Données techniques 2010

22
Données techniques 2010 41001 Electricité et signalisation www.maricosu.ch - [email protected] Tél : 022 365 48 48 - Fax 022 365 48 40 Maricosu SA - Rte de St-Cergue 297 - 1260 Nyon

Transcript of Données techniques 2010

Page 1: Données techniques 2010

Données techniques 201041001 Electricité et signalisation

www.maricosu.ch - [email protected]

Tél : 022 365 48 48 - Fax 022 365 48 40

Maricosu SA - Rte de St-Cergue 297 - 1260 Nyon

Page 2: Données techniques 2010

Données techniques

Section de câbles véhicules selon DIN 72551

Tension U = R x I Référence Section Couleur

Puissance P = U x I D0 103 00 0.75mm2 bleu

U : Tension (Volt) D0 103 02 jaune

P: Puissance (Watt) D0 103 04 vert

R: Résistance (Ohm) D0 103 06 rouge

I: Ampérage (Amp.) D0 103 07 noir

D0 113 00 1.0mm2 bleu

D0 113 02 jaune

D0 113 04 vert

D0 113 06 rouge

Section Ampère Très court terme D0 113 07 noir

0.50 mm2 0.5 amp. max 1.5 amp. D0 122 00 1.5mm2 bleu

0.75mm2 2.5 amp. max 5.0 amp. D0 122 01 brun

1.0 mm2 3.0 amp. max 10 amp. D0 122 02 jaune

1.5 mm2 6.0 amp. max 15 amp. D0 122 03 gris

2.5 mm2 15 amp. max 25 amp. D0 122 04 vert

4.0 mm2 20 amp. max 40 amp. D0 122 05 orange

6.0 mm2 25 amp. max 60 amp. D0 122 06 rouge

10 mm2 40 amp. max 100 amp. D0 122 07 noir

16 mm2 50 amp. max 120 amp. D0 122 08 violet

25 mm2 70 amp. max 150 amp. D0 122 09 blanc

35 mm2 90 amp. max 200 amp. D0 132 00 2.5mm2 bleu

50 mm2 110 amp. max 240 amp. D0 132 02 jaune

70 mm2 115 amp. max 292 amp. D0 132 06 rouge

D0 132 07 noir

D0 142 00 4.0mm2 bleu

D0 142 02 jaune

D0 142 06 rouge

D0 142 07 noir

D0 152 06 6.0mm rouge

D0 152 07 noir

D3 162 06 16.0mm2 rouge

D3 162 07 noir

D3 252 06 25mm2 rouge

D3 252 07 noir

SGF35RT 35mm2 rouge

SGF35SZ noir

SGF50SZ 50mm2 rouge

SGF50RT noir

Page 3: Données techniques 2010

Données techniques

Dénomination des bornes selon DIN 72552

31 masse

31a du commutateur de batterie à batterie II

31b du commutateur , retour à batterie minus (-)

30/B+ batterie plus (+)

30a de batterie plus (+) au démarreur

15 du commutateur d'allumage à bobine d'allumage

50 du commutateur de démarrage au commutateur magnétique de démarrage

61/D+ lampe de contrôle de charge du générateur (+)

49 du commutateur d'allumage au contacteur de clignatotant

49a du contacteur de clignotant au commutateur de clignotant

54 feux de freins

L54 du commutateur de clignotant au feu de clignotant et de freins gauche

R54 du commutateur de clignotant au feu de clignotant et de freins droit

54g du boîtier remorque à la soupape de freins de la remorque

56 du commutateur au commutateur des feux de croisement

56a du commutateur aux phares

56b du commutateur aux feux de croisement

58 du commutateur aux feux arrière

58L feu arrière gauche

58R feu arrière droit

53 du commutateur au moteur des essuie-glaces

53a arrêt final des essuie-glaces (+)

53b du commutateur au moteur des essuie-glaces

53c pompe lave-glace

53e essuie-glaces (bobinage à frein)

83 entrée commutateur de vitesse des essuie-glaces

85 sortie relais

86 entrée relais

87 entrée du relais contact à ouverture

87a 1er sortie du relais

87b 2ème sortie du relais

Connexions des contacteurs de clignotantsD F Jap GB/USA

Entrée 49 + B X / B

Sortie 49a C L L

Lampe de contrôle 1 C R P P

Lampe de contrôle 2 C2 R2

Lampe de contrôle 3 C3

Masse 31 - Gnd

Page 4: Données techniques 2010

Données techniques

Dénomination des bornes de fiches

Fiches 7 pôles ISO 1724

1 L Feu gauche

2 54G Feu brouillard arrière

3 31 Masse

4 R Feu indicateur droit

5 58R Feu droit

6 54 Feu stop

7 58L Feu gauche

Fiches 7 pôles Euro-N ISO 1185

1 31 Masse

2 58L Feu gauche

3 L Feu indicateur gauche

4 54 Feu stop

5 R Feu indicateur droit

6 58R Feu droit

7 Feux de stop de remorque

Fiches 7 pôles Euro-S ISO 3731

1 Masse

2 Libre

3 Feu de recul

4 Alimentation de puissance

5 Commande sur masse

6 Alimentation de puissance

7 Feu de brouillard

Fiches 7 pôles Scintilla

1 Feu arrière

2 Feu stop

3 Feu indicateur droit

4 Feu indicateur gauche

5 Freinage de remorque

6 Sonde de pneu

7 Masse

Page 5: Données techniques 2010

Articles pour confection 7 pôles DIN 72577

No article

117510S Fiche 7 pôles métal

118510S Prise 7 pôles métal

117550S Fiche 7 pôles plastique

118550S Prise 7 pôles plastique

HZ 757 Prise volante 7 pôles plastique

739S Caoutchouc pour prise 7 pôles

5513 Câble spirale 7 pôles 3.5m

6x1.0mm 1x1.5mm

788 ASZ Câble spirale 7 pôles 4.5m

7x1.5mm2

788 ASZ L Câble spirale 7 pôles 6.0m

7x1.5mm2

EH42 Câble 7 pôles véhicule

1.3m soudé avec résine

SGF5x1.5M Câble 5 pôles au m

5x1.5mm2

SGF7x1.5M Câble 7 pôles au m

7x1.5mm2

Page 6: Données techniques 2010

Données techniques

Dénominations des bornes de fiches

Fiches 13 pôles 12V ISO 11446

1 L Feu gauche

2 54G Feu brouillard arrière

3 31 Masse pour 1 - 8

4 R Feu indicateur droite

5 58R Feu droite

6 54 Feu stop

7 58L Feu gauche

8 Feu de recul

9 Alimentation

10 Fil de charge pour batterie

11 Libre

12 Libre

13 Masse pour 9 - 12

Fiches 13 pôles 24V ISO 11446

1 L Masse

2 54G Feu gauche

3 31 Feu indicateur gauche

4 R Feu de stop

5 58R Feu indicateur droite

6 54 Feu droite

7 Commande du frein

8 Feu marche arrière

9 Feu brouillard

10 Avertisseur de crevaison

11 Libre

12 Libre

13 Soulèvement des axes

ABS / EBS

1 Soupape électrique PLUS max 30 amp. 6.0mm2

2 Electronique Plus max 2 amp. 1.5mm2

3 Electronique Minus max 2 amp. 1.5mm2

4 Soupape électrique Minus max 30 amp. 6.0mm2

5 Système d'alarme max 2 amp. 1.5mm2

6 Transmission données CANH 1.5mm2

7 Transmission données CANL 1.5mm2

Page 7: Données techniques 2010

Articles pour confection 13 pôles DIN 52570

No article

323 Fiche 13 pôles plastique

313 Prise 13 pôles plastique

357K Adaptateur 13 à 7 pôles

5cm

Véhicule 13 pôles

Remorque 7 pôles

13 (12V) - 7CH

HZ 5604 Adaptateur 7 à 13 pôles

7.5cm

Véhicule 7 pôles

Remorque 13 pôles

7CH - 13 (12V)

EH13 Câble 13 pôles véhicule

1.8m soudé avec résine

YMM13X1.5/2.5Câble 13 pôles au m

10x1.5mm2 3x2.5mm2

Page 8: Données techniques 2010

Nouveau dans l'assortiment

Bornes d'éclissage

Pour câble de 0.08mm2 à 4.0mm2

Fixation du câble extraordinaire à travers le branchement Cage Clamp

Jusqu'à 32 Ampères, 600 volts

HZ 222412 Borne d'éclissage

2 connexions

HZ 222413 Borne d'éclissage

3 connexions

HZ 222415 Borne d'éclissage

5 connexions

HZ 222500A Adaptateur de fixation

2 connexions

Pour montage fixe

HZ 862552 Borne d'éclissage

2 connexions

HZ 8621503 Borne d'éclissage

3 connexions

HZ 862504 Borne d'éclissage

4 connexions

HZ 862505 Borne d'éclissage

5 connexions

HZ 709196 Bande d'étiquettes

1m

Page 9: Données techniques 2010

Contrôle et diagnostic

Recherche de pannes

439.50 Contrôleur de continuité

Inteli Probe

Essai de polarité

Si la source est positive, la diode s'allumera en rouge

Si la source est négative la diode, s'allumera en vert

Alimentation des pièces dans le véhicule

Alimentation d'un potentiel positif : pousser en avant l'interrupteur

Alimentation d'un potentiel négatif : pousser en arrière l'interrupteur

Alimentation des pièces hors du véhicule

Utilisez la pince crocodile du fil vert comme un câble de mise à terre

Poussez l'interrupteur en avant pour activer un potentiel positif sur la goupille de la sonde

Essai en continuité

Utilisez la pince crocodile du fil vert sur un des côtés de la pièce ou du fil à contrôler

Appliquez la pointe de la sonde à l'autre partie

Si le circuit est complet, la diode s'allume en vert

Page 10: Données techniques 2010

Contrôle et diagnostic

Recherche de pannes

439.53 Détecteur de fuites

Ultrasonic 9

Branchez à la prise allume-cigare

La diode doit être allumée

Placez le transmetteur dans la voiture

Fermez toutes les vitres et les portières

Branchez le casque dans la sonde

Poussez en bas l'interrupteur sur la sonde et passez sur les endroits susceptibles de

produire une fuite d'air de poussière ou d'eau

Quand l'intensité de réception augmente, la tonalité variable augmente dans l'écouteur

La diode passe de vert à rouge

Ce changement de couleur indiquera l'endroit où les fuites sont situées

439.51 Localisation des bruits

Audio Probe

Placez la pointe de la sonde sur les parties à écouter

Le bruit sera amplifié

Lâchez le bouton "écoute" pour comparer le bruit

amplifié avec le bruit non amplifié

Page 11: Données techniques 2010

Contrôle et diagnostic

Batterie

Contrôle primaire

Multimètre sur position 20V continu

Si la tension est :

supérieure à 14.7V moteur à froid 14.4v moteur à chaud = surtension, commencer par

changer le régulateur

comprise entre 13.7 et 14.7V (13.3 et 14.4V) : contrôler les consommateurs

inférieure à 13.7V (13.3V) contrôler la tension de la courroie, év. changer le régulateur et

contrôler la charge

Contrôle de la charge

Avant toute recharge véhicule à l'arrêt depuis plus de 4 heures

Allumer les phares pendant 4 minutes

Couper les phares et attendre 10 minutes

Si la tension est :

Supérieur à 12.3V = Bon

Inférieur à 12.3V = Charger la batterie

Après recharge moteur à l'arrêt et contact coupé

Allumer les phares pendant 4 minutes

Couper les phares et attendre 10 minutes

Mesurer la tension en circuit ouvert (batterie débranchée)

Supérieur à 12.5V = Bon

Inférieur à 12.5V = Remplacer la batterie

Contôle des consommateurs

Débrancher le câble négatifs de la batterie, placez l'ampèremètre entre le câble négatif

et la borne négative de la batterie

La valeur relevée ne doit pas être supérieure à 100ma (100 milliampère)

Page 12: Données techniques 2010

Contrôle et diagnostic

Batterie

UT 39C Multimètre digital 20a max test diode et transistor

Test diode et transistor

UT 60H Multimètre digital 10a max test diode et transistor

Test diode

AX 7335 Contrôle de la batterie

TBP 500 Contrôle de la batterie

G5 200 80 Contrôle de la batterie

Contrôle du démarreur et de l'aternateur

Imprimante tiquet

30.000.0940 Réfractomètre

Mesure de la densité d'acide

Compensation automatique

de la température

30.000.0940 Pèse-acide

Mesure de la densité d'acide

Page 13: Données techniques 2010

Contrôle et diagnostic

Batterie

WP11 Protection contre les surchages

12V et 24V avec témoin LED

439.56 Protection des données 12V

Lors du changement de la

batterie

TST97 Contrôleur de prise 7 pôles

5m de câble

30.000.0575 Contrôleur de champ magnétique

Pour le contrôle de relais, etc.

Page 14: Données techniques 2010

Contrôle et diagnostic

Diagnostic sans fil par Texa

Navigator TXT est une interface de diagnostic conçue pour une utilisation multimarque

et un multi environnement et pour se connecter sans fil à tous les apparails d'affichage

Texa, ainsi qu'à n'importe quel PC.

Il peut communiquer avec les calculateurs électroniques installés sur les véhicules,

garantissant ainsi des performances et une rapidité qui établissent un nouveau standard

pour le diagnostic multimarque.

Fonctionnant sur la plateforme Windows, le logiciel IDC3 a été conçu par Texa. Ce système

combine les outils de diagnostic et d'informations techniques dans un programme unique,

assurant un accès simple et rapide aux applications.

Voiture

Tracteur

Moto

Page 15: Données techniques 2010

Données techniques

Relais de charge

Pour la charge indépendante de 2 batteries, 1 pour le démarreur, 1 pour les accessoires

R12V200SP Relais pour batterie 12V 200A

Tension On : 13.4V Off : 12.8V

Fonction 0-1

Charge admissible 200A

Consommation de courant environ 10mA, IP52, les tensions doivent être connectée au

moins 10 secondes jusqu'à ce que le relais change de position.

30 Positif

85 Masse =31

87 Sortie

86 Ne doit pas être utilisé

Masse - + + - Masse

Accessoires

Démarreur

30 87

Alternateur

85

Masse

Batterie 1 standard Batterie 2 AGM

Relais R12V200SP

Page 16: Données techniques 2010

Données techniques

Eclairage diurne

Important : Selon le règlement ECE R-48, seuls deux feux de position, vers

l'avant, peuvent être actifs. Si la fonction de feu de position est assurée par les

feux LED, les feux de position de série doivent être désactivés.

Lors du montage, veillez à ce que le feu soit en applique après avoir été installé.

Ceci peut être réalisé à l'aide d'un ruban en caoutchouc cellulaire.

* Si utilisé avec la fonction feu de position, minimum 350mm.

** Sur les véhicules d'une largeur <1300mm, la distance minimale

doit être de 400mm.

*** Si utilisé avec la fonction feu de position, maximum 400mm. Cette restriction

n'est pas applicable si le feu est uniquement utilisé pour la fonction de feu diurne.

Attention ! Les feux diurnes ne remplacent pas les feux de croisement au

crépuscule ou dans l'obscurité.

Ils ne s'allument que lorsque l'éclairage du véhicule est coupé et que le contact

est mis.

Ils s'éteignent automatiquement lorsque l'éclairage du véhicule est activé.

Nous recommandons de conserver l'instruction de montage avec les

papiers du véhicule.

Page 17: Données techniques 2010

Données techniques

Eclairage diurne

HZ GS4247 Feux de jour

5LED 12V 190x28mm

HZ TAGFL/12V Feux de jour

5LED 1.5W 147x60mm

HZ RLP52/12M Mini relais 12V

20/30A inverseur

Page 18: Données techniques 2010

Données techniques

Eclairage au xéon

Certaines régles doivent être observées lors de manipulation des ampoules au xénon

Lors des travaux sur une installation d'éclairage au xénon, une grand attention doit être

portée à l'alimentation en tension. Afin d'exclure tout danger et dommage, couper le

contact avant de commencer, faute de quoi la centrale de commande xénon continue

d'être alimentée en courant de repos. N'allumer l'ampoule qu'une fois le montage effectué.

Si le verre est cassé, l'ampoule ne doit pas être mise en service et l'alimentation

électrique doit être immédiatement coupée.

Pour la mise en place de l'ampoule,

saisir celle-ci par le culot, pas par

le bulble ne verre. Le film de fraisse

formé par les empreintes digitales

brûlerait aux températures élevées,

ce qui détruirait l'ampoule. Si

nécéssaire nettoyer le bulbe à

l'aclool pur. La <ramp up curve>

d'une ampoule, donc la couleur de

de lumière, change ave le temps, d'

où, la nécessité de changer si

possible toujours les ampoules au

xénon par paire.

A l'issue du montage, contrôler la mémoire des défauts de la centrale de commande et

effacer les éventuels enregistrements contenus.

Ne jamais remplacer D1 par D3 ou D2 par D4

D1

Page 19: Données techniques 2010

Données techniques

Marquage dinstinctif ECE 69.01

Pour véhicule jusqu'à 45km/h

Dès le 1er juillet 2008, des plaques pour véhicules roulant lentement doivent

être placées à l'arrière des remorques

Les véhicules d'une largeur de moins de 1.30m ainsi que les tracteurs

sont dispensés de cette prescription

Nouveaux véhicules dès le 1er juillet 2008

Véhicule en circulation dès le 1er juillet 2009

HZ 134102 Triangle métal 400x355mm

Homologué ECE 69

HZ 134102P Triangle plastique 400x355mm

Homologué ECE 69

HZ 134102SK Triangle autocollant 400x355mm

Homologué ECE 69

134102H Jeu de support

280x50mm

134102HU Base pour support

pour 134102H

Page 20: Données techniques 2010

Données techniques

Marquage de vitesse

Pour véhicule jusqu'à 80km/h

Dès le 1er juillet 2008, des plaques pour véhicules roulant lentement doivent

être placées à l'arrière des véhicules, tracteurs et remorques

Installé de manière visible

Plaque de limite de vitesse réfléchissante autocollante

No article Vitesse Ø

K010B 10km/h 200mm

K020B 20km/h 200mm

K025B 25km/h 200mm

K025BK 25km/h 100mm

K030B 30km/h 200mm

K030BK 30km/h 100mm

K035B 35km/h 200mm

K040B 40km/h 200mm

K040BK 40km/h 100mm

K045B 45km/h 200mm

K045BK 45km/h 100mm

K050B 50km/h 200mm

K050BK 50km/h 100mm

K060B 60km/h 200mm

K060BK 60km/h 100mm

K065BK 65km/h 100mm

K070B 70km/h 200mm

K070BK 70km/h 100mm

K075BK 75km/h 100mm

K080B 80km/h 200mm

K100B 100km/h 200mm

HZ 90080 Support aluminium 200mm

Page 21: Données techniques 2010

Données techniques

Champ de vison

Pour les véhicules motorisés équipés d'un engin de travail à l'avant

Si la distance entre le milieu du volant et l'avant de l'engin est supérieur à 3m,

des rétroviseurs avec vue latérale doivent être installés sur l'engin.

HZ FGS100 Jeux de rétroviseurs à vision latérale

HZ P101 Support supplémentaire horizontal

HZ P102 Support supplémentaire vertical

HZ UG8 Rétroviseurs de remplacement

pour HZ FGS100

HZ V102400 Jeux de rétroviseurs à vision latérale

Avec rétroviseurs incassables

HZ 201V201131 Support supplémentaire

UM001 Rétroviseurs de remplacement

pour HZ V102400

Page 22: Données techniques 2010