Différencier en contexte plurilingue

8
Différencier en contexte plurilingue Stage Etude de la langue au cycle 3 et observation comparée des langues 11-14 janvier 2010 – Athènes - AEFE [email protected] Coordonnateur du CASNAV Académie de Grenoble

description

Différencier en contexte plurilingue. Stage Etude de la langue au cycle 3 et observation comparée des langues 11-14 janvier 2010 – Athènes - AEFE [email protected] Coordonnateur du CASNAV Académie de Grenoble. Qu’est-ce que différencier . - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Différencier en contexte plurilingue

Page 1: Différencier en contexte plurilingue

Différencier en contexte plurilingue

Stage Etude de la langue au cycle 3 et observation comparée des langues

11-14 janvier 2010 – Athènes - AEFE

[email protected] du CASNAV

Académie de Grenoble

Page 2: Différencier en contexte plurilingue

Qu’est-ce que différencier CONTRE POUR

l'idée d'uniformité principe de variétél'utopie de l'égalitarisme par un traitement identique pour chacun des élèves

principe de diversification et d’adaptation

les méthodes faites par un expert et qui seraient valables pour

principe de construction de références évolutives

l'évaluation normative comparative qui classe les élèves les uns par rapport aux autres et traduit les différences en termes d’inégalités

principe d’évaluation formative

l'idée que les erreurs sont des dysfonctionnements aberrants qui ne devraient pas être

principe d’intelligence et d’éducabilité de tous les individus

Source : Françoise Campanale, IUFM Grenoble, 2005

Page 3: Différencier en contexte plurilingue

Deux conceptions

• Une conception mécanistela connaissance préalable des élèves, de leurs spécificités, de leur

niveau de développement cognitif, de leurs stratégies d ’apprentissage, permet de déduire les propositions pédagogiques les plus adaptées à chacun d ’eux.

• Une conception systémiquel ’élève doit devenir acteur de ses apprentissages. Dans la pratique

cette approche consiste à introduire dans la classe des possibilités de choix.

C ’est la « diversification des supports et des modes d’apprentissage pour un groupe d ’apprenants aux besoins hétérogènes mais aux objectifs communs » (Michel Perraudeau)

La différenciation est un moyen, non une finalité.

Source : www.aideeleves.net

Page 4: Différencier en contexte plurilingue

Les modalités : deux types de différenciation

• Différenciation successive– Alternance de différentes situations d ’apprentissage correspondant

aux capacités réelles des élèves dans le cadre le plus souvent d ’une leçon collective.Variation des outils, des supports, des consignes.Expérimentation en petits groupes avec mise en commun des résultats. Cette différenciation concerne tout le groupe.

• Différenciation simultanée– Organisation pédagogique beaucoup plus complexe, devant gérer

le processus d ’apprentissage selon des objectifs et des contenus différents au même moment. L’objectif est que chaque élève développe son autonomie dans un parcours individualisé.

– La difficulté de la différenciation simultanée est qu’elle exige une grande rigueur dans sa mise en place.

Source : www.aideeleves.net

Page 5: Différencier en contexte plurilingue

• En variant…– les modes de regroupement, – les supports techniques,– les exemples,– les démarches (inductive, déductive,

expérimentale…),– le degré de guidage,– la gestion du temps,– les manières de donner du sens à

l ’apprentissage (anticipation évaluative, pédagogie du projet, situations-problèmes…).

Source : www.meirieu.com

Page 6: Différencier en contexte plurilingue

Une démarche pédagogique différenciée.

Même lieu, même groupe d ’élèves

Mêmes objectifs

Besoins différents - Rythmes différents -Capacités différentes...

Activités différentes

Activités individuelles ou de groupe.

Activités semblables avec accompagnements différents

Activités individuelles ou de groupe

Évaluation formative

Source : www.aideeleves.net

Page 7: Différencier en contexte plurilingue

Description de la séance ordinaire Différenciation

Un exercice demande de construire des phrases pour comparer « Elle » et « Lui ».Le domaine de référence est celui des activités quotidiennes, des goûts.Exemple : Elle fait du sport. Il ne fait pas de sport. 

Consigne : « Imagine ce que font Georgette et Georges en utilisant l’affirmation pour elle et la négation pour lui. Donne six exemples pour chacun. »

- La consigne est rédigée différemment.

- Le vocabulaire (les verbes désignant les activités) est fourni.

L’exercice sert en même temps de révision à la conjugaison du présent de l’indicatif.

Prolongement d’expression : Et toi ? Qu’aimes-tu faire ? Ne pas faire ?

Objectif : Exprimer l’affirmation / la négation

Réalisé en stage T1 – Grenoble - mai08 – Elsa Debras

Page 8: Différencier en contexte plurilingue

• Variables de différenciation…

– la (re)formulation des consignes / écrit vs oral– le type, le nombre et la complexité de (la)

tâche à réaliser– les aides (tuteur, maitre, cours, dico, lexique…)– le nombre d’items– écrire vs remettre en ordre/compléter– le type et le nombre de documents fournis– …

[email protected] – janvier 2010