Direction Générale des Douanes et Droits Indirects · fonnale) tra tutti gli stati, che avrebbe...

8
Direction Générale des Douanes et Droits Indirects Annales des épreuves

Transcript of Direction Générale des Douanes et Droits Indirects · fonnale) tra tutti gli stati, che avrebbe...

Direction Générale des Douanes et Droits Indirects

Annales des épreuves

•Liberté' Égalité· Fraternité

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE

CONCOURS EXTERNE ET INTERNE DES 11, 12 ET 13 MARS 2008

POUR L'EMPLOI D'INSPECTEUR DES DOUANES ET DROITS INDIRECTSDANS LA SPÉCIALITÉ « MAINTENANCE NAVALE»

ÉPREUVE ÉCRITE DI ADMISSIBILITÉ N°4

TRADUCTION EN FRANCAIS SANS DICTIONNAIRE, SAUF POURL'ARABE, D'UN TEXTE RÉDIGÉ DANS UNE DES LANGUES

SUIVANTES: ALLEMAND, ANGLAIS, ARABE, ESPAGNOL, ITALIENOU RUSSE

l" .•. ~"~-." -.--'-'-~--"'-----:-::'~'-'-'-'--'-"-'--'-'-'-"----'----.~.~ .. : , , ':., :0> .. ·. :':.' -:::::::::::::;"::';,:,; :.;::::' :: .. :' '::."''''.''''- .

1. ... . , .. ' .,:';' , .. " . . '. . .;., "i:' ;l' .. ,:",,::,," ,-;".,:. :.~ë~·::::'::'.:·;'!';:"":f:':;';'·';;:;':·;;:;;;;'-·;··C;;;,.;::::/.;.-:,.::':: ::~~.~.i:=.:,::-'!:':.;·

f:r: .,' ";':;::.." 'ÂVË;Rtl~'§~M:ENT$'~;lMRÔR~ANTS,;::''''':?';;''''':'C':::::;:;:'.. ,.,.' .

,,: , ',' ':. .. - . . !.." ....!

. .. '. ...: ,;::,:..:,~.\:~'~';;~':';':':;~'::'/';:?;:':":,,,,:.:;:"::c:,:,:;,,:::,:!::;:~y::::,,::::;;·:,:;:::,;:;:;,:/;;· ..~;.\i'.;:,:t'::"::i:;.;::';::::'·":':· '. :.

~P~~~~~~~.i~~~;~~J~t~2~~~;0:_]~ji~~~0~!:~~~__J••••• - ."_". 0. .- •• •• ._. __ •• 0 •

Allemand: page 2Anglais: page 3Arabe : page 4Espagnol page 5Italien: page 6Russe : .....__. P_~_9~T ... , ._.

......-----;-:---.M"IN1STÈltE llU BUDG:n~'DHS (:OM1 •.••. IlS I·Ulll .•ICSET DE LA. PONCTION PUBLIQUE

TRADUCTION EN FRANÇAIS SANS DICTIONNAIRED'UN TEXTE RÉDIGÉ EN ALLEMAND

ln der Mitte seines Lebens, im Sommer 1981, beschlieBt der Kellner Paul Gompitz aus Rostock, nachSyrakus auf der Insel Sizilien zu reisen. Der Weg nach Italien ist versperrt durch die hochste undargerlichste Grenze der Welt, und Gompitz ahnt noch keine List, sie zu durchbrechen. Er weiB nur,daB er Mauern und Drahte zweimal überwinden mul3, denn er will, wenn das Abenteuer gelingensollte, aufjeden Fall nach Rostock zurückkehren. (... )

Es gibt zwei Wege, den amtlichen und den abenteuerlichen. Der erste, sagt sich Gompitz, führt überAntrage, da l11u13tdu drangeln, buckeln, warten, den zweiten muBt du allein entdecken, planen,durchfûhren. Der legale und der ilIegale Weg, beide mul3t du vorbereiten, und wenn es Jahre dauert.

Wie kriegt man einen Besuchsantrag bei Yerwandten il11Westen, wenn man keine hat? Die Cousinein Solingen ist zwar eine Nichte der Stiefmutter, aber, aIs Cousine angesprochen und wenn sie Briefebekoml11t, vielleicht'die Brücke eines Tages. Gompitz hat Mühe mit dem ersten Verwandtenbrief nachWestdeutschland, sucht ein paar Satze zusammen über Vater, Mutter, Onke\. und Tante undWeihnachten und Ostern. Er unterschreibt aIs «Dein Cousin Paul» und hat das Geftihl, aiserwachsener Mann zu dienern vor der dreizehnjahrigen Gare!, die Mitte der fünfziger Jahre mit ihrenEltern Dresden verlassen hat. Wie oft mul3tdu dir das antun, « Dein Cousin Paul» ?Eine andere legale Moglichkeit konnte die Liga fùr Volkerfreundschaft sein. ln der Hoffnung, einesTages vielleicht in einer Delegation mitreisen zu dürfen, ste11ter den Antrag, wegen seines Interessesan romischer Geschichte und deutscher Klassik in der Sektion Italien aufgenommen zu werden.

Kein Tag vergeht, an dem Gompitz nicht an Syrakus denkt. Auf den Fahrten der « Seebad Ahlbeck»zwischen Wolgast und Lauterbach blühen seine Phantasien, schon vergleicht er den GreifswalderBodden2 mit der Stral3e von Messina und nennt Rügen das Sizilien des Nordens.

Es wird September, das Wetter kühl und diesig, die Urlauber wollen nicht am Strand frieren undtrinken kraftig Kom lInd Wodka, der Rubel rollt, das Saisongeschaft belebt sich noch einmal. Nur beiNebel steigen die Leute nicht gern aufs Schiff, der Urlauber will auf dem Meer das Land sehen undein bil3chen schaukeln, bei Nebel geht beides schlecht. Alle schimpfen, der Kapitan auf dieWaschküche, die wenigen Fahrgaste auf die Verspatungen, die Kollegen, weil wenig Trinkgeldeinkommt.Das Schiff hait, von Radar geleitet, den vorgeschriebenen Kurs durch die Grenzgewasser. Gompitzlehnt an der Theke. Kein Land in Sicht, keine Sicht yom Land. Das ist es! Wasser kann man schlechtabsperren. ln dieser Suppe konnen die Grenzwachter auf ihren Kreuzern niemanden aufklaren,hochstens mit Radar, aber mit einem kleinen Boot müBte man durchwitschen, das ist der Weg ! Nichtsmit falschen Passen versuchen, nicht durch die Minenfelder robben, das ist nicht der Weg !Es ist ihm,aIs hore er den Nebel flüstern, den Nebel schreien : Hier" wird dich niemand erkennen, hier ist dasLoch, hier geht es raus !

Er weiB nicht, wie er über das Wasser kOl11mensoli, mit welchem Fahrzeug und an welcher Stelle,aber er ist nun sicher, daB er über das Meer nach Syrakus starten mul3. AIs bald darauf in einem Briefder Liga fur Volkerfreundschaft auf die Statuten verwiesen wird, die Liga sei nicht fùr Privatleutegedacht, sondern rur Vertreter der Massenorganisationen, die rur Politik der DDR werben sollen,beschlieBt Gompitz, den abenteuerlichen Weg zu wahlen und zuerst das Segeln zu erlernen, im Winterdie Theorie, im niichsten Sommer die Praxis.

1 die Gore : la gamine2 der Greifswalder Bodden : la baie découpée de Greifswald (petite ,ville à l'Est de Rostock)

TRADUCTION EN FRANCAIS SANS DICTIONNAIRED'UN TEXTE RÉDIGÉ EN ANGLAIS

Wednesday's massive earthquake near Indonesia was distressingly sunilar to the one that killed over220,000 people in December of 2004. Both happened off the coast of Sumatra and put at least adozen other countries at risk of tsunami. Yesterday's magnitude-8.4 quake was smalIer than the 9.1of 2004, but only slightly. TaU buildings swayed in Jakarta, and sorne high-rises were evacuated inSingapore. And less than 24 hours later, the quake was followed by a second and third temblor inthe same area, which brought buildings down in the coastal Indonesian city of Padang and triggeredmore tsunami warnings around the region.

Three years after one of the worst disasters in history, though, the quakes pose worrisomequestions .: are we any more prepared ? Has any progress been made in building better tsunamiwaming systems? Or can we expect another holocaust any day now ?

One thing, at least, has changed dramaiically. The first earthquake happened at Il: 10 univers altime. Although it occurred in the Indian Ocean, it was detected by the Pacific Tsunami WarningCenter, headquartered in Hawaii, which has the most extensive tsunami waming system around -largely because the Pacifie Ocean is where 70% of the world's earthquakes normally happen.

The Pacifie Tsunami Warning Center knew what to do with the information. Fourteen minutes afterthe tremor, the Pacifie Center sent a bulletin around the world, warning aIl at-risk nations that theremight be a tsunami and estimating when it might strike, to the minute. Those channels ofcommunication simply didn't exist in 2004. Basic as it may seem, this across-the-watercommunication represents a huge breakthrough.

Each nation on the Indian Oeean has its own procedure - or lack thereof - for what to do next.They decide whether to issue a public warning, whether to call for an evacuation and how to do it ina way that people understand. ln sorne places, like southern Bangladesh, a warning to evacuate wasdisseminated by police over loudspeakers four hours before the tsunami might have arrived, andmanypeople rushed to high ground.

But in Indonesia, the last test run didn't go so well. ln July 2006, a major earthquake caused atsunami, headed for Java. The Indonesian government received the alert, but the island of Java stillhad no real warning system. More than 600 people died.But there are simpler ways to avoid tsunami fatalities. Before most waves strike, the ground shakesor the sea recedes dramatically. ln sorne areas, everyone knows that these signs mean you musthead for high ground; in most places, though, people are unaware of the warning signs.

Time magazinesept.i3, 2007By Amanda Ripley

TRADUCTION EN FRANÇAIS AVEC DICTIONNAIRED'UN TEXTE RÉDIGÉ EN ARABE

TRADUCTION EN FRANCAIS SANS DICTIONNAIRED'UN TEXTE RÉDIGÉ EN ESPAGNOL

Aplastante deITOtade Microsoft en Europa

El tribunal de la UE confirma la muIta de 497 millones y obliga a Oates a colaborar con lacompetencia

La Comision Europea obtuvo ayer una aplastante victoria sobre Microsoft al rechazar elTribunal de la Uni6n el recurso deI gigante estadounidense contra las sanciones que le impusoen 2004 el Ejecutivo comunitario por flagrante abuso de posici6n dominante. Microsoft tendraque proporcionar informaci6n confidencial a la competencia para que sus servidores hablenclaramente con los ordenadores que usan su sistema operativo Windows; debera ofrecer supaquete de prograrnas sin el reproductor Media Player, y habra de pagar la multa récord de497 millones de euros impuesta hace tres aiïos. La sentencia refuerza drasticamente a NeelieKroes, la comisaria de Competencia, quien sena16 que Microsoft debe rebajar sustancialmentesu 95% de cuota de mercado. [...]

Los términos de la sentencia son mucho mas nitidos y contundentes de 10 que las partesesperaban y hasta los siempre correosos abogados estadounidenses reconocieron la amplitudde la derrota. "El fallo es decepcionante", declar6 Brad Smith, jefe de los letrados deMicrosoft, que felicit6 a la Comision por su triunfo. "Nos comprometemos al 100% a cumplirla sentencia", agrego.

El gran caballo de bataUa era saber si la Comisi6n habia errado al exigir a Microsoft quepusiera a disposici6n de otros fabricantes la informacion necesaria para hacer posible que sussistemas pudieran hablar con los que usan el sistema operativo de Windows, un monopolio dehecho al cubrir el 95% deI mercado.

El Tribunal sostiene que se ajusta a derecho que la Comisi6n considere necesario que lossistemas de explotaci6n de servidores de la competencia de Microsoft puedan operar sincontratiempos con Windows porque de 10contrario se reforzaria una posici6n de dominio queahogaria a la competencia. De ahi que la sala confirma la decision que obliga a Microsoft aproporcionar la crucial informaci6n que perrnite la interoperatividad.

El Tribunal también confirm6 que Microsoft debera seguir ofreciendo al mercado Windowscon y sin Media Player, por mas que la versi6n sin el reproductor multimedia apenas tengademanda, y mantuvo la multa de 497 millones de euros impuesta por la Comisi6n, la mayorsanci6n por abuso de posicion dominante que ha dictado hasta ahora la Comision.

S610 en un aspecto oscuro y marginal, la intervencion de un mediador independiente exigidapor la Comision para comprobar que Microsoft cumplia con las medidas impuestas, fuedesautorizada la Cornisi6n. La propia Microsoft reconoci6 que eso era un asunto menor.

Kroes intent6 mostrarse cauta en su comparecencia para glosar la sentencia, pero apenaspodia contener su satisfacci6n. Su prestigio estaba en juego y con él la credibilidad de laComision en un casa que marcara un hito en la politica de Competencia. Una fuentecomunitaria consider6 que de haber triunfado el recurso de Microsoft "la propia institucionhubiera estado en peligro" .

Ricardo M. DE RITUERTO - Bruselas -18/0912007EL PAIS

TRADUCTION EN FRANCAIS SANS DICTIONNAIRED'UN TEXTE RÉDIGÉ EN ITALIEN

La conseguenza più clamorosa della vittoria nella « terza guerra mondiale », non combattuta mavinta dagli Stati Dniti nel1989 contro l'Unione Sovietica, non è consistita nella nascita di un nuovogrande impero solitario, ma nella formazione di un assetto intemazionale nel quale gli Stati Uniti sisono ritrovati tanto potenti quanta vulnerabili.

L'Il settembre 10 ha dimostrato in modo drammatico. Prima di allora, si delineavano, infatti, duepossibili scenario Il primo individuava nella superiorità assoluta e totale deI paese più ricco e piùarmato al mondo (che oggi spende la metà dell'intero bilancio militare mondiale 1) la capacità nonsoltanto di schiacciare l'Afghanistan 0 l'Iraq (due stati-criniinali), ma anche di intimorire l'Iran equalsiasi altro ipotetico sfidante. Oggi tuttavia sappiamo che le cose non sono andate cosi e gli StatiUniti non hanno dato vita a un impero universale. Dalla scomparsa dei due grandi blocchi, ilsecondo scenario faceva discendere un nuovo modello di sistema, fondato sull'uguaglianza (almenofonnale) tra tutti gli stati, che avrebbe potuto avviare l'idea di una progressiva democratizzazioneplanetaria. ln assenza di grandi guerre, mancando cause di insanabili conflitti, sarebbe disceso sulmondo un velo di globalizzata uguaglianza in cui le differenze sarebbero state soltanto più quelledella ricchezza e della povertà - un po' come succede nei nostri stati, democratici ma non ancorasufficientemente ugualitari.

L'atlacco aile Twin Towers ci risveglio da un decennio di ottimismo : tra 1'89 e il '99 ladissoluzione dell'impero sovietico ci aveva riempiti di ottirnismo sul futuro di un mondo che parevaaver eliminato le tossine della lotta ideologica. Ma la guerra deI Kossovo e l'invenzione deI modellodell'« intervento umanitario » ci dissero che l'Occidente, tirato un sospiro di sollievo, stavaavviandosi verso una nuova, deI tutto imprevedibile, lacerazione, sostituendo allo scontro tracapitalismo e comunismo, quello tra Occidente e Islam, come se le civiltà potessero farsi guerra -un bel paradosso : le civiltà si conoscono, compenetrano, mescolano e si confrontano, ma non siscontrano mai. Questa è la ragione che rende tanto assurdo 1'11 settembre: chi l'ha voluto erealizzato si è inchinato a un mito perverso e suicida, dal quale - indipendentemente dai seguitidell'evento - non poteva discendere nulla di buono 0 di positivo, non per questa 0 quella civi1tà, maper tutte. .

Dai due straordinari eventi che scandiscono la nostra età - 9 novembre 1989 e Il settembre 2001 -non sgorga cosi alcun segno pronostico che possa aiutarci a capire verso che cosa stiamo andando.Oggi in tennini oggettivi non si puo parlare di imperialismo che, tecnicamente definito, non esisteproprio ; ma non esistono neppure imperi veri e propri, né nel senso classico deI termine, checomporta centri e periferie, stati dominanti e colonie, né in quello nietaforico dell'impero diffuso emassificato che non corrisponde a nulla di cio che vediamo nella società contemporanea. Maneppure illato soggettivo suggerisce qualche cosa : Bush forse potrebbe voler l'impero, ma non 10vorrebbe il resta deI mondo ; Putin a sua volta, se anche 10 voles se, non ne avrebbe i mezzi. LaCina, infine, ne ha forse i mezzi ma non la volontà.

Di Luigi BONANATELaStampa26/9/2007

TRADUCTION EN FRANÇAIS SANS DICTIONNAIRED'UN TEXTE RÉDIGÉ EN RUSSE

"Lt13Becnul" BnepBble npeACTaBnRIOT CBOMM 'IMTaTenRM npOeKTblOnHMnH"CKIIIXapeH

. fpOM epaHepap no nOBOAY no6eAbi COY~ B om1Mmt~CKO~ rOHKe HaKOHe14-TO

3aTlilX, VI Tenepb roPOAY nopa npVlHVlMaTbC5l 3a KOHKpeTHble AeJla. OAHVIM ~3

caMbfX Ba>KHblX~ Y>KTOYHO- caMblM 3aMeTHblM rna3Y ~BJl~eTC~ CTpO~TellbCTBO

CTaAVlOHOS AJl~ 6YAYUlVIX lIIrp. Y>Ke B BOCKpeceHbe COYVlH14aMHeo6xOAVlMO

npeACTaBVlTb nOAPo6Hbl~ nnaH VIX nOArOTOBKVI B Me>KAYHapoAHbl~

onVlMnVlVicKVI~KOMVlTeT.A K KOH14YasrycTa KOMVlCC~~MOKa VIcaMa nO>KanyeT

Ha 4epHOMopCKoe n06epe>Kbe - npOBepVlTb, YTO Aa KaK.

8 OTllVlYVle OT CBOVlX 6blBWVlX KOHKypeHToB, aBCTpVllilcKoro 3anb1l6ypra lil

KopeVicKoro nbOHyaHra, y>Ke pacnoJlarafOUllilx pa3BVlToVi cnopTVlBHo-rypL-1CTcKolÏt

IIIHeppacTPYKTypoi1, no6eAIIITeJlfO OJ1l.'tMnllllÏtcKoro KOHKYpca npVlxoAIIITC~

Ha4li1HaTb npaKTli14eCKIII C 4VlCToro Il VlCTa. reHepanbHblM nIlaHOM pa3BVlTli1~ B

COYVI Vl ero oKpeCTHocT~X npeAycMoTpeHo cTpoViTeIlbcTBo 11 HOBblX KPynHblx

CnOpntBHblX 06beKTOB. OHIII co6paHbl sABa OJlVlMnllllilcKIIIX"~Apa": B ropax III Ha

6epery 4epHoro MOp~. He AO>KVlAaflCboepllllllllallbHoro npeACTaBJleHlllfI nIlaHa,

"1II3BeCTIII5l" nO~HTepeCOBaIlVlCb, Ha KaKolÏt CTa,l:lVlVl HaXOAVlTCfI pa3pa6oTKa

npOeKTOB III KorAa 6YAYT 3ano>t<eHbl nepsble KaMHVI B epYHAaMeHTbl 6YAYUlVIX

apeH.

"8 BblCOTHOIÏt 4aCTVI pa60Ta ,l:IaBHO KVlnli1T. Y nOCeJlKa KpacHa~ nOIl5lHa

CTPOflTCfI HOBble rOpHOJlbl>KHble TpaCCbl. 3aUlVITa OCTaJlbHblX npoeKTos

Ha3HayeHa Ha cepeAVlHY aBrYCTa", - coo6U1~Jl HaM npecc-ceKpeTapb

AVipeKllVlVl e:t>eAepallbHo~ lleIleBo~ nporpaMMbl (e:t>~n) pa3BIIITIII~ COYVI KaK

ropHoKnVlMaTIII4eCKoro KypopTa ,[\MVlTpVl~ He3,l:10pOBIIIH.no ero CIlOBaM, TeHAep

Ha pa3pa6oTKY npOeKTHolÏt AOKYMeHTalllllVi 6YAYUlIIIX ollVlMnllllÏtcKlllx 06beKTOB

6blJl npoBeAeH eUle KOHlle 2006 rOAa. CTapT cTpOlilTeJlbHblX pa60T B

lIIMepen1HcKoVi AOJlVlHe Ha3HayeH Ha 611Vl>Ka~WllleMeCs:lL\bl, KorAa 3asepWlilTC5l

KOHKYPC Ha B03BeAeHllle Bcex OnVlMnVllilcKlllx 06beKTOB.

ra3ema df3aecmUR)}, Sopuc Tumoa, 01.08.07I1HmepHemcaùm http://www.izvestia.ru