e Instructions - Mattel and Fisher-Price Customer Service · • Pour bubble solution into the...

4
e Instructions Model Number: 72022 f Mode d’ emploi Modèle numéro : 72022 S Instrucciones Modelo Número: 72022 e Please save these instructions for future reference. Adult assembly is required. No tools needed for assembly. f Veuillez conserver ces instructions pour vous y référer au besoin. Doit être assemblé par un adulte. Aucun outil requis. S Sírvase guardar este instructivo para futura referencia. Requiere montaje por parte de un adulto. No necesita herramientas para armar el juguete.

Transcript of e Instructions - Mattel and Fisher-Price Customer Service · • Pour bubble solution into the...

Page 1: e Instructions - Mattel and Fisher-Price Customer Service · • Pour bubble solution into the mower spout. For refills, use commercial bubble solution. • Use the dipstick to check

e InstructionsModel Number: 72022

f Mode d’ emploiModèle numéro : 72022

S InstruccionesModelo Número: 72022

e • Please save these instructions for future reference.• Adult assembly is required.• No tools needed for assembly.

f • Veuillez conserver ces instructions pour vous y référer au besoin.• Doit être assemblé par un adulte.• Aucun outil requis.

S • Sírvase guardar este instructivo para futura referencia.• Requiere montaje por parte de un adulto.• No necesita herramientas para armar el juguete.

Page 2: e Instructions - Mattel and Fisher-Price Customer Service · • Pour bubble solution into the mower spout. For refills, use commercial bubble solution. • Use the dipstick to check

e • Place the mower on an elevated, flat surface.• Position the handle with the Fisher-Price logo facing up.• With the handle angled down, slide the hole on one side

of the handle onto the peg near the rear wheel.• Fit the hole on the other side of the handle onto the peg

near the other rear wheel.f • Posez la tondeuse sur une surface plate.

• Placez la poignée, le logo Fisher-Price vers le haut.• La poignée penchée vers le bas, glissez le trou d’un côté

de la poignée sur la fiche près de la roue arrière.• Passez le trou de l’autre côté de la poignée sur la fiche

près de l’autre roue arrière.S • Coloque la podadora en una superficie plana.

• Sitúe la agarradera con el logotipo de Fisher-Price hacia arriba.

• Mientras la agarradera esté inclinada hacia abajo, deslice el orificio de uno de los extremos de la misma enla clavija que se encuentra cerca de la rueda trasera.

• Inserte el agujero del otro extremo de la agarradera en laclavija que se encuentra cerca de la otra rueda trasera.

®

Fish

er-Price®

Fish

er-Price®

Fisher-Price®

Fish

er-Price®

Fisher-Price

®

Fis

he

r-P

ric

e

e Holef TrouS Orificio

e Rear Wheelf Roue arrièreS Rueda trasera

e Pegf FicheS Clavija

e • Please make sure your child does not follow you using theBubble Mower while you are operating a real lawnmower.Also, your child should play in a separate area away fromthe area where you are mowing.

• Please make sure your child understands that only bubblesolution should be used in the Bubble Mower.

• Please make sure your child understands that bubblesolution is not for drinking and that it should be kept awayfrom the eyes.

• While filling or cleaning the Bubble Mower, try to avoidspilling bubble solution on the floor. It may create slipperyfloor conditions.

• Do not spill bubble solution on detergent-sensitive surfaces.f • Veillez que votre enfant ne vous suive pas avec sa

Tondeuse à bulles lorsque vous utilisez une vraie tondeuse.L’enfant devrait jouer à un autre endroit lorsque voustondez le gazon.

• Veillez à ce que votre enfant comprenne qu’il ne faut verserque du liquide à bulles dans la Tondeuse à bulles.

• Veillez à ce que votre enfant comprenne qu’il ne faut pasboire le liquide à bulles et qu’il faut éviter d’en mettre dansles yeux.

• Évitez de renverser du liquide à bulles par terre lorsquevous remplissez ou nettoyez la Tondeuse à bulles. Le solserait très glissant si le liquide y était renversé.

• Ne renversez pas du liquide à bulles sur une surface quipourrait être abîmé par les détersifs.

S • Por favor no permita que sus hijos le sigan con laPodadora de Burbujas cuando Ud. opere una podadorade césped verdadera. Le recomendamos que sus hijosjueguen en una área de juego retirada de donde Ud. estécortando el césped.

• Asegúrese que sus hijos entiendan que sólo deberían usarlíquido para hacer burbujas con la Podadora de Burbujas.

• Adviértale a sus hijos que el líquido para hacer burbujasno es apto para beber y que es necesario mantenerloalejado de los ojos.

• Al llenar y limpiar la Podadora de Burbujas, asegúrese deno derramar el líquido para hacer burbujas por el suelo,ya que es resbaladizo. Utilice precaución.

• No tire líquido de burbujas en superficies que se podríandañar con detergente.

e Message to Parentsf Message aux parentsS Nota a los padres

e Assemblyf AssemblageS Montaje

1e Handlef PoignéeS Agarradera

2

Page 3: e Instructions - Mattel and Fisher-Price Customer Service · • Pour bubble solution into the mower spout. For refills, use commercial bubble solution. • Use the dipstick to check

isher-

Fish

er-Price®

Fisher-Price®

e Hint: When using the Bubble Mower with bubblesolution, we recommend using it outdoors on a flatsurface or in short grass.

• Pour bubble solution into the mower spout. For refills, usecommercial bubble solution.

• Use the dipstick to check the bubble solution level and toblow bubbles too!

• Bubbles will begin flowing after the Bubble Mower has been pushed about 15-20 walking steps. As long asthe Bubble Mower is being pushed, the bubbles continue.

e Spoutf BecS Boquilla

e Dipstickf JaugeS Varilla medidora

e • Lift the handle until it snaps into an upright position.NOTE: Make sure the tabs at the ends of the handle fit into the slots near the rear wheels when the handle is raised. If the tabs do not fit into the slots you have not assembled the handle properly. Remove the handle and repeat steps 1 and 2.

f • Soulevez la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.NOTER : Vérifiez que les pattes au bout de la poignée rentredans les fentes près des roues arrière lorsque la poignée estsoulevée. Si les pattes ne rentrent pas dans les fentes, retirezla poignée et répétez les étapes 1 et 2.

S • Levante la agarradera hasta que quede asegurada enuna posición vertical.

NOTA: Asegure que las retículas en los extremos de la agarradera entren en las ranuras que se encuentran cerca de las ruedas traseras cuando la agarradera esté en posición vertical. Si las retículas no caben en las ranuras, quite la agarradera y repita los pasos 1 y 2.

e Handlef PoignéeS Agarradera

e Assemblyf AssemblageS Montaje

e Bubblin’ Funf Un plaisir bouillonnantS Diversión burbujeante

e Bubblin’ Funf Un plaisir bouillonnantS Diversión burbujeante

2• If your Bubble Mower does not make bubbles:

- Check to be sure there is enough bubble solution in theBubble Mower.

- Empty the bubble solution from the Bubble Mower. Fillthe Bubble Mower with fresh bubble solution.

- Wash the bubble chamber (see “Clean-Up”) and refill with fresh bubble solution.

NOTE: We do not recommend the use of silicones or oilylubricants on this product. As with any bubble producing toy,when even a very small amount of silicone or oily lubricantsare put into or used near the bubble chamber, bubbles willnot form.

f Conseil : Lorsque la Tondeuse à bulles est pleine de liquideà bulles, nous vous recommandons de l’utiliser dehors surune surface plate ou sur du gazon court.

• Versez le liquide à bulles dans le bec de la tondeuse. Pour le remplir à nouveau, utilisez du liquide à bulles des magasins.

• La juage sert à vérifier le niveau de solution à bulles etaussi à faire des bulles!

• La Tondeuse à bulles commencera à faire des bulleslorsque vous l’aurez poussée 15 à 20 pas. Les bullescontinuent tant que vous poussez la Tondeuse à bulles.

• Si la Tondeuse à bulles ne fait pas de bulles:- Vérifiez qu’il y a assez de liquide à bulles dans la

Tondeuse à bulles.- Videz la Tondeuse à bulles de liquide à bulles.

Remplissez-la de liquide à bulles neuf.- Lavez le réservoir à liquide à bulles. Remplissez-la de

liquide à bulles neuf.NOTER : Nous vous recommandons de ne pas utiliser delubrifiants au silicone ou huileux dans ce jouet. Comme pourtout jouet à bulles, il suffit d’une seule goutte de lubrifianthuileux ou au silicone versée dans ou près du réservoir àbulles pour empêcher les bulles de se former.

S Consejo: Cuando opere la podadora con líquido de burbujas, le recomendamos que la use afuera y en una superficie plana o en césped corto. • Vierta líquido para hacer burbujas en la boquilla de la

podadora. Cuando se termine su solución, rellenela delíquido de burbujas comercial.

• La varilla medidora se peude utilizar para medir el liquidopara hacer burbujas y para hacer burbujas.

• Las burbujas empezarán a salir después de que haempujado la Podadora de Burbujas 15-20 pasos. Lapodadora generará burbujas mientras la empuje.

• Si su Podadora de Burbujas no produce burbujas:- Verifique que hay suficiente líquido para hacer burbujas

en el juguete.- Tire la solución de la Podadora de Burbujas y llénela una

vez más.- Lave el compartimiento para el líquido de burbujas (ver

“Limpieza”) y llénela una vez más el líquido de burbujas.NOTA: No recomendamos el uso de siliconas u otroslublicantes aceitosos con este producto. Como sucede contodos los juguetes que generan burbujas, éste no produciráburbujas cuando se hay introducido hasta una cantidadpequeña de silicona u otro tipo de lubricante aceitoso.

3

Page 4: e Instructions - Mattel and Fisher-Price Customer Service · • Pour bubble solution into the mower spout. For refills, use commercial bubble solution. • Use the dipstick to check

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©1999 Mattel, Inc. All Rights Reserved.® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, États-Unis. ©1999 Mattel, Inc. Tous droits réservés.® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

Printed in México/Imprimé aux Mexique 72022pr-0720

e • Tip the Bubble Mower on its side to empty the bubble chamber.

• Discard the bubble solution.• Place the spout under a water faucet or a garden

hose spigot.• Run clean water into the spout, rotate the back wheels

a few times, then pour the water out.• Repeat this procedure if necessary.

f • Penchez la Tondeuse à bulles sur son côté pour vider leréservoir à bulles.

• Jetez le liquide à bulles.• Posez le bec sous un robinet ou un tuyau d’arrosage.• Faites couler l’eau claire dans le bec, faites tourner les

roues arrière plusieurs fois puis videz le réservoir.• Répétez ces étapes au besoin.

S • Incline la Podadora de Burbujas de lado para vaciar ellíquido del compartimiento.

• Desheche la solución para hacer burbujas.• Coloque la boquilla debajo de un grifo o de la manguera

y llene el compartimiento con agua limpia, girando lasruedas traseras. Después vacíe el agua.

• Repita esta operación si es necesario.

e Spoutf BecS Boquilla

CANADA: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,Ontario L5R 3W2. Questions? 1-800-567-7724.MÉXICO: IMPORTADA Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col.Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F.TEL. 54-49-41-00CHILE:Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,Quilicura, Santiago, Chile.VENEZUELA: Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C.Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,Caracas 1071. ARGENTINA: Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador 1515 C.P.(1638), Buenos Aires, Argentina. COLOMBIA: Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.BRASIL: Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000São Paulo. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

e • To remove the handle, lower the handle. Pull the ends ofthe handle outward to remove the handle from the mower.

• Rinse the Bubble Mower thoroughly with clean waterbefore storing it for long periods of time.

f • Pour démonter la poignée, abaissez-la. Tirez les bouts dela poignée vers l’extérieur pour la déclencher de latondeuse.

• Rincez bien la Tondeuse à bulles à l’eau claire avant de laranger pendant de longues périodes.

S • Para quitar la agarradera, bájela y hale los extremos de lamisma hacia afuera para desprendela de la podadora.

• Enjuague la Podadora de Burbujas bien con agua limpiaantes de guardarla por largos periodos de tiempo.

e Handlef PoignéeS Agarradera

e Clean-upf NettoyageS Limpieza

e Storagef Rangement

S Cómo guardar el juguete

e Consumer Informationf Service á la clientéle

S Información para el consumidor