Des campus aux prisons turques

40
AMNESTY LE MAGAZINE DES DROITS HUMAINS SUISSE Quand le « sexe fort » est battu TURQUIE Des campus aux prisons PRINTEMPS ARABE : UNE TRANSITION PÉRILLEUSE N˚ 73 mai 2013

description

Reportage sur les étudiants emprisonnés en Turquie.

Transcript of Des campus aux prisons turques

Page 1: Des campus aux prisons turques

AMNESTYlE MAgAziNE dES droiTS huMAiNS

SuiSSEQuand le « sexe fort » est battu

TurquiEDes campus aux prisons

PriNTEMPS ArABE : uNE TrANSiTioN PÉrillEuSE

N˚ 73 mai 2013

Page 2: Des campus aux prisons turques

rAPPorT 2013 d’AMNESTY iNTErNATioNAl lA SiTuATioN dES droiTS huMAiNS dANS lE MoNdE

Le Rapport 2013 d’Amnesty International documente la situation

en matière de droits humains dans plus de cent cinquante pays, de

l’Afghanistan au Zimbabwe, en passant par la Suisse.

Commandez cet ouvrage de référence indispensable à l’aide du talon

en page 34 ou sur www.amnesty.ch/boutique.

NEIN!

ASYLGESETZES

Am 9. Juni zur weiteren

Verschärfung des

NON !

LA LOI SUR L’ASILE

le 9 juin à la révision de

NO !

LEGGE SULL’ASILO

Il 9 giugno alla revisione della

PANIQUE !Pas de

PANIKMACHE!Schluss mit

PANICO !Niente

0,5%

Die Asylsuchenden in der Schweiz

machen gerade mal 0,5%

der gesamten Bevölkerung aus.

Fakt ist:0,5%

I richiedenti asilo sono solo lo 0,5%

della popolazione Svizzera.

In realtà :

www.schluss-mit-panikmache.chUnterstützen Sie unsere Kampagne auf:

www.pas-de-panique.chSoutenez notre campagne sur :

www.niente-panico.chSostieni la campagna di Amnesty:

0,5%

Les requérant∙e∙s d’asile

ne représentent que 0,5%

de la population en Suisse.

En vérité :

NON!

LA LOI SUR L’ASILELe 9 juin à la révision de

LA LOI SUR L’ASILE

Français: Art. 1510.149.F / Fr. 30.-

Anglais: Art. 1510.149.E / Fr. 35.-

Allemand: Art. 1510.149.D / Fr. 21.90

Page 3: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 3

Impressum : AMNESTY, le magazine des droits humains paraît tous les trois mois. N° 73, mai 2013. AMNESTY est le magazine de la Section suisse d’Amnesty International. En tant que journal généraliste des droits humains, AMNESTY est amené à traiter de sujets qui ne reflètent pas toujours strictement les positions de l’organisation. Amnesty International a adopté un langage épicène : plus d’informations sur www.amnesty.ch/epicene Editeur : Amnesty International, Section suisse, 3001 Berne, tél. 031 307 22 22, fax : 031 307 22 33, e-mail : [email protected] Rédaction : AMNESTY, Rue de la Grotte 6, 1003 Lausanne, tél. 021 310 39 40, fax 021 310 39 48, e-mail : [email protected] Administration : Amnesty International, Case postale, 3001 Berne. Veuillez svp indiquer le n° d’identification qui se trouve sur l’étiquette lors de paiements ou de changements d’adresse. Merci ! Rédactrice en chef : Nadia Boehlen Journaliste stagiaire : Feriel Mestiri Rédaction : Jacqueline Allouch, Jean-Sébastien Blanc, Jessica Cuerq Taillard, Sophie Dupont, Stéphanie Giauque, Irina Inostroza, Vera Lauf, Anaïd Lindemann, Viviana Marchetto, Sarah Meylan, Evelyne Monnay, Déo Negamiyimana, Gil Oliveira, Fabrice Praz, Emmanuelle Robert, Bénédicte Savary, Tharcisse Semana, Anita Schmid, Jean-Claude Vignoli Corrections : Nicole Edwards, Carla Häusler, Marga Voelkle Ont également participé à ce numéro : Antonia Bertschinger, Clément Girardot, Sid Ahmed Hammouche, Aurélie Winker, Laurent Mousson (AI-CH), Reto Rufer (AI-CH) Diffusion : membres (dès cotisation de 30 francs par an) Conception graphique : www.muellerluetolf.ch Mise en page : Atoll «îlots graphiques» Catherine Gavin Impression : Unionsdruckerei, Schaffhouse Tirage : 34 450 exemplaires.

4 Editorial

5 Good News

6 En image

7 En bref

9 ActuelLa traque aux mariages forcés

Photo de couvertureGraffiti sur la rue Mohamed Mahmoud au Caire,

représentant une femme luttant pour ses droits.

© AI

12 Sortir de l’impasseOù en est le Printemps arabe ? L’analyse de Hasni Abidi.

14 Elles n’ont pas l’air de perdantesLes femmes égyptiennes luttent contre le harcèlement sexuel.

16 Syrie : division et chaosLa question religieuse s’immisce dans les combats.

18 La Libye à la dériveInfrastructures défaillantes, milices hors de contrôle, le désarroi des Libyen·ne·s est patent.

20 La révolution voléeTunisie : qu’est-il advenu du cri « Liberté, travail, dignité » ?

Printemps arabe : une transition périlleuse

Deux ans et demi après le début du Printemps arabe, bien des espoirs restent déçus. Mais la conscience que la société civile peut être le moteur de changements, elle, reste intacte.

37 PortrAItMargarita Voelkle, de la dictature à la relecture

38 Lettres contre l’oubli

32 Couvertures & DVDL’art en liberté surveillée

33 CouverturesAnthologie d’un dissidentLa « question rom » et ses clichés

34 Boutique

35 « La photo est un langage facile »Interview de Zanele Muholi

36 BDPar Ambroise Héritier

É c h o S

A c T i o N

o u v E r T u r E S

P o i N T f o r T

22 SuisseDes bénévoles se mêlent de l’asile

24 Violence conjugale Quand le « sexe fort » est battu

26 Hong-Kong « Je veux contribuer au

changement »

28 Turquie Des campus aux prisons turques

31 Face à Face Lerecoursauxdronesest-iljustifiédanslecadre de la lutte contre le terrorisme ?

Interview de la vice-présidente du Syndicat indonésien des travailleurs migrants.

© A

I

© R

EUTE

RS/A

mr D

alsh

É c l A i r A g E S

S o M M A i r E – M A i 2 0 1 3

Page 4: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 20134

L’immolation par le feu de Mohamed

Bouazizi le 17 décembre 2010 mar-

quait le début du Printemps arabe.

L’ensemble de contestations popu-

laires qui s’ensuivirent dans de nom-

breux pays d’Afrique du Nord et du

Moyen-Orient suscitèrent l’espoir d’une avancée des

libertés publiques. Mais deux ans après la chute de

BenAli,MoubaraketKadhafi,lebilanestcontrasté.La

Syrie, où les manifestations de masse avaient débuté de

manièrepacifique,setrouveplongéedansuneguerre

civile destructrice qui oppose le régime et des groupes

rebelles hétéroclites. Au Bahreïn et en Arabie Saoudite,

toute critique du régime en place est toujours sujette

à la répression. En Libye, les milices armées portent

atteinte aux institutions judiciaires et aux réformes juri-

diques. En Egypte et en Tunisie, des articles ou projets

d’articles constitutionnels ambigus sur la protection de

l’espace public, le respect des sentiments religieux ou

la complémentarité dans le couple menacent la liberté

d’expression et les droits des femmes.

Pourtant, dans ces deux derniers pays, une société

civile vibrante, emmenée par les syndicats, les partis

politiques laïcs et les organisations de défense des

droits humains, remet en question les projets poli-

tiques dessinés par les islamistes et les hommes des

anciens régimes. Sa capacité à imposer ses vues dans

les textes constitutionnels, auprès des gouvernements

et des institutions nouvellement créés, revêt l’enjeu

central de la transition démocratique. Cette aptitude

de la société civile à se constituer en contre-pouvoir

àmêmed’influersurl’agendapolitiqueseradétermi-

nante dans l’ensemble de la région.

Nadia Boehlen, Rédactrice en chef

© V

alér

ie C

héte

lat Un traité historique sur le

commerce des armes

NATioNS uNiES – Rassemblés à New York, les Etats membres des Nations unies ont adopté à une forte majorité un traité sur le commerce des armes. Une fois le traité ratifié, les Etats devront s’as-surer que leurs ventes d’armes conventionnelles à l’étranger ne contribuent pas à commettre ou à faciliter des génocides, des crimes contre l’humanité ou des crimes de guerre. Quelques jours seulement après la décision cynique de la Corée du Nord, de l’Iran et de la Syrie – trois pays qui sont sous le coup de diverses sanctions des Nations unies – de bloquer l’adoption par consensus de ce traité, cent cinquante-quatre Etats ont voté en sa faveur lors de l’Assemblée générale des Nations unies. Amnesty Interna-tional, qui se bat depuis vingt ans pour l’adoption d’un traité sur les armes, n’a toutefois pas obtenu tout ce qu’elle souhaitait. Les munitions ne sont, par exemple, pas intégralement incluses dans toutes les dispositions du traité. Toutefois, ce dernier peut être amendé et contient beaucoup de règles fortes. Il fournit donc une base solide sur laquelle il sera possible de bâtir un système international visant à limiter l’ap-provisionnement en armes des auteurs d’atrocités.

Bosco Ntaganda devant la Cour pénale internationalerÉPuBliquE dÉMocrATiquE du coNgo – Bosco Ntaganda, le chef d’une faction du groupe armé M23, s’est rendu à l’ambassade américaine au Rwanda. Il a été transféré à la Cour pénale inter-nationale (CPI) où il a comparu lors d’une audience préliminaire. La CPI avait émis un premier mandat d’arrêt contre Bosco Ntaganda en 2006, sur la base d’allégations de recrutement d’enfants de moins de quinze ans comme soldats dans les Forces patriotiques pour la libé-ration du Congo (FPLC), en Ituri, entre 2002 et 2003. En juillet 2012, la CPI avait délivré un second mandat d’arrêt lié à des allégations de crimes de guerre et de crimes contre l’humanité, notamment des meurtres, des viols et de l’esclavage sexuel, également survenus en 2002 et 2003. En avril 2012, Bosco Nta-ganda avait organisé une rébel-lion et créé le groupe armé M23, dont les combattants sont res-ponsables de nombreux crimes, notamment des homicides, des recrutements forcés d’enfants et des viols. Malgré le mandat d’arrêt émis par la CPI en 2006, Bosco Ntaganda n’avait jamais été appréhendé par les autorités de la RDC ou de l’ONU.

La cour pénale internationale à La Haye.

© A

I

la délégation d’Amnesty international à la Conférence des Nations unies pour un traité sur le commerce des armes.

© A

I

o u v E r T u r E S – É d i T o r i A l

Page 5: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 5

Une commission d’enquête pour combattre les crimes contre l’humanitécorÉE du Nord – Le Conseil des droits de l’homme des Nations unies à Genève a adopté une résolution établissant une com-mission chargée d’enquêter sur les violations des droits humains en Corée du Nord. Le gouverne-ment nord-coréen doit coopérer sans réserve avec celle-ci. Dans ce pays, des millions de per-sonnes subissent des formes extrêmes de répression. Des centaines de milliers d’entre elles,

dont des enfants, vivent dans des camps pour prisonniers politiques et dans divers lieux de détention où les travaux forcés, la torture et d’autres mauvais traitements sont érigés en système. Le vaste man-dat de la commission d’enquête est encourageant. Elle a toute légitimité pour enquêter sur les violations flagrantes et systéma-tiques des droits humains et sur les crimes contre l’humanité. Elle peut également faire en sorte que les responsables de ces actes soient tenu·e·s de rendre des comptes.

Vers la création d’une Institution nationale des droits humainsSuiSSE – La Plateforme droits humains des ONG exprime sa satisfaction quant à la manière dont le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) a mené la procédure de l’Exa-men périodique universel (EPU) dans le cadre du Conseil des droits de l’homme. Une large consultation des milieux concer-nés, notamment les cantons et la société civile, ont contribué au succès de la procédure. La plateforme salue notamment le fait que la Suisse ait accepté toutes les recommandations liées à la création d’une Institution nationale des droits humains conforme aux Principes de Paris, celle demandant la mise en place d’un programme d’action contre la discrimination raciale ainsi qu’une douzaine de recom-mandations demandant une meilleure protection des victimes de la traite des êtres humains. La Plateforme droits humains des ONG regrette en revanche le nombre important de recomman-dations rejetées. Parmi celles-ci, la création de mécanismes de plainte indépendants pour les cas de violences policières ou la considération de la torture comme infraction pénale.

Avancée positive pour les victimes de l’esclavage sexuelJAPoN – La préfecture de Kyoto a été la première du pays à adop-ter une déclaration qui demande au gouvernement central d’accorder des réparations aux victimes du système d’esclavage sexuel pratiqué par les militaires

japonais pendant la Seconde Guerre mondiale. Cette déclara-tion prévoit des compensations visant à restaurer l’honneur et la dignité de ces victimes. Elle a été adoptée alors que le gouverne-ment japonais rejetait les recom-mandations émises par les Etats parties lors du deuxième Examen périodique universel (EPU) du Japon par le Conseil des droits de l’homme. Ces recommanda-tions incitaient le pays à accepter la responsabilité, notamment légale, du système d’esclavage sexuel militaire et à prendre les mesures appropriées pour res-taurer la dignité des victimes, y compris en fournissant une com-pensation adéquate. Au Japon, trente-neuf conseils municipaux ont déjà adopté des déclara-tions similaires depuis 2008. Ils appellent le gouvernement cen-tral à répondre aux demandes de plus en plus nombreuses visant la justice pour les victimes du système japonais d’esclavage sexuel militaire.

The Cure soutient une campagne d’Amnesty International grANdE-BrETAgNE – Le groupe culte britannique The Cure a fait la promotion de la campagne d’Amnesty International intitulée « Mon corps, mes droits » dans le cadre de sa tournée en Amérique latine, qui s’est déroulée en avril. Durant sa tournée LatAm2013, la première du groupe dans la région depuis dix-sept ans, The Cure a mis en avant cette campagne qui est une initiative mondiale visant à montrer les obstacles rencontrés par les jeunes dans le monde – en particulier les filles et les jeunes femmes – pour accéder aux services de santé essentiels et aux informations concernant leurs droits sexuels et repro-ductifs. « Nous avons des milliers de fans qui méritent de faire leurs propres choix quant à leur corps et leur santé reproductive. Si même une poignée de gens sortent de nos concerts avec le sentiment d’avoir plus de pouvoir sur leur corps, leur vie, ce sera une bonne chose », a déclaré Robert Smith, le chanteur du groupe.

The Cure dans les studios d’enregistrement de Westside, à Londres.

© A

I

© A

I/B

rian

Shi

n

Une femme victime d’esclavage sexuel pendant la Seconde Guerre mondiale, lors d’une action appelant le gouvernement japonais à recon-naître ce crime et à indemniser celles qui l’ont subi.

o u v E r T u r E S – g o o d N E w S

Page 6: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 20136

© R

EU

TER

S/R

einh

ard

Kra

use

iNdE – La Cour suprême indienne a accordé aux indigènes Dongrias Kondhs la décision finale sur un projet de mine de bauxite dans les monts Niyamgiri, dans l’Etat d’Orissa. Cette décision marque une victoire pour cette communauté qui s’est battue pendant plus de dix ans. Les Dongrias Kondhs, dont l’identité repose entièrement sur ces collines, se battent pour la sauvegarde de leur mode de vie. Le projet de mine se serait traduit par des violations de leurs droits en tant que peuple indigène.

o u v E r T u r E S – E N i M A g E

Page 7: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 7

La compagnie australienne de services miniers Barminco a licencié quinze de ses employés. Les mineurs travaillaient de nuit dans la mine Agnew, en Australie-Occidentale, propriété de la société sud-africaine Gold Fields Ltd. Le motif ? Les mineurs ont exécuté une version souterraine du Harlem Shake avant de la diffuser sur internet. Sur la vidéo de trente secondes diffusée sur YouTube, ils apparaissent interprétant cette chorégraphie farfelue et frénétique. NB

rEgArd dÉcAlÉ LICENCIéS POUR AVOIR GAMBILLé

ÉgYPTE – Les tensions se sont

aggravées entre les communautés

religieuses dans la ville de Wasta,

à une centaine de kilomètres au

sud du Caire. Des salafistes ont

forcé les commerces chrétiens

à fermer. Ils sont restés dans

la zone, pour s’assurer que les

négoces restent clos, en faisant

usage de la violence en cas de

résistance.

uruguAY – Le Parlement uru-

guayen a promulgué une loi sur

l’égalité du mariage. Elle auto-

rise les couples de même sexe à

adopter des enfants. L’Uruguay

est le deuxième pays d’Amérique

latine à légaliser le mariage entre

personnes de même sexe ; l’Ar-

gentine l’a précédé en 2010.

hAïTi – Les expulsions forcées

pratiquées en Haïti aggravent la

situation déjà désespérée de mil-

liers de gens qui vivent dans des

camps pour personnes déplacées,

plus de trois ans après le séisme

dévastateur de janvier 2010. Près

de mille familles ont été expul-

sées de force de leur logement

entre janvier et mars, en violation

au droit internaltional.

BÉlAruS – Les autorités du

Bélarus bafouent régulièrement

les droits à la liberté de réunion,

d’association et d’expression

pacifiques, en empêchant les

citoyen·ne·s de manifester ou de

créer des associations. Amnesty

International exige des autorités

du Bélarus qu’elles réexaminent

l’ensemble des décrets présiden-

tiels et textes de loi permettant

cet état de fait.

SurvolAmnistie de prisonniers politiquesSoudAN – Sept prisonniers ont été libérés en vertu d’une amnistie, tandis qu’une centaine d’autres sont toujours maintenus en détention arbitraire, dont des prisonniers d’opinion. Parmi les sept prisonniers politiques libérés, six sont des membres éminents de partis politiques, à savoir Abdulaziz Khaled, Enti-sar al Agali, Hisham al Mufti, Abdulrahim Abdallah, Moham-med Zain Alabidein et Youssef al Kauda. Hatim Ali, jeune militant, a également été relâché. Amnesty International avait demandé sa libération immédiate et incondi-tionnelle. Toutefois, plus de cent dix-huit personnes seraient main-tenues en détention arbitraire dans le cadre des conflits du Nil bleu et du Kordofan du Sud, dont des femmes détenues sans inculpation avec leurs nourrissons. En outre, plusieurs prisonniers se trouvent dans le quartier des condamnés à mort en raison de leur implication dans l’opposition armée.

Recul des exécutionsPEiNE dE MorT – En dépit de revers significatifs en 2012, la tendance mondiale vers l’abo-lition de la peine de mort s’est confirmée, selon le rapport annuel d’Amnesty International

tion est en route dans toutes les régions du globe. Seuls vingt et un Etats dans le monde ont pro-cédé à des exécutions en 2012 – chiffre inchangé par rapport à 2011, mais en net déclin par rapport à 2003. Il y a dix ans, ce chiffre s’élevait en effet à vingt-huit. Les cinq pays ayant exécuté le plus grand nombre de per-sonnes en 2012 étaient la Chine, l’Iran, l’Irak, l’Arabie Saoudite et les Etats-Unis, talonnés par le Yémen.

sur les condamnations à mort et les exécutions dans le monde. En 2012, plusieurs pays ont repris les exécutions, alors qu’ils avaient interrompu cette pra-tique. C’est notamment le cas de l’Inde, du Japon, du Pakistan et de la Gambie. On a également observé une augmentation alar-mante du nombre de mises à mort en Irak. Mais le recours à la sentence capitale demeure l’apa-nage d’un petit groupe de pays isolés, et la marche vers l’aboli-

Roms : une ségrégation systématiqueuNioN EuroPÉENNE – Les quelque six millions de Roms vivant dans

les pays de l’Union européenne sont bien en dessous de la moyenne nationale en ce qui concerne presque tous les indicateurs de développement humain. Huit Roms sur dix risquent de connaître la pau-vreté, et seul un jeune adulte sur sept a terminé ses études secon-daires. Les expulsions forcées de Roms continuent à constituer la norme plutôt que l’exception en Roumanie, en Italie et en France. Ils connaissent la ségrégation à l’école en République tchèque, en

Grèce et en Slovaquie. Tout cela est contraire aux lois nationales et communautaires interdisant la discrimination raciale. Plus de cent vingt attaques violentes visant des Roms ont eu lieu en Hongrie, en République tchèque, en Slovaquie et en Bulgarie entre janvier 2008 et juillet 2012. Les autorités étatiques, la police notamment, ont dans de nombreux cas manqué à leur devoir consistant à prévenir ces attaques ou à mener des enquêtes approfondies sur celles-ci.

les roms de Macédoine sont parmi les plus pauvres du pays.

© A

I/Je

an-F

ranç

ois

Joly

© A

I/R

usty

Ste

war

to u v E r T u r E S – E N B r E f

Page 8: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 20138

Emprisonné pour objection de conscienceiSrAël – Natan Blanc, dix-neuf ans, originaire de Haïfa, a été emprisonné après avoir refusé l’appel sous les drapeaux en novembre dernier. Depuis, il a subi sept emprisonnements en quatre mois, soit cent seize jours de prison. Il est généralement relâché au bout de quelques semaines, puis jugé et empri-sonné à nouveau après avoir réitéré son refus de rejoindre

l’armée. Natan Blanc a donné à Amnesty International les raisons de son refus. « En Israël aujourd’hui, c’est l’apartheid. Personne ne parle d’accorder aux Palestiniens l’égalité des droits, ni même le droit de vote. Je ne veux pas participer à un tel système. » Amnesty International appelle les autori-tés israéliennes à accepter l’ob-jection de conscience de Natan Blanc et à arrêter de l’empri-sonner pour ses convictions.

AMNESTY 72, février 2013

Un magazine plus écologique ?A l’heure où l’évidence sur le terrain montre les dom-mages énormes que les plastiques causent à l’environ-nement en général et à la faune marine en particulier, je trouve difficilement compréhensible qu’Amnesty International puisse continuer d’envoyer son magazine emballé sous plastique.Les droits humains incluent en effet le droit à une pla-nète préservée.Le WWF procède de même. Je leur ai posé la question, et ils ont répondu que c’était plus simple et moins cher. Je leur ai répondu qu’en agissant ainsi, ils se montraient pires encore que les entreprises qu’ils criti-quaient et qu’une organisation de défense de l’environ-nement se devait de montrer l’exemple. Qu’en est-il d’Amnesty International ? Puis-je décider de recevoir le magazine en version électronique, pour éviter de causer de la pollution supplémentaire ?

AntoIne BAchmAnn

Réponse de la rédactionDans l’immédiat, il serait compliqué pour nous d’en-voyer le magazine par email à certain·e·s abonné·e·s et par poste à d’autres, pour des raisons administratives. De fait, cela impliquerait notamment la création d’une nouvelle base de données. cependant, conscient·e·s de la problématique écologique, nous étudions la prépara-tion de notre magazine au format epaper. Dans ce for-mat, notre publication pourrait être consultée directe-ment sur notre site internet. nous pourrions ainsi sans autre vous enlever de notre liste d’envoi postal.nous espérons pouvoir vous compter parmi nos lec-teurs d’ici la création de notre magazine au format epaper.

nADIA BoehLen

voS lETTrES

Un article vous a fait réagir, vous désirez vous exprimer ?

Envoyez-nous un courrier postal ou un e-mail à [email protected]

Uneterrifiante«chasseauxsorcières»PAPouASiE-NouvEllE-guiNÉE – Selon certaines informations, six femmes et un homme ont été enlevés et soumis à des actes cruels par un groupe de personnes qui les accusait de sorcellerie. Originaire de la province des Southern Highlands, Komape Lap affirme que des personnes l’ont enlevé avec six femmes, leur ont lié les mains, les ont dévêtus et leur ont enfoncé des tisons chauffés à blanc dans les parties génitales. Komape Lap a pu prendre la fuite, mais on ignore ce qu’il est advenu des six autres victimes. Cette attaque se serait dérou-lée le 28 mars lors d’une « chasse aux sorcières » de Pâques, selon les médias locaux. Quelques jours plus tard, deux femmes âgées ont été torturées pendant trois jours puis décapitées, nouvelles victimes d’ac-cusation de sorcellerie. La rapporteuse spéciale sur la violence contre

les femmes des Nations unies a constaté que les femmes sont touchées de manière disproportionnée par les violences liées aux accusations de « sorcelle-rie » en Papouasie-Nou-velle-Guinée.

© A

I/A

ndre

a B

odek

ull

© A

I

En israël, le service militaire est obligatoire pour toutes et tous.

En Papouasie-Nouvelle-guinée, les femmes sont touchées de manière dispro-portionnée par les violences liées aux accusations de « sorcellerie ».

o u v E r T u r E S – E N B r E f

Page 9: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 9

lA TrAquE Aux MAriAgES forcÉS

En Suisse, la problématique des mariages forcés a nourri

un débat très sensible. Pour lutter contre ce phénomène, un dispositif législatif a été mis en place ces dernières années. Et le gouvernement vient d’adop-ter un durcissement de la loi contre les mariages forcés. En termes de droits humains, les changements ne sont pas tous vus d’un bon œil, notamment parce qu’ils induisent des risques de stigmatisation des communautés étrangères.La nouvelle loi, qui entrera en vigueur dès le 1er juillet 2013, prévoit une série de mesures plus sévères pour lutter contre les mariages forcés. A com-mencer par l’introduction d’une norme pénale spécifique. A l’avenir, la personne qui, par la menace ou la violence, en obli-gera une autre à conclure un mariage, sera passible d’une peine d’emprisonnement de cinq ans au plus (contre trois

actuellement). La loi apporte également une modification du code civil. Un mariage (ou un partenariat enregistré) devra être annulé même contre le gré des personnes concernées s’il a été conclu en violation de la libre volonté d’un des époux, ou si l’un d’eux était mineur au moment du mariage. Pour les officiers d’état civil, l’application de la nouvelle réglementation ne va pas sans poser de problème. En effet, s’ils constatent que le mariage n’est pas librement contracté, ils devront, comme c’est le cas actuellement, refuser l’union. Ils seront en outre tenus de signaler le cas à l’autorité de poursuite pénale. Or dans la pratique, les indices permet-tant de suspecter une forme de contrainte sont difficilement identifiables, ce qui ouvre la porte à l’arbitraire.Selon Amnesty International, le renforcement des mesures

répressives dans ce domaine n’a que peu d’effet sur la pro-tection des victimes. De plus, des doutes subsistent sur la nécessité et la proportionna-lité d’une disposition pénale supplémentaire. Ces mesures risquent par ailleurs d’affec-ter presque exclusivement des populations étrangères. Il existe en effet un danger inhérent de diffamation, de discrimination ou de criminali-sation des pratiques culturelles et religieuses qui ne seraient pas conformes aux normes de la société suisse et aux valeurs chrétiennes. Par conséquent, une grande prudence est de mise. La volonté de protéger les droits des femmes ne doit pas être utilisée pour réduire les libertés culturelles et reli-gieuses. Et la lutte contre les mariages forcés peut se faire à travers d’autres champs d’action, notamment à travers une prévention qui impliquerait les groupes de populations concernés, par exemple.Le problème des mariages forcés n’est apparu que récem-ment sur la scène politique. Il concerne majoritairement des femmes étrangères. Bien que l’ampleur du phénomène soit très difficile à chiffrer, selon une étude menée par l’Uni-versité de Neuchâtel, au cours des deux dernières années, près de trois cent cinquante personnes auraient subi des pressions de la part de leur entourage pour conclure un mariage. Gil Oliveira

© A

I

La discussion autour des mariages forcés est étroitement liée aux questions multiculturelles ainsi qu’aux questions relevant du droit des étrangers et de la poli-tique migratoire.

o u v E r T u r E S – A c T u E l

Page 10: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201310

© R

EUTE

RS/A

mr D

alsh

Page 11: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 11

Printemps arabe : une transition périlleuseLe Printemps arabe suscita d’immenses espoirs. Comme

cet homme qui tient un coran et une croix chrétienne, beaucoup se prirent à rêver de liberté et de démocratie au-delà des clivages religieux. Deux ans et demi après les premières manifestations de masse, bien des espoirs restent déçus. Mais la conscience que la société civile peut être le moteur de changements, elle, reste intacte.

Page 12: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201312

a Les partis islamistes mettent-ils en danger la transition ?b Souvent, on polarise le monde arabe entre mouvement isla-miste et mouvement démocratique. Je refuse cette percep-tion, car dans le mouvement islamiste, il y a des éléments démocrates. D’ailleurs, l’acceptation du jeu démocratique par Ennahda, en tunisie, ou le parti Al-Nour, en egypte, est à mon avis un progrès. Il vaut mieux ramener ces mouvements au jeu politique, plutôt que de les laisser sur le terrain purement religieux. Les islamistes avaient un agenda caché. Lorsqu’ils se sont présentés aux élections législatives en egypte, ils ont assuré qu’ils ne toucheraient pas aux présidentielles, qu’ils ne voulaient pas de majorité dans les deux chambres. mais ils n’ont pas respecté ces engagements. etant donné leur large majorité, leur plafond de demandes s’est élevé.

a Certains mouvements ont été réprimés dans le sang, comme au Bahreïn, ou étouffés par des réformes, c’est le cas au Maroc. Des espoirs de changements dans ces pays ?b Au Bahreïn, une minorité sunnite est au pouvoir et la majorité chiite représente l’opposition. or, l’influence iranienne n’aide pas cette opposition, qui n’est pourtant pas une opposition confessionnelle, mais de citoyens. S’ajoute à cela la proximité des Américains et des européens à l’égard des autorités actuelles. Le maroc est à suivre, il a introduit des réformes par anticipation. Le système politique marocain est basé sur la monarchie et sur l’élément religieux. Le roi est le commandeur des croyants. Il n’est pas contesté pour le moment, mais les réservoirs de sym-pathie dont il bénéficiait risquent de s’épuiser. c’est une tran-sition intéressante. La constitution marocaine est allée au-delà même de ce que certains partis demandaient. mais le roi doit accepter de partager ses prérogatives avec un vrai gouvernement qui représente les aspirations des marocains.

a Quid de la Libye ?b La Libye bénéficie d’une certaine virginité politique. Les partis sont récents et les institutions doivent être créées. elle

a AMNESTY : Deux ans après l’espoir suscité par le Printemps arabe, le monde arabe est-il entré dans une impasse ?

b Hasni Abidi : Je dirais plutôt qu’il essaie de sortir d’une impasse. Le grand mérite des anciens régimes autoritaires est qu’ils ont associé une image de sta-bilité au monde arabe. Si, aujourd’hui, nous obser-

vons de grandes difficultés dans la transition démocratique, c’est en grande partie à cause de ces régimes qui, au lieu de construire un etat, ont accaparé l’etat. La transition est un processus lent de négociations, et la réussite d’un tel proces-sus n’est pas garantie. on ne peut pas exclure des ralentisse-ments ou un retour à l’autoritarisme.

a Y a-t-il un ou plusieurs pays où la transition démocratique est amorcée ?b Deux ans, c’est très peu pour en juger. cela dit, la Libye, l’egypte et la tunisie sont entrées dans une transition. on peut dire que la tunisie est la plus avancée dans ce processus. malgré de grandes difficultés, c’est elle qui s’en sort le mieux. La consti-tution est toujours en préparation. cela montre que les tuni-siens ne veulent pas mettre sous toit une constitution bâclée et qui ne réponde pas aux aspirations de toute la population.

a Quelles sont les limites du processus de démocratisation dans ce pays ?b L’appétit d’ogre du mouvement islamiste, son empresse-ment à dominer la scène politique et sociale constituent une limite importante. mais la crise ayant suivi l’assassinat de l’opposant chokri Belaïd a montré les limites de la gestion islamiste. Le parti Ennahda a d’ailleurs cédé les ministères régaliens (Intérieur, Affaires étrangères, Justice et Défense) à des hommes neutres avec des compétences techniques.

Sortir de l’impasseLes manifestations de masse qui débutèrent en décembre 2010 en Afrique du Nord et au Moyen-Orient, aboutirent à la remise en cause ou à la chute de régimes autoritaires et corrompus. Deux ans et demi après ces événements, que sont devenues les aspirations des peuples arabes ? Interview de Hasni Abidi, directeur du Centre d’études et de recherche sur le monde arabe et méditerranéen (CERMAM) à Genève. Propos recueillis par Nadia Boehlen

© D

R

P o i N T f o r T – P r i N T E M P S A r A B E

Page 13: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 13

bénéficie aussi d’une ressource naturelle très importante, qui permettra de consolider la transition démocratique et d’éviter des révoltes sociales, contrairement à l’egypte et la tunisie. malheureusement, le gouvernement actuel d’Ali Zidane hérite d’une situation difficile en raison de la nature militaire de la révolte libyenne. L’occident a une grande part de responsabilité. Il ne suffisait pas de distribuer des armes et d’intervenir militairement. Il aurait aussi fallu accompagner la transition. Les Libyens ne disposaient ni d’armée, ni de police. Une fois mouammar Kadhafi tombé, il est évident que les armes et la militarisation de la société héritées du conflit allaient constituer une menace pour le nouveau pouvoir.

a Et quelles perspectives pour la Syrie ?b La Syrie se trouve dans une véritable impasse. Les acteurs importants du conflit dépassent largement Bachar el-Assad et l’opposition syrienne. La Russie, l’Iran et l’Irak jouent un rôle très important d’une part, et l’Arabie Saoudite, le Qatar, les etats-Unis et l’europe d’autre part. La chute de Bachar el-Assad est dans l’intérêt de ces derniers, pour des raisons stra-tégiques : la Syrie est l’un des derniers alliés de l’Iran dans la région. Pour l’instant, l’opposition n’arrive pas à contester le pouvoir dans son fief, à Damas. et le régime syrien n’arrive pas à reconquérir les éléments cédés. La communauté inter-nationale ne parle pas d’une seule voix. D’un côté, on dit qu’il faut absolument que Bachar el-Assad réponde de ces actes devant la cour pénale internationale. Dans le même temps, le conseil de sécurité des nations unies nomme deux envoyés spéciaux pour négocier des solutions politiques avec lui.

a Dans ce contexte incertain, l’Occident n’a-t-il pas intérêt à fermer les yeux sur la répression tant qu’elle garantit une certaine stabilité politique ?b c’est exactement ce qu’il a fait depuis la décolonisation. Les pays occidentaux ont négocié avec des régimes autoritaires parce qu’ils offraient une certaine stabilité, permettaient de maintenir l’approvisionnement de pétrole et de gaz et, plus récemment, participaient à la lutte contre le terrorisme. Les régimes qui se sont effondrés ont rempli ce cahier des charges à la lettre. Actuellement, en egypte par exemple, les etats-Unis misent sur une certaine stabilité grâce au rôle de l’armée, en lui fournissant une aide substantielle. Ils pensent sur-tout aux relations avec Israël et à la bande de Gaza. Les islamistes y trouvent leur compte parce qu’ils veulent se profiler comme un régime stable, capable d’assurer la sécurité d’Israël. D’ailleurs, les négociations avec l’etat israélien sont toujours menées avec les mêmes équipes que sous hosni moubarak.

a Etes-vous optimiste ?b Le monde arabe est aujourd’hui entré dans un troisième cycle historique très important. Le premier était celui de la colonisation, le second celui de la décolonisation et des régimes autoritaires, qui ont montré leurs limites et leurs échecs. Le fait que les egyptiens ou les tunisiens sortent dans la rue et constituent un véritable contre-pouvoir aux islamistes et à l’armée montre qu’ils ont atteint un point de non-retour.

Sour

ce: A

I

J changement de gouvernement suite au soulèvement, réforme constitutionnelle en cours ou achevée.

J guerre civile entre le régime et l’opposition.J Monarchie, répression de l’opposition, aucune réforme, constitution

basée sur la charia.J Pas de changement de gouvernement, réformes constitutionnelles ou

économiques suite aux protestations.

TuNiSiEMAroc

AlgÉriE

JordANiE

oMAN

liBYE ÉgYPTE

SYriE

ArABiE SAoudiTE

BAhrEïN

kowEiT

YÉMEN

P o i N T f o r T – P r i N T E M P S A r A B E

Page 14: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201314

«Les femmes n’ont pas à avoir honte de leur voix ! La voix des femmes crie : révolution, révolution ! » Des cen-

taines de femmes de tous âges se sont rassemblées au centre du caire pour manifester contre le harcèlement sexuel. cer-taines portent le voile, d’autres sont tête nue. « nous avons le droit de nous promener libres dans les rues ! », clament-elles.

Depuis la révolution de 2011, les femmes égyptiennes ont pris confiance en elles : elles donnent leur avis, lancent des ini-tiatives, manifestent haut et fort dans les rues. Pourtant, depuis quelque temps, les manifestantes sont exposées à de nouvelles menaces. Les agressions et les viols collectifs se sont multipliés sur ce lieu hautement symbolique qu’est la place tahrir, en particulier depuis novembre 2012. Aujourd’hui, un groupe de

jeunes gens se tient un peu à l’écart de la manifestation ; ils font partie de l’« opération contre le harcèlement sexuel », abrégée opAntiSh en anglais. Salma el-tarzi a la trentaine et de courtes boucles rebelles. elle est cinéaste et travaille bénévolement comme porte-parole d’opAntiSh. elle évoque le deuxième anniversaire de la révolution : « Le 25 janvier 2013 a été la pire journée jusqu’à présent. Pas moins de dix-neuf femmes ont été victimes de bandes d’agresseurs. Deux d’entre elles ont subi des blessures génitales avec un couteau. »

Les agressions se déroulent la plupart du temps selon le même schéma : une foule de cinquante à deux cents hommes encercle une femme, la déshabille, tâte son corps, la frappe et la viole avec les doigts ou avec des objets. Lorsqu’on demande

Commentaires salaces, gestes déplacés, voire viols : les femmes égyptiennes sont quotidiennement confrontées au harcèlement sexuel. Elles luttent pour trouver leur place dans l’Egypte postrévolutionnaire. Par Aurelie Winker*

Elles n’ont pas l’air de perdantes

© K

eyst

one/

Ahm

ed A

bdel

atif

En Egypte, le harcèlement sexuel est le lot quotidien des femmes.

P o i N T f o r T – P r i N T E M P S A r A B E

Page 15: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 15

ce que fait la police pour protéger ces femmes, on ne recueille qu’un sourire apitoyé. en egypte, la police est détestée et, depuis la révolution, elle n’est pratiquement plus présente dans les rues.

Les agressions collectives sur la place tahrir semblent être organisées. Salma el-tarzi soupçonne un arrière-plan politique. « Les femmes doivent être chassées de la place tahrir. Les instigateurs profitent du fait que le harcèlement sexuel est un comportement répandu en egypte – pour cent hommes engagés par leurs soins, deux mille se porteront volontaires pour les suivre. »

Gestes déplacés dans le métro en egypte, le harcèlement sexuel fait partie du quotidien – des commen-taires à connotation sexuelle dans la rue aux gestes déplacés dans le métro. L’organisation Basma (« empreinte ») veut lut-ter contre cet état de fait. Ses actions se déroulent habituelle-ment dans le métro : au milieu de la cohue de la station orabi, une douzaine de jeunes gens en polos bleus abordent les pas-sants, hommes et femmes. Ils distribuent des dépliants qui contiennent entre autres les résultats d’une étude menée en 2008 par le centre égyptien pour les droits des femmes. cette année-là, 83% des egyptiennes avouaient avoir été victimes de harcèlement sexuel. Près d’un tiers d’entre elles étaient voilées. « La plupart des passants soutiennent le travail d’édu-cation de Basma », explique Amr Shabaan. Il est membre de l’organisation depuis ses débuts, car il veut changer la société sans prendre position sur la politique. A l’en croire, « certains hommes défendent le harcèlement sexuel ». L’excuse la plus souvent invoquée : dans une egypte conservatrice qui interdit les relations sexuelles avant le mariage, les jeunes hommes sont frustrés. Basma et d’autres initiatives veulent montrer que ces justifications ne tiennent pas. « Le harcèlement n’ap-porte aucune satisfaction sexuelle à quiconque. Du reste, les enfants et les hommes mariés s’y livrent aussi. nous pensons qu’il s’agit simplement d’humilier les femmes. Les gens ont été opprimés pendant si longtemps dans ce pays qu’ils se défoulent maintenant sur les personnes plus vulnérables. »

Des réalités différentes « nous vivons dans une société qui considère les femmes comme coupables », dit nihal Zaghlul. A vingt-sept ans, elle est l’une des fondatrices de Basma. Assise dans un café au bord du nil, elle a cou-vert son voile avec la capuche de son sweatshirt et fume le narguilé. Depuis la révolution, la situation des femmes ne s’est guère améliorée. Dans la constitution controversée de 2012, que les partis islamiques ont été pratiquement les seuls à rédiger, la définition des droits des femmes reste vague. on y lit par exemple que le gouvernement veut protéger le « caractère originel de la famille égyptienne ». « mais qu’est-

ce que cela veut dire ? Les femmes de la classe supérieure sortent, fument, ne portent pas le voile. mais dans les quar-tiers pauvres, certaines femmes ne peuvent pas mettre le nez dehors sans la permission de leur père ou de leur frère. De quelle famille parle-t-on ? », s’indigne la jeune femme.

Selon un groupe de travail de l’onU, la constitution n’assure pas une protection suffisante contre les inégalités de traitement entre les sexes. Les Frères musulmans ont réagi à la récente déclaration des etats membres de l’onU en affir-mant « protéger les droits des femmes et des filles au même titre que ceux des hommes et des garçons ». nihal Zaghlul et d’autres intellectuelles ressentent l’influence grandissante des Frères musulmans sur le pays. La jeune femme cite une expression qui résume l’idée : « Les femmes vous ont sortis de prison pendant la révolution, et maintenant, vous voulez à nouveau les enfermer à la maison. »

en haute egypte, les femmes n’ont rien su de la révolu-tion, dit nadia Adel. « Là-bas, elles travaillent dans les champs, prennent soin de la famille, alors que les hommes sont au café et dépensent l’argent. » La jeune femme est originaire du Sud, très loin de la capitale. elle est assise autour d’une table avec une douzaine d’autres femmes dans les locaux de la New Woman Foundation (Fondation Femme nouvelle) au caire. elles préparent des affiches pour la prochaine mani-festation. La fondation s’engage depuis 1985 pour les droits des femmes, non pas sous la bannière du féminisme d’etat de Suzanne moubarak, mais dans l’opposition. Depuis que le parti Liberté et Justice – le bras politique des Frères musul-mans – est au pouvoir, le travail est devenu encore plus dif-ficile, raconte la responsable nevine ebeid : « Pour les Frères musulmans, il est évident que nous ne sommes pas de leur côté. Ils nous ont supprimé tout soutien financier. »

Ne pas être naïve en egypte, les femmes sont vues par certains comme les perdantes de la révolution. mais elles n’en ont pas l’air. Dans le foyer de la New Woman Foundation, une jeune femme cherche des mots d’ordre révolutionnaires sur internet. L’ordinateur délivre une profusion de slogans sonores, et les femmes se concertent pour choisir ceux qu’elles vont utiliser. L’ambiance est joyeuse, mais elles ne sont pas naïves. toutes savent que des temps difficiles les attendent. « La situa-tion a quand même changé, dit nadia Adel. nous pouvons par-ler, nous pouvons prendre part aux événements et descendre dans la rue pour protester. » Une des jeunes femmes brandit une affiche qu’elle vient de terminer. on y lit : « La révolution repose sur mes épaules. »

*Aurelie Winker est journaliste indépendante. Elle a notamment travaillé au Caire pour la chaîne radiophonique ARD.

Elles n’ont pas l’air de perdantes

P o i N T f o r T – P r i N T E M P S A r A B E

Page 16: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201316

L’évolution vers une guerre de religion semble facile à expli-quer. La majorité sunnite a fini par se rebeller contre la

minorité alaouite au pouvoir, et celle-ci a brutalement réprimé le soulèvement. Il s’agit donc en apparence d’un conflit qui dès le début a opposé deux communautés religieuses.

La situation est en réalité beaucoup plus compliquée. La population syrienne ne comprend pas seulement des alaouites et des sunnites, mais aussi des musulmans chiites, des chré-tiens de différentes confessions, des Druzes, des juifs, des Arméniens (de confession chrétienne) et des Kurdes (pour la plupart sunnites). La domination du clan Assad ne se résume

pas à « l’oppression de tous les autres par les alaouites ». mark Farha, professeur d’histoire du moyen-orient à l’Université de Georgetown à Doha, explique que « le clan alaouite Assad est à la tête du pays depuis plus de quarante ans. Il a placé des coreligionnaires, voire des membres de la famille, aux postes clés du gouvernement, de l’armée et des services de sécurité. mais pour asseoir son pouvoir de tous les côtés, il s’est assuré le soutien de membres soigneusement choisis des autres groupes via des privilèges économiques ou des mandats politiques. Une élite s’est ainsi constituée, dont la loyauté au régime transcende les barrières religieuses. »

L’impitoyable répression des mouvements de protestation syriens a conduit à un bain de sang et coûté la vie à d’innombrables civil·e·s. Depuis quelque temps, il est de plus en plus question de combats pour des motifs religieux. Va-t-on vers une guerre de religion ? Par Antonia Bertschinger*

Syrie : division et chaos

© A

I

Dès le début, l’aspect religieux était présent dans les combats qui ravagent la Syrie.

P o i N T f o r T – P r i N T E M P S A r A B E

Page 17: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 17

Le soulèvement des pauvres… Dans toutes les communautés religieuses, il existe des personnes dont l’avan-cement politique et économique est resté bloqué. ce sont elles qui ont commencé à manifester contre le régime en 2011. Le conflit a débuté comme un soulèvement des pauvres et des défavorisé·e·s de toutes les religions contre la classe domi-nante. L’aspect religieux était pourtant présent dès le début. D’abord parce que les sunnites, qui sont les plus nombreux dans la population, étaient également majoritaires parmi les protestataires, alors que les alaouites étaient surreprésentés dans les forces du régime. Il a donc rapidement été ques-tion d’un combat entre les alaouites et les sunnites. ensuite, les membres des autres minorités – les communautés chré-tiennes, chiites et druzes – ont eu tendance à se ranger du côté du régime, même si elles n’appartenaient pas à l’élite. car l’orientation séculaire du régime Assad renforçait leur position dans le pays. malgré cette tendance, de nombreux membres de ces petites minorités se sont efforcés de rester neutres.

…devient un combat de religions Peu après les premiers soulèvements, Bachar el-Assad a commencé à bombarder la population civile dans les régions rebelles. Les habitant·e·s des régions à majorité sunnite ont été forcé·e·s de fuir, et les alaouites ont été encore plus détestés. cela a favorisé l’essor de mouvements islamistes ; les salafistes, locaux ou arrivés de l’étranger, avaient beau jeu de peindre Bachar el-Assad ou même l’ensemble des alaouites comme des chiites manipulés par l’Iran, voire des « infidèles ». Ils ont attisé les haines religieuses. mark Farha rappelle que cette dimension internationale ne doit en aucun cas être négligée. « Le régime d’el-Assad a effectivement été soutenu par l’Iran comme faisant partie de l’‹ axe chiite ›, et les etats sunnites du Golfe ont armé et financé certains groupes de rebelles pour qu’ils combattent les chiites. »

De sombres perspectives on trouve certes, dans toutes les minorités, des personnes qui soutiennent le régime – les élites – et d’autres qui souhaitent rester extérieures au conflit. mais il est clair que plus la guerre se prolonge, plus ces personnes seront réduites à leur identité religieuse. Selon mark Farha, la guerre est devenue une question de survie pour les alaouites. « Désormais, ils ne peuvent plus capitu-ler ou négocier, car la peur de la vengeance sunnite est trop grande. » même pour la communauté chrétienne, la situation est de plus en plus désespérée. Qu’ils le veuillent ou non, ils seront considérés comme des partisans du régime. Ils craignent aussi bien les attaques ciblées que les représailles et la détérioration de leur situation dans une Syrie postconflit dominée par les sunnites.

Amnesty International n’a pas constaté de persécutions systématiques à l’encontre d’une minorité en particulier. mais la responsable des crises au sein de l’organisation, Donatella Rovera, qui s’est souvent rendue en Syrie l’année dernière, observe la situation avec inquiétude : « Jusqu’à pré-sent, tous les protagonistes du conflit ont commis de graves violations des droits humains, notamment des crimes de guerre, avec actes de torture et massacres de civils. mainte-nant que la dimension confessionnelle devient de plus en plus marquée, il est à craindre que de telles exactions soient perpétrées contre les membres des différentes religions. »

* Antonia Bertschinger observe depuis des années le Proche et le Moyen-Orient. Elle a vécu en Iran.

Histoire des alaouitesLes quelque vingt millions d’habitant·e·s que compte la Syrie se divisent entre communautés sunnite (71%), alaouite (12%), chrétienne (10%), druze (4%), bédouine et assyrienne. La communauté religieuse des alaouites syrien·ne·s (autrefois appelés Nusayris, à ne pas confondre avec les Alévis de Turquie) existe depuis le IXe siècle. Cette religion intègre des éléments de l’islam et du christianisme, bien que ses textes sacrés ne soient connus que d’un petit nombre, car ils sont tenus secrets et révélés seulement aux croyants mâles adultes. Dans l’Empire ottoman, les Nusayris étaient considéré·e·s comme infidèles et ont été souvent persécuté·e·s. Au XXe siècle, ils ont tenté de se présenter davantage comme des musulmans afin de renforcer leur position dans la Syrie moderne, majoritairement sunnite.

Le drame des réfugié·e·sLa guerre en Syrie force des millions de personnes à quitter leur foyer. Selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), 1,3 million de Syrien·ne·s étaient enregistré·e·s comme réfugié·e·s à fin mai, la plupart dans les pays voisins comme la Jordanie, le Liban, la Turquie ou l’Irak. En Syrie même, on compte au moins 3,6 millions de personnes déplacées. Selon l’Office fédéral des migrations, 1229 Syrien·ne·s ont déposé une demande d’asile en Suisse en 2012 – ils étaient 826 en 2011. L’automne dernier, la Suisse a accueilli un contingent de trente-six réfugié·e·s syrien·ne·s.

P o i N T f o r T – P r i N T E M P S A r A B E

Page 18: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201318

bout d’europe ne dure… qu’un kilomètre. Après quoi, la capi-tale libyenne montre son vrai visage : rues éventrées, trottoirs ensablés, murs poussiéreux et circulation chaotique.« Pourtant, le budget de l’etat se chiffre à soixante milliards de dollars pour l’année 2013. mais les Libyens ne savent tou-jours pas où passe tout cet argent », peste mohamed, qui a invité les autorités à s’inspirer de son projet citoyen.

Milices de la terreur « Regardons la réalité en face : le pays est instable et ingérable. notre quotidien se trans-forme en cauchemar qui fait fuir Libyens et investisseurs étrangers », tonne Fatim Al mourabat. cette universitaire de trente-cinq ans, qui a participé à la révolte sous le nom de Zahra trabulssia, déplore la situation désastreuse dans une Libye libre mais en proie à l’insécurité et à la violence. tripoli,

comme les principales localités libyennes, est aux mains des milices armées. Après la chute de mouam-mar Kadhafi, plus de deux cent mille anciens rebelles campent toujours sur les sites stratégiques, dans les écoles et les villas des chefs de l’ancien régime.

Les katibas (milices armées) se sont réparti le territoire. elles font la loi et pointent leurs armes partout. « Dès la tombée

Prisonniers du centre de détention de Khoms, en Libye. Les arrestations arbitraires sont légion dans le pays.

Souk Aldjoumoua, un quartier au cœur de tripoli. moha-med, trente-cinq ans, joint le geste à la parole pour dénon-

cer l’ineptie des autorités libyennes aux manettes du pays depuis deux ans. « Le nouveau régime peine à redonner fière allure à une capitale miséreuse et à reconstruire un pays en ruine et en plein tumulte », affirme cet ingénieur en pétrochi-mie qui a retroussé ses manches pour l’exemple. epaulé par un groupe de citoyens bénévoles, mohamed a réhabilité la rue principale qui traverse son quartier. L’axe de tarik ouled elhaj a été déblayé et ripoliné. Les façades retapées. La chaussée asphaltée et des places de parking aménagées et numérotées. « nous avons investi mille dollars et une semaine de travail pour embellir notre localité. Aujourd’hui, les tripolitains de passage admirent notre belle avenue. De nombreux badauds s’étonnent et comparent notre rue à l’europe. » Sauf que ce

Reconstruction à la traîne, infrastructures qui font défaut et milices qui se partagent le territoire et veillent à l’application de la charia, les Libyens jettent un regard désabusé sur leur pays. Le climat politique alimente leur désarroi. Par Sid Ahmed Hammouche, journaliste à La Liberté

La Libye à la dérive

© A

I

P o i N T f o r T – P r i N T E M P S A r A B E

Page 19: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 19

du jour, nous entendons des tirs d’armes automatiques. Les gens ont peur », affirme Fatim Al mourabat qui, chaque jour, brave le danger pour aller à l’université où elle prépare son master en sciences politiques. Abu Bikr Algharghouti, lui, a préféré quitter tripoli après avoir été menacé de mort. « J’avais grand espoir de participer à l’édification de la nou-velle Libye. » mais il a vite déchanté. cet intellectuel de qua-rante-trois ans, qui se présente comme un opposant indé-pendant, est retourné en norvège où il anime le site « révolte 17 février » pour dénoncer un pays à la dérive, gangrené par la lutte des clans, la corruption et les trafics en tous genres. « A misrata, des familles stockent des chars, des missiles et des caisses de munitions dans leur jardin. Plus étonnant encore, à tripoli comme à Benghazi, il existe un souk où les gens vendent et achètent des armes de différents calibres sans être inquiétés », nous apprend-il.

Pire, alerte de son côté mahmoud tarsin, soixante-neuf ans, représentant d’un regroupement de la société civile de la capitale : « Rien que ces trois derniers mois, plus de sept cents personnes ont été enlevées, dont soixante femmes. chaque jour, des individus sont exécutés. » Les bandes armées ciblent aussi les politiciens et les journalistes. Ainsi, le président du Parlement, mohamed el-megaryef, a échappé à plusieurs ten-tatives d’assassinat. « Il y a des règlements de comptes, du banditisme et des querelles entre milices. » Un ex-ambassa-deur libyen en europe noircit ce tableau, déjà bien sombre. « Qu’attendre d’un pays qui fonctionne depuis deux ans sans armée, sans police et sans justice, et qui en plus paye chaque milicien mille dollars par mois ? »

Arrestations arbitraires Les katibas se sont éga-lement transformées en gardiennes de la morale islamique. elles jettent en prison les personnes suspectées de consom-mer de l’alcool et les « rééduquent » en les obligeant à réci-ter le coran. Aujourd’hui, de nombreuses organisations de droits de l’homme dénoncent les arrestations arbitraires et la torture. Pour Fatim Al mourabat, « il est urgent de fermer ces prisons et juger les forces de sécurité de l’ancien régime, les proches de Kadhafi et les mercenaires étrangers. Il faut aussi libérer les migrants africains, maltraités et menacés de mort. mais pour cela, la Libye a besoin d’un etat de droit et d’une justice crédible. »

Débordés, le gouvernement et le congrès national général (Parlement) tentent de rétablir leur autorité. Pour l’heure, ils semblent dépassés par l’ampleur de la tâche. « Il sera difficile d’écarter les milices sans contrepartie. tripoli a déjà dépensé plus de dix milliards de dollars pour payer ces combattants, devenus des héros très encombrants », assure Abu Bikr. en même temps, l’etat se montre un peu plus ferme en adoptant

une loi criminalisant la torture et le rapt. mais cela suffira- t-il à restaurer l’ordre dans un pays marqué par les divisions politiques et les disputes tribales ?

A la croisée des chemins Deux ans après la chute de mouammar Kadhafi, la Libye se retrouve à la croisée des chemins. Le congrès général national, élu en juillet 2012 et dominé par les nationalistes, les islamistes et les indépen-dants, bute sur la rédaction de la constitution sur la base de laquelle de nouvelles élections doivent être organisées. « Là encore, c’est mal parti », regrette mahmoud tarsin. Les dépu-tés ont plombé le climat politique en votant la loi d’exclusion qui précise les critères permettant d’écarter de la vie civique tous ceux qui ont travaillé pour Kadhafi. « c’est une opération d’épuration et une atteinte flagrante aux droits de l’homme, souligne mahmoud tarsin, qui a passé trente-six ans d’exil en Amérique. en l’état, cette loi a pour effet d’exclure de la vie politique la majorité des Libyens, à commencer par le chef du Parlement, el-megaryef, et l’actuel premier ministre, Zeidan (tous deux ex-diplomates de Kadhafi). La Libye navigue dans le flou et n’a pas encore atteint le fond du précipice… »

Interview express :Mustapha El Chaguezni est responsable du Département des  combattants,  une  unité  sous  les  ordres  du  premier ministre.Quelle est votre mission ?Le gouvernement libyen tente de lancer des programmes d’insertion et de réadaptation afin de désarmer les miliciens et les civils qui ont pris les armes contre le régime de Kadhafi. Nous sommes en train de les recenser et de les écouter. On réfléchit à la meilleure méthode pour les réintégrer dans la société. Notre objectif est de démanteler les milices de manière diplomatique.Comment ?L’Etat a lancé le programme « DDR », pour démobilisation, désarmement et réintégration. Il envisage d’intégrer les meilleurs miliciens dans la garde nationale. Il propose aux autres de rejoindre l’armée et la police ou d’accepter une aide financière pour une formation ou pour lancer une petite entreprise.Combien sont concernés ?On a établi un fichier de cent cinquante mille miliciens qui bénéficient d’un salaire. Le gouvernement a prévu un budget de plusieurs milliards de dollars répartis entre le Ministère de l’emploi et celui de l’enseignement. Il réfléchit également à lancer une caisse d’aide pour les insurgés.

P o i N T f o r T – P r i N T E M P S A r A B E

Page 20: Des campus aux prisons turques

P o i N T f o r T – P r i N T E M P S A r A B E

AMNESTY mai 201320

L e 4 janvier 2011, le marchand de légumes mohamed Boua-zizi décédait après avoir tenté de s’immoler par le feu, le

17 décembre 2010, pour protester contre les tracasseries de la police et les conditions de vie désastreuses dans l’ar-rière-pays tunisien. Le geste de Bouazizi est généralement vu comme l’événement déclencheur des manifestations qui ont conduit, le 14 janvier 2011, à la chute du dictateur Zine el-Abidine Ben Ali, au pouvoir depuis des décennies. Pour les militant·e·s du bassin minier de Gafsa et Redeyef,

la syndicaliste Fatma Dhaouadi et le journaliste et défen-seur des droits humains Fahem Boukaddous, l’histoire est cependant un peu différente : à Gafsa et Redeyef, au centre de la tunisie, on extrait le phosphate, l’un des principaux produits d’exportation du pays. c’est là, selon Dhaouadi et Boukaddous, qu’a éclos le premier bourgeon du Printemps arabe. en 2008, la compagnie étatique des phosphates de Gafsa a mis trois cents emplois au concours. Au terme d’une procédure de recrutement opaque, la compagnie n’a

Cela fait plus de deux ans que le Printemps arabe a commencé en Tunisie. Beaucoup de militant·e·s qui se sont engagé·e·s pour la démocratisation parlent aujourd’hui d’une « révolution volée ». Qu’est-il advenu du cri « Liberté, travail, dignité » ? Par Reto Rufer*

La révolution volée

© K

eyst

one

Des Tunisiens sans emploi manifestent devant le siège de la Compagnie étatique des phosphates de Gafsa. Ces manifestations à caractère écono-mique ont joué un rôle central dans le Printemps arabe en Tunisie.

Page 21: Des campus aux prisons turques

P o i N T f o r T – P r i N T E M P S A r A B E

AMNESTY mai 2013 21

engagé pratiquement aucune personne de la région. Des manifestations de protestation ont éclaté et la ligne de che-min de fer menant au port de Sfax a été bloquée pendant six mois.

Le président Ben Ali a fini par envoyer l’armée pour lever le blocus. trois personnes ont été tuées, plus de trois cents arrêtées. Détail piquant et exemple du système dictatorial de Ben Ali, un édifice quasi mafieux basé sur la corruption, le clientélisme et la répression : le syndicat UGtt n’a pas pris part au mouvement de protestation. Le chef de la branche locale du syndicat était membre du parti gouvernemental RDc, tout en ayant des participations dans différents contrats de sous-traitance avec la compagnie minière. c’est sur cet arrière-fond que le cri « Liberté, travail, dignité » a retenti pour la première fois à Gafsa en 2008, pour être ensuite repris lors de la révolution de 2010-2011.

Liberté d’expression menacée c’en est désor-mais fini de la chape de plomb qui pesait sur la société civile et de la peur constante de l’ère Ben Ali : actrices et acteurs du monde politique et de la société civile sont aujourd’hui des centaines à faire entendre leur voix. Sit-in et manifestations sont à l’ordre du jour. Pourtant, nombre de révolutionnaires de la première heure déplorent l’absence de programmes politiques clairs à même d’offrir une alternative à l’agenda islamiste présenté par le parti Ennahda au pouvoir. Les controverses lancées par les islamistes sur des sujets mêlant religion et société occupent le devant de la scène, comme la polygamie et l’excision. Il y a fort à supposer que cette tac-tique leur permet d’empêcher que des questions sociales beaucoup plus brûlantes ne soient abordées. L’ensemble du débat actuel sur la constitution s’en trouve biaisé.

Le plus grand danger vient pourtant de la tendance à brider à nouveau la liberté d’expression sous prétexte que la religion et l’honneur de l’etat et de ses représentant·e·s l’exigent. Alors que le gouvernement tunisien de transition, dominé par le parti Ennahda, n’a pas pu – ou pas voulu – protéger les artistes, écrivain·e·s et journalistes contre les violentes attaques de groupements probablement salafistes, il recourt de plus en plus à des dispositions légales douteuses du temps de Ben Ali pour réprimer les critiques contre les autorités ou l’islam. et le second projet de constitution pré-senté en décembre 2012 ne contient pas de garanties suffi-santes pour protéger la liberté d’expression.

D’une crise sociale à une crise économique Le professeur d’université et politicien de l’opposition Fathi chamkri ne mâche pas ses mots : « La crise sociale qui cou-vait sous la surface, les rues propres et les bâtiments de

prestige du régime de Ben Ali ont cédé la place à une crise économique après la chute du dictateur. » Les indicateurs macroéconomiques ne sont pas remontés depuis leur plongée durant l’année de la révolution. Un quart des tunisien·ne·s doivent vivre avec moins de deux dollars par jour, donc offi-ciellement sous le seuil de pauvreté. Le taux de chômage est de 20%. Selon chamkri, les deux tiers de la population n’ont pas d’emploi fixe et tentent de garder la tête hors de l’eau avec des emplois temporaires ou des occupations dans le secteur informel.

Dans le bassin de Gafsa, les mines sont restées fermées pendant des mois suite à un blocus de la population pour exi-ger que 20% du produit de l’exploitation des phosphates soient investis dans la région. Les bons conseils valent de l’or alors que la France et l’Italie, principaux partenaires de la tunisie, sont elles-mêmes plongées dans la crise économique.

chamkri préconise une recette qui paraît simple, consis-tant à corriger les dysfonctionnements les plus flagrants du système : la tunisie est dominée depuis des décennies par une économie offshore, en partie aux mains des Français, qui contrôlent des secteurs comme le tourisme et le commerce de détail. Près de 70% des exportations tunisiennes sont en réalité des exportations étrangères en provenance de tunisie. Bien que leurs gains soient versés à l’étranger, les entreprises concernées sont largement exemptées d’impôts – également par le biais d’accords de double imposition qui ne prennent en compte que leurs propres intérêts.

Reconquérir la dignité Plus de deux ans après la chute de Ben Ali, l’heure est au constat désabusé chez les insurgé·e·s d’alors – représentant·e·s de la Ligue tuni-sienne pour les droits humains ou des Femmes démocrates. nombre d’entre eux se déclarent optimistes et croient au succès de la révolution. Ils disent ne pas abandonner et ne plus se laisser intimider. mais leur analyse de la situation est pessimiste. Au fond, l’ancien système, l’ancien ordre des choses se perpétue, et les parts du gâteau continuent d’être tout aussi inégalement réparties. Dans plusieurs domaines – travail, sécurité, liberté des femmes dans l’espace public – la situation s’est même aggravée. Peut-être que ce qui se manifeste dans cet optimisme et dans cette attitude combat-tive, c’est justement cette dignité retrouvée : les verrous de la peur qui entravaient la société civile ont sauté – les énergies ont été libérées, et il faut espérer qu’il n’y aura plus jamais de retour en arrière.

* Reto Rufer est expert pays pour la Section suisse d’Amnesty International. Il était en Tunisie à l’occasion du Forum social de mars 2013.

Page 22: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201322

Le calendrier indique le début du prin-temps, mais la neige qui tombe sans

discontinuer recouvre Sainte-croix et ses hauteurs environnantes d’un épais man-teau blanc. Paul Schneider, ancien chirur-gien et chef de l’hôpital de la localité, à la tête d’une association de bénévoles de quinze personnes, ouvre la porte d’entrée antifeu de l’un des deux immeubles du centre de requérant·e·s d’asile – vestiges de l’ancienne infirmerie. Il se dirige vers deux petites pièces allongées au rez-de-chaussée du bâtiment, le vestiaire de l’association. marie-claude l’y attend. elle gère un stock d’habits, neufs et d’oc-casion, vendus à prix symbolique. « Avec nos fonds, nous achetons des chaussures

d’hiver, des habits et des sous-vêtements chauds, explique-t-elle. Ils ne sont pas assez équipés lorsqu’ils arrivent des centres d’enregistrement. »

Jeans slim vert pomme, pull pastel du même ton, lunettes arrondies et cheveux gris bouclés, Alix gère l’administration du vestiaire : contrôle des entrées, liste des articles vendus. « Ils sont peu nom-breux aujourd’hui. Au début de l’hiver, ils étaient jusqu’à quarante à faire la queue pour entrer », commente-t-elle. elle vend aussi des billets de cinéma pour deux francs. Le reste du prix est financé par l’association de bénévoles, l’etablissement Vaudois d’Accueil des migrants (eVAm) et le cinéma Royal de

Sainte-croix, qui renonce à une partie de ses bénéfices. De temps à autre, discrète, Anica*, Bosniaque dont le mari est en procédure d’asile en Suisse depuis quatre ans, apparaît dans le cadre de la porte d’entrée du vestiaire. elle sourit, regarde qui entre et retourne vers son stock d’habits. « elle est très vive, parle serbo-croate et russe, cela nous aide. Son mari vit une histoire incroyable, avec des pres-sions venant de milieux étatiques, mais ce n’est pas ‹politique› dit-on à Berne », nous apprend Paul Schneider.

Un droit de regard L’accès au centre de requérant·e·s d’asile géré par l’eVAm n’a pas été octroyé d’emblée aux bénévoles. « nous avons dû insister. D’abord, l’eVAm ne voulait pas que nous agissions dans le centre. mais un climat de confiance s’est installé, et nous circu-lons à présent librement dans les bâti-ments. » comme nous l’apprend ce père de quatre enfants et treize petits-enfants, à Sainte-croix, les représentant·e·s de tous les milieux concernés par l’asile se retrouvent toutes les six semaines. Les séances sont présidées par cédric Roten, membre du conseil municipal. elles réunissent le personnel de l’eVAm, la gendarmerie, le service des ecoles, les

Des bénévoles se mêlent de l’asileDans un contexte de durcissement permanent de la politique d’asile, l’engagement de la société civile est plus que jamais nécessaire pour garantir un accueil décent des personnes qui fuient des situations de persécution et de détresse. A Sainte-Croix, dans le Nord vaudois, des bénévoles se sont invité·e·s dans la vie du centre de requérant·e·s d’asile. Reportage. Par Nadia Boehlen

Requérant·e·s d’asile et bénévoles se retrouvent pour un moment d’échange.

© Y

ves L

eres

che

É c l A i r A g E S – S u i S S E

Page 23: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 23

intervenant·e·s sanitaires et les béné-voles. elles permettent de détecter ce qui ne va pas et d’identifier les besoins. « L’idée du vestiaire est née de ces ren-contres, le système des marraines éga-lement. » chaque vendredi, les mar-raines entourent les requérant·e·s d’asile parents d’enfants scolarisés pour faciliter leurs échanges avec l’école. « en fonction de mes disponibilités, je leur donne aussi des cours de français », me glisse mar-tine, l’une des marraines.

Souriante, le visage presque enfantin, martine goûte un café au milieu d’une salle qui s’est soudain remplie de per-sonnes de tous horizons et de tous âges. Deux enfants tchétchènes dessinent avec un petit Somalien. Ils parlent déjà français. Danièle, une autre bénévole, plaisante avec une erythréenne et un tunisien. Des hommes, erythréens et d’Afrique de l’ouest, se sont réunis à une table. La salle est exiguë, mais l’ambiance est conviviale, propice aux échanges. Arlette, la femme de Paul Schneider, aidée par d’autres bénévoles, sert sans discontinuer café, thé noir et thé à la menthe fraîche. Des fruits, des gâteaux, des cacahuètes et des cana-pés sont posés sur la table, tout le monde y goûte. ces moments de rencontre entre bénévoles et requérant·e·s d’asile ont donné leur nom à l’association créée en 1992 : le café-contact.

Une implication vitale Les hommes, les femmes et les enfants pré-sents dans la salle seront, au gré de cri-tères qui ne cessent de se durcir, réaf-fectés vers un nouveau destin. Les plus fortuné·e·s obtiendront soit le statut de réfugié avec un permis B, soit une admis-sion provisoire. Les autres, une majorité, verront leur demande rejetée. transfé-rés à l’aide d’urgence, ils seront orientés vers un retour dans leur pays d’origine, ou décideront de passer à la clandesti-nité. Face au poids des décisions admi-nistratives sur la vie de ces requérant·e·s d’asile, les liens noués avec les bénévoles

peuvent sembler dérisoires. Pourtant, ils sont vitaux. Dans les cas où les personnes obtiennent l’autorisation de rester en Suisse, les premiers pas vers l’intégration ont été facilités. Lorsque les requérant·e·s d’asile parviennent à faire reconnaître leur droit dans le cadre de la procédure, les bénévoles sont une aide précieuse pour le suivi administratif, la traduction de cer-tains documents ou l’orientation vers des avocat·e·s. Dans les situations de rejet de la demande d’asile, ils peuvent rendre le retour moins douloureux.

La présence des bénévoles au cœur de la politique d’asile locale est bénéfique. Ils ont signé une charte délimitant les com-pétences et devoirs de chacune des parties et soutiennent le travail parfois difficile du personnel de l’eVAm. ce partenariat

prévient les dérapages tant du côté du per-sonnel que des bénévoles. « nous pouvons veiller à ce que les choses se passent bien, avance Paul Schneider d’un ton ferme. nous identifions aussi les requérant·e·s qui sont dans des situations de détresse et prenons des mesures avant que des problèmes graves ne surgissent. » Récem-ment, un requérant d’asile a perdu la vie suite à une rixe dans le centre grison pour requérant·e·s « récalcitrant·e·s » de Wal-dau, à Landquart. et des soupçons d’abus de confiance entachent le personnel du centre de requérant·e·s d’asile de Perreux dans le canton de neuchâtel. L’implica-tion de la société civile dans le domaine de l’asile est donc plus que jamais nécessaire.

*Prénom d’emprunt.

Amnesty soutient le référendum sur l’asileSans avoir pris part au lancement du référendum, Amnesty International a clairement condamné les durcissements du droit d’asile, adoptés en octobre 2012 et assortis d’une clause d’urgence. Amnesty International appellera donc les citoyen·ne·s suisses à voter NON, le 9 juin, contre ces durcissements du droit d’asile contraires aux droits humains.Au-delà de la campagne référendaire, l’organisation s’engage pour une politique d’asile équitable et humaine. Des procédures courtes avec une assistance juridique professionnelle pour les requérant·e·s d’asile, des conditions de logement dignes avec un encadrement professionnel, des aides au retour et l’abandon des renvois forcés dans une large mesure en constituent les points essentiels.

Dans le « vestiaire » mis en place par les béné-voles, les requérant·e·s d’asile peuvent se procurer des vêtements adaptés à la Suisse.

Une famille éthiopienne avec Arlette et Paul Schneider : « Nous savons très bien que beaucoup de requérant·e·s d’asile seront renvoyé·e·s. »

© Y

ves L

eres

che

© Y

ves L

eres

che

É c l A i r A g E S – S u i S S E

Page 24: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201324

«Femmes gentilles, hommes méchants. » ce cliché a la peau

dure lorsqu’il s’agit de violence conju-gale. Si les femmes sont certes plus nom-breuses à déclarer avoir subi des violences de leur conjoint, les hommes ne sont pas épargnés et la société tarde à en prendre conscience. Sur les 4520 dépositions enre-

gistrées par la police en 2011, environ un quart des violences au sein des couples est signalé par des hommes. Parce qu’ils sont quatre fois moins nombreux que les femmes à la dénoncer et parce qu’ils sont souvent stigmatisés comme étant les uniques auteurs de violence, le millier d’hommes victimes de violence conjugale

est ignoré. et ce chiffre pourrait bien être en dessous de la réalité.

en effet, ce sujet encore tabou rend difficile la mesure du phénomène. en Suisse, on dispose de deux enquêtes représentatives de la violence envers les femmes. mais les hommes n’ont pas été interrogés. L’image du mâle dominant, ancrée dans les esprits, rend son statut de victime impensable. Qu’ils soient victimes de coups, d’humiliation ou de chantage, les hommes s’expriment rarement, par honte ou par convenance sociale. Pire, ils peinent à se définir eux-mêmes comme étant des victimes, selon olivier hunziker, président de l’association Pères et mères pour une éducation responsable (VeV). « Pour la plupart d’entre eux, ce n’est pas grave d’avoir une blessure. Beaucoup me disent qu’ils ont vécu pire à l’école. c’est la violence psychologique qui les détruit. »

olivier hunziker a ouvert en 2009 un foyer pour les hommes : Zwüsche-halt (arrêt intermédiaire). Le premier en Suisse. Dans cette petite maison près d’Aarau, les hommes victimes de violence psychologique sont les plus nombreux. cette violence se manifeste

Quand le « sexe fort » est battuDans l’esprit des gens, violence conjugale rime avec femme battue. Pourtant, les hommes aussi peuvent être victimes de mauvais traitements. Violence physique, psychologique ou économique, ceux qui la subissent se replient dans la honte. Par Feriel Mestiri

En Suisse, la violence conjugale concerne environ 10% de la population masculine, selon les statistiques de l’Office fédéral de la santé publique.

© li

ghtk

ey /

E+ /

Get

ty Im

gage

s

É c l A i r A g E S – v i o l E N c E c o N J u g A l E

Page 25: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 25

notamment sous forme d’une emprise sociale – jalousie extrême, interdiction de certains contacts, contrôle systématique des communications téléphoniques ou du courrier électronique – ou psycholo-gique – insultes, menaces, rabaissement, dénigrement du père auprès des enfants, calomnies, intimidation.

« J’ai l’impression d’avoir été rabaissé jusqu’à n’être plus qu’une espèce de chien. […] J’ai été harcelé pendant des années dans tous les aspects de mon quotidien. Au point où, au fil du temps, je ne savais même plus comment je m’appelais. Je ne savais plus ce que j’ai-mais, ce que je voulais. » ce témoignage – rare – de cédric, a été recueilli en 2001 par Sophie torrent dans le cadre d’une recherche à l’Université de Fribourg.

Un deuxième tabou Si la femme frappe avant tout psychologiquement, la violence physique n’est pas en reste. A Genève, l’association Face à Face, créée en 2001 par claudine Gachet, travaille sur la prévention et l’éducation des femmes et adolescentes ayant des comportements violents. « Les femmes sont capables des mêmes violences que les hommes », affirme Véronique Gaby. La psycho-logue de l’association vient ainsi bousculer un deuxième tabou : celui de la femme au comportement violent. comment une « petite chose fragile » peut-elle assujet-tir un homme, physiquement plus fort ? « Beaucoup d’hommes n’ont pas envie de surenchérir, répond Véronique Gaby. et il ne faut pas minimiser la force décuplée par la colère. » La psychologue précise toutefois que les femmes auteures de violence l’ont toutes subie pendant leur enfance. « elles viennent souvent consulter d’elles-mêmes, car elles souffrent de ce comportement qu’elles n’arrivent pas à maîtriser. »

Depuis qu’il a lancé le Service de Sou-tien aux conjoints hommes à Genève (Schge) à fin 2011, le psychothérapeute Serge Guinot a reçu dans son cabinet une

vingtaine d’hommes victimes de violence conjugale. « Dans un premier temps, ils tentent de calmer le jeu. mais en voyant que cela ne fonctionne pas, ils se sentent démunis et se retrouvent enfermés dans un mécanisme qui les dépasse. » D’après le psychothérapeute, il faut en moyenne sept à dix ans pour qu’un homme décide d’en parler. « Je suis souvent la pre-mière personne avec laquelle ils brisent ce silence. en parler, même à la police, signifie à leurs yeux rendre visible le fait qu’ils n’ont pas été assez forts et le risque bien réel de s’exposer aux moqueries. »

Quand vient le déclic trois facteurs sont souvent déclencheurs de la volonté de rompre la relation et, en fin de compte, de se poser comme vic-time. La peur, les enfants et le fait que la violence devienne visible à l’extérieur du cercle familial – par exemple, lorsque le harcèlement envahit le lieu de travail. Les hommes aimeraient faire comme les femmes qui trouvent le courage de partir

avec les enfants dès lors que leur conjoint s’en prend à eux. mais ils se retrouvent alors face à un dilemme : « comment quitter une femme au comportement vio-lent, en laissant ses enfants avec elle ? » Là encore, l’inégalité de traitement face à la violence conjugale penche en faveur des femmes. ces dernières peuvent se réfugier avec leurs enfants dans un foyer, laissant les pères sans nouvelles.

A l’inverse, il est difficile d’appliquer la loi en faveur des hommes, tant est ancrée l’image de la femme « douce et mater-nelle » dans l’esprit des gens. Le président de VeV raconte que, dernièrement, l’office des tutelles l’a contacté pour l’accueil d’un père avec sa fille de huit ans à Zwüsche-halt, son épouse étant alcoolique et vio-

lente. Finalement, l’homme est venu seul. La police, alertée par la mère, l’a interpellé et ramené l’enfant auprès d’elle.

Les deux hommes interrogés tiennent le même discours. La menace faite par les femmes d’enlever les enfants à leur conjoint est récurrente. « tous les pères qui viennent ici ont cette même peur de ne plus les voir », confirme Serge Gui-not de Schge. Une crainte justifiée, selon lui, lorsqu’on constate les difficul-tés qu’ont les pères divorcés à obtenir la garde des enfants. « Surtout lorsqu’on a affaire à des violences psychologiques ou économiques, difficiles à prouver devant un juge », précise-t-il.

La violence économique est générale-ment entendue comme une dépendance provoquée par l’homme sur la femme. elle se manifeste de manière différente en sens inverse. « Lorsque la femme interdit ou force à travailler, lorsqu’elle s’approprie l’argent, ou encore lorsqu’elle s’empare du contrôle des dépenses, énu-mère Serge Guinot. Sans oublier que lorsqu’il se sépare de sa femme, l’homme y laisse la moitié de son salaire… »

Au canada, une vaste enquête est menée tous les cinq ans depuis 1999 par l’Institut de la statistique du Québec, basée sur un sondage mené auprès de vingt-trois mille personnes des deux sexes. Résultat étonnant : hommes et femmes sont à éga-lité dans le recours à la violence physique. mais, toujours selon l’enquête, les femmes sont plus nombreuses à subir des blessures plus graves et à avoir craint pour leur vie. Pour Anna Golisciano, cheffe du projet Vivre sans violence, la violence conjugale est fortement liée à la notion de genre et les femmes en sont les principales victimes. « La violence n’est pas une histoire de sexe, résume quant à elle Véronique Gaby. hommes, femmes, couples hétéro- ou homosexuels y ont recours. et ce n’est pas la taille du préjudice qui compte, mais le traumatisme ressenti. Quel que soit le type de violence, elle fait souffrir et empêche l’autre de s’épanouir. »

«Les femmes sont capables des mêmes

violences que les hommes. »

É c l A i r A g E S – v i o l E N c E c o N J u g A l E

Page 26: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201326

a Le Fil : Pourquoi avez-vous quitté l’In-donésie ?b Sringatin : mes parents ne voulaient pas que je parte – ils voulaient que je fasse des études supérieures pour trouver un emploi de comptable. mais les études

coûtent cher et mon travail de femme de chambre dans un hôtel ne me rapportait pas assez d’argent.

a Quelle a été votre première impres-sion de Hong-Kong ?

« Je veux contribuer au changement »Sringatin avait vingt-deux ans lorsqu’elle est arrivée à Hong-Kong comme domestique. Dix ans plus tard, membre active du Syndicat indonésien des travailleurs migrants (IMWU), elle lutte pour améliorer les conditions de vie et de travail des femmes. Propos recueillis par le magazine Le Fil

©AI

A Hong-Kong, les employées de maison immigrées bénéficient légalement d’un jour de congé par semaine. De nombreuses Indonésiennes retrouvent leurs amies, pique-niquent et se distraient au parc Victoria, sur le Causeway Bay. Des syndicalistes installent des étals et organisent des rassemblements dans le parc.

b Il y avait énormément de gens, qui mar-chaient si vite que j’en avais le vertige. ces personnes ne se regardaient pas, cha-cun ne pensait qu’à soi. Je les ai trouvés glaciaux. et maintenant, l’Indonésie me semble trop lente quand j’y retourne !

É c l A i r A g E S – h o N g - k o N g

Page 27: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 27

a A votre arrivée, qu’est-ce qui vous a semblé le plus difficile ?b Dans mon premier emploi, je travaillais de 7h à 22h, avec un seul jour de repos par mois et j’étais sous-payée. Quand j’ai cherché comment porter plainte, on m’a dit que ce serait non seulement très diffi-cile, mais que je risquais aussi de ne plus retrouver de travail à hong-Kong. Alors je me suis tue.Je ne pouvais pas quitter la maison car je craignais que mon employeur ne me dénonce auprès de l’agence et j’avais peur de perdre mon travail. Je n’aurais pas su que faire, ni où aller. c’était dur et je n’avais qu’une envie : rentrer en Indonésie. a Comment êtes-vous entrée en contact avec le syndicat indonésien des travail-leurs migrants ?b mon deuxième emploi était bien meil-leur. Je travaillais toujours de 7h à 22h, mais j’étais libre tous les dimanches et jours fériés. De nombreuses employées de maison indonésiennes se réunissaient à Victoria Park le dimanche ; c’est là que j’ai connu l’ImWU. J’ai commencé par jouer de la guitare avec ses membres, puis j’ai pris suffisamment confiance pour y adhérer et m’informer sur les droits des travailleurs. J’ai vite compris que les journées interminables, le non-respect des jours de repos légaux et les problèmes de salaire étaient courants.

a Quels sont les autres problèmes des employées de maison ?b L’absence de choix – nous ne pouvons pas exercer d’autre profession que celle de domestique. Selon la législation hong-kongaise relative à l’immigration, les employées de maison migrantes doivent vivre chez leur employeur. Si j’avais le choix, je préférerais habiter ailleurs.

a Par quels moyens le syndicat aide-t-il les travailleuses comme vous ?b nous aidons les femmes à affronter

leurs employeurs et leurs agences en leur fournissant des renseignements sur leurs droits et sur la loi. nous apportons également un soutien moral et inter-venons en tant qu’interprètes auprès des salariées ayant soumis un litige au Département du travail – les employeurs peuvent se faire accompagner par un avocat, un représentant de l’agence ou autre. Les représentants du gouverne-ment semblent être du côté des patrons, non des travailleuses. Ils arrivent à culpa-biliser les domestiques migrantes. c’est pourquoi il est difficile de les convaincre de la légitimité de leur plainte.

a Qu’est-ce qui vous permet de rester motivée ?b Je connais les conditions de vie des Indonésiennes. Je veux me rendre utile avant de mourir et contribuer au change-ment pour les Indonésiennes.

a Repartirez-vous en Indonésie ?b oui, mais j’ai d’abord besoin de m’y préparer, car à hong-Kong, je fais partie d’une communauté. Lorsque je rentrerai, je me sentirai seule. mon rêve est d’ou-vrir un café communautaire. Les jeunes Indonésiennes n’ont pas grand-chose à faire ; j’aimerais créer un lieu où elles puissent prendre un café, lire des livres, écrire et élargir leur horizon.

©AISringatin, arrivée à Hong-

Kong comme domestique, est actuellement la vice-

présidente du Syndicat indonésien des travailleurs

migrants dans l’ancienne colonie britannique.

Faits et chiffresDes centaines de milliers d’Indonésiennes quittent leur foyer et leur famille pour gagner leur vie en tant qu’employées de maison à l’étranger – elles font le ménage et la cuisine, s’occupent des enfants et des personnes âgées. Beaucoup d’entre elles touchent des salaires très bas, sont isolées et exposées à des mauvais traitements.Presque la moitié des trois cent mille domestiques migrantes de Hong-Kong proviennent d’Indonésie. Selon la législation hongkongaise relative à l’immigration, les domestiques migrantes doivent vivre chez leur employeur, mais rien n’oblige ce dernier à leur fournir une chambre séparée.Quatre-vingt-cinq pour cent des employées de maison indonésiennes versent la plus grande partie, voire l’intégralité, de leurs sept premiers mois de salaire en frais d’agence. [Source : enquête de l’IMWU, 2011.]L’isolement des employées de maison migrantes les expose à un risque élevé de mauvais traitements. Un grand nombre d’entre elles sont forcées de subir des conditions de travail relevant de l’exploitation car elles craignent de perdre leur emploi avant d’avoir remboursé leurs frais d’agence.

É c l A i r A g E S – h o N g - k o N g

Page 28: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201328

Inauguré en 2011, le tribunal de Çaglayan à Istanbul est le plus grand d’europe :

330 000 mètres carrés de surface, 350 salles d’audience et 457 toilettes. Pour les oppo-sants au gouvernement conservateur de

l’AKP (Parti de la Justice et du Dévelop-pement), la situation de la justice en tur-quie est inversement proportionnelle à la taille de ce bâtiment. Devant l’entrée, un petit groupe de militants s’est réuni pour

demander la libération d’emine Akman. c’est la quatrième audience du procès de cette étudiante en journalisme de l’Uni-versité de marmara (Istanbul), qui est en détention préventive depuis août 2011 pour

Des campus aux prisons turquesEn Turquie, le parcours de centaines d’étudiants et d’universitaires passe par la case prison. La plupart sont accusés d’appartenir à des organisations armées terroristes. Kurdes ou militants de gauche pour l’essentiel, leur point commun est de s’opposer au gouvernement Erdogan qui renforce son contrôle sur le monde universitaire et la recherche. Par Clément Girardot, journaliste indépendant

Manifestation en faveur de la liberté d’expression. Ankara, mars 2011. Le pays détient le record du monde de journalistes emprisonné·e·s.

© R

eute

rs/U

mit

Bekt

as

É c l A i r A g E S – T u r q u i E

Page 29: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 29

avoir « commis un crime au nom du PKK (guérilla kurde) sans en être membre.

Parmi les activistes présents, Ahmet Saymadi, trente-quatre ans. Il a fondé voici un an et demi l’Initiative pour la solidarité avec les étudiants incarcérés (tÖDI). « en 2006, les lois antiterro-ristes ont été modifiées, déclare-t-il, le nombre de prisonniers politiques a beau-coup augmenté depuis. »

Le groupe tÖDI recense les étudiants emprisonnés pour des raisons politiques et milite pour leur libération. Ils sont environ huit cents derrière les barreaux, à attendre leur procès ou à purger une peine. « nonante pour cent sont kurdesı», affirme Ahmet Saymadi. emine Akman est kurde et socialiste, « elle est victime d’un double préjugé », clame son avo-cat. Devant le tribunal, un autre groupe brandit des pancartes : les syndicalistes du KeSK, la confédération des syndi-cats de fonctionnaires, dont plus de cent membres sont emprisonnés.

Le gouvernement de l’AKP, au pouvoir depuis 2002, est souvent montré comme exemple de démocratie pour les pays du moyen-orient. Pourtant, la répression des opposants est massive. elle touche aussi les intellectuels critiques et les médias dissidents. Selon le comité de protection des journalistes (cPJ), la tur-quie détient le record du monde de jour-nalistes emprisonnés.

Des accusations infondées Les professeurs d’université s’inquiètent de la multiplication des atteintes aux liber-tés académiques et de la détérioration du climat scientifique en turquie. De novembre 2011 à juillet 2012, la polito-logue Büsra ersanli a été incarcérée dans le cadre du procès du KcK, la branche urbaine du PKK. en janvier dernier, la sociologue Pinar Selek, qui réside actuel-lement en France, a été condamnée à la prison à vie dans l’affaire de l’explosion du bazar égyptien2 de juillet 1998 à Istanbul. elle avait pourtant été acquittée

trois fois, en 2006, 2008 et 2011. ces deux scientifiques engagées touchent dans leurs travaux aux sujets tabous du nationalisme, du militarisme ou des minorités.

Ahmet Kerim Gültekin a passé trois mois en prison entre novembre 2012 et janvier 2013. Il est accusé d’être membre et dirigeant d’une organisation terroriste. ce spécialiste d’ethnologie du religieux donne des cours à l’Université d’Ankara. Il a été arrêté le 13 novembre dernier et mis en garde à vue avec cinquante-sept autres personnes dans le cadre d’une vaste opération contre le Parti commu-niste maoïste. « nous avons alors appris que nous étions suivis par la police depuis environ un an et demi, affirme l’universitaire. nos téléphones étaient sur écoute, ils nous prenaient en photo. » Il retrouve dans le dossier, comme preuves, des images de lui défilant à l’occasion du 1er mai, du 8 mars ou de manifestations contre le gouvernement. Il impute à la police d’avoir fabriqué de fausses preuves : « La police nous accu-sait de faire une demande d’adhésion par écrit à une organisation illégale avec un formulaire ! » Socialiste, il pense que son arrestation est liée à son engagement dans la vie politique de Dersim, sa région d’origine3 où de nombreux autres mili-tants et personnalités politiques locales sont aussi emprisonnés.

Mauvais traitements A l’au-tomne 2011, Kadir ev entre à l’Université d’Istanbul pour commencer une forma-tion en électronique. militant socialiste depuis l’âge de quinze ans, il rejoint natu-rellement un collectif étudiant ancré à gauche. Il est arrêté au mois d’avril 2012, avant d’avoir pu terminer sa première année d’études, dans le cadre d’une opé-ration antiterroriste. « en turquie, si tu es contre le pouvoir, il y a toujours une probabilité d’être arrêté, déclare-t-il. A cause d’une action minime, tu peux te retrouver en garde à vue ou en prison. »

Une militante de l’Initiative pour soutenir les étudiants incarcérés (TÖDI) lit un communiqué de presse devant le palais de justice d’Istanbul avant le procès d’Emine Akman, une étudiante détenue depuis dix-sept mois.

© C

lém

ent G

irard

ot©

Clé

men

t Gira

rdot

Entrée du palais de justice de Bursa. Sur les marches, des journalistes locaux attendent le début de la dernière audience du procès de l’étudiante franco-turque Sevil Sevimli.

É c l A i r A g E S – T u r q u i E

Page 30: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201330

Le 9 avril 2012, les policiers viennent chez lui et l’emmènent au commissariat. « Ils te disent que tu es membre d’une organi-sation illégale armée, que tu vas prendre pour quinze ans de prison, ils te font subir des pressions psychologiques. » Il apprend seulement deux jours plus tard que son arrestation est liée aux célébrations stam-bouliotes du Newroz4 du 18 mars, inter-dites par les autorités. Il avait essayé de rejoindre le lieu du rassemblement, sans succès à cause du nuage de gaz lacrymo-gène et des barrages de police.

Le 13 avril, après une audience expé-ditive au tribunal, il est envoyé en prison avec un autre membre du collectif égale-ment présent au Newroz : oguz Yüzgeç. Dans l’acte d’accusation de ce dernier figure le visionnage du film Braveheart. Leur incarcération préventive dure neuf mois, ils sont placés dans une prison de haute sécurité. « nous étions trois dans une cellule et nous ne voyions personne d’autre que les gardiens, rapporte Kadir. c’est difficile de rester un être humain, presque tout est interdit. tu n’as droit qu’à dix livres par personne. Les crayons de couleur et les fleurs sont interdits, chanter des chansons aussi. » chaque cel-lule a une petite cour cernée d’immenses murs d’où on voit seulement le ciel. Le 17 janvier 2013, Kadir ev est relâché mais reste inculpé : le procès continue et il ne sait toujours pas à quelle organisation illégale il est accusé d’appartenir.

Dans les prisons turques, les cas de mauvais traitements et de torture sont loin d’avoir disparu. Les bénévoles de tÖDI reçoivent les lettres des étudiants incarcérés qui décrivent leurs conditions de détention. « La torture psychologique est très présente », affirme Ahmet Say-madi. Il y a aussi des cas de passage à tabac, lorsque les détenus n’acceptent pas certaines pratiques ou certaines règles dans les prisons. »

Les lettres permettent aux détenus de partager leurs espoirs et leur indigna-tion avec le monde extérieur, certaines sont publiées sur internet ou dans la presse alternative. « Le pire, c’est que la

société s’habitue, écrit l’étudiante Songül Sicakyüz. Les violations deviennent banales. Arrêter des scientifiques, des universitaires, des intellectuels, des écri-vains, des journalistes et des étudiants pour ce qu’ils pensent devient normal. »

Les médias proches du pouvoir dépeignent les arrestations sous un angle sensationnaliste et sécuritaire, ce qui légitime la répression. Pour l’initiative tÖDI, le défi est de réussir à toucher l’opinion publique turque pour que le regard change sur les étudiants détenus. Dans son quartier, Kadir ev sait qu’il est perçu comme un terroriste par de nom-breux habitants.

Porte principale de l’Université d’Istanbul. Les personnes rassem-

blées manifestent pour soutenir les libertés académiques.

© C

lém

ent G

irard

ot

1 Les Kurdes représentent 15 à 25% de la population de Turquie, ils habitent surtout dans le Sud-Est mais aussi dans toutes les grandes villes.

2 Selon plusieurs rapports d’experts, l’explosion qui a coûté la vie à sept personnes est due à une fuite de gaz.

3 Située à l’est de la Turquie, cette région où vivent majoritairement des Kurdes et des Alévis a été rebaptisée Tunceli à la suite de la répression d’une révolte par l’armée turque en 1937 et 1938.

4 Fête du printemps qui marque aussi le nouvel an iranien. Elle est célébrée par de nombreux peuples de la région et revêt un caractère identitaire pour les Kurdes.

É c l A i r A g E S – T u r q u i E

Page 31: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 31

Patrick Walder,responsable de campagne Sécurité et droits humains à la Section suisse d’Amnesty International.

© D

R

Claude Moniquet,président du Centre européen pour le rensei-gnement stratégique et la sécurité (ESISC).

© D

R

Il est légitime face à un risque précisJe considère que l’« élimination ciblée » (« targeted  execution ») à l’aide de drones ou d’autres méthodes est légitime, pour autant que cette élimination soit justifiée par un risque précis. En d’autres termes, je ne comprendrais pas que l’on « exécute » un responsable de la propagande d’un réseau terroriste. Mais la mesure me semble justifiée si elle vise un chef de premier plan, un responsable opérationnel ou encore un terroriste en train de préparer un attentat. Ces hommes ont choisi librement d’adhérer à la violence. Ils ne reculent ni devant le fait qu’ils touchent des civils, par définition innocents, ni devant les méthodes les plus immorales pour arriver à des fins qui le sont tout autant. Ils ont donc, clairement, lucidement, et en toute conscience, déclaré la guerre à nos sociétés et, souvent, à leurs propres concitoyens. Or, le risque d’être tué est inhérent à ce choix. Je ne vois pas au nom de quel principe supérieur la vie de ces « soldats » serait plus précieuse que celles de leurs victimes. Mais l’utilisation de la force létale se doit de s’entourer de règles précises. La décision doit être prise au sommet de l’Etat : c’est un élu et de préférence le plus élevé de tous, investi du mandat de protéger son pays et responsable devant lui, qui doit avoir le dernier mot. Ensuite, le dossier soumis doit être solide et sans équivoque. Enfin, cette décision ne peut, à l’évidence, être appliquée que sur des terrains de guerre et/ou des zones où il n’existe pas d’autre moyen de capturer la personne recherchée.

Il sape les fondements du droit international humanitaireLes meurtres ciblés par des attaques de drones suscitent d’importantes objections sur le plan juridique et soulèvent des problèmes politiques. Il faut y ajouter un argument essentiel d’un point de vue éthique. Telle qu’elle est menée actuellement, la guerre des drones détruit l’empa-thie et le sentiment de sa propre vulnérabilité chez la personne qui perpètre le crime – ce qui revient à saper les fondements des droits humains et du droit international humanitaire. Sans l’empathie – la capacité et la volonté de comprendre ce que ressent une autre personne – les droits humains et le droit humanitaire ne pourraient pas exister. L’empathie est à l’origine du principe humanitaire interdisant d’infliger une souffrance qui n’est pas absolument nécessaire. Même un soldat qui prend ou pas la décision de tirer sur un ennemi fait appel à son empathie et à son humanité. Il renoncera plutôt à tirer si l’ennemi n’est pas armé ou s’il est déjà hors d’état de combattre. Faire la guerre avec des drones comme s’il s’agissait d’un jeu vidéo, c’est perdre la capacité de se mettre à la place de sa victime, qui n’apparaît plus que comme une ombre sur un écran. La souf-france et les destructions ont lieu ailleurs, très loin d’ici. La distance entre l’arme et la cible est également très grande avec les avions de combat. Mais les pilotes s’exposent toujours au risque d’être eux-mêmes abattus, alors que les opérateurs de drones sont assis dans des bureaux, ne prennent pas le moindre risque et perdent tout sentiment de leur propre vulnérabilité.L’expérience de leur vulnérabilité et surtout les pertes subies sont malheureusement souvent la seule chose qui amène les armées à mettre fin aux combats. Celui qui ne court aucun danger finit par perdre toute sensibilité pour les dégâts et les souffrances qu’il inflige aux autres, et rien ne le pousse à cesser ses attaques.

Le recours aux drones est-il justifié dans le cadre de la lutte contre le terrorisme ?

É c l A i r A g E S – f A c E à f A c E

Page 32: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201332

Couvertures Biographie d’un révoltéDans cette biographie, nous sommes à la découverte d’un Ziegler incompris d’une bonne partie de l’opinion nationale. Point de départ : l’Oberland bernois dont il est originaire. Dans cette région, certains le qualifient de Nestbeschmutzer, un « souilleur de nid », qui ne fait que traîner son pays dans la boue aux yeux du monde. En dehors du berceau natal, les qualificatifs ne manquent pas. C’est un Don Quichotte de la révolution selon la presse, un nègre blanc selon les Africains. Qu’on l’aime ou qu’on le déteste, une seule chose compte pour lui : mettre le doigt là où la « dictature mondiale du capital financier globalisé » fait mal. Jean Ziegler, septante-neuf ans, n’a pas faibli dans sa révolte. Aux yeux de l’auteur, la devise de

Ziegler devrait être : « Je lutte, donc je suis. » Déo Negamiyimana

Le Kosovo en imagesBertrand Cottet, photographe, ethnologue et journaliste, a suivi le Kosovo depuis son indépendance, le 17 février 2008. Il a photo-graphié le pays pendant cinq ans, tant en zone albanaise que serbe. Il met en évidence les déchirements et les espoirs de chacun avec, en arrière-fond, la confrontation toujours présente des frères ennemis. L’écrivain albanais Ismaïl Kadaré l’accompagne dans ce long voyage à travers le temps avec sa « Prière royale », et Jean-Arnault Dérens, journaliste et spécialiste des Balkans, apporte son commentaire avec ses

« Regards croisés ». Au final, des images belles, sensibles et pleines de vie. Viviana Marchetto

L’art en liberté surveillée

«T out artiste a la responsabilité de protéger la liberté d’expres-

sion. » Ai Weiwei, artiste chinois, filme, performe, construit, démolit, « twitte », blogue et dénonce. L’affiche du film documentaire Never Sorry avec, au pre-mier plan, un doigt d’honneur dirigé contre la porte de la Paix céleste sur la place tiananmen, est éloquente : Alison Klayman, la réalisatrice, fait avant tout le portrait du dissident politique.

Un chat d’Ai Weiwei, qui sait ouvrir les portes, invite le spectateur à découvrir le travail de son maître. « Je m’implique très peu dans la production de mes pro-jets, je préfère que d’autres personnes réalisent mes idées », explique l’artiste conceptuel. Ainsi, une myriade de per-sonnes l’entourent sans cesse et tra-vaillent pour lui.

Lui-même se décrit plutôt comme un joueur d’échecs : « mon adversaire fait un mouvement, je fais un mouvement. maintenant, j’attends que mon adver-saire fasse le prochain mouvement. » Là, il est question de son combat, de ce qu’il veut faire dire à son art.

Lors du tremblement de terre dans la province du Sichuan, de nombreuses écoles se sont effondrées. elles ne res-pectaient pas les normes antisismiques. Sous l’impulsion d’Ai Weiwei, de nom-breux bénévoles parcourent la région et répertorient les noms des enfants dis-parus. Le dissident publie la liste des 5212 victimes sur son blog. Les autorités réagissent en le fermant et installent des caméras de surveillance dans sa maison.

L’artiste va se rabattre sur twitter. « Les blogs et internet sont de grandes inven-tions pour notre époque. Ils donnent la possibilité à des gens ordinaires de chan-ger l’opinion publique. »

Le 3 avril 2011, Ai Weiwei disparaît. Le film se termine avec sa libération, hui-tante et un jours plus tard. Il rentre à la maison, épuisé : « Je suis libéré sous cau-tion et ne peux pas donner d’interview. So sorry ! » Il referme sa porte. L’etat lui a retiré son passeport et l’a assigné à rési-dence pour une année.

Avec son combat pour la liberté d’expression, l’artiste dissident Ai Weiwei dérange le pouvoir chinois. Alison Klayman, une journaliste américaine installée en Chine, l’a suivi sur une longue période pour en tirer un documentaire rythmé et plein d’élan. Par Anita Schmid

Kosovo, Bertrand Cottet, Lausanne, Editions d’en bas, 2013, 128 p.

Jean Ziegler. La vie d’un rebelle, Jürg Wegelin, Favre, Lausanne, 176 p. (traduit de l’allemand par Jean-Luc Bernet)

Never Sorry, film documentaire d’Alison Klayman, avec Ai Weiwei, Chen Danging, Changwei Gu, 91 min.

É c h o S – c o u v E r T u r E S & d v d

Page 33: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 33

Anthologie d’un dissidentNguyên huy thiêp est né en 1950 à

hanoï. considéré comme un intel-lectuel contestataire par le gouvernement communiste, il est, de ce fait, assigné à résidence. Invité en France pour le lan-cement de Crimes, amour et châtiment, l’écrivain a été interdit de contacts et de voyages par le gouvernement de hanoï. A travers cette anthologie de ses nou-velles, il nous plonge dans la société vietnamienne des cinquante dernières années et nous raconte son pays sous toutes ses formes : monde traditionnel, pays colonisé, communiste ou s’ouvrant au libéralisme économique. ce voyage littéraire est porté par une prose qui mêle délicieusement des éléments de conte et de philosophie populaire : « Les gens de hua tát enterrèrent le tigre à l’endroit

même où on l’avait trouvé. Personne ne reparla plus jamais de la légende du cœur du tigre. Ils finirent par l’oublier, comme on finit par oublier les événements dou-loureux de la vie. car l’oubli est indispen-sable à qui veut survivre. » A travers une foule de personnages, de la citadine qui, comme elle le clame pourtant, ne s’est pas enrichie qu’en travaillant, au vétéran de guerre à la retraite déboussolé dans un Vietnam qu’il ne reconnaît plus, en passant par le mendiant de rue mourant hébété de bonheur, nguyên huy thiêp raconte les tourments de son pays. Il dresse un portrait tout en finesse, mais impitoyable, de la société vietnamienne. « A la maternité, ma femme était chargée des avortements et des curetages. tous les jours, elle récupérait les fœtus aban-

donnés qu’elle ramenait à la maison dans une bouteille de thermos. m. co les fai-sait cuire pour nourrir les cochons et les chiens. […] me conduisant à la cuisine, mon père désigna les marmites en ébul-lition où l’on pouvait voir flotter des mor-ceaux de fœtus, et même de tout petits doigts roses. »

Nadia Boehlen

Tsiganes, Gitans, Roms, manouches ou encore Gypsies sont autant de

noms utilisés pour se référer à des popu-lations présentes en europe, régulière-ment victimes d’entorses à la charte des droits fondamentaux de l’Union euro-péenne. Victimes oubliées de conflits passés, persécutées sous les régimes nazi et communistes en particulier, ces com-munautés sont actuellement les cibles d’une exclusion sociale, de stigmatisation et de discrimination, tout en vivant dans des situations de pauvreté et de précarité alarmantes. Dans son Atlas des Tsiganes, Samuel Delépine décortique ce qui ali-mente ces formes d’hostilité et leur mise en pratique. Parmi les causes principales figurent les représentations simplistes et stéréo-

typées de ces populations et de leurs modes de vie, que l’auteur déconstruit habilement, en révélant leur extrême diversité culturelle et sociale. De plus, et c’est la deuxième dénonciation, ces dis-cours généralisants et ethnicisants, basés sur une terminologie à remettre en ques-tion, rendent possibles des législations en défaveur de ces communautés. Dépassant le simple niveau de reproche, l’auteur a parsemé sa publication de conseils et suggestions adressés tant aux individus cibles de l’antitsiganisme qu’aux instances internationales et etats européens à l’origine de projets desti-nés à ces populations. Les nombreux documents – cartes, graphiques, pho-tographies – présentés pour cerner ces problématiques dans leurs composantes

historiques et politiques sont un autre atout de ce livre qui, de plus, donne la parole aux tsiganes au travers de son-dages. c’est donc un bel ouvrage, tant sur le plan de la présentation esthétique que de la démarche, que nous offre Delépine pour comprendre la « question rom » et réfléchir à des solutions.

Anaïd Lindemann

Crimes, amour et châtiment, Nguyên Huy Thiêp, L’Aube, Tour d’Aigues, 2012, 747 p.

Atlas des Tsiganes. Les dessous de la question rom, Samuel Delépine, Paris, Autrement, 2012, 96 p.

La « question rom » et ses clichés

É c h o S – c o u v E r T u r E S

Page 34: Des campus aux prisons turques

JE COMMANDE LES ARTICLES SUIVANTS

Nom de l’article Quantité Taille Art. N° Prix

Nom: Rue:

Lieu: E-mail :

Tél. : Signature :

Numéro de membre / client (si connu):

Bulletin à retourner à: Amnesty International, case postale, 3001 Berne, ou Fax 031 307 22 33

BOUTIQUE

Les membres de la Sec-tion suisse d’Amnesty International bénéfi cient de 10% de rabais sur les publications et la bou-tique, à l’exception des bougies.

Montant de commande minimum: Fr. 10.– Vous trouverez d’autres publications et articles griffés «Amnesty International»sur notre site internet: www.amnesty.chPour tout renseignement: [email protected]: Nous exigeons un code éthique crédible de tous nos fournisseurs!

NOUVEAU!STYLO-BILLE CARAN D’ACHE JAUNE

Le classique du design suisse aux couleurs d’Amnesty. Confor-table d’utilisation, indémodable, solide et rechargeable. Fabrica-tion suisse.

Solo, jaune brillant, logo noir sur le côté gauche, encre bleue.

Art. 2420.018 / Fr. 20.–

Aussi en étui avec un portemine (0,7 mm), noir mat, logo en blanc sur le côté gauche.

Art. 2420.020 / Fr. 40.–

T-SHIRT «LOGO» NOIRT-shirt 100% coton noir, avec grand logo jaune sur la poitrine.

Modèle unisexe, taillé large Art. 2200.065 + taille (S/M/L/XL/XXL) / Fr. 25.–

Modèle femmeArt. 2200.064 + taille (S/M/L/XL) / Fr. 25.–

T-SHIRT «STOP DEATH PENALTY»T-shirt 100% coton, gris chiné, avec un graphisme décapant pour affi cher son opposition à la peine de mort.

Modèle unisexe, taillé large.Art. 2200.070 / Fr. 30.– + taille (S/M/L/XL/XXL)

Modèle femme, cintréArt. 2200.071 / Fr. 30.– + taille (S/M/L/XL)

NOUVEAU! RAPPORT AMNESTY 2013

L’indispensable référence d’Amnesty International: recense les violations des droits humains dans le monde entier, pays par pays. Broché.

Français. Art. 1510.149.F / Fr. 30.–Anglais. Art. 1510.149.E / Fr. 35.–Allemand. Art. 1510.149.D / Fr. 21.90

Versions en italien, espagnol et arabe disponibles sur notre site internet www.amnesty.ch/boutique.

NOUVEAU! GOURDE SIGG GRIS MÉTAL

Une alternative durable à l’eau en bouteille. Gourde classique de 0,6 litre en aluminium, produite en Suisse, maintenant disponible aussi en gris métallisé très chic.

Art. 2300.024 / Fr. 25.–

Page 35: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 35

« La photo est un langage facile »

a AMNESTY : L’Afrique du Sud est devenue en 2006 le cinquième pays au monde à légaliser le mariage homosexuel. Com-ment expliquer qu’il y ait une telle vio-lence homophobe ?b Zanele Muholi : c’est une situation très vicieuse, car des lois existent pour proté-ger les LGBtI, mais elles n’empêchent pas la barbarie de certains hommes. certes, le droit au mariage est inscrit dans la constitution. ceux qui le peuvent

se marient, tandis que d’autres n’osent même pas faire leur coming out. tout dépend de l’endroit où nous vivons, de notre famille ou de l’école que nous fré-quentons. Des étudiants sont expulsés des écoles pour leur préférence sexuelle. Il existe des prêtres qui refusent de marier des personnes du même genre. Des instances médicales refusent de soigner les victimes d’agressions homo-phobes. Donc, avant même d’arriver au mariage, les LGBtI doivent affronter tous ces obstacles.

a espérez-vous changer les mentalités à travers vos photos ?b J’utilise les photos dans le but d’in-former différents publics sur les com-munautés LGBtI. Il est difficile pour certains de penser à une population sud-africaine noire homosexuelle. Avec les photos, on n’a pas besoin d’être riche ni instruit pour comprendre que les LGBtI existent et que nous résistons à beaucoup de pression. c’est un langage facile. A travers l’organisation Inkanyso, que nous avons fondée en 2009, nous organisons des événements et encourageons les LGBtI à écrire leur histoire.

a Les violences endurées par les LGBTI n’apparaissent pas sur vos photos. Vous ne capturez que la tendresse de leurs relations ? b J’ai réalisé beaucoup de photos sor-dides, en réalité. Par exemple, celles d’une survivante d’un crime homo-phobe. J’ai aussi documenté de nom-

A travers ses photographies, douces, charnelles et provocatrices, Zanele Muholi concilie art et militantisme pour défendre les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI) en Afrique du Sud. Une communauté victime d’homophobie et des crimes qui en découlent. Propos recueillis par Feriel Mestiri

breuses funérailles. Je pense avoir écarté ces images douloureuses pour projeter la beauté, comme un moyen de gué-rir la peine liée aux violences que nous subissons. Pour moi, il est très important de ne pas présenter toujours la même image des pauvres, coincés en Afrique. oui, cela existe, mais il y a aussi de beaux diamants qui viennent du continent. Je n’ignore pas la souffrance, mais parallè-lement à la violence, il existe une beauté.

a Vous êtes une femme, noire, en Afrique du Sud et vous êtes lesbienne. Est-ce un défi au quotidien ?b J’ai un corps féminin, des attributs féminins, mais je ne suis pas sûre d’être une femme. Définir ma propre personne est mon plus grand défi. L’autre jour, j’ai lu dans vos journaux suisses qu’une femme était devenue la première croque-mort. c’est toujours un grand événe-ment lorsqu’une femme est la première à faire quelque chose. Si vous m’aviez demandé ce que je veux devenir, je vous aurais répondu que je veux être la pre-mière femme noire lesbienne présidente. Sans même avoir les gros titres dans les médias. J’aimerais que ce soit normal…

African Women Photographers, Zanele Muholi, La Fábrica Editorial, Madrid, 2011, 110 p.

Zanele Muholi : « Des médecins refusent de soi-gner les victimes d’agressions homophobes. »

Katlego Mashiloane et Nosipho Lavuta, Lakeside, Johannesburg, 2007.

© D

Zan

ele

Muh

oli

É c h o S – c o u v E r T u r E

Page 36: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201336

© A

mbr

oise

Hér

itier

É c h o S – B d

Page 37: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 37

«J’aime les langues et j’ai toujours été bonne en orthographe. » Margarita

Voelkle, que tout le monde appelle Marga, est l’une des trois relectrices du magazine AMNESTY. De langue maternelle espa-gnole, elle veille, depuis près de vingt ans, à ce que la langue de Molière soit bien respectée dans les colonnes de cette publi-cation. Un travail bénévole précieux pour les journalistes qui s’avèrent parfois tête-en-l’air… Mais ceci est une autre histoire. Celle de Marga, elle, commence en Argentine…

Née à Buenos Aires en 1963 de parents suisses, elle a treize ans lorsque la junte militaire prend le pouvoir. S’ensuivent sept années de dictature, parmi les plus sinistres qu’ait connues le sous-continent américain. Durant cette période, quelque trente mille personnes meurent ou dispa-raissent, selon les chiffres communément admis. Mais Marga ne s’en apercevra pas – ou presque – avant son retour en Suisse. « A l’époque, je ne m’intéressais pas à la politique, raconte-t-elle. J’étais adolescente et il y avait très peu d’informations, en tout cas dans mon milieu. Personne n’osait en parler. Parfois, j’entendais des rumeurs concernant certaines personnes emprison-nées, mais il était facile d’imaginer qu’elles avaient fait «quelque chose de louche». »

En 1982, avec son baccalauréat du lycée franco-argentin en poche, Marga décide de couper le cordon parental. Elle s’envole pour la Suisse et retrouve ses deux frères, qui l’ont précédée en terre vaudoise. « J’ai commencé à entendre les échos de la dictature : des emprisonnements, des enlè-vements, des tortures… Cela m’a beau-coup touchée. Je me suis demandé com-ment de telles choses pouvaient se passer près de chez nous, sans qu’on le sache. » Peu à peu, elle entend des noms qui lui sont familiers. « Certains anciens cama-rades de mes frères et des personnes de mon lycée avaient disparu. »

Révoltée, Marga veut agir. Lorsqu’elle entend parler d’Amnesty, elle est séduite. « Je suis devenue membre et j’ai envoyé des lettres chaque mois. » Un jour de 1995, elle lit une annonce de l’organisation. Elle s’en-gage alors à relire et traquer chaque faute du magazine, et plus tard aussi de toutes les publications romandes : Agir, You&AI, rapports annuels et brochures. « C’était une

occasion idéale, car j’aime l’idée d’aider autrement que financièrement, mais je ne me voyais pas dans des actions de rue… » La voix fluette, elle se demande d’ailleurs si ce portrait d’elle dans le magazine est vrai-ment pertinent. « Mon travail pour Amnesty n’est pas très important, je le fais avec plai-sir. J’aime rechercher les explications et

dE lA dicTATurE à lA rElEcTurEtrouver les bonnes règles à appliquer », dit-elle humblement. Au niveau professionnel, Marga travaille pour la coordination du sys-tème informatique à la Bibliothèque canto-nale et universitaire de Lausanne.

Avoir vécu sous la dictature a certaine-ment incité Marga à se dévouer pour les causes justes. Hormis son engagement pour Amnesty, elle est aussi devenue

membre d’autres organisations, sensible aux questions écolo-giques et aux injustices écono-miques. « Enfant, si, dans une série comme Zorro, il y avait

une scène de torture, je fermais les yeux et me bouchais les oreilles devant mon télé-viseur en attendant que ça se termine… Aujourd’hui, je pense qu’il est important de prendre conscience de ce qui se passe. On peut ainsi voir ce qu’on peut faire et jusqu’où on arrive à agir…»

Feriel Mestiri

« J’AiME rEchErchEr lES ExPlicATioNS ET TrouvEr lES BoNNES règlES à APPliquEr. »

© O

livie

r Duc

arre

Margarita Voelkle

A c T i o N – P o r T r A i T

Page 38: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 201338

Ecrivez en faveur de victimes de violations des droits humains. Vos lettres peuvent faire libérer une personne emprisonnée pour des idées, mettre fin à la torture, permettre de retrouver un·e disparu·e ou prévenir une exécution. Ecrivez en termes mesurés et courtois aux adresses indiquées. Le plus simple est de recopier le modèle proposé pour chaque cas. Vous pouvez, si vous lesouhaitez, faire référence à votre appartenance à Amnesty International.

AcTuEllEMENT Sur www.AMNESTY.ch/EcrirE :

ÉThioPiE uN JourNAliSTE EMPriSoNNÉ Pour TrAhiSoN ET TErroriSME

TurquiE criME « d’hoNNEur » PrÉSuMÉ coNTrE uN hoMoSExuEl

PhiliPPiNES« dÉBArrASSEz-vouS dE lui »

chAquE APPEl coMPTE !

Les personnes qui n’ont pas accès à Internet peuvent s’inscrire auprès de la Section suisse afin de recevoir les lettres mensuellement par courrier postal. Ecrire à : Amnesty International« Lettres contre l’oubli »case postale3001 Berne

1 irAk« AvEux » oBTENuS SouS lA TorTurEQuatre condamnés à mort

Nabhan Adel Hamdi, Muad Muhammad Abed, Amer Ahmad Kassar et Shakir Mahmoud Anad ont été condamnés à mort le 3 décembre 2012 pour des infractions à la Loi antiterroriste de 2005. Arrêtés entre fin mars et début avril 2012, ils auraient été torturés et détenus au secret pendant plusieurs semaines à la Direction de la lutte contre la cri-minalité basée à Ramadi, dans la province d’Anbar. Leurs « aveux » ont ensuite été diffusés sur une chaîne de télévision locale.Durant leur procès, ils ont indi-qué que ces « aveux » avaient été obtenus sous la torture. Des élé-ments médicaux présentés à la cour appuyaient ces allégations, notamment des ecchymoses et brûlures sur l’un des hommes. Or, à notre connaissance, aucune enquête officielle n’a été ouverte sur ces allégations. Ces dernières

Monsieur le Ministre,

Nabhan Adel Hamdi, Muad Muhammad Abed, Amer Ahmad Kassar

et Shakir Mahmoud Anad ont été condamnés à mort le 3 décembre

2012 pour des infractions à la Loi antiterroriste de 2005. Lors de

leur procès devant le tribunal d’Anbar, ils ont indiqué que les « aveux »

faits à la Direction de la lutte contre la criminalité avaient été obtenus

sous la torture. Malgré les éléments médicaux présentés à la cour

appuyant ces allégations, aucune enquête officielle n’a été ouverte à

notre connaissance. Je vous exhorte, Monsieur le Ministre, à ne pas

exécuter ces quatre hommes, qui n’ont pas bénéficié d’un procès

équitable. De plus, je réclame l’ouverture d’une enquête rapide,

approfondie et impartiale, menée par un organisme indépendant, sur

les allégations de torture, et je demande que les responsables éven-

tuels soient traduits en justice.

Dans cette attente, je vous prie de croire, Monsieur le Ministre, en

l’expression de ma haute considération.

années, des centaines de déte-nus ont été exhibés à la télévision irakienne, « avouant » des infrac-tions liées au terrorisme. Bien qu’ils soient fréquemment obte-nus sous la torture, ces « aveux » débouchent souvent sur des condamnations.

Prière d’écrire des lettres courtoises à :

hiS ExcEllENcY MohAMMAd ShAYAA Al-SudANiMinister of Human RightsMinistry of Human RightsBaghdad - [email protected] ou : [email protected]

Envoyez copie de vos lettres à :

AMBASSAdE dE lA rÉPuBliquE d’irAkElfenstrasse 6 - 3006 BerneFax : 031 351 83 [email protected]

A c T i o N – l E T T r E S c o N T r E l ’ o u B l i

Page 39: Des campus aux prisons turques

AMNESTY mai 2013 39

2 MExiquEuN PrêTrE qui AidE lES MigrANT·E·S EN dANgErTomás González

3 AfriquE du SudJuSTicE Pour uNE MiliTANTE lgBTi ASSASSiNÉENoxolo Nogwaza

En avril 2011, Noxolo Nogwaza, 24 ans, a été assassinée – mani-festement parce qu’elle était les-bienne. Deux ans après qu’elle a été violée, rouée de coups, poi-gnardée et jetée dans un fossé, l’enquête sur son meurtre n’a pas progressé. Noxolo était militante pour les droits des personnes les-biennes, gays, bisexuelles, trans-genres et intersexuées (LGBTI). L’homophobie et les crimes qui en découlent sont courants, notam-ment dans les townships et les zones rurales et l’indifférence de la police n’est pas inhabituelle.Lorsque les LGBTI cherchent de l’aide à la suite d’agressions, ces personnes sont souvent victimes de persécutions supplémentaires de la part des policiers ou du per-sonnel médical. Dans l’enquête sur le meurtre de Noxolo, les policiers chargés du dossier n’ont manifestement pas fait le néces-

Monsieur le Ministre,

Le prêtre catholique Tomás González gère le refuge pour migrant·e·s

« La 72 » de Tenosique, ainsi que le Centre des droits humains

de l’Usumacinta (CDHU). En décembre 2012, des membres de

bandes criminelles avaient menacé le personnel de « La 72 » et

des migrant·e·s qui s’y trouvaient, et des agressions contre des

migrant·e·s ont déjà été signalées en 2013. Personne n’a été tenu

de rendre des comptes pour ces violences, et le refuge est toujours

à la merci d’une attaque.

Je vous demande, Monsieur le Ministre, de reconnaître publi-

quement et de soutenir l’action du père Tomás. Je vous exhorte

à prendre les mesures nécessaires pour qu’il puisse continuer à

travailler en sécurité, en mettant fin à l’impunité des violations des

droits humains.

Dans cette attente, je vous prie de croire, Monsieur le Ministre, en

l’expression de ma haute considération.

Général,

Noxolo Nogwaza a été assassinée le 24 avril 2011, manifestement parce

qu’elle était lesbienne. Les crimes contre les personnes lesbiennes,

gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI) sont courants en

Afrique du Sud. A la suite d’agressions, les LGBTI sont souvent victimes

de persécutions supplémentaires de la part des policiers ou du personnel

médical. Dans l’enquête sur le meurtre de Noxolo Nogwaza, les policiers

n’ont manifestement pas fait le nécessaire pour réunir des éléments de

preuve. De tels manquements entraînent un sentiment d’impunité pour

les auteurs de violences homophobes et un sentiment d’insécurité accru

pour les LGBTI. Je vous exhorte, Général, à condamner publiquement

les violences ciblant les LGBTI. J’insiste pour que la police ouvre des

enquêtes impartiales sur ces actes de violence, et je souligne que la

police de Tsakane doit enquêter sur la mort de Noxolo Nogwaza.

Dans cette attente, je vous prie de croire, Général, en l’expression de

ma haute considération.

Le prêtre catholique Tomás González gère le refuge pour migrant·e·s « La 72 » de Teno-sique, au Mexique, ainsi que le Centre des droits humains de l’Usumacinta (CDHU). En décembre 2012, des membres de bandes criminelles avaient menacé le personnel de « La 72 » et les migrant·e·s qui s’y trouvaient, et des agressions ont déjà été signalées en 2013. Per-sonne n’a été tenu de rendre des comptes pour ces violences, et le refuge est toujours à la merci d’une attaque. La protection limi-tée qui lui était accordée précé-demment par les autorités a été suspendue en octobre 2012. Le refuge demande aux autorités de faire le nécessaire pour ren-forcer sa sécurité. Parce qu’elles révèlent des violences infligées à des migrant·e·s par des fonction-naires ou des bandes criminelles,

les personnes qui défendent leurs droits sont particulièrement visées.

Prière d’écrire des lettres courtoises à :

MiguEl ÁNgEl oSorio choNgSecretario de GobernaciónSecretaría de GobernaciónAbraham González No. 48Col. Juárez, Del. CuauhtémocMéxico D.F., C.P. 06600MexiqueFax : +52 55 50933414 (un mes-sage vocal demandera le numéro de poste : composez le 32356)[email protected]

Envoyez copie de vos lettres à :

AMBASSAdE du MExiquEWeltpoststrasse 203015 BerneFax : 031 357 47 [email protected]

saire pour réunir des éléments de preuve. De tels manquements entraînent un sentiment d’impu-nité pour les auteurs de violences homophobes et un sentiment d’insécurité accru pour les LGBTI.

Prière d’écrire des lettres courtoises à :

gENErAl Mv PhiYEgA, NATioNAl coMMiSSioNErSouth African Police ServicePrivate Bag X94, Pretoria 0001Afrique du SudFax : +27 12 393 [email protected]

Envoyez copie de vos lettres à :

AMBASSAdE dE lA rÉPuBliquE d’AfriquE du SudAlpenstrasse 29Case postale - 3000 Berne 6Fax : 031 351 39 45 / 031 351 39 44 / 031 368 17 [email protected] ou [email protected]

A c T i o N – l E T T r E S c o N T r E l ’ o u B l i

Page 40: Des campus aux prisons turques

EN LIGNEA l’adresse www.amnesty.ch/agir, vous découvrirez les informations les plus actuelles sur nos activi-tés ainsi que les différentes possibilités de vous engager pour les droits humains.

AGIR AU SEIN D’UN GROUPE Plus de 1800 personnes sont actives dans les 74 groupes d’Amnesty International. Dans toute la Suisse et sûrement dans votre région. Pour en savoir plus: www.amnesty.ch/agir

EN VERSANT UN DONVotre soutien financier, qu’il soit ponctuel ou régulier, fait concrètement avancer la cause des droits humains. Vous trouverez un bulletin de versement joint à ce magazine.

EN FAISANT UN LEGSAvec un legs ou un héritage, vous soutenez notre travail à long terme. Marika Schaeren vous infor-mera avec plaisir au 031 307 22 13 ou à l’adresse [email protected].

AMNESTY INTERNATIONAL Section suisseSpeichergasse 33 . Case postale . 3001 Berne T: +41 31 307 22 22 . F: +41 31 307 22 [email protected] . www.amnesty.ch CCP: 10-1010-6 . IBAN: CH08 0900 0000 1000 1010 6

INScRIVEz-VOUS ET REcEVEz GRATUITEMENT LA NEwSLETTER www.AMNESTY.ch/NEwSLETTERS

ENGAGEz-VOUS AVEc AMNESTY POUR LES DROITS hUMAINS!

© A

I/Im

ran

Upp

al