DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

36
Eltek Guide d’utilisation Flatpack 1500 Z.I. de Bastillac nord - 65000 TARBES - France – Tél : (33)05 62 34 09 30 - Fax : (33) 05 062 34 58 69 Site web : www.sfee.com MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Etabli par : G.SEMMARTIN Verifié par : P.FOSSE Page : 1 Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283 Ref doc ELTEk 351400.015 Issue 5 Flatpack 1500 Module redresseur Guide d’utilisation PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Transcript of DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Page 1: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Eltek

Guide d’utilisation

Flatpack 1500

Z.I. de Bastillac nord - 65000 TARBES - France –

Tél : (33)05 62 34 09 30 - Fax : (33) 05 062 34 58 69 Site web : www.sfee.com

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Etabli par : G.SEMMARTIN Verifié par : P.FOSSE

Page : 1 Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

Ref doc ELTEk 351400.015 Issue 5

Flatpack 1500 Module redresseur

Guide d’utilisation

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 2: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 2

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

Les informations présentées dans le présent document sont susceptible d’être modifiées sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de ELTEK. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit — électronique ou mécanique, y compris par photocopie et par enregistrement— pour quelque but que ce soit – avant d’avoir obtenu l’autorisation explicite ou par écrit d’ELTEK.

Droit de reproduction ©: ELTEK Energy, Norway 2004 NS-EN ISO 9001:1994 Certificat n°: 900005Q NS-EN ISO 14001:1996 Certificat n°: 900005E. Le produit présenté est estampillé CE et répond à l’ensemble des exigences prévues par les normes et directives en vigueur. EMC Norme d’Immunité Générique

• EN50082-1 Secteur résidentiel, Commercial et Petites Entreprises

• EN50082-2 Secteur Industriel Norme d’Emission Générique

• EN50081-1 Secteur résidentiel, Commercial et Petites Entreprises

• EN50081-2 Secteur Industriel

LVD

• LVD73/23/EEC Directive sur la Basse Tension (Low Voltage Directive)

Certificat n°: 900005E

Siège Social :

Eltek Energy P.O. Box 2340 Strømsø N-3003 DRAMMEN Norvège

Certificat n°: 900005Q

ELTEK SFEE Zone industrielle de Bastillac Nord 65000 TARBES Téléphone : (+33) 05 62 34 09 30 Fax: (+33) 05 62 34 58 69 E-Mail: [email protected] Visitez notre site Web sur Internet http://www.eltekenergy.com Le présent document a été réalisé avec Microsoft Word.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 3: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Table des Matières

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 3

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

Table des Matières

Table des Matières 3 1 Acteurs principaux / Historique des mises à jour 5 2 Objet 7 3 Précautions d’emploi du système 8 4 Caractéristiques principales 8

4.1 Généralités.....................................................................................................8 4.2 Caractéristiques..............................................................................................8

5 Procédures d’installation 8 5.1 Mesures de sécurité ........................................................................................8 5.2 Leviers d’extraction et mécanisme de verrouillage .........................................8 5.3 Installation des redresseurs.............................................................................8 5.4 Extraction des redresseurs ..............................................................................8

6 Instructions d’utilisation 8 6.1 Généralités.....................................................................................................8 6.2 Indicateurs à LED de la face avant .................................................................8 6.3 Réglage de la tension de sortie .......................................................................8

6.3.1 Réglage interne (utilisation en mode autonome) 8 6.3.2 Contrôle à distance de la tension de sortie 8 6.4 Fonctionnement du Flatpack dans un système ................................................8 6.5 Tableau des erreurs et recherche des pannes ...................................................8 6.6 Alarmes du redresseur....................................................................................8 6.7 Remplacement des ventilateurs ......................................................................8

7 Caractéristiques électriques 8 7.1 Entrée ............................................................................................................8

7.1.1 Tension de mise ON/OFF et gamme de tensions d’entrée 8 7.1.2 Déconnexion sur tension haute secteur 8 7.1.3 Chiffres clé 8 7.2 Sortie .............................................................................................................8

7.2.1 Chiffres clé 8 8 Raccordements 8

8.1.1 Connexions des signaux 8 9 Interférences électromagnétiques 8 10 Sécurité 8

10.1 Normes de conception....................................................................................8 10.2 Tensions d’isolement .....................................................................................8

11 Environnement 8 12 Caractéristiques mécaniques 8

12.1 Dimensions mécaniques .................................................................................8

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 4: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Table des Matières

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 4

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 5: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Acteurs principaux / Historique

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 5

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

1 Acteurs principaux / Historique des mises à jour Nom Qualité Gilles SEMMARTIN Chef de Produit Pierre FOSSE Directeur Opérations

Rédigé par Vérifié par Approuvé par

Rév Date Signature Date Signature Date Signature

V1 18-11-2003 GS 18-11-2003 PF

V2 27-05-2004 GS 27-05-2004 PF

Les signatures originales sont enregistrées dans le système de données logistique de la société.

Rev.V1 Première édition

Rev V2 Puissance de sortie = 1500W- nouvelles températures de fonctionnement, nouvelles normes EMC applicables

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 6: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Acteurs principaux / Historique des mises à jour

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 6

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 7: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Objet

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 7

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

2 Objet Le Flatpack 1500 est un convertisseur AC-DC (Courant Alternatif – Courant Continu) / chargeur de batteries pouvant être utilisé seul ou en parallèle, constituant ainsi un système d’énergie contrôlé via un module de contrôle/commande de type Flatpack MCU ou AL175NT. Les redresseurs pourront également être connectés en parallèle avec ou sans module de contrôle/commande et ils assureront une répartition active de la charge sur les différents modules en parallèle. La technologie de découpage à haute fréquence avec commutations douces est utilisée afin de réduire le volume et le poids des modules et d’obtenir une réponse rapide de la régulation de la tension de sortie. Le module accepte de fortes variations de la tension d’entrée et assure une absorption sinusoïdale grâce à une mise sous tension progressive et la présence d’un PFC. Le facteur de puissance est supérieur à 0,99 (charge de 50% à 100% pour une tension d’entrée de 85 Vac à 275 Vac), et le bruit obtenu sur la tension de sortie est inférieur à 100mV crête à crête. Le redresseur répond à toutes les normes nécessaires à l’obtention du marquage CE. Des instructions d’installation sont fournies afin de réaliser une mise sous tension correcte. Le détail des indications visuelles, conditions d’erreurs et recherche de panne, ainsi que les réglages sont explicités dans ce manuel. Ce manuel comprend la spécification des conditions environnementales d’utilisation du redresseur, notamment en matière de température, d’humidité et de bruit acoustique.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 8: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Objet

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 8

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 9: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Précautions d’emploi du système

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 9

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

3 Précautions d’emploi du système Avant d’utiliser le Flatpack 1500, il est indispensable que vous lisiez ce manuel. Le manuel vous fournit des indices visuels logiques afin de vous aider à localiser et à interpréter facilement les informations données.

Symbole Sens

þ Une observation précédée de ce symbole indique la présence d’informations importantes ou cruciales.

ü Une observation précédée de ce symbole clarifie ou insiste sur une recommandation.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 10: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Précautions d’emploi du système

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 10

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 11: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Caractéristiques principales

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 11

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

4 Caractéristiques principales

4.1 Généralités Le Flatpack 1500 est une alimentation à découpage destinée à la charge de batteries et l’alimentation en courant continu d’équipements de télécommunication et autres applications similaires. Sa conception modulaire et compacte fait du Flatpack 1500 un excellent choix pour les systèmes d’énergie de taille moyenne avec une puissance variant de 1kW à 20kW maximum. Une technologie moderne mais qui a déjà fait ses preuves fait du Flatpack 1500 une alimentation électrique compacte et fiable. De plus, il comprend un large éventail de caractéristiques, telles que décrites ci-après.

4.2 Caractéristiques

• Indicateurs à diodes en face avant, taux de charge et réglage de la tension de sotie pour assurer les fonctions de contrôle/commande en fonctionnement autonome. Les informations concernant l’état du redresseur sont accessibles en permanence sur la face avant du redresseur

• Large gamme de tension d’entrée, de 85 VAC à 275 VAC. Les organes de limitation de puissance seront activés en dessous de 185 VAC

• 275 VAC à 312 VAC, pleine puissance disponible mais avec un facteur de puissance réduit. Merci de noter que certaines spécifications de composants ne sont plus valides au-delà de 275VAC.

• Mise OFF automatique pour une tension d’entrée supérieure à 312 VAC L’alimentation est protégée jusqu’à 400 VAC, ce qui peut se produire si le neutre est perdu ou

déconnecté • Protection contre les surcharges dues à des transitoires dus à la foudre ou de commutation • Facteur de puissance proche de l’unité et faible THD dû au PFC en entrée • Fort rendement, au-delà de 90% • Contrôle de la température et limitation automatique de puissance, et mise OFF en cas de fortes

températures internes • Charge des batteries à puissance constante • Modules enfichables à chaud

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 12: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Caractéristiques principales

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 12

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 13: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Procédures d’installation

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 13

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

5 Procédures d’installation

5.1 Mesures de sécurité

þ L’équipement décrit dans ce manuel ne doit être mis en fonctionnement que par le personnel de Eltek Energy ou par des personnes ayant suivi une formation appropriée auprès de Eltek Energy.

þ Cet équipement présente un danger sur le plan électrique et le non-respect des consignes de sécurité risque de provoquer des blessures mortelles et de rendre notre garantie nulle et non avenue.

þ Des tensions dangereuses sont présentes à l’intérieur du module redresseur. Les modules redresseurs comportant des condensateurs fortement chargés, il est dangereux de travailler à l’intérieur du module, même si l’alimentation secteur principale est déconnectée.

þ Les produits dans lesquels nos composants sont inclus doivent se conformer à un certain nombre d’exigences. L’installation doit se conformer aux recommandations visées dans le présent manuel.

þ Merci de lire ce manuel attentivement avant d’utiliser cet appareil.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 14: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Procédures d’installation

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 14

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

5.2 Leviers d’extraction et mécanisme de verrouillage Le redresseur Flatpack 1500 est doté de leviers d’extraction qui ont deux utilités : 1. VERROUILLER LE REDRESSEUR EN POSITION Lorsque le redresseur est enfiché dans son rack, on peut alors le verrouiller dans cette position en utilisant les leviers d’extraction situés de chaque côté du panneau frontal. Il faut reloger les leviers dans leurs compartiments puis pousser fermement. On utilisera un tournevis pour déverrouiller/libérer les leviers.

Pour déverrouiller et libérer les leviers, insérez un petit tournevis dans les trous situés dans les angles supérieurs de la face avant du redresseur et faites-les pivoter soigneusement vers le bas. Ne forcez pas. Le levier se libérera et sortira de son logement. 2. POIGNEES D’EXTRACTION

Quand les deux leviers sont libérés, on peut les utiliser pour extraire le redresseur du rack.

R Ne tenez pas et ne transportez pas le redresseur par les leviers d’extraction.

Poignées en position vérouillée

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 15: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Procédures d’installation

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 15

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

R Ne forcez pas lorsque vous libérez les leviers de leur position verrouillée.

5.3 Installation des redresseurs

Installation des modules Flatpack 1500

Etape Commentaires OK

1. BRANCHER DE(S) NOUVEAUX

MODULE(S) REDRESSEUR(S)

Insérez un petit tournevis dans les trous situés dans les angles supérieurs de la face avant du redresseur et faites pivoter soigneusement chaque levier vers le bas. Ne forcez pas. Le levier va se dégager et sortir. Vérifiez bien que les leviers sont entièrement déployés et insérez le redresseur dans l’emplacement qui lui est destiné dans le système.

2. VERROUILLER LE MODULE Insérez les leviers dans leurs compartiments afin de verrouiller le redresseur en position.

3. VERIFIER QUE LE REDRESSEUR

EST SOUS TENSION La diode verte « Power » est allumée et aucune alarme n’est activée.

4. MONTER LES PANNEAUX

D’OBTURATION SUR LES

EMPLACEMENTS VIDES DU SYSTEME

Pour des raisons de sécurité, tous les espaces vacants du système d’énergie doivent être recouverts par des panneaux d’obturation.

5.4 Extraction des redresseurs

Extraction des modules Flatpack 1500

Etape Commentaires OK

DEVERROUILLER LES LEVIERS Insérez un petit tournevis dans les trous situés dans les angles supérieurs de la face avant du redresseur et faites pivoter soigneusement chaque levier vers le bas. Ne forcez pas. Le levier va se dégager et sortir (voir photo).

DESENFICHER LE REDRESSEUR. En utilisant les deux poignées, tirez le redresseur vers l’avant pour le dégager du connecteur.

EXTRAIRE LE REDRESSEUR EN LE

FAISANT GLISSER

Maintenez le redresseur et dégagez-le de son compartiment. Soutenez-le par le dessous (Attention, si l’appareil a fonctionné pendant un certain temps, il peut être chaud!) Ne portez pas le redresseur par ses leviers d’extraction.

R Pour des raisons de sécurité, les panneaux d’obturation doivent être installés dans tous les emplacements libres du système afin d’éviter tout contact avec les éléments conducteurs.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 16: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Procédures d’installation

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 16

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 17: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Instructions d’utilisation

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 17

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

6 Instructions d’utilisation

6.1 Généralités Le redresseur Flatpack 1500 est destiné à fonctionner tant de façon autonome qu’en parallèle dans un système. Lorsqu’il est utilisé comme un module autonome, la tension de sortie peut être ajustée via le potentiomètre accessible en face avant. Les diodes du panneau frontal donnent des informations sur l’état du redresseur et l’indicateur de charge à LED indique la quantité de courant délivrée par le module (sur une échelle de 0 à 30A) Un signal d’alarme redresseur est généré en cas de panne interne. Lors de son fonctionnement dans un système, il est possible d’effectuer un contrôle local et à distance par l’unité de commande et de contrôle FlatPack MCU. Le redresseur est installé dans un rack d’alimentation qui permet la mise en parallèle de plusieurs redresseurs et/ou dans un rack d’alimentation dans une armoire de largeur 19” ou 21” ou ETSI. Plusieurs solutions de distribution DC permettent ainsi de connecter plusieurs circuits de charge et de bras batteries.

6.2 Indicateurs à LED de la face avant

Indicateur de charge (verte) Diode d’alarme (rouge) Diode ON/OFF (verte)

Le Flatpack 1500 dispose des indicateurs à LED suivants :

• Power (LED verte) indique que l’alimentation est ON (active) • Alarme (LED rouge) indique la présence d’une ou plusieurs alarmes • L’indicateur de charge (Echelle lumineuse de 10 diodes vertes) indique le courant délivré sur une

échelle de 3A à 30A Chaque diode représente un courant délivré de 3A. Le redresseur fournit plus de 27A lorsque toutes les diodes sont allumées, quand la dixième diode est allumée, cela indique que le redresseur est en limitation de courant.

Le relais d’alarme du redresseur sera activé par :

• Une faible tension d’entrée Inférieure au niveau de mise OFF (environ 83Vac) • Mise OFF par surtension La tension de sortie du redresseur a dépassé sa limite max. • Mise OFF pour température élevée Mise OFF du redresseur du fait de sa température interne

élevée • Panne de ventilateur Un ventilateur, ou les deux, se sont arrêtés ou sont tombés

en panne • Dysfonctionnement interne Panne interne

La diode d’alarme frontale s’allumera en cas de panne interne du redresseur. Le relais d’alarme interne est exempt de cas de panne, c’est-à-dire que la bobine du relais est sous tension lorsqu’il n’y a pas d’alarme.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 18: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Instructions d’utilisation

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 18

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

6.3 Réglage de la tension de sortie

6.3.1 Réglage interne (utilisation en mode autonome)

Le Flatpack 1500 est doté d’un potentiomètre accessible par la face avant qui peut être utilisé pour régler la tension de sortie du redresseur. Si le système comporte plus de deux redresseurs, il est recommandé d’installer et de régler un redresseur puis d’ajuster chaque redresseur supplémentaire individuellement de façon à ce qu’il n’y ait à chaque fois que deux redresseurs au maximum dans le système. Ceci fait, tous les redresseurs pourront être installés.

6.3.2 Contrôle à distance de la tension de sortie La tension de sortie du redresseur est définie par ses réglages internes ou bien par une unité de commande et de contrôle (Flatpack MCU ou AL175NT). Lorsque l’unité de commande et de contrôle régule la tension de sortie, elle fournit un signal de 0-5V continu, appelé « Remote Voltage adjust » (Réglage distant de la tension), à l’entrée de chaque redresseur. Le niveau de ce signal définit la tension de sortie du redresseur. Dès que le niveau du signal « Remote Voltage adjust » dépasse un certain seuil (environ 0.85V DC), le redresseur commute automatiquement de son asservissement interne vers la régulation externe et ajustera sa tension de sortie en fonction du niveau du signal externe « Remote Voltage adjust ». Le tableau ci-dessous présente la valeur de la tension de sortie en fonction de différents niveaux du signal «Remote Voltage adjust» (Vadj):

Description des limites Niveau du «Remote Voltage Adjust» (Vdc)

Tolérance (%)

Intervalle (Vdc)

Tension de sortie (Vdc)

Vadj OFF ou non utilisé < 0.5 0 – 0.6 53.5 (Réglage interne)

Activation du Vadj (commutation de l’interne vers l’externe)

1.6 ± 3.0 % 43 ± 1.5

Désactivation du Vadj (commutation du contrôle externe au contrôle interne)

1.5 ± 3.0 % 43 ± 1.5

Valeur Vadj pour la tension de sortie minimum

1.50 ± 3.0 % 40.0

Valeur Vadj pour la tension de sortie maximum

4.60 ± 3.0 % 58.0

P Ce réglage est normalement effectué en usine durant la phase de test. Il est recommandé d’éviter tout réajustement non nécessaire, du fait de l’effet que peut avoir cette procédure sur l’équipement du client.

P Ce réglage ne peut être fait sur des modules redresseurs installés dans un système comprenant un module de contrôle/commande Flatpack MCU. Si un Flatpack MCU est installé, régler la tension de sortie depuis la face avant du MCU.

Réglage de la tension de sortie

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 19: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Instructions d’utilisation

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 19

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

6.4 Fonctionnement du Flatpack dans un système Le Flatpack 1500 est destiné à fonctionner en parallèle dans un système Flatpack. Pour un fonctionnement en système, il faut que ce système dispose d’une unité de commande et de contrôle Flatpack MCU ou AL175NT. L’unité de commande et de contrôle va se charger de régler la tension de sortie de tous les redresseurs. Les potentiomètres de chaque redresseur ne doivent pas être ajustés (se reporter au chapitre précédent pour obtenir davantage de détails) Dans la configuration d’un système, les redresseurs sont montés sur des racks alimentations dédiés qui permettent une connexion DC en parallèle, une alimentation générale AC et une interconnexion via un bus de communication vers l’unité de commande et de contrôle. Chaque redresseur reçoit un signal analogique de régulation commun depuis l’unité de commande et de contrôle par l’intermédiaire du bus de communication du rack de puissance. De plus, l’unité de commande et de contrôle est capable d’adresser un signal de mise OFF à l’ensemble des redresseurs présents dans le système. Le compte-rendu des alarmes se fait via le même bus de communication. Chaque redresseur pilote une alarme commune qui pourra être déclenchée dans les cas suivants : tension d’alimentation secteur non comprise dans la gamme autorisée, élévation de la température, panne de l’un des ventilateurs, mise OFF d’un module suite à une surtension en sortie, panne interne. Cette alarme commune est renvoyée à l’unité de commande et de contrôle qui pourra définir si un ou plusieurs modules redresseurs sont en panne. Les modules effectuent un partage de charge actif lorsqu’ils sont reliés en parallèle. Le partage du courant présente l’avantage d’une répartition équitable du MTBF sur l’ensemble du système et d’un équilibre des courants de phase. L’unité de contrôle/commande assure le pilotage du système et mesure la tension de sortie, les courants charge/batterie/redresseur et la température de la batterie (facultatif). Elle contrôle la tension de sortie et peut être configurée afin de limiter le courant de charge de la batterie. En connectant un PC grâce au logiciel de communication WinPower PC au Flatpack MCU, il est possible d’utiliser une interface à distance dans laquelle toutes les informations importantes sur le système d’énergie sont stockées. Merci de vous reporter au manuel de l’utilisateur en ce qui concerne l’unité de commande (Flatpack MCU ou AL175NT) pour obtenir davantage d’informations sur le mode de fonctionnement de ce système.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 20: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Instructions d’utilisation

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 20

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

6.5 Tableau des erreurs et recherche des pannes Une synthèse des modes de fonctionnement et de panne du module est présentée dans le tableau 1 ci-dessous qui comprend également des informations pour la vérification et la gestion des erreurs. Le message « Call service » indique que vous devez prendre contact avec votre revendeur ou un représentant Eltek pour obtenir de l’aide.

Symptôme Erreur possible Comment déceler une panne, réparer ou relancer

TOUTES LES DIODES

SONT ETEINTES

Déconnexion normale

Mise OFF externe

L’entrée et la sortie sont déconnectées des sources de puissance

Le système redresseur peut avoir été ETEINT par l’Unité de Commande et de Contrôle (MCU) Merci de vous reporter au manuel utilisateur du Flatpack MCU pour connaître les instructions de mise en route.

DIODE POWER

ALLUMEE,

L’INDICATEUR DE

REPARTITION DE

CHARGE INDIQUE UNE

LECTURE MAX.

Fonctionnement normal – Limitation de la puissance ou du courant pendant la charge

Pour vérifier que le module est OK : Vérifier la tension de sortie qui doit être en dessous de la tension de floating. Mesurez le courant, il devrait être supérieur au courant nominal.

TENSION DE SORTIE

FAIBLE Puissance dératée due à une température interne élevée

Puissance dératée due à une tension d’entrée faible

Pour vérifier le dérating en puissance du fait de la température: Déterminez le courant maximum fournis par les redresseurs du système. Effectuez une lecture de la mesure du courant du redresseur sur l’écran de l’unité de contrôle/commande. Si la valeur indiquée par l’unité de contrôle est inférieure à la valeur du courant maximum du redresseur, le(s) redresseur(s) est en limitation de puissance en raison d’une température élevée Mesurer la tension d’entrée. Chaque Flatpack 1500 fournira sa puissance maximum (1500W) pour des tensions d’entrée comprises entre 185 Vac et 275Vac. Pour des tensions d’entrée comprises entre 150Vac et 185Vac, cette puissance est dératée à 1130W; pour des tensions comprises entre 85Vac et 150Vac, elle sera encore dératée à 550-600W.

Alarme du module :

Ø Perte de voltage d’entrée

Observer le système. Si tous les modules se comportent à l’identique, les erreurs les plus probables sont les suivantes :

Ø Panne sur la tension d’entrée (secteur). Vérifiez l’ensemble des fusibles sur la tension d’entrée ou les disjoncteurs du système. Mesurez la tension d’entrée. Si la mesure est < 85 Vac, les modules peuvent être passés en mode protection sur tension d’entrée basse. Remarque: Pour les tensions comprises entre 78 et 85 Vac, certains modules peuvent passer en mode protection, d’autres pas.

Mise OFF interne

Ø Protection contre les surtensions

Si les modules se comportent différemment, les erreurs les plus probables sont les suivantes :

Ø Protection contre les surtensions. Chaque redresseur contrôle sa propre tension de sortie et se met OFF si un problème interne provoque le dépassement de la tension de sortie au-delà du niveau maximum spécifié.

Oter le redresseur du système et laissez-le reposer pendant une minute, puis reconnectez-le. Si la DIODE verte s’allume et que la DIODE d’alarme est ETEINTE, le redresseur a fonctionné normalement. Si le redresseur retombe en défaut, il doit être retiré et porté en réparation.

ØMise OFF pour température élevée

Observer la température ambiante. A des températures supérieures à 70°, le redresseur peut s’arrêter pour éviter de subir des dégâts internes.

DIODE ALARME

(ROUGE) ALLUMEE

TOUTES LES AUTRES

DIODES SONT

ETEINTES

Ø Panne de ventilateur Vérifier que les deux ventilateurs fonctionnent. Dans le cas inverse, ôtez le redresseur du système et remplacez le(s) ventilateur(s) conformément à la description faite au chapitre « Remplacement des Ventilateurs ».

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 21: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Instructions d’utilisation

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 21

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

Ø Panne de module Aucune des solutions proposées ne convient – certainement un défaut du module. Appelez le service de maintenance.

DIODE Power allumée, DIODE Alarme allumée

Erreur de module Ce mode peut être activé pendant un court moment pendant la mise sous tension ou l’extinction. Dans les autres cas, appelez le service de maintenance.

6.6 Alarmes du redresseur Si l’environnement d’utilisation (tension d’entrée ou température) du Flatpack 1500 sort des limites établies ou si le redresseur a subi une panne d’un composant interne, le Flatpack 1500 déclenchera une alarme via un relais d’alarme interne commun, et la LED d’alarme rouge située sur la face avant s’allumera. Certaines de ces alarmes sont automatiquement réinitialisées dès que l’origine du problème disparaît. Les circonstances suivantes peuvent déclencher une alarme de ce type :

• La tension secteur est inférieure à 85Vac (réinitialisation de l’alarme lorsque la tension secteur redevient suffisamment élevée)

• La tension secteur est supérieure à 312Vac (réinitialisation lorsque la tension secteur redevient suffisamment basse)

• Arrêt suite à une température interne élevée D’autres alarmes sont provoquées par des circonstances plus graves et une réinitialisation manuelle ou la réparation du module peut s’avérer nécessaire. Les circonstances suivantes provoqueront des dommages nécessitant la réparation du module :

• fusion des fusibles d’entrée du fait de l’activation des organes de protection contre les surtensions ou en cas de panne d’un composant interne

• Panne de ventilateur. Un ventilateur, ou les deux, se sont arrêtés ou sont tombés en panne • Perte d’une ou plusieurs tension(s) d’alimentation interne(s) à cause d’une panne de composant interne

Le cas suivant peut donner lieu à une réinitialisation manuelle sur site : • Arrêt suite à une surtension. Le redresseur va s’éteindre automatiquement s’il génère une tension de

sortie supérieure à 59.5Vdc (seuil ajustable). Débranchez le redresseur du système, laissez-le se décharger pendant une minute puis rebranchez-le. La DIODE d’alarme devrait alors être éteinte. Si l’alarme est encore activée, le redresseur présente certainement un défaut interne et nécessite une réparation.

6.7 Remplacement des ventilateurs Le Flatpack 1500 comprend deux ventilateurs situés en face avant. Cette procédure décrit la manière dont les ventilateurs doivent être remplacés en cas de panne.

RETIRER LE CAPOT DU

REDRESSEUR Desserrez les vis situées sur les côtés du redresseur (et à l’arrière le cas échéant) Soulevez le capot et le panneau frontal.

REMPLACER LE(S)

VENTILATEUR(S)

ENDOMMAGE(S)

Notez l’orientation du/des ventilateur(s), dévissez et enlevez-les. Installez le(s) nouveau(x) ventilateur(s) et maintenez-le(s) dans la même position.

REPLACER LE CAPOT ET LE

PANNEAU FRONTAL.

Ajustez la face avant en plastique dans le plastron du bas. Ajustez le capot et vérifiez que la face avant rentre bien dans les fentes pour garantir que la façade n’est pas montée à l’envers. Resserrez les vis latérales du châssis (ainsi que celles à l’arrière le cas échéant)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 22: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Instructions d’utilisation

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 22

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 23: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Caractéristiques électriques

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 23

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

7 Caractéristiques électriques

7.1 Entrée

7.1.1 Tension de mise ON/OFF et gamme de tensions d’entrée

Condition Intervalle d’hystérésis Mise off sur sous-tension

secteur 75Vac – 90Vac

150Vac Point de derating 145Vac – 150Vac 185Vac Point de dérating 180Vac – 185Vac

Le module va se placer en mode « Low Mains Shutdown » (= mise OFF suite à une sous-tension secteur) dans deux cas : A savoir… • Lors d’une perte du secteur d’une durée supérieure à 20ms • Si la tension secteur est de 80Vac ±5Vac Si le redresseur se place en mode ”Low Mains Shutdown”, il contrôlera la tension secteur jusqu’à ce qu’elle retrouve un niveau acceptable puis se relancera. Ce processus prend environ 2,5 secondes.

7.1.2 Déconnexion sur tension haute secteur La déconnexion du secteur sur tension haute intervient à 312Vac ±5Vac. Le redresseur se déconnectera de lui-même du secteur puis essaiera automatiquement de se relancer. Il continuera à se relancer et à se déconnecter jusqu’à ce que la tension d’entrée soit comprise dans l’intervalle normal de fonctionnement.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 24: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Caractéristiques électriques

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 24

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

7.1.3 Chiffres clé

TENSION D’ENTREE

(SECTEUR)

0 – 85 VAC. Mode B: Pas de puissance de sortie 85 VAC - 150 VAC. Mode B: 600W max. de puissance utile (+0W –50W) 150 VAC - 185 VAC. Mode B: 1130W max. de puissance utile (+30W –-60W) 230 VAC nominal ± 20 % (intervalle total : 185 VAC - 275 V AC). Mode A, pleine puissance de sortie 1450W (+30W / -60W). 275 VAC - 312 VAC. Mode B: Pleine puissance, facteur de puissance réduit

• 275 VAC - 312 VAC, merci de noter que certaines spécifications de composants ne sont plus respectées au-delà de 275VAC

> 300 VAC. Mode C : Pas de puissance de sortie. Le redresseur est déconnecté de l’alimentation principale (secteur).

FREQUENCE 50 Hz ou 60 Hz nominal ± 10 % (intervalle total : 45 - 66 Hz)

COURANT D’ENTREE MAX.

(PLEINE CHARGE)

85Vac: 9 Arms (550-600W en sortie) 110Vac: 6.7 Arms (550-600W en sortie) 150Vac: 8.9 Arms (1130W en sortie) 185Vac: 9.2 Arms (1500W en sortie) 230Vac: 7.2 Arms (1500W en sortie)

FACTEUR DE PUISSANCE 85-275Vac: > 0.99 de 50 % à 100 % de charge

RENDEMENT

(100% DE CHARGE)

85Vac en entrée : > 83.5% 110Vac en entrée : > 85.5% 150Vac en entrée : > 88% 185Vac en entrée : > 89% 230Vac en entrée : > 90%

7.2 Sortie

7.2.1 Chiffres clé

48 V

TENSION DE SORTIE 43 - 58 VDC 53.5 VDC nominal

NIVEAU DE PROTECTION CONTRE LES

SURTENSIONS

59.5 V

PUISSANCE DE SORTIE MAX. 85-150Vac: 600W (+0W / -50W) 150-185Vac: 1130W (+30W / -60W) 185-300Vac: 1450W (+30W / -60W)

TEMPS DE MAINTIEN

> 20ms à pleine charge (la tension de sortie restera supérieure à 44Vdc) >10 ms à pleine charge 1450W sans baisse de tension

REGULATION DE TENSION Statique :± 0.5 % pour une charge de comprise entre 100 % et 0 % et une tension d’entrée de 185 à 275 VAC

REPONSE DYNAMIQUE ± 1.0 % et délai de recouvrement < 10 ms pour une commutation de charge de 10 à 90 % ou inversement

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 25: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Raccordements

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 25

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

8 Raccordements Le redresseur Flatpack comprend un connecteur d’entrée AC, des connexions de sortie DC et un connecteur d’interface destiné aux signaux de commande et de contrôle.

Photo 5 : Connexions arrière

8.1.1 Connexions des signaux Le tableau suivant liste les différents signaux disponibles sur le connecteur des signaux d’interface : Broche

n° Type Description 1 Entrée « Remote Voltage Adjust » : référencée au « Signal reference » 2 Entrée « Remote Voltage Adjust » : référencée au « Signal reference »

3 Non utilisé

4 Sortie Module d’alarme NO (Normalement ouvert) (depuis un relais d’alarme interne) 5 Référence du signal 6 Référence du signal

7 Non utilisé

8 Sortie Module d’alarme C (Closed=fermé) (depuis un relais d’alarme interne) 9 Référence du signal

10 Référence du signal

11 Non utilisé

12 Sortie Module d’alarme NC (Normally Closed=Normalement fermé) (depuis un relais d’alarme interne)

13 I/O Bus de répartition de la charge (load sharing)

Tension d’entrée AC Tension de sortie DC : borne (+)

Signaux d’interface (alarmes/contrôle)

Tension de sortie DC : borne (-)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 26: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Raccordements

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 26

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

14 I/O Bus de répartition de la charge (load sharing)

15 Non utilisé

16 Sortie Alarme sur défaut critique des modules (depuis un contact NC=Normalement fermé via une résistance série)

17 Entrée Mise OFF externe 18 Entrée Mise OFF externe

19 Non utilisé

20 Non utilisé

21 Sortie Fonctionnement en limitation du courant (collecteur ouvert. Les broches 21&22 sont court-circuitées quand le redresseur est en limitation de courant

22 Sortie Fonctionnement en limitation du courant (collecteur ouvert. Les broches 21&22 sont court-circuitées quand le redresseur est en limitation de courant

23 Non utilisé

24 Non utilisé

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 27: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Interférences électromagnétiques

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 27

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

9 Interférences électromagnétiques

Normes d’Immunité ETS EN300 386 V 1.3.1 IEC 61000-6-3 Secteur résidentiel, commercial et PME IEC 61000-6-2 Secteur Industriel Telecordia NEBS GR-1089 CORE Normes d’Emission EN50081-1 Secteur résidentiel, commercial et PME EN50081-2 Secteur Industriel

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 28: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Interférences électromagnétiques

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 28

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 29: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Sécurité

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 29

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

10 Sécurité

10.1 Normes de conception

IEC 60950 Classification de l’équipement

MOBILITE Fixe, pour intégration, branchement direct

TYPE DE PROTECTION 1 (connexion permanente à la terre de protection)

CONNEXION A L’ALIMENTATION Permanente (peut être une connexion de type B au niveau système)

CLASSES D’ISOLEMENT Degrés de pollution = 2, matériel groupe 3

SITE ET UTILISATION PREVUS A utiliser dans des lieux à accès restreint– zone accessible aux services. Un disjoncteur de circuit primaire externe doit être utilisé pour la ligne d’alimentation primaire.

TYPE DE PROTECTION IEC IP20. Courant de fuite à la terre depuis l’entrée AC: < 3.5 mA à 50Hz. Temps de décharge des broches du connecteur du module pour atteindre le niveau de sécurité : < 1 seconde.

10.2 Tensions d’isolement • Entrée / terre : 1.5 kVAC (isolation). • Entrée / sortie : 3.0 kVAC (isolation renforcée) • Sortie / terre : 1.0 kVDC (isolation - SELV d’après la norme IEC60950)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 30: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Sécurité

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 30

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 31: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Environnement

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 31

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

11 Environnement

TEMPERATURES Stockage : - 40°C à + 85°C. Température recommandée de stockage à long terme : 10 - 30°C Mise en service:-40°C à + 55°C Notez que l’ondulation de tension en sortie, le bruit psophometrique et la limitation de courant peuvent être hors des spécifications pendant un certain temps après mise en route aux températures ambiantes très basses. Opération : -40°C à + 70°C – Pas de derating en fonction de la température. Puissance maximum = 1500W + 70°C à + 95°C La puissance de sortie peut être diminuée pour éviter tout dommage Plus de 95°C Le module s'arrêtera pour éviter des dommages possibles

HUMIDITE Stockage : 0–99 % RH sans condensation (recommandée : 10-30 % RH) Fonctionnement : 0–95 % RH sans condensation

BRUIT ACOUSTIQUE < 60 dB (A) d’après la norme EN 300 753 à 100% de la vitesse des ventilateurs

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 32: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Environnement

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 32

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 33: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Caractéristiques mécaniques

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 33

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

12 Caractéristiques mécaniques

12.1 Dimensions mécaniques

DIMENSIONS L:214mm P:243mm H:41.5mm L:8.43” P:9.57” H:1.64”

POIDS 2.8 Kg / 6.17 lbs

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 34: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Caractéristiques mécaniques

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 34

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 35: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

Caractéristiques mécaniques

MISE A JOUR Ed1 : Ed2 : 27/05/2004 Ed3 Ed4 : Ed5 : Page : 35

Nb de pages : 36 Réf : DOC 1283

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Page 36: DOC1283 Guide Util Flat Pack 1500 v5 Ed2

ELTEK SFEE Zone Industrielle de Bastillac Nord 65000 TARBES FRANCE Téléphone: +33 (0)5 62 34 09 30 Telefax: +33 (0)5 62 34 58 69 Internet: http://www.eltekenergy.com e-mail: [email protected]

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com