Delehaye, Miereus

download Delehaye, Miereus

of 8

Transcript of Delehaye, Miereus

  • 7/21/2019 Delehaye, Miereus

    1/8

    Hippolyte Delehaye

    Miepe. Note sur un terme hagiographiqueIn: Comptes rendus des sances de l'Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres, 63e anne, N. 2, 1919. pp. 128-

    134.

    Citer ce document / Cite this document :

    Delehaye Hippolyte. Miepe. Note sur un terme hagiographique. In: Comptes rendus des sances de l'Acadmie des

    Inscriptions et Belles-Lettres, 63e anne, N. 2, 1919. pp. 128-134.

    http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/crai_0065-0536_1919_num_63_2_74123

    http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/author/auteur_crai_4308http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/crai_0065-0536_1919_num_63_2_74123http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/crai_0065-0536_1919_num_63_2_74123http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/author/auteur_crai_4308
  • 7/21/2019 Delehaye, Miereus

    2/8

    128 \uiK si;r.

    un

    terme h\

  • 7/21/2019 Delehaye, Miereus

    3/8

    NOTt;

    SU IN TERME HAGIOGRAPHIQL'K

    129

    tion,

    rendit le mot par sacerdotes

    Meursius proposa

    soda-

    lis, socius2. Le premier diteur du texte

    grec, le

    P. Rader,

    se

    servit de la traduction de Sirmond qu'il respecta presque

    partout. Il admit donc l'quivalent sacerdotes, mais ajouta

    la note suivante : auctor appellat, quasi ~ -

    y.al , impurus sacerdos.

    Sed

    (~ \.:

    consacerdos)

    consacerdotes, symmystas

    valet

    :K

    Dans son dition d'Epiphane, le P. Pet;iu reproduit

    d'aprs

    son

    manuscrit

    la phrase suivante :

    -[

    cl

    '., : v.ai

    ci

    )5'.

    :)

    -'. ,

    et

    souligne

    le mot d'un

    timide

    commentaire

    marginal

    :

    F(orsan)

    '.

    La conjecture de Petau, appuye par Mnard dans ses

    notes

    l'ptre

    de Barnabe, fut

    rejete

    par Cotelier'.

    Papebroch

    rencontra le mot dans la Passion de S. Basile

    d'Ancyre, et ne manqua pas de

    rapprocher

    le passage

    du

    texte

    de Pierre de

    Sicile.

    Il

    rappelle ce

    propos les inter

    prtations de

    Sirmond,

    de

    Meursius

    et de Rader

    par

    dis

    traction il crit Gretser et

    ajoute

    :

    Existimarem

    ego chris-

    tianos, cum dedijnarentur saeerdotwn nomina appellare

    deorum

    sacrificulos

    pro

    , dixisse

    ;

    non

    quasi

    , id

    est impuros

    sacerdotes,

    sed quasi

    non

    sacerdotest]. Duc ange se rangea l'avis de Papebroch *'.

    L'illustre

    byzantiniste apporta de nouveaux

    exemples,

    1. La traduction de Pierre de Sicile par Sirmond a pass

    en partie dans

    les

    Annales

    de liaronius.

    2. Glossarium yraeco-harbaru m (Lugduni Batavorum,

    161

    i), p. 346.

    3. Je prends la

    citation

    dans De

    La

    Bi^ne, Maxima bihliolheca veierum

    Pitlrum, t. XVI (1677). p.

    763.

    L'dition de Pierre de Sicile

    est

    de 1601.

    .

    Haer.

    XXX,

    33,

    S.

    P.

    N.

    Epiphanii

    opra,

    t.

    I

    (Paris,

    1622),

    p.

    160.

    . SS.

    Patrum qui

    temporihus

    apostolicis floruerunl opra,

    t. I (Antuer-

    piae, 1698;, p.

    28

    fi. Act. SS. Marlii. t III 668;,

    p.

    18*.

    7. Glossarium,

    s.

    .

  • 7/21/2019 Delehaye, Miereus

    4/8

    l.M) note sli in iiAGio. '.soi.:. V(jii' le texte qu il cite

    ce propos

    d'aprs

    Palladius.

    Il

    est tir

    en

    ralit de l'Hloria monachornm.

    '. P. lJceters. /vtfu/f fcs nj)ocrifphes. II, dans Icrtcs

    cl

    rlncnmcnts

    pour l'i'lnil' historique fin christ :\ ni sine. p.

    170.

  • 7/21/2019 Delehaye, Miereus

    5/8

    MJTU SL'K US TERME 11 AtilOliKAI'll

    131

    Nous allons essayer,

    et

    ce ne

    sera

    pas une besogne inut

    ile, de runir

    ici,

    aprs

    d'autres

    les principaux textes qui

    tablissent

    l'existence

    de

    la

    forme

    ,

    et

    de

    chercher

    en

    dterminer l'origine.

    Aux

    textes des Constitutions Apostoliques,

    d'Kpiphane,

    de Pierre le Sicilien dj cits,

    on

    ajoutera

    d'abord ces

    passages de

    Georges

    le

    Moine :

    ...

    '.

    (De Boor,

    p.

    19).

    ov ci

    ^ (De

    Boor,

    p.

    48.")). Passons la. littrature hagiographique.

    ^4c/a

    Iohannis.

    );

    ci 5

    ~-.

    ;

    (Zahn,

    pp.

    113,

    12

    ;

    122, 12, ras. de Paris

    1468; ailleurs

    aussi

    dans

    le ms. de

    Venise

    363).

    Acta

    Thotnae,

    60

    ;

    y.a.1

    ..

    .

    (James, p. -2,

    28,

    38).

    Ac/a Philippi, 12% :

    ',

    ;

    131

    :

    1,

    ~-

    ' (Bonnet,

    p.

    54,

    8;

    60,

    11

    ;

    61,

    3,

    ms.

    du Vatican

    824.

    Ailleurs

    le

    ms.

    de

    Paris

    1219

    porte ,

    les mss. du

    Sina

    526, de l Escu-

    rial

    Y.

    II,

    9,

    -,

    Bonnet,

    p. 340).

    Acta Bartholomaei, H : \

    '

    ':

    ^

    ((.

    9 :

    ?

    -') (Bonnet, pp. 147,

    32,

    34 ; 149,28).

    Passio S. Basilii, 13 :

    -.

  • 7/21/2019 Delehaye, Miereus

    6/8

    132

    noie si; h lis

    terme

    hagiographique

    '

    (Act.

    SS. Mart.

    V,

    147).

    Passio

    S.

    Meletii, 4 : '. lepcu '

    (Act.

    SS. Mart.,

    V,

    437, et un

    grand

    nombre

    de

    fois).

    Passio S. Agaihonici,9 :

    -

    ', . (Anal. Boll. II, HO).

    Passio S.

    Porphyrii,

    6 :

    ( (Anal. Boll.

    XXIX, 273)

    Laudatio

    S. Mocii,

    11 : -/

    '.

    -

    (Anal.

    Boll.

    XXXI,

    183).

    Passio S.

    Georgii :

    :;.

    .>

    '.

    (7)

    -

    (Krumbacher,

    pp.

    38,

    34; ms.

    Vienne,

    Theol.

    gr. 123;

    49, 31,

    Vatic. 1655,

    galement

    dans le

    ms.

    Paris

    897).

    Miraculum S. Georgii : \

    (Aufhauser, p. 120, 19).

    Vita SS. Barlaam

    et

    Ioasaph :

    '

    (Boissonade, p.

    263,

    8,

    mss.

    Paris

    904, 1128; le ms. 903 porte

    ).

    L usage du mot ne peut donc faire aucun doute,

    et l e

    nsemble

    des

    exemples

    recueillis

    montre qu'il

    a

    t

    forg-

    ailleurs que dans les bas fonds de la grcit byzantine.

    Toutefois il

    n'a

    pas

    t accept

    sans

    quelque

    hsitation.

    Je

    n'insisterai pas sur

    ce

    fait que

    l'orthographe

    ,

    ,

    ,

    ,

    parat un peu

    chancelante ; l'ita-

    cisme

    y

    est

    pour

    quelque

    chose. Il

    est

    plus important

    de

    constater

    qu'il

    est

    frquemment

    remplac

    dans

    les

    manus

    crits par : voir par exemple les passages cits

    des

    Acta Johannis, des Acta P/tilippi, de la Passio

    S.

    Georgii.

    Bien qu'il ait

    dans

    tous les textes la signification de

    prtre indigne, prtre

    sacrilge,

    les copistes ne

    lui

    donnent

    jamais pour quivalent

    l'expression

    qui

    rend

    si bien la nuance de mpris insparable de .

  • 7/21/2019 Delehaye, Miereus

    7/8

    SLR

    TKRMI-:

    IIA(il .'

    , t. c, p. 130.

    6. Cicron, Acad. 1,11 : quod

    efficeretur

    posse esse non corpus. Paul,

    Dig.

    43. 15,

    7 :

    Fulcinius dicehat

    vi possidori quoties vel

    non dominus

    vi

    deiectus

    est.

  • 7/21/2019 Delehaye, Miereus

    8/8

    431 TMURINUS, SURNOM

    DK

    L

    'eMJ'KREUK

    AUGUSTE

    grec

    biblique.

    Thucydide emploie

    oj .-,

    or/.

    ~-:,

    or/, .

    Euripide

    : or/, --.-

    ~.

    Lucien :

    or/,

    -

    .

    Et

    dans

    le

    Deutronome

    nous

    lisons

    :

    ^ ~ o ... )

    ~'

    or/.

    k.

    On a eu

    recours

    la

    mme

    faon de s'exprimer pour

    marquer

    toute

    la distance

    qu'il

    faut mettre entre les

    prtres

    chrtiens et

    ceux

    des

    idoles.

    Ceux-ci sont des

    soi-disant

    prtres,

    des

    faux prtres,

    des non-prtres : .

    L'oreille a-t-elle voqu dans lesprit une forme

    voisine

    '.,

    et

    favoris

    la

    runion

    des

    deux mots en

    un

    seul ? On

    serait tent

    de le

    dire si

    pareille explication tait ncessaire,

    et

    si

    la

    rencontre

    des voyelles

    ne

    suffisait

    pas

    rendre

    in

    vitable

    la

    crase

    qui

    a

    produit y.'.epzz.

    Nous avons rencontr parmi

    les

    variantes de la

    forme

    . Est-ce une

    erreur

    accidentelle,

    est-ce un

    exemple

    ajouter

    la liste

    des

    composs comme ,

    et

    autres

    semblables, un

    mot nouveau exprimant

    avec quelque

    attnuation l'ide

    de mpris contenue dans

    '.

    ? La seconde explication parat moins

    probable.

    Il

    n'existe

    qu'un

    seul tmoin de ,

    et

    le terme

    est

    dc

    idment

    trop

    modr

    dans la

    bouche

    des

    vieux hagiographes,

    qui ne faisaient point les

    choses

    demi.

    THURNUS, SURNOM

    UK

    L EMPEREUR AUGUSTE,

    PAR

    M. ADRIEN

    RLANCHET, MEMRRE DE LACADMIE.

    Les historiens

    et les

    archologues ont attach

    peu d im

    portance

    un

    passage

    de

    Sutone

    qu'il

    convient

    cepen

    dant e

    relire

    avec attention :