Document de référence pour la standardisation de la langue...

22
.. . DDC'URCIIT DE REFEUENCE POUR'LA 5TANDA"DISATION Dt LA L proposé par Daniel BARRETEAU ' et Yves LE BLEIS . .. .. .. NGUE . -- MA FA . : r . - .A . . . . .. . - ... .. 1. CHOIX D'UN DIALECTE DE REFERENCE 1.1. La langue mafa est parlée par environ 150~000 persannes dans le département du Mayo-Tsanaga. 1.2. I1 ressort des études dialectales portant sur la phonologie., le lexique et la grammaire, ainsi que d'une enquzte sociolinguistique, que la langue mafa se divise en trois dialectss. - a. le dialecte central se subdivise en deux parlers très proches : Le parler de Mokolo-Koza s'&tend depuis Mokolo vers le nord du Le parler de Souléd6-Mazam est utilisé le long de la route r4okolo- pays, le long de l'axe Mokolo-Mora. RGri jusqu'a -Flazam ainsi que dans certains massifs comme Gouzda dont _. les occupants sont venus de Soulédé. b. le dialecte oriental de Roua est parlé dans la direction de Néri. c. le dialecte occidental de piagoumaz-Ldamtsai est par16 'a' l'ouest . - du pays. jusqu'a la route \!andaï-Tourou. ...

Transcript of Document de référence pour la standardisation de la langue...

Page 1: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

.. .

DDC'URCIIT D E R E F E U E N C E

P O U R ' L A 5TANDA"DISATION Dt LA L

p r o p o s é p a r

D a n i e l B A R R E T E A U '

e t

Yves LE BLEIS

.

. . . .

. .

N G U E . - - M A FA

. : r . - . A

. .. .

. ..

. - ... . .

1. C H O I X D'UN D I A L E C T E DE R E F E R E N C E

1.1. La l a n g u e mafa e s t p a r l é e p a r e n v i r o n 1 5 0 ~ 0 0 0 p e r s a n n e s d a n s le d é p a r t e m e n t du Mayo-Tsanaga.

1 . 2 . I 1 r e s s o r t d e s é t u d e s d i a l e c t a l e s p o r t a n t s u r l a p h o n o l o g i e . , le l e x i q u e e t l a g r a m m a i r e , a i n s i q u e d ' u n e e n q u z t e s o c i o l i n g u i s t i q u e , q u e l a l a n g u e m a f a se d i v i s e e n t r o i s d i a l e c t s s . -

a . l e d i a l e c t e c e n t r a l s e s u b d i v i s e e n d e u x p a r l e r s très p r o c h e s : Le p a r l e r d e Mokolo-Koza s ' & t e n d d e p u i s M o k o l o v e r s l e n o r d d u

Le p a r l e r d e Souléd6-Mazam e s t u t i l i s é l e l o n g d e l a r o u t e r4okolo- p a y s , le l o n g d e l ' a x e Mokolo-Mora.

R G r i jusqu'a -Flazam a i n s i q u e d a n s c e r t a i n s m a s s i f s comme Gouzda don t _. l e s o c c u p a n t s s o n t v e n u s d e Soulédé.

b . le d i a l e c t e o r i e n t a l d e Roua e s t p a r l é d a n s l a d i r e c t i o n d e Néri .

c . le d i a l e c t e o c c i d e n t a l d e p iagoumaz-Ldamtsa i est p a r 1 6 'a' l ' o u e s t . - d u p a y s . j u s q u ' a l a r o u t e \ ! anda ï -Tourou . . . .

Page 2: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

- 2 - 1

1 . 3 . Le d i a l e c t e c e n t r a l , e t e n p a r t i c u l i e r l e p a r l e r d e Mokolo-Koza, compte l e p l u s g r a n d nombre d e l o c u t e u r s . Les d i a l e c t e s d e Roua e t d e Mogoumaz, eux, o n t un nombre d e l o c u t e u r s n e t t e m e n t m o i n d r e .

1 . 4 . A l ' i n t é r i e u r du d i a l e c t e d e Moko lo -Kora , d e s v a r i a n t e s locõles s o n t o b s e r v a b l e s : a i n s i , d a n s l a r é g i o n d e K o z a - M c s k o t a , on r e l è v e d e s d i f f é r e n c e s s y s t é m a t i q u e s d e t o n s sur le Fiar arammat ica l :

f o r m e s t r : c + u r o I k e : ba'ba' wÚda hay s

p è r e - c o n n e c t i f - e n f a n t s - p l u r i e l

" l e p è r e d e s e n f a n t s "

l''lo k o 1 o : ba'ba wÚda hay

Koza-Moskota : ba'ba wuda h a y

forme s t r u c t u r e l l e : i + \ n d a + W + ' mávár j e + a c c o m p l i - m a n g e r + p e r f e c t i f - b o u l e d e mil ! ' j l a i mangé d e l a b o u i e d e m i l "

e fokolo : i ndsw msva'z

Koza-Moskota : i ndaw ma'va'r

1.5. Le c p n r P e r au n i v e e u d u l e x i q u e . D u p o i n t d e vue m o r p h o l o g i q u e , on n o t e t r è s p e u de d i f f é r e n c e s : l a p l u s n e t t e est le r e l â c h e m e n t f i n a l d e l a f o r m e I a b i a l i s é e ( thème p e r f e c t i f ) des v e r b e s e n -a :

Mok olo-Koza : i nda'w ma"va"r l t j 1 a i mangé d e l a b o u l e d e m i l " Sou l sdé -Mazam ; i nd6w ma'va'r. 'I i d . "

1 . 6 , Le d i a l e c t e d e Roua s e c a r a c t é r i s e p a r une e x t r k m e s i m p l i f i c a t i o n d e l a m o r p h o l o g i e . A i n s i , t c u t e d i s t i n c t i o n d e c l a s ses n o m i n a l e s e n e s t a b s e n t e : les n o m i n a u x o n t d o n c u n e f o r m e u n i q u e ( p a u s a l e ) , q u i p e u t se r e l â c h e r l i b r e m e n t e n c o n t e x t e (comme e n n o f u ) . D I a u t r e p a r t , on o b s e r v e l ' a b s e n c e d ' u n t h è m e v e r b a l p e r f e c t i f ( c a r a c t é r i s é d a n s le d i a l e c t e c e n t r a l p a r un t r a i t p r o s o d i q u e d e l a b i a l i s a t i o n ) . D ' a u t r e s s i m p l i f i c a t i o n s m o r p h o l o g i q u e s s o n t o b s e r v é e s mais n o u s ne pouvons p a s les c i t e r 'ïci?.

1 .7 . L e d i a l e c t e d e Magoumaz s e c a r a c t é r i s e é g a l e m e n t p a r de n o m b r e u x c h a n g e m e n t s d a n s l a m o r p h o l o g i e . Mais l a v a r i a t i o n l a p l u s n e t t e e s t l ' i n v e r s i o n s y s t é m a t i q u e d e s t a n s :

Mokolo-Koza : á p é n e IIÇ& s e 1 a v e "

Mo$oumar-Ldamtsaf : a pene ' "id."

Mokolo-Kora : i p a t s a g á y I t j r a i l a v é t o u t e l a c a s e "

d e S o u l g d é d i f f È r e d e d e l u i d e Mokolo e s s e n t i e l l e m e n t

Mogoumaz-Ldamtsaf : ye' pa ' t s a ' g a y It i d , 11

1 . 8 , Des q u e l q u e s é léments e x p o s é s c i - d e s s u s , n o u s p o u v o n s t i r e r d e s c o n c l u s i o n s p o u r ce q u i c o n c e r n e le c h o i x d ' u n d i a l e c t e d e r é f é r e n c e :

a , Wous d e v o n s e x c l u r e les d i a l e c t e s de Roua e t d e Mogoumaz comme d i a l e c t e d e ' r é f é r e n c e d ' u n e p a r t p a r c e qu'ils p r é s e n t e n t d e s d i f f é r e n - ces f o n d a m e n t a l e s a v e c le d i a l e c t e c e n t r a l , d ' a u f i e p a r t p a r c e qu'ils

i'

s o n t p a r l é s 3 l a p é r i p h é r i e d u p a y s e t p a r un nombre l i m i t é d e l o c u t e u r s ,

Page 3: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

, e

5

L.

m i l

=It J

- 3 -

t

Les l o c u t e u r s d e Mogoumaz d t d e Roua r e c o n n a i s s e n t q u ' i l s c o m p r e n - n e n t le d i a l e c t e d e n t r a l . On n o t e r a q u e l a c o m p r é h e n s i o n d e s d i a l e c t e s d e Mogoumaz e t d e Roua p a r un l o c u t e u r d e Moko lo e s t t r è s d i f f i c i l e a u p r e m i e r a b o r d .

r é f g r e n c e p o u r d e s r a i s o n s s o c i o - l i n g u i s t i q u e s , e t g é c g r a p h i q u e s : . - Mokolo e s t l e c e n t r e du p a y s mafa ( p r é f e c t u r e , marche h e b d o m a d a i r e , s e r v i c e s ) , e t le d i a l e c t e d e Mokolo-Koza e s t p a r l é * o u t le l o n g d e l'axe r o u t i e r Mokolo-Koza-Mora j u s q u ' k l a l i m i t e n o r d d u p a y s m a f a ( N g u e k c h g w é , K o u y a p é ) . De p l u s , le d e s v a r i a t i o n s l é g È r e s p a r r a p p o r t

-

b . I 1 s e m b l e p r é f é r a b l e d e c h c i s i r l e p a r l e r d e Mokolo-Koza comme c

a r l e r d e S o u l é d é ne p r é s e n t e q u e c e l u i d e Mokolo-Koza.

. .

. . 2 . LA SYLLABE

.. . 2 . 1 . T y p e s s y l l a b i q u e s ' .

Le m a f a c o m p o r t e d e u x t y p e s p r i n c i p a u x d e s y l l a b e s , d e s s y 1 - l a b e s o u v e r t e s : C V , e t d e s s y l l a b e s fermées : CVC. C e s d e u x t y p e s s y l l a b i - q u e s s o n t a t t e s t é s e n t o u t e ' p o s i t i o n ( i n i t i a l e , i n t e r n e , f i n a l e ) .

De p l u s , n o u s p o u v o n s r e l e v e r , u n i q u e m e n t $ . l f ? n i t i a l e , d e s s y l - l a b e s c o n s t i t u é e s p a r u n e v o y e l l e s i p r p l e : V " o u . p a r uQe n a s a l e s y l l a - b i q u e : N.

d ' u n m o t , 'a l a f r o n t i È r e e n t r e d e u x s y l l a b e s , p a r e x e m p l e : C V C - C V , e n r e v a n c h e , . l e s g r o u p e s c o n s o n a n t i q u e s s o n t t h é m i ' q e m e n t i m p o s s i b l e s

a t t e s t é e s d a n s l a l a n g u e .

- -

S i d e s s é q u e n c e s c o n s o n a n t i q u e s s o n t b i e n a d m i s e s , \ a l ' i n t é r i e u r

d a n s l a l a n g u e . A i n s i , les s y l l a b e s d e t y p e * C C V ou hi C C V C ne s o n t p 3 s

2 . 2 , SchÈmes s y l l a b i q u e s

- 1 s y l l a b e r

V a' !!il, e l l e " ( i n a c c o m p l i )

N n/m "il, t e l l a" ( a c c o m p l i )

c v d z a ! 'montagnet!

C V C v a d ' I n u i t "

- 2 s y l l a b e s

v- cv ár a If comme!' N-CV n'ta c e 1 u i- c i v

cv-cv d e r e p o i s o n "

v-cvc a'náy

N - C V C 6v;y . "annéefy

cv-cvc k w a r l a r ' ' ven t "

cvc-cvc k a r p a s l " a i l e "

ma i-n t e n a n t 'I

.r - . .. . . .

Page 4: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

- 4 -

- 3 s y l l a b e s N - C V - C V

C V - C V - C V

L: vc - cv-c v

i\] - c v - c !IC

c v - c !! - cvc C v c - 6 v - c v c

N - C V C -cv cv-cvc-cv

N - C V C - C V C

cv-cvc-cvc c v c - c v c ~ c v c

- 4 s y l l a b e s

N-CV-CV- C V

cv-cv-cv-cv

N- C V-C V-C VC

cv-cv-c v-c vc

N-CV-CVC-CV ,

N- C V C i C.V - C V c v-cvc-cv-cv

N - C V C - C V - C V C

I 5 s y l l a b e s

N - C V - C V C - C V - C V

. N - C V - C V - C V - C V C

n'va'va' " a b e i l l e sp. 'l

bÓdo'gwa " b o s s e d e z & b u "

g s l b á d z a f f é p a u l e " -

6 r Ó r d b " a s t i c o t "

r l e k e ' z l é v " g a i n e d e t i g e d e m i l "

d d m k u l e r " s i n g e s p . "

ii't :w z h e

b a r a f t a 'I s o m b r e

u d k m a n g e z i s on i n t e r n e ''

n'damha'l " s e r p e n t n o i r s p . "

m ón g u r 1 am

v a r z l s m d a ' y " p o i s d e t e r r e s p S t 1

1' g or g e 11

6ba)gá la ' rf t o u x t e . r e l l e l ' m b o t o-m b 6 t a'

6 b e b . i d e f ' 'If o n t a n e l L e " .

k w a't Ók w d r 6 h w

6 d a ' d a r d a ' ! f u m i e r "

6 u a r k a ' z a "Acacia ' d u d g e o n i i "

k fz lu 'wtere " g r a n d b o l e n a.rgile'!, . . ' '. .. :

6 z 6 r n e w a y " V e r d e t e r r e sp.'" . '

b a ob a b "

" c h a us s ur es 'I

.

6 g é g i r n g g z l é ! * f o n c é d e p e a u "

6 z á k á z a m b a k " a n a c a r d i a c é e s p .'f

E

. .

. - ! C

2.3. F réquences

Les termes 2 d e u x e t t r o i s s y l l a b e s s o n t n e t t e m e n t plus f r g q u e n t s , d a n s le l e x i q u e , q u e les a u t r e s e t p a r t i c u l i è r e m e n t les noms d e t y p e C V - C V C ou C V C - C V C e t les v e r b e s d e t y p e CV-C- o u CVC-C-.

Les n o n s d é r i v é s a v e c p r É f i x e n a s a l s o n t G g a l e m e n t nombreux .

2.4 Remarques

D a n s u n e a n a l y s e p h o n é t i q u e s t r i c t e d e l a s y l l a b a t i o n , il f a u t remarquer q u e les s y l l a b e s i n t e r n e s o u v e r t e s a v e c v o y e l l e ? r e l8chBee ( v : i, Y , a , u ) s e r é a l i s e n t p h o n é t i q u e m e n t comme s i . l a c o n s o n n e s u i v a n t e é t a i t a m b i - s y l l a b i q u e .

Page 5: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

- 5 -

D a n s le d i s c o u r s c o u r a n t , l a v o y e l l e rel8ché.e p e u t ê t r e c o m p l è t e - m e n t 5 l ic lée : -.

d6laS/ : d l a ' y " s t é r i l e , s t 6 r . i l i t é "

p f l g s h ; p l e ' s h " c h e v a l " . . P h o n o l o g i q u e m e n t , n o u s c o n c l u e r o n s q u e les s é q u e n c e s s y l l a b i q ú e s .

d e t y p e -Cv-Cv(C)- s e r é a l i s e n t : -CvC'J(C)- ou ; C C V ( C ) - d a n s l e d i s c o u r s c o u r a n t e t - C v c - C V ( C ) - d a n s , u n e a n a l y s e s y s t é m a t i q u e d e s c o u p e s s y l l a - b i q u e s .

. .

-. 3 . L E S CONSONNES

3 . 1 . T a b l e a u des*, p h o n è m e s . . . ..

T r e n t e - q u a t r e phonèmes c o n p o n a n t i q u e s s a n t a t t e s t é s à e t e n p o s i t i o n i n t e r n e a i o r s oue l ' i n v e n t a i r e s e r í 4 d u i t ?i

d e n f i n a l e a b s o l u e . Ces phonèmes s e p r é ~ s e n t e n t comme

- i n i t i a l e

. . . . . - 1 - s o u r d e s

1 - s o n o r e s o c c l u s i v e s f

- s o u r d e s f r i c a t i v e s I - s o n o r e s

1 - n o n - c o n t i ,

i - c o n t i n u e s n a s a l e s 1

g 1 o, t t a 1 i s é e s

i - n o n - v i b r .

1 - v i b r a n t e s o n a n t e s

l a b . d e n t .

P t

b . d

f sl

V Zl

mh ' nd

m n

6 d

1

r

c e n t r . p o s t .

t s - c

d z - j

k

g .

s - s h h .

gh' z - s h

ng ndz - n j

f

1 i n i ' t i a l e 4 phon5mes

d a n s les t a b l e a u x c i - a p r è s ' :

...

Y

. I .

p o s t . a r r c

k w '

h w - . --

ghw

ngw .

w

\

Page 6: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

- 6 -

- f i n a l e

t o c c l u s i v e s , ?

I - s o u r d e e f 01

i - s o n o r e s v z l T r i c a t i v e s i

m n

b d

n a s a l e s

g l o t t a l i s é e s

t - n o n - v i b r . -.

. - v i b r a n t e s s o n a n t e s

3.2 e E x e m p l e s

1

r

/ h / /hw/

b a'lgk é t a g g r ell

da'k . l l campagnel l

d z a I lmontagne" j e j e ' 1 g r a n d - m è r e

r;bd r t t ê t e f t

gwe'sh l r c o u t e a u ' t

g;?á " f a r i n e "

f ú t ó r ! 'queue"

/ I

s l & L L y o a u f "

sa 'k l ' p i e d "

s h o e g w e " f a g o t d e b o i s " hsda'k " a i r e d e b a t t a g e "

hwád " a e n t r e , i n t é r i e u r "

h u"c e'd c u i s i n e

h hw s - ~h

z - z h

ngw ng

I

Y :w

F i n a l e amedep "pour t a u j a u r s " h u b a t It c o r d e

p á t s " s d e i l "

rúwéc " foyer1 ' s a"k b6kw l ' c h è v r e " du'kw-i'Úkkwa " b i e n v e r t "

p i e d lt

i n e x . - i n e x . i n e x .

i n e x ;

i n e x .

w a' f b a l a s 1 " b o u l e d e mil c h a r

a r b re

.. . .

i d e l l e '

m a t am a s '' m i l - c h a n d e 1 l e 'I

dl/mÉsh " c h a n t ?

v á h " f e u i l l e t t

l o l c h w " r a v i n "

t o r u hw- t o r u hhwa 'I d6mar c h e l o u r d e rr

Page 7: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

u r d e

- 7 -

/ V / v c d " n u i t " /zl/ zláw IIpeurtf

/ Z / z o z o b " b a v e " zhgwe'cf " f i b r e d'écorte"

/ g h / g h a y i t u w a " r o u g e "

/ g h w / :'::c)yGkw " s a u t e r e l l e "

g h u n - gh unna u c r élr

/mb/ mba'r " h u i l e " / n d / n d e l c k " l o u c h e f t

/ n d t / ndzo'na' " r é p r i m a n d e r 1

n j e l e " p e n t e f '

/ n g / ng$la"k *lcoqfI

/ngw/ ngwgy "maison11 ngufsa ' l " b o u c n o n - c a s t r é "

/ m / m~ -:heb "ombre"

/ n / nuwacf " r a t e "

/6 / b 6 k w c h è v r e

/d/ daf " b o u l e d e m i l " / ? / f g i a r i n o n i t

/U lák " s a u c e " / r / r á y " m a i n "

/ y / yam

/ w / wÚjed " p o t o - p o t o i l

n d a v t l p o i t r i n e w

marazl " P o g o n a r t h r i a s q u a r r o z a "

pambaz r t s a n g "

pe" b e'z h i n e x . i n e x .

b Û c h e "

i n e x .

i n e x .

i n e x .

vgng " c h a r b o n "

6 g u z l o n d o i o n g w " p o i n t d e tôtÉ"

dám t ' f i l l e 1 1

ngwán " p é n i s "

s l e s l e 6 t ' s a l i v e "

v e v e d " t r o u "

ré! " p e r t e ? !

m a z a w a l " b n u c "

mba'r " h u i l e "

g,Gy "caset1

d 3 w il

3.3. D i s t r i b u t i o n e t r é a l i s a t . i m s p a r t i c u l i è r e s

- Les o c c l u s i v e s s o n o r e s

L e s o c c l u s i v e s s o n o r e s ( b , d , d z , - j , g , g w ) s o n t a t t e s t é e s dans l e s p o s i t i o n s i n i t i a l e e t i n t e r v o c a l i q u e mais non p a s e n p o s i t i o n f i n a l e ob il y a n e u t r a l i s a t i o n d e 1 ' o p p o s i t i . o n s o u r d e / s o n o r e a u p r o f i t d e s s o u r d e s . . -

- Les n o s e l e s

Dans l a s É r i e d e s n a s a l e s , il c o n v i e n t d e d i s t i n g u e r les n a s a l e s " c o n t i n u e s " (IT, n ) d e s m i - n ? s a l e s ou n a s a l e s " n o n - c c n t i n u e s f 7 (mb, n d , n d z - n j , rig ngw) .

P l u s p r g c i s é m e n t , c e t t e c l p p o s i t i o n e s t p e r t i n e n t e p o u r les o r d r e s l a b i a l {?,'mb) e t d e n t a l ( n / n d ) d a n s l e s p o s i t i o n s i n i t i a l e e t i n t e r - v o c a l i q u e meis e s t n e u t r a l i s é e e n p o s i t i o n f i n a l e p o u r ces mêmes or- d r e s e t d a n s t o u t e s les p o s i t i n n s F o u r l e s e u t r e s o r d r e s :

m * " r D, g w ; o e n p o s i t i o n f i n a l e , t o u t e s l e s n a s a l e s s o n t r é a l i s é e s c o n t i n u e s :

Page 8: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

l a c e n t r a l e / n d z / e s t t o u j o u r s - r g a l i s é e n o n - c s n t i n u e , avec une d i s t r i b u t i o n l a c u n a i r e e n f i n a l e : . 1Es p o s t 6 r i e u r e s non-arrc)ndie /ng/ e t a r r o n d i e /ngL\r/ s e r é a l i s e n t

n o n - c o n t i n u e s ( ' v a r i a t b n . l i b r e ) e n p o s i t i o n i n t e r v a c a i i q u e : gg - g, ggw - g w ; c o n t i n u e s e n f i n a l e : g , qw. Les n o t a t i o n s ng' e t ngw en t o u t e s p a s i t i o n s a n + e t 6 a d e p t e e s F o u r s i m p l i f i e r les t r a n s c r i p t i o n s .

Les p o s t k z i e u r e s n o n - a r r o n d i e s e t a r r o n d i e s

D e v a n t les v o y e l l e s t e n d u e s , il, e s t f a c i l e d ' i d e n t i f i e r deux qrd res de p o s t 6 r i e u r e s : des pastékieureb ïïan-airaddies ( k , g, h , gh, n g ) e t d e s p o s t g r i e u r e s a r r o n d i e s ( k w , gw, h w , g h w , ngw) , , P a r m i les d e r - n i E r e s , on p e u t e n c o r e a j o u t e r l a s e m i - v o y e l l e / w / .

D a n s les p o s t é r i e u r e s a r r o n d i e s , on n o t e r a deux sBries d e , r é a l i s a - t i o n s s e l o n 1' e n v i r o n n e m e n t v e c a l i q u e : e l l e s s o n t l a b i o œ v é l a r i s é e s ou l a b i g - p a l a t a l i s g e s a u c o n t . a c t de s v o y e l l e s t e n d u e s .

D2van-k l e s v o y e l l e s r e l â c h é e s , elles se r g a l i s e n t n o n - a r r o n d i e s ' t a n - d i s q u e l e s v o y e l l e s a d j a 2 e n t e s s o n t l a b i a l i s é e s . Exemples :

, .

/kw&za'/ : ku'za' l l p a i l l e r l

..?,/kwl(le'/ : k6 ld " r i t e sp." De f a ç o n g é n é r a l e , l e s p o s t 6 r i e u r e s arrondise p r o v o q u e n t un a r r ~ n d i a -

sement dc: t o u t e s l e s v o y e l l e s p r é c é d e n t e s dans f e mot. E x e m p l e s t

m'po'so'kw " p o t e r i e c o n t e n a n t l e p l a c e n t a "

l o l o h w " r a v i n . " vongwam " f l ~ i z l ~ ~ .

- Les c e n t r a l e s

Les c e n t r a l e s a T f r i q u 6 e s (ts, d z , n d z ) e t f r i c a t i v e s (s, z ) se réa- l i s e n t a p i c o - a l v é o l a i r e s d a n s un c o n t e x t e d e v o y e l l e s n o n - a n t e r i e u r e s ( t s , d z , n d z , s.,=) e t d o r s o - p a l a t a l e s d a n s u n c o n t e x t e d e v o y e l l e s a n t g r i e u r e s (c, j , n j , s h , zh), Dans 1 ' B c r i t u r e c o u r a n t e , n o u s con- s e r v e r o n s c e t t e d o u b l e s é r i e d e r é a l i s a t i o n s malgré l e u r d i s t r i b u t i o n c o m p l B m e n t a i r e . €> temples :

p a m b a t t ' s ang"

pgmbgzh "bQche d e bois".

- Les s e m i - v o y e l l e s

P o u r d é c r i r e l e c o m p o r t e m e n t s p k i f i q u e d e s s e m i - v o y e l l e s , il e s t . n e c e s s a i r e d e p r é s e n t e r d ' a b o r d les c o n d i t i o n n e m e n t s v o c a l i q u e s q u ' e l -

* les - e n t r a î n e n t . C o n t r a i r e m e n t 8 l a règle g é n é r a l e d ' h a r m o n i e v o c a l i q u e , l ' a oh l ' o n

a t t e n d r a i i les v o y e l l e s r e l â c h é e s / a / e t /i/, a n r e l è v e , phon6 t - ique - m e n t , d e s v o y e l l e s -i- e t -u- a u c o n t a c t r e s p e c t i f d e /y/ e t /w/. P a r a i i l e u r s , c o n s t a t a n t ï ï a b s e n c e d e s é q u e n c e s p h o n é t i q u e s y+a, a+yI w+a, a+w, w + i , T+w, n o u s e n d é d u i s o n s q u e l e s v o y e l l e s r e l ã c h g e s /a/

t e t /i/ s e r é a l i s e n t t o u t e s d e u x ( n e u t r a l i s a t i o n ) -i- e t -u- a u c o n t a c t r e s p e c t i f d e /y/ e t /w/. E x e m p l e s :

7 .

f h 5y Qma / , /dzdwa'y/

/ r . i w é.c/ .

h i y z m a " f o n d a n t d a n s l a b o u c h e "

dz6wgy "mouche"

rúwéc "foyer11

Page 9: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

-:

. . . . ._ i : . , . I . - 9 -

- .. .. . ':.- . . . -..

- . . . ..

De f a ç o n a n e l o g u e ' , e n c o n t e x t e , i o r s q u e les ' v o y e l l G s f i n a l e s t e n d u e s / a / e t /e / s e r e l â c h e n t :

a '= a . I

e = i

ler= v o y e l l e s ( a t t e n d u e s ) a e t i ' s e r é a l i s e n t t o u t e s .deux -i- e t -u- a u c o n t a c t r e s p e c t i f : d e / y / e t d e / w / ( n e u t r a l i s a t i o n ) . Dans c~e-..cactfS, l e s s e m i - v o y e l l e s , f i n a l e s o n t t e n d a n c e 3 s l é l i d e r l o r s q u e ' le mot s u i - v a n t commence p a r u n e c o n s o n n e , l a i s s a n t p l a c e $ - ü n e v o y e l l e l o n g u e -i:.- O U -u:- s e l a n ' , l e c a s . . , .

Dan's l r é c r i t u r e , n e u 9 c n n s e r v e r o n s t o u j o u r s l e s /y / e t /w / s o u i - j a c E n t s

yim s a " c e t t e eau" . .. v i y g a I l m a c o u r g e ' !

w u ' f cew " d e u x a r b r e s "

. __-.- yam lt~ga'ul'

v a'y 1' c o u T,g e 11

w a ' f " . a r b r e " ' .

. .

S u r le même m o d è l e , les s é q u e n c e s i n t e r t i e s Ciitllr e t CuiC,.. s e r o h t analysées comme r e l e v a n t d e s t r u c t u r e s C v y C . .. ou CVWC..:. E x e m p l e s : . .

/fawdak/ : fuwdak " c a l v i t i e t e m p o r a l e "

/kwsykwa'y / : kwl/ykwa'y "pour ' . - _

- Les c o n s o n n e s géminées.

u n e c o n s o n n e , l a d e r n i è r e c o n s o n n e e s t g é m i n é e s e l o n ' u n e s t r u c t u r e Dans les a d j e c t i f s a v e c r e d o u b l e m e n t , d o n t l e r a d i c a l se t e r m i n e p z r

: .

E x e m p l e s : * * - y2 - ... C 1 V C 2 C 2 V ' V

dz a'f -dz a'f f a a l'a b ond i! n t k w á r - k w á r r a ' a " c h a n c e l a n t "

k w < d - k w $ d d e ' e " b l a n c h â t r e " . .

~ . -

Dans l a n o t a t i o n d e s c o n s o n n e s g é m i n g e s , p o u r l a n r e m i B r e c o n s o n n e , n o u s rle r e p r o d u i r o n s q u e le p r e m i e r g r a p h è m e d a n s l e s c a s d e d i g r a p h e s et t r i g r a p h e s . E x e m p l e s :

-hhw- zÚ16hw-z&16hhwafa " p o i n t u , a l l o n g é f t

- k k w - guvukw-guvukkwa ' a Ir e n d o r m i -nng- ndÚwgng-nd6wánnga 'a " a c i d e f '

-nngw- z u l u n g w - z u l u n n g w a ' a " b e c p o i n t u " - t ts- -ssl- E & r & l - E á r & s l a a ridurft

k el a t s - k 81.3 t t s a a l i m p i d e

-221- b a z l - b a z z l a ' a " t a c he té r1

- Les s é q u e n c e s c o n s o n a n t i q u e s

C e r t a i n e s c o n d i t i o n s d o i v e n t e t re r e m p l i e s p o u r q u ' i l y a , i t s é q u e n c e c o n s o n a n t i q u e :

la v o y e l l e p r é c é d e n t une s é q u e n c e c o n s o n a n t i q u e , à 1.a f r o n t i è r e e n t r e d e u x s y l l a b e s , e s t t o u j o u r s r e l â c h g e ... C v C C V , . . :

h a r z a y " r u u i l l e "

g i r z h e " r o c h e r " , ,

t d r z h œ kw " b o a "

z u r d a y g r e n o u i l l e

Page 10: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

- 10 -

n

. - I . _ . e

I .

. La c o n s o n n e f e r m a n t e e s t t 3 u j o u r s c o n t i n u e t a n d i s q u e l a c o n s o n n e o u v r a n t e sst : - s o i t n o n - c o n t i n u e - s o i t c o n t i n u e mais p b s t r u a n t e s i l a c o n s o n n e f e rman te e s t s o n o r a n t e .

, S o i t t r o i s d e g r é s d e " f o r c e a r t i c u l a t o i r e " d e s c o n s o n n e s :

t t s - c k k w ! P ! ! f

I n :n -con t inues i g P W ; b d d z - j

I I mb nd n d z - n j ng ngw

d i 1 6 I

! - - - - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - - - e - ? ! m n e n g !.., n g w

c o n t i n u e s t I

c3 I

I . I . . I * . ? 1

í

1 Y W s o n o r a n t e s . . .

I r , I I

. d . . .

, ,

a v e c l a d i s t r i b u t i o n s u i v a n t e d a n s les s é q u e n c e s s o n s o n a n t i q u e s ? E2-C1, C3-C1, C3-C2 . E x e m p l e s :

c - c d i v j e " m a l a d i e c a u s é e p a r l ' a b s o r p t i o n d e v i a n d e s é c h G s r l 2 1

'3-'1

'3-'2 g í r z h e " g r a n d r o c h e r p l a t f t .

On r e m a r q u e r a q u e t o u t e a u t r e c o m b i n a i s o n n e p e u t s e r é a l i s e r a v e c

g 51 b &d z a E: p a u 1 e''

s é q u e n c e c o n s o n a n t i q u e :

x " a p r è s v o y e l l e t e n d u e , il n e p e u t y a v o i r d e s k q u e n c e C o n s o n a n t i q u e cvccv :

6 t Ó t 6 k w a ' l e t no-. p a s *6t o't k wál ha 'kada ! ' t e r re" e t n o n p a s 'ha'kda

morubokw " t e rmi t e a i l é e " e t r o n p a s *morbokw

c o e ur

. u n e cr . '=r l~r le n3n-cofi t i n u e n r e s t j a m a i s f e r m a n t e d a n s u n e s é q u e n c e c o n s o n a n t i q u e :

c œ k u r s l œ k w

d s g a l a k " b a n d e a u d e c o r d e " e t non p a s *da 'glak-

z h f g i l e ' " d i e u ' ! e t n o n p a s " z h z g l e '

" c h E v i l l e d ' a i : i m a l " e t non p a s * c e krus lœ kw

. l o r s q u e l e c o n s o n n e f F r v a n t E e s t o b s t r u a n t e , l a c o n s o n n e ouvrante

d F v i z h e " p a r t i e i n t e r n e d e s l è v r e s " e t n o n p a s ? l iuzhe

g a z a r a k " m a m m i f è r e s p . "

n e p e u t p a s ê t r e c o n t i n u e :

e t non p a s *gazrak.

T o u t e f o i s , d e s e x c e p t i o n s p e s v e n t a p p a r a î t r e :

. d a n s l e s e m p r u n t s ;

g w a r b a y " s é c h o i r 'a m i l " d a n k a ' l g y " p a t a t e d o u c e "

Page 11: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

t

s o n n e

r a n t e .

Ø

- - -

t

5 c h ée

3vec

T t i q u e

?.

Jence

.kw

can te

d

- Il - .- . I- . . . . .

, d a n s les termes a v e c r e d o u b l e m d n t ( s i g n a l 6 p a r u n t i r e t ) .: k w a s - k w a's a'y Gpozl -pÓzlÓkw " g r o s s e s a u t e r e l l e S p . "

6 p a ' r - k w a ' s o u r i s

6 b e z l - k Ú d é c " a r a i g n é e sp , . II.:

It d é b r i s ''

._ . . . d a n s les c o m p o s é s :

e n d i n , d e v a n t l e s s u f f i x e s v e r b a u x ( e x t e n s i o n s d e c a u s a t i f , l o c a t i f , r a p o r o c h e m e n t , p ronoms c o m p l é m e n t s * . . I , . , on i n s è r e s y s t é m a t i q u e m e n t u n e v o y e l l e d e l i a i s o n r e l 8 c h é e . - E x e m p l e s :

. .

pa'n- " l a v e r " pa'nakácfa' " l a v e r p u i s s e r a p p r o c h e r " t Zv- " m o n t e r "

D a n s t o u s l e s c a s , il f a u t s o u l i g n e r q u e les v o y e l l e s i n t e r n e s re180 t s v a d - * ' ".faire monter!'

c h é e s s o n t t r è s brève :s e t p e u v e n t ê t r e .--"dtiites jurrgn'h é l i s i o n com- p l è t e .

- 4. L E S VOYELLES.

. - - .

,r. I. ; ) . r 4 . 1 . . . . P r é s e n t . a t i o r i d u . sys'Cème . .

. . , ',

. Le s y s t è m e v o c a l i q u e d u m a f a s ' o r g a n i s e a u t o u r d e deux a x e s :

. a n t é r i e u r e / n o n - a n t é r i e u r e ,. a r r o n d i e / n o n - a r r o n d i e , ,

- u n e o p p o s i t i o n d e d u r é e : r e l â c h i e / t e n d u e / l o n g u e - d e s o p p o s i t i o n s d e l o c a l i s a t i o n :

Y a U + re lâchées i . . - .* . . , . & l â & é e s . .'. . .

C . . œ 9 e . . - I ., .: - l o ' n g u e s

+ l o n g u e s ee œce aa O 0

' + a n t é r ' i e u r e s + a n t é r i e u r e s - a n t é r i e u r e s - a n t Q r i e u r e - a r ï ü i i d i e s + a r r o n d i e s - . a r r o n d i e s + a r r o n d i e s

S o i t le t a b l e a u s u i v a n t :

& - - - - U

' I - 1

+- r e l S c h 6 e s ' 1 ~ 'I

! i - - - - a I , ?

. -

E - - - - 6 + a r r o n d i e s . . / 'I * / ',' - l o n g u e s " I * i 1

E,CE -' - - 00'

- r e l 8 c h é e s

- a r r o n d i e s 1 e - T - - a I I

$. l o n g u e s P ' I' I'

eE - - - - a a

Page 12: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

4 . 2 . E x e m p l e s

C /i/ k ide h ^an e

/g/ d&gu ' l& kw

/ 4 / U / r ú v á " n u i t n o i r e "

/ e / v e v e d " t r o u "

/ œ /

nr 1 v Sz a y 1' p os t é r i e u r ' I

j c e kw " b a r r e 'a m i n e " ' / a / v a d " n u i t " c

f 1 / O / mondoz ' ! o c r e rouge-!'

/ e e / t e e - t e ' e " t r a n c , u í l l e "

/ m œ / t œ œ - t œ t e 1) p e t i t s y e u x f i x e s " / a a / aa llsur"

/ o o / t o o - t b l a - d g r a G d s - y e u x f i x e s " .. .. 1.

4 . 3 , R è g l e s d e d i s t r i b u t i o n e t d e r 6 a l i s a t i c n

a ) T r a i t s d e d u r é e : r e l â c h é e / t e n d u e / l o n g u e

- Les v o y e l l e s l o n g u e s s o n t rares d a n s le l e x i q u e mais r e f a t i v e m e n f r é q u e n t z s ò a n s l e d i s c o u r s qh e l l e s a p p a r a i s s e n t d a n s d e s p r é p o s i t i c comme :

a a l l s u r T t a & , a a t ' a v e c " - aa " q u a n t >If

a 'abay " n é g a t i p n " ( ! . naccompl i )

D a n s les l " x è m e s , les v o y e l l e s l o n g u e s n e s o n t a t t e s t é e s q u e dans de: c a s b i e n p a r t i c u l i e r s d e r e d o u b l e m e n t comme t e e - t e f e " t r a n q u i l l e " ,. d a n s l a f o r m z t i o n d u num v e r b a l p a s s i f :

r í ípSnga*a Ilce q u . a é t é - lavé1t

6 s a a - s a ' a "ceu:: q t i i a n t BtB bus".

- E n f i n a l e a b s o l g e ( s y l l a b e o u v e r t e ou f e r n é e ) , ' t o u t e s l e s v o y ~ l . s o n t t e n d u e s :

/ e / ge/d " t ê t e "

/ œ / j œ k w " b a r r e 5 mine: : / a / v a d " n u i t " / o / z6m " b i è r e d e m i l l ' .

. . ..

- E n t r e d e u x c o n s o i n e s i d e n t i q u e s ( r e d o u b l e m e n t p a r t i a l ) , l e s . v o y e l l e s s o n t t o u j o u r s t e n d u e s :

/ e / v e v e d " t r o u "

/ œ / / a / máma' "mère"

4

t œ t œ z h " m o r c e a u d e v i a n d e " 1 .

/ o / l o l o h w " r a v i n " . . .

Page 13: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

i _

I'

' t i v e m e n / p o s i t i c

~: U

pns des le t f ,' OU

.I

v o y e l l e

.e - J

- 1 3 - -. !

. .. . . - U e v a n t '1'e.s s é q u e : n c e . s . . ~ o ' n . s o n a n t i q u e s , les v o y e l l e s s o n t t o u j o u r s

r e l 8 c h i e s : . . . . .

. . g i r z h e " r o c h e r " - . . . /i/

- _ , _

. .. . , ". . / @ / 6s h&rdœ de " c n u l e u v r c ' ?

/ a/

/ U / z u r d a y " g r e n o u i l l e " . .,

. , - 7 . . . . . m b û r t a k " m i l l e t '-s'p; 'I .

- Dans 1 e s . m o t s . v a r i a b l e s ( s o i t l a g r a , n d e m a j o r i t 6 d e s c a s ) . p'olir ceux q u i s e t ' e r m i n e n t p a r u n e s y l l a b e ' f e r m é e , l a v o y i i i . e . f i n e l e s e r e l8che e n c o n t e x t e : -.

.. , . . . _ : L ,

' : / / e / . = /i/, cive'd c i v i ~ f ... chemin^^ ,

í'œ / = / u / , ' t ' G r i h c E k w

/ a / = / a / . zápa 'n a'pa'n . ... " p i n t a d e " / o / = l - u / ' . mo'ndoz ..,

_ . . . t b r z h u k w .:. .' * l r b o a f ' .

monduz . . , " o c r e rouge ' !

. $ o u r les m o n o s y l l a b e s I: : >i_Tq5e be9 le. c o m p o r t s m e n t ' e s t le même z l e z l i , , .. , 11 b O e U f 7'

z h œ z h u ..- g e n e t't e *I

ma ' ma ... 'I b o Ú c h e ndÚ ... 'tt. h omme 'I n d ó . L. , .. . . . '. -

. F: : u r les, p q l y s y l l a b e s t e r m i n e s p a r une s y l l a b e n u v e r t e , l a v o y e l l e s e r e l â c h e e n a : . . .. .

. . /e/ = /a / m b i l e m b i l a , . . ?I p l a . i e

. /a / = /S / ba'ba' . .. b a ' b a ' ... - "rjPre"* ' .

'- D a . n s . d e s cas d e k e d o u b l e m k n t , .on ... . * .

p e u t o b s e r v e r : . d e s v o y e l l s s t e n d u e s , d e v a n t c o n s o n n e s g é m i n é e s

. d e s v o y e l l e s r e l â c h g e s d e v a n t s e m i - p a u s e i n t e r n e

% .

d g l 6 h - d á l g h h a ' a "amer comme l f . a u b e r g i n e K

d i k - d i k k e e " n o i r f o n c é " , .

I . ~ , i , . -. . - - - .. .. ~ .

b ) T r a i t s d e l o c a l i s a t i o n : a n t é r i e u r e / n o n - a n t é r i e u r ë a r r o n d i e / n n n - a r r o n d i e -'

- l e m o t ne c o m p o r t e baij- de. c0nsonn .e m a r q u é e '(cowme la s e m i - v o v p ' 7 -

. s i l e % t i t ' se . ; t e r m i n e p a r u n e c r n s o n n e , il y a h a r m o n i e v o c a l i q u e SE- l o n le p o i n t d ' a r t i c u l a t i o n :

p a l a t a l e y o u l e s p o s t 6 r i ~ u r e - ' z b i 2 1 i r 5 c ; k w , gw, hw, ghw, ngw, w) .. - - - - _

. .

i - e cive'd " c h e m i n " ,

e - e v e v e d " t r o u "

U - a n & c & r - t l v o l e r "

oe - ce t o e t œ z h " m o r c e a u d e v i s n d e "

a - a d a ' v a r "houe" '

. .

. . . 1

I .-t a - a m a v a r " b o u l e d e m i l " u - o b&&m " s o u r i s 'sp." .

o - o vózázom "i'icqs s p . "

Page 14: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

- 14 - 1

. si l e m o t s e t e rmine p a r u n e . v n y e l l e , l ' o p p o s i t i o n d ' a r r o n d i s c e m e n t e s t n e u t r a l i s é e sur l a v o y e l l e f i n a l e au p r o f i t d e s r é a l i s a t i o n s non- a r r o n d i e s : e ou a .

M - e n o n - a t t e s t é

ce- e m c e d a d e . ' ' ; n u r e t d e t e r r a s s e "

u - a ?úvá " n u i t n o i r e "

0 - 8 azo ' lá " a i g l e " 1 . .

T o u t e f o i s , l ' o p p o s i t i o n r e s t e p e r t i n e n t e p o u r les m o n o s y l l a b e s : ndÓ ''homme"

z h œ ? ' g e n e t t e ' '

- l e m o t corr,qo%e l a s e m i - v o y e l l e p a l a t a l e y ( m a i s p a s d e p o s t é r i e u - .re l a b i a l i s é e )

, si /y? e s t l a d e r n i è r e c o n s o n n e d u m o t , l a d e r n i è r e v o y e l l e se r é z - l i q e a ( n e u t r a l i s a t i o n d e s t r a i t s d ' a n t é r i a r i t é e t d ' a r r o n d i s s e m e n t ) . E x e m p l e s 2

e - a s h e s he 1 ay t i b i a "

u - a s ú l a ' y " a r g e n t "

o - a /

b o ' n d z o l a y "agame mâle p a r é "

t o t c y 3 " p l a t d e l a c u i s s e " . s i / y / e s t e n t o u r é d e s v o y e l l e s r e l 3 c h é e s n o n - a n t h r i e u r e s / a / o u / u / , /a/, s e r e a l i s e -i? e t / u / s e r e a l i s e -u- . E x e m p l e s :

.

/d%ya'/ : dcya' " h a r i c o t " I

/ z u y d a / : z v y d a " f e r t ' . IC

. - Le m o t c o m p c r t e u n e p o s t é r i e u r e l a b i a l i s é e ( k w , gw, hw, ghw, n g w )

. l ' o p p o s i t i o n d ' a r r o n d i s s e m e n t e s t n e u t r a l i s é e a u p r o f i t d e a v o g e l l z z a r r o n d i e s d e v a n t poste rieur^ i a b i a l i s é e e t d e s v o y e l l e s n o n - a r r o n d i e s aprEs postérieure l a b i a l i s é e . E x e m p l e s :

CvCwe . dbvkwe " a b o i e m e n t "

C u C w a s Ú k w a ' r ' ' a l l i é "

CœCwe s h c e g w e " f a g o t d e bois" EoCwa vogwa rrfeurr CitJIeKE k w e l e l e " n a i n "

Cwaca 9 wad am a 'l c a r q u CI is tl

. l o r s q u ' u n mot c o m p o r t e d e u x c o n s o n n e s l a b i a l i s é e s , l e s v D y e l l e s i n t e r m i d i a i r e s s o n t a r r o n d i e s :

C w œ C w e 6gw& gwe'je've'd " g r i s - c e n d r e " CwoCwa gwógwam "sésame".

. C w a e t C w i s e r é a l i s e n t Cu : /hw$ce'd/ : hÚcéd " c u 4 s i n e "

/ g w í v t c / : g 6 v t s % b â t o n p o u r t o u r n e r l a b o u l e "

/kW&á/ : ku'zá " p a i l l e " . . / h w a b a t / : h u b a t " c o r d e "

Page 15: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

~~

- 15 - I

A c e t t e r è q l e . , 51 y a u n e e x c e p t i o n : l a s é q u e n c e c w i c se r é a l i s e t e l l e q u e l l e e n f i n a l e d e r a d i c a l :

kwfd-kwidde e l l b l a n c " k w i t e f e ! ' p e t i t t 1

g w i s h g a "mon c n u t e a u " .

. a u c o n t a c t d e / y / , / u / ' s e r é a l i s e -M- :

/ku'yo'kw/ : kdiyo'kw " o n c l e m a t e r n e l "

- Le mot c o m p o r t e u n e DU p l u s i e u r s s e m i - v o y e l l e ( s ) labialisée(s) / w /

. l ' o p p o s i t i o n d ' a r r o n d i s s e m e n t e s t n e u t r a l i s é e a u p r o f i t d e s r é a l i s a - t i o n s n o n - a r r o n d i e s :

6s h ewe 1 e

wa'nda'r j u j u b i e r "

daw ' ! m i l " ' .

p r om 2 n a d e I'

. m a i s , a u c o n t a c t d e / w / , /i/ e t / a / s e , r é a l i s e n t -u- :

/wijed/ - : wújed " p o t o - p o t o "

/zl<we'd/ : zldwe'd " v i a n d e "

/wada/ : wuda " g r i l l o n " .

/rswa'/ : r'u'ws " P a r k i a a f r i c a n a n . I . . . . .

En f i n a l e d e r a d i c a l , w i C s e r é a l i s e t e l q u e l : , d u w i k - d u w i k k e ' e Q0merb zl'u'wid s a " c e t t e v i a n d e - l à s

. . 6 . L E S TONS

6 . 1 . P r e s e n t a t i o n d e s t o n è m e s . a . .

D a n s l a l a n g u e mafa , c h a q u e c e n t r e d e s y l l a b e ( v o y e l l e a u n a s a l e e y l l a b i q u e ) p o r t e u n e h a u t e u r m u s i c a l e d é t e r m i n é e . Nous di..sons q u e c h a q u e s y l l a b e e s t c a r a c t é r i s é e p a r un t o n p r o p r e . Deux r e g i s t r e s t o - n a l s s o n t o b s e r v é s : h a u t e t b a s ( H , B ) ,

a c c e n t ) e t b a s ( n o n - m a r q u é ) e s t d i s t i n c t i v e s u r le p l a n l e x i c a l . E x e m p l e s :

v Qz áy 11 6 p er v i e r 11 / v s z a y " p o s t é r i e u r f 1

hÚdÓkw Ilcase d e l a femme" / hudokw " t a m b o u r sur p i e d "

dzo ' la ' " a i o l e l l / d z o l a " m u s e l i g r e "

6 d & l & l & m l ' s e r p e n t s p . " / n'd& lm l œ m " h u m i d i t é "

bÓhw-bdhhwa'a " a c i d u l é " / bohw-bohhwa ' a r l g r n s ' l ( p c f s - a n )

L ' o p p o s i t i o n e n t r e ces d e u x t o n s p o n s t u e l s h a u t (maYqu6 p a r u n

\ d t a ' r - " r e d r e s s e r , r e c t i f i e r " / d z a r - " s u i v r e " k wa'h- 'I d é c h i r e r ' l / kwah- ' t e f f e u i l l e r "

i tsa'ka'sl- " r é u n i r " / t s a k a s l - " é b r u i t e r "

Page 16: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

C e t t e o p p o s i t i o n e s t é g a l e m e n t p e r t i n e n t e su r l e - p l a n g rammat i ca l puisqu'elle ser t . 3 d i s t i n g u e r , p a r e .xemple , l'zccompli d e l ' i n a c c o m p l i ( t o n haut / t o n b s s s u r l a m a r q u e p e r s o n , n e l l e ! , l e p a r t i e l du t o t a l ( t o n haut / t a n b a s sur le r é f é r e n t o b j e t ) , l e s f o r m e s 'a transitivité f a c u l t a t i v e e t les formes 'a t r a n s i t i v i t é o b l j g a t o i r e ( t o n hau t , / t o n b a s s u r l a v o y e l l e finale r e l b c h g e ) , les farmes n e n i n a l e s c o n t e x t u e l l e s g 6 n é r a l e s d e s f o r m e s t r a n s i t i v e s ( t o n h a u t o u i o n module / t o n b a s sur l a d e r n i è r e v o y e l l e ) . E x e m p l e s : - i n a c c o m p l i f sa' sl'y zÓm " j e v i e n s b o i r e d e l a b i è r e d e mil" .

'

1.

a c c o m p l i .'i sa" s z y z Ó m rr je v i e n s d e : b o i r e d e l a b i s r e d e m i l "

t o t a l i n d á r a v g n g " j ' a i b r Q l E t o u t le q h a r b o n d e bois dGf in i$ . - 3 f p i n 6 n g s l a ' k " j e g r i l l e en coq" $4 = t r a n s . f a c .

t r a n s . o b l , 1' p f n a nga'la'k " c t E s t u n coq q u e je g r i l l a i s " b I - f o r m e c o n t . d & & n a n a " c e t t e houe-ci ' ' . - -

forme transi d a v a r n a .. " s a - h o u e "

f o r m e c o n t . b i y n g w a t l a "le chef e s t f o r g e r n n "

f o r m e t r a n s . b i y n g w a z l a .;. "le c h e f d u f o r g e r o n . . . " Y li

t s e r é a l i s e moyen d a n s l e p a r l e r d e S o u l é d é - avec une f o n c t i o n d i s t i n c - h

forme p a u s a l e daw n m i l r r k

f o r m e c o n t e x t u e l l e d e v a n t c o n s o n n e forme c o n t e x t u e l l e t r a n s i t i v e daw g a "mon mil". i

Nous o b s e r v o n s $Galement un t o n m o d u l é b a s - h a u t ( n o t 6 ) - q u i

t i v e , mais uniquement s u r l e p l a n g rammat i ca l . Exemple : ;I_

1

dgw k a 6 a "ce n ' e s t p a s d u m i l ' !

Comm d a n s l a plupart d e s l a n g u e s t c h a d i q u e s , il f a u t r e m a r q u e r q u e l e s tons o n t u n f a i b l e r e n d e m e n t d i s t i n c t i f d a n s l e s noms mass -. p l u s f o r t d a n s l e s v e r b e s ('a la f o i s sur l e p l a n l e x i c a l e t g r a m m a t i - c a l ) .

v 6.2. Les s c h g m e s t o n a l s -

- 5 s y l l a b e - c H z Ó m " b i è r e d e m i l ' ' .

p a'r - ' 1 r am a s s e r 1' c

1 7

B ma n b o u c h e l l

p a l - "czsser" - c

- 2 s y l l a b e s

H H ma'va'r l ' b o u l e d e m i l ! ' -

.> .- rívåy . _ " a n n 6 e " . .

. ... tkwél- t ' f a i r e le tour"

Page 17: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

- '-* 9 7" -

HB d &ar houe"

Ata " c e l u i - c i "

g w e z hem t u wa s 1- It p a r t a g e r'l

BB It p oc h e

EH bobÚr- " s ' a g i t e r , d é t r u i r e "

- 3 s y l l a b e s H H H z h l ' g i l e ' " d i e u "

n'f &zák " v e r r u e " ; 'lf o u r m i v e n i m e u s e sp. I'

hu 'daba l - " r o u l e r une. p i e r r e "

H HB mo'hwo'dok w " c h a r o g n a r d "

n'tu'wzhe " d é m a n g e a i s o n i n t e r n e "

H B H 6 z 1 amb ácf II n n m

HBB gwa'zlavay " R i c i n u s communis".

n'ngardak " p ? l a i s ( d e l a b o u c h e ) "

BHH salgwa/ " m i l r o u g e " . BBB I a r p e p e n t a c o r d e I'

Nous p o L r r i o n s c o n t i n u e r s u r l k s p o l y s y l l a b e s plus c r m p l e x e s

N o t o n s q u e 3 ' e s ~ s e h È m e s t o n a l s p a r a i s s e n t e n nnmbre limité'per r a p -

ga nd z a u a r

( L , 5 , 6 s y l l a b e s ) .

p o r t 'a t o u t e s l e s c o m b i n a i s o n s p o s s i b l e s

. . . .. L

..

". i

-. . , - . .

_ - ! -

- _ . --

Page 18: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

.. . . -- c 1 0 - . -.

. _- . - - . .i . !

c

. . (. :i . . . - . -

I . .. .

.

aa Ø v a y 6 B gadanai A sad5 d8kw :

. .

i r l . 6 k i n e s6 g u s 4 v á 6 r í y aap5 g i n e .

aa na.

Page 19: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

- - - 19 - 1:s d 6 tsÓkwál5 U6 a‘ Wuf f j i y mgne.

- Ts6k6l iyé 6 cu6f ! Tsákál iyE. 5 wBf ! H 6 h 5 1 i d 6 6 u k f .

3 0 . A n g f y k a l a ná 6.ndzába ahasAsa a a kwolokwacf, N d i vaya ngayi dÖklu, 6 pads shicfif Bra na’ngat6 CfEkCr,

:Í)ép6 d é p é cfépe aa na. Mb61:w aa na aa s3m nsnya m6mcts5 6 6 k u :

1<6 ga ga mámitsij nb i$Q me E veya ? 45. / - I gacrfa a i vana mbaliy 6 msndzla g 5 ma aa y e .

Pi kcBk6laká 6 .wÚf n g i d s u,á ? - I<~i~olokucf 6 fi t s á k á l i y é 6 w & f .

- Ahame ?

8

50, - “Vay& d s s , t i y kÚle ¿ia ka” aa na.

- NcekeslB ma n s n g a , s6t.5 d b k w 6 , kas 5 da‘ t i y kGla me aa kd m 6 ?

Ka15 ámi á n t á n t s m 6 ?

c

Ka16 6 ndz6ba ahasSs6. Ø.

55, N d i vaya ngayi ka l ad5 v 6 s l a k B c î i y kurolokcuad. - I‘JcekeslQ ma k ina s 5 cf’hklu,

sBy d 6 t ? y . k & l a ga aa k.5 katQk m6, aa n c . A n gasakácf6.

60. Aya a n k 6 c f i y mbécf6d6cféde a a nc. I i nzikacfa aa ibbza sQ k a t a k , F511:iSs. P s i k á s . N j é s l k mana l 6 n e aa kwolokf iü mkn~,, A vaya a n kdcfiy ávasa mgne.

65. - S 6 y a i psraka l e n a ngayf cfi5!:w,

S6y k 6 d i y é 6 iayim m6n a’ t e u & B i y kSil6, aa nda“ gacfana. . - N t 6 t i t 5 m é cfé ?

2 M b g h . kaba.

- f!jnga kaba. P, n da1 6 d i y m i n 6 . te lued B i y m6ne. - Akd, zlangacfaluz sák m5, aa n d 6 gacfana.

8

8, . ’. .

8

, . .

f

/

’ . 76, 1,:tdtatQ m 6 ’ c f Q ?

75. A n zlangacfawara. c

A n d a g i y mitena l é n a ná á r i y 6 yam.

Ka16 6 K r y i m a a kluolokwad. z

Page 20: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

- - 2 0 -

I1 é t a i t u n e f o i s un i c u r e u i l , il r e n t r a i t d e p r o m e n a d e . I 1 t r o u v a u n e t c u r t e r e l l e e t s e s p e t i t S . d a n s u n arbre. I 1 d i t 'a la t o t i r t E T P - i e s

l u i d i t I l é c u r e u i l . E l l e d i t : - J e p r o t è g e mes p e t i t s . - V o i 1 3 un g r a n d O i s e a u q u i e r r i v e l ' a - b a s

10 . e t il v i e n t v o u s e n l e v e r - A i n s i l u i p a r l e 1. é z u z e u i l . , . - FaLs-moi d e s c e n d r e c e !L * a r b r e S f a i s - m o i d e s c e n d r e d e 1 ' a r b r E ! d i t - e l l e . E t il l a p o s e al! C T E ~ X O ' c n m l - r e t . . -. .

- A i n s i . v o i l a -t,rccit./65 - L i o f f z s d i t - i l , E t il s e met. 2 d z n s e r S:JJI le :i-ler;in. I1 r e n c o n t r E une tor- : l -s:

'a b i e n g a r d e r t a l ~ i r . 2 ~ ; ~ V o i c i q u e j l a i t r o L u e A t t e n t i o n , s i t u v a s l e r a t o n T F ' x , t a n t p i s . J e p r é p a r e r a i l e s a c r i f i c e a v e c t o i .

I1 r e n t r e chez l u i ? I1 p r e n d de. l a f a r i n e . I l p u i s e d u sel l i q c i d e . 11 p r e n d l a m a r m i t e .

E n a r r i v a n t , l a t a r ' u e , . d i t % l a t o u r t e r e l l e : - L:ue f a i s - t u d o n s i c i F t o u r t e r e l l e ? - Je p r o t è g e mes >;eti ts , - A i n s i t u d i s quz tu p r o t è g e s tes p e t i t s .

p o u r v e n i r p r é p a r e r s a n s a c r i f i c e a v e c t o i . T u ne m o n t e s pas d a n s l ' a r b r e ! - F a i s - m o i m o n t e r l a n r l ' a r b r e i, F a i s - m o i monter d a n s l ' a r b r e ! Elle l e s o r t e d a 7 s l ' a r b r e ,

.,\

.. 5. - Q u e f a i t e s - v o u s d o n c d a n s c e t a r b r e , mes a m i s ?

15, Et n o t r e É C U ~ E U L ~ J a n s ~ s u r l e B d e mon s a c r i f i c e .

20. - F a i s b i e n 2 t t e r l t ï : c n , t o r t d z ,

.. l \ : - f f r a n d e p o u r mon s a c r i f i c e .

2 5 ; V o i l s ,

30 . I1 v i e n t .

'

35. V o i l h q u e l i 6 . c l i r s u i l e s t p a r t i c h e r c h e r s e s a f f a i r e s c h e z l u i

:i A O . Elle s ' a r ! v a d a n s 19* z s r ? ? ~ ~ ~ i a - b a s , ,

P u i s po- ixe k s i i r , : d l l d é p o s e i a m a r m i ' s al; -! J.^'!.

11 p l a c , . ~ e les d2:-:,~. - . Ï!E; 5 $ I l e r ' r o i t d e t o u t - 3 - l ' h e u r e :

- Je ns d i s a i s '.js. , P I S ~ : ? : . G L . - * z z a amie Q G ~ t ' a f a i t n C i i l E : 23'13 ~:a : .z : - - . 7 - 13 . ~ . r ~ r t ~ e I: E f2.;- nc-- ; ;sr d a n s l ' a r b r e . - P o u r q t i o i 7

5 0 . - Elle ~ r : a d i y - - - i . ! u r e l i e g i r c i e r , L * ? L : si? ; zq ' j~ ; , c e l l e - l à !

0; e s t . - z l l e p 3 r t i . e ~ : : n r e . : ; ~ t 7 - E l l e e s t p a ~ t i e 2 2 x2rt ' :zage I h - b a s .

11 V i z Ì , t e11 ç e : h : - + s : - - L. L.

4 5 . - ~ l u ! a ~ - - ~ u f a i l i - :-:LE 7 . ~ ~ 2 ~ : . r s i t e , é c u r e u i l ? ,', . 3 ! - _ .

. \ - . - %.:.; t p r g p a r e r Bon s a c r i f i c e . a v e c t o i "

\ .Luel s a c r i f 1 i - e ' d j i = . . - ~ J . . . p r s F z z > - - . a v e c t o i ? . ,

i

Page 21: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

- 21 - I

Notre é c u r e u i l part-pwr r a t t r a p e r l a t u r t u e . - I 1 f a l l a i t g a r d e r t a langue . I1 ne me r e s t e s u ' à p r g p a r e r mm s a c r i f i c e a v e c t e i , d i t - i l . E t il l a s a i s i t . Alors elle p l e u r e 3 chaudes larmes. - Je l g c h e l e s la rmes c m m e s i c l é t a i t d e l a g r a i s s e . I 1 l è c h e . I 1 lèche. La t o r t u e l u i s a i s i t l a l angue . E t l ' k c u r e u i l pleure également . - J e n e t e l3che l a l angue que s - i ' t u me t r a n s p o r t e s d a n s u n mar igot i n f r a n c h i s s a b l e , l u i d ' i t - e l l e . - Est -ce c e l u i - c i ? .- Ce n ' e s t pas celui-1-B. - Es t -ce c e l u i - c i c e t t e f& ? - Ce n ' e s t pas c e l u i - l à . E t il la t r a n s p r r t g dans c e l u i q u t a n . n e p e u t traverser. - A l o r s , é c a r t e les jambes ma in tenan t , l u i d i t - e l l e , I 1 les é c a r t e . E t l a t o r t u e l u i a r r a c h e f a l angue e t se j e t t e 2 l ' e a u . La t o r t u e e n t r e dans le p a r i g o t . E t l ' é c u r e u i l meur t ,

1

5 s .

60.

6 5 . . .

70.

75 .

Ce document a été présenté 'a l'oteasian d e $a réuniem d e cance r - t a t i o n pour l a s t a n d a y d i s a t i a n de l a l a n g u e m a f a & M l k f l p , le 1 3 décembre 1 9 8 4 .

. , _ _

Page 22: Document de référence pour la standardisation de la langue ...horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_5/b... · La langue mafa est parlée par environ 150~000

5 4

I I I

t

D a n i e l B A R R E T E A U

C h a r g e de r eche rches 2 O W + O M - C R E A

c

Yves LE E3LEIS

P r o f e s s e u r

h i s s ’ i o n catholique d e M o k o l & T z d a ,

* i

. .

M i n i s t è r e d e l ’ E n s e i g n e m e n t

S u p é r i e u r et d e l a R e c h e r c h e S c i e n t i f i q u e .

I n s t i t u t d e s S c i e n c e s H u m a i n e s

C e n t r e d e R o r h e r c h e s e t

d ’ E t u d e s A n t A z o p o l o g i q u e s

B P 1 8 4 4 - Y a o u n d é

1 9 84