Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

34

description

Proyecto artístico colectivo de creación condicionada que relaciona los procesos descriptivos de la escritura con la capacidad imaginativa de las artes plásticas.

Transcript of Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

Page 1: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte
Page 2: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte
Page 3: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte
Page 4: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

Editeurs|Editores : Víctor Borrego, Sophie AlbertDessin et maquettage|Diseño y maquetación: Rocío LaraImpression | Impresión: Agence Repronumérique, Issy-les-MoulineauxISBN 978-2-7466-8148-4Depôt légal | Depósito Legal: juin 2015 | junio 2015

Page 5: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

Próject de création conditionnéeProyecto de creación condicionada

Université Paris-SorbonneUniversidad de Granada

Page 6: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

SCHÉMA du processus conditionné

FR

ES

Scénario | Guión A

Scénario | Guión

B

Texte Français

Texto Español

Gravure | GrabadoORIGINALE | ORIGINAL

Lettre | Carta

E-mail

Locución

Lecture

Page 7: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

Mexique| México

ESQUEMA del procesocondicionado

Début de la vidéo| Inicio del vídeo

Catalogue | Catálogo

DvD

FR

Sous-Titres

ES

Subtítulos

Vidéo | Vídeo A

Vidéo | Vídeo B

Page 8: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

8

CRUCIFIXION DE SAUVAGNAT

CONSIGNES- Visionner l’épisode La ricotta de Pier Paolo Pasolini, troisième des quatre sketches du film collectif Ro. Go. Pa. G. de 1963, et Un chant d’amour de Jean Genet, 1950.- Lire une œuvre de Pavel Florensky et Les poèmes posthumes de Gil de Biedma.- Le protagoniste de la vidéo doit fumer en permanence.

CONDICIONES- Visionar previamente el episodio La ricotta de Pier Paolo Pasolini, dentro de la película colectiva Ro.Go.Pa.G. de 1963 y Una canción de amor de Jean Genet, 1950.- Leer algo de Pável Florensky y Los poemas póstumos de Gil de Biedma.- El protagonista del video no debe parar de fumar.

1A

Page 9: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

9

CRUCIFIXIÓN DE SAUVAGNAT

CONSIGNES- Visionner l’épisode La ricotta de Pier Paolo Pasolini, troisième des quatre sketches du film collectif Ro.Go.Pa.G. de 1963, et Stilleben de Harun Farocki (1997).- Lire le chapitre 11 du livre Le pouvoir des images de David Freedberg (1998).- Avoir à l’esprit le Scivias de Hildegarde de Bingen.- Le protagoniste de la vidéo doit souvent tousser.

CONDICIONES- Visionar previamente el episodio La ricotta de Pier Paolo Pasolini, dentro de la película colectiva Ro.Go.Pa.G. de 1963, y Stilleben de Harun Farocki (1997).- Leer el capítulo 11 de El poder de las imágenes de David Freedberg (1998).- Pensar en el Scivias de Hildegarda von Bingen.- El protagonista del video debe toser a menudo.

1B

Page 10: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

10

FERMAIL-RELIQUAIRE À L’AIGLE

CONSIGNES

- Lire un extrait de Américains d’Amérique de Gertrude Stein (1925, trad. 1933); visionner La grande belleza de Paolo Sorrentino (2013).- Pendant le travail, écouter la musique de Ligeti.- La protagoniste de la vidéo doit essayer de ne pas dormir la nuit précédant le tournage.

CONDICIONES- Si es posible, debe leerse previamente algún fragmento de Ser americano de Gertrude Stein; y visionar La gran belleza, dirigida por Paolo Sorrentino, en 2013.- Durante el proceso de trabajo escuchar música de Ligeti.- La protagonista del vídeo debe tratar de no dormir la noche anterior al rodaje.

2A

Page 11: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

11

BROCHE-RELICARIO DEL ÁGUILA

CONSIGNES- Lire le poème Le Héros (The Hero) de Marianne Moore et visionner Enter the Void de Gaspar Noé (2009).- Pendant le travail, écouter une musique d’Imelda May.- La protagoniste de la vidéo doit sembler spécialement animée et éveillée.

CONDICIONES- Debe leerse previamente el poema de Marianne Moore El héroe (The Hero) y visionar Enter the Void de Gaspar Noe (2009).- Durante el proceso de trabajo escuchar música de Imelda May.- La protagonista del vídeo debe parecer especialmente vivaz y despierta.

2B

Page 12: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

12

BOUCLE D’OREILLES

CONSIGNES- Visionner La belle et la bête de Jean Cocteau (1946), et lire le poème Fugue de mort de Paul Celan.- Écouter en boucle et aussi souvent que possible la Symphonie nº3 de Górecki.- Avoir à l’esprit l’œuvre de Hegel.- Dans la vidéo, la protagoniste doit ressentir le froid.

CONDICIONES- Visionar previamente La bella y la bestia dirigida por Jean Cocteau (1946) y tratar de leer el poema Fuga de la muerte de Paul Celan.- Escuchar repetidamente y siempre que sea posible la Sinfonía nº3 de Górecki.- Pensar en Hegel.- En el vídeo que se grabe, la protagonista debe sentir frío.

3A

Page 13: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

13

PENDIENTES

CONSIGNES- Visionner Begotten d’Edmund Elias Merhige (1990) et lire en partie le recueil Morgue de Gottfried Benn (1912).- Écouter en boucle et aussi souvent que possible la musique de William Basinski.- Avoir à l’esprit l’œuvre de Schopenhauer et les images de Joris Hoefnagel.- Dans la vidéo, la protagoniste doit apparaître excessivement abritée.

CONDICIONES- Visionar previamente Begotten de 1990 escrita, producida y dirigida por Edmund Elias Merhige y tratar de leer algo del poemario Morgue de Gottfried Benn.- Escuchar repetidamente y siempre que sea posible música de William Basinski.- Pensar en Schopenhauer y tener presente las imágenes de Joris Hoefnagel.- En el vídeo que se grabe, la protagonista debe aparecer excesivamente abrigada.

3B

Page 14: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

14

FRAGMENT DE GISANT: CHIENS

CONSIGNES- Visionner Happy End d’Oldrich Lipský (1967) et lire un des Chants de Maldoror du Comte de Lautréamont.- Avoir à l’esprit Silverio Lanza.- Écouter aussi souvent que possible de la musique de David Lynch.- Dans la vidéo, ne jamais montrer le visage de l’acteur principal.

CONDICIONES- Visionar previamente Happy End de Oldrich Lipský (1967) y leer uno de los Cantos de Maldoror del Conde de Lautréamont.- Pensar en Silverio Lanza.- Durante el proceso de trabajo escuchar, siempre que sea posible, música de David Lynch.- En el vídeo, nunca debe llegar a verse la cara del protagonista.

4A

Page 15: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

15

FRAGMENTO DE YACENTE: PERROS

CONSIGNES- Visionner Nocturna Artificiala, Those Who Desire des Frères Quay (1979) et lire le poème de Leopoldo María Panero Pavane pour un enfant défunt.- Avoir à l’esprit les images d’Oscar-Rejlander.- Écouter aussi souvent que possible de la musique de Moondog.- Dans la vidéo, chaque fois que possible, faire apparaître de courts plans du visage du protagoniste.

CONDICIONES- Visionar previamente Nocturna Artificiala, Those Who Desire de Brothers Quay (1979) y leer el poema de Leopoldo María Panero Pavane pour un enfant défunt.- Tener presentes las imágenes de Oscar-Rejlander.- Durante el proceso de trabajo escuchar música de Moondog.- En el vídeo, siempre que sea posible, veremos planos cortos del rostro del protagonista.

4B

Page 16: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

16

COFFRET: ASSAUT DU CHÂTEAU D’AMOUR

CONSIGNES- Visionner Les chevaux de feu de Sergei Paradjanov (1965) et lire Le Mariage du Ciel et de l’Enfer de William Blake (1790-1793).- Pendant le tournage, écouter aussi souvent que possible Tabula rasa d’Arvo Pärt (1977).- La personne qui manie la camera doit le faire les yeux fermés, en se faisant guider par quelqu’un d’autre.

CONDICIONES- Visionar previamente Los corceles de fuego de Paradjanov y leer El Matrimonio del cielo y el Infierno de William Blake.- Durante el periodo de rodaje, escuchar, siempre que sea posible, Tabula Rasa de Arvo Pärt.- El que maneje la cámara debe hacerlo con los ojos cerrados, dejándose guiar por otro.

5A

Page 17: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

17

COFRE: ASALTO AL CASTILLO DEL AMOR

CONSIGNES- Visionner Medea de Lars Von Trier et lire dans la Bible le Cantique des Cantiques.- Pendant le tournage, écouter aussi souvent que possible de la musique de Clara Rockmore et garder à l’esprit les images de Mabuse Gossaert Van Cleve.- Dans chaque prise, la camera doit rester fixe sur un trépied.

CONDICIONES- Visionar previamente Medea de Lars Von Trier y leer El cantar de los cantares de Salomón.- Durante el periodo de rodaje, escuchar, siempre que sea posible, música de Clara Rockmore y tener presentes la imágenes de Mabuse Gossaert Van Cleve.- En cada toma, la cámara debe permanecer fija sobre un trípode.

5B

Page 18: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

18

ROSE D’OR

CONSIGNES- Visionner Rose Hobart de Joseph Cornell (1936). Lire un chapitre de Stanze. Parole et fantasme dans la culture occidentale de Giorgio Agamben et le poème Soy Animal de fondo de Juan Ramón Jiménez.- Avoir à l’esprit l’œuvre de Stendhal.- Au cours du tournage, écouter aussi souvent que possible The Lamb de John Tavener.- Dans la vidéo, ne jamais montrer les mains de la protagoniste.

CONDICIONES- Visionar previamente Rose Hobart (1936) de Joseph Cornell y leer algún capitulo de Estancias. La palabra y el fantasma en la cultura occidental de Giorgio Agamben y el poema Soy animal de fondo de Juan Ramón Jiménez.- Pensar en Stendhal.- Durante el periodo de rodaje, escuchar repetidamente, The Lamb de John Tavener.- En el vídeo nunca deben mostrarse las manos de la protagonista.

6A

Page 19: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

19

ROSA DE ORO

CONSIGNES- Visionner le court-métrage de Guy Maddin My Dad is 100 Years Old et lire le poème N’approche de trop près la maison d’une rose d’Emily Dickinson.- Penser à Ady Fidelin, avoir en tête les images d’Ah Xian.- Au cours du tournage, écouter aussi souvent que possible The Lamb de John Tavener.- Dans la vidéo, ne jamais montrer les mains de la protagoniste.

CONDICIONES- Visionar previamente el corto de Guy Maddin: My Dad is 100 Years Old y leer el poema A una casa de rosa no te acerques de Emily Dickinson.- Pensar en Ady Fidelin , tener presentes las imágenes de Ah Xian.- Durante el periodo de rodaje, escuchar repetidamente, The Lamb de John Tavener.- En el vídeo nunca deben mostrarse las manos de la protagonista.

6B

Page 20: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

20

VIERGE DE PIERRE7A

CONSIGNES- Visionner Survivre à sa vie (théorie et pratique) de Jan Švankmajer (2010) et Mary d’Abel Ferrara (2005).- Lire SCUM Manifesto de Valerie Solanas (1967).- Avoir à l’esprit la pensée d’Irving Goffman et celle de Charles de Foucauld.- Au cours du tournage, écouter aussi souvent que possible la musique de Vainica Doble.- Réaliser la vidéo à partir de photographies fixes, animées selon la technique du stop motion.

CONDICIONES- Visionar previamente Přežít svůj život (teorie a praxe) («Sobrevivir a la vida», teoría y práctica) de Jan Svankmajer (2010) y Mary dirigida por Abel Ferrara en el 2005.- Leer previamente el Manifiesto SCUM de Valerie Solanas.- Pensar en Irving Goffman y Charles de Foucauld.- Durante el proceso de trabajo, escuchar música de Vainica Doble siempre que sea posible.- El video se realizará a partir de fotografías fijas, animadas con la técnica del stop motion.

Page 21: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

21

VIRGEN DE PIEDRA

CONSIGNES- Visionner le documentaire d’Agnès Varda, Réponse de femmes (1975).- Lire le poème d’Anne Sexton In Celebration of My Uterus.- Avoir à l’esprit la pensée d’Edith Stein et de Simone Weil.- Garder à l’esprit les images des femmes haenyo de Fosco Maraini.- Au cours du tournage, écouter de la musique de Giacinto Scelsi.- Dans chaque prise, la camera doit se mouvoir lentement, en faisant de petits balayages.

CONDICIONES- Visionar previamente el corto de Agnès Varda: Réponse de femmes (1975).- Leer previamente el poema de Anne Sexton: En celebración de mi útero.- Pensar en Edith Stein y Simone Weil.- Tener presentes las imágenes de las mujeres haenyo de Fosco Maraini.- Durante el proceso de trabajo, escuchar música de Giacinto Scelsi.- En cada toma, la cámara debe moverse suavemente, haciendo pequeños barridos.

7B

Page 22: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

22

REPAS DE FÊTE

CONSIGNES- Visionner L’Hypothèse du tableau volé de Raoul Ruiz (1979).- Lire Ascension de Ludwig Hohl (1975) et Memorias de un pavo de Gustavo Adolfo Bécquer.- Au cours du tournage, écouter souvent le Piano And String Quartet de Morton Feldman.- Dans la vidéo, la protagoniste se touche fréquemment le visage.

CONDICIONES- Visionar previamente Hipótesis del cuadro robado dirigida por Raúl Ruiz en 1979.- Leer Escalada de Ludwig Hohl y Memorias de un pavo de Gustavo Adolfo Bécquer.- Durante el proceso de trabajo escuchar con frecuencia Piano And String Quartet de Morton Feldman.- En el vídeo, la protagonista se toca la cara con frecuencia.

8A

Page 23: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

23

CENA FESTIVA

CONSIGNES- Visionner Black Moon de Louis Malle (1975).- Lire le récit Les morts du livre de James Joyce Dubliners (Gens de Dublin).- Avoir en tête les images de Hal Hirshorn.- Au cours du travail, écouter fréquemment Les Variations Goldberg, interprétées par Glen Gould ; si c’est possible, le regarder en train de les jouer.- Dans la vidéo, la protagoniste se touche fréquemment le lobe de l’oreille.

CONDICIONES- Visionar previamente El unicornio de Louis Malle (1975).- Leer el relato Los muertos del libro de James Joyce: Dublineses.- Tener presentes las imágenes de Hal Hirshorn.-Durante el proceso de trabajo escuchar con frecuencia Las variaciones Goldberg, interpretadas por Glen Gould y, a ser posible, verle tocar.- En el vídeo, la protagonista se toca el lóbulo de la oreja con frecuencia.

8B

Page 24: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

24

LA VIE SEIGNEURIALLE: LE BAIN

CONSIGNES- Visionner le film Trans-Europ-Express de l’écrivain Robbe-Grillet (1967), ou La Rivière de l’écrivain Michel Houellebecq (2001).- Lire le conte Ondine de Friedrich de La Motte-Fouqué (1811) et Le Bain de Diane de Pierre Klossowski (1956).- Durant le travail, écouter la musique de Barbara Strozzi.- Tous les personnages demeurent les yeux fermés excepté la protagoniste.

CONDICIONES- Visionar previamente la película del escritor Robbe-Grillet,Trans Europ Express (1967) o La Rivière del escritor Michel Houellebecq (2001).- Leer previamente el cuento Ondina de la Motte Fouqué y El baño de Diana de Pierre Klossowski.- Durante el proceso de trabajo escuchar música de Barbara Strozzi.- Todos los personajes permanecen con los ojos cerrados excepto la protagonista.

9A

Page 25: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

25

LA VIDA SEÑORIAL: EL BAÑO

CONSIGNES- Visionner Miroir d’eau grenadin de José Val del Omar (1953-55).- Lire quelques-uns des essais Nudités de Giorgio Agamben.- Avoir à l’esprit les images de Lehnert Landrock.- Au cours du travail, écouter la musique d’Eleftheria Arvanitaki.- La protagoniste doit toujours apparaître avec les yeux fermés, à la différence des autres personnages.

CONDICIONES- Visionar previamente Agua espejo granadino de Val del Omar (1953-55).- Leer previamente alguno de los ensayos de La desnudez de Giorgio Agamben.- Tener presente las imágenes de Lehnert Landrock.- Durante el proceso de trabajo escuchar música de Eleftheria Arvanitaki.- La protagonista debe aparecer siempre con los ojos cerrados, el resto de los personajes no.

9B

Page 26: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

26

ÉPÉE

CONSIGNES- Visionner Trypps #7 (Badlands) de Ben Russell (2010). Lire L’oeil et l’esprit de Maurice Merleau-Ponty (1964) et la poésie d’Ausiàs March (1397-1459).- Pendant le tournage, écouter à plusieurs reprises Fiona Apple chantant Anything We Want et, si possible, la voir.- Le premier rôle de la vidéo doit être interprété par une fille déguisée en garçon.

CONDICIONES- Visionar previamente Trypps #7 (Badlands) de Ben Russell (2010) y leer El ojo y el espíritu de Merleau- Ponty y la poesía de Ausiàs March.- Durante el periodo de rodaje, escuchar repetidamente y, a ser posible ver, a Fiona Apple cantando Anything We Want.- El protagonista del vídeo debe ser interpretado por una chica disfrazada de chico.

10A

Page 27: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

27

ESPADA

CONSIGNES- Visionner Le Couteau dans l’eau de Romain Polanski (1962).- Lire le poème L’huître de Francis Ponge et un chapitre du livre Le réel et son double. Essai sur l’illusion de Clément Rosset (1976).- Avoir à l’esprit l’image du Narcisse du Caravage et les diverses versions de Judith d’Artemisia Gentileschi.- Durant le tournage, écouter souvent les chansons Llegarás por los calveros et Canto III del infierno de Chicho Sánchez Ferlosio.- Le premier rôle de la vidéo doit être interprété par un garçon déguisé en fille.

CONDICIONES- Visionar previamente Cuchillo en el agua (Polish: Nóz w wodzie) de Roman Polanski (1962).- Leer previamente el poema La ostra de Francis Ponge y algún capítulo de Lo real y su doble. Ensayo sobre la ilusión de Clement Rosset.- Tener presente las imagen del Narciso de Caravaggio y las distintas versiones de Judith de Artemisia Gentileschi.- Durante el periodo de rodaje, escuchar repetidamente las canciones: Llegarás por los calveros y Canto III del infierno de Chicho Sánchez Ferlosio.- El protagonista del vídeo debe ser interpretado por un chico disfrazado de chica.

10B

Page 28: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte
Page 29: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

TITRES ET AUTEURS | TÍTULOS Y AUTORES

1. Crucifixion de Sauvagnat | Crucifixión de SauvagnatTexte | Texto: Jean DauptainVidéo | VídeoAIván López IzquierdoHelí GarcíaBBilal Hammani Dadou Jorge Rodríguez de Cossío

2. Fermail-reliquaire à l’aigle | Broche-relicario del águilaTexte | Texto: Alizé BonaVidéo | VídeoADavid d’OrsValentina AmorenaBDavid RománCristina Martín Andrés

3. Boucles d’oreilles | Pen-dientesTexte | Texto : Aurore IsolaVidéo | VídeoASofía León María Dávila GuerraBMelisa CampuzanoMaría Puertas

4. Fragment de gisant: chiens | Fragmento de estatua yacente: perros

Texte | Texto : Alix DubussyVidéo | VídeoAAlegría & PiñeroBAna AguilarJavier Montosa PérezIrene Vivas

5. Coffret: assaut du château d’Amour | Cofre: asalto del castillo del AmorTexte | Texto : Camille GaugeacVidéo | VídeoACala Fernández-FigaresDaniel VázquezDiego FajardoBMaya VergelRafael G. Artiles

6. Rose d’or | Rosa de oroTexte | Texto: Sophie AlbertVidéo | VídeoAMiguel MartínezFrancisco VillalobosBLola GuzmánReno Arents

7. Vierge de pierre | Virgen de piedraTexte | Texto: Manon DuranVidéo | VídeoATere CorralesAnel Mendoza

BCarlos AparicioAna Varea

8. Repas de fête | Cena festivaTexte | Texto : Tafat PéninVidéo | VídeoAPablo CapitánÁlvaro AlbaladejoBAlejandro Aguilar DíazMaría Puertas Mera

9. La vie seigneuriale: le bain | La vida señorial: el bañoTexte | Texto : Mathilda FabriVidéo | VídeoAEsperanza Romero Juan Cobos SerónBLuna NotherPatrick Thomas(de Sol à Sol)

10. Épée | EspadaTexte | Texto : Emilie PicardVidéo | VídeoAElena Díaz FrutosElena Vicente HerranzBFernando Gracía MéndezDerek Van Den Bulcke HernándezRocío Martínez-OñaIrene Sirvent Fresneda

Page 30: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

Lecture français | Locución en francésJean DauptainAxelle DelagorceMatthieu MarquineOrane TouzetÉtudiants de Atelier Sorbonne Sonore de Bernhard EngelEnregistrement par Olivier Jacquet, responsable techni-que du Service Culturel de Paris-Sorbonne

Lecture en espagnol | Locución en españolChelo AraqueNuria BagoEmilia BuenoAntonio FernándezCarlos Gil CompanyDaniel LupiañezJosé Antonio MecaFrancisca MolinaJavier OsorioNatalia ZamoraJosé Antonio Meca (Cordination | Coordinación)

Atelier d’écriture | Taller de escrituraSophie Albert Dans le cadre du module de L3 « Penser la littérature médiévale », Lettres Edition Médias Audiovisuel, UFR de Littérature Française et Comparée, Université Paris-Sor-bonne | Como parte del módulo L3 “Pensar la literatura medieval,” Cartas Edición de Medios Audiovisuales del Departamento de Francés y Literatura Comparada de la

Universidad de París-Sorbona

Traductions | TraduccionesSophie Albert

Coordination de l’atelier audiovisuel | Coordinación del taller audiovisualRocío LaraÚrsula TutosausVíctor Borrego

Adaptation des scénarios | Adaptación del guiónRocío LaraÚrsula TutosausVíctor Borrego

Sous-titres | SubtítulosVíctor Borrego

Couverture du DVD | Carátula del DVDRocío Lara

Gravures | AguafuertesAnel MendozaVíctor Borrego

Emilio Luís Fernández

Montage audiovisuel | Montaje audiovisualVíctor Borrego

Avec le soutien du Service Culturel de Paris-Sorbonne, de Sorbonne Universités et le UFR de Sculpture de l’Université de Grenade| Con el apoyo del Servicio Cultural de París-Sorbona, de la Universidad de la Sorbona y del Departamento de Escultura de la Universidad de Granada.

Page 31: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte
Page 32: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte
Page 33: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte

Une idée originale de |Una idea original deSophie Albert y Víctor Borrego

2015

Page 34: Dos à Dos. Un proyecto de creación condicionada. Segunda parte