Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ;...

16
Ipocrisìa s.; Hypocrisie. Ipocrita s.; Hypocrite . Ipoteca s. ; Hypothèque : on dit hypothéquer. Ip s ilo n , lettera del alfabeta I grec. Ipsilon, stroupià ; Tout mal bâti, çontreJait9 tout contre- fait. . Ipso facto'aw. » Ipso facto . Ireos, pianta ; Glayeul , iris. Irt, a w . ; Partez, allons, marche . Isop , pianta , Hjrsope fém. Isoula s.; Ile. Quartier. Isoulà agg.; Isolé. Isolément. Issè y. ; Hisser, hausser. Ist, ista, pron. i Y. coust , consta. Islà s.; Eté: on dit Vête S t-Martin ou de la S.t-Mar- tin. Iste y. 5 Céder. Y. , fè iste. Istouriè v.j Historier, e/ 2 - joliver. Is tru m e n t s. ; Y . in s tru m e n t. . I t , p ro n . ; Tu.A~ t’; Je te , ta ¿e. Itam o, pianta; V. ditarao. r Iterissia s. ; Jaunisse, ictère. Iterissia neira; Ictère noir. Jube, jube domne; Jubé : on dit venir à jubé. V . fè stè al jube. Iv , pron. ; Vous., Ivoula s.; Luette, èpiglotte. L " - rUr«“ 'i h cons. ; L. r t '• La, a rt.; La . > La, nota d’ musica; La, a-mi-la. % I * Là, avv.; Là. Bon , ¿¿en. La granda j La maison des enfans trouvés. La coupa, interj. ; Z?on / / ho! nargue! tarare! dame! . Là là, avv.; Médiocrement , passablement. . , La tourta, interj.; Y. la coupa. Labarda s*; La hallebardex Labouratori s^ ; Laboratoire. Laca s. ; Laquef Sira laca , V. sira d’Spagna. Uva laça; Raisin d'Amérique,phytolacc a decandra . Laca couloijmbin-a ; Laque, colombinp. , Lacliè s. ; Laquais . L a c ia lt s.; Fagoue r lç$ glandes N L a c ia lt d* v ite l ; Ris de veau*, Lacrima s.; Larme . Lacrime d*foumne, la c rim e dël coucoudrilo ; larmes de crocodile, larme sfeintes.t Lacrime d* incens ; Grains d'ençens.' k Lader s. ; Voleur, larron^ L a d e r d ’ P is a , p ro v , ; tSe ie ceux qui font semblant de tne pas être d'accord, et qui \ le sont : on dit enfrançais qu'ils s'entendent Gomme Jarrùns en foire, A nrà nen sempre la Toumna ,dël lader, prov. ; Les méchans ne rient pas toujours, ils n'ont p#S' toujours raison. Lagh s.; Lac, étang. * LagousiUvS.; Argousin . Laja s. ; Flamberge, épée. ' Laich s.; Séculier, laïque. \Convèrs, lai^ frère lai. L a je u l ^ a n im al ' 9 Lézard vert. V. ajeul. 243 Digitized by v ^o o Q le

Transcript of Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ;...

Page 1: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

I p o c r i s ì a s . ; Hypocrisie.I p o c r i t a s . ; Hypocrite .I p o t e c a s . ; Hypothèque : on

dit hypothéquer.I p s i l o n , l e t t e r a d e l a l f a b e t a

I grec.I p s i l o n , s t r o u p i à ; Tout mal

bâti, çontreJait9 tout contre­fait.. I p s o f a c t o ' a w . » Ipso facto .

I r e o s , p i a n t a ; Glayeul , iris.I r t , a w . ; Partez, allons,

ma r c h e .I s o p , p i a n t a , Hjrsope fém.I s o u l a s . ; Ile. Quartier.I s o u l à a g g . ; Isolé. Isolément.I s s è y . ; Hisser, hausser.I s t , i s t a , p r o n . i Y . c o u s t ,

c o n s t a .I s l à s . ; Eté: on dit Vête

S t-Martin ou de la S.t-Mar- tin.

I s t e y . 5 Céder. Y. , f è i s t e .I s t o u r i è v . j Historier, e /2-

joliver.I s t r u m e n t s . ; Y . i n s t r u m e n t .

. I t , p r o n . ; T u . A ~ t ’ ; J e te , ta ¿e.

I t a m o , p i a n t a ; V . d i t a r a o . r I t e r i s s i a s . ; Jaunisse, ictère.

I t e r i s s i a n e i r a ; Ictère noir.J u b e , j u b e d o m n e ; Jubé :

on dit venir à jubé . V . f è s t è a l j u b e .

I v , p r o n . ; Vous.,I v o u l a s . ; Luette, èpiglotte.

L " • ‘

- rUr«“'ih c o n s . ; L. r t '•L a , a r t . ; L a . > •L a , n o t a d ’ m u s i c a ; L a ,

a-mi-la . %

I* L à , a v v . ; Là. B o n , ¿ ¿ e n .

L a c à g r a n d a j L a maison des enfans trouvés.

L a c o u p a , i n t e r j . ; Z ? o n / /ho! nargue! tarare! d a m e ! .

L à l à , a v v . ; Médiocrement , passablement . . ,

L a t o u r t a , i n t e r j . ; Y . l a c o u p a .

L a b a r d a s * ; L a hallebardex L a b o u r a t o r i s ^ ; Laboratoire . L a c a s . ; L aquef S i r a l a c a ,

V . s i r a d ’ S p a g n a . U v a l a ç a ; Raisin d'Amérique,phytolacc a decandra .

L a c a c o u l o i j m b i n - a ; Laque, colombinp., L a c l i è s . ; Laquais .

L a c i a l t s . ; Fagoue r lç$ glandes N

L a c i a l t d * v i t e l ; Ris de veau*, L a c r i m a s . ; L a r m e . L a c r i m e d * f o u m n e , l a c r i m e

d ë l c o u c o u d r i l o ; larmes de crocodile, larme sfeinte s.t

L a c r i m e d * i n c e n s ; Grains d'ençens.' k

L a d e r s . ; Voleur, larron^ L a d e r d ’ P i s a , p r o v , ; tS e

ie ceux qui font semblant de tne pas être d'accord, et qui \ le sont : on dit en français qu'ils s'entendent G o m m e Jarrùns en foire, A n r à n e n s e m p r e l a

T o u m n a , d ë l l a d e r , p r o v . ; Les méchans ne rient pas toujours, ils n'ont p#S' toujours raison.

L a g h s.; Lac, étang. * L a g o u s i U v S . ; Argousin . L a j a s . ; Flamberge, épée.

' L a i c h s . ; Séculier, laïque. \Convèrs, lai^ frère lai.‘ L a j e u l ^ a n i m a l '9 Lézard vert.

V . a j e u l .

243

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 2: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

*44 JLait, o latt s. ; Lait.Lait d* brincLa; Y. yinassa.

V. çiucc.Lah d* mandoule y Lait d'a­

mande.t Lait d* poula ; Luit de poule.

Lait d* soma; d'âneçsc. Lait e aqua; Lait coupé. Lait e vin, tossi fin,prov.;

V in sur lait, c-èi/ souhait, /ail twi , c'est venin : otz dit que le vin est le lait des vieillards.

Lait e vin e carbounin-a , prov.; Personne noire: on dit éUè est blanche comme un pru­neau relavé. Aveje *1 lait sui laver, prov.y Etre encore en­

fant a on dit, si on lui tordait le nez il en sortirait encore du lait. %

Lait frasch, parlanA d’ na baila; Jeune lait, lait nouveau.' Laità s. ; Petit lait, lait clair.

Laitua, cuca, bala ; Men­songe masc. , menterie. Conte à plaisir:

Laitiia, erba ; Chic on , ro- fnaîfiè, laitue, laitue pommée.

Laitua gabusa ; Laitue pom­mée. <

Laitua salvaja; Herbe au lait , laitue sauvage. v Laituëdà mnestra ; Vi 'laitue lounghe. vu

Laitue lolingbè ; Laîtues-ro- maines, romaines.-

Lam agg.; Lâcher; mou, assez tendu, raUeriü.' ce

nœud est trop lâche : cetïe cein­ture est trop lâche.• Lama s. j Plaque j lame.

Lama a tre quare ; Carrelet.Lama d’ coutel; Alumélle

fèrri. , lame. \Lama damaschin-a ; Damas?

mon sabre est un vrai damas.Lama d^ioumb; Lame de

plomb.Lama dï cavioun, T. d’ fi­

latura; Filière.Lanje dël torce, T. dïstam-

pad. ; Bahdes de la presse.Lambich s. ; Alambic.Lambichesse ’1 sërvel; S'a-*

lambiquer Vesprit, se creuser Vesprit.

Lambitiv , T. dï spessiari \ LoL •

Lambris s. ; Lambris.Lambrousca s. ; Lambruche

ou lambrusque, vigne sauvage.Lamé v.; V. arlamè.

j Lament s.; Gémissement, lamentation , complainte, léance.

Lamentassioun ¿’ Geremìa; lamentations de Jérémie•

Lamente s. pl. j Plaintes. Réclamations.

Lameiitesse v. ; cSe plaindre.I Lamentesse d’ gamba san-a, .prov.; 6e plaindre de ce que la mariée est trop belle, crier famine sur un tas de blé, ié plaindre de trop de graisse.

Lamoun d* le roue; Bandes de fe r . \ "

Lamoun për pèscbè ; V. amouD.

Lampada s. ; Y. lampia.Lampadari s. ; Lustre, /am-

padaire, quinquet.Lampanti agg. ; Argent com­

ptant j e» pièces sonnantes.

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 3: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

Lampàs, stofa .* Lampas.Lampia s.; Quinquet, lam­

pe: une petite lampe s'appelle lampion : le tuyau qui tient la mècbf s'appelle lamperon.

Lampià, goublott pien; Ra­sade, lampée, grand verre de vin.

Lamprè s.; Lamproie: la lamproie de France ressem­ble 4 Vanguille, les petites s'appellent des lamproyons, ou lamprillons.

Lan-a s.; Laine• Toison.Lan-a, fiirb ; Fi/i, rusé, re-

itortÎ.Boun-a lan-aj/to/z/n? lame.Lana filosofica, T. dï chi-

mich ; Y . fiour d’ zinc.Lanada s ., T. dï canouniè ;

Écouvillon du canon.Landa s.; Difficulté. Gri­

mace. V. fè la landa. Y. fè d’ lande. Y. zanade.

Landnà ant ’1 parlé; V. gnaugnada.

Langassa s.; Nœud.Langhicciou ; Y . anghiciou.Langrignù agg. ;Lansa s. ; Lance.Lansëtta coun 1* arsort ;

Flammette.Lansëtta da manëscard ;

Flamme.Lansëtta për sagnè; Lan­

cette.Lanterna s. ; Falot, rêver-

hère, lanterne, fanal.Lanterna , T. d' dispress ;

Coquine.Lanterna dï cadatt ; La

lune.Lanterna magica ; Lanterne

magique.

J a45Lanterne d* le carosse,'

verbères.Lantërnin s.; Petite lan-%

terne : on appelle lanterne sourde celle qu'on peut fermer quand on veut cacher la lu­mière.

Lantëmoun d* le countrà ; Réverbère.

Lantëmoun d* leprocessiounj Falot.

Lantïa d 'la pendula; Len­tille de pendule.

Lantie, granaja; Lentilles ; Lantia d'aqua ; Marsilea qua- drifotia. Sout la lantia je la bêla fia, prov. ; Une demoiselle qüi a le visage lentïlleux, est or­dinairement jolie.

Lantie, maccie; Êphélidesr lentilles, ;

Lantious agg. ; Lentïlleux,Lapa s.; Frai plaisir , jou­

issance. V. bala. V. cucca.# Lapa breu, lapa cousse ;

Êcumeur de marmites, glou­ton, bafreur, lèche-plat.

Lapasse, erba; BardanetLapé v., parland dï can ;

Laper.Lapide s.; Pierre.Lapidé v.; Lapider.Lapin, animal; Lapin: les

petits s'appellent lapereaux.Lapis s.; Hématite, crayon̂

rouge, crpyon de plomb, crayon de mine.

Lapis Jasuli s, ; Pierre d'a­zur, Lapis lazuli.

Lappola, erba» Herbe aux teigneux.

Lapsus lingue; - Quiproquo, équivoque fém .: on dit fa

l 7 .

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 4: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

langue lui a fourché.Lard s. ; Lard. Des coups :

on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien. A l’a nen ’1 lard da dè ai gat ; Il n'est pas bien à son aise, il a les reins faibles.

Lardoira, T. d’ cusin-a ; La lardoire, la brochette : on dit aussi le lardoire.

Larga s. ; V. a la larga. Y. dé la larga.

Largh agg. ; Large. Esse al largh. V. esse.

Largh a la man; Généreux. Durvi tut largh; Ouvrir les deux battons.

Largh d’ bouca , streit d’ jnan; Qui promet beaucoup, ét ne donne rien : grand pro­metteur , et dur à la des­serre.

Larghè le bestie an pastura, T . d* campagna; Mener paî­tre le bétail, conduire au pacage.

Larghëssa s.; Largeur.Larghëssa dël vësti; Am­

pleur de l'habit.Largo aw. ; Place.Largo, T. d*musica; Largo.Laringe s.; Larynx masc.Las s.; V. lass.Lasagne, paste; Lazagnes,

de la pâte, potage.Lasagne aël Papa; De la

peau du chapon.Lasagnour s. ; Rouleau ,

gâche.Lasarole, erbou ; V. raza-

role.LascHinè, gieugh; Lasque-

net.

246 JLaserta, animal; Lézard

gris.Lass s. ; Corde. Nœud. Fi­

let, piège, embûche, on <¿*7 /es ¿oci d'amour.%

Lass da piè ï ousej ; Lacs.Lass dël ooja; La tourtouse,

le je t, /a ¿or/.* o/z la hart au cou, ̂ peine de la hart.

Lass scourour; Nœud cou­lant, collet: on prend les lièvres au collet.

Lassé v .; Quitter, laisser*, Léguer.

Lassé andè 1’ eva për ’1 pi bas; Y. lassela bouje. Lassé durmi ï eau ch* a deurmou, prov.; Il ne faut pas éveiller le chat qui dort, prov.

Lassé ant la piuma ; Laisser décrire quelque chose, ou­blier. Lassouma le sirimonie; Sans façon, trêve de compli- mens.

Lassé coure; Oublier, dis- simuler. Lâcher, lâcher l'ai­guillette, lâcher un vent.

Lassé coure, lassé andè, T. d* gieugh; Laisser aller la main, lâcher.

Lassé stè y. ; Cesser, dis- continuer, laisser, quitter, dé­sister. Laisser tranquille, ne point toucher. Lassé stè ant soua bagna, prov. ; Laisser

\ quelqu'un dans la nasse, prov., Vabandonner.

Lasseje la boura , prov. ; Avoir le dessous, être défait\ on dit quronjr a laissé du poil. Mourir.

Lassela bouje v. ; Laisser le monde comme il est, laisser

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 5: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

passer Veaii . sous le pont, prendre le temps comme il vient.

Lassesse gode ; Se laisser' aller. ;

Lassita s.; Legs.Lastra sf; Carreau , pla­

que, latte, pavé, oadette, ta­ble de pierre,

Lastra d* fer; Plaque dç fer.

Lastre d* le fnëstre; Glaces•Lastrichè v. ; Paver.Laticini s. ; Laitage.Latin a n . ; Vite.Latin, lingua; Le latin.Latinass, o latinassus gros-

sus; Latin de cuisine, du latin de bréviaire, «tî /rés- mau vais latin.

Latinatt, T, d* scola; Dw versions latines , rudiment, thème.

Latta , erbourat ; Man- cienne.

Laudè y.; Y, loudè.Laur, erbou; Laurier: il jr

a des arbustes qu'on appelle laurier-rose , laurier-thym , laurier-cerise : on dit baie de laurier: le laurier-cerise c'est le laur-regio der Piémontais. Les botanistes disent laurier franc.

Laur sarvaj, pianta; Lau- réole.

Laurea s.; Doctorat.Laureè v. ; Prendre. le doc­

torat. Donner, le* doctorat.Lavabo s. ; Cène, la cène

du Jeudi Saint.Lavada d* testa; Mercuria­

le, réprimande', semonce.

Lavaman s. ; Fontaine, main, lavoir.

Lavaman d’ la cà; Y . ga- larin.

Lavaman d* la Sacrëstia^ Lavoir.

Lavanda, erba; Lavande; les botanistes Vappellent aspic.

Lavandèra s. ; Blanchisseu­se, buandière: on dit c'est Madame qui me blanchit: on dit aussi lavandière. Na car tiva lavandera treuva niai na boun-a pera, prov; Méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils , prov.

Lavapiatt ,lava san-e, sguatr ter; Marmiton, labeur, écu- reur de vaisselle.

Lavassa, erba; Bardane. \Lavativ s.; Bouillon pointu

fam ., lavement, ctystère.Lavé v .; Blanchir9 laver.

Í Lavé *1 coussot ; Laver la tête à quelqu'un.

Lavé la testa a P a sou, prov. ; Laver la tête d'un more. Cbi lava la testa ail’ asou, perd la pen-a e *1 savoun; A laver la tête d'un more on perd la les­sive et le savon, ou c ç̂st.perr dre son temps que de vouloir débarbouiller un nègre. .

Lavé le massêle, lavé la cera, mètaf. ; Donner des souf­flets, souffleter• »

Lavé na piaga ; Bassiner une plaie.

Lavesse la booea j Se rin­cer la bouche» Médire se vanter.

Lavèl s.; Lavoir % Pera dëî layèlj Dalle.

4 '247

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 6: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

Laver s. ; Lèvre fém .Laver dsouraj Lèvrè su­

périeure.Laver dsoutta ; Lèvre in­

férieure, balèvre fém.Laver sciapà; Lèvre ger­

cée.Lavourant, T. d* mëstè y

Compagnon, ouvrier,Lavourè v . , T. d* campa-

gnâ ; Labourer,Lavourè la prima volta ;

Fouir,Lavourè la sëcounda volta;

Biner.Lavourè la tersavolta; Tier-

icer.• Lavourè sout eva; Travail­

ler sous eau, en cachette, à la soürdine.

Lavourour Journalier, laboureur,

^Lavourura s. > Labour: le premier labour s'appelle cas- saille,

Lavrass s.; Grosses lèvres, lippes, babines,

Lavroun s. ; V. lavrass. Lavura s. ; Lavage, lavure, Lea d* erbou; Allée, ave­

nue, quinconce,Leander , erbou ; Laurier-

rose, -Lebo, erba ; Ellébore,Lebo, pianta j Hieble fém . ,

d» sureau.Lëcca, arneis cf cusin-a ;

Lèchefrite.Lëcca, patela; V. patela. Lëccabardele; Cafard, ttjotï-

de crucifix, d'images, 3 e Saints, hypocrite , iar- tufe.

248 1Lëccapiat ; Écumeur de

marmites, fripe-sauce.Lëccatt s.; Appât, Gour­

mandise.Lech agg. ; Avide. Gour~

mand.Lëchè v.; Lécher. Laper.

Obi j’ha fa je ï lëcca ,prov.; CVrf à la mère à avoir soin de ses petits enfans.

Lectio brevis ; Petf/ repas* Petit travail, petite tâche.

Lega s. ; ¿ieaeLegato s. ; Legs, Légat.Legenda s. ; Discours à perte

de vue, légende.Legendari dï Sant; Recueil

des vies des Saints, la lé* gende.

Legerisse v. ; V. lingerisse.Légitima s. ; Légitime.Legn sant ;' Bois de gdiac.Legna s.; Bûche.Lëgnà s.; Coup de bûche f

coup de bâton.L.ëgne da count; Bois à brû­

ler, gui se vend au compte, savoir par centaines débâchés : à Paris on dit une corde, une demi-corde de bois, une voie : on dit aussi bois de compte.

Lëgnè v. ; Barrer. V. barè.Lëgnè s. Bûcher, magasin

de bois.Legum s.; Farineux, légu­

mes farineux : les Français ap­pellent légumes les herbes po­tagères.

Len-a s. ; Haleine. Force 9 vigueur. Verve.

Lendua s. ; Lente.Lenga s. ; Langue. V. an

sla pounta cT la leoga.

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 7: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

Lenga d’ ;sërpent, piaula ; Langue de, serpent.

Lenga da stroupià ; Langue mordante , mordant , piquant.

Lenga lounga ; Qui a i¿en de la langue, languie bien affilée.

Lenga mal lavà ; Y. lenga da stroupià.

Lenga sala, an pajola, T. d'cusin-a ; Langue , langue

fourrée. Quand on présente à manger une langue de quel- qu'animal, oip peut dire à une dame : çoilà une langue qui n'a jamais menti. Chi lenga ha a Rouma va, prov,; Qui langue a , 4 Rome ça > prov. La lenga l’fra gnun oi, ma fa roumpeï os, prov.; Un coup de langue est pire qu'ifn coup de lance , prov. Doue .boun-e ourie a na str&chou issè d’ cative lenghe, prov. ; Il .ne faut pas écouter les médisons: on dit en Français * un beau par­ler ri écorche point la langue. La lingua batte dove il dente duole, prov. Italian ; De Va- bondance du cœur la bouche \parle : on parle volontiers des choses dont on aie cœur rem­pli. Aveje gnunpeü «lalenga, Ne pas avoir la pepie. .

Lenghe d'oaâ, piapta; Cf- noglosse, langue-de-chien.

Lenghe d* Cher, e cioche d’ Turin a l’h<m mai pl fin , prov. ; Ceux, ,qui\ s# mettent à jager et à carillonner, ne finissent jamais.

Lenghe , pianta ; Boletus he- paticus.* Lenghëtta s. ; Languette,

Sangue bien affilée*

Lenghëtta d’ ia lucerna ; Lu­mignon.

Lenghëtta del baul ; V. cri- cait dël baùl.

Lenghëtta d* un istrument da fià; Anche. '

Lenitiv s. 5 LénitifLente s.; Verre convexe de

deux côtés, lentille.Lentia, erba; Y. lantïa.Lepid s.; Plaisant, comi­

que , farceur, farce , drôle. V. drolou.

Lepra, mal, Lèpre, ladrerie.Leprouâ agg»; Lépreux 9

ladre.Lésa s. ; Traîneau : on dit

aussi lésât.( Lësça, erba ; Lèche. Algue. Carex acuta , trpha latifolia.

Lëscansïa s.; Tablettes, bi­bliothèque.

Lëscarin-a, ousel j , V. ca- navrousa.

Lese v. 5 Lire« Lese la vita a un, prov.; Dire librement son sentiment à quelqu'un , chanter sa gamme à quelqu'un9 lui dite ses vérités.

Lësen-a s.; Bande.Lësesse v. ; Patiner, glisser

sur la glace, aller en traîneau.Lesn? s.; Alêne fém .Lesna, avar; Lésine.

,Lëssïa s. ; Lessive. Fè lës- sia; Faire la lessive, lessiver. Pisser dans le lit•

Lëssias s. ; Eau de lessive. Lçssioun s. ; Leçon. .v Lest agg. 5 Adroit, jfo. ¿Z-

gite, léger y leste. . ;Lest coum n* stiv^l,. coupa

un gat d* pioumb; prov. »

*49

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 8: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

25o Ldore. Y . dësgaglà coum un gat d* pioumb.

Lesto avv. ; Vite.Lesto fante ; Compère, fin,

adroit, rusé: on dit c'est un maître gonin, qu'il est grec,

Let s. j Lit, Litière. G//e.Let a rode ; ZiJ & roulettes.Let d’cainpagna;£i/ Je camp.Let d*parada; de pa­

rade , Ut nuptial.Let voulant j Z#i/ de camp ,

Zi/ Je veille,Letanie s. pl. ; Les litanies.Letera s.; Lettre,Letïga s.; Litière.Lëttèra s.; Bois de lit.Lëttin, pcit let; Couchette,

baudet, petit Ht, lit de veille: en parlant d'une femme qui doit accoucher, 0/1 dit le lit de misère, V. let.

Letuari s.; V. életuari.Letura s.; Lecture*Letura, carâter d* stamparia;

Cicêro.•Leturil s.; Pupitre.Leturil d* la cesa ; Lutrin.Leturil dël missal; Porte-

missel,Leu, o leugh s. ; Espace,

Ziew. Endroit, Place, Village. An leugh; /few, à la place. V. esse a leugh e feugh..

Leugh dël leugh, T. légal; «S»r Zej ZzVao?.

Leuj, erba ; Ivraie.Leva s. ; Barre de fer, pince,

Içvier,Lëvà d* la pasta; Premier

levain, levain, franc levain : Quandf on y rfiêle de Vécume de Mire, iî s'appelle levureï

Leva d9 souldà ; Levée de soldats.

Leva ejus; Vol,Levadour, pount levadour;

Y. pount.Levamus s. ; V. leva ejus.Levant s«; Es t , orient.Levar, T. d* musica; lùe

lever,Levata d* cadaver; Levée

du cadavre.Levata d* souldà; Conscrip­

tion ,Levatris s.; Sage-femme•Lëvè s. ; Le lever: le lever

du Prince, le lever du soleil.Lëvè v. ; Oter. Relever,

lever, élever. Défalquer: on dit lever un jugement au gref­fe , lever un contrat chez le notaire,

Lëvè d* part ; V. fesse lëvè d* part.

Lëvè d‘ peis, lëvè a eaval ; Bien intriguer.

Lëvè ï sigï ; Lever les scellés.Levé 1 beuj ; Commencer

à bouillir,Lëvè i oassul dan inan;

Oter Vadministration.Lëvè *1 pan dan man, proV.;

Faire perdre sa fortune à quel­qu'un,

Lëvè P aftseâi j Lever le siè­ge de devant une place.

Lëvè la levi*, etc.; Faire lever le lièvre, étc,

Lëvè la lèvr, proy. ; Lever le lièvre, poür dire être le premier à faire quelque ouvert ture, à proposer quelque chose dont les autres ne s'étaient point avisés* |

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 9: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

LLëvè la riputassioun; Faire

fer dre le crédit.Levé n* ipoteca ; Radier une

hypothèque, donner main le- vée d̂ une inscription.

Levé na causa dalrolo ; Ra­yer une cause du rôle.

Levé un sequestr ; Donner main levée dune saisie.

Levé un vol d* përniss, una levr, etc.; Lever.

Levortin s.; Houbloni on dit du houblon.

Lëvesse dant *1 let ; Se lever. L* è nen *1 tujt lëvesse bou- noura, »a ï é arivé a temp, prov. ; Il ne suffit pas que Voc­casion se présente, il faut la saisir.

Levf , animai; Lièvremasc.: la femelle quand elle 'est pleine t'appelle ose : les petits s'ap­pellent levrauts. Piè la levr coun *lcher,prov. ;Alberbride en main dans une affaire.■ Lëvrasseul, 0 iëvratin, ou- sel; Pluvier gris ̂ ou courlis de terre.

Lëvrat, T. dï kputalé ; Jam- bloire.

Levrè, *can lë*rè| Gkien courant, leprier. Y , canîfevrè.

Levie dil,*mïevfce dii s ,; Un grand soufflet.

Li chiai, pron. ; Y. cfciaï.Lï èhik, proA.; Y. Hîhik.Liam s. ; FumienLiamàt Chevette>passe­

ment de^il * ruban en pa­i r " te.-' - ' ■::: ■; T

Liam« s.; Fosse û fufmër.• Liarba, piantàj Herèe kux gmux. .u

Liassa s. ; Attache, /oeil, cordon, Æe/?.

Liassa dï caussatt; Jarre­tière.

Liavi, ousel ; V. testamoura.Liber s.; Livre.Liber agg. ; Libre.Liber d’ ia dësmentia, prov.;

Fleuve doubli.Liber d1 le memorie.; Album,

agendatablettes, carnet.Liber dï douj feuj ; Un des

noms que Vobscénité a inventé pour désigner la partie natu­relle de la femme.

Liber doupi, an partia dou- pia; Livre en partie double , livre en double partie.

Libéré v. ; Délivrer, exem­pter. Sauver.

Librarla s.; Bibliothèque, //- brairie : on appelle . tablettes les planches sur lesquelles on place les livres.

Librass s. ; Gros livre, vieux livre, bouquin : on dit un bil­lot. V. Varticle libraire à la seconde partie.

Librat s.5 Petit livre, livret.Librè dï banchin * Bouqui-

, regrüttier.Librè, taëstè; Libraire.Libre'rà, foiHn nz;Librairesse.Licensa s. ; Licence. Liber­

té. Permission. Congé.Licensa s.; Grade de Ur

cencîé i prordùtlotat.Licpmià paru; Libencii.Licenda poeiica j Licenôç.Licensiè v. ; Congédier, Zto/ï-

ner le pro-doctorûULicensiessf V.; Prendre don-

> j. ' 1

Digitized by Google

Page 10: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

LLiceísta s. ; Elève du lycée.Licèo s.; Lycée*Licet s.; Permission, li­

ce t. V. cagadour.• Lié v.; Nouer, /¿er. «/oin-

Allier.Lié v ., T. d* cusin-a ; Zier;

0» rfi* liaison.Lié la vis al pal; Accoler

la vigne. Lié 1* asou douv a veul *1 padroun, prov. > / Obéir aveuglement.

Liesoun s.; Liaison.Liga s. ; Ligue.Ligà an marouchin, etc. ;

Ae/iV e» marroquin9 etc.Ligà an rustich/; Broché.Ligà, T. d’ cusin-a ; Lie.Ligada s. ; Enchaînement,

¿igwe.Ligadour d* liber; Relieur,

brocheur.Ligadura s.; Bandage.Ligadura, T. dï libré; Z?ro-

chure, reliure.Ligassioun , T. d* bal; jE/ï-

chaînement de pas,Lighè v. ; • Serrer , Zzer,

nouer.Lighè un diamant; Enchâs­

ser-, monter un diamant.Lighè un liher;/Wzer «/* /¿Vre.Lighera s. ; Aiguière.Lignenga, uva; £e chasse-

t e : à Montpellier on dit Jou- amen,' '

Ligneul, T.dïCourdè; TWwi.Lignola s; ; Cordeau.Lila, couloui*¡ Lilas.Lila, vegetal ; Lilas': il jr

a du lilas blanc ebdu lïla&bleu*, Liiiia s. ; Litm.vLima a coua d»* rat; Liin#

p.5artf/wfe o» à queue dé tàt,

Lima a coutel ; Lime en couteaM.

Lima, agrum ; Zi/ni, oü /*- douce.

Lima a lardioun; Zi/ne £ lardon.

Lima a pivô, T. d’ arlougè; Lime, à pivots. ^

Lima a pounte ; Lime à charnière,

Lima a tre quare; Lime à tiers point.

Lima bastarda; Lime bâ­tarde.

Lima da bosch; Râpa, Lima da tamboum ; Lime

à timbre.Lima doussa ; Lime 1douce. Lima mesa riounda ; Lime

demi-ronde,lim a mesa tounda ; Lime

à feuille de sauge,Lima piata ; Lime plate, Lima quadra ; Lime carrée9

ou quarrelette,Lima soùrda ; Lime sourde:

on dit prov, Vétude est une lime sourde^

Limadura s. ; Limaille 7 li- mure: la limure est Vaction de ümer y la limaille est la poudre que fait tombçr la lime.

Limbes s.; Carreaux , ta­blettes. .

Limbo s. ; Les limbes masc. Limé v .; Limer. Polir ,

passer le rabot sur,un ouvrage*- Litriiè, can; V. lumiç.

Limité v. ; Prescrire, li­miter ̂ borner.

Limiti Si J Limites plur•. > • v .fém.

-Digitized by v ^ o o Q l e

Page 11: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

LLimoce , pianta ; Iris. Y .

erba coutela.Limosna s. ; Aumône.Limoucè y. ; V. ininoujè.Limoun, èrbourat; Citron­

nier, limonier.Limoun, frutt; Citron: ce

qu'on appelle citron à Paris, c’eif /e /¿mon de ¿ou/e* /ej provinces. .

Limounada 5.; Limonade.Limounaria j V. erba ü-

mounaria.Limounera s. ; Brancard ,

Umonière.Limura s.; Limure.Lin, pianta; Lin : /¿s ¿0-

tanistes Vappellera lin usuel.Lindo agg. ; Coulant.Lindo lindo ayy.; Coulam-

ment y bien vite.Linea s. ; Ligne.Linea retta; Ligne directe,

/¿grce droite.Lingassa s. y Nœud.Lingèr agg.; Facile',, léger.

Agile, adroit. Frivole, volagç. Vësti a la lingèra; Vêtu à la légèrè.

Lingèr an quibus ; Léger d? argent. V. carià d’ dnè coum un can d’ quajëtte.

Lingèr coum na piuma ; Ex­trêmement légerK

Lingeri y. ; Alléger. Dé­vêtir , dégarnir*

Lingerisse y. 5 5 e dégarnir, *e dévêtir.

Lingher s.; Stylet, poignard.Lingiaria s. ; Linge : du

linge blanc de lessive.• Lingiaria damascà; Du linge

damassé: on dit du damassé,

un service de damassé*Lingot s. j Lingot, .Liugoutera s. 5 Lingptière.Linot, ôusel ; Linotte fém.Linoun, teila; Linon.Linousa s.; Graine de lin.

Euli d* linousa; Y. euli.Linseul s.; Drap.Linseul bianch; Drap de

lessive.Linsola, pianta ; Noisetier

ou coudrier, on avelinier : les fruits s'appellent noisettes: les meilleures s'appellent aveli­nes: on dit présenter des noi­settes à ceux qui n'ont plus de dents, pour dire, offrir à une personne une chose dont il riest pas en état de se servir.

Linsoulè s. 9 Lieu planté de noisettes, coudraie.

Lioun 9 animal ; Lion : la femelle lionne: les petits lion­ceaux.

Lipsus langue; Quiproquo 9 équivoque fém. : on dit la lan­gue lui a fourché.

Liquefassiouh s. ; Liquéfac­tion: on fait sentir tu.

Liquefè y. ; Liquéfier , foif- dre: dans le mot liquéfier que se prononce ké.

Liquidâtour s. ; Calcula­teur , computiste. •

Liquour s. ; Liqueur fém.Liquour d* corn d* serv su-

cinà ; Carbonate ammoniacal.Lira d* peis; Livre : pour

dire le quart d*une livre , on dit un quarteronj on prononce kart-ron: on voudrait calculer en mjrriagrammes, Y. rub.

hectogr, , 6 décagr.f

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 12: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

L8 gr. et 84 centigr. , savoir : hectogrammes5f i8&h de façon que 2 lire, 8 ounse, 4 ottav 9 19 gran, e granot 14 e mes donnent un kilogramme. La lira da spëssiari, 10 ouiise, en hectogr. 3,0737 , savoir 3 hec- togr., 7 grammes et 37 ee/î- tigrammes.

Lira , mouneda ; Franc , frVre.

Lira , sold e dnè ; Jusqu'au dernier liard3 rie à ric9 avec

( «/je exactitude rigoureuse.Lira, strumeDt; Z^re.Lira tourneisa; Livre tour­

nois.Liri, pianta; Lw commun,

fis blanc.Liri bleu; Hémêrocale.Liri d* sant Antoni; Zii

blanc,Liri dï bosch; Z,w bulbi-

fère.Liri giaun, 0 liri martagoun;

lAlium martagon, flambe bâ­tarde.

Liroim s,; ZÎca.Lirounlireta; Refrain d'une

Chanson populaire.Lis, T. dï tëssiour; Lice.Lisat s. ; T. dï calié; Bi-

sègle.Lissura , T. dï tëssiour ;

Lisse.Lista, binda; Bande, lam­

beau, bandelette. Renfort.r Lista d* la speisa ; Cûr/e ,

carte payante.Lista da spëssiari, prov. ;

Des parties d'apothicaire , p jw .

Listel, T. dï meistr daboschj

254

Latte: les lattes sont clouées sur les chevrons, e/ ce ¿o/zf

qui portent la tuile, ov Vardoise.

Listel dï murado ur ; Réglet­te , listel, bandelette.

Listin <Tla camisa ; Poignet.Listin dï cambi; Cours du

change.Listlat s.; Réglet, listel.Listoun, stofa ; Étoffe tis-

sue d’or9 orfroi, toile d'or 9 toile chargent.

Litanie s. pl. ; V. tanle.Litargiri s. ; De la litharge9

ou Voxyde de plomb semi-vi- treux : il y a de la litharge d'or, et de la litharge ¿ar­gent.

Lite s. ; Procès, dispute. Taché lite, prov. ; V. taché gatai

Litigaire s. ; Quérelleur , acheteur de droits litigieux.

Litighé y. ; Plaider.Litighè coun la inort ; Lutter

avec la fnort9 avoir un pied dans la fosse.

Litra s.; Lettre,Litra a sigil aussà; Lettre

à cachet volant.Litra borgna ; Lettre ano­

nyme.Litra d*cambi ; Lettre de

change.Litra d’ doue righ^ T. dï

stampadour; Capitale, lettre de deux points.

Litra d* vitura ; Lettre de voiture.

Litre d’bosch ; Lettres grises.Litre doubie ; Ligatures.Litre d ’ scatoula ; Lettres

onciales.

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 13: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

Litroun s. ; Longue lettre , ! épUre.. Liyel s. ; Niveau , niveau

à lunette.Livel, carigh; Emphjrtéose,

rente 9 canon.liy e l dï frà ; Pension•Liyel, strument ; Réglé t.Livia s. ; Tache, marque ,

pe/iie toeAe , pe/i/ défaut , petite souillure.

Livlè y. ; Niveler, mesurer. Soigner.

Livlè ’1 Cânoun ; Pointer le caüon.

Livré v., T. dï païsan ; Fi- «ir, achever.I Livrea dï domestich ; Z,i-

prée.Livrea d'na spousa; Livrée

de la noce, livrée de la ma­riée : on dit des présens de la mariée.

Lo, Ion pron.; Ce, ce/a. Lo ch’ a para *1 fieid o *1 frigg, para la caud, prov. ; Ce qui défend du froid , défend de la chaleur : ce proverbe nous vient des Espagnols qui portent un gros manteau de drap, en été même, sur leur chemise, pour ne point sentir la chaleur du soleil. .

Lobia s. ; Balcon en bois.Locandâ s. ; Pension, cham­

bre garnie.Lqcè v. ; Branler, cÆotï-

ce/er.Locè Vi, parland d* un fer,

d’ la sanità, etc} Lochev.Loch , rëmedi ; Eclegtne ,

Zofc.Lode s. j Louange férn.

LLode, part d' 1* ufissi ;

dt*.Lodna, ousel; Alouette: on

dit grisoller pour dire chan­ter.

Lodna corridoura; Alouette huppée.

Lodna, pcita , ou$el ; Cuje- lier.

Lodnin ; Alouètte lulu.Lodnoun ; V . lodna corri-

doura.Lodoula , ousel ; V. lodna.Loffia , o vessa s. ; Vesse.Logia s. ; Z/0££.Logica s.; Logique•Logich s. ; Logicien.Logogrif s. ; Logogriphe.Loira s. ; Paresse, lassitu­

de. Fatigué, Zos, mou, par resseux, paresseuse.

Loira, animal; Z/oire o» Zi- roTï.

Loirassù agg. ; Paresseux, cagnard, lendore.

Lon, pronom; Ce, ceZo.Lorgné v. ; V. lourgnè.Lorgnëtta s.; V. lourgnetta.Lorou s. ; Godelureau. Y .

fè *1 lorou.Losa s. ; Ardoise: iljr en a

plusieurs espèces, comme V ar­doise cofine qui est celle qui est convexe, Vhéridelle celle qui est plus longue que large : il jr a encore la taillette , Ze poiZ noir, Ze poil roux, Zç ¿>ai7 taché,

Losna s.ÿ Eclair masc•Losnè v. ; -Faire Je? £•

clairs.Lot s.; Lo/. Loterie,

/rai*.

255

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 14: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

a56 , L- Lôuatoun s.; V. panucc d’ la melia.

Loucè v. ; V.* locè.Louch s. ; Lourdaud. Fè da

louch. y fè.Loudè y. ; Vanter, louer.

Chi s* loda s' ambroda, prov. ; La louange de soi même est une couronne de merde: ce proverbe est tiré de VItalien. Loda *1 mar, e tente a la tera, prov. ; Il vaut mieux voyager par terre que par mer: cela signifie encore qu'il faut pré­

férer un petit profit assuré, que de courir après une gran­de fortune , èt s'exposer à beaucoup de dangers. ,

Loudsan , fourmagg ; Par­mesan : à Paris on dit du Parmesan.

Louffe d* luv, erba; Lyco- perdon bovista.

Lougioun s.; Galerie.Loulà, pronom; Cela.Loulï, pronom; Ceci.Loumbard, ousel ; Bécassine

double.Loungh agg. ; Diffus, long.Loungh coum la quaresima;

D'une lenteur extrême, long comme un jour sans pain, prov.

Loungh e dësteis; Tout de son long, tout plât.

Loungheuri agg. ; Bargui- gneur, lent, lendore. V. mi- neuj.

Lounghëssa s. ; Longueur , long. Cela a dix aunes de long.

Lounsa s. ; V. lôunza,Lountan ag. ; Loin, lointain.

Lountan dai euj, lountan liai cheur 3 prov. ; Qui est loin des yeux , est loin du cœur, prov.f hors de vue, hors de souve­nir. Lountan da le foumne ch9 a parlou latin , e dai omini ch* a 'parlou foumnin, prov. ; Il ne faut pas se mêler avec des femmes savantes , ni avec des hommes trop libertins: on dit aussi près de l'église, loin de Dieu, en parlant d'un homme qui loge près de l'église, et qui n'est guères dévot: on dit aussi d'un amoureux qui n'est point aimé de sa maîtresse, il est auprès de cette belle com­me le bénitier est dans l'égli-> se , près de la porte et loin du cœur.

Lountananssa s. j Absence , éloignement.

Lounza s. ; Longe, charbon* née, aloyau. Une longe de veau, une longe de chevreuil '.

Loupa s. ; Loupe.Lourd agg.; Etourdi•Lourd coum na sotoula;

Pire qu'une girouette, très-é~ tourdi. V. camoula.

Lourdarïa s.; Balourdisef sottise, bêtise. • .

Lourdià s. y Vertige.Y. lour- disoun.

Lourdin-a s. ; Petit étourdi , petite étourdie.

Lourdisoun s.; Vertige * tour­noiement de tête.

Lourdoun agg.; Inconstant, léger, girouette qui tourne à tout venu

Lourgnè v, ; Faire les yeux doux , lorgner.

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 15: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

\

Lourgnëtta s. ; Lorgnette , lunette : on appelle monocle une petite lunette qui ne sert que pour un œil : les marques des tuyaux s'appellent des re­pères.

Lousnè; V. losnè.. Loutô, gieugh ; Loto : on dit

aussi le tombola.Loutoun, métal ; Cuivre fau­

ne, laiton.Loutounè, mëstè; Dinandier,

ouvrier en laiton.Lubiot, piè sul lubiot ; V.

pie.Lucatt, o lucbet; Cadenas :

serrure que Von applique et Von ôte quand on veut.

Lucema s. ; Lampe: lampe à deux mèches.

Ludria , animal ; Loutre fLudria , parland d’na foura-

3ia : Y . luva.Ludvich, ousel; V. loudnin.Luganighin s. ; Saucisson

de Lugan.Lugn , o luj ; Juillet.Luin, pianta; V. luvin.Luis d’ or; Louis.Lum s.; Y. lu mm.Lumada s. ; Coup d'œil, re­

gard.Lumaireul s., T. dïpanatè;

Flambards.Lumassa .s. ; Limaçon 9 es­

cargot.Lumassa rablojra; Limace,

limas.Lumè y. 5 Regarder, épier,

couver des yeux. Fixer atten­tivement.

Iiiimetla s.; Y» lucema. V. fandonia.

Lumiè, can; Chien quêteur, limier.

Lumin, insett; V. luminat.Lumin d’ 1* euj ; Prunelle de

Vœil.Lumin per fè ciair; Lampe,

lampion, es/ diminutif de lampe* •

Lumin për l’ inluminassioun ; Lampion.

Luminat d'I’ euj; V. lumin d'l*euj.

Luminat, inset; Mouche lui­sante , porte lanterne, vers lui- sant.

Lumm s.; Renseignement, éclaircissement\

Lumm per fè ciair ; La pe­tite lampe.

Lumm, për di la spày Ra­pière. V. spà. V. ciô.

Lunà s. ; Lunaison.Lun-a s.; Lune. V. esse d’

lun-a. La lun-a 1* è sul fié, prov.; Monsieur ou Madame est de bonne humeur. La lun-a Pènen. sul fié, prov.̂ ; V. umour an scufia da neuit. Lun-a neuya j tre di a la preuva, prov.;' Il faut attendre le quatrième jour de la nouvelle lune pour juger de son influence sur les çhan- gemens météorologiques : on dit en latin , quarta, qumta qualis, tota luna talis. Vajre n* avoumne d* la lun-a/ Au quel quantième de la lune som­mes-nous! Quand la lun-a fa ’1 reu, 0 vent o breu, prov. ; Le rond de la lune annonce le vent ou la pluie*

Lun-a neuya 5 Nouvelle lu­ne.

« 257

Digitized by v ^ o o Q l e

Page 16: Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ...langue lui a fourché. Lard s. ; Lard.Des coups : on dit je lui frotterai la cou- enne , pour dire je le battrai bien.

258 LLun-a pien-a ; Lune dafts son

plein, la pleine lune.Lun-a pién-a, metaf. V.

cera larga.Luna cornea,T. dïchimich;

Muriate d'argent.Lunaria, piàrita ; Grande

lunaire, vülg, satin blanc.Lunatich a gg. ; Capricieux,

lunatique, variable.Lun-es s. ; Lundi.Lunëtta s. ; Lunette.Lunot s., T. dïboutalé;Les

deux douves plus petites du fond dune futaille.- Luot s. ; V. luvot.

Lupia s.; Loupe.Luroun s. ; Fin merle, ro« ̂

fieffé y renard.Lusa, o savata ; V. patela.Lusché y .; Enlever, ¿¿ro-

ber.Luse y. ; V. lusi. V. fè luse.Lusèl s.; Lucarne.Lusl v .; Briller, /«ire,

reluire, éclairèr : ¿escAa/ éclairçnt durant la

nuit.Luss, o lusso s. ; ¿»¿ri.Luss, pass ; Brochet, luchz.Lussatt, pcit pass; Fïlar-

deau. Brocheton.Lustr s.; Luisant, lustre.Lustr agg. ; Zfo/i propre, Z«i-

sæti/. Lustr coum n* specc; ¿̂/i ,/ar/ luisant, ybr/ /i«e, propre.

Lustr d* le stôfé ; ®i/, Zbî- tre.

Lustr dï stivaj; Cirage.Lustr, mobil y Chandelier

de crjrstal, chandelier à plu­sieurs branches, lustre.

Lustratole, T. dï caliè ; Z?î- iégZe, machinoir.

Lustré v. ; PoZir, frotter , nettoyer: on dit lustrer en par­lant d'étoffes.

Lustré ï stivaj; Cirer Zei bottes.

Lustré la bajounëtta, metaf.; V. empi *1 ghërbè.

Lustrin-a , stofa ; Lustrine.Luv, animal; Loup.Luv ravass ; Loup-cervier.

I parlavou dël luv, e *1 luv ariva, prov. ; Qui parle du loup en voit la queue, prov, Luv mangia nen carn d* luv, prov. ; Chacun épargne tou­jours ses semblables. Avej na fam da luv; Être affamé com­me un loup. A l’ ha cria al luv, per di ch* a l 'é ansari , il a crié au loup, il a vu le toup, il est enroué. Dé le fee an guardia al luv, prov. ; Au plus larron la bourse.

Luva, animal; Louve.Luva, luvassa, T. d’dispress ;

Femme débauchée, louve.Luvërtin, pianta; Y. lever-

tin.Luvot, animal; Louveteau:

on appelle cheaux les petits de la louve.

Luvot, metaf. ; Petit lutin, petit espiègle.

Luvin , pianta; Lupin.Luviouu, pianta; Bouillon-

blanc , ou molène.Lvà s.; V. Lëvà.Lyé y. ; V. levé.

Digitized by v ^ o o Q l e