Digitales Flipchart -...

28
Digitales Flipchart

Transcript of Digitales Flipchart -...

Page 1: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

Digitales Flipchart

Page 2: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

2

Inhalt

Einleitung 3Einleitung / Systemkomponenten 4

Digitaler Stift und Patronen 4USB-Empfänger mit „Plug and Play“ 4Setup-Karte 4Digitale Flipchart-Blöcke 4Stiftetui 4

Setup 5Setup / Digitaler Stift 5Setup / Einlegen der Batterie 6

Batterie einlegen oder ersetzen 6Richtige Batterieverwendung 6Falsche Batterieverwendung 6

Setup / Einlegen der Patrone 7Patrone einlegen 7Installation der Patrone prüfen 7

Setup / Verstauen der Patronenkappe 8Patronenkappe abnehmen 8Patronenkappe verstauen 8Patronenkappe wieder aufsetzen 8

Setup / Digitaler Flipchart-Block 9Digitaler Flipchart-Block - Überblick 9Digitale Flipchart-Blöcke einrichten 9

Setup / Überblick zur Software 10Überblick zur Software 10Erfassungsmodus 10Hilfe-Modus 10Benutzerdefinierte Software-Seiten 10Zu einer zuvor erstellten Sitzung zurückkehren 10Datei speichern 10

Setup / System-Setup 11

Kommunikation zwischen Computer und Stift 11Stiftfarbe wählen 11

Betrieb 12Betrieb / Erfassen 12

Informationen auf dem Flipchart-Block erfassen 12Anleitungen 12

Anleitungen / Software / Startseite 13Anleitungen / Software / Fehlerseite 14Anleitungen / Software / Stiftmanagement 15Anleitungen / Software / Hilfeseite 16Anleitungen / Software / Seiteninfo 17Anleitungen / Software / Speichern 18Anleitungen / Software / Dateimanager 19Anleitungen / Software / Erfassungsmodus 20Anleitungen / Software / Bearbeitungsmodus 21Anleitungen / Erläuterung der Symbole 22Anleitungen / Erläuterung der Symbole 23Anleitungen / Nobo Kapture™ Leitfaden für erfolgreiches Erfassen 24Anleitungen / Verschiedenes 25

Stift-LED - Statustabelle 251 Jahr beschränkte Garantie 25Haftungsausschluss 25Haftungsbeschränkung 25Technische HF-Daten 25FCC-Erklärung zur Freisetzung von Strahlungen 26Erklärung zu Funkfrequenzstörungen der amerikanischen Zulassungsbehörde im Fernmeldewesen 26FCC-Konformitätserklärung 26CE-Konformitätserklärung 26Produktsicherheit 27Produktpflege 28

Page 3: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

3

Vielen Dank, dass Sie sich für das Nobo Kapture™ Digitale Flipchart entschieden haben. Wir sind sicher, dass es Ihnen gute Dienste leisten wird, doch nehmen Sie sich ein wenig Zeit, diese Anleitungen durchzulesen, damit Sie alle Vorteile des Produkts ausschöpfen können.

Erfassen - Alle Notizen und Ideen, die Sie auf dem digitalen Flipchart-Block •festhalten, werden sofort auf Ihrem PC / Mac erfasst.

Bearbeiten - Sie können erfasste Sitzungen überarbeiten und die Dateien in •verschiedenen Formaten exportieren.

Freigeben - Dateien lassen sich problemlos per E-Mail an Sitzungsteilnehmer, •Kollegen und Kunden verschicken.

Sicherheit zuerstDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar Grundregeln halten.

Jeglicher Versuch, das Gerät von nicht qualifiziertem Personal reparieren zu •lassen, macht die Garantie ungültig. Dieses Gerät muss nicht gewartet werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.•

Benutzen Sie keine Sprühreiniger zum Beseitigen von Staub oder Schmutz. •Reinigen Sie das Gerät nicht mit Lösungs- oder Scheuermitteln.

LED-Strahlung - LED-Produkt der Klasse 1. •Schauen Sie nicht direkt mit optischen Instrumenten auf das Gerät.

Spezifikationen

Minimale SystemanforderungenWindows® XP SP2 / Vista™ oder MAC OS X 10.5Verfügbarer USB 2.0-AnschlussInternet-Anbindung für AktualisierungenProzessor - mindestens 1,0 GHz (2,5 GHz oder höher empfohlen)RAM - mindestens 512 MB (1 GB empfohlen)Festplatte - 500 MB freier Speicherplatz

Technische HF-DatenBluetooth Klasse 2 (2,4 GHz)

Batterietyp1 x Alkaline-Batterie AAA (LR03), nicht wieder aufladbar

LeistungBetriebszeit: bis zu 5 Stunden (Stift 100% entladen)Batteriehaltedauer: bis 6 Monate im BereitschaftsmodusReichweite: bis 10 Meter

PatronenDie Patronen enthalten trocken abwischbare Tinte, die sich für Flipchart-Blöcke und Weißwandtafeln eignen.

Digitale Flipchart-BlöckeEs sind vier verschiedene Blöcke erhältlich:

Block-Typ Blatt BestellnummerB 60 1902592

(3 x 60 Blatt Block - Blöcke nicht separat erhältlich)

C 60D 60D 20

(nur im Startsortiment erhältlich)

NZ

Einleitung

Page 4: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

4

Digitaler Stift und Patronen Sie können bis zu vier digitale Stifte mit dem System verwenden.

Der Stift ist für trocken abwischbare Einweg-Patronen ausgelegt. Zur Auswahl stehen rote, blaue, grüne und schwarze Tinte.Bestellnummern:Schwarz (x 6) 1902595.Sortiert (2 x Rot, 2 x Blau, 2 x Grün) 1902596.Ersatzstift 1902594.

USB-Empfänger mit „Plug and Play“ Der USB-Empfänger mit „Plug and Play“ ermöglicht die Kommunikation

zwischen den digitalen Stiften und dem Computer. Die Nobo Kapture™ Software ist bereits auf dem USB-Empfänger als selbstextrahierende Datei installiert. Folgen Sie einfach nur den Anleitungen auf dem Bildschirm.

Setup-Karte Zum Einrichten und Paaren des Stifts mit dem System. Ermöglicht die

Änderung der Farbe auf dem Bildschirm zur Patronenfarbe des digitalen Stifts.

Digitale Flipchart-Blöcke Nobo Kapture™ bietet 3 Blöcke (B, C, D) zur Auswahl, die alle in einer Sitzung

benutzt werden können. Insgesamt lassen sich pro Sitzung 180 Blatt beschreiben.

Bestellnummer 1902592 (nur 60 Blatt Block).Hinweis: In einer Sitzung kann jeweils nur ein Block pro Buchstaben-Typ benutzt werden.(z. B. jeweils 1 Block B, 1 Block C und 1 Block D)

Stiftetui Zur sicheren Aufbewahrung von zwei digitalen Stiften, dem USB-Empfänger

und der Setup-Karte.

1

Einleitung / Systemkomponenten

2 3 4 5

1

2

3

4

5

Page 5: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

5

Setup / Digitaler Stift

Batterieabdeckung-Freigabetaste

Batterieabdeckung

Batterie (1 x AAA)PatronePatronendeckel

Patronenkappe

Digitaler Stift

Patronendeckel-Freigabetaste

Patronen-Einführdorn

Patronenhalter

Kamera

Status-LED

Page 6: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

6

Batterie einlegen oder ersetzen Drehen Sie den Stift auf seine Kehrseite.

Halten Sie das Stiftgehäuse gut fest und drücken Sie die rote Freigabetaste am Ende des Stifts nach unten (1).

Schieben Sie die Batterieabdeckung weg vom Stiftgehäuse (2).

Nehmen Sie zum Ersetzen der Batterie die alte Batterie heraus.

Legen Sie die neue Batterie ein; achten Sie dabei auf die richtige Polarität (Pluspol-Ende [+] zuerst).

Setzen Sie dann die Batterieabdeckung wieder ein. Führen Sie die Lasche in den Schlitz ein (1) und schieben Sie die Abdeckung nach unten, bis sie einrastet (2).Zum Einschalten des digitalen Stifts setzen Sie die Spitze (mit oder ohne Kappe) auf eine feste Oberfläche. Der Stift schaltet sich ein und ist innerhalb von 3 Sekunden startbereit. Nach einem gewissen Zeitraum der Inaktivität schaltet sich der Stift automatisch aus.

Richtige BatterieverwendungNur Alkaline-Batterien des Typs AAA (LR03) verwenden.•

Bei längerem Nichtgebrauch die Batterie aus dem Stift nehmen und an einem •kühlen, trockenen Ort aufbewahren.

Die Batterie gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen.•

Falsche BatterieverwendungNicht versuchen, die Batterie aufzuladen.•

Die Batterie nicht kurzschließen. Ein Kurschluss kann die Batterie ernsthaft •beschädigen.

Die Batterie nicht fallen lassen, keinen Schlägen aussetzen oder in anderer Form •missbrauchen, da ihr ätzender Zelleninhalt auslaufen könnte.

Die Batterie nicht Feuchtigkeit oder Regen aussetzen.•

Die Batterie von Feuer oder anderen extremen Hitzequellen fernhalten. Nicht •verbrennen. Die Batterie könnte bei extremer Hitze explodieren.

1

Setup / Einlegen der Batterie

2

1 x AAA-Batterie

2

1 1

2

1

2

Page 7: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

7

Patrone einlegen Achten Sie darauf, dass der Stift mit der richtigen Seite nach oben weist, halten

Sie das Gehäuse gut fest und drücken Sie die rote Freigabetaste in der Mitte des Stifts nach unten (1).

Schieben Sie den Patronendeckel nach vorne (2).

Legen Sie die Patrone in den Patronenhalter ein (1).

Schieben Sie die Patrone nach unten in Position (2).

Setzen Sie den Patronendeckel wieder auf, indem Sie ihn über der Patronenkappe einführen.

Schieben Sie den Deckel entlang dem Stiftgehäuse, bis er einrastet.

Installation der Patrone prüfenDie Patrone ist richtig eingelegt, wenn:

der Rückenschaft nach oben weist.•

sie flach im Halter liegt.•

sie sich etwas vor- und zurückschieben lässt.•

Hinweis:Aufgrund seiner beweglichen Teile kann der Stift bei sanftem Schütteln etwas klappern.

1

Setup / Einlegen der Patrone

2 3Hinweis: Rücken sollte nach oben weisen

2

1

2

1

1

2

3

Page 8: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

8

Patronenkappe abnehmen Halten Sie das Stiftgehäuse gut fest und drehen Sie die Kappe um 90º.

Ziehen Sie die Kappe vom Stift ab.

Patronenkappe verstauen Die Kappe lässt sich am hinteren Ende des Stiftes verstauen.

Patronenkappe wieder aufsetzen Stellen Sie beim Wiederaufsetzen der Kappe sicher, dass der Pfeil auf der

Oberseite ist.

Schieben Sie die Kappe auf, bis sie einrastet.

Hinweis: Wenn Sie die Kappe verkehrt herum aufgesetzt haben, drehen Sie diese so lange, bis der Pfeil oben ist. Schieben Sie die Kappe auf, bis sie einrastet.

1

Setup / Verstauen der Patronenkappe

2 3 4 5 6

1

2

3

4

5

6

Page 9: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

9

Digitaler Flipchart-Block - ÜberblickDas Nobo Kapture™ System verwendet speziell bedrucktes Papier, mit dem die Kamera in der Lage ist, ihre Position auf der jeweiligen Seite zu finden. Das Blocksortiment ist in die Blöcke B, C und D unterteilt und umfasst insgesamt 180 individuelle Seiten. Es ist möglich, alle Blöcke (B, C und D) gleichzeitig zu benutzen, doch Sie können einen Block-Buchstaben nie mehr als einmal verwenden (d.h. es ist nicht möglich, zwei Blöcke D in einer Sitzung zu benutzen). All Blöcke D werden mit den gleichen Seiten gedruckt; daher überschreibt das System Informationen oder lässt Informationen aus, wenn es zwei davon in der gleichen Sitzung gibt.

Da jedes Blatt Papier der Blöcke B, C und D ein individuelles Blatt ist, erkennt das System, welches Blatt von welchem Block beschrieben wird.

Sobald Sie etwas auf eine physischen Seite des Flipchart-Blocks schreiben oder zeichnen, öffnet die Nobo Kapture™ Software automatisch eine digitale Flipchart-Seite auf dem Computer.

Auf jeder physischen Flipchart-Seite wird ihr Block-Buchstabe und ihre Seitennummer rechts unten in der Ecke angezeigt. Wenn Sie also Seiten vom Block abreißen, können Sie weiterhin verfolgen, welche Seite gerade benutzt wird.

Ferner hat jede Seite versteckte Block-Typ- und Seiten-IDs, die der Stift erkennt, so dass die Nobo Kapture™ Software verfolgen kann, welche Seite gerade benutzt wird.

Hinweise:Traditionelle (nicht-digitale) Flipchart-Blöcke funktionieren nicht mit diesem System. Verwenden Sie daher nur Nobo Kapture™ Digitale Flipchart-Blöcke.Versuchen Sie nicht, zwei Digitale Flipchart-Blöcke mit dem gleichen Buchstaben (z.B. B und B) zu verwenden, da dann keine genaue Erfassung möglich ist.

Digitale Flipchart-Blöcke einrichten Setzten Sie die gewünschten Flipchart-Blöcke auf Ihr Nobo Flipchart. Angaben zu unserem Flipchart-Sortiment finden Sie unter www.noboeurope.com.

Nachstehend sind einige der in Europa erhältlichen Spitzenmodelle aufgeführt.Mobiles Flipchart Piranha - 1901920

Feststehendes Flipchart Piranha - 1901919

Mobiles Flipchart Barracuda - 1902386

Flipchart Shark - 1901918

Setup / Digitaler Flipchart-Block

1 2

1

2

Page 10: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

10

Überblick zur SoftwareDie Startseite der Nobo Kapture™ Software dient zum Aufrufen der Erfassungs-, Bearbeitungs- und Hilfe-Modi:

ErfassungsmodusErfasste Seiten lassen sich in einem Überblickmodus anzeigen, so dass Sie auf Anhieb erkennen, welche Seiten eines Blocks aktiv sind.

BearbeitungsmodusSie können erfasste Seiten bearbeiten, neu sortieren, Teile daraus ausschneiden und in neue zusätzliche Seiten in der Software einfügen. Blöcke oder Seiten lassen sich in gängigen Dateiformaten wie JPEG oder PDF speichern und anschließend per E-Mail verschicken.

Hilfe-ModusRuft die folgenden Hilfedienste auf:

Integrierte Hilfe.•

Software-Fehlerbehebung.•

Nobo Website (inklusive Software-Aktualisierungen und • FAQ-Forum).

Benutzerdefinierte Software-SeitenIm Bearbeitungsmodus der Software lassen sich weitere Seiten hinzufügen.Nachdem Sie den Inhalt aller gewünschten physischen Seiten erfasst haben, können Sie zusätzliche eigene Seiten gestalten, um z. B. die wichtigsten Punkte jeder Seite oder spezifische Anmerkungen aus einer Sitzung festzuhalten.Die maximale Anzahl der physisch erstellbaren Seiten ist 180, doch lassen sich noch weitaus mehr Seiten elektronisch hinzufügen. Gespeicherte Dateien können also mehr Seiten enthalten als physisch erstellt wurden.

Zu einer zuvor erstellten Sitzung zurückkehrenDie Verbindung zwischen der Software und den aufgezeichneten Informationen ist das Papier Ihres Nobo Kapture™ Digital Flipcharts. Wenn Sie eine physische Seite aus einer Sitzung aufbewahren, können Sie die Sitzung im Erfassungsmodus erneut öffnen und weitere Informationen hinzufügen.Hinweise:

Markierungen auf einer physischen Seite, die aus einer früheren Sitzung •stammen, können nicht wieder gelöscht werden.

Zum Bearbeiten eines Seiteninhalts öffnen Sie die Seite im Bearbeitungsmodus, •um Informationen auszuschneiden und einzufügen oder neu anzuordnen.

Seiten, die im Bearbeitungsmodus geändert wurden, lassen sich im •Erfassungsmodus nicht wieder öffnen.

Datei speichernStandardmäßig werden Dateien bei Windows® XP SP2 / Vista™ unter “Eigene Dateien” und bei MAC OS X 10.5 unter “Dokumente” gespeichert. Der Dateiname lautet “Nobo Kapture” gefolgt von aufsteigender Nummerierung.Zum Speichern einer Datei unter benutzerdefiniertem Dateinamen und Speicherort gehen Sie zum Register “Datei” und wählen Sie “Speichern unter”. Navigieren Sie zum gewünschten Speicherort und geben Sie den gewünschten Dateinamen ein.

Setup / Überblick zur Software

Page 11: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

11

Kommunikation zwischen Computer und Stift Stecken Sie den USB-Empfänger mit „Plug and Play“ in einen nicht belegten USB-

Anschluss Ihres Computers.

Die Status-LED des USB-Empfängers blinkt rot, blau und dann grün auf. Das Nobo Kapture™ Software-Installationsprogramm startet automatisch. Sollte Autorun nicht funktionieren, starten Sie die Anwendung manuell über Windows Explorer oder Mac OS Finder.Die LED leuchtet so lange rot auf, bis die Software gestartet wurde, und wechselt dann zu blau.Folgen Sie zum Installieren der Nobo Kapture™ Software den Anleitungen auf dem Bildschirm.Bestätigen Sie, dass im Stift eine Batterie installiert ist.

Starten Sie die installierte Nobo Kapture™ Software ( ), wählen Sie den Erfassungsmodus ( ) und dann den Stiftmanagement-Modus ( ).

Setzen Sie den Stift (mit oder ohne Kappe) so lange auf die Mitte der Setup-Karte, bis die LED stetig grün leuchtet.

Drücken Sie kurz auf die Taste am USB-Empfänger.Heben Sie den Stift von der Karte ab. Die LED blinkt grün auf und leuchtet wieder stetig grün, sobald der Stift mit dem System gepaart ist.

Der Stift erscheint im Stift-Statusbereich des Stiftmanagement-Modus.Er ist nun mit dem System gepaart.

Stiftfarbe wählen Berühren Sie mit dem Stift den Farbbereich auf der Setup-Karte, der mit der Farbe der

installierten Patrone übereinstimmt. Die im Stiftmanagement-Modus/Farbbereich angezeigte Farbe wechselt zur gewählten Farbe. Der Stift ist nun funktionsbereit.Hinweis:Nach einer vorgenommener Paarung bleibt der Stift mit dem jeweiligen USB-Empfänger gepaart. Stifte lassen sich über die Software löschen. Zusätzliche Stifte müssen auf die gleiche Weise wie der erste Stift gepaart werden. Ein Stromausfall oder das Auswechseln der Stiftbatterie wirken sich nicht auf die Paarung aus.Der USB-Empfänger darf beim Erfassen nicht vom USB-Anschluss getrennt werden.

Setup / System-Setup

1 2 3 4

1

2

3

4

Page 12: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

12

Informationen auf dem Flipchart-Block erfassen Nehmen Sie Stiftkappe ab.

Klopfen Sie mit dem Stift auf den Block, um ihn “aufzuwecken”.

Beginnen Sie dann mit dem Schreiben oder Zeichnen auf dem Digitalen Flipchart-Block; die Informationen werden in Echtzeit auf dem Computer angezeigt.

Siehe “Anleitungen / Software / Bearbeitungsmodus” auf Seite 21 für die verfügbaren Optionen wie Vergrößern/Verkleinern, Seitenansichten und Bearbeitungsmodus.

Am Ende der Sitzung speichern Sie die Seiten im System, indem Sie auf “Speichern” klicken.

Tipps zur genauen Erfassung:Zum Erfassen von Geschriebenem muss der Erfassungsbildschirm der Nobo •Kapture™ Software angezeigt sein.

Stellen Sie sicher, dass die Kamera beim Schreiben nicht verdeckt ist.•

Verwenden Sie keine Patronen mit beschädigter Spitze.•

Halten Sie den Stift so, dass die LED nach oben zeigt.•

Schreiben Sie mit gleichmäßigem Druck.•

Bleiben Sie in Reichweite des Systems - bis 10 Meter Abstand vom USB-•Empfänger.

Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Batterieleistung für die aktuelle Sitzung •haben. Eine Batterie-Statusanzeige finden Sie unter “Stiftmanagement” in der Software.

Überprüfen Sie gelegentlich die Software, um sicherzustellen, dass Sie sich in •Reichweite befinden und das Erfassen richtig funktioniert.

Betrieb / Erfassen

21

1

2

Page 13: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

13

Anleitungen / Software / Startseite

Hinweis:Alle hier gezeigten Bildschirme sind für PC-Installationen, MAC-Bildschirme können anders aussehen.

Erfassungsmodus Bearbeitungsmodus Hilfe

Page 14: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

14

Anleitungen / Software / Fehlerseite

Dieser Bildschirm erscheint, wenn der USB-Empfänger nicht eingesteckt ist. Ein rotes Symbol zeigt Stift-Warnungen oder -Fehler an.

Page 15: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

15

Anleitungen / Software / Stiftmanagement

Stift-ID / Farbe Stifte schlafen, zum Aufwecken eines Stiftes den Nobo Kapture™ Block damit berühren

Link zur Nobo Website

Stifte in der aktuellen Sitzung

Stift-Signalstärke

Stiftmanagement-Modus BatteriestatusPapierwarnungZum Beseitigen einer Papierwarnung auf das Symbol klicken Eine Warnung erscheint, wenn der Stift auf eine andere Oberfläche als einen Nobo Kapture™ Block gesetzt wird.

Stift identifizieren

Stift zurücksetzenVersetzt den Stift in den Schlafmodus, der Stift bleibt gepaart. Zum Aufwecken des Stifts den Block damit berühren.

Stift aus dem System entfernenHebt die Paarung von Stift und System permanent auf

Page 16: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

16

Anleitungen / Software / Hilfeseite

Link zur Nobo Website

Hilfe-Modus

Bereich mit Hilfeinformationen

Bitte folgen Sie einem der nachstehenden Links:

Link zu Benutzerhandbuch

Link zu Nobo Kapture™ Support

Link zu Nobo Kapture™ Website

Page 17: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

17

Anleitungen / Software / Seiteninfo

Link zur Nobo Website

Seiteninfo

Zum Speichern von Notizen auf der aktuellen Seite “Anwenden” auswählen

Page 18: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

18

Anleitungen / Software / Speichern

Link zur Nobo Website

Speichern

Dateispeicheroptionen

Page 19: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

19

Anleitungen / Software / Dateimanager

Bereich mit Dateiinformationen

Link zur Nobo Website

Dateimanager

Page 20: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

20

Anleitungen / Software / Erfassungsmodus

Link zur Nobo Website

Erfassungsmodus

Seitenansichten:

Eine Seite

Zwei Seiten

Vier Seiten

Vorige Seite / nächste Seite Vergrößern / Verkleinern

Seitenansicht in Echtzeit

Das Erfassungssymbol wird rot, wenn die Software beim Schreiben nicht im Erfassungsmodus ist.

Page 21: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

21

Anleitungen / Software / Bearbeitungsmodus

Link zur Nobo Website

BearbeitungstoolsVergrößernVerkleinernAuswählenGröße ändernRotierenAusschneidenKopierenEinfügenLöschenFarbpaletteSeite hinzufügenSeite entfernen

Aktuelle SeiteIm Block benutzte Seiten

Bearbeitungsmodus

Page 22: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

22

Anleitungen / Erläuterung der Symbole

Symbol Beschreibung

ErfassungsmodusEin rotes Erfassungssymbol weist darauf hin, dass die Software im Erfassungsmodus sein muss, um Informationen erfassen zu können.

Bearbeitungsmodus

Hilfe

Stift aus dem System entfernen

Stift zurücksetzen

Papierwarnung

Batteriestatus

Stiftmanagement-ModusIst das Symbol für den Stiftmanagement-Modus rot, so weist dies auf eine Warnung oder Fehlermeldung hin.

Link zur Nobo Website

Symbol Beschreibung

Datei speichernEin rotes Speichersymbol weist darauf hin, dass die Version auf dem Bildschirm neuer als die gespeicherte Version ist.

Datei öffnen

Seitenansicht - eine Seite

Seitenansicht - zwei Seiten

Seitenansicht - vier Seiten

Vergrößern

Verkleinern

Auswählen

Rotieren

Größe ändern

Page 23: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

23

Anleitungen / Erläuterung der Symbole

Symbol Beschreibung

Ausschneiden

Kopieren

Einfügen

Rückgängig

Wiederherstellen

Löschen

Farbpalette

Seite hinzufügen

Seite löschen

Stift-Signalstärke

Page 24: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

24

Anleitungen / Nobo Kapture™ Leitfaden für erfolgreiches Erfassen

Keine Patrone mit beschädigter Spitze verwenden.•

Vor dem Erfassen sicherstellen, dass der Stift wach ist. Bei aufgesetzter Kappe mit der Stiftspitze auf eine feste •Oberfläche klopfen. Wenn die LED aufleuchtet, ist der Stift wach (eingeschaltet).

Den Stift so halten, dass die LED nach oben zeigt.•

Mit gleichmäßigem Druck schreiben.•

In Reichweite des Systems bleiben - bis 10 Meter Abstand vom USB-Empfänger.•

Sicherstellen, dass genügend Batterieleistung für die aktuelle Sitzung vorhanden ist. Eine Batterie-•Statusanzeige befindet sich unter “Stiftmanagement” in der Software.

Sicherstellen, dass nicht zwei Blöcke mit dem gleichen Buchstaben in einer Sitzung verwendet werden.•

Auf dem Computer überprüfen, ob Ihre Sitzung ordnungsgemäß erfasst wird.•

Weitere Hilfe finden Sie unter h• ttp://www.noboeurope.com/Nobokapture

Von Zeit zu Zeit können neue Versionen der Software heruntergeladen werden. In einem solchen Fall wird •folgende Installationsmeldung in einem Fenster eingeblendet: “Eine neuere Version der Software ist nun verfügbar. Klicken Sie bitte auf den Link www.noboeurope.com/Nobokapture”. Es werden die aktuelle Version der Software sowie die neueste verfügbare Version zum Herunterladen angezeigt.

Page 25: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

25

Anleitungen / Verschiedenes

Stift-LED - StatustabelleLED-Aktivität Dauer Status

1 Minute Stift ist im Bereitschaftsmodus.

1 MinuteStift ist im Bereitschaftsmodus und momentan nicht mit dem System gepaart.

8 Sekunden Paarung von Stift und System fehlgeschlagen.

1,8 Sekunden, Wiederholung alle 15 Sekunden Niedriger Batteriestand, neue Batterie einsetzen.

8 Sekunden, dann Abschalten des Stiftes Batterie fast leer, durch neue Batterie ersetzen.

Beim Einführen des USB-Empfängers in den USB-Anschluss blinkt die LED hintereinander in den Farben Rot, Blau, Grün auf.Die LED leuchtet stetig rot, bis die Nobo Kapture™ Anwendung gestartet wurde. Nach gestarteter Anwendung wechselt die LED zu blau.

1 Jahr beschränkte GarantieACCO Brands Europe Ltd. (“ACCO”) garantiert für dieses Produkt für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum Mängelfreiheit hinsichtlich Material und Konstruktion unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen ACCO kann nach eigenem Ermessen entscheiden, das defekte Produkt unter dieser Garantie zu reparieren oder auszutauschen. Bitte bewahren Sie die datierte Einkaufsquittung als Beleg für das Kaufdatum auf. Sie benötigen diese für alle eventuellen Garantieansprüche. Diese beschränkte Garantie wird nur gültig, wenn das Produkt gemäß den dieser Garantie beigefügten Bedienungshinweisen verwendet wird. Diese beschränkte Garantie deckt keine Schäden ab, die auf Unfälle, Missbrauch, Anwendungsfehler oder Fahrlässigkeit zurückzuführen sind. Diese beschränkte Garantie ist nur dann gültig, wenn das Produkt mit den auf dem Produktkarton angegebenen Geräten benutzt wird. Bitte überprüfen Sie den Produktkarton für genauere Angaben oder kontaktieren Sie den technischen Support von ACCO.

HaftungsausschlussAbgesehen von den hier beschriebenen eingeschränkten Garantieleistungen übernimmt ACCO im Rahmen der geltenden gesetzlichen Bestimmungen keinerlei weitere explizite oder implizierte Haftung. Dies erstreckt sich auch auf jegliche Haftung bezüglich der

Gebrauchstauglichkeit und/oder Eignung für bestimmte Zwecke. Im Rahmen jeglicher implizierten Haftung, die dessen ungeachtet aus gesetzlichen Vorschriften besteht, beschränkt sich eine solche Haftung auf sechs Jahre.

HaftungsbeschränkungIhre Rechte beschränken sich auf die Reparatur oder den Ersatz dieses Produkts im Lieferzustand. ACCO übernimmt keine Haftung für spezielle, zufällige oder Folgeschäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Gewinneinbußen, Verlust der Softwarenutzung, Datenverlust oder -wiederherstellung, Kosten für Ersatzeinrichtungen, Ausfallzeiten, Sachschäden und Forderungen Dritter infolge von u.a. vertraglichen, gesetzlichen oder schadenersatzrechtlichen Wiederherstellungsansprüchen. Ungeachtet anderer beschränkter oder gesetzlich implizierter Garantiebestimmungen oder für den Fall, dass die beschränkte Garantie nicht gilt, beschränkt sich der Haftungsumfang von ACCO auf den Kaufpreis des Produkts. In einigen Ländern ist der Ausschluss oder die Beschränkung zufälliger oder Folgeschäden nicht zulässig, also treffen die obigen Ausschlüsse und Beschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zu. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte; weitere Rechte können von Land zu Land variieren.

Technische HF-DatenBetriebsfrequenzen: 2,402 GHz ~ 2,474 GHz

Page 26: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

26

Anleitungen / Verschiedenes

FCC-Erklärung zur Freisetzung von StrahlungenDieses Gerät entspricht den Regelungen der FCC-Vorschriften zur Freisetzung von Strahlen für nicht überwachte Umgebungen. Endbenutzer müssen spezifische Betriebsanweisungen einhalten, um die Vorschriften bzgl. HF-Strahlung zu erfüllen. Dieser Sender darf nicht ortsgleich mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender angeordnet sein oder betrieben werden.

Erklärung zu Funkfrequenzstörungen der amerikanischen Zulassungsbehörde im FernmeldewesenHinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten. Das Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und strahlt diese ab. Wenn es nicht gemäß der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann dies zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs führen.Es wird jedoch keine Garantie dafür übernommen, dass es bei bestimmten Installationen nicht zu Interferenzen kommen kann. Führt dieses Gerät zu schädlichen Interferenzen beim Radio- und Fernsehempfang, die sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachweisen lassen, sollte der Betreiber versuchen, die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:

Ausrichtungs- oder Ortsänderung der Empfangsantenne.•

Entfernungsvergrößerung zwischen Gerät und Empfänger.•

Anschluss des Geräts an einen vom Empfänger getrennten Stromkreis.•

Befragen des Händlers oder eines erfahrenen Funk-/TV-Technikers.•

Änderungen: Nicht ausdrücklich durch ACCO genehmigte Änderungen können die Betriebszulassung des Geräts gemäß den FCC-Vorschriften ungültig werden lassen und müssen unterbleiben.Geschirmte Kabel: Um die FCC-Bestimmungen zu erfüllen, sollten für alle Verbindungen zwischen einem ACCO Gerät und anderen Geräten geschirmte Kabel verwendet werden.

FCC-KonformitätserklärungDieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb erfolgt unter Einhaltung zweier Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle eingehenden Interferenzen aufnehmen. Dies gilt auch für Interferenzen, die Betriebstörungen verursachen. Gemäß Abschnitt 2.909 der FCC-Vorschriften ist ACCO Brands Europe Ltd, Oxford House, Oxford Road, Aylesbury, Buckinghamshire, HP218SZ, England für dieses Gerät zuständig.

CE-KonformitätserklärungACCO bestätigt hiermit, dass dieses Produkt alle wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Auflagen geltender EG-Richtlinien erfüllt.

Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten:Die Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Durch Sicherstellen der korrekten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts hervorgerufen werden könnten. Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, dem für Ihren Hausmüll zuständigen Recycling-Center oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.Nobo und ACCO sind eingetragene Marken der ACCO Brands.

Mac und die Mac Logos sind Marken von Apple Inc, eingetragen in den USA und anderen Ländern. Windows Vista und das Windows Logo sind Marken der Microsoft Ländergruppe. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

© 2009 ACCO Brands Europe Ltd, ein Bereich von ACCO Brands Corporation. Die unerlaubte Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch ACCO Brands Europe nicht gestattet. Alle Rechte vorbehalten.

Page 27: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

27

Anleitungen / Verschiedenes

ACCO Brands EuropeOxford HouseOxford RoadAylesburyBuckinghamshireHP21 8SZTechnischen Support erhalten Sie unter:http://www.noboeurope.com/nobokapture/support

Internationale gebührenfreie Nummer: +31 (0) 53 484 9292

Land EinwahlnummerÖsterreich 01 502 842 131Belgien 02 256 6696Dänemark 35 25 80 47Finnland 09 2311 3411Frankreich 01 7020 0007Deutschland 0696 654 9084Ungarn 01 777 9105Irland 01 524 5447Italien 02 4527 9097Niederlande 020 504 0650Norwegen 22 97 17 26Russland 810 8000 22208 1044Spanien 917 456 220Schweden 08 5792 9066Großbritannien 0207 744 1051

LED-STRAHLUNGNICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN ANSCHAUENLED-PRODUKT KLASSE 1

ProduktsicherheitLESEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG DURCH. EIN MISSACHTEN •DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN BRAND, ELEKTRISCHE SCHLÄGE, PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN.

Den digitalen Stift und sein Zubehör nur gemäß den Anleitungen im •Benutzerhandbuch verwenden. Jegliche andere Verwendung kann zu Personen- oder Sachschäden führen.

Den Stift und sein Zubehör nicht fallen lassen, werfen, biegen oder verformen, •zerbrechen, zerlegen oder öffnen, durchstechen, zerkleinern, in die Mikrowelle geben, verbrennen, anstreichen oder Fremdkörper in diese einführen. Ein Missachten dieser Hinweise kann Personen- oder Sachschäden zur Folge haben.

Der digitale Stift und sein Zubehör umfassen kleine abnehmbare Teile, die eine •Erstickungsgefahr darstellen können. Verschlucken könnte zu Verletzungen oder Tod führen.

Sollte die Batterie auslaufen, die Flüssigkeit nicht in Kontakt mit Haut oder •Augen kommen lassen. Dies könnte zu Verletzungen führen. Bei Kontakt den betroffenen Bereich mit viel Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen.

Die Batterie nicht ingestieren. Der Zelleninhalt der Batterie kann giftig sein.•

Gebrauchte Batterien nicht verbrennen, keine Batterien ins Feuer werfen, nicht •wiederaufladbare Batterien nicht aufladen und die Versorgungsanschlüsse nicht kurzschließen. Ein Missachten dieser Hinweise kann Brand, Explosionen, elektrische Schläge, Batterieauslauf sowie andere Verletzungen und Schäden zur Folge haben.

Page 28: Digitales Flipchart - accoblobstorageus.blob.core.windows.netaccoblobstorageus.blob.core.windows.net/literature/222.pdfDieses System ist völlig sicher, solange Sie sich an ein paar

28

Anleitungen / Verschiedenes

Das Infrarotlicht, das aus der Spitze des digitalen Stiftes strahlt, kann zu •Augenschäden führen. Nicht direkt in die Spitze schauen. Nicht mit einem optischen Instrument auf die Spitze schauen.

Batterie nicht in Bereichen mit Explosionsgefahr entnehmen. Der digitale Stift •ist ein elektronisches Gerät. Funken verursachen u.U. Brand oder Explosionen, die zu Personen- oder Sachschäden oder Tod führen können.

Batterie in Sprengbereichen entnehmen, um Störungen bei Sprengvorgängen •zu verhindern.

Batterie in Bereichen entnehmen, in denen Schilder auf ein Ausschalten von •Funksendern hinweisen.

Luftfahrtbestimmungen untersagen u.U. die Verwendung drahtloser Geräte in •der Luft. Die Batterie im Flugzeug entnehmen.

Der digitale Stift verursacht u.U. Störungen bei Hörgeräten oder anderen •medizinischen Geräten für den persönlichen Gebrauch. Sollte dies der Fall sein, lassen Sie sich vom Anbieter bzgl. Alternativen oder Abhilfe beraten.

ProduktpflegeLESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH. EIN MISSACHTEN •DIESER ANWEISUNGEN KÖNNTE ZUR BESCHÄDIGUNG DES STIFTS UND SEINES ZUBEHÖRS FÜHREN UND DIE GARANTIE UNGÜLTIG MACHEN.

Den digitalen Stift und sein Zubehör nur gemäß den Anleitungen im •Benutzerhandbuch verwenden.

Das Gerät ist nur für Innenräume und trockene Umgebungen ausgelegt.•

Den digitalen Stift und Zubehör regelmäßig auf eventuelle Beschädigungen •überprüfen. Bei Schäden oder zerbrochenen Teilen den Gebrauch des Produkt einstellen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler, ob das Gerät repariert werden muss.

Den digitalen Stift und sein Zubehör während des Gebrauch oder der •Lagerung nicht extremen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht aussetzen.

Das Gerät an einem sauberen und staubfreien Ort aufbewahren.•

Speisen und Getränkte vom Gerät fernhalten.•

Mit einem trockenen Tuch reinigen. Kein Wasser, keine Seife und keine •Reinigungsmittel oder sonstigen Chemikalien benutzen.

Das Gerät nicht fallen lassen oder anderen starken Stößen aussetzen, da dies zu •erheblichen Schäden oder Funktionsuntüchtigkeit führen könnte.

Das Gerät weder Wasser noch anderen Flüssigkeiten aussetzen. Nicht in einer •feuchten Umgebung liegen lassen.

Den Stift nicht in der Nähe von Hochfrequenzwellen oder magnetischen •Feldern verwenden. Diese könnten zu Funktionsuntüchtigkeit oder Zerstörung des Stifts führen.

Den Stift nicht im Hausmüll entsorgen. Erkundigen Sie sich bzgl. aller •elektronischen Geräten bei Ihrem örtliches Abfall- oder Recyclingunternehmen nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode und -stelle in Ihrer Gegend.

Das Gerät nur zum Ersetzen der Batterie oder der Tintenpatrone zerlegen. •Sein Inneres enthält keine weiteren wartbaren Teile. Durch unsachgemäßes Zerlegen wird die Garantie ungültig. Änderungen oder Abwandlungen könnten die Betriebszulassung für das Gerät ungültig werden lassen.

Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten.•

Bei Warnmeldung über niedrigen Batteriestand die Batterien sofort •auswechseln.

Nur durch Batterien des gleichen empfohlenen Typs oder durch äquivalenten •Batterietyp ersetzen.

Bei langfristiger Lagerung des digitalen Stifts die Batterie zuvor entnehmen. •Batterie nicht im Hausmüll entsorgen.

Erkunden Sie sich bzgl. aller Batterien bei Ihrem örtlichen Abfall- oder •Recyclingunternehmen nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode und -stelle in Ihrer Gegend.

Keine aufladbaren Batterien verwenden. Der digitale Stift und/oder die •Batterien könnten zerstört werden.

CBT: 6640/01/0909