Doseur d’alcool par indentification de marques Guide d ... · Lors de la configuration d’un...

34
Doseur d’alcool par indentification de marques Guide d’utilisation

Transcript of Doseur d’alcool par indentification de marques Guide d ... · Lors de la configuration d’un...

Doseur d’alcool par indentification de marques

Guide d’utilisation

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

1

Table des matières 1 Information générale ..................................................................................................................................2 1.1 Dosages .....................................................................................................................................................2 1.2 Entretien du système..................................................................................................................................2 1.3 Nombre de postes de dosage de boissons................................................................................................3 1.4 Imprimante série.........................................................................................................................................3 1.5 Anneau d’activation....................................................................................................................................3 2 Installation ...................................................................................................................................................4 2.1 Considérations : .........................................................................................................................................4 2.2 Bloc d’alimentation .....................................................................................................................................4 2.3 Étiquettes de codes à barres .....................................................................................................................5 2.4 Installation des becs verseurs....................................................................................................................7 2.5 Comment fonctionnent les becs verseurs ?...............................................................................................7 3 Programmation (clé à Program) ................................................................................................................8 3.1 Test d’essai du dosage ............................................................................................................................10 4 Installation de l’imprimante .....................................................................................................................10 4.1 Réglage de l’imprimante ..........................................................................................................................10 4.2 Brochage du câble d’imprimante série.....................................................................................................10 4.3 Commutateur multi-systèmes ..................................................................................................................10 5 Sélection d’un port série..........................................................................................................................11 5.1 Câbles de communication série ...............................................................................................................11 6 Systèmes Eclipse en réseau....................................................................................................................12 6.1 Concentrateur Rs-422..............................................................................................................................12 6.2 Séparateur modulaire...............................................................................................................................12 6.3 Utilisation des prises voix/données ..........................................................................................................12 6.4 Pour commander les câbles.....................................................................................................................13 6.5 Câbles Rs-422..........................................................................................................................................13 6.6 Schéma du réseau ...................................................................................................................................15 7 Opération (clé à Run)................................................................................................................................15 7.1 Dose versée « R » par défaut ..................................................................................................................16 7.2 Fonctions..................................................................................................................................................16 7.3 Opération du Raymaster ..........................................................................................................................18 7.4 Fonctionnement du bec verseur...............................................................................................................19 8 Interfacer le Eclipse Hv 100 .....................................................................................................................20 8.1 Transactions de ventes automatiques .....................................................................................................21 8.2 Fichier d’attente du système de distribution de boisson ..........................................................................21 8.3 Organigramme des données....................................................................................................................21 8.4 Table PLU du Eclipse Hv 100 ..................................................................................................................22 8.5 Dépannage...............................................................................................................................................23 8.6 Vérification du système ............................................................................................................................23 9 Entretien ....................................................................................................................................................24 9.1 Doser des liqueurs ...................................................................................................................................24 9.2 Rinçage des becs verseurs......................................................................................................................24 9.3 Nettoyage des becs verseurs...................................................................................................................24 9.4 Tester les becs verseurs ..........................................................................................................................25 9.5 Entretien de l’anneau ...............................................................................................................................25 10 Garantie .....................................................................................................................................................26 11 Annexe : Diagramme de programmation et d’opération .....................................................................27

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

2

1 Information générale

Le Eclipse Hv 100 peut identifier 100 étiquettes de codes à barres différentes sur des becs verseurs Auper. Les codes à barres sur les étiquettes identifient les bouchons numéro 0 à 99. Le logiciel Liquor Manager doit être utilisé pour programmer le Eclipse Hv 100. Quatre formats de dosage peuvent être programmés pour chaque marque. Le système retourne automatiquement à la dose de format régulier après quelques secondes d’inactivité. Toutes les boissons servies par le barman sont enregistrées. Les compteurs peuvent être lus à partir de l’écran, d’un rapport imprimé sur une imprimante série ou le logiciel Liquor Manager peut être utilisé pour lire et sauvegarder l’information sur votre disque dur. Le logiciel Liquor Manager communique avec un ou plusieurs systèmes Eclipse branchés en réseau. Le rapport imprimé énumère les transactions par numéro de bouteille, par marque, par dose (A, B, C ou D) et leurs prix ou format correspondant incluant le total pour chacun. Le champ de « $ » peut être utilisé pour totaliser la quantité servie en ml (ou en onces) ou le montant en argent à percevoir. En plus chaque rapport est identifié par le numéro du système et du rapport. L’Eclipse Hv 100 s’interface à des systèmes de point de vente et à des caisses enregistreuses. Par exemple, les caisses enregistreuses Samsung ont un logiciel d’interface pour systèmes de boisson. Lors de la configuration d’un système de boisson qui n’est pas interfacé, des considérations spéciales doivent être portées aux rapports de caisse enregistreuse existant. Si les informations venant de deux systèmes ne sont pas compatibles, les gérants auront de la difficulté à concilier les ventes avec l’usage. Une analyse approfondie faite par le propriétaire/gérant du bar et le représentant Auper est gage de satisfaction. Cette analyse prévient les erreurs de programmation qui pourraient temporairement déranger le travail des barmans et créer une attitude négative dans l’aire de travail.

1.1 Dosages Lors de la configuration du Raymaster, vous pouvez programmer jusqu’à quatre portions par numéro de bouchon. Les doses sont sélectionnées et calibrées en relation avec les recettes de cocktails. Certaines marques auront besoin de quatre dosages, alors que d’autres n’utiliseront qu’une seule. Cette analyse devrait être faite par le gérant du bar, si possible avec les barmans qui utiliseront le système. Régler une dose à zéro équivaut à la désactiver et les barmans ne pourront l’utiliser. La dose la plus utilisée devrait être programmée sur le bouton R (régulier). Le système revient automatiquement à la dose « R », cinq secondes après que la dernière dose a été versée. Les formats sont réglés par intervalles de temps. Un intervalle de 40 coule environ 30 ml (un once).

1.2 Entretien du système Un entretien adéquat des becs verseurs et de l’anneau d’activation optimise la performance du système de boisson. La quantité de becs verseurs disponible pour chaque marque devrait être suffisante pour s’assurer qu’aucun bec verseur ne sera réutilisé sans être préalablement nettoyé à fond en utilisant le mécanisme magnétique pour le nettoyage des bouchons.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

3

Une fois que le système est installé et fonctionnel, tous les employés qui utiliseront le système ou qui en feront l’entretien quotidien, devraient assister à une séance de formation. Il est important d’enseigner aux barmans comment utiliser le Raymaster, d’expliquer les fonctions disponibles, la configuration actuelle et d’expliquer en détails les procédures d’entretien quotidien. Le système est fourni avec une vidéo sur CD-rom, qui doit être visionné par chaque employé utilisant le système.

1.3 Nombre de postes de dosage de boissons Un Eclipse Hv 100 par barman travaillant derrière le bar est recommandé, à moins que le volume des ventes ne le justifie pas. La quantité de boissons servie par heure devrait être évaluée pour garantir que vos barmans peuvent fournir à la demande. Pendant les périodes de pointe, il serait malheureux de voir des barmans attendre qu’un système se libère pour pouvoir servir une boisson. Un système de boisson interfacé peut augmenter la vitesse du service si le POS ou la caisse enregistreuse est configuré pour enregistrer automatiquement les boissons à mesure qu’elles sont servies. Ce facteur doit être pris en considération.

1.4 Imprimante série Lorsqu’une imprimante série est commandée de Contrôles Électroniques Auper Inc, nous fournissons l’imprimante série SRP-270 (pièce # 70-400). L’imprimante est connectée directement au système de boisson en utilisant le câble RS-232-C fourni par Auper avec l’imprimante. Cette imprimante est pré configurée en usine et elle est prête à imprimer lorsque vous la recevez.

1.5 Anneau d’activation Même si l’anneau d’activation du système Eclipse est fabriqué de manière à être résistant aux liquides et à l’utilisation répétitive, le joint où le câble pénètre dans l’anneau peut se détériorer. NE JAMAIS METTRE L’ANNEAU D’ACTIVATION SOUS L’EAU DU ROBINET OU LE SUBMERGER POUR LE NETTOYER. Installez le système Eclipse aussi près que possible de l’aire de service pour éviter que les barmans aient à tirer de façon excessive sur le câble de l’anneau d’activation. Utilisez toujours le câble d’extension de 1,25 mètre à connecteur 9 broches pour le raccordement à l’Eclipse. NE PAS BRANCHER L’ANNEAU DIRECTEMENT À L’ECLIPSE. Fixez les raccords à l’aide des deux sangles, une sur chacun des connecteurs.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

4

2 Installation

Le Eclipse Hv 100 doit être installé près des bouteilles de boisson dans le bar. Le système est habituellement installé sous le comptoir et le support de l’anneau d’activation installé à quatre centimètres (deux pouces) à droite du système de boisson. Puisque la majorité des gens sont droitiers, les distributeurs de sodas utilisés pour préparer les cocktails devraient être installés sur le côté gauche du système de boisson. Dans la plupart des cas, les barmans servent la boisson forte en utilisant leur main droite et utilisent leur main gauche pour finaliser la boisson avec le distributeur à sodas.

2.1 Considérations :

• Évitez d’installer l’anneau d’activation au-dessus d’un évier où il pourrait tomber dans l’eau. • Installez le bloc d’alimentation loin des

éclaboussures d’eau et au-dessus du plancher.

• Remplissez l’espace entre le Eclipse et le bar avec du silicone pour empêcher que du liquide renversé puisse se frayer un chemin entre le Eclipse et le bar.

• Le support de l’anneau d’activation doit être

installé assez haut pour permettre un dégagement entre le bar et le bas des bouteilles.

2.2 Bloc d’alimentation

• Le Eclipse est alimenté par un adaptateur de 24 volts @ 40

Va.

• Assurez-vous que la prise de courant utilisée est conçu pour du matériel électronique.

• Dans certains immeubles, l’installation d’un bloc d’alimentation

sans coupure (UPS) pourrait être nécessaire si l’on suspecte des fluctuations de courant. Les UPS sont disponibles dans les magasins de fournitures de bureau dans la section informatique. La pile de secours du UPS stabilisera l’alimentation de 120 volts allant au Eclipse.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

5

2.3 Étiquettes de codes à barres Les étiquettes de codes à barres réfléchissantes pour les systèmes Eclipse sont fournies en feuilles de 27 étiquettes. Il y a quatre feuilles dans la série :

• Feuille No.1 : codes à barres 0 à 18 (deux de chaque pour les no.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 8) • Feuille No.2 : codes à barres 19 à 45 • Feuille No.3 : codes à barres 46 à 72 • Feuille No.4 : codes à barres 73 à 99

Ces étiquettes sont extrêmement résistantes à l’usure et offrent une performance optique maximale qui ne diminuera pas avec le temps. Les étiquettes devront éventuellement être remplacées, pour réassigner un bec verseur à un produit différent ou parce qu’elles seront endommagées. Il est important lorsque l’étiquette est enlevée, que la colle reste sur l’étiquette et non sur le bec verseur. C’est pourquoi nous avons choisi une colle peu agressive. Le matériel réfléchissant est extrêmement rigide et rend l’application de l’étiquette difficile, puisqu’il ne peut étirer comme avec des étiquettes en vinyle. Nous avons développé une méthode pour installer les étiquettes de codes à barres réfléchissantes sur les becs verseurs, ce qui devrait faciliter leur installation et ainsi, prolonger la vie des étiquettes en empêchant les coins de celles-ci de rouler vers le haut. Nous recommandons fortement de nettoyer les étiquettes à l’alcool pour enlever le résidu de graisse laissé par le procédé d’impression et par les empreintes des gens qui ont manipulé les feuilles lors de la fabrication et de l’expédition. À l’aide d’une serviette de papier généreusement imbibée d’alcool isopropylique, frottez la feuille complète d’étiquettes. L’alcool s’évapore en quelques secondes. Détachez une étiquette à code barres à l’aide d’un couteau utilitaire et appliquez autour du bec verseur en évitant de toucher la partie de l’étiquette sur laquelle l’autre extrémité chevauchera. Cette méthode maximise l’adhérence de la colle. Étapes à suivre pour l’application des étiquettes :

1. Utilisez la pointe du couteau et votre pouce pour retirer l’étiquette de la feuille. 2. Prendre l’étiquette avec vos doigts par le centre. Ne touchez pas aux extrémités avec vos doigts pour

ne pas souiller la colle. 3. Installez l’étiquette en commençant par le centre et en suivant la partie supérieure du bouchon de

façon la plus droite possible. 4. Poussez doucement sur l’étiquette pour l’appliquer sur un des côtés en prenant soin de ne pas

laisser de bulle d’air sous l’étiquette. 5. Complétez sur l’autre côté de la même manière. 6. Si l’étiquette n’est pas totalement droite, le coin supérieur à l’extrémité lèvera et ne collera pas. Si tel

est le cas, utilisez la pointe du couteau pour couper la partie qui lève et obtenir un joint parfait. Il n’est pas nécessaire que les codes à barres soient parfaitement alignés dans la jointure.

7. Attendez 24 heures avant de tremper le bec verseur dans l’eau pour donner le temps à la colle de bien adhérer.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

6

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

7

2.4 Installation des becs verseurs Si le bouchon étanche à la base du bec verseur n’est pas bien ajusté, il y aura une fuite et la boisson coulera jusque dans l’anneau d’activation. Si le bouchon étanche est trop serré :

• Vous aurez de la difficulté à pousser le bec verseur dans la bouteille.

• Il pourrait perdre sa forme arrondie et il y aura une fuite à

la base du bec verseur.

• Il sera extrêmement difficile à enlever d’une bouteille vide.

• Le tube de prise d’air risquera de tomber au fond de la bouteille vide.

• Utilisez le bouchon étanche rouge pour les cols de

diamètres plus larges.

• Pour les cols plus petits, couper légèrement les ronds supérieurs du bouchon étanche transparent pour réduire son diamètre.

• Les bouchons étanches s’usent et doivent être changés

lorsqu’il y a des fuites.

• Essayez d’utiliser le même bec verseur pour chaque marque.

• Une fois que le bec verseur est installé, inversez la bouteille et vérifiez qu’elle ne coule pas.

2.5 Comment fonctionnent les becs verseurs ?

Le principe d’opération peut être comparé à verser de l’essence à partir des bidons rouges. Si vous bloquez la prise d’air, le flot d’essence s’étouffera et s’arrêtera rapidement parce qu’il n’y a pas d’air qui entre dans le bidon. La prise d’air sur un bec verseur Auper est située entre la base de celui-ci et le bouchon étanche comme démontré sur la photo. L’air entre dans la bouteille par ce trou et fait son chemin à travers le mécanisme de prise d’air. Le mécanisme de prise d’air est équipé de deux valves de contrôle qui empêchent le liquide de sortir de la bouteille par le trou à air lorsque le bec verseur est inversé avec la valve fermée. Lorsque l’anneau d’activation est activé, il ouvre la valve avec le bec verseur, ce qui laisse passer le liquide. Comme la gravité fait sortir le liquide, l’air est poussé vers l’intérieur par le mécanisme de prise d’air. Afin qu’un bec verseur

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

8

fonctionne correctement, les valves de contrôle du mécanisme de prise d’air doivent opérer librement et le trou prise d’air ne doit pas être obstrué. Les gens qui utilisent des sceaux de sécurité thermorétractables doivent faire un petit trou entre le bouchon étanche et la base du bec verseur pour laisser entrer l’air et permettre aux becs verseurs de fonctionner correctement.

3 Programmation (clé à Program) Toutes les fonctions et les entités suivantes peuvent être programmées et activées à partir du logiciel Liquor Manager. Les instructions suivantes vous aideront à utiliser manuellement le pavé numérique (keypad) afin de répondre aux fonctions désirées. Les noms de marques associés avec les numéros de codes à barres ainsi que les prix ne peuvent être changés à partir du pavé numérique (keypad). Vous devez utiliser Liquor Manager pour les programmer.

o Tournez la clé à « Program ». o L’écran affiche :

o TMR (timer) représente la minuterie. Les portions sont réglées en utilisant des intervalles de temps

entre 0 et 255. o 00B est le numéro de code à barres et B identifie la portion R du bouton de sélecteur de portion.

(A=S, B=R, C=L, D=SP)

o Les quatre derniers chiffres à droite identifient la valeur de la minuterie (TMR).

o Une valeur de 40 est égale à approximativement 30 ml (1 oz) selon la viscosité de la boisson. Si la viscosité augmente, le réglage de la minuterie devra augmenter.

o Une valeur de TMR de 20 coulera 15 ml (1/2 oz) de boisson.

o Une valeur de TMR de 80 coulera 60 ml (2 oz) de boisson.

1. Appuyez sur le bouton S pour changer de numéro de portion en ordre croissant. 2. Appuyez sur le bouton R pour changer de numéro de portion en ordre décroissant. 3. Appuyez sur le bouton L pour augmenter la valeur de la minuterie TMR. 4. Appuyez sur le bouton SP pour diminuer la valeur de la minuterie TMR.

Astuces : Pour changer manuellement une portion pour une bouteille spécifique, avant de tourner la clé pour programmer, insérez le bouchon verseur dans l’anneau d’activation pour qu’il puisse le lire. Le numéro de bouteille sera alors identifié. Tournez la clé pour programmer et l’écran affichera la minuterie (TMR) de la bouteille spécifique. Appuyez sur M une fois : l’écran affiche : POS INTERFACE

o Appuyez sur SP pour passer à POS ENABLED (1) (2) ou (3). o Le numéro entre parenthèses identifie le protocole de POS utilisé (voir la section « interface »). o Appuyez sur L pour changer le numéro de protocole (le plus communément utilisé est 1). o Lorsqu’il est réglé à POS ENABLED, le Eclipse est en MODE INTERFACE. o Voir la section d’interface pour plus de détails.

POUR SIZE TIMER : TIMER 00B 0000

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

9

o Avant de continuer, assurez-vous que le système est réglé à POS DISABLED. Appuyez sur M une autre fois : l’écran affiche : DATE : 10/06/00

o Appuyez sur le bouton S pour changer le mois en ordre croissant. o Appuyez sur le bouton R pour changer le jour en ordre croissant. o Appuyez sur le bouton L pour changer le jour en ordre décroissant. o Appuyez sur le bouton SP pour changer l’année en ordre croissant.

Appuyez sur M une autre fois : l’écran affiche : TIME 12:00:80 Note : lors de l’installation initiale, les secondes sont réglées à 80. Ce réglage d’usine désactive l’horloge afin de sauvegarder la pile interne.

o Appuyez sur le bouton S pour changer l’heure en ordre croissant. o Appuyez sur le bouton R pour changer les minutes en ordre croissant. o Appuyez sur le bouton L pour changer les minutes en ordre décroissant. o Appuyez sur le bouton SP pour changer les secondes en ordre croissant et pour activer l’horloge.

Appuyez sur M une autre fois : l’écran affiche : Nb. OF PERIODS = 1 Les périodes peuvent être utilisées pour identifier les différentes catégories de prix ou périodes de travail. Chaque période a son propre ensemble de compteurs.

o Appuyez sur L ou SP pour sélectionner le numéro de période que vous voulez utiliser. o Jusqu’à 3 périodes peuvent être sauvegardées par jour.

Appuyez sur M une autre fois : l’écran affiche : PERIOD STARTING : PERIOD # 1 : 01 :00

o Appuyez sur S ou R pour passer à la période suivante. o Appuyez sur L pour changer l’heure. o Appuyez sur SP pour changer les minutes. o Le nombre de périodes doit avoir été inscrit préalablement.

Appuyez sur M : l’écran affiche END OF DAY MODE : EOD ENABLED/DISABLED Le mode « fin du jour » est utilisé pour que les capteurs optiques s’éteignent automatiquement à la fin de la journée et à l’heure EOD programmée dans la machine. Les capteurs vont s’allumer automatiquement à l’heure programmée à la période 1.

o Appuyez sur le bouton SP pour activer ou désactiver ce mode. Appuyez sur M : l’écran affiche : END OF DAY : 02 :00

o Disponible uniquement si « END OF DAY » est activé. o Appuyez sur le bouton L pour changer l’heure. o Appuyez sur le bouton SP pour changer les minutes.

Appuyez sur M : l’écran affiche : PROMOTION MODE : PROMO. DISABLED/ENABLED Le mode « Promo » permet au barman d’identifier une boisson comme une boisson servie gratuitement. Les boissons identifiées « Promo » sont totalisées sur un rapport différent.

o Appuyez sur le bouton SP pour changer entre DISABLED/ENABLED.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

10

Lorsque le mode « Promo » est activé, le barman peut appuyer sur le bouton M après que la bouteille a été insérée dans l’anneau d’activation avant de servir. Appuyez sur M : l’écran affiche : SYSTEM NUMBER 00 Un numéro de système est utilisé pour identifier chaque Eclipse sur le réseau. Un numéro de système apparaît aussi sur un rapport envoyé d’une imprimante en série. Le logiciel Liquor Manager utilise un numéro de système pour identifier le système Eclipse avec qui il communique. Chaque système doit avoir un numéro de système différent. Les numéros utilisés se situent entre 00 et 99.

o Appuyez sur le bouton L pour changer le numéro de système en ordre croissant. o Appuyez sur le bouton SP pour changer le numéro de système en ordre décroissant.

3.1 Test d’essai du dosage

o Assurez-vous que le système est sur le mode « POS DISABLED » o Tournez la clé à RUN. o Insérez un bec verseur dans l’anneau d’activation. o Sélectionnez une portion et inversez pour servir.

4 Installation de l’imprimante Si vous utilisez une imprimante fournie par Auper Electronic Controls Inc, les réglages de l’imprimante ont été faits en usine et le câble est déjà installé. Votre imprimante est prête à être à connectées au port Rs-232 null de modem de 9 broches.

4.1 Réglage de l’imprimante

1. Débit en bauds : 9600 2. Bits de données : 8 3. Bits d’arrêt : 1 4. Donnée altérée : non vérifié 5. Contrôle du flot : Xon/Xoff 6. Caractères par lignes : au moins 40

4.2 Brochage du câble d’imprimante série DB9 DB25 2_______2 3_______3 5_______7

4.3 Commutateur multi-systèmes Deux ou trois systèmes Eclipse peuvent être connectés sur la même imprimante utilisant le port Rs-232 ainsi qu’un commutateur. Le commutateur doit être tourné à la position correspondant au système Eclipse dont vous voulez imprimer un rapport avant de l’envoyer. Des commutateurs en série de 9 broches sont disponibles dans les magasins de fournitures de bureau et d’informatique ou vous pouvez formuler une commande spéciale à Contrôles Électroniques Auper.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

11

5 Sélection d’un port série

o RS-232 pour une distance maximum de 30 mètres (100 pieds) entre le système Eclipse et l’ordinateur.

o RS-422 pour une distance de jusqu’à 1000 mètres (3 330 pieds)

o Pour connecter plus de cinq systèmes Eclipse dans le même bar et sur le même ordinateur, utilisez le port RS-422 et un séparateur à 5 lignes (pièce # 70-065) avec le convertisseur RS-422/RS-232 à l’arrière de l’ordinateur.

o Pour connecter plusieurs Eclipse à partir de différents bars, utilisez le concentrateur RS-422 de Auper ainsi que le convertisseur RS-422/RS-232 pour connecter plus de huit systèmes et obtenir une seule sortie (voir section gestion de réseau).

o Pour changer la sélection du port (mis par défaut en usine à RS-232), glissez le commutateur de droite à gauche et inversement.

o Glissez le commutateur vers la prise modulaire (prise téléphonique) pour le port série à RS-422.

o Glissez le commutateur vers la prise DB9 placera le port pour RS-232.

5.1 Câbles de communication série Câble RS-232 Si la distance est moins grande que 30 mètres (100 pieds) vous pouvez utiliser un câble de simulateur de modem RS-232. Il s’agit d’un câble avec connecteurs à 9 broches femelle à chaque extrémité, configuré comme suit :

DB9F DB9F 2______3 3______2 5______5

o Requiert la soudure des broches 7 à la 8 et 4 à la 6 de chaque extrémité.

Vos ports séries de l’ordinateur identifiés COM 1 et COM 2 sont équipés de connecteurs à 9 broches mâle. Câble RS-422 Si la distance est plus grand que 100 pieds (30 mètres), vous devez utiliser les câbles RS-422 qui sont terminés par une prise modulaire. Le protocole Rs-422 n’est pas compatible avec votre ordinateur. Vous devez installer un convertisseur RS-422/RS-232 à l’ordinateur (voir section gestion du réseau). Câbles RS-422 traditionnels Un câble RS-422 traditionnel est un câble à deux paires torsadées terminé par des prises modulaires. Des câbles pré-testés peuvent être commandés. Vous pouvez utiliser ces câbles pour connecter un système à un ordinateur. Les connecteurs devraient être couverts pour les protéger au moment de passer les câbles. Nous recommandons d’utiliser des prises voix/données aux deux extrémités du câble Cat 5 pour relier un bar avec le bureau. Les câbles modulaires sont utilisés pour connecter les systèmes aux prises voix/données (voir le diagramme dans la section gestion du réseau).

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

12

6 Systèmes Eclipse en réseau Les systèmes de débitmètres Harpagon et les doseurs Eclipse peuvent être interfacés sur votre ordinateur. Vu la grande différence dans le type de données produites par les systèmes, nous avons deux logiciels différents : Draft Manager pour le Harpagon et Liquor Manager pour le Eclipse Hv 100. Les logiciels peuvent partager le même port série qui se trouve sur votre ordinateur et qui fournit tous les systèmes du réseau. Jusqu’à 100 systèmes peuvent être mis en réseau sur le même ordinateur. Pour lier plus d’un système Harpagon ou Eclipse Pro-100, vous devez utiliser le concentrateur Rs-422 (pièce no. 70-060). Toutes les transmissions du réseau utilisent le protocole Rs-422. Au niveau de l’ordinateur du réseau, le convertisseur Rs-422 au Rs-232 Auper (pièce no. :70-050) est nécessaire pour convertir les signaux provenant du réseau Rs-422 en Rs-232 compatible avec le port série de votre ordinateur de neuf broches. Commandez au moins une trousse concentrateur Rs-422 et convertisseur Rs-422/Rs-232 (pièce no. 70-000). Des concentrateurs additionnels peuvent être commandés séparément (pièce no. 70-060).

6.1 Concentrateur Rs-422 La sortie d’un concentrateur peut être connectée sur n’importe quelle des huit entrées d’un autre concentrateur pour agrandir votre réseau. Un bon nombre de concentrateur peuvent être utilisé de cette façon. Plus de 1000 mètres peuvent séparer deux appareils Auper utilisant le protocole Rs-422. Chaque système Eclipse ou Harpagon sur le réseau peut être installé pour utiliser le port Rs-422. Ceci est expliqué dans les manuels correspondants.

6.2 Séparateur modulaire Le Eclipse est équipé d’une caractéristique permettant l’utilisation de de séparateur modulaire Rs-422 dans les bars où plus d’une station du Eclipse Hv 100 sont installés. Les séparateurs modulaires peuvent être utilisés uniquement pour de courtes distances et ne peuvent être utilisés pour lier plusieurs bars sur le même ordinateur. Utilisez le concentrateur Rs-422 dans le bureau pour relier tous vos systèmes à l’ordinateur. Les séparateurs ne peuvent pas être utilisés avec le système Harpagon.

6.3 Utilisation des prises voix/données Deux types de câbles sont impliqués lorsqu’on planifie l’installation d’un réseau Rs-422. Des câbles modulaires sont utilisés entre chaque appareil et une prise voix/données (Pièce No.70-070) ou du concentrateur au convertisseur. Des câbles réseau Cat 5 à paires torsadées (ou du câble de téléphone deux paires) sont utilisés pour relier chaque bar ou local de stockage où les systèmes sont installés au bureau où l’ordinateur avec le logiciel est situé. Le protocole de transmission Rs-422 utilise deux paires torsadées. Un câble standard Cat 5 ayant quatre paires torsadées peut gérer deux transmissions Rs-422. Les câbles modulaires trop longs doivent être évités.

Câble modulaire

Séparateur à 5 lignes

Prise voix/données

Convertisseur Rs-422-232 Concentrateur Rs-422

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

13

6.4 Pour commander les câbles Eclipse Hv 100

• Commandez un câble Cat 5 avec deux prises voix/données (à chaque extrémité du câble) pour chaque bar que vous voulez relier au bureau.

• Un câble modulaire par système Eclipse Hv 100 installé à chaque bar est nécessaire. • Pour les bars avec plus d’une station Raymaster, vous devez commander un séparateur à cinq lignes

(Pièce No.70-065). • Un câble modulaire par câble Cat 5 venant du bureau est nécessaire pour relier les prises

voix/données au concentrateur. • Un câble modulaire est requis pour relier le concentrateur au convertisseur. Veuillez spécifier la longueur de chaque câble lors de la commande de l’équipement.

Système à débitmètres Harpagon Si plusieurs systèmes Harpagon sont installés dans l’aire du local de stockage, deux options sont disponibles pour les relier au réseau. Option 1: Un concentrateur peut être installé à l’endroit où les systèmes Harpagon sont installés pour les relier tout ensemble et sortir du concentrateur avec seulement un câble. La prise du concentrateur est alors connectée à un câble Cat 5 allant jusqu’au bureau.

• Commandez un câble Cat 5 avec deux prises voix/données (à chaque extrémité du câble) pour chaque local de stockage que vous voulez relier au bureau.

• Un câble modulaire par Harpagon pour le relier au concentrateur est nécessaire. • Un câble modulaire est requis pour relier le concentrateur à la prise voix/données. • Un câble modulaire est requis pour relier le concentrateur du bureau au convertisseur.

Veuillez spécifier la longueur de chaque câble lors de la commande de l’équipement. Option 2: Chaque Harpagon peut être connecté à un câble Cat 5 avec des prises voix/données allant dans le bureau et seulement un concentrateur est utilisé pour relier tous les systèmes ensemble. Chaque câble Cat 5 peut faire deux systèmes Harpagon. Cette option peut se réaliser s’il n’y a pas plus de huit systèmes Auper utilisés dans le réseau et si le fait de passer des câbles Cat 5 supplémentaires n’est pas un problème.

• Commandez un câble Cat 5 pour chaque paire de système Harpagon avec deux prises voix/données par Harpagon que vous voulez relier au bureau (à chaque extrémité du câble).

• Un câble modulaire par prise voix/données pour relier à l’Harpagon et au concentrateur. • Un câble modulaire est requis pour relier le concentrateur du bureau au convertisseur.

Veuillez spécifier la longueur de chaque câble lors de la commande de l’équipement.

6.5 Câbles Rs-422 Les câbles modulaires fournis par Auper ressemblent à ceux utilisés pour les téléphones. Contrairement aux câbles de téléphone, les câbles Rs-422 sont toujours INVERSÉS. Les connections des câbles Cat 5 doivent aussi être inversées entre les prises voix/données. Les câbles modulaires expédiés par Auper sont étiquetés et vérifiés pour empêcher la confusion entre les câbles Rs-422 et les câbles de téléphone.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

14

Connexion du protocole Rs-422 : Tx+, Tx-, Rx-, Rx+

1. Câble jaune Tx+ au câble noir Rx+ 2. Câble rouge Tx- au câble vert Rx- 3. Câble vert Rx- au câble rouge Tx- 4. Câble noir Rx+ au câble jaune Rx+

Connexion d’une prise voix/données à un câble Cat 5: Code de couleur du câble Cat 5 (chaque fil blanc a une ligne de couleur correspondante)

• Première paire torsadée: blanc-bleu/bleu • Deuxième paire torsadée: blanc-orange/orange • Troisième paire torsadée: blanc-vert/vert • Quatrième paire torsadée: blanc-brun/ brun

Chaque prise voix/données est équipée avec quatre bornes à vis de couleur noire, rouge, vert et jaune. Nous recommandons les connexions de câble suivant: Prise voix/données dans le Prise voix/données dans le Bar/ local de stockage à Bureau Noir à blanc-bleu ------------------------------------Jaune Rouge à bleu -----------------------------------------Vert Vert à blanc-orange --------------------------------Rouge Jaune à orange --------------------------------------Noir

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

15

6.6 Schéma du réseau

7 Opération (clé à Run)

o Le premier mode de service montre le numéro de la bouteille, la dose sélectionnée, la marque ainsi que le prix sur l’écran.

o Le deuxième mode de service montre la date et l’heure, la marque, la lettre de la dose (a,b,c,d,) et le prix programmé correspondant au code barre au lieu du numéro de la bouteille.

o Dans l’un ou l’autre de ces modes, l’appareil est en mode d’opération. Le voyant lumineux « Fault » est éteint et les sélecteurs de doses sont fonctionnels. Pour passer au prochain mode appuyez sur « M »

L’Eclipse peut lire et verser les boissons dans n’importe quelle fonction du mode de service. Par contre les doses ne peuvent être sélectionnées lorsqu’en fonction 3 à 10. Par conséquent le système doit être utilisé pour verser qu’en fonction 1 ou 2.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

16

7.1 Dose versée « R » par défaut La dose configurée sur le bouton « R » doit toujours être le bouton le plus utilisé par les barmans. Lorsqu’un barman a besoin d’une dose différente, il doit en faire la sélection et peut ainsi servir le nombre de verres dont il a besoin sans changer de dose. Lorsque la bouteille est retirée de l’anneau d’activation, le système retourne à la sélection « R » automatiquement après cinq secondes. Si d’autres verres d’une marque différente mais de la même dose sont nécessaires, le barman a cinq secondes pour insérer l’autre bouteille dans l’anneau d’activation avant que la dose ne revienne à « R ».

7.2 Fonctions Appuyez sur M pour passer à la fonction suivante. Fonction Affichage Mode de service Fonction 1: IDENTIFICATION DE LA BOUTEILLE OUI

Affiche le numéro de la bouteille, la dose sélectionnée, la marque et le prix.

Fonction 2: DATE / TIME OUI Affiche la date et l’heure, la marque la lettre de la dose sélectionnée et le champ de prix. Fonction 3: SENSORS ON/OFF NON Capteurs marche/arrêt

o Tournez la clé pour programmer et retournez-la pour changer les capteurs « on et off ». o Les capteurs mis à « off » désactive le système de boisson. o Lorsque les capteurs sont à « off », les voyants vert et rouge clignotent alternativement. o Tournez la clé de Program à Run pour réactiver les capteurs.

Fonction 4 : CNT 00A 000000 NON

o Pour lire les compteurs sur l’afficheur. o Appuyez sur le bouton « S » pour aller au prochain compteur. o Appuyez sur le bouton « R » pour aller au compteur précédent.

Fonction 5 : PRO 00A 000000 NON

o Pour lire les compteurs de promotion sur l’afficheur. o Appuyez sur le bouton « S » pour aller au prochain compteur. o Appuyez sur le bouton « R » pour aller au compteur précédent.

Fonction 6 : Manual/Auto Shifting NON Changement de service manuel/automatique Ce mode est utilisé pour passer automatiquement à la période de service suivante à l’heure programmée.

o Tournez la clé à Program o Appuyez sur le bouton « SP » pour sélectionner manuel ou changement automatique.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

17

Fonction 7 : Manual/Auto Printing NON Impression manuelle/automatique

Ce mode est disponible si la fonction 6 est réglée au changement de service automatique. Au début de chaque service, un rapport sera imprimé automatiquement sur l’imprimante série.

o Tournez la clé à Program o Appuyez sur le bouton « SP »pour sélectionner entre manuel ou automatique.

Fonction 8 : Current period : 3 NON

Période courante : 3

o Affiche la période en cours. o Le nombre de périodes et leurs heures doivent être pré-programmées. o Pour changer la période manuellement, tournez la clé à Program o Appuyez sur le bouton « S » ou « R » pour sélectionner une autre période. o Retournez la clé à la position verticale.

Fonction 9 : PRINT REPORT? NON

Imprimer un rapport ?

o Appuyez sur « SP » pour imprimer un rapport. Fonction 10 : CLEAR COUNTERS? NON

Effacer les compteurs ?

o Immédiatement après l’impression du rapport, l’Eclipse demandera si vous souhaitez effacer les compteurs.

o Tournez la clé à Program et retournez-la pour effacer les compteurs. o Appuyez sur « SP » si vous souhaitez poursuivre sans effacer les compteurs. o Les compteurs des trois périodes disponibles seront effacés. o NE JAMAIS EFFACER LES COMPTEURS LORSQUE VOUS UTILISEZ LE LOGICIEL POUR LIRE

LES COMPTEURS.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

18

7.3 Opération du Raymaster Différemment à d’autres types de lecteurs, les codes à barres des becs verseurs sont lus lorsque celui-ci est insérer dans l’anneau d’activation. Les capteurs situés de part et d’autre à la base de l’anneau prennent chacun une lecture du code à barres passant devant leurs lentilles. Ces deux lectures sont analysées par l’Eclipse pour valider le code. Le voyant vert « Pour » s’allume au moment où une des lectures est validée et le numéro de bouteille et la dose sélectionnée s’affiche à l’écran. Séquence des événements

L’Eclipse sait quand débuter sa lecture lorsque la première barre argent passe devant les capteurs. Ceci survient au moment où plus la moitié du bec est inséré dans l’anneau. À partir de ce moment et jusqu’à ce que le bec soit complètement inséré, l ‘Eclipse enregistre la séquence des barres noires et argents transmisses par les capteurs. Un arrêt durant ce cours laps de temps altère la séquence de lecture du code à barres.

La vitesse à laquelle le code à barres passe devant les capteurs peut varier jusqu’à un certain point. Si le balayage est trop lent, la mémoire tampon emmagasinant les lectures sera saturée et l’Eclipse affichera le voyant rouge « Fault ». Si le code à barres passe trop rapidement devant les capteurs, le système ne peut pas différencier la largeur des barres et affichera le voyant rouge. Par contre l’Eclipse lira très facilement lorsque le balayage se fait sous des conditions normales d’utilisation.

L’Eclipse valide le code lorsque le bec est entièrement inséré. Ce processus ne prend que quelques millième de secondes. L’espace argenté au bas de l’étiquette, situé entre la dernière barre noire et la partie supérieur du numéro, est utilisé par l’Eclipse pour vérifier si le bec est en position. Cet espace est suffisamment large pour permettre à l’anneau de bouger sur le bec sans perdre la lecture du code. L’espace doit rester exempt de toute marque pouvant brouiller la lecture.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

19

7.4 Fonctionnement du bec verseur Lorsque l’anneau d’activation et la bouteille sont inversés pour couler un verre, l’Eclipse ouvre la valve située à l’intérieur du bec. La gravité pousse le liquide alors que l’air est aspiré dans la bouteille. Si la prise d’air est entravée ou bloquée, le liquide ne coulera pas librement. Le système d’admission d’air est composé de deux clapets. Ces clapets doivent opérer librement pour laisser l’air entrer dans la bouteille tout en empêchant le liquide d’en sortir par le canal de ventilation. Ce canal doit être lavé lors du lavage des becs, comme démontré sur la vidéo d’entretien fournie avec le système. Lorsque la minuterie de la dose est complétée, l’Eclipse referme la valve. Une minuterie (Timer) de 40 équivaut à environ 30ml selon la viscosité du liquide. Si vous avez des problèmes avec le dosage, il est probable qu’il y a une restriction d’admission d’air. Lorsque vous tenez la bouteille et l’anneau d’activation à angle recommandée d’environ 45 à 60 degrés lorsque vous versez, la cavité située au-dessus de la valve se videra d’elle-même dans le verre, vous aidant ainsi à garder l’appareil et l’environnement de travail propre. Cette caractéristique est un avantage certain considérant que l’alcool emprisonné dans un bec conventionnel s’échappera au premier mouvement brusque. Si vous tenez la bouteille complètement inversée lorsque vous versez un verre, cette cavité ne se videra pas et agira ainsi comme tous les becs conventionnels.

Assurez-vous de toujours verser la dose complète pour laisser les dernières gouttes se déverser dans le verre.

Si une dose à besoin d’être réduite, demandez au gérant

de bar d’ajuster la minuterie. Mouches à fruits : Les mouches à fruits ne peuvent pas pénétrer dans les bouteilles par l’embout de ces becs. Si vous utilisez l’appareil selon nos recommandations, le bout du bec ne contiendra qu’une trace de liquide comparativement à la piscine créée par les autres bouchons. Puisque que la valve est normalement fermée, ne laissant échapper de liquide, les mouches ne peuvent donc pas entrer dans la bouteille par le bout. Elles trouvent par contre un accès par le canal d’admission d’air. Nous installons dorénavant un moustiquaire à l’entrée du canal. Ces moustiquaires sont disponibles pour installation des les anciens modèles de bec verseurs. Usure normale Vérifiez l’étanchéité du bec verseur au niveau du goulot de la bouteille. Les nylons d’étanchéité s’usent avec le temps, il est donc important de les remplacer de temps à autres. Les tubes du système d’admission d’air peuvent rétrécir à l’usage. Des tubes ainsi que des systèmes d’admission d’air complets de remplacements sont aussi disponibles.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

20

8 Interfacer le Eclipse Hv 100 Terminologie utilisée dans ce document :

POS: (en anglais “Point of sales system”). Système de point de ventes. Normalement un écran tactile, système informatisé basé sur un ordinateur.

ECR: (en anglais “Electronic Cash register”). Caisse enregistreuse électronique Raymaster: Distributeur de boisson fabriqué par Auper LDS: (en anglais “Liquor dispensing system”). Système de distribution de boisson PLU: (en anglais “Price look-up number”)

Interfacer un système de boisson comme le Eclipse est très en demande de nos jours. La technologie est assez simple bien que certains ne comprennent pas comment cela fonctionne et d’autres peuvent aussi en être effrayés. Si vous l’êtes, vous ne devriez pas.

Un Eclipse interfacé offre une gamme d’avantages très attrayants:

Avantages:

• Les ventes sont enregistrées automatiquement. Au lieu de chercher des menus ou des boutons de caisse enregistreuse, les barmans servent les boissons et celles-ci s’enregistrent automatiquement identifiant le nom de la marque et le prix. Les barmans gagnent de la vitesse et les erreurs sont évitées.

• Aucun rapport à regarder. Puisque le système de boisson ne versera pas jusqu’à ce que le POS ou la caisse enregistreuse ne lui permette, les gérants de bar n’auront pas à concilier les ventes avec l’usage.

• Si le système de point de ventes ou la caisse enregistreuse électronique sont éteints, aucune boisson ne pourra être servie.

Le Eclipse est prêt à être interfacé à la plupart des systèmes POS ou caisses enregistreuses électroniques qui ont la capacité de s’interfacer à un système de boisson. Cela veut dire qu’il doit y avoir un programme dans le POS ou la caisse enregistreuse électronique pour l’interfacer à un système de boisson (La plupart des systèmes POS l’ont).

Lorsqu’il est interfacé à un POS ou à une caisse enregistreuse électronique, le Eclipse ne servira pas la boisson avant d’avoir reçu l’autorisation de le faire du système auquel il est branché. Cela veut dire que le POS ou la caisse enregistreuse doivent accuser réception des données de la transaction pour indiquer qu’il s’occupera de l’information à partir de ce moment-là. Ensuite, le Eclipse sert la boisson. Ce processus ne prend qu’une fraction de seconde.

Opération

Le système de boisson est branché au terminal POS ou à la caisse enregistreuse en utilisant un câble null modem Rs-232 standard.

C’est le logiciel du POS qui contrôle l’opération des deux systèmes et non le système de boisson. (Voir l’organigramme des données plus bas)

Il y a deux façons standards d’interfacer un POS à un système de boisson :

Transactions de ventes automatiques Fichier d’attente du système de distributeur de boisson

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

21

8.1 Transactions de ventes automatiques Tout d’abord, le barman doit ouvrir une facture sur le système POS. Pendant que le barman sert des boissons avec le système de boisson, chaque boisson est envoyée au POS où elle est automatiquement entrée sur la facture soit comme une transaction rapide finalisée avec un paiement en argent ou affichée sur une facture courante. Si une boisson est commandée à partir d’un autre terminal sur le plancher et envoyée à l’imprimante dans le bar, elle est habituellement envoyée sans le prix. Le barman réouvrira la facture au terminal du bar pour servir la boisson et à ce moment le prix sera affiché sur la facture.

8.2 Fichier d’attente du système de distribution de boisson Alors que des boissons sont servies à partir du système de distribution de boisson, celui-ci enverra automatiquement des entrées débit au fichier d’attente dans le logiciel POS » Alors que des boissons entrées sur les factures POS, des entrées crédit sont envoyées au fichier d’attente pour annuler les entrées débit correspondantes envoyées par le système de distribution de boisson. À la fin du quart de travail, le POS imprime un rapport énumérant les boissons servies et non affichées et vice versa. La communication entre les deux systèmes est toujours la même. C’est la même. C’est la façon dont le logiciel POS a été conçu qui déterminera si vous opérez avec des transactions de ventes automatiques ou avec un fichier d’attente. Certains systèmes POS offrent les deux. Demandez au représentant de POS pour des détails sur L’opération de leur interface de système de distribution de boisson. Information des boissons envoyée par le Raymaster L’information des boissons envoyée par le Eclipse est toujours la même. C’est un numéro de PLU de quatre chiffres. Un PLU est un numéro d’article et chaque article programmé dans un POS ou une caisse enregistreuse électronique a son propre numéro de PLU. Dans le Raymaster, il y a un numéro de PLU programmable pour chaque marque et portion distribuée par le système. C’est ce numéro qui est envoyé au POS. Le même numéro de PLU doit être programmé dans le POS ou la caisse enregistreuse électronique avec la description et le prix de la boisson correspondant. Il y a deux protocoles standards qui sont utilisés par le logiciel du POS : Berg et Micros. Ces deux protocoles sont disponibles dans le Raymaster.

POS activé (1) : PROTOCOLE BERG POS activé (2) : PROTOCOLE MICROS POS activé (3) : RESTO TERMINAL

8.3 Organigramme des données Entrée automatique des données

Le Eclipse envoie le PLU 3301 dans sa table. Le POS reçoit les données et cherche le PLU 3301 dans sa table. Si trouvé : La description et le prix sont saisis sur la facture : Gin régulier à 4.25$ et le signal d’accusé

de réception ACK (06) est envoyé au Eclipse pour qu’il serve la boisson. S’il n’est pas trouvé : Un message d’erreur est affiché à l’écran et le signal NACK (15) est envoyé au

Eclipse pour qu’il NE serve PAS la boisson.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

22

Fichier d’attente

Le Eclipse envoie le PLU 3301 au POS Le POS reçoit les données et cherche le PLU 3301 dans sa table. Si trouvé => La description et le prix sont saisies dans le fichier d’attente => Gin Régulier @ $4.25 et

le signal d’accusé de réception ACK (06) est envoyé au Eclipse pour qu’il serve la boisson. S’il N’EST PAS trouvé => Un message d’erreur est affiché à l’écran et le signal NACK (15) est

envoyé au Eclipse pour qu’il NE serve PAS la boisson.

8.4 Table PLU du Eclipse Hv 100 Pour programmer le POS ou enregistrer l’interface au doseur, réglez la configuration du port COM sur lequel le Eclipse est connecté avec les valeurs suivantes :

Débit en bauds : 2400 bps Nombre de transmissions de bits : 8 Parité : None Bit d’arrêt : 1 Unité : Liquor (No. 8 pour Samsung er-650)

La table par défaut programmée dans le Eclipse Hv 100 est la suivante. Les deux premiers chiffres à gauche = numéro du code à barres Les deux derniers chiffres à droite = numéro de la dose 00 à 03 (10 à 13 pour le bouchon 00) Nombre/Format S R L SP

0 0090 0091 0092 0093

1 0100 0101 0102 0103

2 0200 0201 0202 0203

3 0300 0301 0302 0303

4 0400 0401 0402 0403

5 0500 0501 0502 0503

6 0600 0601 0602 0603

7 0700 0701 0702 0703

8 0800 0801 0802 0803

9 0900 0901 0902 0903

10 1000 1001 1002 1003

11 1100 1101 1102 1103

12 1200 1201 1202 1203

13 1300 1301 1302 1303

Etc… 1500 1501 1502 1503

99 9900 9901 9902 9903

Pour modifier les PLUs par défaut, le logiciel Liquor Manager doit être utiliser.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

23

8.5 Dépannage Le Eclipse peut être déconnecté de la caisse enregistreuse électronique ou du POS auquel il est interfacé en quatre étapes faciles : I. Tournez la clé à « Program ». L’écran affiche le premier mode : [TMR 00R 0044]. II. Appuyez sur le bouton « M » une fois. L’écran affiche [POS ENABLED 1]. III. Appuyez sur le bouton « SP » une fois pour désactiver l’interface. L’écran affiche [POS DISABLED]. IV. Tournez la clé de nouveau à la position horizontale. Le numéro à côté de POS ENABLED indique le protocole de communication sélectionné par le vendeur de POS. NE CHANGEZ PAS CE NUMÉRO. Le bouton « L » peut être utilisé pour le changer de 1 à 3. Avec le POS désactivé [POS ENABLED], le système de boisson ne demandera pas un signal ACK au POS ou à la caisse enregistreuse électronique pour servir une boisson. Le Eclipse opère maintenant comme un appareil autonome. C’est de cette façon que vous devez vérifier le système.

8.6 Vérification du système A. Insérez un bouchon dans l’anneau d’activation et sélectionnez une portion. Assurez-vous d’avoir la lumière verte. B. Tournez la clé à la position « Program ». L’écran affichera [TMR 00XXB 0044]. XX est le numéro de bouchon que vous venez d’insérer. C. Le numéro à la droite indique le réglage de la minuterie pour ce bouchon et cette portion. Si ce numéro est à zéro, cette portion a été désactivée. Un réglage d’approximativement « 40 » indique une portion de 30 ml (une once). D. Vous pouvez activer (au-dessus de 0) ou changer la portion en utilisant les boutons « L » et « SP ». E. Maintenant que vous avez vérifié qu’il y a un réglage de portion, retournez la clé à la position horizontale. F. Inversez l’anneau pour verser de la boisson. Si la boisson se verse normalement, répétez ces étapes pour d’autres bouchons qui vous ont causé des problèmes. G. Si la boisson ne se verse pas comme prévu, contactez votre distributeur Auper pour du service. Si vous avez déterminé que le Eclipse sert de la boisson normalement sans l’interface, cela veut dire : 1.Il y a probablement un désaccord entre les PLU programmés dans le Eclipse et ceux programmés dans le POS. Si un PLU envoyé par le Eclipse n’existe pas dans le POS, le POS ne peut pas donner l’autorisation pour servir la boisson. Contactez votre vendeur de POS ou de caisse enregistreuse électronique pour une vérification. 2. Le câble ou la connexion entre les deux systèmes est déconnecté ou défectueuse. 3. Le protocole sélectionné originalement pourrait avoir été changé ou est incorrect. Pour réactiver l’interface : V. Tournez la clé à « Program ». L’écran affiche le premier mode : [TMR 0067B 0044]. VI. Appuyez sur le bouton « P » une fois. L’écran affiche [POS DISABLED]. VII. Appuyez sur le bouton « SP » une fois pour activer l’interface. L’écran affiche [POS ENABLED 1]. VIII. Tournez la clé de nouveau à la position horizontale.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

24

9 Entretien Afin de fonctionner de façon optimale, un système de dosage d’alcool demande un minimum d’entretien. Négliger de faire l’entretien quotidien pourra éventuellement amener des problèmes de fonctionnement. L’anneau d’activation du Eclipse est un décodeur électronique sophistiqué et doit être maintenu propre afin que le système optique fonctionne adéquatement. Il est important de replacer l’anneau sur son support après utilisation et ne jamais l’utiliser à d’autres fins comme concasser de la glace, par exemple).

9.1 Doser des liqueurs Par leur nature, les liqueurs sont collantes. Les marques ayant un roulement rapide ne génère pas de problème. Les marques se vendant moins bien demandent un « rinçage » quotidien. Le Irish Cream nécessite un rinçage quotidien à cause de la crème qu’il contient. Explication : Les sucres demeurant dans le bec lorsque la bouteille est en position verticale, se cristallisent et entravent le mécanisme d’ouverture ou de fermeture de la valve. Certains produits sèchent plus rapidement que d’autres. Pour prévenir les problèmes reliés à la cristallisation, on doit fondre le sucre à l’aide d’eau chaude.

9.2 Rinçage des becs verseurs Tous les jours, avant de débuter le service, les becs verseurs des bouteilles contenant des liqueurs doivent être passés sous le robinet d’eau chaude pendant au moins 20 à 30 secondes. Les becs restent sur les bouteilles. La température élevée fait fondre les sucres cristallisés et libère la valve. Dirigez aussi le jet dans l’orifice du bec, (spécialement pour le Irish Cream). Se faisant, l’eau ne pénètrera pas dans la bouteille. Secouez ensuite la bouteille au-dessus de l’évier pour libérer le surplus d’eau et essuyez à l’aide d’un chiffon propre. La sélection des bouteilles demandant un tel entretien varie selon la popularité du produit. Par exemple, si vous vendez une bouteille de Sambuca au quatre jour, les chances seront que vous n’aurez pas à effectuer un rinçage quotidien, si le bec est nettoyé adéquatement lors du changement de bouteille.

9.3 Nettoyage des becs verseurs Nous recommandons l’utilisation du lave-bouchon Auper (vendu séparément)pour nettoyer les becs au moment où ils sont retirés d’une bouteille vide. Un bec qui reste sur une bouteille pour une période de plus de 30 jours, devrait aussi être retiré et nettoyer de façon préventive. Le lave-bouchon doit être gardé dans un endroit sécuritaire hors d’atteinte des employés susceptibles de s’en servir pour verser des alcools. Étape 1 : Insérez le bouchon dans l’orifice du lave-bouchon. Vous entendrez la valve s’ouvrir. Si la valve ne s’ouvre pas, laisser le bec tremper dans l’eau chaude afin d’en dissoudre le sucre. Passez immédiatement à l’étape 2 afin de ne pas laisser le sucre se cristalliser à nouveau. Étape 2 : Maintenez le bec sous le jet du robinet d’eau chaude pendant 30 secondes pour nettoyer à fond. L’eau passe dans le bec et s’écoule par le bas. L’utilisation d’eau froide ne dissout pas le sucre et n’apportera pas le résultat souhaité.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

25

Étape 3 : Maintenez le bec (toujours dans le lave-bouchon)de façon latérale en présentant le trou d’admission d’air sous le jet. Regardez l’eau s’écouler de l’extrémité du tube, ce qui nettoie le tube d’admission d’air et le clapet de non-retour.

9.4 Tester les becs verseurs Pour vérifier si l’obturateur est bien fermé, il suffit d’inverser une bouteille pleine et d’observer s’il y a une fuite. Vous pouvez aussi aspirer avec votre bouche par le haut du bouchon. Si vous sentez l’air passer, recommencez le nettoyage ou changer le bec. Le tube de prise d’air peut être retiré du bec. L’air devrait passer librement si vous soufflez. Par contre, vous ne devriez pas pouvoir aspirer, puisque l’obturateur bloque toute entrée d’air et de liquide. Il faut toujours nettoyer les tubes et les bouchons après avoir effectué ces tests avec la bouche. Vérifiez aussi si le nylon du goulot est bien ajusté et ne laisse pas passer de liquide.

9.5 Entretien de l’anneau Gardez toujours à la portée de la main une bouteille d’alcool isopropylique et des coton-tiges. Trempez le coton-tige dans l’alcool et frottez délicatement les lentilles des deux détecteurs. Cet entretien doit se faire quotidiennement à défaut de quoi les résidus d’alcool et de saletés s’accumuleront à votre insu et formeront une couche opaque qui masquera les lentilles. Il en résultera des difficultés de lecture des codes à barres et ralentira le service du bar. Utilisez un chiffon propre et humide pour essuyer l’anneau et en retirer les résidus d’alcool séché. Astuce : À l’aide d’un miroir à angle (fourni avec le système), vérifiez régulièrement l’état de propreté des lentilles.

NE JAMAIS immerger l’anneau d’activation, ni le passer sous le jet. Ne JAMAIS utiliser de détergent industriel ou domestique pour nettoyer l’anneau.

Exemple : des produits contenant des abrasifs endommagent les lentilles. NE JAMAIS frapper l’anneau ou l’utiliser comme concasseur à glaçons. Ceci peut fragmenter

l’interrupteur à inclinaison et rendre le système temporairement hors d’usage.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

26

10 Garantie Contrôles Électroniques Auper Inc garantit que ce produit est en bonne condition de fonctionnement, selon ses spécifications au moment de l’envoi, pour période d’un (1) an à partir de la date de l’achat. Si le produit fonctionne mal, dans l’opinion de Contrôles Électroniques Auper Inc, dans la période de garantie, Contrôles Électroniques Auper Inc., réparera ou remplacera le produit sans frais. Toute pièce remplacée devient la propriété de Contrôles Électroniques Auper Inc. Cette garantie ne s’applique pas aux composantes software d’un produit ou à un produit qui a été endommagé dû à un accident, un mauvais usage, un abus, une installation inadéquate, un usage non-conforme aux spécifications du produit et instructions, un désastre naturel ou personnel, des changements non-autorisés, réparations ou modifications. Limitations Toute la garantie pour ce produit, exprimée ou supposée, est limitée à un (1) an depuis la date d’achat et aucune garantie exprimée ou supposée, ne s’appliquera après cette période. Aucune garantie pour ce produit, exprimée ou supposée, ne s’appliquera à une personne qui achète un produit usagé. La responsabilité de Contrôles Électroniques Auper Inc par rapport à tout produit défectueux sera limitée à la réparation ou au remplacement du produit. En aucun cas, Contrôles Électroniques Auper Inc ne sera tenu responsable pour tout dommage résultant de :

a) L’usure du produit b) La perte de l’usage, revenu ou profit du produit c) Résultat de tout événement, circonstance, action ou abus, au-delà du contrôle de Contrôles

Électroniques Auper Inc, que ce soit direct, indirect, conséquent, spécial ou autrement et que tel dommage ait été fait par la personne à qui s’étend cette garantie ou à une tierce personne.

Guide d’installation Eclipse Hv 100 I80Hv100F

Sans frais : 1-800-861-1620 h Tél : (450)663-1993 h Télec : (450)663-0636 Site Internet : www.bar-controls.com Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 Michelin, Laval, Quebec , Canada H7L 5B6 Courriel : [email protected]

27

11 Annexe : Diagramme de programmation et d’opération

ECLIPSE Hv100 VERSION 1.0

MODES DE PROGRAMMATION ET D’OPÉRATION

DIAGRAMME FC80HV100F

MODE DE PROGRAMMATION

Pour augmenter ou décroître la minuterie.

Description

Pour sélectionner le bouchon et la dose.

Pour activer ou désactiver le MODE INTERFACE.

Pour sélectionner le protocole POS.

Pour régler la date.

Pour plus d’information sur les produits Auper visitez www.bar-controls.com Octobre 2003

Page 1 de 5

POUR SIZE TIMERTIMER 00B 0000

Tournez la clé en position horizontale.

TMR = timer (minuterie). Ce mode est utilisé pour régler les minuteries pour chaque dose de chacun des bouchons.

DATE: 01/20/03

DATE: 06/20/03 Pour changer le mois, en ordre croissant.

DATE: 01/29/03 DATE: 01/15/03Pour changer le jour, en ordre croissant ou décroissant.

DATE: 01/20/03 Pour changer l’année , en ordre croissant.

POUR SIZE TIMERTIMER 00B 0025

POUR SIZE TIMERTIMER 00B 0005

POUR SIZE TIMERTIMER 04B 0000

POUR SIZE TIMERTIMER 99D 0000

POS INTERFACE:DISABLED

POS INTERFACE:ENABLED {1}

POS INTERFACE:ENABLED {2}

ACKNOWLEDGEMENT:SOFTWARE POS ACK

Message affiché lorsque le mode interface est activé.

MODE DE PROGRAMMATION

Description

Pour régler l’heure.TIME: 09:09:09

TIME: 11:09:09Pour changer l’heure en ordre croissant.

TIME: 09:38:09 TIME: 09:01:09Pour changer les minutes, en ordre croissant et décroissant.

TIME: 09:09:45Pour changer les secondes en ordre croissant. (Les secondes sont réglées à 80 en usine pour désactiver l’horloge et ainsi sauvegarder la pile.)

Nb. OF PERIODS=1 Pour régler le nombre de changement de service.

Nb. OF PERIODS=3 Nb. OF PERIODS=2 Pour ajouter ou retirer (maximum 3).

Pour régler l’heure de début des services.

Pour sélectionner le service à éditer,en ordre croissant et décroissant.

Pour changer l’heure , en ordre croissant.

Pour changer les minutes, en ordre croissant.

Octobre 2003

Page 2 de 5

PERIOD STARTING:PERIOD #1: 01:00

PERIOD STARTING:PERIOD #3: 01:00

PERIOD STARTING:PERIOD #2: 01:00

PERIOD STARTING:PERIOD #1: 13:00

PERIOD STARTING:PERIOD #1: 13:30

ECLIPSE Hv100 VERSION 1.0

MODES DE PROGRAMMATION ET D’OPÉRATION

DIAGRAMME FC80HV100F

Pour plus d’information sur les produits Auper visitez www.bar-controls.com

MODE DE PROGRAMMATION

Description

Pour régler le mode d’arrêt automatique des capteurs en fin de journée.

Pour activer ou désactiver

Pour régler l’heure de fin de journée.

Pour changer l’heure, en ordre croissant.

Pour activer ou désactiver le compteur de gracieusetés.

SYSTEM NUMBER 00 Pour sélectionner le numéro d’identification du système.

Pour changer le numéro , en ordre croissant ou décroisant.

Pour changer les minutes, en ordre croissant.

SYSTEM NUMBER 03 SYSTEM NUMBER 99

Fin du mode de programmation. Boucle recommençant au début.

Octobre 2003

Page 3 de 5

END OF DAY MODE:DISABLED

END OF DAY MODE:ENABLED

END OF DAY MODE:END OF DAY: 04:00

END OF DAY MODE:END OF DAY: 05:00

END OF DAY MODE:END OF DAY: 05:30

PROMOTION MODE:ENABLED

PROMOTION MODE:DISABLED

POUR SIZE TIMERTIMER 00B 0000

ECLIPSE Hv100 VERSION 1.0

MODES DE PROGRAMMATION ET D’OPÉRATION

DIAGRAMME FC80HV100F

Pour plus d’information sur les produits Auper visitez www.bar-controls.com

MODE D’OPÉRATION

Description

Tournez la clé en position verticale.

Affiche le numéro, la dose, la marque et le champs de prix correspondant au bec verseur inséré dans l’anneau.

Pour sélectionner la dose.

Affiche la date et l’heure courante.

Pour éteindre ou allumer les capteurs.SENSORS OFF

CNT 00B 000000 Affiche les compteurs.

CNT 005C 000237 CNT 99A 00058 Pour sélectionner le compteur à afficher,En ordre croissant et décroissant.

PROMO 00B 000000

PROMO 005C 000001 PROMO 99A 000000

Affiche les compteurs de gracieusetés.

Pour sélectionner le compteur à afficher, en ordre croissant et décroissant.

Octobre 2003

Page 4 de 5

No.00 REGULARABSOLUT B 3.25

01/22 15:11:29ABSOLUT B 3.25

ECLIPSE Hv100 VERSION 1.0

MODES DE PROGRAMMATION ET D’OPÉRATION

DIAGRAMME FC80HV100F

Pour plus d’information sur les produits Auper visitez www.bar-controls.com

MODE D’OPÉRATION

Description

Pour sélectionner le changement automatique des services.

MANUAL SHIFTING

AUTO SHIFTING

Pour sélectionner l’impression automatique de rapport au changement de service.

MANUAL PRINTING

AUTO PRINTING

CURRENT PERIOD:1 Affiche la période courante.

CURRENT PERIOD:2 Pour changer de période manuellement.

PRINT REPORT ?

COUNTERS CLEARED

Pour mettre les compteurs à zéro.NE JAMAIS METTRE LES COMPTEURS À ZÉRO LORSQUE LE LOGICIEL EST UTILISÉ POUR LA LECTURE DES COMPTEURS.

CLEAR COUNTERS ?

Pour imprimer un rapport.

Octobre 2003

Page 5 de 5

or

Pour plus d’information sur les produits Auper visitez www.bar-controls.com

ECLIPSE Hv100 VERSION 1.0

MODES DE PROGRAMMATION ET D’OPÉRATION

DIAGRAMME FC80HV100F

Les Contrôles Électroniques Auper Inc. 901 rue Michelin

Laval – Québec - Canada - H7L 5B6 Tél: 450.663.1993 – Télec: 450.663.0636

1.800.861.1620 (Amérique du Nord) www.bar-controls.com