DTCC GTR Collateral and Valuation Guide de l’utilisateur · 2014. 9. 9. · GTR_Opera...

45
DTCC Product Manage ment ESMA Collateral and Valuation User Guide 1 Copyright © 2010-2014 by DTCC De riv/SERV LLC DTCC GTR Collateral and Valuation Guide de l’utilisateur M a y 2 0 1 4 L’ Autorité Européenne des Marchés Financiers (ESMA) bien qu’elle n’a pas donné son accord concernant ce document, les informations citées dans ce guide ne sont pas sous peine de sanction de la part d’ESMA. Ce document concerne la proposition d’implémentation de la part de DTCC GTR concernant la déclaration des transactions des entreprises, en accord avec les règles (exigences) imposées par l’EMIR. Les utilisateurs de ce guide doivent être conscients qu’ils ne recevront pas l’aval d’ESMA par rapport à ce document. Ce document devrait être consulté en s’aidant du document “ESMA Collateral and Valuation BRD”.

Transcript of DTCC GTR Collateral and Valuation Guide de l’utilisateur · 2014. 9. 9. · GTR_Opera...

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    1 Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    DTCC GTR Collateral and Valuation Guide de l’utilisateur

    M a y 2 0 1 4

    L’ Autorité Européenne des Marchés Financiers (ESMA) bien qu’elle n’a pas donné son accord concernant ce document, les informations citées dans ce guide ne sont pas sous peine de sanction de la part d’ESMA. Ce document concerne la proposition d’implémentation de la part de DTCC GTR concernant la déclaration des transactions des entreprises, en accord avec les règles (exigences) imposées par l’EMIR. Les utilisateurs de ce guide doivent être conscients qu’ils ne recevront pas l’aval d’ESMA par rapport à ce document. Ce document devrait être consulté en s’aidant du document “ESMA Collateral and Valuation BRD”.

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    2 Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    1 Sommaire 1 Vue d’ensemble.................................................................................................................. 4

    1.1 Introduction................................................................................................................ 4

    1.2 Support de l’UAT et de la Production. . . ............................................................................ 4

    1.2.1 Les étapes du programme de l’UAT. . ....................................................................... 4

    1.2.2 ETD UAT .............................................................................................................. 5

    1.2.3 UAT Essai de performance. . . ................................................................................... 5

    1.3 OCode Setup ............................................................................................................... 5

    1.4 Support Teams . . . ......................................................................................................... 5

    1.5 GTR Document Portal . . . ................................................................................................ 7

    1.6 Setting Up a Global Id ..................................................................................................10

    1.6.1 Global ID Screen shots ..........................................................................................11

    1.7 GTR Sign on Process ....................................................................................................15

    2 Trade submission ...............................................................................................................16

    2.1 GTR Web Upload Process .............................................................................................16

    2.2 Collateral sFTP and NDM Product ID’s ............................................................................18

    2.3 Cross A sset Messaging .................................................................................................19

    2.3.1 Message Submission ............................................................................................19

    2.4 Message submission options ........................................................................................19

    2.4.1 OTC Asset Classe s ................................................................................................19

    2.4.2 OTC Lite..............................................................................................................19

    2.4.3 ETD....................................................................................................................19

    2.4.4 GTR CSV File Footer Message............................... ................................ ................. .20

    2.5 GTR Batch Cut-off Requirements ...................................................................................21

    3 Valuations ........................................................................................................................21

    3.1 Report obligation ........................................................................................................21

    EMIR............................................................................................... ................................ .21

    3.2 Report Timeliness .......................................................................................................21

    3.3 Valuation Message............................................ ................... ................................ ...... .23

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    3 Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    3.3.1 ETD....................................................................................................................24

    3.3.2 OTC Lite..............................................................................................................25

    3.3.3 OTC Core ............................................................................................................26

    4 Collateral Valuation........................................................................................................... .30

    4.1 Report obligation ........................................................................................................30

    4.2 Report Timeliness .......................................................................................................30

    4.3 Collateral Value Message .............................................................................................30

    4.3.1 Collateral Portfolio Code .......................................................................................31

    4.4 Collateral Linking ........................................................................................................31

    4.4.1 Trade Message ....................................................................................................31

    4.4.2 Collateral Link Message............................... ................................ ......................... .32

    4.4.3 Collateral Link Process ..........................................................................................32

    4.4.4 Multi Managed Funds and Li nking ..........................................................................33

    4.5 Collateral Message Workflows ......................................................................................33

    4.5.1 Submitting Collateral Messages............................... ................................ .............. .34

    5 EMIR Participant Reports ....................................................................................................37

    5.1 Changes to Existing Reports..........................................................................................37

    5.1.1 MTM Valuations ..................................................................................................37

    5.1.2 Collateral Valuations ............................................................................................37

    5.1.3 Counterparty Data Masking.................................................................................. .38

    5.2 New Reports ..............................................................................................................38

    5.2.1 Collateral Valuation Report....................................................................................38

    5.2.2 Warning Reports..................................................................................................39

    5.2.3 ACK/NACK Reports ...............................................................................................40

    5.3 Rules for viewing reports..............................................................................................42

    5.4 Core Existing Reports...................................................................................................43

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    4 Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    L’histoire de la révision

    Version Date Révision v1 29 Mai 2014 Publication Initiale

    1 Vue d’ensemble

    1.1 Introduction Ce document a pour but ,de fournir, un support pour la mise en place des Collatéraux et Valorisation dans la chambre de compensation (GTR). Ce document touche toutes les catégories d’actifs (Core: Credits, Rates, Equities, Foreign Exchange, Commodities) et tous les services (ETD et OTC Lite).

    A partir du 2 août , un support pour les Collatéraux et la Valorisation, qui doivent être rapportés à ESMA ,sera disponible dans l’environnement de production. D’autres lancements de support, sont planifiés ultérieurement pour l’ASIC Collateral and Valuation reporting et emploieront la même fonctio nnalité décrite dans ce document. La date de début, de l’obligation ,de rapporter l’ESMA Collateral and Valuation report, est le 11 Août 2014. La date de la production pour le GTR sera le 2 Août 2014, toutes les données reçus à partir de cette date seront rapportées à ESMA.

    A partir du 11 Août 2014 vous aurez besoin de déclarer les informations concernant les collatéraux et les valorisations. Il n’est pas nécessaire de rapporter les données de collatéraux et de valorisation des contrats qui ne sont pas en cours ce jour (Par souci de clarté, aucune déclaration rétroactive des données de collatéraux et de valorisation sera requise pour les marchés expirés) .

    1.2 Support de l’UAT et de la Production

    1.2.1 Les étapes du programme de l’UAT

    Au cours de la période de l’UAT, la disponibilité des fonctions variera selon l’étape. Le tableau suivant montre les dates dans lesquelles vous pouvez tester les fonctions mises en place

    Etape Etendue

    UAT Prod

    A

    • Collateral Li nk message ingestion et ack/nack reporting • Collateral message i ngestion et ack/nack reporting

    16-Jun

    2-Août

    B • OTC Li te et ETD positions actualisées, s tandalone valuation mes sage i ngestion, et ack/nack reporting

    23-Jun

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    5 Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    C

    • ESMA Rapports à i nclure les informations de Collatéral • Pour « i ndependent » et « snapshot » valuation mes sages , valuation date/time est requis conditionnellement si la valeur de marché/ccy est fourni à travers les catégories d’actfis.

    2-Jul

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    6 Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    Etape Etendue

    UAT Prod

    D

    • Pa rti cipant reports – position / s ubmission reports for collateral a nd va luation da ta by a sset cl ass / ETD / Li te • New pa rti cipant reports – wa rning reports by asset cl ass / ETD / Li te a nd cross asset c ol l ateral va luation s ubmission reports

    7-Jul

    2- Août

    1.2.2 ETD UAT L’application ETD émigrera l’environnement de l’UAT de l’US portail du centre de données USA au centre de données des Pays Bas.

    Détails concernant la disponibilité seront fournis dans les mises à jour de ce document.

    1.2.3 UAT Essai de perf ormance Performance Testing ne sera pas effectué dans l’environnement UAT et on demande aux utilisateurs de limiter les fichiers à 5 000 lignes par csv.

    1.3 OCode Setup Un nouveau O Code sera fourni afin de rapporter les informations de collatéral. Valorisation de marché sera soutenue à travers les O codes de catégorie d’act ifs existant. En majorité des cas le nouveau O code sera distribué aux utilisateurs qui utilisent le 0 série (0XXX).

    DTCC automatisera la création et affectation de ces O codes pour les utilisateurs inscrits au GTR. Le processus d’automation aura lieu aussi bien en UAT qu’en Production. Les détails sur les dates exactes seront fournis dans les mises à jour de ce document. Vous aurez besoin d’être inscrites à ces dates afin d’être ajoutés automatiquement à l’O code collatéral.

    Il faudra que les « Super Access Coordinators » permetront d’utiliser ce nouveau O code aux utilisateurs particuliers, étant donné que ce pas ne sera pas automatique. Il n’y aura pas d’impact sur les Global IDs, utilisateurs seront capables de se connecter à leurs comptes existants à travers le portal existant. Voir la section dans “Installer un Global ID” pour les instructions comment autoriser les utilisateurs de votre firme à utiliser les nouveaux O codes.

    1.4 Les équipes de support Le grille ci-dessous montre les groupes de support qui seront capables d’aider avec les problèmes que vous pourriez avoir aussi bien pendant la période de l’UAT et de production.

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    7 Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    Nom de l’équipe De s cription Ema il Numéro de téléphone

    GTR Onboa rding L’onboa rding te a m peut aider avec la creation et laz configuration d’un compte et les formulaires re liés aux demandes de connectivité.

    gtronboa [email protected] North Ame rica 1.888.382.2721 (Options 3, 2, a nd 1)

    UK/Europe /As ia +44 (0) 20.7136.6328 (Option 2 a nd 2)

    GTR Conne ctivi ty

    GTR Conne ctivity sera capable d’a ider avec les problèmes reliés à MQ et s FTP conne ctions

    gtrconne ctivi [email protected]

    De rivSe rv UAT DerivSERV UAT soutient l’essai de Core catégories d’actifs et les ETD applications. Cet équipe sera capable d’aider avec le Trade Valuation reporting pour Core et avec l’ETD catégories d’actifs et avec Collate ral re porting.

    de rivs e rvua [email protected]

    OTC Lite UAT L ’ OTC Lite UAT équipe soutient l’essai de l’OTC Lite application. Ils seront capables d’aider avec Trade Va lua tion re porting pour l’OTC et Colla te ra l re porting.

    otclite ua [email protected]

    Afin d’accélerer la réponse à votre question concernant les rapports soumis, veuillez inclure le suivant dans votre message email: Votre: GTR pa rticipa nt/a ccount No#, O-code , Ba tch No#, s ubmission CSV fi chier, tous les rapports associés (NACK, Wa rning, e tc.) et l’information sur lé méthode de soumission (à travers le we b uploa d ou SFTP).

    Hotline s upport pour problèmes de l’UAT et de la Production: Production Support - UK/Europe /As ia +44 (0)20.7136.6328 (Option 1,3)

    Des que s tions ? Soyez

    inte ra ctives ! J oignez nos OTC Lite we bina rs quotidiens .

    OTC Lite Support L’OTC Lite Support s outient l ’OTC Lite a pplica tion. Ils seront capables d’aider avec tous les problèmes del Production.

    otclite s [email protected] Afin d’accélerer la réponse à votre question concernant les rapports soumis, veuillez inclure le suivant dans votre message email: Votre: GTR pa rticipa nt/a ccount No#, O-code , Ba tch No#, s ubmission CSV fi chier, tous les rapports associés (NACK, Wa rning, e tc.) et l’information sur lé méthode de soumission (à travers le we b uploa d ou SFTP).

    Hotline s upport pour problèmes de l’UAT et de la Production: Production Support - UK/Europe /As ia +44 (0)20.7136.6328 (Option 1,3)

    Des que s tions ? Soyez

    inte ra ctives ! J oignez nos OTC Lite we bina rs quotidiens .

    Re gis tra tion Support Group (RSG)

    RSG est responsable de l’enregistrement des Super AC’s selon les informations fournis par Onboarding.

    we brs [email protected]

    mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]://dtcc.com/~/media/Files/Downloads/Data-and-Repository-Services/GTR/GTR-Europe/join-demo-instructions.ashxhttp://dtcc.com/~/media/Files/Downloads/Data-and-Repository-Services/GTR/GTR-Europe/join-demo-instructions.ashxhttp://dtcc.com/~/media/Files/Downloads/Data-and-Repository-Services/GTR/GTR-Europe/join-demo-instructions.ashxmailto:[email protected]://dtcc.com/~/media/Files/Downloads/Data-and-Repository-Services/GTR/GTR-Europe/join-demo-instructions.ashxhttp://dtcc.com/~/media/Files/Downloads/Data-and-Repository-Services/GTR/GTR-Europe/join-demo-instructions.ashxhttp://dtcc.com/~/media/Files/Downloads/Data-and-Repository-Services/GTR/GTR-Europe/join-demo-instructions.ashxmailto:[email protected]

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    8 Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    Nom de l’équipe De s cription Ema il Numéro de téléphone

    GTR Ope ra tions GTR Ope ra tions consigne et examine les problèmes de Production pour le Core c a t égor ies d ’acti fs e t l ’ETD.

    GTR_Ope ra tions @dtcc.com North Ame rica 1.888.382.2721 (Options 3, 2, a nd 2) UK/Europe /As ia +44 (0)20.7136.6328 (Option 1 a nd 2)

    1.5 Page d’accueil de GTR

    Des informations additionnelles et utiles pour la compréhension de ce guide peuvent être trouvées dans les documents disponibles dans le portail GTR. La page d’accueil de GTR abrite les derniers documents techniques et commerciaux qui sont conçus pour aider les utilisateurs à comprendre les exigences du système. Le portail est divisé en sept sections qui sont décrites ci-dessous.

    http://dtcc.com/data-and-repository-services/global-trade-repository/gtr-europe/client-center.aspx

    Données de connexion Veuillez contacter votre responsable de relations d’affaires pour obtenir votre numéro de compte et le mot de passe.

    mailto:[email protected]://dtcc.com/data-and-repository-services/global-trade-repository/gtr-europe/client-center.aspx

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    9 Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    10 Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    L’option GTR Release Notes le menu déroulant contient des notes qui sont mises à jour une fois par semaine détaillant les modifications de code qui ont été faites et qui seront mises en place dans le Testing (UAT) et Production. En plus, une section qui s’appelle Release Notes fournit des informations concernant les mises à jour de GTR. L’option Product Training and Support contient des documents décrivant les différentes fonctions, business FAQ’s (questions les plus posés) et le comportement et pratiques recommandés (best practices) pour utiliser le GTR. Cette section est sous-divisée en classes d’actifs et chaque document est catégorisé selon son appartenance à tel actif. L’option Business Requirement Documentation contient des documents qui décrivent les règles à suivre. L’option UAT Documentation contient des documents à jour concernant le Testing. L’option Supported - Spreadsheet and Messaging Specs contient des templates et des documents techniques qui décrivent la fonctionnalité de GTR qui est actuellement disponible dans le Testing environnement et Production. L’option Future - Spreadsheet and Messaging Specs contient des templates et des documents qui décrivent les fonctionnalités à venir et ne sont pas encore disponibles ni dans le Testing ni dans l’environnement de Production. Les Documents de cette section sont toujours sous discussion dans des groupes de travail de DTCC ils sont prévus d’être implémentés dans l’environnement du Testing et de Production.

    La section Global Repository On-Boarding contient GTR onboarding documentation. La section Connectivity contient des guides décrivants les méthodes de connexion à GTR. Pour Collateral Specifications veuillez voir “Future - Spreadsheet and Messaging Specs”. Collateral Value et Link specifications sont “cross asset”. Pour les valorisations de marché, veuillez voir les formulaires spécifiques pour les catégories d’actifs particulières.

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    11 Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    1.6 Etablissement d’un Global Id Super Access Coordinators ont le droit d’accès au US Portail via a Web login ID afin d’approvisionner les Opérateurs avec l’accès au GTR EMIR Reporting tool. Super AC’s reçoivent leurs identifiants de connexion via emails automatiques envoyés par le DTCC Customer Registration System (CRS) – un email contient le nom d’utilisateur et un autre email contient le mot de passe temporaire. Super AC’s doivent accéder via l’URL suivant pour pouvoir administrer leurs Operateurs: https://portal.dtcc.com (US Portail)

    Pour la première connexion, le Super AC obtient l’accès à un seul produit – CRS (Customer Registration System). CRS est utilisé afin d’approvisionner /gérer les utilisateurs et sous le Help bouton vous pouvez trouver les Guides d’utilisateurs complets. Super AC’s reçoivent aussi le GTR AC Quick Guide qui contient les instructions abrégées sur la méthode d’inscrire les utilisateurs aux produits.

    Accès à Testing

    L’environnent d’essai pour Collatéral et Valorisation est accessible en utilisant le Global login ID dans le EU Portal, l’utilisateur doit cliquer sur le lien PSE D/S Global Trade Repository product. Si l’utilisateur se connecte à https://gtr.eu.dtcc.com et ne voit pas le lien ci-dessous, cela indique que leur Super AC n’a pas encore approvisionné l’accès au produit à leur Global Operator Login ID.

  • DTCC Product Management ESMA Collatera I and Valuation Us er Guide

    11

    DTCC Confidentia I Copy right © 2010-2014 by DTCC Deriv/SERV LLC

    -

    M-

    I I

    -

    1.6.1 Captures d’écran de Global ID (:; Home - Mnosoft Inter net E xplore r provided by Depository T rust & Clearing Corp

    • lt.https "'"'

    ::J[j+t X 1,...,-:PG""'l ------ p • I

    ).l Favorites w ICIS Portal

    )( Fm: Prevru Next I Options • DTCC CUSTOMER REGISTRATION SYSTEM logged in as : [email protected] ( 151)

    Company Nme : DTCC INTERNAL Feb 11, 2014 - 9:44:36 AM

    Wo r 1 < 11 st A dmm SeMces

    Search Profiles I Create Profile I Dashboard I

    One profi le found. 1 / [!':::- - ,.,_ 0000000000 '' '""'' (00924 466) E S C TEST COMP A NY [II Update P rofile

    Company: (All)

    Show1ng profiles match1ng Log1n ID = person(tcompany.com

    X Delete Profil e mpany.com .ASTI..OG:\ - I Change Ro e I Add/Modify Products I 1!1

    A dd Login ID

    oles Accounts 0SDR-PARTIC IPANT-UPDAT, 0 (OCOOE : lEST) 00000122 (NSCPRT),

    10SDR-PARTICIPANT-VIEW 00000123 (NSCPRT),00005119 (NSCPRT) 0SDR-REGULATOR 0 (OCOOE :8EST) 00000122 (NSCPRT)

    I

    PSE - GlobalTrade Repository

    Roles Accounts )I 0SDR-PARTIC IPANT-UPDATE-PSE (OCDDE : lEST) 00000122 (N5CPRT),00000 123 (N5CPRT),00005119 (NSCPRT)

    0(OCODE: 8EST) 00000122 (NSCPRT)

    SDR-PARTICIP ANT-VIEW-PSE 0SDR-REGULATOR-PSE

    One profi le found. 1

    Export Overvie w I Export Details I ./ Trusted stes

    mailto:[email protected]

  • DTCC Product Management ESMA Collatera I and Valuation Us er Guide

    12

    DTCC Confidentia I Copy right © 2010-2014 by DTCC Deriv/SERV LLC

    DTCC CUSTOMER REGISTRATION SYSTEM

    ••

    1J Home - Microsoft Internet E xplorer provided by Depository T rust & Clearing Co r p - 3[1 ' t X P"'I------ p. I

    &31·1 Home X IiHome 1 ecrs P«t

    XFm: .------------------Prevoos Next / Options •

    Logged illu : rchu a : d t c c . c o m (151) Com,.ny -.me :O T C C INTER N A L

    F•b 11, 2014 • 9:45:27 AM

    Home \'/orkllst Admm Ser,JCes

    Com ny: (All) I

    One profiel found. 1 [ Add Log in 10 X

    l!l """- person any.com ""' Jolvl Sm ith ,.._ This will create a new login !D. a "' persony.com -"1 Profile

    Name: John Smith

    Email: personOcompany.com Global Trade Repository one: 0000000000

    Roles Accounts pany: ESC TEST COHPANY (00924466) 0SDR·PARTJCIPANT UPDATE O (OCOOE : login 10 0SDR· PARTJCIPANT VIEW 0000012 r a

    O SDR· REGULATOR O (OCOOE : Web list Prod ucts I

    PSE • Global Trade Reposotory r I Mainframe List Products I

    0 T UPOATE· PSE O (occ:i

    l r- G Globa l list Prod ucts I I

    Roles Accouri SDR·PARTJCIPAN

    0SDR- PARTJCIPANT·VIEW- PSE O (OCO O SDR· REGULATOR· PSE

    log in 10: lperson_gl oba(

    I I One profi le found. 1 Ca ncel ! I

    Export Overvrew I Export Details 1

    I Trusted stes

  • DTCC Product Management ESMA Collatera I and Valuation Us er Guide

    13

    DTCC Confidentia I Copy right © 2010-2014 by DTCC Deriv/SERV LLC

    ----------------

    ·="

    i) Humt! - 1.4K.• uull lnlt!l llt!l Ex plu1e1 p1uvitlt!d by Oepuitu1' 1 T1ut 8 Clt!al inCu1p

    • I I!J Wps /pcftd:cc.on;(crs f .do?ts= 1 212981FI'I2 [ ie Edit l;:iew F,_YOrites IXlls tfelp

    .=§3. ::•::J• X 'I"P"'"Go o g l e -,--------- p . I

    =, vorites

    881 ·1 i!"""' x"I""" cI"""'"'

    J ICI SetviceNow IT Ser.ice Mana... J

    )( Find ,--------------- Pr evious Next j Cptions •

    DTC::C:: CUSTOMER REGISTRATION SYSTEM II!if Admm Serv1ces

    lo99M in ••: rchiu¢dtc:c: .c om (1:51) Com.,_nv thorne 1 DTCC

    INTERNAL Feb 11, 2014 • 9:4:5:57 AM

    a personOcompany.com ou.Mr John Smith You h-'\'e succezfully cretJted the GlotMI login ID

    ro personOconpany.c om This request requires approval by another Super AC at DTCC

    Profi e --------------------,

    Global Tnde Repository

    Roles 0SDR-PARTIO PAN T UPDAT 0SDR- PARTIO PANT VIEW I 0 SDR-REGULATOR

    PSE - G obal Trade Reposito r y

    Accounts O (OCODE :

    0000012 O (OCODE :

    rlame:Joh n Smith Email: pe [email protected]

    Telephon e:0 00 00 00( ]00

    Company:ESC TEST COMPANY (009244 66)

    LoginID login 10: person_ g obal

    Tempora ry P,usword:4p qg 53 ne

    -PARTIO PANT -UPDATE

    0 SDR-P A R T I C I P A N T -VEIW-PSE 0SDR-REGULATOR-PSE

    O (OC .- .c

    0 {OC O D E : BEST} 000001 22 {NSCP R T}

    Add Products:

    One profile foun:t 1

    ""-""""""' I ._.o.a•.. I Buiness Process eme n t Port;, ! : Dstbc.Yd Micn:s o ft Interret Explore- pr

    mailto:[email protected]

  • DTCC Product Management ESMA Collatera I and Valuation Us er Guide

    14

    DTCC Confidentia I Copy right © 2010-2014 by DTCC Deriv/SERV LLC

    If) Home - Micr osoft Internet Explorer pr ovided by Depositor y Tr ust a Clearing Cor p -

    • ""ll! l-h:--ttps dt_cc._O

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    15 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    1.7 Connexion au GTR

    Les captures d’écran suivantes illustrent comment accéder à EU Portal.

    1. Allez à https://gtr.eu.dtcc.com

    2. Ici ; on demande votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Tapez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe et cliquez sur « login ».

    3. Choisissez l’OTC Lite du DTCC Portal Menu. Il sera similaire au link à Global Trade Repository ci-dessous.

    https://gtr.eu.dtcc.com/

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    16 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    2 Soumettre un marché

    2.1 La procédure du chargement à travers le site du GTR

    La capture d’écran ci-dessous illustre comment manuellement charger les fichiers CSV dans le système.

    1. Allez à: http://dtcc.com/data-and-repository-services/global-trade-repository/gtr-europe/client- center/client-center.aspx?gated=customers

    Contactez [email protected] pour les détails de connexion.

    2. Une fois vous êtes connectés, choisissez « Supported - Spreadsheets and Messaging Specs ».

    Tous les formulaires pour les Collatéraux et les Valorisations en l’UAT sont accessibles sur « Future - Spreadsheets and Messaging Specs ».

    http://dtcc.com/data-and-repository-services/global-trade-repository/gtr-europe/client-center/client-center.aspx?gated=customershttp://dtcc.com/data-and-repository-services/global-trade-repository/gtr-europe/client-center/client-center.aspx?gated=customershttp://dtcc.com/data-and-repository-services/global-trade-repository/gtr-europe/client-center/client-center.aspx?gated=customersmailto:[email protected]

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    17 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    3. Cliquez sur la feuille de calcul que vous voulez décharger (par ex. OTC Lite Upload Spreadsheet).

    4 . Connectez- vous au portail pour accéder aux chargements de Collateral ou les catégories d’actifs spécifiques. Choisissez « Participant » dans le menu déroulant. Introduisez votre Participant Code et après choisissez votre O-Code dans le menu déroulant. O-Codes pour Valorisation se serviront avec les O-codes des catégories d’actifs existantes et les Collatéraux seront soumisses en utilisant un nouveau O-code ( pour la plupart des utilisateurs, une série commençant avec le 0)

    5. Le tableau de bord montre la dernière liste des batch soumissions à GTR de votre entreprise. Cliquez sur « Upload ». La page des chargements apparaitra.

    6. Cliquez sur « Upload », puis utilisez les outils de navigation fournis afin de localiser et choisir la feuille de calcul que vous voulez charger.

    7. Cliquez sur « Upload ».

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    18 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    19 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    2.2 ID’s pour Collatéral sFTP et NDM Les données d’identité de produit existantes seront utilisées pour les messages de valorisation de marché.

    Voyez la description des ID de produit en sFTP entrants et sortants ci-dessous. Le premier tableau montre les Produits DataTrak entrants pour UAT aussi bien que pour Production. Le deuxième tableau montre les Produits AutoRoute sortants pour UAT et dans le troisième tableau il y a les Produits AutoRoute pour Production.

    Afin d’actualiser les paramètres de votre sFTP et NDM, veuillez contacter l’équipe de GTR Onboarding ([email protected]).

    Tableau n° 1: les Produits DataTrak entrants pour UAT et Production.

    Product Component Product Des cription Outbound Report 60354 GTR CTL Link SFTP InMs g - Collateral Link 60359 GTR CTL Value SFTP InMs g - Collateral Value

    Tableau n°2 : les Produits AutoRoute sortants pour UAT Product Component Product Des cription Outbound Report 02982173 GTR CTL Link AckN a c k Rpt Colla te ral Link Ack Nack Report 02982174 GTR CTL Submis s ion Rpt Colla te ra l Value Report 02982175 GTR CTL Value AckN a c k Rpt Colla te ra l Value Ack Nack Report 02982176 GTR CTL W arn ing Rpt Colla te ral W arn ing Report

    Tableau n°3 les Produits AutoRoute pour Production

    Product Component Product Des cription Outbound Report 02502173 GTR CTL Link AckNack Rpt Colla te ra l Value Ack Nack Report 02502174 GTR CTL Submis s ion Rpt Colla te ra l Value Report 02502175 GTR CTL Value AckNack Rpt

    Colla te ra l Value Ack Nack Report

    02502176 GTR CTL W arn ing Rpt Collateral W arn ing Report

    mailto:[email protected]://portal.dtcc.org/cdtspse/cdts/ProductSetup.do?d-16544-s=1&productComponent=0298217&d-16544-o=2&forwardToPage&sortString&processName=AutoRoute&productComponentSearched=0298217&actionClicked=1&actionClicked=1&processType=ProductProfile&originatorName&subOriginator&productStatus&selectedProductStatus&originatorhttps://portal.dtcc.org/cdtspse/cdts/ProductSetup.do?d-16544-s=3&productComponent=0298217&d-16544-o=2&forwardToPage&sortString&processName=AutoRoute&productComponentSearched=0298217&actionClicked=1&actionClicked=1&processType=ProductProfile&originatorName&subOriginator&productStatus&selectedProductStatus&originatorhttps://portal.dtcc.org/cdtspse/cdts/ProductSetup.do?d-16544-s=1&productComponent=0298217&d-16544-o=2&forwardToPage&sortString&processName=AutoRoute&productComponentSearched=0298217&actionClicked=1&actionClicked=1&processType=ProductProfile&originatorName&subOriginator&productStatus&selectedProductStatus&originatorhttps://portal.dtcc.org/cdtspse/cdts/ProductSetup.do?d-16544-s=3&productComponent=0298217&d-16544-o=2&forwardToPage&sortString&processName=AutoRoute&productComponentSearched=0298217&actionClicked=1&actionClicked=1&processType=ProductProfile&originatorName&subOriginator&productStatus&selectedProductStatus&originatorhttps://portal.dtcc.org/cdts/cdts/ProductSetup.do?originator&selectedProductStatus&productStatus&subOriginator&processType=ProductProfile&originatorName&actionClicked=1&actionClicked=1&productComponentSearched=0250217&processName=AutoRoute&sortString&d-16544-o=2&forwardToPage&productComponent=0250217&d-16544-s=1https://portal.dtcc.org/cdts/cdts/ProductSetup.do?originator&selectedProductStatus&productStatus&subOriginator&processType=ProductProfile&originatorName&actionClicked=1&actionClicked=1&productComponentSearched=0250217&processName=AutoRoute&sortString&d-16544-o=2&forwardToPage&productComponent=0250217&d-16544-s=3

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    20 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    2.3 Messages pour multiples catégories d’actifs

    2.3.1 Soumettre le message Les déclarations des valorisations seront soutenues par les FpML 5.5 shema. Les messages « Collateral link » et « Collateral Valuation » seront soutenus exclusivement par CSV.

    2.4 Les possibilités de soumission de message Les sections suivantes indiquent le format de message et la méthode de soumission disponibles pour tous les types de messages dans chaque service.

    2.4.1 Catégories d’actifs d’OTC

    Trade Mes s ages Valuation Mes sage Collateral Value Mes s age

    Collateral Link Mes s age

    MQ-FpML Yes Yes No No s FTP-CSV Yes Yes Yes Yes s FTP-FpML Yes Yes No No W ebServ ice-FpML Yes Yes No No W ebServ ice-CSV Yes Yes No No W ebGUI-CSV Yes Yes Yes Yes NDM-FpML Yes Yes No No NDM-CSV Yes Yes Yes Yes

    2.4.2 OTC Lite

    Trade Mes s ages Valuation Mes sage Collateral Value Mes s age

    Collateral Link Mes s age

    MQ-FpML No No No No s FTP-CSV Yes Yes Yes Yes s FTP-FpML No No No No W ebServ ice-FpML No No No No W ebServ ice-CSV No No No No W ebGUI-CSV Yes Yes Yes Yes NDM-FpML No No No No NDM-CSV Yes Yes Yes Yes

    2.4.3 ETD

    Trade Mes s ages Valu a t io n Mes sage Colla te ral Valu e Mes s age

    Colla te ral Link Mes s age

    MQ-FpML No No No No s FTP-CSV Yes Yes Yes Yes s FTP-FpML No No No No W ebServ ice-FpML No No No No W ebServ ice-CSV No No No No W ebGUI-CSV Yes Yes Yes Yes NDM-FpML No No No No NDM-CSV Yes Yes Yes Yes

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    21 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    2.4.4 Le Message de bas de page des GTR CSV fichiers. Chaque fichier CSV doit contenir le message ci-dessous. Le bas de page (trailer) contient l’ information nécessaire pour que le GTR traite le fichier CSV correctement. Le message ci-dessous doit être inclus dans chaque csv soumission au GTR, pour tout chargement effectué à travers le web ou l’sFTP. Pour votre soumission sFTP des en-têtes et des bas de page supplémentaires seront requis aussi bien que le bas de page mentionné ci-dessous.

    Le format de ce message est le suivant:

    *OCOD-ENDnnnnnnnn Exemple: *DTC0-END00054321

    GTR bas de page (Trailer) champ

    GTR Description

    Longeur

    Constante1 * (c’est la constante) 1 Originator Il s’agit d’un ORIGINATOR ID à 4 caractères qui est attribué à

    votre conte comme une partie e la procédure d’inscription au GTR.

    i d i l b

    4

    Constante2 -END (c’est la constante) 4 Compte d’entrées Il s’agit de la somme d’entrées dans le fichier en excluant les lignes

    de commentaire. Le numéro doit être matelassé avec les zéros.

    d i l b

    8

    Un exemple de fichier (exclusivement à titre d’information) L’exemple qui suit , inclut un fichier qui consiste de 4 lignes de données. La ligne de commentaire et le bas de page du fichier ne sont pas inclus dans le compte d’entrées. Veuillez remarquer aussi que le bas de page est une valeur.

    *Comme nt Line ,Da ta ,Da ta ,Da ta ,Data

    ,Da ta ,Da ta ,Da ta ,Data

    ,Da ta ,Da ta ,Da ta ,Dat a

    ,Da ta ,Da ta ,Da ta ,Data

    *DTC0 -END00000004

    A titre d’exemple, quand vous préparez votre fichier sFTP, vous devriez suivre le format ci-dessous:

    DataTrak Header Application Header *Comment Line

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    22 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    ,Data,Data,Data,Data ,Data,Data,Data,Data ,Data,Data,Data,Data ,Data,Data,Data,Data *DTC0-END00000004 DataTrak Trailer

    2.5 Conditions de GTR Batch Cut-off Les collatéraux et valorisations rapportés sous EMIR doivent être déclarés au dépositoire de marché au plus tard le T+1 suivant la conclusion, modification ou terminaison du marché. Pour toutes les catégories d’actifs, la limite pour batch chargement dans l’EUDC est 23:45 Temps universel coordonné (UTC). Cinq cycles de chargement de batch sont en cours chaque semaine et sont planifiés selon l’horaire suivant.

    Jour ouvrable EUDC limite pour soumissions EUDC Bat ch génération commence

    Lundi 23:45 UTC Lundi 00:00 UTC Mardi Mardi 23:45 UTC Mardi 00:00 UTC Mercredi

    Mercredi 23:45 UTC Mercredi 00:00 UTC Jeudi Jeudi 23:45 UTC Jeudi 00:00 UTC Vendredi

    Vendredi didi

    23:45 UTC Vendredi 00:00 UTC Samedi

    3 Valorisations EMIR exige que la valeur de marché (mark to market) ou la valorisation par modèle (mark to model) soient rapportés quotidiennement à la fin de la journée pour toutes les positions ouvertes. Au cas où les conditions du marché empêchent la valorisation à la valeur de marché, il convient d’utiliser une fiable valorisation par modèle.

    3.1 L’obligation de déclarer EMIR EMIR Article 11(2) dit que les valorisations de marché seront rapportées quotidiennement par les types de contreparties suivantes:

    • Contreparties financières • Contreparties non-financières mentionnées dans l’EMIR Article 10. C’est -à-dire les contreparties

    non-financier qui ont pris de positions dans les contrats dérivatifs de gré-a-gré qui ont dépassé le seuil de compensation obligatoire. Les entités non-financières qui ne sont pas mentionnées dans l’EMIR Article 10 sont exemptes de ce préalable.

    3.2 Les dates limites des déclarations Pour clarifier la question 3c EMIR Q&A TR, EMIR exige que les déclarations des données de valorisation doivent commencer à la fin de la journée qui suit l’exécution du contrat. Valorisations peuvent être soumises au GTR pendant ou à la fin de la journée. Aucun calcul ne sera effectué sur les valorisations.

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    23 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    Le dernière déclaration de valorisation sera considéré comme étant la plus récente. Si aucun message de valorisation n’est reçu , un jour, en particulier, le GTR rapportera la soumission la plus récente.

    Le tableau suivant décrit le mapping des champs de GTR jusqu’au rapport régulateur pour tous les scénarios de déclaration.

    Submitted For Cleared Trade

    GTR Field ESMA Regulatory Report

    Party 1 or BOTH NO MTM Value Party 1 Mark to market value of contract

    MTM Currency Party 1 Currency of mark to market value of contract

    Valuation Datetime Party 1 Valuation date

    Valuation Datetime Party 1 Valuation time

    Valuation Type Party 1 Valuation Type

    Party 2 or BOTH NO MTM Value Party 2 Mark to market value of contract

    MTM Currency Party 2 Currency of mark to market value of contract

    Valuation Datetime Party 2 Valuation date

    Valuation Datetime Party 2 Valuation time

    Valuation Type Party 2 Valuation Type

    Party 1, Party 2 or BOTH

    YES MTM Value CCP Mark to market value of contract

    MTM Currency CCP Currency of mark to market value of contract

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    24 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    Valuation Datetime CCP Valuation date

    Valuation Datetime CCP Valuation time

    Valuation Type CCP Valuation Type

    Notes supplémentaires en ce qui concerne les marchés compensés

    1. Si un marché est marqué comme compensé, le GTR tentera de rapporter la valorisation de la contrepartie centrale dans les rapports régulateurs.

    a. Dans l’OTC Asset Classes un marché est compensé si Clearing Status = true b. Dans l’ OTC Lite un marché est compensé si Cleared = true c. Dans l’ ETD un marché est compensé si Cleared = true

    2. Si les données reliées à la contrepartie centrale ne sont pas fournis pour un marché compensé, le GTR utilisera les champs de valorisation de « Party 1 » et « Party 2 » comme définie dans le tableau plus haut. 3. Les données reliées à la contrepartie ont été incorporées comme un champ séparé afin de

    permettre qu’un seul message soit utilisé pour un rapport multi-juridictionnel à ESMA et CFTC. La valorisation propre d’une contrepartie sera rapportée à CFTC tandis que la valorisation de la contrepartie centrale sera rapportée à ESMA.

    3.3 Valuation Message Les données de valorisation peuvent être soumises en utilisant un des messages suivants :

    • Valuation message (disponible pour toutes les classes de gré à gré et toutes les juridictions,

    OTC Lite et les ETD services pour ESMA rapports exclusivement) • Snapshot message (disponible pour toutes les classes gré à gré et toutes les juridictions) • Position message (disponible pour toutes les classes d’OTC Lite et les ETD services pour ESMA rapports exclusivement)

    Pour les contreparties non-financières qui ne dépassent pas le seuil de compensation (clearing threshold) il n’y a pas d’obligation de rapporter les données de valorisation, comme les champs de valorisation pour les parties non-financières sous le seuil de compensation obligatoire ne seront pas rapportés à ESMA.

    Pour les contreparties non-financières qui ne dépassent pas le seuil de compensation obligatoire et voudraient déclarer les valorisations à ESMA bien qu’elles n’aient pas l’obligation de déclarer, leur valorisations seront rapportées uniquement si les conditions suivantes sont remplies:

    • « Valuation short message » est soumis via OTC-Lite

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    25 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    • « Valuations short message » est soumis par la contrepartie non-financière elle-même (c’est-à-dire pas délégué)

    La section suivante décrit en détail quelques scénarios pour les utilisateurs d’ETD, OTC Lite et Core qui rapportent les messages de valorisation. Veuillez voir les feuilles de calcul des catégories d’actifs spécifiques correspondantes pour les détails sur les stipulations de message.

    3.3.1 ETD Comme mentionné ci-dessus, ETD acceptera les valorisations sur le Position message et sur un message de valorisation indépendant. Les données de valorisation ne seront pas acceptées sur les messages de transaction. Les participants d’ETD qui soumettent uniquement les messages de transaction devront soumettre un message de valorisation indépendant pour chaque transaction ouverte quotidiennement ou commencer à soumettre les messages de position.

    3.3.1.1 Scénario n°1 Un utilisateur d’ETD qui soumet juste les « transaction messages » aura besoin de rapporter le message de valorisation sur un message indépendant.

    Step Msg Type

    UTI Submitter Submitted for

    MTM V alue MTM Currency

    1

    TRANS

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    -

    -

    2

    VAL

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rtyA

    1000

    EUR

    3.3.1.2 Scénario n°2 Un utilisateur d’ETD qui soumet un message de transaction et un message de position à la fin de la journée où les données de valorisation sont incluses.

    Step Msg

    Type UTI Submitter Submitted

    for Lifecycle Event MTM V alue Compression

    Flag MTM

    Currency

    1

    TRANS

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    Compre s s ion

    -

    fa ls e

    -

    2

    POS*

    ABC

    Pa rty A

    Pa rty A

    EOD Va lua tion

    1000

    true

    EUR

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    26 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    3.3.1.3 Scénario n°3

    Un utilisateur d’ETD qui soumet messages de Transaction et de Position et qui rapport les données de valorisation à travers un message indépendant.

    Step Msg

    Type UTI Submitter Submitted

    for Lifecycle Event Compression MTM V alue MTM

    Currency

    1

    TRANS

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    Compre s s ion

    fa ls e

    -

    -

    2

    POS*

    ABC

    Pa rty A

    Pa rty A

    EOD

    true

    -

    -

    3

    VAL

    ABC

    Pa rty A

    Pa rty A

    -

    -

    100

    EUR

    * « Position message » n’a aucun lien au « transaction message » , même si le message de position a été soumis pour représenter une ou plusieurs messages de transaction.

    3.3.2 OTC Lite En ce qui concerne l’OTC Core et l’OTC Lite, les utilisateurs peuvent soumettre les valorisations dans un service différent de celui utilisé pour la position. Il convient cependant de noter que les valorisations et positions rapportées à des services différentes seront disponibles seulement sur l’ESMA Position rapport consolidé. Si vous êtes un utilisateur du Core, cela signifie que les soumissions effectuées à travers l’OTC Lite n’apparaitront sur vos rapports de Core application.

    La section suivante décrit en détail les scénarios de soumission pour les utilisateurs de l’OTC Lite. Les utilisateurs peuvent soumettre les données de valorisation à travers le message de position ou un message de valorisation indépendant.

    3.3.2.1 Scénario n°4

    Un utilisateur de l’OTC Lite soumet un « Position Message » avec les données de valorisation.

    Step Msg Type

    UTI Submitter Submitted for

    Lifecycle Event MTM V alue MTM Currency

    1

    POS

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    EOD Va lua tion

    1000

    EUR

    3.3.2.2 Scénario n°5 Un utilisateur de l’OTC Lite soumet un « Position Message » et un message de valorisation indépendant.

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    27 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    Step Msg Type

    UTI Submitter Submitted for

    Life cycle Event MTM V alue MTM Currency

    1

    POS

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    -

    -

    -

    2

    VAL

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    -

    1000

    EUR

    3.3.3 OTC Core La section suivante décrit en détail les scénarios de soumission pour les utilisateurs de l’OTC Core. Les utilisateurs peuvent soumettre les données de valorisation à travers le « snapshot message » ou un message de valorisation indépendant.

    3.3.3.1 Scénario n°6 Un OTC Core « Asset Class Snapshot » et un message indépendant.

    Step Msg

    Type UTI Submitter Submitted

    for Lifecycle Event MTM V alue MTM

    Currency

    1

    SNAP

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    -

    -

    -

    2

    VAL

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    -

    1000

    EUR

    3.3.3.2 Scénario n°7 Un OTC Core « Asset Snapshot » envoyé avec les données de valorisation.

    Step Msg

    Type UTI Submitter Submitted

    for Lifecycle Event MTM V alue MTM

    Currency

    1

    SNAP

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    -

    1000

    EUR

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    28 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    3.3.3.3 Scénario n°8 Un OTC Core « Cross Jurisdictional Trade Valuation » qui a été compensé.

    Step Msg

    Type Jurisdiction UTI Submitter Submitted

    for Lifecycle

    Event MTM V alue

    MTM Currency

    MTM CCP V alue

    MTM CCP Currency

    1

    SNAP

    ESMA, CFTC

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    -

    1000

    EUR

    1001

    EU

    ESMA report value CFTC report value

    CCP Va l ue a nd Currenc y

    MTM Va l ue a nd c urrency

    3.3.3.4 Scénario n° 9 Un OTC Core « Cross Jurisdictional Trade Valuation » en plein délégation envoyé sans la valeur de chambre de compensation. Scénario est pertinent pour les transact ions compensées et non-compensées.

    Partie A dans le scénario ci-dessous est la « CFTC Reporting Party »

    Step Msg

    Type Jurisdiction UTI Submitter Submitted

    for Delegation

    Model MTM V alue

    MTM Currency

    MTM V alue

    Party 2

    MTM Currency Party 2

    MTM CCP

    V alue

    MTM CCP

    Currency

    1

    SNAP ESMA,

    CFTC

    XYZ

    Pa rty A Pa rty A

    Pa rty B

    Full

    1000

    EUR

    1001

    EU

    -

    -

    ESMA report value CFTC report value

    MTM Va l ue a nd Currency

    And

    MTM Va l ue a nd Currenc y Pa rty 2

    MTM Va l ue a nd Currenc y

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    29 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    3.3.3.5 Scénario n° 10 Un OTC Core « Cross Jurisdictional Trade Valuation » en plein délégation envoyé avec la valeur de chambre de compensation pour une transaction compensée.

    Partie A dans le scénario ci-dessous est la « CFTC Reporting Party ».

    Step Msg

    Type Jurisdiction UTI Submitter Submitted

    for Delegation

    Model MTM V alue

    MTM CCP

    V alue

    MTM CCP

    Currency

    1

    SNAP ESMA,

    CFTC

    XYZ

    Pa rty A Pa rty A

    Pa rty B

    Full

    1000

    1020

    EUR

    ESMA report value CFTC report value

    MTM CCP Va l ue for both sides

    MTM Va l ue a nd Currenc y

    3.3.3.6 Scénario n°11 Une position déléguée soumise par un utilisateur de l’OTC Core et deux valorisations indépendantes soumises par chaque utilisateur dans le service de son choix.

    Step Service Msg

    Type UTI Submitter Submitted

    for Delegation

    Model MTM V alue MTM

    Currency

    1

    OTC Core

    SNAP

    XYZ

    Pa rty A Pa rty A

    Pa rty B

    Full

    -

    -

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    30 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    2

    OTC Core

    VAL

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    Inde pe nde nt

    1000

    EUR

    3

    OTC Lite

    VAL

    XYZ

    Pa rty B

    Pa rty B

    Inde pe nde nt

    1000

    EUR

    3.3.3.7 Scénario n°12 Une position indépendante soumise par un utilisateur de l’OTC Core et un utilisateur de l’OTC Lite et une valorisation déléguée soumis e à travers l’OTC Lite.

    Step Service Msg Type

    UTI Submitter Submitted for

    Delegation Model

    MTM V alue MTM Currency

    1

    OTC Core

    SNAP

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    Inde pe nde nt

    -

    -

    2

    OTC Lite

    POS

    XYZ

    Pa rty A

    Pa rty A

    Inde pe nde nt

    -

    -

    3

    OTC Lite

    VAL

    XYZ

    Pa rty B Pa rty A

    Pa rty B

    Full

    1000

    EUR

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    31 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    4 Les valorisations des collatéraux

    4.1 L’obligation de déclarer Selon EMIR, les données des collatéraux doivent être déclarées par les parties financières et les parties non-financières qui dépassent leur seuil de compensation obligatoire visées à l’article 10(3).

    4.2 Les dates limites de déclaration EMIR exige que la valorisation des collatéraux soit rapportée à la fin de la journée suivante la date de la valorisation par la partie qui se porte garant du collatéral.

    Les valorisations de s collatéraux peuvent être soumises à GTR pendant la journée ou à la fin de la journée. Aucun calcul sera effectué sur les valorisations des collatéraux et le dernier rapport reçu sera considéré comme la valorisation la plus récente pour le jour donné. Les messages de valorisation des collatéraux doivent être soumises à GTR au quotidien. Si une valorisation du collatéral n’est pas reçu, on suppose qu’il n’y a pas d’obligation de déclarer (c'est-à-dire la partie du marché est le bénéficiaire du collatéral) et une valeur soumise auparavant ne sera pas rapportée.

    4.3 Message de valorisation du collatéral Toutes les valorisations des collatéraux, celles applicables aux transactions individuelles incluses, doivent être rapportées en utilisant ce message. Les valorisations des collatéraux ne seront pas acceptées sur les messages de marché.

    La déclarat ion de la valeur et de la devise d’un collatéral sera supportée sur le « collateral value message ». Basé sur la réaction d’ESMA, nous allons limiter le support des valeurs des devises à « 1 ISO Currency Code ». Toutes les valorisations des collatéraux, celles liées aux transactions individuelles incluses, seront rapportées en utilisant ce message.

    Les champs suivants, au cas où ils existent déjà sur le message de marché (« PET », « Confirm », « PET –Confirm », « Snapshot » et « Position »), sont prises comme redondants et ne seront pas traités si fournis:

    • Value of the collateral Party 1 • Value of the collateral Party 2 • Currency of the collateral value Party 1 • Currency of the collateral value Party 2

    L’obligation de déclarer est chez la partie qui se porte garant du collatéral, par conséquent le « Collateral Value Message » sera soumis par celle-ci ou il peut être délégué à un tiers.

    Les valorisations des collatéraux doivent être rapportées au nom de la même entité qui est désigné comme la partie du marché (soit la partie 1, soit la partie 2 sur le message du marché).

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    32 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    Les valorisations des collatéraux seront rapportées aux régulateurs une fois liées avec succès au marché rapporté et seront déclarées avec les données de marché.

    Au cas où le « collateral value message » a été rapporté incorrectement (par exemple a été déclaré par le bénéficiaire du colatéral), un message d’annulation (« cancel message ») sera disponible afin de retirer la valorisation.

    4.3.1 Le code du portefeuille des collatéraux Afin de relier les valorisations des collatéraux aux marchés rapportés la partie du marché et l’agent exécutif désignés sur le message de collatéral doit être le même que celui désigné sur le message de marché. Le GTR ne va pas vérifier si les marchés reliés à un portefeuille des collatéraux sont tous avec la même contrepartie. Les codes de portefeuille des collatéraux seront crées par l’utilisateur et doivent être uniques pour la partie déclarante. Tandis que ESMA RTS présente que le code de portefeuille des collatéraux doit avoir 10 chiffres, le GTR permet jusqu’à 20 caractères afin de rendre possible les changements éventuels dans le format de champ de la parte d’ES MA (l’industrie l’a demandé). Dans la situation actuelle nous allons fournir un avertissement pour les codes de portefeuille qui ne s’inscrivent pas au format prescrit par ESMA.

    Pour les gestionnaires d’actifs qui rapportent au nom des fonds multi gestionnaires, un unique code de portefeuille par chaque contrepartie devrait être fourni. Sinon, cela aura comme résultat que le « collateral link » échoue.

    4.4 Collateral Linking Le GTR fournit deux méthodes de relier les portefeuilles des collatéraux aux marchés sous-jacents.

    1. En utilisant les messages de marché – les codes de portefeuille des collatéraux peuvent être spécifiés sur les messages de marché. 2. En utilisant le « Collateral Link message » – ceci sera disponible à toutes les catégories d’actifs et tous les services. Soutien pour cette solution uniquement CSV.

    Si le code de portefeuille des collatéraux est sur le message de marché et un « link message » incompatible est soumis avec une valeur différente, le code de portefeuille des collatéraux sur le message de marché aura préséance.

    . 4.4.1 Message de marché Le code de portefeuille des collatéraux et le type de collatéralisation peuvent être soumises sur les messages de marché existants.

    • PET message (disponible pour toutes les classes de gré à gré et toutes les juridictions) • Confirm message (disponible pour toutes les classes de gré à gré et toutes les juridictions)

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    33 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    • Pet-Confirm message (disponible pour toutes les classes de gré à gré et toutes les juridictions) • Snapshot message (disponible pour toutes les classes de gré à gré et toutes les juridictions) • Position message (OTC Lite et les ETD services pour ESMA rapports exclusivement) • Transaction message (les ETD services pour ESMA rapports exclusivement)

    4.4.2 Collateral Link Message Un « Collateral Link Message » nouveau peut être soumis afin de relier chaque marché à être associé avec un portefeuille des collatéraux. Le marché devrait être identifié en utilisant soit UTI, soit USI ou Trade Party Transaction Id.

    4.4.3 La procédure de connexion de collatéral et le marché La déclaration d’un collatéral sera fondée sur la population des marchés ouverts et non sur les portefeuilles des collatéraux. Pour chaque marché ou position ouverts le GTR tentera d’identifier le portefeuille des collatéraux associé et la valeur de ce portefeuille. Cela pourrait entraîner les portefeuilles rapportés au GTR de ne pas être inclus ensuite dans les rapports régulateurs au cas où il n’y a pas de marché relié à ces portefeuilles des collatéraux. Chaque portefeuille des collatéraux relevant de cette catégorie sera souligné dans l’avertissement au participant (participant warning report).

    Si le portefeuille des collatéraux existe pour une position ouverte, les informations détenues sur le marché seront utilisées pour extraire les données de valorisation du collatéral Pour « Trade Party 1 » la valeur du collatéral sera identifiée en utilisant :

    • Trade Party 1 Value • Execution Agent Party 1 • Collateral Portfolio Code Party 1

    Tous les trois champs doivent correspondre entre le marché et la valeur du collatéral. De même, pour « Trade Party 2 », la valeur du collatéral sera identifié en utilisant:

    • Trade Party 2 Value • Execution Agent Party 2 • Collateral Portfolio Code Party 2

    Si le code de portefeuille des collatéraux n’existe pas sur le message de marché, le GTR cherchera le « collateral link message ». Le « collateral link message » sera identifié en utilisant:

    • L’identifiant du marché

    • Si l’UTI correspond, il sera utilisé • Si l’UTI ne correspond pas, l’USI sera utilisé • Si l’identification ne peut pas être fait en utilisant l’UTI ni l’USI, on utilise le

    « Trade Party Transaction Id »

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    34 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    • Trade Party 1 Value / Trade Party 2 Value (dépendant de la partie 1 ou 2) • Execution Agent Party 1 / Execution Agent Party 2 (dépendant de la partie 1 ou 2)

    Une fois le « collateral link message » est identifié, le GTR cherchera la valeur du collatéral utilisant:

    • Trade Party 1 Value / Trade Party 2 Value (dépendant de la partie 1 ou 2) • Execution Agent Party 1 / Execution Agent Party 2 (dépendant de la partie 1 ou 2) • Collateral Portfolio Code Party 1 / Collateral Portfolio Code Party 2 extrait du

    « link message » (dépendant de la partie 1 ou 2)

    Tous les trois champs doivent correspondre entre le marché et la valeur du collatéral.

    Les utilisateurs peuvent déléguer la soumission du « link message » ou permettre à un tiers de soumettre à leur nom. Aucune règle ou permission supplémentaire ne sera appliqué à ce message

    4.4.4 Les fonds multi gestionnaires et le raccordement Pour les fonds multi gestionnaires il peut y arriver que le gestionnaire de fonds reçoit un code de portefeuille qui est partagé entre plusieurs gestionnaires d’actifs contre la même contrepartie. Ce scénario est en partie la raison pour laquelle on a inclus le « Execution Agent » comme un critère de correspondance pour les soumissions du « link message ».

    L’exemple suivant décrit en détail le « DTCC UK pension fund » qui soumet le message de la valorisation de collatéral pour chaque des 3 gestionnaires d’actifs qui ut ilisent le même portefeuille des collatéraux et garantissent des marchés différents effectués par chaque gestionnaire d’actifs, c’est-à-dire:

    • Trade Party (le garant du collatéral) = DTCC UK pension fund • Portfolio code = xxx123 • Collateral value = $1,000,000 • Execution agent 1 = AM ABC • Execution agent 2 = AM DEF • Execution agent 3 = AM XYZ

    DTCC UK pension fund aura besoin de soumettre 3 messages de valorisation du collatéral :

    1. Trade Party = “DTCC UK pension fund”, Portfolio code = “xxx123”, Collateral value = “$1,000,000”, Execution agent 1 = “AM ABC”

    2. Trade Party = “DTCC UK pension fund”, Portfolio code = “xxx123”, Collateral value = “$1,000,000”, Execution agent 1 =” AM DEF”

    3. Trade Party = “DTCC UK pension fund”, Portfolio code = “xxx123”, Collateral value = “$1,000,000”, Execution agent 1 =”AM XYZ ”

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    35 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    S’il est impossible d’inclure le gestionnaire d’actifs dans le « collateral value message », « collateral link » et « position message », un code unique devrait être soumis par gestionnaire d’actifs.

    4.5 Collateral Message : flux de travail Les messages des collatéraux peuvent être multi-actifs (cross asset) et seront soumis avec le même O code, sans égard pour la location du marché sous-jacent.

    4.5.1 Soumettre les messages des collatéraux

    Les sections suivantes décrivent en détail quelques scénarios de soumission pour les messages de valorisation des collatéraux.

    4.5.1.1 Scénarios d’usage Les diagrammes ci-dessous sont conçus pour souligner les points suivants :

    • Le garant ou le délégant du collatéral soumet les valorisations des collatéraux • Le bénéficiaire du collatéral ne soumettra pas les valorisations des collatéraux • Les valorisations des collatéraux sont rapportées quotidiennement, s’il n’y a pas de

    message reçu, aucune valorisation des collatéraux ne sera rapportée. • Le collatéral devrait toujours être rapporté avec le montant nominal courant

    (le GTR n’effectuera aucun calcul)

    Dans l’exemple ci-dessous, la partie du marché est celle qui sera noté sur les messages de valorisation des collatéraux. La partie du marché peut déléguer la soumission de ces messages à un tiers si elle le choisit.

    Day1: La Banque X se porte garant du collatéral (1000 EUR) à la Banque Y

    Trade Party Portfo lio Code Value o f the

    Collateral Currency of the Collateral

    Bank X 123456 1000 EUR

    Day 2: La Banque X est bénéficiaire du collatéral (2500 EUR) de la Banque Y

    Trade Party Portfo lio Code Value o f the Collateral

    Currency of the Collateral

    Bank Y 7891011 2500 EUR

    Day 3: La Banque X se porte garant du collatéral (1000 EUR) à la Banque Y et la Banque Y est le garant du collatéral (2500) à la Banque X

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    36 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    Trade Party Portfo lio Code Value o f the Collateral

    Currency of the Collateral

    Bank X 123456 1000 EUR Bank Y 7891011 2500 EUR

    4.5.1.2 Utiliser « New » et « Cancel » Une brève description de l’utilisation de “New” et “Cancel” pour les messages « collateral value » et « collateral link ».

    4.5.1.2.1 « Collateral Value » New devrait être utilisé afin de remplacer un message existant. Il peut être utilisé pour les actualisations quotidiennes aussi bien que pour actualiser un message envoyé par erreur.

    Cancel sera employé au cas où vous voulez retirer une valorisation de collatéral du rapport. Cela peut être utilisé si vous avez envoyé un message par erreur pendant la journée et vous ne voulez pas déclarer aucune valeur (par exemple parce que vous bénéficiez d’un collatéral au lieu d’en être le garant). Etant donné que le collatéral est rapporté au quotidien, si une déclaration de collatéral a été envoyé par erreur un jour, vous devriez rapporter la valeur actualisée le jour suivant en utilisant « New ». Si vous avez l’intention de ne pas rapporter la valeur pour le jour donné, vous n’êtes pas obligés d’envoyer aucun message.

    4.5.1.2.2 « Collateral Link » Contrairement à « Collateral Value », le « collateral link message » ne devrait pas être actualisé au quotidien sauf s’il y a des données dans le « link message » qui demandent l’actualisation. Une fois le lien est établi, le système va maintenir le lien actif jusqu’au moment où vous le retirez explicitement. Pour les positions qui sont expirées ou terminées, le lien sera conservé. Ceci n’aura aucune incidence sur les déclarations, puisqu’elles sont poussées par les positions ouvertes.

    New sera utilisé afin de créer un nouveau lien entre l’UTI et un Code de Portefeuille des Collatéraux.

    Cancel sera utilisé pour retirer un UTI relié du Code de portefeuille.

    4.5.1.3 Soumissions des messages Les sections suivantes décrivent les méthodes différentes qui peuvent être utilisées afin de relier la valorisation du collatéral à la position. Les utilisateurs peuvent choisir de soumettre en utilisant n'importe quelle des méthodes décrites.

    Les scénarios ci-dessous sont désignés pour accentuer :

    • Les valorisations des collatéraux peuvent être envoyées seulement sur un message indépendant

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    37 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    • Les Codes de Portefeuille des Collatéraux seront utilisés à relier les valorisations des collatéraux aux marchés • Les Codes de Portefeuille des Collatéraux peuvent être reliés par les messages de marché ou par le « collateral link message »

    4.5.1.4 Scénario n°1 Un utilisateur de l’OTC Lite ou l’ETD soumet un message de position avec un Code de Portefeuille des Collatéraux et un message de collatéral indépendant.

    Step Msg Type

    UTI Submitter Submitted for

    Collateral Portfolio

    Code

    Collateral V alue

    Collateral Currency

    Execution Agent

    1 POS ALMC Pa rty A Pa rty A 123 - - -

    2 COLLVALUE - Pa rty A Pa rty A 123 10000 EUR -

    4.5.1.5 Scénario n°2 Un utilisateur de l’OTC Lite ou l’ETD soumet la valeur de collatéral, message de position et « collateral link message »

    Step Msg Type

    UTI Submitter Submitted for

    Collateral Portfolio

    Code

    Collateral V alue

    Collateral Currency

    Execution Agent

    1 POS ALMC Pa rty A Pa rty A - - - As s tMgr1

    2 COLLVAL - Pa rty A Pa rty A 123 10000 EUR As s tMgr1

    3 COLLLINK ALMC Pa rty A Pa rty A 123 - - As s tMgr1

    4.5.1.6 Scénario n°3 Un utilisateur de l’OTC Core soumet un « snapshot » et une valorisation de collatéral et un « collateral link message. »

    Step Msg Type

    UTI Submitter Submitted for

    Collateral Portfolio

    Code

    Collateral V alue

    Collateral Currency

    Execution Agent

    1 SNAP ALMC Pa rty A Pa rty A - - - As s tMgr1

    2 COLLVAL - Pa rty A Pa rty A 123 10000 EUR As s tMgr1

    3 COLLLINK ALMC Pa rty A Pa rty A 123 - - As s tMgr1

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    38 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    5 EMIR Participant Reports

    5.1 Changements aux Rapports Existants Une partie des rapports existants sera actualisé pour inclure la dernière valeur de marché pour chaque marché.

    5.1.1 Valorisations MTM Les rapports qui seront actualisés pour inclure les valorisations sont les suivants :

    • Enhanced Position Reports (pour chaque catégorie d’actifs de l’OTC Core) • ESMA OTC Position Report (Core et Lite inclus) • ESMA ETD Position Report • ESMA OTC Activity Report (Core et Lite inclus) • ESMA ETD Activity Report

    Les valorisations soumises à travers l’OTC Lite n’apparaitront pas sur les rapports d’OTC; elles apparaitront seulement sur l’ESMA OTC Position et Activity Rapport consolidés.

    Dans les rapports mentionnés, les champs suivants seront remplis:

    • MTM Value Party 1 • MTM Value Party 2 (for delegated report s) • MTM Value CCP (for cleared trades) • MTM Currency Party 1 • MTM Currency Party 2 • MTM Currency CCP • Valuation Datetime Party 1 • Valuation Datetime Party 2 • Valuation Datetime CCP • Valuation Type Party 1 • Valuation Type Party 2 • Valuation Type CCP

    5.1.2 Valorisations des collatéraux Les rapports suivants seront actualisés afin d’inclure les valorisations des collatéraux:

    • ESMA OTC Position Report (Includes Core and Lite) • ESMA ETD Position Report • ESMA OTC Activity Report (Includes Core and Lite) • ESMA ETD Activity Report

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    39 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    Les champs suivants seront ajoutés aux rapports mentionnés plus haut:

    • Collateralisation • Collateral Portfolio Indicator • Collateral portfolio code • Value of the collateral • Currency of the collateral value

    Les rapports améliorés de position des catégories d’actifs de gré à gré ne seront pas actualisés afin d’inclure les valorisations des collatéraux.

    5.1.3 Le masquage de données de contrepartie (Counterparty Data Masking) Si vous rapportez un « allege message » les champs suivants seront masqués:

    • MTM Value Party 2 • MTM Currency Party 2 • Valuation Datetime Party 2 • Valuation Type Party 2

    5.2 Nouveaux Rapports

    5.2.1 Rapport de Valorisation des Collatéraux Un nouveau rapport des collatéraux sera créé pour d’indiquer un collatéral versé par le récipient du rapport et les marchés sous-jacents auxquels le code de portefeuille était relié. Ainsi, les participants disposeront avec une vue des collatéraux où ils ont été désignés comme les garants. Les rapports des collatéraux seront indifférent face à catégorie d’actifs et service, c’est-à- dire que tous les collatéraux des services de l’ OTC Core, Lite et ETD apparaitront sur le même rapport des collatéraux.

    Le rapport montrera seulement les données associés avec la partie qui a déclaré le collatéral. Le rapport comprendra les champs suivants :

    • Trade Party Prefix • Trade Party Value • Data Submitter prefix • Data Submitter value • Collateral Portfolio Code • Value of the collateral • Currency of the collateral value • Collateral Reporting Date • Action • Sent To

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    39 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    Les utilisateurs pourront accéder seulement aux rapports des collatéraux qu’ils ont versé. Il n’u aura pas d’ « allege collateral» dans les rapports de parties bénéficiaires. Cette information sera disponible sur l’ « ESMA OTC report » et « ETD reports » mentionnées plus haut.

    5.2.2 Avertissements (Warning Reports) Les avertissements existants restent inchangés et nouveaux ESMA avertissements des collatéraux et valorisations seront introduits. Remarquez que les avertissements des collatéraux et valorisations sont ajoutés à la fin des rapports de la fin de la journée, il n’y a pas d’avertissements indépendants (WACKs) associés avec les soumissions des collatéraux ou des valorisations.

    5.2.2.1 Avertissements sur les valorisations

    Les avertissements de l’ETD resteront sur le rapport existant, tous les autres services et catégories d’actifs auront le nouvel avertissement de valorisation décrit ci-dessous.

    Les avertissements des valorisations seront produits pour les scénarios suivants.

    • S’il y a une obligation de rapporter à ESMA et aucune valorisation n’était pas reçue. • S’il y a une obligation de rapporter à ESMA et aucune valorisation n’était pas reçue pour le jour donné.

    L’ESMA avertissement de valorisation va inclure les champs suivants:

    • Data Submitter prefix • Data Submitter value • Trade Party 1 Prefix • Trade Party 1 Value • Execution Agent 1 Prefix • Execution Agent 1 Value • Trade Party 2 Prefix • Trade Party 2 Value • Execution Agent 2 Prefix • Execution Agent 2 Value • UTI Prefix • UTI Value • Trade Party 1 Transaction Id • USI Prefix • USI Value • MTM Value Party 1 • MTM Value CCP • Valuation Datetime Party 1 • Valuation Type Party 1 • Warning Code • Warning Reason • Data Submitter Message ID

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    40 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    Les avertissements des valorisations ne seront pas générés pour les entités NFC (minus).

    5.2.2.2 Avertisements des collatéraux

    Les avertissements des collatéraux ne seront pas produits parce que, étant donnée la méthode proposé pour les rapports des collatéraux aux participants et régulateurs, il ne sera pas possible de fournir les valorisations pour les portefeuilles qui ne sont pas reliés aux marchés.

    5.2.3 Rapports ACK/NACK

    5.2.3.1.1 Soumission d’un collatéral Les rapports ACK/NACK spécifiques pour les catégories d’actifs restent inchangés en ce qui concerne les informations sur les collatéraux soumises via les messages du marché (les champs « Collateral Portfolio code » et « Collateralized »).

    Pour les soumissions des collatéraux indépendants, c’est-à-dire « Collateral Value Amount message » et « Collateral Link message », il y aura une ligne en ACK ou NACK par un message indépendant.

    Sur l’accusé de réception (« acknowledgment message »= ACK) les champs suivants apparaitront pour une soumission de valorisation de collatéral.

    • Submission Date & Time • Status • Message Type • Action • Trade Party Prefix • Trade Party Value

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    41 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    • Data Submitter prefix • Data Submitter value • Execution Agent Party Prefix • Execution Agent Party Value • Collateral portfolio code • Collateral Portfolio Indicator • Value of the collateral • Currency of the collateral • Collateral Valuation Date Time • Collateral Reporting Date • sendTo

    Data Submitter Message ID

    The following fields will be on the acknowledgment message for a CollateralLink submissions • Submission Date & Time • Status • Message Type • Action • Trade Party Prefix • Trade Party Value • Data Submitter prefix • Data Submitter value • Execution Agent Party Prefix • Execution Agent Party Value • UTI Prefix • UTI Value • USI Prefix • USI Value • Trade Party Transaction Id • Collateral portfolio code • Collateralized • sendTo

    Data Submitter Message ID

    Le NACK rapport de sortie inclura tous les données remplis dans le fichier CSV de soumission ET ajoutera 3 champs supplémentaires devant chaque ligne.

    • Submission Date & Time • Status • Error Code / Reason

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    42 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    5.2.4 Rapport de raccordement des collatéraux Pour les utilisateurs qui vont relier leur Codes de Portefeuilles des Collatéraux à leur positions sous-jacentes à travers le « Collateral Link message », un rapport des tous les liens actifs créés en utilisant le «collateral link message » sera généré.

    Ce rapport n’était pas énuméré dans le « Business Requirements Document » et pour l’instant est en cours d’élaboration.

    D’actualisations supplémentaires de ce rapport et les dates de mise en œuvre seront mentionnées dans le document présent. Le rapport inclura les champs suivants:

    • Data Submitter prefix • Data Submitter value • Trade Party Prefix • Trade Party Value • Execution Agent Party Prefix • Execution Agent Party Value • UTI Prefix • UTI Value • USI Prefix • USI Value • Trade Party Transaction Id • Collateral portfolio code • Collateralized • Action • Message Timestamp (DateTime when message is received by GTR) • SendTo

    5.3 Règles pour visualisations des rapports Les règles suivantes seront appliquées afin de déterminer qui sera capable de visualiser les rapports. Ces règles s’appliquent seulement aux rapports récemment.

    « Collateral Valuation Report » sera disponible au cas où

    • L’utilisateur de l’o code est « Trade Party Value » • L’utilisateur de l’o code est « Execution Agent » • L’utilisateur de l’o code est « data submitter »

    « Collateral and Valuation Warning Report » sera disponible au cas où

    • L’utilisateur de l’o code est « Trade Party Value » • L’utilisateur de l’o code est « Execution Agent » • L’utilisateur de l’o code est « data submitter »

  • DTCC Product Ma na ge ment ESMA Colla te ra l a nd Va luation Us e r Guide

    43 DTCC Confide ntia l

    Copyright © 2010 -2014 by DTCC De riv/SERV LLC

    5.4 Les rapports existants dans Core Les « OTC Enhanced Position Reports » comprendront les champs suivants, mais les champs resteront vides. Dans le future, ces champs peuvent être désapprouvés.

    « Enhanced Position Reports » pour:

    - Commodities - Credit - Rates - FX - Equity (pas sur le « Consolidated Position Report »)

    o Enhanced Position Report Options o Enhanced Position Report CFD o Enhanced Position Report Dividend Swaps o Enhanced Position Report Structured Products o Enhanced Position Report Variance Swaps o Enhanced Position Report Equity Swaps o Enhanced Position Report Portfolio Swaps

    Ces champs resteront invalides:

    Collateralized* Collateralized Party 2* Collateral Portfolio code* Collateral Portfolio code Party 2* Value of the collateral Party 1 Value of the collateral Party 2 Currency of the collateral value Party 1 Currency of the collateral value Party2

    *Ces champs peuvent apparaître s’ils sont soumis sur le message de position. Les données reçus sur le « link message »ou sur le « colla teral value message » n’apparaîtront sur ces rapports.

    Pour les « activity reports » spécifiques des catégories d’actifs il n’y a pas de champs reliés aux collatéraux ni valorisations. Ceci résulte inchangé.

    1.2.3 UAT Essai de performance