DEPLIANT KIARA NUOVO IND. - CDS automatencdsautomaten.be/media/uploads/Kiara1brochure.pdf · 2020....
Transcript of DEPLIANT KIARA NUOVO IND. - CDS automatencdsautomaten.be/media/uploads/Kiara1brochure.pdf · 2020....
Lave-tasses à panier carré, à porte haute,équipé avec adoucisséur. Carrosserie enacier poli 18/8. Boiler en acier 18/8.Remplissage et contrôle automatique duniveau de l’eau par pressostat. Cycle delavage et rinçage avec regulateur thermo-statique. Rinçage à l’eau chaude et froide.Doseur automatique de produit de rinça-ge. Modèles existant également avecpanier rond.
Lavapocillos de canasto fijo, con aperturaampliada. Carrocería de acero inox 18/8mate, hervidor de acero inox. Llenadoautomático con control mediante presós-tato. Temperatura de lavado y con controlautomático por termóstatos. Caliente yfrío. Dosificador automático del abrillan-tador. Existe modelos disponible concanasto rotativo.
lava
pia
tti
Kia
ra 3
Lavatazze a cesto fisso, con aperturamaggiorata nella versione Kiara 2.Carrozzeria in acciaio inox 18/8 satinato,boiler in acciaio inox. Riempimento auto-matico con controllo tramite pressostato. Temperatura lavaggio e risciacquo concontrollo automatico tramite termostati.Risciacquo a caldo e a freddo. Dosatore automatico del brillantante.Modello anche con cesto ruotante.
Cup washer, with stationary basket andbigger opening. Satined body in stainlesssteel 18/8. Boiler in stainless steel 18/8.Automatic water inlet and level regulatedby a pressure switch. Washing and rinsingtemperature automatically regulated by athermostat. Hot and cold rinse.Automatic brightner device. Availablealso with round basket.
Gläserspülmaschine mit eckigem Korb undvergrößerten Öffnung. Gehäuse und Boileraus rostfreien Stahl 18/8. AutomatischeFüllung mit Wassersstandkontrolle durchDruckwächter. Automatische Füllung mitWassersstandkontrolle durch Druckwächter.Automatische Überwachung der Spül - undNachspültemperatur durch Thermostat..Nachspülung mit warmem und kaltemWasser. Automatische Dosierung für glanzTrockenmittel. Dies Modell ist auch mitrundem Korb verfügbar.
Lave-tasses à panier carré, à porte haute.Carrosserie en acier poli 18/8. Boiler enacier 18/8. Remplissage et contrôle automatique du niveau de l’eau par pressostat. Cycle de lavage et rinçageavec regulateur thermostatique. Rinçageà l’eau chaude et froide. Doseur automa-tique de produit de rinçage. Modèlesexistant également avec panier rond.
Lavapocillos de canasto fijo, con puerta de entrada ampliada. Carrocería de aceroinox 18/8 mate, hervidor de acero inox.Llenado automático con control mediantepresóstato. Temperatura de lavado yenjuague con control automático por ter-móstatos. Enjuague caliente y frío.Dosificador automático del abrillantador.Existe modelos disponible con canasto rotativo.
KIARA 3
Lavatazze a cesto fisso con apertura maggiorata, completa di depuratore.Carrozzeria in acciaio inox 18/8 satinato,boiler in acciaio inox, filtro vasca. Riempimento automatico con controllotramite pressostato. Temperatura lavaggioe risciacquo con controllo automatico tramite termostati. Risciacquo a caldo e a freddo. Dosatore automatico del brillan-tante. Modello anche con cesto ruotante.
Cup washer, with stationary basket andbigger opening completed by water-soft-ener. Satined body in stainless steel 18/8.Boiler in stainless steel 18/8, tank filter.Automatic water inlet and level regulatedby a pressure switch. Washing and rinsingtemperature automatically regulated by athermostat. Hot and cold rinse.Automatic brightner device. Also withrotating basket.
Gläserspülmaschine mit eckigem Korb, mit vergrößerten Öffnung und Eutkalker.Gehäuse und Boiler aus rostfreien Stahl18/8. Automatische Füllung mit Wassers-standkontrolle durch Druckwächter.Automatische Überwachung der Spül - undNachspültemperatur durch Thermostat.Nachspülung mit warmem und kaltemWasser. Automatische Dosierung für glanzTrockenmittel. Modell auch mit RunderKorb verfügbar.
KIARA 2 KIARA 1
lava
pia
tti
Kia
ra 1
Kia
ra 2
• Depuratore. Impianto sempre efficiente• Water softner. More efficient operation• Entkalker. Für davernde Leistungfähigkeit• Adoucisseur. Installation toujours performante• Depurador. Instalación siempre eficiente
• Filtro vasca. Scarico d’acqua senza residui• Tub filter. Water drained off leaving no waste• Wannenfilter. Wasserabfluß ohne Ablagerungen• Filtre cuve. L’eau s’écoule sans laisser de résidues• Filtro cubeta. Descarga de agua sin residuos
• Apertura maggiorata: 25,5 cm Kiara 2• Bigger opening 25,5 cm Kiara 2• Vergrößerten Öffnung Kiara 2• Porte haute 25,5 cm Kiara 2• Puerta de entrada ampliada 25,5 cm Kiara 2
• Contenitore brillantante • Rinse-Aid container • Klarspülerbehälter• Récipient produit de rinçage• Contenedor abrillantador
• Girante inferiore di lavaggio-risciacquo• Bottom wash/rinse rotor• Unterer Spülarm zur Reinigung - Spülung• Palette inférieure de lavage - rinçage• Rodete inferior de lavado-aclarado
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLI KIARA 1KIARA 2
KIARA 4KIARA 5
KIARA 3 KIARA 6 LTM1500
LTM1600
ALIMENTAZIONEELETTRICA
Electrical feedingAlimentatio de lavage
Wash pumpPompe de lavage
Tank elementRésistance du bac
Boiler elementRésistance bolled
Tank-boiler capacityCapacité cuve-boiler
Feeding pressurePression de alimentatio
Basket sizesDimension paniers
WeightPoids
Glass/Cup rackPanier à verres/tassesPlate rackPanier à assiettesSaucer rack insertSupport soucoupesSpoon holderPorte-cuillèresCutlery insertGodet à couvertPlate rack insertSupport assiettes
Hourly production (p=dish)Production horaire
(p = vaisselles)
Standard versionDotation standard
Total ratingAbsortion électrique max.
Wash-rinse temperatureTemperature lavage-riçage
Wash-rinse cycle timerDurée cycle lavage-riçage
Ø feeding-drain tubeØ tuyau arrivée
d’éau- vidange
POTENZA MASSIMAASSORBITA
CAPACITA’VASCA - BOILER
TEMP. LAVAGGIORISCIACQUODURATA TOTALE CICLOPRESSIONEALIMENTAZIONEØ TUBOCARICO SCARICO
RESISTENZA VASCA
MISURE CESTI
CESTO BICCHIERI
CESTO PIATTI
INSERTO PIATTINI
PORTA CUCCHIAINI
PORTA POSATE
INSERTO PIATTI
PESO
DOTAZIONE STANDARD
PRODUZIONEORARIA (p=piatti)
RESISTENZA BOILER
POMPA LAVAGGIO
V/Hz 1x230/50 1x230/50 1x230/50 3x400N/50 3x400N/50 3x400/N
Wlt/min
225200
225200
450280
750420
750420
2x7502x420
W 800 1.800 1.800 2.500 4.500 4.500
2.200 2.700 2.700 6.000(3.000)
6.000(9.000)
6.000(9.000)7.500
(10.500)3.225 2.925 3.150 6.7503.750
6.750(9.750)
55-1012-5 12-5 16-5,5 30-8 55-10
55°-85°55°-85° 55°-85° 55°-85° 55°-85° 55°-85°
60”-120”180”
150” 120” 120” 120”240”
90”150”
2÷4 2÷4 2÷4 2÷4 2÷4 2÷4
500÷700 600÷800 800÷1000 400÷600p 700p 1400p
33÷35 35÷38 38÷46 64 112 120
• • • • • • • • •• • • • •
• • •• • •
•• • • • • • •
3/4”28 mm
Ø 36x17 Ø 36x17
35x35x16 35x35x16 40x40x16+ inserto 8p
50x50x1150x50x18p
50x50x1150x50x18p
50x50x1150x50x18p
(50x50x24p)(inserto 22p)
* Ø 41x17+ Ø 41x9p
Ø 48x17+ Ø 48x16p
3/4”28 mm
3/4”28 mm
3/4”32 mm
3/4”37 mm
3/4”37 mm
W
W
lt
°C
sec
Bar
N°
Kg.
• Supporto base in acciaio inox• Stainless steel support• Gestell aus Inox - Stahl • Support base en acier poli• Suporte base de acero inox
• Pompa scarico incorporata• Fully incorporated discharge pump• Eingebaute Abflußpumpe• Pompe de vidange incorporée• Bomba de descarga incorporada
• Dosatore detersivo• Detergent dispenser• Spülmitteldosierer• Doseur détergent• Dosificador detergente
op
tio
nal
s d
isp
on
ibil
i
Nuova Simonelli S.p.A.Via M. D’Antegiano, 6 62020 Belforte del ChientiMacerata - Italytel.+39.0733.9501fax +39.0733.950242videoconf +39.0733.950201www.nuovasimonelli.itn.simonelli@nuovasimonelli.it
Nuova Distribution USA6940 Salashan PKWY - BLDG AFerndale - WA 98248PHO +1.360.3662226FAX +1.360.3664015videoconf +1.360.3188595
I marchi internazionali di approvazione certificano che tutte le macchine sono state sottoposte ad accuratissimi collaudi e controlli. The international mark of approvement certify that all our machines have undergone severe tests and inspections.
• La Nuova Simonelli si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. • Nuova Simonelli reserves the right to introduce all modifications that will deem neces-sary. • Die Nuova Simonelli sich vorbehaltet das Recht um Änderungen, ohne Voranzeige, vorzunehmen. • Nuova Simonelli se réserve le droit d’apporter toutes modifica-tions de constructions qu’il jugera nécessaire. • La Nuova Simonelli se reserva el derecho de aportar modificaciones sin aviso previo.
KIARA2
KIARA3
KIARA1
425 425 475 425 425 425 475 475 590 690 690425A
B
H
C
D
E
475 475 525 475 475 475 525 525 600 820 820475
690 690 740 630 690 690 740 740 820 1930a1480c
1930a1480c630
255 255 300 195 255 240 300 290 320 450 450
a = apertac = chiusa
195
330 330 330 330 330 330 330 330 395330
45 45 45 45 45 45 45 45 55
590
600
820
320
395
5545
KIARA4
KIARA6
KIARA1
KIARA2
KIARA3
KIARA4
KIARA5
KIARA6
LTM1500
LTM1600
CESTO TONDO CESTO QUADRO• Dosatore automatico del brillantante• Automatic brightner device• Dosierung für glanz Trockenmittel• Doseur automatique de produit de rinçage• Dosificador automático del abrillantador
• Boiler in acciaio inox• Stainless steel boiler• Inox-Stahl Boiler• Boiler en acier inox• Caldera de acero inox
* solo Kiara 4, only Kiara 4, seulement Kiara 4.
B
E
A
C
D
H
4569
0
240
330
47545
630
Kia
ra 1
690
Kia
ra 2 25
5Kia
ra 2
195K
iara
1
330
475
Prog
etto
: MEM
PHIS
- A
.D. M
irta
Cuc
curu
gnan
i - f
oto:
Mos
coni
- s
tam
pa: G
rafic
he C
iocc
a (M
c) -
Nov
embr
e 20
04 -
cod
. 290
0011
6
425
425
KIARAKIARA la tecnologia del pulito
Lavapiatti a cesto fisso. Carrozzeria in acciaioinox 18/8 satinato. Microinterruttore di sicurezza sportello, sistema di sicurezza del sollevamento della capot con 2 molle. Boiler isolato termicamente. Ciclo di lavaggioda 1 a 3 minuti. Produzione oraria: 1200/1400piatti. Dosatore automatico brillantante.Accessori: lavello con doccia, tavolo di servizio.
Dish washer with stationary basket. Satiny 18/8 stainless steel body. Door hassafety microswitch, safety system for lifting thetop frame with 2 springs. Thermally isolatedboiler. Wash cycle from 1 to 3 minutes. Hourly output: 1200/1400 plates. Automaticrinse injector for adding a measured amount of rinse agent to prevent spotting. Accessories:sink with spray rinser, service counter.
Geschirrspülmaschine mit eckigem Korb.Gehäuse aus satiniertem Inox-Stahl 18/8.Micro-Schutzschalter für die Türsicherung,Sicherheitssystem für das Anheben der Haube mit zwei Federn. Boiler wärmeisoliert.Spülzyklus von 1 bis 3 Minuten. StundenLeistung: 1200/1400 Teller. AutomatischeDosierung des Klarspülers. Zubehör:Spülbecken mit Brause, Abstelltisch.
Lave-vaisselle à panier carré. Carrosserie en acier inox 18/8. Micro-interrupteur desécurité de la porte, système de sécurité desoulévement du capot à 2 ressorts. Boîtierisolé thermiquement. Cycle de lavage de 1 à 3 minutes. Production horaire: 1200/1400assiettes. Doseur automatique du produit de rinçage. Accessoires: évier avec douche,table de service.
Lavaplatos de canasto fijo. Carrocería deacero inox 18/8 mate. Micro interruptor deprotección en puerta, sistema de seguridadpara levantar el capot con 2 resortes. Boiler térmicamente aislado. Ciclo de lavadode 1 a 6 minutos. Producción 1200/1400platos/hora. Dosificador automático abrillantador. Accessorios: fregadero conduchita; mesa de apoyo y servicio.
Lavapiatti. Carrozzeria in acciaio inox 18/8 satinato, boiler in acciaio inox.Riempimento automatico con controllo tramite pressostato. Temperatura lavaggio e risciacquo concontrollo automatico tramite termostati.Risciacquo a caldo e a freddo. Dosatore automatico del brillantante.
Dish washer. Satined body in stainless steel 18/8. Boiler in stainless steel 18/8.Automatic water inlet and level regulatedby a pressure switch. Washing and rinsingtemperature automatically regulated by athermostat. Hot and cold rinse.Automatic brightner device.
Geschirrspülmaschine.Gehäuse und Boileraus rostfreien Stahl 18/8. AutomatischeFüllung mit Wassersstandkontrolle durchDruckwächter. Automatische Überwachungder Spül - und Nachspültemperatur durchThermostat. Nachspulung mit warmem undkaltem Wasser. Automatische Dosierungfür glanz Trockenmittel.
Lave-vaisselle. Carrosserie en acier poli18/8. Boiler en acier 18/8. Remplissage etcontrôle automatique du niveau de l’eaupar pressostat. Cycle de lavage et rinçageavec regulateur thermostatique. Rinçage àl’eau chaude et froide. Doseur automa-tique de produit de rinçage.
Lavaplatos de canasto fijo. Carrocería deacero inox 18/8 mate, hervidor de aceroinox. Llenado automático con controlmediante presóstato. Temperatura delavado y enjuague con control automáti-co por termóstatos. Enjuague caliente yfrío. Dosificador automático del abrillan-tador.
lava
pia
tti
LTM
15
00
LTM
16
00
• Pannello comandi LTM 1600• Control panel LTM 1600• Schalttafel LTM 1600• Panneau de commande LTM 1600• Panel de mandos LTM 1600
• Schema idraulico di lavaggio• Water equipment diagram• Spül-Hydraulikschaltplan• Schéma hydraulique de lavage• Esquema hidráulico de lavado
• Girante superiore di lavaggio-risciacquo• Top wash/rinse rotor• Oberer Spülarm zur Reinigung - Spülung• Palette supérieure de lavage - rinçage• Rodete superior de lavado-aclarado
• Filtro vasca LTM 1500 - LTM 1600• Tub filter LTM 1500 - LTM 1600• Wannenfilter LTM 1500 - LTM 1600• Filtre cuve LTM 1500 - LTM 1600• Filtro cubeta LTM 1500 - LTM 1600
• Filtro vasca. Scarico d’acqua senza residui• Tub filter. Water drained off leaving no waste• Wannenfilter. Wasserabfluß ohne Ablagerungen• Filtre cuve. L’eau s’écoule sans laisser de résidues• Filtro cubeta. Descarga de agua sin residuos
• Timer lavaggio doppio ciclo: 120”/ 240”• Double cycle wash timer: 120”-240”• Timer Spülvorgang doppelter Zyklus: 120”-240”• Timer lavage double cycle : 120” - 240”• Temporizador lavado ciclo doble: 120”-240”
• Contenitore brillantante • Rinse-Aid container • Klarspülerbehälter: Rinse-Aid container • Récipient produit de rinçage: Rinse-Aid container • Contenedor abrillantador: Rinse-Aid container
• Pannello comandi LTM 1500• Control panel LTM 1500• Schalttafel LTM 1500• Panneau de commande LTM 1500• Panel de mandos LTM 1500
LTM 1500 LTM 1600
lava
pia
tti
Kia
ra 6
cleaning technology 6Lavatazze a cesto fisso, con aperturamaggiorata. Carrozzeria in acciaio inox18/8 satinato, boiler in acciaio inox. Temperatura lavaggio e risciacquo concontrollo automatico tramite termostati.Risciacquo a caldo e a freddo. Dosatore automatico del brillantante.
Cup washer, with stationary basket andbigger opening. Satined body in stainlesssteel 18/8. Boiler in stainless steel 18/8.Washing and rinsing temperature automa-tically regulated by a thermostat. Hot andcold rinse. Automatic brightner device.
Gläserspülmaschine mit eckigem Korbund vergrößerten Öffnung. Gehäuse undBoiler aus rostfreiem Stahl 18/8. Automatische Überwachung der Spül - undNachspültemperatur durch Thermostat.Nachspulung mit warmem und kaltemWasser. Automatische Dosierung fürglanz Trockenmittel.
Lave-tasses à panier carré, à porte haute.Carrosserie en acier poli 18/8. Boiler enacier 18/8.Cycle de lavage et rinçage avecregulateur thermostatique. Rinçage a l’eauchaude et froide. Doseur automatique deproduit de rinçage.
Lavapocillos de canasto fijo, con puerta de entrada ampliada. Carrocería de aceroinox 18/8 mate, hervidor de acero inox.Temperatura de lavado y enjuague concontrol automático por termóstatos.Enjuague caliente y frío. Dosificador automático del abrillantador.
KIARA 4 KIARA 5
• Apertura maggiorata: 30 cm • Bigger opening 30 cm• Vergrößerten Öffnung 30 cm• Porte haute 30 cm • Puerta de entrada ampliada 30 cm
• Girante inferiore di lavaggio-risciacquo• Bottom wash/rinse rotor• Unterer Spülarm zur Reinigung - Spülung• Palette inférieure de lavage - rinçage• Rodete inferior de lavado-aclarado
320
395
590
600
290
330
525
300
330
525
475475
KIARA 5• Filtro vasca. Scarico d’acqua senza residui• Tub filter. Water drained off leaving no waste• Wannenfilter. Wasserabfluß ohne Ablagerungen• Filtre cuve. L’eau s’écoule sans laisser de résidues• Filtro cubeta. Descarga de agua sin residuos
5582
0
4574
0
4574
0
lava
pia
tti
Kia
ra 4
Kia
ra 5