descriptif LEA Portugais 2020-2021
Transcript of descriptif LEA Portugais 2020-2021
Descriptif LEA portugais 2021-2022 Liste des éléments constitutifs des unités d’enseignement
PREMIERE ANNEE DE LICENCE L1 SEMESTRE 1 NATURE DE
L’UNITE D’ENSEIGNEMENT
ECUE INTITULE DU COURS CREDITS
VOLUME HORAIRE
CM TD
DISCIPLINAIRE
E11POL5 Portugais Langue S1 4 39
E12POL5 Civilisation S1 : Brésil contemporain 4 39h
E12POL5 Civilisation S1 : Portugal contemporain E13POY5 Renforcement 2 19,5h
E14POL5 Portugais: Expression écrite et orale S1 2 19,5h
CODE ECUE : E11POL5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS : LANGUE S1
Crédits ECTS : 4
ENSEIGNANTS M. Ludovic HEYRAUD (Portugais du Portugal) / Mme Verônica Borsato (Portugais du Brésil)
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Le cours se donne dans la langue enseignée : le recours au français est limité. En raison d'une progression rapide, seule une présence régulière et active permet à l'étudiant d’atteindre les objectifs du cours.
PREREQUIS Aucun
THEMES ABORDES
L'objet du cours est l’acquisition des connaissances de base des structures de la langue portugaise (normes portugaise et brésilienne). Les contextes de communication ainsi que les sujets traités sont liés à la vie quotidienne : loisirs, habitation, invitations, famille et amis, études, etc.
CONTENU
Le vocabulaire et les structures grammaticales de base sont incorporés dans des contextes significatifs, groupés selon des contenus fonctionnels (donner et demander des données personnelles, parler d'actions habituelles, des loisirs, des goûts, décrire une ville, suggérer des activités, etc.) et sont consolidés par le biais d'exercices écrits et oraux. Les matériaux didactiques de base sont divers.
ACQUIS
D’APPRENTISSAGE
A la fin du cours : Niveau A2 du CECRL. L'étudiant doit être capable de :
• Comprendre des textes courts écrits en langue courante relatifs à la vie quotidienne (lettre personnelle, annonces, prospectus, etc.).
• Comprendre l'essentiel de textes descriptifs ou narratifs simples. • Trouver des informations particulières dans des messages oraux simples et
clairs relatifs à la vie quotidienne. • Comprendre suffisamment pour être capable de réagir dans des interactions
orales simples et directes à condition que la diction soit claire et le débit pas trop rapide.
• Parler de soi-même, de l'environnement proche et des conditions de vie. • Communiquer lors de tâches simples et courantes n'exigeant qu'un échange
d'information simple et direct. • Écrire des documents simples et courants (carte postale, notes, remplir un
formulaire, etc.). • Prononcer correctement les sons du portugais standard (portugais européen
et/ou brésilien). • Maîtriser le vocabulaire et les contenus grammaticaux du portugais de base.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Fascicules didactiques et divers documents multimédias.
BIBLIOGRAPHIE
Dictionnaire unilingue portugais : Novo Dicionário Aurélio (Ed. Nova Fronteira, S. Paulo). Grammaire : Larousse de la conjugaison portugaise, Naiade Freire Grammaire : Manuel de langue portugaise, Paul Teyssier (Ed. Klincksieck, Paris, 1984) Vocabulaire : Du mot à la phrase, Angela Leitão-Heymann et Maria C. Martins Pires (Ed. Ellipses, Paris, 2000
CODE ECUE : E12POL5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS : CIVILISATION S1
2 cours : PORTUGAL CONTEMPORAIN
BRESIL CONTEMPORAIN Introduction à l’étude de l’Afrique et de l’Asie lusophones
Crédits ECTS : 4
ENSEIGNANT M. HEYRAUD
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Français
PREREQUIS Aucun
THEMES ABORDES Notions de base du contexte politique, économique et social du Portugal, du Brésil et des pays d’Afrique et d’Asie lusophones.
CONTENU Présentations chronologiques et thématiques des pays concernés.
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Connaissances basiques de l’histoire, des systèmes politiques et des contextes économiques et sociaux des pays étudiés.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Documents fournis en cours Sites internet Revues de presse
BIBLIOGRAPHIE Une bibliographie sera fournie par l’enseignant en cours
CODE ECUE : E14POL5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS : EXPRESSION ECRITE ET ORALE S1
Crédits ECTS : 2
ENSEIGNANT M. Ludovic HEYRAUD (Portugais du Portugal) / Mme Verônica Borsato (Portugais du Brésil
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Français et portugais
PREREQUIS Le cours est destiné aux étudiants débutants ou faux débutants en langue portugaise.
THEMES ABORDES
L’identité ; Les lieux de la ville ; Les mots du savoir-vivre ; Les loisirs ; Les moments de la journée, de l’année ; Les voyages ; Les transports ; Les activités quotidiennes ; La santé ; Le logement ; La localisation ; L’orientation ; Le temps qu’il fait ; Le corps ; La santé et la maladie.
CONTENU
Dès la première heure de cours, l’étudiant est acteur. La classe devient alors un espace social où s’échangent des informations, des expériences, des opinions et où vont se construire des projets. De ces interactions vont naître le désir de maitriser le vocabulaire, la grammaire et la prononciation, le besoin d’acquérir des stratégies de compréhension et de production, el l’envie de mieux connaitre les cultures portugaise et brésilienne.
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Par ses objectifs et sa méthodologie, le cours s’inscrit dans le cadre européen commun de référence (CECR) pour les langues – Niveau A1/A2 à la fin du cours. Les objectifs du cours auront toujours à soutenir l'expression et de l'écriture des textes.
- Se présenter ; - Enumérer ce que l’on connait, ce que l’on aime à propos d’un pays, d’une ville… - Parler de ses activités de loisirs ; - Raconter au passé ; - Présenter les avantages et les inconvénients d’une activité ; - Raconter sa journée ; - Parler d’un cadre de vie (lieu, climat, etc.) ; - Décrire son logement ; - Exposer un problème personnel (santé, relation, etc.) ; - Donner des conseils.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Fascicule didactique (supports donnés par l’enseignant); Audio (CD du fascicule).
BIBLIOGRAPHIE
Direção-Geral de Inovação e de Desenvolvimento Curricular (2008). Português a Toda a Rapidez. Lisboa: Lidel. Coimbra, Isabel e Olga Mata Coimbra (2011). Gramática Ativa 1. Lisboa: Lidel. Coimbra, Isabel e Olga Mata Coimbra. Novo Português Sem Fronteiras – 1. Lisboa: Lidel. Lopes, Fátima Carvalho e Haci Maria Longhi Farina (1992). Grammaire Active du Portugais. Librairie Générale Française. Tavares, Ana (2004). Português XXI – Nível A1. Lisboa: Lidel
CODE ECUE : E13POY5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS : renforcement
Crédits ECTS : 2
ENSEIGNANT Mme Daniela Führ
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Le cours se donne dans la langue enseignée; le recours au français est limité. En raison d'une progression rapide, seule une présence régulière et active permet à l'étudiant d’atteindre les objectifs du cours.
PREREQUIS Aucun
THEMES ABORDES
L'objet du cours est le développement de la compétence communicative de l'étudiant en portugais (européen et brésilien) et la sensibilisation aux cultures des pays lusophones, particulièrement le Portugal et le Brésil. Les contextes de communication ainsi que les sujets traités sont liés à la vie quotidienne : loisirs, habitation, invitations, famille et amis, études, etc.
CONTENU
Le cours est axé sur la communication et utilise une méthode à mi-chemin entre la méthode communicative et la méthode notionnelle-fonctionnelle. Le vocabulaire et les structures grammaticales de base sont incorporés dans des contextes significatifs, groupés selon des contenus fonctionnels (donner et demander des données personnelles, parler d'actions habituelles, des loisirs, des goûts, décrire une ville, suggérer des activités, etc.) et sont exercés, consolidés et élargis par le biais d'exercices de fixation écrits (propres à la méthode structurelle) et oraux (exercices de drill, jeux de rôles, interviews, conversation en petits groupes, etc.) Les matériaux didactiques de base sont assez divers : chansons, jeux, publicités, textes authentiques et adaptés, etc.
ACQUIS
D’APPRENTISSAGE
A la fin du cours : Niveau A2 du CECRL. L'étudiant doit être capable de :
• Comprendre des textes courts écrits en langue courante relatifs à la vie quotidienne (lettre personnelle, annonces, prospectus, etc.).
• Comprendre l'essentiel de textes descriptifs ou narratifs simples.
• Trouver des informations particulières dans des messages oraux simples et clairs relatifs à la vie quotidienne.
• Comprendre suffisamment pour être capable de réagir dans des interactions orales simples et directes à condition que la diction soit claire et le débit pas trop rapide.
• Parler de soi-même, de l'environnement proche et des conditions de vie.
• Communiquer lors de tâches simples et courantes n'exigeant qu'un échange d'information simple et direct.
• Écrire des documents simples et courants (carte postale, notes, remplir un formulaire, etc.).
• Prononcer correctement les sons du portugais standard (portugais européen et/ou brésilien).
• Maîtriser le vocabulaire et les contenus grammaticaux du portugais de base.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Fascicules didactiques; chansons portugaises et brésiliennes, DVD divers (informations, reportages, etc.) ; extraits de journaux/revues ; matériel extrait d'Internet, etc.
BIBLIOGRAPHIE
Dictionnaire unilingue portugais : Novo Dicionário Aurélio (Ed. Nova Fronteira, S. Paulo). Grammaire : Larousse de la conjugaison portugaise, Naiade Freire Grammaire : Manuel de langue portugaise, Paul Teyssier (Ed. Klincksieck, Paris, 1984) Vocabulaire : Du mot à la phrase, Angela Leitão-Heymann et Maria C. Martins Pires (Ed. Ellipses, Paris, 2000
Descriptif LEA Portugais Liste des éléments constitutifs des unités d’enseignement
PREMIERE ANNEE DE LICENCE L1 SEMESTRE 2 NATURE DE
L’UNITE D’ENSEIGNEMENT
ECUE
INTITULE DU COURS
CREDITS
VOLUME HORAIRE
CM TD
DISCIPLINAIRE
E21POL5 Portugais Langue S2 4 39 E22POL5 Civilisation S2 : Brésil géographie physique
4
39h E22POL5 Civilisation S2 : Portugal géographie physique
E23POY5 Renforcement 2 19,5h
E24POL5 Portugais: Expression écrite et orale S2 2 19,5h
CODE ECUE : E21POL5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS : LANGUE S2
Crédits ECTS : 4
ENSEIGNANT M. Ludovic HEYRAUD (Portugais du Portugal) / Mme Verônica Borsato (Portugais du Brésil)
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Le cours se donne dans la langue enseignée : le recours au français est limité. En raison d'une progression rapide, seule une présence régulière et active permet à l'étudiant d’atteindre les objectifs du cours.
PREREQUIS Le cours est destiné aux étudiants ayant atteint les objectifs du cours E11POL5 c'est-à-dire le niveau A2 du CECRL.
THEMES ABORDES
L'objet du cours est le développement des connaissances des structures du portugais (européen et brésilien). Les contextes de communication ainsi que les sujets traités sont liés à la vie quotidienne : loisirs, voyages, habitation, invitations, famille et amis, études, projets d'avenir, etc.
CONTENU
Le vocabulaire et les structures grammaticales de base sont incorporés dans des contextes significatifs, groupés selon des contenus fonctionnels (donner et demander des données personnelles, parler d'actions habituelles, des loisirs, des goûts, décrire une ville, suggérer des activités, etc.) et sont consolidés par le biais d'exercices écrits et oraux. Les matériaux didactiques de base sont divers.
ACQUIS
D’APPRENTISSAGE
A la fin du cours (Niveau A2 renforcé du CECRL) L'étudiant doit être capable de : • posséder les bases grammaticales et la connaissance du vocabulaire de la vie
quotidienne, des loisirs (voyages), de la culture, de l'actualité ;
• comprendre des messages plus complexes à l'oral ;
• savoir lire et comprendre des informations structurées, des articles simples, des notices, brochures, présentations, etc.
• pouvoir soutenir une conversation simple sur des sujets de la vie quotidienne, d'actualité ou de la vie professionnelle et dans des situations concrètes (en voyage);
• savoir poser des questions et comprendre les réponses à vitesse «normale».
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Fascicules didactiques et divers documents multimédias.
BIBLIOGRAPHIE
Dictionnaire unilingue portugais : Novo Dicionário Aurélio (Ed. Nova Fronteira, S. Paulo). Grammaire : Larousse de la conjugaison portugaise, Naiade Freire Grammaire : Manuel de langue portugaise, Paul Teyssier (Ed. Klincksieck, Paris, 1984) Grammaire : Nova Gramática do Português Contemporâneo, Celso Cunha et Lindley Cintra (Ed. Nova Fronteira, São Paulo, 1985) Vocabulaire : Du mot à la phrase, Angela Leitão-Heymann et Maria C. Martins Pires (Ed. Ellipses, Paris, 2000 Hebdomadaires et quotidiens brésiliens et portugais.
Libellé de l’UE : PORTUGAIS : CIVILISATION S2
CODE ECUE : E22POL5
2 COURS : PORTUGAL : GEOGRAPHIE PHYSIQUE ET HUMAINE
BRESIL : GEOGRAPHIE PHYSIQUE ET HUMAINE
Crédits ECTS : 4
ENSEIGNANT M. Ludovic HEYRAUD
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Français et portugais
PREREQUIS Bonne connaissance des deux langues THEMES ABORDES Géographie physique et humaine du Portugal
CONTENU
L‘organisation administrative du Portugal Le Portugal dans l’Europe et dans le monde La population et l’aménagement du territoire Climat, relief et hydrographie Spécificités régionales
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Connaissances de base des caractéristiques géographiques physiques et humaines du Portugal.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Supports multimédias
BIBLIOGRAPHIE Une bibliographie complète sera donnée en cours
PORTUGAL : GEOGRAPHIE PHYSIQUE ET HUMAINE COURS
COURS BRESIL : GEOGRAPHIE PHYSIQUE
ENSEIGNANT M. Thierry BENAZECH
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Français et portugais
PREREQUIS Bonne connaissance des deux langues THEMES ABORDES Place et caractéristiques du Brésil
CONTENU
1 GEOGRAFIA POLITICA E FISICA 1. O território brasileiro 2. A divisão política do Brasil 3. O relevo brasileiro 4. A hidrografia 5. O clima 6. Os biomas 7. Os recursos naturais: mineiros e combustíveis fósseis
2 A POPULAÇÃO BRASILEIRA 1 O crescimento natural da população brasileira 2 A estrutura etária da população brasileira 3 A densidade da população 4 As migrações internas 5 A masculinidade (composição por sexo) 6 A religião 7 As migrações externas
3 GEOECONOMIA A Amazônia O Nordeste O Centro-Oeste O Sudeste O Sul
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Bonne connaissance du Brésil et de ses principales caractéristiques géographiques
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Power-point, cartes, textes, documents audio-visuels
BIBLIOGRAPHIE Une bibliographie complète sera donnée en cours
CODE ECUE : E24POL5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS : EXPRESSION ECRITE ET ORALE S2
Crédits ECTS : 2
ENSEIGNANT M. Ludovic HEYRAUD (Portugais du Portugal) / Mme Verônica Borsato (Portugais du Brésil)
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Le cours est destiné aux étudiants ayant atteint les objectifs du cours E14POL5
THEMES ABORDES La nourriture, Les repas, La fête ; Les moments de la vie ; La famille ; Les relations amicales, amoureuses, familiales ; Les moyens de communication.
CONTENU
Dès la première heure de cours, l’étudiant est acteur. La classe devient alors un espace social où d’échangent des informations, des expériences, des opinions et où vont se construire des projets. De ces interactions vont naitre le désir de maitriser le vocabulaire, la grammaire et la prononciation, le besoin d’acquérir des stratégies de compréhension et de production, el l’envie de mieux connaitre les cultures portugaise et brésilienne.
ACQUIS
D’APPRENTISSAGE
En partant d’une vision du langage comme action commune de participants avec un but social, ce cours est organisé autour de la production/expression écrite ou orale de certains genres du discours :
- biographie pour le CV au Brésil ; - entretien d’emploi ; - e-mail ; - lettre de motivation ; - résumé ; - compte-rendu.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Supports donnés par l’enseignant.
BIBLIOGRAPHIE
Direção-Geral de Inovação e de Desenvolvimento Curricular (2008). Português a Toda a Rapidez. Lisboa: Lidel. Coimbra, Isabel e Olga Mata Coimbra (2011). Gramática Ativa 1. Lisboa: Lidel. Coimbra, Isabel e Olga Mata Coimbra. Novo Português Sem Fronteiras – 1. Lisboa: Lidel. Lemos, Helena (2004). Praticar Português – Nível Intermédio. Lisboa: Lidel. Lopes, Fátima Carvalho e Haci Maria Longhi Farina (1992). Grammaire Active du Portugais. Librairie Générale Française. Rosa, Leonel Melo (2011). Vamos lá Continuar!. Lisboa: Lidel. Tavares, Ana (2004). Português XXI – Nível A2. Lisboa: Lidel
CODE ECUE : E23POY5
Libellé de l’UE : Renforcement Crédits ECTS : 2
ENSEIGNANT Mme Daniela Führ
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Le cours se donne dans la langue enseignée; le recours au français est limité. En raison d'une progression rapide, seule une présence régulière et active permet à l'étudiant d’atteindre les objectifs du cours.
PREREQUIS Le niveau atteint à l’issue du semestre 1.
THEMES ABORDES
L'objet du cours est le développement de la compétence communicative de l'étudiant en portugais (européen et brésilien) et la sensibilisation aux cultures des pays lusophones, particulièrement le Portugal et le Brésil. Les contextes de communication ainsi que les sujets traités sont liés à la vie quotidienne : loisirs, voyages, habitation, invitations, famille et amis, études, projets d'avenir, etc.
CONTENU
Le cours est axé sur la communication et utilise une méthode à mi-chemin entre la méthode communicative et la méthode notionnelle-fonctionnelle. Le vocabulaire et les structures grammaticales de base sont incorporés dans des contextes significatifs, groupés selon des contenus fonctionnels (donner et demander des données personnelles, parler d'actions habituelles, des loisirs, des goûts, décrire une ville, suggérer des activités, etc.) et sont exercés, consolidés et élargis par le biais d'exercices de fixation écrits (propres à la méthode structurelle) et oraux (exercices de drill, jeux de rôles, interviews, conversation en petits groupes, etc.) Les matériaux didactiques de base sont assez divers : chansons, jeux, publicités, textes authentiques et adaptés, etc.
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
A la fin du cours (Niveau A2 du CECRL) L'étudiant doit être capable de : • posséder les bases grammaticales et la connaissance du vocabulaire de la vie
quotidienne, des loisirs (voyages), de la culture, de l'actualité ;
• comprendre des messages plus complexes à l'oral ; • savoir lire et comprendre des informations structurées, des articles simples, des
notices, brochures, présentations, etc.
• pouvoir soutenir une conversation simple sur des sujets de la vie quotidienne, d'actualité ou de la vie professionnelle et dans des situations concrètes (en voyage);
• savoir poser des questions et comprendre les réponses à vitesse «normale».
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Fascicules didactiques; chansons portugaises et brésiliennes, DVD divers (informations, reportages, etc.) ; extraits de journaux/revues ; matériel extrait d'Internet, etc.
BIBLIOGRAPHIE
Dictionnaire unilingue portugais : Novo Dicionário Aurélio (Ed. Nova Fronteira, S. Paulo). Grammaire : Larousse de la conjugaison portugaise, Naiade Freire Grammaire : Manuel de langue portugaise, Paul Teyssier (Ed. Klincksieck, Paris, 1984) Grammaire : Nova Gramática do Português Contemporâneo, Celso Cunha et Lindley Cintra (Ed. Nova Fronteira, São Paulo, 1985) Vocabulaire : Du mot à la phrase, Angela Leitão-Heymann et Maria C. Martins Pires (Ed. Ellipses, Paris, 2000 Hebdomadaires et quotidiens brésiliens et portugais.
Descriptif LEA Portugais Liste des éléments constitutifs des unités d’enseignement
DEUXIEME ANNEE DE LICENCE L2 SEMESTRE 3 NATURE DE
L’UNITE D’ENSEIGNEMENT
ECUE
INTITULE DU COURS
CREDITS
VOLUME HORAIRE
CM TD
DISCIPLINAIRE
E31POL5
Portugais Langue S3 2 cours : thème grammatical + expression Expression orale
6
52h
E32POL5 Civilisation S3 : Economie Brésilienne 1 5
39h
E32POL5 Civilisation S3 : Economie Portugaise 1
E33POY5 Renforcement 2 19,5h
CODE ECUE : E31POL5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS LANGUE S3
3 COURS : THEME GRAMMATICAL + EXPRESSION ÉCRITE + EXPRESSION ORALE
Crédits ECTS : 6
ENSEIGNANT M.Heyraud/ Mme Borsato/ Mme Ciccia LANGUE
D’ENSEIGNEMENT Portugais et français (pour l’enseignement de la grammaire)
PREREQUIS Niveau A2 du CECRL
THEMES ABORDES Grammaire, traduction, expression écrite et orale
CONTENU
Approfondissement des connaissances de morphosyntaxe et de grammaire portugaises. Travail de traduction (thème grammatical), de compréhension (écrite et orale), et d’expression (écrite, orale et en interaction).
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Connaissances du niveau B1 du CECRL.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Documents fournis en cours + divers supports multimédias
BIBLIOGRAPHIE
CODE ECUE : E32POL5
Libellé de l’UE : CIVILISATION S3 2 COURS :
ECONOMIE PORTUGAISE 1 / ECONOMIE BRESILIENNE 1
Crédits ECTS : 5
ENSEIGNANT M. Thierry BENAZECH
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS E12POL5 et E22POL5 THEMES ABORDES Économie portugaise 1 : des découvertes jusqu’à la fin des guerres napoléoniennes
CONTENU
I Os primórdios de Portugal 1) A reconquista 2) A expansão do regime senhorial e religioso
II Portugal medieval II.1 O fortalecimento da monarquia
1) O combate à expansão senhorial 2) A centralização fiscal
II.2 A população II.3 As atividades econômicas
1) A agricultura 2) a indústria 3) o comércio
III. A expansão marítima portuguesa 1) Fatores exógenos 2) Fatores endógenos
III.2 As fases da expansão 1) 1a fase 2) 2a fase
III.3 Um império ultramarino bidimensional 1) O Estado da India 2) O império atlântico : o Brasil, a Guiné e Angola
III.4 O exclusivo colonial
IV. O fim do exclusivo colonial IV.1 Consequências positivas da expansão IV 2 Consequências negativas da expansão
V. A economia portuguesa no fim do século XVIII e no inicio do século XIX V.1 A agricultura V.2 A pré-industrialização : o Conde da Ericeira, Pombal V.3 o tratado de Methuen
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Identifier les principales caractéristiques géophysiques du Portugal ; Savoir analyser la situation du Portugal d’aujourd’hui au niveau politique, social et économique. Identifier et analyser les points forts et les points faibles de l’économie portugaise
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Tous types de support
BIBLIOGRAPHIE Costa, Leonor, Pedro Lains e Susana Munch Miranda (2012), História económica de Portugal. Lisboa: Esfera dos Livros.
ECONOMIE PORTUGAISE 1 COURS
COURS ECONOMIE DU BRESIL 1
De la découverte du Brésil à l’indépendance Crédits ECTS :
ENSEIGNANTE Mme Vanessa Meireles
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS
THEMES ABORDES Les principales problématiques historiques et activités économiques du Brésil établies à l’époque coloniale jusqu’à l’indépendance
CONTENU
1. Fondements économiques de l’occupation territoriale au Brésil (XVIe siècle) 2. Economie sucrière esclavagiste (XVIIe siècle) 3. Economie minière esclavagiste (XVIIIe siècle)
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
A la fin du cours, l’étudiant devra pouvoir identifier les fondements économiques de la colonisation portugaise et les principaux cycles économiques du Brésil colonie
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Power point, documents divers fournis en cours
BIBLIOGRAPHIE
BENNASSAR, Bartolomé. & MARIN, Richard, Histoire du Brésil, Nouvelle édition [revue et actualisée] Paris : Fayard, 2014. FAUSTO, Boris, História do Brasil, São Paulo : Edusp, 1999. FREYRE, Gilberto, Casa Grande & Senzala: formação da família brasileira sob regime de economia patriarcal, 48 ed. São Paulo: Global, 2003. FURTADO, Celso, Formação Econômica Do Brasil, 32 ed, São Paulo: Companhia Editorial Nacional, 2003 MAURO, Frédéric, Le Brésil du XVe siècle à la fin du XVIIIe siècle, S.E.D.E.S., Paris, 1977.
CODE ECUE : E33POY5
Libellé de l’UE : RENFORCEMENT Crédits ECTS : 2
ENSEIGNANT M. Thierry BENAZECH LANGUE
D’ENSEIGNEMENT Portugais et français (si besoin)
PREREQUIS Validation de l’ECUE E23POY5.
THEMES ABORDES Grammaire, traduction, expression
CONTENU
Approfondissement des connaissances de morphosyntaxe et de grammaire portugaises. Travail de traduction (thème) et de compréhension et d’expression écrite, orale et en interaction
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Documents fournis en cours
BIBLIOGRAPHIE
Descriptif LEA Portugais Liste des éléments constitutifs des unités d’enseignement
DEUXIEME ANNEE DE LICENCE L2 SEMESTRE 4 NATURE DE
L’UNITE D’ENSEIGNEMENT
ECUE
INTITULE DU COURS
CREDITS
VOLUME HORAIRE
CM TD
DISCIPLINAIRE
E41POL5
Portugais Langue S4 3 cours : Traduction : thème et version Expression orale Thème grammatical
6
52h
E42POL5 Civilisation S4 : Économie Brésilienne 2
5
39h E42POL5 Civilisation S4 : Économie Portugaise 2
E43POY5 Renforcement 2 19,5h
CODE ECUE :
E41POL5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS LANGUE 4 3 COURS :
TRADUCTION, THEME ET VERSION EXPRESSION ORALE
THEME GRAMMATICAL
Crédits ECTS : 6
ENSEIGNANTE Mme Ciccia
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Validation du niveau précédent (E31POL5 - B1 du CECRL)
THEMES ABORDES
Apprentissage linguistique à partir de documents variés, tirés de la presse ou de tout autre support (iconographique, audio-visuel…) relatifs à la culture et à l’actualité des pays lusophones Interaction avec les étudiants dans le choix des thèmes abordés.
CONTENU
- cours de traduction (thème grammatical et version) et cours de langue (points grammaticaux,
essentiellement les modes infinitif et subjonctif et leurs temps verbaux, l'expression de la causalité, de la finalité, de l'hypothèse dans le présent, dans le futur, dans le passé, la syntaxe complexe) - cours d’expression écrite - cours d’expression orale
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Tous supports. Documents fournis par l’enseignante et par la classe.
BIBLIOGRAPHIE Lecture de la presse, de tout document de langue portugaise Dictionnaires en ligne
CODE ECUE : E42POL5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS : CIVILISATION S4 2 COURS :
Économie Portugaise 2/ Économie Brésilienne 2
Crédits ECTS : 5
ENSEIGNANT M. Thierry BENAZECH
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Niveau de langue B1 et connaissances du E32POL5
THEMES ABORDES
Tout au long du semestre, nous abordons l'histoire économique du Portugal depuis 1822 jusqu’à nos jours. Nous nous concentrerons sur les principaux événements qui sont à l’origine des profonds changements que connaît l'économie portugaise depuis le XIXème siècle.
CONTENU
Économie portugaise 2 : XIXème siècle : Les physiocrates, le libéralisme, le Fontisme XXème siècle : Le Salazarisme, l’intégration européenne XXIème siècle :
Société (démographie, émigration) Agriculture sylviculture pêche Extension de la zone économique exclusive Industries extractives Energies renouvelables Industrie de la chaussure et textile Industrie automobile
ACQUIS
D’APPRENTISSAGE
- Comprendre les conséquences politiques et économiques de l'intégration européenne pour le Portugal; - Analyser la situation économique portugaise aujourd'hui dans le contexte mondial. - Réfléchir sur l’évolution économique du Portugal à travers les âges. - Savoir analyser la situation du Portugal d’aujourd’hui au niveau politique, social et économique. - Identifier et analyser les points forts et les points faibles de l’économie portugaise
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Fascicule du documentaires.
cours; documents authentiques (cartes, graphiques, photos...) ;
BIBLIOGRAPHIE
Costa, Leonor, Pedro Lains e Susana Munch Miranda (2012), História económica de Portugal. Lisboa: Esfera dos Livros. Agência para o Investimento e Comércio Externo de Portugal : www.portugalglobal.pt
Économie Portugaise 2 COURS
ENSEIGNANTE Mme Vanessa MEIRELES FERRE
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Niveau de langue B1 et connaissances du E32POL5
THEMES ABORDES
Les structures socio-économiques et culturelles établies depuis le début du XIXe siècle à nos jours. Le Brésil aujourd’hui : l’évolution politique, les disparités régionales socio- économiques, les migrations internes ; l’évolution de la société brésilienne.
CONTENU
1. Economie de transition au travail salarié (XIXe siècle) 2. Economie de transition vers le système industriel (XXe siècle) 3. Nouvelle réalité et perspectives (XXIe siècle)
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
A la fin du cours l’étudiant devra pouvoir : Identifier les principales activités économiques des XIXe et XXe siècles au Brésil. Identifier les facteurs d’évolution économique et sociale contemporains.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Power point, documents divers fournis en cours
BIBLIOGRAPHIE
FRIAS, Ivan, Soigner et penser au Brésil, L'Harmattan, collection Questions contemporaines, 2009. FURTADO, Celso, Formação Econômica Do Brasil, 32 ed, São Paulo: Companhia Editorial Nacional, 2003. GIAMBIAGI, Fabio et al., Economia brasileira contemporânea: 1945 - 2010. Rio de Janeiro : Elsevier, 2011.
ROUQUIE, Alain, Le Brésil au XXIe siècle, naissance d'un nouveau grand, Paris : Fayard, 2006. THERY, Hervé, Le Brésil. Paris : Armand Colin, 2000, coll. Géographie.
ECONOMIE brésilienne 2 : XIXème, XXème et XXIème siècles COURS
CODE ECUE : E43POY5
Libellé de l’UE : Renforcement Crédits ECTS : 2
ENSEIGNANT Mme Borsato
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Validation du niveau précédent (E33POY5 - B1 du CECRL)
THEMES ABORDES
Apprentissage linguistique à partir de documents variés, tirés de la presse ou de tout autre support (iconographique, audio-visuel…) relatifs à la culture et à l’actualité des pays lusophones
CONTENU
- cours de traduction (thème et version)
- cours de langue (points grammaticaux, essentiellement les temps verbaux et la syntaxe complexe)
- thème grammatical
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Tous supports. Documents fournis par l’enseignante.
BIBLIOGRAPHIE Lecture de la presse, de tout document de langue portugaise Dictionnaires en ligne
Descriptif LEA Portugais Liste des éléments constitutifs des unités d’enseignement
TROISIEME ANNEE DE LICENCE L 3 SEMESTRE 5 NATURE DE
L’UNITE D’ENSEIGNEMENT
ECUE
INTITULE DU COURS
CREDITS
VOLUME HORAIRE
CM TD
DISCIPLINAIRE
E51POL5
Portugais Langue S5 2 COURS : TRADUCTION : Thème et Version + Traduction Rapide Orale TRADUCTION : Thème et Version
5
52h
E52POL5 Civilisation S5 : Afrique lusophone : Economie-entreprises
4
39h
E52POL5 Civilisation S5 : Tourisme au Portugal et au Brésil
E54POL5 PORTUGAIS : EXPRESSION ECRITE et ORALE S5 2 19,5h
E53POY5 Renforcement 2 19,5h
CODE ECUE : E51POL5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS- LANGUE S5 3 COURS :
TRADUCTION : THEME ET VERSION + TRADUCTION RAPIDE ORALE
Crédits ECTS : 5
ENSEIGNANT M. Heyraud/ M.Benazech
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Niveau S4 de licence (B2 du CECRL) THEMES ABORDES Thèmes liés à l’actualité des pays lusophones.
CONTENU
- Cours de pratique de la traduction (thème et version). Textes variés en portugais du Portugal, du Brésil d’Afrique et d’Asie lusophones. - Cours de traduction rapide : initiation à la traduction consécutive du portugais vers le français.
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Niveau C1 du CECRL.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Différents textes et supports multimédias.
BIBLIOGRAPHIE
Libellé de l’UE : PORTUGAIS : CIVILISATION S5
CODE ECUE : E52POL5
2 COURS : HISTOIRE POLITIQUE DE L’AFRIQUE ET DE L’ASIE LUSOPHONES +
RELATIONS INTERNATIONALES DANS LE MONDE LUSOPHONE
Crédits ECTS : 4
/ AFRIQUE LUSOPHONE : ECONOMIE-ENTREPRISES
COURS HISTOIRE POLITIQUE DE L’AFRIQUE ET DE L’ASIE LUSOPHONES + RELATIONS
INTERNATIONALES DANS LE MONDE LUSOPHONE
ENSEIGNANT M. Ludovic HEYRAUD
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Cours de civilisation de L1 et de L2 et niveau de langue B2 de Portugais du CECRL
THEMES ABORDES Histoire de l’Angola, du Mozambique et du Timor Oriental depuis les indépendances et relations internationales contemporaines entre les pays lusophones.
CONTENU Angola, Mozambique et Timor Oriental : histoire, contexte politique et économique. Les RI dans le monde lusophone de la CPLP (Communauté des Pays de Langue Portugaise).
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Acquérir des connaissances historiques et un regard critique et argumenté sur les régimes politiques, les contextes économiques et les relations internationales des pays concernés.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Textes, documents audio et vidéo
BIBLIOGRAPHIE Bibliographie indiquée em cours
COURS AFRIQUE LUSOPHONE : ECONOMIE-ENTREPRISES
ENSEIGNANTE Mme Vanessa MEIRELES FERRÉ
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS
THEMES ABORDES
Ce cours se propose d’être une initiation au monde de l’entreprise des pays de l’Afrique lusophone. Il fournit un aperçu général des indicateurs économiques et sociaux avant d’aborder en détail l’actualité géoéconomique de ces pays, marquée par des transformations récentes, leur ouverture sur le monde et leur passage à l’économie de marché mondialisée.
CONTENU
Activités économiques des pays d’Afrique de langue officielle portugaise (PALOP) • Les archipels du Cap Vert et de São Tomé & Príncipe
• La Guinée Bissau : entre terre et mer • Les espaces continentaux : Angola et Mozambique
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Identifier les secteurs clés de l’économie des pays africains de langue portugaise Analyser les points forts et les points faibles de l’économie de ces pays.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Textes, documents audiovisuels
BIBLIOGRAPHIE
ANDRADE SILVA, E. Quelques aspects du développement économique, social et politique aux îles du Cap-Vert (1975-1999), Paris, UNESCO, 2000. BELLUCI, B. « Tudo e nada a aposta do capital em Moçambique », La globalización y el Consenso de Washington: sus influencias sobre la democracia y el desarrollo en el sur / compilado por Gladys Lechini.- 1a ed. - Buenos Aires: Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales - CLACSO, 2008.
CAHEN, M., « Une Afrique lusophone libérale ? », Lusotopie [En ligne], II | 1995, mis en ligne le 01 décembre 2011. URL : http://lusotopie.revues.org/93 CARDOSO, P., Atlas da Lusofonia, Angola; Atlas da Lusofonia, Moçambique; Atlas da Lusofonia, Cabo-Verde, Lisboa: Editora Prefácio, 2004, 2005, 2006. CARDOSO, P., Atlas da Lusofonia, Guiné-Bissau, Lisboa: Instituto Geográfico do Exército, 2001. ENDERS, A., Histoire de l’Afrique lusophone, Paris : Editions Chandeigne, 1994. FRYNAS, J. G., G. WOOD & R.M.S. SOARES DE OLIVEIRA, « Business and Politics in São Tomé e Príncipe: From Cocoa Monoculture to Petro-State », Lusotopie 2003, 33-58. JORGE, M., Pour comprendre l’Angola : du politique à l’économique, Paris : Présence africaine, 2000.
MOSCA, J. ABBAS, M. & BRUNA, N. (2013), Economia de Moçambique 2001-2001: Um Mix de Populismo Económico e Mercado Selvagem, Maputo: Escolar Editora. NASCIMENTO, A., Atlas da Lusofonia, São Tomé e Príncipe, Lisboa: Prefácio, 2008. SEIBERT, G., « São Tomé and Príncipe 1975-2015: politics and economy in a former plantation colony », Estudos Ibero-Americanos, Porto Alegre, v. 42, n. 3, p. 987-1012, set.-dez. 2016. SOARES DE OLIVEIRA, R., « Business success, Angola-style: postcolonial politics and the rise and rise of Sonangol », The Journal of Modern African Studies, Volume XLV (4), 2007 : 595-619.
CODE ECUE : E54POL5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS : EXPRESSION ECRITE ET ORALE S5
Crédits ECTS : 2
ENSEIGNANT Mme Verônica Borsato
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Le cours est destiné aux étudiants ayant atteint les objectifs du cours E44POL3.
THEMES ABORDES Mieux se connaître ; monde lusophone ; Loisir ; Santé ; Alimentation ; Environnement
CONTENU
Dès la première heure de cours, l’étudiant est acteur. La classe devient alors un espace social où s’échangent des informations, des expériences, des opinions et où vont se construire des projets. De ces interactions vont naître le désir de maitriser le vocabulaire, la grammaire et la prononciation, le besoin d’acquérir des stratégies de compréhension et de production, et l’envie de mieux connaitre les cultures portugaise et brésilienne
ACQUIS
D’APPRENTISSAGE
Par ses objectifs et sa méthodologie, le cours s’inscrit dans le Cadre européen commun de référence (CECR) pour les langues – Niveau B2 è la fin du cours. Les objectifs du cours auront toujours pour objectif principal l'expression et la rédaction.
- Recherches sur/présentation de personnalités publiques portugaises ou brésiliennes. - Comprendre des textes critiques et longs sur les thèmes du cours. - Comprendre des documentaires, reportages et interviews sur les thèmes du cours. - Rédiger différents types de textes: des lettres, des brochures, des textes informatifs et argumentatifs.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Fascicule didactique; Audio (CD du fascicule).
BIBLIOGRAPHIE
Coimbra, Isabel e Olga Mata Coimbra (2011). Gramática Ativa 2. Lisboa: Lidel. Lemos, Helena (2004). Praticar Português – Nível Intermédio. Lisboa: Lidel. Lopes, Fátima Carvalho e Haci Maria Longhi Farina (1992). Grammaire Active du Portugais. Librairie Générale Française. Rosa, Leonel Melo (2011). Vamos lá Continuar!. Lisboa: Lidel. Tavares, Ana (2004). Português XXI – Nível B1. Lisboa: Lidel. Tavares, Ana e Marina Tavares (2012). Avançar em Português – B2. Porto: Lidel.
CODE ECUE : E53POY5
Libellé de l’UE : Renforcement Crédits ECTS : 2
ENSEIGNANT Mme Ciccia
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Validation du niveau précédent (E43POY5 - B1 du CECRL)
THEMES ABORDES Apprentissage linguistique à partir de documents variés, tirés de la presse ou de tout autre support (iconographique, audio-visuel…) relatifs à la culture et à l’actualité des pays lusophones
CONTENU
- cours de traduction (thème t version)
- cours de langue (points grammaticaux, essentiellement les temps verbaux et la syntaxe complexe)
- thème grammatical
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Tous supports. Documents fournis par l’enseignante.
BIBLIOGRAPHIE Lecture de la presse, de tout document de langue portugaise Dictionnaires en ligne
Descriptif LEA Portugais Liste des éléments constitutifs des unités d’enseignement
TROISIEME ANNEE DE LICENCE L 3 SEMESTRE 6 NATURE DE
L’UNITE D’ENSEIGNEMENT
ECUE
INTITULE DU COURS
CREDITS
VOLUME HORAIRE
CM TD
DISCIPLINAIRE
E61POL5
Portugais Langue S6 2 COURS : TRADUCTION : Thème et Version INTERPRETATION
4
39h
Civilisation S6 : Sociétés africaines et
asiatiques lusophones/ Médias lusophones
4
39h
E62POL5
E64POL5 PORTUGAIS : EXPRESSION ECRITE ET ORALE S6 2 19,5h
CODE ECUE : E61P0L5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS : LANGUE S6 2 COURS : TRADUCTION RAPIDE
TRADUCTION : THEME ET VERSION
Crédits ECTS : 4
ENSEIGNANT M. Thierry BENAZECH
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS E51POL5
THEMES ABORDES Traduction orale de flashs d’informations et de d’interventions radio ou télévisées (Portugal, Brésil et PALOPS) Réflexion sur la langue de des médias et sur la variation lexicale entre Portugal et Brésil Constitution de fiches de vocabulaire thématique
CONTENU 1 h de cours-exercices Apprentissage de l’interprétation consécutive : mémorisation, prise de notes et reproduction dans l´autre langue
ACQUIS
D’APPRENTISSAGE
Stratégies de préparation documentaire et mentale Mobilisation des capacités lexicales Stratégies de transposition rapide mais naturelle et idiomatique, Auto-entraînement
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Ecoute de documents sonores et visuels sur des sujets d´actualité internationale et proposant une variété de langue représentative des pays lusophones
BIBLIOGRAPHIE Rozan, Jean-François: La Prise de Notes en Interprétation Consécutive. 1956 Seleskovitch, Danica: Langage, langues et mémoires.1975
ENSEIGNANTE Mme DUMAS
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Bonne connaissance de la langue portugaise
THEMES ABORDES Sujets de société contemporains
CONTENU Exercices de thème et version
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Appréhender les différents registres de la langue des médias Thèmes sociétaux et économiques
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Textes distribués en cours
BIBLIOGRAPHIE
TRADUCTION RAPIDE COURS :
TRADUCTION : THEME ET VERSION COURS
CODE ECUE : E62POL5
Libellé de l’UE : CIVILISATION S6 2 COURS :
LES SOCIETES AFRICAINES ET ASIATIQUES LUSOPHONES CONTEMPORAINES /
LES MEDIAS DANS LE MONDE LUSOPHONE
Crédits ECTS : 4
COURS LES SOCIETES AFRICAINES ET ASIATIQUES LUSOPHONES CONTEMPORAINES
ENSEIGNANT M. Ludovic HEYRAUD
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Contenus du cours E52POL5 + Niveau C1 de Portugais
THEMES ABORDES Niveaux de développement / Répartition des richesses / Connaissances des sociétés et des modes de vie des pays étudiés.
CONTENU Données économiques et sociales / Études de presse / Études de cas des sociétés abordées.
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Connaissance des contextes sociaux et sociétaux des PALOPS et du Timor-Oriental
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Documents fournis en cours Sites internet Revues de presse
BIBLIOGRAPHIE Une bibliographie sera remise en cours
COURS LES MEDIAS DANS LE MONDE LUSOPHONE
ENSEIGNANT M. Ludovic HEYRAUD
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Contenus du cours E52POL5 + Niveau C1 de Portugais THEMES ABORDES Médias portugais, brésiliens et d’Afrique lusophone
CONTENU Connaissances des contextes médiatiques : usages, contextes économiques et politiques, degré d’indépendance, analyse des productions.
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Connaître les principaux médias des pays abordés et développer un regard critique et argumenté sur leurs productions.
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Documents multimédias
BIBLIOGRAPHIE Une bibliographie sera donnée en cours
CODE ECUE : E64POL5
Libellé de l’UE : PORTUGAIS: EXPRESSION ECRITE ET ORALE S6 COURS : EXPRESSION ORALE ET THEME GRAMMATICAL
Crédits ECTS :2
ENSEIGNANT Mme Ciccia
LANGUE D’ENSEIGNEMENT
Portugais
PREREQUIS Bonne connaissance de la langue portugaise
THEMES ABORDES Thèmes sociétaux. Points de grammaire CONTENU Exercices oraux et écrits
ACQUIS D’APPRENTISSAGE
Maîtrise de l’expression orale et écrite
SUPPORTS PEDAGOGIQUES
Textes et documents multimédias divers
BIBLIOGRAPHIE