Du Francais Pratique

104
FLORICA MATEOC DU FRANCAIS PRATIQUE Le syntagme nominal et ses substituts

description

des exercices en francais

Transcript of Du Francais Pratique

Page 1: Du Francais Pratique

FLORICA MATEOC

DU FRANCAIS PRATIQUE

Le syntagme nominal et ses

substituts

Editura Universităţii din Oradea

Page 2: Du Francais Pratique

2010

AVANT-PROPOS

Cette étude pratique de la langue française pourrait être considérée « un

appendice » de notre livre Le nom et ses adjoints et du cours de Langue française

contemporaine (les nominaux). C’est un instrument de travail qui s’adresse surtout aux

étudiants en français mais le livre pourrait également intéresser les enseignants de

français ou tout ceux qui veulent parfaire leurs connaissances de grammaire française.

Notre longue et riche expérience didactique nous a révélé le fait que la grammaire

française garde son rôle primordial dans l’enseignement du français langue étrangère

mais, malheureusement, le nombre d’heures affectées à cette discipline ne s’avère jamais

suffisant pour introduire et développer les problèmes incontournables de langue

française. En outre, de nos jours, la suprématie de la grammaire dans l’enseignement est

remise en question par les approches communicative et actionnelle /fonctionnelle.

Il est vrai qu’une bonne maîtrise de la grammaire est perçue comme une base

absolument nécessaire pour que l’étudiant soit capable de véhiculer un langage approprié

dans diverses situations. Nous nous rendons compte que, même s’il connaît très bien

théoriquement une certaine partie de discours et ses règles de fonctionnement, il n’est pas

toujours à même d’employer, de réinvestir à bon escient ce qu’il a appris. Connaître

toutes les règles de grammaire et leurs exceptions n’est pas toujours un garant de leur

application correcte. Nous ne devons pas faire assimiler à nos étudaints des choses

abstraites sur la langue mais de leur éveiller un esprit d’interrogation et d’exploration.

C’est pourquoi, nous considérons que l’étudiant doit adopter une approche

réflexive et consciente de la langue. Même si nous imposons souvent un rythme alerte

des cours et des séminaires afin de parcourir tous les sujets proposés, les étudiants

doivent s’habituer à une activité soutenue d’exploration et de recherche. Nous devons

leur exiger des explications logiques pour l’emploi de certaines formes et catégories

grammaticales, pour corriger les erreurs et remplir les lacunes.

1

Page 3: Du Francais Pratique

Dans ce sens, le fonctionnement de la langue par des exercices s’avère très utile

dans le processus d’apprentissage du FLE. Du français pratique... contient une diversité

d’exercices qui illustrent toutes les facettes du syntagme nominal et de ses substituts dans

les différents niveaux de langue. Une large palette contient des exercices à trous, des

exercices structuraux de substitution et de transformation, des exercices de reconstitution,

d’expansion d’un texte, de reformulation et de traduction. Les derniers sont basés sur

l’aspect contrastif français-roumain pour relever les difficultés que soulèvent certains

déterminants afin d’éviter les confusions et les fautes.

Une partie des exercices a été « fabriquée » par nous-même mais la grande

majorité est basée sur des textes littéraires, des extraits de la presse ou du langage parlé.

Nous avons puisé à l’oeuvre de quelques écrivains français et francophones classiques et

contemporains pour choisir des exemples pertinents qui puissent relever la multitude

d’emplois des mots étudiés.

Quant à la structure du livre, nous l’avons divisé en deux parties : la première

propose des exercices et la deuxième en donne les corrigés. Chacune d’elle suit les

mêmes chapitres et sous-chapitres que ceux du cours théorique : aspects formels,

propriétés sémantiques et emplois particuliers. Comme tout livre de grammaire, ce

« recueil » d’exercices est une source d’information pour enrichir les connaissances sur le

syntagme nominal et ses substituts. Dans ce sens, une Table des matières présente en

détails le contenu, aidant les apprentis à s’orienter plus facilement. Pour mettre en

évidence les variantes correctes, nous avons utilisé des signes graphiques et des

caractères différents.

Du français pratique...n’est pas une somme d’exercices ennuyants mais une

bonne occasion de faire une promenade imaginaire dans l’espace littéraire de quelques

écrivains fameux et, espérons-le, un déclencheur d’une bonne lecture en français.

2

Page 4: Du Francais Pratique

PREMIERE PARTIE

Exercices

3

Page 5: Du Francais Pratique

CHAPITRE I

LE NOM

I. 1. Traits inhérents du nom.

1. Dans les phrases ci-dessous, les noms en italique sont concrets ou abstraits. Dites

quel est leur trait inhérent tout en expliquant votre choix1 :

L’enfant regardait l’animal avec curiosité. La truffe est vraiment une curiosité

provençale. Ce touriste garde un beau souvenir de son voyage en Provence ; il en a

ramené comme souvenir les fameux « herbes de Provence ». Les politiciens ont accordé

une attention particulière à la loi de l’éducation. Je garde comme un trésor l’attention que

j’ai reçue lors de mon anniversaire. La séparation de son petit ami l’a dévastée. Dans

cette grande pièce, mes parents ont fait une séparation pour avoir plus d’intimité. La

plantation de canne à sucre s’étendait à perte de vue. Les agriculteurs sont fatigués car la

plantation des choux a duré plusieurs jours. Des milliers d’immigrants ont travaillé dur à

la construction des autoroutes françaises. Cet hôtel à vingt étages est une construction

moderne.

2. Construisez des phrases pour attribuer un sens abstrait aux noms concrets

suivants : cheval, livre, chien, artisan.

3. Relevez le sens des noms non-nombrables au pluriel: Les neiges ! Les neiges au-

dessus de la plaine enflammée, au-dessus des grenadiers en fleurs. Partout, un

encombrement prodigiuex de marchandises de toute espèce : soieries, minerais, sucres,

1 Il faut souligner que c’est l’emploi qui peut changer le trait inhérent de certains noms. Le choix du déterminant peut changer aussi le sens du nom. Pour plus de détails voir Fl. Mateoc, Le nom et ses adjoints, pp. 19-21.

4

Page 6: Du Francais Pratique

colzas, réglisses. Le fond de l’église sombre était tout de vieux ors étincelants. C’était là

une vraie cuisine. Un des murs occupé par les cuivres, l’autre par les faïences. C’était une

automobile de tourisme, grise, très basse, longue de capot, avec des nickels étincelants.

(d’après A. Rougerie, L’étude pratique de la langue française))

4. Dans l’extrait ci-dessous, distinguez les noms propres et dites ce qu’ils désignent :

Ils trouvèrent à louer au numéro 7 de la rue de Quatrefages, en face de la Mosquée, tout

près du Jardin des Plantes, un petit appartement de deux pièces qui donnait sur un joli

jardin...Ils découvrirent les petits restaurants des Gobelins, des Ternes, de Saint-Sulpice ?

les week-ends hors de Paris, les grandes promenades en forêt, à l’automne, à

Rambouillet, à Vaux, à Compiègne...Ils préféraient les analyses du Le Monde ou même

les prises de position de Libération mais l’Express, et lui seul, correspondait à leur art de

vivre...En Tunisie, à Sfax, ils resteraient les inconnus, les étrangers. Les Italiens, les

Maltais, les Grecs du port les regarderaient passer en silence...Avec les autres, avec les

employés français de la Compagnie Sfax-Gafsa ou des Pétroles, avec les Musulmans,

avec les Juifs, avec les Pieds-Noirs, c’était encore pire...(G. Perec, Les choses)

5. Employez dans des phrases chacun des noms suivants, d’abord comme nom

commun puis comme nom propre2 :

aube, humanité, armée, réforme, empire, renaissance, état, malheur, amour.

6. Que désignent les noms propres suivants lorsqu’ils sont pris comme noms

communs ?

Napoléon, Harpagon, Roquefort, Poubelle, Renault, Cognac, Bordeaux, Tulle, Gavroche,

Fez

2 Il n’existe pas de cloison étanche entre les noms communs et les noms propres. Des noms communs peuvent devenir propre et l’inverse. Voir Fl. Mateoc, Op. cit., pp. 22-24.

5

Page 7: Du Francais Pratique

I.2. Catégories grammaticales du nom

I.2. 1. Le genre

1. Indiquez le genre des noms suivants à l’aide d’un déterminant3:

dahlia, café, schéma, villa, pizza, canapé, pitié, année, soirée, colonnade, feuillage,

livraison, palmeraie, douzaine, moustiquaire, puissance, montagnard, secrétariat,

accumulateur, jalousie, observatoire, chevelure, drapeau, eau, cuillerée, dessinateur,

lycéen, outil, trahison, dentiste, inquiétude, absurdité, diabète, grippe, forgeron,

dimanche, cerisier, souvenir, rendez-vous, arrosoir.

2. Faites attention aux suffixes qui opposent les deux genres ; trouvez d’autres

exemples de noms pour illustrer cette opposition :

-et / -ette : un cabinet, un bracelet, un poignet etc.

une allumette, une serviette, une violette etc.

Mais : un squelette

-eau / -elle : un chapeau, un cerveau, un manteau, un fourneau etc.

une cervelle, une dentelle, une semelle, une querelle etc.

Mais : un vermicelle

-ier / ière : un panier, un sentier, un soulier, un métier, un papier etc.

une cafetière, une théière, une matière, une manière etc.

- oir / -oire : un arrosoir, un dortoir, un fumoir, un mouchoir etc.

une baignoire, une balançoire, une patinoire etc.

Mais : un auditoire, un réféctoire, un laboratoire, un

interrogatoire, un répertoire.

- ail / -eil : un évantail, un épouvantail, un détail, un réveil, un soleil etc.

3 Comme le genre est arbitraire en français, il est bon de tenir compte des relations que les grammairiens ont établies, d’un côté entre le genre et la forme du nom (la finale des noms) et de l’autre côté entre le genre et le sens du nom. cf. F. Mateoc, Le nom et ses adjoints, pp. 31-36.

6

Page 8: Du Francais Pratique

une bataille, une volaille, une corbeille, une groseille etc.

- ique pour les deux genres : au masculin, des notions concrètes : un

narcotique, un obélisque, un zodiaque

Mais : la mozaïque

au féminin, des noms de sciences : la physique, la technique, la politique

la poétique etc.

3. Expliquez à l’aide des phrases les homonymes suivants dont le sens change en

fonction du genre attribué :

garde, enseigne, manoeuvre, guide, aide, trompette, mousse, radio, critique, vapeur, page,

tour, crêpe, manche, mémoire, parallèle, physique, solde.

4. Formulez des phrases pour distinguer le sens des noms ci-dessous4 :

Aigle, chose, gens, merci, oeuvre, hymne, période, foudre.

5. Précisez le genre des noms propres géographiques ci-dessous à l’aide d’un

déterminant:

Suisse, Grèce, Hongrie, Portugal, Liban, Mexique, Cambodge, Madagascar, Réunion,

Nil, Berne, Lyon, Venise, Moscou, Genève, Loire, seine, Afrique, Australie, Louisiane,

Canada.

6. Précisez le genre des noms suivants à l’aide d’un déterminant5:

machine-outil, mi-décembre, rouge-queue, perce-oreille, porte-avion, contre-indication,

arrière-cour, arrière-petit-fils, sans-abri, tête-à-tête, eau-de-vie, pèse-bébé, contre-amiral,

cure-dents, arc-boutant, laissez-passer, bête à cornes, chemin de fer, compte-gouttes,

sauve-qui-peut.

4 Il existe en français des noms qui peuvent prendre les deux genres avec changement de sens. L’opposition de genre peut correspondre aussi à la distinction animé /non animé ou concret/abstrait, le feminin désignant d’habitude le non-animé et l’abstrait. 5 Pour soulever les difficultés relevés par les catégories grammaticales des noms composés, il faut tenir compte de leur structure et établir des relations logiques entre les éléments composants.

7

Page 9: Du Francais Pratique

7. Transformez les phrases suivantes en mettant au féminin tous les mots en

italique :

Après avoir fini le stage, mon apprenti est devenu mon ennemi.

Après le concours, son camarade a changé d’attitude ; à présent, il est son rival.

Mon voisin Pierre est un bavard ; il ne cesse de raconter des histoires.

Le paysan aime ses terres tandis que l’intellectuel aime ses livres.

Ce lycéen veut devenir pharmacien et son collègue se voit médecin.

L’avocat a gagné le procès contre un charlatan.

Mon ami a gagné la compétition d’athlétisme devenant champion de la course de haies.

8. Mettez au féminin les noms suivants :

veuf, spectateur, docteur, hôte, poète, duc, orphelin, musicien, courtisan, préfet, muet,

métis, visiteur, mineur, artiste, touriste, pauvre, lecteur, maraîcher, compagnon.

9. Dans les phrases suivantes, les noms d’animaux en italique sont au masculin ;

passez-les au féminin :

Le fameux Tartarin s’est vanté d’avoir chassé un lion en Afrique.

Dans le désert, les gens se déplacent souvent au dos d’un chameau ou d’un âne.

Dans la basse-cour du fermeir on peut voir beaucoup de volailles : des coqs, des dindons,

des canards, des jars.

Le fermier a vendu un porc, deux agneaux et un bélier.

Le chat est un animal rusé ; le chien est fidèle à son maître.

Le chasseur a tué un sanglier, deux lièvres et un renard.

10. Ecrivez le masculin des noms ci-dessous :

madame, mademoiselle, tante, marraine, bru, soeur, femme, mère.

11. Transformez les phrases suivantes en mettant au féminin, si possible, les mots en

italique6 :6 Certains noms de métier, au masculin, invariables autrefois, reçoivent la marque du féminin grâce au développement du féminisme. Ils désignent ainsi les métiers exercés de nos jours par des femmes. Voir « La féminisation des noms de métier » in Fl. Mateoc, Le nom et ses adjoints, pp. 47-51.

8

Page 10: Du Francais Pratique

Le poète est un artiste.

L’architecte a adopté un nouveau style dans se projets.

L’écrivain britannique a dévoilé le mode de vie et la beauté de la Provence.

Le professeur a dévoilé à ses élèves les images cachées du texte.

Le dentellier est un artisan, le libraire est un marchand tandis que le pianiste est un

musicien.

Le candidat cherche des électeurs.

Un comte était le gouverneur du prince.

12. Donnez le masculin des noms suivants7 :

une comtesse, une déesse, une duchesse, une négresse, une pauvresse, une cheffesse, une

drôlesse, une doctoresse, une typesse, une poétesse.

13. Quel est l’équivalent féminin des noms propres suivants ?

Adrien, Antoine, Augustin, Charles, Daniel, Clément, Denis, Emile, François, Henri,

Jacques, Jean, Joseph, Jules, Louis, Lucien, Marcel, Martin, Simon, Yves.

14. Traduisez en français les syntagmes suivants et comparez le genre des noms en

roumain et en français :

o faţă ovală ; un obraz rotund ; o frunte înaltă ; un cap frumos ; un suflet bun ; o carte

interesantă; o meserie grea; o tăcere adîncă; un sfîrşit fericit; o durere de dinţi; o iarnă

rece; o primăvară tîrzie; o vară indiană; o toamnă lungă; o fiinţă dragă; o umbrelă neagră;

o mătură de bucătărie ; un salt mortal ; un munte înalt ; un rîu adînc.

15. Traduisez les noms ci-dessous faisant attention à l’attribution du genre en

français8 :

7 Faire attention aux noms soulignés qui peuvent acquérir un sens péjoratif ou méprisant. 8 Il existe un grand nombre de noms qui ont la même origine en français et en roumain mais leur genre est différent. Les apprenants roumains sont tentés d’attribuer au nom en français le genre que son équivalent a dans la langue maternelle. L’attribution correcte du genre en français s’avère très importante pour éliminer d’autres fautes qui peuvent apparaître dans l’accord avec un déterminant nominal ou dans la pronominalisation.

9

Page 11: Du Francais Pratique

o artă, o aromă, un afiş, un anunţ, o bancă, o bomboană, un apostrof, un automobil, o

cafea, o cifră, un dans, un dinte, un duş, un epitet, o insectă, o onoare, o legumă, o mască,

un impas, un minut, un mozaic, o mobilă, o mănăstire, o unghie, o orchestră, un şoarece,

un vals, o petală, o pîine, o uniformă.

16. Traduisez en roumain le texte suivant et comparez le genre des noms dans les

deux langues :

Je regarde la grande maison de bois éclairée par le soleil de l’après-midi, avec son toit

bleu ou vert, d’une couleur si belle que je m’en souviens aujourd’hui comme de la

couleur du ciel de l’aube. Je sens encore sur mon visage la chaleur de la terre rouge et de

la fournaise, je secoue la poussière et les brins de paille qui recouvrent mes vêtements.

Quand j’approche de la maison, j’entends la voix de Mam qui fait réciter des prières à

Laure, à l’ombre de la varangue...Je marche vers la maison, pieds nus sur le sol craquelé

par la sécheresse. Je vais jusqu’à la réserve d’eau, derrière l’office, je puise l’eau sombre

du bassin avec le broc émaillé, et je lave mes mains, ma figure, mon cou, mes jambes,

mes pieds. L’eau fraîche réveille la brûlure des égratignures, les coupures des lames des

feuilles de canne. J’entends le bruit doux des oiseaux du soir, je sens l’odeur de la fumée

qui descend sur le jardin, comme si elle annonçait la nuit qui commence dans les ravins

de Mananava. (Le Clézio, Le chercheur d’or)

I.2. 2. Le nombre

1. Passez au pluriel les syntagmes suivants:

un journal économique, un détail amusant, un carnaval estudiantin, un anneau de jade, un

bracelet de corail, un éventail de bambou, un fruit à noyau, un bal communal, un récital

de piano, un festival musical, un sarrau bleu, un bateau royal, un canal fluvial, un pneu

crevé, un manteau élégant, un lieu historique, un bijou cher, un tuyau d’arrosage, un bail

annuel, un adieu triste.

10

Page 12: Du Francais Pratique

2. Passez au pluriel les noms en italique et expliquez les modifications phonétiques

qui surviennent :

Les mécaniciens du garage portaient des bleu de travail.

Après les semailles, l’agriculteur a dressé des épouvantail pour chasser les oiseaux.

Ces émail sont luisants comme les pierres précieuses.

On ne fait pas d’omelette sans casser des oeuf.

Mes grands-parents travaillaient les terres avec des boeuf.

Cette personne est bizarre ; elle voit partout des rival.

Cet immeuble abandonné est devenu le siège des hibou.

Dans le bois des environs on entend tous les printemps le cri métallique des coucou.

Ces gens ont une conduie bizarre ; on dirait des fou.

Les caves sont aérées par des soupirail.

3. Passez les noms suivants au pluriel :

un époux, le gaz, un riz, un pays, un ours, un apprenti, un puits, un os, un toit, un semis,

un fils, un silex, un artichaut, un prix, un oeil, un sabot, un bord, un bras, un plan.

4. Mettez au pluriel les noms composés suivants :

Un tire-bouchon, une eau-de-vie, un chemin de fer, un arrière-goût, un tête-à-tête, un

cure-dent(s), un chef-lieu, un on-dit, un arc-boutant, un laissez-passer, un passe-partout,

un cerf-volant, un porte-avion, un brise-glace, un gentilhomme, un serre-frein, une

arrière-boutique, un abat-jour, une perce-neige, un hors d’oeuvre.

5. Ecrivez au pluriel les noms entre paranthèses:

Naples est sous un des plus beaux (ciel) de l’Europe. Les (aïeul) adorent leurs petits-

enfants. Nous héritons de nos (aïeul) les traditions et les coutumes. Lorsqu’il est mort, il

est parti sous d’autres (ciel). Ce peintre réussit bien ses (ciel). Il s’en allèrent par (mont)

et par (val). La vélo est équipée d’ (oeil-de-chat).

6. Employez dans des phrases les noms « pluralia tantum » ci-dessous :

11

Page 13: Du Francais Pratique

broussailles, moeurs, agrumes, obsèques, ténèbres, immondices, dépens, honoraires,

confins, annales.

7. Choisissez la forme du singulier ou du pluriel des noms suivants pour que la

phrase soit correcte9 :

Pierre a passé une vacance/des vacances de rêve au Maroc.

Cet élève est très calé en mathématique/mathématiques ;il a remporté le premier prix au

concours international.

La neige st éblouissante ; il serait mieux de mettre la lunette/les lunette.

Brâncusi a utilisé le ciseau/les ciseaux dans sa sculpture.

Miss Normandie 2010 veut travailler dans la finance/les finances.

Tout le monde s’intéresse à la vue/aux vues du premier ministre.

Les adultes se rappellent leur enfance/leurs enfances chez les grands-parents.

Il y aura un orchestre à la noce/aux noces de mon frère.

Beaucoup de jeunes travaillent à une compagnie d’assurance/assurances.

Le page a été attiré par la grâce/les grâces de la princesse.

8. Dans les phrases ci-dessous, il y a des noms au singulier, employés avec une valeur

de pluriel; distinguez-les! 

L’olivier pousse dans le climat méditerranéen.

Les garçons portaient tous un veston bleu marine.

En Europe on trouve surtout du sucre de betterave.

Mon ami adore la confiture de pomme.

L’étudiant doit aller chaque jour en bibliothèque.

Le livre ouvre la voie vers le progrès.

Le raisin a été abîmé par la pluie.

Le soldat doit se soumettre à la discipline sévère de la caserne.

La truffe est recherchée à l’aide des cochons.

La vigne pousse sur les coteaux ensoleillés.

Le Nippon se reconnaît à ses yeux.

9 Les noms dont il est question sont « singularia tantum » ou « pluralia tantum » ou bien ils changent de sens selon l’emploi au singulier ou au pluriel.

12

Page 14: Du Francais Pratique

9. Ecrivez au pluriel les noms étrangers dans les phrases suivantes:10

Ils racontaient des histoires et buvaient des whisky.

Les policeman avaient dressé des cordons pour empêcher les manifestants.

On entendait de loin les voix des soprano.

Nombre de sportman se réunissaient dans ce club après l’entraînement.

Les duplicata des certificats et les errata du livre se trouvent sur le bureau.

Entre la France et l’Angleterre il y a des ferry très convenables.

Ses lettres contenaient toujours des post-scriptum.

Les spaghetti sont des pâtes consommées dans le monde entier.

Ces romans contiennent beaucoup de leitmotiv.

10. Mettez au pluriel les noms propres, si besoin est :

Mon voisin a deux Peugeot sorties à dix ans d’écart.

Le musée d’art de Lille possède des Rubens, des Titien et des Courbet.

Les Balzac, les Stendhal et les Flaubert illustrent le roman du XIX-e siècle.

Les deux Rouzé font des randonnées chaque week-end.

Les Turc sont de gros fumeurs.

Il y a plusieurs Villedieu en France.

10 Il faut faire attention aux noms étrangers qui se pluralisent en fonction de leur degré de francisation. Ceux qui sont restés étrangers à la langue française se comportent différemment : ils restent invariables ou reçoivent la marque du pluriel.

13

Page 15: Du Francais Pratique

CHAPITRE II

LES DETERMINANTS DU NOM

II. 1. Un déterminant ambivalent : l’article

1. Remplissez les points par les articles défini ou indéfini. Faites attention à la

contraction et à l’élision :

Chaque jour je vais jusqu’à......rivage. Il faut traverser ......champs ; ......cannes sont si

hautes que je vais à l’aveuglette, courant le long de......chemins de coupe, quelquefois

perdu au milieu...feuilles coupantes. Le soleil ......fin de..hiver brûle, étouffe les bruits.

Dans la terre rouge et poussiéreuse, j’enfonce jusqu’à......chevilles. On a besoin

d’avoir......mains libres quand on traverse ......champ de canne. Les cannes sont très

hautes ; on va les couper......mois prochain. (Le Clézio, Le chercheur d’or)

2. Mettez à la place des points les articles convenables ou la variante

prépositionnelle « de » :

C’étaient......marchés immenses,......interminables galeries marchandes, ......restaurants

inouïs. C’étaient ......caisses, ......paniers débordant......grosses pommes jaunes ou

rouges, ......raisins violets. C’étaient des étalages ......mangues et ......figues, ......citrons,

des sacs ......amandes, ......noix, ......caissettes......raisins de Smyrne, ......dattes sèches

jaunes et translucides. Ils traversaient ......épiceries pleines......odeurs

délicieuses,......pâtisseries mirifiques. Devant eux surgissaient des

paradis......jambons, ......fromages,......alcoolos. Des millions......pains

sortaient......milliers ......fours.

......tonnes......café étaient déchargées ......navires. Ils se laissaient emporter au grand

galop......chevaux sauvages, à travers......grandes plaines houleuses......herbes hautes. (G.

Perec, Les Choses)

3. Expliquez ce qu’expriment les articles devant les noms propres :

14

Page 16: Du Francais Pratique

Mon voisin a beaucoup changé ; il ne ressemble plus au Pierre d’autrefois.

Paris est une ville complexe : le vieux Paris, le Paris des monuments, le Paris de la vie

politique, le Paris bohème, le Paris des affaires...

Mes amis, les Labori vont en Afrique chaque année.

Dans l’appartement de ce diplomate on trouvait la petite Vierge du douzième, les deux

petits Renoir, le petit Boudin, le Max Ernst, le de Stael...(d’après G. Perec, Les Choses)

Une littérature qui a eu des Proust, des Camus, des Malraux et des Gides est vraiment

fameuse.

4. Dans les phrases ci-dessous, les articles partitifs accompagnent des noms

nombrables et des noms propres. Qu’est-ce qu’ils expriment?

Pendant l’agréable soirée chez Bruno on a écouté du Mozart et du Beethoven.

Il est toujours agréable de lire du Prévert.

Qu’est-ce qu’on mange ? du lièvre ou du lapin ?

Je préfère manger du veau et du poulet, parfois du poisson.

Je pense que cet extrait avec le commisaire de police est du Simenon.

Il y avait aussi dans ce singulier espace de la campagne, de la banlieue, du musée en plein

air, du cimetière abandonné, de la ferme maraîchère et de la guinguette. (A. Rougerie,

L’étude pratique de la langue française)

5. Dans le texte ci-dessous, mettez l’article approprié (attention à la contraction) ou

une préposition devant les noms propres géographiques :

Leurs malles les attendraient......Bruxelles. Ils prendraient la route...... Belgique. Puis,

petit à petit, ......Luxembourg, ......Anvers,......Amsterdam, ......Etats-Unis, ......Amérique

du Sud, ils revendraient leur butin. Ils achèteraient quelque part, aux bords des lacs

italiens, ......Dubrovnik, ......Baléares, ......Cefalu, une grande maison de pierres blanches,

perdue au milieu d’un parc. Une enquête agricole les mena dans......France entière. Ils

allèrent......Lorraine, ......Picardie,......Beauce, ......Limagne. (G. Perec, Les choses)

6. Remplacez les points par les articles convenables ou par « de » :

On nous a servi ......petits pains avec ......pâtée de foie gras.

15

Page 17: Du Francais Pratique

Dans le plat de résistance on trouve......petits pois.

Il est naturel d’avoir......enfants et ......petits-enfants.

La plupart......jeunes quittent le pays pour une vie meilleure.

Bien......affaires ne sont pas légales.

L’étudiant m’a envoyé un certain nombre......messages.

Nous n’avons pas acheté ......de livres. Nous n’avons pas acheté ......livres d’occasion.

Nous n’avons pas mangé ......chocolat. Il n’y a eu que ......chocolat comme dessert.

Ce n’étaient plus ......brouilles passagères mais ......blessures qui ne se refermaient pas

d’elles-mêmes. (G. Perec, Les choses)

7. Complétez les phrases avec les formes convenables de l’article partitif (ou la

variante « de ») pour obtenir la recette « Foie gras au chutney de pommes » :

Un foie gras cru de canard, ......sel,......poivres mélangés

1 kilo......pommes acides, 2 oignons, 10 cl. ......vinaigre de cidre, 3 cuillerées à soupe......

miel liquide, 3 cuillerées à soupe ......huile ......tournesol, 2 clous......girofle, 1

morceau ......écorce de cannelle, 1 pincée......de gingembre en poudre, 1 pincée......curry

en poudre, ......sel,......poivre moulu. (P. Pages et E. Boeglin, L’Art et la Manière du Bien

Manger)

8. Répondez aux questions selon le modèle, pour décrire le contenu des différents

types de sandwichs et de salades :

Sandwich fermier : jambon, cornichons, beurre

Sandwich « chef » : rosbif, carottes, mayonnaise

Sandwitch « mixte » : salade, tomates, jambon, beurre

Salade « niçoise » : tomates, olives, thon, huile d’olive

Salade « frisée » : salade frisée, lardons, croûtons, vinaigrette

Salade « indienne » : poulet, maïs, soja, tomates

Modèle :

16

Page 18: Du Francais Pratique

Qu’est-ce qu’il y a dans le jambon « fermier » ?

Il y a du jambon, des cornichons et du beurre.

Qu’est-ce qu’il y a dans le « chef » et dans « le mixte » ?

Est-ce qu’il y a du fromage dans le « fermier » ?

Qu’est-ce qu’il y a dans la salade « niçoise » ?

Est-ce qu’il y a du vinaigre dans la salade « indienne » ?

9. Traduisez en français :

În supa de legume, numită « soupe au pistou » se pun o jumătate de kilogram de

dovleceim patru sute de grame de de fasole vede, trei sute de grame de fasole albă şi

roşie, două sute de grame de morcovi, şase linguri de ulei de măsline, sare, piper, busuioc

şi patru căţei de usturoi ; în reţeta mea nu se pun cartofi.

II. 2. Les déterminants définis

1. Complétez le texte ci-dessous par les articles convenables ou par les déterminants

possessifs appropriés :

Ils se laissaient aller de merveille en merveille, de surprise en surprise.

......navires, ......trains sillonnaient ......planète entière. Le monde leur appartenait

avec ......provinces couvertes de blé, ......mers, ......déserts et ......trésors. Chacun

aurait ......chambre. Ils auraient chacun......amis qui leur rendraient visite.

......usines immenses tissaient pour eux ......plus beaux lainages, ......plus éclatantes

soieries. Sylvie aurait ......couturière...... et Jérôme......styliste pour que ......look soit

impeccable. Revenus du travail, chacun d’eux vaquait à ......occupations. ......sensations

se décuplaient, ......bonheur merveilleux accompagnaient ......moindre de......gestes,

imprégnait......vie. (d’après G. Perec, Les choses).

2. Remplissez les points par les déterminants démonstratifs convenables pour

refaire le texte ci-dessous. Expliquez ce qu’ils expriment :

17

Page 19: Du Francais Pratique

Et de ......espèce de quête éperdue, de ......sentiment merveilleux d’avoir su le deviner,

de ......voyage extraordinaire, de ......immense conquête immobile, de ......horizons

découverts, de ......plaisirs pressentis, de tout ce qu’il y avait de possible sous......rêve

imparfait, de ......élan, il ne restait rien.

Et plus tard encore, ils étaient eux-mêmes sur ......petite route grise bordée de platanes. Ils

étaient ......petit point scintillant sur la longue route noire. (G. Perec, Les choses)

Et l’eau descendait de tous les côtés, en

faisant ......musique, ......chuintements, ......sifflements, ......tambourinades.- ......après-

midi-là, il faisait chaud, et tout sembalait dormir dans le village. Esther n’arrivait pas à

comprendre ce que tout cela signifiait, ......hommes et ...... femmes, parlant

toutes......langues, venant de toutes les régions du monde sur ......place.

Elle ne comprenait pas pourquoi elle ressentait ......tristesse, ......colère, avec ......ciel si

bleu et ......soleil qui brûlait au-dessus des chaumes. (Le Clézio, Etoile errante)

3. Complétez les phrases par des articles ou par d’autres déterminats si besoin est :

Ils auraient ......maison de pierres blanches à ......entrée de......village.

Ils se prépareraient chaque matine......thé et......toasts comme......Anglais.

Ils n’éprouvaient ni......joie, ni......tristesse, ni même ......ennui.

Je parlerai avec Nicolas, tu parleras avec......autres étudiants.

Je ne t’ai pas donné de ......argent pour que tu le gaspilles.

Le calvados est fait......pommes et le kirsch......cerises.

Venez vite......enfants, on va manger !

......yeux en amande et ......petit nez lui donnaient un air oriental.

L’enfant Anatole France traversait......Luxembourg......mains dans les poches pour aller

en classe.

Il fera beau jusqu’à......mi-novembre.

Est-ce qu’on parle......français dans ce magasin ?

4. Traduisez les verbes ou les syntagmes verbaux ci-dessous par des syntagmes

français ; observez leur structure (nom sans article ou avec article) :

18

Page 20: Du Francais Pratique

a schia, a împărtăşi, a înfricoşa, a face focul, a-ţi fi cald/frig/sete/foame, a fi îndrăzneţ, a

fi spiritual, a nu avea stare, a ţine supărare, a-şi lua rămas bun, a face zgomot, a-şi da

osteneala, a avea motiv, a avea noroc, a pune capăt, a lua aer, a avea drepate, a face

dreptate, a-şi lua concediul, a găti ;

II.3. Les déterminants indéfinis

II.3. 1. Les déterminants numériques (les numéraux)

1. Ecrivez en toutes lettres les numéraux suivants :

Dans ma classe il y avait (31) élèves.

Cette jeune fille gagne (85) livres par semaine.

Le roman Le testament français compte (342) pages ; j’en ai déjà lu (100).

L’an (2007) marque l’entrée de la Roumanie dans l’Union européenne.

Les quelques jours de vacances coûtent (200) euros.

La Révolution française a eu lieu en (1789).

Le chauffeur a roulé à toute vitesse : (180) km à l’heure.

La mère de mon ami est décedée à (71) ans.

Son train part très tôt, à (4) heures et (30) minutes.

Il a trouvé l’information à la page (80).

2. Dans les phrases ci-dessous, les ans sont exprimés d’une manière abréviée ;

récrivez-les par des numéraux cardinaux écrits en toutes lettres11 :

Moi, je suis né après la guerre, en dix-neuf... Ils avaient vécu dix ans à Beyrouth, avant de

s’installer en France en vingt-huit, pour ouvrir ce restaurant.

C’était en octobre quarante-trois... C’était en quarante-six, nous aurions laissé passer le

cyclone. (A. Maalouf, Les Echelles du Levant)

Cet immeuble de trois étages avait été construit dans les années dix...(A. Makine, Le

testament français)

11 Les ans du XX-e siècle peuvent s’écrire à l’aide d’un numéral cardinal écrit en toutes lettres ou d’un cardinal abrévié, exprimant seulement le nombre des dizaines et des unités.

19

Page 21: Du Francais Pratique

Dans les années cinquante et soixante, un émigré des pays communistes y était peu aimé.

Skacel a écrit ces vers dans les années soixante-dix...En 48, tout le monde tremblait

devant lui. (M. Kundera, L’Ignorance)

La Révolution roumaine a éclaté en décembre quatre-vingt-neuf.

3. Distinguez les types de numéraux dans les textes suivants, tout en observant leur

orthographe :

Cinquante passagers commencèrent par former une cagnotte de dix mille francs en

versant chacun deux cents francs ; ensuite, chaque membre du club se vit représenté par

cent actions...Toutes les actions furent groupées en cinquante paquets égaux loyalement

distribués un à un aux cinquante passagers. (R. Roussel, Impressions d’Afrique)

Ensuite une seconde muraille...qui forme une autre ville enfermée dans la première.

Ensuite une troisième muraille, plus magnifique...(P. Loti, Les derniers jours de Pékin)

Le vingtième siècle trop “visuel”? le dix-neuvième trop descriptif ? Et pourquoi pas le

dix-huitième trop rationnel, le dix-septième trop classique, le seizième trop renaissance ?

(D. Pennac, Comme un roman)

A chaque note, dit Colin, je fais correspondre un alcool, une liqueur ou un aromate. Les

quantités sont en raison directe de la durée...à la quadruple croche équivaut le sixième

d’unité, à la noire l’unité, à la ronde la quadruple unité. Et, suivant la durée de l’air, on

peut, si l’on veut faire varier la valeur de l’unité, la réduisant par exemple au centième...

(B.Vian, L’écume des jours)

Mam, penchée sur la table, nous explique le calcul en disposant devant nous des tas de

haricots. Trois ici, dont je prends deux, cela fait deux tiers. Huit ici, et j’en mets cinq de

côté, cela fait cinq huitièmes...Dix ici, j’en prends neuf, combien cela fait-il ? (Le Clézio,

Le chercheur d’or).

20

Page 22: Du Francais Pratique

4. Dans les phrases ci-dessous, les numéraux ont une valeur stylistique ; qu’est-ce

qu’ils expriment ?

Si la source était à deux pas de chez moi, je serais bien tenté d’y faire une petite cure.

(Jules Romains)

L’un d’eux s’était brisé en mille fragments sur l’asphalte...(A. Makine, Le testament

français)

Le ciel est bleu, à part trois ou quatre nuages ronds qui tournent à la manière du soleil. (J.

Giraudoux)

Ce monsieur est toujours tiré à quatre épingles.

A deux pas de Pompéi, Naples offre une escapade idéale pour profiter des derniers soleils

d'automne. (L’Express, 29/10.2009)

 Aves ses trente mots d’anglais mal prononcés, elle submergea Gustaf de questions sur sa

vie...Sur le banc d’en face, elle vit un homme et, après deux secondes d’incertitude et

d’étonnement, elle le reconnut. (Milan Kundera, L’Ignorance)

On n’est pas sur la terre pour s’amuser et pour faire ses quatre cents volontés.

Il y a trente-six mille raisons d’abandonner un roman avant la fin...(D. Pennac, Comme un

roman)

5. Complétez les phrases suivantes par l’un des mots quantitatifs de la liste d’en

bas12:

Dans l’après-midi on a ordonné à une...............d’entre nous de monter dans un fourgon.

Au lendemain de la Libération, il y avait eu des ...............de réunions à tous les niveaux.

Mais c’était déjà l’horreur. Des ...............de morts. Des...............peut-être. (A Maalouf,

Les Echelles du Levant)

Où étaient les dangers ? Des...............d’hommes, jadis, se sont battus et même se battent

encore pour du pain. Ils ne quittaient Sfax que pour retrouver, quelques...............ou

quelques...............de kilomètres plus loin les mêmes rues mornes, les mêms souks, la

même aridité. (G. Perec, Les choses)

12 Il s’agit de noms formés à base de numéraux, désignant une quantité imprécise qui se rapproche quand même de celle exprimée par le numéral de base.

21

Page 23: Du Francais Pratique

Dans un coin, elles aperçurent une...............de poules aux pattes liées. La nouvelle avait

été rapportée par cet homme d’une...d’années. Neuilly-sur-Seine était composé

d’une ...............de maisons en rondins. (Andreï Makine, Le testament français)

A ce moment, une femme, la plus âgée de toutes, dans la.........., lui pose tendrement la

main sur les lèvres. Dans un ..............., le poète Skacel parle de sa tristesse. Par leur

désintérêt envers ce qu’elle a vécu à l’étranger, (pendant vingt ans) elles l’ont amputée

d’une...............d’années de vie. C’est là qu’il avait vu descendre, il y a

une...............d’années, le cercueil recelant le corps de sa mère. Le gigantesque balai

invisible qui transforme, défigure, efface despaysages est au travail depuis des................

(M. Kundera, L’Ignorance)

Noms quantitatifs à employer: un quatrain, des centaines, une vingtaine, des milliers, une

quinzaine, des millénaires, des millions, une dizaine, une quarantaine, une douzaine, une

demi-douzaine, la soixantaine, une trentaine

6. Traduisez en français :

Prietena mea s-a născut la întîi aprilie iar soţul ei la 31 decembrie.

Fiul meu a reuşit al unsprezecelea din optzeci de candidati; el a obţinut şaptezeci şi cinci

de puncte dintr-o sută. Cincisprezece este triplul lui cinci. A patra parte dintr-un întreg se

numeşte sfert iar a cincea parte, cincime. Tatăl meu este octogenar, s-a născut în iulie,

’27. vine să mă viziteze o dată la doi ani.

II.3. 2. Les indéfinis quantitatifs

1. Remplacez les points par les formes convenables du mot tout ; distinguez ses

valeurs (déterminant indéfini, pronom indéfini ou adverbe) :

Les nippes semblaient ..........neuves. La servante serait..........naïve si elle croyait que

le..........jeune prince l’aimait. Elle était partie seule,..........heureuse d’errer dans la petite

ville flamande. Comme il fait beau, ils ont ouvert..........grandes les fênetres du salon.

Pour les fêtes d’hiver dans les montagnes, nous aurons une maison à nous, ..........entière.

22

Page 24: Du Francais Pratique

Après l’accident, la chanteuse avait une..........autre voix. Ce que tu me dis maintenant

c’est..........autre chose. Elle se serait débrouillée dans ..........autre circonstance. J’ai

lu..........La peste de Camus et mon collègue..........Malraux. ..........Londres s’intéresse au

mariage du prince William.

Esther n’arrivait pas à comprendre ce que ..........cela signifiait, ces hommes et ces

femmes, parlant ..........langues, venant de ..........les régions du monde sur cette place. (Le

Clézio, Etoile errante)

...........sage qu’elle est, je sais qu’auprès de toi, Pénélope serait sans grandeur ni beauté.

Je suis heureuse avec toi, coupé de ..........et de ........... (M. Kundera, L’Ignorance)

2. Indiquez la valeur (déterminant ou pronom indéfini) et le sens du mot certain

dans les phrases suivantes 13:

Les gens me parlaient quelquefois d’un certain barde écossais. (A. Maalouf, Les Echelles

du Levant)

Que faisait-il donc de plus que nos autres professeurs ? A certains égards, il en faisait

même beaucoup moins. (D. Pennac, Comme un roman)

Je revois avec une lucidité qui, à certaines heures, me ferait hurler, tout ce que j’ai

repoussé. (F. Mauriac, Le Noeud de vipères)

Il y a dans toute révolte une adhésion entière de l’homme à une certaine part de lui-

même. (A. Camus, L’homme révolté)

J’avais gagné dès mon arrivée une certaine estime. (A. Maalouf, Les Echelles du Levant)

Certains bonheurs de vivre illuminaient leurs journées. Certains soirs, après avoir dîné,

ils finissaient une bouteille de vin...Certaines nuits, ils ne parvenaient pas à s’endormir et

ils parlaient jusqu’au matin. Certains jours ils se promenaient en bavardant pendant des

heures entières. (G. Perec, Les choses)

Idriss a été remarqué par un cinéaste, un certain Monsieur Mage. (d’après M. Tournier,

La goutte d’or)

13 Comme déterminant indéfini (un certain/une certaine), est un caractérisant qui apporte des nuances de sens aux noms déterminés : particularité, relativité, atténuation, attitudes subjectives (regret, ironie, mépris etc.)

23

Page 25: Du Francais Pratique

Certains considèrent qu’il faut tricher dans la vie. Ce film a eu un succès certain.

L’actrice avait un certain âge lorsqu’elle a remporté un certain succès.

Un certain Le Bras nous a parlé des traditions bretonnes.

3. Remplacez les points par quelque ou quel que tout en expliquant votre choix :14

Nous irons dans cette excursion...............en soit le prix. Nous signerons le

contrat...............soient ses conditions. J’étudierai les coutumes de ces

populations...............puissent être leurs origines. - ...............méchants que soient ces

chiens, je les garderai. J’accepterai sa proposition..........scandaleuse qu’elle soit. -

...............nombreux que soient les chercheurs de cet espace, il y reste toujours des choses

à découvrir. Il reste l’ami de la famille..........puissent être vos sentiments pour lui.

Parlez-vous...............langue étrangère ?

...............clapotis de vagues au passage d’une barque, une voix assourdie au bout d’une

avenue noyée. Les récits de notre grand-mère libéraient ...............nouveau fragment de

cet univers englouti par le temps. (A. Makine, Le testament français)

4. Même exercice :

...............grands avantages que la nature donne, ce n’est pas elle seule, mais la fortune

avec elle qui fait les héros. - ...............découverte que l’on ait faite dans le pays de

l’amour propre , il reste encore bien des terres inconnues.- ...............prétexte que nous

donnions à nos afflictions, ce n’est souvent que l’intérêt et la vanité qui les causent.

- ...............méchants que soient les hommes, ils n’oseraient paraître ennemis de la vertu.

(La Rochefoucauld, Maximes et réflexions diverses)

Le train forestier passe à ...............deux cents mètres de notre maison. - ...............soient

les coupables, ils seront punis. On accepte de faire ce projet ...............en soient les

résultats. On apercevait une clairière à ...............distance de notre tente. - ...............soient

le jour et l’heure, nous répondrons à ton invitation.

14 Faites attention aux formes variables de ces déterminants qui s’accordent avec le sujet.(quel que/quels que ; quelle que/quelles que). Quelque est variable lorsqu’il détermine un nom au pluriel.

24

Page 26: Du Francais Pratique

...............quatorze mois plus tard, au cinquante-deuxième anniversaire de la Révolution

russe d’octobre, Josef était monté en voiture pour aller voir sa famille à l’autre bout du

pays. (M. Kundera, L’Ignorance)

5. Complétez les phrases suivantes par les formes appropriées des indéfinis

quantitatifs négatifs aucun, pas un, nul et indiquez s’ils sont détérminants ou

pronoms 15:

Il n’avait...............ami juif et il s’en vantait. Et moi, je n’ai ...............envie de réveiller en

lui le cauchemar. Quant à De Gaulle, je n’avais pas entendu son appel, ni...............de mes

amis. Je n’avais en tête ...............délai précis. - ...............ne doutait qu’il s’agissait là d’un

mariage fictif. (A. Maalouf, Les Echelles du Levant)

Ce qu’elle désire désormais, c’est l’amour sans gratitude................

...............muscle de leur visage ne tressaillirait. ...............palais ne se dressait aux portes

des déserts, ...............esplanade ne leur servait d’horizon. Sfax était une ville opaque. Il

leur semblait que..............., jamais, ne saurait y pénétrer. - ...............invitation

chaleureuse, ..............amitié vivace. - ...............de ces objets ne leur donnait une

impression de richesse.- ...............âme qui vive : derrière les portes toujours closes, rien

d’autre que des corridors nus. (G. Perec, Les choses)

Elle ne montra ...............tentation de regarder en bas dans le petit potager cerné de

moellons neufs. (Colette, La Chatte)

Je ne sais si ...............de nous pourra faire face à cette situation difficile.

Y a-t-il ...............situation où tu puisses te débrouiller tout seul ?

Ce débutant conduit mieux qu’...............autre chauffeur.

6. Traduisez en français :

Nici un prieten nu mi-a telefonat nici n-a venit să mă vadă în timp ce-am fost bolnav.

Nimeni, absolut nimeni n-a bătut la uşa mea să-mi spună bună ziua. Ai văzut ceva

interesant la televizor ? N-am văzut nimic bun, un singur film a fost pe canalul unu dar nu

l-am văzut. Am cumpărat patru cărţi şi am plătit opt euro pentru fiecare. Prietena mea are 15 Les trois mots indéfinis se ressemblent par leur sens négatif et par leur emploi dans les phrases négatives. Aucun et nul reçoivent un sens positif dans les phrases interrogatives directes, après un verbe négatif (de forme ou de sens) et dans les comparaisons. Nul s’emploie surtout dans la langue littéraire tandis que pas un est plus fréquent dans le langage familier.

25

Page 27: Du Francais Pratique

trei fete şi fiecare fată cintă la pian şi la chitară. Se vorbeşte franceză în acest magazin?

Cineva a bătut la uşa mea în plina noapte. Se spune că orice cetăţean trebuie să respecte

legea. Am citit toate romanele lui Makine şi ale lui Kundera. Amîndoi sunt scriitori

exilaţi în Franţa. Toţi studenţii erau în sală şi absolut toţi aşteptau cu emoţie rezultatele de

la examen. Cînd eram elev am citit cartea « Un anume zîmbet » scrisă de Françoise

Sagan. Aşa rezonabile cum le credeam, vecinele mele refuză să înţeleagă situaţia.

Pisica moţăia toată ziua şi se juca toată noaptea. Hotelul nostru era înconjurat de mare din

toate părţile. Nu acceptati propunerile unui necunoscut oricare ar fi ele ! Oricît de mari ar

fi avantajele emigrării, nu cred că merită.

II.3.3. Les indéfinis d’identité

1. Remplacez les points par même et distinguez ses valeurs (déterminant indéfini,

pronom indéfini ou adverbe). Attention à l’orthographe !

..........si nous sommes montés à pas de loup, de la surface de son sommeil il nous aura

entendu venir.

Le lendemain soir, ..........retrouvailles. Et ..........lecture probablement. Oui, il y a des

chances qu’il nous réclame le..........conte et qu’il nous pose..........questions,

aux..........endroits juste pour la joie de nous entendre lui donner les..........réponses.

Le lecteur devrait venir délivrer les personnages pris dans la trame du texte, afin

qu’eux-..........l’arrachent aux contingences du jour.

Il se peut.......... que cette réflexion suscite un passionnant débat entre nous et les autres.

Si nous faisions la part des grandes lectures que nous devons à l’Ecole, à l’ami ,

voire..........à la famille, le résultat serait clair. Il (le professeur) ne nous perdait pas de

vue. ..........au plus profond de sa lecture, il nous regardait par-dessus les lignes.

Nous-..........à l’écouter , nous ne nous sentions pas l’envie d’entrer en religion. (D.

Pennac, Comme un roman)

Les adultes et les enfants ..........prenaient part à la fête du village.

A Sankt Pétersbourg, les nuits ..........sont lumineuses à la mi-juin.

Des fois, on n’est ..........pas contents de nos succès.

Ce sont toujours les..........qui participent au lancement des livres.

26

Page 28: Du Francais Pratique

..........sucré, l’enfant n’aimait pas boire son thé mais il adorait le..........jus de fruits.

..........les questions les plus simples les embarrassaient ; ils n’arrivaient ..........pas

à les comprendre.

2. Indiquez les valeurs (déterminat ou pronom) et les sens du mot autre :

Mon père parle pour nous, pour ma mère mais son visage est tourné ailleurs, vers un

autre temps, un autre monde.

Comme l’autre nuit, je ressens cette inquiétude sourde dont m’ont parlé les autres

marins. Ces hommes appartenaient à une autre existence, à un autre temps. Le capitaine

interroge...il attend puis il pose une autre question, une autre encore. (Le Clézio, Le

chercheur d’or)

Avec les autres employés français, c’était encore pire. D’autres fois, ils n’en pouvaient

plus. Il y avait une salle octogonale, sans autres ouvertures qu’une petite porte...L’un

après l’autre, presque tous les amis succombèrent. L’un ou l’autre faisaient

d’interminables réussites. (G. Perec, Les choses)

3. Complétez les phrases par les formes correctes du déterminant tel tout en

expliquant son sens :

Dans une..........maison, dans les bras d’un ..........couple, l’enfant était un objet incongru.

(A. Maalouf, Les Echelles du Levant)

..........le nid, ..........l’oiseau. ..........sont les circonstances dans lesquelles a eu lieu

l’accident. Même si l’on adopte..........ou ..........attitude, sa conduite ne changera pas. La

chanteuse a une ..........voix qu’elle s’entend de loin.- ..........sont ma décision et ma

proposition. La thèse me convenait..........quelle.

La France de notre grand-mère, ..........une Atlantide brumeuse, sortait des flots. Un soir,

la fatigue était ..........que Charlotte se mit à lui parler en français. (A. Makine, Le

testament français)

..........des coups de hache, les grandes dates marquent le XX e siècle européen de

profondes entailles. La conscience de sa force, ..........qu’elle se reflétait dans la réaction

d’Irena, la rajeunissait. (Milan Kundera, L’Ignorance)

27

Page 29: Du Francais Pratique

En vérité la main, ..........une ballerine, doit danser légèrement sur le parchemin. (M.

Tournier, La goutte d’or)

4. Traduisez en français :

Tu şi cu mine am citit aceleaşi cărţi, am văzut aceleaşi filme şi am vizitat aceleaşi locuri.

La Sankt-Petersburg chiar şi nopţile erau luminoase în iunie. Ei înşişi s-au convins ca au

făcut multe greşeli chiar dacă au învăţat toate formulele. Cei doi prieteni s-au ajutat unul

pe celălalt în orice ocazie. Îşi scriu mesaje unul altuia, îşi povestesc viaţa dar nici unul

nici celălalt nu este pasionat de lectură. Ne-am dat întîlnire în cutare zi dar ea n-a venit.

N-am mai văzut de multa vreme un asemenea spectacol. Casa părintească este aşa cum

am lăsat-o cînd am plecat în străinătate. Vacanţa în Tunisia a fost plăcută dar a fost o aşa

căldură că nu se putea dormi.

II. 3.4. Le déterminant relatif, interrogatif et exclamatif

1. Remplacez les points par les formes correctes du déterminant quel (ou lequel):

En ..........année est décédée ta grand-mère ? On ne savait pas à ..........gare on devait

changer le train. ..........attitude prendre dans ces circonstances ?

..........sont les critères du concours ?

..........pédagogues nous étions, quand nous n’avions pas le souci de la pédagogie ! Encore

faut-il savoir par ..........chemins le rechercher. C’est l’autorisation que nous nous

accordons de saisir n’importe..........volume de notre bibliothèque. (D. Pennac, Comme un

roman)

Cette Molly, tout de même, ..........femme ! ..........généreuse ! ..........plénitude de

jeunesse ! (Céline, Voyage au bout de la nuit)

..........bonne et profonde odeur ! s’exclama-t-il. (M. Tournier, La goutte d’or)

Le docteur Ketabdar aurait élaboré les théories adéquates, ..........théories se sont révélées

inopérantes. (A. Maalouf, Les Echelles du Levant)

28

Page 30: Du Francais Pratique

CHAPITRE III

L’ADJECTIF-EPITHETE

III.1. Traits inhérents de l’adjectif

1. Dans le texte ci-dessous, trouvez les adjectifs tout en distinguant leurs traits

inhérents :

C’était une demeure triste et froide. Les murs trop hauts, recouverts d’une sorte de chaux

ocre jaune qui s’en allait par grandes plaques, les sols uniformément dallés de grands

carreaux sans couleur, l’espace inutile, tout était trop grand, trop nu, pour qu’ils puissent

habiter. Il aurait fallu qu’ils soient cinq ou six, quelques bons amis, en train de boire, de

manger, de parler. Mais ils étaient seuls, perdus. La salle de séjour, avec le lit de camp

recouvert d’un petit matelas et d’une couverture bariolée, avec la natte épaisse où étaient

jetés quelques coussins, avec surtout les livres...les ramenait vers la rue, vers l’arbre si

longtemps vert, vers les petits jardins...(G. Perec, Les choses)

2. Complétez les syntagmes suivants pour exprimer des comparaisons :

Clair comme.............../ lent comme.............../laid comme.............../maigre

comme.............../têtu comme.............../vieux comme.............../ vaste comme...............

3. Remplacez les syntagmes nominaux suivants par les adjectifs équivalents :

Un terme de médecine ; des paroles de paix ; la population de Mali ; une loi de nature ; la

littérature du Moyen-Age ; le déjeuner de dimanche ; les difficultés du budget ; la garde

du prince ; un médicament contre la fièvre ; un matin avec de la brume.

29

Page 31: Du Francais Pratique

III. 2. Catégories grammaticales de l’adjectif

III. 2. 1. Le genre et le nombre

1. Passez au féminin les adjectifs entre parenthèses 16:

Une information (mineur) ; la rupture (intérieur) ; une note (meilleur) ; la page (antérieur)

Une attitude (amical) ; une recette (provençal) ; une conduite (général); une sortie(latéral)

Une réponse (enfantin) ; une source (cristallin) ; une surface (plan) ; une voie (romain)

Une attitude (hautain) ; une solution (certain) ; une visite (inopportun) ; une région

(lointain) ; une chevelure (brun) ; une chatte (persan) ; une figure (serein)

Une foire (annuel) ; la femme (actuelle) ; une sauce (gras) ; une pelouse (ras) 

la langue (breton) ; l’Union (européen) ; une plante (méditerranéen) ; une taille (moyen)

Une façade (vieillot) ; une activité (concret) ; une lettre (secret) ; une chemise (violet)

Une douleur (aigu) ; une phrase (ambigu) ; une boisson (favori) ; une danse (anadalou)

Une femme (roux) ; une personne (absous) ; une parole (doux) ; une couette (mou)

2. Mettez la forme correcte de l’adjectif entre parenthèses17 :

Un (beau) homme ; un (beau) abri ; un (beau) habitacle ; un (beau) ongle

Un (vieux) almanach ; un vieux (hymne) ; une (vieux) hypothèse ; un (mou) oreiller

Une (mou) ondulation ; un (nouveau) appartement ; un (fou) ensorcellement ; une

(nouveau) voiture ; une (fou) passion ; une (nouveau) représentation.

3. Mettez les noms entre parenthèses à la place de ceux en caractères gras, tout en

accordant les adjectifs qui les qualifie :

16 Il faut faire attention aux modifications que subissent certains adjectifs par l’adjonction de la marque du féminin « e » tant dans la prononciatian que dans l’orthographe. Pour plus de précision, faire appel aux notes de cours et à la bibliographie indiquée.17 Faire attention à l’orthographe de ces adjectifs car ils ont deux formes pour le masculin (en –eau et en –l) en fonction de l’initiale vocalique ou consonantique du nom déterminé.

30

Page 32: Du Francais Pratique

Un homme (une femme) las ; un avion (une voiture) complet ; un copain (une copine)

discret ; un caractère (une nature) fin, malin, secret, traître ; un costume (une robe)

violet, gris, kaki ; un garçon (une fillette) pâlot, idiot, maigriot ; chemin (rue) direct,

abrupt ; salut (attitude) cordial, brutal ; le peuple (la langue) hébreu, grec, turc ; un

sentier (une ruelle) caillouteux, boueux, dangereux.

4. Trouvez les noms que peuvent qualifier les adjectifs suivants :

mère, théologale, triphasé, couvi, vomique, pers, porte, pinéale, pelard, benêt.

5. Les adjectifs ci-dessous n’ont qu’un seul genre ; trouvez à chacun un nom qu’ils

puissent qualifier18 :

vélin, cochère, violat, grège, muscat, scarlatine, chic, mastoc, rosat, bot, crasse, fat,

salant, canine, capot.

6. Mettez au pluriel les adjectifs dans les phrases ci-dessous 19:

Mes amis m’ont transmis des voeux (amical) pour mon anniversaire.

Dans tous les grands ports du monde il y a des chantiers (naval).

Je n’ai pas pu supporter les regards (glacial) de ma voisine.

Quelques soins (médical) sont gratuits.

Les idées de son exposé ont été (banal). Les réponses de mon collègue étaient souvent

(proverbial). Nombre de personnes âgées ont des habitudes (matinal).

Les deux époux avaient des mines (jovial). Les randonnées (automnal) sont agréables.

Au dernier temps, ses journées étaient (infernal).

18 Ce sont des adjectifs très rares qui déterminent presque toujours les mêmes noms avec lesquels ils forment des syntagmes automatisés.19 Quoique finis en –al, ces adjectifs ont des formes différentes au pluriel. Certains adjectifs en –al s’emploient seulement au pluriel féminin comme : austral, automnal, banal, boréal, colossal, final, frugal, infernal, jovial, magistral, matinal, ogival, pénal, proverbial, théâtral (cf. A. Rougerie, L’étude pratique de la langue française, p. 102.)

31

Page 33: Du Francais Pratique

III. 2.2. Les degrés de comparaison

1. Dans les phrases ci-dessous, relevez les adjectifs et indiquez leur degré de

comparaison, s’il y a lieu :

Je trouve les romans de Le Clézio aussi intéressants que ses nouvelles. L’espace de ses

oeuvres est aussi pittoresque qu’exotique. L’Ile Maurice est l’une des plus belles régions

du monde. Les cours sur la francophonie sont aussi utiles que ceux de culture et

civilisation françaises. Les étudiants en lettres sont plus doués pour les langues que les

autres. Le spectacle de la francophonie est plus instructif qu’amusant. Les enfants de nos

jours sont moins sages que ceux d’autrefois. Les pamplemousses sont des fruits plus

nourissants que savoureux. La cuisine française est plus raffinée que la cuisine anglaise.

Les Belges fabriquent la meilleure bière en Europe. Le vin français est supérieur au vin

roumain. Les documents qui attestent la construction du chateau sont antérieurs à ceux de

la ville. Ma soeur est plus petite que moi. Tes progrès sont moindres que ceux de l’année

dernière. Mon écriture est mauvaise mais la tienne est pire. Ce café est plus mauvais que

celui que j’ai bu hier. Cette personne est extrêmement aimable. Mon voisin a eu une

conduite détestable . Elle trop charmante pour ne pas remporter le premier prix au défilé

de mode. C’est le meilleur gâteau que j’aie jamais mangé. C’est un livre rarissime par son

récit et par son style.

2. Même exercice :

Après l’invasion russe, n’ayant pas la moindre idée de la fin prochaine du communisme,

la vacuité de leur avenir les a rendus moins courageux et cette troisième vingtennie, plus

lâche, plus misérable.

Plus tard, installé au Danemark, très heureux de commencer une nouvelle vie, il n’avait

pas eu la moindre envie d’essayer de savoir plus de détails sur la vie de son frère. (M.

Kundera, L’Ignorance)

Mais il était revenu. Au pire moment, quand nous l’attendions le moins. Quand nous

désirions le moins sa présence, il était revenu. (A. Maalouf, Les Echelles du Levant)

32

Page 34: Du Francais Pratique

Le guide souleva la gaieté générale en concluant : -Et la saine hiérarchie doit toujours

être respectée : les meilleurs morceaux vont aux hommes, les moins bons aux femmes et

aux enfants. (M. Tournier, La Goutte d’or)

III. 3. L’accord et la place de l’adjectif

1. Faites l’accord des adjectifs dans les phrases suivantes 20:

Odile s’est acheté une jupe et un chemisier (blanc). En hiver, elle porte un bonnet et un

foulard (original). Son amie parle français avec une habileté et une verve (communicatif).

Marie et Françoise sont deux jeunes femmes très (coquet). Son frère et sa soeur sont

(gentil). Mon professeur faisait toujours preuve d’un enthousiasme, d’une énergie, peu

(commun). Ses explications étaient d’une clarté, d’une correction (surprenant). J’aime

offrir des fleurs ou des gâteau (frais). Chaque matin, ce monsieur prend du lait et du café

(fort). Il y avait sur le bureau un tas de feuilles (rectangulaire). Il faut toujours respecter

un homme ou une femme (âgé). En été, il porte des pantalons de coton (beige) et une

chemise de soie (vert). En hiver, elle porte un manteau de fourrure (gris). Cette dame

porte un pullover de laine (écossais).

2. Dans le texte suivant, accordez les adjectifs entre parenthèses :

Je n’oserais jamais lui parler de ma prescience (enfantin)...Notre (grand)-mère était à nos

yeux une sorte de divinité juste et (bienveillant), toujours (égal) à elle-même et d’une

sérénité (parfait)...Elle portait une (gros) veste (ouaté), (gris) sale, une chapka d’homme

aux oreillettes rabattues... Son histoire (personnel), (devenu) depuis longtemps un mythe,

la plaçait au-dessus des chagrins des (simple) mortels. Non, nous ne vîmes aucune larme.

Juste une (douloureux) crispation de ses lèvres, de (menu) tressaillements qui

parcoururent ses joues, des battements (rapide) de ces cils...

20 Dans ce cas, il faut tenir compte des règles de l’accord de l’adjectif lorsque le déterminé est un groupe de coordination (des noms reliés par les conjonctions  et, ou, ainsi que ou des noms synonymes placés par gradation) ou de subordination (attention aux noms qui expriment la matière dont est fait un objet).

33

Page 35: Du Francais Pratique

C’est depuis cet été-là que sa vie révéla pour moi des facettes (neuf), (innatendu).

Qu’a-t-elle de (commun), cette femme (ravissant), au visage pur et fin entouré de boucles

(soyeux), avec ce vieillard à la barbe (blanc)...Cette union nous paraissait (ambigu),

(malsain)...Une étendue d’eau sombre scintillait au fond des steppes...Sa nappe semblait

s’éclaircir d’une lumière (mat), (hivernal). (A. Makine, Le Testament français)

3. Accordez correctement les adjectifs composés entre parenthèses:

Ces camarades, là-bas, les connaissaient, ces terres de paix, instruits comme des savants,

penchés sur des cartes, (tout puissants), à l’abri des lampes.

Elles tenaient à pleines mains de petits paniers d’osiers remplis de myrtilles noires (frais

cueilli).

Et moi, les yeux (grand ouvert), je l’admirais.

Les pousses nouvelles étaient toutes (frais vert).

Cela irait à l’infini si je voulais dire tous les inconvénients qui arrivent aux (nouveau

venu) en ce pays comme moi.

Je ne demande pas des lectures en commun à la mode (anglo-saxon) mais un petit recueil

de morceaux choisis au fond du sac.

Au fond du nid plus tiède, ouvrant de vagues yeux/ Les oiseaux (nouveau-né) gazouillent

tout joyeux.

Le lecteur soupçonne certainement les dessous (extra-scientifique) et même (extra-

technique) que peut cacher une affaire d’importance financière aussi considérable que

l’avènement de la couleur à la télévision.

Nous serpentions dans un chenal étroit, à travers des terres (demi-noyé) et faites d’herbes

pourries, d’où se levaient de grands oiseaux.

(d’après J. Blois et M. Bar, Notre langue française)

4. Même exercice :

Les personnes (haut-placé) sont parfois arrogantes. Les décisions de certaines gens sont

(mort-né). Les dialectes (haut-allemand) sont difficiles à apprendre. De nos jours, il est en

vogue de visiter les régions (extrême-orientale). Les peuples (nord-affricain) font partie

du Maghreb. Les nouveaux-riches s’achètent des voitures (ultra-moderne). Les rayons

34

Page 36: Du Francais Pratique

(ultra-violet) peuvent nuire à la peau. Les poèmes (héroï-comique) ne sont plus à la

mode. Se confesser au prêtre c’est une vraie thérapie (sacro-saint). La population (gallo-

romain) élevait des oies.

5. Répondez négativement aux questions suivantes tout en employant les adjectifs de

couleur entre parenthèses :

Est-ce que tu portes des robes blanches ? ( rouge cerise)

Est-ce que ces uniformes sont noirs ? (bleu marine)

Est-ce que ta voiture est verte ? (vert caméléon)

Est-ce que tu aimes les tulipes mauves ? (jaune pomme)

Est-ce que la nappe est bleue ? (vert bouteille)

6. Accordez comme il convient les adjectifs de couleur :

Sous ses fenêtres, la plage se tachait de parasols (orange), de pédalos (rouge).

Vous avez une jupe plissée (bleu marine). Ses joues étaient (pourpre).

De tous côtés, des visages (noir), (chocolat), (olivâtres) ou (café crème).

De ses yeux (vert clair) sortait une flamme généreuse.

Thérésa lança le feu d’artifice des perruques : (roux), (doré), (bleu), (vert).

(d’après H. Bonnard et R. Arveiller, Exercices de langue française)

7. Même exercice :

Je m’approche pour regarder les feuilles (vert sombre), couvertes d’un léger duvet (gris),

qu’il récolte dans sa chemise transformée en sac.

Sans parler, il me montre la haute mer (bleu sombre) ou bien derrière nous, très loin déjà,

la ligne (noire) de la plage et les silhouettes des montagnes contre le ciel (clair).

Je me souviens d’elle ce jour-là, une petite fille pâle aux longs cheveux (noir) ; Laure

debout sur la varangue, vêtue de sa longue robe de coton (bleu clair)...

Je vois les arbres bouger au loin, les nuages avanceant pareils à des fumées, longues

traînées fuligineuses marquées de taches (violet).

Devant nous, la mince bande (gris vert) s’allonge frangée par l’écume des récifs.

La nuit est ici une récompense chargée d’étoiles qui trouent les nuages (mauve).

35

Page 37: Du Francais Pratique

Elle surgit de la mer, dans le ciel (jaune) du soir avec ses hautes montagnes (bleu) sur

l’eau sombre.

Certains soirs, le coucher du soleil est d’une beauté extraordinaire. Grands nuages

(écarlate) et (violet) suspendus dans le ciel gris, doré.

Je m’enroule dans ma couverture militaire, le seul souvenir que je rapporte de l’armée

avec ma veste (kaki).

Comme autrefois, du temps où j’errais avec Denis, je vois les volcans (bleu-noir), contre

le ciel plein de lumière.

En passant je cueille des goyaves (rouge), des pistaches (marron).

8. Remplacez les points par les adjectifs entre parenthèses tout en faisant l’accord21 :

Parfois, le soir, je vois les fumées...............des incendies dans les champs de canne, le ciel

est alors d’une couleur..............., ..............., ...............qui fait mal aux yeux et qui serre la

gorge (rouge, menaçant, rougeoyant, étrange).

Dans les champs, il y a des hommes presque ..........qui arrachent des « chicots », les

souches des ...............cannes, avec ces ...............pinces de fer (lourd, vieux, nu). (Le

Clézio, Le chercheur d’or)

C’était une causerie entre deux ...............copains : souvenirs..............., nouvelles

d’amis ..............., commentaires ............... C’était comme si un

vent ..............., ..............., ..............., l’avait pris dans ses bras (chaud, commun, doux,

épars, marrant, puissant, vieux ).

Avec un sourire ..............., il évoqua sa maîtresse ...............d’autrefois. (complice, secret).

Paris, pour la première fois lui apparaît............... : géométrie ..........des avenues ;

visages ...............des femmes ...............en pierre qui représentent l’Egalité ou la Fraternité

(froid, hostile, sévère, géant). (M. Kundera, L’Ignorance)

9. Même exercice :

De l’autre côté de la vallée, la montagne coupait le ciel, ...............d’aiguilles ...............

(hérissé, menaçant). Ce qui faisait peur, c’était la

21 Pour placer correctement les adjectifs-épithète, il faut tenir compte non seulement de leurs traits inhérents et de ceux des noms déterminés mais aussi du fait qu’ils puissent contribuer à l’équilibre et à l’harmonie des phrases.

36

Page 38: Du Francais Pratique

muraille ...............et..............., ...............de givre ,...............dans

un ...............nuage...............(blanc, bleu, étincelant, grand, noyé, sombre)

Esther regardait son profil, auréolé par sa chevelure..............., ..............., elle regardait ses

bras, ses mains, aux ongles...............(long, lumineux, rouge).

Quand il n’y avait plus un ...............bruit d’homme, seulements les

crissements ...............des insectes, et de temps à autre le cri...............d’une alouette (seul,

bref, aigu). Elle écoutait son coeur battre à ...............coups..............., ele écoutait même le

bruit de l’air...............qui sortait de ses narines (lent, chaud, grand). (Le Clézio, Etoile

errante)

Mario Avallone, lui, est le chaînon manquant entre

gastronomie...............et...............cuisine...............(napolitain, nouveau, traditionnel).

La prière est le meilleur vaccin dans cette ville "entre l'eau de mer et l'eau..............."

(béni).

(L’Express, 29/10/2009)

...............éboulement à Pompéi : Un mur d'une douzaine de mètres protégeant "la Maison

du moraliste" s'est écroulé ce mardi sur le site archéologique...............(italien, nouveau)

L’actrice Diane Kruger  revient sur une carrière qui a pris un...............envol depuis quatre

ans. (beau). (L’Express 29/11/2010)

10. Trouvez la place convenable des adjectifs entre parenthèses, tout en faisant

l’accord s’il y a lieu22 :

Une...............cravate...............(joli,rouge lie-de vin) ; une...............paysanne..........

(endimanché, jeune) ; un...............sourire ...............(moqueur, large) ;

une ...............flamme..............., ........., ..........(grand, rouge vif, violent) ; une

rumeur..............., ..............., ...............(lointain, régulier, sourd) ;

une...............odeur..............., ...(âcre, fort, poussiéreux) ; de ...............fourmis..........(gros,

noir) ; une bague...............très ...............(ancien, beau) ;

la...............rue..............et ...............(étroit, petit, sinueux).

22 Les adjectifs entre parenthèses sont rangés par ordre alphabétique ; il faut ignorer cet ordre et tenir compte des règles qui établissent la place de l’adjectif-épithète et la relation place/sens.

37

Page 39: Du Francais Pratique

11. Faites l’accord des adjectifs employés avec le syntagme avoir l’air : 23

Laure n’a rien dit quand nous nous sommes quittés, elle n’avait l’air ni (triste), ni (gai).

L’eau du lagon a l’air (beau, clair) là où vivent les plus beaux poissons du monde.

(d’après Le Clézio, Le chercheur d’or)

Cette union d’une jeune femme et d’un vieillard avait l’air (ambigu, malsain). Notre

Atlantide avait l’air (brumeux, silencieux). Tout le monde comprenait que Charlotte

n’était pas tout à fait une babouchka russe, elle avait l’air (différent). La laitière qui venait

du village voisin avait l’air (vigoureux). Le plancher de la salle à manger a l’air (propre)

et (frais). La cour a l’air très (singulier) par la présence de toutes les voisines.

La petite ville avait l’air (endormi), (coupé) du monde par l’éternité silencieuse des

steppes. Ma grand-mère avait l’air (ému) après ma crise de larmes inattendue. Cette

langue que je devais inventer avait l’air (inédit). Charlotte avait l’air (écrasé) par tous ces

regards. La ville française, aux avenues bordées de marroniers avait l’air (doré). Ce

temps étrange avait l’air (capricieux). (d’après A. Makine, Le testament français)

23 Dans le cas des adjectifs qui suivent le syntagme avoir l’air, l’accord se fait différemment en fonction du sens de ce syntagme : s’il est synonyme du verbe sembler ou paraître et si le sujet est un nom [-animé], l’accord se fait avec le sujet. S’il a le sens de mine, le sujet étant un nom [+animé], l’accord se fait avec le mot air. Mais de nos jours, la langue littéraire ainsi que la langue parlée ne tiennent plus compte de cette règle et la tendance est de faire l’accord avec le sujet.

38

Page 40: Du Francais Pratique

CHAPITRE IV

LES SUBSTITUTS

IV. 1. Les pronoms personnels

1. Relevez et expliquez, dans les extraits suivants, l’emploi des pronoms personnels

toniques :

Avec lui, la culture cessait d’être une religion d’Etat...Nous-mêmes, à l’écouter, nous ne

nous sentions pas l’envie d’entrer en religion...Je ne sais pas combien d’entre nous sont

devenus professeurs. Lui, qui se fichait pas mal de l’enseignement, il rêvait en rigolant

d’une université itinérante...( G. Perec, Les choses)

C’est moi qui voulais être médecin. Mon père a toujours eu d’autres projets pour moi, il

aurait voulu...Quant à moi, je suis resté à l’atelier des faux papiers....Puis, il s’était tourné

vers moi et s’était mis à me dévisager. Pourquoi moi ? Je n’étais pas assis en face de lui,

mais quelque chose dans mes yeux avait dû lui déplaire. Moi, de l’autre côté de cette

frontière infranchissable, j’avais laissé ce que j’avais de plus précieux au monde. Ma

guerre à moi, je l’avais perdue. Ma nouvelle obsession c’était qu’il fallait que j’aille

retrouver Clara, pour m’expliquer avec elle de vive voix...Lui, le vaurien de la famille,

mon tuteur ! (A. Maalouf, Les Echelles du Levant)

C’est d’ailleurs toi qui la première a prononcé ces mots : Grand Retour. Il dînait avec eux

tous à la villa ou au restaurant, cherchant dans leur compagnie un abri, un refuge, la paix.

Il vivait sous un ciel qui n’existait pas pour elle. « Mourir pour son pays, cela n’existe

pas. Peut-être que pour toi, pendant ton émigration, le temps s’est arrêté. Mais eux, ils ne

pensent plus comme toi. » (M. Kundera, L’Ignorance)

2. Remplacez les syntagmes en italique par les pronoms personnels convenables:24

Mes amis m’ont envoyé une carte électronique pour mon anniversaire.

24 Faites attention à l’accord du participe passé avec les pronoms complémets d’objets directs qui remplacent les mots et les syntagmes soulignés.

39

Page 41: Du Francais Pratique

Les enfants m’ont offert la nouvelle édition du roman.

Les politiciens nous ont expliqué les modifications de la loi.

Le professeur vous a distribué les copies corrigées.

Le vendeur t’a rendu correctement la monnaie.

Marie a écrit une longue lettre à son frère.

Tu as montré les photos à tes collègues.

J’annoncerai la bonne nouvelle à mes parents.

La mère a reproché la mauvaise conduite à sa fille.

Le chef du département a pardonné l’erreur à ses employés.

3. Même exercice :25

Je vais me faire construire une jolie maison en bois dans les montagnes.

Le professeur veut apprendre à ses étudiants les nouvelles stratégies didactiques.

Mon père va monter les bagages à Madame le docteur.

L’institutrice voulait réciter la poésie à ses élèves.

Vous devriez envoyer le livre aux journalistes de L’Express.

Il vient de demander l’adresse de l’immeuble au concierge.

Je n’arriverai pas à faire écrire cette lettre à Marie.

Les gens devraient connaître mieux les lois.

La mariée s’est fait faire la robe chez une couturière.

Le professeur a laissé sortir les enfants plus tôt.

4. Répondez affirmativement puis négativement aux questions suivantes tout en

remplaçant les mots et les syntagmes en italique par les pronoms convenables :

Modèle : Prêteras-tu ton dictionnaire à tes collègues ?

Oui, je le leur prêterai.

Non, je ne le leur prêterai pas.

Avez-vous présenté vos papiers à l’agent de police ?

Leur as-tu dit que nous l’attendions ?

Est-ce que tu as proposé à tes amis de t’accompagner ?

25 Faites attention à la place des pronoms devant les formes verbales construites à l’aide d’un semi-auxiliaire.

40

Page 42: Du Francais Pratique

Avez-vous invité vos amis à ce spectacle ?

As-tu remercié tes parents de tes beaux cadeaux ?

A-t-elle offert des gâteaux à tous les invités ?

A –t-il accompagné ses copines au théâtre ?

Avez-vous rangé les livres dans la bibliothèque ?

Est-ce que tu as demandé à tes parents pourquoi ils m’évitent ?

Est-ce qu’il désire exposer son projet à la commision spéciale ?

5. Dans les phrases impératives ci-dessous, remplacez les mots et les syntagmes en

italique par des pronoms compléments ; passez-les phrases à la forme négative :

Modèle : Rends-moi les livres !

Rends-les-moi ! /Ne me les rends pas !

Ouvre la porte à Marie !

Ouvre-la lui ! / Ne la lui ouvre pas !

Présente ta copine à tes amis !

Dites votre opinion au candidat !

Réveillez les enfants plus tard que d’habitude !

Méfiez-vous des messages sans signature !

Parle de cette histoire à ton professeur !

Arrêtez-vous devant sa maison pour faire vos adieux !

Conduisez le malade dans la chambre !

Décidez-vous à intervenir !

Défendez-lui de quitter la ville !

Propose-lui de rentrer dans le pays !

41

Page 43: Du Francais Pratique

6. Dans les phrases suivantes, le mot le est mis en italique ; indiquez sa valeur

grammaticale (article défini, pronom personnel masculin ou pronom personnel

neutre) :

Il y a aussi le paysage, comme je le vois par la lucarne, le seul paysage que je connaisse

et que j’aime...Dès que nous le pouvons, nous nous échappons du jardin...Ferdinand, mon

cousin...m’a serré la nuque dans le creux de son bras ; je le déteste et je déteste aussi son

père, l’oncle Ludovic. La dernière fois qu’il est venu chez nous, Mam n’a pas voulu le

voir. C’est le bruit de sa voiture qu’on a entendu, le cliquetis du harnais et le grondement

des roues...(Le Clézio, Le chercheur d’or)

C’était le zèle avec lequel j’avais accompli la commande. Je le retrouvai en feuilletant les

pages de mon dossier. Il parlait en mélangeant les prévisions apocalyptiques et l’espoir

d’une Europe régénérée...Le sujet le passionnait. (A. Makine, Le testament français)

Sans aucun doute, il exagérait, il était injuste, mais elle savait qu’il ...était parce

qu’il...aimait. (M. Kundera, L’Ignorance)

Vendredi l’imitait plus qu’il ne l’aidait...car il achevait généralement de détruire les

objets endommagés. L’idée l’effleura qu’il pouvait encore assommer son compagonon.

(M. Tournier, Vendredi ou les limbes du Pacifique)

7. Remplacez les points par les pronoms personnels complément d’objet direct ou

indirect : le (le neutre aussi), la, l’, les, lui, leur :

Elle......a fait comprendre que plus personne ne s’intéresse à son odyssée. Mais

comment...... ......reprocher ? Pendant son absence, un balai invisible était passé sur le

paysage de sa jeunesse, effaçant tout ce qui......était familier. Regardant la belle-soeur,

Joseph se souvint qu’il ne ......avait jamais aimée. Sa vieille antipathie pour elle

(elle ...... ...... avait bien rendue) ......parut maintenant bête et regrettable. Le frère se mit

à ......raconter l’histoire de la famille......Coupable, Josef ......était doublement. Il ressentit

un besoin aigu de s’adresser à sa femme, de ......parler. Mais il ne ......pouvait pas : son

frère ......regardait, attendant la réponse. Solitude. Ce mot revient souvent. Il tentait

de ......faire peur en dessinant l’effroyable perspective de la solitude. Afin

qu’elles ......aiment, il ......sermonnait comme un curé : hors des sentiments, la sexualité

s’étend tel un désert où ......on meurt de tristesse.

42

Page 44: Du Francais Pratique

Il regretta de ......avoir tutoyée, cette familiarité ......fut désagréable. (M. Kundera,

L’Ignorance)

8. Dans les phrases suivantes, indiquez la valeur grammaticale du mot leur

(déterminant ou pronom possessif, pronom complément d’objet indirect) :

Dans ce désert sans extases, il lui a annoncé un jour que leur séparation était inévitable

car il allait bientôt déménager à Prague. « Je leur ai parlé de toi... » dit N, et il lança

plusieurs prénoms vers l’étage...Ils parlent et reparlent des quelques mêmes événements

dont ils tissent le même récit qui leur rappelle qu’ils ont vécu ensemble. Elle a eu

l’impression que leur histoire d’amour avait seulement été reportée au moment où ils

seraient libres tous les deux. Gustaf cherchait dans leur compagnie un abri, un refuge, la

paix. Notre attachement au présent a protégé notre mémoire tandis que la leur est

devenue malveillante. Josef s’arrête sur ces mots ; ils étaient énormes et leur force

résidait justement dans leur nébulosité. Mais qui était coupable ? notre adversaire ou le

leur ? Ils n’avaient pas détruit leurs lettres mais l’idée de les relire ne leur était jamais

venue. (M. Kundera, L’Ignorance)

Cette santé et cette conformité aux modes leur donnent un air de maturité qui pourrait

intimider. Leur lexique, leur quant-à-soi laissent à penser qu’ils pourraient être plus

adaptés à leur temps que le profeseur...C’est l’énigme de leur visage, justement. (D.

Pennac, Comme un roman)

IV. 2. Les pronoms réfléchis

1. Remplacez les points par le pronom réfléchi soi ou par le pronom personnel

lui tout en faisant les remarques nécessaires sur votre choix:

Personne ne se parle à …...même devant un miroir. (M. Kundera, L’Ignorance)

Du calme, ne pas céder …...même au bovarysme. C’est ainsi, on croit rentrer chez ......, et

c’est en......que l’on rentre. (D. Pennac, Comme un roman)

Ils mangeaient l’un en face de l’autre, rapidement, chacun pour…... sans se regarder. (G.

Perec, Les choses)

43

Page 45: Du Francais Pratique

C’était son orgueil colossal qu’il vengeait ainsi sans se l’avouer à …...même. Il faut être

honnête pour…...Il avait le mépris extrêmement facile pour tout ce qui était différent

de…...(H. Bonnard et R. Arveiller, Exercices de langue française)

On voudrait que tout le monde soit heureux comme …...Sa figure n’exprimait rien que la

satisfaction de …...(A. Rougerie, L’étude pratique de la langue française)

2. Remplacez les points par le pronom réfléchi se (s’) ou par le pronom personnel

complément nous tout en donnant les explications nécessaires :26

Nous lisons tous les journaux pour ......informer. Nous allons souvent au théaâtre pour......

divertir. Après......être élégamment habillés, nous pouvons participer au mariage. On a

prié les mariés de......installer devant les invités. Avant de commencer la lecture d’un

roman, il est est bon de......renseigner sur la biographie de l’auteur. Il n’est pas dans nos

habitudes de......échapper aux difficultés de la vie. Il faut aller en vacances sans......faire

de soucis. Il nous faut aller en vacances sans......faire de soucis. On doit

souvent......expliquer pour......faire comprendre. Chacun doit......intéresser à l’actualité.

Sans......avoir sérieusement préparés, nous avons pris part au concours. Nous ne pouvons

pas......investir à la fois dans plusieurs activités. Après avoir quitté son pays,

l’immigrant......confronte à de nombreuses difficultés. Son lieu natal......transforme dans

un paradis perdu qu’il ......propose de garder comme un trésor dans sa mémoire. Il est

difficile de......diviser entre deux mondes et de......habituer ailleurs. Pour un

écrivain, ......priver de sa langue maternelle, c’est une raison de ......replier sur soi-même.

IV.3. Les pronoms-adverbe EN et Y

1. Remplacez les syntagmes en italiques par le pronom en ou par les pronoms

personnels convenables :

Je parle souvent de ce beau film à mes étudiants mais ils ne se souviennent pas de ce film.

L’élève admirait beaucoup son vieux professeur et il parlait avec reconnaissance de son

26 Les pronoms qui représentent le même être se mettent à la même personne (emploi des pronoms personnels) tandis que les sujets exprimés par des indéfinis ou par le pronom impersonnel il exigent l’emploi de se.

44

Page 46: Du Francais Pratique

vieux professeur. Je m’occupe de la littérature francophone et ma soeur s’occupe elle

aussi de la littérature francophone. J’ai besoin de ce bouquin mais mon collègue a besoin

lui aussi de ce bouquin. Elle savait jouer du piano ; en effet, elle jouait très bien du piano.

De vrais acteurs ? Il avait peu connu de vrais acteurs. Il n’écoutait pas attentivement les

conseils qu’on lui donnait ; aussi ne pouvait-il tirer profit de ces conseils. Les touristes

ont passé un beau séjour dans les montagnes ; sans doute sont-ils très contents de leur

séjour. Les grands-parents ont bien élevé leurs petits-enfants et ils sont très fiers de leurs

petits-enfants. Vous avez vu des films français mais vous n’avez rien compris de ces

films.

2. Indiquez la valeur grammaticale (pronom-adverbe ou préposition) du mot en

dans les phrases ci-dessous ; s’il est pronom, montrez aussi son antécédent, s’il y a

lieu :

Après m’avoir ausculté, le médecin me dit de m’incliner en gardant les jambes bien

droites et en touchant le sol de mes doigts. Et à présent, je ne pouvais plus me défaire du

sentiment de l’avoir en quelque sorte trahie. Et des livres introuvables qu’on vous prêtait

pour une nuit… ; on vous en transmettait le sixième exemplaire…(A. Makine, Le

testament français)

Je me souviens de ces journées brûlantes sous le soleil d’avril, je m’en souviens comme

d’une chute dans un vide vertical. Ils s’en vont sans hâte, sautant de pierre en pierre…

Au fond de la vallée, il ne pouvait plus m’apparaître à cause d’un éboulis qui en cache

l’entrée. Enfin, je redescends en courant vers mon campement, en bas de la vallée, sous

le vieux tamarinier. ( Le Clézio, Le chercheur d’or)

3. Indiquez les fonctions du pronom-adverbe en tout en indiquant son antécédent :27

Ce sont les histoires que Mam raconte, je n’en ai jamais entendu de plus belles...Quand

elle eut vu ce petit qui criait dans le berceau, elle en eut de la compassion...Laure aime

beaucoup cette malette, elle dit qu’elle en aura une , elle aussi...Toutes les terres du

Boucan, les friches, les bois.., tout était gagé, vendu. Il ne pouvait pas s’en sortir. Nous

étions prisonniers de notre île sans espoir d’en sortir. « Eh bien, cette chimère. Ce trésor.

27 Faites attention s’il y a des phrases où en n’a pas de fonction logique parce ce qu’il fait partie d’une expression figée.

45

Page 47: Du Francais Pratique

On dit que votre père a beaucoup travaillé la-dessus. Qui dit cela ? Tout se sait Monsieur,

mais n’en parlons plus, cela n’en vaut pas la peine. » Il voulait que vous voyiez Saint

Brandon, c’est une faveur qu’il vous a faite. Il hausse les épaules et n’en dit pas plus.

C’est peut-être cela qui m’inquiète le plus : je pourrais mourir ici, personne ne s’en

apercevrait. « Oui, je cherche de l’or, c’est vrai. En avez-vous trouvé ? Non, je n’en ai

pas encore trouvé ». L’air qui souffle dans la vallée est sec et chaud, comme je n’en ai

pas senti depuis Rodrigues...J’ai toujours aimé, je m’en souviens, le pic qui est plus au

sud...Alors je ne pense guère à l’or, je n’en ai plus l’envie. Je regarde cette croix

d’étoiles...je ne peux en détacher mon regard. (Le Clézio, Le chercheur d’or)

4. Même exercice (même observation) pour le pronom-adverbe y :

Pour mon père, l’électricité c’est le commencement d’une fortune nouvelle. L’oncle

Ludovic verra, lui qui n’a pas voulu y croire. C’est un ravin au fond duquel coule un

ruisseau...Les femmes viennent parfois s’y baigner...Laure voulait apprendre à travailler

pour ne pas avoir besoin de se marier. Mais à cause de Mam, elle a dû y renoncer. Aux

bureaux de W.W.West m’attendaient les registres et les piles de factures ; j’y restais

jusqu’au soir à cinq heures. Puis, alors que je ne m’y attends pas, il me parle à nouveau

de mon père. « Merci de cette offre, Monsieur. J’y réfléchirai ». Il y a si longtemps que

j’attends ce voyage ! Il me semble que je n’ai jamais cessé d’y penser.Mananava est un

lieu de mort, et c’est pourquoi les hommes ne s’y aventurent jamais. (Le Clézio, Le

chercheur d’or)

« Et cette reine blonde, lui demanda le sage, l’as-tu vu toi-même ? – Que non, s’écria

l’enfant...- ...Il faudra que tu te risques à la regarder...Et comment m’y prendrais-je ? »

Puis il choisit une autre feuille, et, d’une main ailée, il y écrivit sur sa moitié gauche...(M.

Tournier, La goutte d’or)

5. Remplacez les syntagmes en italique par le pronom y ou par les pronoms

personnels convenables :

Tu aimes la littérature et tu t’intéresses beaucoup à la littérature. Si je rencontre ce poète,

je dirai à ce poète ce que je pense de sa poésie. Nombre d’étudiants organisent une

activité intéressante ; c’est pourquoi, je veux prendre part, moi aussi, à cette activité. Sa

46

Page 48: Du Francais Pratique

mère est décédée depuis deux ans ; aussi pense-t-ele encore à sa mère. Ses projets

d’avenir ? Il ne pense plus à ces projets. Ces sujets étaient difficiles pour lui ; il

consacrait de longues heures à ces sujets. Fulga est un chat blanc qui connaît les

habitudes de la maison et se conforme à ces habitudes. Elle a reçu beaucoup de cartes de

voeux mais elle n’a jamais répondu à ces cartes. Ils ont mis une armoire dans chaque

chambre parce qu’ils veulent ranger les vêtements dans cette armoire. Mon père a connu

cet enfant tout petit et il s’est attaché à cet enfant.

IV. 4. Les pronoms relatifs

1. Reliez les phrases suivantes à l’aide du pronom relatif dont :28

J’ai visité cette ville ; tu as vu aussi ses cathédrales. C’est un ancien collègue de lycée ;

j’ai vu ses photos l’autre jour. Le professeur a beaucoup apprécié cet étudiant ; il connaît

son talent. Je veux me rapprocher de mes voisins ; je suis leur seule aide. « Millénium »

est un très bon film ; je vais me rappeler toujours son histoire. Ce sont des pensées

fraîches écloses ; leurs pétales sont veloutés. J’aime bien mon ami ; ses lectures sont

impressionnantes. Ce chat blanc est magnifique ; ses poils sont très longs. Il adore sa

fille ; il regrette son absence. Nos amis voyagent beaucoup ; nous connaissons leurs

passions.

2. Liez les phrases à l’aide du pronom relatif simple dont ou du pronom relatif

composé duquel (et variantes) :29

Voici un grand bateau ; vous avez vu son lancement.

Voici un grand bateau ; vous avez participé à son lancement.

C’est une grande actrice ; je connais son mari.

C’est une grande actrice ; je pense souvent à ses rôles.

28 Le pronom dont suffit à marquer la possession ; c’est pourquoi, le déterminant possessif de la deuxième phrase doit être remplacé par l’article défini convenable.29 Faites attention aux noms en italiques qui sont précédés d’une autre préposition que « de » : on ne peut pas les substituer par dont. La même remarque est valable si les noms déterminés par un possessif sont précédés de la préposition de.

47

Page 49: Du Francais Pratique

Le guide nous a fait visiter la cité d’Ephèse  ; les touristes ont admiré son ancienne

bibliothèque.

Le guide nous a fait visiter la cité d’Ephèse ; les Grecs avaient travaillé à ses

constructions.

C’est un bon médecin ; j’ai suivi son traitement.

C’est un bon médecin ; j’ai assisté à ses opérations.

On parle beaucoup de certains analgésiques ; les patiens subissent leurs effets

indésirables.

On parle beaucoup de certains analgésiques ; tous les patients ne sont pas d’accord sur

leur efficacité.

Il faut éclaircir ce concept ; on ne connaît pas très bien son sens.

Il faut éclaircir ce concept ; on n’est pas sûr de ses sens.

Le professeur a parlé à ses étudiants ; il a remarqué leurs bons résultats.

Le professeur a parlé à ses étudiants ; il s’est réjoui de leurs résultats.

3. Dans les phrases suivantes, indiquez la valeur grammaticale (adverbe interrogatif

ou pronom relatif) du mot où ; s’il est pronom relatif, précisez, s’il y a lieu,

l’antécédent :

Je ne veux plus aller là où nous allions autrefois. «Viens, on va s’asseoir là. Où ça ? Là-

bas, sur la roche plate ». Je connais chaque recoin, là où sont les villes d’oursins, là où se

cachent les anguilles…Je pense aux nuits si belles ,…les nuits où j’attendais Ouma, les

nuits où je n’attendais personne, les nuits où je guettais les étoiles…Et moi, je suis resté

seul dans la chambre obscure avec Mam,…prêt à chaque instant à parler à mi-voix du

grand jardin où nous marchions ensemble le soir…et quand on se retourne, le bonheur de

voir dans la nuit bleue la grande fenêtre éclairée du bureau où mon père fume en

regardant ses cartes marines.

« - Un jour, je partirai…Où iras-tu ? -Viens avec moi ! - Où cela ! A Mananava. Je me

rappelle les après-midi où j’attendais Denis…(Le Clézio, Le chercheur d’or)

48

Page 50: Du Francais Pratique

Clara aussi s’était inscrite à l’université où elle se montrait très active...C’était, souvenez-

vous, l’époque où l’on parlait beaucoup du partage de la Palestine en deux Etats. Le

tournant, ce fut peut-être le jour où mon frère est sorti de prison...(A. Maalouf, Les

Echelles du Levant)

4. Complétez les phrases ci-dessous par les pronoms relatifs simples qui, que, où et

dont :

Elle fut envoûtée par des images..........soudain émergèrent de vieilles lectures, de films,

de sa propre mémoire : le fils perdu..........retrouve sa vieille mère ; l’homme..........revient

vers sa bien-aimée ; la maison natale..........chacun porte en soi ; le sentier

redécouvert..........sont restés gravés les pas perdus de l’enfance ; Ulysse..........revoit son

île après des années d’errance.

Telle fut la fin du voyage. Quand il se réveilla, il ne savait pas ..........il était. Il vit la

rade..........il connaissait depuis son enfance, la montagne..........la surplombait.

Au lieu de cela, elle n’arrête pas de parler de ce ..........se passe à Prague, du demi-frère

d’Irena (..........elle a eu de son second mari), d’autres personnes ..........Irena se souvient

et d’autres..........elle n’a jamais entendu le nom. Car il aime leur chez-soi plus encore que

de son vivant : les deux fauteuils, l’un en face de l’autre, ..........ils s’asseyaient après être

rentrés du travail ; le rebord de la fenêtre ..........elle gardait toujours, d’un côté un pot de

fleurs, et de l’autre une lampe. Il revisite les endroits ..........ils ont aimés. (M. Kundera,

L’Ignorance)

Nous parlions de la nécessité de lire, mais nous étions près de lui, dans sa chambre,

et ..........ne lit pas. Nous énumérions les bonnes raisons..........l’époque lui fournit de ne

pas aimer la lecture, mais nous cherchions à traverser le livre-muraille..........nous sépare

de lui. Lui..........n’a pas arrangé les choses en descendant à table à la dernière seconde.

(D. Pennac, Comme un roman)

5. Complétez les phrases suivantes par les formes convenables du pronom relatif

composé : 30

30 Faites attention aux formes contractées du pronom : auquel, duquel et leurs variantes.

49

Page 51: Du Francais Pratique

Le pronostic de Schönberg reste indispensable pour qui veut comprendre le sens de son

oeuvre,...............se croyait profondément enracinée dans le sol allemand. Dans une lettre

cinglante à Thomas Mann il se réclame de l’époque où apparaîtra enfin

clairement ...............des deux était le plus grand, Mann ou lui.

Sa femme avait concentré sa propre haine contre des gens comme N, ..............., marxiste

convaincu, avait participé à la naissance de ce qu’elle tenait pour le plus grand mal. Elle

voulut atteindre une grandeur dans ...............sa petitesse se perdrait ; une grandeur

devant...............il finirait par s’incliner.

Pour un jeune, l’avenir est une chose lointaine, abstraite, à...............il ne croit pas

vraiment. Où se trouve la frontière derrière...............la répétition deviendra stéréotypée ?

Pour ce séjour en Bohême, il a pris exprès un costume..........elle était indifférente.

L’homme qui revient vers sa bien-aimée à...............le sort féroce l’a jadis arraché.

C’est là que commence la Prague des cartes postales, la Prague sur...............l’Histoire en

délire a imprimé ses multiples stigmates. (M. Kundera, L’Ignorance)

6. Liez les deux phrases par un pronom relatif tout en faisant les modifications

nécessaires :

Montre-moi le livre ; il est sur mon bureau. C’est une belle chambre très claire ; je

travaille souvent dans cette chambre. Vous parlez d’un certain temps ; nous étions encore

étudiants en ce temps-là. C’est un très bon dictionnaire ; je me sers souvent de ce

dictionnaire. Mon voisin m’a offert de belles tulipes ; j’ai mis les tulipes dans un beau

vase. Je peux compter sur mon père ; je connais son intrépidité. Mets cette robe; tu l’as

achetée la semaine dernière. Il regarde les nuages ; il les voit s’ammonceler dans le ciel.

Ce tapis vient de Turquie ; ses couleurs sont magnifiques. Elle regrette sa jeunesse ; elle

s’en souvient avec nostalgie.

7. Même exercice :31

31 Faites attention à l’emploi des pronoms relatifs composés et aux phrases intercalées!

50

Page 52: Du Francais Pratique

C’est mon village natal ; je m’en souviendrai toujours avec joie. Cette église se dresse au

milieu du village ; son clocher est très vieux. Je connais cette ville ; j’y ai fait une très

agréable visite. Cette robe est faite par moi-même ; tu en admires la coupe. C’est une

horloge intéressante; sur son cadran il y a un calendrier. Cherchez dans le dictionnaire ce

mot ; vous n’êtes pas sûr de son sens. Cette rivière est très profonde ; nous habitons au

bord de cette rivière. Ces tilleuls sont très parfumés ; je me promène au printemps sous

ces tilleuls. Le voleur mesura des yeux la hauteur du mur ; au-dessus de ce mur se

dressait un vieil arbre. Voici un très beau texte ; j’ai beaucoup à dire à son sujet.

8. Dans les extraits ci-dessous, le pronom quoi est relatif ou interrogatif ; indiquez sa

fonction et son antécédent :

- Nous sommes attentifs à lui donner une formation complète... - Sans quoi, nous ne

serions pas là...Le temps de lire est toujours du temps volé. Volé à quoi ? ...J’ai laissé

Tolstoï disserter seul des problèmes agraires de l’éternelle Russie...J’ai sauté des pages,

quoi. Et tous les enfants devraient en faire autant. Moyennant quoi ils pourraient s’offrir

très tôt toutes les merveilles réputées inaccessibles à leur âge. Quoi que nous en disions,

cet ennui têtu...est une catégorie de notre plaisir de lecteur...- qu’est-ce que c’est comme

livre ? – Un roman. Ça raconte quoi ? (D. Pennac, Comme un roman)

-S’il vous plaît, dessine-moi un chameau.- Quoi ? Un chameau ?...- J’ai besoin de toi, tu

m’entends ? – Vous avez besoin de moi pour quoi faire ?...Elle ne comprends pas. –

Quoi ? Qu’est-ce qu’il veut celui-là ?...-Mais, s’il vous plaît, en quoi ces mannequins

vous intéressent-ils ? (M Tournier, La Goutte d’or)

IV. 5. Les pronoms possessifs et démonstratifs

51

Page 53: Du Francais Pratique

1. Distinguez les déterminants et les pronoms possessifs dans les phrases ci-dessous,

tout en motivant votre choix :32

D’ailleurs, quelle religion aurions-nous choisie pour la cérémonie? La sienne ? La

mienne ? A notre retour de France, mon père a donné la plus belle fête qu’ait jamais

connue la maison Ketabdar. (A. Maalouf, Les Echelles du Levant)

...Ce choix, chez chacun de nous, se faisait mystérieusement, hors de notre volonté et de

nos intérêts. Si quelqu’un pouvait détenir dans sa mémoire tout ce qu’il a vécu...il

n’aurait rien à voir avec les siens : ni ses amours, ni ses amitiés, ni sa faculté de

pardonner ou de se venger ne ressembleraient aux nôtres. (M. Kundera, L’Ignorance)

C’est la volonté de mon père, et non la mienne, puisque lui ne quittera plus la terre de

Forest Side. J’irai sur le port pour choisir mon navire. Voici le mien : il est fin et léger, il

est pareil à une frégate aux ailes immenses. (Le Clézio, Le chercheur d’or)

2. Relevez les pronoms démonstratifs, indiquez leur type (simple ou composé) et leur

représentant, s’il y a lieu :33

Quant à la génération précédente, celle de nos grands-parents, elle interdisait purement et

simplement la lecture aux filles...Nouveau silence...un des plus beaux : celui de « l’ange

paradoxal »...Et si ce n’est le procès de la télévision, ce sera celui de l’invasion

électronique ; et si ce n’est la faute des petits jeux hypnotiques, ce sera celle de l’école...

Il y a ceux qui n’ont jamais lu et qui s’en font une honte, ceux qui n’ont plus le temps de

lire, il y a ceux qui ne lisent pas de romans, il y a ceux qui lisent tout et n’importe quoi...

Puis, le texte nous emporte et nous oublions celui qui nous y a plongé...Il m’arrive de

demander à mes élèves de me décrire une bibliothèque. Celui où je range mes livres...Les

rares adultes qui m’ont donné à lire se sont toujours effacés devant les livres...à ceux-là,

bien entendu, je parlais de mes lectures. (D. Pennac, Comme un roman)

Le fait que son amant d’aujourd’hui ressemble étrangement à celui de naguère le rend

encore plus exceptionnel...La mémoire humaine n’est pas capable de retenir du passé

qu’une misérable petite parcelette sans que personne ne sache pourquoi justement celle-ci

et non pas une autre...(M. Kundera, L’Ignorance)32 Observez l’orthographe des deux formes grammaticales (dt. possessif/pronom possessif)

33 Les pronoms démonstratifs simples sont toujours suivis d’un autre mot (complément prépositionnel, pronom relatif ou, quoique rarement, des adjectifs ou des participes).

52

Page 54: Du Francais Pratique

Quelqu’un avait dû me voir, et avertir mon frère car celui-ci avait accouru pour me

demander...Ceux-qui me saluaient, je ne les entendais pas. (A. Maalouf, Les Echelles du

Levant)

3. Dans les phrases suivantes, relevez le pronom démonstratif neutre ce et expliquez

son emploi :

-Ce n’est pas seulement une question de programme...C’est la télé en elle-même...cette

facilité...cette passivité du téléspectateur...- Lire, évidemment, lire c’est autre chose, lire

c’est un acte !- C’est très juste, ce que tu viens de dire, lire est un acte, « l’acte de lire »,

c’est très vrai...Ce que nous disions tout à l’heure était aux antipodes de ce qui se disait

en nous. (D. Pennac, Comme un roman)

Elle nous enseigne ce dont nous avons besoin : l’écriture, la grammaire...(Le Clézio, Le

chercheur d’or)

Elle recherche ces échos, ces correspondances qui lui font ressentir la distance entre ce

qui a été et ce qui est, la dimension temporelle de sa vie...Mais elle est isolée de ce qui l’a

précédée et de ce qui l’a suivie... Ce dont il avait peur advint. Il ne put éviter le choc. Sa

belle-mère cria contre lui...(M. Kundera, L’Ignorance)

Ce serait quand même moins fatigant que de passer la Méditerranée. Mais ce n’est pas la

peine de te donner un conseil aussi raisonnable. Ce disant, il rangeait miroir et fond

parisien. Ce que vous voyez ici , ce ne sont pas des corps, ni même des images de corps.

(M. Tournier, La Goutte d’or)

4. Indiquez les présentatifs et expliquez leur rôle :34

Ce que nous avons lu de plus beau, c’est le plus souvent à un être cher que nous le

devons. Quand un être cher nous donne un livre à lire, c’est lui que nous cherchons

34 Les présentatifs ou les gallicismes sont formés du démonstratiuf neutre ce et des pronoms relatifs qui et que ; ils peuvent mettre en relief n’importe quel élément de la phrase (des êtres et des choses ou toute une explication). Lorsqu’il met en évidence un complément prépositionnel, il faut mettre la préposition en tête du complément respectif. A côté des présentatifs formés avec ce, le français en offre d’autres : voici, voilà ou il y a, ayant le même rôle. Les syntagmes voici que et voilà que peuvent relever un fait inattendu.

53

Page 55: Du Francais Pratique

d’abord dans les lignes...C’est toute la puissance d’une oeuvre justement, que de balayer

aussi cette contingence-là...Ce soir, c’est moi qui lis !...Ce soir, désolé, c’est toi qui lui

racontes son histoire !...C’est pas ça que répond la grand-mère ! C’est écrit là, devant ses

yeux, mais c’est en lui que cela éclôt !

Et ce n’est pas la moindre des métamorphoses que cet acharnement de papa et de

maman...Parfois, c’est l’humilité qui commande notre silence.

C’était dans un laboratoire que nous introduisait la précision de sa voix, à une vivisection

que nous invitait la lucidité de sa diction. ..Et c’est un mur qu’ils me décrivent. Il y a

donc de bons et de mauvais romans...Et puis, un jour, c’est Pasternak qui l’emporte. (D.

Pennac, Comme un roman)

C’est seulement à la Libération que je suis repassé par là...Le petit square près de la

brasserie porte aujourd’hui son nom. C’est là que je me suis rendu en premier. Pourquoi

quai de l’Horloge ?...et quand j’avais voulu choisir un lieu pour notre rendez-vous, c’est

ce nom qui m’était venu à l’esprit. C’est cette scène qui me revient en mémoire chaque

fois que je me remémore le déclenchement de la première guerre israélo-arabe. (A.

Maalouf, Les Echelles du Levant)

L’heure du coucher sonna et voilà qu’on se mit à me reconduire à ma chambre en

procession. Pourquoi ? Voilà donc comment Mlle Perle entra, à l’âge de six semaines,

dans la maison Chantal. (Maupassant, apud A. Rougerie, L’étude pratique de la langue

française)

5. Remplacez les points par les formes convenables du pronom démonstratif

composé :35

J’aime la nature d’un immense amour ; ..........m’inspire et m’anime. J’admire les tulipes

et les géraniums :.........poussent surtout dans le jardin,..........dans des pots qui ornent nos

terasses et nos fenêtres. Le muguet et le lilas sont des fleurs de printemps ; ..........est

35 Les particules adverbiales (ci et là) montrent la proximité ou l’éloignement. Dans les phrases, les formes avec ci représentent les êtres ou les objets les plus proches, dont on vient de parler tandis que celles avec là, les êtres et les objets plus éloignés.

54

Page 56: Du Francais Pratique

toujours blanc tandis que ..........peut être blanc, rose ou mauve. L’été nous enchante par

ses dahlias et ses roses ; ..........de même que..........se trouvent en plusieurs couleurs. En

automne, les arbres du jardin et ceux de la forêt se ressemblent. ..........et ..........s’habillent

de jaune et de rouge. Le bouleau et le sapin sont différents :..........a le tronc blanc tandis

que ..........est toujours vert.

Les robinets d’eau sont repérés dans le monde entier par le bleu et le rouge :..........est

pour l’eau froide et..........pour l’eau chaude. Chaque couleur a son symbole. Prenons le

blanc et le noir : ..........est la synthèse de toutes les couleurs, symbolisant la pureté tandis

que ..........est la négation de la lumière, étant le symbole du néant.

6. Expliquez l’emploi du pronom démonstratif cela dans les extraits ci-dessous :36

Si les jeunes n’aiment pas lire,...il n’en faut incriminer ni la télévision, ni la modernité.

Ou tout cela si l’on veut...C’est cela en gros, « le bovarysme », cette satisfaction

immédiate et exclusive de nos sensations...(D. Pennac, Comme un roman)

Cela n’arrive pas souvent dans la vie que l’on puisse être mauvais garçon pour une bonne

cause...Mme Berroy... s’était dite étonnée qu’on ne soit jamais venu l’interroger à mon

sujet...A mes yeux, cela voulait dire que les autorités ne se faisaient pas de fausses idées

sur mon importance...J’ai envie de l’appeler le moi médecin. C’est un peu cela : je n’étais

jamais totalement un patient...Je voulais redevenir pour elle un père au bras duquel elle

serait fière de se promener. Cela dit, il ne suffisait pas que je veuille me réconcilier avec

la vie...(A. Maalouf, Les Echelles du Levant)

C’est pour cela que je sens ce vertige, cette nausée : j’ai peur d’abandonner ce que j’ai

été...-Pourquoi ne dis-tu rien ? Elle hésite à dire cela, puis : « Cette femme avec laquelle

tu vis comme un sauvage ! » Comment sait-elle cela ? Les paroles de Laure me font mal

parce que je sais qu’elles sont vraies. Je lui dis : « Mais c’est pour cela qu’il faut que je

parte. C’est pour cela que je dois réussir ». Je n’ai rien raconté de tout cela à Mam. Cela

n’avait plus d’importance. (Le Clézio, Le chercheur d’or)

36 Ceci et cela sont les formes composés du démonstratif neutre ce. Il peut substituer un être ou une chose qu’on ne peut pas identifier, une idée ou un être avec une certaine attitude subjective. Cela est plus fréquent que ceci qui, d’habitude, anticipe tout en annonçant ce qui va être exprimé.

55

Page 57: Du Francais Pratique

Ce sentimentalisme mêlé de sadisme, tout cela est totalement contraire à ses goûts et à sa

nature. La lycéenne s’apprêtait à aller faire du ski avec sa classe... ; elle a expliqué que

cela faisait partie de ses obligations scolaires. (M. Kundera, L’Ignorance)

7. Remplacez cela par un déterminant démonstratif suivi d’un nom:37

Nous n’avons pas vérifié la voiture avant le voyage et cela nous a valu une panne de

moteur. Ma coiffeuse voulait s’établir à son compte mais cela ne s’est pas encore réalisé.

Les politiciens hésitent dans leurs décisions mais cela ne nous étonne plus. Les Français

ont empêché la Roumanie d’adhérer à l’espace Schengen et ils trouvent que cela est

normal. Le sportif portait un casque pendant l’accident et cela lui a sauvé la vie. Ce jeune

a perdu sa mère à un âge très tendre ; cela lui a marqué la vie. Curiosité n’est que vanité :

cela me semble trop absolu. « Métier vaut trésor » dit un proverbe ; est-ce que cela est

encore valable ? Les hommes d’affaires du bâtiment ont voulu éviter la crise mais cela

les a ruinés. La nouvelle loi de l’enseignement en Roumanie veut changer le système ;

est-ce que cela se fera rapidement ? J’ai recommandé le film « Millénium » à mes

étudiants ; cela les a fort intéressés. Le professeur a proposé des sujets intéressants à ses

étudiants ; ils ont beaucoup apprécié tout cela. On a dérobé le sac d’une demoiselle dans

un magasin de chaussures ; cela lui apprendra à mieux le surveiller. Ce jeune homme est

passionné du jeu de cartes ; cela lui apportera des ennuis. Il veut arrêter de fumer ; cela

s’avère être très difficile.

8. Expliquez l’emploi et les valeurs stylistiques (s’il y a lieu) du pronom ça dans

l’extrait ci-dessous : 38

- C’est tout de même un peu fort d’aller au Sahara pour se faire photographier en studio...

-Ça, Monsieur, c’est l’accession à la dimension artistique ! Oui, c’est bien ça...Chaque

chose est transcendée par sa représentation en images. Transcendée, oui, c’est bien ça.

37 Il ne faut pas abuser de l’emploi du pronom neutre cela, surtout dans les rédactions. Il peut être ennuyant et, en plus, il trahit un manque de connaissances ou une certaine commodité pour rechercher un terme approprié. 38 Variante du pronom démonstratif neutre cela dans le français familier, ça peut exprimer des attitudes subjectives mélioratives ou péjoratives (approbation, étonnement, doute, ironie, indignation etc.) et peut faire partie d’expressions figées.

56

Page 58: Du Francais Pratique

-En nous photographiant dans ce décor, ...c’est comme si nous planions sur les dunes. –

C’est ça, c’est le mot qui convient : planer. – Cher Monsieur, c’est toujours possible de

vous photographier en train de marcher avec votre épouse dans le sable... Ça s’appelle de

la photo d’amateur...- Sur un marché persan de Ketelbey ! Il ne manquait plus que ça !...

- Et tu vas à Paris à la recherche d’une femme et d’une photo ?...- oh, pour ça, tu vas en

trouver à Paris des femmes et des photos...Bien sûr que tu trouveras la tienne, ça va de

soi... – Je sais pas, balbutia Idriss, je n’ai jamais mangé de couscous. Le jeune homme le

dévisagea. – Tiens, ça alors ! Je vous aurais pris pour un Arabe...- Le Sahara, dit Idriss,

j’ai appris ça en France. Chez nous y a pas de mot pour ça...On me dit : « C’est ton pays

ça, c’est toi ça ». Moi ? Ça ? Je reconnais rien !... Toi, ça commence avec la blonde de la

Land Rover qui te tire le portrait. Ensuite, ça n’arrête plus. Es-tu déjà allé au cinéma ? –

Non, admet, Idriss...- Ça , alors, c’est extraordinaire ! ... On te photographie, on te filme,

et demain ça recommence !...- Qu’est-ce qu’il a dit ? Je ne sais pas. Ça ressemble à un

nom...- Ça a été un peu rude, hein, mais quelle passionnante aventure ! (M. Tournier, La

Goutte d’or)

IV. 6. Les pronoms indéfinis

IV. 6. 1. Le pronom ON

1. Précisez la valeur du pronom on dans les phrases ci-dessous :39

Le passé dont on se souvient est dépourvu de temps. Impossible de revivre un amour

comme on relit un livre ou comme on revoit un film. On ne comprendra rien à la vie

humaine si on persiste à escamoter la première de toutes les évidences...On n’est pas

agressif quand on a besoin d’un conseil. (M. Kundera, L’Ignorance)

Ils étaient dépossédés de ce monde...Comme un ordre très ancien avait été établi une fois

pour toutes, une règle stricte qui les excluait : on les laisserait aller où ils voulaient aller,

on ne les inquiéteraient pas, on ne leur adresserait pas la parole. L’on représentait la

France. Et pendant quatre ans, ils explorèrent, analysèrent. Que pense-t-on, dans les

milieux de modeste extraction, de la chicorée ? Aime-t-on la purée toute faite et

39 Faites attention aux emplois ordinaires de on (sens indéfini), à son emploi dans la langue familière à la place d’un pronom personnel ou, parfois, à ses nuances particulières chez les grands écrivains.

57

Page 59: Du Francais Pratique

pourquoi ? Trouve-t-on vraiment que les voitures d’enfants sont chères ? Aime-t-on le

fromage en tube ? (G. Perec, Les choses)

2. Même exercice :

Il s’était enfermé dans sa chambre...On l’avait donc laissé à lui-même toute la

nuit...Jusqu’à l’heure du déjeuner. On avait alors frappé à sa porte. Il n’avait même pas

répondu. On s’était inquiété....(A. Maalouf, Les Echelles du Levant)

Bref, on ne s’aime pas. Et on met à le clamer une conviction encore enfantine. On est

entre deux mondes, en somme. Et on a perdu le contact avec les deux. On est

« branché », certes,...on n’est plus des mômes, mais on galère dans l’éternelle attente

d’être des grands...On voudrait être libre et on se sent abandonné... Et, bien entendu, on

n’aime pas lire. Il rêvait en rigolant d’une université itinérante : - Si on se baladait un

peu...si on allait retrouver Goethe à Weimar...(D. Pennac, Comme un roman)

VI. 2. Les indéfinis quantitatifs

1. Remplacez les points par les formes convenables du mot tout ; distinguez ses

valeurs (déterminant indéfini, pronom indéfini ou adverbe) :

L’orage aurait pu éclater à ..........moment. De..........temps, mes grands-parents ont planté

les tomates dans le jardin.

De l’autre côté de la cour se dressait une grande maison en bois, ..........noire du temps.

(A. Makine, Le testament français)

J’étais passé maître dans l’art de détruire..........sentiment. (F. Mauriac, Le noeud de

vipères)

Où donc se cachent ..........ces personnages magiques ? Il mettait..........son application à

attendre son passage préféré ; puis venaient les autres où se nouaient ..........les mystères,

mais peu à peu il comprenait.........., absolument...........

Le voici ouvert à..........les récits possibles. Il est devenu le héros de ses lectures que

l’auteur avait mandaté de..........éternité. Il y a ceux qui lisent .........., ceux qui dévorent,

ceux qui ne lisent que les classiques mais.........., .........., au nom de la nécessité de lire.

Chaque lecture est un acte de résistance. De résistance à quoi ? A..........les contingences.

58

Page 60: Du Francais Pratique

C’est..........la puissance d’une oeuvre que de balayer aussi cette-contingence-là !Il

poursuivait ..........bonnement ce qu’il appelait son « cours d’ignorance ». Une des

grandes joies du « pédagogue », c’est de voir un élève claquer ..........seul la porte de

l’usine « Best-seller ». L’école nous demandait un test de compréhension ..........les dix

lignes. ..........mes réponses à moi étaient justes. (D. Pennac, Comme un roman)

2. Complétez les extraits ci-dessous par les pronoms indéfinis négatifs personne et

rien ou par leurs correspondants positifs, quelqu’un (quelques-uns) et quelque

chose ; expliquez leur emploi et relevez leur fonction syntaxique :

Que s’était-il passé ? ...............qui ressemblait à une tragédie tranquille, très douce,

s’installait au coeur de leur vie ralentie. Ils étaient perdus dans les décombres d’un très

vieux rêve. Ils étaient à bout de course, au terme de cette quête indécise qui ne leur

avait ...............appris.

Le lendemain, Sylvie fit connaissance avec ...............de ses futurs collègues. (G. Perec,

Les choses)

Elle fixait sur lui ses yeux grands ouverts qui exigeaient...............d’immense et d’enivrant

qui n’avait pas de nom. Comment pourrait-il appeler ...............dont il ne connaissait pas

le nom ?

L’atmosphère s’alourdit soudain et le frère se mit à raconter ...............de drôle.

...............ne serait plus pareil dans sa vie, ni l’amour, ni les sentiments, ni la

nostalgie,...............Si...............pouvait détenir dans sa mémoire tout ce qu’il a vécu, il

n’aurait..........à voir avec les humains. Elle (la mémoire humaine) n’est capable de tenir

du passé qu’une misérable petite parcelette sans que ...............ne sache pourquoi

justement celle-ci et non pas une autre. (M. Kundera, L’Ignorance)

..........n’existe plus, ..........ne se passe. Nous ne voyons.............., au temps du Boucan.

C’est à cette époque-là que nous nous sommes rendu compte, Laure et moi,

que ...............n’allait pas dans les affaires de mon père. (Le Clézio, Le chercheur d’or)

Le prof a beau protester en rouge que ce n’est pas la dénomination correcte, que le mot

« livre » en soi ne dit..........de précis.

..........à faire, le mot s’imposera de nouveau à sa plume dans sa prochaine dissertation.

59

Page 61: Du Francais Pratique

Ah ! ces propos de salon où...............n’ayant ..........à dire à..............la lecture passe au

rang des sujets de conversation possibles. (D. Pennac, Comme un roman)

3. Remplacez les points par les mots indéfinis (déterminants et pronoms) ci-dessous

tout en expliquant leur sens 40:

Chaque, maint, quelqu’un, quelque chose, personne, rien, Untel, plusieurs,

quelconque, chacun.

Encore enfant, je devinais que ce sourire très singulier représentait pour...............femme

une étrange petite victoire. D’ailleurs, après ...............réparations, il ne gardait que

l’ombre de son style initial. Je voulais demander à ...............de t’écrire en disant que

j’étais morte. Le président de la République n’échappait pas à ...............de stalinien dans

le portrait que brossait notre imagination. Après tout, ...............famille a ses petites

manies verbales. (A. Makine, Le testament français)

Ah ! ces propos de salon où...............n’ayant...............à dire à ..............., la lecture passe

au rang des sujets de conversation possibles. A la distribution matinale des corvées, le

soldat de seconde classe...............se porte systématiquement volontaire pour la corvée la

moins courue. (D. Pennac, Comme un roman)

Ils mangeaient l’un en face de l’autre, ...............pour soi, sans se regarder.

- ...............couple, resté seul, parlait amèrement des autres. Ils jouaient jusqu’à trois ou

quatre parties, et ...............les tenait éveillés jusuq’aux premières heures du jour. Ce luxe

de détails faux marquait ...............de leurs rêves. Le lendemain, Sylvie fit connaissance

avec ...............de ses futurs collègues. (G. Perec, Les choses)

Dans l’avion, sa place était à l’avant près du couloir et ...............fois, elle se retourna pour

le regarder. - ...............ne se parle à soi-même devant un miroir. Il suffisait

que ...............déclare auprès de la justice être propriétaire. Le cadet n’avait pas besoin

d’exhiber une ...............loyauté au régime. Un album de photos de son enfance, sa mère,

son père, son frère et ...............fois le petit Josef. L’atmosphère s’alourdit soudain et le

frère se mit à raconter ...............de drôle. C’est peu à peu près pour cette durée

que ...............imagine et organise sa vie. (M. Kundera, L’Ignorance)

40 Comme quelques mots indéfinis de la liste présentée sont variables, il faut employer la forme appropriée, si nécessaire.

60

Page 62: Du Francais Pratique

IV. 6. 3. Les indéfinis d’identité

4. Indiquez les sens du pronom autre : observez sa corrélation avec le pronom l’un : 

Les autres aussi s’étaient mis à me regarder avec insistance. Voilà où nous en étions

arrivés l’un et l’autre. .....mon prénom, personne d’autre au monde ne le porte. (A.

Maalouf, Les Echelles du Levant)

En quelque sorte il y eut deux France, celle des professeurs débutants...et celle des

insoumis qui pouvaient se permettre de mépriser les autres : la plupart avaient été

graciés ; d’autres partaient s’installer en Algérie. Ou bien chez l’un ou bien chez l’autre,

ils organisaient des dîners presque monstrueux. Mais la vie moderne excitait leur propre

malheur, alors qu’elle effaçait le malheur des autres. Ils travaillaient comme d’autres font

leurs études. Une des agences qui les employait faisait faillite ou s’absorbait dans une

autre plus grande...(G. Perec, Les choses)

Mais elle s’était retrouvée dans cette petite Saranza, idéale pour vivre des journées

semblables les unes aux autres. Ele observa sa mère qui manifestait une capacité

inattendue de s’intéresser à autrui. (A. Makine, Le testament français)

Mais voilà, nous ne lui posons pas ces questions. Ni aucune autre. Nous le surprendrons

à un moment ou à un autre de la journée...peignant les animaux de la ferme. Que

l’écolier, du temps à autre rencontre un professeur...grâce à qui l’effort devienne un

plaisir, cela tient au hasard de la rencontre. (D. Pennac, Comme un roman)

Révision des pronoms

1. Dans le texte suivant, relevez les pronoms tout en indiquant leur espèce et leur

antécédent, s’ils en ont un :

Il sonne et son frère, de cinq ans plus âgé que lui, ouvre la porte. Ils se serrent la main et

se regardent. Ce sont des regards d’immense intensité et ils savent bien de quoi il s’agit  :

chacun sait ce qu’il recherche dans le visage d’en face et chacun sait que l’autre

recherche la même chose dans le sien. Ils en ont honte car ce qu’ils recherchent, c’est la

distance probable qui sépare l’autre de la mort ou bien, pour le dire plus brutalement, ils

61

Page 63: Du Francais Pratique

recherchent dans l’autre la mort qui transparaît... « Viens », dit enfin le frère et, prenant

Joseph par les épaules, il l’emmène au salon. ( M. Kundera, L’Ignorance)

2. Transformez l’extrait ci-dessous en employant divers types de pronoms, afin

d’éviter les répétitions en italique :

J’aime aussi beaucoup l’histoire de Moïse sauvé des eaux. Laure et moi demandons

souvent à Mam de nous lire cette histoire. Pour empêcher les soldats de Pharaon de tuer

son enfant, sa mère avait placé l’enfant dans un petit berceau de joncs entrelacés et sa

mère exposa le berceau sur les bords du Nil. Quand elle eut vu ce petit...elle eut de la

compassion de le voir crier...

Nous récitons par coeur l’histoire et nous nous arrêtons toujours là ; à ce moment la fille

de Pharaon adopte l’enfant et donne à l’enfant le nom de Moïse, parce que la fille de

Pharaon avait sauvé l’enfant des eaux.

Il y a une histoire ; j’aime surtout cette histoire, l’histoire de la Reine de Saba. Je

ne sais pourquoi j’aime cette histoire, mais à force de parler de cette histoire, je suis

arrivé à faire aimer cette histoire de Laure aussi. Mam sait que je veux cette chose et,

parfois, avec un sourire, Mam ouvre le gros livre rouge sur ce chapitre, et Mam

commence à lire. « Après que Salomon eut bâti à Dieu un temple si magnifique, Salomon

se bâtit pour lui-même un palais ; ce palais dura quatorze ans à faire ; dans ce palais l’or

brillait de toutes parts, et dans ce palais la magnificence des colonnes et des sculptures

attirait les yeux de tout le monde...» (d’après Le Clézio, Le chercheur d’or)

3. Même exercice :

- Tu l’aimes toujours, ce tableau ? demanda son frère. – Oui, ce tableau est toujours très

beau. Le frère désigna sa femme d’un mouvement de la tête : « Katy aime beaucoup ce

tableau. Tous les jours elle s’arrête devant. » Puis, il ajouta : « Le lendemain de ton

départ, tu m’a dit de donner ce tableau à papa. Il a mis le tableau au-dessus de la table de

son bureau à l’hôpital. Il savait combien Katy aimait ce tableau et avant de mourir il a

légué ce tableau à Katy. ...

62

Page 64: Du Francais Pratique

Regardant la belle-soeur, Josef se souvint qu’il n’avait jamais aimé sa belle soeur.

Sa vieille antipathie pour elle (elle avait bien rendu cette antipathie à Josef) parut

maintenant à Josef bête et regrettable...

Le frère se mit à raconter à Josef l’histoire de la famille, la longue agonie du père,

le mariage raté de leur fille, puis les cabales contre le frère à l’hôpital ; à l’hôpital sa

position avait été très affaiblie du fait que Josef avait émigré.

La dernière remarque n’était pas prononcée sur un ton de reproche, mais Josef ne

douta pas de l’animosité avec cette animosité le frère et la belle-soeur avaient dû parler

du frère, indignés du peu de raisons ; Josef aurait pu alléguer ces raisons pour justifier

son émigration ; certainement, ils jugeaient irresponsable cette émigration...Nous avons

tous eu peur de toi. La remarque surprit Josef. « Peur de moi ? » Sa belle-soeur insista. Il

regarda sa belle-soeur : sur son visage qui, il y a quelques instants encore avait paru

méconnaissable à Josef, ses traits d’antan ressortissaient. (d’après M. Kundera,

L’Ignorance)

4. Même exercice :

- Ce monsieur-là ne fait que lire du matin au soir. C’est sa passion. – Si c’est ainsi, dit

alors Nadia, je vais offrir à ce monsieur ce livre. Je viens tout juste de terminer le livre.

Tout en ouvrant son sac à main, Nadia se dirige vers moi...Je vois Nadia glisser quelque

chose dans le livre, avant de me rendre le livre...Moi, tout étonné encore, j’ouvre

machinalement le livre. Je n’ai même pas le loisir de lire le titre du livre...A l’instant, je

me lève. Je regarde Nadia d’un drôle d’air...Je sais à cet instant...que la personne qui est

là est ma fille...Je vais donc vers Nadia, en me promettant de ne pas trahir Nadia. Mais

Nadia, qui me voit avancer comme un automate, prend peur. Elle comprend que j’ai

reconnu Nadia et elle craint que je ne fasse écrouler tout son échaufaudage. Moi, j’arrive

jusqu’à Nadia, et je dis « Merci » en désignant le livre. Je tends la main à Nadia ; elle

saisit la main et secoue la main en répétant « Merci !, Merci !, Merci ! », sans pouvoir

m’interrompre...Ce que disait la lettre ? Les quelques paroles, j’avais besoin de ces

paroles pour retrouver le goût de vivre.

63

Page 65: Du Francais Pratique

Ces mots simples m’ont transformé à l’instant même ; dans l’instant je lisais les

mots...Je ne me contentais plus d’étirer les heures ; les heures me séparaient d’un

lendemain sans surprise...Si ma personne ne m’était plus d’aucune utilité, pour Nadia, je

conserverais ma personne, j’embellirais ma personne. J’avais pour ma fille un amour

d’adolescent. Pour la fille, je voulais désormais ramener à la vie, à la liberté, le Bakou ;

on avait pu autrefois aimer et admirer Bakou, je voulais redevenir pour la fille un père au

bras du père elle serait fière de se promener.

(d’après A. Maalouf, Les Echelles du Levant)

64