Devis d’Architecture - XO Construction

162
Devis d’Architecture Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Remplacement de la fenestration École Ste-Germaine-Cousin 1880, 48 e Avenue, Montréal (Québec) H1A 2Y6 No. appel d’offres CSPÎ : 18-125 Émis pour soumissions 8 février 2019 Nos. Projet CSPÎ : 013E17590 N/D: VBGA 1847

Transcript of Devis d’Architecture - XO Construction

Page 1: Devis d’Architecture - XO Construction

Devis d’Architecture Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île

Remplacement de la fenestration École Ste-Germaine-Cousin 1880, 48e Avenue, Montréal (Québec) H1A 2Y6

No. appel d’offres CSPÎ : 18-125 Émis pour soumissions 8 février 2019 Nos. Projet CSPÎ : 013E17590 N/D: VBGA 1847

Page 2: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 3: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 00 01 07

Remplacement de la fenestration PAGE DES SCEAUX École Ste-Germaine-Cousin ET DES SIGNATURES VBGA Architectes Page 1 de 1 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

SCEAUX PROFESSIONNELS :

Remplacement de la

fenestration École Ste-Germaine-Cousin

Page 4: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 5: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 00 01 10

Remplacement de la fenestration TABLE DES MATIÈRES École Ste-Germaine-Cousin Page 1 de 2 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

DIVISION 00 EXIGENCES RELATIVES AUX APPROVISIONNEMENTS ET AUX CONTRATS

SOUS PLIS SÉPARÉS

- Appel d’offres public - Projet de 100 000 $ et plus excluant les taxes

- Appel d’offres public

- Instructions aux soumissionnaires incluant les formulaires :

- Conditions générales

- Exigences particulières Section 00 01 07 Page des sceaux et des signatures Section 00 01 10 Table des matières Section 00 01 15 Liste des documents Section 00 82 00 Exigences supplémentaires DIVISION 01 EXIGENCES GÉNÉRALES Section 01 00 10 Conditions générales complémentaires Section 01 02 00 Prescriptions générales en architecture Section 01 31 00 Calendrier des travaux Section 01 31 19 Réunion de projet Section 01 33 00 Documents et échantillons à soumettre Section 01 35 29 Mesures de sécurité Section 01 35 43 Protection de l’environnement Section 01 45 10 Laboratoires d’essai Section 01 51 10 Aménagements et mesures de contrôle provisoire Section 01 61 00 Exigences générales concernant les produits Section 01 71 10 Photographies de la construction Section 01 72 00 Dossier du projet Section 01 73 00 Découpage et ragréage Section 01 74 11 Nettoyage Section 01 78 00 Documents et éléments à remettre à l’achèvement des travaux Section 01 78 10 Matériel de remplacement, outils spéciaux et pièces de rechange DIVISION 02 CONDITIONS EXISTANTES Section 02 41 19 Démolition (Sous plis séparés) Travaux de désamiantage à risque modéré. Devis technique pour travaux en présence d’amiante émis par

la firme Services EXP inc. en date du 22 janvier 2019. DIVISION 05 MÉTAUX

Section 05 50 00 Fabrication d’ouvrages métalliques architecturaux

DIVISION 06 BOIS, PLASTIQUE ET COMPOSITES

Section 06 10 00 Charpenterie brute Section 06 40 00 Menuiserie de finition et ameublement intégré DIVISION 07 THERMIQUE / HUMIDITÉ Section 07 13 52 Membranes d’imperméabilisation auto-adhésives Section 07 27 10 Mousse d’étanchéité monocomposante Section 07 42 00 Revêtement et soffite d’aluminium Section 07 62 00 Solins, accessoires métalliques et soffites Section 07 92 10 Étanchéité des joints DIVISION 08 OUVERTURES ET FERMETURES Section 08 11 01 Portes d’acier Section 08 11 02 Cadres et cloisons vitrées en profilé d’acier creux Section 08 50 50 Fenêtres en aluminium Section 08 71 00 Quincaillerie de finition Section 08 71 00A Groupes de quincaillerie Section 08 80 50 Vitrage Section 08 91 30 Entrées, mur-rideau et portes d’aluminium

Page 6: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 00 01 10

Remplacement de la fenestration TABLE DES MATIÈRES École Ste-Germaine-Cousin Page 2 de 2 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

DIVISION 09 REVÊTEMENT DE FINITION

Section 09 21 16 Gypse, plâtre, suspensions et fourrures Section 09 91 10 Peinture

DIVISION 12 AMEUBLEMENT ET DÉCORATION

Section 12 21 15 Toiles solaires en rouleaux

ANNEXES

Annexe 1 Annexe-Photos Annexe 2 Échantillonnage et caractérisation supplémentaire émis par Services EXP inc. en date du 18 juillet 2017. Annexe 3 Mise à jour du registre amiante émis par Services EXP inc. En date du 8 septembre 2017. Annexe 4 Rapport d’échantillonnage final émis par Services EXP inc. en date du 5 octobre 2015. FIN DE LA SECTION

Page 7: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 00 01 15

Remplacement de la fenestration LISTE DES DOCUMENTS École Ste-Germaine-Cousin Page 1 de 1 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

ARCHITECTURE:

Devis :

Devis d’architecture préparé par la firme VBGA Architectes, tel qu’émis pour soumissions le 8 février 2019.

Dessins : Dessins préparés par la firme VBGA Architectes, tels qu’émis pour soumissions le 8 février 2019.

A001 – Notes et légendes A030 – Plan de site – Implantation A031 – Plan clé de mobilisation et de nettoyage A050 – Démolition Aile A – Plans rez-de-chaussée et niveau 2 A060 – Démolition Aile A – Élévations A100 – Construction Aile A – Plans rez-de-chaussée et niveau 2 A300 – Construction Aile A – Élévations A500 – Enveloppe – Coupes de murs typiques démolition et construction A501 – Enveloppe – Détails typiques démolition et construction MÉCANIQUE

Dessins :

Dessins de mécanique préparés par la firme STANTEC, tels qu’émis pour appel d’offres le 12 février 2019.

MB001 – Devis, légende et liste des plans

ÉLECTRICITÉ:

Dessins :

Dessins d’électricité préparés par la firme STANTEC, tels, qu’émis pour appel d’offres le 12 février 2019.

EL001 – Devis, légende, liste de plans et détails EL002 – Éclairage et services, démolition EL003 – Éclairage et services, réaménagement CONSULTANT :

Devis : devis de travaux en condition d’amiante préparé par la firme EXP, tel qu’émis en date du 22 janvier 2019. FIN DE LA SECTION

Page 8: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 9: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 00 82 00 Remplacement de la fenestration EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 1 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.0 DOCUMENTS D’APPEL D’OFFRES Veuillez vous référer aux documents d’appel d’offres de la Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île ainsi qu'aux addendas émis et

modifiant ces documents, lesquels sont également modifiés par ceux contenus à la présente section.

Les entrepreneurs généraux et les sous-traitants et/ou fournisseurs sont tenus de se familiariser avec ces documents avant de préparer et soumettre leurs soumissions.

Le propriétaire est la Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île, identifiée aussi par CSPÎ, C.S. commission scolaire et propriétaire.

Le terme ‘’prévoir’’ aux plans et devis indique que l’entrepreneur doit fournir les matériaux, la main-d’œuvre, l’outillage, les mesures temporaires, les expertises, et tous les services requis pour exécuter le travail décrit, et il doit en défrayer tous les coûts directs ou indirects incluant, mais sans limitation, les taxes, profit, administration. Le présent appel d’offre est soumis aux dispositions de la Loi sur les contrats des organismes publics (L.R.Q., c. C-65.1) ainsi que de ces règlements d’application, notamment, Règlement sur les contrats de travaux de construction des organismes publics, RRQ, c C-65.1, r 5 et Règlement sur le registre des entreprises non admissibles aux contrats publics et sur les mesures de surveillance et d’accompagnement (décret 470-2012).

.1 Information publique :

Seul le propriétaire est autorisé à divulguer des informations sur l’ensemble des travaux effectués sur le site du Propriétaire. L’Entrepreneur, ses employés et tout sous-traitant ne sont pas autorisés à faire des déclarations verbales ou écrites sur ces travaux à aucune personne, organisme, association ou représentant des médias.

2.0 PORTÉE DE L’OUVRAGE

.1 Les travaux faisant objet du présent contrat comprennent : L’exécution complète de tous les travaux de remplacement des fenêtres extérieures de l’école primaire Ste-Germaine-Cousin, au 1880, 48e avenue, Montréal, Commission scolaire de la Pointe-de-l’Ile, tel que montrés aux plans et décrits aux devis des professionnels.

.2 Sont aussi inclus à la portée des travaux, tous les travaux de remplacement des planches et moulures de bois au pourtour des fenêtres, la fourniture et l’installation de nouvelles tablettes, le ragréage et réparation des surfaces des murs, la peinture des armoires de bois et cabinets de chauffage sous les fenêtres, et la fourniture et l’installation de nouveau solinages métalliques.

.3 Des travaux de maçonnerie de parement (ragréage de l’existant), y compris l’enlèvement des briques et des allèges de béton ainsi que leur nettoyage et leur réinstallation.

.4 Tous les travaux de démolition, de protections et d’aménagements temporaires durant la construction, nettoyage du site, travaux de reprises et autres nécessaires au parachèvement complet de l’ouvrage.

.5 Tous les travaux de jointoiement, réparation, percement requis pour compléter les travaux des présentes, sont inclus à la portée des travaux.

.6 Sont également inclus, en période hivernale, tous les travaux et équipements pour déneigement, déglaçage, chauffage et protection temporaire. Voir section aussi 01 51 00 - Services d’utilités temporaires, 01 52 00 – Installations particulières et les autres sections de devis concernant les travaux par temps froid.

3.0 ÉCHÉANCIER, SÉQUENCE DES TRAVAUX ET IMPUTABILITÉ .1 Échéancier : Sous toutes réserves et conditions particulières de la part de la Commission scolaire, le début des travaux par

l’entrepreneur général est prévu à l’été 2019 (voir documents de la CSPÎ). Les travaux doivent être complétés selon les dates indiquées aux conditions générales de la CSPÎ.

.2 Mobilisation de l’entrepreneur : Il est essentiel que l’entrepreneur octroi prioritairement sans aucun délai, les sous-contrats ayant un impact direct sur l’échéancier, tels que les fenêtres, la quincaillerie, les portes et cadres, etc., tout comme il doit s’assurer d’obtenir de ses fournisseurs et de tous ses sous-traitants, une participation en fonction des impératifs de l’échéancier.

.3 Cheminement critique et mise à jour : Le calendrier des travaux devant être préparé et remis par l’entrepreneur dans les dix (10) jours ouvrables suivant l’octroi du contrat, devra indiquer de façon claire l’information pertinente au suivi de la bonne marche des travaux. Entre autres, sans s’y limiter, le calendrier devra indiquer de façon claire le cheminement critique des travaux (couleur contrastante), le moment de transmission des différents dessins d’ateliers, en considérant qu’une période de

Page 10: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 00 82 00 Remplacement de la fenestration EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 2 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

10 jours doit être allouée pour l’examen de ceux-ci par les professionnels, la durée des différentes séquence des travaux du projet, les dates de réception maximale et minimale des composantes critiques (portes, cadres etc.). L’entrepreneur devra mettre à jour son échéancier au fur et à mesure des besoins et nécessités du projet et selon les exigences du propriétaire et/ou des professionnels. L’échéancier sera présenté sur feuille 8 ½’’ x 14’’ ou 11’’ x 17’’.

.4 Visite des lieux durant soumission : La visite des soumissionnaires n’est pas obligatoire, mais fortement recommandée et aucune réclamation pour manque de connaissance des lieux ne pourra être soumise et acceptée Une visite organisée du site à construire, aura lieu à la date et l’heure indiquée sur l’avis d’appel d’offre pour soumission.

.5 Imputabilité de l’entrepreneur : .1 Responsabilité de l’entrepreneur : L’entrepreneur général assume l’entière responsabilité du respect de l’échéancier concernant la ou les dates de

livraison stipulées aux présentes. Il doit planifier et gérer conséquemment l’ordonnancement de l’exécution des travaux au chantier, obtenir à cette fin, la participation et collaboration de tous ses fournisseurs et sous-traitants et s’assurer d’une main-d’œuvre qualifiée en quantité suffisante.

.2 Mesures correctrices : .1 S’il appert en cours d’exécution qu’il y a risque de retard, l’entrepreneur général doit prendre et appliquer

les mesures nécessaires afin de prévenir de tels retards et/ou les récupérer selon la situation, ce qui implique de prévoir et assumer les coûts de temps supplémentaire pour respecter les dates de livraison des travaux, y compris le travail de soir, fin de semaines, jours fériés et vacances (et l’obtention des permis à cette fin); ce qui implique aussi l’augmentation du nombre d’ouvriers et/ou le remplacement du contremaître surintendant de chantier, advenant son manque de compétence et/ou de disponibilité, et/ou toutes autres mesures correctrices nécessaires et complémentaires.

.3 Préjudices causés au propriétaire : .1 La ou les dates de fin des travaux sont des dates cibles importantes et incontournables dans le calendrier

du propriétaire. Le non-respect par l’entrepreneur général de ou des dates, entraînera des coûts et préjudices importants au propriétaire. L’entrepreneur sera responsable des frais encourus par le propriétaire, découlant de l’achèvement des travaux au-delà de ou des dates prévues au présent document.

4.0 ÉVALUATION ET ATTESTATION DES MODIFICATIONS DES TRAVAUX

.1 Ordres de changement : Tout travail additionnel, et non prévisible aux plans et devis, devra au préalable, avant d'être facturé par l’entrepreneur, avoir été l'objet d’un ordre de changement écrit et émis par l’Architecte ou l’Ingénieur selon le cas, et approuvé par le Propriétaire. .1 Le Propriétaire ne considérera aucune réclamation pour travaux supplémentaires à moins que lesdits travaux

supplémentaires n'aient été exécutés en vertu d'ordres écrits de l'Architecte, de l'Ingénieur-conseil ou du Propriétaire.

.2 Pièces justificatives : L'architecte peut exiger de l'entrepreneur et des sous-traitants toutes les pièces justificatives, le cas échéant, telles que bons de commande, bons de livraison, sous-contrats, factures, feuilles de temps signées par les ouvriers, ou autres normalement disponibles pour vérifier la justesse des prix soumis pour approbation et acceptation.

.3 Travaux prévisibles : Aucun ordre de changement ne doit servir à couvrir les coûts de travaux normalement prévisibles et inclus dans ceux initialement décrits aux plans et devis, même si non spécifiquement détaillés dans lesdits plans et devis, mais implicitement nécessaires et raisonnablement prévisibles pour parachever lesdits travaux selon les règles de l'art, la pratique courante et les normes de construction en vigueur.

5.0 CODES ET NORMES

.1 Exécuter les travaux conformément aux prescriptions de la dernière édition des Codes relatifs à la construction en vigueur au Québec.

.2 Les matériaux et leur mise en œuvre doivent être conformes ou supérieurs aux normes applicables de l'Office des normes du gouvernement canadien (O.N.G.C.), de l'Association canadienne de normalisation (CSA) reconnus de l' « American Society or testing and materials » (ASTM) et d'autres organismes tel que mentionné aux diverses sections du présent devis.

Page 11: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 00 82 00 Remplacement de la fenestration EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 3 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.3 Se reporter à la plus récente édition des normes datées et répertoriées telles qu'elles ont été énoncées de nouveau ou révisées à la date du présent devis. Les normes ou les codes ne portant par la date doivent être considérés comme étant des éditons en vigueur à la date du devis.

.4 Se conformer également à toute réglementation municipale concernant les niveaux de bruit générés par les travaux de construction, en fonction des horaires et jours, et si tel était le cas, assumer le coût de toute amende résultant du non-respect de la réglementation applicable.

6.0 TRAVAIL EN DEHORS DES HEURES NORMALES

.1 Travail en dehors des heures normales : Aucun supplément ne sera accordé à l’entrepreneur pour le travail en dehors des heures normales requis pour la bonne marche des travaux, le respect de l’échéancier, et la jouissance paisible de ses édifices et de leurs services par la C.S. et les usagers.

7.0 CERTIFICATS ET PAIEMENT

.1 La présente complète les conditions générales. .1 Ventilation du prix d’un contrat à forfait: Dans les dix (10) jours qui suivront l’adjudication de l'ouvrage à prix

forfaitaire, l’adjudicataire devra remettre au Propriétaire, à l’ingénieur-conseil et à l’architecte, la ventilation du prix de sa soumission, indiquant les différentes opérations par spécialités et noms des sous-traitants (et/ou corps de métiers) à être effectuées pour réaliser l'ouvrage au complet et le coût de chacune de ces opérations dont le total est égal au coût de la soumission. Cette ventilation ne pourra être qu'approximative, et servira uniquement de guide pour préparer les certificats de paiement mensuel à l’Entrepreneur. L'Architecte et ou l'Ingénieur se réservent le droit d'en réviser la répartition si elle apparaît trop déraisonnable par rapport à la réalité.

8.0 INSPECTIONS, ACCEPTATIONS ET GARANTIE DES TRAVAUX

.1 Surveillance en rapport avec responsabilité : La surveillance exercée par le Propriétaire ou ses représentants pour la bonne exécution des travaux ne dégagera aucunement l'Entrepreneur de sa responsabilité quant aux dommages et/ou accidents et à la qualité et/ou conformité de ses travaux.

.2 Réception provisoire des travaux : L'examen des travaux en vue de leur réception provisoire devra avoir lieu dans les dix (10) jours qui suivront la réception par l'Architecte d'une demande écrite à cet effet, de la part de l’entrepreneur. Cet examen des travaux devra être fait en présence du Propriétaire, de l’entrepreneur, de l’Ingénieur-conseil et de l’architecte. Si les travaux sont trouvés en état d’acceptation provisoire lors de cet examen, la date de cet examen sera considérée comme la date de réception provisoire des travaux, en autant que soient mineures, les déficiences considérées par l'Architecte et ou l'Ingénieur, et que les lieux puissent être utilisés fonctionnellement et de façon sécuritaire par l'utilisateur. Voir article 6.1 aux conditions générales du ministère de l’éducation. .1 Cependant, si les travaux ne sont pas trouvés en état d’acceptation provisoire, l’entrepreneur devra compléter

avec promptitude les travaux inachevés et redemander un nouvel examen. Dans ce cas, la date d’acceptation provisoire des travaux sera celle du réexamen où les travaux auront été trouvés en état d’acceptation provisoire.

.2 Après le premier examen, l’entrepreneur joindra à toute demande de réexamen, la liste des travaux à compléter et/ou déficiences à corriger émise par les professionnels, et initialera clairement les items en indiquant ceux qui ont été complétés et/ou corrigés. Tout réexamen devra être fait de la part de l’entrepreneur dans les dix (10) jours qui suivront la demande écrite à cet effet.

.3 Documents exigés pour la réception provisoire : L’Entrepreneur devra fournir au Propriétaire tous les documents ci-dessous mentionnés et qui sont exigibles par le Propriétaire pour fins de réception provisoire des travaux. .1 Déclaration assermentée de l’entrepreneur général que tous les salaires ou gages des ouvriers ont été payés en

tous les cas en stricte conformité avec l’échelle du salaire minimum de la convention de travail collective et relative à l'industrie de la construction dont la juridiction territoriale s’étend à la région.

.2 Quittances signées par tous les sous-traitants et fournisseurs à l'effet qu'ils ont été payés au prorata des paiements antérieurs.

.3 Déclaration assermentée de l’Entrepreneur général que tous les matériaux incorporés à la bâtisse ont été payés au prorata des paiements antérieurs.

.4 Toutes les garanties exigées des différents sous-traitants dans le devis descriptif.

Page 12: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 00 82 00 Remplacement de la fenestration EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 4 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.5 Certificat de conformité aux règlements de la loi des Accidents du Travail et ce, à la Commission de la construction du Québec.

.6 Les cahiers d’opération et d’entretien des matériaux, appareils et équipements tel que requis aux devis de l’architecte et des ingénieurs.

.7 Cautionnement d’exécution prolongé pour une période d’une année comptée depuis la date d’acceptation provisoire. Les noms des professionnels seront ajoutés à celui de la C.S. à titre de bénéficiaire.

.4 Période de garantie : .1 Durant cette période de garantie, l’Entrepreneur devra réparer, remplacer, rétablir ou reconstruire avec

promptitude, conformément aux instructions du Propriétaire, de l’Ingénieur-conseil ou de l’Architecte, selon le cas, tout ouvrage complété jugé défectueux par le propriétaire, l'ingénieur-conseil ou l'architecte. Le propriétaire, l'architecte ou l'ingénieur émettra un avis écrit à cet effet à l'entrepreneur, lequel devra procéder aux ajustements ou réparations requises dans les cinq (5) jours ouvrables pour les cas jugés urgents par le propriétaire et dans les vingt et un (21) jours ouvrables dans les cas non urgents, suivant réception d'un tel avis. Dans le cas de problèmes considérés comme très urgents et susceptibles de causer des dommages accrus ou constituer un danger pour la sécurité des occupants, l'entrepreneur sera d'abord avisé verbalement et devra procéder immédiatement aux réparations. A défaut de l'entrepreneur de procéder selon les délais requis, le propriétaire pourra faire faire par d'autre, les réparations requises et en réclamer le remboursement à l'entrepreneur et ou à la caution.

.5 Documents exigés pour l'acceptation définitive : L’Entrepreneur devra fournir au Propriétaire tous les documents ci-dessous mentionnés et qui sont exigibles par le Propriétaire pour fins de réception définitive des travaux: .1 Déclaration assermentée de l’entrepreneur général que tous les salaires ou gages des ouvriers ont été payés en

tous les cas en stricte conformité avec l’échelle du salaire minimum de la convention de travail collective et relative à l’industrie de la construction dont la juridiction territoriale s’étend à la région.

.2 Quittances signées par tous les sous-traitants et fournisseurs à l’effet qu’ils ont été payés au prorata des paiements antérieurs.

.3 Certificat de conformité aux règlements de la loi des Accidents du Travail.

9.0 SÉCURITÉ, PROTECTION ET CONTRÔLE DES ACCÈS

.1 L’Entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires afin d’assurer la sécurité de toute personne sur le chantier et de tous biens, meubles ou immeubles, sous la garde ou étant la propriété du Propriétaire, se trouvant sur le chantier ou à l’extérieure du chantier, pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux; il doit se conformer à toutes les normes et lois applicables à ce sujet. .1 L’Entrepreneur sera dans l’obligation absolue de protéger les ouvrages complétés et existants, y compris les

biens meubles ou immeubles, sous la garde ou étant la propriété du Propriétaire et se trouvant sur le chantier ou à l’extérieur du chantier et pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux, et de prendre toutes les précautions raisonnables pour protéger les personnes et la propriété et d’en interdire l’accès aux personnes non concernées par les travaux et ce, durant l’exécution des travaux et jusqu’à la fin des travaux. Il sera à ce titre considéré comme maître d’œuvre, tel qu’entendu par la C.N.E.S.S.T.

.2 Durant l’exécution des travaux et jusqu’à la fin des travaux, l’Entrepreneur doit protéger contre les intempéries, le vol et le vandalisme, tous ses travaux, matériaux, produits et outillage à pied d’œuvre, ainsi que les biens meubles ou immeubles, sous la garde ou étant la propriété du Propriétaire et se trouvant sur le chantier ou à l’extérieur du chantier et pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux.

.3 L’Entrepreneur doit prévoir à ses frais tous les accès temporaires, les clôtures temporaires au pourtour des travaux, ainsi que tous les abris et dispositifs de protection nécessaire pour la protection des personnes, des ouvrages et des biens meubles ou immeubles, sous garde ou étant la propriété du Propriétaire et se trouvant sur le chantier ou à l’extérieur du chantier et pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux et ce, durant l’exécution des travaux et jusqu’à la fin des travaux.

.4 L'entrepreneur doit avoir au chantier une personne responsable ayant pour tâche qu'en fin de chaque journée de travail, les accès au site et à l'enceinte du chantier, ainsi que les diverses portes et ouvertures dans le bâtiment en réaménagement et reconstruction, soient bien verrouillés. Il devra identifier auprès du propriétaire, le nom et les

Page 13: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 00 82 00 Remplacement de la fenestration EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 5 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

coordonnées de son représentant au chantier, ayant la responsabilité d'exécuter cette tâche, laquelle devra rendre compte régulièrement auprès du représentant du propriétaire, des démarches et mesures mises en place à cet effet.

.5 L'entrepreneur devra, à ses propres frais, étançonner, protéger, soutenir, changer, détourner, rétablir et remettre en bon état, à la satisfaction des intéressés, tous les tuyaux à l'eau ou à gaz, égouts, drains, fossés, mitoyenneté, conduits souterrains de fils électriques et téléphoniques, bâtisses, clôtures, poteaux de téléphone, de lumière et de pouvoir ou autres structures, qui sont rencontrés ou auraient été endommagés durant le cours des travaux.

.6 Dans le cas de dommages aux travaux exécutés ou en cours d’exécution, ou à des biens, meubles ou immeubles, sous la garde ou étant la propriété du Propriétaire, se trouvant sur le chantier ou à l’extérieur du chantier, et pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux, l’Entrepreneur devra dans les plus brefs délais possibles remplacer ou réparer tels travaux ou tels biens, selon que le Propriétaire, l’ingénieur-conseil ou l’architecte l’aura décidé.

.7 Commission des normes, de l’équité, de la santé et de la sécurité du travail (C.N.E.S.S.T.) : L'Entrepreneur agit à titre de "maître d'œuvre" en ce qui a trait à l'exécution des travaux de construction dans le sens que l'entend la C.N.E.S.S.T. et la C.S. délègue à l’entrepreneur toute tâche relative aux mesures de sécurité et protection à mettre en œuvre en chantier, afin de satisfaire aux exigences de la C.N.E.S.S.T. .1 Avant la signature du contrat, l’Entrepreneur devra fournir une lettre de confirmation d’enregistrement de la

C.N.E.S.S.T. montrant qu’il est en règle avec cet organisme ainsi que la confirmation de l’enregistrement des travaux à la C.N.E.S.S.T. avant le début des travaux. Pour libérer la retenue du projet, l’entrepreneur devra fournir une lettre d’attestation d’employeur en règle (fin de travaux) de la C.N.E.S.S.T. pour le projet spécifique.

.2 L’entrepreneur général doit prendre en considération qu’au même moment, et sur le même terrain (en partie), la cour sera utilisée par les élèves à leur arrivée le matin, lors des récréations et après les cours. Une clôture à la limite des 2 zones doit être érigée afin de sécuriser les lieux.

.8 L’entrepreneur doit prendre toutes les mesures, sans égard au coût, afin de protéger les personnes et les biens des risques inhérents à la nature des travaux et procédés utilisés. Entre autres, et par exemple, l’entrepreneur doit protéger les personnes et les biens contre les risques d’incendie, par exemple, prévoir lors de travaux de toitures, un responsable qui demeure sur le site des travaux après ceux-ci pour s’assurer qu’aucun début d’incendie ne se prépare, si requis, utiliser des instruments qui détectent l’accroissement de la chaleur, fumée, avoir sur place le matériel de lutte contre l’incendie, etc.

.9 L’Entrepreneur est responsable des dommages causés à l’ouvrage ou à des biens meubles ou immeubles, sous la garde ou étant la propriété du Propriétaire, se trouvant sur le chantier ou à l’extérieur du chantier, et pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux, causés par lui-même, par un tiers ou par force majeure, notamment un vol, un incendie, une conflagration, un tremblement de terre, des conditions climatiques, un ouragan ou toute autre cause, dont le vandalisme.

.10 Dénonciation à la CCQ : L’Entrepreneur devra être enregistré auprès de la CCQ et y dénoncer son chantier et en informer par écrit le Propriétaire.

10.0 RÔLE ET QUALIFICATIONS DU SURINTENDANT DE CHANTIER

.1 Rôle : L’entrepreneur doit employer un surintendant (contremaître) de chantier, ayant la compétence et l’expérience lui permettant de gérer et coordonner au chantier, les activités des divers corps de métier. Le surintendant doit, de plus, représenter l’entrepreneur sur le chantier et s’assurer que les travaux reflètent les documents contractuels, les instructions et ordres de changement émis à l’entrepreneur lors de la construction. Il doit s’assurer que les ouvriers et sous-traitants procèdent aux travaux à partir de la dernière version ayant été soumise des documents et ayant été vérifiés par les divers consultants. De plus, il doit veiller à ce que les matériaux utilisés au chantier soient ceux dont les fiches techniques ont été soumises et été préalablement validées par les consultants. Sa présence au chantier sera obligatoirement continuelle et quotidienne.

11.0 DIVERS

.1 Licence d’entrepreneur-général : La licence d’entrepreneur requise pour soumissionner et exécuter les travaux est celle émise par la Régie du bâtiment du Québec autorisant les travaux à titre d’entrepreneur général.

Page 14: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 00 82 00 Remplacement de la fenestration EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 6 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.2 Licence d’entrepreneurs spécialisés : Les entrepreneurs spécialisés retenus à titre de sous-traitants pour exécuter des travaux pour l’entrepreneur général, doivent posséder la (les) licence(s) d’entrepreneur requise(s) par la Régie du bâtiment du Québec en fonction de leur(s) spécialité(s).

.3 Droit de vérifier les registres de l’Entrepreneur et des sous-traitants : L’Entrepreneur reconnaît que le Propriétaire a droit de communiquer directement avec les sous-traitants de l’Entrepreneur et de prendre connaissance de leurs livres, dossiers, données informatiques et comptes relativement au projet.

.4 Licence restreinte : L’Entrepreneur doit informer par écrit le Propriétaire dans les plus brefs délais de l’émission, par la Régie du bâtiment, d’une licence restreinte soit à l’Entrepreneur, soit à l’un ou l’autre de ses sous-traitants, afin de permettre au Propriétaire d’adresser à la Régie du Bâtiment ou au Conseil du Trésor, le cas échéant, une demande d’autorisation permettant à l’Entrepreneur ou aux sous-traitants en question de poursuivre l’exécution de leur contrat. Le Propriétaire ne sera pas responsable d’un retard à formuler une demande d’autorisation de poursuivre tel contrat si l’Entrepreneur ne l’avise pas suffisamment rapidement de l’émission d’une telle licence restreinte.

.5 Coordination des travaux : L’entrepreneur a la responsabilité de la coordination de l’ensemble de ses travaux, incluant ceux de ses sous-traitants et tous ses fournisseurs.

.6 Devis versus sous-traitance : Ni l’organisation du devis descriptif en divisions, sections et parties ni l’ordonnance des dessins ne peuvent et ont pour but d’obliger l’entrepreneur à partager les travaux entre les sous-traitants et les fournisseurs et à déterminer l’étendue du travail attribué à chaque corps de métier d’une façon quelconque.

.7 Liste des sous-traitants : Dès le début du chantier, le Propriétaire et/ou l’architecte exigera du plus bas soumissionnaire conforme la liste complète des sous-traitants auxquels il a convenu de confier une partie de ses travaux ainsi que les prix soumis par chacun d'eux. L’entrepreneur doit aviser par écrit le propriétaire et l’architecte de tous changements à cette liste au moment où ceux-ci se présentent.

.8 Présence de l'utilisateur et accès du public : L'entrepreneur doit prendre les mesures nécessaires afin d'éviter les inconvénients et assurer la protection et sécurité nécessaires relativement à ses travaux.

.9 Instructions de chantier : Toutes les instructions de chantier doivent être émises par les professionnels et/ou le chargé de projet du propriétaire. L’entrepreneur ou les sous-traitants ne devront prendre aucune directive des autres usagers de la C.S.

.10 Contrôle des accès et systèmes d’alarme-intrusion et d’alarme-incendie : L’entrepreneur général est responsable du contrôle des accès au bâtiment durant toute la période des travaux, ceci inclut les périodes de vacances. Lorsqu’il quitte les lieux à la fin de chaque journée de travail, il doit s’assurer que les portes et fenêtres soient bien verrouillées et que les systèmes d’alarme-intrusion et alarme-incendie soient bien fonctionnels. Lorsque ses travaux impliquent des interruptions aux ou affectent les systèmes d’alarme, il doit mettre en place les mesures temporaires afin de les garder fonctionnels et aviser préalablement les usagers et/ou le propriétaire de toute situation anormale.

.11 Distribution des matériaux : L'Entrepreneur devra placer convenablement les terres provenant des déblais et les matériaux nécessaires à la construction de manière à ne pas gêner la circulation, à maintenir un accès facile aux bornes fontaines, regards d'égouts, puisards, bornes géodésiques etc., et en général à ne pas nuire à l'exploitation des services publics. .1 L’entrepreneur sera entièrement responsable de la réception des marchandises, matériaux et équipements qu’il

fait livrer sur le chantier (voir aussi rôle du surintendant).

.12 Protection contre le froid et les intempéries : Tous les frais découlant des travaux exécutés par temps froid, tels chauffage, protection par abris, enlèvement de la neige, de la glace, drainage temporaire, et autres seront entièrement aux frais de l’entrepreneur. Aucun supplément ne pourra être exigé pour les travaux exécutés par temps froid ou pour le déneigement et le dégel des sols au printemps.

.13 Bornes et repères : L’entrepreneur est responsable de la conservation et protection des bornes et repères et de l`implantation exacte du terrain et des bâtiments conformément aux plans du maître d'œuvre et aux niveaux prescrits.

.16 Permis municipal de construction/Accréditation : .1 Le coût du permis de construction municipal et le permis de rétention est à la charge du Propriétaire et il en fera

les démarches avec les professionnels. .2 L'entrepreneur doit, entre autres, se procurer les permis d'enseigne de chantier, droit de coupe, etc.

Page 15: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 00 82 00 Remplacement de la fenestration EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 7 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.3 Comme pour tous les autres permis, sauf pour celui de construction, l’entrepreneur doit inclure tous les coûts relatifs aux permis requis dans le montant de sa soumission.

.19 Menus travaux : L’entrepreneur sera tenu de faire tous les menus travaux qui, bien que non spécifiés dans le devis, sont nécessaires au parachèvement et au bon fonctionnement de l’installation.

.20 Communication et langue de travail : La langue pour toutes formes de communication écrite et verbale relativement à l'exécution de ce contrat et des travaux qui y sont reliés, doit être le français, ce qui comprend sans limitation, les rencontres, les avis, la correspondance, les directives, la documentation technique, les requêtes, demandes, comptes rendus, rapports, etc.

.21 Abréviation : Les termes ou abréviations qui ont une signification technique ou commerciale bien connue sont utilisés dans les documents contractuels dans le sens qui leur est ainsi attribué.

.22 Genre et nombre : Tout mot utilisé au masculin ou au singulier dans les documents contractuels peut avoir le sens du féminin ou du pluriel lorsque le contexte le requiert.

.23 Titres et sous-titres : Les titres et sous-titres des Instructions aux soumissionnaires, des Conditions générales, des Conditions générales supplémentaires et des Devis ont pour but de faciliter la recherche des articles du contrat; ils n’ont aucun rapport intentionnel avec l’interprétation de ces articles et seul le texte de l’article lui-même définit les obligations des parties.

.24 Autres conditions particulières aux professionnels : A noter que le terme architecte peut être remplacé par ingénieur dans le présent document pour certains dossiers.

12.0 BUREAU DES SOUMISSIONS DÉPOSÉES DU QUÉBEC

.1 L’entrepreneur général a l’entière responsabilité du choix de ses sous-traitants tant pour leur solvabilité, leur capacité et le contenu de leur soumission; de ce fait, il assume les droits et les obligations dévolus au maître d’ouvrage tels que définis dans le Code du BSDQ. .1 Le Code définit maître d’ouvrage comme étant la personne pour le compte de qui les travaux sont exécutés. ,2 L’entrepreneur général doit transmettre à l’architecte, une copie des enveloppes de soumissions déposées au

BSDQ

13.0 POUVOIR DE L’ARCHITECTE (ET/OU DE L’INGÉNIEUR)

.1 L’Architecte a le droit, en tout temps, de se rendre au site des travaux, ainsi qu’à tous les lieux qui ont trait aux travaux. L’entrepreneur s’engage à lui en faciliter l’accès et à lui obtenir les mêmes possibilités auprès de ses sous-traitants et Fournisseurs. Plus particulièrement, l’architecte a le pouvoir pour : .1 Guider et conseiller, dans tous les volets, l’exécution de tous les travaux prévus par le marché; .2 Ordonner l’arrêt immédiat, total ou partiel, des travaux s’il juge que la sécurité de ces travaux ou celle du

personnels ou du public est en jeu ou qu’un tel arrêt est nécessaire pour toute autre raison; .3 Procéder à l’inspection des Fournisseurs; .4 Prescrire les mesures nécessaires à la coordination des travaux de l’Entrepreneur avec le Propriétaire; .5 Convoquer, lorsqu’il le juge utile à la bonne marche des travaux, des réunions de chantier auxquelles

l’Entrepreneur est tenu d’assister, en compagnie des sous-traitants et Fournisseurs. 14.0 PRÉJUDICES CAUSÉS AU PROPRIÉTAIRE

.1 L’Entrepreneur pourra être tenu responsable des frais encourus par le propriétaire qui découlent de l’achèvement des travaux au-delà de la date prévue inscrite au contrat de construction.

FIN DE LA SECTION

Page 16: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 17: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 1 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.0 CONDITIONS GÉNÉRALES DU CONTRAT

Les conditions générales du contrat sont celles contenues aux documents intitulés : "Instructions aux soumissionnaires", "Conditions générales" et "Exigences particulières" de la Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île, ainsi qu'aux addenda émis et modifiant ces conditions, lesquelles sont également modifiées par celles contenues à la présente section.

Les entrepreneurs généraux et les sous-traitants et/ou fournisseurs sont tenus de se familiariser avec ces documents avant de

préparer et soumettre leurs soumissions. S'il y a contradiction entre les conditions générales et les conditions générales complémentaires, les plus exigeantes s'appliquent. Le propriétaire est la Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île, identifiée aussi par CSPÎ, commission scolaire, C.S., et

propriétaire. Le terme ‘’prévoir’’ aux plans et devis, indique que l’entrepreneur doit fournir les matériaux, la main-d’œuvre, l’outillage, les mesures

temporaires, les expertises, et tous les services requis pour exécuter le travail décrit, et il doit en défrayer tous les coûts directs ou indirects incluant, mais sans limitation, les taxes, profit, administration.

Le présent appel d’offre est soumis aux dispositions de la Loi sur les contrats des organismes publics (L.R.Q., c. C-65.1) ainsi que

de ces règlements d’application, notamment, Règlement sur les contrats de travaux de construction des organismes publics, RRQ, c C-65.1, r 5 et Règlement sur le registre des entreprises non admissibles aux contrats publics et sur les mesures de surveillance et d’accompagnement (décret 470-2012).

1.1 INFORMATION PUBLIQUE :

Seul le propriétaire est autorisé à divulguer des informations sur l’ensemble des travaux effectués sur le site du Propriétaire. L’Entrepreneur, ses employés et tout sous-traitant ne sont pas autorisés à faire des déclarations verbales ou écrites sur ces travaux à aucune personne, organisme, association ou représentant des médias.

2.0 CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES

Les conditions suivantes modifient, complètent et/ou viennent s’ajouter aux conditions générales du contrat. Dans certains cas il s'agit simplement de résumés, de rappels, et/ou de précisions relativement à certaines des conditions générales

du contrat. Dans tous les cas, l'entrepreneur doit se référer également au texte des conditions générales de contrat.

3.0 PORTÉE DE L’OUVRAGE

Les travaux faisant objet du présent contrat comprennent : L’exécution complète de tous les travaux relatifs au remplacement des fenêtres et revêtements métalliques extérieurs à l’école Ste-Germaine-Cousin, tel que montrés aux plans et décrits aux devis des professionnels (mécanique, électricité, architecture). L’entrepreneur doit se référer également aux plans d’architecture et d’ingénierie, ainsi qu’aux rapports joints aux documents de soumission.

Sont aussi inclus à la portée des travaux, tous les travaux de protections et d’aménagements temporaires durant la construction,

nettoyage du site, travaux de reprises, et autres nécessaires au parachèvement complet de l’ouvrage. Tous les travaux de jointoiement, réparation, percement requis pour compléter les travaux des présentes, sont inclus. Sont également inclus, en période hivernale, tous les travaux et équipements pour déneigement, déglaçage, chauffage et protection

temporaire. Sont également inclus, la gestion et l’organisation des activités de mise en service des divers systèmes de construction, incluant le

démarrage des composantes électros-mécaniques, leur vérification et la formation nécessaire à leur utilisation par le personnel d’entretien du propriétaire.

4.0 ÉCHÉANCIER, PHASAGE ET IMPUTABILITÉ DE L’ENTREPRENEUR

Page 18: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 2 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

4.1 Échéancier Sous toutes réserves et conditions particulières de la part de la Commission scolaire, le début des travaux par l’entrepreneur général

est prévu le 25 juin 2019. Les travaux doivent être complétés au plus tard le 22 août 2019, date de réception provisoire des travaux par la commission scolaire. Toutes déficiences constatées lors de la réception provisoire devront être corrigées au plus tard le 8 septembre 2019. La réception définitive aura lieu le 7 octobre 2019.

L’Entrepreneur doit également comprendre que tous les travaux seront réalisés en occupation du bâtiment et que le bâtiment doit

demeurer fonctionnel pendant les travaux. 4.2 Mobilisation de l’entrepreneur Il est essentiel que l’entrepreneur octroi prioritairement sans aucun délai, les sous-contrats ayant un impact direct sur l’échéancier,

tels que les appareils et équipements spécifiques aux plans des ingénieurs, les portes, les cloisons vitrées, la quincaillerie, etc., tout comme il doit s’assurer d’obtenir de ses fournisseurs et de tous ses sous-traitants, une participation en fonction des impératifs de l’échéancier.

4.3 Cheminement critique et mise à jour Le calendrier des travaux devant être préparés et remis par l’entrepreneur dans les dix (10) jours ouvrables suivant l’octroi du

contrat, devra indiquer de façon claire l’information pertinente au suivi de la bonne marche des travaux. Entre autres, sans s’y limiter, le calendrier devra indiquer de façon claire le cheminement critique des travaux (couleur contrastante), le moment de transmission des différents dessins d’ateliers, en considérant qu’une période de 10 jours doit être allouée pour l’examen de ceux-ci par les professionnels, la durée des différentes phases du projet, les dates de réception maximale et minimale des composantes critiques (appareils de ventilation, fenêtres, portes, cadres, etc.), la période tampon, et toutes autres informations requises par l’entrepreneur, le propriétaire ou les professionnels. L’entrepreneur devra mettre à jour son échéancier au fur et à mesure des besoins et nécessités du projet et selon les exigences du propriétaire et/ou des professionnels.

L’échéancier sera présenté sur feuille 8 ½’’ x 14’’ ou 11’’ x 17’’. 4.4 Visite des lieux durant soumission Tous les soumissionnaires sont fortement recommandés d'assister à la visite des lieux. Aucune réclamation pour manque de

connaissance des lieux ne pourra être soumise et acceptée. Une visite organisée du site à construire, aura lieu à la date et l’heure indiquée sur l’avis d’appel d’offre pour soumission.

4.5 Imputabilité de l’entrepreneur .1 Responsabilité de l’entrepreneur : L’entrepreneur général assume l’entière responsabilité du respect de l’échéancier concernant la ou les dates de livraison

stipulées aux présentes. Il doit planifier et gérer conséquemment l’ordonnancement de l’exécution des travaux au chantier, obtenir à cette fin, la participation et collaboration de tous ses fournisseurs et sous-traitants et s’assurer d’une main-d’œuvre qualifiée en quantité suffisante.

.2 Mesures correctrices S’il appert en cours d’exécution qu’il y a risque de retard, l’entrepreneur général doit prendre et appliquer les mesures

nécessaires afin de prévenir de tels retards et/ou les récupérer selon la situation, ce qui implique de prévoir et assumer les coûts de temps supplémentaire pour respecter les dates de livraison des travaux, y compris le travail de soir, fin de semaines, jours fériés et vacances (et l’obtention des permis à cette fin); ce qui implique aussi l’augmentation du nombre d’ouvriers et/ou le remplacement du contremaître surintendant de chantier, advenant son manque de compétence et/ou de disponibilité, et/ou toutes autres mesures correctrices nécessaires et complémentaires.

.3 Préjudices causés au propriétaire :

La ou les dates de fin des travaux sont des dates cibles importantes et incontournables dans le calendrier du propriétaire. Le non respect par l’entrepreneur général de ou des dates, entraînera des coûts et préjudices importants au propriétaire.

L’entrepreneur sera responsable des frais encourus par le propriétaire, découlant de l’achèvement des travaux au-delà de ou des dates prévues au présent document.

Le propriétaire informera par écrit l’entrepreneur de la nature de ces préjudices et des frais correspondants encourus, et ce, dès que ces derniers sont connus et quantifiables.

Page 19: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 3 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

Sans limiter la généralité de ce qui précède, la nature de ces préjudices et frais correspondants courus, comprend notamment les coûts engendrés pour les relocalisations temporaires des élèves dans un autre bâtiment, ainsi que les frais de transport par autobus de ceux-ci, et les frais relatifs aux aménagements temporaires requis incluant leur démantèlement, entreposage, déménagement. S’ajoutent à ces frais, les honoraires additionnels d’architectes et d’ingénieurs relevant d’une telle situation. Il est entendu que la Commission scolaire conserve le droit de réclamer pour tout autre préjudice qui n’est pas précédemment énuméré.

Concernant les honoraires des professionnels, l’entrepreneur sera également imputable des frais additionnels advenant sa négligence à corriger promptement les déficiences suivant l’acceptation provisoire. À cette fin, il est prévu que l’architecte et/ou les ingénieurs selon le cas, effectueront un maximum de 2 visites additionnelles (avec révision de liste de déficiences et rapport) suivant celle de l’acceptation provisoire. Le coût de toute visite additionnelle et rédaction supplémentaire de rapport et/ou révision de liste de déficiences, seront facturées à l'entrepreneur selon le tarif horaire des professionnels, tel que reconnu par le Gouvernement du Québec."

5.0 ÉVALUATION ET ATTESTATION DES MODIFICATIONS DES TRAVAUX

5.1 Ordres de changement/avenant de modification: Tout travail additionnel, et non prévisible aux plans et devis, devra au préalable, avant d'être facturé par l’entrepreneur, avoir été l'objet d’un ordre de changement ou d’un avenant de modification écrit et émis par l’Architecte ou l’Ingénieur selon le cas, et approuvé par le Propriétaire.

Le Propriétaire ne considérera aucune réclamation pour travaux supplémentaires à moins que lesdits travaux supplémentaires

n'aient été exécutés en vertu d'ordres écrits de l'Architecte, de l'Ingénieur-conseil ou du Propriétaire. 5.2 Pièces justificatives: L'architecte peut exiger de l'entrepreneur et des sous-traitants toutes les pièces justificatives, le cas échéant,

telles que bons de commande, bons de livraison, sous-contrats, factures, feuilles de temps signées par les ouvriers, ou autres normalement disponibles pour vérifier la justesse des prix soumis pour approbation et acceptation.

5.3 Litige susceptible de nuire à l'avancement des travaux et au respect de l'échéancier: Si les parties ne s’entendent pas sur le prix,

l’architecte et/ou l’ingénieur peut faire un ordre d’exécution ou une directive de modification à l’entrepreneur. Le fait pour l'entrepreneur de procéder ne pourra être interprété par le propriétaire comme étant un renoncement de l'entrepreneur à

toute réclamation qu'il jugerait à propos de lui adresser et de vouloir régler par voie d'arbitrage, si mutuellement consenti par les deux parties, ou par voie de recours légaux devant les tribunaux.

Advenant que l'entrepreneur persiste à retarder l'exécution des travaux, et sur avis de l'architecte et ou de l'ingénieur à l'effet que la

situation est susceptible de nuire à l'avancement des travaux et ou au respect de l'échéancier, le propriétaire pourra considérer l'attitude de l'entrepreneur comme étant un refus de remplir son contrat, y mettre fin en tout ou en partie, et faire compléter l'ensemble des travaux par d'autres, ou d'en faire exécuter une partie par d'autre, et de déduire du contrat, les sommes d'argent nécessaires à cette fin, incluant les coûts indirects tel qu'honoraires professionnels et autres nécessaires, découlant des inconvénients qu'une telle situation ferait subir au propriétaire.

5.4 Travaux prévisibles: Aucun ordre de changement ou avenant de modification ne doit servir à couvrir les coûts de travaux

normalement prévisibles et inclus dans ceux initialement décrits aux plans et devis, même si non spécifiquement détaillés dans lesdits plans et devis, mais implicitement nécessaires et raisonnablement prévisibles pour parachever lesdits travaux selon les règles de l'art, la pratique courante et les normes de construction en vigueur.

5.5 Évaluation des ordres de changements: En complément des Conditions générales (re : Règlement sur les contrats de travaux de

construction des organismes publics), les majorations de quinze pourcent (15 %) ou de dix pourcent (10 %) pour les frais généraux, les frais d’administration et les profits de l’Entrepreneur et la majoration de quinze pourcent (15 %) pour les frais généraux, les frais d’administration et les profits des sous-traitants, incluent notamment les coûts des postes suivants qui auraient été engagés pendant la période de prolongation du chantier occasionnée par le changement :

Frais de chargé de projet; Frais de surintendance; Frais de transport; Location de bureau de chantier; Frais de téléphone de chantier et de téléphones cellulaires; Frais de financement; Coûts d’estimation;

Page 20: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 4 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

Coûts de secrétariat; Frais de papeterie, timbres, télécopies et autres dépenses; Frais généraux du bureau chef; Frais de comptabilité; Bonis et bénéfices marginaux; Divers (dessins d’atelier, échantillons, essais, traçages, etc.) Profits; Coûts d’impact directs et indirects occasionnés par le changement sur l’ensemble des travaux.

5.6 Suite à l’émission par les professionnels ou le propriétaire d’un projet de modification, l’entrepreneur remet à la C.S. sa

proposition concernant les modifications demandées. La proposition de l’entrepreneur doit alors indiquer le coût détaillé des modifications, la durée pour l’exécution de ces dernières et s’il y a lieu, les délais que ces modifications pourraient occasionner au cheminement critique de l’échéancier, ainsi que toutes autres informations demandées au projet de modification, ou requises par les professionnels ou la C.S.

Après négociations et en cas d’entente entre les parties sur les conditions d’exécution des modifications demandées, l’ordre de changement ou l’avenant de modification est alors signé par un représentant de l’entrepreneur et le représentant autorisé de la C.S. sur recommandation du professionnel. L’ordre de changement indique alors le coût, la nature et l’étendue des modifications demandées, ainsi que, s’il y a lieu, le nombre de jours ouvrables de prolongation accordé en raison de l’exécution de ces dernières.

De plus, et malgré toute autre disposition contraire, les modifications demandées ne donnent droit à aucune prolongation des

travaux à moins de stipulation expresse à l’ordre de changement.

Un ordre de changement ou avenant de modification stipulant le montant convenu pour l’exécution de modifications aux travaux, signé par les parties, constitue une transaction au sens du Code civil du Québec et l’entrepreneur en apposant sa signature à un ordre de changement ou avenant de modification renonce ainsi à réclamer par la suite tout autre montant, dommage, indemnité ou autre, découlant directement ou indirectement de l’exécution des travaux prévus à cet ordre de changement.

6.0 CODE ET NORMES

6.1 Exécuter les travaux conformément aux prescriptions de la dernière édition en vigueur du code national du bâtiment du Canada pour le Québec.

6.2 Les matériaux et la façon doivent être conformes ou supérieurs aux normes applicables de l'Office des normes du gouvernement

canadien (O.N.G.C.), de l'"Association canadienne de normalisation" (ACNOR) reconnus de l'"American Society or testing and materials" (ASTM) et d'autres organismes tel que mentionné aux diverses sections du présent devis.

6.3 Se reporter à la plus récente édition des normes datées et répertoriées telles qu'elles ont été énoncées de nouveau ou révisées à la

date du présent devis. Les normes ou les codes ne portant par la date doivent être considérés comme étant des éditons en vigueur à la date du devis.

6.4 Se conformer également à toute réglementation municipale concernant les niveaux de bruit générés par les travaux de construction,

en fonction des horaires et jours, et si tel était le cas, assumer le coût de toute amende résultant du non-respect de la réglementation applicable.

7.0 TRAVAIL EN DEHORS DES HEURES NORMALES Travail en dehors des heures normales: Aucun supplément ne sera accordé à l’entrepreneur pour le travail en dehors des heures

normales requis pour la bonne marche des travaux, le respect de l’échéancier, et la jouissance paisible de ses édifices et de leurs services par le propriétaire et les usagers.

8.0 CERTIFICATS ET PAIEMENT

La présente complète les conditions générales et exigences particulières.

Page 21: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 5 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

8.1 Estimations mensuelles, quittances et renonciations aux hypothèques légales par les sous-traitants et fournisseurs: Voir les exigences particulières.

8.2 Certificats de paiement mensuel: L’Architecte ou l’Ingénieur-conseil, selon le cas, dans les dix (10) jours de la date de réception de la

demande de paiement, doit certifier le compte pour qu'il soit payé, ou informer l’entrepreneur sans délai par écrit, de la raison pour laquelle le compte est modifié ou n'est pas approuvé.

Une retenue cumulative de dix pour-cent (10%) sera prélevée comme garantie de la bonne exécution des travaux jusqu'à

l’acceptation provisoire et/ou la correction des déficiences notées avec l'acceptation provisoire. Seuls les matériaux incorporés dans l'ouvrage pourront être inclus dans les estimations mensuelles, à l’exception de certains matériaux livrés sur le site des travaux à raison d’un maximum de 50% du coût d’achat, selon la décision du Propriétaire, de l’Ingénieur-conseil et de l’Architecte.

La retenue cumulative de 10%, combinée avec le cautionnement d'exécution, sont considérés par le propriétaire comme étant les

éléments d'une garantie suffisante de bonne exécution de la part de l'entrepreneur. Les paiements mensuels ainsi faits durant le cours des travaux n’engageront nullement le Propriétaire à accepter provisoirement ou

définitivement lesdits travaux et ne dégageront aucunement l’entrepreneur de la complète obligation que son contrat lui impose d'avoir à fournir des matériaux tels que spécifiés au devis descriptif, d’exécuter les travaux suivant les règles de l'art et les maintenir en parfait ordre jusqu'à leur acceptation définitive.

Il ne sera payé aucun intérêt sur la garantie susdite de 10% retenue par le Propriétaire et toute autre retenue spéciale. 8.3 Réclamation après le paiement de l’estimation finale: Le Propriétaire, à moins d'avis contraire écrit et émis par celui-ci, ne

considérera aucune facture ou réclamation quelconque pour travaux supplémentaires ou pour matériaux additionnels fournis après que ledit Propriétaire aura payé à l’entrepreneur l’estimation finale.

8.4 Quittances: Voir l’article 12.7 des exigences particulières. 8.7 Dénonciations de contrats et hypothèques légales Voir l’article 12.8 des exigences particulières.

9.0 SURVEILLANCE, GARANTIE ET MISE EN SERVICE 9.1 Surveillance en rapport avec responsabilité: La surveillance exercée par le Propriétaire ou ses représentants pour la bonne

exécution des travaux ne dégagera aucunement l'Entrepreneur de sa responsabilité quant aux dommages et/ou accidents et à la qualité et/ou conformité de ses travaux.

9.2 Période de garantie: La période de temps durant laquelle l’Entrepreneur devra garantir le bon état et le fonctionnement des travaux qu'il aura exécutés en vertu du présent ouvrage est d’un (1) an après la date d'acceptation provisoire ou la date de mise en service dans les cas des ouvrages complétés et acceptés après la date d'acceptation provisoire pour l'ensemble ou ayant été l'objet de correctifs à apporter dans les listes de déficiences émises lors et après l'acceptation provisoire.

Cette garantie n’éliminera pas la garantie imposée à l’Entrepreneur par le Code civil en vigueur dans la province de Québec. Cette garantie n’affectera aucunement les autres garanties spécifiques déterminées au devis de l'architecte et des ingénieurs pour

des durées variables selon les matériaux fournis pour l’exécution de l'ouvrage. Durant cette période de garantie, l’Entrepreneur devra réparer, remplacer, rétablir ou reconstruire avec promptitude, conformément

aux instructions du Propriétaire, de l’Ingénieur-conseil ou de l’Architecte, selon le cas, tout ouvrage complété jugé défectueux par le propriétaire, l'ingénieur-conseil ou l'architecte.

Le propriétaire, l'architecte ou l'ingénieur émettra un avis écrit à cet effet à l'entrepreneur, lequel devra procéder aux ajustements ou réparations requises dans les cinq (5) jours ouvrables pour les cas jugés urgents par le propriétaire et dans les vingt et un (21) jours ouvrables dans les cas non urgents, suivant réception d'un tel avis. Dans le cas de problèmes considérés comme très urgents et susceptibles de causer des dommages accrus ou constituer un danger pour la sécurité des occupants, l'entrepreneur sera d'abord avisé verbalement et devra procéder immédiatement aux réparations. A défaut de l'entrepreneur de procéder selon les délais requis, le propriétaire pourra faire faire par d'autre, les réparations requises et en réclamer le remboursement à l'entrepreneur et ou à la caution.

9.3 Mise en service du bâtiment : .1 L’entrepreneur est responsable de la mise en service du bâtiment et doit, à cette fin, obtenir la participation des divers

fournisseurs et sous-traitants concernés.

Page 22: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 6 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.2 Sa responsabilité consiste à gérer le processus de mise en service du bâtiment, en planifiant, organisant et coordonnant les diverses activités et ce, en se référant aux exigences de la norme CSA Z 320-11.

.3 L’entrepreneur s’assure par l’entremise de ses fournisseurs et/ou sous-traitants, de la tenue et du suivi des diverses activités nécessaires au démarrage et à la vérification de la performance, notamment des démonstrations, des essais de réception et d’autres opérations connexes. Ili agit en tant que coordonnateur seulement pour les questions relatives à la mise en service, met au point le plan de mise en service, élabore un calendrier de mise en service, coordonne toutes les activités de mise en service conformément aux documents contractuels, y compris les essais des équipements, systèmes et systèmes intégrés, et fourni la documentation requise.

.4 Le processus de mise en service doit se faire vers la fin des travaux de construction et toutes les activités de démarrage et mise en route des systèmes électros-mécaniques en ingénierie, et de tous les systèmes motorisés et mobiles en architecture, doivent avoir été complétés avant la date prévue pour l’inspection en vue de l’acceptation provisoire.

.5 L’entrepreneur doit soumettre à l’architecte et aux ingénieurs, 2 mois avant la fin des travaux, un programme détaillé (incluant calendrier) identifiant les diverses activités de démarrages, mise en route, vérification, manuels d’opération et d’entretien et formation relatives à tous les systèmes, et identifiant les responsables de l’exécution des diverses activités, l’objectif étant de s’assurer de la performance et du fonctionnement conformes des dits systèmes et de leur compréhension par le personnel d’entretien et de services du propriétaire, et de la fourniture de toutes les données relatives à leurs opérations et entretien par ceux-ci.

.6 L’entrepreneur informe les professionnels concernés, sous forme de rapport de suivi des diverses activités tenues, des problèmes observés lors de l’exécution des dites activités, et des résultats obtenus en termes de performance.

10.0 SÉCURITÉ, PROTECTION, CONTRÔLE DES ACCÈS, SERVICES TEMPRAIRES ET RACCORDEMENTS 10.1 L’Entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires afin d’assurer la sécurité de toute personne sur le chantier et de tous

biens, meubles ou immeubles, sous la garde ou étant la propriété du Propriétaire, se trouvant sur le chantier ou à l’extérieure du chantier, pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux; il doit se conformer à toutes les normes et lois applicables à ce sujet.

L’Entrepreneur sera dans l’obligation absolue de protéger les ouvrages complétés et existants, y compris les biens meubles ou immeubles, sous la garde ou étant la propriété du Propriétaire et se trouvant sur le chantier ou à l’extérieur du chantier et pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux, et de prendre toutes les précautions raisonnables pour protéger les personnes et la propriété et d’en interdire l’accès aux personnes non concernées par les travaux et ce, durant l’exécution des travaux et jusqu’à la fin des travaux. Il sera à ce titre considéré comme maître d’œuvre, tel qu’entendu par la C.N.E.S.S.T.

10.2 Durant l’exécution des travaux et jusqu’à la fin des travaux, l’Entrepreneur doit protéger contre les intempéries, le vol et le

vandalisme, tous ses travaux, matériaux, produits et outillage à pied-d’œuvre, ainsi que les biens meubles ou immeubles, sous la garde ou étant la propriété du Propriétaire et se trouvant sur le chantier ou à l’extérieur du chantier et pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux.

10.3 L’Entrepreneur doit prévoir à ses frais tous les accès temporaires, les clôtures temporaires au pourtour des travaux, ainsi que tous

les abris et dispositifs de protection nécessaire pour la protection des personnes, des ouvrages et des biens meubles ou immeubles, sous garde ou étant la propriété du Propriétaire et se trouvant sur le chantier ou à l’extérieur du chantier et pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux et ce, durant l’exécution des travaux et jusqu’à la fin des travaux.

10.4 L'entrepreneur doit avoir au chantier une personne responsable ayant pour tâche qu'en fin de chaque journée de travail, les accès au

site et à l'enceinte du chantier, ainsi que les diverses portes et ouvertures dans le bâtiment en réaménagement et reconstruction, soient bien verrouillés. Il devra identifier auprès du propriétaire, le nom et les coordonnées de son représentant au chantier, ayant la responsabilité d'exécuter cette tâche, laquelle devra rendre compte régulièrement auprès du représentant du propriétaire, des démarches et mesures mises en place à cet effet.

10.5 Dans le cas de dommages aux travaux exécutés ou en cours d’exécution, ou à des biens, meubles ou immeubles, sous la garde ou

étant la propriété du Propriétaire, se trouvant sur le chantier ou à l’extérieur du chantier, et pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux, l’Entrepreneur devra dans les plus brefs délais possibles remplacer ou réparer tels travaux ou tels biens, selon que le Propriétaire, l’ingénieur-conseil ou l’architecte l’aura décidé.

10.6 Commission des normes, de l'équité, de la santé et sécurité au travail (C.N.E.S.S.T.): L'Entrepreneur agit à titre de "maître d'oeuvre"

en ce qui a trait à l'exécution des travaux de construction dans le sens que l'entend la C.N.E.S.S.T. et la C.S. délègue à l’entrepreneur toute tâche relative aux mesures de sécurité et protection à mettre en œuvre en chantier, afin de satisfaire aux exigences de la C.N.E.S.S.T.

Page 23: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 7 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

Avant la signature du contrat, l’Entrepreneur devra fournir une lettre de confirmation d’enregistrement de la C.N.E.S.S.T. montrant qu’il est en règle avec cet organisme ainsi que la confirmation de l’enregistrement des travaux à la C.N.E.S.S.T. avant le début des travaux. Pour libérer la retenue du projet, l’entrepreneur devra fournir une lettre d’attestation d’employeur en règle (fin de travaux) de la C.N.E.S.S.T. pour le projet spécifique.

10.7 L’entrepreneur doit prendre toutes les mesures, sans égard au coût, afin de protéger les personnes et les biens des risques

inhérents à la nature des travaux et procédés utilisés. Entre autres, et par exemple, l’entrepreneur doit protéger les personnes et les biens contre les risques d’incendie, par exemple, prévoir lors de travaux de toitures, un responsable qui demeure sur le site des travaux après ceux-ci pour s’assurer qu’aucun début d’incendie ne se prépare, si requis, utiliser des instruments qui détectent l’accroissement de la chaleur, fumée, avoir sur place le matériel de lutte contre l’incendie, etc.

10.8 L’Entrepreneur est responsable des dommages causés à l’ouvrage ou à des biens meubles ou immeubles, sous la garde ou étant la

propriété du Propriétaire, se trouvant sur le chantier ou à l’extérieur du chantier, et pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux, causés par lui-même, par un tiers ou par force majeure, notamment un vol, un incendie, une conflagration, un tremblement de terre, des conditions climatiques, un ouragan ou toute autre cause, dont le vandalisme.

10.9 Accès au chantier et réseau routier de la ville : Le Propriétaire n’est pas responsable de la construction des infrastructures et d’un

réseau routier de la Ville en périphérie du terrain de l’école faisant l’objet du présent contrat, ni du raccordement des conduites d’égouts et d’aqueducs de l’école avec le réseau d’égouts et d’aqueducs de la Ville. L’Entrepreneur devra tenir compte de toute contrainte à cet égard dans le calcul du prix de sa soumission et de son contrat.

10.10 Obstruction à la circulation: L'Entrepreneur devra prendre toutes les mesures et dispositions nécessaires pour que l'outillage, les

installations et tous les travaux de son entreprise ne gênent ni n'entravent la circulation et ne soient cause d'accidents. 10.11 Services temporaires: L'Entrepreneur devra fournir à ses frais, tous les services temporaires qui seront requis pour la bonne

exécution des travaux. 10.12 Sécurité au chantier: L’entrepreneur a la responsabilité d'assumer la sécurité au chantier, de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d'agir à

titre de maître d’œuvre tel qu'entendu par la C.N.E.S.S.T.

11.0 CAUTIONNEMENT, INDEMNISATION ET ASSURANCES (voir aussi les Conditions générales)

11.1 Seuls les cautionnements de soumission, cautionnement d’exécution et cautionnement des obligations de l’Entrepreneur pour gages, matériaux et services émis par des institutions financières inscrites sur la liste des assureurs en assurance garantie de l’inspecteur général des institutions financières au Québec, Direction générale des Assurances seront acceptés aux termes des documents d’appel d’offres.

Cautionnement d'exécution: L'Entrepreneur doit fournir au Propriétaire à ses frais, une garantie d'exécution uniquement sous

forme d'un cautionnement d'exécution, avant le début des travaux, ayant pour but de garantir qu'il exécutera ledit contrat conformément aux conditions, plans et devis émis à cet effet. Le cautionnement d'exécution, émis par une compagnie d'assurance reconnue, doit constituer une garantie couvrant le paiement de la main-d’œuvre, des matériaux et services jusqu'à un montant équivalent à cinquante pour-cent (50%) du montant du contrat de l'Entrepreneur. Les compagnies d'assurance et institutions financières dites reconnues, sont celles habilitées à se porter caution et inscrites sur la liste des assureurs en assurance garantie, de l'Inspecteur général des institutions financières au Québec, Direction générale des assurances.

L’Entrepreneur a la responsabilité de fournir une copie de toutes les dénonciations de contrat, de toutes les quittances partielles et

finales ainsi que du certificat de réception provisoire et/ou définitive à la compagnie émettrice des cautionnements relativement au projet.

Si l'Entrepreneur ne remplit pas son obligation d'exécuter les travaux ou ne les termine pas, le propriétaire donnera avis de défaut

à l'Entrepreneur et en informera la caution. Si alors l'Entrepreneur ne remédie pas à la situation, il incombera à la caution de remplir les engagements prévus par le contrat et de veiller à la livraison des travaux, une fois ceux-ci complétés, au propriétaire.

La caution devra également dédommager le propriétaire, jusqu'à concurrence du montant du cautionnement, de toute majoration

du coût subie à la suite du défaut de l'Entrepreneur; en cas d'insuffisance de ce cautionnement, la différence sera prélevée sur les sommes dues à l'Entrepreneur et subsidiairement des procédures légales seront prises contre l'Entrepreneur en recouvrement complet des dommages.

Page 24: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 8 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

Le cautionnement pour gages, matériaux et services a aussi pour but de garantir qu'à défaut de l'Entrepreneur de payer sa main d'oeuvre, ses créanciers et ses sous-traitants auxquels il a fait appel pour l'exécution de son contrat, la caution se chargera de ces obligations.

L'Entrepreneur devra s'assurer que les réclamants éventuels, en vertu de ce cautionnement, soient mis au courant des dispositions dudit cautionnement et plus particulièrement quant à la façon d'aviser la caution de leur réclamation.

Si la garantie d’exécution est sous forme de chèque visé, la Commission scolaire peut utiliser l’argent ainsi mis à sa disposition,

ainsi que celui des autres retenues de paiement, pour suppléer à l’incapacité de l’entrepreneur à rencontrer ses obligations, nonobstant à tous autres droits de recours légaux qu’elle pourrait exercer.

11.2 Assurance responsabilité civile: L'Entrepreneur devra posséder une assurance de responsabilité civile émise par une compagnie

d'assurance reconnue, découlant de ses opérations et couvrant les blessures corporelles, la mort en résultant et les dommages matériels à autrui, d'un montant suffisant pour protéger complètement le Propriétaire. Une couverture minimale de 2 millions de dollars par bâtiment est requise. La police d’assurance ne doit contenir aucune mention ayant pour effet d’exclure toute responsabilité relative à des travaux avec des matériaux contenant de l’amiante.

11.3 Cautionnement accepté: Seuls les cautionnements émis par des compagnies détenant un permis d'assureur au Canada seront

acceptés aux termes des documents d'appel d'offres sous peine de rejet de la soumission. 11.4 Assurance multirisques L’assurance multirisques devra également couvrir, en plus des travaux, tous les biens meubles ou immeubles, sous la garde ou

étant la propriété du Propriétaire et se trouvant sur le chantier ou pouvant être affectés directement ou indirectement par les travaux.

11.5 Assurance pollution

L’assurance pollution, telle que mentionnée à l’article 3.3.5 de la page 33 des instructions aux soumissionnaires, comprises aux documents standards du Ministère de l’éducation, sera applicable et donc requise pour le présent projet. »

12.0 EXÉCUTION DES TRAVAUX NON COMMENCÉS OU RETARDÉS 12.1 Nonobstant le droit du Propriétaire d'avoir recours à la caution, si l'Entrepreneur n'a pas commencé les travaux dans les délais

impartis ou ne les a pas achevés à l'époque prescrite ou encore si, par la faute de l'Entrepreneur, les travaux sont interrompus ou traînés en longueur de manière à donner des craintes fondées sur leur parachèvement à l'époque fixée par le contrat, l'Architecte donnera un ordre écrit à l'Entrepreneur de commencer ses travaux ou de leur donner une impulsion plus active suivant le cas, et si alors, l'Entrepreneur n'obtempère pas immédiatement à cet ordre, l'Architecte après lui avoir donné ordre d'arrêter les travaux, établira un état détaillé :

a) des travaux réellement exécutés; b) des matériaux à pied d'oeuvre, s'ils remplissent les conditions énoncées au contrat; c) du matériel roulant et de l'outillage de l'Entrepreneur qui sont sur le chantier. Ledit état détaillé sera délivré à l'Entrepreneur qui devra transmettra à l'Architecte ses observations, le cas échéant, dans les cinq

(5) jours, à partir de la date de la réception dudit état détaillé. Il ne sera tenu compte d'aucun travail exécuté ni d'aucun matériel livré sur le chantier postérieurement à l'ordre de l'Architecte à

l'Entrepreneur d'arrêter les travaux. Après les cinq (5) jours suivant la date de la réception dudit état détaillé, le propriétaire pourvoira alors, à la discrétion de

l'Architecte, à l'exécution des travaux ou à leur parachèvement, aux frais, risques et périls de l'Entrepreneur. Pour ce faire, le Propriétaire pourra, à son choix, avoir recours à la caution et ou se procurer les ouvriers, l'outillage et les

matériaux nécessaires, soit utiliser les ouvriers, l'outillage et les matériaux de l'Entrepreneur, soit encore faire souscrire par un autre ou des autres entrepreneurs, une soumission pour l'exécution des travaux non commencés ou laissés en souffrance et faire exécuter et parachever les travaux par ledit autre ou lesdits autres entrepreneurs.

Les dépenses résultant de l'exécution des mesures d'office autorisées par le présent article ou par d'autres dispositions du cahier

des charges générales et du cahier des charges spéciales, ou par le contrat, seront prélevés sur les sommes dues à l'Entrepreneur subsidiairement sur son cautionnement.

En cas d'insuffisance de ce cautionnement, des procédures légales seront prises contre l'Entrepreneur en recouvrement des

dépenses encourues.

Page 25: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 9 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

L'Entrepreneur ne peut justifier tout retard résultant de la négligence ou de l'incompétence de ses sous-traitants ou fournisseurs. Si un ou plusieurs de ses sous-traitants est ou sont dans l'incapacité de se conformer aux exigences du contrat, l'Entrepreneur général a la responsabilité de faire exécuter les travaux par d'autre dans les plus brefs délais.

13.0 RÔLE ET QUALIFICATIONS DU SURINTENDANT DE CHANTIER 13.1 Rôle L’entrepreneur doit employer un surintendant (contremaître) de chantier, ayant la compétence et l’expérience lui permettant de

gérer et coordonner au chantier, les activités des divers corps de métier. Le surintendant doit, de plus, représenter l’entrepreneur sur le chantier et les instructions qui lui sont données par les professionnels, sont censées avoir été données à l’entrepreneur.

Sa présence au chantier sera obligatoirement quotidienne. 13.2 Qualifications et expérience (CV requis) L’entrepreneur devra, dans les sept (7) jours ouvrables suivant l’octroi du contrat, remettre une copie du curriculum vitae (CV) de

son surintendant de chantier. Celui-ci devra posséder un minimum de cinq (5) années d’expérience pertinente à titre de surintendant de chantier pour des projets similaires de par l’envergure et la nature dans le domaine des bâtiments institutionnels et/ou publics (excluant le domaine résidentiel et commercial). Au moins 3 projets similaires datant d’au plus dix (10) ans devront être décrits sommairement (1/2 page par projet) comprenant aussi les coordonnées du représentant du propriétaire de chacun.

13.3 Remplacement du surintendant : Les professionnels et le propriétaire se réservent le droit d’exiger et obtenir promptement le remplacement du surintendant,

advenant qu’ils constatent sa non performance, négligence et/ou non disponibilité. 14.0 DIVERS 14.1 Coordination des travaux: L’entrepreneur a la responsabilité de la coordination de l’ensemble de ses travaux avec et incluant ceux de ses sous-traitants et

tous ses fournisseurs. 14.2 Licence d’entrepreneur-général La licence d’entrepreneur requise pour soumissionner et exécuter les travaux est celle émise par la Régie du bâtiment du

Québec autorisant les travaux à titre d’entrepreneur général. .1 Registre des entreprises non admissibles « RENA » (en vertu du Règlement sur le registre des entreprises non admissibles aux contrats publics et sur les mesures de

surveillance et d’accompagnement, Décret 470-2012 et de la Loi sur les contrats des organismes publics, LRQ, c C-65.1) L’entrepreneur, afin d’avoir le droit de soumissionner et d’exécuter les travaux ne doit pas être inscrit au registre des

entreprises non admissibles, ou s’il y est inscrit, que sa période d’inadmissibilité aux contrats publics doit être terminée avant le dépôt de sa soumission.

L’entrepreneur qui devient inadmissible aux contrats publics en cours d’exécution, à moins d’autorisation de la part de la

CSPÎ et autorités concernées, sera réputé être en défaut d’exécuter le contrat et sera responsable de tous les dommages subis par le propriétaire en raison de cette inadmissibilité (ou résiliation/annulation)

L’entrepreneur doit s’assurer que chacun des ses sous-traitants n’est pas inscrit au registre des entreprises non

admissibles, ou s’il y est inscrit, que sa période d’inadmissibilité aux contrats publics est terminée. Si, en cours d’exécution, l’un des sous-traitants devient inadmissible aux contrats publics, à moins d’autorisation de la part

de la CSPÎ et des autorités concernées, il sera de la responsabilité de l’entrepreneur de remplacer le sous-traitant inadmissible. L’entrepreneur sera responsable tous les dommages subis par la CSPÎ en raison de cette inadmissibilité.

De plus, l’entrepreneur s’engage à tenir le propriétaire indemne de toutes les réclamations, entre autres les demandes, dommages et intérêts, pénalités, amendes, plaintes, recours judiciaires ou administratifs, mesures disciplinaires, incluant les frais d’avocats et autres dommages similaires que le propriétaire pourrait subir en lien avec l’inadmissibilité de l’Entrepreneur ou un des ses sous-traitant. Également, le propriétaire pourra se compenser sur les sommes dues à l’entrepreneur.

14.3 Licence d’entrepreneurs spécialisés Les entrepreneurs spécialisés retenus à titre de sous-traitants pour exécuter des travaux pour l’entrepreneur général, doivent

Page 26: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 10 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

posséder la (les) licence(s) d’entrepreneur requise(s) par la Régie du bâtiment du Québec en fonction de leur(s) spécialité(s). 14.4 Liste des sous-traitants: Après l’ouverture des soumissions et avant l'octroi du contrat, le Propriétaire et/ou l’architecte exigera du plus bas soumissionnaire

conforme la liste complète des sous-traitants auxquels il a convenu de confier une partie de ses travaux ainsi que les prix soumis par chacun d'eux. L’entrepreneur doit aviser par écrit le propriétaire et l’architecte de tous changements à cette liste au moment où ceux-ci se présentent.

14.5 Sous-traitants et fournisseurs: L'entrepreneur doit lier tous ses sous-traitants et fournisseurs aux conditions générales du contrat incluant toutes conditions

supplémentaires incluses aux devis de l'Architecte et des Ingénieurs. L’entrepreneur doit s’assurer que les fournisseurs de matériaux et ouvriers ayant fourni des matériaux ou des services aux sous-

traitants engagés par l’entrepreneur soient payés par les sous-traitants. Advenant le cas où des privilèges seraient enregistrés contre l’immeuble où sont effectués les travaux des personnes ou organismes ayant ainsi contacté avec les sous-traitants, l’entrepreneur devra, sans délai et à ses frais, obtenir la radiation de tels privilèges et ce à l’entière exonération du maître de l’ouvrage. Si des privilèges étaient enregistrés ou étaient susceptibles de l’être, contre l’immeuble, qu’ils soient le fait des sous-traitants ou des personnes ayant contracté avec eux, le maître de l’ouvrage pourra à son entière discrétion retenir des sommes payables à l’entrepreneur les montants qu’il estimera justifiés pour obtenir la radiation de tels privilèges. Les sommes ainsi retenues ne porteront pas intérêt.

14.6 Droit de vérifier les registres de l’Entrepreneur et des sous-traitants L’Entrepreneur reconnaît que le Propriétaire a droit de communiquer directement avec les sous-traitants de l’Entrepreneur et

de prendre connaissance de leurs livres, dossiers, données informatiques et comptes relativement au projet. 14.7 Licence restreinte L’Entrepreneur doit informer par écrit le Propriétaire dans les plus brefs délais de l’émission, par la Régie du bâtiment, d’une

licence restreinte soit à l’Entrepreneur, soit à l’un ou l’autre de ses sous-traitants, afin de permettre au Propriétaire d’adresser à la Régie du Bâtiment ou au Conseil du Trésor, le cas échéant, une demande d’autorisation permettant à l’Entrepreneur ou aux sous-traitants en question de poursuivre l’exécution de leur contrat. Le Propriétaire ne sera pas responsable d’un retard à formuler une demande d’autorisation de poursuivre tel contrat si l’Entrepreneur ne l’avise pas suffisamment rapidement de l’émission d’une telle licence restreinte.

14.8 Menus travaux : L’entrepreneur sera tenu de faire tous les menus travaux qui, bien que non spécifiés dans le devis, sont nécessaires au

parachèvement et au bon fonctionnement de l’installation. 14.9 Relation contractuelle Aucune disposition des documents contractuels ne peut créer de relation contractuelle entre :

1. Le maître de l’ouvrage et un sous-traitant, un fournisseur, leur représentant, leurs employés ou une autre personne exécutant une partie de l’ouvrage.

2. Le professionnel et l’entrepreneur, un sous-traitant, un fournisseur, leur représentant, leurs employés ou une autre personne exécutant une partie de l’ouvrage.

14.10 Devis versus sous-traitance Ni l’organisation du devis descriptif en divisions, sections et parties ni l’ordonnance des dessins ne peuvent et ont pour but

d’obliger l’entrepreneur à partager les travaux entre les sous-traitants et les fournisseurs et à déterminer l’étendue du travail attribué à chaque corps de métier d’une façon quelconque.

15.0 BUREAU DES SOUMISSIONS DÉPOSÉES DU QUÉBEC

15.1 L’entrepreneur général a l’entière responsabilité du choix de ses sous-traitants tant pour leur solvabilité, leur capacité et le contenu de leur soumission; de ce fait, il assume les droits et les obligations dévolus au maître d’ouvrage tels que définis dans le Code du BSDQ. Le Code définit maître d’ouvrage comme étant la personne pour le compte de qui les travaux sont exécutés. L’entrepreneur général doit remettre à l’architecte, une copie des enveloppes de soumissions déposées au BSDQ.

Page 27: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 11 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

15.2 Instructions de chantier : Toutes les instructions de chantier doivent être émises par les professionnels et/ou le chargé de projet du propriétaire. L’entrepreneur ou les sous-traitants ne devront prendre aucune directive des autres usagers de la C.S.

16.0 ORGANISATION DE CHANTIER ET CONNEXE

16.1 Inscriptions ou affiches: A part les signaux de protection et enseignes requis, l'Entrepreneur ne devra poser aucune inscription ou affiche sur les chantiers ni sur les ouvrages qu'il exécutera, ni sur les terrains, clôtures ou autres constructions sans le consentement du Propriétaire et, sur l'ordre du Propriétaire, il devra enlever toutes inscriptions ou affiches qui auraient pu être placées sans sa permission.

16.2 Nettoyage du site des travaux: L'Entrepreneur devra procéder au nettoyage quotidien et final du site des travaux qu'il devra

déblayer de tout embarras ou décombres de façon à le remettre en bon état, avant l'acceptation provisoire des travaux. 16.3 Présence de l'utilisateur et accès du public L'entrepreneur doit prendre les mesures nécessaires afin d'éviter les inconvénients et assurer la protection et sécurité nécessaires

relativement à ses travaux. 16.4 Contrôle des accès et systèmes d’alarme-intrusion et d’alarme-incendie L’entrepreneur général est responsable du contrôle des accès au bâtiment durant toute la période des travaux, ceci inclut les

périodes de vacances. Lorsqu’il quitte les lieux à la fin de chaque journée de travail, il doit s’assurer que les portes et fenêtres soient bien verrouillées et que les systèmes d’alarme-intrusion et alarme-incendie soient bien fonctionnels. Lorsque ses travaux impliquent des interruptions aux ou affectent les systèmes d’alarme, il doit mettre en place les mesures temporaires afin de les garder fonctionnels et aviser préalablement les usagers et/ou le propriétaire de toute situation anormale.

16.5 Distribution des matériaux: L'Entrepreneur devra placer convenablement les terres provenant des déblais et les matériaux

nécessaires à la construction de manière à ne pas gêner la circulation, à maintenir un accès facile aux bornes fontaines, regards d'égouts, puisards, bornes géodésiques etc., et en général à ne pas nuire à l'exploitation des services publics.

L’entrepreneur sera entièrement responsable de la réception des marchandises, matériaux et équipements qu’il fait livrer sur le

chantier. 16.6 Installations de chantier: Pendant toute la durée des travaux, l’entrepreneur doit pourvoir le chantier d’un bureau et autres installations nécessaires à la

bonne marche des travaux, telles que l'eau, l’éclairage, le chauffage, l’électricité, le téléphone, télécopieur, etc., et en défrayer le coût, à moins qu'il n'en soit spécifié autrement dans les documents contractuels.

16.7 Protection contre le froid et les intempéries : Tous les frais découlant des travaux exécutés par temps froid, tels chauffage, protection par abris, enlèvement de la neige, de la

glace, drainage temporaire, et autres seront entièrement aux frais de l’entrepreneur. Aucun supplément ne pourra être exigé pour les travaux exécutés par temps froid ou pour le déneigement et le dégel des sols au printemps.

16.8 Bornes et repères: L’entrepreneur est responsable de la conservation des bornes et repères et de l`implantation exacte du ou des bâtiments

conformément aux plans du maître d’œuvre et aux niveaux prescrits. 16.9 Laboratoire: Lorsqu'un laboratoire est sur place pour exécuter des essais et des contrôles sur les matériaux, les frais du premier contrôle

qualitatif des matériaux et de leur mise en place sont payés par le Propriétaire. Advenant le cas où les résultats ne sont pas conformes aux normes spécifiées, l'entrepreneur doit procéder aux correctifs qui

s'imposent et défrayer les coûts des autres contrôles qualitatifs des matériaux et de leur mise en place. Voir devis ingénieurs pour précisions.

16.10 Accès temporaires de chantier: L'Entrepreneur doit s'assurer que son personnel et ses sous-traitants et fournisseurs utilisent une voie d'accès menant à la zone de

chantier. Il doit prévoir les affiches nécessaires indiquant les points de livraison et le bureau de chantier. Il doit limiter l'accès aux périmètres du chantier, au pourtour de l'école afin de minimiser les inconvénients aux utilisateurs des lieux et assurer leur sécurité.

17.0 DIVERS

17.1 Permis municipal de construction/Accréditation:

Page 28: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 12 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

- Le coût du permis de construction est à la charge du Propriétaire. Toutefois, l’entrepreneur a l’obligation de faire les démarches pour son obtention et doit l’obtenir avant de débuter son chantier. Tous les autres permis requis sont à la charge de l'entrepreneur et ce dernier doit se les procurer avant de débuter son chantier.

- L'entrepreneur doit entre autres, se procurer les permis d'enseigne de chantier, droit de coupe, etc. De plus, dans certains cas, par exemple, pour les raccordements aux services d'aqueduc, égout, pour certains travaux à faire dans

les servitudes et/ou terrain de la ville, la Municipalité exige que les entrepreneurs (et/ou sous-entrepreneurs) soient accrédités. L'entrepreneur doit donc s'assurer et prendre les mesures requises pour respecter les exigences de la ville pour ces travaux. Entre autres, l’entrepreneur doit se procurer les permis de raccordement et devra engager et défrayer les frais de laboratoires requis, exigés par la ville, etc.

De même, il devra engager un arpenteur afin de localiser les différents ouvrages (voie temporaire, stationnement, bâtiment, etc.). L’entrepreneur doit entre autres, se procurer le permis de raccordement pour les services d’égout et d’aqueduc. Comme pour tous les autres permis, sauf pour celui de construction, l’entrepreneur doit inclure tous les coûts relatifs au permis

de raccordement dans le montant de sa soumission. Les coûts pour le permis de raccordement inclus entre autres; les coûts pour la rétention d’eau par le bassin de rétention, les coûts pour le compteur d’eau, ainsi que tous autres coûts exigés par les villes concernées pour l’émission du permis de raccordement.

17.2 Utilités publiques: La C.S. ne possède pas de renseignement complet et précis concernant la présence et l'emplacement exact des différents

services d'utilités publiques et en conséquence, aucun renseignement de ce genre apparaissant aux plans n'est garanti comme complet et exact, et le propriétaire ne pourra être tenu responsable dans ce domaine pour des imprécisions sur les plans.

17.3 Mobiliers et équipements par le propriétaire La C.S. pourra à son choix, faire livrer et installer par d’autres, divers mobiliers et équipements d’enseignement, avant que les

travaux de construction soient complètement terminés, aussitôt que cela sera raisonnablement possible en fonction de l’avancement des travaux de construction, et l’entrepreneur devra à cet effet, faciliter l’accès au chantier et apporter sa collaboration.

17.4 Communication et langue de travail: La langue pour toutes formes de communication écrite et verbale relativement à l'exécution de ce contrat et des travaux qui y sont

reliés, doit être le français, ce qui comprend sans limitation, les rencontres, les avis, la correspondance, les directives, la documentation technique, les requêtes, demandes, comptes rendus, rapports, etc.

17.5 Abréviation Les termes ou abréviations qui ont une signification technique ou commerciale bien connue sont utilisés dans les documents

contractuels dans le sens qui leur est ainsi attribué. 17.6 Genre et nombre Tout mot utilisé au masculin ou au singulier dans les documents contractuels peut avoir le sens du féminin ou du pluriel

lorsque le contexte le requiert. 17.7 Titres et sous-titres Les titres et sous-titres des Instructions aux soumissionnaires, des Conditions générales, des Conditions générales

supplémentaires et des Devis ont pour but de faciliter la recherche des articles du contrat; ils n’ont aucun rapport intentionnel avec l’interprétation de ces articles et seul le texte de l’article lui-même définit les obligations des parties.

17.8 Autres conditions particulières aux professionnels : A noter que le terme architecte peut être remplacé par ingénieur dans le présent document pour certains dossiers. 17.9 Exemplaire des documents contractuels La C.S. fournira gratuitement à l’entrepreneur dix (10) exemplaires des documents contractuels pour l’exécution de l’ouvrage. Si

des exemplaires supplémentaires sont requis, ils seront fournis aux frais de l’entrepreneur. 17.10 Contrat d’adhésion Les parties conviennent que le présent contrat ne constitue pas un contrat d’adhésion au sens du Code civil du Québec. 17.11 Allocations de quantités pour travaux additionnels incluses au contrat Des allocations pour des quantités de travaux additionnels incluses au contrat peuvent être demandées aux plans et devis de

l’architecte et des ingénieurs. Dans de tel cas, ces allocations doivent avoir été utilisées au préalable par le Propriétaire et l’Entrepreneur, avant qu’une révision au prix du contrat soit nécessaire. Les travaux décrits dans ces allocations font donc partie des travaux dit prévisibles en terme de coût, mais dit aussi imprévus car non montrés aux plans, mais inclus au contrat (voir plus exactement la portée des ouvrages décrite aux diverses sections de devis ainsi que les notes aux plans; exemples : « prévoir X

Page 29: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 00 10 Remplacement de la fenestration CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÉMENTAIRES École Ste-Germaine-Cousin Page 13 de 13 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

prises de courant additionnelles selon localisation au choix de l’ingénieur’’, ‘’prévoir une superficie additionnelle de X pieds carrés de revêtement de gypse selon instructions de chantier par l’architecte »). Ces allocations, de quantités de travaux ou d’argent, incluent les frais d’administration et profit ainsi que les taxes, lesquels sont inclus par l’entrepreneur au montant de sa soumission générale (formule de soumission – prix ventilés). La localisation de tels travaux et autres informations complémentaires seront précisées sous forme de directives de chantier ou d’ordre de changement.

18.0 LOI FACILITANT LE PAIEMENT DES PENSIONS FAMILIALES ET DETTES FISCALES Conformément à l’article 31.1.1 de la Loi sur le ministère du Revenu (L.R.Q., c. M-31) et à l’article 53 de la Loi facilitant le

paiement des pensions alimentaires, si vous êtes redevable d’un montant exigible en vertu d’une loi fiscale ou alimentaire, le ministre du Revenu peut exiger que nous lui transmettions les montants qui vous seraient normalement dus afin qu’il puisse l’affecter, en tout ou en partie, au paiement de votre dette fiscale ou alimentaire.

19.0 POUVOIR DE L’ARCHITECTE (ET/OU DE L’INGÉNIEUR) 19.1 L’Architecte a le droit, en tout temps, de se rendre au site des travaux, ainsi qu’à tous les lieux qui ont trait aux travaux.

L’entrepreneur s’engage à lui en faciliter l’accès et à lui obtenir les mêmes possibilités auprès de ses sous-traitants et Fournisseurs. Plus particulièrement, l’architecte a le pouvoir pour : - guider et conseiller, dans tous les volets, l’exécution de tous les travaux prévus par le marché; - ordonner l’arrêt immédiat, total ou partiel, des travaux s’il juge que la sécurité de ces travaux ou celle du personnels ou du

public est en jeu ou qu’un tel arrêt est nécessaire pour toute autre raison; - Procéder à l’inspection des Fournisseurs; - Prescrire les mesures nécessaires à la coordination des travaux de l’Entrepreneur avec le Propriétaire; - Convoquer, lorsqu’il le juge utile à la bonne marche des travaux, des réunions de chantier auxquelles l’Entrepreneur est tenu

d’assister, en compagnie des sous-traitants et Fournisseurs

20.0 PRÉJUDICES CAUSÉS AU PROPRIÉTAIRE

20.1 L’Entrepreneur pourra être tenu responsable des frais encourus par le propriétaire qui découlent de l’achèvement des travaux au-delà de la date prévue inscrite au contrat de construction.

Pour plus de détails, voir l’article 4.5 du présent document. 21.0 PRODUITS ÉQUIVALENTS 21.1 Les marques de fabrique et les noms de matériaux sont employés en vue d’établir les modèles, couleurs et textures. Toute autre

marque répondant aux mêmes exigences de qualité, fini et couleur devra être soumise par écrit à l’architecte et à la CSPÎ pour approbation, dix (10) jours de calendrier minimum avant l’ouverture des soumissions, sinon en période d’approbation des dessins d’atelier, ces demandes d’équivalence seront rejetées automatiquement. Le produit devra être égal ou supérieur aux produits demandés aux plans et devis. L’entrepreneur devra fournir toutes les fiches techniques et les échantillons de tous les produits demandés au tableau des dessins d’atelier et du produit alternatif, pour fin de comparaison. Un exemplaire de la garantie du manufacturier devra également être fourni. Voir aussi les diverses sections du devis, où des instructions spécifiques peuvent être stipulées concernant les produits équivalents acceptables ou non.

FIN DE LA SECTION

Page 30: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 31: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 01 02 00 Remplacement de la fenestration PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES École Ste-Germaine-Cousin EN ARCHITECTURE VBGA Architectes Page 1 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 GÉNÉRALITÉ

.1 La présente section est aussi complémentaire des conditions générales du contrat et autres au devis des ingénieurs.

1.2 INTERPRÉTATION DES PLANS ET DEVIS

.1 Les plans et devis sont complémentaires les uns des autres et non limitatifs.

.2 Les documents du contrat sont complémentaires et doivent être acceptés comme un tout. Ils s’expliquent et se complètent réciproquement dans le but de définir les travaux à exécuter. L’intention des documents est de couvrir et inclure tous les matériaux et la main-d’œuvre nécessaires à l’exécution convenable des travaux.

Tout ce qui serait omis par les uns mais indiqué par les autres et qui serait nécessaire au parachèvement des travaux conformément à l’intention manifeste desdits documents du contrat, doit être exécuté par l’Entrepreneur sans coût additionnel.

.3 S'il y a des différences ou contradictions entre les plans et devis, l'entrepreneur doit obtenir de l'architecte les précisions nécessaires avant de procéder à l'exécution des travaux. Les devis et les plans priment toujours les uns sur les autres, dans le sens de l'exigence la plus stricte et la plus coûteuse à réaliser.

1.3 PERCEMENT, AJUSTEMENT ET SCELLEMENT

.1 Exécuter les travaux de percement, d'ajustement et de scellement nécessaires pour que les ouvrages qui doivent être raccordés et liés à d'autres, le soient avec précision et sans jeu.

.2 Lorsqu'un nouvel ouvrage doit être raccordé à un autre déjà en place et que ce dernier est modifié, exécuter les travaux de percement, de scellement et de remise en état nécessaire pour l'adapter à l'ouvrage déjà en place.

.3 Obtenir l'approbation écrite de l’ingénieur en structure avant de percer un élément porteur ou d'y insérer un manchon.

.4 Faire des percements de manière que les rives soient propres et lisses, et faire en sorte que les joints de scellement soient le moins apparents possible.

.5 Réaliser des joints hermétiques entre les ouvrages et les tuyaux, manchons, canalisations et conduits.

.6 Prévoir tous les ajustements et soufflages requis pour dissimuler la tuyauterie et les conduits apparents dans tous les locaux à l’exception des salles mécaniques et électriques.

1.4 SITE DES TRAVAUX .1 L’entrepreneur doit considérer et planifier ses travaux en considérant l’occupation ininterrompue des aires adjacentes au site

des travaux. .2 Effectuer les travaux en perturbant le moins possible l'exploitation du bâtiment, les occupants, le public ainsi que

l'utilisation normale des lieux. A cet égard, prendre les dispositions nécessaires avec le Représentant du Propriétaire pour faciliter l'exécution des travaux prescrits.

.3 Assurer la protection des installations à être conservées et adjacentes au site des travaux.

.4 Assurer la protection des arbres et des plantes conservés sur le chantier et les propriétés adjacents.

.5 Envelopper de toile de jute les arbres et les arbustes adjacents au chantier de construction, aux aires d’entreposage et aux voies de camionnage. Munir les arbres et les arbustes d’une cage protectrice en bois, d’une hauteur de 2 m à partir du niveau du sol.

.6 Protéger les installations contre tout dommage, prévoir des moyens de sécurité et éviter de les soumettre à des surcharges

.7 L'entrepreneur doit, après les travaux, remettre les sites adjacents aux travaux, dans leur état original. Toutes les surfaces et composantes (mur, plafond, plancher, portes, équipements, mobilier, gazon, asphalte, plantations, etc.) détériorées ou brisées suivant l'exécution des travaux devront être remplacées, réparées et remises dans leur condition originale (celle d'avant le début des travaux) à la satisfaction du propriétaire.

Page 32: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 01 02 00 Remplacement de la fenestration PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES École Ste-Germaine-Cousin EN ARCHITECTURE VBGA Architectes Page 2 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.5 PANNEAUX ET AFFICHES

.1 Seulement les écriteaux servant à identifier le projet, les panneaux indicateurs, les différents consultants et les entrepreneurs et les affiches servant à assurer la protection des personnes ou à donner des instructions sont permis sur le chantier.

.2 La présentation, l'emplacement et la quantité des panneaux indicateurs et des affiches doivent être approuvés par le propriétaire.

.3 Les panneaux indicateurs et les affiches doivent être écrits en français seulement.

.4 Fabriquer et peinturer les écriteaux selon les indications, et les fixer d'aplomb et d'équerre à un bâti en bois réalisé avec soin et montés sur des poteaux ancrés solidement dans le sol, le tout résistant à la pression d'un vent de 160 km/h.

.5 Fournir et installer tous les écriteaux ou affiches requis pour fins de sécurité des ouvriers œuvrant sur le chantier et environs, et des usagers (personnel et public utilisateur) ayant accès aux lieux (site et bâtiment existant).

1.6 CLÔTURES, CLOISONS TEMPORAIRES, ÉCHAFAUDAGES ET GARDE-CORPS

.1 Construire des clôtures, des échafaudages, cloisons temporaires et des garde-corps sûrs, rigides, solides et bien assujettis et conformes aux normes de sécurité applicables.

.2 Les échafaudages doivent être enlevés promptement lorsqu'on n'en aura plus besoin.

.3 Construire les abris, garde-corps et barricades nécessaires pour la protection du public, des employés du Propriétaire, et usagers des lieux et du bâtiment existant occupé et fonctionnel durant les travaux de construction.

.4 Prévoir des écrans, bâches et cloisons temporaires étanches pour fermer les espaces où sont exécutés des activités génératrices de poussière et prévoir une protection adéquate des équipements des locaux adjacents afin d’éviter que la poussière ne s’y répande.

1.7 ENLÈVEMENT DES INSTALLATIONS PROVISOIRES

.1 Enlever du chantier toutes les installations provisoires lorsque les travaux sont complétés à la fin de la construction.

1.8 NETTOYAGE PENDANT LA CONSTRUCTION ET NETTOYAGE FINAL

.1 L'entrepreneur doit s'assurer que le site immédiat des travaux demeure propre

.2 Sur une base quotidienne, tenir les locaux et le site, y compris les toits, exempts de débris et de déchets.

.3 Garder le chantier propre et les propriétés publiques et voisines exemptes de débris et de déchets.

.4 Pourvoir le chantier de contenants destinés aux débris et déchets.

.5 Enlever les déchets et les débris du chantier.

.6 Passer l'intérieur de l'immeuble à l'aspirateur avant de commencer le peinturage de finition, et continuer de le faire au fur et à mesure des besoins, jusqu'à ce que les travaux soient presque terminés et prêts à habiter.

.7 Quand les travaux sont presque finis, procéder à une inspection des surfaces apparentes.

.8 Enlever la graisse, la poussière, la saleté, les taches, les étiquettes, les marques de doigt et les autres matières étrangères des surfaces finies apparentes, intérieures et extérieures y compris le vitrage et les autres surfaces polies.

.9 Remise en état et nettoyage final à la fin de chacune des phases : .1 À la fin des travaux de chacune des phases, l’Entrepreneur devra remettre en bon état tous les espaces intérieurs

et extérieurs occupés ou utilisés au cours des travaux et laisser tous les lieux propres et en bon ordre. .2 À la fin des travaux de chacune des phases, effectuer deux fois le nettoyage de la zone de travaux remise au

propriétaire de la phase concernée, sur deux journées non-consécutives : effectuer un premier nettoyage complet, puis, une fois la poussière retombée, un deuxième nettoyage complet une autre journée non-consécutive. Le lavage doit être de type « lavage à l’eau » effectué par un professionnel de l’entretien ménager.

.10 Nettoyer les réflecteurs, les diffuseurs et autres surfaces d'éclairage.

.11 Nettoyer les équipements, les accessoires muraux, etc.

.12 Balayer les surfaces asphaltées et de béton et passer le râteau sur le reste du terrain.

.13 Débarrasser les vides techniques et les autres espaces dissimulés accessibles des débris et des matériaux en surplus.

.14 Durant toute la durée des travaux, protéger les endroits susceptibles d'être salis ou endommagés.

.15 Remplacer les filtres des systèmes de chauffage, de ventilation et de conditionnement d’air, si les appareils ont fonctionné à un moment ou un autre durant la construction.

.16 De façon générale, après le nettoyage de l’Entrepreneur général, les planchers doivent être prêts au cirage et les locaux prêts à occupation.

Page 33: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 01 02 00 Remplacement de la fenestration PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES École Ste-Germaine-Cousin EN ARCHITECTURE VBGA Architectes Page 3 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.9 SERVICE CONTINU

.1 Contremaître L'entrepreneur devra pouvoir disposer d'un surintendant ou contremaître en attente 24 heures par jour, et le numéro de

téléphone de ce dernier, ou un système de relais d'appel, sera communiqué au propriétaire, en cas d'urgence.

.2 Entrepreneur Pour des raisons similaires, on devra pouvoir compter sur le surintendant ou le contremaître pour prendre des décisions

impliquant l'entrepreneur. De plus, on pourra rejoindre un des administrateurs de l'entrepreneur de la même manière. FIN DE LA SECTION

Page 34: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 35: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 01 31 00 Remplacement de la fenestration CALENDRIER DES TRAVAUX École Ste-Germaine-Cousin Page 1 de 2 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 CONTENU DE LA SECTION

.1 Calendrier : présentation et contenu.

.2 Travaux de construction par étape.

.3 Révisions périodiques du calendrier des travaux.

.4 Ordonnance par la méthode du chemin critique. 1.2 SECTIONS CONNEXES

.1 Conditions générales et conditions complémentaires. 1.3 CALENDRIERS REQUIS

.1 Soumettre les calendriers énumérés ci-après : .1 Calendriers d’exécution des travaux (à barres horizontales et de type C.P.M.). .2 Calendrier de soumission des dessins d’atelier et des fiches techniques. .3 Calendrier de soumission des échantillons. .4 Calendrier de livraison des produits. .2 Fournir, sur demande du propriétaire ou de l’architecte : .1 Une copie du rapport journalier du surintendant. .2 Un relevé journalier des travailleurs et de l’équipement au chantier.

1.4 PRÉSENTATION .1 Préparer un calendrier présenté sous forme de diagramme à barres horizontales complet selon la méthode du cheminement

critique (C.P.M.) sur logiciel Microsoft Project. .2 Assigner une barre distincte à chaque opération ou corps de métier. .3 Représenter le temps sur une échelle linéaire horizontale identifiant le premier jour ouvrable de chaque semaine de travail. .4 Présentation des listes : selon la table des matières du devis. .5 Désignation du contenu des listes : par numéros de sections du devis.

1.5 SOUMISSION DES CALENDRIERS

.1 Au plus tard dans un délai de quinze (15) jours suivant l'adjudication du contrat.

.2 Les professionnels et le propriétaire examineront les calendriers proposés et au besoin, l’entrepreneur devra réviser celui-ci.

.3 Chaque demande de paiement doit être accompagnée d’un calendrier d’exécution révisé en date de la demande.

.4 Au besoin et suite aux commentaires du responsable des travaux, l’entrepreneur devra réviser le calendrier et le soumettre à nouveau au responsable des travaux pour examen et ce, sans frais supplémentaires.

.5 Faire parvenir un exemplaire du calendrier d’exécution : .1 Au bureau de chantier. .2 Aux sous-traitants. .3 Aux autres parties intéressées. .6 Demander aux destinataires de signaler à l’entrepreneur, dans un délai de 5 jours au maximum, tout problème que pourrait

entraîner le programme d’exécution proposé dans le calendrier.

1.6 CALENDRIER D’EXÉCUTION DES TRAVAUX .1 Identifier les différentes tâches (activités) de construction et les énumérer au calendrier. .2 Présenter l’ordonnancement complet des tâches de construction, selon la méthode du cheminement critique. .3 Donner les dates du début et de la fin de chacune des principales tâches. .4 Indiquer l’état d’avancement de chaque tâche à la date de révision du calendrier. .5 Indiquer les changements survenus depuis la soumission du dernier calendrier : .1 Principaux changements en vue. .2 Activités modifiées depuis la présentation du dernier calendrier. .3 Prévision révisée du rythme d’avancement et de la date d’achèvement des travaux. .4 Autres changements prévisibles.

Page 36: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 01 31 00 Remplacement de la fenestration CALENDRIER DES TRAVAUX École Ste-Germaine-Cousin Page 2 de 2 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.6 Faire un rapport détaillé sur les sujets suivants : .1 Les cas problèmes, les retards prévisibles et leur incidence sur le calendrier. .2 Les mesures correctives proposées et les résultats prévus. .3 L’effet probable de ces modifications sur le calendrier des autres entrepreneurs principaux.

1.7 CALENDRIER DE SOUMISSION DES PIÈCES À REMETTRE

.1 Donner les dates de soumission des dessins d’atelier, des fiches techniques et des échantillons.

.2 Indiquer les dates de soumission, le délai de révision, la date de re-soumission, la marque de flottement et la date d’échéance à respecter pour la fabrication des éléments.

.3 Indiquer à quelle date les consultants devront remettre les pièces vérifiées. Tenir compte d’un délai d’examen de deux (2) semaines de la part de ces derniers.

1.8 GÉNÉRALITÉS

.1 L’échéancier de construction du chantier débutera à la date d’autorisation de débuter les travaux ou signature du contrat de construction pour s’échelonner sans interruption jusqu’à l’échéance prescrite au document normalisé.

.2 L’entrepreneur est tenu, dès la réception de la lettre d’intention d’octroi de contrat émise par le propriétaire, de préparer son chantier, soit de : Signer tous ses contrats avec ses sous-traitants et fournisseurs et ce, dans les meilleurs délais; Obtenir tous les dessins d’atelier requis; Commander tout le matériel nécessaire à la bonne marche du chantier, de façon à ce qu’aucun retard ne puisse être

attribué à de la main-d’œuvre ou des matériaux manquants; Commander, fournir et installer à ses frais, tous les équipements et matériaux temporaires (ex : cadre de portes

sanitaires) requis dans l’attente des éléments permanents à long délais. Le tout, aux frais de l’entrepreneur, incluant l’enlèvement et la réinstallation.

Le délai de réalisation correspond à la réception définitive des travaux, telle que décrite aux présentes conditions générales et inclut l’étape de correction des déficiences requises à la fin du chantier;

PARTIE 2 - PRODUITS Sans objet. PARTIE 3 - EXÉCUTION Sans objet. FIN DE LA SECTION

Page 37: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 01 31 19 Remplacement de la fenestration RÉUNION DE PROJET École Ste-Germaine-Cousin Page 1 de 1 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.1. GÉNÉRALITÉS

.1 Afin de vérifier et d'assurer la bonne marche des travaux et de discuter des différents problèmes concernant la construction et les matériaux, les professionnels tiendront des assemblées régulières sur le chantier auxquelles seront convoqués et assisteront le propriétaire et l'entrepreneur général. Les sous-traitants concernés pourront assister aux réunions, lorsque requis, avec le consentement de l'architecte. Règle générale, ces réunions auront lieu hebdomadairement au jour, à l'heure et à l'endroit convenus entre les intéressés.

.2 Tel que mentionné dans le cahier des conditions générales, toutes relations d'affaires entre l'entrepreneur et les sous-traitants ainsi que toutes discussions s'y rapportant sont la responsabilité de l'entrepreneur et ne devront pas faire partie du contenu des réunions de chantier à moins de concerner les travaux proprement dits.

1.2 AUTORITÉ DES PRÉSENTS

Toute personne convoquée à une réunion de chantier par les professionnels et le propriétaire devra avoir l'autorité requise pour décider et agir en fonction des problèmes qui lui seront soumis concernant sa spécialité.

1.3 MINUTES DES ASSEMBLÉES

L'architecte tiendra des minutes de ces assemblées. Des copies de ces minutes seront remises au propriétaire, à l'entrepreneur et aux professionnels concernés.

FIN DE LA SECTION

Page 38: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 39: Devis d’Architecture - XO Construction

Documents et

échantillons à soumettre Section 01 33 00 Page 1

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

.1 La présente section précise les exigences et les procédures générales relatives à la soumission des dessins d'atelier, des descriptions de produits et des échantillons par l'entrepreneur au Responsable des travaux, aux fins de vérification.

.2 Tous les dessins d'atelier, descriptions de produits, etc. doivent être rédigés en français. Les dessins rédigés dans une autre langue seront automatiquement refusés.

.3 Sauf entente contraire avec le Responsable des travaux, soumettre tous les dessins d'atelier dans les premières semaines suivant la signature du contrat.

.4 Ne pas entreprendre les travaux avant que les documents ou échantillons soumis aient été examinés par le Responsable des travaux ou les autres professionnels.

.5 Pour tous les éléments entrant dans la composition de l'ouvrage, présenter les dessins d'atelier, les descriptions de produits et les échantillons en unités métriques du système international (SI).

.6 Si des produits ou des données techniques ne sont pas fournis en unités métriques, les valeurs converties seront acceptables.

.7 L'Entrepreneur ne sera pas dégagé de sa responsabilité à l'égard des erreurs et des omissions dans les documents soumis, même si le Responsable des travaux ou les autres professionnels ont examiné ces documents.

.8 Au moment de la soumission des documents ou des échantillons, aviser le Responsable des travaux par écrit des dérogations qu'on y trouve par rapport aux exigences des documents contractuels, en précisant les raisons de ces dérogations.

.9 L'Entrepreneur ne sera pas dégagé de sa responsabilité à l'égard des dérogations aux exigences contractuelles, même si le Responsable des travaux a examiné les documents ou les échantillons soumis, exception faite du cas où ces derniers acceptent par écrit une dérogation donnée.

.10 Effectuer tous les changements que le Responsable des travaux juge appropriés par rapport aux documents contractuels, et soumettre de nouveau les documents ou les échantillons selon les directives du Responsable des travaux.

.11 Indiquer sur les dessins d'atelier les mesures qui ont été prises sur place.

.12 Au moment d'une nouvelle soumission de documents ou d'échantillons, aviser le Responsable des travaux par écrit des changements effectués autres que ceux exigés par ce dernier.

1.1 EXIGENCES RELATIVES À LA SOUMISSION DES DOCUMENTS OU DES ÉCHANTILLONS

.1 Coordonner la soumission des documents ou des échantillons requis avec les exigences des travaux et des documents contractuels. Les documents ou les échantillons soumis individuellement ne seront pas examinés tant que tous les renseignements connexes ne seront pas disponibles. Les documents ou échantillons ne répondant pas aux exigences relatives à la soumission des documents ou échantillons ne seront pas examinés et seront retournés à l'entrepreneur pour être resoumis. Les documents présentant après l'examen du Responsable des travaux ou des autres professionnels trop de corrections ou d'imprécisions devront être corrigés par l'entrepreneur et resoumis.

.2 Allouer 7 jours pour permettre aux professionnels de vérifier les documents ou les échantillons soumis. Pour les choix de couleur, l'entrepreneur devra prévoir un délai de deux (2) semaines après la fourniture des échantillons de tous les matériaux incorporés au projet où un choix de couleur est impliqué.

.3 La lettre d'envoi fournie en deux exemplaires doit contenir les renseignements suivants: .1 La date; .2 la désignation et le numéro du projet; .3 le nom et l'adresse de l'Entrepreneur; .4 le nom et le nombre des dessins d'atelier, des descriptions de produits et des échantillons soumis; .5 le numéro de section de devis et le numéro d'article de la section et du paragraphe pertinent; .6 tout autre renseignement utile.

.4 Les documents ou les échantillons soumis doivent également comporter les renseignements et certification suivants: .1 Les dates de préparation et de révision;

Page 40: Devis d’Architecture - XO Construction

Documents et

échantillons à soumettre Section 01 33 00 Page 2

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

.2 la désignation et le numéro du projet;

.3 le nom et l'adresse: .1 du sous-traitant; .2 du fournisseur; .3 du fabricant;

.4 le sceau de l'Entrepreneur signé par son représentant autorisé attestant que les documents ou les échantillons soumis ont été approuvés, que les mesures prises sur place ont été vérifiées et que le tout est conforme aux documents contractuels;

.5 les détails des parties appropriées des ouvrages, selon les besoins: .1 les détails de façonnage; .2 les détails d'agencement montrant les dimensions, incluant celles prises sur place ainsi que

les jeux et les dégagements requis; .3 les détails d'installation; .4 la capacité ou la puissance; .5 les caractéristiques relatives à la performance ou au rendement; .6 les normes qui s'appliquent; .7 le poids de service; .8 les schémas de câblage; .9 les diagrammes unifilaires et schématiques; .10 la relation avec les ouvrages adjacents.

.6 Les numéros de la section, de l'article et du paragraphe pertinent. .5 Une fois que le Responsable des travaux a examiné les documents soumis, distribuer les copies. .6 Les documents ou échantillons ne répondant pas aux exigences relatives à la soumission des documents ou

échantillons ne seront pas examinés et seront retournés à l'entrepreneur pour être resoumis. 1.2 DESSINS D'ATELIER

.1 Dessins d'atelier: dessins originaux ou dessins standards modifiés fournis par l'Entrepreneur et illustrant les parties d'ouvrages qui s'appliquent aux présents travaux.

.2 Dimensions maximales des dessins: mêmes dimensions que celles des dessins de l'ouvrage.

.3 Soumettre les dessins d'atelier comme suit: .1 Un (1) original reproductible. Par la suite l’entrepreneur procédera à la distribution de la façon

suivante: le nombre de copies dont l'Entrepreneur aura besoin aux fins de distribution, plus cinq (5) copies qui seront conservées par le Responsable des travaux pour ses dossiers, ceux du propriétaire et des professionnels. Le Responsable des travaux recevra les cinq (5) copies et se chargera de la distribution auprès du propriétaire et des professionnels.

.2 La CSPÎ accepte que la transmission des dessins d’atelier se fasse par courrier électronique en format PDF seulement. Les documents doivent être en couleur.

.4 Faire les renvois nécessaires aux parties appropriées des documents contractuels.

.5 Respecter les exigences de la section 01 78 00 – Documents et éléments à remettre à l’achèvement des travaux, concernant les dessins d'atelier définitifs révisés et fiches techniques à remettre avec le Manuel d'exploitation et d'entretien.

.6 En complément aux exigences de la section 01 78 00 – Documents et éléments à remettre à l’achèvement des travaux, concernant les dessins d’atelier, monter le manuel des dessins d’atelier au fur et à mesure. Le Responsable des travaux vérifiera chaque mois que le cahier des dessins d’atelier est tenu à jour.

1.3 DESCRIPTIONS DE PRODUITS

.1 Descriptions de produits: feuilles de catalogue du fabricant, graphiques et diagrammes de performance ou de rendement servant à illustrer les produits standard fabriqués.

.2 Soumettre les copies des descriptions de produits comme suit:

.1 Un (1) original reproductible. Par la suite l’entrepreneur procédera à la distribution de la façon

Page 41: Devis d’Architecture - XO Construction

Documents et

échantillons à soumettre Section 01 33 00 Page 3

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

suivante: le nombre de copies dont l'Entrepreneur aura besoin aux fins de distribution, plus cinq (5) copies qui seront conservées par le Responsable des travaux pour ses dossiers, ceux du propriétaire et des professionnels. Le Responsable des travaux recevra les cinq (5) copies et se chargera de la distribution auprès du propriétaire et des professionnels.

.2 La CSPÎ accepte que la transmission des descriptions de produits se fasse par courrier électronique en format PDF seulement. Les documents doivent être en couleur.

.3 Supprimer les renseignements qui ne s'appliquent pas aux présents travaux.

.4 Ajouter aux renseignements standards les renseignements supplémentaires qui s'appliquent aux présents travaux.

.5 Faire les renvois nécessaires aux parties appropriées des documents contractuels. 1.4 ECHANTILLONS DE PRODUITS

.1 Échantillons: exemples de matériaux, matériel, qualité, finis ou mode d'exécution.

.2 Si la couleur, le motif ou la texture doivent servir de critères de sélection, soumettre la gamme complète des échantillons de produits.

.3 Une fois examinés et approuvés, les échantillons de produits serviront de norme de qualité aux fins des présents travaux.

.4 Soumettre les échantillons en double exemplaire dont un sera retourné à l'entrepreneur.

1.5 ECHANTILLONS D'OUVRAGES

.1 Échantillons: ouvrages réalisés sur place en employant les matériaux et le mode d'exécution prescrits.

.2 Réaliser les échantillons d'ouvrages aux endroits jugés acceptables par le Responsable des travaux.

.3 Sans limiter l'étendue des obligations contractuelles de l'entrepreneur, l’équipe des professionnels fourniront, la liste des échantillons d’ouvrages qui devront être soumis pour examen. Cette liste sera fournie dès les premières réunions de chantier. Une échéance sera à convenir avec l’équipe des professionnels.

.4 Réaliser des échantillons d'ouvrages aux fins d'approbation par le Responsable des travaux dans un délai raisonnable suivant un ordre prédéterminé, afin de ne pas retarder l'exécution des travaux.

.5 Une fois vérifiés et approuvés, les échantillons d'ouvrages serviront de norme de qualité aux fins des présents travaux.

.6 L'échantillon de l’ouvrage accepté par le Responsable des travaux pourra faire partie de l’ouvrage si celui-ci prend la décision dans ce sens et en fait part à l’entrepreneur, par écrit.

1.6 EXAMEN DES DESSINS D'ATELIER

.1 L'examen des dessins d'atelier par le Responsable des travaux et les professionnels a pour seul objectif de s'assurer de leur conformité avec le concept général. Cet examen ne signifie pas que le Responsable des travaux et les professionnels approuvent la conception détaillée rattachée aux dessins d'atelier, responsabilité qui demeure celle de l'entrepreneur qui les soumet, et un tel examen ne relève pas l'entrepreneur de sa responsabilité envers toutes erreurs ou omissions sur les dessins d'atelier ou de sa responsabilité d'observer les exigences de construction et les documents contractuels. Sans toutefois limiter les considérations générales précédentes, l'entrepreneur est responsable envers les dimensions à confirmer et à coordonner sur le site, envers les procédés de fabrication ou les techniques de construction et d'installation et également envers la coordination du travail de tous les sous-traitants.

FIN DE SECTION

Page 42: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 43: Devis d’Architecture - XO Construction

Mesures de sécurité Section 01 35 29 Page 1

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 SECURITE SUR LE CHANTIER .1 Observer et faire respecter les exigences en matière de sécurité énoncées à la partie 8 du Code national du

bâtiment du Canada 2010 ou prévues par le gouvernement provincial, l'organisme chargé de la réglementation sur les accidents du travail ou les autorités municipales, relativement aux travaux de construction, les exigences les plus strictes devant prévaloir en cas de contradiction ou de divergence entre les exigences des codes et organismes susmentionnés.

1.2 SURCHARGES .1 S'assurer qu'aucune partie de l'ouvrage n'est soumise à une charge susceptible de compromettre sa solidité

ou de lui causer une déformation permanente. 1.3 OUVRAGES PROVISOIRES .1 Concevoir et construire les ouvrages provisoires conformément à la norme CSA S269.1. 1.4 ECHAFAUDAGES .1 Concevoir et construire les échafaudages conformément à la norme CSA S269.2. 1.5 SIMDUT .1 Se conformer aux exigences du Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail

(SIMDUT) concernant l'utilisation, la manutention, l'entreposage et l'évacuation des matières dangereuses, ainsi que l'étiquetage et la fourniture de fiches signalétiques jugées acceptables par Travail Canada ainsi que Santé et Bien-être social Canada.

FIN DE SECTION

Page 44: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 45: Devis d’Architecture - XO Construction

Protection de l’environnement Section 01 35 43 Page 1

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

PARTIE 1 – GÉNÉRALITÉS 1.1 FEUX .1 Les feux et le brûlage des déchets sur le chantier ne sont pas permis. 1.2 EVACUATION DES DECHETS .1 Il est interdit d'enfouir des déchets et des matériaux de rebut sur le chantier. .2 Il est interdit d'évacuer des matériaux de rebut ou des matériaux volatils comme les essences minérales et

les diluants pour l'huile ou la peinture, en les déversant dans des cours d'eau, des égouts pluviaux ou des égouts sanitaires.

1.3 DRAINAGE .1 Assurer le drainage et le pompage temporaires nécessaires pour garder les excavations et le chantier à sec. .2 Il est interdit de pomper de l'eau contenant des particules de matériaux en suspension, dans les cours d'eau,

les réseaux d'égout ou les systèmes de drainage. .3 Contrôler l'évacuation de l'eau contenant des particules de matériaux en suspension ou toute autre

substance délétère conformément aux exigences des autorités locales. .4 Assécher les matériaux et équipements à mettre en place ou déjà mis en place, qui ne sont pas destinés à

être exposés aux intempéries, sous peine de favoriser la présence et la croissance de moisissures. 1.4 DEBLAIEMENT DU CHANTIER ET PROTECTION DES PLANTES .1 Assurer la protection des arbres et des plantes sur le chantier et les propriétés adjacentes. Éviter de circuler

ou d'entreposer des matériaux inutilement au-dessus des zones de racines des arbres. .2 Envelopper de toile de jute les arbres et les arbustes adjacents au chantier de construction et aux voies de

camionnage. Munir les arbres et les arbustes d'une cage protectrice en bois d'une hauteur de 1.2 m à partir du niveau du sol.

.3 Réduire au minimum l'enlèvement de la terre végétale et de la végétation. .4 N'enlever des arbres et des arbustes que suivant les indications aux dessins. 1.5 PREVENTION DE LA POLLUTION .1 Arroser les matériaux secs et recouvrir les déchets afin d'éviter que le vent soulève la poussière ou entraîne

les débris. Supprimer la poussière sur les chemins temporaires. FIN DE SECTION

Page 46: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 47: Devis d’Architecture - XO Construction

Laboratoires d’essai Section 01 45 10 Page 1

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EXIGENCES CONNEXES .1 Les exigences particulières relatives à l'inspection et aux essais qui doivent être effectués par les laboratoires

sont spécifiées dans diverses sections. .2 Le propriétaire pourra procéder également à l'engagement de laboratoires d'essais pour exécuter des

thermographies sur les murs, portes, fenêtres et toits afin de découvrir les pertes de chaleur excessives causées par l'infiltration ou fuites d'air ou par les manquements dans l'isolation ou les pare-vapeur.

.3 Le propriétaire pourra procéder également à des essais supplémentaires portant en particulier sur les supports des matériaux de finition pour en valider le taux d’humidité, la préparation des planchers avant la pose des finis (ex : présence de produits chimiques sur les dalles), la qualité des matériaux de finition, la performance acoustique des installations, l'étanchéité des joints et de façon générale sur tout matériau, équipement ou installation à sa convenance durant l'exécution du projet.

1.2 DESIGNATION ET PAIEMENT .1 Le propriétaire désignera les laboratoires qui effectueront les essais et assumera les frais de leurs services,

sauf dans les cas suivants. .1 L'inspection et les essais exigés par les lois, les ordonnances, les règles, les règlements ou les

consignes d'ordre public. .2 L'inspection et les essais effectués exclusivement pour la convenance de l'Entrepreneur. .3 Les essais en usine et les certificats de conformité. .4 Les essais spécifiés comme devant être effectués par l'Entrepreneur sous la supervision du

Responsable des travaux ou des professionnels. .5 Les essais supplémentaires spécifiés au paragraphe 1.2.2.

.2 Quand les essais ou les inspections des laboratoires d'essai révèlent la non-conformité des ouvrages aux exigences du contrat, l'Entrepreneur doit assumer les frais des essais supplémentaires que peut demander le Responsable des travaux ou les professionnels afin de vérifier l'acceptabilité des corrections apportées.

1.3 RESPONSABILITES DE L'ENTREPRENEUR .1 Fournir la main-d'œuvre et les installations nécessaires pour:

.1 Permettre l'accès aux ouvrages à inspecter et à mettre à l'essai.

.2 Faciliter les inspections et les essais.

.3 Remettre en état les ouvrages dérangés lors des inspections et des essais.

.4 Réserver une pièce sur le chantier au personnel du laboratoire qui y entreposera son matériel et y traitera les échantillons.

.2 Aviser le Responsable des travaux ou les professionnels suffisamment à l'avance de la tenue des opérations, pour qu'il puisse prendre rendez-vous avec le personnel du laboratoire et établir le calendrier des essais.

.3 Lorsque des matériaux doivent être mis à l'essai, expédier au laboratoire d'essai la quantité demandée d'échantillons représentatifs.

.4 Assumer les frais des travaux exécutés pour mettre à découvert et remettre en état les ouvrages qui étaient couverts avant que l'inspection ou les essais requis aient été effectués et approuvés par le Responsable des travaux ou les professionnels.

FIN DE SECTION

Page 48: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 49: Devis d’Architecture - XO Construction

Aménagements et

mesures de contrôle provisoire Section 01 51 10 Page 1

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 VOIES D'ACCES .1 Entretenir les aires de circulation ou de stationnement réservées à l'usage de l'entrepreneur et prendre les

mesures nécessaires pour en assurer le déneigement durant les travaux. .2 Aménager et entretenir des routes temporaires aux endroits requis pour l'exécution des travaux. .3 Emprunter les voies existantes pour accéder au chantier, et réparer tout dommage pouvant découler de

l'usage que l'on en aura fait. .4 Nettoyer quotidiennement les pistes et voies de circulation qui auront été empruntées par les véhicules de

l'Entrepreneur. .5 L'accès et la sortie du chantier devront s'effectuer tel qu’entendu avec le propriétaire. .6 Fournir, installer et maintenir en opération, les poteaux d'arrêt, signaleurs mécaniques et garder en fonction

le personnel nécessaire pour organiser de façon sécuritaire la circulation des véhicules pour la réalisation de l'ouvrage.

1.2 BUREAU DE CHANTIER (pour les projets de 1 M$, sans taxes, et plus seulement) .1 En plus et séparément des bureaux et autres installations qui lui sont nécessaires pour l'administration du

chantier, l'entrepreneur devra: .1 Fournir, installer, entretenir quotidiennement, assurer la propreté des lieux, raccorder en énergie,

téléphone, et services, ventilé naturellement, chauffer à 20C, climatiser en saison chaude, éclairer à 75 pi bougie, équiper de prises de courant aux 4 m, payer tous les frais de consommation ou autres reliés aux installations suivantes pour toute la durée du chantier.

.1 Les installations doivent permettre la tenue des réunions de chantier avec tables et chaises en nombre requis, la mise en place d’une table pour l'étalement des dessins, de classeurs et de rayonnage pour y déposer les documents et les échantillons ainsi que de supports à vêtements avec tablette.

.2 Un bureau pour le Responsable des travaux, les professionnels et le propriétaire d'au moins 4.0 m x 4.0 m équipés d'un bureau, de trois (3) chaises, d'un classeur 4 tiroirs (format légal), ligne de téléphone privée, supports et table à plans, serrures et clés.

.3 Une salle de toilette privée avec w.c. et lavabo avec eau chaude et eau froide adjacente aux locaux ci-dessus.

.2 Fournir une trousse de premiers soins complète et clairement identifiée et la ranger à un endroit facile d'accès.

.3 Garder les lieux propres. .2 Concernant ces équipements temporaires, l'entrepreneur devra soumettre à l'approbation du Responsable

des travaux une proposition d'aménagement. .3 Concernant ses propres installations temporaires, l'entrepreneur devra se munir d'un service téléphonique

avec au moins deux (2) lignes, d'un télécopieur (fax) et d'un photocopieur répondant aux besoins du chantier. Ces appareils seront également à l'usage des professionnels.

.4 Les bureaux de chantier devront être localisés à des endroits qui devront avoir reçu au préalable l'approbation du Responsable des travaux et du propriétaire.

.5 Au besoin, les sous-traitants peuvent aménager leur propre bureau. Leur indiquer l'endroit où ils peuvent s'installer.

1.3 TÉLÉCOMMUNICATIONS .1 L'Entrepreneur doit fournir les installations temporaires de télécommunications, notamment les téléphones,

les télécopieurs, les systèmes de traitement des données, y compris les lignes, et le matériel nécessaires, destinés à son propre usage et à l'usage du Responsable des travaux. Il doit assurer le raccordement de ces installations aux réseaux principaux et assumer les coûts de tous ces services.

Page 50: Devis d’Architecture - XO Construction

Aménagements et

mesures de contrôle provisoire Section 01 51 10 Page 2

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

1.4 ENTREPOSAGE .1 Fournir, installer, et maintenir dans un état propre et bien ordonné, des remises verrouillables, à l'épreuve

des intempéries, afin de permettre l'entreposage du matériel, des matériaux et des outils pour lui-même et pour ses sous-traitants.

.2 Laisser sur le terrain les matériaux qui n'ont pas besoin d'être gardés à l'épreuve des intempéries – affectant la pose et/ou favorisant la présence ultérieure de moisissures; s'assurer qu'ils gênent le moins possible les activités du chantier.

.3 Aucune surcharge appliquée sur la charpente ou toute autre partie des travaux due à du matériel ou des matériaux en usage ou à incorporer à l'ouvrage ne sera accepté.

.4 N'entreposer qu'à l'intérieur des secteurs au sol réservés à l'entrepreneur. Assumer l'entière responsabilité du contrôle de la sécurité des aires d'entreposage.

1.5 INSTALLATIONS SANITAIRES .1 Prévoir des installations sanitaires réservées aux ouvriers et conformes aux règlements et ordonnances en

vigueur. .2 Afficher des avis et prendre les précautions prescrites par les autorités locales de santé publique. Assurer la

salubrité des lieux en tout temps. .3 Une fois les raccordements permanents d'alimentation en eau et les raccordements permanents d'évacuation

des eaux usées terminés, installer à l'intérieur du bâtiment des cuvettes de w.c. et des urinoirs munis d'enceintes provisoires. Les installations sanitaires permanentes peuvent être utilisées si le Responsable des travaux le permet.

1.6 STATIONNEMENT .1 Seules le secteur spécifiquement indiqués aux dessins seront mis à la disposition exclusive de

l'Entrepreneur. Aménager, entretenir et administrer ces aires pour y installer le stationnement au besoin. .2 Le stationnement à l’intérieur du bâtiment sera prohibé. .3 Fournir, installer et entretenir quotidiennement, près du chantier, deux (2) espaces de stationnement pour le

Responsable des travaux et le propriétaire. 1.7 ENCEINTE DU CHANTIER .1 Ériger une clôture temporaire à l'endroit indiqué aux dessins.

Tel que le système de clôture en fils d'acier galvanisé de type « OMEGA » modèle « Protec » ayant au moins 6'-0" de hauteur dont les poteaux seront ancrés dans le sol pour protéger le public de toute blessure et prévenir tout dommage à la propriété publique ou privée.

.2 Modifier, déplacer, extensionner selon les exigences des travaux, remettre en place, adapter selon les nouvelles conditions, consolider et entretenir durant la durée de l'ouvrage cette clôture temporaire.

.3 Fournir et installer les portes d'entrée pour camions, verrouillables, et les portes piétonnes nécessaires. Respecter les limites de circulation des rues adjacentes. Munir les portes de serrures et de clés.

.4 Le cas échéant, l'entrepreneur doit prévoir de maintenir opérationnelles des issues de secours pour remplacer les issues qui seront obstruées par les travaux; coordonner avec l’architecte à cet effet.

.5 Ériger et entretenir des passerelles piétonnes, s’il y a lieu, munies de parois latérales et d'une toiture, et comportant les panneaux indicateurs et les appareils d'éclairage électriques requis par la loi.

.6 Respecter les codes et règlements locaux en cas de prescriptions plus sévères. .7 L’entrepreneur sera responsable de défrayer les coûts d’occupation de la voie publique et de tout autre coût

afférent.

Page 51: Devis d’Architecture - XO Construction

Aménagements et

mesures de contrôle provisoire Section 01 51 10 Page 3

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

1.8 ÉNERGIE ÉLECTRIQUE TEMPORAIRE .1 Assurer l'alimentation temporaire en énergie électrique, et en assumer les frais et l'entretien selon les

règlements et ordonnances en vigueur. .2 Fournir des installations temporaires de distribution d'énergie électrique, tels les poteaux de ligne et les

câbles enfouis, conformément aux exigences de l'entreprise locale de distribution d'énergie électrique. .3 L'Entrepreneur reste responsable de pourvoir à ses besoins. De plus, il devra payer les frais de

consommation d'électricité, de même que tous les frais d'entretien nécessaires au maintien de l'installation jusqu'à la réception provisoire des travaux. Tous les autres besoins et dispositions pour l'électricité temporaire du projet seront assumés par l'Entrepreneur.

.4 Si le propriétaire accepte, les réseaux d'énergie électrique, de chauffage et d'éclairage installés en vertu du présent contrat pourront être utilisés pour les besoins des travaux de construction, pourvu que les garanties n'en soient pas modifiées et que l'entrepreneur en assume les frais de consommation et qu'il respecte les conditions imposées par le propriétaire à ce sujet. Réparer tout dommage. Remplacer les ampoules électriques qui ont servi plus de trois mois.

1.9 ALIMENTATION EN EAU .1 Assurer l'alimentation temporaire en eau potable, en assumer les frais et l'entretien selon les règlements et

ordonnances en vigueur. 1.10 CHAUFFAGE ET VENTILATION .1 Assumer les frais des systèmes de chauffage et de ventilation temporaires utilisés pendant la construction, y

compris les frais d'installation, de combustible, d'exploitation, d'entretien et d'enlèvement du matériel. Sauf autorisation préalable du Responsable des travaux, il est interdit d'utiliser des appareils de chauffage à chauffe directe qui répandent des émanations dans les zones de travail.

.2 Fournir et installer le matériel temporaire de chauffage et de ventilation requis sur le chantier pour:

.1 Faciliter l'exécution des travaux,

.2 Protéger les ouvrages et les matériaux contre l'humidité et le froid,

.3 Empêcher la condensation de l'humidité sur les surfaces,

.4 Assurer les niveaux de température ambiante et d'humidité indispensables à l'entreposage, à l'installation et au séchage des matériaux,

.5 Assurer une ventilation adéquate afin de répondre aux exigences de santé publique concernant la sécurité dans les zones de travail.

.3 Maintenir une température d'au moins 15C, selon les prescriptions, à partir du début des travaux de finition jusqu'au moment de la réception provisoire du bâtiment par le Responsable des travaux.

.1 Maintenir la température ambiante et le taux d'humidité aux niveaux nécessaires pour assurer le bien-être du personnel de bureau.

.4 Ventilation .1 Prendre les mesures nécessaires pour empêcher les accumulations dangereuses de poussières, de

fumées, de buées, de vapeurs ou de gaz, dans les zones occupées, pendant les travaux de construction.

.2 Assurer une ventilation d'extraction adéquate des locaux pour prévenir l'accumulation de gaz dangereux dans les zones occupées.

.3 L'évacuation de l'air vicié doit se faire de manière que personne ne se trouve soumis à une exposition dangereuse.

.4 Ventiler les aires d'entreposage qui contiennent des produits dangereux ou volatils. .5 Ventiler les installations sanitaires temporaires. .6 Maintenir les dispositifs de ventilation et d'extraction en fonction après la cessation des travaux, aussi

longtemps qu'il le faut pour garantir l'élimination de tous les éléments nuisibles. .5 Surveiller, de manière constante et rigoureuse, le fonctionnement du matériel temporaire de chauffage et de

ventilation. .1 Veiller à l'application des normes et codes pertinents.

Page 52: Devis d’Architecture - XO Construction

Aménagements et

mesures de contrôle provisoire Section 01 51 10 Page 4

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

.2 S'assurer que les règles de sécurité sont respectées. .3 Empêcher l'usage abusif des services. .4 Prendre les mesures nécessaires pour prévenir l'endommagement des finis. .5 Doter les appareils de chauffage à chauffe directe de système de ventilation vers l'extérieur. 1.11 DRAINAGE .1 Se reporter à la section 01 35 43 - Protection de l'environnement; concernant les exigences relatives à

l'assèchement et au drainage du chantier.

1.12 OUVRAGES DE FERMETURE À L’ÉPREUVE DES INTEMPÉRIES .1 Fournir et installer tout au long des travaux, des ouvrages de fermeture à l'épreuve des intempéries pour les

baies de portes et de fenêtres pour les vides techniques et toutes autres ouvertures de planchers et de toits qui ne sont pas complétées ou dont les dispositifs d'obturation ne sont pas encore mis en place et fonctionnels.

.2 Fermer l'aire de travail à l'intérieur du bâtiment afin d'y permettre le chauffage temporaire lorsque les conditions climatiques et/ou la nature du travail à exécuter l'exigent.

1.13 ÉCRANS ANTI-POUSSIÈRE .1 Fournir et installer des écrans ou cloisons anti-poussière pour prévenir la propagation de la poussière lors

des travaux qui en produisent et protéger les aires de travail existantes ou complétées aux termes du présent contrat.

.2 Entretenir et déplacer les ouvrages de protection jusqu'à la fin des travaux.

1.14 ECLAIRAGE TEMPORAIRE .1 Prévoir l'éclairage temporaire requis pour les travaux.

1.15 PANNEAUX DE CHANTIER ET AFFICHES (SI REQUIS) .1 Une allocation monétaire est prévue à la formule de soumission pour la réalisation d’un panneau de

chantier, 3000$. Voir formule de soumission. (SI REQUIS) .2 Le Responsable des travaux soumettra 15 jours après l’adjudication du contrat toute l’information à prévoir

sur les panneaux de chantier. .3 Aucune autre enseigne ne sera tolérée sur le site.

1.16 ECHAFAUDAGES .1 Construire des échafaudages sûrs, rigides, solides et bien assujettis, et les entretenir. .2 Les échafaudages ne doivent pas être appuyés sur les murs; ils devront être enlevés promptement lorsqu'on

n'en aura plus besoin. Se reporter à la section 01 35 29 "Mesures de sécurité" pour connaître les mesures de sécurité à respecter concernant les échafaudages.

1.17 ENLEVEMENT DES INSTALLATIONS TEMPORAIRES .1 Toutes les installations temporaires tels roulottes de chantier, enceinte du chantier, clôtures de protection des

arbres, aménagement des voies d'accès, stationnement temporaire, allée éclairée piétonnière, services temporaires, mesures de protection, etc. devront être enlevées du chantier avant la réception provisoire des travaux, après avoir obtenu l'accord du Responsable des travaux.

FIN DE SECTION

Page 53: Devis d’Architecture - XO Construction

Exigences générales

concernant les produits Section 01 61 00 Page 1

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 PRESCRIPTIONS DE LA PRESENTE SECTION .1 Normes de référence. .2 Qualité, disponibilité, entreposage, manutention, protection et transport des produits. .3 Instructions du fabricant. .4 Mise en œuvre, coordination et pièces de fixation. .5 Installations existantes. 1.2 NORMES DE REFERENCE .1 Dans le texte du devis, on peut trouver des références aux normes des organismes énumérés ci-dessous.

ACEC Association canadienne des entrepreneurs en couverture ACI American Concrete Institute ACIB Association canadienne de l'industrie du bois ACNOR Association canadienne de normalisation-* ACTTM Association canadienne de terrazzo, tuile et marbre AISC American Institute of Steel Construction AMCQ Association des Maîtres Couvreurs du Québec BNQ Bureau de normalisation du Québec ANSI American National Standards Institute ASTM American Society for Testing and Materials CCE Code canadien de l'électricité (publié par la CSA) CEMA Canadian Electrical Manufacturer's Association CGSB Office des normes générales du Canada CNB - Code national du bâtiment CPCA Canadian Painting Contractor's Association PCI Canadian Prestressed Concrete Institute CSA Association canadienne de normalisation FM Factory Mutual Engineering Corporation CCA Institut canadien de la construction en acier IEEE Institute of Electrical and Electronic Engineers IPCEA Insulated Power Cable Engineers Association NAAMM National Association of Architectural Metal Manufacturers NEMA National Electrical Manufacturers' Association ONGC Office de normalisation du gouvernement canadien ULC Underwriters' Laboratories of Canada

.2 Se conformer aux normes énumérées ci-dessus, en tout ou en partie, selon les prescriptions du devis. .3 Dans le cas où la conformité aux normes applicables de certains produits ou systèmes demeure douteuse, le

Responsable des travaux se réserve le droit de la vérifier en faisant procéder à des essais. .4 Si les produits ou systèmes s'avèrent conformes aux documents contractuels, les frais occasionnés par ces

essais seront assumés par le propriétaire sinon les frais devront être assumés par l'Entrepreneur. .5 Se conformer en tout temps à la norme la plus récente à la date de soumission du prix, même si une norme

de date antérieure a été spécifiée. 1.3 QUALITE .1 Les produits, matériaux, appareils et pièces (appelés "produits" dans le devis) utilisés pour l'exécution des

travaux doivent être neufs, en parfait état, et de la meilleure qualité (conformément aux termes du devis) pour les fins auxquelles ils sont destinés. Au besoin, fournir une preuve établissant la nature, l'origine et la qualité des produits fournis.

.2 Les produits trouvés défectueux avant la fin des travaux seront refusés, quelles que soient les conclusions des inspections précédentes. Les inspections n'ont pas pour objet de dégager l'Entrepreneur de ses responsabilités mais simplement de réduire les risques d'omission ou d'erreur. L'Entrepreneur devra assurer

Page 54: Devis d’Architecture - XO Construction

Exigences générales

concernant les produits Section 01 61 00 Page 2

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

l'enlèvement et le remplacement des produits défectueux à ses propres frais, et sera responsable des retards et des coûts qui en découlent.

.3 En cas de conflit quant à qualité ou à la convenance des produits, seul le Responsable des travaux pourra trancher la question, en se fondant sur les exigences des documents contractuels.

.4 À moins d'indications contraires dans le devis, favoriser une certaine uniformité en s'assurant que les matériaux ou éléments d'un même type proviennent du même fabricant.

.5 Les étiquettes, marques de commerce et plaques signalétiques permanentes posées en évidence sur les produits mis en oeuvre ne sont pas acceptables, sauf si elles indiquent un mode de fonctionnement ou si elles se trouvent sur du matériel installé dans les locaux de mécanique ou d'électricité.

1.4 DISPONIBILITE .1 Immédiatement après l’autorisation de débuter les travaux, prendre connaissance des exigences relatives à

la livraison des produits et prévoir tout retard éventuel. S'il est possible de prévoir certains retards dans la livraison des produits, en aviser le Responsable des travaux, afin que des mesures puissent être prises pour leur substituer des produits de remplacement ou apporter les correctifs nécessaires, et ce, avec suffisamment d'avance pour éviter de retarder les travaux.

.2 Si le Responsable des travaux n'a pas été avisé des retards de livraison prévisibles au début des travaux, et qu'il semble ensuite probable que l'exécution des travaux s'en trouvera retardée, le Responsable des travaux se réserve le droit de substituer aux produits prévus d'autres produits comparables qui peuvent être livrés plus rapidement, sans que le prix du contrat n'en soit pour autant augmenté.

1.5 ENTREPOSAGE, MANUTENTION ET PROTECTION DES PRODUITS .1 Manipuler et entreposer les produits en évitant de les endommager, de les altérer ou de les salir, et en

suivant les instructions du fabricant lorsqu'elles s'appliquent. .2 Entreposer les produits dans leur emballage d'origine, en prenant soin de laisser intacts l'étiquette et le sceau

du fabricant. Ne pas déballer ou délier les produits avant le moment de les incorporer à l'ouvrage. .3 Les produits susceptibles d'être endommagés par mauvais temps doivent être conservés sous enceinte à

l'épreuve des intempéries. .4 Les liants hydrauliques ne doivent pas être déposés directement sur le sol ou au plancher en béton, ni être

en contact avec les murs. .5 Le sable destiné à être incorporé dans les mortiers et les coulis doit demeurer sec et propre. Le ranger sur

des supports en bois et le couvrir de bâches étanches par mauvais temps. .6 Déposer les matériaux en feuilles, le bois de construction, les revêtements, sur des supports rigides et plats,

pour qu'ils ne reposent pas directement sur le sol. Donner une légère pente de manière à favoriser l'écoulement de l'eau de condensation.

.7 Entreposer les peintures et les mélanger dans un local chauffé et bien aéré. Tous les jours, enlever les torchons huileux et autres déchets inflammables des lieux de travail. Prendre toutes les mesures pour éviter les risques de combustion spontanée.

.8 Remplacer sans frais supplémentaires les produits endommagés, à la satisfaction du Responsable des travaux.

1.6 TRANSPORT .1 Payer les frais de transport des produits requis pour l'exécution des travaux. .2 Les frais de transport des produits fournis par le propriétaire, le cas échéant et à moins d'indications

contraires spécifiques, seront assumés par ce dernier. Se charger de leur déchargement, de leur manutention et de leur entreposage.

Page 55: Devis d’Architecture - XO Construction

Exigences générales

concernant les produits Section 01 61 00 Page 3

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

1.7 INSTRUCTIONS DU FABRICANT .1 A moins d'indications contraires dans le devis, installer ou mettre en place les produits suivant les instructions

du fabricant. Ne pas se fier aux indications inscrites sur les étiquettes et les contenants fournis avec les produits. Demander directement au fabricant un exemplaire de ses instructions par écrit.

.2 Aviser par écrit le Responsable des travaux de toute divergence entre les exigences du devis et les instructions du fabricant, de manière à lui permettre de prendre les mesures appropriées.

.3 A défaut de donner l'avis exigé ci-dessus, le Responsable des travaux pourra exiger d'enlever et de réinstaller, sans augmentation du prix du contrat, les produits qui ont été mis en place ou installés incorrectement.

1.8 MISE EN OEUVRE .1 La mise en oeuvre doit être de la meilleure qualité possible, et les travaux doivent être exécutés par des

ouvriers de métier, qualifiés dans leurs disciplines respectives. Aviser le Responsable des travaux sans délai si la nature des travaux à exécuter est telle que l'on ne pourrait pratiquement pas obtenir les résultats escomptés.

.2 Ne pas embaucher de personnes non qualifiées ou n'ayant pas les dispositions requises pour exécuter les tâches ou les travaux qui leur sont confiés. Le Responsable des travaux se réserve le droit d'exiger le renvoi de toute personne jugée incompétente, négligente, insubordonnée ou dont la présence ne saurait être tolérée sur le chantier.

.3 Seul le Responsable des travaux peut régler les litiges concernant la qualité d'exécution des travaux et les aptitudes de la main-d'oeuvre, et sa décision est irrévocable.

1.9 COORDINATION .1 S'assurer que les ouvriers collaborent entre eux dans la réalisation de l'ouvrage. Exercer une surveillance

étroite et constante de leur travail. 1.10 DISSIMULATION DES CANALISATIONS .1 Sauf indications contraires, dissimuler les tuyaux, les conduits et les fils électriques dans les planchers, les

murs et les plafonds des aires finies. .2 Avant de dissimuler les canalisations, informer le Responsable des travaux de toute situation anormale. Faire

l'installation suivant les directives du Responsable des travaux. 1.11 RAGREAGE .1 Exécuter les travaux de ragréage requis pour réparer ou remplacer les éléments ou parties de l'ouvrage

trouvés défectueux ou inacceptables. Coordonner les travaux à exécuter aux ouvrages adjacents touchés selon les besoins.

.2 Les travaux de ragréage doivent être exécutés par des spécialistes connaissant les matériaux avec lesquels ils doivent travailler. Exécuter ces travaux de manière à n'endommager ni risquer d'endommager aucune des parties de l'ouvrage.

1.12 EMPLACEMENT DES APPAREILS .1 L'emplacement indiqué pour les appareils, prises de courant et autres installations électriques ou

mécaniques doit être considéré comme approximatif. .2 Informer le Responsable des travaux de tout problème que peut causer l'emplacement d'un appareil et

procéder à l'installation suivant ses directives.

Page 56: Devis d’Architecture - XO Construction

Exigences générales

concernant les produits Section 01 61 00 Page 4

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

1.13 PIECES DE FIXATION .1 À moins d'indications contraires, fournir des accessoires et fixations métalliques ayant les mêmes texture,

couleur et fini que le matériau auquel ils sont fixés. .2 Éviter que des métaux différents ne soient exposés à une action électrolytique. .3 À moins que le devis ne prescrive des fixations faites d'acier inoxydable ou d'un autre matériau à l'épreuve

de la corrosion, utiliser des attaches et des ancrages en acier galvanisé par immersion à chaud pour assujettir les travaux extérieurs, les travaux intérieurs exposés à l'humidité, ou les travaux extérieurs inaccessibles après leur réalisation.

.4 L'espacement des ancrages doit tenir compte des charges limites et de la résistance au cisaillement afin d'assurer un ancrage positif permanent. Les chevilles en bois ou toute autre matière organique ne sont pas acceptées.

.5 Utiliser le moins possible de pièces de fixation apparentes, les espacer de façon uniforme et les poser avec soin.

.6 Les pièces de fixation qui causeraient l'effritement ou la fissuration du matériau auquel elles sont ancrées seront refusées.

1.14 PROTECTION DES OUVRAGES EN COURS D'EXECUTION .1 Assurer aux ouvrages terminés ou en cours d'exécution une protection suffisante. Les ouvrages

endommagés ou altérés en raison du manque de conformité aux mesures de protection indiquées doivent être remplacés ou réparés sans frais, selon les indications du Responsable des travaux.

.2 Ne surcharger aucune partie de l'immeuble. .3 À moins d'indications contraires, obtenir l'autorisation écrite de l'ingénieur en structure avant de découper,

percer ou manchonner un élément de charpente. 1.15 RESEAUX EXISTANTS .1 Lorsqu'il s'agit d'effectuer des travaux de raccordement à des réseaux existants, les exécuter aux heures

fixées par les autorités responsables, en gênant le moins possible l'utilisation normale des lieux, les occupants de l'immeuble et la circulation des piétons et des véhicules.

.2 Protéger, déplacer ou maintenir en service les canalisations existantes. S'il arrivait que des canalisations soient découvertes en cours de travaux, les obturer de manière approuvée par les autorités responsables, les jalonner et tenir un relevé de leur emplacement.

FIN DE SECTION

Page 57: Devis d’Architecture - XO Construction

Photographies de la construction Section 01 71 10 Page 1

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS .1 Fournir des photographies de la construction, selon les procédures et en accord avec les exigences

mentionnées dans la présente section. 1.1 PHOTOGRAPHIES DE L'AVANCEMENT DES TRAVAUX .1 Formats: Numériques .2 Supports : Disques CDs ou clé USB .3 Nombre de copies requises: 2 jeux, (soit 1 pour le propriétaire et 1 pour le Responsable des travaux). .4 Identification: La désignation et le numéro du projet ainsi que la date de prise des photos doivent être

identifiés sur une étiquette blanche pour disque CD collée sur le CD. .5 Nombre de points de vue: un minimum de vingt (20) photos par jour. Les points de vue sont déterminés par

le Responsable des travaux et situés sur les toits des bâtiments environnants. .6 Fréquence: Toutes les semaines, le ou vers le dernier jour de chaque semaine. .7 Remettre tous les CDs des photos de l’avancement des travaux à tous les mois. 1.2 PHOTOGRAPHIES DE L'OUVRAGE FINI .1 Formats: Numériques .2 Supports: Disques CDs .3 Nombre de copies requises: 3 jeux (soit 2 pour le propriétaire et 1 pour le Responsable des travaux). .4 Identification: La désignation et le numéro du projet ainsi que la date de prise des photos doivent être

identifiés sur une étiquette blanche pour disque CD collée sur le CD. .5 Nombre de points de vue: .1 10 extérieurs .2 10 intérieurs. .6 Les points de vue et l'heure de la journée où les photographies seront prises seront déterminés par le

Responsable des travaux. Les photographies devront être prises par temps ensoleillé à moins d'indication contraire du Responsable des travaux.

.7 Soumettre tous les CDs des photos de l’ouvrage fini avant la réception provisoire des travaux.

FIN DE SECTION

Page 58: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 59: Devis d’Architecture - XO Construction

Dossier du projet Section 01 72 00 Page 1

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 DESSINS « TEL QUE CONSTRUIT » À VERSER AU DOSSIER DU PROJET .1 L’entrepreneur fournira au Donneur d’ouvrage une (1) copie des dessins ’’Tel que Construit’’ annotées en

rouge et doivent être inclus au cartable de fin de chantier. .2 Tenir à jour les dessins à verser au dossier du projet et y noter fidèlement tous les écarts relevés par rapport

aux prescriptions des documents contractuels, les changements imposés par la nature du site et les changements apportés par ordres de changement.

.3 Inscrire les renseignements suivants: .1 la profondeur des divers éléments de la fondation par rapport au niveau du sous-sol; .2 l'emplacement, tant sur les plans vertical qu'horizontal, des canalisations de service souterraines et

des ouvrages connexes par rapport à la surface définitive du sous-sol; .3 l'emplacement des canalisations de service intérieures et des ouvrages connexes dissimulés dans la

construction, par rapport aux éléments de charpente apparents et accessibles; .4 les modifications apportées sur place aux dimensions et aux détails d'exécution; .5 les changements apportés à la suite de demandes de modification ou d'instructions reçues sur le

chantier. .4 Inscrire les changements en rouge sur un (1) seul jeu de dessins et, une fois les travaux terminés mais avant

la réception définitive, transcrire soigneusement ces changements sur le deuxième jeu de dessins. Remettre les (2) deux jeux complets de dessins au Responsable des travaux.

.5 Noter les dessins ‘’Tel que construit’’ au fur et à mesure de la progression des travaux. Le responsable des travaux et les professionnels vérifieront chaque mois que les dessins ‘’Tel que construit’’ sont tenus à jour.

FIN DE SECTION

Page 60: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 61: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 01 73 00 Remplacement de la fenestration DÉCOUPAGE ET RAGRÉAGE École Ste-Germaine-Cousin Page 1 de 2 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 – GÉNÉRALITÉS 1.1 PORTÉE DES TRAVAUX

.1 Ragréage des murs, plafonds et planchers, existants et nouveaux, altérés suite aux travaux de démantèlement et de

construction. .2 Ragréage de toutes les surfaces existantes des locaux qui feront l’objet d’une intervention.

.3 Ragréage des composantes altérées suite aux travaux des murs extérieurs. .4 Autres selon indication des travaux à réaliser aux dessins d’électromécaniques. 1.2 GÉNÉRALITÉ

.1 Soumettre d'avance une demande pour les travaux de découpage ou de modification qui influeront sur :

.1 l'intégrité structurale d'un élément du projet;

.2 le rendement, l'entretien ou la sécurité d'un élément d'exploitation;

.3 les qualités esthétiques des éléments apparents;

.4 l’intégrité des éléments exposés aux intempéries .2 Exécuter tous les travaux de découpage, de percement, d'ajustement, de scellement, de réparation et de ragréage

pour obtenir un ouvrage fini, nécessaire pour que les ouvrages qui doivent être raccordés ou liés à d'autres, le soient avec précision et sans jeu. Prévoir et coordonner ces travaux de façon à en minimiser l'étendue.

.3 Les travaux de découpages, percements, réparations et ragréage doivent être exécutés par des ouvriers qualifiés, en respectant la solidité et l'apparence des travaux. Exécuter les percements, découpages et ragréages en fonction des conditions existantes, effectuer les travaux de rénovation en conséquence.

.4 Exécuter tous les ouvrages de réparation et ragréage de matériaux et assemblages existants conservés en place ou réinstallés, qui sont percés, modifiés ou endommagés suite aux travaux de mécanique, électrique, de rénovation, de démolition ou d'enlèvement de matériaux, obtenir un ouvrage fini.

.5 Ajuster les divers éléments entre eux pour assurer l'uniformité de l'ensemble, apporter toutes corrections nécessaires pour obtenir un assemblage optimum,

.6 Découvrir les ouvrages de manière à permettre l'exécution des travaux après coup.

.7 Enlever et remplacer les ouvrages défectueux ou non conformes, les rives de raccordement entre divers éléments seront droites, lisses, de niveau et faire en sorte que tout joint de scellement soit le moins apparent possible.

.8 Sauf indications contraires, ménager des ouvertures dans des éléments d'ouvrages indépendants de la charpente pour les traversées d'installations électriques.

.9 Prévenir suffisamment d'avance les autres corps de métier concernés. 1.3 INSPECTION

.1 Vérifier les conditions existantes, y compris les éléments susceptibles d'être endommagés ou de se déplacer au cours

du découpage et du ragréage. .2 Après avoir découvert les ouvrages, vérifier les conditions entravant l'exécution des travaux. .3 Le fait de commencer les travaux de découpage et de ragréage implique l'acceptation des conditions existantes.

1.4 PRÉPARATION .1 Fournir et installer des supports en vue d'assurer l'intégrité structurale des ouvrages adjacents; prévoir des dispositifs

et des méthodes pour protéger les autres éléments du projet contre les dommages. .2 Valider les méthodes et prescriptions pour les travaux en condition d’amiante. Voir le devis de travaux en condition

d’amiante émis par la firme EXP en date du 22 janvier 2019.

1.5 EXÉCUTION DES TRAVAUX .1 Exécuter les travaux en utilisant des méthodes qui permettent de ne pas endommager les autres ouvrages et

d'obtenir des surfaces se prêtant aux travaux de ragréage et de finition. .2 Lorsque le nouvel ouvrage se raccorde à celui déjà en place, et que ce dernier est modifié, exécuter les travaux de

percement, de scellement et de remise en état nécessaire pour l'adapter à l'ouvrage déjà en place.

Page 62: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 01 73 00 Remplacement de la fenestration DÉCOUPAGE ET RAGRÉAGE École Ste-Germaine-Cousin Page 2 de 2 VBGA Architectes Date : Février 2019 # VBGA : 1847

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.3 Utiliser des matériaux semblables aux matériaux existants. Pour tout changement de matériaux, soumettre une demande de substitution à l'Architecte.

.4 Les percements, découpages et encastrements requis par les sous-traitants doivent être coordonnés avec l’Entrepreneur général. L’Entrepreneur général verra à la qualité de l’exécution et la netteté d’un percement ou d’un découpage.

.5 L’Entrepreneur général veillera à ragréer et restaurer l’intégrité d’un ouvrage modifié: reconstituer l’étanchéité originale; assurer la continuité et l’intégrité d’une enveloppe coupe-feu; conserver intégralement l’étanchéité à l’eau, à l’humidité, au bruit, à la fumée, et feu, etc. L’Entrepreneur général verra à surveiller l’exécution des travaux pour finir les surfaces en continuité avec l’existant,

.6 Découper les matériaux rigides au moyen d'une scie ou d'une perceuse creuse.

.7 Remettre les ouvrages en état avec des produits neufs conformément aux exigences des documents contractuels.

.8 Ajuster les ouvrages, réaliser des joints hermétiques entre les ouvrages, autour des tuyaux, manchons, conduits, gaines et autres traversées.

.9 Ragréer, rénover et finir les surfaces de manière à assurer l'uniformité avec les finis adjacents. Dans le cas de surfaces continues, exécuter la finition jusqu'à l'intersection la plus proche ; dans le cas d'un assemblage, le finir au complet.

.10 Faire les percements de manière que les rives soient propres et lisses, et faire en sorte que les joints de scellement soient le moins apparents possible.

FIN DE LA SECTION

Page 63: Devis d’Architecture - XO Construction

Nettoyage de la maçonnerie Section 01 74 11 Page 1

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS .1 Garder le chantier propre et exempt de toute accumulation de débris et de matériaux de rebut. .2 Effectuer les opérations de nettoyage et d'élimination des rebuts conformément aux ordonnances locales et

aux lois contre la pollution. .3 Déposer les déchets volatils dans des contenants en métal couverts et les sortir du chantier tous les jours. .4 Assurer une bonne ventilation des locaux pendant l'emploi de substances volatiles ou délétères. A cet effet,

il est interdit d'utiliser le système de ventilation du bâtiment. .5 Prendre les dispositions nécessaires et obtenir les permis des autorités compétentes en vue de l'élimination

des débris et des matériaux de rebut. 1.1 PRODUITS .1 N'utiliser que les produits de nettoyage recommandés par le fabricant de la surface à nettoyer, et la méthode

recommandée par le fabricant du produit de nettoyage. 1.2 NETTOYAGE PENDANT LA CONSTRUCTION .1 À la fin de chaque période de travail, évacuer les débris et les matériaux de rebut hors du chantier et les

déposer dans des conteneurs à déchets. .2 Pourvoir le chantier de contenants destinés aux débris et déchets. .3 Fournir et utiliser, pour le recyclage, des conteneurs séparés clairement identifiés. .4 Fournir et utiliser, pour le recyclage, des conteneurs séparés clairement identifiés. .5 Jeter les déchets et les débris hors du chantier. .6 Nettoyer les surfaces intérieures avant le début des travaux de finition et garder ces zones exemptes de

poussière et d'autres impuretés durant les travaux en question. .7 Établir l'horaire du nettoyage de sorte que la poussière et les autres saletés soulevées ne retombent pas sur

les surfaces fraîchement peintes et ne contaminent pas les systèmes du bâtiment. .8 Balayer les planchers régulièrement. .9 Enlever la neige et la glace des voies d'accès au bâtiment. .10 Nettoyer quotidiennement les chemins empruntés et souillés par les véhicules de l'entrepreneur. 1.3 NETTOYAGE FINAL .1 Effectuer le nettoyage final pour préparer le chantier en vue de la réception provisoire des travaux. .2 Enlever les matériaux de surplus, les outils, la machinerie et le matériel de construction qui ne sont plus

requis pour l'exécution des travaux qu'il reste à faire. .3 Enlever la graisse, la poussière, la saleté, les taches, les étiquettes, les marques de doigt et les autres

matières étrangères des surfaces finies apparentes, intérieures et extérieures y compris le vitrage et les autres surfaces polies.

.4 Nettoyer et polir les vitrages, les miroirs, les pièces de quincaillerie, les carreaux muraux, les éléments en acier inoxydable, en chrome, en émail vitrifié ou cuit au four, en lamellé décoratif, ainsi que les appareils mécaniques et électriques. Remplacer les éléments en verre qui sont brisés, égratignés ou endommagés de quelque autre façon.

.5 Faire disparaître les souillures, taches, marques ou saletés des ouvrages décoratifs, appareils mécaniques ou électriques, accessoires d'ameublement, murs.

.6 Passer l'aspirateur et épousseter l'intérieur du bâtiment et l'arrière des grilles, des volets et des écrans. .7 Nettoyer les réflecteurs, les diffuseurs et autres surfaces d'éclairage. .8 Savonner, sceller ou traiter les revêtements de sol selon les recommandations du fabricant. .9 Débarrasser les débris et les matériaux en surplus, laissés dans les vides techniques et les autres espaces

dissimulés accessibles. .10 Enlever les saletés et autres éléments qui déparent les surfaces extérieures. .11 Balayer et laver les trottoirs, les allées piétonnes, les marches et les surfaces extérieures et ratisser le reste

du terrain. .12 Enlever la neige et la glace des voies d'accès au bâtiment. FIN DE SECTION

Page 64: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 65: Devis d’Architecture - XO Construction

Documents et éléments à remettre

à l’achèvement des travaux Section 01 78 00 Page 1

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 MANUEL .1 Le Manuel, composé de plusieurs cahiers, est une compilation structurée de données d'exploitation et

d'entretien comprenant des renseignements, des documents ainsi que des détails techniques, et décrivant le fonctionnement et l'entretien d'un élément ou d'un système.

1.2 GENERALITES .1 Assembler, coordonner, relier et établir la table des matières des données requises pour constituer le Manuel

d'exploitation et d'entretien. .2 Soumettre au Responsable des travaux le Manuel d'exploitation et d'entretien à la réception provisoire du

projet. .3 Soumettre un (1) exemplaire du Manuel en français, ainsi qu’un (1) CD de tous les documents. Consulter

les prescriptions spécifiques des sections de mécanique et d'électricité à ce sujet. .4 Assembler les données dans le même ordre numérique que celui des sections de devis contractuelles. .5 Marquer chaque section d'un onglet recouvert de celluloïd fixé au feuillet de division en papier rigide. .6 Dactylographier les nomenclatures et les remarques. .7 Les dessins, les diagrammes et les publications des fabricants doivent être lisibles. .8 Respecter les exigences particulières des sections techniques 15 et 16. .9 Monter le manuel des dessins d’atelier au fur et à mesure de la progression des travaux. Le

Responsable des travaux vérifiera chaque mois que le cahier des dessins d’atelier est tenu à jour. 1.3 CAHIERS .1 Cahiers à trois anneaux constitués de feuilles mobiles reliées de 215 x 280 mm, à couverture rigide en vinyle

et munis d'une pochette au dos des cahiers. .2 Indiquer le contenu de chaque cahier sur une languette insérée dans la pochette qui se trouve au dos du

cahier. 1.4 CONTENU .1 Cahier

.1 Page couverture du cahier portant les renseignements suivants. .1 La date de soumission. .2 La désignation, l'emplacement et le numéro du projet. .3 Le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de l'Entrepreneur, de tous les sous-traitants et

des principaux fournisseurs. .2 La table des matières de chaque cahier. .3 La liste du matériel de remplacement spécifié dans la section 01 78 10 - Matériel de remplacement,

outils spéciaux et pièces de rechange. .4 La liste des outils spéciaux spécifiés dans la section 01 78 10 - Matériel de remplacement, outils

spéciaux et pièces de rechange. .5 La liste des pièces de rechange spécifiées dans la section 01 78 10 - Matériel de remplacement,

outils spéciaux et pièces de rechange. .6 Les garanties. .7 Les copies des certificats d'approbation et autres certificats requis dont :

Libérations CNESST CCQ (ouverture et fermeture) Quittances finales Déclaration solennelle des sous-traitants et entrepreneur général Certificats d’achèvement substantiel des travaux Certificat de fin des travaux Cautionnement d’entretien (si requis)

Page 66: Devis d’Architecture - XO Construction

Documents et éléments à remettre

à l’achèvement des travaux Section 01 78 00 Page 2

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

.8 Les données suivantes spécifiées dans les sections individuelles des sections techniques 02 à 16. .1 La liste de l'équipement, incluant le centre de service. .2 Les renseignements qui figurent sur la plaque signalétique comme le numéro de

l'équipement, la marque de commerce, les dimensions, la capacité ou la puissance, le numéro de modèle ainsi que le numéro de série.

.3 La liste des pièces.

.4 Les détails relatifs à l'installation de l'équipement.

.5 Les instructions relatives au fonctionnement de l'équipement.

.6 Les instructions relatives à l'entretien de l'équipement.

.7 Les instructions relatives à l'entretien des finis.

.8 Les diagrammes et séquences de contrôle.

.9 Une description des mesures à prendre en cas de défaillance.

.10 Tableau d’identification des robinetteries.

.11 Rapports de balancement. .2 Dessins d'atelier

.1 Remettre séparément dans l'ordre des sections techniques 02 @ 16, un jeu complet des dessins d'atelier définitifs révisés et des fiches techniques indiquant les modifications apportées aux dessins et changements effectués durant la construction.

.2 Inclure dans un cahier une table des matières de ces dessins.

.3 Monter le manuel des dessins d’atelier au fur et à mesure de la progression des travaux. Le Responsable des travaux vérifiera chaque mois que le cahier des dessins d’atelier est tenu à jour.

.3 Bordereaux .1 Relier séparément les bordereaux des couleurs et de quincaillerie de finition, mis à jour selon les

modifications effectuées durant la construction. .4 Fiche de renseignements généraux

.1 En cours des travaux, le Donneur d’ouvrage transmettra à l’entrepreneur, une fiche de renseignements généraux à compléter, en format Microsoft EXCEL, compilant l’ensemble des informations relatives aux garanties.

.2 L’Entrepreneur devra compléter l’ensemble des informations requises à l’intérieur de ce fichier et le remettre au Donneur d’ouvrage avec le manuel de fin de projet.

FIN DE SECTION

Page 67: Devis d’Architecture - XO Construction

Matériel de remplacement,

outils spéciaux et pièces de rechange Section 01 78 10 Page 1

VBGA Architectes Remplacement de la fenestration N/D : 1847 École Ste-Germaine-Cousin Février 2019

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS .1 Les exigences particulières relatives au matériel de remplacement, aux outils spéciaux et aux pièces de

rechange sont spécifiées dans les sections individuelles appropriées des sections techniques 02 à 16. .2 Livrer le matériel de remplacement, les outils spéciaux, les pièces de rechange ou autres équipements,

matériaux ou matériel à remettre au propriétaire et les entreposer à l'endroit déterminé par ce dernier. .3 Faire signer un accusé de réception par un représentant autorisé du propriétaire de toute livraison en ayant

soin d'y inscrire clairement la nature du contenu de la livraison, les quantités, l'article de référence du devis, la date et le nom de la personne à qui la livraison a été effectuée.

.4 Remettre au Responsable des travaux une copie des accusés de réception dûment signés. .5 Dresser une liste du matériel de remplacement à inclure dans le Manuel mentionné dans la section 01 78 00

– Documents et éléments à remettre à l’achèvement des travaux et joindre une copie des accusés de réception dûment signés.

1.2 MATERIEL DE REMPLACEMENT .1 Livrer les articles spécifiés dans un carton ou un emballage afin de prévenir tout dommage. .2 Inscrire, sur le carton ou l'emballage, la couleur, le numéro du local, le système ou l'endroit où l'article est

employé. 1.3 OUTILS SPECIAUX .1 Assembler les outils spéciaux selon les prescriptions formulées. .2 Inscrire les renseignements suivants: .1 Le numéro de référence à l'article du devis sur l'étiquette. .2 L'équipement ou le système pour lequel les outils sont employés. .3 Les instructions relatives à leur emploi. .3 Identifier les outils spéciaux en précisant l'équipement ou le système pour lequel ils sont employés. 1.4 PIECES DE RECHANGE .1 Assembler les pièces de rechange selon les prescriptions formulées. .2 Inscrire les renseignements suivants: .1 Le numéro des pièces de rechange. .2 L'équipement ou le système pour lequel les pièces sont employées. .3 Les instructions relatives à leur pose. .4 Le nom et l'adresse du fournisseur le plus près. .3 Identifier les pièces de rechange en précisant l'équipement ou le système pour lequel elles sont employées. FIN DE SECTION

Page 68: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 69: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 02 41 19 Remplacement de la fenestration DÉMOLITION École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 1 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 PORTÉE DES TRAVAUX

.1 D’une façon générale, démolir tout ce qui est indiqué aux plans et nécessaire pour exécuter les travaux de réaménagement et

modification de l’existant. .2 Les plans de démolition de l'architecte sont sommaires et ne sont pas limitatifs. Ces plans ont seulement pour but d'aider

l'entrepreneur à établir un ordre de grandeur approximatif quant aux travaux de démolition, et à cette fin, l’entrepreneur doit considérer que tous les plans et devis sont complémentaires. L'entrepreneur doit donc aussi se familiariser avec le phasage des travaux prévus, avec les lieux avant de préparer sa soumission, et doit aussi consulter les plans de réaménagement en architecture pour établir la portée et les contours des ouvrages à démolir.

.3 L'entrepreneur devra procéder à une démolition dite "sélective" (voir 1.5.5) selon le cas. .4 Évacuer du site, selon les normes et réglementation en vigueur, tous les débris et résidus de démolition, nettoyer le site des

travaux. .5 Divers matériaux à enlever sont situés à proximité de matériaux contenant de l’AMIANTE. Ces matériaux devront être

enlevés avec précaution et conformément aux exigences applicables de la C.N.E.S.S T. 1.2 OUVRAGES CONNEXES

.1 Sécurité et protection du public sur le chantier selon les normes et règlements en vigueur, en considération également d’une

occupation partielle du bâtiment durant les travaux. .2 Démantèlement d’électricité. Voir plan et devis de l’ingénieur. .3 Amiante : Devis de travaux en condition d’amiante préparé par la firme EXP, émis en date du 22 janvier 2019.

1.3 ÉTAT DES OUVRAGES À DÉMOLIR

.1 Entreprendre la démolition des ouvrages dans l’état où ils sont le jour de l'adjudication du contrat, voir architecture, ingénieurs

et architecte de paysage. 1.4 PROCÉDÉS DE DÉMOLITION

.1 Soumettre à l’approbation de l’architecte et lorsque concernés à l’approbation des ingénieurs en structure ou en mécanique,

suivant les cas, des dessins, schémas ou autres indiquant clairement les procédés de démolition pour les ouvrages importants et comportant un certain risque de démolition ainsi que les pièces d’étaiement et les travaux de reprises requis.

1.5 MESURES DE SÉCURITÉ

.1 Prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher tout déplacement ou affaissement des ouvrages, services et parties

de bâtiments adjacents. Fournir et installer les pièces nécessaires au renforcement et à l’étaiement et effectuer les travaux de reprise en sous-oeuvre au besoin. Réparer les ouvrages endommagés et assumer la responsabilité des blessures corporelles qui pourraient résulter des travaux de démolition.

.2 Bien étayer les ouvrages et, s’il apparaît que les travaux puissent constituer un danger pour les ouvrages à démolir ou pour les services adjacents, les arrêter et en avertir l’architecte.

.3 Si l’architecte ou l’ingénieur en structure le jugent nécessaire, mettre en place des pièces de renforcement et d’étaiement et exécuter les travaux de reprise en sous-oeuvre qui s’impose pour empêcher tout déplacement ou affaissement des ouvrages. A défaut d’obtempérer sans délai à cet ordre, lesdits travaux pourront être exécutés par d’autres au nom du propriétaire et aux frais de l’entrepreneur.

.4 Prévoir les chutes à déchets, conteneurs, cloisons ou écrans de protection contre les intempéries et la poussière et pour assurer la protection du public.

.5 Par démolition dite SELECTIVE, il faut comprendre qu’il est requis d’enlever les parties d’ouvrages existants avec précaution et de manière à éviter d’endommager les parties d’ouvrages existants et/ou endommager les ouvrages existants devant être conservés pour réinstallation et/ou être remis au propriétaire. Concernant des ouvrages à démolir et contenant de l’AMIANTE, il faut préalablement enlever les matériaux contenant de l’amiante (MCA) et ensuite procéder à la démolition des ouvrages libérés de leur MCA.

Page 70: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 02 41 19 Remplacement de la fenestration DÉMOLITION École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 2 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 3 - EXÉCUTION 3.1 TRAVAUX

.1 Sauf indications contraires, débarrasser le chantier des matériaux de démolition. Procéder au fur et à mesure afin d’éviter toute accumulation au chantier en dehors de conteneurs prévus à cette fin.

.2 Enlever avec soin les matériaux et matériels devant être réutilisés, les entreposer en un endroit bien protégé, puis les faire réinstaller où requis par des ouvriers compétents.

.3 Enlever avec soin les matériaux et matériels devant être conservés par le propriétaire. S’informer des exigences du propriétaire à ce sujet.

3.2 CODE DE SÉCURITÉ

.1 Sauf indications contraires, exécuter les travaux de démolition conformément aux prescriptions du "Code canadien de sécurité en construction" dernière édition, des codes municipaux et provinciaux applicables, ainsi que selon les exigences applicables de la C.N.E.S.S.T.

3.3 TRAVAUX PRÉPARATOIRES

.1 Visiter l’emplacement et obtenir de l’architecte et de tout autre autorité compétente, toutes les informations nécessaires à ces travaux.

.2 Exécuter tous les travaux de protection requis des ouvrages adjacents et installer toutes les cloisons temporaires requises afin de contrôler la poussière.

.3 Débrancher les réseaux d’électricité et de téléphone qui alimentent la partie du bâtiment à démolir selon les lois et règlements des autorités compétentes. Poser des plaques d’avertissement sur les équipements et réseaux électriques qui doivent demeurer sous tension au cours des travaux aux fins de l’alimentation d’autres parties de bâtiment.

.4 Ne pas interrompre le service des réseaux d’utilité publique qui traversent le chantier. .5 Préalablement à la démolition d'une composante, au percement, à la coupe ou autres travaux de démolition, l'entrepreneur

doit s'assurer auprès d'un responsable des services et bâtiments de la CSDL, de la présence ou non de services mécaniques ou électriques non visibles, pouvant traverser la composante à démolir. Il doit également s’assurer que les MCA ont préalablement été enlevés et/ou prendre les mesures de protection nécessaires pour l’exécution de percements et coupes d’ouvrage avec MCA conservés.

3.4 DÉMOLITION

.1 Démolir les parties du bâtiment permettant l’exécution des travaux de réaménagement, réfection et agrandissement. .2 Enlever les matériels, installations de service et autres équipements qui gênent la remise en état ou la réparation des

ouvrages existants et les remettre en place au fur et à mesure de l’avancement des travaux. .3 A la fin de chaque journée de travail, s’assurer qu’aucun ouvrage ne puisse s’affaisser ni s’effondrer. (Protéger adéquatement

les parties du bâtiment qui ne doivent pas être démolies). .4 Démolir de manière à soulever le moins possible de poussière et bien humidifier les matériaux poussiéreux, en utilisant un

minimum d’eau et en s’assurant que cette eau ne puisse affecter les ouvrages existants. .5 Démolir les murs en maçonnerie et en béton par petites parties. Enlever et descendre au sol, avec soin, les ouvrages de

charpente et autres objets lourds ou de grandes dimensions. .6 Il est interdit de vendre, brûler ou enterrer des matériaux de démolition sur le chantier. .7 Rassembler les matériaux de démolition et les évacuer du chantier en prenant toutes les mesures de sécurité nécessaires. .8 Faire toutes les coupes et/ou démolition partielle pour permettre l’installation de tout équipement ou de toute structure

nouvelle requis par les plans de construction. .9 L'entrepreneur, lors de la démolition partielle, doit nettoyer les composantes conservées de toutes les attaches, supports,

barres d’armature, ancrage sortant des dalles de béton, des murs, etc. qui étaient reliés ou servaient aux composantes enlevées de façon à laisser les ouvrages conservés propres et libres.

.10 Rassembler les matériaux contaminés ou dangereux et en débarrasser le chantier en prenant toutes les mesures de sécurité nécessaires et en se conformant à toute réglementation relative à de tels matériaux. En ce qui à trait aux sols contaminés, se référer aux exigences de l’ingénieur en structure et à toute réglementation en vigueur.

.11 Aux endroits où des percements et ouvertures doivent être pratiqués dans les murs de maçonnerie existants, ou aux endroits où des sections de murs doivent être démolies, les coupes requises devront être effectuées à la scie, sauf indication contraire aux plans. Certaines parties de parement de brique existante devront être enlevées par petites quantités afin d’intégrer les nouveaux solins à maçonnerie et des briques devront être récupérées pour réinstallation.

Page 71: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 02 41 19 Remplacement de la fenestration DÉMOLITION École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 3 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

3.5 ACCESSOIRES, MOBILIER ET ÉQUIPEMENTS RÉCUPÉRÉS

.1 Enlever avec soins les matériaux indiqués sur les plans et devis de l'architecte pour réutilisation ou remise au propriétaire. .2 Entreposer et protéger adéquatement les matériaux et équipements devant être récupérés. .3 L'entrepreneur devra s'entendre au préalable et remettre au propriétaire tous matériaux et équipements facilement

récupérables que celui-ci désire conserver. .4 L'entrepreneur devra évacuer des lieux tous matériaux et équipement non réutilisables ou ne devant pas être conservés par

le propriétaire. .5 L’entrepreneur devra s’assurer que tout élément à être enlevé pour réinstallation, soit sécuritairement entreposé pour être

réutilisable. 3.6 MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENTS RÉCUPÉRÉS AU PRÉALABLE PAR LE PROPRIÉTAIRE

.1 Le propriétaire se réserve le droit d'enlever lui-même, préalablement à la démolition par l'entrepreneur, certains matériaux ou pièces d'équipements ou accessoires qu'il entend récupérer et conserver, même s'il est prévu aux plans que ces composantes doivent être enlevées au contrat de l'entrepreneur.

3.7 PROTECTION DES OUVRAGES EXISTANTS

.1 Protéger les ouvrages existants devant être conservés et/ou enlevés par réinstallation. .2 À cet effet, recouvrir les surfaces susceptibles d’être endommagées avec des panneaux de contreplaqué et des bâches. .3 Dans le cas où de l’eau sera utilisée pour exécuter les travaux, les bâches doivent être de type étanche à joints scellés (avec

rubans adhésifs). 3.8 MATÉRIAUX CONTENANT DE L’AMIANTE (MCA)

.1 L’entrepreneur prendra toutes les mesures de précaution et protection, tel qu’exigé par la C.N.E.S.S.T. lors de l’enlèvement de matériaux contenant de l’amiante (MCA).

.2 L’entrepreneur prendra toutes les mesures de précaution nécessaire, de manière à ne pas détériorer les revêtements avec MCA et à être conservés.

.3 Pour tout ouvrage à être démoli en tout et/ou en partie et identifié comme contenant des MCA, ceux-ci doivent être préalablement enlevés.

.4 Voir rapport d’étude concernant la présence d’amiante et joint en annexe au présent devis. FIN DE LA SECTION

Page 72: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 73: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 05 50 00 Remplacement de la fenestration FABRICATION D’OUVRAGES École Ste-Germaine-Cousin MÉTALLIQUES ARCHITECTURAUX VBGA Architectes Page 1 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 PORTEE DE L’OUVRAGE .1 Les supports divers : supports pour équipements mécaniques et électriques. .2 De façon générale, tous les travaux d'acier autres que ceux indiqués aux plans de structure, mécanique, électricité et

civil et requis aux plans d'architecture et aussi référés comme étant des métaux ouvrés aux plans et devis.

1.2 OUVRAGES CONNEXES .1 Plans et devis mécaniques .2 Plans et devis électriques .3 Section 07 42 00 Revêtement et soffite d’aluminium .4 Section 07 92 10 Étanchéité des joints

1.3 NORMES DE REFERENCES .1 Sauf indications contraires, exécuter les travaux de soudage conformément à la norme ACNOR W59-1977. .2 D’une façon générale, les matériaux employés pour l'exécution des ouvrages, les calculs et les conditions

d'assemblages seront conformes aux normes indiquées dans cette section. De plus, tous les travaux, calculs, méthodes d'assemblages et rapports d'essais devront rencontrer les exigences du Code national du bâtiment, dernière édition, pour les efforts structuraux imposés et requis pour les usages auxquels ils sont destinés.

.3 En aucun cas, les pièces surdimensionnées pour des raisons d'esthétique ne pourront être réduites en dimensions.

.4 Pour les ouvrages en profilé et pièces diverses en aluminium, prévoir des méthodes d’assemblage permettant l’expansion et la contraction des diverses composantes en fonction des variations de température.

.5 American Society for Testing and Materials International, (ASTM) .1 ASTM A 53/A 53M, Specification for Pipe, Steel, Black and Hot-Dipped, Zinc-Coated Welded and Steamless. .2 ASTM A 269, Specification for Seamless and Welded Austenitic Stainless Steel Tubing for General Service. .3 ASTM A 307, Specification for Carbon Steel Bolts and Studs, 60,000 PSI Tensile Strength. .4 ASTM A36/A36M-08, Standard Specification for Carbon Structural Steel. .5 ASTM A325-10, Standard Specification for Structural Bolts, Steel, Heat Treated, 120/105 ksi Minimum Tensile

Strength. .6 ASTM A269-10, Standard Specification for Seamless and Welded Austenitic Stainless Steel Tubing for

General Service. .7 ASTM A276-10, Standard Specification for Stainless Steel Bars and Shapes.

.6 Office des normes générales du Canada (CGSB) .1 CAN/CGSB-1.40, Peinture pour couche primaire anticorrosion, aux résines alkydes, pour acier de

construction. .2 CAN/CGSB-1.181, Enduit riche en zinc, organique et préparé.

.7 Association canadienne de normalisation (CSA)/CSA International .1 CAN/CSA-G40.20/G40.21, Exigences générales relatives à l'acier de construction laminé ou soudé/Aciers de

construction. .2 CAN/CSA-G164, Galvanisation à chaud des objets de forme irrégulière. .3 CAN/CSA-S16.1, Règles de calcul aux états limites des charpentes en acier. .4 CSA W48, Métaux d'apport et matériaux associés pour le soudage à l'arc (préparée en collaboration avec le

Bureau canadien de soudage). .5 CSA W59, Construction soudée en acier (soudage à l'arc) (unités métriques). .6 CSA B111, Wire Nails, Spikes and Staples.

.8 American National Standards Institute (ANSI) .1 ANSI A14.3, American National Standards for Ladders - Fixed - Safety Requirements

.9 "Systems and Specifications Manual, Volume 2", de Steel Structures Painting Council (SSPC).

1.4 EXAMEN DES LIEUX .1 Avant de débuter ses travaux, l'Entrepreneur devra examiner les travaux des autres Entrepreneurs ainsi que les

services s'y rattachant et les conditions de chantier qui touchent aux travaux de la présente section. Il lui incombera de relever toute erreur ou défectuosité aux travaux existants qui pourrait nuire à la parfaite exécution de ses travaux et de la signaler immédiatement par écrit à l'Architecte.

.2 Aucun travail ne devra être entrepris avant que ces erreurs ou défectuosités n'aient été corrigées.

Page 74: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 05 50 00 Remplacement de la fenestration FABRICATION D’OUVRAGES École Ste-Germaine-Cousin MÉTALLIQUES ARCHITECTURAUX VBGA Architectes Page 2 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.3 Le fait de débuter les travaux sera considéré comme l'acceptation des ouvrages existants et de l'état des lieux.

1.5 DESSINS D'ATELIER .1 Soumettre les dessins d’atelier en format. PDF pour approbation de l'architecte. .2 Les dessins d’atelier doivent indiquer clairement tous les matériaux et accessoires nécessaires à une réalisation

complète des ouvrages. .3 Tous les dessins d'atelier d’ouvrages métalliques doivent porter le sceau et la signature de l’ingénieur en structure qui

a effectué les calculs et qui est membre en règle de l'Ordre des ingénieurs du Québec. .1 Les dessins devront indiquer que les ancrages des garde-corps et des main-courantes respectent les

prescriptions du Code de construction du Québec. .4 Les travaux seront exécutés strictement en accord avec les dessins d'ateliers vérifiés par l'Architecte et l'Ingénieur en

structure, auxquels ils auront été soumis et qui indiqueront, à une échelle de grandeur suffisante et avec toutes les dimensions requises, les méthodes d'assemblage, d'installation ou d'érection, de même que les détails de construction et les quantités requises, le tout conformément aux dessins architecturaux et à ce devis descriptif.

.5 Sous aucun prétexte, les travaux ne débuteront avant que les dessins d'ateliers n'aient été vérifiés. Toutefois, cette opération se limitera à la vérification du modèle, de la forme, des dimensions générales et de la finition des matériaux, et ne relèvera en aucune façon l'Entrepreneur de la responsabilité qui lui incombe relativement à l'exactitude des dimensions et à la stabilité des ouvrages.

1.6 PROTOTYPE ET ECHANTILLONS .1 Avant fabrication, présenter à l'Architecte, pour approbation, des échantillons et prototypes des différents matériaux

d’acier et d’aluminium pour les garde-corps, mains courantes, ancrages divers et boulons d'ancrage requis et spécifiés.

1.7 COOPÉRATION .1 Cet Entrepreneur est appelé à travailler en étroite collaboration avec d'autres Entrepreneurs et/ou fournisseurs; cette

collaboration est essentielle à la bonne marche des travaux et l'Architecte ne tolérera aucun défaut dans l'exécution des travaux causé par un manque de coopération.

1.8 GARANTIE ET CERTIFICAT .1 Fournir avant l’installation des ouvrages façonnés en acier le bon de commande de la galvanisation de l’acier. Ce

document doit comprendre le nom de la compagnie, le nom de la personne responsable de la galvanisation, la date, le nom du projet, la note « travaux effectués et remis au client en date du ______ », la méthode de galvanisation et autres données techniques requises.

.2 Fournir une garantie écrite, signée et émise au nom du propriétaire stipulant que les ouvrages métalliques sont garantis contre tout défaut se rapportant à la qualité des matériaux, des finis et de la main-d’œuvre, et tout autre défaut de pose, pour une période de deux (2) ans.

PARTIE 2 - PRODUITS

2.1 MATERIAUX .1 Profilés et plaques d'acier : de nuance 300W, selon la norme CAN/CSA-G40.20/G40.21. .2 Tuyaux d'acier : conformes à la norme ASTM A 53/A 53M, de série extra-forte, au fini galvanisé. .3 Acier inoxydable : conformes à la norme ASTM A 167, de nuance 304, de qualité commerciale, à souder, sans joint

longitudinal, au fini AISI numéro 4. .4 Matériaux de soudage : conformes à la norme CSA W59. .5 Électrodes de soudage : conformes aux normes de la série CSA W48. .6 Boulons et boulons d'ancrage : conformes à la norme ASTM A 307 et de marque Hilti selon l’usage prévu, à tête

plate et décoratif au choix de l’architecte, pour les éléments décoratifs, les escaliers, les mains-courantes et les autres ouvrages apparents. .1 En acier inoxydable pour les ouvrages en acier inoxydable et en aluminium et où spécifié aux plans et

dessins. .2 En acier galvanisé pour les ouvrages galvanisés. .3 De type antirouille pour les ouvrages d’acier apprêtés en usine.

.7 Profilés et produits architecturaux spéciaux en aluminium : conforme à la norme ACNOR HA. .1 Aluminium extrudé : alliage AA6063-T-5 selon l’Aluminium Association, épaisseur minimale de 1,6 mm. .2 Aluminium en feuilles : alliage 5005 H 14 selon l’Aluminium Association, épaisseur minimale de 2 mm.

Page 75: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 05 50 00 Remplacement de la fenestration FABRICATION D’OUVRAGES École Ste-Germaine-Cousin MÉTALLIQUES ARCHITECTURAUX VBGA Architectes Page 3 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.3 Aluminium en feuilles : alliage 5052 H 32 (anodysable) selon l’Aluminium Association, épaisseur minimale de 2 mm.

.4 Anodisation : Anodisé clair 10 microns, conforme à la norme AA-C22-A31.

.5 Anodisation : Anodisé clair 18 microns, conforme à la norme AA-C22-A41. .8 Coulis : sans retrait, non métallique, fluide et ayant une résistance de 15 MPa après 24 heures et une résistance à

l’arrachement de 7,9 MPa. .9 Marche antidérapantes des échelles : tel que LADDER RUNGS, calibre 13 en acier HRPO, modèle à 2 trous de 32

(L) x 36 (H) mm x largeur de l’échelle de Fisher and LUDLOW ou équivalent approuvé.

2.2 FINITION .1 Galvanisation : par immersion à chaud, avec zingage de 600 g/m², selon la norme CAN/CSA-G164. La galvanisation

est requise pour tous les ouvrages métalliques extérieurs. .1 Galvaniser à chaud tout élément en acier indiqué “galvanisé” aux dessins, selon ce qui suit :

.1 Préparation : .1 Meuler les soudures et les rendre imperceptibles. Enlever toute trace de rouille et

nettoyer toute saleté, graisse et huile par des traitements d’immersion dans des bains successifs composés de solutions alcalines, rinçage, acier, rinçage ou au moyen de brosses métalliques rotatives passées sur toutes les surfaces externes.

.2 Avant la galvanisation, s’assurer que les soudures, le meulage, les percements et le nettoyage sont terminés.

.3 Préparer les percements, les boulons et écrous de façon qu’une fois galvanisés, ils aient les dimensions appropriées pour que le fini galvanisé des filets ne soit pas endommagé lors de l’assemblage.

.2 Enduit de retouche ou de réparation sur place des ouvrages galvanisés à chaud : peinture riche en zinc (contenant au moins 95% de particules de zinc) type III, conforme à ASTM D520. .1 Produit de référence : Galvilite de ZRC., de couleur gris argenté.

.3 Peinture pour couche d'impression appliquée en atelier, pour tout acier à peindre : conforme à la norme CAN/CGSB-1.40.

.4 Peinture pour couche d'impression au zinc : peinture riche en zinc, prête à appliquer, conforme à la norme CAN/CGSB-1.181.

2.3 REVETEMENT D'ISOLATION .1 Les surfaces d'aluminium doivent être revêtues de peinture bitumineuse de manière à être isolées des matériaux

suivants : .1 les métaux de nature différente, à l'exception de l'acier inoxydable, du zinc et du bronze blanc de superficie

réduite; .2 le béton, le mortier et les autres matériaux de maçonnerie; .3 le bois.

.2 Les surfaces d’acier inoxydable doivent être revêtues de peinture bitumineuse de manière à être isolées des matériaux susceptibles d’endommager l’intégrité du fini.

2.4 PEINTURE APPLIQUÉE EN ATELIER .1 Les composants métalliques, à l'exception des pièces galvanisées ou noyées dans le béton, doivent être revêtues

d'une couche de peinture d'impression appliquée en atelier. .2 La peinture pour couche d'impression doit être utilisée telle que livrée par le fabricant, sans aucune modification. Elle

doit être appliquée sur des surfaces sèches, exemptes de rouille, de graisse et de dépôts, à une température d'au moins 7 degrés Celsius.

.3 Les surfaces à souder sur place doivent être nettoyées et ne doivent être revêtues d'aucune peinture.

2.5 OUVRAGES MÉTALLIQUES - GÉNÉRALITÉS .1 Les ouvrages doivent être droits, d'équerre, bien alignés et conformes aux dimensions prescrites; les joints doivent

être serrés et correctement assujettis. .2 A moins d'indications contraires, des vis à tête plate auto-taraudeuses et indesserrables doivent être utilisées pour

les assemblages vissés. .3 Dans la mesure du possible, les ouvrages doivent être ajustés et assemblés en atelier, et livrés prêts à monter.

Page 76: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 05 50 00 Remplacement de la fenestration FABRICATION D’OUVRAGES École Ste-Germaine-Cousin MÉTALLIQUES ARCHITECTURAUX VBGA Architectes Page 4 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.4 Les soudures apparentes doivent être continues sur toute la longueur du joint; elles doivent être limées ou meulées de manière à présenter une surface lisse et unie.

.5 Dans les cas où il est requis que les assemblages soient en acier galvanisé, préfabriquer les assemblages en sous-modules de dimensions appropriées aux bacs de galvanisation disponibles.

PARTIE 3 - EXÉCUTION

3.1 COORDINATION .1 Coordonner la fabrication des différents systèmes de support ou ancrage requis en fonction des nécessités et

contraintes requises par les différentes composantes à supporter (voir les différentes sections du devis).

3.2 MONTAGE .1 À moins qu’il en soit indiqué autrement, tous les ouvrages mentionnés au présent devis et/ou montrés aux plans

doivent en plus d’être fabriqués en atelier, être installés au chantier. .2 Monter les ouvrages métalliques d’équerre, d’aplomb, d’alignement, ajustés avec précision, à joints et à croisements

serrés. .3 Fournir des moyens d’ancrage appropriés et acceptables, tels que goujons, agrafes, barres, boulons et tampons

expansibles, boulons à bascule. .4 Faire des raccords sur place à l’aide de boulons à haute résistance, ou réaliser des soudures conformes aux

exigences des normes ACNOR S16-1969 et ACNOR S16S1-1975. .5 Remettre aux corps de métiers en cause les gabarits et les pièces à noyer dans le béton ou à encastrer dans la

maçonnerie. .6 Une fois le montage terminé, retoucher les rivets, les soudures en place, les boulons, de même que les surfaces

brûlées ou éraflées. .7 Appliquer un apprêt au zinc sur les surfaces galvanisées, aux endroits brûlés par les travaux de soudage sur place.

3.3 SUPPORTS DES EQUIPEMENTS MECANIQUES .1 Fabriquer les supports requis pour supporter les équipements devant être fixés aux murs (voir plans de mécanique). .2 Utiliser des cornières de dimensions appropriées, soudées en forme de corbeau triangulé pour fixation à la structure

de bâtiment. Prévoir deux corbeaux minimum pour chaque équipement et relier ensemble avec deux cornières horizontales devant supporter le dessous de l`équipement en question.

3.4 CONSOLES, CORNIERES ET SUPPORTS DIVERS EN ACIER .1 Fournir aux corps de métiers appropriés les consoles, cornières et supports en acier nécessaires. Percer des trous

pour la pose des vis à tête fraisée et des boulons d'ancrage. Appliquer une couche d’apprêt.

3.5 QUALITÉ APPARENTE DES OUVRAGES EN ACIER GALVANISÉ .1 Les ouvrages en acier galvanisé devant être laissés apparents, et visibles pour les usagers des lieux, doivent être

lisses et d’apparence uniforme et homogène. Les retouches effectuées sur place avec l’enduit à base de zinc, doivent être limitées à un strict minimum.

.2 L’architecte se réserve le droit de refuser et exiger le remplacement des parties d’ouvrages en acier galvanisé, qu’il juge d’apparence non esthétique, et dont les retouches sont dues à une mauvaise qualité d’exécution en atelier et/ou à un manque de qualité dans la finition des surfaces.

3.6 NETTOYAGE .1 Nettoyer les ouvrages métalliques après leur mise en œuvre afin de les débarrasser de la poussière générée par les

travaux de construction ou par le milieu environnant. .2 Une fois la mise en œuvre achevée, évacuer du chantier les matériaux de surplus, les déchets, les outils et les

barrières servant à protéger l’équipement.

FIN DE LA SECTION

Page 77: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 06 10 00 Remplacement de la fenestration CHARPENTERIE BRUTE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 1 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1- GÉNÉRALITÉS

1.1 PORTÉE DES OUVRAGES

.1 Travaux de protection extérieure et intérieure du chantier incluant les clôtures avec barrières, cloisons temporaires intérieures et extérieures.

.2 Les ouvrages complémentaires en bois.

.3 Le remplacement (si requis) des bâtis de bois divers, dont les bâtis périmétriques des ouvertures pour les fenêtres et autres dans les murs extérieurs.

.4 La quincaillerie de fixation et d’attache.

.5 Les renforts en bois pour les équipements mécaniques et électriques.

1.2 OUVRAGES CONNEXES

.1 Section 01 35 29 Mesures de sécurité

.2 Section 07 13 52 Membranes d’imperméabilisation auto-adhésives

.3 Section 07 27 10 Mousse d’étanchéité monocomposante

.4 Section 07 62 00 Solins, accessoires métalliques et soffites

.5 Plans de mécanique-électrique

1.3 ASSURANCE DE LA QUALITÉ

.1 Tout le bois devra porter l'estampille "R-Sec ou S-Dry" et ne pas avoir une teneur de plus 15% d'humidité au moment de l’installation.

.2 Tout le bois dans les assemblages extérieurs doit être de type prétraité à l’usine contre la moisissure (vert).

PARTIE 2- PRODUITS

2.1 MATÉRIAUX

.1 Bois de dimension usuelles : conforme aux normes ‘’CAN/CSA-014 - Bois débité de résineux’’ et ‘’CAN/CSA-O86-01 - Règles de calcul des charpentes en bois’’, ainsi qu'aux règles de catégorisation de National Lumber Grades Authority (NLGA), fini S4S (blanchi sur 4 côtés).

.2 Règle générale, le bois à employer pour la charpenterie brute sera de l`épinette de l'Est, catégorie de construction séchée au four. Le bois sera classé selon la contrainte acceptable pour l'utilisation prévue.

.3 Contreplaqué extérieur : en épinette, bon 1 ou 2 côtés, suivant le cas, à l'épreuve de l'eau, conforme à la norme CSA-0151, classification construction, catégorie standard.

.4 Clous, pointes et agrafes: conformes à la norme CSA B111-1974, galvanisés pour les travaux d`extérieur, dans des locaux très humides et pour le bois traité: fini ordinaire pour tous les autres travaux. Sauf indications contraires, utiliser des clous en spirale.

.5 Dispositifs de fixation: utiliser des boulons à barrette articulée pour la maçonnerie creuse, des tampons expansifs et des tire-fond pour la maçonnerie massive et le béton, des boulons et des ancrages enfoncés au pistolet cloueur pour les éléments en acier. Employer des éléments d'ouvrage en plomb ou des bouchons en fibres inorganiques lorsque des vis sont prescrites pour le béton ou la maçonnerie.

.6 Quincaillerie brute: boulons, écrous, rondelles, tire-fond, chevilles, vis galvanisées par immersion à chaud.

.7 Barres “Z” et profilés complémentaires en acier galvanisé, montrés à divers détails aux plans, incorporés à divers ouvrages en bois, de calibre 16, avec vis de fixation antirouille.

.8 Membrane auto-adhésives et apprêt (voir la section de devis 07 13 52 pour les produits), où requis aux dessins sur les faces des contreplaqués ou de bois.

.9 Produit de préservation contre le feu dans les séparations ou assemblages résistant au feu :

.10 .1 Produits ignifuges : conformes à la norme CAN/CSA O80.20-F08 pour le bois d’œuvre et à la norme CAN/CSA O80.27-F08 pour les panneaux de contreplaqué.

.11 .2 Contreplaqué de Sapin Douglas traité sous pression selon le procédé d'imprégnation sous vide et sous pression et séché à 15% d'humidité ou moins après le traitement.

.12 .3 Produit de référence : D-Blaze par Goodfellow ou équivalent approuvé.

Page 78: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île Section 06 10 00 Remplacement de la fenestration CHARPENTERIE BRUTE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 2 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 3- EXÉCUTION

3.1 OUVRAGES EN BOIS

.1 Fournir et poser tous les ouvrages en bois montrés aux plans, tels les charpentes, les bases ou supports pour autres ouvrages, les coffrages, les blocages et fonds de clouage ou d’ancrage et éléments de sécurité.

.2 Les assujettir au support de base au moyen de boulons de 9 mm et disposés à 600 mm d'entraxe.

.3 Couper et ajuster tous les éléments avant de les enduire du produit de préservation.

3.2 ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ ET DE PROTECTION

.1 Construire toutes les clôtures, barrières et balustrades, cloisons temporaires, garde-corps et autres éléments de sécurité requis selon les normes en vigueur.

3.3 BÂTIS PÉRIMÉTRIQUES DES FENÊTRES

.1 Fixer les pièces de bois prétraités au C.A.Q. au pourtour des ouvertures dans les murs extérieurs pour fenêtres et autres ouvertures selon le cas. Toutes les surfaces des coupes de bois doivent être imprégnées de préservatif hydrofuge.

.2 Poser une membrane auto-adhésive sur les bâtis périmétriques de toutes les ouvertures dans les murs extérieurs.

3.4 ALLOCATION DE TRAVAUX ADDITIONNELS INCLUS AU CONTRAT

.1 L’entrepreneur doit inclure dans le prix de sa soumission une quantité additionnelle de travaux de pose de panneaux de contreplaqués extérieurs de 30 m2 pour l’exécution de divers petits travaux de réparation à divers endroits sur la façade (derrière les revêtements métalliques existants à retirer).

.2 L’entrepreneur doit inclure dans le prix de sa soumission une quantité additionnelle de travaux de pose de madriers en bois traité de dimensions appropriées de 30 m2 par 45 mètres linéaires pour l’exécution de divers petits travaux de réparation à divers endroits sur la façade (derrière les revêtements métalliques existants à retirer).

.3 La localisation exacte de ces ouvrages sera déterminée durant la construction, sous forme d’une ou plusieurs directives de chantier et/ou ordres de changement sans frais, jusqu’à concurrence de la quantité ci-haut mentionnée.

FIN DE LA SECTION

Page 79: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 06 40 00 Remplacement de la fenestration MENUISERIE DE FINITION École Ste-Germaine-Cousin ET AMEUBLEMENT INTÉGRÉ VBGA Architectes Page 1 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES

.1 Les conditions générales et les conditions générales complémentaires s’appliquent aux travaux décrits dans la présente section.

1.2 ÉTENDUE DES TRAVAUX .1 Tous les ouvrages de menuiserie et d’ébénisterie indiqués aux documents, leurs matériaux de finition, leur quincaillerie ainsi que les fixations et tous les accessoires rattachés indiqués aux dessins et/ou au devis, ou nécessaires pour réaliser les travaux indiqués aux documents, tel que les tablettes de fenêtres. .2 Les travaux qui font l'objet de cette section comprennent la main-d'œuvre, les matériaux, le transport, les outils et l'équipement requis pour leurs installations, tels que montrés aux plans et décrits dans les spécifications.

1.3 OUVRAGES CONNEXES

.1 Section 06 10 00 Menuiserie brute

.2 Section 07 92 10 Étanchéité des joints

.3 Section 08 50 50 Fenêtres d’aluminium

.4 Section 09 91 10 Peinture

1.4 NORMES DE RÉFÉRENCE .1 Dernière édition de :

ANSI A208.2, Medium Density Fiberboard for Interior Use. ANSI/NEMA LD3, High Pressure Decorative Laminates. CAN/ULC-S102-M, Méthode d’essai normalisée – Caractéristiques de combustion superficielle des matériaux de

construction et des assemblages. CAN4-S104M, Méthode normalisée des essais de comportement au feu des portes. CAN4-S105M, Spécification normalisée pour bâtis des portes coupe-feu satisfaisant aux exigences de rendement de la

norme CAN4-S104. CSA B111, Wire Nails, Spikes and Staples. CSA O112.4M, Polyvinyl Adhesives for Wood. CSA O112.5M, Urea Resin Adhesives for Wood (Room- and High-Temperature Curing). CSA O112.7M, Resorcinol and Phenol-Resorcinol Resin Adhesives for Wood (Room- and Intermediate-Temperature

Curing). CSA O115-M, Hardwood and Decorative Plywood. CSA O121-M, Contre-plaqué en sapin de Douglas. CAN/CSA O141, Bois débité de résineux. CSA O151-M, Contre-plaqué en bois de résineux canadiens. CAN/CGSB-11.3-M, Panneaux de fibres durs. CAN/CGSB-71.20M, Adhésif par contact, applicable au pinceau. AWMAC Quality Standards for Architectural Woodwork. Commission nationale de classification des sciages (NLGA), Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien. National Hardwood Lumber Association (NHLA), Rules for the Measurement and Inspection of Hardwood and Cypress.

1.5 DESSINS D'ATELIER ET FICHES TECHNIQUES

.1 Soumettre les dessins d'atelier et les fiches techniques conformément aux prescriptions des conditions générales et des conditions générales complémentaires. .2 Soumettre les fiches techniques de tous les produits inclus aux ouvrages de menuiserie et d’ébénisterie. .3 Soumettre les dessins de tous les éléments. Les dessins doivent indiquer, à la plus grande échelle possible :

les détails de construction et d'assemblage, des profils, des fixations et les autres détails connexes; tous les matériaux, finis, épaisseurs et pièces de quincaillerie. l'emplacement de toutes les ouvertures requises aux fins de raccordement des réseaux de service, les conditions

d'installation typiques et particulières, tous les raccordements, les accessoires et les ancrages, ainsi que l'emplacement des dispositifs de fixation apparents.

Page 80: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 06 40 00 Remplacement de la fenestration MENUISERIE DE FINITION École Ste-Germaine-Cousin ET AMEUBLEMENT INTÉGRÉ VBGA Architectes Page 2 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.6 ÉCHANTILLONS

.1 Soumettre les échantillons conformément aux prescriptions des conditions générales et des conditions générales complémentaires. .2 Soumettre deux (2) échantillons de chaque fini prescrit, mesurant 300 x 300 mm et de 300 mm de longueur dans le cas des plinthes, cadres, boiseries, moulures et profilés. .3 Soumettre en double exemplaire des échantillons montrant les détails des joints, bordures, découpures et profils post-formés des stratifiés de plastique. .4 Soumettre en double exemplaire des échantillons des couleurs offertes pour les stratifiés de matière plastique et les panneaux de mélamine, aux fins de sélection des couleurs.

1.7 ÉCHANTILLONS DE L’OUVRAGE

.1 Soumettre les échantillons de l'ouvrage conformément aux prescriptions des conditions générales et des conditions générales complémentaires. .2 Réaliser en atelier un échantillon typique de chaque type d’élément répétitif, doté des pièces de quincaillerie et des finis appliqués en atelier requis, puis installé à l'endroit désigné; convenir avec le Responsable des travaux des éléments requis. .3 Prévoir 24 heures pour permettre l'inspection des échantillons par le Responsable des travaux avant de poursuivre les travaux. .4 Une fois accepté, l'échantillon sera représentatif de la qualité minimale de l'ouvrage. L'échantillon pourra être intégré à l'ouvrage fini.

1.8 EXIGENCES DES ORGANISMES DE RÉGLEMENTATION .1 Les éléments en bois devant répondre à des impératifs de comportement au feu doivent être homologués par un organisme accrédité par le Conseil canadien des normes et porter l'étiquette de cet organisme. Les indices de propagation de la flamme prescrits ou indiqués doivent être conformes à la norme CAN/ULC-S102-M. Indice de propagation de la flamme (IPF) des matériaux utilisés comme revêtement intérieur de finition et mobilier dans les écoles (A2) et testés selon la norme ULC-S102 ou l’annexe D du Code de construction.

.1 Bâtiments protégés par gicleurs : .1 Corridors desservant des salles de classes : IPF d’au plus 150 (art. 3.1.13.6.3). .2 Plafond des corridors : IPF d’au plus 150. .3 Issue : IPF d’au plus 25, toutefois au plus 10% de la surface du mur et 10% au plus de la surface totale du

plafond peuvent avoir un IPF d’au plus 150. .4 Hall d’entrée traversé d’une issue: IPF d’au plus 25, mais 25% de la surface totale peut avoir un IPF de d’au

plus 150 (art. 3.1.13.2). Les cadres en bois ayant une cote de résistance au feu doivent être testés conformément aux normes CAN4-S104M et CAN4-S105M quant aux cotes de résistance au feu prescrites où indiquées.

1.9 FICHES D’ENTRETIEN .1 Fournir les fiches d'entretien des différents finis et les joindre au manuel mentionné aux conditions générales et aux conditions générales complémentaires.

1.10 LIVRAISON, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION DES MATÉRIAUX

.1 Protéger les matériaux contre l'humidité et les dommages pendant et après leur livraison. Couvrir les ouvrages dont les surfaces sont finies en plastique stratifié avec un papier Kraft fort ou les placer dans des

cartons pour les expédier. Une fois mis en place, les recouvrir d'un dispositif de protection approuvé qui ne doit être enlevé qu'au moment de l'inspection définitive.

.2 Entreposer les ouvrages préfabriqués dans des locaux ventilés et protégés contre l'humidité ou les variations extrêmes de température. Ne pas entreposer ni installer les matériaux de stratifiés de matières plastiques dans des endroits où l'humidité relative est inférieure à 25% ou supérieure à 60%, à une température de 22ºC.

.3 L’entrepreneur devra aviser et surveiller ses sous-traitants pour qu’ils n’abîment pas, de quelconque façon, l’ensemble du mobilier. Tout dommage causé aux meubles devra être remplacé immédiatement, au frais de l’entrepreneur.

Page 81: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 06 40 00 Remplacement de la fenestration MENUISERIE DE FINITION École Ste-Germaine-Cousin ET AMEUBLEMENT INTÉGRÉ VBGA Architectes Page 3 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.11 GARANTIES .1 Fournir une garantie écrite de deux (2) ans, signée et émise au nom du Propriétaire stipulant que les revêtements et placages ne se décolleront pas, ne fendilleront pas, et que les ouvrages resteront parfaitement plans, sans gauchissement et délamination.

1.12 CONTRÔLE DE LA QUALITÉ ET INSPECTION .1 L’architecte se réserve le droit de procéder à une ou plusieurs visites en atelier avant ou durant la fabrication des mobiliers afin de valider la qualité de fabrication de ceux-ci.

.2 À la fin des travaux, faire une inspection complète des travaux de menuiserie et tous les ajustements nécessaires seront exécutés sans délai. Toute boiserie endommagée ou souillée sera soigneusement réparée ou remplacée, si nécessaire.

PARTIE 2 - PRODUITS

2.1 MATÉRIAUX/MATÉRIELS

.1 Bois tendre : sauf indication contraire, ayant un taux d'humidité ne dépassant pas 10% et conforme aux normes et règles suivantes.

.1 Norme CSA O141.

.2 Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien publiées par la Commission nationale de classification des sciages (NLGA).

.3 Règles de l'AWMAC : bois de catégorie de choix, ayant le taux d'humidité prescrit.

.4 Certification du Forest Stewardship Council (FSC).

.2 Bois dur : sauf indication contraire, ayant un taux d'humidité ne dépassant pas 6% conformément aux normes suivantes.

.1 Normes de la National Hardwood Lumber Association (NHLA).

.2 Règles de l'AWMAC : bois de catégorie [supérieure] [de choix], ayant le taux d'humidité prescrit.

.3 Certification du Forest Stewardship Council (FSC).

.3 Accessoires :

.1 Clous et agrafes : conformes à la norme CSA B111, galvanisé pour les travaux d’extérieur, en milieu intérieur très humide et pour le bois traité. Fini ordinaire dans les autres cas.

.2 Vis à bois : en acier en général, en acier inoxydable aux endroits humides, de type et de grosseur convenant à l'application.

.3 Clavettes : en métal.

.4 Tire-fond et languettes : du type recommandé par le fabricant.

.4 Stratifié massif ou compact : panneau plein en plastique phénolique solide conforme à la norme NFPA Classe B, UBC Classe II, Standard ASTM E84 et CAN A172-M, auto-stable, avec noyau de résine phénolique pleine avec feuillets multiples de papier Kraft imprégnés de résine et feuillets de surface en mélamine colorés et transparents rendus solidaires par fusion à haute température et sous forte pression. Les bords sont en résine phénolique noire polies. .1 Épaisseur : 19 mm par panneau .2 Couleur : Au choix de l’architecte dans l’agencement standard de Formica.

.5 Produit d'étanchéité : selon la section 07 92 00 - Étanchéité des joints, de type selon l’usage du mobilier.

.6 Adhésifs pour stratifiés de matières plastiques : colle de contact conforme à la norme CAN/CGSB-71.20 ou selon les indications ou les recommandations du fabricant des stratifiés de matières plastiques.

.7 À moins d’indication contraire spécifique aux documents, tout autre matériau intégré aux ouvrages d’ébénisterie indiqué aux dessins est fourni et installé par la présente section.

Page 82: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 06 40 00 Remplacement de la fenestration MENUISERIE DE FINITION École Ste-Germaine-Cousin ET AMEUBLEMENT INTÉGRÉ VBGA Architectes Page 4 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 3 - EXÉCUTION

3.1 INSTALLATION – GÉNÉRALITÉS

.1 Sauf indication contraire, exécuter les travaux de menuiserie de finition conformément aux normes de qualité applicables de l'Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada (AWMAC). .2 Installer les ouvrages avec précision, de niveau, d'aplomb et d'alignement, aux endroits indiqués sur les dessins. .3 Poser un enduit bitumineux sur les éléments d'ossature en bois qui touchent à un ouvrage de maçonnerie ou contenant des liants hydrauliques. .4 Fixer et ancrer solidement les ouvrages. Fournir et installer des fixations robustes pour retenir les éléments montés au mur. Les ouvrages seront solides et renforcés partout où nécessaire au moyen de clefs, d'équerres en métal ou autres renforts dissimulés de façon à former un tout rigide exempt de mouvements, craquements et autres défauts semblables. .5 Tous les joints seront parfaitement serrés et solidement fixés. .6 Tracer et tailler les éléments aux contours appropriés aux murs adjacents afin qu'ils s'ajustent bien dans les recoins et autour des appareils encastrés, des prises de courant ou de tout autre objet saillant, traversant ou pénétrant. .7 Ajuster les pièces de quincaillerie avec précision et les fixer conformément aux directives du fabricant. .8 Poser un mince filet de scellant d'étanchéité dans le joint séparant les éléments de mobilier et le revêtement du mur adjacent. .9 Poser les tablettes de corian sur place aux endroits indiqués. Coller le corian sur toute la surface du support. Dans les angles, exécuter des joints parfaitement aboutés. Utiliser des tablettes de corian pleine grandeur. Biseauté légèrement les arrêtes.

3.2 CADRES ET AUTRES BOISERIES

.1 Lorsque requises, installer autour des fenêtres des boiseries en une seule longueur.

.2 Positionner les cadres de manière que les jambages soient d'aplomb, et les linteaux de niveau, puis les fixer en place.

.3 Les boiseries et les garnitures intérieures seront posées dans des conditions de solidité maximum et fixées aux fonds au moyen d'attaches masquées (vis ou tire-fond).

3.3 NETTOYAGE .1 Nettoyer toutes les surfaces intérieures et extérieures des ouvrages.

.2 Une fois que le travail décrit dans cette section sera complété, on devra retirer du chantier tout surplus de matériel, les outils et installations, les équipements ainsi que les débris, de façon à laisser le chantier, tant à l’intérieur de l’édifice que sur le terrain à l’extérieur, propre et en ordre, à la satisfaction complète de l’architecte.

3.4 PROTECTION DES OUVRAGES

.1 Protéger les ouvrages contre les dommages jusqu'à l'inspection finale.

FIN DE LA SECTION

Page 83: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 13 52 Remplacement de la fenestration MEMBRANES D’IMPERMÉABILISATION École Ste-Germaine-Cousin AUTO-ADHÉSIVES VBGA Architectes Page 1 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 PORTÉE DE L’OUVRAGE

.1 Poser partout où requis aux plans.

.2 Assurer la jonction étanche aux périmètres des ouvertures dans les murs extérieurs (portes, fenêtres et cadres).

.3 Assurer la jonction étanche aux périmètres des éléments mécaniques (voir plans de mécanique).

1.2 OUVRAGE CONNEXES

.1 Section 06 10 00 Charpenterie .2 Section 07 27 10 Mousses d’étanchéité monocomposante .3 Section 07 92 10 Étanchéité des joints .4 Plans de mécanique

1.3 NORMES DE RÉFÉRENCES

.1 Appliquer la membrane auto-adhésive selon les recommandations du fabricant et selon : .1 CAN/CGSB-51.33-M89, Pare-vapeur en feuille sauf en polyéthylène pour bâtiments ; .2 CAN/CGSB-37.29-M89 - Rubber asphalt sealing compound; .3 Guide technique DCC, 07270 Pare-air, DCC/A.I.Q., 1997 ; .4 Pare-air rigide par Mario V.Petrone, SCHL 1995 ; .5 ASTM E283-04, Standard Test Method for Determining Rate of Air Leakage Through Exterior Windows, Curtain

Walls, and Doors Under Specified Pressure Differences Across the Specimen; .6 ASTM E96/E96M-10, Standard Test Methods for Water Vapor Transmission of Materials.

1.4 CONDITIONS DE MISE EN ŒUVRE

.1 Ne pas appliquer les composantes par temps de pluie ou surfaces mouillées.

1.5 FICHES TECHNIQUES

.1 Soumettre les fiches techniques conformément aux prescriptions du fabricant, par voie électronique, format pdf.

1.6 ENTREPOSAGE DES MATÉRIAUX

.1 Tous les matériaux seront livrés et entreposés dans leurs emballages originaux portant le nom du manufacturier, la qualité, le poids, les normes s'y rapportant et toute autre indication ou référence acceptée comme standard.

.2 Les matériaux seront protégés adéquatement et entreposés en permanence dans un abri sec, ventilé, protégé des intempéries. Seuls les matériaux qui seront utilisés dans une même journée seront sortis de cet abri. Durant la période hivernale, il est préférable d'entreposer les rouleaux dans un abri chauffé à +10ºC minimalement et de les sortir au fur et à mesure de leur mise en œuvre. Ils devront être à l'abri de la flamme nue ou d'étincelles de soudure.

.3 Les matériaux livrés en rouleaux seront soigneusement entreposés debout.

1.7 VÉRIFICATION ET ACCEPTATION DES TRAVAUX

1 A la fin de l'installation du système pare-air, une étude de thermographie d'étanchéité à l'air et de résistance structurale du système pourra être effectuée, à la demande du maître de l’ouvrage, sur toutes les surfaces de l'enveloppe traitées dans la présente section. Cette étude sera faite par une entreprise, incluant le personnel qui réalisera le travail, qui possède au moins trois (3) ans d'expérience dans ce domaine.

.2 L'étude sera payée par le maître de l’ouvrage et le rapport d'expertise sera émis au nom du maître de l’ouvrage. Toutefois, si cette étude révèle qu'il existe encore des fuites d'air à travers les surfaces en question et que ces fuites sont dues à une mauvaise mise en œuvre, le sous-traitant de cette section sera tenu responsable et devra réparer les fuites à ses frais, jusqu'à la satisfaction de l’architecte.

.3 Ces tests permettront de s'assurer de la qualité des matériaux, de la mise en œuvre et de tous les éléments affectant l'efficacité du système pare-air/pare-vapeur. Ces tests seront aux frais du maître de l’ouvrage. Si les résultats ne rencontrent pas les exigences formulées à l'article 1.6 - Critères de performance, le maître de l’ouvrage se réserve le droit d'exiger la reprise des travaux là où requis, aux frais de l'entrepreneur.

Page 84: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 13 52 Remplacement de la fenestration MEMBRANES D’IMPERMÉABILISATION École Ste-Germaine-Cousin AUTO-ADHÉSIVES VBGA Architectes Page 2 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.8 GARANTIE

.1 Émettre, au nom du maître de l’ouvrage, un document écrit et signé par le fabricant des produits d’étanchéité certifiant que les produits rencontreront les caractéristiques physiques publiées par le manufacturier pour une période de cinq (5) ans. Cette garantie couvrira l’enlèvement et le remplacement des produits défectueux inclus dans le système d’étanchéité, incluant la main-d’œuvre. La garantie devra être pleine et entière pour toute la période de garantie spécifiée. Aucune lettre du manufacturier modifiant sa garantie standard ne sera acceptée, le certificat de garantie devra refléter les présentes exigences.

.2 Émettre, au bénéfice du maître de l’ouvrage, un certificat signé par l’installateur des membranes pare-air/pare-vapeur et de l’isolant en mousse appliqué par injection garantissant que les travaux réalisés de la présente section demeureront en place et libres de tout défaut d'étanchéité pour une période de garantie de cinq (5) ans.

PARTIE 2 - PRODUITS

2.1 MATÉRIAUX

.1 Mastic élastomère de type scellant Blueskin ou équivalent accepté du manufacturier des membranes acceptées.

.2 Membrane pare-air/pare-vapeur ; de type auto-adhésive, tel que Blueskin SA de HENRY (compatible à l’uréthane giclé) et apprêt polybitume pour Blueskin de BAKOR.

.3 Membrane pare-air, de type auto-adhésive, tel que Blueskin VP 160 de HENRY.

.4 Apprêt Blueskin de HENRY pour membrane auto-adhésive.

PARTIE 3 - EXÉCUTION

3.1 GÉNÉRALITÉS

.1 Seulement où requis aux plans (non à la pleine grandeur).

.2 Poser au préalable l’apprêt et sceller tous les joints ouverts selon les exigences de BAKOR relatives au type de membrane.

.3 Appliquer la membrane selon les recommandations du manufacturier.

.4 Appliquer les lisières de membrane en prévoyant des joints de chevauchement d’au moins 50 mm.

3.2 EXAMEN ET PRÉPARATION DES SURFACES

.1 Inspecter et préparer les surfaces selon les instructions contenues dans la documentation technique du manufacturier.

.2 Avant le début des travaux, l'architecte et le contremaître en étanchéité auront la responsabilité d'inspecter et d'approuver les surfaces d'application et s’assurer que les travaux connexes ont été dûment achevés. Le cas échéant, un avis de non-conformité sera remis à l'entrepreneur pour qu'il procède aux corrections. Le commencement des travaux sera considéré comme une acceptation des conditions relatives à la réalisation de ces travaux.

.3 Ne commencer aucune partie des travaux avant que les surfaces ne soient lisses, sèches, exemptes de glace et de matériaux de rebuts. L'usage de sels ou calcium est interdit pour enlever la glace ou la neige.

.4 Ne pas poser de matériaux par temps pluvieux ou neigeux.

.5 Pour les applications sur du béton, on doit laisser mûrir les surfaces pendant au moins 14 jours. Il est recommandé d'effectuer un test d'adhérence avant la pose de la membrane.

3.3 MISE EN ŒUVRE DU SYSTÈME D’ÉTANCHÉITÉ DE MEMBRANES PARE-AIR/PARE-VAPEUR

.1 Généralités : .1 Protection et nettoyage :

.1 durant toute la durée des présents travaux, protéger ces derniers ainsi que les ouvrages situés à proximité; protéger les surfaces et matériaux adjacents contre toute souillure ;

.2 régulièrement et à la fin de chaque journée de travail, débarrasser le chantier des rebuts et autres matériaux non utilisés ou pouvant nuire à la bonne exécution de l'ouvrage.

.2 Mettre en place les membranes conformément aux instructions écrites du manufacturier pour la préparation, l’apprêt, la mise en place, le chevauchement de joints de mouvement, les garnitures d'étanchéité, le scellement au pare-vapeur aux ouvertures selon les indications, les manchons de conduits, les solins flexibles et les autres éléments.

Page 85: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 13 52 Remplacement de la fenestration MEMBRANES D’IMPERMÉABILISATION École Ste-Germaine-Cousin AUTO-ADHÉSIVES VBGA Architectes Page 3 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.3 S’assurer que le support est solide et propre, sans débris ou autres éléments nuisibles pouvant compromettre l’adhésion.

.4 Exécuter les travaux d’étanchéité d'une façon continue au fur et à mesure que les surfaces sont prêtes et que les conditions climatiques le permettent.

.5 Protéger les surfaces adjacentes contre tout dommage découlant des travaux de pose.

.6 Maintenir l'équipement et les outils destinés à exécuter les travaux d'étanchéité dans un bon état d'usage. .2 Pose de l’apprêt :

.1 Imprégner la surface avec l'apprêt à raison de 0,3 à 0,5 litre/m² pour les supports poreux, de 0,1 à 0,25 litre/m² pour les supports lisses. Recouvrir les surfaces préparées avec les membranes la même journée. Sinon, apprêter les surfaces apprêtées à nouveau.

.3 Mise en œuvre des membranes autocollantes : .1 S’assurer de sélectionner le bon produit en fonction de la température lors de l’application. .2 Recouvrir préalablement tous les angles intérieurs et extérieurs d’une bande de membrane de détail de 150 mm

de largeur centrée sur le coin. Appliquer cette bande directement sur le support sans présence de vide entre le support et la membrane.

.3 Installer la membrane en retirant progressivement le papier siliconé tout en appuyant sur la membrane afin de favoriser l’adhérence.

.4 Chevaucher chaque lisière à la précédente de 50 mm latéralement et transversalement.

.5 Réparer les déchirures et trous avec la membrane appropriée. Excéder la membrane de réparation d’au moins 100 mm la surface affectée. Sceller le pourtour de la pièce de réparation avec du mastic d’étanchéité.

.6 Terminer l’application en passant un rouleau maroufleur sur l’ensemble de la membrane pour obtenir une adhérence totale.

.7 Vérifier méticuleusement la membrane à la fin de chaque journée de travail et avant l’installation de l’isolant. Sceller, avec du mastic, le bord supérieur de la membrane à la fin de la journée lorsque des précipitations sont imminentes ou lorsque l’application sera reportée à plus d’une journée.

.8 Recouvrir toutes les petites saillies (tuyaux, etc.) au préalable d’une membrane de détail et sceller avec du mastic.

.4 Mise en œuvre des membranes au pourtour des ouvertures : .1 Raccorder les pourtours des ouvertures dans les murs (cadres, fenêtres et autres éléments) avec une membrane

autocollante afin de ne permettre aucune fuite d’air à ces endroits. Se référer aux dessins. Raccorder les membranes aux autres éléments de construction.

.2 Apprêter préalablement la surface à recouvrir de membrane autocollante avec un apprêt. Lorsque requis, imprégner la surface avec l'apprêt à raison de 0,3 à 0,5 litre/m² pour les supports poreux et de 0,1 à 0,25 litre/m² pour les supports lisses. Apprêter à nouveau les surfaces préparées exposées plus de 24 heures.

.3 Recouvrir d’une membrane autocollante de raccordement les contours des fenêtres et des autres ouvertures. Appliquer cette bande directement sur le support sans présence de vide entre le support et la membrane. Recouvrir préalablement tous les angles intérieurs et extérieurs d’une bande de raccordement d’une largeur minimale de 300 mm centrée sur le coin.

.4 Installer la membrane en retirant progressivement le papier siliconé tout en appuyant sur la membrane afin de favoriser l’adhérence.

.5 Chevaucher chaque lisière sur la précédente de 50 mm latéralement et transversalement. Terminer l’application en passant un rouleau maroufleur sur l’ensemble de la membrane pour obtenir une meilleure adhérence.

.6 Recouvrir au préalable d’une membrane de raccordement toutes les petites saillies, les conduits et les autres éléments. Sceller avec le mastic le pourtour des éléments.

.7 Réparer les déchirures et les trous avec la membrane appropriée. Excéder d’au moins 100 mm la surface affectée par la réparation. Terminer l’application en passant un rouleau maroufleur sur l’ensemble de la membrane pour obtenir une meilleure adhérence. Sceller le pourtour de la pièce de réparation avec du mastic d’étanchéité.

.8 Fixer mécaniquement les membranes appliquées aux raccordements, aux cadres de fenêtres, aux terminaisons et en périmètre du bâtiment.

.9 Vérifier méticuleusement la membrane à la fin de chaque journée de travail et avant l’installation de l’isolant. Sceller avec le mastic le bord supérieur de la membrane à la fin de la journée lorsque des précipitations sont imminentes ou lorsque l’application sera reportée à plus d’une journée.

Page 86: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 13 52 Remplacement de la fenestration MEMBRANES D’IMPERMÉABILISATION École Ste-Germaine-Cousin AUTO-ADHÉSIVES VBGA Architectes Page 4 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

3.4 JONCTIONS AUX ENCADREMENTS D’ALUMINIUM

.1 Exécuter les travaux d’étanchéité en jonction murale avec les encadrements d’aluminium des fenêtres. Où nécessaire, enlever et réinstaller les solins métalliques et moulures d’aluminium, de manière à obtenir une adhésion directe de la membrane aux cadres d’aluminium et à la surface du support intra mural adjacent.

3.5 PROTECTION CONTRE LES INTEMPÉRIES

.1 Les membranes doivent être posées le plus rapidement possible, suivant la construction des supports muraux, de manière à assurer une protection immédiate contre la pluie.

3.6 PROTECTION DE L’OUVRAGE FINI

.1 Prendre les précautions nécessaires pour empêcher que les ouvrages contigus endommagent l’ouvrage réalisé aux termes de la présente section.

3.7 ALLOCATION DE TRAVAUX ADDITONNELS INCLUS AU CONTRAT

.1 L’entrepreneur doit inclure dans le prix de sa soumission une quantité additionnelle de travaux de pose de pare-air de 30 m2 pour l’exécution de divers travaux de réparation à divers endroits sur la façade (ex : derrière les revêtements métalliques existants à retirer).

FIN DE LA SECTION

Page 87: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 27 10 Remplacement de la fenestration MOUSSE D’ÉTANCHÉITÉ École Ste-Germaine-Cousin MONOCOMPOSANTE VBGA Architectes Page 1 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 PORTÉE DE L'OUVRAGE

.1 Application par pulvérisation de l’isolant thermique en mousse de polyuréthane portative une composante, incluant la préparation des surfaces.

.2 Injection où requis, des périmètres des encadrements des nouvelles fenêtres.

1.2 OUVRAGES CONNEXES

.1 Section 07 13 42 Membranes d'imperméabilisation auto-adhésive

.2 Section 08 50 50 Fenêtres d’aluminium

.3 Section 07 42 00 Revêtement de soffite et d’aluminium

1.3 RÉFÉRENCE

.1 Classification UL, Dossier # R13919

.2 ASTM E-84.

.3 ASHRAE 90-75 (Sec.45.4)

.4 HUD Propriétés minimum Standard Section 507-6

.5 ASTM C557-93 Adhesive, tensile and shear strength requirements

.6 CAN/CGSB 71.25

.7 Guide CCMC Masterformat # 07922 Mousses Monocomposants à expansion retardées (matériaux de remplissage).

.8 CCMC 09421-R

1.4 DOCUMENTS À SOUMETTRE

.1 Soumettre les fiches techniques du manufacturier.

1.5 CONDITIONS DE MISE EN ŒUVRE

.1 Exécuter les travaux de la présente section lorsque la température des surfaces et la température de l’air ambiant sont comprises à l’intérieur des exigences du bulletin technique du fabricant (entre – 10 ° C et 35 ° C).

.2 Exécuter les travaux de la présente section lorsque l’humidité relative de l’air ambiant est inférieure à 80 %.

.3 Préparer les surfaces selon les recommandations du manufacturier.

1.6 MESURES DE PROTECTION

.1 Assurer une ventilation adéquate de la zone dans laquelle on appliquera l’isolant, afin de garantir une ambiance de travail sécuritaire.

.2 Assurer la protection des ouvriers conformément aux recommandations des normes et du fabricant.

.3 Protéger les surfaces et le matériel adjacent contre les dommages susceptibles d’être causés par la projection, éclaboussement et entraînement par le vent de matériaux isolants giclés hors des limites prévues.

PARTIE 2 – PRODUITS

2.1. MATÉRIAUX

.1 Système mousse de polyuréthane portative à une composante.

.2 Produit : Tel que AD FOAM série 1825 de ADFAST ou équivalent accepté.

.3 Apprêts: conformes aux recommandations du fabricant de l’isolant, compte tenu de la nature et de l’état des surfaces des ouvrages à isoler.

.4 Nettoyage : Nettoyer les surfaces avec un solvant non corrosif à base d’acétone.

Page 88: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 27 10 Remplacement de la fenestration MOUSSE D’ÉTANCHÉITÉ École Ste-Germaine-Cousin MONOCOMPOSANTE VBGA Architectes Page 2 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 3 – EXÉCUTION DES TRAVAUX

3.1 VÉRIFICATION

.1 Vérifier si les travaux déjà exécutés sont en état de recevoir les ouvrages décrits dans la présente section. Signaler toute anomalie ou non concordance. N’entreprendre les travaux qu’une fois les correctifs effectués.

.2 Conformément aux prescriptions de la norme CAN/ULC S705.2-98, vérifier les conditions des surfaces. .1 Les surfaces devant être recouvertes d’isolant thermique en mousse doivent être libres d’un excès d’humidité, de

gel, d’huile, de rouille et de toute autre matière étrangère pouvant avoir une incidence négative sur l’adhérence du produit.

.2 S’assurer de la cure complète des substrats: béton, mortier, enduits, membranes, apprêts ou toutes autres surfaces potentielles, avant la pulvérisation de la mousse.

.3 S’assurer que l’adhésion des membranes et enduits aux différents substrats est adéquate en tenant compte des conditions climatiques d’application de l’isolant thermique.

.4 Respecter les teneurs d’humidité acceptable pour les différents matériaux.

.5 Dans le cas de conditions particulières suivre les recommandations du fabricant. .3 S’assurer que tous les ouvrages devant être réalisés avant la mise en place de l’isolant projeté le sont. Ces ouvrages

comprennent ce qui suit, sans toutefois s’y limiter: .1 Fourrure, blocages, faux-cadres, fond d’attaches, éléments encastrés; .2 Enduit, membrane, solin, contre-solin.

3.2 APPLICATION

.1 Suivre les recommandations du fabricant du système d’étanchéité monocomposant pour ce qui est de l’utilisation d’un apprêt.

.2 Appliquer l’isolant sur des surfaces propres et sèches et dans les limites de température conformément aux prescriptions du fabricant.

.3 Éviter le débordement des cavités à remplir.

.4 Ne pas projeter l’isolant d’étanchéité à moins de 75 mm (3 pouces) des cheminées, conduits de vapeur, luminaires encastrés et autres sources de chaleur.

.5 Ne pas utiliser les systèmes d’étanchéité monocomposants dans des cavités supérieures à 4 pouces.

.6 Utiliser des systèmes de mousse deux composantes pour les cavités supérieures à 4 pouces.

.7 Installer les systèmes de mousse de polyuréthane portatif conformément aux codes et règlements en vigueur.

3.3 NETTOYAGE

.1 Enlever l’excès de mousse de polyuréthane non mûrie avec le solvant recommandé.

FIN DE LA SECTION

Page 89: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 42 00 Remplacement de la fenestration REVÊTEMENT ET École Ste-Germaine-Cousin SOFFITE D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 1 de 5 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 GÉNÉRAL

1.1 PORTÉE DE L’OUVRAGE

.1 Fourniture et installation extérieure: .1 Les revêtements d’aluminium composite (C1A et C1B) incluant les pièces de support, moulures, solins et divers

accessoires nécessaires pour compléter les ouvrages. .2 Les moulures et accessoires d’aluminium. .3 Les arrêts coupe-feu (voir aussi section 07 62 00).

1.2 OUVRAGES CONNEXES

.1 Section 02 41 19 Démolition

.2 Section 06 10 00 Charpenterie brute

.3 Section 07 13 52 Membranes d’imperméabilisation auto-adhésives

.4 Section 07 27 10 Mousse d’étanchéité monocomposante

.5 Section 07 42 00 Revêtement et soffite d’aluminium

.6 Section 07 62 00 Solins, accessoires métalliques et soffites

.7 Section 07 92 10 Étanchéité des joints

.8 Section 08 91 30 Entrées, mur-rideau et portes d’aluminium

1.3 RÉFÉRENCES

.1 Norme D 958 de l’ASTM, « Practice for Determining Temperatures of Standard ASTM Molds for Test Specimens of Plastics » (Méthode de détermination des températures des moulures standard ASTM sur des échantillons de plastique).

.2 Norme 2605-05 de l’AAMA, « Voluntary Specification, Performance requirements and Test Procedures for Superior Performing Organic Coatings on Aluminum Extrusions and Panels » (Spécifications volontaires, exigences de rendement et méthodes d’évaluation des revêtements organiques supérieurs sur les extrusions et les panneaux en aluminium).

.3 Norme 2604 de l’AAMA, « Voluntary Specification, Performance requirements and Test Procedures for High Performing Organic Coatings on Aluminum Extrusions and Panels » (Spécifications volontaires, exigences de rendement et méthodes d’évaluation des revêtements organiques haute performance sur les extrusions et les panneaux en aluminium).

.4 Norme 2603 de l’AAMA, « Voluntary Specification, Performance requirements and Test Procedures for Pigmented Organic Coatings on Aluminum Extrusions and Panels » (Spécifications volontaires, exigences de rendement et méthodes d’évaluation des revêtements organiques pigmentés sur les extrusions et les panneaux en aluminium).

1.4 CRITÈRES DE CALCUL

.1 Les joints doivent absorber les mouvements de dilatation et de contraction entre les panneaux mêmes et entre les panneaux et la charpente du bâtiment, mouvements causés par les déplacements de la charpente, et ce, sans qu'il y ait déformations permanentes, dommages aux matériaux de remplissage, bris de joints de construction et d'étanchéité ni infiltration d'eau.

.2 Les éléments doivent pouvoir supporter la charge permanente et les charges dues au vent conformément aux exigences du CNB et des règlements locaux pertinents. La flèche maximale admissible est de 1/180 de la portée.

.3 Les panneaux doivent être conçus de manière à assurer l'évacuation efficace vers l'extérieur de l'eau de condensation qui se forme à l'intérieur des murs et de l'eau de pluie qui entre par les joints, selon le « principe de l'écran de pluie » décrit dans le DCC numéro 40F du CNR.

.4 Les panneaux muraux doivent être conçus en tenant compte des tolérances prescrites pour le montage de l'ossature de support.

.5 Tolérances à respecter lors de l'installation des panneaux: .1 L'écart maximal admissible dans la planéité des éléments, mesuré aux endroits précisés dans les dessins d'atelier

approuvés, est de 10 mm/m de longueur jusqu'à 20 mm/100 m au plus. .2 Le décalage maximal admissible dans l'alignement de deux éléments adjacents, aboutés dans un même plan, est de

0.75 mm.

Page 90: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 42 00 Remplacement de la fenestration REVÊTEMENT ET École Ste-Germaine-Cousin SOFFITE D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 2 de 5 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.5 DESCRIPTION DU SYSTÈME

.1 Exigences de rendement .1 Exigences de rendement : Fournir des panneaux d’aluminium qui ont été fabriqués, ouvrés et installés pour résister aux

charges exercées par la flèche et le mouvement thermique et pour maintenir les critères de rendement énoncés par le fabricant sans défaut, dommage ou autre bris.

.2 Flèche et mouvement thermique : fournir des systèmes ayant été testés et déclarés conformes aux CNB 2005. .1 Flèche normale : la flèche de l’élément d’ossature périphérique ne doit pas dépasser L/175 normale au plan du mur; la

flèche des panneaux individuels ne doit pas dépasser L/60. .2 Flèche d’ancrage : aux points de raccordement des éléments d’ossature aux ancrages, la flèche d’ancrage dans toute

direction ne doit pas dépasser 1/16 po (1,6 mm). .3 Mouvement thermique : prévoir un mouvement thermique horizontal et vertical libre dû à l’expansion et à la contraction des

composantes. .1 Aucune déformation, ouverture de joints, pression exagérée sur les pièces de fixation, bris de produits d’étanchéité, ou tout

autre effet nuisible du mouvement thermique n’est permis. .2 Les procédures d’ouvrage, d’assemblage et d’érection doivent tenir compte de la plage de température ambiante au

moment des opérations respectives. .4 Drainage : Assurer le drainage dirigé vers l’extérieur pour prévenir la moisissure et les instances de condensation à l’intérieur du

système de panneaux. .5 Ossature : fournir des systèmes ayant été testés conformément à la norme ASTM E330 et déclarés sans déformation

permanente ou bris des éléments d’ossature.

1.6 DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE

.1 Soumettre les dessins d’atelier par voie électronique, format .pfd, conformément aux stipulations contractuelles.

.2 Données sur le produit : soumettre les données sur le produit, y compris la fiche technique du fabricant, pour les produits prescrits.

.3 Dessins d’atelier : soumettre les dessins d’atelier montrant la configuration, les profils et les composantes du produit, y compris les dispositifs d’ancrage, les accessoires, les couleurs de finition et les textures.

.1 Inclure les détails montrant l’épaisseur et les dimensions des diverses parties du système, les méthodes de fixation et d’ancrage, l’emplacement des joints et joints d’étanchéité, et l’emplacement et la configuration des joints nécessaires pour s’ajuster au mouvement thermique.

.4 Échantillons : soumettre des échantillons qui permettront de choisir et de vérifier les finis, les couleurs et les textures. .1 Échantillons de sélection : nuanciers ou pastilles de couleurs du fabricant montrant l’éventail complet des couleurs, finis

et motifs disponibles pour les panneaux d’aluminium préfinis. .2 Échantillons de vérification :

a) Ossature : échantillons 12 po × 12 po (305 × 305 mm) de panneaux d’aluminium dans les épaisseurs prescrites provenant d’un stock de couleur disponible, y compris les agrafes, ancrages, supports, fixations, fermetures et autres accessoires de panneau, aux fins d’approbation d’assemblage. Inclure des échantillons d’assemblage de panneau d’au moins de 24 po × 24 po (610 × 610 mm) montrant un joint à 4 voies.

b) Inclure des échantillons d’essai de peinture en laboratoire sur fond d’aluminium d’au moins 3 po × 5 po (76 × 127 mm), de chaque couleur et finition sélectionnée aux fins d’approbation de couleur. Des échantillons plus grands des couleurs standards sont disponibles avec les enduits appliqués en usine.

1.7 ASSURANCE DE LA QUALITÉ

.1 Compétences du fabricant : Au moins cinq années d’expérience dans la production de finis d’aluminium du type prescrit

.2 Installateur : Installateur : expérimenté dans l’exécution des travaux de cette Section et spécialisé dans l’installation d’ouvrages similaires à ceux requis pour ce projet et ayant réalisé au moins 5 projets similaires par leur envergure et complexité.

.1 Certificat : sur demande, remettre un certificat attestant des compétences. .3 Réunions pré-installation : effectuer une réunion pré-installation pour vérifier les exigences du projet, les conditions de soutien,

les instructions d’installation du fabricant et les conditions de garantie du fabricant. .4 Contrôle qualité sur le chantier : se conformer aux recommandations et directives du fabricant du système de panneaux pour le

formage des panneaux sur le chantier.

Page 91: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 42 00 Remplacement de la fenestration REVÊTEMENT ET École Ste-Germaine-Cousin SOFFITE D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 3 de 5 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.8 LIVRAISON, ENTREPOSAGE ET MANIPULATION

.1 Livraison : livrer les matériaux dans l’emballage original, non ouvert et non endommagé du fabricant, avec les étiquettes d’identification intactes.

.1 Protection : protéger le fini des panneaux en appliquant une pellicule plastique résistante amovible durant la production.

.2 Livraison : emballer les panneaux composites muraux de façon à les protéger des dommages pendant le transport. Fournir des marquages afin d’identifier les composantes conformément aux dessins.

.3 Manipulation : décharger, entreposer et installer les panneaux avec soin afin de prévenir la flexion, le gauchissement, la torsion et les dommages à la surface.

.2 Entreposage et protection : entreposer les matériaux de façon à les protéger des conditions climatiques dommageables, aux températures recommandées par le fabricant.

.1 Entreposage : entreposer les panneaux dans des espaces bien aérés, à l’abri du soleil direct. a) Protéger les panneaux de l’humidité et de la condensation au moyen de bâches ou de tout autre dispositif

approprié de recouvrement à l’épreuve des intempéries installé de manière à assurer l’aération. b) Placer les panneaux en pente de façon à assurer un drainage positif de toute eau accumulée. c) Ne pas entreposer les panneaux dans tout endroit cloisonné où la température ambiante peut dépasser

120 degrés F (49 degrés C). .2 Dommages : éviter le contact avec tout autre matériau pouvant tacher, bosseler ou endommager la surface

1.9 CONDITIONS DU PROJET

.1 Mesures sur le chantier : vérifier les dimensions et les ouvertures réelles en les mesurant sur le chantier avant la fabrication; inscrire les dimensions obtenues sur les dessins d’atelier. Coordonner l’horaire de la prise des mesures sur le chantier et de fabrication avec l’exécution des travaux de construction pour éviter les retards de construction.

1.10 GARANTIE

.1 Garantie limitée de Mayne Coatings Corp. contre les fissures, l’écaillement et la dégradation de la couleur ou du lustre selon les normes de l’American Aluminum Manufactures Association (AAMA).

.1 Couleurs standard : D3000 – AAMA 2605 Garantie du fabricant de 20 ans. .2 Similibois : AAMA 2604 Garantie du fabricant de 15 ans.

.2 Garantie de projet : 5 ans, main-d’œuvre et installation complète, conjointe fabricant et installateur.

PARTIE 2 PRODUITS

2.1 MATÉRIAUX

.1 Panneaux métalliques composites (C1A) et (C1B) .1 Panneaux composites constitués de 2 feuilles d’aluminium laminées à une âme de résine thermoplastique :

.1 Épaisseur : 4 mm

.2 Couleurs : RTB BLUE # 4 – CMX (C1B) et CHAMPAGNE MÉTALLIC # 4 – RTB (C1A)

.3 Produit de référence : Alpolic de Mitsubishi Plastics Composites America Inc.

.4 Système de revêtement : Système de Panneaux AMC C2000 de MULTIPLIS. .2 Accessoires :

.1 Généralités : fournir les accessoires standards applicables du fabricant, couleur adapté au revêtement, y compris, les fixations, agrafes, dispositifs d’ancrage et attaches, toutes les moulures architecturales incluant et sans s’y restreindre : .1 Aluminium préfini : Accessoires et moulures de départ requises : .1 Moulure en J; .2 Moulure en J non trempée; .3 Bande de départ large; .4 Moulure en U 102002(pièce 1 de 2) avec base 102001 (fini mat); .5 « Flat Cap »102315 (pièce 1 de 2) avec base 102001 (fini mat); .6 Coin intérieur; 102324 .7 Coin extérieur;102305 .8 « Closer Trim » (pièce 1 de 2) avec « Closer Base » 102312 (fini mat);

Page 92: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 42 00 Remplacement de la fenestration REVÊTEMENT ET École Ste-Germaine-Cousin SOFFITE D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 4 de 5 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.9 « Craftsman Closer Trim » (pièce 1 de 2) avec « Closer Base » 102312 (fini mat); .10 Base (pièce 2 de 2) utilisée avec 102002 et 102415; .11 « Closer Base » (pièce 2 de 2) utilisée avec 102313 et 102314; .12 « Rain Screen ». .13 Localisation à confirmer en dessins d’atelier.

.3 Arrêts coupe-feu de cavité (compartimentation des vides de construction), de type solins pliés en tôle d'acier galvanisé: acier galvanisé en feuille, de calibre no. 26 (0.54 mm d'épaisseur), conforme à la norme ASTM A526 avec revêtement de zinc désignation G90.

2.2 MATÉRIAUX CONNEXES

.1 Généralités : voir les autres sections connexes dans le paragraphe des sections connexes prescrites pour connaître les matériaux connexes, y compris les ossatures métalliques formées à froid, solins et accessoires, produits d’étanchéité pour joints, fenêtres d’aluminium, vitres et vitrages, et murs-rideaux.

.2 Ossature métallique de support : Tel que prévu aux divers détails aux plans, constitués de barres “Z” et barres Oméga, en acier galvanisé de calibre 16 et autres profilés divers selon les besoins dont système de suspension en fils et profilés d’acier galvanisé en “C” pour les plafonds extérieurs.

.3 Rubans de séparation dialectique aux rencontres des composantes en aluminium et composantes de support en acier galvanisé. Tel que mousse de pvc 30100FLD de type autocollant (LES ATTACHES SUPERTEK).

.4 Produits d'étanchéité : selon les prescriptions de la section 07 92 00 – Étanchéité pour joints.

.5 Vis : en acier inoxydable, tête de la couleur du parement, avec rondelle de néoprène, du type auto-taraudeuse.

2.3 FINIS

.1 Prétraitement : le système de prétraitement sans chrome à cinq étapes E-CLPS conforme aux exigences supérieures des normes AAMA 2603, AAMA 2604 et AAMA 2605. Produit conforme aux normes environnementales EPA et OSHA, Sans chromates, ni cyanure ou autres métaux lourds.

2.4 FABRICATION

.1 Préparer les surfaces, prétraiter et enduire les composants conformément aux normes de qualité AAMA 2604 et 2605 ainsi qu’aux normes européennes applicables quant aux matériaux de revêtements spécifiés.

.2 Emballer les composants enduits en utilisant les procédés appropriés pour le transport et l’entreposage dans un lieu couvert pour éviter les dommages.

PARTIE 3 EXÉCUTION

3.1 EXAMEN

.1 Ne pas commencer l’installation avant que les couleurs n’aient été vérifiées.

.2 Si la préparation doit être effectuée par l’installateur du produit. Prévenir l’architecte de toute préparation non conforme avant de procéder à l’installation.

3.2 PRÉPARATION

.1 Bien nettoyer les surfaces avant l’installation.

.2 Préparer les surfaces en utilisant les méthodes recommandées par le fabricant pour l’obtention du meilleur résultat selon le matériau et les conditions du projet.

3.3 INSTALLATION

.1 Installer selon les instructions d’installation du fabricant.

.2 Barrière protectrice : Ne pas installer directement par-dessus des matériaux cimentaires, des métaux dissemblables ou des matériaux traités sous pression sans utiliser une barrière protectrice adéquate. Faire adhérer la barrière protectrice sur les supports avant la pose du revêtement d’aluminium.

.3 Accrocher le revêtement aux supports structuraux; s’assurer qu’il est bien aligné, nivelé et solide.

.4 Localiser les joints par-dessus les supports.

.5 Installer les joints d’expansion là où indiqué.

.6 Les feuilles devront être continues aux pourtours d’ouvertures et découpées selon les particularités rencontrées.

.7 Utiliser uniquement les attaches invisibles, à moins d’avoir l’approbation de l’architecte. Utiliser des vis en acier inoxydable, tête de couleur appareillée.

Page 93: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 42 00 Remplacement de la fenestration REVÊTEMENT ET École Ste-Germaine-Cousin SOFFITE D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 5 de 5 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.8 Installer les soffites et accessoires selon les meilleures pratiques, en s’assurant que les joints sont solides et droits.

3.4 ARRÊTS COUPE-FEU DANS LES MURS EXTÉRIEURS À CAVITÉ

.1 Lorsque la lame d'air à l'intérieur d'un mur comporte des matériaux de construction combustibles qui sont exposés à l'intérieur des vides de construction et que son épaisseur est supérieure à 25 mm, il faut obturer complètement les vides de construction des murs au moyen de coupe-feu conformes au Code de construction:

.1 au niveau de chaque plancher;

.2 au niveau de chaque plafond faisant partie d'une construction pour laquelle un degré de résistance au feu est exigé; et

.3 de façon qu'il y ait au plus 20 m de distance horizontale et 3 m de distance verticale entre les coupe-feu. .2 L'entrepreneur installera de tels solins, et dans le cas du solin horizontal continu requis vis-à-vis le plancher de l'étage, posera

des chantepleures dans le rang de brique immédiatement au-dessus et dans l'avant dernier rang en dessous, à tous les 600 mm d'entraxe.

.3 Utiliser de l'acier galvanisé en feuille de calibre 26 (0,38 mm), pliée en forme de "Z".

3.5 INSTALLATION COMPLÉMENTAIRE

.1 Fournir et installer les feuilles d’aluminium façonnées selon les détails 06 et 07 sur feuillets A-506 des documents de l’architecte.

3.6 CONTRÔLE DE QUALITÉ SUR LE TERRAIN

.1 Après l’installation des soffites, examiner toute la surface pour y détecter les défauts les plus évidents.

.2 Remplacer et réparer les zones problématiques en portant une attention particulière au support pour identifier les causes du problème.

3.7 NETTOYAGE

.1 Après l’application des soffites, bien nettoyer pour effacer les traces d’empreintes et de saletés.

.2 Une fois l’application des soffites terminée, nettoyer l’aire de travail et en retirer les retailles, les enveloppes et les matériaux inutilisés lors du travail.

3.8 PROTECTION

.1 Protéger les produits installés jusqu’à l'achèvement du projet.

.2 Retoucher, réparer ou remplacer les produits endommagés avant l’achèvement du projet. FIN DE LA SECTION

Page 94: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 95: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 62 00 Remplacement de la fenestration SOLINS, ACCESSOIRES MÉTALLIQUES École Ste-Germaine-Cousin ET SOFFITES VBGA Architectes Page 1 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 – GÉNÉRALITÉS

1.1 PORTÉE DES TRAVAUX

.1 Tous les solins en aluminium pré-émaillés requis aux plans et intégrés aux revêtements muraux extérieurs.

.2 Tous les nouveaux solins pour les parapets en acier pré-peint.

1.2 OUVRAGES CONNEXES

.1 Section 07 92 10 Étanchéité des joints

.2 Section 08 50 50 Fenêtres d’aluminium

1.3 ENTREPOSAGE ET MANUTENTION

.1 Entreposer les matériaux dans un endroit sec, à l'abri des intempéries, et de manière qu'ils ne soient pas en contact avec le sol.

.2 Placer les rouleaux de feutre debout.

.3 Sortir de l'entrepôt seulement les quantités de matériaux qui seront utilisées le même jour.

.4 Déposer des panneaux de contreplaqué sur l'ouvrage de manière à former une piste et permettre la manutention des matériaux et les autres déplacements.

1.4 COMPATIBILITÉ DES MATÉRIAUX

.1 Il est essentiel que les matériaux utilisés dans la réalisation du complexe d'étanchéité soient compatibles.

1.5 GARANTIE

.1 Fournir une garantie écrite, émise au nom du maître de l’ouvrage, garantissant les travaux de cette section contre tout défaut de matériau ou d’installation pour une période de cinq (5) ans.

PARTIE 2 – PRODUITS

2.1 MATÉRIAUX

.1 Aluminium de 2,2 mm d’épaisseur, anodisé naturel ou pré-peint, au choix de l’architecte. a) Couleur : au choix de l’architecte, tel que le revêtement métallique adjacent. .2 Acier galvanisé en feuille : conforme à la norme ASTM A526, jauge 22 en acier pré-émaillé de couleurs harmonisées aux

revêtements muraux, selon le choix parmi les couleurs standards et métallisées des manufacturiers, émail thermodurcissable, tel que les finis WEATHER X de VICKWEST.

a) Couleur : Tel que Gris Pierre, # 56-071, de VicWest.

2.2 METAL EN FEUILLES

.1 Tôle d'acier zingué: d'épaisseur indiqué sur les dessins, de qualité commerciale, selon la norme ASTM A526M, avec zingage Z275.

.2 Tôle d’aluminium anodisé naturel ou pré-peint, de 2,2 mm d’épaisseur, alliage 5005 H14 selon l’Aluminium Association, de couleur tel que le parement adjacent au choix de l’architecte.

2.3 ACCESSOIRES

.1 Revêtement protecteur: peinture bitumineuse anti-base.

.2 Mastic plastique: conforme à la norme CAN/CGSB-37.5.

.3 Produits d'étanchéité: Scellant: conforme à la norme ONGC 19-GP-14M, composé d'un mélange de caoutchouc butyle et de polyisobitixène et de couleur semblable à l'acier émaillé et gris lorsqu'utilisé avec de l'acier galvanisé.

.4 Languettes de clouage/Tasseaux: même matériau et même trempe que la tôle utilisée, d'une largeur minimale de 50 mm; d’une épaisseur identique à celle de la tôle à fixer.

Page 96: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 62 00 Remplacement de la fenestration SOLINS, ACCESSOIRES MÉTALLIQUES École Ste-Germaine-Cousin ET SOFFITES VBGA Architectes Page 2 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.5 Attaches: même matériau que la tôle utilisée, conformes à la norme CSA B111, clous à couverture à tête plate et à tige annelée, de longueur et d'épaisseur appropriées aux solins métalliques.

.6 Rondelles: même matériau que la tôle utilisée, 1 mm d'épaisseur avec garnitures en caoutchouc.

.7 Peinture pour retouches: selon les recommandations du fabricant des matériaux préfinis.

2.4 FABRICATION

.1 Fabriquer les solins métalliques et tout autre élément en tôle conformément aux prescriptions de l’AECC, série FL selon A.M.C.Q. et aux indications.

.2 Façonner des pièces de 2400 mm de longueur au plus. Prévoir le jeu nécessaire à la dilatation à l'endroit des joints.

.3 Rabattre de 12 mm les bords apparents sur le contre-parement. Assembler les angles à onglets et les obturer à l’aide d’un agent d’étanchéité.

.4 Façonner les éléments d’équerre, selon les dimensions précises prévues et exempts de toute déformation ou autre défectuosité qui pourrait nuire à leur apparence ou efficacité.

2.5 SOLINS ET FASCIAS MÉTALLIQUES

.1 Façonner les solins, chapes de couronnement et bordures de toit selon les profils prescrits avec de la tôle d’acier galvanisé pré-peinte de calibre 24, sauf si indications contraire au dessin et selon les indications aux dessins et au présent devis.

PARTIE 3 – EXÉCUTION

3.1 INSTALLATION

.1 Mettre en place les ouvrages en tôle selon les indications aux plans et recommandations des fabricants.

.2 Utiliser partout des attaches de type dissimulées. Les solins apparents doivent être fixés dans leurs parties longues avec des bandes d'accrochages métalliques pliées et clouées au préalable de manière à pouvoir être agrafés par dessus. À leurs extrémités, les sections de solins doivent être assemblées au moyen d'un joint emboîté en forme de «S», obtenu par pliage de la tôle. Toutes les parties de solins clouées doivent être chevauchées par une partie de solin apparent. Aucune tête de clou ou vis de fixation ne doit être apparente. Tout clouage ou vissage de fixation doit être fait sur des faces verticales.

Pour les allèges de 2,2 mm d’épaisseur et plus, le joint en "S" peut être remplacé par une bande d’aluminium de la même couleur, d’une largeur de 200 mm doit être installée sous-jacente au niveau des joints d’abouts. Les allèges y seront déposés sur un lit de scellant, de la largeur du chevauchement.

.3 Suivant les conditions du bâtiment, fournir une sous-couche et l'installer sous la tôle. Bien assujettir et exécuter des joints à chevauchement de 100 mm.

.4 Sceller tous les joints d'assemblage apparents au moyen d’un agent d’étanchéité.

.5 Avec un agent d’étanchéité, calfater le solin à sa ligne de rencontre avec le réglet ou la chape de solin.

3.2 SOLINS ET LARMIERS INTÉGRÉS AUX REVÊTEMENTS MURAUX

.1 Voir élévations et coupes de mur aux plans. FIN DE LA SECTION

Page 97: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 92 10 Remplacement de la fenestration ÉTANCHÉITÉ DES JOINTS École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 1 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 – GÉNÉRALITÉS

1.1 GÉNÉRAL

.1 La présente section concerne la description et la mise en oeuvre de tous les joints d`étanchéité à base de scellant.

1.2 PORTÉE DE L`OUVRAGE

.1 La portée de l`ouvrage comprend le jointoiement et le scellement de tous les joints indiqués aux plans et devis dont ceux au pourtour des ouvertures diverses, et divers, intégrés à l'enveloppe du bâtiment, ainsi que joints des jonctions entre revêtements de matériaux différents.

.2 Les scellements intérieurs entre les moulures de pin et les fenêtres, les tablettes de corian et tout autre fini intérieur.

1.3 OUVRAGES CONNEXES

.1 Se référer aux différentes sections du présent cahier pour tous les ouvrages connexes décrits séparément.

1.4 ÉCHANTILLONS ET FICHES TECHNIQUES

.1 Soumettre, pour approbation par l`architecte, des échantillons de chaque type de matériau et des différentes couleurs requises, ainsi que les fiches techniques des fabricants.

.2 Soumettre pour approbation de l’architecte, les fiches techniques de tous les produits utilisés en format pdf, avec indication de la référence au devis.

1.5 CONDITIONS DE MISE EN ŒUVRE

.1 Mettre en œuvre le produit d`étanchéité et le matériau de support à une température minimale de 5 degrés celsius.

.2 S’assurer que le produit fourni soit utilisé dans le délai prescrit suivant la date de sa fabrication et/ou de mélange sur le chantier.

1.6 RÉFÉRENCES

.1 Normes : .1 ASTM C 794-06, Standard test Method of Adhesion-In-Peel for Elastomeric Joint Sealants .2 ASTM C1248-08, Standard Test Method for Staining of Porous Substrate by Joint Sealants. .3 Santé Canada/Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT), fiches

signalétiques (FS).

.2 Sealant Weatherproofing & Restoration Instiute (SWRI) : .1 Organisation professionnelle et indépendante, d'origine américaine, regroupant plus de 230 entrepreneurs,

manufacturiers et consultants œuvrant dans la construction commerciale. .2 SWR Institute Validation Program (programme de validation) indépendant permet de réaliser des essais sur les

matériaux et produits qui lui sont soumis afin de déterminer si ces derniers satisfont aux performances affichées par les manufacturiers, en conformité avec les standards de qualité de l'industrie.

.3 Se référer au site www.swrionline.org.

1.7 EXIGENCES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À L'ENVIRONNEMENT

.1 Satisfaire aux exigences du Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT/MSDS) concernant l'usage, la manutention, l'entreposage et l'élimination des matières dangereuses ainsi que l'étiquetage et la fourniture de fiches signalétiques reconnues par Travail Canada.

.2 Respecter les recommandations du fabricant concernant les températures, le taux d'humidité relative et la teneur en humidité du support propre à l'application et au séchage des mastics d'étanchéité, ainsi que les directives spéciales relatives à l'utilisation de ces derniers.

.3 Ventiler les aires de travail selon les directives de l'architecte, au moyen de ventilateurs de soufflage et d'extraction portatifs approuvés.

Page 98: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 92 10 Remplacement de la fenestration ÉTANCHÉITÉ DES JOINTS École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 2 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.8 GARANTIE

.1 Fournir une garantie du manufacturier, écrite, émise et signée au nom du Maître de l'ouvrage, d'une durée de cinq (5) ans stipulant : .1 Que les ouvrages d’étanchéité seront exempts de pertes d'étanchéité, de consistance, d'adhérence, de fissure,

d'effritement, de contraction, de coulures et ne causeront pas le ternissement des surfaces adjacentes. .2 Qu'il y a compatibilité des matériaux entre eux (mastic/mastic et mastic/matériaux divers supportant ou en

contact) tant en termes d'adhérence physique durable qu'au niveau chimique (risque de taches, contamination, oxydation et tout autre type de détérioration possible temporaire ou permanente), à court, moyen et long terme.

1.9 CONTRÔLE DE LA QUALITÉ

.1 La compétence des applicateurs devra être reconnue par une formation et une expérience reliée à la nature des ouvrages prescrits. Les applicateurs devront être parfaitement familiers avec les exigences habituellement formulées dans un devis pour la préparation des subjectiles, des produits prescrits et de leur application.

.2 Les échantillons doivent montrer l'emplacement, les dimensions, le profil et la profondeur des joints, y compris le fond de joint, le primaire ainsi que le produit d'étanchéité et de calfeutrage.

.3 Les échantillons de l'ouvrage serviront aux fins suivantes : .1 Évaluer la qualité d'exécution des travaux, la préparation du subjectile, le fonctionnement du matériel et la mise

en œuvre des matériaux. .2 Réaliser les échantillons de l'ouvrage aux endroits désignés.

.4 Attendre 24 heures avant d'entreprendre les travaux d'étanchéisation afin de permettre à l'architecte d'inspecter les échantillons.

.5 Un fois acceptés, les échantillons constitueront la norme minimale à respecter pour les travaux.

PARTIE 2 – PRODUITS

2.1 MATÉRIAUX

.1 Primaires: du type recommandé par le fabricant du produit d'étanchéité.

.2 Fond de joint compatible avec les primaires et les produits d'étanchéité, surdimensionné de 30 à 50%. .1 Polyéthylène, uréthane, néoprène ou vinyle: mousse cellulaire extrudée, dureté 20 à l'échelle Shore A, charge de

rupture de 140 à 200 kPa. .2 Néoprène ou caoutchouc butylique: en tige ronde massive, dureté 70 à l'échelle Shore A. .3 Chlorure de polyvinyle ou néoprène: tube extrudé, d'épaisseur minimale de 6 mm.

.3 Produit anti-adhérence: ruban plastique à collage par simple pression, qui n'adhère pas aux produits d'étanchéité.

.4 Produits d'étanchéité: .1 Scellant type 1 .1 Produit d’étanchéité conforme à la norme ASTM C920, Type M, Grape P, Classe 25, Usages T, M & O, en

élastomère polyuréthane auto-lissant à trois composants. Couleur au choix de l’architecte parmi la gamme standard.

.2 Produits acceptables : .1 THC-901 de Tremco ou équivalent approuvé. .2 Scellant type 2: .1 Conforme à la norme CAN/CGSB 19.13-M82, de type scellant/adhésif à un composant, silicone de

caoutchouc, couleurs au choix de l’architecte. Prévoir plusieurs couleurs selon le type de surface. .3 Scellant type 2 : .1 Conforme à la norme CAN2-19.13-M87, scellant adhésif au silicone acetoxy à un composant, couleur au

choix de l’architecte. .2 Produits acceptables : .1 Série 4800 – Adseal Cuisine et salle de bain de ADFAST ou équivalent approuvé. .4 Scellant type 3: .1 Produit d’étanchéité hybride pouvant être peint. .2 Produits acceptables : .1 Adcryl série 1092 de Adfast ou équivalent approuvé. .5 Scellant type 4: .1 Scellant au silicone neutre, conforme à la norme CAN/CGSB 19.13-M82 couleur au choix de l’architecte. .2 Produits acceptables : .1 Série 4940 Adseal Structural de ADFAST.

Page 99: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 92 10 Remplacement de la fenestration ÉTANCHÉITÉ DES JOINTS École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 3 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.2 Spectrem 2 de TREMCO. .6 Produit de nettoyage pour joints : .1 Xylol, méthyléthylcétone ou produit non-corrosif recommandé par le fabricant du produit d'étanchéité, et

compatible avec les matériaux formant le joint, .2 Produits de références : .1 Adseal Nettoyant #6003 de ADFAST ou équivalent approuvé. .7 Tubes d'aération: tubes de 3 mm de diamètre intérieur, en chlorure de polyvinyle. .8 Les couleurs des produits d`étanchéité seront au choix de l'architecte et devront s'harmoniser aux couleurs des

matériaux adjacents.

PARTIE 3 - EXÉCUTION

3.1 PRÉPARATION

.1 Enlever la poussière, la peinture, le mortier non adhérent et autres corps étrangers, et assécher les surfaces du joint.

.2 Enlever à la brosse métallique, à la meule ou au jet de sable, la rouille, la calamine et enduits recouvrant les surfaces de métal ferreux.

.3 Enlever avec du xydol ou du méthyléthylcétone, l`huile, les taches de graisse et autres enduits recouvrant les surfaces de métal non ferreux.

.4 Préparer les surfaces de béton, de maçonnerie ainsi que les surfaces glacées et vitreuses conformément aux instructions du fabricant du produit d`étanchéité.

.5 Vérifier les dimensions du joint et apporter les corrections nécessaires pour que sa profondeur soit égale à la moitié de sa largeur, et ce, pour une profondeur et une largeur minimales de 6 mm et une largeur maximale de 25 mm.

.6 Poser un fond de joint permettant d`obtenir la profondeur de joints prescrite pour le produit d`obturation.

.7 Avant d`appliquer l`apprêt et le produit d`étanchéité, masquer au besoin les surfaces adjacentes au rubancache pour éviter les ternissures.

.8 Poser le ruban anti-solidarisation conformément aux instructions du fabricant.

.9 Immédiatement avant de mettre en oeuvre le produit d`étanchéité, appliquer l`apprêt sur les surfaces latérales du joint conformément aux instructions du fabricant.

3.2 UTILISATION DES SCELLANTS

.1 Appliquer les scellants selon les instructions suivantes, ainsi qu'aux endroits indiqués aux dessins et ailleurs au devis.

.2 Type 1: pour joints intérieurs tel maçonnerie/béton, métal/bois, horizontaux et verticaux.

.3 Type 2: pour joints de dilatation, d'expansion, ou de contrôle aux revêtements et extérieurs et tous joints horizontaux et verticaux, non couverts par les produits énumérés plus haut, tel joints entre métal ou des éléments préfabriqués en béton et béton coulé en place ou maçonnerie, panneaux recouverts d’enduit acrylique, etc..

.4 Type 3: pour l'étanchéisation des vitrages des fenêtres et autres ouvrages comportant des sections vitrées.

.5 Type 4 : pour les joints intérieurs entre les tablettes de fenêtre et les surfaces murales adjacentes.

3.3 MISE EN ŒUVRE

.1 Où requis, appliquer un apprêt, un fond de joint ou un ruban anti-solidarisation pour produits d`étanchéité conformément aux instructions du fabricant; appliquer le produit d`étanchéité à l`aide d`un pistolet muni d'une tuyère de dimension appropriée. La pression d`alimentation doit être assez forte pour remplir les vides et obturer parfaitement le joint. Le jointoiement par un simple cordon formant peau est interdit.

.2 Exécuter les joints en appliquant un cordon d`étanchéité continu exempt d`arêtes, de plis, d`affaissements, de vides d`air et de saletés enrobées, puis les façonner en leur donnant un profil légèrement concave.

.3 Appliquer le produit d`étanchéité dans les joints séparant les cadres de fenêtres et de portes et les éléments adjacents du bâtiment, sur le pourtour de chaque fenêtre et porte donnant sur l`extérieur, dans les joints en retrait des murs en maçonnerie, des dalles de béton et aux endroits indiqués.

.4 Dans les murs de maçonnerie comportant une lame d`air, ventiler les joints calfatés jusqu'à 3 mm au-delà de la face extérieure du mur en insérant des tubes en matière plastique de 3 mm de diamètre, placés au bas de chaque joint et verticalement à intervalles ne dépassant pas 1500 mm d`entraxe.

Page 100: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 07 92 10 Remplacement de la fenestration ÉTANCHÉITÉ DES JOINTS École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 4 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.5 Nettoyer sans délai les surfaces adjacentes et laisser l`ouvrage propre et en parfait état. Au fur et à mesure que les travaux progressent, enlever le surplus et les bavures de produit débordant sur les surfaces adjacentes en utilisant le produit de nettoyage recommandé. Enlever le ruban-cache après avoir façonné les joints.

.6 Les traits de scie dans les dalles de béton, doivent être remplis avec un scellant approprié. Les traits de scie sont spécifiés aux plans et ou au devis de l'ingénieur en charpente.

FIN DE LA SECTION

Page 101: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 11 01 Remplacement de la fenestration PORTES EN PROFILÉ École Ste-Germaine-Cousin D’ACIER CREUX VBGA Architectes Page 1 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 – GÉNÉRALITÉS

1.1 PORTÉE DES TRAVAUX

.1 Toutes les portes extérieures en profilé d’acier creux, impostes et la fourniture/pose de vitrage des portes, tel qu’indiqué aux plans.

1.2 OUVRAGES CONNEXES

.1 Section 07 92 10 Étanchéité des joints

.2 Section 08 11 02 Cadres et cloisons vitrées en profilé d’acier creux

.3 Section 08 71 00 et 08 71 00A Quincaillerie de finition et groupes de quincaillerie

.4 Section 08 80 50 Vitrage

.5 Section 09 91 10 Peinture

1.3 NORMES DE RÉFÉRENCE

.1 ASTM A 653/A 653M-06a, Specification for Steel Sheet, Zinc-Coated (Galvanized) or Zinc-Iron Alloy-Coated (Galvannealed) by the Hot-Dip Process.

.2 CAN/CGSB-1.181-[99], Enduit riche en zinc, organique préparé.

.3 ASTM A366-85, Specification for Steel, Carbon, Cold-Rolled Sheet, Commercial Quality.

1.4 DESSINS D'ATELIER

.1 Soumettre, au préalable, les dessins d’atelier, par courriel format PDF, pour vérification par l’architecte.

.2 Les dessins d’atelier doivent indiquer clairement le type de porte, la nature des matériaux, les épaisseurs des âmes en acier, les assemblages à mortaises, les pièces de renfort, l’emplacement des ancrages apparents et les ouvertures requises pour fenêtres et évents.

.3 Le manufacturier des cadres et des portes sera responsable de la parfaite intégration de la quincaillerie à son œuvre; il lui reviendra d’obtenir tous les gabarits et données nécessaires à cette fin et de s’assurer que les exigences du fournisseur de quincaillerie soient satisfaisantes en tous points.

.4 Le manufacturier est aussi responsable de fournir les renforts nécessaires à toutes les installations électriques tels électro-aimant, mécanisme de maintenu en position ouverte ou fermée, etc.

.5 Les dessins d’atelier doivent contenir un bordereau indiquant clairement le type de portes et cadres, la nature des matériaux, l’arrangement général, le sens d’ouverture des portes, les dimensions, les épaisseurs de cloisons, les types d’ancrage, les finis et les groupes de quincaillerie.

1.5 GARANTIE

.1 Fournir une garantie de 2 ans conformément aux prescriptions des conditions générales.

PARTIE 2 – PRODUITS

2.1 MATÉRIAUX

.1 Portes : tôle d’acier de qualité commerciale laminée à froid de calibre 16, conforme à la norme ASTM A366-72, classe 1. Fini galvanisé de type « Satin-Coat » conforme à la norme ASTM A653/ASTM 653M, avec zingage ZF75 pour les portes intérieures et A526 G90 pour les portes extérieures.

.2 Pare-closes : indéréglables, vissées-fraisées, ou selon les indications aux plans, en tôle d’acier de 1.2 mm d’épaisseur minimale, avec zingage ZF75 pour les portes intérieures et A526 G90 pour les portes extérieures.

.3 Plaques filetées pour la quincaillerie en acier de 3.5 mm d'épaisseur.

.4 Renforts de tête et du bas : fer "U" de 1.9 mm d'épaisseur.

Page 102: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 11 01 Remplacement de la fenestration PORTES EN PROFILÉ École Ste-Germaine-Cousin D’ACIER CREUX VBGA Architectes Page 2 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.5 Renforts verticaux : profilés de 1.2 mm d'épaisseur.

.6 Renforts pour toute la quincaillerie : calibre 10 pour charnière, 16 pour fermes-portes électro-aimants, serrures cylindriques, serrures mortaises, serrures mortes, et plaques à pousser/tirer, calibre 14 pour barres paniques, et 3 mm pour gâches.

.7 Âme des portes (et imposte) extérieures : en polyuréthane rigide.

.8 Apprêt : utilisé pour les retouches et conforme à la norme ONGC 1-GP-18M.

.9 Amortisseurs de portes : selon les indications à la liste de quincaillerie, section - 08 71 00.

2.2 FABRICATION DES PORTES

.1 Sauf indications contraires, fabriquer les portes en profilé d'acier creux conformément aux exigences de la "Canadian Steel Door and Frame Manufacturers' Association" et des "Canadian Manufacturing Specifications for Metal Doors and Frames" 1982.

.2 Mortaiser, renforcer, percer et tarauder les portes et les pièces de renfort aux endroits requis pour leur permettre de recevoir les pièces de quincaillerie et ce, à l’aide des gabarits de perçage fournis par le fabricant des pièces de quincaillerie de finition.

.3 Tous les renforts de charnières doivent être constitués d'angle à 90° pour plus de solidité.

.4 Prévoir la pose de vitrage, louvre et astragale selon les indications aux plans et installer les pare-closes nécessaires.

.5 Prévoir les renforts requis sous forme de plaques métalliques au revers de la surface de la porte pour la quincaillerie requise.

.6 Retoucher les portes à l’aide de l’apprêt aux endroits où le fini galvanisé a été endommagé pendant l’assemblage.

.7 Dans tous les cas de portes extérieures, le haut des portes doit être fermé et scellé à effleurement de manière à ce que l'eau ne puisse y séjourner. À cet effet, prévoir de fermer le haut des portes avec un "U" inversé et soudé de façon continue en surface.

.8 Les portes seront fabriquées sur mesure et on ne devra pas prendre ni utiliser des portes fabriquées en série et modifiées pour la quincaillerie.

.9 Les portes devront recevoir en atelier une couche d’apprêt sur toutes les faces apparentes conforme à ONGC 19-18M.

2.3 FABRICANT

.1 Tel que les produits conformes de Canaporte, Gensteel (Ali-Porte), Métaux Tremblay ou équivalent approuvé par l'architecte.

PARTIE 3 – EXÉCUTION

3.1 INSTALLATION DES PORTES

.1 Installer les portes et les pièces de quincaillerie à l'aide des gabarits et selon les instructions du fabricant et des prescriptions de la section 08 71 00 - Quincaillerie. Ménager un écartement uniforme entre les portes et les montants et entre les portes et le plancher ou le seuil, tel que: .1 côté charnières: 1.0 mm .2 côté verrou et linteau: 1.5 mm .3 côté plancher, fini ou seuil non combustible: 13 mm.

.2 Régler les jeux des pièces mobiles pour que les portes fonctionnent en souplesse.

.3 Prévoir les ouvertures et installer les grilles de transfert prescrites aux documents de mécanique et poser le vitrage conformément à la section 08 80 50 - Vitrage.

.4 Retoucher à l’aide d’un apprêt les surfaces qui ont été endommagées pendant l’installation.

Page 103: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 11 01 Remplacement de la fenestration PORTES EN PROFILÉ École Ste-Germaine-Cousin D’ACIER CREUX VBGA Architectes Page 3 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.5 Recouvrir la surface apparente des ancrages des bâtis ainsi que les surfaces montrant des imperfections de mastic de remplissage métallique, puis poncer jusqu'à l'obtention d'un fini lisse et uniforme.

LISTE DES DESSINS D’ATELIER, ÉCHANTILLONS, FICHES TECHNIQUES ET AUTRES DOCUMENTS À SOUMETTRE

Statuts Légende des documents à soumettre Notes : ExSA : Examiné sans annotation DA : Dessin d’atelier FT : Fiche technique VT : Visite préalable aux travaux Cette liste est non-

exhaustive, des éléments peuvent y être ajoutés en tout temps.

ExAA : Examiné avec annotation ÉC : Échantillon AT : Acceptation des travaux AQ : Assurance qualité CR : Corriger et resoumettre FE : Fiche d’entretien G : Garantie EIS : Essai in situ R : Refusé AC : Acceptation de conformité ÉT : Échantillon témoin RL : Rapport de labo IF : Instructions du fabricant MR : Matériau de rechange

PREMIÈRE RÉCEPTION DEUXIÈME RÉCEPTION

ITEMS Tel que devis

Demande d’équivalence

(1)

Entrepreneur à architecte

Reçu

Architecte à l’entrepreneur

Envoyé Statut

Entrepreneur à architecte

Reçu

Architecte à l’entrepreneur

Envoyé Statut REMARQUES REMARQUES: (1) Veuillez référer aux conditions générales ainsi qu'à la section 01 61 00 matériaux matériel pour connaitre les conditions d'acceptation des

demandes d'équivalence s'il y a lieu.

FIN DE LA SECTION

Page 104: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 105: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 11 02 Remplacement de la fenestration CADRES ET CLOISONS VITRÉES École Ste-Germaine-Cousin EN PROFILÉS D’ACIER CREUX VBGA Architectes Page 1 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 – GÉNÉRALITÉS

1.1 PORTÉE DES TRAVAUX

.1 Les encadrements en acier de toutes les portes, tel qu’indiqué au tableau des portes et cadres.

.2 Les encadrements de toutes sections vitrées intégrées à un cadre de porte, indiquées aux plans comme devant être en acier (voir plans).

1.2 OUVRAGES CONNEXES

.1 Section 08 11 01 Portes en profilé d’acier creux

.2 Section 08 71 00 et 08 71 00A Quincaillerie de finition et groupes de quincaillerie

.3 Section 08 80 50 Vitrage

.4 Section 09 91 10 Peinture

1.3 DESSINS D'ATELIER

.1 Soumettre, au préalable, les dessins d’atelier, par courriel en format PDF, pour vérification par l’architecte.

.2 Les dessins d’atelier doivent se conformer aux exigences des conditions générales et des conditions générales supplémentaires.

1.4 GARANTIE

.1 Fournir une garantie de 2 ans conformément aux prescriptions des conditions générales.

PARTIE 2 – PRODUITS

2.1 MATÉRIAUX

.1 Cadres: tôle d’acier de catégorie commerciale laminée à chaud, ayant 1.6mm d'épaisseur (calibre 16), et calibre 14 pour les ouvertures de plus de 1220mm, fini galvanisé de type "Satin-Coat" conforme à la norme ASTM A653/ASTM 653M, avec zingage ZF75 pour l’intérieur et ASTM A526 avec zinguage Z275 (G90) pour l’extérieur.

.2 Ancrages au sol, cales de raidissement, ancrages au mur: acier d’épaisseur minimale de 1.5 mm avec zingage appliqué par essuyage conforme à la norme ASTM A525-75.

.3 Profilés de raidissage: acier de type 44W, conforme à la norme ACNOR G40.21-1976, galvanisé par immersion à chaud avec zingage dont le poids de couche minimale est de 0.4 kg/m2 et conforme à la norme ACNOR G164-1972.

.4 Plaques de retenue du béton: acier d’épaisseur minimale de 0.75 mm avec zingage appliqué par essuyage conforme à la norme ASTM A525-75.

.5 Pare-closes: en acier d’épaisseur minimale de 0.9 mm indéréglables avec zingage ZF75 (intérieur) et zinguage Z275 pour l’extérieur.

.6 Butoirs de porte: tel que prescrits à la section 08 71 00 – Quincaillerie.

.7 Apprêt: utilisé pour les retouches, peinture d’apprêt pour acier galvanisé selon la norme ONGC 1-GP-18-1B.

.8 Les cadres des ouvertures extérieures seront isolés au moyen d’isolant en uréthane giclé remplissant l’intérieur du profilé avec bris thermique en néoprène de 3.18 mm (1/8").

.9 Les moulures dans les cloisons vitrées seront en acier laminé de type "Satin-Coat" de calibre 18 en forme de "U" avec vis en métal auto-taraudeuse et à tête fraisée.

.10 Cadre central amovible (meneau) préfabriqué à enclenchement haut et bas.

2.2 FABRICANT

.1 Tel que les produits conformes de Canaporte, Gensteel (Ali-Porte), Métaux Tremblay ou équivalent approuvé par l'architecte.

Page 106: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 11 02 Remplacement de la fenestration CADRES ET CLOISONS VITRÉES École Ste-Germaine-Cousin EN PROFILÉS D’ACIER CREUX VBGA Architectes Page 2 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

2.3 ASSEMBLAGE

.1 Sauf indications contraires, assembler les cadres selon les indications données et selon les exigences de la "Canadian Steel Door and Frame Manufacturers ‘’Association" et des "Canadian Manufacturing Standards for Metal Doors and Frames" 1976.

.2 Bien découper les onglets et les joints.

.3 Lisser à la meule les joints et les angles soudés, les garnir de pâte de remplissage chargée de métal et les sabler jusqu’à obtention d’un fini lisse et uniforme.

.4 Retoucher les cadres avec de l’apprêt aux endroits où le fini galvanisé a été endommagé pendant l’assemblage.

.5 Installer des pattes de scellement sur les montants permettant d`ancrer les cadres au sol.

.6 Placer une pièce de renfort sur le linteau des cadres dont la largeur dépasse 1 200 mm.

.7 Pour les portes simples, installer trois butoirs sur le montant qui doit recevoir la gâche et pour les portes à deux battants, en installer deux sur la traverse supérieure.

.8 Les cadres des portes extérieures doivent être isolés et munis d'un bris thermique intégré en matériaux isolants.

.9 Placer une pièce de renfort (cornière soudée 38x38x6 mm) sur le linteau des cadres dont la largeur dépasse 1220mm.

.10 Préparer les cadres à recevoir la quincaillerie en les munissant de plaques de renforcement munies de couvercles anti-poussière pour protéger contre l'infiltration du mortier, perforées et filetées pour les charnières, serrures, fermes-portes et amortisseurs de bruit.

PARTIE 3– EXÉCUTION

3.1 PRÉPARATION

.1 Avant l'installation des cadres, ceux-ci devront avoir une protection aux renforts des pièces de quincaillerie, charnières, gâches, fermes-portes, etc. Applicable pour les cadres à installer aux murs de maçonnerie, tout cadre trouvé sans cette protection sera systématiquement rejeté, même si installé. Cette protection sera réalisée avec les couvercles anti-poussière lorsque applicable et si non disponible, en mousse d'uréthane giclé. Cette protection a pour but d'empêcher le mortier et son eau de s'infiltrer à travers de renforts.

.2 Tous les renforts de charnières doivent être constitués d'angle à 90° pour plus de solidité.

.3 Pour enlever les raidisseurs temporaires au bas des cadres, utiliser un marteau et ciseau à froid.

3.2 INSTALLATION

.1 Installer les cadres d’aplomb, d’équerre, de niveau et à la hauteur appropriée.

.2 Fixer les ancrages et autres dispositifs du genre aux éléments adjacents de la charpente.

.3 Maintenir en position ferme les cadres à l’aide d’entretoises pendant les travaux de mise en place. Installer temporairement des entretoises en bois disposées horizontalement à mi-hauteur des baies des portes pour maintenir le cadre sur toute sa largeur. Installer une pièce de support verticale soutenant le linteau au centre lorsque la largeur des baies est supérieure à 1200 mm. Enlever les entretoises temporaires une fois les cadres encastrés.

.4 Laisser les jeux nécessaires à la flexion de la charpente pour éviter que les charges exercées par cette dernière ne soient transmises aux cadres.

3.3 INSTALLATION AUX MURS EXTÉRIEURS

.1 S'assurer que les cadres aux murs extérieurs soient remplis d'isolant préalablement à leur installation.

.2 Une fois mis en place, remplir la cavité périmétrique avec un isolant d’uréthane injecté et sceller les joints sur les deux côtés. Lors de la mise en place de l’uréthane, s’assurer que celui-ci ne crée pas de déformation des cadres.

FIN DE LA SECTION

Page 107: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 50 50 Remplacement de la fenestration FENÊTRES EN ALUMINIUM École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 1 de 10 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 – GÉNÉRALITÉS 1.1 PORTÉE DE L'OUVRAGE

.1 La fourniture et la pose des nouvelles fenêtres et de toutes leurs composantes et accessoires. (F1 à F6)

.2 La fourniture et l’application de tous les scellants, solinages métalliques et membranes périmétriques.

.3 L’isolation périmétrique des nouvelles fenestrations incluant l’installation et la fourniture d’une bande de membrane autocollante avec fond de clouage (voir aussi autres sections de devis).

.4 Le ragréage des finis en fonction du remplacement des fenêtres (voir aussi sections devis connexes).

.5 Fournir et poser toutes les fenêtres fixes et ouvrantes indiquées aux plans et élévations, incluant allèges, moustiquaires et perches.

.6 La fourniture et l’installation de tous les matériaux et accessoires incluant ruban d’étanchéité, scellants, etc.

.7 Revêtement de tôle d’aluminium 2,2mm, plié sur contreplaqués pour installation entre les fenêtres en remplacement de l’existant (voir détail).

.8 La protection des finis pendant l’exécution des travaux, si requis.

.9 Le blocage temporaire des ouvertures si requis selon calendrier.

.10 Nettoyage du vitrage et des finis métalliques et le nettoyage des lieux.

.11 Tous les travaux connexes à la réalisation complète du remplacement des fenêtres.

.12 Les tests in-situ aux frais de l’entrepreneur général.

.13 La fourniture et la pose des fenêtres du gymnase (PSI #1) et de toutes leurs composantes et accessoires.

1.2 OUVRAGES CONNEXES .1 Section 02 41 19 Démolition .2 Section 06 20 00 Menuiserie brute .3 Section 06 40 00 Menuiserie de finition et ameublement intégré .4 Section 07 12 20 Membrane d’imperméabilisation auto-adhésive .5 Section 07 27 10 Mousses d’étanchéité monocomposante .6 Section 07 92 10 Étanchéité des joints .7 Section 08 80 50 Vitrage

1.3 RÉFÉRENCES

.1 Sauf indications contraires, se conformer aux références suivantes : .1 CAN/CSA-A440-00/A440.1 : Fenêtres / Guide de l'utilisateur de la norme CSA-A440-00, Fenêtres. .2 CAN/CSA-A440.2/A440.3 : Rendement énergétique des systèmes de fenêtrage / Guide d’utilisation de la CSA .3 CAN/CSA-A440.4 : Installation des fenêtres, portes et des lanterneaux .4 AAMA/WDMA/CSA/101/I.S. 2/A440-11 (NAFS-11) et CSA A440S1-17 : Norme nord-américaine sur les fenêtres

(NAFS)/Spécification relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux et Supplément canadien à l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440.

.5 DAF-45 : Aluminum Association – Designation System for Aluminum Finishes.

1.4 DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE .1 Fiches techniques

.1 Soumettre les fiches techniques requises ainsi que les instructions et la documentation du fabricant concernant les composants des fenêtres, les ancrages et les fixations, les panneaux de verre. Les fiches techniques doivent indiquer les caractéristiques des produits, les critères de performance, les dimensions, les limites et la finition.

.2 Dessins d'atelier .1 Les dessins d’atelier doivent indiquer clairement la nature des matériaux, contenir les élévations de l’ouvrage, les détails

en gros plan des différents profilés des cadres en aluminium, des profils des pièces composantes et des détails d’ancrage, montrer l’emplacement et la fixation des sections ouvrantes, et donner la description des éléments connexes, du produit de calfeutrage, ainsi que des finis et des dispositifs de fixation apparents.

.2 L’Entrepreneur doit obtenir confirmation signée et scellée par un Ingénieur membre de l’ordre des Ingénieurs du Québec que l’installation et l’assemblage se conforment au rendement structural de la fenêtre et particulièrement celle des meneaux verticaux intermédiaires pour les grandes fenestrations

Page 108: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 50 50 Remplacement de la fenestration FENÊTRES EN ALUMINIUM École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 2 de 10 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.3 Toutes les dimensions devront être prises et vérifiées sur place. Les dessins d’atelier seront exécutés sous la surveillance du manufacturier.

.3 Échantillons .1 Fournir et installer pour inspection par l'Architecte, sur demande, l’échantillon suivant :

.1 Une fenêtre du type choisi par l’architecte devra être installée au chantier, complète avec toute sa quincaillerie et accessoires afin de vérifier toutes les composantes, les tolérances et de raffiner les divers détails, tant d’assemblage que de finition.

.4 Rapports des essais .1 En même temps que les dessins d’atelier, le fabricant doit : .1 Fournir un rapport d’essai de laboratoire indépendant accrédité par le Conseil canadien des normes (CCN),

démontrant la performance du produit à l’intérieur d’une composition de fenêtre multi-lumières incluant un verre fixe, un volet ouvrant intérieur avec pentures en bas, un volet ouvrant extérieur avec pentures en haut;

.2 Être capable de démontrer l’étanchéité des meneaux et des traverses à l’aide d’un rapport d’essai du laboratoire; .3 Être capable de démontrer l’étanchéité des meneaux et des traverses à l’aide d’un rapport d’essai du laboratoire. .4 Ce rapport d’essai doit être daté d’au plus cinq (5) années antérieures avant le début des présents travaux .2 La classe de performance exigée est la AW. .3 La cote de performance exigée est la CP40. .4 Les dimensions de l’éprouvette d’admissibilité doivent être supérieures aux dimensions d’admissibilité spécifiées à

l’intérieur du tableau 27 de « AAMA / WDMA / CSA / 101 / I.S.2 / A440-11 (NAFS-11)». Toutes les éprouvettes doivent satisfaire aux exigences quant aux performances structurales (CP), de résistance à la pénétration d’air et de résistance à la pénétration d’eau. De plus, les éprouvettes d’admissibilité doivent également atteindre certains niveaux minimaux quant à la résistance à l’entrée par effraction et à la durabilité.

.5 Attestation du fabricant .1 Le fabricant doit fournir une attestation signée et scellée par un Ingénieur membre de l’Ordre des ingénieurs du

Québec confirmant que l’installation et l’assemblage se conforment au rendement structural de la fenêtre et particulièrement celle des meneaux verticaux intermédiaires.

.7 Fiches d’entretien .1 Remettre les instructions nécessaires au nettoyage et à l’entretien des fenêtres installées.

1.5 ÉQUIVALENCE ET SUBSTITUTION

.1 Le cahier des charges et les dessins pour les travaux de cette section s’appliquent à des produits qui rencontrent les exigences du devis.

.1 Les soumissionnaires devront soumettre leurs demandes par écrit au bureau de l’Architecte au plus tard dix (10) jours ouvrables avant la date de fermeture des soumissions.

.2 Toute demande d’équivalence incomplète ou ne respectant pas les délais prescrits est automatiquement rejetée. .3 Toute demande de substitution, après l’adjudication du contrat, devra respecter les clauses des Conditions

générales de la commission scolaire .4 Tous les frais subséquents des professionnels et autres spécialistes pour la coordination, les modifications des

plans, des devis et les frais de délais associés à une demande d’équivalence seront au frais de l’Entrepreneur. .2 Toute demande d’équivalence ou de substitution doit respecter la « Directive pour demande d’équivalence » faisant partie

des documents contractuels. Cette demande doit entre-autres inclure obligatoirement les raisons de la demande d’équivalence, la preuve de la conformité aux normes et exigences décrites au devis avec copie des rapports d’essai en laboratoire attestant la conformité aux critères de conception énoncés dans la présente section et les garanties proposées.

.3 Informations requises spécifiques aux fenêtres : .1 Copie officielle du rapport complet d’essais en laboratoire (résultats d’essais et tous les dessins) des tests de

performance émis par un laboratoire indépendant accrédité par le Conseil canadien des normes (CCN) doit être soumis.

.2 La preuve de l’équivalence doit être présentée sous forme de tableau comparatif présentant les principaux points de comparaison dont :

.3 La construction de l’ensemble (descriptions et dessins techniques) y compris toute la quincaillerie, leur dimensionnement, les épaisseurs des parois, la disponibilité des pièces de rechange, ainsi que tous les items suivants :

.1 La barrière thermique sertie

Page 109: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 50 50 Remplacement de la fenestration FENÊTRES EN ALUMINIUM École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 3 de 10 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.2 Le principe d’assemblage et la robustesse des coins des châssis .3 Les parcloses droits à pression .4 Les trois (3) points d’appui (intérieur, intermédiaire et extérieur) des coupe-froid .5 Les coupe-froid à double densité .6 La double chambre d’égalisation des pressions .7 Les déflecteurs d’eau, vers l’extérieur, dans l’allège du cadre

1.6 CRITÈRES DE RENDEMENT

.1 Selon les calculs basés sur les normes AAMA/WDMA/CSA/101/I.S.2/A440-08 (NAFS-08) et CSA A440S1-09, M.A.J. No. 1,

juillet 2013 (Supplément canadien à la NAFS-08, les fenêtres devront être conformes aux valeurs suivantes : .1 Classe de performance : AW .2 Catégorie de performance structurale CP40 : Type AP - Ouvrant à auvent; .3 Pression d'essai de résistance à l'infiltration d'eau : 730 PA; .4 Pression de calcul (PC) positive/*négative minimale : 3600 PA; .5 Niveau d'infiltration et d'exfiltration d'air admissible : A3 .6 Résistance à la condensation (CAN/CSA A440) : Ig de 69 et If de 60 .7 Cycles d’ouverture/fermeture de la poignée du volet de 2500 requis.

1.7 EXIGENCES DE PERFORMANCE

.1 Tous les ouvrages qui font parties de l'enveloppe du bâtiment doivent assurer une étanchéité complète et ininterrompue

contre l'eau, l'humidité et l'air et l'isolation thermique du mur de fondation jusqu'au toit. .2 En ce sens, la conception des fenestrations doit se développer à partir des principes de l'écran pluvial, ainsi le système doit

comprendre : .1 Des garnitures, chicanes, chevauchements et joints d'étanchéité requis pour obtenir un écran pluvial qui contrôle

efficacement toute pénétration de l'eau de pluie dans les cavités du système. .2 Un système de drainage vers l'extérieur de l'eau pénétrant dans les joints, provenant de la condensation dans les

moulures du vitrage ou de la migration de l'humidité. .3 Des joints d'étanchéité à l'air pour minimiser le passage de l'air des cavités du système dans le bâtiment, et vice-

versa, et pour garantir un équilibre adéquat des pressions entre les cavités du système et l'extérieur. .4 Des joints d'étanchéité continus à l'air et à la vapeur, requis pour minimiser l'exfiltration de la vapeur aéroportée du

bâtiment dans les cavités du système. .5 Des ouvertures entre ces cavités et l'extérieur, de dimension suffisante pour assurer un équilibre de pression. Toutes

ces ouvertures doivent être protégées efficacement par des chicanes ou autrement pour minimiser l'entrée directe de l'eau.

1.8 QUALIFICATION DE LA MAIN-D’ŒUVRE

.1 Qualification du manufacturier : Entreprise possédant au moins vingt (15) ans d’expérience, références à l’appui, dans la

fabrication des produits visés par la présente section. .1 Le manufacturier de la présente section doit être le même que celui des portes et cadres en aluminium, des cloisons

intérieures en aluminium, des fenêtres ainsi que des panneaux en aluminium .2 La qualification de ce manufacturier doit posséder au moins vingt (15) ans d’expérience, références à l’appui, dans la

fabrication des produits visés par la présente section ; .2 L’Entrepreneur spécialisé doit prouver qu’il détient du manufacturier, l’utilisation des rapports d’essai affichant les

performances minimums décrites dans le présent devis. .1 Les qualifications de l’Entrepreneur spécialisé dans l’installation des produits en aluminium faisant l’objet de la

présente section doit posséder au moins dix (10) ans d’expérience, références à l’appui.et être approuvé par le manufacturier.

.2 La main d’œuvre pour l’installation des produits visés par la présente section doit être la même du début jusqu’à la fin des travaux

Page 110: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 50 50 Remplacement de la fenestration FENÊTRES EN ALUMINIUM École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 4 de 10 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.9 GARANTIE

.1 Remettre une garantie écrite au propriétaire certifiant que les fenêtres en aluminium (ouvrages, matériaux et

mécanismes) sont garanties pour une période de cinq (5) ans contre toute perte d’étanchéité et toute défectuosité, dans des conditions normales d’utilisation.

.2 Une garantie de dix (10) ans est également requise pour le vitrage de type isolant double.

.3 Cette garantie sera signée par le sous-traitant et l’entrepreneur. Cette garantie les liera solidairement et conjointement pour la période de garantie.

.4 Les détériorations ou manques suivants seront considérés comme des défauts : 1. Infiltration d’eau dans les murs ou à l’intérieur des fenêtres, joints à l’allège entre les fenêtres et matériaux adjacent. 2. Déplacement des coupe-froid, de la quincaillerie ou du scellement étanche. 3. Bris du verre résultant de défauts de manufacture, d’installation, d’éléments atmosphériques normaux avec vent jusqu’à

163 km à l’heure et différence de température jusqu’à 66°C. 4. Infiltration d’eau ou de poussière, condensation d’eau, condensation de matière volatile ou d’autres matières étrangères

formant de la buée ou une pellicule de brume obstruant la vision, le tout, entre les deux (2) verres des unités doubles scellées.

5. La garantie doit couvrir le coût de toute dépense occasionnée par la réparation des défauts précités et de tout autre dommage à l’édifice résultant de défauts des travaux de cette section.

6. Toute réparation ou remplacement, aussi bien que tout dommage fait à des travaux d’autres corps de métier par un travail défectueux de cette section pendant la période de garantie, sera corrigé sans frais pour le propriétaire à son entière satisfaction.

.5 La période de garantie débutera à la date de RÉCEPTION DÉFINITIVE de l’ensemble du projet. Toute réparation ou remplacement, aussi bien que tout dommage fait à des travaux d’autres corps de métier par un

travail défectueux de cette section pendant la période de garantie, sera corrigé ans frais pour le propriétaire à son entière satisfaction. La garantie sera remise au propriétaire dans les quinze (15) jours qui précèdent l’acceptation provisoire des travaux.

1.10 NETTOYAGE

.1 Les travaux terminés, l'entrepreneur général nettoiera le vitrage et les surfaces d'aluminium. Il enlèvera le papier de

protection et les traces de charpies d'aluminium dans les encadrements. .2 Si de la gelée de pétrole a été employée, elle sera enlevée en prenant soin de ne pas endommager le fini. .3 L'aluminium sera nettoyé d'abord avec un produit volatile, suivi de savon et d'eau.

1.11 VÉRIFICATION DES DIMENSIONS .1 Les dimensions indiquées sur les plans ne sont qu'approximatives et l'entrepreneur devra vérifier sur place les

dimensions de chaque élément avant la fabrication de celui-ci.

1.12 PROTECTION PROVISOIRE DES OUVERTURES .1 L'entrepreneur général devra assurer la protection provisoire des ouvertures en tout temps pour des raisons de sécurité

et responsabilité concernant l’étanchéité et l‘intrusion. .2 Si les travaux sont exécutés en période de froid, l'entrepreneur devra prendre les dispositions nécessaires afin d'assurer

des conditions de température normales à l'intérieur des locaux en tout temps, et ce à la satisfaction de l'architecte et du propriétaire.

PARTIE 2 – PRODUITS 2.1 MATÉRIAUX

.1 Aluminium extrudé: alliage AA6063-T-5 selon l'Aluminium Association, épaisseur minimale de 1.6 mm.

.2 Aluminium en feuille: alliage 5005 H 14 selon l'Aluminium Association, épaisseurs : 0.8mm à 3 mm.

.3 Apprêt pour surfaces en acier: selon la norme ONCG 1-GP-40M.

.4 Attaches: aluminium, acier cadmié, ou acier inoxydable avec fini s'harmonisant à celui des matériaux adjacents.

Page 111: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 50 50 Remplacement de la fenestration FENÊTRES EN ALUMINIUM École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 5 de 10 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.5 Bris thermique: résine polyuréthanne coulée, ou en chlorure de polyvinyle rigide et extrudé, selon la norme ONGC 41-GP-19 dureté 80 (± 5), selon le produit manufacturé spécifié et l’équivalent acceptable par l’architecte.

.6 .1 Isolant semi-rigide en polystyrène à cellules fermées, pour insertion dans les encadrements périphériques. .2 Isolant polyiscyanurate rigide pour panneau tympan. .7 Coupe-bise: en laine avec endos en métal. .8 Revêtement isolant: peinture bitumineuse ou solution à base de résines époxydiques, résistant aux alcalis. .9 Produits d'étanchéité: conformes à la section 07 92 10 de couleurs agencées choisies par l'architecte et profilés flexibles

à insérer en P.V.C. .10 Membrane auto-adhésive «Blueskin SA de Bakor» et apprêt «Blueskin de Bakor» ou produits équivalents de Soprema. .11 Pièces de bois en pin, pré-traité contre les moisissures, séchées au four à 15% H.R. .12 Les encadrements et toutes pièces apparentes seront finis en émail acrylique thermodurcissable, tel que Duracron (selon

le fabricant des fenêtres) de couleur tel que les existants adjacents au choix de l’architecte. .13 Le ruban de vitrage, côté extérieur, sera un ruban préformé en macropolyrobutylène avec cale interne continue de 3 mm

de type polyshim de Tremco ou équivalent. Les garnitures intérieures des moulures seront des profilés en vinyle de double densité de type «Maxscel».

.14 Les coupe - froid seront des profilés de polyvinyle à double densité D-95 et D-65 au duromètre, Shore A.

.15 Uréthane de type à faible expansion, à gicler, pour le calfeutrage des encadrements aux ouvertures murales.

.16 Verre et matériaux de vitrage : Conformes aux prescriptions de la section 08 80 50. 2.2 FENÊTRE EN ALUMINIUM

.1 Concevoir les fenêtres en aluminium en suivant le principe de l’écran pluvial.

La définition de l’écran pluie est telle que celle élaboré par le Conseil National de la Recherche du Canada (CNRC). .2 Soumettre un rapport de laboratoire d’essais indépendant et approuvé certifiant que les fenêtres sont conformes à la

norme NAFS-11, .3 Type de produit ; Clase AW –CP40 Fenêtre combinée (fixe et volet à trémie).

.1 Dimension testée minimum : 1500x1800mm (59’’ X 71’’), Type AP .4 Désignation principale :

.1 Classe et catégorie de performances : conformes aux les normes AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-11 (NAFS2011) & A440S1-17.

.5 Désignation secondaire : .1 Pression d’essai de résistance à la pénétration d’eau = 720 Pa (±15 lbs/pi.ca.) .2 Niveau canadien d’infiltration / exfiltration d’air = Niveau A3 .3 Niveaux CAN/CSA A440-00 = A3 / B7 / C5 /F20

.6 Fenêtres à châssis fixe : avec vitrage isolant

.7 Volet(s) ouvrant (s) : à trémie avec vitrage isolant, s’ouvrant vers l’intérieur.

.8 Moustiquaires : sur toutes les parties ouvrantes des fenêtres.

.9 Le principe de l’écran pluvial pour les fenêtres sera obtenu au moyen de la parclose composée de profilé d’aluminium et de PVC de double dureté de type « Maxscel no 1861-Max » ou par un joint de feuillure avec calfeutrage continu sur fond de joint sur le périmètre du vitrage isolant.

.10 Profondeur du cadrage de fenêtre : 152 mm.

.11 Produits : .1 Série 68 STH de Alumico

.2 Produits équivalents : a) Série 8560, de LESSARD b) Série 1860, d’A. D. PREVOST

2.3 ALLÈGE

1. Allèges et recouvrement en aluminium: allèges en aluminium extrudé de 2,38 mm de même finis que les fenêtres, incluant accessoires tels que déflecteur, couvercle et ancrage. Utiliser des allèges à bouts fermés épousant le profil de l’allège lorsque l’extrémité est apparente, en plaque d’aluminium de 3 mm d’épaisseur.

Page 112: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 50 50 Remplacement de la fenestration FENÊTRES EN ALUMINIUM École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 6 de 10 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

2.4 FINIS DES SURFACES EN ALUMINIUM

1. Le fini sera en aluminium anodisé Champagne n°101 conforme à la norme AA-M12- C22-A41/44.

2.5 MOUSTIQUAIRES

1. Toutes les parties ouvrantes devront être munies de moustiquaires conformes à la norme CAN/CGSB-79.1. 1. Mailles du grillage : toile tissée en acier inoxydable type 316, 0,023” de diamètre, 12 mailles au pouce. 2. S’assurer que le moustiquaire des cours d’école est anti vandale (pas juste les ancrages) 3. Fixations : à l'épreuve du vandalisme. 4. Cadre : en aluminium de couleur identique à celle du bâti extérieur de la fenêtre. 5. Cadres conçus pour montage à l'intérieur ou extérieur, le cas échéant. Cadre tubulaire avec bande de tension en aluminium

6063-T6 même que fenêtres. 6. La toile sera pliée au périmètre en enveloppant la bande de tension et insérée dans le cadre. 7. Conforme à la norme ASTM F 2006-00 (8,3), résistant à un impact de 900 lb/pi (1220J). 8. Quatre loquets de fixation pour opération de l’intérieur aux quatre coins de chaque moustiquaire.

2.6 PROTOTYPES ET ESSAIS

1. Essais pour les travaux de remplacement ou d’installation de fenêtres 1. L’Entrepreneur est responsable de fournir tous les équipements, échafaudages, matériaux, main-d’oeuvre ou autres qui

sont requis pour la livraison et la réalisation des tests. Il doit aussi s’assurer de la disponibilité du surintendant pour toute la durée de ces derniers.

2. Essais et validation d’un assemblage de fenestration en cours de production 1. L’entrepreneur et/ou son fournisseur sont responsables de s’assurer que les méthodes et moyens de contrôle utilisés

lors de la production des éléments de fenestration assurent la qualité des produits, et ce tout au long de la fabrication de l’ensemble de ces éléments.

2. Ils doivent être en mesure de démontrer que des contrôles rigoureux permettent l’uniformité de la qualité des produits, autant du point de vue esthétique que technique. Le processus de fabrication doit faire en sorte de minimiser le risque d’un échec (risque manufacturier) aux tests qui seront réalisés par le donneur d’ouvrage.

3. Afin de diminuer le risque d’un problème éventuel de piètre performance des produits qui seront installés dans ses établissements, le Donneur d’ouvrage et/ou son représentant se réservent le droit de prendre connaissance des méthodes de fabrication et de contrôle utilisées dans le cadre de la fabrication. L’entrepreneur et/ou son fournisseur devront fournir une réponse écrite à toute demande d’information qui lui serait soumise par le donneur d’ouvrage et/ou son représentant, et leur donner accès au centre de production si demandé. À cette fin, il devra transmettre par écrit un échéancier de fabrication comprenant la date où 30 % de la production aura été réalisée, la date de début et la date de fin de la fabrication des éléments de fenestration, ainsi que la date de livraison au chantier, et ce, à la signature du contrat (environ 2 semaines après la réception de son avis d'adjudication). Sans cet échéancier, le contrat ne pourra être signé et l’entrepreneur pourra se voir retirer le contrat.

4. À partir de cet échéancier, à la date du 30 % de la fabrication des fenêtres complétée, le donneur d’ouvrage réalisera une vérification de la composition d’un (1) assemblage de fenêtre de son choix par un laboratoire d’essai agréé par le Conseil canadien des normes (CCN). Cette vérification a pour but de valider la conformité de l’assemblage et des matériaux utilisés selon le dessin d’atelier qui a servi à la certification du modèle choisi. De plus, le respect de la composition de l’assemblage soumis aux dessins d’atelier approuvés sera validé. Le Donneur d’ouvrage se réserve également le droit d’effectuer tous les tests de son choix jugés requis afin de valider la conformité des rendements exigés. Sur demande du donneur d’ouvrage, le fabricant doit accueillir le représentant du laboratoire dans son atelier et lui allouer un endroit suffisamment grand pour réaliser les vérifications nécessaires. Cet espace devra être propre, éclairé et ventilé.

5. Description d’un assemblage de fenêtre : fenêtres seules ou groupe de fenêtres assemblées ensemble incluant les meneaux structuraux. Donc, un module de fenêtre en partie ou en totalité d’une classe du projet peut être considéré.

6. Suite à la réalisation des essais et/ou vérification des composantes. Le fabricant peut réutiliser les matériaux des fenêtres pour les réassembler pour faire à nouveau les fenêtres. Les matériaux jugés inutilisables par le laboratoire, client et/ou professionnel au dossier, devront être remplacés par le fabricant à ses frais.

7. Si l’assemblage testé est déclaré conforme, la production des fenêtres restantes pourra se poursuivre.

Page 113: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 50 50 Remplacement de la fenestration FENÊTRES EN ALUMINIUM École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 7 de 10 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

8. Pour le cas où les tests démontrent que les produits ne sont pas conformes aux spécifications ou ne présenteraient pas l’uniformité attendue dans leur composition, le donneur d’ouvrage exigera le retrait et le remplacement de l’ensemble des fenêtres déjà produites aux frais de l’entrepreneur, et ce, sans aucune autre analyse et sans aucun autre délai supplémentaire. Les éléments de référence seront les dessins d’atelier présentés dans le cadre de l’accréditation de ces éléments de fenestration par un laboratoire agréé, et qui devraient être les mêmes que ceux présentés dans le cadre du présent mandat. Un nouvel échéancier de fabrication devra être présenté à nouveau.

9. Une fois les nouvelles fenêtres fabriquées et leur fabrication avancée à nouveau à 30 %, le donneur d’ouvrage réalisera une nouvelle vérification de la composition d’un (1) assemblage de fenêtre de son choix par le laboratoire afin de valider la correction du ou des éléments déficients lors du premier test ainsi que pour confirmer le respect global des normes de rendement exigées aux plans et devis. Un 3e test sera exigé après 50 % de fabrication sur un (1) nouvel assemblage de son choix afin de s’assurer de la continuité des méthodes correctives appliquées. Tous les tests suivant le premier seront aux frais de l’Entrepreneur. Pour le cas où le 2e ou le 3e test démontrent que les produits soumis ne sont pas conformes aux spécifications à nouveau, l’entrepreneur pourra se voir retirer le contrat et devra protéger les ouvertures à ses frais avant son départ pour éviter vol, vandalisme et/ou dommages au bâtiment existant.

10. L’entrepreneur doit considérer dans son échéancier que les vérifications de conformités des assemblages choisis ne peuvent en aucun cas justifier un retard à son échéancier de projet et à la livraison des produits au chantier.

3. Test de performance de l’installation incluant le produit (Tests in situ) 1. Les essais seront réalisés par un laboratoire d’essais accrédité par le Conseil canadien des Normes (CCN). 2. Les coûts de réalisation de ces essais font partie d’une allocation au formulaire de soumission. L’entrepreneur devra

alors prendre en charge la coordination et la gestion du laboratoire retenu par le propriétaire. 3. Les essais in situ s’appliquent à l’assemblage des fenêtres, au traitement du périmètre de l’ouverture ainsi qu’à la

construction du mur adjacent si ce dernier a subi une réfection. 4. Les essais in situ doivent être menés en présence du chargé de projet du donneur d’ouvrage et de l’entrepreneur. 5. En cours de chantier, des tests permettant de valider les valeurs spécifiées au devis d’architecture sur l’étanchéité à

l’air ainsi que la résistance à la pénétration d’eau seront réalisés sur le site des travaux (in situ) par un laboratoire d’essai agréé par le Conseil canadien des normes (CCN). Ces tests (3) se feront avant la pose de la finition intérieure et après la pose de la finition extérieure sur un (1) assemblage de fenêtres choisi au hasard par le professionnel, lorsque 25 %, 50 % et 75 % des installations seront complétées.

6. Seuls ces tests seront à la charge du client. Tous les autres tests, spécifiés plus bas, nécessaires à valider la conformité des fenêtres et de leur installation en cas d’échec aux tests défrayés par le client seront à la charge de l’entrepreneur.

7. Réaliser les essais sur une baie complète tels que représentés sur le dessin des plans d’architecture. 8. Toute réparation intérieure ou extérieure au périmètre des ouvertures brutes en lien avec les tests in situ sera à la

charge de l’entrepreneur. 9. Dans l’éventualité où l’assemblage et/ou l’installation des fenêtres ne répondent pas aux exigences requises suite aux

essais, les corrections devront être apportées à l’ensemble des nouvelles fenêtres déjà installées et non seulement pour les fenêtres testées. Les mêmes correctifs devront être reproduits sur l’ensemble des nouvelles fenêtres et des nouvelles installations. Toutes ces corrections seront aux frais de l’entrepreneur.

10. L’entrepreneur devra alors aussi assumer la totalité des frais reliés aux installations temporaires, toute autre intervention connexe au mandat, ainsi que tous les autres frais engendrés par l’échec des tests. Tous les tests devant suivre seront réalisés aux frais de l’entrepreneur. Si des dommages étaient causés au bâtiment dans le cadre de ces interventions ou en raison de délai d’attente pour la réception de nouveaux produits, l’entrepreneur en serait tenu responsable.

11. Suite aux travaux de correction sur l’ensemble de la fenestration déjà installée, de nouveaux essais seront réalisés sur un (1) nouvel assemblage de fenêtres choisi au hasard par le donneur d’ouvrage et sur celui ayant échoué aux essais. Une fois les tests déclarés positifs, l’entrepreneur poursuivra l’installation des fenêtres restantes jusqu’au prochain test (à 50 % ou 75 % selon le test préalablement échoué) en prenant en considération les éléments corrigés suite à la phase précédente des travaux.

12. Une fois l’installation de cette nouvelle phase complétée, deux (2) assemblages de fenêtres choisis au hasard par le Donneur d’ouvrage seront testés. Dans l’éventualité où les nouveaux résultats démontrent que les fenêtres installées ne répondent pas aux exigences requises, des corrections doivent être apportées au nouveau lot de nouvelles fenêtres installées.

13. Suite aux travaux de correction, de nouveaux essais sont réalisés à nouveau sur un (1) nouvel assemblage de fenêtres choisi au hasard par le professionnel et sur l’assemblage qui a échoué, et ce, toujours aux frais de l’entrepreneur.

Page 114: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 50 50 Remplacement de la fenestration FENÊTRES EN ALUMINIUM École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 8 de 10 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

14. Ce processus de corrections et de reprises d’essais se poursuit jusqu’au moment où les fenêtres testées et leur installation répondent aux exigences requises aux documents contractuels, par le passage avec succès du test complet, toujours aux frais de l’entrepreneur.

4. Test d’ouverture et de facilité de manœuvre 1. Des tests permettant de vérifier l’ouverture et la facilité de manœuvre des fenêtres seront réalisés par un laboratoire

d’essai agréé par le Conseil canadien des normes (CCN). Ces tests doivent être prévus par l’entrepreneur une fois l’installation complétée à 100 %. Tous les correctifs précisés par le laboratoire externe doivent être corrigés aux frais de l’entrepreneur.

Tous les frais de ragréage ou de réparation des sections périphériques subséquents aux tests seront aux frais de l’entrepreneur.

2.7 MATÉRIAUX DE RECHANGE .1 Fournir trois (10) poignées et le dispositif d’ouverture pour les volets ouvrants, les entreposer à l'endroit indiqué par le

propriétaire. .2 Les matériaux et pièces de rechange doivent être de même conception et qualité que les produits originaux. .3 Fournir :

10 ensembles de charnières à friction; 5 ensembles de limiteurs d’ouverture; 10 mètres de coupe-froid à insérer dans l’engravure pour les volets.

2.8 VITRAGE

.1 Vitre et matériaux de vitrage : Voir la division 08, section « Vitrage », pour les vitres et les exigences de vitrage applicables aux unités de fenêtres en aluminium vitrées.

.2 Système de vitrage : La méthode de vitrage doit être de type sec conformément aux normes du fabricant. Le vitrage extérieur doit comprendre un joint d’étanchéité en TPE. Le vitrage intérieur doit comprendre des parcloses à pression et un joint d'étanchéité intérieur en TPE, conformément à la norme AAMA 702 ou ASTM C864.

2.9 FABRICATION .1 Les profilés en aluminium extrudé doivent être en alliage AA 6063, trempe T5. .2 Les vis d’assemblages doivent être en zinc dissimulé ; .3 Les profilés extérieurs et intérieurs du cadre et du volet doivent être nets, droits et exempts de défauts ou de

déformations. .4 Les barrières thermiques doivent être des barrettes de polyamide de nylon renforcé6/6 extrudé mécaniquement avec

deux cordons de colle. Ces barrettes doivent être insérées dans les rainures des profilés des cadres et des volets prévus à cet effet ;

.5 Les garnitures de vitrage flexible doivent être en EPDM, N° MG410T pour l’intérieur et N° MG770T pour l’extérieur ;

.6 Triple jeu de coupe-froid en EPDM : intérieur et extérieur MG491D et celui du centre N° MG680D ;

.7 Tous les volets ouvrants ne doivent pas ouvrir plus grand que 100 mm si emplacement inférieur à 1070 mm du plancher. Prévoir un mécanisme à cet effet (IMPORTANT).

.8 Cadre régulier avec volets à bascule vers l’intérieur et parties fixes ; .1 Les jambages et la tête du cadre (NC5028) et la base (NC5025) doivent avoir 152mm. de profond ; .2 Les traverses intermédiaires (AL1829) doivent avoir 152 mm de profond ; .3 Les volets (NC5019N) doivent avoir 76mm. .4 Les arêtes des profilés des volets doivent être angulaires ; .5 Les cadres doivent être pourvus de joints EPDM (MG680D) afin d’assurer l’étanchéité du cadre ; .6 Les cadres doivent être équipés de garnitures de vitrage continu 3mm en EPDM (Dutral) du côté intérieur

(MG410T) et de joint extérieur continu 4mm (MG770T) pour cadre avec vitrage fixe et/ou volet ; .7 Les moulures doivent pouvoir accepter des panneaux de vitrage isolant de 24.4mm. .8 Les cadres et les volets doivent être équipés d’un joint d’étanchéité (V80) Eurolock Plus, afin d’appliquer le

principe de l’écran pluvial ;

Page 115: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 50 50 Remplacement de la fenestration FENÊTRES EN ALUMINIUM École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 9 de 10 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.9 Les volets doivent être équipés de la quincaillerie suivante :

.1 Système : a. Crémone Prima G01033, ou b. Crémone Prima À CLEF G01012, ou c. Crémone Prima A PERCHE G0102, ou d. Loqueteau 1721 ;

.2 Charnières à friction S55210 ou charnières en aluminium MA7679 ; .3 Limiteur d’ouverture MA7420 ; .4 Ensemble de fermeture multipoints G4030 installé sur barres de connexion NC 1459 ; .5 Gâches de fermeture multipoints G1350

.10 Scellant : voir section 07 92 10

.11 Vitrage : voir section 08 80 50

PARTIE 3 - EXÉCUTION 3.1 INSTALLATION

.1 Installer les ouvrages en aluminium d'aplomb, d'équerre, de niveau, exempts de gondolement et de gauchissement.

.2 Laisser les jeux nécessaires pour que les charges dues à la flexion de la charpente ne soient pas transmises aux cadres dormants.

.3 Fixer les ouvrages solidement aux éléments de la baie ouverte du mur dans la position requise et en laissant les jeux nécessaires aux mouvements résultant de la dilatation ou de la contraction.

.4 Installer les pièces de quincaillerie de finition à l'aide des gabarits fournis à cette fin.

.5 Régler la position des pièces articulées pour qu'elles fonctionnent en souplesse.

.6 Isoler les éléments en aluminium des éléments suivants au moyen d'un revêtement isolant: .1 éléments en métaux différents sous les éléments de petites dimensions en acier inoxydable, zinc ou bronze; .2 éléments en béton, mortier, maçonnerie et acier; .3 éléments en bois.

3.2 VITRAGE

.1 Poser le vitrage de type indiqué aux plans ou conformément aux prescriptions de la section 08 80 50.

3.3 CALFEUTRAGE ET ÉTANCHÉITÉ PÉRIMÉTRIQUE

.1 L'entrepreneur sous-traitant en fenestration est responsable de l'étanchéité périmétrique des fenêtres en jonction avec l'étanchéité murale.

.2 Injecter dans la cavité périmétrique, c'est-à-dire l'espace vide entre le cadre et l'ouverture dans le mur, un isolant de type uréthane giclé, à faible expansion, de manière à remplir aussi l'intérieur de l'encadrement et à couvrir aussi le bris thermique de l'encadrement de la fenêtre.

.3 Poser une lisière de membrane auto-adhésive côté extérieur, environ 75 mm de largeur, de manière à joindre la face interne de l'encadrement et le blocage périmétrique en bois déjà recouvert par d'autres (section 06 20 00 menuiserie brute), d'une membrane.

.4 Poser du côté extérieur, un boudin compressible et couvrir avec un joint de scellant selon les exigences de la section de devis 07 92 10

.5 Du côté intérieur, poser également un boudin compressible et couvrir avec un joint de scellant selon les exigences de la section de devis 07 92 10.

.6 Se coordonner à la menuiserie de mouluration de finition prévue lorsque prévue aux plans et devis de menuiserie de finition pour le côté intérieur.

3.4 ÉTANCHÉITÉ DES ENCADREMENTS ASSEMBLÉS EN USINE

.1 Lors de l'assemblage des membrures des encadrements des fenêtres, sceller tous les joints de rencontres (d'intersections), avec un silicone appliqué sur la face coupée, préalablement à l'assemblage en atelier ou usine.

3.5 MOULURATION DE POURTOUR DU CÔTÉ INTÉRIEUR

Page 116: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 50 50 Remplacement de la fenestration FENÊTRES EN ALUMINIUM École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 10 de 10 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.1 Poser les moulures de finition en coin, nécessaires selon les besoins et conditions existantes, entre l’encadrement en et

le pourtour de l’ouverture dans le mur du côté intérieur (tel que montré aux plans). .2 Fixer la mouluration avec un dispositif de fixation dissimulé ou des vis à tête fraisée et de même fini.

3.6 ENCADREMENT

.1 En plus du cadre de fenêtre, fournir et installer les encadrements en tôle d’aluminium pliée sur les cadrages de bois

existants ou nouveaux et les faire chevaucher d’au moins 20mm avec les cadres des fenêtres et les parements extérieurs existants pour obtenir une finition adéquate en fonction des conditions rencontrées au chantier.

3.7 NOUVEAU PAREMENT D’ALUMINIUM SUR CONTREPLAQUÉ À L’INTÉRIEUR DES ENCADREMENTS

.1 Fabriquer sur mesure un parement en aluminium sur double contreplaqués marin selon plans (voir section 06 20 00), fixé

sur ossature légère. 3.8 POSE DU VITRAGE ISOLANT

.1 Exécuter les travaux de vitrage à des températures à 5°C et plus. .2 Laisser un jeu suffisant au périmètre des vitres et panneaux à double verre scellé. .3 Les lignes de fabrication du verre devront être horizontales. .4 Utiliser un ruban à vitrage sur le côté extérieur des ouvertures en prenant soin de le placer à 3 mm en retrait de la limite

de vision. .5 Sceller des joints et coins, placer les blocs de calage au quart de la portée puis presser fortement en place les panneaux

de verre. .6 Appliquer au pistolet au périmètre entier du verre à l’extérieur, et à la partie du bas intérieur du verre en prolongeant le

scellement de 150 mm sur le côté extérieur, assurer un recouvrement du produit de calfeutrage sur les vitres d’au moins 6 mm.

.7 Installer les arrêts à vitrage intérieurs sur un ruban à vitrage ou un profilé de néoprène qui exercera sur le périmètre du verre une pression adéquate et uniforme.

.8 Nettoyer immédiatement les surfaces finies et enlever toutes les étiquettes. 3.9 CALES DE BOIS

.1 Fournir et poser des cales en cèdre séché pour ajuster les encadrements dans leurs ouvertures. .2 Exécuter les travaux selon les règles de l'Art.

3.10 FONDS DE CLOUAGE ET BÂTIS

.1 L'entrepreneur général installera, tels que détaillés, les blocages et fonds de clouage bruts requis à l'aide de clous, de vis,

de boulons ou tirefonds, aux dimensions appropriées. .2 Cet entrepreneur fournira et assujettira convenablement les pièces d'ajustement à l'aide de cales de bois, clous et vis. .3 Ancrer solidement à 300 mm c.c. maximum.

3.11 NETTOYAGE ET PROTECTION

.1 Chaque panneau de verre, aussitôt installé, sera marqué à pleine grandeur d'un «X» à l'aide d'un savon spécial pour

indiquer sa présence. Le type de savon à utiliser ne devra pas produire de réactions sur le verre causées par les rayons ultra-violets.

.2 De plus, les marques de commerce et de fabrication des surfaces vitrées seront laissées en place jusqu'au moment où l'architecte aura fait son inspection pour être parfaitement nettoyées par la suite.

.3 Au fur et à mesure de l'avancement des travaux, procéder à un nettoyage des lieux et des travaux. FIN DE LA SECTION

Page 117: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 71 00 Remplacement de la fenestration QUINCAILLERIE DE FINITION École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 1 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 PORTÉE DES TRAVAUX

.1 Préparation d’un bordereau de quincaillerie.

.2 Fourniture de toutes les pièces de quincaillerie mentionnées aux groupes de quincaillerie, de la présente section.

.3 Fourniture de tous les gabarits nécessaires à la préparation des portes et cadres.

.4 L’empaquetage, la description et la destination de toutes les pièces de quincaillerie.

.5 Pose de la quincaillerie.

.6 Préparation du système de cléage du projet et clés de construction.

.7 L'assistance et contrôle qualité au chantier.

.8 Fournir les accessoires, sans exception (vis, écrous, tampons, etc.), propres à chaque article et nécessaires pour une pose impeccable et un fonctionnement irréprochable.

.9 Advenant le cas où une pièce de quincaillerie ne serait pas compatible avec les autres éléments spécifiés d’un même groupe, il faudra prévoir, sans supplément, une pièce compatible.

.10 Inclure une allocation de la somme requise pour l’assistance contrôle de qualité et rapport d’inspection par un fournisseur et/ou un consultant indépendant.

.11 Lorsque l’entrepreneur recevra les nouveaux barillets des nouvelles portes extérieures, il devra les transmettre à la CSPI pour ajustements. Les barillets seront retournés par la suite à l’entrepreneur pour qu’il procède à l’installation de ceux-ci.

.12 Tous les contacts magnétiques existants sont à réinstaller et doivent être raccordés par l’entrepreneur général. Les travaux doivent être coordonnés avec la CSPI.

1.2 SECTIONS CONNEXES

.1 Section 08 11 00 Portes et bâtis en métal

.2 Section 08 71 00A Groupes de quincaillerie

1.3 ÉQUIVALENCES

.1 Les marques et numéros sont donnés pour établir la qualité requise. Ils pourront être réajustés pour appareiller ou s’adapter à la quincaillerie existante après approbation du propriétaire. À ce titre, l’entrepreneur devra faire une visite des lieux afin de prendre connaissance des portes/ cadres/ quincaillerie existantes afin de valider la quincaillerie neuve requise.

.2 Toutes demandes de substitution doivent être faites par écrit 10 jours avant l’ouverture des soumissions afin de soumettre un addenda à cet effet. Sur toute proposition de substitution, soumettre les fiches techniques ainsi que le crédit applicable. Les soumissionnaires ne peuvent, en aucun cas, baser le prix de leur soumission sur des équivalents qui n’ont pas été approuvés.

1.4 RÉFÉRENCES

.1 La position normalisée des pièces de quincaillerie doit satisfaire aux exigences du Canadian Métric Guide for Steel Doors and Frames (Modular Construction)préparé par la Canadian Steel Door and Frame Manufacturer’s Association.

.2 Utiliser des pièces de quincaillerie homologuées et étiquetées par les ULC et ULI dans le cas des portes-coupe-feu et des sorties de secours.

.3 Fabriquer les articles de quincaillerie conformément aux normes du B.H.M.A. spécifiées pour chaque article sur le bordereau de quincaillerie architecturale.

.4 Canadian Steel Door and Frame Manufacturers' Association (CSDFMA)/Association canadienne des fabricants de portes d'acier (ACFPA). .1 CSDFMA/ACFPA, Canadian Metric Guide for Steel Doors and Frames (Modular Construction): standard

hardware location dimensions. .5 Office des normes générales du Canada (CGSB).

.1 CAN/CGSB-69.17-[M86(C1993)], Serrures pour ouvertures alésées et serrures pré-assemblées.

.2 CAN/CGSB-69.18-[M90]/ANSI/BHMA A156.1-[1981], Charnières de chant et autres charnières.

.3 CAN/CGSB-69.19-[93]/ANSI/BHMA A156.3-[1984], Dispositifs d'ouverture de porte d'issue.

.4 CAN/CGSB-69.20-[M90]/ANSI/BHMA-A156.4-[1986], Accessoires pour portes (ferme-porte).

Page 118: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 71 00 Remplacement de la fenestration QUINCAILLERIE DE FINITION École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 2 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.5 CAN/CGSB-69.21-[M90]/ANSI/BHMA A156.5-[1984], Serrures auxiliaires et produits associés.

.6 CAN/CGSB-69.22-[M90]/ANSI/BHMA A156.6-[1986], Accessoires de quincaillerie architecturaux.

.7 CAN/CGSB-69.24-[M90]/ANSI/BHMA A156.8-[1982], Accessoires pour portes - Cale-portes fixés en haut des portes.

.8 CAN/CGSB-69.28-[M90]/ANSI/BHMA A156.12-[1986], Serrures et verrous combinés.

.9 CAN/CGSB-69.29-[93]/ANSI/BHMA A156.13-[1987], Serrures et verrous à mortaise.

.10 CAN/CGSB-69.31-[M89]/ANSI/BHMA A156.15-[1981], Dispositifs de relâchement des mécanismes de retenue et de fermeture des portes.

.11 CAN/CGSB-69.32-[M90]/ANSI/BHMA A156.16-[1981], Accessoires de quincaillerie secondaire.

.12 CAN/CGSB-69.33-[M90]/ANSI/BHMA A156.17-[1987], Charnières et pivots de rappel.

.13 CAN/CGSB-69.34-[93]/ANSI/BHMA A156.18-[1987], Matériaux et finis.

.14 CAN/CGSB-69.36-[M90]/ANSI/BHMA A156.20-[1984], Charnières à pentures, charnières en T et moraillons.

1.5 DESSINS D’ATELIER (LISTE DE LA QUINCAILLERIE)

.1 Soumettre les dessins d’atelier requis conformément aux prescriptions de la section 01 33 00 – Documents et échantillons à soumettre.

.2 Soumettre une liste des pièces de quincaillerie, indiquer les pièces de quincaillerie soumises à l'approbation, y compris la marque, le modèle, le matériau, la fonction et le fini, de même que tout autre renseignement pertinent.

.3 L'entrepreneur devra vérifier les quantités conformément aux indications des tableaux, des dessins et des bordereaux approuvés; il devra, à ses frais, compléter toute la quincaillerie manquante.

1.6 DESSINS D’ATELIERS ET GABARITS

.1 Fournir, aux corps de métier qui en ont besoin, tous les gabarits, copies de plan ou renseignements nécessaires. Les dessins d’atelier de chaque corps de métier en cause seront vérifiés par le fournisseur de la quincaillerie. L’entrepreneur devra s’assurer que cette vérification est faite et avisera l’architecte de toute anomalie.

.2 Les gabarits particuliers aux différentes charnières, serrures, etc., devront être utilisés de façon à éliminer le plus possible la nécessité d’utiliser des cales d’ajustement

.3 Fournir au manufacturier des portes et cadres en acier ainsi qu’au manufacturier des entrées en aluminium, le gabarit des ouvertures à machiner dans les plaques de renfort pour le passage de la filerie des charnières électrifiées ou autres.

1.7 FICHES D'ENTRETIEN

.1 Fournir les fiches d’entretien requises conformément aux prescriptions de la section 01 78 00 – Documents / éléments à remettre à l’achèvement des travaux

.2 Fournir les fiches d'entretien, la liste des pièces et les instructions du fabricant pour la quincaillerie de finition.

.3 Tous les matériaux installés devront correspondre en tout point à la liste approuvée. Le propriétaire pourra faire inspecter la quincaillerie et tous les produits non conformes seront remplacés sans frais à sa satisfaction.

.4 Fournir les vis, boulons et attaches nécessaires pour l'installation ainsi que les feuilles d'instruction, là où requises. Les pièces de fixation apparentes devront être assorties au fini de la quincaillerie.

.5 Montrer au personnel d’entretien comment nettoyer et ajuster les pièces de quincaillerie et en prendre soin. Prévoir une séance de formation et d’information de minimum 2 heures

.6 Fournir les fiches nécessaires à l'utilisation et à l'entretien des serrures et des dispositifs de retenue de porte.

.7 Fournir des jeux de clés anglaises nécessaires dans le cas de ferme-portes, des serrures et des accessoires pour portes de secours.

1.8 LIVRAISON ET ENTREPOSAGE

.1 Entreposer les pièces de quincaillerie de finition dans un local fermé à clé, propre et sec.

.2 Emballer chaque pièce de quincaillerie, y compris les attaches, séparément ou par groupe de pièces semblables, et étiqueter chaque emballage selon la nature et l'emplacement de la pièce.

.3 Dresser un inventaire d'après la liste des pièces de quincaillerie.

Page 119: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 71 00 Remplacement de la fenestration QUINCAILLERIE DE FINITION École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 3 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.9 GÉNÉRALITÉS

.1 Dans le cas de transformations partielles, la quincaillerie fournie devra appareiller la marque, le modèle et le fini des phases précédentes.

.2 Avant d’entreprendre l’installation de la quincaillerie, l’installateur en quincaillerie architecturale devra vérifier tous cadres de portes et dresser la liste des défectuosités pour qu’elles soient corrigées avant l’installation de la quincaillerie.

.3 Enduit d’isolement résistant aux alcalis – incompatibilité entre l’aluminium et l’acier.

1.10 GARANTIE

.1 Fournir une garantie écrite, émise au nom du propriétaire, certifiant que les travaux spécifiés dans la présente section seront exempts de tout défaut de matériaux et de main d’œuvre pour :

a) Des serrures et des barres-panique pour une période de cinq (5) ans; b) Des ferme-porte pour une période de dix (10) ans; c) Tous les autres éléments de quincaillerie pour une période de deux (2) ans.

.2 La garantie doit couvrir le coût de toute dépense occasionnée par la réparation des défauts précités et de tout autre dommage à l’édifice résultant de défauts des travaux de cette section.

.3 La formule de garantie doit être approuvée par l’architecte et le propriétaire.

1.11 INSTALLATION

.1 Cette quincaillerie sera installée et ajustée par un personnel compétent ayant au moins 5 ans d’expérience dans ce genre de travail. Tout l'ouvrage sera exécuté avec soin et minutie selon les règles de l'art. Les dispositifs de fixation fournis par le(s) fournisseur(s) pour leurs pièces de quincaillerie respectives seront les seules acceptées.

1.12 QUALIFICATIONS

.1 Seuls les distributeurs autorisés des produits spécifiés ayant une place d'affaire dans la province du Québec sont admis à soumissionner ce projet.

.2 La firme retenue pour exécuter la fourniture de la présente section devra avoir à son emploi un consultant AHC membre actif et en règle du DHI chapitre du Québec et ayant un minimum de 10 années d'expérience. Ce consultant certifié AHC sera responsable de l'exécution du projet et de coordonner celui-ci avec les divers intervenants et ceci durant toute la durée des travaux

PARTIE 2 – PRODUITS 2.1 MATÉRIAUX

.1 Utiliser des pièces de quincaillerie figurant sur la liste de produits homologués émise par l'ONGC, dans le cas de l'absence d'une norme ONGC pertinente, la pièce de quincaillerie doit pouvoir remplir sa fonction et être d'usage reconnu et approuvé par l'Architecte.

.2 N'utiliser que des produits provenant d'un seul fabricant dans le cas de pièces de même nature.

2.2 CHARTE DES MATÉRIAUX ET FINIS

Description du code Matériel de base Équivalent Canadien 600 Apprêt Acier CP 626 Chrome satiné Laiton, bronze C26D 628 Aluminium satiné et anodisé clair Aluminium C28 630 Acier inoxydable satiné Acier inoxydable série 300 C32D 689 Peint aluminium N’importe lequel C28 693 Peint noir N’importe lequel Noir, couche durcie 719 Aluminium naturel sans laque Aluminium C27

Page 120: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 71 00 Remplacement de la fenestration QUINCAILLERIE DE FINITION École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 4 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

2.3 EXIGENCES

.1 Sauf dans les cas particuliers prescrits dans le bordereau de quincaillerie, l’ensemble des pièces de quincaillerie requises pour les présents travaux seront de type commercial et de qualité robuste. Pour le fini se référer à la liste.

.2 Soumettre une liste des pièces de quincaillerie conformément aux prescriptions du tableau de quincaillerie et au bordereau de quincaillerie. Les listes des pièces de quincaillerie devront inclure pour fin de coordination à l'installation les descriptions numériques et écrites de chacun des items, le tout tel que spécifié dans le présent document.

.3 Le bordereau de quincaillerie est fourni à titre de guide pour établir le type, la fonction, la qualité et la pesanteur minimale des articles requis, mais ne doit pas être interprété comme étant une liste de quantité. L’entrepreneur doit donc vérifier la liste des plans et doit fournir tout article additionnel de quincaillerie qui n’est pas dans cette liste, mais tout de même requis pour compléter les travaux d’installation des portes.

.4 Fabriquer les pièces de quincaillerie conformément à la norme ANSI en vigueur.

.5 En l’absence d’une norme ANSI, la pièce de quincaillerie doit pouvoir remplir sa fonction et être d’usage reconnu.

.6 Schémas électriques : soumettre pour approbation les schémas électriques définitifs. Ceux-ci devront être compatibles avec les systèmes de sécurité et d’alarme incendie.

.7 Soumettre pour approbation les diagrammes des raccordements électriques prescrits au présent document

2.4 PIÈCES DE QUINCAILLERIE

.1 N’utiliser que des produits provenant d’un seul fabricant dans le cas de pièces de même type.

.2 Le détail des groupes de quincaillerie est à la PARTIE 4 de la présente section. La distribution de ces groupes est faite au bordereau des portes et cadres.

.3 Seuls les verrous et les serrures figurant sur la Liste des produits homologués émise par le ONGC sont acceptables aux fins des présents travaux.

.4 Généralités : .1 Toutes gâches de serrure fournies avec des boîtiers anti-poussière de finition. .2 À moins d’autorisation contraire donnée par l’architecte ou aux groupes de quincaillerie, les butoirs seront aux

murs (coordonner avec la section 06 20 00 – Menuiserie pour les fonds de vissage requis). Ceux aux planchers seront en général alignés avec le cadre de porte afin que celle-ci s’ouvre à 90o, sauf lorsque la porte est installée à 50 mm de la cloison et qu’il y a un porte-manteau derrière celle-ci; le butoir sera alors à 85 mm de la cloison.

.3 Les boîtiers des opérateurs électriques seront finis Duracron ou aluminium anodisé clair, au choix de l’architecte.

2.5 PIÈCES DE FIXATION

.1 Fournir les vis, boulons, tampons expansibles et autres dispositifs de fixation nécessaires à un assujettissement satisfaisant et au bon fonctionnement des pièces de quincaillerie.

.2 Les pièces de fixation apparentes doivent être assorties au fini des pièces de quincaillerie.

.3 Là où il faut une poignée de traction sur l'une des faces et une plaque de poussée sur l'autre face de la porte, fournir les pièces de fixation nécessaires et les poser de façon que la poignée soit assujettie de part en part de la porte. Poser la plaque de poussée de façon à masquer les fixations.

.4 Utiliser des pièces de fixation faites d'un matériau compatible avec celui qu'elles traversent.

.5 N'utiliser que les pièces de fixation fournies par le manufacturier.

.6 Pour les portes de métal, les plaques de protection et les plaques à tirer et à pousser seront fournies et installées avec des vis auto-taraudeuses en acier inoxydable, à tête ovale biseautée. Percer la porte avant d’y fixer la vis.

2.6 PROTECTION CONTRE LE VANDALISME

.1 Même si elles ne sont pas spécifiquement décrites dans la présente section ou indiquées au bordereau de quincaillerie, fournir les pièces de protection comme les protèges pênes, les charnières avec fiches non-amovibles, etc., pour toutes les portes extérieures.

2.7 SYSTÈME DE CLÉAGE

1. Sauf indication contraire spécifique, munir les barres panique verrouillables, les serrures verrouillables, les interrupteurs à clés et, de façon générales, de tous les cylindres de noyaux de marque Sargent à six (6) goupilles, assujetties à des clés différentes, à cinq (5) clés maîtresses et à une clé grande maîtresse (chemin de clés selon l’école). Voir entretien; Fournir et installer : 1 original et 3 exemplaires de la clé de chaque serrure ou cylindre;

Page 121: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 71 00 Remplacement de la fenestration QUINCAILLERIE DE FINITION École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 5 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1. les cylindres de chantier temporaires (fournir et installer); 2. 1 original et 10 exemplaires de chacune de la grande clé maîtresse pour le primaire; 3. 1 original et 5 exemplaires de la clé sous maîtresse; 4. 1 original et 5 exemplaires de la clé sous maîtresse des classes; 5. Étamper les numéros de code sur les clés et les noyaux; fournir la liste des codes; 6. Fournir la charte de goupillage de chaque serrure.

2.8 FOURNITURE, CLÉAGE ET INSTALLATION DES BARILLETS

.1 Fournir au serrurier du propriétaire tous les barillets

.2 Le propriétaire fera le cléage des barillets et les remettra ensuite à l’entrepreneur.

.3 L’installation des barillets permanents (après cléage) sera faite par l’entrepreneur

2.9 COUPE-FROID ET GARNITURES D’ÉTANCHÉITÉ

.1 Installer les coupe-froid et les garnitures d’étanchéité EN CONTINU sur les portes avant l’installation des ferme-porte et bras d’arrêt.

.2 Assurer l’étanchéité des coupe-froid, aucune plaque (kick plate) ne devrait être située sous les coupe-froid lorsque la porte est en position fermée.

.3 installer les seuils à bris thermique et avec un retrait de 6mm afin de ne pas interrompre ou couper le coupe-froid.

PARTIE 3 - EXÉCUTION

3.1 RESPONSABILITÉ

.1 La quincaillerie de finition sera convenablement adaptée à l’usage spécifié et elle conviendra à l’endroit désigné. Advenant le cas où toute quincaillerie telle qu’indiquée, spécifiée ou demandée ne rencontre pas les exigences projetées ou exigées, le fournisseur de la quincaillerie cherchera promptement la correction ou la modification nécessaire amplement à l’avance afin d’éviter un délai dans la fabrication et la livraison de la quincaillerie.

.2 Les ouvrages, fournitures et services requis sous cette section devront être confiés à un seul et même sous-traitant, exception faite de la pose de la quincaillerie de finition et des travaux de la firme spécialisée dans les articles de quincaillerie électrifiée ou électronifiée qui pourront être confiés à d’autres sous-traitants.

3.2 INSTRUCTION D’INSTALLATION

.1 Fournir les instructions complètes et les gabarits d’installation indispensables aux fabricants de portes et de cadres métalliques pour leur permettre de préparer leurs produits à recevoir les pièces de quincaillerie prévues.

.2 Chaque pièce de quincaillerie doit être accompagnée des instructions d’installation du fabricant.

.3 Installer les pièces de quincaillerie aux hauteurs standards à moins d’indication contraire aux plans et devis, du plancher fini à la ligne médiane de la pièce :

.1 Interrupteurs à clé : 1370 mm, centre du cylindre au plancher fini.

.2 Les coupe-froid seront installés sur la porte du côté des charnières et sur le cadre sur le reste du périmètre.

.3 Les plaques de protection seront posées à égalité du bas de la porte, sauf pour les portes munies de bas de portes automatiques de surface ou celles dont le seuil a un arrêt. Dans ce cas, il faut poser la plaque à 5 mm au-dessus de l’arrêt du seuil. Sur les portes simples, centrer la plaque sur la largeur de la porte. Sur les paires de portes, la poser à 5 mm du bord central de chaque porte et, du côté des charnières, à une distance suffisante pour qu’elle ne heurte pas l’arrêt du cadre, le coupe-froid ou le coupe-son.

.4 Tous les autres articles de quincaillerie non énumérés ci-haut devront être posés aux dimensions et selon les recommandations en référence aux instructions de pose des manufacturiers.

.5 Lorsqu’il est spécifié quatre (4) charnières par porte, les dessus de celle du haut doit être à 100 mm du dessus de la porte, la deuxième à 125 mm du dessous de la première, la troisième centrée entre la seconde et celle du bas, et la dernière à 200 mm du bas de la porte (bas de la charnière).

.4 À moins d’indications contraires aux dessins et au devis, installer les pièces de quincaillerie aux positions normalisées conformes aux exigences du Canadian Metric Guide for Steel Doors and Frames (Modular Construction) préparé par la Canadian Steel Door and Frame Manufacturer’s Association.

.5 L’installation sera faite par des installateurs qualifiés et expérimentés ayant oeuvré avec ce type de quincaillerie. Elle comprend l’ajustement et la vérification d’opération des différents éléments lors de l’installation et avant la première inspection du consultant et/ou de l’architecte.

.6 Les gâches ou les palâtres des serrures doivent être installés pour permettre l’ajustement de la quincaillerie.

Page 122: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 71 00 Remplacement de la fenestration QUINCAILLERIE DE FINITION École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 6 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.7 Les amortisseurs, les coupe-froid et les coupe-sons seront installés après la peinture. Toute autre quincaillerie sauf les charnières sera installée après la deuxième couche de peinture, teinture ou vernis. Effectuer les percements et ajustements et mortaiser les portes avant les travaux finis de porte.

.8 Installer la quincaillerie d’aplomb, avec les vis, boulons et attaches originales fournis par le manufacturier et suivant ses instructions. Les pièces seront encastrées d’affleurement avec les faces des portes et cadres. Ajuster les pièces mobiles pour que les portes fonctionnent en souplesse. À moins d’avis contraire de l’architecte, aucune visse autotaraudeuse et/ou autoperceuse ne sera acceptée.

.9 Toute fixation telle que vis, etc. sera installée perpendiculaire à la face de la pièce. Percer tel que requis. Les vis seront strictement celles fournies par le manufacturier et elles devront être installées selon les meilleures pratiques du métier. Les vis avec bavures ou endommagées, mal alignées ou brisées devront être remplacées. Les vis auto-filantes ou auto-taraudeuses ne sont pas permise. Le remplacement de ces attaches, si nécesaire, sera au frais de l’installateur.

.10 Les ferme-portes mécaniques et/ou électriques seront installés dans un premier temps avec tous les ajustements de soupapes intégrées et dans un deuxième temps l’ajustement ou réglage final des soupapes, frein, grande course et enclenchement après la mise en marche et le balancement des systèmes de ventilation et avant la réception par le propriétaire.

.11 Les plaques devront être installées avant la dernière couche de finition de peinture et le papier de protection enlevé seulement après la dernière couche de peinture.

.12 Apporter une attention particulière pour que les serrures soient bien localisées. Vérifier le bon fonctionnement de chaque item de quincaillerie, et à l’ajustement des fermes-portes avant de livrer les locaux.

.13 Avant de commander les butoirs et seuils, vérifier les conditions de murs et de planchers.

3.3 POSE DES CHARNIÈRES

.1 Lors de l’installation de quatre (4) charnières sur une même porte, l’emplacement de chaque charnière devra

respecter le diagramme ci-contre :

3.4 PROTECTION

.1 Protéger tous les articles de quincaillerie jusqu’à la livraison du bâtiment au propriétaire.

3.5 ASSISTANCE, CONTRÔLE QUALITÉ ET RAPPORT D’INSPECTION PAR LE FOURNISSEUR DE LA QUINCAILLERIE

.1 Le fournisseur de la quincaillerie fournira une assistance au chantier en trois (3) volets lors de la pose des pièces par d'autres. À cet effet, il délèguera un représentant qualifié et certifié A.H.C.et indépendant au fournisseur des éléments de quincaillerie spécifié, qui dans un premier temps, devra se rendre au chantier et rencontrer le responsable de l'installation, afin de lui fournir toutes les instructions relatives à la pose et répondre à toute

Page 123: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 71 00 Remplacement de la fenestration QUINCAILLERIE DE FINITION École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 7 de 7 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

question de celui-ci. Le représentant devra se rendre disponible pour une deuxième visite au chantier, à la demande de l'architecte si nécessaire, afin de régler tout problème de pose. Une fois l'installation complétée, il se rendra une troisième fois au chantier afin d’effectuer une inspection de la quincaillerie posée, en compagnie des représentants de l'architecte et du propriétaire, et il émettra à l’architecte, un rapport d’inspection détaillé listant les déficiences et les correctifs requis.

.2 Une fois l'installation complétée, le propriétaire se réserve le droit de retenir les services d'un consultant en quincaillerie architecturale certifié (A.H.C.) afin de vérifier si la quincaillerie est conforme à la liste de quincaillerie et au système de cléage approuvés et afin de s'assurer de son bon fonctionnement et qui fera une inspection complète de la quincaillerie et émettra un rapport de déficiences.

L’entrepreneur doit inclure dans sa soumission, la somme requise afin de couvrir le coût des services décrits à la présente, incluant le rapport d’inspection à soumettre à l’architecte.

.3 La quincaillerie de finition sera convenablement adaptée à l'usage spécifié et elle conviendra à l'endroit désigné. Advenant le cas où toute quincaillerie telle qu'indiquée, spécifiée ou demandée ne rencontre pas les exigences projetées ou exigées, le fournisseur de la quincaillerie cherchera promptement la correction ou la modification nécessaire pour convenir ou s'adapter à l'endroit désigné, amplement à l'avance afin d'éviter un délai dans la fabrication et la livraison de la quincaillerie.

.4 Les ouvrages, fournitures et services requis sous cette section seront confiés à un seul et même sous-traitant exception faite de la pose de la quincaillerie de finition et des services de la firme spécialisée dans les articles de quincaillerie électrifiée ou électronifiée qui pourront être confiés à d'autres sous-traitants.

.5 Au début et à la fin du chantier, une réunion sera organisée avec le fournisseur de quincaillerie, les techniciens représentant les différents produits manufacturés, l'électricien, l'installateur et l'entrepreneur général afin de bien coordonner l'installation et d'effectuer la mise en marche de la quincaillerie.

3.6 NETTOYAGE

.1 À la fin des travaux, l’Entrepreneur devra enlever du chantier tout matériau excédentaire; rebuts, emballages, récipients et autres rebuts provenant de ces travaux et laisser le chantier dans un état parfait, acceptable par l'Architecte.

FIN DE LA SECTION

Page 124: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 125: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 71 00A Remplacement de la fenestration GROUPES DE QUINCAILLERIE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 1 de 1 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

GROUPES DE QUINCAILLERIE

GROUPE NO. 01 PORTE D’ACIER EXTÉRIEURE SIMPLE:

QTÉ DESCRIPTION FINI MANUFACTURIER

4 Charnières BB-1199, 114 x 102 FNA 630 Hager 1 Pivot de renfort B1923 ou B1921, 115 x 115 FNA 630 Markar 1 Barre-panique 16-8804-OP x cylindre Sargent 626 SAR 1 Poignée à tirer (OP) 6039 x 1200 haut x 25 mm diamètre UNI 7500 H 630 CBH 1 Ferme-porte (Hold open – installé en parallèle) 689 NOR 1 Butoir mural WS 402 CCV 626 IVES 1 Seuil AB7 + 17V x longueur 628 USB 1 Balais de porte 2100 x largeur 628 USB 1 Astragale 2400 USB 1 Ensemble coupe-bise Par fabricant cadre-acier

EXCEPTION : SI UNE PORTE EST TROP PRÈS D’UN MUR EXTÉRIEUR (NE S’OUVRE QU’À 90O), ON DOIT INSTALLER UN « BRAS » DE FERME-PORTE STANDARD.

FIN DE LA SECTION

Page 126: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 127: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 80 50 Remplacement de la fenestration VITRAGE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 1 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 PORTÉE DE L’OUVRAGE

.1 Ce devis régit la fourniture de la main-d'œuvre, des matériaux et de l'outillage, l'équipement et les services nécessaires à l'exécution des travaux décrits dans ce devis et/ou indiqués sur les dessins et incluant principalement: .1 Le vitrage isolé clair et translucide des fenêtres et murs-rideaux extérieurs. .2 Les travaux de scellement.

.2 Le nettoyage du vitrage sera fait par l'Entrepreneur général.

1.2 TRAVAUX CONNEXES

.1 Section 07 92 10 Étanchéité des joints

.2 Section 08 50 50 Fenêtres d’aluminium

.3 Section 08 91 30 Entrées, mur-rideau et portes d’aluminium

1.3 RÉFÉRENCES

.1 Sauf indications contraires, se conformer à la version la plus récente en vigueur des normes et références suivantes : .1 American National Standards Institute (ANSI).

.1 ANSI/ASTM E330, Test Method for Structural Performance of Exterior Windows, Doors, Skylights and Curtain Walls by Uniform Static Air Pressure Difference.

.2 American Society for Testing and Materials International, (ASTM) .1 ASTM C542, Specification for Lock Strip Gaskets. .2 ASTM D790, Test Methods for Flexural Properties of Unreinforced and Reinforced Plastics and Electrical

Insulating Materials. .3 ASTM D1003, Test Method for Haze and Luminous Transmittance of Plastics. .4 ASTM D1929, Test Method for Determining Ignition Temperature of Plastics. .5 ASTM D2240, Test Method for Rubber Property - Durometer Hardness. .6 ASTM E84, Test Method for Surface Burning Characteristics of Building Materials. .7 ASTM F1233, Test Method for Security Glazing Materials and Systems.

.3 Office des normes générales du Canada (CGSB) .1 CAN/CGSB 12.1, Verre de sécurité trempé ou feuilleté.

1.4 GARANTIE

.1 Par la présente, l’entrepreneur garantit les vitrages isolants contre toute perte d’étanchéité de l’espace d’air enfermé et contre tout dépôt, sur la face intérieure des vitres, qui pourrait nuire à la vision, selon la norme GC33 et ce, pour une période de dix (10) ans.

.2 Toute réparation ou tout remplacement, aussi bien que tout dommage fait à des travaux d’autres corps de métier par un travail défectueux de cette section pendant la période de garantie, sera repris aux frais du signataire de la garantie.

1.5 ÉCHANTILLONS ET FICHES TECHNIQUES

.1 L’entrepreneur devra fournir à l’architecte des échantillons et fiches techniques des matériaux qu’il emploiera.

.2 Fournir à l'Architecte, pour vérification, une copie des fiches et spécifications techniques des verres spécifiés dans la présente section, transmission par courriel en format .PDF.

.3 Ne procéder aux commandes et installation qu'après vérification des fiches techniques par l'Architecte.

.4 Tous les échantillons devront avoir au moins 305 x 305 mm et être soumis en deux (2) exemplaires dont l’un sera retourné à l’entrepreneur une fois vérifié et l’autre sera conservé sur le chantier.

.5 Chaque échantillon sera identifié par le nom du projet, le nom du fournisseur, le nom du fabricant, la fiche technique du verre, et un numéro de série.

1.6 EXIGENCES DE PERFORMANCE

.1 Respecter les exigences suivantes relatives aux vitrages et aux matériaux verriers afin d'assurer la continuité du système d'étanchéité à l'air et à la vapeur d'eau de l’enveloppe du bâtiment.

Page 128: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 80 50 Remplacement de la fenestration VITRAGE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 2 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.1 La vitre intérieure des vitrages scellés multiples doit assurer la continuité du système d'étanchéité à l'air et à la vapeur d'eau.

.2 Les dimensions des vitrages doivent être déterminées de façon à ce qu'ils résistent aux charges permanentes, aux surcharges dues au vent ainsi qu'aux forces de pression et de succion du vent agissant perpendiculairement au plan des vitrages calculées selon la norme ANSI/ASTM E330.

.3 La flexion maximale des vitrages ne doit pas dépasser 1/200 de la résistance limite à la flexion du verre, et cette déformation ne doit altérer d'aucune façon les propriétés physiques des matériaux verriers.

.2 Tous les verres avec effet de bombement et/ou déformation visuelle seront refusés.

1.7 ASSURANCE DE LA QUALITÉ

.1 Tous les produits figurant dans la liste des produits homologués publiée par l'ONGC (CGSB), et ceux-là seuls, sont acceptables pour ce projet.

.2 Exécuter les travaux conformément aux directives énoncées dans le document publié par l’Association canadienne des manufacturiers du vitrage IGMAC et la Laminators Safety Glass Association Standards Manual en ce qui a trait aux types de montage des panneaux de verre.

.3 Le verre et les vitrages doivent être inspectés et au besoin mis à l’essai à l’usine.

1.8 CONDITIONS DE MISE EN ŒUVRE

.1 Les mastics de vitrage doivent être mis en œuvre à une température ambiante d'au moins 10 degrés Celsius. De plus, la zone où sont effectués les travaux doit être ventilée pendant 24 heures après la mise en œuvre de ces mastics.

.2 Veiller à ce que la température minimale prescrite soit obtenue avant le début des travaux, puis la maintenir pendant la mise en œuvre des mastics de vitrage ainsi que pendant une période de 24 heures après l'achèvement des travaux.

1.9 EXIGENCES DU MANUFACTURIER �

.1 Le fabricant d’unités scellées sera membre en règle IGMAC et devra fournir les tests et numéro d’homologation avec l’intercalaire et les scellants demandés au devis.

1.10 COOPÉRATION

.1 Cet Entrepreneur est appelé à travailler en étroite collaboration avec d'autres Entrepreneurs. Cette collaboration est essentielle à la bonne marche des travaux et l'Architecte ne tolérera aucun défaut dans l'exécution des travaux causé par un manque de coopération.

1.11 BRIS DE VERRE

.1 Le sous-traitant remplacera, à ses frais, les verres brisés pendant l'exécution de l'ouvrage ou dû à une installation défectueuse.

.2 L'Entrepreneur-général remplacera, à ses frais, les vitrages brisés par d'autres accidentellement ou par négligence.

1.12 PROTECTION

.1 Signaler les ouvertures vitrées immédiatement après l'installation du verre, selon les méthodes approuvées.

.2 Préserver le verre contre les griffes, les coups ou autres dommages de surface.

.3 Utiliser des écrans protecteurs temporaires, afin de protéger le verre contre les éclaboussures de mortier, les produits de ravalement, d'enduits à la silicone, de soudure, de projection de sable, etc...

1.13 NETTOYAGE

.1 Rapidement et de façon complète, enlever du verre la boue, les salissures de la construction, le plâtre, les éclaboussures de peinture et autres produits nocifs et délétères avant qu'ils ne s'incrustent.

.2 Laver, rincer et sécher le verre régulièrement. Utiliser de l'eau propre ou des solutions appropriées afin de ne pas endommager la surface du verre.

Page 129: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 80 50 Remplacement de la fenestration VITRAGE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 3 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.3 Bannir l'utilisation d'abrasifs, d'ouates de fer, de lames de rasoir, de dissolvants, d'agents alcalins ou autres détergents puissants.

.4 La suppression des étiquettes et le nettoyage final se feront par l'Entrepreneur-général pour la RÉCEPTION PROVISOIRE des travaux.

PARTIE 2– PRODUITS

2.1 FABRICANTS

.1 Tout le verre doit provenir du même fabricant.

2.2 MATÉRIAUX / VERRES

.1 UNITÉE SCELLÉE THERMOS (V1) – Verre teinté

1. Verre extérieur : Verre flotté trempé, pellicule LoE SN-68 / PRELCO en position 2; verre avec teinté CrystalGray

2. Espace d’air : ± 13 mm, rempli de gaz argon avec intercalaire R-Max* ou Technoform noir (intercalaire en polycarbonate de couleur noire renforcé par de l’acier possédant une conductivité thermique de 0,19 W/M2K).

3. Verre intérieur : Verre flotté, trempé clair 6 mm.

.2 UNITÉE SCELLÉE THERMOS TRANSLUCIDE (V2) - Verre translucide (portes extérieures, entrées de services et dépôt)

1. Verre extérieur : Verre flotté trempé, clair 6 mm, + LoE en position 2

2. Espace d’air : 12.5 mm ou 7.5 mm, rempli de gaz argon avec intercalaire R-Max noir. ± 13 mm, rempli de gaz argon avec intercalaire R-Max* ou Technoform noir (intercalaire en polycarbonate de couleur noire renforcé par de l’acier possédant une conductivité thermique de 0.19 W/M2K.)

3. Verre intérieur : Verre flotté, trempé clair 6 mm, dépoli à l’acide en position 3 pleine surface.

4. Caractéristiques du LoE :

.1 Transmission de la lumière: 62%

.2 Réflexion intérieure/extérieure: 12/11%

.3 Énergie solaire : transmission/réflexion ext. 23/39%

.4 Valeur U impérial (Hiver) : 0,23

.5 Coefficient d’ombrage (SC) (été) : 0,30

.6 Minimum garanti de remplissage intitial de gaz argon : 90 %

5. Produits acceptables :

SNX 62/27 tel que fournie par MULTIVER ou équivalent PRELCO et OLDCASTLE GLASS.

2.3 MATÉRIAUX DE VITRAGE ET D’ÉTANCHÉITÉ

.1 Scellement d’étanchéité: à base de caoutchouc au silicone à un composant, selon ONGC 19-GP-9M, applicable au pistolet, couleur harmonisée à l'encadrement.

.2 Rubans d’étanchéité pour la pose du vitrage: les rubans d’étanchéité seront en profilés de néoprène évidés et compressibles.

.3 Cales d’assise: en néoprène.

.4 Cales périphériques: en néoprène.

.5 Joints extrudés: en néoprène noir selon ASTM C542-76, pour cavités ou à languette pour réglettes encastrées. Le joint de la traverse d’appui doit comporter un canal intérieur et des trous pour l’évacuation de l’eau. Mouler par injection des joints d’angle monopièces et les souder à chaud au joint principal.

.6 Apprêts agents de scellement et produits nettoyants: conformes aux normes du fabricant du verre.

.7 Bande de caoutchouc mousse.

PARTIE 3 – EXÉCUTION

3.1 GÉNÉRALITÉS / POSE

.1 Vérifier les dimensions des cadres avant la fabrication des vitrages.

Page 130: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 80 50 Remplacement de la fenestration VITRAGE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 4 de 4 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.2 Enlever les enduits protecteurs, nettoyer les surfaces de contact avec un solvant et assécher.

.3 Appliquer une couche d’apprêt agents de scellement sur les surfaces de contact.

.4 Mettre la vitre en place, l’appuyer sur les cales d’assise et la presser contre la bande autocollante ou le produit d’étanchéité avec assez de fermeté pour assurer une adhérence parfaite sur tout le pourtour.

.5 Placer les parcloses amovibles en évitant de déplacer la bande autocollante ou le produit d’étanchéité et exercer la pression voulue pour assurer un contact parfait sur tout le pourtour.

.6 Sauf indications contraires, laisser un jeu d’au moins 3 mm sur les bords.

.7 Insérer les cales périphériques de façon à bien centrer la vitre dans le cadre. Placer les cales à 600 mm d’entraxe et les maintenir à 6 mm sous la ligne de vision.

.8 Appliquer un cordon du produit d’étanchéité caoutchouc au silicone du côté extérieur de la feuillure.

.9 Appliquer le produit d’étanchéité de manière à former un cordon uniforme et de niveau, dressé à l’égalité de la ligne de vision et façonné à l’aide de l’outil approprié ou essuyé au solvant pour obtenir un fini bien lisse.

.10 Ne pas découper ni roder le verre trempé, traité à la chaleur ou muni d’un revêtement.

3.2 FABRICATION DU VITRAGE THERMOS SCELLÉ POUR PORTES ET CADRES .1 Tout le vitrage utilisé sera du type isolant, à parois doubles scellées à l'usine. .2 Le vitrage isolant sera clair ou givré selon spécifications aux plans. .3 Le vitrage isolant consistera en deux parois de verre scellé hermétiquement à un tube intercalaire de façon à obtenir un

espace d'air asséché. .4 L'intercalaire sera en acier fini satin, soudé aux quatre coins à l'électricité. Il sera rempli par un produit dessiccatif. Il sera

maintenu aux parois de verre par des composés demeurant flexibles, assurant aussi une parfaite étanchéité. .5 Pour le transport, le panneau sera protégé au périmètre par une bordure de PVC en « U », renforcée de cornières adhésives,

qui sera enlevé lors de la pose. .6 La tranche du verre sera séparée de la bordure par un coussin continu imperméable demeurant flexible sous toutes les

conditions. .7 Le vitrage à utiliser aura l'épaisseur indiquée à l’article 2.2, avec un espace d'air entre les deux parois (intercalaire) tel que

spécifié au point 2.2.

3.3 POSE DU VITRAGE THERMOS SCELLÉ .1 Exécuter les travaux de vitrage à des températures supérieures à 5° C. .2 Laisser un jeu suffisant au périmètre des vitres et panneaux à double verre scellé. .3 Les lignes de fabrication du verre devront être horizontales. .4 Utiliser un ruban à vitrage sur le côté extérieur des ouvertures en prenant soin de le placer à 3 mm en retrait de la limite de

vision. .5 Sceller les joints et coins, placer les blocs de calage au quart de la portée puis presser fortement en place les panneaux de

verre. .6 Appliquer au pistolet au périmètre entier du verre à l'extérieur, et à la partie du bas intérieur du verre en prolongeant le

scellement de 150 mm sur les côtés verticaux, le produit de calfeutrage spécifié; sur le côté extérieur, assurer un recouvrement du produit de calfeutrage sur les vitres d'au moins 6 mm.

.7 Installer les arrêts à vitrage intérieurs sur un ruban à vitrage ou un profilé de néoprène qui exercera sur le périmètre du verre une pression adéquate et uniforme.

3.4 FINITION

.1 Nettoyer immédiatement les surfaces finies et enlever toutes les étiquettes.

3.5 NETTOYAGE FINAL .1 À la fin des travaux, nettoyer les surfaces tachées ou salies à la satisfaction de l'Architecte. .2 Évacuer les matériaux en surplus et enlever l'outillage et équipements d'installation. .3 L'Entrepreneur-général procédera au nettoyage du vitrage pour la réception provisoire du projet.

FIN DE LA SECTION

Page 131: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 1 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1 PORTÉE DES OUVRAGES

.1 Fournir et installer les encadrements extérieurs en sections de mur-rideau et de cadrage d’aluminium identifiés « MR1 », aux plans.

.2 Exécuter l'étanchéité périmétrique des murs-rideaux, moulures, pliages et panneaux plats en jonction avec l'étanchéité intra-murale.

.3 Vitrage double pour mur-rideau et portes. (Voir section 08 80 50).

.4 Fournir les allèges, les moulures périmétriques et les pliages en aluminium 2,2 mm. (Voir section 07 62 00).

.5 Fournir les panneaux tympans et leurs composantes et accessoires, incluant les revêtements d’aluminium.

1.2 OUVRAGES CONNEXES

.1 Section 02 41 19 Démolition

.2 Section 06 10 00 Charpenterie brute

.3 Section 07 13 52 Membrane d’imperméabilisation auto-adhésive

.4 Section 07 27 10 Mousse d’étanchéité monocomposante

.5 Section 07 62 00 Solins, accessoires métalliques et soffites

.6 Section 07 92 10 Étanchéité des joints

.7 Section 08 80 50 Vitrage

.8 Section 08 71 00 et 08 71 00A Quincaillerie de finition et groupes de quincaillerie

1.3 RÉFÉRENCES

.1 ASTM A653/A653M, Specification for Steel Sheet Zinc-Coated (Galvanized) by Hot-Dip Process, Structural (Physical) Quality.

.2 ASTM A924/A924M, Specification for General Requirements for Steel Sheet, Zinc-Coated (Galvanized) by the Hot-Dip Process Metric.

.3 ASTM E283-91, Test Method for Determining the Rate of Air Leakage Through Exterior Windows, Curtain Walls, and Doors Under Specified Pressure Differences Across the Specimen.

.4 ASTM E330, Standard Test Method for Structural Performance of Exterior Windows, Doors, Skylights and Curtain Walls by Uniform Static Air Pressure Difference.

.5 ASTM E331, Standard Test Method for Water Penetration of Exterior Windows, Skylights, Doors, and Curtain Walls, by Uniform Static Air Pressure Difference.

.6 ASTM E547, Standard Test Method for Water Penetration of Exterior Windows, Skylights, Doors, and Curtain Walls by Cyclic Static Air Pressure Difference

.7 ASTM A 167, Specification for Stainless and Heat-Resisting Chromium-Nickel Steel Plate, Sheet and Strip.

.8 ASTM B221-08, Standard Specification for Aluminum and Aluminum-Alloy Extruded Bars, Rods, Wire, Profiles, and Tubes

.9 DAF 45, Designation System for Aluminum Finishes.

.10 ASTM B209M – Aluminum and Aluminum – Alloy Sheet and Plate (Metric).

.11 ASTM B221M – Aluminum and Aluminum – Alloy Extruded Bars, Roads, Wire, Profiles and tubes (Metric).

.12 ASTM E783-02 – Standard Test Method for Field Measurement of Air Leakage Through Installed Exterior Windows and Doors.

.13 ASTM E1106 – Test Method for Field Determination of Water Penetration of Installed Exterior Windows, Skylinghts, Doors and Curtain Walls by Uniform or Cyclic Static Air Pressure Difference.

.14 ASTM E1186 – Standard Practices for Air Leakage Site Detection in Building Envelopes and Air Barrier Systems.

.15 American Architectural Manufacturers Association AAMA 609-02, Voluntary Guide Specification for Cleaning and Maintenance of Architectural Anodized Aluminum.

.16 CAN/CSA-G164-FM92 (C1998), Galvanisation à chaud des objets de forme irrégulière.

.17 CAN/CSA-G40.20/G40.21-F98, Exigences générales relatives à l'acier de construction laminé ou soudé/Aciers de construction.

.18 CAN/CSA-A440-M90 - Fenêtres.

.19 CAN/CGSB-12.20-M89, Règles de calcul du verre à vitre pour le bâtiment.

.20 CAN/CGSB-1.181-99, Enduit riche en zinc, organique préparé.

.21 CAN/CGSB 1.108-M89, Peinture bitumineuse de type solvant.

Page 132: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 2 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.22 CAN/CSA-S157-F05/S157.1-F05 (C2010), -Calcul de la résistance mécanique des éléments en aluminium.

.23 CAN/CGSB-79.1 – Moustiquaires.

1.4 ÉCHANTILLONS ET ATTESTATIONS

.1 Les échantillons devront être soumis en deux (2) exemplaires de 300 mm x 300 mm, montrant les meneaux intermédiaires, les meneaux d’angle, les meneaux de fenêtres, les habillages des poteaux, le verre à vitres des surfaces vitrées et les panneaux isolés. L’échantillon doit être assemblé de manière à illustrer le montage des composants, y compris les matériaux verriers, le réseau d’évacuation de l’eau, les dispositifs de fixation et d’ancrage ainsi que le produit d’étanchéité mis en place au périmètre des éléments, dont l'un sera retourné à l'Entrepreneur une fois vérifié et l'autre sera conservé sur le chantier.

L'échantillon doit montrer les meneaux du système de vitrages, la jonction du mur-rideau vertical avec les autres ouvrages verticaux, les meneaux de fenêtres, les habillages des éléments porteurs, le verre à vitres et les panneaux isolés. L'échantillon doit être assemblé de manière à illustrer le montage des composants, y compris les matériaux verriers, le réseau d'évacuation de l'eau, les dispositifs de fixation et d'ancrage, le fini et les pièces de quincaillerie, ainsi que le produit d'étanchéité mis en place au périmètre des éléments.

.2 Chaque échantillon sera identifié par le nom du fabricant, le nom du projet, le numéro du contrat, le nom du fournisseur.

.3 Inclure un jeu d'échantillon des finis représentant la gamme des teintes prévues pour la production et l'épaisseur du fini qui sera utilisé pour la réalisation du projet.

.4 Soumettre une attestation écrite des manufacturiers certifiant que les murs-rideaux, finis et vitrages sont conformes aux prescriptions du devis.

.5 Échantillon au chantier : .1 Une (1) fenêtre du type choisi par l’architecte devra être installée au chantier, complète avec toute sa quincaillerie

et accessoires afin de vérifier toutes les composantes, les tolérances et de raffiner les divers détails, tant d’assemblage que de finition.

.2 Les échantillons doivent bien montrer les détails du bâti dormant, du châssis et de l'appui de fenêtre, le genre de vitrage et d'étanchéité, le type de moustiquaire le cas échéant et les pièces de quincaillerie.

1.5 DESSINS D’ATELIER ET FICHES TECHNIQUES

.1 Soumettre, au préalable, par voie électronique en format .pdf, des dessins d'atelier pour vérification de l'Architecte, montrant la nature des matériaux, les détails d'ancrage, les élévations de l'ouvrage, les finis et dispositifs de fixation.

.2 Les fiches techniques doivent décrire les composants des systèmes, les dispositifs d'ancrage et de fixation, les panneaux de verre et les pannes isolantes, les détails des dispositifs internes d'évacuation de l'eau et les schémas d'écoulement de l'eau. Elles doivent également préciser les dimensions de chacun des composants. Spécifier les propriétés physiques et structurelles des éléments de l'ossature ainsi que les contraintes dimensionnelles et les exigences particulières relatives à l'assemblage.

.3 Les dessins d'atelier doivent indiquer, montrer ou comprendre clairement la nature des matériaux, contenir les détails en gros plan des différents profilés de murs-rideaux, des fenêtres fixes et des volets, des profils des pièces composantes, des élévations de l'ouvrage et des détails d'ancrage, montrer l'emplacement et la fixation des panneaux isolants et donner la description des éléments connexes, ainsi que des finis et des dispositifs de fixation apparents. Les dessins d'atelier doivent indiquer les dimensions des murs-rideaux, le cas échéant, les exigences et les tolérances relatives aux cadres des baies, les ouvrages adjacents, les détails des ancrages, le fléchissement prévu sous l'effet des charges, les travaux connexes sur lesquels influe la progression de l'ouvrage, le réseau d'évacuation de l'eau, l'emplacement et les détails des joints de contraction et de dilatation ainsi que les travaux de soudage à effectuer sur place. Soumettre les dessins d’atelier avec un sceau signé par un ingénieur en structure, membre de l’OIQ.

.4 Les dessins d'atelier doivent être signés et scellés par un ingénieur en règle avec l’Ordre des Ingénieurs du Québec (OIQ), attestant que l’installation et l’assemblage proposés rencontrent les exigences de résistance aux charges locales (en référence aux données climatologiques du C.N.B.) et les critères de conception demandés au point 1.6.2.

.5 Toute non-conformité à ce devis doit être signalée par écrit dans une lettre accompagnant les fiches techniques/dessins d'atelier.

.6 Soumettre les données de calcul requises, les documents signés par le fabricant et les rapports d'essais certifiant que les produits, matériaux et matériels satisfont aux prescriptions quant aux caractéristiques physiques et aux critères de performance.

.7 Soumettre les données techniques étayant ces rapports, les résultats des essais antérieurs visant à démontrer le respect des critères de performance et les autres renseignements pertinents. Ces rapport doivent être datés d’au plus 5 années antérieures avant le début des présents travaux.

.8 Soumettre un échantillon de 300 mm x 300 mm montrant les meneaux intermédiaires, les meneaux d'angle, les meneaux de fenêtres, les habillages des poteaux, le verre à vitres des surfaces vitrées et les panneaux isolés. L'échantillon doit être assemblé de manière à illustrer le montage des composants, y compris les matériaux verriers, le réseau d'évacuation

Page 133: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 3 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

de l'eau, les dispositifs de fixation et d'ancrage ainsi que le produit d'étanchéité mis en place au périmètre des éléments. .9 Soumettre les dessins de fabrications et d’installation du Fabriquant concepteur. .10 Soumettre, par écrit, les propositions pour équivalence et la substitution des matériaux, accessoires et équipements selon

la procédure suivante : .1 Soumettre, par écrit, les propositions des soumissionnaires au bureau de l'architecte au plus tard dix jours

ouvrables avant la date de fermeture des soumissions, accompagnées des échantillons requis. .2 Fournir les renseignements suivants :

.1 les raisons de la proposition de substitution.

.2 la preuve d'équivalence dans chaque cas particulier, dont les normes et rapport d’essai (performance).

.3 les différences dans la garantie et les dates de livraison.

.4 les principaux points de comparaison entre le type de construction, la résistance à l'usure, la capacité structurale, les dimensions, la masse, les besoins en espace, standards minimums, la disponibilité des pièces de rechange, les problèmes d'entretien, l’existence du matériel similaire en service et éprouvé.

.5 les pare-closes de type écran pare-pluie, l’assemblage des coins des volets, les coupe-froids à double densité, les déflecteurs d’eau, l’allège à double paroi.

.3 L'architecte sera seul juge pour décider s'il y a ou non équivalence ou si une substitution de matériaux, accessoires ou équipement devait être acceptée.

.4 L'architecte émettra un addenda à tous les soumissionnaires. .5 Aucune substitution ne sera prise en considération si elle est soumise plus tard pendant la période d'appel

d'offres et si aucun addenda ne fut émis à cette fin. .6 Une section typique sera installée au chantier, complète, avec tous ses accessoires avant la signature du contrat

afin de vérifier toutes les composantes et d'établir les critères des exigences et des tolérances si l'architecte l'exige.

1.6 ESSAIS

.1 Le manufacturier devra fournir, avec les dessins d'atelier, les résultats d'essais normalisés pour son produit en conformité avec toutes les exigences de la norme CAN-CSA-A440-00.

.2 Essais in situ : .1 Des essais de performance « in situ » seront réalisés par un laboratoire d’essais indépendant et désigné par le

propriétaire dans le but de vérifier les performances des fenêtres installées. .2 Les essais en laboratoire d’essai accrédité par le Conseil Canadien des Normes (CCN). .3 Tous les coûts de réalisation des essais sur une et/ou plusieurs fenêtres seront assumés par le propriétaire. .4 Exigences demandées : AIR : Fixe et A3 / EAU : B2 .5 Cependant, dans le cas où une unité ne rencontre pas les exigences définies aux présentes, tous les travaux de

correction, de réparation et de reprise d’essais (honoraires du laboratoire), seront aux frais de l’entrepreneur spécialisé.

.6 Les essais doivent être conduits en présence du propriétaire, de l’architecte, de l’entrepreneur et du manufacturier des fenêtres.

.7 Les déficiences causant l’échec de l’essai doivent être corrigées sans délai, incluant la reprise des essais jusqu’au succès complet du test. Les corrections doivent être approuvées par l’architecte et le laboratoire.

.8 Les rapports doivent inclure la description complète de l’Échantillon et les dessins détaillés; le tout doit être approuvé par le laboratoire d’essais.

1.7 EXIGENCES DE PERFORMANCE

.1 Exigences de conception des murs-rideaux : .1 Calculer les composants et déterminer leurs dimensions de sorte qu'ils résistent aux charges permanentes et aux

surcharges causées par la pression et les forces de succion du vent, agissant perpendiculairement au plan de l'ouvrage selon les calculs effectués conformément au Code de construction du Québec (CCQ) et selon les mesures prises conformément aux normes ASTM E330-02 et CAN3-S157.

.2 Calculer les composants et déterminer leurs dimensions de sorte qu'ils résistent aux surcharges sismiques et aux flèches horizontales, selon les calculs effectués conformément au Code de construction du Québec (CCQ).

.3 Le fléchissement maximal des meneaux correspond à 1/175, sans altération des propriétés physiques des matériaux verriers.

.1 L’entrepreneur devra fournir une attestation écrite du manufacturier, scellée par un ingénieur, membre de l’Ordre des Ingénieurs du Québec.

.4 Établir les dimensions des panneaux de verre et du verre à vitres en fonction de la norme CAN/CGSB-12.20.

Page 134: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 4 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.5 Conception du mur-rideau : concevoir le système de mur-rideau selon le concept de l'écran pare-pluie, vitré de l'extérieur, et qui comprendra :

.1 des rubans de vitrage et mastics d’étanchéité pour empêcher l'entrée de l’eau de pluie dans les cavités du système ;

.2 des joints étanches à la paroi "pare-air" pour empêcher l’infiltration d'air et d'eau de la cavité à l'intérieur de l'édifice et pour empêcher l'exfiltration des vapeurs d'air de l'intérieur à la cavité ;

.3 des ouvertures indirectes entre la cavité et l'extérieur afin d’égaliser la pression et permettre l'évacuation des eaux de condensation et autres ;

.4 ces ouvertures seront protégées contre l'accès de l'humidité de l'extérieur par des chicanes ou autrement. .6 Concevoir les murs-rideaux pour admettre les contraintes qui suivent, sans endommager les composants ni

détériorer les joints et les garnitures : .1 leurs éléments puissent se dilater et se contracter librement à des températures de service allant de -30 à

75ºCelsius sans voilement, ouverture des joints, contrainte excessive sur les fixations ni autre effet dommageable ;

.2 le mouvement des différents éléments constituant le mur-rideau, .3 le mouvement entre les éléments constituant le mur-rideau et les composants des cadres périphériques, .4 les surcharges dynamiques (application et retrait), .5 le fléchissement des cadres porteurs, .6 le retrait du béton dont sont faites les poutres porteuses, .7 le fluage des composants porteurs en béton, .8 une déformation des rives de l'ordre de 19 mm à mi-portée des dalles.

.7 Efficacité énergétique mur rideau série 1600 système 1 de Kawneer : .1 Indice de température relatif à la condensation du cadre (If) : 68 ; .2 Indice de température du verre (Ig) : 54. Lorsqu’il est soumis aux essais effectués conformément à la norme

CAN/CSA-A440 pour fenêtres. La performance thermique dépend du verre spécifié. L’essai a été effectué sur un panneau isolant en verre à double vitrage d’une épaisseur totale de 25 mm, composé d’une vitre extérieure en verre clair de 6 mm, d’un espaces d’épaisseur de 13 mm, et d’une vitre intérieure en verre clair de 6 mm avec un intercalaire d’aluminium, voir type de verre requis à la section 08 80 50.

.3 fournir la valeur ``U`` au centre du verre selon la nouvelle norme FNRC .8 Transmission du son par les murs-rideaux (vers l'intérieur du bâtiment) : indice d'affaiblissement acoustique de 31

mesuré selon la norme ASTM-E90. .9 L'infiltration d'air par le mur-rideau doit être limitée à 0.0001 m³/s.m² de surface murale, mesurée à une pression

différentielle de référence au travers du mur de 300 Pa selon la norme ASTM E283-91 (1999). .10 La garniture d'étanchéité à la vapeur ne doit présenter aucun défaut à une température de 22ºCelsius, la pression

atmosphérique intérieure (pression statique) se situant à 25 mm sp et l'humidité relative, à 40 %. .11 Aucune infiltration d'eau ne doit être décelée lors des essais effectués selon les normes ASTM E331-86 et ASTM

E-547-96 à une pression différentielle de 1000 Pa à 1250 Pa inclusivement. .12 Les murs-rideaux doivent admettre les mouvements de dilatation et de contraction des divers composants du

système, en présence d'écarts thermiques de l'ordre de 95ºCelsius sur 12 heures, sans endommager les composants en question.

.13 L'eau s'infiltrant par les joints, la condensation se formant dans les profilés des vitrages et l'humidité migrant dans le système doivent être acheminées vers l'extérieur par une série d'orifices d'évacuation.

.14 Poser le pare-air et le pare-vapeur de manière à réaliser une barrière continue dans le système, dans le même axe que le panneau en verre et le cordon de mastic de vitrier posé au pied du vitrage. Mettre en œuvre l'isolant thermique sur la face extérieure du pare-air et du pare-vapeur.

.15 Veiller à éliminer les chocs sonores engendrés par les vibrations, les sifflements causés par le vent, les bruits de contraction et de dilatation, les mouvements thermiques transmis aux autres composants du bâtiment ainsi que le desserrage, l'affaiblissement ou le bris des attaches ou des composants du système.

.16 Renforcer les murs-rideaux afin qu'ils puissent admettre les rails de guidage des dispositifs de nettoyage des vitrages. Prévoir des ancrages suffisamment rigides pour résister aux charges exercées par les plates-formes de ces dispositifs, sans endommager les murs-rideaux.

.17 Éliminer toute condensation sur les surfaces intérieures selon la norme ONGC 63-GP-12. .18 Les murs-rideaux devront avoir une résistance de 100 Kg/m2, et permettant une déflexion maximale de 19 mm

(3/4") ou de 1/175 de la hauteur des meneaux; le plus bas des deux s’applique. Des renforts d’acier seront inclus dans les meneaux verticaux où requis pour rencontrer cette performance.

Page 135: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 5 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.2 Exigences de conception portes et les bâtis installés dans des murs-rideaux : .1 Concevoir les portes et les bâtis installés dans des murs extérieurs de manière que :

.1 leurs éléments puissent se dilater et se contracter librement à des températures de service allant de -30 à 75ºCelsius;

.2 la flèche maximale des meneaux ne soit pas supérieure à 1/175 de la portée libre lors d'essais effectués selon la norme ASTM E330-02 sous une charge due au vent de 1.2 kPa ; soumettre les certificats des essais effectués;

.3 ils puissent admettre les mouvements entre leurs éléments composants; .4 ils puissent admettre les mouvements entre leurs éléments composants et l'ossature de la baie ou le support.

.2 L'épaisseur du verre et les dimensions des vitrages ne doivent pas dépasser les valeurs limites indiquées dans la norme CAN/CGSB-12.20.

.3 Les blocs-portes doivent comporter un système d'étanchéité à l'air et à la vapeur d'eau, principalement disposé d'alignement avec le vitrage et le bourrelet d'étanchéité intérieur.

.3 Exigences de conception des fenêtres : .1 Concevoir les cadres destinés à la pose dans des murs extérieurs de façon à :

.1 permettre la dilatation et la contraction à une température pouvant varier de -35o à 75o;

.2 permettre une flexion maximale équivalente à 1/175 de la portée sous les effets du vent selon les essais prescrits par la norme ASTM E330-79, et d'après les renseignements climatologiques pour le calcul des bâtiments au Canada contenus dans le supplément numéro 1 du CNB et soumettre les certificats des essais effectués;

.3 assurer une résistance adéquate moyenne aux efforts exercés découlant de l'utilisation et des conditions d'exposition.

.2 Les fenêtres doivent être conçues et construites de manière à être conformes à la norme CAN-3-A440-M90, et devront être appuyées d’un rapport de laboratoire d’essai indépendant et approuvé, certifiant qu’un échantillon de volet de 937 mm x 937 mm, testé en laboratoire, est conforme aux normes et niveaux suivants : ACNOR CAN/CSA-A440-M90, Niveaux A3, B7, C5 et I63, F2. Les volets du chantier rencontreront A3, B2 et I71.2.

Cependant, les meneaux et traverses intermédiaires devront résister à une pression de 21 lb/pi.ca. (1.00 Kpa), tolérant une déflexion de 1/175 maximum ou de 19 mm, le plus bas des deux, et que l’installation et l’assemblage proposés rencontrent les exigences de résistance aux charges locales (références données climatologiques du CNB) selon la région.

.4 L’entrepreneur devra fournir une attestation écrite du manufacturier, scellée par un ingénieur, membre de l’Ordre des Ingénieurs du Québec.

1.8 RÉUNION PRÉPARATOIRE

.1 Convoquer une réunion préparatoire une semaine avant le début des travaux de la présente section.

.2 Exiger la présence des représentants en provenance des compagnies d'inspection, du manufacturier et de l'installateur et des parties directement touchées par les travaux de la présente section.

.3 Réviser les conditions d'installation, les procédures d'installation et la coordination avec les travaux des sections connexes. Utiliser les exigences du manufacturier pour l'installation et celles formulées aux articles 1.5 et 1.6 pour la performance à atteindre.

1.9 SPÉCIFICATIONS ET QUALIFICATION

.1 Le manufacturier doit être une compagnie spécialisée dans la fabrication de fenêtres à cadre d’aluminium et possédant une expérience minimale de quinze (15) ans.

.2 Le manufacturier des fenêtres devra être le même manufacturier pour les portes d'aluminium, les murs rideaux et les panneaux de revêtement.

.3 Tous les dessins d’atelier, la fabrication et l’assemblage des produits de fenestration et de mur-rideau décrits aux présentes, devront être exécutés par le manufacturier concepteur et designer des produits.

.4 L’entrepreneur spécialisé en ouvrage d’aluminium vitré doit être à la fois le fournisseur et l’installateur des produits décrits à la présente section et posséder une expérience minimale d’au moins dix (10) ans.

.5 Fournir un certificat émis par le fabricant manufacturier attestant que l’entreprise retenue pour les travaux d’installation des produits décrits à la présente possède la compétence et l’expérience requises et qu’il est autorisé à installer�les produits.

Page 136: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 6 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.10 GARANTIE

.1 Remettre une garantie écrite au propriétaire certifiant que les murs-rideaux en aluminium sont garantis pour une période de cinq (5) ans contre toute perte d'étanchéité et toute défectuosité, dans des conditions normales d'utilisation.

.2 Une garantie de dix (10) ans est également requise pour le vitrage de type isolant double (voir section 08800).

.3 Cette garantie sera signée par le sous-traitant et l'Entrepreneur. Cette garantie les liera solidairement et conjointement pour la période de garantie.

.4 Une garantie a vie pour l’assemblable des portes d’aluminium fournit par le fabriquant des portes .1 Une garantie écrite de cinq (5) ans pour le finis de l’aluminium .5 Les détériorations ou manques suivants seront considérés comme des défauts: .1 Infiltration d'eau dans les murs ou à l'intérieur des murs-rideaux, joints à l'allège et joints entre les fenêtres et

matériaux adjacents. .2 Déplacement des coupe-froid, de la quincaillerie ou du scellement étanche. .3 Bris du verre résultant de défauts de manufacture, d'installation, d'éléments atmosphériques normaux avec vents

jusqu'à 163 km à l'heure et différence de température jusqu'à 66° C. .4 Infiltration d'eau ou de poussière, condensation d'eau, condensation de matière volatile ou d'autres matières

étrangères formant de la buée ou une pellicule de brume obstruant la vision, le tout, entre deux (2) verres des unités doubles ou triples scellées.

.5 La garantie doit couvrir le coût de toute dépense occasionnée par la réparation des défauts précités et de tout autre dommage à l'édifice résultant de défauts des travaux de cette section.

.6 Toute réparation ou remplacement, aussi bien que tout dommage fait à des travaux d'autres corps de métier par un travail défectueux de cette section pendant la période de garantie, sera corrigé sans frais pour le Propriétaire à son entière satisfaction. La garantie sera remise au propriétaire dans les quinze (15) jours qui précèdent la réception provisoire sous réserve des travaux.

1.11 PRINCIPES DE DESIGN

.1 L’exécution (murs-rideaux, panneaux aluminium, etc.) reposera sur le principe de «l'écran pluvial». Le système comprendra:

.1 Tous les obturateurs, chicanes, recouvrements et joints d’étanchéité nécessaires pour créer un «écran pluvial» s’opposant efficacement à toute entrée d'eau de pluie dans les cavités du système.

.2 Les joints d’étanchéité à l'air qui minimiseront le passage de l'air des cavités du système dans l’immeuble, et vice versa, de manière à assurer une compensation adéquate de la pression entre les cavités du système et l’extérieur.

.3 Les coupe-air et coupe-vapeur nécessaires pour minimiser l’exfiltration des vapeurs aéroportées de l’immeuble dans les cavités du système.

.4 Des orifices entre lesdites cavités et l’extérieur, ayant une section suffisante pour assurer cette compensation de pression. Tous ces orifices seront protégés efficacement par des chicanes ou autrement contre l’accès de l’humidité extérieure.

.2 Thermiquement, les éléments auront une résistance aux échanges de chaleur égale ou supérieure à celle de la section longeant le bas des éléments de vitrage scellé de 25 mm (1").

1.12 BRIS DE VERRE

.1 Le sous-traitant sera responsable des bris de verre pendant l'installation.

.2 L'Entrepreneur général en sera responsable depuis la fin de l'installation jusqu'à la réception provisoire des travaux en autant qu'ils ne soient pas dus à une installation fautive.

1.13 TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION

.1 Livrer les matériaux dans les contenants originaux du fabricant, non ouverts, non endommagés, munis d'étiquettes d'identification intactes.

.2 Entreposer les matériaux de façon à les protéger contre les intempéries qui pourraient les endommager. Manutentionner les portes d'entrées et les composantes de manière à éviter les dommages. Protéger les portes d'entrées contre les dommages, qui pourraient être causés par les éléments et travaux de construction, et contre les autres matériaux susceptibles de les abîmer avant, durant et après l’installation des entrées.

.3 Recouvrir les surfaces finies d'un revêtement protecteur temporaire. Enlever ce revêtement protecteur, une fois le montage terminé. Le matériau choisi devra s'enlever parfaitement bien et ne laisser aucun résidu.

Page 137: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 7 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.4 Laisser le revêtement protecteur en place jusqu'au moment du nettoyage final du bâtiment.

.5 Ne pas utiliser de papiers adhésifs ni d'enduits à vaporiser très difficiles à enlever après une exposition au soleil ou aux intempéries.

1.14 CONDITIONS DE MISE EN ŒUVRE

.1 Coordonner les travaux décrits dans la présente section avec la mise en œuvre des matériaux coupe-feu, du pare-air, du pare-vapeur, des solins et des matériaux et des composants.

.2 Ne pas procéder à la mise en œuvre des produits d'étanchéité lorsque la température ambiante est inférieure à 5ºC.

.3 Maintenir la température minimale prescrite pendant et après la mise en œuvre des produits d'étanchéité.

1.15 QUALIFICATION DE LA MAIN D’ŒUVRE

.1 L'installation des produits spécifiés dans le présent chapitre devra être exécutée par des ouvriers spécialisés ayant au moins cinq (5) ans d'expérience.

.2 L'Entrepreneur devra, sur demande de l'Architecte, présenter des attestations respectant cette exigence.

1.16 NETTOYAGE

.1 Les travaux terminés, l'Entrepreneur général nettoiera le vitrage et les surfaces d'aluminium. Il enlèvera le papier de protection et les traces de charpies d'aluminium dans les encadrements.

.2 Si de la gelée de pétrole a été employée, elle sera enlevée en prenant soin de ne pas endommager le fini.

.3 L'aluminium sera nettoyé d'abord avec un produit volatile, suivi de savon et d'eau.

1.17 VÉRIFICATIONS DES DIMENSIONS

.1 Les dimensions indiquées sur les plans ne sont qu'approximatives et l'Entrepreneur devra vérifier sur place les dimensions de chaque élément avant la fabrication de celui-ci.

1.18 PROTECTION PROVISOIRE DES OUVERTURES

.1 L'Entrepreneur général devra assurer la protection provisoire des ouvertures en tout temps pour des raisons de sécurité et responsabilité.

.2 Si les travaux sont exécutés en période de froid, l'Entrepreneur devra prendre les dispositions nécessaires afin d'assurer des conditions de température et d’humidité normales à l'intérieur des locaux en tout temps, et ce à la satisfaction de l'Architecte et du Propriétaire.

PARTIE 2 – PRODUITS

2.1 FABRICANTS ET INSTALLATIONS

.1 Sauf indication contraire, tous les éléments des murs-rideaux, des fenêtres, des portes en aluminium doivent provenir du même fabricant.

.2 Tous les éléments des murs-rideaux, des fenêtres, des portes en aluminium doivent être fournis et installés par le même entrepreneur spécialisé.

2.2 MATÉRIAUX

.1 PROFILÉS D’ALUMINIUM .1 Alliage AA 6063-T54 conforme aux normes ASTM-B221.10 de qualité à anodiser et AAMA 2604.2 à peindre, selon

l’Aluminium Association, l’épaisseur des encadrements et des châssis sera d’au moins 1,27 mm (0,050’’) dans les parties les plus minces et sera renforci aux éléments structuraux.

.2 TÔLE D'ALUMINIUM .1 Alliage AA5005, conforme à la norme ASTM B 209-07, de qualité à anodiser et AAMA 2604.2 à peindre selon

l'Aluminum Association, d'une épaisseur minimale de 1.3 mm. (0.051") pour les parties intérieures des solins, de 2 mm (0.080") pour les parties extérieures des pliages indiqués aux dessins et de 3 mm (0.125") pour les panneaux de revêtement indiqués aux dessins.

Page 138: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 8 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.3 ISOLANT THERMIQUE .1 Matériau à faible coefficient de conductivité thermique, inerte, polymérisé, vinyle rigide extrudé, selon la norme 41-

GP-19M. .4 FIXATIONS .1 Auto-taraudeuses, en acier cadmié pour réunir deux pièces en aluminium et en acier inoxydable pour réunir une

pièce en aluminium à une pièce en acier. .5 PIÈCES D'ANCRAGE EN ACIER .1 Conformes à la norme CSA G40.21-1973, type 33W recouvertes d’un apprêt. .6 APPRÊT POUR SURFACES EN ACIER .1 Conforme à la norme ONGC 1-GP-40d. .7 PEINTURE BITUMINEUSE .1 Conforme à la norme ONGC 1-GP-108c, type 2, à la surface des revêtements d’aluminium, incluant ceux des

panneaux tympans. (VT) .8 VERRE ET MATÉRIAUX DE VITRAGE .1 Conformes aux prescriptions de la section 08 80 50. .9 PRODUITS D’ÉTANCHÉITÉ .1 Conformes aux prescriptions de la section 07 92 10. .10 ALLÈGES ET SOLINS .1 Allèges de même fini en aluminium extrudé et solinage en feuille d’aluminium de même fini. .11 FEUILLES D'ALUMINIUM ET PROFILÉS .1 2,2 et 3.0 mm d'épaisseur anodisées aux couleurs des produits adjacents et/ou tel que requis. .12 CONTRE-PLAQUÉ DE PLACAGE .1 BC Fir d'extérieur, fini un (1) côté, de 16 mm d'épaisseur ou tel qu'indiqué aux détails. .13 RUBAN DE VITRAGE ET BLOCS D'APPUI .1 Type EPDM de dureté 50 «shore». .14 PIÈCES DE RENFORT .1 En acier galvanisé de qualité structurale, conforme à la norme CSA G40.20/G40.21, type 300W. .15 MEMBRANE AUTO-ADHÉSIVE .1 BLUESKIN SA de HENRY et apprêt BLUESKIN de HENRY. .16 PANNES EN ACIER GALVANISÉ .1 Acier galvanisé, d’une épaisseur de 1,3 mm, conforme à la norme ASTM A653/A653M, revêtu d’un enduit

métallique, conforme à la norme ASTM A924/A924M, avec isolant semi-rigide en fibre minérale type ROXUL CURTAIN

ROCK, THERMAFIBER DE HILTI CANADA ou substitut approuvé par l’architecte. .17 ATTACHES

.1 Les attaches en contact avec l’aluminium doivent être en acier inoxydable série 300, ou en acier inoxydable cadmié série 400 ou en aluminium. La plaque de pression et le séparateur thermique doivent être en chlorure de polyvinyle extrudé rigide.

.18 COUPE-BISE .1 Les coupe-bise seront de fibre à ailette, de profilés de polyéthylène et de vinyle souples conformes à la norme 41-

GP-20M de l’O.N.G.C. .19 CALES D’ASSISE .1 En néoprène, dureté shore ‘’A’’ 70-80, 100 mm de longueur x 24 mm largeur x 6 mm d’épaisseur. .20 CALES PÉRIPHÉRIQUES .1 En néoprène dureté shore ‘’A’’ 40-50, 75 mm de longueur x 12 mm de largeur x 9 mm d’épaisseur. .21 LANGUETTES DE VITRAGE .1 En néoprène, recommandées par le fabricant pour vitrage sans mastic, convenant aux profilés d’aluminium, couleurs

au choix de l’architecte. .22 APPRÊTS ET PRODUITS NETTOYANT .1 Conforme aux instructions du fabricant.

2.3 MURS-RIDEAUX EXTÉRIEUR SELON L’APPLICATION

.1 Profilés, moulures, pièces d’assemblage adaptées aux systèmes des entrées et fenêtres, à être approuvés au préalable par l’architecte.

.2 Profilés de type mur-rideau application extérieure SÉRIE 6800 HP de ALUMICO :

Page 139: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 9 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.1 Tubes 63,5 mm x 139,7 mm à paroi robuste, # 6885. .2 Couvercles extérieurs: 63,5 mm x 22,2 mm, modèle # 6833. .4 Accessoires :

.1 Plaque pression # 6802 .2 Bris thermique # V94 .3 Joints de vitrage # V1058 et V1059

.3 L’assemblage des joints doit se faire au moyen de vis menées à travers les parois et dans les cannelures extrudées faisant partie intégrante des sections aboutées.

.4 Les joints doivent être usinés avec précision, assemblés et scellés de façon qu’ils soient étanches et qu’ils présentent des lignes nettes.

.5 Les parcloses doivent être à pression en perçant des trous d’aération.

.6 Manufacturiers et modèles acceptables pour les murs-rideaux : .1 ALUMICO séries 6800 HP, ou tout autre produit approuvé quinze (10) jours avant l'ouverture des soumissions. .7 Ancrage haut et bas composé de plaque et manchon en aluminium. Isoler avec isolant de fibre de roche, utiliser des vis à

têtes plates.

2.4 FINIS

.1 Fini des cadres extérieurs et éléments de quincaillerie : 1. Fini champagne anodisé, conforme à la norme AA-M12C22A44 # 01 de l'«Aluminium Association».

2.5 FEUILLES D’ALUMINIUM FAÇONNÉES

.1 Fournir et poser les feuilles d'aluminium façonnées spécifiées aux détails.

.2 Utiliser des feuilles d'aluminium de 2,2 (si pliée) et 3 mm (si à plat) d'épaisseur, voir aussi détails.

.3 Isoler les espaces sous-jacents avec des isolants d'uréthane giclée avant la pose des feuilles d'aluminium.

.4 Panneau d’aluminium plié, épaisseur de 2,2 mm. Fini thermoplaqué (peinture en poudre / coating powder) : couleur : BLANC de INERPON, conforme à la norme AAMA

2604.1 de l’ « Aluminium Association ».

2.6 FABRICATION GÉNÉRALE

.1 Fabriquer le système de mur-rideau de façon à ce que tous les meneaux soient linéaires, avec joints de dilatation, et les traverses soient assemblées entre chacun des meneaux.

.2 A l'exception des tôles en aluminium, fabriquer toutes les membrures avec des extrusions en aluminium avec une barrière thermique pour les éléments exposés à l'extérieur pour réduire efficacement la conduction de la chaleur, tout en empêchant la formation de condensation durant les périodes froides.

.3 Fabriquer les couvercles à pression horizontaux avec des profilés fermes et angulaires qui serviront à retenir les panneaux de vitrage et, en surface, retenir les panneaux de parement, selon les dimensions inscrites aux dessins.

.4 Positionner les joints de dilatation de façon à ne pas affecter l'esthétique ni affaiblir la résistance des meneaux.

.5 Traiter les pièces de renfort en acier avec une peinture d’apprêt ainsi que toutes les pièces de fixation et d'ancrage.

.6 Construire et assembler mécaniquement les éléments d'ossature du mur-rideau avec précision et sans aucune attache ou fixation apparente. Appliquer un mastic en surface sur la face extérieure de ces attaches mécaniques. Étanchéiser les deux extrémités de chaque traverse horizontale au droit des meneaux verticaux suivant le système du mur-rideau spécifié.

.7 Dissimuler les renforts nécessaires et les incorporer aux membrures afin d'obtenir la rigidité requise selon les critères de calcul.

.8 Au besoin, fabriquer et assembler en atelier les différentes pièces ou différents assemblages nécessaires pour procéder immédiatement à l'installation au chantier.

.9 Laisser les jeux nécessaires pour que les charges dues à la flexion de la charpente ne soient pas transmises au mur-rideau ; de tels jeux ne doivent pas être préjudiciables à la solidité, la rigidité, l'étanchéité et à la bonne apparente du mur-rideau.

.10 Aux endroits où il est impossible de dissimuler ces attaches, celles-ci doivent être discrètes, disposées de façon symétrique et leur emplacement doit être approuvé par l’architecte.

.11 Recouvrir d’une couche de peinture bitumineuse les surfaces d’aluminium qui sont en contact avec un autre métal, des surfaces en béton ou des ouvrages de maçonnerie.

.12 Aménager des ouvertures discrètes aux endroits appropriés dans les membrures afin que l'eau de condensation puisse s'écouler vers l'extérieur et permettre l'égalisation de la pression de l'air entre les parties creuses des membrures et

Page 140: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 10 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

l'extérieur, selon le principe de l'écran pluvial. .13 Bouchonner adéquatement les meneaux aux endroits appropriés afin d'éliminer la transmission du son à l'intérieur du

profilé. .14 Fabriquer les allèges avec des profilés en aluminium, des déflecteurs et des couvercles. Fabriquer les garnitures de tôle

en aluminium de 2mm (.080") d'épaisseur ou de 3mm d'épaisseur, selon les détails aux dessins, du même fini que les cadres en aluminium.

2.7 BLOCAGES DE FIXATION DES MEMBRANES ET AUTRES

.1 Profilé de PVC extrudé, à utiliser au périmètre des sections de murs-rideaux, afin d’assurer la jonction étanche des solins et membranes, à pincer entre les plaques de pression et les tubes, et à utiliser également avec les pannes des tympans, selon les détails standards du manufacturier.

PARTIE 3 - EXÉCUTION

3.1 INSPECTION

.1 Vérifier les dimensions, les tolérances et le mode de fixation des éléments aux autres ouvrages.

.2 Vérifier que les ouvertures ménagées dans les murs ainsi que les pare-air et les pare-vapeur adjacents sont prêts à recevoir les éléments faisant l'objet de la présente section.

3.2 MISE EN PLACE

.1 Effectuer la mise en place des murs-rideaux conformément aux instructions des fabricants.

.2 Assujettir à la charpente de manière à permettre les ajustements nécessaires pour que celle-ci puisse admettre les tolérances de construction et les autres écarts relevés.

.3 Fournir et installer les accessoires d'alignement et les cales qui serviront à fixer les systèmes de façon permanente à la charpente du bâtiment. Nettoyer les surfaces où des travaux de soudage ont été effectués. Appliquer une peinture primaire sur les soudures exécutées sur place et sur les surfaces qui les entourent.

.4 Ériger les assemblages d'aplomb, d’équerre et de niveau, de manière qu'ils soient exempts de torsion, de gondolement et de gauchissement. Préserver les tolérances dimensionnelles des assemblages et aligner ces derniers sur les ouvrages adjacents.

.5 Fixer solidement les ouvrages aux éléments de la charpente dans la position requise, en laissant les jeux nécessaires à la dilatation due à la chaleur et aux ondulations dues aux vents. Ajuster les dispositifs d'ancrage après avoir aligné les ouvrages.

.6 Fixer les pièces de façon à transmettre les charges dues au vent et autres contraintes à tout le dispositif d'ancrage. Les ancrages doivent transmettre à la charpente des charges uniformes à chaque étage.

.7 Fournir à l'entrepreneur général un plan de localisation et les attaches en acier avant que la coulée des murets et des dalles de béton ne soit débutée. L'entrepreneur général installera ces attaches en acier sur les murets et aux rives des dalles lors de la coulée.

.8 Coordonner la mise en place des isolants coupe-feu prescrits à la section 07 84 00 – Ensembles coupe-feu et pare-fumée, aux extrémités de chaque dalle de plancher et à leur intersection avec des éléments verticaux, si cela est prescrit. Installer les moyens de résistance au feu nécessaires dans les endroits indiqués.

.9 Coordonner la mise en place des pièces accessoires et des garnitures d'étanchéité des pare-air et des pare-vapeur périphériques.

.10 Au périmètre des ouvertures, fixer une membrane pare-air élastomère au mur-rideau qui sera retenue au bâtiment par un butyle autocollant et plaque de retenue.

.11 Remplir l'espace entre le profilé de mur-rideau et le gros-oeuvre avec un isolant en panneaux ainsi que les joints d'about des allèges,. Fournir et installer des isolants thermiques aux endroits où les composants traversent l'isolation du bâtiment ou en rompent la continuité.

.12 Utiliser une garniture tubulaire ou un ruban obturateur comme appui au mastic d'étanchéité, côté extérieur tout comme à l'intérieur.

.13 Appliquer le produit d'étanchéité au pourtour des éléments selon la méthode qui permettra de satisfaire aux critères de performance spécifiés. Les produits d'étanchéité, les matériaux supports et les paramètres régissant leur mise en place doivent être conformes à la section 07 92 10 - Étanchéité des joints. Appliquer le produit d'étanchéité conformément aux prescriptions du manufacturier. Dissimuler le produit d’étanchéité à l'intérieur des éléments en aluminium sauf aux endroits apparents qui sont permis par l'architecte.

.14 Aux endroits où ils sont destinés à demeurer exposés à la vue, les joints entre les membres doivent être capillaires et, de

Page 141: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 11 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

plus, ceux destinés à être exposés aux intempéries doivent être et étanches à l'eau. .15 Poser les châssis ouvrants conformément à la section 08 80 50 - Vitrages, selon le mode de pose des vitrages qui

permettra de satisfaire aux critères de performance spécifiés. .16 Avant d'installer les panneaux de vitrage, garnir les membrures intérieures du mur-rideau d'un ruban à vitrage en

Santoprene. Installer les cales d'assise appropriées et mises en place selon les recommandations du manufacturier. .17 Mettre les vitrages et les panneaux de remplissage en place conformément à la section 08 80 50 - Vitrages, selon le

mode de pose des vitrages qui permettra de satisfaire aux critères de performance spécifié. Disposer le produit d'étanchéité du côté supérieur de la pente des habillages des plaques de fermeture et donner aux surfaces une pente favorisant l'écoulement de l'eau sur les habillages. Les habillages doivent dissimuler les vis et ils doivent présenter un profil continu.

.18 Centrer les panneaux de vitrage isolant dans les ouvertures de façon symétrique.

.19 Installer les panne isolées en acier galvanisé sur un ruban de type polyshim et les fixer sur deux côtés, libérant la partie haute pour dilatation et mouvement de contrôle.

.20 Appliquer un joint de feuillure dans l’angle intérieur de la panne afin qu’il soit compressé sur le profilé du mur-rideau lors de l’installation de cette panne isolée.

.21 Libérer les orifices de drainage et apporter une attention particulière aux cales d'assise pour éviter toute obstruction au système de drainage.

.22 Pour le vitrage avec joint structural à la silicone, garnir les membrures intérieures du mur-rideau d’un ruban espaceur de type Norton d’une épaisseur de 6 mm.

.23 Installer un mastic structural à base de silicone dans l’espace prévu par le ruban espaceur ce qui soudera ainsi les panneaux de vitrage aux meneaux en aluminium du côté intérieur.

.24 Installer un obturateur du côté extérieur, à la verticale, entre les deux panneaux de vitrage isolant.

.25 Installer un mastic sur cet obturateur, côté extérieur, pour sceller l’espace libre entre les panneaux de vitrage isolant. Effectuer un façonnage à la cuillère pour rendre convexe ce joint de mastic. Appliquer le produit d’étanchéité conformément aux prescriptions du manufacturier du mastic.

.26 Poser les grillages, les plaques de fermeture, les solins connexes et les louvres. Ajuster les plaques de fermeture sans laisser de vides autour des conduits d'air.

.27 Fixer une plaque à pression munie de profilés en caoutchouc souple et flexible pour retenir les panneaux de vitrage en place.

.28 Installer les couvercles à enclenchement à leur position respective.

.29 Sceller les joints des divers éléments en aluminium de façon à assurer l'étanchéité.

3.3 RENFORTS

.1 Pour les sections de mur rideau, prévoir où nécessaire, le renforcement interne des profilés structuraux avec des ancrages et profilés d’acier insérés dans les tubes d’aluminium, afin de permettre à l’ensemble de résister aux charges de vent applicables.

.2 Prévoir les protections diélectriques requises entre l'aluminium et l'acier.

3.4 TOLÉRANCES D’ASSEMBLAGES SUR PLACE

.1 Écart maximum par rapport à la verticale : la moindre des valeurs qui suivent, soit un écart non cumulatif de 1,5 mm par mètre ou de 12 mm par 30 mètres.

.2 Écart maximum d'alignement entre deux éléments aboutés dans le même plan : 0,8 mm.

.3 Largeur maximale du vide à remplir de produit d'étanchéité entre le mur-rideau et l'ouvrage adjacent : 13mm. 3.5 FONDS DE CLOUAGE ET BÂTIS

.1 L'Entrepreneur général installera, tels que détaillés, les blocages et fonds de clouage bruts requis à l'aide de clous, de vis, de boulons ou tire-fonds, aux dimensions appropriées.

.2 Cet Entrepreneur fournira et assujettira convenablement les pièces d'ajustement à l'aide de cales de bois, clous et vis.

.3 Ancrer solidement à 300 mm c.c. maximum.

3.6 REVÊTEMENT D’ALUMINIUM COMPLÉMENTAIRE

.1 Tel que détaillé, poser un revêtement d'aluminium anodisé de 1,5 mm d'épaisseur à l'aide d'adhésif sur contreplaqué ou bâtis de bois exécutés par d'autres.

.2 Sceller les joints périmétriques et de jonctions. Assurer une parfaite étanchéité.

Page 142: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 08 91 30 Remplacement de la fenestration ENTRÉES, MUR-RIDEAU ET École Ste-Germaine-Cousin PORTES D’ALUMINIUM VBGA Architectes Page 12 de 12 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

3.7 PANNEAU TYMPAN

.1 Peindre les surfaces selon les recommandations du fabricant.

.2 Les feuilles devront être continues au pourtour des ouvertures et des équipements. Aucun joint ne sera accepté.

.3 Utiliser seulement des attaches invisibles. 3.8 VITRAGE

.1 Selon les prescriptions de la section 08 80 50 (vitrage isolant).

.2 Voir les élévations aux plans.

.3 Pose du verre : .1 Enlever les enduits protecteurs, nettoyer les surfaces de contact avec un solvant et assécher. .2 Appliquer l’apprêt sur les surfaces de contact. .3 Placer les cales d’assise au ¼’’ de la largeur du vitrage. .4 Mettre la vitre en place, l’appuyer sur les cales d’assise et la presser contre la bande autocollante ou le produit

d’étanchéité avec assez de fermeté pour assurer une adhérence parfaite sur tout le pourtour. .5 Insérer les cales périphériques de façon à bien centrer la vitre dans le cadre. Placer les cales à 600 mm d’entraxe

maximum. .6 Appliquer le produit d’étanchéité de manière à former un cordon uniforme et de niveau, dressé à l’égalité de la ligne

de vision et façonné à l’aide de l’outil approprié ou essuyé au solvant pour obtenir un fini bien lisse.

3.9 AJUSTEMENT

.1 Ajuster les châssis ouvrants de sorte qu'ils se manœuvrent aisément.

3.10 CALFEUTRAGE ET ÉTANCHÉITÉ PÉRIMÉTRIQUE

.1 Le présent sous-traitant est responsable de l'étanchéité périmétrique à la jonction avec l'étanchéité murale.

.2 Avant la pose du revêtement mural extérieur, injecter dans la cavité périmétrique, c'est-à-dire l'espace vide entre le cadre et l'ouverture dans le mur, un isolant de type uréthane giclé monocomposante ou installer mécaniquement un isolant rigide selon détails.

.3 Avant la pose du revêtement extérieur mural, du côté extérieur, poser une lisière de membrane auto-adhésive, de largeur suffisante, de manière à joindre la face interne de l'encadrement et le blocage périmétrique en bois déjà recouvert par d'autres (section 06 10 00 – Charpenterie brute) d'une membrane d'étanchéité.

.4 Après installation du revêtement mural extérieur d'étanchéité, poser du côté extérieur, un boudin compressible et couvrir avec un joint de scellant selon les exigences de la section de devis 07 92 10.

3.11 PIÈCES D’ANCRAGE APPARENTES

.1 Toute pièce d'ancrage qui serait laissée apparente du côté intérieur, c'est-à-dire qui n'est pas incorporée à un mur ou un espace fermé et donc visible, doit être recouverte d'une finition constituée de profilés d'aluminium de couleur ou fini assorti aux encadrements.

3.12 NETTOYAGE

.1 Les travaux terminés, l'Entrepreneur général nettoiera le vitrage et les surfaces d'aluminium. Il enlèvera le papier de protection et les traces de charpies d'aluminium.

.2 Si de la gelée de pétrole a été employée, elle sera enlevée en prenant soin de ne pas endommager le fini.

.3 L'aluminium sera nettoyé d'abord avec un produit volatile, suivi de savon et d'eau.

.4 Au fur et à mesure de l'avancement des travaux, procéder à un nettoyage des lieux et des travaux.

3.13 PROTECTION

.1 Protéger l'ouvrage fini contre les dommages.

FIN DE LA SECTION

Page 143: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 21 16 Remplacement de la fenestration GYPSE, PLÂTRE, SUSPENSIONS École Ste-Germaine-Cousin ET FOURRURES VBGA Architectes Page 1 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARITE 1– PRODUITS

1.1 GÉNÉRALITÉS

.1 Utiliser les produits conformément aux normes et règlements en vigueur. Toutes les plaques de plâtre (gypse), autant d’usage intérieur qu’extérieur, devront être de type « résistants aux moisissures ».

1.2 MATÉRIAUX

.1 Plaques de plâtre (gypse) : .1 Intérieur, surfaces apparentes (murs, cloisons, plafonds, retombées, etc.) : Panneau de plâtre renforcé de fibres

aux impacts.�.1 Produit de référence : Sheetrock Mold Tough VHI Firecode X de CGC ou AirRenew Impact Extrème de

Certain Teed�.2 Intérieur, surfaces apparentes et dissimulées des douches et vestiaires (murs, cloisons, plafonds, retombées,

etc.) : Panneau de plâtre renforcé de fibres aux impacts et à l’humidité. .1 Produit de référence : Fiberock Aqua-tough Ultra-résistant de CGC; ou AirRenew Resistance Extrème de

CertainTeed. .3 Intérieur, surfaces dissimulées (murs, cloisons et plafonds) : Panneau de plâtre pour résistance au feu, résistant à

l’eau et aux moisissures. .1 Produit de référence : Sheetrock Mold Tough Firecode X de CGC; ou ProRoc résistant à l’humidité et aux

moisissures de CertainTeed. .4 Extérieur, revêtement intermédiaire (murs et soffites) Revêtement en mat de fibre de verre.�

.1 Produit de référence : Securock Firecode X de CGC ou GlasRoc de CertainTeed.�.5� Panneaux de revêtement de paroi de puits : De 25 mm d’épaisseur, de 610 mm de largeur et de longueur utile

maximale, à bords à double biseau, fini avec revêtement de matelas de verre, résistant à la moisissure, tel que CGC ou équivalent approuvé par l’architecte.

.2 Profilés divers et fourrures: .1 Fourrure métallique en tôle d’acier laminée, électro-galvanisée, type à vis, dimensions 22mm x 70mm, de calibre

25 ou 20 ou selon les recommandations du manufacturier du panneau. .1 Produit de référence : D-1001 de Bailey.

.2 Fourrure ou barre résiliente pour utilisation dans les cloisons insonorisantes, dimensions 27mm x 12mm. .1 Produit de référence : D-1007 de Bailey.

.3 Diverses moulures à gypse selon les besoins, produits de référence de Bailey selon l’utilisation suivante prévue : .1 Coin à gypse, D-100-90º ou D-100-130º; .2 Arrêts de finition en L, D-200; .3 Arrêts de finition en U, D-400 ou 4411; .4 Arrêts de finition à retrait, D-300 ou D-800; .5 Autres selon les besoins.

.3 Profilés de support en acier laminé et électro-galvanisée 38 x 12.7 mm de calibre 16 (1.5mm)

.4 Tiges de suspensions: 4.8 mm recouvertes de zinc.

.5 Vis et agrafes : vis conforme à ASTM C1002, pour acier de type S-12 à tête évasée, résistant à la corrosion pour fixation sur ossature d’acier de divers calibre et à filet fin, pour panneau de gypse.

.6 Traitement des joints pour les panneaux : conforme à la norme ASTM C 475, sans amiante. .1 Composés à joints pré-mélangé à usages multiples (pour la 1ère couche et couches de finition) avec ruban à

joints en papier ou en fibre de verre à maille autocollant, selon les besoins. Les composés à joints pré-mélangés doivent être employés selon les instructions du manufacturier. Utilisation de composés à joints de type léger est NON-ACCEPTÉ.

.7 Traitement des joints pour les panneaux ultra-résistants : .1 Mortier fortifié de latex selon les recommandations du manufacturier. (1ère couche) avec ruban à joints en fibre

de verre à maille traité contre les alcalis. .8 Joint de dilatation en zinc pour feuilles de gypse

.1 Produit de référence : Sheetrock no.093 de CGC.

Page 144: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 21 16 Remplacement de la fenestration GYPSE, PLÂTRE, SUSPENSIONS École Ste-Germaine-Cousin ET FOURRURES VBGA Architectes Page 2 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 2 - EXÉCUTION

2.1 POSE DU PLACOPLÂTRE ET DES PANNEAUX DE CIMENT

.1 Ne pas poser les plaques de plâtre avant que les bâtis d'attente, les ancrages, les cales, les matériaux acoustiques isolants ainsi que les installations électriques et mécaniques aient été approuvés par les professionnels.

.2 Tous les matériaux et systèmes approuvés seront posés conformément aux instructions du manufacturier, selon les normes en vigueur et selon le Code de construction en vigueur.

.3 Tous les ouvrages devront être solidement ancrés à la structure et installés de niveau pour obtenir des surfaces finies bien planes.

.4 Pour les murs, les plaques de plâtre renforcées ultrarésistantes VHI doivent être posées perpendiculaires à une ossature en bois ou en acier de calibre 20 ou plus selon les besoins, dont l’espacement maximal doit être de 400mm (16’’) c. à c. Les murs soufflés doivent être renforcés à la structure. Prévoir un dégagement de 4mm entre les panneaux. Suivre les recommandations du fabricant.

.5 Monter les accessoires d'équerre, d'aplomb ou de niveau, et les assujettir solidement dans le plan prévu. Utiliser des pièces pleines longueur lorsque c'est possible. Faire des joints bien ajustés, alignés et solidement assujettis. Tailler les angles à onglet et les ajuster parfaitement, sans laisser de bords rugueux ou irréguliers.

2.2 EXÉCUTION ET FINITION DES JOINTS POUR LE GYPSE INTÉRIEUR

.1 Appliquer les composés à joints suivant les recommandations du manufacturier. Procéder à l’application et à la finition des joints selon les niveaux de finition de joints recommandés par l’association des fabricants de panneaux de gypse « The Gypsum Association ».

.2 Joints biseautés: .1 Appliquer une mince couche de ciment de remplissage sur la planche murale, de chaque côté du joint et y enfouir

le ruban à joints; couvrir les bords de ruban ainsi enfoui d’une mince couche de ciment de remplissage. .2 Après le séchage de la couche dans laquelle le ruban est enfoui, appliquer une seconde couche qui s’étend sur

au moins 100 mm de chaque côté du joint. .3 Après le séchage de la seconde couche, appliquer une mince couche de ciment de finition qu’on amincit jusqu’à

150 mm au moins de chaque côté du joint au point de la fondre avec les surfaces voisines. .3 Joints d’extrémités:

.1 Travailler les joints d’extrémités de la même manière que les joints biseautés.

.2 Enfouir le ruban à joints et finir les joints d’extrémités aboutant au moyen de deux couches de ciment de remplissage à joints et d’une couche de finition qu’on amincit sur au moins 200 mm de chaque côté du joint en bombant le joint jusqu’à une épaisseur maximum de 1.6 mm. Ne pas faire abouter des bords carrés et des bords biseautés, car cela pourrait entraîner du relèvement.

.4 Une fois la pose terminée, l'ouvrage doit être lisse, de niveau ou d'aplomb, exempt d'ondulations et d'autres défauts, et prêt à être revêtu d'un enduit de finition.

.5 Pour les sections de cloisons en colombages et gypse non apparentes dans les entre-plafonds au-dessus du niveau plafond, prévoir une seule couche de joints non sablés est requise.

.6 Pour les panneaux de gypse flexible, prévoir la pose d’un plâtre de finition sur la pleine surface des panneaux de gypse (3 épaisseurs).

2.3 ACHÈVEMENT DU TRAVAIL

.1 Remplir chaque dépression, tête de clou et tête de vis, à la surface de la planche murale, de deux couches de ciment de remplissage, laissant sécher la première avant d’appliquer la seconde. Laisser sécher cette dernière couche avant d’appliquer la couche de ciment de finition.

.2 Recouvrir les moulures d'angles, les joints de retrait et, au besoin, les garnitures, de deux couches de pâte à joint et d'une couche d'enduit à ruban lissées et amincies de façon à rattraper le fini de la surface des plaques.

2.4 PONÇAGE

.1 Après avoir laissé la couche de ciment de finition sécher pendant au moins vingt-quatre (24) heures, poncer légèrement la surface du ciment, en évitant le ruban à joints, à l’aide d’un papier-verre no. 00 pour l’adoucir et la laisser prête à recevoir la peinture.

Page 145: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 21 16 Remplacement de la fenestration GYPSE, PLÂTRE, SUSPENSIONS École Ste-Germaine-Cousin ET FOURRURES VBGA Architectes Page 3 de 3 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

2.5 AMIANTE

.1 Avant d’effectuer les travaux de plâtre, consulter le devis de travaux en condition d’amiante émis par la firme EXP en date du 22 janvier 2019.

2.6 ALLOCATION DE TRAVAUX ADDITONNELS INCLUS AU CONTRAT .1 L’entrepreneur doit inclure dans le prix de sa soumission une quantité additionnelle de travaux de plâtre de 50 m2 pour

l’exécution de divers petits travaux de ragréage, à divers endroits sur le projet. .2 La localisation exacte de ces ouvrages sera déterminée durant la construction, sous forme d’une ou plusieurs directives

de chantier et/ou ordres de changement sans frais, jusqu’à concurrence de la quantité ci-haut mentionnée.

FIN DE SECTION

Page 146: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 147: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 91 10 Remplacement de la fenestration PEINTURE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 1 de 9 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1 – GÉNÉRALITÉS

1.1 OUVRAGES CONNEXES

1. Section 01 73 00 Découpage et ragréage 2. Section 06 40 00 Menuiserie de finition et ameublement intégré 3. Section 09 21 16 Gypse, plâtre, suspensions et fourrures

1.2 PORTÉE DES TRAVAUX

.1 L'entrepreneur fournira tous les matériaux, l'outillage, les échafaudages, la main-d'œuvre et la surveillance nécessaire pour compléter les travaux de peinture, tel qu’indiqué aux dessins et spécifiés dans la présente section incluant mais sans s’y limiter : (la portée des travaux qui suit n’est pas limitative et s’applique tant aux surfaces non peintes, qu’aux surfaces à repeindre, nouvelles ou existantes, là où indiqué) : .1 La peinture des surfaces ou éléments à ragréer selon les indications aux plans. .2 La peinture des portes d’acier extérieures; .3 Tout autre item à peindre tel que requis selon l’esprit des plans et devis.

1.3 EXAMEN PRÉALABLE DES SURFACES EXISTANTES

.1 Il appartient au soumissionnaire de constater sur place la portée exacte de la préparation, des réparations et de la peinture à effectuer. Aucun extra ne sera accordé pour non connaissance des lieux ou pour répondre aux exigences de résultats de finition exigés par les documents et l’architecte sauf s’il y a modification de la portée des travaux par celui-ci.

1.4 NORMES DE RÉFÉRENCE

.1 Sauf indications contraires, exécuter les travaux de peinturage et de finition conformément à la norme CAN/CGSB 85.100-93.

.2 Les produits de peinture utilisés devront être conformes au « règlement limitant la concentration en composés organiques volatiles (COV) des revêtements architecturaux » C.P.2009-1535 » issu de la « Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999). Date d’entrée en vigueur DORS/2009-264 le 9 septembre 2009.

1.5 ASSURANCE DE LA QUALITÉ

.1 Les travaux de peinturage doivent être exécutés par des ouvriers qualifiés titulaires d'un ' Certificat de compétence d'homme de métier '. Des apprentis peuvent aussi être engagés à la condition qu'ils travaillent sous la supervision directe d'un ouvrier qualifié, conformément à la réglementation régissant ce corps de métier.

.2 Se conformer aux plus récentes exigences du MPI relativement aux travaux de peinturage intérieurs, y compris celles visant la préparation des surfaces et l'application de primaire ou de peinture d'impression.

.3 Les produits utilisés, soit primaires ou produits d'impression, peintures, enduits, vernis, teintures, laques, produits de remplissage, diluants, solvants et autres, doivent figurer sur la Liste des produits approuvés donnée dans le MPI Architectural Painting Specification Manual et tous les produits formant le système de peinture choisi doivent provenir du même fabricant. Dans l’éventualité où l’apprêt et la peinture de finition proviennent de deux fabricants différents, le fabricant de peinture de finition devra au préalable accepter par écrit le produit d’apprêt afin que le tout respecte la garantie exigée aux documents contractuels.

.4 Les autres produits de peinture tels que l'huile de lin, la gomme-laque et l'essence de térébenthine doivent être compatibles avec les autres produits de revêtement utilisés, selon les besoins, et de très grande qualité. Ils doivent provenir d'un fabricant approuvé cité dans le MPI Painting Specification Manual.

.5 Conserver les bordereaux d'achat, les factures et les autres documents permettant d'établir, à la demande de l’architecte, la conformité des travaux aux exigences du MPI spécifiées.

.6 Norme de qualité: Murs : aucun défaut visible à une distance de 1000 mm, à un angle de 90° par rapport à la surface examinée. Plafonds : aucun défaut visible par un observateur au sol, à un angle de 45° par rapport à la surface examinée, sous

l'éclairage définitif prévu. La couleur et le brillant de la couche de finition doivent être uniformes sur la totalité de la surface examinée.

Page 148: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 91 10 Remplacement de la fenestration PEINTURE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 2 de 9 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.6 ÉCHANTILLONS

.1 Fournir deux panneaux-échantillons de 8" x 8" (200 x 200 mm) de chaque type de peinture prescrite.

.2 Utiliser un panneau de gypse de ½" (12 mm) pour les finis sur surfaces lisses et un bloc de béton de 2" (50 mm) pour les finis sur surfaces de béton.

.3 Soumettre les fiches techniques requises et les instructions du fabricant relativement à l'application ou à la mise en œuvre des peintures et des produits utilisés.

.4 Soumettre un dossier complet pour tous les produits utilisés. Indiquer tous les produits dont se compose chaque système, en précisant les renseignements ci-après pour chacun d'eux : Le nom, le type et l'utilisation du produit. Le numéro de produit du fabricant. Le numéro de la couleur. La mention accordée au produit selon la classification du programme Choix environnemental du MPI. Les fiches signalétiques (FS) du fabricant de chaque produit.

1.7 MATÉRIAUX SUPPLÉMENTAIRES

.1 Fournir un contenant de quatre litres de chaque type et de chaque couleur de primaire, peinture d'impression, teinture, produit de finition Identifier la couleur et le type de peinture suivant la liste des couleurs et le système de peinture spécifiée.

1.8 LIVRAISON

.1 Les matériaux doivent être pré-mélangés en usine et livrés sur le chantier dans leurs contenants originaux; les étiquettes et les sceaux du fabricant doivent être intacts. L'étiquette doit indiquer le type de peinture, la couleur, le nom du fabricant, le numéro de la norme ONGC de même que toutes les prescriptions concernant le mélange, la dilution et l'application.

1.9 ENTREPOSAGE ET MANUTENTION

.1 Tous les matériaux doivent être entreposés dans un endroit chauffé à une température supérieure à 5°C. S'assurer que la ventilation de la pièce est adéquate.

.2 Les étiquettes doivent indiquer clairement : Le nom et l'adresse du fabricant; Le type de peinture ou d'enduit; La conformité aux normes ou aux exigences pertinentes; Le numéro de couleur, selon la liste des couleurs spécifiées.

.3 Retirer du chantier les produits et le matériel endommagés, ouverts ou refusés.

.4 Prévoir une aire d'entreposage sécuritaire, bien au sec et maintenue à une température contrôlée, et l'entretenir correctement.

.5 Observer les recommandations du fabricant concernant l'entreposage et la manutention.

.6 Entreposer les produits et le matériel à l'écart des sources de chaleur.

.7 Entreposer les produits et le matériel dans un endroit bien aéré, dont la température se situe entre 7°C et 30°C.

.8 La température d'entreposage des produits et du matériel thermosensibles ne doit jamais être inférieure à la température minimale recommandée par le fabricant.

.9 Garder propres et en ordre, à la satisfaction du propriétaire ou de son représentant, les aires utilisées pour l'entreposage, le nettoyage et la préparation. Une fois les opérations terminées, remettre ces aires dans leur état initial, à leur satisfaction.

.10 Retirer de l'aire d'entreposage seulement les quantités de produits qui seront mises en œuvre le même jour.

.11 Satisfaire aux exigences du SIMDUT relativement à l'utilisation, l'entreposage, la manutention et l'élimination des matières dangereuses.

.12 Exigences relatives à la sécurité incendie: .1 Fournir un ou plusieurs extincteurs portatifs à poudre chimique de 9 kg et le(s) placer à proximité de l'aire

d'entreposage. .2 Placer dans des contenants scellés, homologués ULC, les chiffons huileux, les déchets, les contenants vides et

les matières susceptibles de combustion spontanée, et retirer ces contenants du chantier chaque jour. .3 Manipuler, entreposer, utiliser et éliminer les produits et le matériel inflammables et combustibles conformément

aux exigences du Code national de prévention des incendies du Canada.

Page 149: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 91 10 Remplacement de la fenestration PEINTURE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 3 de 9 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

1.10 CONDITIONS DE MISE EN ŒUVRE (VOIR AUSSI ARTICLE 3.2)

.1 Conserver les produits toxiques ou volatils dans des contenants fermés lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Respecter strictement les prescriptions des fabricants concernant la manutention des diluants et des solvants volatils.

.2 Protéger contre les taches et les éclaboussures tous les appareils, l'équipement, les meubles, les accessoires de plomberie et la tuyauterie ayant une finition permanente: surface vitrée, fonte émaillée, bronze poli, nickel, cuivre, aluminium ou acier inoxydable. Enlever, durant les travaux de peinture, les plaques des interrupteurs et des prises de courant et toute la quincaillerie appliquée en surface. Enlever les tampons de porte fixés aux jambages.

.3 Respecter les prescriptions des fabricants en ce qui concerne la ventilation et la température des lieux.

.4 Aucune peinture ne doit appliquer lorsque l'humidité relative des subjectiles, mesurée à l'hygromètre, est supérieure aux valeurs suivantes: 12% pour le plâtre, les planches de gypse, le canevas, le béton et les blocs de béton; 15% pour le bois.

.5 Interrompre les travaux de peinture dans les endroits où sont effectués des travaux qui dégagent de poussière.

.6 Avant de commencer les travaux de peinturage, vérifier si une ventilation adéquate et continue peut être assurée d'une part et, d'autre part, si des installations de chauffage appropriées permettent de porter les températures de l'air ambiant et du subjectile à plus de 10°C au moins 24 heures avant le début des travaux et de maintenir ces températures pendant leur exécution et durant le même nombre d'heures, après leur achèvement. Au besoin, assurer une ventilation continue durant les 7 jours qui suivent l'achèvement des travaux.

.7 Fournir et installer temporairement les appareils de chauffage et de ventilation nécessaires si les systèmes permanents ne peuvent pas être utilisés; Si les systèmes permanents du bâtiment ne permettent pas de satisfaire aux exigences minimales, fournir et installer les appareils supplémentaires requis pour respecter ces dernières.

.8 Avant de commencer les travaux de peinturage, vérifier si le niveau d'éclairement des surfaces à peinturer est au moins de 323 lux. Des appareils ou des systèmes d'éclairage adéquats doivent être fournis par l'Entrepreneur général si requis.

.9 Procéder aux travaux de peinturage seulement dans les zones où l'air ambiant est exempt de poussières en suspension générées par les travaux de construction ou de réparation ou encore de poussières soufflées par le vent ou le système de ventilation et, de ce fait, susceptibles d'altérer les surfaces finies.

.10 Procéder aux travaux de peinturage uniquement sur les surfaces correctement préparées et dont la teneur en humidité se situe à l'intérieur de la plage spécifiée dans la présente section.

.11 Appliquer la peinture seulement lorsque la couche précédente est sèche ou suffisamment durcie et après le délai de temps minimal prescrit par le fabricant.

.12 Avant et pendant son application, agiter soigneusement la peinture dans son contenant pour défaire les matières agglutinées, pour assurer la dispersion complète des pigments déposés, et pour préserver l'uniformité de la couleur et du brillant de la peinture appliquée.

.13 Appliquer la peinture à l’extérieur seulement lorsqu’on prévoit, pour toute la période prévue d’application des peintures, des conditions météorologiques conformes aux recommandations du fabricant. .1 Si la surface à peinturer n’est pas à l’abri, ne pas appliquer de peinture dans les conditions suivantes :

La température du subjectile et la température ambiante sont au-dessous de 5°C dans le cas des peintures aux résines alkydes, et au-dessous de 7°C dans le cas des peintures-émulsion (latex), ou encore, on prévoit que la température baissera à 0°C avant que la peinture n’ait eu le temps de durcir complètement. On prévoit que la température du subjectile et la température ambiante seront en dehors des limites prescrites dans la norme pertinente et par le fabricant. La température de la surface est au-dessus de 50°C, sauf si la peinture est conçue pour application à température élevée. De la neige ou de la pluie sont prévues avant que la peinture ait le temps de durcir complètement; des conditions de brouillard, de bruine, de pluie ou de neige règnent sur le chantier; le degré d’humidité relative est au-dessus de 85%. La surface à peinturer est humide, mouillée ou givrée La couche précédente n’est pas sèche.

1.11 GESTION DES DÉCHETS

.1 Les peintures, les teintures, les produits de préservation du bois et les autres produits utilisés lors de la mise en œuvre de ces revêtements (diluants, solvants, etc.) doivent être traités comme des matières dangereuses, dont l'élimination est

Page 150: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 91 10 Remplacement de la fenestration PEINTURE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 4 de 9 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

assujettie à divers règlements. Les renseignements relatifs aux dispositions législatives pertinentes peuvent être obtenus des ministères provinciaux responsables de l'environnement et des organismes gouvernementaux de la région.

.2 Les produits qui ne peuvent être réutilisés doivent être traités comme des déchets dangereux et éliminés de façon appropriée.

.3 Placer les matériaux et les matériels désignés dangereux ou toxiques, y compris les tubes et les contenants usagés d'adhésif et de produit d'étanchéité, dans les zones ou les conteneurs destinés à recevoir les déchets dangereux.

.4 Pour réduire la quantité de contaminants susceptibles de pénétrer dans le sol ou d'être déversés dans les cours d'eau et les réseaux d'égout sanitaire et pluvial, les directives suivantes doivent être rigoureusement respectées : .1 Conserver l'eau servant au lavage des peintures et autres produits à base d'eau de manière à permettre la

collecte par filtration des matières déposées. .2 Conserver les produits de nettoyage, les diluants, les solvants et les surplus de peinture dans des contenants

désignés à cette fin, et les éliminer de façon appropriée. .3 Conserver les chiffons imbibés d'huile et de solvant au cours des travaux de peinturage en vue de la récupération

des contaminants et d'une élimination ou d'un nettoyage adéquat, selon le cas. .4 Prendre les dispositions requises en vue de l'élimination des contaminants conformément à la réglementation

visant les déchets dangereux. .5 Laisser sécher les contenants de peinture vides avant de procéder à leur élimination ou à leur recyclage (dans les

régions dotées d'installations appropriées). .5 Là où il existe un service de recyclage des peintures, recueillir les surplus de peinture, les classer par type de produits et

prévoir leur acheminement vers une installation de collecte ou de recyclage. .6 Bien fermer et sceller les contenants d'adhésif et de produit d'étanchéité partiellement utilisés, et les ranger à température

modérée dans un endroit bien ventilé et à l'épreuve du feu.

1.12 FABRICANT DE PEINTURE

.1 L’architecte présentera ses choix de couleur à partir d’un ou plusieurs fabricants de son choix. L’entrepreneur devra donc si le fabricant choisi par l’architecte n’est pas le même que celui soumis par l’entrepreneur, fabriquer sur mesure les couleurs choisies par l’architecte et en soumettre des échantillons pour approbation par l’architecte, incluant le fini choisi par ce dernier.

1.13 CHOIX DE COULEURS ET BRILLANCE

.1 Tous les choix de couleurs et de brillances de peinture, de teinture et de vernis seront effectués par l’architecte pour tous les éléments peinturés, teints ou vernis du projet, selon les indications aux systèmes de peinture. Les quantités, emplacements et découpages de couleurs seront entièrement au choix de l’architecte. Un bordereau de choix et de localisation des couleurs sera émis durant le chantier par ce dernier.

1.14 ÉLÉMENTS AVEC UN FINI APPLIQUÉ EN USINE

.1 Sauf indication contraire sur le chantier ou aux dessins et/ou au tableau des finis, ne pas peindre les éléments dont le fini existant a été appliqué en usine, tel que les fenêtres extérieures, les entrées en aluminium, les appareils d’éclairage, les éléments en acier inoxydable, les éléments pré-vernis, le mobilier en acier pré-peint, etc.

1.15 GARANTIE

.1 Pour les travaux prescrits dans la présente section, fournir une garantie complète écrite (matériaux et main-d’œuvre), signée et émise au nom du propriétaire, pour une période de garantie de un (1) année.

1.16 INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LES SYSTÈMES DE PEINTURE

.1 Les systèmes décrits ci-haut ne sont pas exhaustifs. Il revient à l’Entrepreneur de soumettre une proposition à chaque fois qu’une surface non énumérée est rencontrée, ou qu’une surface existante à repeindre est rencontrée, et d’exécuter les travaux de préparation et d’application en fonction des systèmes approuvés par le Professionnel, et selon les recommandations du fabricant des matériaux acceptés.

Page 151: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 91 10 Remplacement de la fenestration PEINTURE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 5 de 9 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 2 – PRODUITS

2.1 SYSTÈMES DE FINITION (À BASE D’EAU MAJORITAIRE, C.O.V. NUL OU FAIBLE.) :

.1 Dans tous les cas, exécuter préalablement les systèmes de préparation exigés dans les descriptions connexes. Nonobstant ces prescriptions, la préparation minimale à exécuter devra être conforme aux instructions des fabricants des produits spécifiés dans la présente section. Ces préparations incluent un grattage des surfaces écaillées, sablage des surfaces, obturation des trous, fentes, fissures, dégraissage et un lavage au Phosphate Trisodique (PTS ou TSP).

.2 Produits équivalents : La description technique de ce devis pour les systèmes de peinture requis dans le cadre de ce projet présente déjà le ou les produits testés et retenus comme produits acceptables.

.3 Soumettre pour approbation à l’architecte les fiches techniques complètes des produits considérés comme équivalents à ceux décrits ci-après comme référence et ce au moins 10 jours avant la date limite de dépôt des soumissions afin d’éviter tout malentendu ou réclamation. La CSMB se réserve le droit de refuser les demandes d’équivalence soumises après cette période et/ou pour les produits qui ne pourront être techniquement mis à l’essai avant l’ouverture des soumissions et/ou pour tout autre produit qui aurait déjà été évalué préalablement par la CSMB mais dont les performances ne rencontraient pas les critères fixés.

.4 SYSTÈMES DE PEINTURE :

.1 SYSTÈME no. 1 :

POUR SURFACES MURALES déjà peintes au latex ou à l’alkyde (bois, plâtre, panneaux de gypse ou maçonnerie), couleur tel que l’existant. .1 Une couche d’apprêt scellant à l’uréthane-acrylique à base d’eau tel que STIX-SXA-110 de INSL-X5, avec les caractéristiques suivantes :

.1 Fini blanc mat;

.2 C.O.V. < 160 g/l. .2 Suivi d’un minimum de deux couches de peinture alkyde à base d’eau telle que ADVANCE K792 de

Benjamin-Moore, avec les caractéristiques suivantes : .1 Liant alkyde à base d’eau; .2 Fini perle; .3 C.O.V. < 50 g/l après coloration.

OU :

.3 Suivi d’un minimum de deux couches de peinture alkyde à base d’eau telle que Sherwin- Williams Promar 200 Alkyde, avec les caractéristiques suivantes : .1 Liant alkyde à base d’eau; .2 Fini perle; .3 C.O.V. < 100 g/l; .4 Peut être combiné avec l’apprêt Multi-Surface B51W450de Sherwin-Willams pour compatibilité.

OU : .4 Suivi d’un minimum de deux couches de peinture au latex de résine époxy-acrylique telle que Sherwin-

Williams Pre-Cat Époxy série K46 ProMar 200, avec les caractéristiques suivantes : .1 C.O.V. < 100 g/l; .2 Fini perle; .3 Peut être combiné avec l’apprêt Multi-Surface B51W450de Sherwin-Willams pour compatibilité.

.2 SYSTÈME no. 2 : POUR PORTES ET CADRES EN ACIER NEUF, INTÉRIEURS OU EXTÉRIEURS : 1. Nettoyeur : Nettoyer le métal galvanisé neuf avec un composé à base d’acide phosphorique tel que le GREENSOLVE CLEAN&ETCH 307 disponible chez Sherwin-Williams, rincer et sécher [OU] COROTEC V600 de Benjamin-Moore. 2. Une couche d’apprêt acrylique à base d’eau à un seul composant tel que SW PROINDUSTRIAL PROCRYL B66W310 de Sherwin-Williams [OU] ULTRA-SPEC #FP04 de Benjamin-Moore.

Page 152: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 91 10 Remplacement de la fenestration PEINTURE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 6 de 9 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

3. PORTES ET CADRES INTÉRIEURS EN ACIER : Suivi d’un minimum de deux couches de peinture au latex de résine époxy-acrylique que SW PROINDUSTRIAL PRE-CATALYSE EPOXY K46 de Sherwin-Williams , avec les caractéristiques suivantes : Liant d’époxy a base d’eau un composant, fini semi-lustre 55-65 Unites@60, résistant au produit nettoyant standard [OU] COROTECH #V341 fini semi-lustre de Benjamin-Moore.

LÉGENDE :

MPI : Master Painters Institute. ONGC : Office des Normes Générales du Canada. C.O.V. : Composé Organique Volatil. GS : Green Seal PTS : Phosphate trisodique (TSP).

PARTIE 3– EXÉCUTION

3.1 GÉNÉRALITÉS

.1 Sauf indication contraire, préparer les surfaces intérieures et effectuer les travaux de peinturage conformément aux exigences du MPI Architectural Painting Specifications Manual.

.2 Appliquer les produits de peinture conformément aux instructions écrites du fabricant.

.3 Le commencement des travaux signifiera l’acceptation des surfaces d’application.

3.2 CONDITIONS EXISTANTES

.1 Examiner les subjectiles afin de vérifier si leur état peut compromettre la préparation adéquate des surfaces à peinturer. Avant de commencer les travaux, signaler à l’architecte, le cas échéant, les dommages, défauts ou conditions insatisfaisantes ou défavorables décelés.

.2 Effectuer des essais visant à contrôler le degré d'humidité des surfaces à peindre à l'aide d'un humidimètre électronique correctement étalonné. Ne pas commencer les travaux avant que l'état des subjectiles ne soit jugé acceptable, selon la plage de valeurs recommandée par le fabricant. .1 Degré d'humidité maximum admissible .2 Stucco, enduits et plaques de plâtre : 12 %. .3 Béton : 12 %. .4 Blocs et briques de béton ou d'argile cuite : 12 %. .5 Bois : 15 %.

3.3 PROTECTION DES BIENS

.1 Protéger les surfaces voisines qui ne doivent pas être peintes contre les poussières, mouchetures, les marques et autres dommages à l'aide de couvertures ou d'éléments-caches non salissants. Si les surfaces en question sont endommagées, les nettoyer et les remettre en état selon les instructions de l’architecte.

.2 Protéger les articles fixés en permanence, les étiquettes d'homologation de résistance au feu des portes et des bâtis par exemple.

.3 Protéger le matériel et les composants revêtus en usine d'un produit de finition.

.4 Assurer la protection des occupants du bâtiment, s’il y a lieu se trouvant à l'intérieur ou à proximité du bâtiment.

.5 Avant le début des travaux de peinturage, enlever les appareils d'éclairage, les plaques-couvercles des dispositifs électriques, les éléments visibles de la quincaillerie de porte, les accessoires de salles de bain ainsi que tous les autres matériels et fixations posés en applique. Ranger ces articles correctement dans un endroit sûr et les réinstaller, une fois les travaux de peinturage achevés.

.6 Effectuer l’enlèvement et la réinstallation de toutes les toiles solaires, stores ou rideaux là où requis pour les travaux de peinture sur des encadrements d’ouvertures. Et prendre soin de numéroter ceux-ci pour les réinstaller au bon endroit.

.7 L’entrepreneur-peintre aura la responsabilité de déplacer le mobilier présent dans les locaux à peindre afin de lui permettre d’exécuter les travaux requis. Regrouper le mobilier en îlots avant de le recouvrir de polythène. Le mobilier n’aura pas à être déplacé une fois les travaux complétés. Les casiers fixés aux murs n’auront pas à être déplacés.

Page 153: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 91 10 Remplacement de la fenestration PEINTURE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 7 de 9 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.8 Signaler à l’aide d’affiches et protéger adéquatement à l’aide de câbles, de barrières sur tréteaux, cônes et/ou autres dispositifs toutes les surfaces fraîchement peintes.

.9 Toute surface ou équipement sali ou endommagé, devra être nettoyé parfaitement ou remplacé selon le cas aux frais de l’entrepreneur et à la satisfaction de l’architecte ou du maître de l’ouvrage.

3.4 NETTOYAGE ET RÉPARATION

.1 Nettoyer et préparer les surfaces intérieures conformément aux exigences énoncées dans le MPI Architectural Painting Specification Manual. Se reporter à ce document au sujet des exigences particulières qui s'ajouteront aux instructions ci-après.

.1 Enlever la poussière, la saleté et les autres matières étrangères en essuyant les surfaces avec des chiffons propres et secs (et en passant l'aspirateur ou en les balayant avec un jet d'air comprimé).

.2 Laver toutes les surfaces avec une solution de phosphate trisodique (PTS).

.3 Après avoir bien brossé les surfaces, les rincer à l'eau propre jusqu'à ce qu'il ne reste plus de matières étrangères.

.4 Laisser les surfaces s'égoutter complètement et sécher en profondeur.

.5 Pour préparer les surfaces destinées à recevoir une peinture à l'eau, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage à l'eau plutôt que des solvants organiques.

.6 Munir les tuyaux d'arrosage de pulvérisateurs à gâchette.

.7 Une fois sèches, de nombreuses peintures à l'eau ne peuvent être enlevées avec de l'eau. Il faut néanmoins réduire au maximum l'utilisation de kérosène ou d'autres solvants organiques du même type pour le nettoyage de ces peintures.

.2 Préparer les surfaces conformément aux exigences écrites des manufacturiers des produits et aux exigences ci-dessous. .1 Préparer les surfaces en bois conformément à la norme ONGC 85-GP-1a. Appliquer un bouche-pores vinylique

conforme à la norme ONGC 1-GP-126b sur les nœuds et les trous de résine. Remplir les trous de clous avec une pâte de remplissage conforme à la norme ONGC 1 GP-103b.

.2 Retoucher les endroits dénudés des surfaces apprêtées en usine sur acier de construction avec un produit conforme à la norme ONGC 1-GP-40d, selon la norme 85-GP-14a.

.3 Préparer les surfaces d’acier galvanisé et zingué conformément à la norme ONGC 85-GP-16.

.4 Préparer les surfaces de plâtre et de placoplâtre conformément à la norme ONGC 85-GP-33a. Remplir les petites fissures avec un produit d’obturation et de ragréage.

.5 Préparer les surfaces de maçonnerie et béton conformément à la norme ONGC 85-GP-31a.

.6 Préparer les planchers en béton conformément à la norme ONGC 85-GP-32a.

3.5 PRÉPARATIONS PARTICULIÈRES (SI REQUIS)

.1 Murs et plafonds fissurés : Noyer une bande de renfort en fibre de verre dans un lit de compose de joint. Laisser sécher. Appliquer deux couches (en laissant le temps de sécher entre les couches) de compose de joint formant des lisières progressivement plus larges de façon à égaliser parfaitement la réparation. Poncer et procéder avec la pose du système de peinture spécifié.

.2 Petites fissures au périmètre des cadres de portes, fenêtres et installations similaires : Tirer un joint de calfeutrage au latex pour combler ces interstices.

.3 Ouvrages en bois neufs : Dans la mesure du possible, appliquer une couche d’impression sur les nouveaux ouvrages en bois avant de les mettre en place. Utiliser pour ce faire les produits d’impression prescrits pour les surfaces apparentes. .1 Appliquer un produit d’impression vinylique conforme aux exigences visant le produit n36 de la liste de produits

MPI sur les nœuds, la gomme, la sève et les surfaces résineuses. ,2 Obturer les fissures et les trous de clous à l’aide d’un bouche-pores. .3 Teindre le bouche-pores avant son application sur des ouvrages en bois teint.

3.6 APPLICATION

.1 À moins d’indications contraires, appliquer le produit selon les instructions du fabricant.

.2 La peinture aux murs et plafonds pourra être appliquée au rouleau, mais le découpage au pinceau sera exigé partout. La peinture des plafonds en charpentes d’acier et de béton apparentes pourra être appliquée au fusil après avoir protégé tous les ouvrages adjacents. Découper parfaitement au ruban les changements de couleurs ou de finis de peinture.

.3 Application au pinceau, à la brosse et au rouleau :

Page 154: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 91 10 Remplacement de la fenestration PEINTURE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 8 de 9 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.1 Appliquer une couche uniforme de peinture avec un pinceau, une brosse et/ou un rouleau de type approprié.

.2 Faire pénétrer la peinture dans les fissures, les fentes et les coins des éléments.

.3 Appliquer la peinture avec un pistolet, un tampon ou une peau de mouton sur les surfaces et dans les coins inaccessibles au pinceau ou à la brosse. Utiliser un pinceau ou une brosse, un tampon ou une peau de mouton lorsqu’il est impossible de peindre certaines surfaces ou certains coins avec un rouleau.

.4 Les surfaces peintes au rouleau doivent être exemptes de marques de rouleau et de surplus de peinture, à moins d’être approuvées par le consultant.

.5 Enlever les festons, les coulures et les marques de pinceau ou de brosse sur les surfaces finies, et reprendre ces surfaces.

.4 Application au pistolet : .1 Fournir un équipement conçu pour le résultat recherché, pouvant pulvériser correctement le produit à appliquer et

muni des régulateurs de pression et des manomètres appropriés. Maintenir cet équipement en bon état. .2 Durant l’application de la peinture, veillez au mélange adéquat des ingrédients dans le contenant par une

agitation mécanique continue ou par une agitation intermittente répétée aussi souvent que nécessaire. .3 Appliquer une couche de peinture uniforme, en chevauchant la surface recouverte lors de la passe précédente. .4 Enlever immédiatement les coulures et les festons à l’aide d’un pinceau. .5 Utiliser des pinceaux ou des brosses pour faire pénétrer la peinture dans les fissures, les fentes et les autres

endroits difficiles à atteindre avec le jet du pistolet. .5 Utiliser un tampon ou une peau de mouton, ou encore procéder par trempage seulement s’il n’y a pas d’autres moyens

de peinturer des surfaces difficiles d’accès. .6 Appliquer chaque couche de peinture de manière à obtenir un film continu, d’une épaisseur uniforme. Reprendre les

surfaces dénudées ou recouvertes d’un film trop mince avant d’appliquer la couche suivante. .7 Laisser les surfaces sécher et durcir adéquatement après le nettoyage et entre chaque couche successive, en attendant

le temps minimum recommandé par le fabricant. .8 Sabler et épousseter entre l’application de chaque couche de peinture afin d’enlever les saletés imprégnées dans la

couche de peinture précédente et pour corriger les défauts visibles d’une distance de 5’. .9 Finir les surfaces qui se trouvent au-dessus et au-dessous des lignes de vision conformément aux prescriptions

applicables aux surfaces voisines, y compris les endroits tels que le sommet des armoires et des garde-robes ainsi que les rives en saillie.

.10 Finir le haut, le bas, les rives et les ouvertures des portes conformément aux prescriptions applicables aux faces de parement des portes, après que ces dernières ont été ajustées.

.11 Le découpage des surfaces à peindre devra être net, propre et rectiligne. Utiliser un ruban à masquer au besoin.

.12 Tous les matériaux devront être appliqués et découpés avec soin de façon à sécher uniformément et à donner la couleur et le fini spécifiés, exempts de coulisses, de taches luisantes, d’irrégularités ou de marques de pinceaux.

.13 Repeindre sans rémunération supplémentaire après inspection de l’architecte, les ouvrages dont la qualité aura été jugée par celui-ci insatisfaisante.

.14 Prévoir l’application de trois couches de peinture minimum sur chaque surface. Apposer les couches de peinture supplémentaires, jusqu’à l’obtention de la teinte et de l’intensité de la couleur demandée et approuvée comme échantillon.

.15 Le peintre doit porter une attention particulière pour ne pas appliquer de la peinture sur la quincaillerie ainsi que sur les amortisseurs de bruit des cadres.

.16 S’assurer qu’aucun amortisseur de bruit de porte ne soit déjà fixé au jambage ou à la traverse du cadre; les enlever et les remettre en place après les travaux de peinture.

3.7 MATÉRIELS ÉLECTRIQUES ET MÉCANIQUES

.1 Sauf indication contraire, peinturer la tuyauterie, les conduits électriques, les conduits de ventilation, les supports/suspensions ainsi que les autres éléments électriques et mécaniques intérieurs apparents de façon que la couleur et le fini des surfaces peintes s’harmonisent à ceux des surfaces contiguës.

.2 Ne pas peinturer les plaques signalétiques Ne pas peinturer les têtes des extincteurs automatiques ni les enceintes qui comportent un fini appliqué en usine jugé acceptables par l’architecte.

3.8 REMISE EN ÉTAT DES LIEUX

.1 Nettoyer et réinstaller tous les articles de quincaillerie enlevés pour faciliter les travaux de peinturage.

.2 Enlever les protections et les panneaux avertisseurs dès que possible après l’achèvement des travaux.

Page 155: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 09 91 10 Remplacement de la fenestration PEINTURE École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 9 de 9 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

.3 Enlever les éclaboussures et la poussière de plâtre sur les surfaces apparentes qui n’ont pas été peintes. Enlever les bavures et les mouchetures au fur et à mesure que les travaux progressent.

.4 À l’aide d’une vadrouille humide effectuer un nettoyage final des planchers dans tous les locaux où il y aura eu des travaux de peinture.

.5 Protéger les surfaces fraîchement peintes contre les coulures et la poussière, à la satisfaction de l’architecte et éviter d’érafler les revêtements neufs.

.6 Remettre les locaux ayant servi à l’entreposage, au mélange et à la manutention des peintures ainsi qu’au nettoyage des outils et de l’équipement utilisés dans leur état de propreté initial, à la satisfaction de l’architecte.

3.9 ALLOCATION DE TRAVAUX ADDITONNELS INCLUS AU CONTRAT

.1 L’entrepreneur doit inclure dans le prix de sa soumission une quantité additionnelle de travaux de peinture de 50 m2 pour l’exécution de divers petits travaux de ragréage, à divers endroits sur le projet.

.2 La localisation exacte de ces ouvrages sera déterminée durant la construction, sous forme d’une ou plusieurs directives de chantier et/ou ordres de changement sans frais, jusqu’à concurrence de la quantité ci-haut mentionnée.

FIN DE LA SECTION

Page 156: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 157: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 12 21 15 Remplacement de la fenestration TOILES EN ROULEAUX École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 1 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

PARTIE 1- GÉNÉRALITÉS

1.1 PORTÉE DES OUVRAGES

.1 Fournir et installer les toiles en rouleaux et leurs accessoires tel que décrit dans la section ci-présente du devis pour toutes les fenêtres des locaux de classes et des bureaux situés au rez-de-chaussée dans la zone des travaux (voir plans).

.2 Dans toute la zone de travaux, enlever les rideaux existants et les remettre au propriétaire.

.3 Dans toute la zone de travaux, retirer les toiles en rouleaux existantes et leurs accessoires. Les conserver et les réinstaller au même endroit à la fin des travaux, ou selon les indications du propriétaire.

1.2 OUVRAGES CONNEXES .1 Section 08 50 50 Fenêtres en aluminium .2 Section 09 91 10 Peinture

1.3 DESSINS D’ATELIER ET ÉCHANTILLONS

.1 Soumettre à l'architecte des dessins d'atelier, par courriel en format PDF, en montrant le produit final installé, toutes les dimensions requises pour un bon fonctionnement de la toile, les différentes possibilités d’installation. Les dessins doivent indiquer clairement les dimensions et localisation des différentes toiles.

.2 Fournir les fiches techniques des produits utilisés.

.3 Fournir un échantillon de chaque type de tissus et de chacune des couleurs spécifiées.

1.4 FICHES D’ENTRETIEN

.1 Fournir les instructions nécessaires à l'entretien des portes à enroulement et de la quincaillerie.

1.5 GARANTIE

.1 Les pièces des toiles à rouleau doivent avoir une garantie minimale de cinq (5) ans à partir de la date d’installation.

PARTIE 2 - PRODUITS

2.1 MATÉRIAUX

.1 Toile à rouleau à chaînette : .1 Chaînette : Contrôlé par chaînette de billes en acier inoxydable (test 90 lbs). .2 Barre de charge : Base faite d’aluminium extrudé d’alliage 6063-T5, recouvert de peinture cuite ou anodisée de

couleur clair, 21mm de profondeur x 32mm de hauteur, avec capuchons d’extrémités agencés. Base au poids requis pour maintenir la toile droite. La base sera attachée au tissu par une languette de plastique, tel que la base Deko de Altex.

.3 Tissus : .1 Contrôle de l’effilochage du tissu : Les côtés du tissu seront coupés à l’ultrason, coupés à pression ou

sceller à chaud afin de contrôler l’effilochage. .2 Pour tous les locaux des façades NORD: Tissu screen, fait de fibre de verre et de vinyle sur fibre de

verre, épaisseur de 0,48 mm, 3% d’ouverture, certifié Greenguard et Greenguard pour les enfants et les écoles, certifié NFPA 701 pour résistance au feu, certifié ASTM E 2180 pour résistance bactériologique et fongique. .1 Produits de référence : SunProject SC-2000, couleur # 2007 de la gamme d’Altex ou SheerWeave

2410 couleur Pearl Gray de Phifer. .3 Pour tous les locaux des façades SUD, EST et OUEST : Tissu screen, fait de fibre de verre, 3 %

d’ouverture, 0.5mm d’épaisseur, Tv, certifié NFPA 701 pour résistance au feu, avec couche d’aluminium

Page 158: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’�le Section 12 21 15 Remplacement de la fenestration TOILES EN ROULEAUX École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 2 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

au dos afin de diminuer le transfert de chaleur et face intérieure avec coloris sélectionné afin d’améliorer la visibilité vers l’extérieur et le contrôle du phénomène d’éblouissement. .1 Produit de référence : SunProject SC-2000, couleur # 2007 de la gamme d’Altex ou SheerWeave

performance + couleur 2410 couleur Pearl Gray de Phifer. .4 Système de contrôle :

.1 Toile en rouleaux avec système de contrôle à mécanisme Maxium ALS. .5 Embout :

.1 L’embout sera constitué d’un manche extérieur pivotant librement sur une plate-forme centrale, permettant le fonctionnement du rouleau. Un ressort à torsion sera connecté à l’embout, permettant de décharger le système de contrôle d’une partie du poids du store et permettra une levée et une descente sans effort, tel que le système Lite-Lift ou équivalent approuvé.

.6 Supports : .1 Les supports seront insérés dans les fentes sur le dessus de la barre de soutien. Les supports seront

pivotants et permettront une pose plafond (à l’intérieur ou à l’extérieur du cadrage) ou une pose murale.

PARTIE 3 - EXÉCUTION DES TRAVAUX

3.1 INSTALLATION

.1 Toutes les mesures seront prises sur place avant de fabriquer les stores à enroulement.

.2 Réduire au minimum la quantité de toiles en rouleaux en prévoyant un maximum de largeur possible selon les recommandations du manufacturier. Aligner l’espace créé par la juxtaposition de 2 toiles avec le centre des meneaux ou des joints de silicone des fenêtres. Ajuster les dimensions des toiles en considérant la position du mécanisme à chainette.

.3 L’installateur doit être certifié par le manufacturier et avoir une expérience minimale de dix (10) ans dans l’installation de toiles à rouleau.

.4 Prévoir une installation de type intérieur, à la tête de gypse des fenêtres et non par installation dans le meneau, à moins d’indication contraire et sous l’approbation de l’architecte.

.5 Installer le rouleau à chainette le plus près possible du meneau afin de réduire au minimum l’entrée de lumière une fois les toiles descendues.

.6 Installer le produit conformément aux spécifications, standards et procédures du fabricant.

.7 Les toiles et les composantes seront ajustées pour assurer un fonctionnement en douceur.

FIN DE LA SECTION

Page 159: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île ANNXE 1

Remplacement de la fenestration Annexes-Photos École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 1 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

Extérieur 1

Extérieur 2

Extérieur 3

Extérieur 4

Page 160: Devis d’Architecture - XO Construction

ANNEXE 1

PHOTOS DE L’EXISTANT

Page 161: Devis d’Architecture - XO Construction
Page 162: Devis d’Architecture - XO Construction

Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île ANNXE 1

Remplacement de la fenestration Annexes-Photos École Ste-Germaine-Cousin VBGA Architectes Page 2 de 2 # VBGA : 1847 Date : Février 2019

Viau Bastien Gosselin Architectes – 1435 Boul. St-Martin O. Bur. 200 Laval Qc H7S 2C6 – T 450 933 8989 www.vbga.ca

Intérieur 1

Intérieur 2

Intérieur 3

Intérieur 4