de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association...

116
Règlement de l’UEFA Champions League Cycle 2018-21 Saison 2018/19 Règlement de l’UEFA Champions League 2018/19

Transcript of de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association...

Page 1: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Règlement de l’UEFA Champions LeagueCycle 2018-21

Saison 2018/19

Règl

emen

t de

l’UEF

A C

ham

pion

s Lea

gue

2018

/19

Page 2: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.
Page 3: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Table des matières

Préambule ___________________________________________________________________________________________________ 8

I - Dispositions générales _____________________________________________________________________________ 9Article 1 Champ d’application 9Article 2 Définitions 9Article 3 Inscriptions à la compétition 10Article 4 Critères et procédure d’admission 13Article 5 Intégrité de la compétition 15Article 6 Devoirs des clubs 16Article 7 Responsabilités des associations et des clubs 18Article 8 Lutte contre le dopage 18Article 9 Fair-play 19Article 10 Assurance 19Article 11 Trophées et médailles 20Article 12 Droits de propriété intellectuelle 20

II - Système de la compétition ______________________________________________________________________ 21Article 13 Phases de la compétition et têtes de série 21Article 14 Formule de la phase de qualification 22Article 15 Formule des matches de barrage 23Article 16 Formule de la phase de matches de groupe 23Article 17 Égalité de points à l'issue de la phase de matches de groupe 24Article 18 Formule des huitièmes de finale, des quarts de finale et des

demi-finales 25

Article 19 Formule de la finale 26Article 20 Buts à l’extérieur, prolongation et tirs au but du point de

réparation 26

III - Programmation des matches __________________________________________________________________ 27Article 21 Dates et calendrier des matches 27Article 22 Sélection de l’organisateur du tour préliminaire 27Article 23 Confirmation des matches et inversions automatiques 27Article 24 Lieux des matches et heures de coup d’envoi 28Article 25 Arrivée des équipes 29Article 26 Changements au calendrier des matches 29Article 27 Reprogrammation des matches 29Article 28 Refus de jouer et cas similaires 31

IV - Infrastructures des stades _______________________________________________________________________ 32Article 29 Stades 32Article 30 Terrains de jeu 33Article 31 Gazon synthétique 33

3

Page 4: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 32 Stades à toit rétractable 34Article 33 Installations d'éclairage 34Article 34 Horloges 35Article 35 Écrans 35

V - Organisation des matches _______________________________________________________________________ 37Article 36 Équipement pour les matches 37Article 37 Séances d’entraînement 38Article 38 Billetterie 38Article 39 Coordinateur des données du site et opérateur en charge des

panneaux publicitaires 39

VI - Procédures liées aux matches _________________________________________________________________ 40Article 40 Feuille de match 40Article 41 Protocole à observer lors des matches 41Article 42 Règles régissant la surface technique 41

VII - Inscription des joueurs __________________________________________________________________________ 43Article 43 Qualification des joueurs 43Article 44 Listes de joueurs 44Article 45 Inscription ultérieure 46

VIII - Arbitrage ______________________________________________________________________________________________ 47Article 46 Équipe arbitrale et accompagnateur d'arbitres 47Article 47 Désignation et remplacement des arbitres 47Article 48 Procédure en cas de blessure grave d'un joueur 47

IX - Droit et procédure disciplinaires ____________________________________________________________ 49Article 49 Règlement disciplinaire de l’UEFA 49Article 50 Cartons jaunes et cartons rouges 49Article 51 Protêts 49

X - Équipement ____________________________________________________________________________________________ 50Article 52 Approbation de l'équipement 50Article 53 Couleurs 50Article 54 Numéros et noms 51Article 55 Sponsor de maillot 51Article 56 Badges 52Article 57 Autres équipements des équipes 52

XI - Dispositions financières _________________________________________________________________________ 54Article 58 Dispositions financières pour toute la compétition 54Article 59 Dispositions financières pour la phase de qualification 54

4

Page 5: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 60 Dispositions financières pour les matches de barrage et lesmatches de l’UEFA Champions League

54

Article 61 Dispositions financières pour la finale 55

XII - Exploitation des droits commerciaux ____________________________________________________ 57Article 62 Introduction et objectifs 57Article 63 Droits commerciaux : généralités 57Article 64 Droits commerciaux relatifs à la phase de qualification 59Article 65 Droits commerciaux relatifs aux matches de barrage et à

l'UEFA Champions League 60

Article 66 Exigences relatives à la zone exclusive à compter des matchesde barrage

61

Article 67 Autres exigences 62Article 68 Licensing et merchandising 66Article 69 Activités promotionnelles 67

XIII - Questions relatives aux médias ____________________________________________________________ 68Article 70 Responsabilités en matière de questions relatives aux médias 68Article 71 Activités médias la veille du match 68Article 72 Activités médias le jour du match 70Article 73 Activités médias supplémentaires 72Article 74 Dispositions spécifiques applicables à la finale 72Article 75 Accès des médias 72Article 76 Installations pour les médias 73Article 77 Installations pour les détenteurs de droits audiovisuels 74Article 78 Équipements pour les photographes 76Article 79 Médias audio 77Article 80 Principes applicables à tous les médias 77

XIV - Dispositions finales ______________________________________________________________________________ 79Article 81 Dispositions d'exécution 79Article 82 Cas non prévus 79Article 83 Cas de non-respect 79Article 84 Tribunal Arbitral du Sport (TAS) 79Article 85 Annexes 79Article 86 Version faisant foi 79Article 87 Adoption et entrée en vigueur 80

5

Page 6: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Annexe A - Liste d’accès aux compétitions interclubs de l’UEFA 2018/19 ______ 81

Annexe B - Formule de l’UEFA Champions League ________________________________________ 82

Annexe C - Calendrier des matches de l’UEFA 2018/19 __________________________________ 83

Annexe D - Système de classement par coefficient _______________________________________ 84D.1 Aperçu du système 84D.2 Périodes de référence pour le classement 84D.3 Calcul des coefficients des associations 84D.4 Calcul des coefficients sportifs des clubs 85D.5 Points de bonification 86D.6 Calcul des coefficients de recettes des clubs 86D.7 Principes de calcul 87D.8 Égalité de coefficient 87D.9 Décision finale 87

Annexe E - Positions des médias et des caméras ___________________________________________ 88E.1 Introduction 88E.2 Liste des positions des caméras 88

Annexe F - Agencement autour du terrain _____________________________________________________ 91

Annexe G - Directives concernant les droits médias des clubs _______________________ 92G.1 Introduction 92G.2 Conditions générales applicables à tous les droits médias

exploités par les clubs 94

G.3 Production et accès aux images 97G.4 Droits de diffusion en direct 98G.5 Droits de diffusion en différé et autres droits portant sur des

contenus 99

G.6 Exploitation sur des supports médias fixes 106G.7 Exploitation des droits médias en différé en relation avec la

Coupe des clubs champions européens de l'UEFA, la CoupeUEFA et la Coupe des vainqueurs de coupe européenne del'UEFA

107

G.8 Droits audio 108

Annexe H - Joueurs formés localement _________________________________________________________110

Index ___________________________________________________________________________________________________________ 112

6

Page 7: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

7

Page 8: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Préambule

Le règlement ci-après a été adopté sur la base de l'alinéa 49(2) (b) et de l'alinéa 50(1)des Statuts de l'UEFA.

8

Page 9: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

I – Dispositions générales

Article 1 Champ d’application

1.01 Le présent règlement régit les droits, tâches et responsabilités de toutes lesparties participantes et impliquées dans la préparation et l'organisation de l'UEFAChampions League 2018/19 (phase de qualification et matches de barrage inclus),dénommée ci-après la « compétition ».

Article 2 Définitions

2.01 Dans le contexte du présent règlement, les définitions suivantes s’appliquent :a. droits commerciaux : tous les droits et opportunités commerciaux dans le

cadre de la compétition et en relation avec celle-ci (y compris tous lesmatches). Ces droits et opportunités comprennent, entre autres, les droitsmédias, les droits marketing et les droits relatifs aux données ;

b. droits relatifs aux données : droit de compiler et d’exploiter des statistiques etd’autres données relatives à la compétition ;

c. dopage : une ou plusieurs violations des règles antidopage telles qu'énoncéesdans le Règlement antidopage de l’UEFA ;

d. zone exclusive : lieu où se déroule un match de l'UEFA Champions League ouun match de barrage et qui couvre le stade (notamment les tableauxd'affichage, le système de panneaux publicitaires, les panneaux vidéo, lesécrans géants, les horloges, les vestiaires, le tunnel des joueurs, la zonetechnique ainsi que les zones des places assises, les zones d’hospitalité et lesecteur VIP), toutes les zones avoisinant le stade, possédées, contrôlées,gérées ou exploitées par le club, ainsi que le périmètre autour de ces zonesjusqu'aux barrières entourant ou aux routes délimitant naturellement la zonedu stade, l'espace aérien directement au-dessus du stade (si le COL détient oucontrôle ces droits, ou selon toute bonne foi serait en mesure de le faire), ainsique les zones réservées aux organismes de diffusion, à la presse et auxmédias ;

e. comité d'organisation local (COL) : groupe de personnes qui participent àl’organisation des divers matches à domicile sur mandat du club participant àl'UEFA Champions League et/ou aux matches de barrage (ou d’une associationmembre désignée par l’UEFA) et en collaboration étroite avec l’UEFA. Selon lesexigences minimales de l’UEFA, le COL doit comprendre les personnessuivantes : représentant(s) du comité exécutif du club ou représentant(s) del’association, responsable(s) du stade, responsable(s) de la sécurité etresponsable de presse du club ;

f. droits marketing : droit de faire de la publicité pour la compétition, de lapromouvoir, de la soutenir et de la commercialiser, de mener des activités derelations publiques en relation avec la compétition, et d'exploiter toutes lesopportunités de publicité, de sponsoring, d’hospitalité commerciale, delicensing, de merchandising, de publication, de paris, de jeux, de vente au

I – Dispositions générales 9

Page 10: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

détail, de musique et de franchising, ainsi que tous les autres droitsd’association commerciale (y compris les promotions relatives à des billets)concernant la compétition ;

g. droits médias : droit de créer, de distribuer et de transmettre sur une baselinéaire et/ou à la demande – en vue de réception, en direct et/ou en différé,mondialement, par tout moyen et par tout média actuel ou futur (comprenanttoutes les formes de diffusion/distribution télévisée, radio, mobile, sans fil etInternet) – la couverture numérique, audiovisuelle, visuelle et/ou audio de lacompétition et tous les droits associés et/ou liés, dont les droits liés auxsupports audiovisuels fixes, aux téléchargements et les droits interactifs ;

h. fins non commerciales : activités sans association directe ni indirecte avec untiers qui sont nécessaires (i) à un club pour la publicité de ses matches, (ii) àl'archivage interne ou (iii) à la bibliothèque interne, en excluant tous les droitscommerciaux et toute autre activité que l’UEFA considère comme étant denature commerciale ;

i. partenaire : toute partie avec laquelle l’UEFA a conclu un contrat pourl’exercice des droits commerciaux et qui, par conséquent, participe aufinancement direct ou indirect de la compétition ;

j. zone technique : surface technique telle qu'elle est définie dans les Lois du Jeude l'IFAB, à laquelle s'ajoute la position du quatrième officiel, tout siègesupplémentaire réservé au personnel technique, les vestiaires des équipes etdes arbitres, le tunnel des joueurs et l'itinéraire que les joueurs et les arbitresempruntent pour se rendre de leur vestiaire au terrain.

2.02 Dans le contexte du présent règlement, toute disposition contenant les termes « ycompris », « comprenant », « notamment », « en particulier », « par exemple » outoute expression similaire est illustrative et ne limite pas le sens des motsprécédant ces termes.

Article 3 Inscriptions à la compétition

3.01 Les associations membres de l’UEFA (ci-après « associations ») peuvent inscrire uncertain nombre de clubs à la compétition par l'intermédiaire de leur championnatnational de la division supérieure, selon la position de l'association au classementpar coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D. Au maximum quatreclubs peuvent se qualifier pour la compétition par l'intermédiaire de leurchampionnat national. Ce classement par coefficient détermine également laposition de l'association dans la liste d'accès (voir l'annexe A), qui détermine letour auquel chaque club accédera à la compétition.

3.02 Les associations sont représentées sur la base suivante :a. un représentant : le vainqueur du championnat national de la division

supérieure ;b. deux représentants : le vainqueur et le vice-champion du championnat

national de la division supérieure ;

10 I – Dispositions générales

Page 11: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

c. trois représentants : le vainqueur, le vice-champion et le troisième duchampionnat national de la division supérieure ;

d. quatre représentants : le vainqueur, le vice-champion, le troisième et lequatrième du championnat national de la division supérieure.

3.03 Les tenants du titre de l’UEFA Champions League et de l’UEFA Europa League ontune place garantie dans la phase de groupe même s’ils ne se qualifient pas pourla compétition par l’intermédiaire de leur championnat national. Si le tenant dutitre de l’UEFA Champions League ou de l'UEFA Europa League se qualifie pourl’UEFA Europa League par l'intermédiaire d'une de ses compétitions nationales, lenombre de places auquel son association nationale a droit en UEFA EuropaLeague est réduit d'une unité.

3.04 Si le tenant du titre de l’UEFA Champions League ou de l’UEFA Europa League sequalifie pour la phase de groupe de la compétition par l’intermédiaire de sonchampionnat national, la place vacante ainsi créée dans la phase de groupe estremplie comme suit :a. la place vacante créée par le tenant du titre de l’UEFA Champions League est

remplie par le champion national de l'association classée en 11e position dansla liste d’accès, et la voie des champions est rééquilibrée en conséquence, lapriorité étant donnée au club de l’association la mieux classée dans le tourcorrespondant de la liste d’accès (voir l'annexe A) ;

b. la place vacante créée par le tenant du titre de l’UEFA Europa League estremplie par le club classé troisième dans le championnat de l'associationclassée en 5e position dans la liste d’accès, et la voie de la ligue estrééquilibrée en conséquence, la priorité étant donnée au club de l’associationla mieux classée dans le tour correspondant de la liste d’accès(voir l'annexe A).

3.05 Si le tenant du titre de l’UEFA Champions League ou de l’UEFA Europa League sequalifie pour la phase de qualification ou pour les matches de barrage de lacompétition, les tours de qualification ou les matches de barrage correspondantssont rééquilibrés en conséquence, la priorité étant donnée au club de l’associationla mieux classée dans le tour correspondant de la liste d’accès (voir l'annexe A).

3.06 À titre exceptionnel, une association peut être représentée par cinq clubs dans lacompétition si le tenant du titre de l'UEFA Champions League et/ou le tenant dutitre de l'UEFA Europa League ne se qualifie(nt) pas par l'intermédiaire de son/leurchampionnat national.

3.07 Si le tenant du titre de l'UEFA Champions League et le tenant du titre de l'UEFAEuropa League proviennent de la même association et ne se qualifient pas pour lacompétition par l'intermédiaire de leur championnat national, l'un des scénariossuivants s'applique :a. Si une association a droit à quatre places dans la compétition et que les deux

tenants du titre se qualifient pour l'UEFA Europa League par l'intermédiaire deleur championnat national, le club le moins bien classé parmi les représentantsde l’association en UEFA Champions League est automatiquement transféréen Europa League (dans la phase de groupe de l'UEFA Europa League, où une

I – Dispositions générales 11

Page 12: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

place reste vacante). Dans ce cas, l'association des tenants du titre a droit àune place supplémentaire (soit un total de cinq) en UEFA Champions League,mais le nombre de places combiné auquel elle a droit dans les deuxcompétitions reste inchangé.

b. Si une association a droit à quatre places dans la compétition et qu'un seultenant du titre se qualifie pour l'UEFA Europa League par l'intermédiaire deson championnat national, le club le moins bien classé parmi les représentantsde l’association en UEFA Champions League est automatiquement transféréen Europa League (dans la phase de groupe de l'UEFA Europa League, et laliste d'accès est rééquilibrée en conséquence). Dans ce cas, l'association destenants du titre a droit à une place supplémentaire (soit un total de cinq) enUEFA Champions League, mais le nombre de places auquel elle a droit enUEFA Europa League reste inchangé.

c. Si une association a droit à quatre places en UEFA Champions League etqu'aucun tenant du titre ne se qualifie pour l'UEFA Europa League parl'intermédiaire de son championnat national, le club le moins bien classéparmi les représentants de l’association en UEFA Champions League estautomatiquement transféré en Europa League (dans la phase de groupe del'UEFA Europa League, et la liste d'accès est rééquilibrée en conséquence).Dans ce cas, l'association des tenants du titre a droit à une placesupplémentaire (soit un total de cinq) en UEFA Champions League et à uneplace supplémentaire (soit un total de quatre) en UEFA Europa League.

d. Si l'association a droit à moins de quatre places en UEFA Champions Leagueet que les deux tenants du titre se qualifient pour l’UEFA Europa League parl’intermédiaire de leur championnat national, ils ont le droit de disputer l’UEFAChampions League en plus de l’autre/des autres représentant(s) del’association en UEFA Champions League. Dans ce cas, le nombre de placescombiné auquel l'association des tenants du titre a droit dans les deuxcompétitions reste inchangé.

e. Si l'association a droit à moins de quatre places en UEFA Champions Leagueet qu'un tenant du titre se qualifie pour l’UEFA Europa League parl’intermédiaire de son championnat national, ils ont tous deux le droit dedisputer l’UEFA Champions League en plus de l’autre/des autresreprésentant(s) de l’association en UEFA Champions League. Dans ce cas, lenombre de places combiné auquel l'association des tenants du titre a droitdans les deux compétitions est augmenté d'une unité.

f. Si l'association a droit à moins de quatre places en UEFA Champions Leagueet qu'aucun tenant du titre ne se qualifie pour l’UEFA Europa League parl’intermédiaire de son championnat national, ils ont tous deux le droit dedisputer l’UEFA Champions League en plus de l’autre/des autresreprésentant(s) de l’association en UEFA Champions League. Dans ce cas, lenombre de places combiné auquel l'association des tenants du titre a droitdans les deux compétitions est augmenté de deux unités.

12 I – Dispositions générales

Page 13: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 4 Critères et procédure d’admission

4.01 Pour pouvoir participer à la compétition, les clubs doivent :a. s'être qualifiés pour la compétition sur la base de leurs résultats sportifs ;b. faire parvenir les documents d’inscription officiels dûment remplis (c.-à-d.

l’ensemble des documents contenant les informations que l’Administration del’UEFA juge nécessaires pour qu’elle puisse vérifier que les critères d'admissionsont remplis) à l'Administration de l'UEFA d’ici au 1er juin 2018 (à des finsadministratives, l’Administration de l’UEFA peut requérir les documentsd’inscription à une date antérieure, qui sera communiquée par lettrecirculaire ; dans un tel cas, l’association concernée doit confirmer par écrit d’iciau 1er juin 2018 à l’Administration de l’UEFA que le club remplit tous lescritères d’admission prévus à l'alinéa 4.01) ;

c. avoir obtenu une licence délivrée par l'organe national compétentconformément au Règlement de l'UEFA sur l'octroi de licence aux clubs et lefair-play financier et être inclus dans la liste des décisions relatives à la licenceque cet organe doit soumettre à l’Administration de l’UEFA dans le délaiprescrit ;

d. observer les règles définies à l'article 5 en vue d'assurer l'intégrité de lacompétition ;

e. confirmer par écrit qu'eux-mêmes, ainsi que leurs joueurs et leurs officiels,respectent les Lois du Jeu promulguées par l'International Football AssociationBoard (IFAB) (ci-après « Lois du Jeu de l'IFAB ») et s'engagent à respecter lesStatuts de l'UEFA (y compris les principes du fair-play qui y sont définis) ainsique les règlements, directives et décisions de l'UEFA ;

f. confirmer par écrit qu'eux-mêmes, ainsi que leurs joueurs et leurs officiels,s’engagent à reconnaître la compétence du Tribunal Arbitral du Sport (TAS) deLausanne (Suisse), telle que définie dans les dispositions correspondantes desStatuts de l'UEFA, et acceptent que toute procédure devant le TAS en rapportavec l’admission ou la participation à la compétition ou avec l’exclusion decelle-ci se déroulera de façon accélérée conformément au Code de l’arbitrageen matière de sport du TAS et selon les modalités fixées par le TAS, y comprispour les mesures provisionnelles et superprovisionnelles, à l'exclusionexpresse de tout tribunal étatique ;

g. n'avoir été impliqués ni directement ni indirectement, depuis l’entrée envigueur de l’article 50, alinéa 3, des Statuts de l'UEFA, soit depuis le27 avril 2007, dans une activité propre à influencer de manière illicite lerésultat d’un match au niveau national ou international, et le confirmer parécrit à l’Administration de l’UEFA ;

h. tenir l’UEFA informée de toute procédure devant des organes disciplinaires oudes tribunaux étatiques portant sur une activité du club ou de ses officielsvisant à influencer de manière illicite le résultat d’un match au niveau nationalou international, que le club ou ses officiels aient été acquittés ou non.

4.02 Si, sur la base des circonstances factuelles et des informations à la disposition del’UEFA, l’UEFA conclut, à sa propre satisfaction, qu’un club a été impliqué,directement ou indirectement, depuis l’entrée en vigueur de l’article 50, alinéa 3,

I – Dispositions générales 13

Page 14: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

des Statuts de l'UEFA, soit depuis le 27 avril 2007, dans une activité propre àinfluencer de manière illicite le résultat d’un match au niveau national ouinternational, l’UEFA déclarera que ce club n’est pas admis à participer à lacompétition. Cette non-admission n’est valable que pour une saison de football.Lors de sa prise de décision, l’UEFA peut s’appuyer sur une décision d’uneinstance sportive nationale ou internationale, d’un tribunal arbitral ou d’untribunal étatique, mais n’est pas liée par une telle décision. L’UEFA peut s’abstenirde déclarer qu’un club n’est pas admis à participer à la compétition si elle estconvaincue qu’une décision prise en relation avec les mêmes circonstancesfactuelles par une instance sportive nationale ou internationale, un tribunalarbitral ou un tribunal étatique a déjà eu pour effet d'empêcher le club departiciper à une compétition interclubs de l'UEFA.

4.03 En plus de la mesure administrative de non-admission prévue à l'alinéa 4.02, lesorganes de juridiction de l’UEFA peuvent également, si les circonstances lejustifient, prendre des mesures disciplinaires conformément au Règlementdisciplinaire de l’UEFA.

4.04 Si un club refuse de s’inscrire à la compétition après s’être qualifié sur la base deses résultats sportifs et après avoir obtenu une licence auprès de l'organe nationalcompétent, aucun autre club de la même association ne peut être inscrit à saplace, et la liste d’accès aux compétitions interclubs de l’UEFA (voir l'annexe A) estrééquilibrée en conséquence. De plus, dans un tel cas, le coefficient del’association concernée est calculé conformément à la règle spécifique prévueà l'annexe D.

4.05 Le secrétaire général de l’UEFA communique aux clubs par écrit les décisionsconcernant l’admission à la compétition, en mettant en copie leur association. Cesdécisions sont définitives.

4.06 En cas de doute sur la question de savoir si un club remplit les critèresd'admission définis à l'alinéa 4.01 (c) et à l'alinéa 4.01 (d), le secrétaire général del'UEFA soumet le cas à l'Instance de contrôle financier des clubs de l'UEFA, qui seprononce sans délai sur l'admission conformément aux Règles de procédurerégissant l'Instance de contrôle financier des clubs de l'UEFA. L'UEFA peut effectuerdes contrôles à tout moment (même après la fin de la compétition) pour vérifierque ces deux critères d'admission sont remplis ou s’assurer qu’ils le soient avantla fin de la compétition ; si un tel contrôle révèle qu'un de ces deux critères n'estpas ou plus rempli au cours de la compétition, le club concerné est passible dessanctions disciplinaires prévues par les Règles de procédure régissant l'Instance decontrôle financier des clubs de l'UEFA.

4.07 En cas de doute sur la question de savoir si un club remplit les critèresd'admission autres que ceux définis à l'alinéa 4.01(c) et à l'alinéa 4.01(d), lesecrétaire général de l'UEFA soumet le cas à l'Instance de contrôle, d’éthique etde discipline de l'UEFA, qui se prononce sans délai sur l'admission conformémentau Règlement disciplinaire de l’UEFA. L'UEFA peut effectuer des contrôles à toutmoment (même après la fin de la compétition) pour vérifier que ces autrescritères d'admission ont été remplis et continuent de l'être jusqu'à la fin de la

14 I – Dispositions générales

Page 15: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

compétition ; si un tel contrôle révèle qu'un de ces autres critères n'est pas ouplus rempli au cours de la compétition, le club concerné est passible des sanctionsdisciplinaires prévues par le Règlement disciplinaire de l’UEFA.

4.08 Tout club qui n'est pas admis dans la compétition est remplacé par le club lemieux placé qui le suit dans le classement de la division supérieure duchampionnat national de la même association nationale, à condition que lenouveau club remplisse les critères d'admission. Dans un tel cas, la liste d'accès(voir l'annexe A) est adaptée en conséquence.

Article 5 Intégrité de la compétition

5.01 Pour assurer l'intégrité des compétitions interclubs de l'UEFA, les critères suivantss'appliquent :a. aucun club participant à une compétition interclubs de l’UEFA (à savoir l’UEFA

Champions League ou l’UEFA Europa League) ne peut directement ouindirectement :i. détenir ou négocier des titres ou des actions de tout autre club participant

à une compétition interclubs de l'UEFA,ii. être membre de tout autre club participant à une compétition interclubs

de l'UEFA,iii. être impliqué de quelque manière que ce soit dans la gestion,

l’administration et/ou les activités sportives de tout autre club participant àune compétition interclubs de l'UEFA, ou

iv. détenir un quelconque pouvoir dans la gestion, l’administration et/ou lesactivités sportives de tout autre club participant à une compétitioninterclubs de l'UEFA ;

b. personne ne peut être, en même temps, directement ou indirectementimpliqué, de quelque manière que ce soit, dans la gestion, l’administrationet/ou les activités sportives de plus d’un club participant à une compétitioninterclubs de l’UEFA ;

c. aucune personne physique ou morale ne peut avoir le contrôle de ou exercerune influence sur plus d'un club participant aux compétitions interclubs del'UEFA, un tel contrôle ou une telle influence se définissant dans le présentcontexte comme :i. la détention de la majorité des droits de vote des actionnaires,ii. le droit de nommer ou de révoquer la majorité des membres de l’organe

d’administration, de direction ou de surveillance,iii. le fait d'être actionnaire et de contrôler seul, en vertu d’un accord conclu

avec d’autres actionnaires du club, la majorité des droits de vote desactionnaires, ou

iv. le fait d'être en mesure d'exercer, de quelque manière que ce soit, uneinfluence décisive lors de la prise des décisions du club.

I – Dispositions générales 15

Page 16: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

5.02 Si plusieurs clubs ne remplissent pas les critères visant à assurer l'intégrité de lacompétition, un seul d'entre eux peut être admis dans une compétition interclubsde l'UEFA, conformément aux critères suivants (qui s'appliquent dans l'ordreindiqué ci-après) :a. le club qui, par ses résultats sportifs, se qualifie pour la compétition interclubs

de l'UEFA la plus prestigieuse (c.-à-d. par ordre décroissant d'importance :l’UEFA Champions League et l’UEFA Europa League) ;

b. le club le mieux classé dans le championnat national donnant accès à lacompétition interclubs de l'UEFA correspondante ;

c. le club dont l’association est la mieux classée dans la liste d’accès(voir l'annexe A).

5.03 Les clubs non admis sont remplacés conformément à l'alinéa 4.08.

Article 6 Devoirs des clubs

6.01 Lors de leur inscription à la compétition, les clubs participants s'engagent :a. à disputer la compétition jusqu’à leur élimination et à aligner leur meilleure

équipe possible tout au long de la compétition ;b. à disputer tous leurs matches sous la direction d’un entraîneur principal qui

détient au minimum la licence d’entraîneur requise en vertu du Règlement del'UEFA sur l'octroi de licence aux clubs et le fair-play financier, qui est confirmédans ses fonctions d’entraîneur principal par l’association nationale concernéeet qui est responsable de la sélection, de la tactique et de l’entraînement del’effectif de l’équipe ainsi que de la gestion des joueurs et du staff techniquedans les vestiaires et dans la surface technique avant, pendant et après lematch ;

c. à organiser et à jouer tous les matches de la compétition conformément auprésent règlement ;

d. à respecter toutes les décisions relatives à la compétition prises par le Comitéexécutif de l'UEFA, l'Administration de l'UEFA ou toute autre instancecompétente et communiquées de manière appropriée (par lettre circulaire del’UEFA ou par lettre, fax ou courrier électronique officiels de l’UEFA) ;

e. à se conformer au Règlement de l'UEFA sur la sécurité lors de tous les matchesde la compétition ;

f. à organiser chaque match de la compétition dans un stade répondant auxcritères d’infrastructure de la catégorie de stade requise à l'alinéa 29.01 ;

g. à respecter les exigences liées à la surveillance des clubs définies dans leRèglement de l'UEFA sur l'octroi de licence aux clubs et le fair-play financier ;

h. s'il y a lieu, à confirmer que le terrain en gazon synthétique est conforme auxnormes de qualité de la FIFA en vigueur et à envoyer à l'Administration del'UEFA une copie de la licence requise par la FIFA, qui doit être établie par unlaboratoire accrédité par la FIFA au plus tard douze mois avant la date limited'inscription ;

16 I – Dispositions générales

Page 17: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

i. à faire tout ce qui est raisonnablement possible afin de permettre aux joueursnominés pour la distinction du Meilleur joueur d'Europe de l'UEFA departiciper à la cérémonie de remise de cette distinction au début de la saison ;

j. à coopérer avec l’UEFA en tout temps, et en particulier à la fin des matches,pour la collecte des articles du match et des articles personnels des joueursqui pourraient être utilisés par l’UEFA pour créer une collection de souvenirsillustrant la valeur de la compétition, à l’exclusion de tout usage commercial ;

k. à ne pas représenter l’UEFA ni la compétition sans l’accord préalable écrit del’UEFA ;

l. à informer par écrit, dans les 14 jours ouvrables, l’Administration de l’UEFA detout changement concernant des faits ou informations relatifs aux critèresd'admission (voir l'alinéa 4.01) intervenu depuis l’admission du club (y comprisdes modifications concernant les documents d’inscription officiels) ;

m. à informer l’Administration de l’UEFA de toute procédure disciplinaire ouvertecontre le club et/ou ses joueurs et/ou ses officiels par l’association et/ou laligue professionnelle concernée au motif qu’il(s) aurait(en)t influencé demanière illicite le résultat d’un match au niveau national. Le même devoird'information s'applique à toute procédure liée au football ouverte par uneautorité étatique contre le club et/ou ses joueurs et/ou ses officiels sur la basedu code pénal ;

n. à participer, le cas échéant en qualité de vainqueur ou, sur demande, definaliste perdant de l’UEFA Champions League, à la Super Coupe de l'UEFA, àla Coupe du monde des clubs de la FIFA et aux compétitionsintercontinentales organisées par l'UEFA en collaboration avec d'autresconfédérations ;

o. en cas de qualification pour la phase de matches de groupe, à disputer l'UEFAYouth League 2018/19 avec une de leurs équipes juniors conformément aurèglement régissant cette compétition.

6.02 Le club peut utiliser son nom et/ou son logo pour autant que les conditionssuivantes soient remplies :a. le nom doit être mentionné dans les statuts du club ;b. si la législation nationale l'exige, le nom/le logo doit être enregistré auprès

d’une chambre de commerce ou de tout autre organisme équivalent ;c. le nom/logo doit être enregistré auprès de l’association du club et utilisé dans

les compétitions nationales ;d. le nom/logo ne doit pas faire référence au nom d'un partenaire commercial.

L'Administration de l'UEFA peut déroger à cette règle dans des cas de rigueur(par exemple dans le cas d'un nom existant depuis longtemps) et surdemande motivée du club concerné.

Le club doit, sur demande, fournir à l’Administration de l’UEFA les justificatifsnécessaires.

I – Dispositions générales 17

Page 18: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 7 Responsabilités des associations et des clubs

7.01 Les clubs sont responsables du comportement de leurs joueurs, officiels, membreset supporters ainsi que de toute personne exerçant une fonction lors d'un matchen leur nom.

7.02 Le club recevant (ou l’association organisatrice) est responsable de l’ordre et de lasécurité avant, pendant et après le match. Le club recevant (ou l’associationorganisatrice) peut être tenu pour responsable d’incidents de tout genre et fairel’objet de sanctions.

7.03 Le club considéré comme recevant doit organiser ses matches conformément auxinstructions de l’UEFA (ou d’une tierce partie agissant au nom de l’UEFA) et encollaboration avec l’association concernée. Le club est néanmoins considérécomme seul responsable de l'exécution de toutes les obligations qui luiincombent à cet égard.

7.04 Les exigences médicales minimales en matière d'installations, d'équipements etde personnel devant être mis à disposition par le club recevant figurent dans leRèglement médical de l’UEFA. Afin de lever toute ambiguïté, le club recevantrépond seul de la mise à disposition et du fonctionnement des installations et deséquipements requis dans le règlement susmentionné.

7.05 Le club visiteur n’est pas autorisé à jouer d’autres matches pendant sondéplacement à destination et en provenance des matches à l’extérieur de cettecompétition.

7.06 L'UEFA décline toute responsabilité en cas de conflits découlant de contrats entreun club ou un de ses joueurs, officiels, employés, représentants ou agents et untiers (en particulier, leurs sponsors, fournisseurs, fabricants, diffuseurs, agents etjoueurs) en raison des dispositions du présent règlement et/ou d’autresrèglements de l’UEFA et des obligations de ces personnes en découlant.

7.07 Chaque club doit indemniser et protéger l’UEFA, ses filiales et tout COL ainsi quetous leurs responsables, directeurs, employés, représentants, agents et personnelauxiliaire et les dégager de toute responsabilité relative aux obligations, pertes,dommages, pénalités, plaintes, actions, amendes et dépenses (y compris les fraisd’avocat raisonnables), quels qu’ils soient, découlant ou provenant du non-respect du présent règlement par le club ou par un de ses joueurs, officiels,employés, représentants ou agents ou imputable à ce non-respect.

Article 8 Lutte contre le dopage

8.01 Le dopage est interdit et constitue une infraction passible de sanctions. En cas deviolation des règles antidopage, l’UEFA ouvre une procédure disciplinaire àl’encontre des parties impliquées et prend les mesures disciplinaires appropriéesconformément au Règlement disciplinaire de l’UEFA et au Règlement antidopagede l’UEFA. Cette procédure peut comprendre la prise de mesures provisoires.

8.02 L’UEFA peut en tout temps faire subir un contrôle antidopage à un joueur.

18 I – Dispositions générales

Page 19: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 9 Fair-play

9.01 Tous les matches des compétitions de l'UEFA doivent être disputés conformémentaux principes du fair-play définis dans les Statuts de l'UEFA.

9.02 Des évaluations du fair-play sont menées lors de tous les matches de lacompétition, conformément au Règlement du fair-play de l'UEFA, afin d'établir unclassement du fair-play des associations à la fin de chaque saison.

Article 10 Assurance

10.01 Indépendamment de la couverture d’assurance de l’UEFA, chaque club et chaqueassociation organisatrice doivent contracter, à leurs frais et auprès d’assureursréputés, des polices d’assurance couvrant l’ensemble des risques selon lesprincipes suivants :a. chaque club doit contracter une couverture d’assurance couvrant l’ensemble

des risques liés à sa participation à la compétition ;b. de plus, le club recevant ou l’association organisatrice doit contracter des

polices d’assurance couvrant les risques liés à l’organisation et au déroulementde ses matches à domicile et qui doivent inclure une assurance responsabilitécivile (pour tous les tiers qui participent aux matches ou y assistent) prévoyantune somme assurée appropriée contre les préjudices corporels et matérielsainsi que contre les préjudices purement économiques correspondant à lasituation spécifique du club ou de l’association en question ;

c. l’association organisatrice de la finale doit contracter des polices d’assurance,dans la même mesure que celle prévue à la lettre b, pour couvrir l’ensemblede ses risques liés à l’organisation et au déroulement de la finale ;

d. si le club recevant ou l’association organisatrice n'est pas propriétaire du stadeutilisé, le club recevant ou l’association organisatrice est égalementresponsable de fournir une couverture d’assurance adéquate et complète,comprenant une assurance responsabilité civile et une assurance bâtiments,souscrites par le propriétaire et/ou le locataire du stade ;

e. le club recevant et l’association organisatrice doivent veiller à ce que l’UEFAsoit également incluse dans toutes les polices d’assurance définies dans leprésent alinéa et à libérer l’UEFA de toute responsabilité liée à l’organisationet au déroulement des matches en question.

10.02 Dans tous les cas, l’UEFA peut exiger de toute personne impliquée dans lacompétition qu’elle lui fournisse, par écrit et gratuitement, des déclarationsd’exonération de responsabilité, des confirmations et/ou des copies des policesconcernées dans l'une des langues officielles de l’UEFA.

I – Dispositions générales 19

Page 20: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 11 Trophées et médailles

11.01 Le trophée original, qui est utilisé pour la cérémonie officielle de remise de lacoupe lors de la finale et lors d’autres événements officiels approuvés par l’UEFA,est conservé à l’UEFA, qui en reste propriétaire. Une réplique identique dutrophée, le trophée du vainqueur de l’UEFA Champions League, est remise au clubvainqueur.

11.02 Les répliques du trophée remises aux vainqueurs de la compétition (éditionspassées ou actuelle) doivent rester en tout temps sous le contrôle du club enquestion et ne doivent pas quitter le pays du club sans l’accord préalable écrit del’UEFA. Les clubs ne doivent pas permettre qu’une réplique du trophée soitutilisée dans un contexte qui accorderait une visibilité à des tiers (en particulierleurs sponsors et d'autres partenaires commerciaux) ou qui, par tout autre moyen,conduirait à une association entre lesdits tiers et le trophée et/ou la compétition.Les clubs doivent respecter toutes les directives portant sur l’utilisation dutrophée qui peuvent être émises ponctuellement par l’Administration de l’UEFA.

11.03 L'équipe vainqueur reçoit 40 médailles d’or et le finaliste perdant 40 médaillesd’argent. La production de médailles supplémentaires n’est pas autorisée.

Article 12 Droits de propriété intellectuelle

12.01 L’UEFA est le détenteur exclusif de tous les droits de propriété intellectuelleconcernant la compétition, et en particulier de tous les droits actuels et futursrelatifs à tout type de matériel audio et visuel de la compétition ainsi qu’auxnoms, logos, identités visuelles, marques, musiques, mascottes, médailles,plaquettes, articles souvenirs, trophées et à certains éléments clés du design duballon officiel de la compétition. Toute utilisation des droits susmentionnés, touteimitation et/ou toute variation de ces droits, et toute autre référence à lacompétition (notamment en associant le nom d’un club et la date d’un match)nécessitent l’accord préalable écrit de l’UEFA et doivent respecter les conditionsimposées par celle-ci.

12.02 Tous les droits concernant le calendrier des matches ainsi que les données etstatistiques (y compris les bases de données dans lesquelles ces données sontstockées) concernant les matches et la participation des joueurs à la compétitionsont la propriété unique et exclusive de l’UEFA. Les billets et les accréditations nedoivent en aucun cas être utilisés pour accéder au lieu d'un match afin decollecter des données de ce type, et de telles activités sont expressémentinterdites. Cette interdiction ne s’applique pas aux clubs participants, à conditionque la collecte de ces données soit destinée exclusivement à la formation de leuréquipe, de leurs joueurs et de leurs officiels, à l’exclusion de toute autreexploitation ou utilisation.

20 I – Dispositions générales

Page 21: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

II – Système de la compétition

Article 13 Phases de la compétition et têtes de série

13.01 Les matches de tous les tours de la compétition doivent se jouer conformémentaux Lois du Jeu de l'IFAB. La pause de la mi-temps dure 15 minutes.

13.02 La compétition comprend (voir l'annexe B) :a. la phase de qualification, divisée en :

– une voie des champions avec :- un tour préliminaire,- un premier tour de qualification,- un deuxième tour de qualification,- un troisième tour de qualification ;

– une voie de la ligue avec :- un deuxième tour de qualification,- un troisième tour de qualification ;

b. les matches de barrage (voie des champions et voie de la ligue)c. l’UEFA Champions League avec :

– une phase de matches de groupe (six journées de matches),– les huitièmes de finale,– les quarts de finale,– les demi-finales,– la finale.

13.03 Les têtes de série sont désignées pour la phase de qualification, les matches debarrage et la phase de matches de groupe selon le classement par coefficient desclubs établi au début de la saison (voir l'annexe D) et conformément aux principesfixés par la Commission des compétitions interclubs. Si, pour quelque raison quece soit, un des participants à ces tours n’est pas encore connu au moment dutirage au sort, le coefficient le plus élevé parmi ceux des deux clubs devant encoredisputer un match est utilisé pour le tirage au sort.

13.04 Pour la phase de qualification et les matches de barrage, les rencontres sontdéterminées par un tirage au sort entre le même nombre d’équipes têtes de sérieet non têtes de série, selon le classement par coefficient des clubs(voir l'annexe D). L’Administration de l’UEFA a la possibilité de former des groupespour le tirage au sort, conformément aux principes fixés par la Commission descompétitions interclubs. Les clubs d’une même association ne peuvent pas êtretirés au sort l’un contre l’autre.

13.05 Les rencontres sont déterminées par tirage au sort. Le club tiré au sort en premierjoue le match aller à domicile, sous réserve des dispositions de l'alinéa 13.02,de l'article 14 à l'article 19 et de l'article 21 à l'article 24.

II – Système de la compétition 21

Page 22: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

13.06 Pour le tirage au sort, les 32 clubs participant à la phase de matches de groupesont répartis en quatre groupes de huit. Le premier groupe comprend le tenantdu titre (première tête de série), le tenant du titre de l’UEFA Europa League et leschampions nationaux des six associations les mieux classées dans la liste d'accès(voir l'annexe A). Si un tenant du titre ou les deux sont aussi champions nationauxd’une des six associations les mieux classées, le groupe est complété par lechampion de l’association suivante ou des deux associations suivantes auclassement. Les trois autres groupes sont composés selon le classement parcoefficient des clubs établi au début de la saison (voir l'annexe D).

13.07 Pour les huitièmes de finale, les vainqueurs de groupe précèdent les deuxièmesde groupe au classement des têtes de série.

13.08 Si les circonstances l'exigent, l'Administration de l'UEFA peut décider qu'unerencontre se dispute en un seul match et fixe les principes pour déterminer levainqueur.

Article 14 Formule de la phase de qualification

14.01 Le tour préliminaire est disputé sous la forme d’un minitournoi, avec des demi-finales et une finale en un match organisées par l’un des clubs participants ou leurassociation. Si les deux équipes sont à égalité à l'issue du temps réglementaire,une prolongation de deux périodes de 15 minutes est jouée. Si l'une des deuxéquipes marque un plus grand nombre de buts que l'autre pendant laprolongation, cette équipe remporte le match. Si les deux équipes sont toujours àégalité après la prolongation, le vainqueur est déterminé par des tirs au but dupoint de réparation (voir l'alinéa 20.03 à l'alinéa 20.05). Les dispositionsde l'alinéa 20.01 ne s’appliquent pas au tour préliminaire.

14.02 Tous les autres matches de la phase de qualification se disputent selon le systèmede coupe (par élimination directe), chaque équipe rencontrant deux fois le mêmeadversaire (en matches aller et retour). Si une équipe marque un plus grandnombre de buts que l'autre sur l'ensemble des deux matches, elle se qualifie pourle tour suivant de la compétition (selon le cas, pour le deuxième tour dequalification, le troisième tour de qualification ou les matches de barrage). Si lesdeux équipes marquent le même nombre de buts, les dispositions de l'article 20s’appliquent.

22 II – Système de la compétition

Page 23: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

14.03 Les clubs vaincus lors de la phase de qualification ont droit à une place dansl’UEFA Europa League de la saison en cours comme suit :

Tour auquel le club a été éliminédans l'UEFA Champions League

(UCL)

Stade d'entrée dans l'UEFA Europa League(UEL)

Tour préliminaire de la voie deschampions de l’UCL

Deuxième tour de qualification de la voiedes champions de l’UEL

Premier tour de qualification de lavoie des champions de l’UCL

Deuxième tour de qualification de la voiedes champions de l’UEL

Deuxième tour de qualification dela voie des champions de l’UCL

Troisième tour de qualification de la voiedes champions de l’UEL

Troisième tour de qualification dela voie des champions de l’UCL

Matches de barrage de la voie deschampions de l’UEL

Matches de barrage de la voie deschampions de l’UCL

Phase de groupe de l’UEL

Deuxième tour de qualification dela voie de la ligue de l’UCL

Troisième tour de qualification de la voieprincipale de l’UEL

Troisième tour de qualification dela voie de la ligue de l’UCL

Phase de groupe de l’UEL

Matches de barrage de la voie dela ligue de l’UCL

Phase de groupe de l’UEL

Article 15 Formule des matches de barrage

15.01 Les matches de barrage se disputent selon le système de coupe (par éliminationdirecte). Chaque équipe rencontre deux fois le même adversaire (en matches alleret retour). Si une équipe marque un plus grand nombre de buts que l'autre surl'ensemble des deux matches, elle se qualifie pour la phase de matches de groupede l’UEFA Champions League. Si les deux équipes marquent le même nombre debuts, les dispositions de l'article 20 s’appliquent.

15.02 Les équipes vaincues lors des matches de barrage ont droit à une place dans laphase de matches de groupe de l’UEFA Europa League en cours.

Article 16 Formule de la phase de matches de groupe

16.01 À l’issue des matches de barrage, les 32 équipes restantes sont réparties partirage au sort en huit groupes de quatre équipes, conformément à l'alinéa 13.06.Les clubs d’une même association ne peuvent pas être tirés au sort dans le mêmegroupe.

II – Système de la compétition 23

Page 24: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

16.02 Chaque équipe rencontre les autres équipes de son groupe une fois à domicile etune fois à l’extérieur. Une victoire rapporte trois points, un match nul un point etune défaite zéro point. L’ordre des matches est le suivant :

1re journée dematches :

2 – 34 – 1

4e journée dematches :

1 – 34 – 2

2e journée dematches :

1 – 23 – 4

5e journée dematches :

3 – 21 – 4

3e journée dematches :

3 – 12 – 4

6e journée dematches :

2 – 14 – 3

16.03 Les huit vainqueurs de groupe et les huit deuxièmes de la phase de matches degroupe se qualifient pour les huitièmes de finale. Les clubs classés troisièmes deleur groupe à l’issue de cette phase disputent les seizièmes de finale de l’UEFAEuropa League de la saison en cours. Les clubs classés quatrièmes de leur groupesont éliminés.

16.04 Les quatre meilleurs troisièmes de groupe sont têtes de série des seizièmes definale de l’UEFA Europa League. Ils sont déterminés selon les critères suivants (quis'appliquent dans l'ordre indiqué ci-après) :a. plus grand nombre de points obtenus dans les matches de groupe ;b. meilleure différence de buts ;c. plus grand nombre de buts marqués ;d. plus grand nombre de buts marqués à l’extérieur ;e. plus grand nombre de victoires ;f. plus grand nombre de victoires à l’extérieur ;g. total le plus faible de points disciplinaires sur la base uniquement des cartons

jaunes et des cartons rouges reçus durant tous les matches du groupe (cartonrouge = 3 points, carton jaune = 1 point, expulsion pour deux cartons jaunesau cours d'un match = 3 points) ;

h. meilleur coefficient de club (voir l'annexe D).

Article 17 Égalité de points à l'issue de la phase de matches de groupe

17.01 En cas d’égalité de points de plusieurs équipes à l'issue des matches de groupe,les critères suivants sont appliqués dans l'ordre indiqué pour établir leurclassement :a. plus grand nombre de points obtenus dans les matches de groupe disputés

entre les équipes concernées ;b. meilleure différence de buts dans les matches de groupe disputés entre les

équipes concernées ;c. plus grand nombre de buts marqués dans les matches de groupe disputés

entre les équipes concernées ;

24 II – Système de la compétition

Page 25: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

d. plus grand nombre de buts marqués à l'extérieur dans les matches de groupedisputés entre les équipes concernées ;

e. si, après l’application des critères a) à d), plusieurs équipes sont toujours àégalité, les critères a) à d) sont à nouveau appliqués exclusivement auxmatches entre les équipes restantes afin de déterminer leur classement final.Si cette procédure ne donne pas de résultat, les critères f) à l) s’appliquentdans l'ordre indiqué aux équipes encore à égalité ;

f. meilleure différence de buts dans tous les matches du groupe ;g. plus grand nombre de buts marqués dans tous les matches du groupe ;h. plus grand nombre de buts marqués à l’extérieur dans tous les matches du

groupe ;i. plus grand nombre de victoires dans tous les matches du groupe ;j. plus grand nombre de victoires à l'extérieur dans tous les matches du groupe ;k. total le plus faible de points disciplinaires sur la base uniquement des cartons

jaunes et des cartons rouges reçus durant tous les matches du groupe (cartonrouge = 3 points, carton jaune = 1 point, expulsion pour deux cartons jaunesau cours d'un match = 3 points) ;

l. meilleur coefficient de club (voir l'annexe D).

Article 18 Formule des huitièmes de finale, des quarts de finale et desdemi-finales

18.01 Les rencontres des huitièmes de finale sont déterminées par tirage au sort,conformément aux principes suivants :a. Les clubs d’une même association ne peuvent pas être tirés au sort l’un contre

l’autre.b. Le vainqueur d'un groupe doit être tiré au sort contre le deuxième d'un autre

groupe.c. Les deuxièmes de groupe disputent le premier match à domicile.

18.02 Les huit vainqueurs des huitièmes de finale disputent les quarts de finale. Lesrencontres des quarts de finale sont déterminées par tirage au sort.

18.03 Les quatre vainqueurs des quarts de finale disputent les demi-finales. Lesrencontres des demi-finales sont déterminées par tirage au sort.

18.04 Les huitièmes de finale, les quarts de finale et les demi-finales se disputent selonle système à élimination directe, en matches aller et retour.

18.05 Si une équipe marque un plus grand nombre de buts que l'autre sur l'ensembledes deux matches, elle se qualifie pour le tour suivant. Si les deux équipesmarquent le même nombre de buts, les dispositions de l'article 20 s’appliquent.

II – Système de la compétition 25

Page 26: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 19 Formule de la finale

19.01 La finale se dispute en une seule rencontre sur un terrain neutre choisi à l'avance.Si les deux équipes sont à égalité à l'issue du temps réglementaire, uneprolongation de deux périodes de 15 minutes est jouée. Si l'une des deux équipesmarque un plus grand nombre de buts que l'autre pendant la prolongation, cetteéquipe remporte le match. Si les deux équipes sont toujours à égalité après laprolongation, le vainqueur est déterminé par des tirs au but du point deréparation (voir l'alinéa 20.03 à l'alinéa 20.05). Les dispositions de l'alinéa 20.01 nes’appliquent pas à la finale.

Article 20 Buts à l’extérieur, prolongation et tirs au but du point deréparation

20.01 Pour les matches disputés selon le système à élimination directe, si les deuxéquipes ont marqué le même nombre de buts sur l’ensemble des deux matches,celle qui a marqué le plus grand nombre de buts à l’extérieur se qualifie pour letour suivant. Si ce procédé n'aboutit pas à une décision, c'est-à-dire si les deuxéquipes ont marqué le même nombre de buts à domicile et le même nombre debuts à l'extérieur, le match retour est prolongé de deux périodes de 15 minuteschacune. Si les deux équipes marquent le même nombre de buts pendant laprolongation, les buts marqués à l’extérieur comptent double (c’est-à-dire quel'équipe visiteuse se qualifie pour le tour suivant). Si aucun but n’est marquépendant la prolongation, des tirs au but du point de réparation déterminentquelle équipe se qualifie pour le tour suivant.

20.02 En cas de prolongation, il y a une pause de cinq minutes entre la fin du tempsréglementaire et le début de la prolongation. En règle générale et selonl’appréciation de l’arbitre, les joueurs doivent rester sur le terrain pendant lapause avant la prolongation.

20.03 Les tirs au but du point de réparation sont effectués conformément à laprocédure décrite dans les Lois du Jeu de l'IFAB.

20.04 L’arbitre choisit le but vers lequel les tirs doivent être exécutés :a. Si les deux buts pourraient être utilisés pour les tirs au but, l'arbitre tire alors à

pile ou face, en présence des deux capitaines, pour désigner le but qui serautilisé.

b. Il peut effectuer ce choix sans tirer à pile ou face, pour des raisons de sécurité,d'état du terrain, d'éclairage ou pour d’autres raisons similaires. Ces décisionssont définitives et ne nécessitent aucune justification.

20.05 Afin de garantir l’observation stricte de cette procédure, l’arbitre dispose dusoutien de l'équipe arbitrale, qui prend note des numéros des joueurs des deuxéquipes ayant exécuté un tir.

20.06 Si, par la faute d’une équipe, l’épreuve des tirs au but ne peut être terminée, lesdispositions de l'article 28 s’appliquent.

26 II – Système de la compétition

Page 27: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

III – Programmation des matches

Article 21 Dates et calendrier des matches

21.01 Tous les matches doivent se disputer selon le calendrier des matches de l’UEFA(voir l'annexe C). Ces dates sont définitives et lient toutes les parties concernées, sous réserve des dispositions de l'alinéa 23.01 à l'alinéa 23.03. Les principes ci-après s’appliquent à cette compétition :a. Les matches de l'UEFA Champions League se disputent les mardis et

mercredis, à l'exception de la finale, qui se joue un samedi.b. À partir des matches de barrage, l’Administration de l’UEFA décide quels

matches de l’UEFA Champions League se disputent le mardi et quels matchesle mercredi sur la base du tirage au sort correspondant. En principe, chaqueéquipe dispute le même nombre de matches le mardi et le mercredi. Lesmatches d’un même groupe ont lieu le même jour. Des exceptions à cetterègle peuvent être décidées par l’Administration de l’UEFA.

Article 22 Sélection de l’organisateur du tour préliminaire

22.01 Les associations participant au tour préliminaire ou leurs clubs respectifs doiventnotifier par écrit à l’Administration de l’UEFA si elles/s’ils souhaitent organiser leminitournoi du tour préliminaire.

22.02 Les principes relatifs à la sélection de l’organisateur et la décision de l’UEFA serontcommuniqués par écrit à tous les clubs participant au tour préliminaire et à leursassociations respectives.

22.03 Les lieux et les heures de coup d’envoi des matches du tour préliminaire sontproposés par l’organisateur et doivent être approuvés par l’Administration del’UEFA, qui se réserve le droit de modifier les heures de coup d’envoi proposéesaprès consultation des équipes participantes.

Article 23 Confirmation des matches et inversions automatiques

23.01 Les lieux, dates (conformément au calendrier figurant à l'annexe C) et heures decoup d’envoi de tous les matches de la phase de qualification, à l’exception desmatches du tour préliminaire, sont définis par les clubs recevants et doivent êtreconfirmés par écrit à l'Administration de l'UEFA par leurs associations respectivesdans le délai fixé par l’Administration de l’UEFA. L'Administration de l'UEFA esthabilitée à modifier ou à confirmer les dates et heures de coup d’envoiconformément aux principes fixés par la Commission des compétitions interclubs.

23.02 L’Administration de l’UEFA décide des dates des matches et des éventuellesinversions au cas par cas et conformément aux principes fixés par la Commissiondes compétitions interclubs.L’Administration de l’UEFA se réserve le droitd’imposer une date de match en cas de chevauchement entre des matches decette compétition et des matches d'une autre compétition interclubs de l'UEFA.

III – Programmation des matches 27

Page 28: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

23.03 Si plusieurs clubs de la même ville ou situés dans un rayon de 50 km participent àune compétition interclubs de l’UEFA et/ou jouent dans le même stade, et si cesclubs et leur association ont fait savoir explicitement, lors de l’inscription, qu’ils nepeuvent jouer leurs matches ni le même jour, ni à deux dates consécutives,l’Administration de l’UEFA est habilitée à modifier ou à confirmer les dates etheures des coups d’envoi conformément aux principes fixés par la Commissiondes compétitions interclubs.

Article 24 Lieux des matches et heures de coup d’envoi

24.01 À compter des matches de barrage, le calendrier et les heures de coup d’envoisont fixés par l’Administration de l’UEFA.

24.02 Les matches de barrage, les matches de groupe (sous réserve de l'alinéa 24.03),les huitièmes de finale, les quarts de finale, les demi-finales et la finale débutent à21h00 (HEC). Des exceptions à cette règle peuvent être décidées parl’Administration de l’UEFA.

24.03 Lors de chaque journée de matches de la phase de groupe, deux matches dumardi et deux matches du mercredi débutent à 18h55 HEC. Des exceptions à cetterègle peuvent être décidées par l’Administration de l’UEFA.

24.04 Lors de la dernière journée de matches, toutes les rencontres au sein d'un mêmegroupe sont disputées simultanément.

24.05 Les clubs doivent en principe disputer tous leurs matches de la compétition dansle même lieu. À partir des matches de barrage, un lieu de matches ne peut êtremodifié que sur décision de l'UEFA. Un lieu peut être le terrain du club recevant,un autre terrain de la même ville ou d'une autre ville située sur le territoire del'association du club recevant. À titre exceptionnel, l’Administration de l’UEFApeut accepter un lieu situé sur le territoire d’une autre association membre del’UEFA, si aucun autre lieu adéquat n'est disponible sur le territoire de l'associationdu club recevant. Les lieux des matches ne sont en principe approuvés que si desvols internationaux directs et/ou des vols charters peuvent atterrir dans le pays duclub concerné, à une distance acceptable du lieu considéré. Les lieux de tous lesmatches doivent être approuvés par l’Administration de l’UEFA.

24.06 Si, à un moment ou à un autre de la saison, l’Administration de l’UEFA estime,pour quelque raison que ce soit, qu’un lieu pourrait ne pas convenir pouraccueillir un match, l’UEFA peut consulter l’association et le club concernés et leurdemander de proposer un stade de remplacement conforme aux exigences del’UEFA. Si l’association et le club ne sont pas en mesure de proposer un stade deremplacement acceptable dans les délais fixés par l’Administration de l’UEFA,l’UEFA peut choisir un stade de remplacement neutre. Le club concerné devraprendre toutes les dispositions nécessaires pour l'organisation du match avecl’association concernée et les autorités locales. Dans les deux cas, les fraisd'organisation du match sont assumés par le club recevant. L’Administration del’UEFA prend une décision définitive au sujet du stade de remplacement en tempsvoulu.

28 III – Programmation des matches

Page 29: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

24.07 La date et le lieu de la finale sont choisis par le Comité exécutif.

Article 25 Arrivée des équipes

25.01 Les clubs doivent veiller à ce que leur équipe arrive au plus tard le soir précédantle match dans la ville où il se déroulera et à ce qu’elle remplisse ses obligations àl'égard des médias la veille du match.

Article 26 Changements au calendrier des matches

26.01 S’il apparaît comme douteux qu'un match puisse être disputé comme prévu, leclub concerné doit immédiatement en informer l’Administration de l’UEFA. Celle-ci décide de confirmer le déroulement du match comme prévu ou de procéder àd’éventuels changements concernant le site, la date et/ou l’heure de coupd’envoi. Cette décision de l’Administration de l’UEFA est définitive.

26.02 L’arbitre décide si un match ne peut pas commencer ou si un match qui acommencé doit être arrêté. Cette décision est prise après consultation du déléguéde match de l’UEFA et, si possible, de l’Administration de l’UEFA.

26.03 S’il y a moins de sept joueurs dans l’une des deux équipes, le match n’est pas jouéou est arrêté.

26.04 Dans tous les cas, les décisions prises sur la base de cet article sont sans préjudiced’éventuelles sanctions disciplinaires.

Article 27 Reprogrammation des matches

27.01 Si un match ne peut être disputé ou ne peut l’être que partiellement, l’intégralitéou la période restante du match est, en principe, disputée le lendemain, sanspréjudice d’éventuelles sanctions disciplinaires. À cet effet, les clubs organisateursdoivent conclure tous les accords nécessaires afin de garantir que les installationsrequises soient disponibles et puissent être utilisées.

27.02 Si le match ne peut pas être reprogrammé le lendemain, l’Administration del’UEFA fixe une nouvelle date, à une date de remplacement ou à une autre date.Cette reprogrammation peut engendrer des exceptions au calendrier des matcheshabituel (voir l'annexe A).

27.03 En règle générale, un match reprogrammé est disputé sur le même site. Si lescirconstances exigent un changement de site, l’Administration de l’UEFA doitapprouver le site de remplacement.

27.04 Dans des circonstances exceptionnelles et pour les cas d’extrême urgence quipourraient avoir des répercussions importantes sur le déroulement de lacompétition et afin que le match puisse se jouer en entier, le cas échéant sansspectateurs, le club recevant doit prévoir un stade de réserve, pour approbationpar l’Administration de l’UEFA. Pour les stades de réserve en cas d’urgence, desexceptions peuvent être faites à l’ensemble des exigences relatives aux stades.

III – Programmation des matches 29

Page 30: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

27.05 Dans tous les cas, l’Administration de l’UEFA doit approuver le site et fixer lanouvelle heure de coup d’envoi en tenant compte des besoins des deux équipesdans la mesure du possible.

27.06 Si un club est responsable de la reprogrammation de la totalité ou d’une partied’un match, il assume ses propres dépenses ainsi que tous les fraissupplémentaires de voyage et de séjour de l’autre club, de l’équipe arbitrale etdes commissaires de match, sans préjudice d’éventuelles sanctions disciplinaires.

27.07 Si le match est reprogrammé sans qu'aucune erreur ne soit imputable aux deuxclubs, chaque partie assume ses propres dépenses liées au match initial et aumatch ou à la période du match restante reprogrammé(e).

27.08 Dans tous les cas, les décisions prises par l’Administration de l’UEFA sur la base duprésent article sont définitives.

27.09 Si l'arbitre décide d’arrêter le match, la période restante du match doit êtredisputée selon les principes suivants :a. La feuille de match peut contenir les joueurs qualifiés pour jouer qui étaient

inscrits sur les listes A et B le jour du match arrêté, indépendamment du faitqu’ils figuraient ou non sur la feuille de match le jour du match arrêté, àl’exception des joueurs remplacés ou expulsés lors du match arrêté ainsi quedes joueurs suspendus pour le match arrêté. Les joueurs qui étaient sur leterrain au moment de l’arrêt du match ne peuvent pas figurer sur la feuille dematch en tant que remplaçants lors de la reprise du match.

b. Les sanctions imposées avant que le match soit arrêté restent valables pour lapériode restante du match.

c. Les avertissements simples imposés avant que le match soit arrêté sontreportés dans d’autres matches une fois que le match arrêté a été achevé.

d. Les joueurs expulsés au cours du match arrêté ne peuvent pas être remplacéset le nombre de joueurs figurant dans la formation de base reste identique àla formation sur le terrain au moment de l’arrêt du match.

e. Les joueurs qui, après le match arrêté, ont été suspendus pour un matchpeuvent figurer sur la feuille de match.

f. Les équipes peuvent procéder uniquement au nombre de remplacementsauquel elles avaient encore droit au moment de l’arrêt du match.

g. Le match doit reprendre à l’endroit où l'action a été arrêtée (p. ex. coup franc,remise en touche, dégagement aux six mètres, corner, penalty, etc.). Si lematch a été arrêté au cours du déroulement normal du jeu, la reprise de larencontre doit avoir lieu par une balle à terre à l’endroit où le match a étéarrêté.

30 III – Programmation des matches

Page 31: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 28 Refus de jouer et cas similaires

28.01 Si un club refuse de jouer ou si, par sa faute, un match ne peut pas être disputéou ne peut l’être que partiellement, l’Instance de contrôle, d’éthique et dediscipline de l'UEFA déclare une défaite par forfait et disqualifie le club concernéet lui inflige les amendes suivantes :a. avant ou pendant le tour préliminaire, le premier, le deuxième ou le troisième

tour de qualification : EUR 10 000 ;b. avant ou pendant les matches de barrage : EUR 50 000 ;c. avant la phase de matches de groupe : EUR 100 000 ;d. pendant la phase de matches de groupe : EUR 250 000 (au minimum, par

match restant à disputer) ;e. avant ou pendant les huitièmes de finale : EUR 350 000 ;f. avant ou pendant les quarts de finale ou les demi-finales : EUR 500 000 ;g. avant ou pendant la finale : EUR 1 000 000.

28.02 Exceptionnellement, l’Instance de contrôle, d’éthique et de discipline de l'UEFApeut valider le résultat tel qu’il était au moment où le match a été arrêté si cerésultat était au détriment du club responsable de l’arrêt du match.

28.03 Si un club est disqualifié ou s’il se retire de la compétition pour quelque raisonque ce soit avant la fin de ses matches lors de la phase de groupe, les résultats etles points de tous ses matches sont annulés.

28.04 Dans tous les cas, l’Instance de contrôle, d’éthique et de discipline de l'UEFA a lacompétence pour prendre des mesures supplémentaires si les circonstances lejustifient.

28.05 Un club qui refuse de jouer ou par la faute duquel un match ne peut pas êtredisputé ou ne peut l’être que partiellement perd tout droit de recevoir descontributions financières de l’UEFA.

28.06 Sur demande motivée et documentée du club/des clubs lésé(s), l’Administrationde l’UEFA peut fixer un dédommagement pour perte financière.

III – Programmation des matches 31

Page 32: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

IV – Infrastructures des stades

Article 29 Stades

29.01 À moins que le présent règlement n’en dispose autrement, les matches de lacompétition doivent être joués dans des stades conformes aux critèresd'infrastructure des catégories suivantes, telles que définies dans le Règlement del'UEFA sur l'infrastructure des stades :a. catégorie 2 pour le tour préliminaire et pour les premier et deuxième tours de

qualification ;b. catégorie 3 pour le troisième tour de qualification ;c. catégorie 4 à partir des matches de barrage jusqu'aux demi-finales.

29.02 La finale doit être jouée dans un stade conforme aux critères d'infrastructure telsque définis dans le contrat d’organisation.

29.03 L'Administration de l'UEFA peut accorder une dérogation à un critèred'infrastructure spécifique de la catégorie de stade requise dans des cas derigueur et sur demande motivée, par exemple pour des raisons liées à lalégislation nationale applicable ou lorsque le respect de tous les critères requisobligerait un club à jouer ses matches à domicile sur le territoire d'une autreassociation. Une dérogation peut être accordée pour un ou plusieurs matches dela compétition ou pour toute la durée de celle-ci. Ces décisions sont définitives.

29.04 Chaque association sur le territoire de laquelle des matches de la compétitionsont disputés est responsable :a. d’inspecter tous les stades concernés et de transmettre à l'Administration de

l'UEFA les questionnaires de stade correspondants confirmant que les stadesrépondent aux critères d'infrastructure de la catégorie de stade requise ;

b. de confirmer à l'Administration de l'UEFA qu’un certificat de sécurité a étéétabli par les autorités publiques compétentes pour chaque stade, y comprisses installations (éclairage de secours, installations de premier secours,protection contre l'intrusion de spectateurs sur le terrain de jeu, etc.), etindique que ce stade a fait l'objet d'une inspection complète et remplit toutesles exigences en matière de sécurité fixées par la législation nationale envigueur.

29.05 L'Administration de l'UEFA prend les décisions concernant les stades sur la basedes questionnaires et des certificats susmentionnés ainsi que de toute autreinformation recueillie par l'UEFA. Ces décisions sont définitives.

29.06 L'Administration de l'UEFA peut effectuer des inspections de stade à tout momentavant et pendant la compétition pour vérifier que les critères d'infrastructurerequis sont respectés.

32 IV – Infrastructures des stades

Page 33: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 30 Terrains de jeu

30.01 Le club recevant s'engage à faire tout ce qui est raisonnablement en son pouvoirpour que le terrain soit dans le meilleur état possible pour jouer. Si les conditionsclimatiques l’exigent, des installations telles qu’un chauffage du terrain ou unsystème de couverture du terrain doivent être disponibles afin de garantir que leterrain de jeu soit dans un état convenable pour chaque match. L’Administrationde l’UEFA ou un tiers mandaté par l’UEFA peut effectuer des inspections du terrainà tout moment avant et pendant la compétition afin de vérifier s’il présente desconditions adéquates pour les matches de la compétition.

30.02 Pour les terrains en pelouse naturelle, la hauteur du gazon ne doit en principe pasdépasser 30 mm, et toute l'aire de jeu doit être tondue à la même hauteur. Lahauteur de tonte devrait être identique pour les séances d'entraînement et lematch. S’il le juge nécessaire, l’arbitre ou le délégué de match de l’UEFA peutdemander au club recevant de raccourcir la hauteur du gazon pour le match et lesséances d’entraînement.

30.03 Un club peut procéder à un seul changement de pelouse au cours de la saison enremplaçant une pelouse naturelle par une pelouse artificielle ou inversement. Cechangement de pelouse doit être effectué après la phase de matches de groupe.Une demande à cet effet doit parvenir à l'Administration de l'UEFA avant le1er décembre, et la nouvelle pelouse doit être en place 30 jours avant le premiermatch des huitièmes de finale. L'UEFA se réserve le droit d'inspecter la pelouse enquestion avant toute approbation.

30.04 L’horaire de l'arrosage de la pelouse doit être communiqué par le club recevantlors de la séance d'organisation le jour du match. L’arrosage de la pelouse doitêtre uniforme et ne pas concerner uniquement certaines parties du terrain. Enprincipe, l’arrosage de la pelouse doit être terminé 60 minutes avant le coupd'envoi. Toutefois, sur décision du club recevant, l’arrosage peut également avoirlieu après ce délai, à condition qu’il se déroule :a. entre 10 et 5 minutes avant le coup d’envoi, et/oub. durant la mi-temps (la durée de l’arrosage ne doit pas dépasser 5 minutes).L'arbitre peut demander des modifications de cet horaire.

30.05 Tous les buts doivent être fixés de manière sûre et conformément aux Lois du Jeude l'IFAB. Aucun élément structurel ni aucun support physique supplémentaire nepeut être utilisé dans le filet ou à proximité immédiate de celui-ci en dehors desbarres ancrant le filet du but au sol et des barres de tension de filet, situées àl'arrière et à l'extérieur du filet. Les buts amovibles ne sont pas autorisés.

Article 31 Gazon synthétique

31.01 À l’exception de la finale, qui doit être disputée sur gazon naturel, les matches dela compétition peuvent être joués sur terrain en gazon synthétique,conformément au Règlement de l'UEFA sur l'infrastructure des stades et àcondition que le terrain en question possède la certification FIFA Quality Pro.

IV – Infrastructures des stades 33

Page 34: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

31.02 Le propriétaire du terrain en gazon synthétique et le club recevant sont tenus dese conformer aux exigences ci-dessus, et en particulier à celles liées :a. aux travaux de maintenance et aux mesures d'amélioration continue ; etb. aux mesures concernant la sécurité et l’environnement figurant dans le FIFA

Quality Programme for Football Turf - Handbook of Requirements et dans leFIFA Quality Programme for Football Turf - Handbook of Test Methods.

31.03 Le propriétaire du terrain en gazon synthétique et le club recevant doivent obtenirdes garanties suffisantes concernant le matériel et l'installation auprès dufabricant et de l'installateur du terrain en gazon synthétique.

31.04 L’UEFA ne peut être tenue pour responsable d’éventuels dommages subis par destiers en raison de l’utilisation de terrains en gazon synthétique.

Article 32 Stades à toit rétractable

32.01 Avant le match, le délégué de match de l'UEFA décide, d'entente avec l'arbitre, sile toit rétractable du stade doit être ouvert ou fermé pendant la rencontre. Cettedécision doit être annoncée lors de la séance d'organisation d’avant-match maispeut être modifiée en tout temps jusqu'au coup d'envoi, si les conditionsmétéorologiques changent, toujours d'entente avec l'arbitre.

32.02 Si le toit est fermé lorsque le match commence, il doit le rester jusqu'à la mi-temps ou jusqu'à la fin de la rencontre. Si le toit est ouvert lorsque le matchcommence, seul l'arbitre a le pouvoir d'en ordonner la fermeture pendant larencontre, sous réserve de toute législation applicable édictée par une autoritépublique compétente. Une telle décision ne peut être prise que si les conditionsmétéorologiques se dégradent considérablement. Si l'arbitre ordonne lafermeture du toit durant la rencontre, celui-ci doit rester fermé jusqu'à la mi-temps ou jusqu'au coup de sifflet final.

Article 33 Installations d'éclairage

33.01 Les matches de la phase de qualification sont joués soit de jour, soit en nocturne.Si un match se dispute en nocturne, l'éclairage moyen doit correspondre auxexigences définies dans le Règlement de l'UEFA sur l'infrastructure des stades.

33.02 À partir des matches de barrage, les rencontres doivent se disputer en nocturne etle niveau d’éclairage horizontal moyen doit être d’au moins Eh 1500 lux et lesfacteurs d’uniformité U1 > 0,5 et U2 > 0,7. Le niveau d’éclairage vertical moyendoit être d’au moins Ev 1250 lux et les facteurs d’uniformité U1 > 0,4 et U2 > 0,5.Un niveau d’éclairage horizontal moyen d’au moins Eh 1400 lux et un niveaud’éclairage vertical moyen d’au moins Ev 1000 lux sont autorisés pour les matchesde barrage uniquement.

34 IV – Infrastructures des stades

Page 35: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

33.03 Les clubs doivent assurer la maintenance des installations d'éclairage et fournir àl’UEFA un certificat sur l’éclairage valable, qui ne doit pas remonter à plus de12 mois. L’UEFA peut procéder à une évaluation indépendante des niveauxd’éclairage dans les stades et informera les clubs, en temps voulu, des résultats deses évaluations et des éventuelles mesures correctives à apporter.

Article 34 Horloges

34.01 Les horloges du stade peuvent être utilisées pour montrer le temps écoulé ou letemps restant, à condition qu’elles soient à chaque fois arrêtées à la fin du tempsréglementaire, soit après 45 et 90 minutes. Cette règle s’applique également encas de prolongation (après 105 et 120 minutes).

Article 35 Écrans

35.01 Les résultats des autres matches peuvent être indiqués sur le tableau d’affichageet/ou l’écran géant pendant le match. Les retransmissions simultanées et lesrépétitions de scènes d’autres matches sont autorisées pour les moniteurs de lapresse et les chaînes à circuit fermé. En outre, des retransmissions simultanées,des répétitions de scènes et des séquences vidéo en différé du match en coursdans le stade peuvent être diffusées sur l'écran géant du stade, à condition que leclub organisateur ait obtenu toutes les autorisations nécessaires des tiers en vued'une telle diffusion, en particulier l'autorisation du commissaire de match del’UEFA compétent et des autorités locales compétentes. Nonobstant, le cluborganisateur doit veiller à ce que les répétitions de scènes et les séquences endifféré soient diffusées sur l'écran géant durant le match lorsque le ballon n’estpas en jeu et/ou pendant la pause de la mi-temps, la pause avant la prolongation(le cas échéant), le changement de camp entre les deux périodes de prolongation(le cas échéant) et/ou avant le début des tirs au but du point de réparation. Deplus, le club organisateur doit veiller à ce que les séquences diffusées sur l'écrangéant soient conformes aux directives communiquées par l'UEFA au début de lasaison et qu'elles n'incluent en aucun cas des images :a. qui peuvent avoir un impact sur le déroulement du match ;b. qui peuvent être raisonnablement considérées comme controversées dans la

mesure où elles peuvent encourager ou provoquer toute forme de désordrepublic ;

c. qui montrent des cas de désordre public, des actes de désobéissance civile,des distributions d’articles commerciaux et/ou à caractère offensant au publicou sur le terrain ; ou

d. dont on peut estimer qu’elles critiquent ou peuvent porter atteinte à laréputation, à la position ou à l’autorité d’un joueur, d’un arbitre et/ou de touteautre partie dans le stade (y compris les images visant à souligner directementou indirectement une position de hors-jeu, une faute, une erreur potentielled’un arbitre et/ou tout comportement contraire au principe du fair-play).

IV – Infrastructures des stades 35

Page 36: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

35.02 Sur demande de l’UEFA, les clubs doivent diffuser exclusivement sur les écransgéants dans le stade une séquence vidéo spéciale illustrant le branding de l’UEFAChampions League et comprenant des informations et des images de tous lesmatches de la compétition.

35.03 À partir des matches de barrage, des retransmissions en direct ou en différé surdes écrans publics hors du stade dans lequel un match est joué (par exemple dansle stade du club visiteur ou dans un lieu public quelconque) peuvent êtreautorisées aux conditions suivantes :a. une licence a été accordée par l’UEFA à sa seule discrétion (après consultation

des détenteurs de droits audiovisuels sur le territoire de la diffusion) ; etb. une autorisation a été accordée par les autorités publiques.

35.04 Jusqu’au troisième tour de qualification (inclus), les retransmissions sur des écranspublics sont soumises à l'alinéa 64.01.

36 IV – Infrastructures des stades

Page 37: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

V – Organisation des matches

Article 36 Équipement pour les matches

36.01 Pour les trois tours de qualification, les ballons doivent être conformes aux Lois duJeu de l'IFAB ainsi qu’au Règlement de l’UEFA concernant l’équipement. Le clubrecevant doit fournir au club visiteur des ballons d’excellente qualité pour saséance d’entraînement la veille du match ainsi que pour l’échauffement avant lematch. Ces ballons doivent être identiques à ceux utilisés pour le match.

36.02 Le ballon choisi par l’Administration de l’UEFA comme ballon officiel de l’UEFAChampions League doit être utilisé lors de tous les matches à partir des matchesde barrage et lors des séances d’entraînement officielles ayant lieu avant cesmatches.

36.03 L’utilisation de panneaux double face à numéros (si possible électroniques) pourannoncer les changements de joueurs est obligatoire.

36.04 Le club recevant doit veiller à ce que deux panneaux à numéros soient disponiblespour le remplacement des joueurs lors de chaque match de la phase dequalification.

36.05 La technologie sur la ligne de but (TLB) est utilisée conformément aux Lois du Jeude l'IFAB et au FIFA Quality Programme for Goal-Line Technology Testing Manuallors de tous les matches de la compétition à partir des matches de barrage pourvérifier si un but a été inscrit ou non, et ce, afin d'aider l'arbitre dans sa décision.Cette décision reste du seul ressort de l'arbitre et est définitive. Toute défaillancedu système de technologie sur la ligne de but ne compromet en aucune manièrela décision de l'arbitre. Si nécessaire, par exemple en cas de défaillance dusystème, les matches ont lieu ou se poursuivent sans la technologie sur la ligne debut. Chaque club autorise l'UEFA et les fournisseurs de l'UEFA à installer dans sonstade le système de TLB approuvé par l'UEFA pour la compétition. Chaque club etchaque propriétaire/opérateur du stade en question doivent, en tout temps,permettre l'accès raisonnablement requis à leur stade et aux installations de leurstade à l'UEFA et aux fournisseurs de l'UEFA (y compris dans tout but lié à lacertification dans le cadre du Programme Qualité de la FIFA pour la technologiesur la ligne de but), et doivent coopérer avec l'UEFA et avec les fournisseurs del'UEFA pour toute requête raisonnable relative aux questions de TLB. Le club nedoit pas utiliser ni déplacer et doit s'assurer qu'aucun tiers (autre que l'UEFA et lesfournisseurs de l'UEFA) n'utilise ni ne déplace tout équipement ou câblage de TLBinstallé dans son stade.

36.06 Les systèmes de TLB préinstallés et certifiés peuvent être utilisés lors de la phasede qualification, sous réserve de l’approbation de l’UEFA et du consentement duclub visiteur. Le club organisateur reste pleinement responsable dufonctionnement de ce système et en assume tous les frais.

V – Organisation des matches 37

Page 38: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 37 Séances d’entraînement

37.01 La veille du match, si l'état du terrain le permet, le club visiteur est autorisé às’entraîner sur le terrain où doit se dérouler la rencontre. La durée de cette séanced’entraînement est de 60 minutes au maximum, sauf accord contraire avec le clubrecevant. Si la tenue de cette séance d’entraînement peut rendre le terrainimpraticable pour le match du lendemain, un autre terrain d’entraînementapprouvé au préalable par l’UEFA doit être mis à disposition. La priorité esttoutefois donnée au club visiteur, de sorte que la première séance d’entraînementà déplacer est celle de l’équipe recevante. De plus, le club visiteur peut effectuerdes séances d’entraînement à huis clos dans un lieu à convenir avec le clubrecevant, qui ne sera pas le stade du match.

37.02 La veille du match, si l'état du terrain le permet, l'équipe arbitrale est autorisée às’entraîner sur le terrain où doit se dérouler la rencontre. Si cette séanced'entraînement ne peut pas se tenir en raison de l’état du terrain ou des horairesde voyage, une installation de remplacement devrait être mise à disposition.

37.03 Si le club visiteur et/ou les arbitres ne s'entraînent pas dans le stade la veille dumatch pour quelque raison que ce soit (p. ex. l'état du terrain), ils doivent êtreautorisés à visiter le stade la veille du match afin de se familiariser avec lesinstallations et les conditions.

Article 38 Billetterie

38.01 Les clubs recevants doivent mettre au moins 5 % de la capacité totale de leurstade approuvée par l'UEFA exclusivement à la disposition des supportersvisiteurs, dans un secteur séparé et sûr. De plus, les clubs visiteurs ont le droitd’acheter 200 billets de première catégorie pour leurs supporters VIP, leurssponsors, etc., mais ils ne sont pas obligés de faire usage de la totalité de leurcontingent (voir les articles 16 et 23 du Règlement de l'UEFA sur l'infrastructure desstades et l'article 19 du Règlement de l'UEFA sur la sécurité).

38.02 Un club visiteur qui a demandé des billets pour l’ensemble ou pour une partie dusecteur séparé peut retourner d'éventuels billets inutilisés au club recevantjusqu'à sept jours avant le match sans devoir les payer. Passé ce délai, le clubvisiteur doit payer l'ensemble des billets reçus, qu'il les ait vendus ou non.

38.03 Le club recevant peut réattribuer les billets retournés ou non demandés par leclub visiteur à condition que toutes les dispositions en matière de sécurité (tellesque mentionnées dans le Règlement de l'UEFA sur la sécurité) soient respectées etque ces billets ne soient pas réattribués aux supporters du club visiteur.

38.04 Des places gratuites de la meilleure catégorie (avec les prestations d'hospitalitécommerciale associées) dans le secteur VIP doivent être réservées auxreprésentants officiels de l’UEFA ainsi qu’à 20 représentants au moins du clubvisiteur et de son association.

38 V – Organisation des matches

Page 39: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

38.05 Les attributions de billets à l’équipe visiteuse et les dispositions en matière debilletterie peuvent être modifiées sur la base d’un accord écrit entre les deux clubsconcernés.

Article 39 Coordinateur des données du site et opérateur en chargedes panneaux publicitaires

39.01 Pour la phase de qualification, le club recevant doit s'assurer que le coordinateurdes données du site (Venue Data Coordinator) désigné par l'UEFA pour collecterles données en direct durant le match bénéficie :a. d'une position de commentateur (ou d'une position équivalente) dotée d'une

connexion Internet haut débit, qui doit être en service du matin du matchjusqu'à 90 minutes après le coup de sifflet final, et

b. d'une accréditation lui donnant accès au vestiaire des arbitres.39.02 À partir des matches de barrage, le club recevant doit s'assurer que l'opérateur en

charge des panneaux publicitaires LED désigné par l'UEFA bénéficie :a. d'une position de commentateur (ou d'une position équivalente) pendant le

match, etb. d'une accréditation lui permettant d'accéder à cette position (si elle ne lui a

pas été fournie par l'UEFA).

V – Organisation des matches 39

Page 40: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

VI – Procédures liées aux matches

Article 40 Feuille de match

40.01 Avant un match, chaque équipe doit indiquer sur la feuille de matchcorrespondante les numéros, les noms, les prénoms (et les dates de naissancepour les matches de la phase de qualification et les matches de barrage) et, le caséchéant, les noms figurant sur les maillots des 18 (exceptionnellement 23 pour lafinale) joueurs de l’équipe, ainsi que les noms et prénoms des officiels quiprennent place sur le banc des remplaçants et sur les sièges supplémentairesréservés au personnel technique. La feuille de match doit être validée par l'officielmandaté par le club.

40.02 Les onze joueurs indiqués sur la feuille de match comme le onze de départcommencent le match, les autres étant désignés comme remplaçants. Lesnuméros figurant sur les maillots des joueurs doivent être identiques à ceuxindiqués sur la feuille de match, sur laquelle les gardiens et le capitaine del’équipe doivent également être indiqués.

40.03 Les deux équipes doivent soumettre leur feuille de match validée au moins75 minutes avant le coup d’envoi.

40.04 Seuls trois joueurs remplaçants figurant sur la feuille de match peuvent participerau match. Les joueurs remplacés ne peuvent plus prendre part au match. À titreexceptionnel, un quatrième remplaçant figurant sur la feuille de match peutparticiper aux matches à élimination directe, exclusivement durant laprolongation.

40.05 Après que les feuilles de match validées ont été transmises par les deux équipes,aucun remplacement n’est autorisé si le coup d’envoi n’a pas encore été donné,sauf dans les cas suivants :a. Si un ou plusieurs joueurs parmi les onze joueurs indiqués sur la feuille de

match comme le onze de départ ne peuvent pas commencer le match enraison d’une incapacité physique, ils peuvent être remplacés uniquement parun ou plusieurs joueurs figurant parmi les remplaçants inscrits sur la feuille dematch initiale. Le ou les joueurs en question ne peuvent alors être remplacésque par un ou plusieurs joueurs inscrits qui ne figuraient pas sur la feuille dematch initiale, afin que cela n'entraîne pas une réduction du contingent desjoueurs remplaçants. Durant le match, trois joueurs peuvent encore êtreremplacés.

b. Si un ou plusieurs joueurs parmi les joueurs remplaçants figurant sur la feuillede match ne peuvent pas être alignés en raison d’une incapacité physique, ilsne peuvent être remplacés que par un ou plusieurs joueurs inscrits qui nefiguraient pas sur la feuille de match initiale.

c. Si aucun des gardiens figurant sur la feuille de match ne peut être aligné enraison d’une incapacité physique, ils peuvent être remplacés par des gardiensinscrits qui ne figuraient pas sur la feuille de match initiale.

40 VI – Procédures liées aux matches

Page 41: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Le club concerné doit, sur demande, fournir à l’Administration de l’UEFA lescertificats médicaux nécessaires.

Article 41 Protocole à observer lors des matches

41.01 Les drapeaux de l’UEFA et du Respect doivent être hissés dans le stade lors detous les matches de la compétition. Ces drapeaux seront fournis aux clubsconcernés par leur association. À partir des matches de barrage, le drapeau de lacompétition doit également être hissé. Ce drapeau sera remis par l'UEFA aux clubsconcernés en temps voulu.

41.02 Les deux équipes doivent être dans le stade au moins 75 minutes avant le coupd’envoi.

41.03 A partir des matches de barrage, la musique d’entrée fournie par l'UEFA doit êtrejouée depuis la sortie des joueurs du tunnel jusqu’à leur alignement sur le terrain,à la suite de quoi l'hymne de l'UEFA Champions League fourni par l'UEFA doit êtrejoué. Les hymnes nationaux ne sont pas joués.

41.04 Lors de tous les matches de la compétition, les joueurs sont invités à serrer lamain de leurs adversaires et de l’équipe arbitrale en signe de fair-play aprèsl’alignement des deux équipes sur le terrain et après le coup de sifflet final.

Article 42 Règles régissant la surface technique

42.01 Sept officiels de l’équipe, parmi lesquels doit figurer un médecin d'équipe, ainsique les sept joueurs remplaçants (12 lors de la finale) sont autorisés à prendreplace sur le banc des remplaçants, soit quatorze personnes au total. Les noms etles fonctions de toutes ces personnes doivent figurer sur la feuille de match.

42.02 Si l’espace est suffisant, au maximum huit places supplémentaires sont autoriséespour le personnel du club qui fournit un soutien technique à l’équipe au cours dumatch (responsable de l’équipement, assistant du physiothérapeute, etc.). Cesplaces doivent être situées à l’extérieur de la surface technique, à cinq mètres aumoins à l'arrière ou à côté des bancs des remplaçants, et doivent disposer d’unaccès aux vestiaires. Les noms et les fonctions de toutes ces personnes doiventfigurer sur la feuille de match. Les clubs peuvent convenir de siègessupplémentaires dans les tribunes pour le personnel technique additionnel, maisau minimum, le club organisateur doit, sur demande, fournir au club visiteur cinqsièges dans la tribune offrant un accès facile à la zone technique.

42.03 Pendant le match, les remplaçants ont le droit de quitter la surface techniquepour s’échauffer. L’arbitre détermine précisément l’endroit où ils peuvents’échauffer (derrière le premier arbitre assistant ou derrière les panneauxpublicitaires situés à l’arrière des buts) et combien de remplaçants peuvents’échauffer simultanément. En principe, trois remplaçants par équipe sontautorisés à s’échauffer simultanément ; exceptionnellement, si l’espace le permet,l’arbitre peut autoriser d’autres remplaçants de chaque équipe à s’échauffer

VI – Procédures liées aux matches 41

Page 42: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

simultanément dans la zone désignée. Le préparateur physique de l’équipefigurant sur la feuille de match peut se tenir aux côtés des joueurs lors del’échauffement et est responsable de l’observation des instructions de l’arbitre.

42.04 Il est interdit de fumer dans la surface technique lors des matches.42.05 L’utilisation d’équipements et/ou de systèmes de communication électroniques

est régie par les dispositions des Lois du Jeu de l'IFAB et par les instructionspertinentes.

42 VI – Procédures liées aux matches

Page 43: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

VII – Inscription des joueurs

Article 43 Qualification des joueurs

43.01 Afin d'être qualifiés pour participer à la compétition, les joueurs doivent avoir étéinscrits auprès de l'UEFA pour jouer dans un club dans les délais requis et remplirtoutes les conditions énoncées dans les dispositions ci-après. Seuls les joueurs quisont dûment inscrits auprès de l'UEFA au moyen de la liste A ou B peuventvalablement purger des suspensions.

43.02 Chaque joueur doit être dûment inscrit auprès de son association nationalecomme jouant pour le club concerné, conformément à la réglementation del’association et à celle de la FIFA, notamment le Règlement du Statut et duTransfert des Joueurs de la FIFA.

43.03 Chaque joueur participant à la compétition doit être en possession soit d’unelicence de joueur délivrée par son association, soit d’un passeport ou d'une carted’identité valable, comportant sa photo ainsi que l’indication de sa date denaissance complète (jour, mois, année). L’arbitre ou le délégué de match del'UEFA peut exiger la présentation du passeport/de la carte d'identité des joueursfigurant sur la feuille de match.

43.04 Tous les joueurs doivent se soumettre à un examen médical dans la mesureprévue par le Règlement médical de l’UEFA.

43.05 Si un club aligne un joueur qui ne figure ni sur la liste A ni sur la liste B, ou quin'est pas qualifié pour jouer pour une autre raison, il doit en supporter lesconséquences juridiques.

43.06 En principe, aucun joueur n'est autorisé à jouer pour plus d'un club en UEFAChampions League et/ou en UEFA Europa League au cours de la même saison.Exceptionnellement, un joueur qui a été aligné lors des premier, deuxième et/outroisième tours de qualification ou lors des matches de barrage de l’UEFAChampions League ou de l’UEFA Europa League est habilité à jouer pour un autreclub en UEFA Champions League ou en UEFA Europa League à partir de la phasede matches de groupe. Par ailleurs, à partir des huitièmes de finale, un joueurpeut être inscrit conformément aux l'alinéa 45.01à l'alinéa 45.03. Un joueurremplaçant qui n'a pas été aligné est habilité à jouer pour un autre club disputantl’UEFA Champions League ou l’UEFA Europa League au cours de la même saison,à condition d'être inscrit auprès de l'Administration de l'UEFA conformément auprésent règlement.

43.07 L’Administration de l’UEFA traite des questions liées à la qualification des joueurs.Les décisions contestées sont traitées par l'Instance de contrôle, d’éthique et dediscipline de l'UEFA.

VII – Inscription des joueurs 43

Page 44: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 44 Listes de joueurs

44.01 Il appartient à chaque club de soumettre une liste A de joueurs (liste A) et uneliste B de joueurs (liste B), dûment signées, à son association pour vérification,validation, signature et transmission à l'UEFA. Ces listes doivent inclure le nom, ladate de naissance, le numéro de maillot, le nom figurant sur le maillot, lanationalité et la date de l'inscription auprès de l'association concernée de tous lesjoueurs pouvant être alignés dans la compétition interclubs de l'UEFA enquestion, ainsi que le nom et le prénom de l’entraîneur principal. De plus, les listesdoivent comporter la confirmation par le médecin du club que tous les joueursont subi l’examen médical requis ; le médecin du club répond seul du fait quel’examen médical requis a été effectué.

44.02 Aucun club ne peut inscrire plus de 25 joueurs sur la liste A pendant la saison. Aumoins huit positions sur la liste A sont réservées exclusivement à des « joueursformés localement » et chaque club peut inscrire au maximum quatre « joueursformés par l’association » à ces huit positions. La liste A doit préciser quelsjoueurs sont qualifiés en tant que « joueurs formés localement » et s’ils ont été« formés par le club » ou « formés par l’association ». Les combinaisons possiblesqui permettent aux clubs de respecter les conditions de la liste A figurentà l'annexe H.

44.03 Un joueur « formé localement » est soit un « joueur formé par le club », soit un« joueur formé par l’association ».

44.04 Un « joueur formé par le club » est un joueur qui, entre l’âge de 15 ans (ou ledébut de la saison pendant laquelle il a son quinzième anniversaire) et l'âge de21 ans (ou la fin de la saison pendant laquelle il a son vingt-et-unièmeanniversaire) et quels que soient sa nationalité et son âge, a été inscrit auprès deson club actuel pendant trois saisons complètes, consécutives ou non, (une saisoncommençant avec le premier match officiel du championnat nationalcorrespondant et se terminant avec le dernier match officiel de ce championnat)ou pendant 36 mois. Dans le contexte de cet alinéa, la saison précédantimmédiatement le quinzième anniversaire du joueur peut être comptée si sonanniversaire est après le dernier match du championnat national correspondantmais au plus tard le 30 juin (championnats d’hiver) ou le 31 décembre(championnats d’été), et la saison suivant immédiatement son vingt-et-unième anniversaire peut être comptée si son anniversaire est au plus tôt le1er juillet (championnats d’hiver) ou le 1er janvier (championnats d’été) mais avantle premier match du championnat national correspondant.

44.05 Un « joueur formé par l’association » est un joueur qui, entre l’âge de 15 ans (oule début de la saison pendant laquelle il a son quinzième anniversaire) et l'âge de21 ans (ou la fin de la saison pendant laquelle il a son vingt-et-unièmeanniversaire) et quels que soient sa nationalité et son âge, a été inscrit auprèsd’un ou de plusieurs clubs affiliés à la même association que son club actuelpendant trois saisons complètes, consécutives ou non, (une saison commençantavec le premier match officiel du championnat national correspondant et seterminant avec le dernier match officiel de ce championnat) ou pendant 36 mois.

44 VII – Inscription des joueurs

Page 45: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Dans le contexte de cet alinéa, la saison précédant immédiatement lequinzième anniversaire du joueur peut être comptée si son anniversaire est aprèsle dernier match du championnat national correspondant mais au plus tard le30 juin (championnats d’hiver) ou le 31 décembre (championnats d’été), et lasaison suivant immédiatement son vingt-et-unième anniversaire peut êtrecomptée si son anniversaire est au plus tôt le 1er juillet (championnats d’hiver) oule 1er janvier (championnats d’été) mais avant le premier match du championnatnational correspondant.

44.06 Si un club a moins de huit joueurs formés localement dans son effectif, le nombremaximum de joueurs sur la liste A est réduit en conséquence.

44.07 La liste A doit être soumise en ligne dans les délais suivants :a. 21 juin 2018 (à 24h00 HEC) pour tous les matches du tour préliminaire ;b. 5 juillet 2018 (à 24h00 HEC) pour tous les matches du premier tour de

qualification ;c. 19 juillet 2018 (à 24h00 HEC) pour tous les matches du deuxième tour de

qualification ;d. 2 août 2018 (à 24h00 HEC) pour tous les matches du troisième tour de

qualification ;e. 16 août 2018 (à 24h00 HEC) pour tous les matches de barrage ;f. 3 septembre 2018 (à 24h00 HEC) pour tous les autres matches à partir de la

première rencontre de la phase de matches de groupe jusqu’à la finale incluse.44.08 Pour la phase de qualification et les matches de barrage, un club peut inscrire sur

la liste A après les délais susmentionnés au maximum deux nouveaux joueursqualifiés, à condition que le contingent de joueurs formés localement soitrespecté. Cette inscription doit être faite jusqu’à 24h00 HEC la veille du matchaller en question et l’association du club doit confirmer par écrit que le nouveaujoueur est qualifié au niveau national à cette date.

44.09 Si l’inscription de ce nouveau joueur entraîne le dépassement du nombre dejoueurs autorisés sur la liste A (25 joueurs), le club doit retirer de cette liste unjoueur déjà inscrit afin que l’effectif soit à nouveau de 25 joueurs.

44.10 Chaque club peut inscrire un nombre illimité de joueurs sur la liste B pendant lasaison. La liste doit être soumise jusqu’à 24h00 HEC au plus tard la veille du matchen question.

44.11 Un joueur peut être inscrit sur la liste B s’il est né le 1er janvier 1997 ou après cettedate et si, à la date de son inscription auprès de l’UEFA, il a été qualifié pour jouerpour le club concerné pendant une période ininterrompue d'au moins deux ansdepuis l’âge de 15 ans révolus. Les joueurs âgés de 16 ans peuvent être inscritssur la liste B s’ils ont été inscrits auprès du club participant durant les deux annéesprécédentes sans interruption.

44.12 Chaque club doit inscrire au moins deux gardiens sur la liste A et au moins troisau total (liste A et liste B combinées).

VII – Inscription des joueurs 45

Page 46: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 45 Inscription ultérieure

45.01 À partir des huitièmes de finale, un club peut inscrire au maximum trois nouveauxjoueurs qualifiés pour les matches restants de la compétition en cours. Cetteinscription doit être faite d’ici au 1er février 2019 (à 24h00 HEC) au plus tard. Cedélai ne peut pas être prolongé.

45.02 Ces trois joueurs peuvent avoir été alignés pour un autre club lors de la phase dequalification, lors des matches de barrage ou lors de la phase de matches degroupe de l’UEFA Champions League ou de l’UEFA Europa League.

45.03 Si l’inscription de ces nouveaux joueurs entraîne le dépassement du nombre dejoueurs sur la liste A (25 joueurs), le club doit retirer de cette liste le nombrenécessaire de joueurs déjà inscrits afin que l’effectif soit à nouveau de 25 joueurs.Le contingent de « joueurs formés localement » doit être respecté lors del’inscription de nouveaux joueurs. Les joueurs nouvellement inscrits doivent porterdes numéros fixes n'ayant pas été attribués auparavant.

45.04 Si un club ne peut pas compter sur les services d’au moins deux gardiens inscritssur la liste A par suite d’une blessure ou d’une maladie de longue durée, il peutremplacer temporairement le gardien indisponible et inscrire un nouveau gardienà n’importe quel moment de la saison, en complétant la liste d’inscriptionofficielle A avec un gardien apte à être aligné. Une blessure ou une maladie estconsidérée comme de longue durée si elle dure au moins 30 jours à compter desa survenance. En cas de guérison du gardien durant cette période de 30 jours, ildoit rester en dehors de la liste A jusqu’à la fin de cette période. Si le gardienremplacé était inscrit en tant que joueur formé localement, le nouveau gardien nedoit pas nécessairement être un joueur formé localement. Le club doit fournir àl’UEFA les justificatifs médicaux correspondants dans une des langues officiellesde l’UEFA. L’UEFA a le droit d’exiger un examen médical approfondi du gardienpar un expert désigné par l’UEFA aux frais du club. Une fois rétabli, le gardienpeut reprendre sa place au lieu de son remplaçant. Le retour du gardien initialdoit être annoncé à l'Administration de l'UEFA 24 heures avant le prochain matchauquel ce gardien doit participer.

46 VII – Inscription des joueurs

Page 47: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

VIII – Arbitrage

Article 46 Équipe arbitrale et accompagnateur d'arbitres

46.01 Les Conditions générales pour les arbitres désignés pour des matches de l'UEFAs’appliquent aux équipes arbitrales désignées pour la compétition.

46.02 L’équipe arbitrale est composée de l’arbitre, des deux arbitres assistants, duquatrième officiel et, s’ils sont désignés, des deux arbitres assistantssupplémentaires.

46.03 Un accompagnateur d’arbitres, qui est un représentant officiel de l’association duclub recevant, prend en charge les arbitres.

46.04 L’arbitre doit valider le rapport officiel du match immédiatement après larencontre.

Article 47 Désignation et remplacement des arbitres

47.01 La Commission des arbitres désigne l'équipe arbitrale pour chaque match. Seulsles arbitres dont le nom figure sur la liste officielle des arbitres de la FIFA peuventêtre désignés. La décision de la Commission des arbitres est définitive.

47.02 L'UEFA fait en sorte que l'équipe arbitrale arrive sur le lieu du match la veille dumatch. Si un membre de l’équipe arbitrale n’arrive pas sur le lieu du match le soirprécédant la rencontre, l’UEFA en informe immédiatement les clubs. LaCommission des arbitres prend les décisions appropriées, qui sont définitives.

47.03 Si, avant ou pendant un match, l'arbitre, un arbitre assistant ou un arbitre assistantsupplémentaire est dans l’incapacité de diriger la rencontre, il est remplacé par unautre membre de l'équipe arbitrale comme suit :a. l'arbitre est remplacé par un arbitre assistant supplémentaire ou par le

quatrième officiel, si ce dernier est un arbitre ;b. un arbitre assistant est remplacé par le quatrième officiel ou par l'arbitre

assistant de réserve, si un tel arbitre a été désigné ;c. un arbitre assistant supplémentaire est remplacé par le quatrième officiel.Si nécessaire, le match a lieu sans arbitres assistants supplémentaires et/ou sansquatrième officiel.

Article 48 Procédure en cas de blessure grave d'un joueur

48.01 En cas de commotion cérébrale présumée, l'arbitre doit interrompre le jeu afin depermettre l'évaluation du joueur blessé par son médecin d'équipe, conformémentà la Loi 5 des Lois du Jeu de l'IFAB. En principe, cette évaluation ne devrait pasprendre plus de trois minutes, sauf si la gravité de l'incident nécessite letraitement du joueur sur le terrain de jeu ou son immobilisation sur le terrain dejeu en vue de son transfert en urgence à l'hôpital (p. ex. blessure à la colonnevertébrale).

VIII – Arbitrage 47

Page 48: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

48.02 Tout joueur souffrant d'une blessure à la tête qui nécessite une évaluation dansl'éventualité d'une commotion cérébrale ne sera autorisé à reprendre le jeu àl'issue de cette évaluation que si le médecin d'équipe confirme expressément àl'arbitre qu'il est en état de le faire.

48 VIII – Arbitrage

Page 49: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

IX – Droit et procédure disciplinaires

Article 49 Règlement disciplinaire de l’UEFA

49.01 Les dispositions du Règlement disciplinaire de l’UEFA s’appliquent à toutes lesinfractions disciplinaires commises par des clubs, officiels, membres ou autrespersonnes exerçant une fonction lors d’un match au nom d’une association oud'un club, à moins que le présent règlement n’en dispose autrement.

Article 50 Cartons jaunes et cartons rouges

50.01 En règle générale, un joueur exclu du terrain est suspendu pour son prochainmatch d'une compétition interclubs de l'UEFA (à savoir l'UEFA Champions League,l'UEFA Europa League ou la Super Coupe de l'UEFA). En cas d’infraction grave,l’Instance de contrôle, d’éthique et de discipline de l'UEFA est habilitée à aggraverla sanction, y compris l'étendre à d'autres compétitions.

50.02 En cas d’avertissements répétés :a. avant la phase de matches de groupe, le joueur est suspendu pour le match

suivant de la compétition après trois avertissements dans trois matchesdifférents, ainsi qu’après le cinquième avertissement ;

b. à partir du premier match de la phase de matches de groupe, le joueur estsuspendu pour le match suivant de la compétition après trois avertissementslors de trois matches différents, et pour tout avertissement ultérieur denombre impair (cinquième, septième, neuvième, etc.).

50.03 Les cartons jaunes simples et les suspensions non purgées sont toujours reportéssoit au tour suivant de la compétition, soit dans l'UEFA Europa League de lasaison en cours.

50.04 Exceptionnellement, les suspensions non purgées suite à des avertissementsrépétés et tous les cartons jaunes sont annulés à la fin des matches de barrage. Ilsne sont pas reportés dans la phase de matches de groupe. De plus, tous lescartons jaunes sont annulés à l'issue des quarts de finale. Ils ne sont pas reportésdans les demi-finales.

50.05 Les suspensions non purgées suite à des avertissements répétés et lesavertissements simples infligés dans la compétition ou dans l'UEFA Europa Leaguesont annulés au terme de la saison.

Article 51 Protêts

51.01 Les clubs participants sont légitimés à déposer protêt contre la validité du résultatd'un match dans les 24 heures qui suivent la fin du match en question,conformément aux dispositions correspondantes du Règlement disciplinaire del’UEFA.

IX – Droit et procédure disciplinaires 49

Page 50: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

X – Équipement

Article 52 Approbation de l'équipement

52.01 Le Règlement de l’UEFA concernant l’équipement dans son édition en vigueurs’applique à tous les matches de la compétition, à moins que le présentrèglement n’en dispose autrement.

52.02 À titre exceptionnel, le règlement national sur l'équipement de l'associationcorrespondante s'applique lors de tous les matches de la phase de qualification, àcondition que la publicité de sponsor sur l'équipement soit conforme auRèglement de l’UEFA concernant l’équipement et que la tenue de jeu ait étéapprouvée et portée lors de matches de compétitions nationales.

52.03 Tous les clubs doivent soumettre leur formulaire d’approbation de l’équipementaccompagné des documents d’inscription à la compétition à l’Administration del’UEFA pour approbation.

52.04 La tenue de jeu utilisée à partir des matches de barrage doit être approuvée parl'Administration de l'UEFA. Les délais suivants s’appliquent pour l’envoi àl’Administration de l’UEFA des modèles des tenues de jeu principale et de réservedes joueurs de champ et des gardiens ainsi que de toute tenue de jeusupplémentaire et/ou de tout élément supplémentaire des tenues de jeu (maillot,short ou chaussettes) :a. 2 juillet 2018 pour les clubs qui se qualifient directement pour les matches de

barrage ou la phase de matches de groupe ;b. 6 août 2018 pour les clubs qui se qualifient pour le troisième tour de

qualification.

Article 53 Couleurs

53.01 Pour tous les matches de la compétition, le club recevant est prioritaire quant auchoix de la tenue qu’il portera lors de ses matches à domicile parmi ses tenues dejeu officielles communiquées au moyen du formulaire d’approbation del'équipement. Pour la phase de qualification, les clubs se mettent d’accord sur lescouleurs à porter par leur équipe parmi les tenues de jeu communiquées aumoyen du formulaire d’approbation de l’équipement. Si les clubs ne parviennentpas à s’entendre sur les couleurs à porter par leur équipe, ils doivent en informerl’Administration de l’UEFA, qui tranche. À partir des matches de barrage,l'Administration de l'UEFA fait des propositions concernant les couleurs à porter.Ces propositions peuvent être modifiées à la demande des clubs, à condition quela solution alternative soumise n'entraîne pas de risque de confusion des couleursdans quelque partie de la tenue que ce soit. Si aucun accord ne peut être trouvé,l'Administration de l’UEFA prend une décision définitive.

50 X – Équipement

Page 51: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

53.02 Dans tous les cas, si l’arbitre remarque sur place que les couleurs des deuxéquipes pourraient prêter à confusion, il tranchera après consultation du déléguéde match de l’UEFA et de l’Administration de l’UEFA. En règle générale, dans detels cas, l'équipe recevante doit choisir d’autres couleurs, pour des raisonspratiques.

53.03 Pour la finale, les deux équipes peuvent porter leur tenue de jeu principale.Toutefois, en cas de risque de confusion des couleurs, l'équipe désignée commevisiteuse doit porter d'autres couleurs. Avant le match, l'Administration de l'UEFApropose des couleurs qui présentent un contraste adéquat.

Article 54 Numéros et noms

54.01 À partir des matches de barrage, les noms des joueurs doivent figurer sur le dosdes maillots (voir le Règlement de l’UEFA concernant l’équipement).

54.02 À partir de la phase de matches de groupe, tous les joueurs inscrits, y comprisceux inscrits ultérieurement, doivent porter des numéros fixes (sur le maillot et leshort) entre 1 et 99. Si le numéro 1 est attribué, il doit être porté par un gardien.Aucun joueur ne peut utiliser plus d’un numéro au sein d’une équipe.

Article 55 Sponsor de maillot

55.01 À partir des matches de barrage, seul le sponsor de maillot approuvé et utilisépeut apparaître sur les tenues lors des matches.

55.02 Les clubs peuvent changer leur sponsor de maillot pendant la saison auxconditions suivantes :a. les clubs qui participent aux matches de barrage peuvent changer de sponsor

de maillot au maximum deux fois pendant la même saison de l’UEFA et uneseule fois à partir du début de la phase de matches de groupe ;

b. les clubs directement qualifiés pour la phase de matches de groupe nepeuvent changer de sponsor de maillot qu’une seule fois pendant la mêmesaison de l’UEFA.

55.03 Le fait d’utiliser un sponsor après avoir commencé la compétition sans sponsorn’est pas considéré comme un changement de sponsor.

55.04 Tout changement concernant le contenu de la publicité du sponsor est considérécomme un changement de sponsor, même si le sponsor reste le même.

55.05 Les clubs souhaitant changer de sponsor de maillot doivent soumettre leurdemande à l’Administration de l’UEFA au moins sept jours ouvrés avant le premiermatch lors duquel ils désirent utiliser leur nouveau sponsor (en joignant leséléments définis dans le Règlement de l’UEFA concernant l’équipement).

55.06 Les clubs qui se sont qualifiés pour les tours à élimination directe doiventannoncer tout changement de sponsor à l’Administration de l’UEFA d’ici au1er février 2019 (à 12h00 HEC) au plus tard. Aucun changement de sponsor n’estautorisé après cette date.

X – Équipement 51

Page 52: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

55.07 Si, en raison de la législation nationale applicable au lieu du match, le club visiteurne peut pas utiliser son sponsor de maillot approuvé (voir le Règlement de l’UEFAconcernant l’équipement), il peut demander à l’UEFA de remplacer son sponsorpar un programme approuvé par l’UEFA ou par une association caritativeremplissant les exigences de l'UEFA. À titre d'alternative, un club peut porter de lapublicité pour un produit de son sponsor de maillot, pour autant qu'il soitconforme à la législation nationale applicable et approuvé par l'UEFA. Cesdemandes doivent être soumises à l’Administration de l’UEFA au moins deux joursavant le match en question. Les clubs sont seuls responsables de se conformer àla législation nationale en vigueur.

Article 56 Badges

56.01 À partir des matches de barrage, le badge de l'UEFA Champions League doitfigurer dans la zone libre de la manche droite du maillot. L'utilisation du badge del'UEFA Champions League n'est autorisée dans aucune autre compétition, ni àaucun stade antérieur de la compétition.

56.02 Le tenant du titre doit porter le badge de tenant du titre de l’UEFA ChampionsLeague au lieu du badge de l’UEFA Champions League dans la zone libre de lamanche droite du maillot. L'utilisation du badge de tenant du titre de l'UEFAChampions League n'est autorisée dans aucune autre compétition.

56.03 Le tenant du titre de l'UEFA Europa League doit porter le badge de tenant du titrede l’UEFA Europa League (édition pour l'UEFA Champions League) en dessous dubadge de l’UEFA Champions League dans la zone libre de la manche droite dumaillot. L'utilisation du badge de tenant du titre de l'UEFA Europa League (éditionpour l'UEFA Champions League) n'est autorisée dans aucune autre compétition.

56.04 À partir de la première rencontre des matches de barrage, le badge du Respect del’UEFA doit figurer dans la zone libre de la manche gauche du maillot.

56.05 Sous réserve d’une autorisation de l’UEFA, les clubs ayant remporté l’UEFAChampions League trois fois de suite ou cinq fois en tout au minimum peuventporter un badge de multiple vainqueur dans la zone libre de la manche gauchedu maillot, au-dessus du badge du Respect de l’UEFA mentionné à l'alinéa 56.04.

Article 57 Autres équipements des équipes

57.01 À partir des matches de barrage, les articles ne faisant pas partie de la tenue dujoueur qui sont portés par les joueurs et les officiels du club peuvent comporter lapublicité du sponsor et l’identification du fabricant conformément auxdispositions du Règlement de l’UEFA concernant l’équipement. Cette dispositions'applique :a. à toute activité au stade la veille du match ;b. à toute séance d'entraînement officielle avant le match ;

52 X – Équipement

Page 53: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

c. à toutes les activités médias (en particulier aux interviews, aux conférences depresse et aux passages dans la zone mixte) avant et après le match ;

d. au jour du match, depuis l’arrivée au stade jusqu’au départ du stade.57.02 À partir des matches de barrage, tout équipement spécial supplémentaire tel que

sacs, trousses médicales, gourdes, couvertures, serviettes, etc. ne doit comporteraucune identification de fabricant ni publicité de sponsor, sauf indication contraireexpresse dans le Règlement de l’UEFA concernant l’équipement. Cette dispositions'applique :a. à toute activité au stade la veille du match ;b. à toute séance d'entraînement officielle avant le match ;c. à toutes les activités médias (en particulier aux interviews, aux conférences de

presse et aux passages dans la zone mixte) avant et après le match ;d. au jour du match, depuis l’arrivée au stade jusqu’au départ du stade.

X – Équipement 53

Page 54: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

XI – Dispositions financières

Article 58 Dispositions financières pour toute la compétition

58.01 Les sommes versées par l’UEFA sont des montants bruts, qui, en tant que tels,comprennent tous les prélèvements, frais et taxes.

58.02 Tous les versements destinés aux clubs sont effectués en euros sur le compte deleur association respective. Il appartient à chaque club de coordonner le transfertdes sommes en question depuis le compte de l’association sur son proprecompte.

58.03 Sauf autorisation écrite de l’UEFA, aucun club n’est autorisé à attribuer à un tiersles bénéfices de sa participation à la compétition.

58.04 Lors de tous les matches de la compétition, l’association du club recevant assume,au nom de l’UEFA, les frais d’hébergement et de repas de l’équipe arbitrale, ainsique ses frais de transport sur le territoire de l’association concernée. Les frais devoyage internationaux et les indemnités journalières de ces officiels sont pris encharge par l’UEFA.

Article 59 Dispositions financières pour la phase de qualification

59.01 Chaque club conserve ses recettes et assume tous ses frais. Le club visiteurassume ses frais de voyage et de séjour à moins que les deux clubs concernésn’en conviennent autrement. Si nécessaire, les dispositions de l'alinéa 27.06 etde l'alinéa 27.07 doivent être observées. Si, pour quelque raison que ce soit, unmatch est déplacé et que cela entraîne des frais supplémentaires pour le clubvisiteur, l’Administration de l’UEFA décidera à qui ces derniers incombent.

59.02 Les champions nationaux qui ne sont pas qualifiés pour la phase de matches degroupe de l'UEFA Champions League reçoivent une prime spéciale(voir l'alinéa 60.03).

Article 60 Dispositions financières pour les matches de barrage et lesmatches de l’UEFA Champions League

60.01 Chaque club conserve ses recettes de la vente des billets et assume tous ses frais.Le club visiteur assume ses frais de voyage et de séjour à moins que les deuxclubs concernés n’en conviennent autrement. Si nécessaire, les dispositionsde l'alinéa 27.06 et de l'alinéa 27.07 doivent être observées. Si, pour quelqueraison que ce soit, un match est déplacé et que cela entraîne des fraissupplémentaires pour le club visiteur, l’Administration de l’UEFA décidera à quices derniers incombent.

60.02 Les montants exacts que l’UEFA verse aux clubs conformément aux dispositionsde l'alinéa 60.03 sont fixés par le Comité exécutif avant le début de lacompétition.

54 XI – Dispositions financières

Page 55: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

60.03 Sur les recettes brutes perçues par l'UEFA qui découlent des contrats médias etdes contrats de sponsoring (y compris le licensing et le merchandising) pourtoutes les phases centralisées de l'UEFA Champions League (à partir des matchesde barrage) et de l'UEFA Europa League (à partir de la phase de groupe), et de lavente des billets et des packages d'hospitalité pour la finale de l'UEFA ChampionsLeague, la finale de l'UEFA Europa League et la Super Coupe de l'UEFA :a. 7 % sont déduits pour les versements de solidarité et attribués comme suit :

i. 4 % aux clubs qui ne participent pas aux phases de groupe de l’UEFAChampions League et de l’UEFA Europa League, le montant minimumgaranti étant de EUR 120 millions ;

ii. 3 % aux clubs éliminés lors des tours de qualification de l’UEFA ChampionsLeague ou de l’UEFA Europa League, le montant minimum garanti étant deEUR 84 millions ;

b. les frais d’organisation et les frais administratifs des compétitions, tels quevalidés par l’UEFA et par UEFA Club Competitions SA, sont déduits.

60.04 Les recettes nettes après déduction des montants ci-dessus sont affectées commesuit :a. 6,5 % à l'UEFA ;b. 93,5 % aux clubs participant à l’UEFA Champions League à partir de la phase

de matches de groupe (un montant étant réservé pour les matches de barragede l’UEFA Champions League et pour la Super Coupe de l’UEFA) et aux clubsparticipant à l’UEFA Europa League à partir de la phase de matches de groupe,dans la proportion suivante :i. 80 % pour l’UEFA Champions League,ii. 20% pour l’UEFA Europa League.

60.05 Sur la part des clubs de l’UEFA Champions League calculée conformément à cetarticle, EUR 50 millions sont déduits et ajoutés à la part des clubs de l’UEFAEuropa League et EUR 10 millions sont déduits et ajoutés au montant disponiblepour les versements de solidarité aux clubs éliminés lors des tours de qualificationde l’UEFA Champions League et de l’UEFA Europa League.

60.06 Sur la base de l'alinéa 60.03 et compte tenu des contrats commerciaux en cours,l’UEFA envoie au début de la saison une lettre circulaire indiquant les montantsdisponibles par compétition pour la distribution à toutes les parties concernées.

Article 61 Dispositions financières pour la finale

61.01 Pour la finale, l’UEFA est propriétaire de tous les droits relatifs aux billets et décidedu nombre de billets revenant aux finalistes (ce nombre ne doit pas forcémentêtre le même pour les deux équipes) et à l’association organisatrice. De plus,l’Administration de l’UEFA, d'entente avec l’association organisatrice, fixe les prixdes billets. L'UEFA peut émettre des conditions générales relatives à la billetterieainsi que des instructions (dont celles figurant dans le Règlement de l'UEFA sur lasécurité) et/ou des directives concernant la vente et/ou la distribution de billets.

XI – Dispositions financières 55

Page 56: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Ces décisions et/ou exigences de l’UEFA sont définitives. En outre, l'associationorganisatrice et les finalistes doivent apporter à l'UEFA toute la coopérationnécessaire à l'application des conditions générales relatives à la billetterie.

61.02 Avant la finale, le Comité exécutif de l’UEFA fixe les modalités de la distributionfinancière pour :a. les deux finalistes,b. l’association organisatrice (conformément au contrat d'organisation),c. l'UEFA.

61.03 Chaque club doit assumer ses propres dépenses.61.04 Le décompte de la finale doit être soumis à l’Administration de l’UEFA dans le

mois suivant le match.

56 XI – Dispositions financières

Page 57: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

XII – Exploitation des droits commerciaux

Article 62 Introduction et objectifs

62.01 Dans le cadre de l’exploitation des droits commerciaux, l’UEFA a le devoir deremplir, dans un contexte d’économie de marché, son mandat culturel et sportifvisant à défendre et à promouvoir les intérêts du football, et à assurer ainsi lastabilité de ce sport. Les perspectives financières d’une commercialisationjudicieuse doivent être mises à profit pour assurer l’existence à long terme dufootball européen et pour lui ouvrir également de nouvelles possibilités dedéveloppement en Europe dans le cadre des règles de l’économie de marché, envue d'atteindre les objectifs ci-dessous.a. Croissance saine du football :

– le supporter doit pouvoir éprouver la fascination d’un match de footballdirectement dans le stade ;

– la présence du football à la télévision doit être appropriée ;– les intérêts du football doivent être défendus et encouragés dans le

domaine de l’exploitation des droits commerciaux.b. Développement de l’image et amélioration du statut et de l’acceptation

sociale du football :– les efforts menés jusqu’à présent par l’UEFA pour un football de haut

niveau doivent être poursuivis pour englober la campagne du Respect ;– promotion et intégration du football junior (garçons et filles) ;– promotion et intégration du football féminin.

c. Le sport est prioritaire face aux intérêts financiers :– stabilité financière, orientée vers l’avenir, de l’UEFA, de ses associations

membres et des clubs, et défense de leur indépendance ;– promotion de la solidarité dans la communauté du football européen

grâce au soutien permanent apporté aux clubs et aux associationsfinancièrement plus faibles.

62.02 Pour la réalisation de la compétition, l’UEFA peut désigner des tiers qui agiront entant que courtiers ou agents en son nom et/ou comme prestataires de services.

Article 63 Droits commerciaux : généralités

63.01 L’UEFA est le titulaire exclusif et l’ayant-droit légal et économique absolu desdroits commerciaux. Sous réserve de l'alinéa 63.02(c), l’UEFA se réserveexpressément tous les droits commerciaux et est exclusivement habilitée àexploiter, retenir et distribuer toutes les recettes tirées de l’exploitation de cesdroits commerciaux.

XII – Exploitation des droits commerciaux 57

Page 58: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

63.02 Exploitation des droits commerciaux de la compétition et en rapport avec lacompétition :a. Droits médias

– Sous réserve de l'alinéa 63.02 (c), tous les droits médias de la compétitionet en rapport avec la compétition, à l’exclusion des matches de la phase dequalification, sont exploités par l’UEFA.

b. Tous autres droits commerciaux– L’UEFA a le droit exclusif d’exploiter tous les autres droits commerciaux et

de désigner des partenaires pour la compétition. Ces partenaires désignéspar l’UEFA (et tous autres tiers désignés par l’UEFA) peuvent bénéficierdirectement du droit exclusif d’exploiter certains droits commerciaux (ycompris en relation avec leurs produits et/ou services) de la compétition eten rapport avec la compétition. En vertu du chapitre X du présentrèglement et des dispositions du Règlement de l’UEFA concernantl’équipement, la publicité sur l’équipement des joueurs n’est pas soumise àcette exclusivité.

c. Droits des clubs participant à la compétition– Les clubs peuvent exploiter certains droits médias conformément

à l'alinéa 64.01 et aux Directives concernant les droits médias des clubsfigurant à l'annexe G. Les Directives concernant les droits médias des clubslient juridiquement les clubs.

– De plus et sous réserve des Directives concernant les droits médias desclubs, les clubs sont autorisés (i) à utiliser la couverture de leurs matchesque l’UEFA décide, à sa seule discrétion, de mettre à leur disposition ou (ii)dans des cas exceptionnels, à produire eux-mêmes la couverture de leursmatches (utilisation d’une seule caméra, sous réserve de l’accord préalableécrit de l'UEFA et selon les conditions notifiées par celle-ci) pour leurpropre usage à des fins non commerciales, notamment pour leurs propresbesoins de formation interne. L’autorisation accordée par l’UEFA pour cesséquences vidéo est strictement limitée aux utilisations susmentionnées. Ilappartient aux clubs d’acquérir tous les autres droits complémentairesnécessaires ou d’obtenir les autorisations tierces requises pour une telleutilisation.

d. Droits relatifs aux données– L'UEFA est habilitée à exploiter les données relatives à la compétition, y

compris tous les matches, et à autoriser cette exploitation par des tiers.– Les clubs peuvent compiler les données relatives à leurs matches de la

compétition, utiliser ces données et toutes autres données relatives à lacompétition pour leurs propres besoins de formation interne, et publierces données sur leurs plateformes officielles. Les clubs ne doivent exploiterces droits relatifs aux données d’aucune autre façon.

– Aucune association directe ni indirecte ne doit être établie entre des tierset les données de l'UEFA Champions League et /ou des matches debarrage (afin de préserver l’exclusivité des partenaires). En particulier, lesclubs doivent veiller à ce que leurs plateformes officielles ne vendent pas

58 XII – Exploitation des droits commerciaux

Page 59: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

de droits de sponsoring, quels qu’ils soient, qui associent directementet/ou indirectement un produit, un service, une personne ou une marqueavec (i) ces données ou (ii) la compétition.

63.03 Les droits commerciaux doivent être exploités conformément aux lois etrèglements en vigueur.

63.04 Tous les accords et arrangements conclus par les associations membres et leursorganisations affiliées et/ou leurs clubs portant sur l’exploitation des droitsmédias doivent inclure l’article 48 des Statuts de l'UEFA, son règlementd’application et toutes autres instructions et directives émises par l'UEFA en tantque parties intégrantes desdits accords et arrangements, et les associationsmembres ainsi que leurs organisations affiliées et/ou leurs clubs doivent lesappliquer. En outre, de tels accords et arrangements doivent contenir une clausegarantissant qu’en cas d’amendement du règlement susmentionné ou de tousautres codes, directives ou règlements émis périodiquement par l’UEFA, lesditsaccords et arrangements seront adaptés aux règlements, codes ou directivespertinents amendés dans les 30 jours après leur entrée en vigueur.

63.05 Tous les contrats qu’un club (ou tout tiers agissant au nom d’un club) conclut enmatière de droits commerciaux autorisés par le présent règlement en relationavec la compétition doivent expirer le 30 juin 2021 au plus tard ou contenir uneclause permettant au club de résilier un tel contrat (ou de céder ses droits) à cettedate.

63.06 Des indications détaillées sur les questions commerciales se trouvent dans l'UEFAChampions League Club Manual et l'UEFA Champions League Brand Manual.

Article 64 Droits commerciaux relatifs à la phase de qualification

64.01 Les associations membres et leurs organisations affiliées et/ou leurs clubs sontautorisés à exploiter les droits commerciaux des matches à domicile de la phasede qualification qui ont lieu sous leurs auspices respectifs (ci-après « les droits dequalification »).

64.02 Les clubs ne doivent participer à aucun regroupement de droits commerciaux nipermettre à des tiers d'utiliser tout regroupement de droits de qualificationaccordés par le club d’une manière qui permettrait à des tiers de créer uneassociation avec la compétition, ses marques et/ou son identité visuelle, à traversl’utilisation d’un programme de marketing revêtant une marque ou par d’autresmoyens.

64.03 Tous les accords et arrangements relatifs à l’exploitation des droits dequalification doivent, sur demande, être présentés à l’Administration de l’UEFA.

64.04 Pour l'ensemble des matches de la phase de qualification, les associationsmembres et leurs organisations affiliées et/ou les clubs mentionnésà l'alinéa 64.01 s’engagent à offrir gratuitement à l’UEFA, au moins 24 heuresavant le coup d’envoi de chaque match, les informations nécessaires sur lafréquence de télévision pour la réception du signal de diffusion en un lieu choisipar l’UEFA. Ces diffusions peuvent être enregistrées par l’UEFA en particulier pour

XII – Exploitation des droits commerciaux 59

Page 60: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

les raisons mentionnées à l'article 69 et au présent l'alinéa 64.04 et une copie del’enregistrement sera, sur demande, fournie au club recevant. Si le signal n’est pasdisponible pour une quelconque raison, les associations membres et leursorganisations affiliées et/ou les clubs s’engagent à fournir gratuitement à l’UEFA,en format HDCam (ou, à défaut, en format Digibeta ou dans le format demandépar l’UEFA), un enregistrement de l’intégralité du match et à l’expédier dans lessept jours suivant le match au lieu choisi par l’UEFA. Le club doit veiller à ce que ledétenteur des droits sur le matériel susmentionné accorde à l’UEFA le droitd’utiliser et d’exploiter, ainsi que d’autoriser des tiers à utiliser et à exploiter toutdroit média portant sur jusqu'à 15 minutes (le minutage exact est déterminé parl'UEFA, à sa seule discrétion) de matériel audio et/ou visuel de chaque match,gratuitement et sans paiement de frais d’autorisation tiers y relatifs. Le clubreconnaît qu’une telle utilisation peut être destinée en particulier à promouvoirdirectement ou indirectement la compétition dans le cadre de la programmationproduite par l’UEFA ou en son nom.

64.05 Les associations membres et leurs organisations affiliées et/ou leurs clubs nepeuvent pas utiliser, ni autoriser un tiers à utiliser, les marques déposées de lacompétition, la musique ou tout matériel graphique ou toute forme artistiquedéveloppés en relation avec la compétition dans des programmes, despromotions, des publications, des publicités ou dans tout autre but, sans l’accordécrit préalable de l’UEFA ou si cela n’est pas expressément autorisé dans leprésent règlement, y compris le présent chapitre XII et les Directives concernantles droits médias des clubs, telles que définies à l'annexe G.

Article 65 Droits commerciaux relatifs aux matches de barrage et àl'UEFA Champions League

65.01 Les partenaires sélectionnés jouissent directement ou par le biais de leursproduits et services du droit exclusif d’exploiter commercialement les matches dela compétition et d’effectuer des promotions commerciales en relation avec lacompétition. Tous les noms, désignations, symboles (y compris le trophée), logos,mascottes ou autres représentations artistiques, graphiques ou musicales, actuelsou futurs, qui se réfèrent à la compétition peuvent être utilisés uniquement par lespartenaires en rapport avec leurs droits commerciaux. Dans tous les cas, l’accordde l’UEFA est requis. L’utilisation, à des fins non commerciales, desreprésentations susmentionnées par les clubs qualifiés pour l'UEFA ChampionsLeague et les matches de barrage est décrite en détail dans l'UEFA ChampionsLeague Club Manual et l'UEFA Champions League Brand Manual.

65.02 Les clubs sont tenus d’aider au mieux l’UEFA pour la réalisation des droitscommerciaux et de s’abstenir de faire de démarches susceptibles de porterpréjudice aux droits susmentionnés des partenaires.

65.03 Le cas échéant, chaque club doit aider l’UEFA à combattre les activités qui portentpréjudice au programme commercial de cette dernière et réduisent la valeur deses droits commerciaux. À cet égard, chaque club doit fournir à l'UEFA toute l'aideraisonnablement requise par cette dernière pour empêcher des tiers de mener,sans l'accord de l'UEFA, des activités associant directement et/ou indirectement

60 XII – Exploitation des droits commerciaux

Page 61: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

ces tiers ou leurs produits, services ou marques à l'UEFA ou à la compétition. Enparticulier, chaque club ne doit autoriser aucun de ses partenaires commerciaux àmener de telles activités. En outre, aucun club n’admettra dans un stade despersonnes paraissant susceptibles d’agir de manière à porter préjudice auprogramme commercial.

65.04 Chaque club doit soutenir le programme commercial établi par l’UEFA aux fins del’exploitation des droits commerciaux, notamment les activités promotionnellesorganisées par l’UEFA et les partenaires lors de matches de la compétition (parexemple, en rapport avec les ramasseurs de ballons, les porteurs de la bâche durond central, les porteurs de drapeaux, les accompagnateurs de joueurs, leporteur du ballon du match, les accompagnateurs d’arbitres, l’Homme du matchet les visites du stade), et veiller à ce que ses joueurs, officiels et autres employéssoutiennent ledit programme.

65.05 Les clubs s’engagent à collaborer étroitement avec l’UEFA. Chaque club doitdésigner un responsable administratif qui coordonnera la coopération globaleentre le club et l’UEFA. Les clubs mettent gratuitement à la disposition de l’UEFAles prestations de services, les installations et les lieux cités dans leprésent chapitre XII ou nécessaires pour répondre aux exigences de l’UEFAénoncées dans le présent règlement. Les clubs s’efforcent de mettre à ladisposition de l’UEFA et de son agence désignée, gratuitement, les bureaux etlocaux d’entreposage nécessaires dans le stade. Les clubs s’engagent à donnertoute l’assistance possible pour le passage en douane du matériel importé etréexporté par l’UEFA ou l’un de ses partenaires ou agences.

Article 66 Exigences relatives à la zone exclusive à compter desmatches de barrage

66.01 Pour les matches de l'UEFA Champions League et les matches de barrage, lesclubs doivent observer les instructions de l'UEFA concernant la zone exclusive. Enparticulier, le club recevant doit mettre à disposition un stade sans publicité(« clean stadium ») au plus tard deux jours avant la rencontre, le matin, c’est-à-dire qu’à l’exception de la publicité officielle autorisée par l’UEFA, aucune publiciténe doit se trouver dans la zone exclusive.

66.02 La zone exclusive est déterminée par l'UEFA dans le cadre des visites d'inspectionqu'elle réalise dans chaque stade. De plus amples informations sur la zoneexclusive figurent dans l'UEFA Champions League Club Manual.

66.03 Tous droits d’appellation du stade accordés par le club seront soumis auxexigences concernant la zone exclusive. Cela signifie que, sous réserve desexceptions suivantes, aucun branding du sponsor du stade (par exemple, aucunnom, logo, marque, élément de design, slogan ou couleur d'entreprise) ne peutapparaître dans la zone exclusive. De même, sous réserve des exceptionssuivantes, aucun branding de ce type ne peut apparaître sur des imprimés de la

XII – Exploitation des droits commerciaux 61

Page 62: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

compétition. Les exceptions suivantes s’appliquent uniquement à un sponsor dustade auquel ont été accordés des droits d’appellation à long terme :a. Le nom du sponsor du stade peut être annoncé (en tant qu’élément du nom

du stade) par haut-parleurs dans le stade dans le seul but de désigner le stadesi nécessaire pour des raisons de sécurité. Aucune identificationsupplémentaire liée au sponsor du stade (par exemple, un jingle) ne doit êtreincluse dans l’annonce.

b. Le nom du sponsor du stade peut apparaître (en tant qu’élément du nom dustade) sur les imprimés de l'UEFA Champions League et des matches debarrage, y compris sur les billets des matches, dans le seul but de désigner lestade si nécessaire pour des raisons de sécurité et uniquement avec unegraphie et une couleur neutres et sans logos.

c. Le nom du sponsor du stade peut apparaître (en tant qu’élément designalétique permanent) à l’extérieur du stade. La signalétique existante doitêtre fixée lors de la visite d’inspection afin qu’aucun élément de signalétiquene soit ajouté par la suite.

66.04 Dans le cadre de l’exclusivité commerciale accordée à ses partenaires dans la zoneexclusive, l'UEFA a le droit d’autoriser ses partenaires à mener des activitéspromotionnelles, telles que des spots commerciaux sur le tableau d’affichage, despromotions avec la participation des ramasseurs de ballons, des porteurs de labâche du rond central, des porteurs de drapeaux, des accompagnateurs dejoueurs, de l’Homme du match, du porteur du ballon du match et/ou del'accompagnateur de l’arbitre, des visites du stade, des promotions à la mi-temps,des présentations de produits, des promotions de marques, des ventes d'articleset d’autres activités indiquées et requises par l’UEFA. Les activités de vente despartenaires dans la zone exclusive ne peuvent être menées qu'en relation avec lesproduits et/ou services liés à leur association avec la compétition.

66.05 Les clubs doivent observer les instructions de l'UEFA concernant la zone exclusive.En particulier, ils ne doivent placer aucun matériel de publicité ou d’habillage nimener aucune activité promotionnelle sur la pelouse.

66.06 L’UEFA se réserve le droit d’installer et/ou de diffuser le branding de lacompétition et/ou le branding des partenaires dans la zone exclusive.

Article 67 Autres exigences

67.01 Pour l'UEFA Champions League et pour les matches de barrage, les clubs doiventmettre à disposition, sans aucuns frais de location, des systèmes de panneauxpublicitaires LED remplissant les spécifications techniques qui leur ont étéannoncées par l'UEFA.

67.02 Lors d’une visite d’inspection de chaque stade, l'UEFA et/ou un tiers agissant enson nom évaluera/évalueront le système de panneaux publicitaires LED en place.Si un tel système est conforme aux spécifications techniques définies par l'UEFA etjugé par cette dernière comme étant d'une qualité et d'une fiabilité suffisammentélevées, le club concerné doit en donner accès, que ce système lui appartienne ouqu'il appartienne à un fournisseur tiers, à l'UEFA ou à une société désignée par

62 XII – Exploitation des droits commerciaux

Page 63: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

elle pour gérer et/ou exploiter les panneaux publicitaires LED. Une fois qu'unsystème est considéré comme adéquat, un contrat est proposé par l'UEFA ou parla société de gestion désignée par elle en vertu duquel le club et/ou lepropriétaire du système assume la responsabilité du bon fonctionnement despanneaux. Ces systèmes devraient permettre à toute société de gestion désignéed'administrer les éléments graphiques en surimpression, la préparation desséquences, le contrôle des graphiques sur site, la gestion opérationnelle desmatches et le reporting par l'intermédiaire d'un logiciel externe. Le systèmefonctionnerait et les techniciens travailleraient sous la direction de cette sociétéde gestion désignée par l'UEFA.

67.03 L'UEFA supervise toute installation et tout système d'alimentation mis en place àl'avance. Les systèmes qui sont conformes aux spécifications de l'UEFA doiventégalement être paramétrés de telle sorte qu'ils répondent aux besoins de l'UEFA.Le système doit ainsi être continu et présenter une longueur de 246 m et unehauteur de 90 cm, sans espacement ni entre les panneaux ni aux angles. Lespanneaux doivent être clairement visibles depuis la position de la caméraprincipale, passer idéalement sous la barre transversale de chaque but ou, le caséchéant, au-dessus de la barre transversale, mais la barre transversale ne devraiten aucun cas traverser les panneaux. Le contenu devrait être clairement lisibleavec le système d'éclairage, et un test du système afin d'ajuster les couleurs deséléments graphiques et de calibrer la caméra principale du diffuseur hôte à cescouleurs est requis la veille du match au soir, dans les mêmes conditionsd'éclairage que celles du match.

67.04 Si un club est dans l'incapacité de fournir et d'installer un système de panneauxpublicitaires LED qui soit conforme aux spécifications requises en matière detechnique et d'installation, l'UEFA fournit et installe un système approprié etdéduit une part (communiquée au début de la saison) du montant devant êtredistribué à ce club au titre de sa participation à la compétition afin de couvrir lesfrais de cette mise à disposition.

67.05 L'enlèvement (et la réinstallation) de tout système non conforme relève de laresponsabilité du club et est à sa charge ; le principe du stade sans publicité resteen vigueur. Dans tous les cas, l'UEFA prend en charge les frais liés au personnelopérationnel ainsi que les frais d'adaptation et de gestion des élémentsgraphiques.

67.06 Lorsque la capacité et la sécurité de l'alimentation électrique au bord du terrainsont garanties, l'UEFA a recours au système électrique disponible. Les frais deconsommation sont couverts par le club recevant. Lorsque la capacité du systèmeélectrique existant est insuffisante, lorsqu'il n'est pas suffisamment fiable oulorsqu'il n'existe pas de générateur de secours dans les sites des demi-finales,l'UEFA peut apporter, à ses propres frais, un générateur TwinPack dédié afin degarantir le fonctionnement des panneaux (toutefois, si le système électriqueexistant n'est pas conforme à la réglementation européenne, le club recevant doitassumer les frais correspondants).

XII – Exploitation des droits commerciaux 63

Page 64: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

67.07 Lors des conférences de presse, lors des interviews « flash » et dans les zonesmixtes lors des matches de l'UEFA Champions League et des matches de barrage,seuls les logos de l'UEFA et des partenaires peuvent être représentés. En vertude chapitre X, les vêtements de tous les joueurs, entraîneurs et membres dupersonnel de l’équipe participant aux conférences de presse et/ou interviewsdoivent être conformes au Règlement de l’UEFA concernant l’équipement.

67.08 Les clubs doivent produire des affiches, des billets et des imprimés officiels enrelation avec l'UEFA Champions League et les matches de barrage, maisuniquement d’une manière approuvée par l’UEFA et conforme à la politique del’UEFA en matière de billetterie. Les mentions publicitaires apposées sur lesaffiches, billets d’entrée et imprimés officiels se rapportant à un match de l'UEFAChampions League ou des matches de barrage ne doivent se référer qu’auxpartenaires. La production de tous les imprimés s’effectue selon les directives del’UEFA.

67.09 Pour chaque match de l’UEFA Champions League et chaque match de barrage, lesclubs s’engagent à mettre à la disposition de l’UEFA les contingents suivants debillets gratuits pour le secteur VIP, comprenant les laissez-passer pour la zoned’hospitalité, à l’intention de l'UEFA et des partenaires :a. Matches de barrage : 10b. Matches de groupe : 50c. Huitièmes de finale : 50d. Quarts de finale : 50e. Demi-finales : 50

67.10 Ce nombre de billets, laissez-passer d'hospitalité compris, ne doit toutefois pasêtre supérieur à 10 % de la capacité en places assises du secteur VIP. Si tel était lecas, la différence devrait être compensée au moyen de billets (y compris lesprestations d'hospitalité) de la meilleure catégorie. Tous ces billets doiventcorrespondre à des places groupées dans un secteur situé entre les deux lignesdes 16 mètres. Sur demande, les clubs doivent allouer à l’UEFA au maximum cinqbillets VIP situés aux meilleures places possibles près du délégué de match del’UEFA et/ou de leurs plus hauts dirigeants (par exemple, le président ou ledirecteur général du club).

67.11 De même, l’UEFA recevra un certain nombre de billets gratuits de la meilleurecatégorie donnant accès à des places groupées dans un secteur situé entre lesdeux lignes des 16 mètres, pour son propre usage et à l’intention des partenaires.Les nombres suivants de billets « Complimentary » doivent être fournis :a. Matches de barrage : 50b. Matches de groupe : 330, plus jusqu’à 42 qui peuvent être achetés par l’UEFA

au détail.c. Huitièmes de finale : 380, plus jusqu’à 45 qui peuvent être achetés par l’UEFA

au détail.

64 XII – Exploitation des droits commerciaux

Page 65: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

d. Quarts de finale : 425, plus jusqu’à 52 qui peuvent être achetés par l’UEFA audétail.

e. Demi-finales : 475, plus jusqu’à 51 qui peuvent être achetés par l’UEFA audétail.

67.12 L'UEFA et les partenaires bénéficient en outre de la possibilité d’acquérir, à leurvaleur nominale, une quantité convenue de billets payants, sachant que les billetsde la deuxième catégorie doivent donner accès à des places groupées dans unsecteur central (c.-à-d. pas derrière les buts) :a. matches de barrage : au moins 350 billets payants de la meilleure catégorie,

370 billets payants de la deuxième catégorie et 220 billets payants de latroisième catégorie ;

b. matches de groupe : au moins 308 billets payants de la meilleure catégorie,370 billets payants de la deuxième catégorie et 230 billets payants de latroisième catégorie ;

c. huitièmes de finale : au moins 365 billets payants de la meilleure catégorie,460 billets payants de la deuxième catégorie et 360 billets payants de latroisième catégorie ;

d. quarts de finale : au moins 608 billets payants de la meilleure catégorie,710 billets payants de la deuxième catégorie et 640 billets payants de latroisième catégorie ;

e. demi-finales : au moins 829 billets payants de la meilleure catégorie,920 billets payants de la deuxième catégorie et 730 billets payants de latroisième catégorie ;

67.13 Tous les billets doivent être des billets officiels pour l'UEFA Champions League oules matches de barrage approuvés par l’UEFA avant leur production.

67.14 L'UEFA et les partenaires peuvent utiliser les billets fournis conformémentà l'article 67 du présent règlement à des fins promotionnelles.

67.15 Les clubs doivent s'assurer que leurs conditions générales de vente des billetspour les matches prévoient au minimum les dispositions ci-dessous :a. aucune personne ne doit mener d’activité promotionnelle ni commerciale

dans le stade du match sans l’accord préalable écrit de l’UEFA ;b. les billets ne peuvent pas être utilisés à des fins commerciales, telles que la

promotion, la publicité, en tant que prix de concours ou de loterie, ou commel'un des éléments d'un forfait de voyage ou d'hospitalité, sans l'accordpréalable écrit de l'UEFA ;

c. les personnes assistant au match acceptent que leur voix, leur image et/outout autre élément semblable puissent être utilisés gratuitement sous formed'images fixes et de transmissions audio/visuelles en relation avec le match ;

d. il est interdit à toute personne assistant au match d'enregistrer, de transmettreet/ou d'exploiter des sons, images, données, statistiques et/ou descriptions dumatch à des fins autres que privées, sans l’accord préalable écrit de l’UEFA.

XII – Exploitation des droits commerciaux 65

Page 66: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

67.16 Le club recevant doit mettre gratuitement à la disposition de l’UEFA pour chaquematch de l’UEFA Champions League une zone d’hospitalité exclusive d’unesurface d'au moins 400 m², sans cloisons intérieures (cette zone ne doit avoir niinstallations fixes ni portes d’accès au stade et ne doit pas se trouver sur une voied’évacuation en cas d’incendie) dans le stade. Après la phase de matches degroupe, le club recevant devrait (dans la mesure du possible) mettre gratuitementà la disposition de l’UEFA une zone d’hospitalité exclusive d'une taille supérieure(idéalement au moins 500 m²), sans cloisons intérieures, pouvant accueillir un plusgrand nombre d'invités.

67.17 Le standard de ces installations doit être au moins comparable au standard le plusélevé disponible dans le stade. Si le club recevant n’est pas en mesure d’offrir cesinstallations dans le stade, il doit trouver une alternative à ses propres frais àl’extérieur du stade. Une telle solution doit offrir un standard comparable à uneinstallation dans le stade.

67.18 En collaboration avec le club recevant, l’UEFA mettra un certain nombred’accréditations à la disposition des partenaires. Dans tous les cas, cesaccréditations doivent garantir la possibilité de bénéficier de toutes lesprestations de services avant, pendant et après le match.

67.19 En principe, 60 places de stationnement pour les matches de barrage et180 places de stationnement à partir de la phase de matches de groupe doiventêtre mises gratuitement à la disposition de l’UEFA à l’intention des partenaires.Leur nombre et leur catégorie sont fixés d’un commun accord entre l’UEFA et leclub recevant. Ces places de stationnement doivent être situées dans unemplacement de choix permettant, si possible, un accès facile au « ChampionsClub » (à savoir la zone d’hospitalité de l'UEFA Champions League).

67.20 Les clubs sont responsables de l’envoi des billets, des laissez-passer d’hospitalitéet des laissez-passer de stationnement à l’UEFA et/ou aux partenairesconformément aux instructions de l’UEFA.

Article 68 Licensing et merchandising

68.01 Les clubs doivent contribuer à la réalisation du programme de licensing de lacompétition et faire des efforts raisonnables afin de participer au programme desproduits liés à la compétition et à la finale.

68.02 Sous réserve des conditions énoncées dans les Directives concernant les droitsmédias des clubs à l'annexe G, les clubs ne doivent pas développer, produire ni distribuer ni vendre de produits liés à la compétition et/ou à la finale sans l'accord préalable écrit de l'UEFA.

68.03 L'UEFA peut désigner un fournisseur afin de développer une série de produitssous licence portant la marque d'un club ou les marques de plusieurs clubs, ainsique celle de la compétition (mais non de la finale). La participation à de telsprojets de co-branding nécessite un accord entre le(s) club(s) et le fournisseurcorrespondant.

66 XII – Exploitation des droits commerciaux

Page 67: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

68.04 L'UEFA et les finalistes peuvent conclure un accord en relation avec ledéveloppement, la production et la distribution de produits sous licence portantla marque du vainqueur ou des finalistes, ainsi que la marque de la finale. Uncontrat rédigé par l'UEFA sera soumis au(x) club(s) concerné(s) pour examen.

Article 69 Activités promotionnelles

69.01 Tous les clubs participant à la compétition doivent accorder à l’UEFA le droitd’utiliser et d’autoriser des tiers à utiliser le matériel photographique, audiovisuelet visuel de l’équipe, des joueurs et officiels (y compris leurs noms, de même queles statistiques, données et images pertinentes), ainsi que le nom du club, sonlogo, son emblème, toute représentation du stade et le maillot de l’équipe (ycompris les références aux sponsors du maillot et aux fabricants de l’équipement)gratuitement et mondialement, pour toute la durée des droits, (i) à des fins noncommerciales, de promotion et/ou à des fins éditoriales et/ou (ii) commeraisonnablement spécifié par l’UEFA. Aucune association directe ne sera faite parl’UEFA entre des joueurs ou clubs particuliers et des partenaires. Sur demande, lesclubs doivent fournir gratuitement à l’UEFA tout matériel approprié, ainsi que ladocumentation nécessaire, afin de permettre à l’UEFA d’utiliser et d’exploiter detels droits conformément au présent alinéa.

69.02 Les clubs doivent également fournir à l’UEFA toutes les données et/ouinformations pertinentes pour l'UEFA à des fins promotionnelles, notamment pourle(s) site(s) Internet officiel(s) de l’UEFA et pour la réalisation des publications del’UEFA relatives aux compétitions (par exemple, le Statistics Handbook, quiconstitue le premier volume de l'UEFA Champions League Tournament Guide).

XII – Exploitation des droits commerciaux 67

Page 68: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

XIII – Questions relatives aux médias

Article 70 Responsabilités en matière de questions relatives auxmédias

70.01 Chaque club doit désigner un responsable de presse dédié à la compétition etmaîtrisant l’anglais qui coordonne la coopération entre le club, l’UEFA et lesmédias conformément au présent règlement. Le responsable de presse du clubdoit s’assurer que les installations pour les médias fournies par le club répondentaux exigences de la compétition. Le responsable de presse du club doit êtreprésent lors de tous les matches à domicile et à l’extérieur de l’équipe pourcoordonner les dispositions relatives aux médias, y compris les conférences depresse et les interviews d'avant-match et d'après-match, et pour coopérer avec lemembre du personnel de l’UEFA sur place. Le club visiteur doit envoyer la listecomplète des demandes d’accréditation au club recevant au plus tard le vendrediprécédant le match. Les clubs doivent également s’assurer que toutes lesdemandes d’accréditation proviennent de médias sérieux. Les clubs doiventfournir des listes d’accréditations à l’UEFA sur demande.

70.02 Avant le début de chaque saison, chaque club doit, à la demande de l'UEFA,(i) fournir gratuitement à celle-ci des statistiques et des photos des joueurs et del’entraîneur principal, des informations historiques et une photo de son stade,ainsi que toutes autres données demandées par l’UEFA à des finspromotionnelles ; ou (ii) mettre à la disposition de l'UEFA la totalité ou une partiedes éléments précités afin qu'elle puisse produire son propre matériel.

70.03 Pour de plus amples informations sur les questions relatives aux médias, voir lesparties correspondantes de l'UEFA Champions League Club Manual.

Article 71 Activités médias la veille du match

71.01 Les deux clubs doivent permettre aux médias d’accéder à leur séanced'entraînement la veille du match pendant au moins 15 minutes, conformément àl'horaire convenu à l'avance avec l'UEFA. Les deux séances d'entraînement doiventêtre organisées conjointement par les deux clubs et par l’UEFA, de manière à ceque les médias puissent assister aux deux séances. En principe, le club visiteurtient sa séance d'entraînement officielle dans le stade où se déroulera le match laveille de la rencontre, sauf accord contraire préalable avec l’UEFA. Chaque clubpeut décider de permettre aux médias l’accès à toute la séance d’entraînement ouuniquement aux 15 premières ou aux 15 dernières minutes. Si un club décide den’ouvrir que 15 minutes de sa séance d’entraînement, il doit filmer lui-même latotalité de celle-ci, aux fins d’exploitation prévues par les Directives concernant lesdroits médias des clubs (voir l'annexe G). Aucune autre activité médias n’estautorisée durant la partie de la séance d’entraînement se déroulant à huis-clos.De même, si un club autorise son photographe à assister à toute la séanced’entraînement (ouverte aux médias pendant uniquement 15 minutes), lephotographe du club doit, sur demande, fournir des photos à l’UEFA, que celle-ci

68 XIII – Questions relatives aux médias

Page 69: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

mettra ensuite à la disposition des médias internationaux. Si un club n’organisepas de séance d’entraînement entière la veille du match, d’autres dispositionsdoivent être prises en accord avec l’UEFA afin d’autoriser l’accès des médias à15 minutes au moins de la préparation de l’équipe. Ces 15 minutes peuventcomprendre la familiarisation avec le stade. Les séances d’entraînement de laveille du match peuvent être diffusées en direct, quel que soit le lieu où elles sedéroulent, et les clubs doivent mettre à disposition des installations pour cesdiffusions en direct, y compris des chemins pour câbles et des emplacements destationnement pour les véhicules TV.

71.02 Les dispositions de l'alinéa 71.01 s’appliquent également si le club visiteurs’entraîne dans son propre stade avant de voyager. En outre, sur demande, le clubdoit mettre à la disposition de l’UEFA des séquences vidéo haute définition de lapartie de la séance d'entraînement ouverte aux médias. Dans ces cas, si le clubvisiteur se rend dans le stade pour se familiariser avec le lieu, cette activité doitêtre ouverte aux médias.

71.03 Chacun des deux clubs doit tenir une conférence de presse la veille du match.L'entraîneur principal de l’équipe et au moins un joueur doivent assister à chaqueconférence de presse. Si l’entraîneur principal est suspendu pour le match, le clubconcerné peut le remplacer par l'entraîneur assistant à la conférence de pressed'avant-match. Les deux conférences de presse doivent être organiséesconjointement par les deux clubs et par l’UEFA, de manière à ce que les médiaspuissent assister aux deux manifestations. Les conférences de presse débutententre 12h00 et 20h00, heure locale. Les exceptions à ce créneau horaire doiventêtre convenues à l'avance avec l'UEFA. Les conférences de presse peuvent êtrediffusées en direct, quel que soit le lieu où elles se déroulent, et les clubs doiventmettre à disposition des installations pour ces diffusions en direct, y compris deschemins pour câbles et des emplacements de stationnement pour les véhiculesTV.

71.04 Les conférences de presse doivent être organisées dans le stade où se déroulerale match, sauf si le club recevant souhaite organiser sa conférence de presse dansle stade où il s'entraîne. Un club visiteur qui organise sa séance d'entraînementdans le stade du match doit s'efforcer d'y tenir également sa conférence depresse dans la tranche horaire prévue ci-dessus. Si un club visiteur souhaiteorganiser sa conférence de presse dans un autre site, il doit en convenir à l'avanceavec l'UEFA. Dans ces cas, le club visiteur doit s'assurer que les installationsdisponibles dans le site qu'il a choisi répondent aux exigences prévues dansl'UEFA Champions League Club Manual, notamment concernant la diffusion endirect. Afin de lever toute ambiguïté, il doit s'assurer que des systèmes de son etd'éclairage de qualité, des chemins pour câbles et des emplacements destationnement pour des véhicules satellite soient gérés et mis à disposition par leclub. Si nécessaire, le club doit être prêt à envoyer un représentant sur place avantl'arrivée de l'équipe afin de s'assurer que toutes les dispositions nécessaires aientété prises.

XIII – Questions relatives aux médias 69

Page 70: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

71.05 Le club recevant est responsable de mettre à disposition l’infrastructure techniqueet les services nécessaires lors des conférences de presse d’avant-match au stade,ainsi qu’un interprète qualifié disposant de solides connaissances de football. Siles conférences de presse se tiennent dans un lieu autre que le stade où sedéroulera le match, chaque club doit mettre à disposition l’infrastructuretechnique et les services nécessaires, notamment un interprète qualifié au lieuchoisi. À chaque fois que cela est possible, des installations de traductionsimultanée doivent être fournies. Si un club organise des activités médias d’avant-match, comme celles ayant lieu dans le cadre d’une zone mixte, ces activitéspeuvent compléter mais pas remplacer la conférence de presse d’avant-match.

71.06 Chaque club doit mettre à disposition son entraîneur principal et un joueur laveille de chacun de ses matches pour une brève interview avec le principaldétenteur de droits audiovisuels du pays du club. De plus, chaque club doitmettre son entraîneur principal ou un joueur clé à la disposition du principaldétenteur de droits audiovisuels du pays du club adverse. Si le principal détenteurde droits audiovisuels du pays de l’un des clubs ne saisit pas cette occasion,l’UEFA peut mener l’interview/les interviews afin de mettre le contenu à ladisposition de tous les détenteurs de droits audiovisuels.

Article 72 Activités médias le jour du match

72.01 Les interviews d'avant-match, à la mi-temps et d'après-match avec chaque clubpeuvent avoir lieu au stade aux conditions ci-dessous. Les lieux et les créneauxhoraires sont convenus à l’avance entre l’UEFA et chaque club.a. Les clubs doivent s’efforcer de mettre à disposition leur entraîneur principal

pour une interview avant le match, portant exclusivement sur le match enquestion. Si ce n'est pas possible, un joueur, l’entraîneur assistant ou un hautdirigeant du club doivent être mis à disposition à sa place. En principe, cetteinterview est menée par le principal détenteur de droits audiovisuels du paysdu club.

b. Des interviews d’avant-match supplémentaires peuvent être effectuées avecl'entraîneur principal et avec les joueurs, sous réserve de leur accord.

c. Une interview à la mi-temps peut être effectuée avec l'entraîneur principal ouavec l'entraîneur assistant, sous réserve de leur accord.

d. Les interviews super flash d’après-match sont effectuées dans une zonedésignée à cet effet et située soit à proximité du terrain de jeu, soit sur leterrain, soit entre le terrain et les vestiaires. L’entraîneur principal ou un joueurclé, c'est-à-dire un joueur qui a eu une influence décisive sur le résultat dumatch, doivent être disponibles au minimum pour une interview « superflash » avec le principal détenteur de droits audiovisuels du pays du club. Si cedétenteur de droits audiovisuels ne demande pas une interview super flash, unautre détenteur de droits audiovisuels déterminé par l'UEFA peut faire usagede cette possibilité.

e. Les interviews flash et les interviews dans les studios du stade sontobligatoires et ont lieu après le match. Chaque club doit accepter troisinterviews avec le principal détenteur de droits audiovisuels de son pays, deux

70 XIII – Questions relatives aux médias

Page 71: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

interviews avec chacun des autres détenteurs unilatéraux de droitsaudiovisuels, et une interview avec chacun des détenteurs de droitsaudiovisuels opérant depuis une position multilatérale pour interviews flash.Sur demande, l’entraîneur principal doit être disponible pour au moins quatredes interviews ci-dessus, y compris au moins une avec un détenteur de droitsaudiovisuels occupant une position multilatérale pour interviews flash.L'Homme du match/le joueur le mieux noté doit faire partie des joueurs mis àdisposition pour les interviews susmentionnées, sauf circonstancesexceptionnelles. Les joueurs mis à disposition exclusivement pour desinterviews super flash d’après-match ne sont pas considérés commeremplissant les exigences minimales en matière d’interviews flash etd’interviews dans les studios du stade. Les clubs doivent veiller à ce que leurentraîneur principal et leurs joueurs soient disponibles pour ces interviewsdans les 15 minutes qui suivent la fin du match, sauf circonstancesexceptionnelles.

f. Pour le club perdant/éliminé, les obligations en termes d’interviews flashd’après-match et d’interviews en studio sont réduites, comme précisé dansl' UEFA Champions League Club Manual.

g. Si l'entraîneur principal est suspendu pour le match ou expulsé durant larencontre, le club concerné peut le remplacer par l'entraîneur assistant pourtoutes les activités médias obligatoires de la journée de match.

h. Les joueurs sélectionnés pour subir un contrôle antidopage peuvent participeraux interviews d’après-match si le contrôleur antidopage les y autorise et àcondition que le joueur soit escorté par un accompagnateur désigné par lecontrôleur antidopage.

i. Les possibilités d’interview susmentionnées qui sont accordées auxplateformes médias des clubs doivent bénéficier en premier lieu auxdétenteurs de droits audiovisuels déterminés par l’UEFA, conformément auxconditions prévues par le UEFA Champions League Club Manual.

j. Si une des interviews obligatoires susmentionnées n’est pas menée par le(s)détenteur(s) de droits audiovisuels concerné(s), l’UEFA peut mener cesinterviews aux mêmes conditions et les partager avec les autres détenteurs dedroits audiovisuels.

72.02 Les conférences de presse d’après-match au stade doivent commencer au plustard 20 minutes après le coup de sifflet final. Le club recevant est responsable defournir l’infrastructure technique et les services nécessaires, notamment uninterprète qualifié disposant de solides connaissances de football. Les deux clubsdoivent mettre à disposition leur entraîneur principal pour leur conférence depresse.

72.03 Après le match, une zone mixte doit être installée pour les médias sur le cheminmenant des vestiaires aux cars des équipes. Cette zone ne doit être accessiblequ’aux entraîneurs, aux joueurs et aux représentants des médias et offrir auxjournalistes des occasions pour des interviews. Elle doit comprendre un espaceséparé réservé pour les détenteurs de droits audiovisuels, UEFA.com et les chaînesde télévision des clubs qui soit situé le plus près possible des vestiaires. De plus, leresponsable des médias de l'UEFA peut inviter le club à mettre à disposition des

XIII – Questions relatives aux médias 71

Page 72: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

secteurs individuels pour les non-détenteurs de droits audiovisuels, les médiasaudio et la presse écrite. Le club recevant doit veiller à ce que les joueurs et lesentraîneurs puissent traverser l’ensemble de la zone mixte. Tous les joueurs desdeux équipes qui ont participé au match, soit comme titulaires, soit commeremplaçants, doivent traverser entièrement la zone mixte pour donner desinterviews aux médias. Les clubs sont responsables de s'assurer que les joueurscorrespondants passent par la zone mixte.

Article 73 Activités médias supplémentaires

73.01 Les clubs doivent s’efforcer de répondre à des requêtes supplémentaires desmédias telles que :a. des demandes individuelles des détenteurs de droits audiovisuels pour des

interviews et un accès aux séances d'entraînement ;b. des demandes de l’UEFA portant sur des accès et des interviews, comme défini

dans l’UEFA Champions League Club Manual.

Article 74 Dispositions spécifiques applicables à la finale

74.01 Les clubs finalistes doivent organiser une journée portes ouvertes destinée auxmédias, idéalement au cours de la semaine précédant immédiatement la finale.Les horaires et la formule précis doivent être convenus à l’avance avec l’UEFA.

74.02 Chaque club finaliste devrait organiser sa séance d'entraînement dans le stade dela finale la veille du match. La totalité de cette séance doit être ouverte auxmédias.

74.03 L’UEFA révise l’ensemble des installations, des positions, des accès et des activitésopérationnelles de diffusion pour la finale et adapte la planification et lesexigences en conséquence, afin de garantir la meilleure couverture possible.

Article 75 Accès des médias

75.01 L’UEFA est habilitée à contrôler l’accès des médias au stade et peut refuser l’accèsà tout membre non autorisé du personnel des médias, que celui-ci soit ou nondétenteur de droits.

75.02 L’accès aux vestiaires des équipes est interdit aux représentants des médias avant,pendant et après le match, sauf accord contraire de l’UEFA et du club concerné,également concernant le contenu.

75.03 Les représentants des médias ne sont pas autorisés à pénétrer sur le terrain de jeuavant, pendant ni après le match, à l’exception de l’équipe responsable de lacaméra couvrant l'alignement des équipes en début de match et de deux camérasau maximum du diffuseur hôte filmant après la fin du match, y compris uneéventuelle prolongation ou une éventuelle séance de tirs au but. La mêmedisposition s’applique également à la zone des vestiaires ainsi qu’au tunnel ymenant, à l’exception des interviews super flash et flash et des présentations en

72 XIII – Questions relatives aux médias

Page 73: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

studio d’avant-match et d’après-match agréées par l’UEFA et d’une caméra dudiffuseur hôte filmant les activités suivantes :a. l'arrivée des équipes jusqu'à la zone des vestiaires (plusieurs caméras peuvent

être utilisées à cette fin) ;b. les joueurs dans le tunnel juste avant leur entrée sur le terrain pour

l'échauffement d'avant-match et pour le début de la première et de ladeuxième mi-temps ;

c. les joueurs quittant le terrain après l'échauffement d'avant-match.75.04 Seul un nombre restreint de photographes, de cameramen et le personnel de

production des détenteurs de droits audiovisuels, pourvus des accréditationsappropriées pour l’accès au terrain, sont autorisés à travailler dans la zonecomprise entre les limites du terrain et les spectateurs (voir l'annexe F).

75.05 Sous réserve de l’accord préalable du club, une caméra du diffuseur hôte etl'UEFA peuvent entrer dans le vestiaire de chaque club avant le match pour filmerles maillots et l’équipement des joueurs. Le diffuseur hôte peut aussi effectuer unebrève présentation avec son journaliste ou son présentateur principal dans levestiaire du club recevant, sous réserve de l'accord préalable du club. Et leprincipal diffuseur du club visiteur peut effectuer une brève présentation dans levestiaire du club visiteur, sous réserve de l'accord préalable du club. Ce tournageest organisé par l’UEFA et doit être terminé bien avant l'arrivée des joueurs.

75.06 Les non-détenteurs de droits accrédités ont accès aux conférences de presse etaux séances d’entraînement la veille de chaque match ainsi qu’aux conférences depresse d’après-match et à la zone mixte. Ils peuvent également, si l’espace lepermet, se voir attribuer des places sans pupitre dans le secteur réservé auxmédias de la tribune principale. Lors de leur entrée dans le stade, les non-détenteurs de droits audiovisuels doivent déposer leurs caméras et autreséquipements d’enregistrement ou de diffusion dans un endroit sûr. Ce matériel nepeut être retiré qu’après le match, c’est-à-dire après une éventuelle prolongationou après une éventuelle séance de tirs au but.

Article 76 Installations pour les médias

76.01 Les clubs doivent mettre à disposition un espace de travail équipé de pupitres, deprises électriques et de connexions Internet (par câble ou Wi-Fi) pouvant accueillirau moins 50 journalistes pour les matches de barrage et les matches de groupe,et au moins 75 journalistes pour la phase à élimination directe.

76.02 Les clubs doivent aussi mettre à disposition des places dans un secteur réservéaux médias, situé à un emplacement central et couvert de la tribune principaleoffrant une vue dégagée sur l'ensemble du terrain. Au moins 100 places doiventêtre mises à disposition pour les matches de barrage et les matches de groupe,dont au moins 70 équipées de pupitres, de prises électriques et de connexionsInternet. Pour la phase à élimination directe, au moins 200 places doivent êtremises à disposition, dont au moins 100 équipées de pupitres, de prises électriqueset de connexions Internet. Ces places viennent s'ajouter aux positions decommentateurs réservées aux détenteurs de droits audiovisuels.

XIII – Questions relatives aux médias 73

Page 74: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

76.03 Les clubs doivent aussi fournir une salle de conférence de presse, une zone mixteet d'autres installations et services réservés aux médias, conformément auxexigences de l'UEFA Champions League Club Manual.

76.04 Les connexions Internet pour les médias doivent être des réseaux dédiés et êtremises à disposition gratuitement.

Article 77 Installations pour les détenteurs de droits audiovisuels

77.01 Les clubs participant à l'UEFA Champions League et/ou aux matches de barrageont certaines obligations envers le diffuseur hôte et les autres détenteurs dedroits audiovisuels pour ces matches. Les installations pour détenteurs de droitsaudiovisuels qui doivent être fournies par le club sont définies ci-dessous, lespositions des caméras étant expliquées en détail à l'annexe E.

77.02 Les clubs doivent fournir gratuitement aux détenteurs de droits audiovisuelsl'assistance technique, les installations, le courant et les laissez-passer pour lepersonnel technique nécessaires.

77.03 Les exigences de l’UEFA en matière de médias comprennent, entre autres, lesinstallations définies ci-dessous. Les clubs ne sont pas autorisés à faire payer auxdétenteurs de droits audiovisuels et/ou aux partenaires médias audio de l’UEFAles éventuels frais généraux d’installation liés à leurs besoins en matière deproduction.

77.04 Les clubs sont tenus de mettre en œuvre les moyens nécessaires, y compris, le caséchéant, supprimer des sièges et retirer des billets de la vente, pour laconstruction de plateformes pour caméras, de studios et de positions decommentateurs. Toute construction provisoire telle que des échafaudages doitêtre contrôlée et approuvée par les autorités de sécurité compétentes. Les plansde production, y compris les positions des caméras et des commentateurs, sontconfirmés aux clubs au plus tard cinq jours avant le match.

77.05 Jusqu’à 30 positions de commentateurs sont requises pour les matches debarrage et les matches de groupe, jusqu’à 45 pour les huitièmes de finale et lesquarts de finale, et 50 pour les demi-finales. Les positions de commentateursdoivent comprendre chacune trois places assises, être situées entre les deuxlignes des 16 mètres, dans la même tribune que les caméras principales, et êtremunies de prises électriques, d’un éclairage et de prises de téléphone/connexionsInternet. Les positions de commentateurs doivent être protégées et nonaccessibles au public. En outre, 15 sièges d’observateur doivent être mis àdisposition pour les matches de barrage et pour les matches de groupe, et 30 autotal pour les matches à élimination directe.

77.06 Les clubs doivent fournir l’espace nécessaire pour l'installation d'un système derecueil de données statistiques, tel que défini par l'UEFA.

74 XIII – Questions relatives aux médias

Page 75: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

77.07 Pendant les matches de barrage et les matches de groupe, à la demande desdétenteurs de droits audiovisuels, les clubs doivent mettre à leur disposition aumoins les installations suivantes :a. un studio séparé dans le stade, mesurant au minimum 5 x 5 x 2,3 mètres. Ce

studio doit être proche des vestiaires pour faciliter les interviews desentraîneurs et des joueurs ;

b. un studio avec vue non restreinte sur le terrain de jeu (mesurant au minimum5 x 5 x 2,3 mètres et sans cloisons intérieures), par exemple une loged’honneur, ou l’espace pour l’installation d’un tel studio, si aucuneconsidération de sécurité ne s’y oppose ;

c. un deuxième studio avec vue non restreinte sur le terrain de jeu (mesurant auminimum 5 x 5 x 2,3 mètres et sans cloisons intérieures) ou une plateforme deprésentation avec vue non restreinte sur le terrain de jeu (mesurant auminimum 3 x 3 mètres et sans cloisons intérieures) est requis(e) seulement sicette position existe déjà dans le stade. En l'absence d'une seconde positionavec vue sur le terrain dans le stade, la construction d'une telle position nesera requise que si elle n'entraîne pas de perte supplémentaire de sièges pourle club. En lieu et place, l'UEFA peut demander à ce qu'une plateforme deprésentation figure parmi les positions de commentateurs, si celles-ci ne sontpas toutes occupées pour un match donné. Si aucune des solutions ci-dessusne peut être mise en place, le club doit fournir un deuxième studio séparédans le stade (mesurant au minimum 5 x 5 x 2,3 mètres et étant d'accès facilepour les entraîneurs et les joueurs).

77.08 Pour la phase à élimination directe, en accord avec l'UEFA, les clubs doiventremplir les mêmes exigences minimales que pour la phase de groupe et mettre àdisposition un studio ou une plateforme de présentation supplémentaire parrapport à ceux mentionnés à l'alinéa 77.07.

77.09 Les clubs doivent fournir l’espace nécessaire pour au moins cinq positions pourinterviews flash lors des matches de barrage et des matches de groupe, au moinshuit positions lors les huitièmes de finale et des quarts de finale et au moins dixpositions lors des demi-finales. Celles-ci doivent être situées entre le banc desremplaçants et les vestiaires et doivent mesurer chacune 3 x 4 mètres.

77.10 Les clubs doivent veiller à ce que les présentations au bord du terrain d’avant-match, à la mi-temps et d’après-match puissent être effectuées par les détenteursde droits audiovisuels. À cette fin, les clubs doivent mettre à leur disposition unespace à proximité de l’aire de jeu. Cet espace ne doit pas comporter plus dedeux secteurs, totalisant chacun au minimum 15 x 3 mètres.

77.11 Les clubs doivent mettre à disposition toute alimentation électrique existantedans la zone extérieure pour les cars de reportage. De plus, les clubs doiventfournir l’énergie électrique requise aux positions de commentateurs, aux studiosdisposant d’une vue sur le terrain de jeu, aux positions pour les présentations aubord du terrain, aux studios du stade et aux zones pour interviews flash.L'alimentation électrique susmentionnée doit être fournie gratuitement.

XIII – Questions relatives aux médias 75

Page 76: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

77.12 Les clubs doivent mettre à disposition et assumer les frais de location de troislignes Internet dans la zone extérieure pour les cars de reportage, à l’intention dufournisseur de graphiques de l’UEFA, du fournisseur de la TLB et du prestataire dediffusion dès la veille du match.

77.13 Un parking doit être mis à disposition. Il doit avoir une surface utilisable d'aumoins 1000 m² pour les matches de barrage et les matches de groupe, et d'aumoins 2300 m² pour les huitièmes de finale et les quarts de finale. Pour les demi-finales, 2800 m² de surface utilisable sont requis, dont 500 m² (extension de lazone pour les cars de reportage) peuvent se trouver à un autre emplacement queles 2300 m² (zone pour les cars de reportage), si les 2800 m² ne peuvent pas êtremis à disposition en un seul lieu. Certains matches peuvent nécessiter plusd'espace que les chiffres susmentionnés, compte tenu du grand intérêt qu'ilssuscitent auprès des médias. Les clubs doivent accorder tout leur appui pourrépondre à ces besoins, en tenant compte de l'espace utilisable disponible. Leparking devrait se situer du même côté que les caméras principales. Il doit êtreinterdit au public. La surface et la disposition de cet espace doivent en outre êtreadaptées au parcage de tout type de car de reportage.

77.14 Les clubs sont tenus de prendre toutes les mesures de sécurité raisonnablementrequises pour protéger et contrôler les zones réservées aux détenteurs de droitsaudiovisuels (y compris la zone pour les cars de reportage). Les clubs sontresponsables de la sécurité de toutes les zones réservées aux détenteurs de droitsaudiovisuels. Ces zones doivent être interdites au public et faire l’objet d’unesurveillance humaine 24 heures sur 24 depuis le début des travaux d'installationjusqu’au départ du personnel et à l'enlèvement de l'équipement des détenteursde droits audiovisuels.

77.15 Les clubs doivent fournir l’infrastructure nécessaire au câblage (par exemple, lespasserelles pour câbles, les tranchées) afin de permettre aux détenteurs de droitsaudiovisuels d’installer tous les câbles en toute sécurité. De plus, l’accès auxsystèmes précâblés dans les stades doit, sur demande, être mis gratuitement à ladisposition de tous les détenteurs de droits audiovisuels.

Article 78 Équipements pour les photographes

78.01 Les photographes peuvent travailler derrière les panneaux publicitaires situés lelong des lignes de but et, si l'espace le permet, le long de la ligne de touche enface des bancs des équipes. Les photographes peuvent changer de côtéuniquement lors de la mi-temps ou, le cas échéant, au cours de la pause avant laprolongation et avant les tirs au but du point de réparation.

78.02 Le club recevant doit mettre à la disposition des photographes des sièges pliantsavec connexion Internet au bord du terrain ainsi qu'un espace de travail équipéde pupitres, de prises électriques et de connexions Internet pour au moins25 photographes. Toutes les connexions Internet pour les photographes doiventêtre des réseaux dédiés et être mises à disposition gratuitement.

78.03 Les photographes peuvent assister aux conférences de presse d’avant-match etd’après-match, si l'espace le permet.

76 XIII – Questions relatives aux médias

Page 77: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

78.04 Chaque photographe doit confirmer par sa signature qu’il a reçu le dossardcorrespondant de l’UEFA Champions League avant le match et doit le rendreavant de quitter le stade. Le dossard doit être porté en permanence, et le numérofigurant au dos doit être bien visible en tout temps.

78.05 L’UEFA est responsable de la conception et de la production des dossards pourles photographes (ainsi que des dossards pour le personnel des détenteurs dedroits audiovisuels et des groupes ENG). Le club recevant doit désigner lepersonnel suffisant pour la distribution des dossards aux photographes et leurramassage dès que les photographes quittent le stade (pendant ou après lematch).

78.06 Les photos prises par des photographes dûment accrédités peuvent être publiéesen ligne, à des fins éditoriales uniquement, sous réserve des conditions suivantes :a. elles doivent apparaître comme des images immobiles et non comme des

images mobiles ou des quasi-vidéos ;b. il doit y avoir un intervalle d’au moins 20 secondes entre l’envoi de deux

photos.

Article 79 Médias audio

79.01 Les demandes d’accréditation pour les journalistes audio et les installationstechniques doivent être envoyées au club recevant au plus tard le vendrediprécédant le match.

79.02 Les journalistes audio ne sont pas autorisés à pénétrer sur le terrain de jeu etn'ont pas non plus accès à ses abords ni au secteur du tunnel, des vestiaires etdes interviews flash. Ils peuvent assister aux conférences de presse d’après-matchet ont accès à la zone mixte.

Article 80 Principes applicables à tous les médias

80.01 L’équipement et le personnel des médias ne doivent pas entraver la vue ni lemouvement des arbitres, des joueurs et des entraîneurs, ni créer de désordre.

80.02 Tous les représentants des médias doivent respecter les besoins de leurscollègues d’autres médias. Par exemple, il doit y avoir des positions adéquatespour les photographes à côté des caméras des détenteurs de droits audiovisuels,derrière les panneaux publicitaires (en principe, à l’arrière de chaque but), et lesecteur des médias ne doit pas être perturbé pendant le match par le personneltechnique des détenteurs de droits audiovisuels ou par des photographes.

80.03 Les médias doivent respecter les besoins des joueurs et des entraîneurs. Desinterviews peuvent avoir lieu uniquement à des emplacements définis etapprouvés par l’UEFA. Les journalistes ne doivent pas approcher les joueurs ni lesentraîneurs pour des interviews ou des commentaires pendant le match.

XIII – Questions relatives aux médias 77

Page 78: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

80.04 Les équipements des médias ainsi que le personnel en charge de ceséquipements ne doivent pas entraver la vue des spectateurs sur le terrain de jeu.Les caméras des médias ne doivent pas filmer ni photographier les spectateursd’une manière qui pourrait provoquer des actions violentes.

80.05 L’équipement et le personnel des médias doivent être placés de manière à nereprésenter aucun danger pour les joueurs ni pour l’équipe arbitrale. Il ne doit àaucun moment y avoir de caméras, de câbles ou de collaborateurs des médias surle terrain de jeu. Les emplacements standard pour l’équipement des médiasfigurent à l'annexe E et à l'annexe F.

78 XIII – Questions relatives aux médias

Page 79: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

XIV – Dispositions finales

Article 81 Dispositions d'exécution

81.01 L’Administration de l’UEFA est chargée de la gestion opérationnelle de lacompétition et est par conséquent habilitée à prendre les décisions et à adopterles dispositions d’exécution et les directives nécessaires à la mise en œuvre duprésent règlement (y compris l'UEFA Champions League Club Manual et l'UEFAChampions League Brand Manual).

Article 82 Cas non prévus

82.01 Toutes les questions non prévues par le présent règlement, telles que les cas deforce majeure, seront tranchées par le Comité d’urgence de l'UEFA ou, si cela n’estpas possible pour des raisons de temps, par le Président de l’UEFA ou, en sonabsence, par le secrétaire général de l’UEFA. Ces décisions sont définitives.

Article 83 Cas de non-respect

83.01 Le non-respect des obligations fixées dans le présent règlement peut entraînerdes mesures disciplinaires prévues par les Statuts de l'UEFA, par le Règlementdisciplinaire de l’UEFA et par les Règles de procédure régissant l'Instance decontrôle financier des clubs de l'UEFA.

Article 84 Tribunal Arbitral du Sport (TAS)

84.01 En cas de litige découlant du présent règlement ou en rapport avec celui-ci, lesdispositions relatives au Tribunal Arbitral du Sport (TAS) figurant dans les Statutsde l'UEFA s'appliquent.

Article 85 Annexes

85.01 Toutes les annexes font partie intégrante du présent règlement.

Article 86 Version faisant foi

86.01 En cas de divergences entre les versions anglaise, française et allemande duprésent règlement, la version anglaise fait foi.

XIV – Dispositions finales 79

Page 80: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Article 87 Adoption et entrée en vigueur

87.01 Le présent règlement a été adopté par le Comité exécutif de l’UEFA lors de saséance du 25 février 2018. Il entre en vigueur le 1er mai 2018.

Pour le Comité exécutif de l’UEFA :

Aleksander ČeferinPrésident

Theodore TheodoridisSecrétaire général

Bratislava, le 25 février 2018

80 XIV – Dispositions finales

Page 81: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Annexe A – Liste d’accès aux compétitions interclubs del’UEFA 2018/19

PO Q3 Q2 Q1 PR PO Q3 Q2 Rank PO Q3 Q2

6 10 20

CH RU N3 N4 1 Spain CW N5 N6

CH RU N3 N4 2 Germany CW N5 N6

CH RU N3 N4 3 England CW N5 N6

CH RU N3 N4 4 Italy CW N5 N6

CH RU N3 5 France CW N4 N5

CH RU N3 6 Russia CW N4 N5

CH RU 7 Portugal CW N3 N4

CH RU 8 Ukraine CW N3 N4

CH RU 9 Belgium CW N3 N4

CH RU 10 Turkey CW N3 N4

CH RU 11 Czech Republic CW N3 N4

CH RU 12 Switzerland CW N3 N4

CH RU 13 Netherlands CW N3 N4

CH RU 14 Greece CW N3 N4

CH RU 15 Austria CW N3 N4

CH 16 Croatia CW RU N3

CH 17 Romania CW RU N3

CH 18 Denmark CW RU N3

CH 19 Belarus CW RU N3

CH 20 Poland CW RU N3

CH 21 Sweden CW RU N3

CH 22 Israel CW RU N3

CH 23 Scotland CW RU N3

CH 24 Cyprus CW RU N3

CH 25 Norway CW RU N3

CH 26 Azerbaijan CW RU N3

CH 27 Bulgaria CW RU N3

CH 28 Serbia CW RU N3

CH 29 Kazakhstan CW RU N3

CH 30 Slovenia CW RU N3

CH 31 Slovakia CW RU N3

32 Liechtenstein CW

CH 33 Hungary CW RU N3

CH 34 Moldova CW RU N3

CH 35 Iceland CW RU N3

CH 36 Finland CW RU N3

CH 37 Albania CW RU N3

CH 38 Republic of Ireland CW RU N3

CH 39 Bosnia and Herzegovina CW RU N3

CH 40 Georgia CW RU N3

CH 41 Latvia CW RU N3

CH 42 FYR Macedonia CW RU N3

CH 43 Estonia CW RU N3

CH 44 Montenegro CW RU N3

CH 45 Armenia CW RU N3

CH 46 Luxembourg CW RU N3

CH 47 Northern Ireland CW RU N3

CH 48 Lithuania CW RU N3

CH 49 Malta CW RU N3

CH 50 Wales CW RU N3

CH 51 Faroe Islands CW RU N3

1Q CH 52 Gibraltar CW RU

CH 53 Andorra CW RU

CH 54 San Marino CW RU

CH 55 Kosovo CW

TH = titleholder / tenant du titre / Tit

CH = domestic champion / champion national / Landesmeist

RU = dometic championship runner-up / vice-champion national / Vizelandesmeister

N3 = domestic championship 3rd-placed club / 3e du championnat national / 3. der nationalen Meisterschaft

N4 = domestic championship 4th-placed club / 4e du championnat national / 4. der nationalen Meisterschaft

N5 = domestic championship 5th-placed club / 5e du championnat national / 5. der nationalen Meisterschaft

N6 = domestic championship 6th-placed club / 6e du championnat national / 6. der nationalen Meisterschaft

CW = domestic cup winner / vainqueur de la coupe nationale / nationaler Pokalsieger

Q = qualifying rounds / tours de qualification / Qualifikationsrunden

PO = play-offs / matches de barrage / Playoffs

UCL = UEFA Champions League

UEL = UEFA Europa League

League

PO

4 UCL CH PO 6 UCL LP PO&Q3 3 UCL LP Q2

Q1

2 qualified 8 qualified4 qualified

UCL TH UEL TH

13 qualified

Q3 PRQ2

UEFA Champions LeagueAssociation

UEFA Europa League

Group Stage

32 teams

Champions LeagueGroup

48 teams

Champions

N.B. : Si la liste d'accès doit être adaptée une fois que tous les participants sont connuset ont été admis, la priorité sera donnée en UEFA Champions League aux vainqueursdes championnats nationaux (conformément au stade d'entrée dans la compétitiondéfini dans la liste d'accès). La liste adaptée sera communiquée par lettre circulaire.

Annexe A – Liste d’accès aux compétitions interclubs de l’UEFA 2018/19 81

Page 82: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Annexe B – Formule de l’UEFA Champions League

RO

UN

DO

F 1

6

MA

TC

HE

S:

16

TE

AM

S:

16

(2 L

EG

S)

UC

L: U

EFA

Ch

am

pio

ns

Le

ag

ue

UE

L: U

EFA

Eu

rop

a L

ea

gu

eP

R: P

relim

ina

ry r

ou

nd

Q1

, Q2

, Q3

: Qu

alif

yin

g r

ou

nd

sP

O: P

lay

-off

s

8

+4

TE

AM

S:

MA

TC

HE

S: 8

NE

XT

RO

UN

D:

4

+2

TE

AM

S:

MA

TC

HE

S: 4

NE

XT

RO

UN

D:

6

+3

TE

AM

S:

MA

TC

HE

S: 6

NE

XT

RO

UN

D:

PO

Q3

Q2 6

5L

ea

gu

e

Pa

th2

20

+1

0

TE

AM

S:

MA

TC

HE

S: 20

NE

XT

RO

UN

D:

4

+1

TE

AM

S:

MA

TC

HE

S: 4

NE

XT

RO

UN

D:

34

+1

7

TE

AM

S:

MA

TC

HE

S: 34

NE

XT

RO

UN

D:

12

+6

TE

AM

S:

MA

TC

HE

S: 12

NE

XT

RO

UN

D:

8

+4

TE

AM

S:

MA

TC

HE

S: 8

NE

XT

RO

UN

D:

Q2

PR 4

Q1

33

Ch

am

pio

ns

Pa

th

Q3

PO

32

24

GR

OU

PS

TA

GE

TE

AM

S:

MA

TC

HE

S:

AE

Gro

up

Gro

up

12

34

56

78

BF

Gro

up

Gro

up

91

01

11

21

31

41

51

6

CG

Gro

up

Gro

up

17

18

19

20

21

22

23

24

DH

Gro

up

Gro

up

25

26

27

28

29

30

31

32

24

Dir

ect

ly Q

ua

lifie

d+

UC

L T

itle

ho

lde

r+

UE

L T

itle

ho

lde

r+

4 C

ha

mp

ion

Pa

th+

2 L

ea

gu

e P

ath

32

96T

op

2a

dv

an

ce

QU

AR

TE

R -

FIN

AL

S

MA

TC

HE

S:

8

TE

AM

S:

8

(2 L

EG

S)

SE

MI-

FIN

AL

S

MA

TC

HE

S:

4

TE

AM

S:

4

(2 L

EG

S)

FIN

AL

MA

TC

HE

S:

1

TE

AM

S:

2

(1 L

EG

)

82 Annexe B – Formule de l’UEFA Champions League

Page 83: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Annexe C – Calendrier des matches de l’UEFA 2018/19

Annexe C – Calendrier des matches de l’UEFA 2018/19 83

Page 84: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Annexe D – Système de classement par coefficient

D.1 Aperçu du système

L'UEFA calcule le coefficient de chaque club et de chaque association chaquesaison sur la base des résultats obtenus par les clubs en UEFA Champions Leagueet en UEFA Europa League. Les coefficients de saison des cinq saisons les plusrécentes sont utilisés pour déterminer la position des associations dans la listed’accès (coefficient de l’association) et pour établir un classement des clubs afinde désigner les têtes de série (coefficient sportif des clubs). En outre, lescoefficients de saison des dix saisons les plus récentes sont utilisés pour calculerles coefficients de recettes des clubs, exclusivement pour la redistribution desrecettes.

D.2 Périodes de référence pour le classement

Les positions des associations dans la liste d'accès de la saison 2018/19 de l'UEFAChampions League et de l'UEFA Europa League (annexe A) sont déterminées surla base des coefficients sur cinq saisons des associations établis à la fin de lasaison 2016/17, à savoir le total cumulé des coefficients de saison des associationsdes saisons 2012/13 à 2016/17 incluses.Les coefficients sportifs sur cinq saisons des clubs pour l’UEFA Champions Leagueet l’UEFA Europa League 2018/19 sont établis avant le début de la saison 2018/19,sur la base des coefficients de saison de chaque club des saisons 2013/14à 2017/18 incluses.Les coefficients de recettes sur dix saisons des clubs pour l’UEFA ChampionsLeague et l’UEFA Europa League 2018/19 sont établis avant le début de la saison2018/19, sur la base des coefficients de saison de chaque club dessaisons 2008/09 à 2017/18 incluses.

D.3 Calcul des coefficients des associations

Le coefficient d'une association est calculé en additionnant les points obtenus partous ses clubs au cours d'une saison donnée (UEFA Champions League et UEFAEuropa League), puis en divisant le total par le nombre de clubs de cetteassociation qui ont participé aux deux compétitions interclubs en question.Les points sont attribués comme suit :a. 2 points en cas de victoire (1 point lors de la phase de qualification et des

matches de barrage) ;b. 1 point en cas de match nul (0,5 point lors de la phase de qualification et des

matches de barrage) ;c. 0 point pour une défaite.

84 Annexe D – Système de classement par coefficient

Page 85: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Si un club refuse de s’inscrire à une compétition de l’UEFA pour laquelle il s'estqualifié, s'il est exclu de cette compétition ou s'il n'y est pas admis et qu’il ne soitpas remplacé par un autre club de la même association, le coefficient del’association en question est calculé en divisant le nombre total de points obtenuspar ses clubs par le nombre de clubs que l'association était autorisée à inscrireconformément à la liste d’accès.

D.4 Calcul des coefficients sportifs des clubs

Le coefficient de saison d'un club est calculé en additionnant le nombre total depoints obtenus au cours de cette saison (en UEFA Champions League et en UEFAEuropa League), comme indiqué ci-dessous. Le coefficient sportif sur cinq saisonsd’un club correspond au total cumulé de ses cinq coefficients de saison sur lapériode de référence mentionnée au point D.2 ou à 20 % du coefficient de saisonsur cinq saison de son association, le plus élevé de ces deux chiffres étant retenu.

D.4.1 Points accordés en UEFA Champions Leaguea. Phase de qualification et matches de barrage

– Les clubs qui sont éliminés lors de la phase de qualification ou desmatches de barrage de l’UEFA Champions League se voient attribuer despoints en UEFA Europa League (voir point D.4.2).

b. À partir de la phase de matches de groupe– 2 points en cas de victoire ;– 1 point en cas de match nul ;– 0 point en cas de défaite.

D.4.2 Points accordés en UEFA Europa Leaguea. Phase de qualification et matches de barrage

– 0,5 point pour chaque club éliminé lors du tour préliminaire ;– 1 point pour chaque club éliminé lors du premier tour de qualification ;– 1,5 point pour chaque club éliminé lors du deuxième tour de qualification ;– 2 points pour chaque club éliminé lors du troisième tour de qualification ;– 2,5 points pour chaque club éliminé lors des matches de barrage.

b. À partir de la phase de matches de groupe– 2 points en cas de victoire ;– 1 point en cas de match nul ;– 0 point en cas de défaite.

c. Minimum de points garantiUn minimum de trois points est garanti aux clubs participant à la phase dematches de groupe de l’UEFA Europa League même si le nombre de pointsréellement obtenu durant cette phase est inférieur. Ce minimum de pointsgaranti ne s’ajoute pas aux points obtenus durant la phase de groupe et n’estpas pris en compte dans le calcul du coefficient de l’association concernée.

Annexe D – Système de classement par coefficient 85

Page 86: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

D.5 Points de bonification

Les clubs qualifiés pour les huitièmes de finale, les quarts de finale, les demi-finales ou la finale de l’UEFA Champions League ou pour les quarts de finale, lesdemi-finales ou la finale de l’UEFA Europe League obtiennent un point debonification pour chacun de ces tours. En outre, quatre points de bonificationsont octroyés pour la participation à la phase de matches de groupe de l’UEFAChampions League et quatre points de bonification pour la qualification pour leshuitièmes de finale.Ces points de bonification sont également pris en compte dans le calcul ducoefficient de l’association concernée.

D.6 Calcul des coefficients de recettes des clubs

Le coefficient de recettes d’un club est calculé au moyen des mêmes coefficientsde saison que le coefficient sportif du club, mais sur la base d’une période deréférence de dix ans au lieu de cinq ans, comme prévu au point D.2 ci-dessus, eten y additionnant des points de bonification pour les titres européens précédents,comme indiqué ci-dessous :

Si le coefficient de recettes sur dix saisons d’un club est inférieur à 20 % ducoefficient de saison sur dix saisons de son association, ce club reçoit alors 20 %du coefficient de son association dans le cadre de la distribution des recettes.

86 Annexe D – Système de classement par coefficient

UEFA Champions League/

Coupe des clubs champions européens

UEFA Europa League/

Coupe UEFA

Coupe des vainqueurs de

coupe

Points par titreremporté au cours descinq dernières saisons(depuis 2013/14)

12 3 n/a

Points par titreremporté entre lessaisons 1992/93 et2012/13 (incluses)

8 2 2

Points par titre remporté avant 1992/93 4 1 1

Page 87: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

D.7 Principes de calcul

Les points des matches ne sont accordés que pour des matches ayant étéeffectivement disputés, conformément aux résultats finaux homologués parl’UEFA. Les séances de tirs au but du point de réparation ne sont pas prises encompte.Les coefficients sont calculés au millième. Les chiffres ne sont pas arrondis.

D.8 Égalité de coefficient

En cas d'égalité de plusieurs clubs ou associations, les critères suivants sontappliqués dans l'ordre indiqué pour établir leur classement :● leurs coefficients lors de la plus récente des saisons sur lesquelles le

classement s'est basé ;● leurs coefficients lors de la saison la plus récente pour laquelle ils n'ont pas

obtenu le même coefficient ;● tirage au sort.

D.9 Décision finale

Tous les cas non prévus par ces dispositions sont tranchés de manière définitivepar l’Administration de l’UEFA.

Annexe D – Système de classement par coefficient 87

Page 88: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Annexe E – Positions des médias et des caméras

E.1 Introduction

Afin de garantir un standard élevé de couverture pour tous les matches, unnombre minimum de positions de caméras doivent être mises à la disposition dudiffuseur hôte, dont certaines peuvent être équipées de micros d'ambiance ; lesdétenteurs de droits audiovisuels doivent disposer de positions supplémentairespour compléter leur couverture. Les clubs doivent garantir que les positions descaméras indiquées ci-dessous puissent être installées, à moins qu’elles neprésentent des risques pour la sécurité. Toutes les caméras doivent respecter lesdistances minimales à partir des lignes de touche et des bancs des remplaçantsindiquées à l'annexe F. Des caméras supplémentaires ainsi que des élémentstechnologiques ou des équipements pour caméras, qui peuvent nécessiter denouvelles positions ou des positions supplémentaires dans les stades, peuventêtre utilisés pour certains matches durant le cycle. Sous réserve d'espacedisponible et de considérations de sécurité, ces positions des caméras peuventêtre approuvées par l’UEFA au cas par cas après consultation des détenteurs dedroits audiovisuels et des clubs concernés.

E.2 Liste des positions des caméras

E.2.1 Caméras principalesLes caméras principales sont placées dans la tribune principale et situéesexactement au niveau de la ligne médiane. Ces caméras doivent être couvertes etne doivent pas faire face au soleil. Des positions doivent être fournies pour aumoins trois caméras sur une plateforme d’au moins six mètres de long pour lesmatches de barrage et la phase de matches de groupe et pour au moins quatrecaméras sur une plateforme d’au moins huit mètres de long à partir des seizièmesde finale.

E.2.2 Caméra au bord du terrain située sur la ligne médianeCette caméra fixe est installée sur la ligne médiane au niveau du terrain, près de laligne de touche, pour faire des gros plans des joueurs. S’il est proposé de placercette caméra entre les bancs des remplaçants, une solution doit être trouvée afind’assurer une vue dégagée du terrain de jeu et des bancs des remplaçants auquatrième officiel ainsi qu’une vue dégagée du terrain de jeu aux représentantsdes clubs qui se trouvent sur les bancs des remplaçants.

E.2.3 Caméras des 16 mètresCes deux caméras sont installées dans la tribune principale, à la même hauteurque la caméra principale ou au-dessus, en face de chaque ligne des 16 mètres.

E.2.4 Caméras basses derrière les butsDes caméras câblées et des caméras ENG des détenteurs de droits audiovisuelssont positionnées dans les deux zones mises à disposition derrière chaque but,une sur le côté le plus proche de la caméra principale et l'autre à l'extrémité

88 Annexe E – Positions des médias et des caméras

Page 89: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

opposée du but. Chaque zone doit mesurer au moins 10 mètres de long sur2 mètres de large et doit s'étendre de la ligne des cinq mètres jusqu'au poteau decorner, compte tenu de l'espace utilisable disponible.

E.2.5 Caméras de bancJusqu'à deux caméras portables, situées en dehors de la surface technique et dansune position fixe, sauf accord différent, peuvent être installées pour couvrir lesbancs des remplaçants. Les caméras de banc ne peuvent pas utiliser de microspour capter les sons provenant de la surface technique.

E.2.6 Caméra panoramiqueCette caméra fixe est installée en hauteur dans le stade pour donner une vuepanoramique du stade.

E.2.7 Caméra haute derrière les butsCette caméra est installée dans les tribunes derrière chaque but, à une hauteurqui permet de voir le point de penalty au-dessus de la barre transversale du but.

E.2.8 Caméras de contrechampUne caméra située dans les tribunes et jusqu’à trois caméras sur le bord duterrain, sur le côté opposé du stade par rapport à la caméra principale, pourcouvrir l’angle opposé. À partir des seizièmes de finale, de l’espace pour unecaméra supplémentaire dans les tribunes (deux en tout) doit être mis àdisposition.

E.2.9 Caméras des 20 mètresCes deux caméras fixes sont placées sur le bord du terrain, du même côté que lacaméra principale, en face d’une ligne imaginaire des 20 mètres à partir des buts.Les emplacements doivent être choisis de manière à garantir que les joueurs, lesentraîneurs et l’équipe arbitrale ne soient pas dérangés et aient une vue dégagéede toutes les parties du terrain de jeu. Chacune de ces caméras doit resterderrière une ligne allant des bancs des remplaçants aux drapeaux de coin. Leterrain doit être marqué pour indiquer ces zones.

E.2.10 Caméras de tunnelJusqu'à deux caméras peuvent occuper une position fixe, approuvée par l'UEFA,entre le terrain et les vestiaires (ou le tunnel des joueurs). Les caméras de tunnelpeuvent être utilisées uniquement quand les joueurs entrent sur le terrain pourl'échauffement d'avant-match, quittent le terrain après l'échauffement et entrentsur le terrain pour le début de la première et de la deuxième mi-temps.

E.2.11 Caméras des 6 mètresCes deux caméras peuvent être placées entre le niveau du terrain et cinq mètresau-dessus du terrain, du même côté que la caméra principale et en face de laligne des 6 mètres, si l’espace le permet et à condition qu’elles ne gênent pas lavue.

Annexe E – Positions des médias et des caméras 89

Page 90: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

E.2.12 SteadicamsJusqu’à deux steadicams peuvent être utilisées, couvrant chacune la moitié duterrain et situées du même côté que la caméra principale. Ces caméras peuventopérer dans la zone s’étendant le long de la ligne de touche jusqu’à cinq mètresde la surface technique, et le long d’une partie de la ligne de but, à unemplacement convenu au préalable. Le diffuseur hôte peut utiliser ses steadicamstout autour du terrain pendant une brève période durant l'échauffement d'avant-match.

E.2.13 MinicamérasUne minicaméra peut être placée directement derrière les filets du but, àcondition qu'elle ne les touche pas. Toute minicaméra au niveau du sol ou sur unsupport doit être placée au-delà de la limite maximale d’extension du filet. Cettedisposition s’applique à la caméra, au support et à tout poids, matérielsupplémentaire, etc. Une minicaméra peut aussi être fixée aux montants quisoutiennent les filets ou au câble qui relie l'arrière des filets aux élémentsverticaux situés juste derrière le but. Toutefois, aucune caméra ne peut être fixéeaux filets, aux montants du but ou à la transversale.

E.2.14 Caméra couvrant l'alignementUne caméra (p. ex. steadicam) peut être utilisée sur le terrain de jeu pour faire desgros plans des joueurs avant le match, durant l'inspection du terrain, l'alignementet le tirage à pile ou face.

E.2.15 Systèmes de caméras aériennesDes systèmes de caméras aériennes opérant au-dessus du terrain peuvent êtreutilisés. La hauteur minimale d'une telle caméra pendant le match est de21 mètres au-dessus du terrain de jeu. Avant le match, à la mi-temps et après lematch, elle peut descendre à une hauteur minimale de 3 mètres au-dessus duterrain de jeu.

E.2.16 Système de caméra sur railDes systèmes de caméras sur rail actionnées à distance sont autorisés du mêmecôté que la caméra principale et du côté opposé, conformément à l'annexe F, etdans les zones entre l’arrière des buts et les panneaux publicitaires.

90 Annexe E – Positions des médias et des caméras

Page 91: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Annexe F – Agencement autour du terrain

3

1

1111111111

13

3

99

7 7

45 5

888

1010

11

1010

1. Équipes avant le match2. Photographes avant le match3. Photographes pendant le match4. Caméra au bord du terrain située sur la ligne médiane5. Caméras des 20 mètres6. Caméra portable (avant le match, lors de l'alignement et après le match)7. Caméras portables (steadicams) pendant le match8. Caméras de contrechamp9. Caméras TV supplémentaires (zone réservée d’au minimum 10 x 2 mètres)10. Caméras du diffuseur hôte

(uniquement des caméras télécommandées en face des panneaux publicitaires)11. Bancs des remplaçants

Panneaux publicitairesRemarque : Le graphique montre la disposition standard. Les détails doivent tenir compte desconditions spécifiques à chaque stade. L'ensemble de l'équipement au bord du terrain doit être placé demanière à ne représenter aucun danger pour les joueurs, les entraîneurs et les arbitres.

Annexe F – Agencement autour du terrain 91

Page 92: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Annexe G – Directives concernant les droits médias desclubs

G.1 Introduction

G.1.1 Dans le cadre des présentes Directives concernant les droits médias des clubs, lestermes définis à l'alinéa 2.01 s'appliquent et les termes suivants ont lessignifications données ci-après :Service de contenus portant la marque du club

Chaque plateforme officielle du club et chaque service numérique tiers (telque défini ci-après).

Partenaire médias du clubTiers (à l’exclusion de tout fournisseur de services numériques tiers) qu’un clubpeut désigner ou avec lequel il peut contracter pour exploiter certains droitsmédias en son nom, tel qu’agence, diffuseur, fournisseur d’accès Internet,opérateur de plateforme, opérateur de téléphonie mobile et/ou producteur/distributeur de supports audiovisuels fixes tiers.

Droits de diffusion en différéDroits médias portant sur la diffusion en différé de l'UEFA Champions Leagueet/ou des matches de barrage auxquels le club a participé.

Droits de diffusion en directDroits médias portant sur la diffusion en direct de l'UEFA Champions Leagueet/ou des matches de barrage auxquels le club participe.

MatérielA le sens qui lui est attribué à l'annexe G.3.3 du présent règlement.

Plateforme officielle du clubTout service officiel d’un club (reconnu comme tel par le club et appartenant àce club et/ou contrôlé par lui, portant la marque du club et exclusivementdédié au club) mis à disposition sur toute plateforme médias (p. ex. le siteWeb d’un club, une chaîne de télévision du club et/ou une application mobiledu club), à l’exclusion de tout service numérique tiers.

Violation substantielleA le sens qui lui est attribué à l'annexe G.5.4.7 du présent règlement.

Contenu pertinentA le sens qui lui est attribué à l'annexe G.5.4.3 du présent règlement.

Services numériques tiersTout service numérique qui n’appartient pas au club ou qui n'est pas contrôlépar lui sur lequel le club dispose d’une section officielle portant sa marque (etreconnue comme telle par le club) et qui comprend : (i) toute plateformenumérique interactive en ligne d’un tiers (y compris les plateformes de médias

92 Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs

Page 93: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

sociaux telles que Facebook, Instagram, Twitter et Snapchat) permettant auxutilisateurs de créer, publier, partager, échanger et/ou consulter desinformations numériques, des communications et des contenus (y compris descontenus audiovisuels) au sein de communautés et de réseaux virtuels ; et (ii)toute autre plateforme numérique similaire d’un tiers, y compris lesplateformes de partage de contenus créées par les utilisateurs, les plateformesde partage de vidéos (comme YouTube) et toute plateforme de streamingvidéo en direct (comme Periscope).

Fournisseur de services numériques tiersTout propriétaire et/ou opérateur de services numériques tiers (à l’exclusionde tout partenaire médias du club) avec lequel le club conclut un contratportant sur l'exploitation de certains droits médias sur ses propres plateformesnumériques.

Partenaire médias de l’UEFATout partenaire que l’UEFA peut désigner ou avec lequel elle peut conclure uncontrat portant sur l’exploitation de certains droits médias, tel qu’agence,diffuseur, fournisseur d’accès, opérateur de plateforme, opérateur detéléphonie mobile et/ou producteur/distributeur de supports médias fixestiers.

Directives et règlements de l’UEFAL’ensemble des directives et des règlements publiés ponctuellement parl’UEFA selon la procédure pertinente (y compris, le cas échéant, toutrèglement, toute directive et/ou toute instruction de l’UEFA à l’intention de sespartenaires médias) que les clubs doivent appliquer conformémentà l'annexe G.1.5.

G.1.2 La commercialisation centralisée est essentielle tant pour la solidarité que pour lamarque de la compétition. Dès lors, les droits médias principaux de l'UEFAChampions League et/ou des matches de barrage (droits de diffusion en direct etcertains droits de diffusion en différé) sont commercialisés exclusivement demanière centralisée par l’UEFA.

G.1.3 L’UEFA a établi les présentes Directives concernant les droits médias des clubs, quidécrivent les règles d’exploitation de certains droits médias de l'UEFA ChampionsLeague et/ou des matches de barrage par les clubs pour les matches auxquels ilsparticipent afin de mieux harmoniser l'exploitation des droits médias par l’UEFAelle-même et par les clubs.

G.1.4 Le respect de ces Directives concernant les droits médias des clubs par toutes lesparties est essentiel au succès global de ce programme commercial. Au cas où unclub, un partenaire médias d’un club et/ou un fournisseur de services numériquestiers (sous réserve des dispositions de l'annexe G.5.4.6 et de l'annexe G.5.4.7 ci-après) ne respecterait pas les présentes Directives concernant les droits médias desclubs, il s’exposerait, sans préjudice des autres dispositions du présent règlement,à des sanctions disciplinaires et/ou financières (telles que la non-remise de

Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs 93

Page 94: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

prix/ou le non-versement de primes de participation) par l’organe compétent del’UEFA (en sus des autres moyens juridiques de droit commun à la disposition del’UEFA).

G.1.5 Toute exploitation des droits accordés aux clubs en vertu des présentes Directivesconcernant les droits médias des clubs est soumise au respect à tout moment parles clubs des directives et des règlements de l’UEFA.

G.1.6 Tous les droits médias qui ne sont pas accordés aux clubs aux fins d’exploitationen vertu des présentes Directives concernant les droits médias des clubs nepeuvent être exploités que par l'UEFA. Tous les droits médias exploités et/oucommercialisés de manière centralisée par l’UEFA peuvent être exploités, à saseule discrétion, (i) par les partenaires médias de l’UEFA aux conditions que celle-ci définira et (ii) par l’UEFA elle-même, notamment via ses services médiasnumériques (y compris des services mis à disposition sur des plateformes tierces).Pour éviter toute ambiguïté et conformément au présent règlement, tous lesdroits relatifs au sponsoring, aux fournisseurs ou au merchandising en relationavec la compétition sont exploités exclusivement par l’UEFA.

G.2 Conditions générales applicables à tous les droits médias exploités parles clubs

G.2.1 Tous les contrats commerciaux qu’un club conclut pour l'exploitation de droitsmédias sur des services de contenus portant la marque du club et/ou parl’intermédiaire de ses partenaires médias doivent intégrer les présentes Directivesconcernant les droits médias des clubs afin qu’elles aient force obligatoire pour lesclubs, les fournisseurs de services numériques tiers et les partenaires médias desclubs. Les clubs sont responsables envers l’UEFA de l’observation des présentesDirectives concernant les droits médias des clubs par leurs partenaires médias et lesfournisseurs de services numériques tiers (toujours sous réserve de l'annexe G.5.4ci-après).

G.2.2 Sans préjudice de l'alinéa 63.05, la durée maximum de tels contrats commerciauxest de trois saisons de la compétition (2018/19, 2019/20 et 2020/21); ces contratsdoivent prendre fin, dans tous les cas, le 30 juin 2021 au plus tard.

G.2.3 Les clubs peuvent exploiter les droits à perpétuité, indépendamment de leurparticipation ou non à la saison actuelle de l’UEFA Champions League, sousréserve des conditions imposées par les présentes Directives concernant les droitsmédias des clubs dans leur version en vigueur au moment de l’exploitation desdroits. Si un club n’a pas participé à l’UEFA Champions League depuis lasaison 2003/04 (incluse), il doit conclure un contrat, qui sera établi par l’UEFA à lademande du club, en vertu duquel il s’engage à respecter la version applicabledes présentes Directives concernant les droits médias des clubs.

G.2.4 Les clubs ne doivent pas créer de programme ni de produit (y compris unprogramme et/ou un produit d’avant-match ou d’après-match) qui entre enconcurrence avec tout programme de l’UEFA ou de la compétition et/ou avec toutproduit commercialisé de manière centralisée par l’UEFA. À cette fin, les clubs nedoivent ni regrouper leurs droits avec ceux d’un autre club participant à l'UEFA

94 Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs

Page 95: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Champions League et/ou aux matches de barrage, notamment en relation avecles services de contenus portant la marque du club, ni autoriser leurs partenairesmédias ou des fournisseurs de services numériques tiers à regrouper de telsdroits. En outre, les droits exploités par un club, y compris leurs programmes/produits, ne doivent pas inclure de contenus de l'UEFA Champions League et/oudes matches de barrage auxquels le club n’a pas participé.

G.2.5 Tous les droits exploités par les clubs sur les services de contenus portant lamarque du club et/ou par l’intermédiaire de leurs partenaires médias doiventporter la marque des clubs en question (afin de ne pas créer un programme/produit qui entre en concurrence avec un programme/produit de l’UEFA/de lacompétition commercialisé de manière centralisée par l’UEFA). Au même titre,l’UEFA s’engage à ne pas exploiter de droits dédiés à un seul club (afin de ne pascréer un programme ou un produit qui fasse concurrence aux programmes ouaux produits de ce club).

G.2.6 Aucun club, partenaire médias d’un club ni fournisseur de services numériquestiers n’est autorisé à utiliser le logo, le nom, la musique, la calligraphie, le trophéeou tout autre design ou graphique d’écran de la compétition, images du ballonofficiel incluses. L’UEFA et les clubs reconnaissent que, dans la pratique, unnombre limité d'exceptions à cette disposition sont autorisées, à savoir : (i) toutgraphique d’écran et tout élément en surimpression intégrés par le diffuseur hôtedans le signal brut (à l’exclusion des séquences d’ouverture et de clôture desprogrammes ainsi que des « match bumpers » et des « break bumpers »apparaissant en début et en fin de mi-temps des matches de la compétition) ;(ii) l’utilisation du nom « UEFA Champions League » en calligraphie standard (lacalligraphie spécifique de l’UEFA Champions League est expressément exclue)dans un contexte descriptif informant le consommateur qu’il s’agit de contenusde la compétition ou dans un contexte purement éditorial/descriptif ; (iii)l’utilisation de l’image du trophée dans des images fixes du club vainqueur ; et (iv)toute utilisation d’articles portant la marque de la compétition (comme les écransacoustiques pour microphones), si elle est imposée spécifiquement par l’UEFA.

G.2.7 Aucun club, partenaire médias d’un club ni fournisseur de services numériquestiers ne peut se présenter comme un partenaire de la compétition, ne peutdirectement et/ou indirectement s’associer (ou associer les plateformes surlesquelles il exploite les droits) avec la compétition et/ou associer des tiers, desproduits ou des services avec la compétition.

G.2.8 Si un club exploite des droits médias via ses services de contenus portant lamarque du club ou par l’intermédiaire de ses partenaires médias, il doit veiller àce qu’il n’y ait aucune interférence avec le signal brut telle que suppression, ajoutou modification de graphiques d’écran, d'éléments en surimpression oud’éléments de marque. Nonobstant ce qui précède, les clubs et/ou leurs

Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs 95

Page 96: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

partenaires médias (afin de lever toute ambiguïté, à l’exception expresse de toutfournisseur de services numériques tiers) peuvent ajouter :a. leur sigle normal/le logo d'identification de la chaîne, à condition que celui-ci

soit placé dans un angle de l’écran de manière à ne pas obstruer la diffusionde graphiques d’écran ou d’autres informations inclus dans le signal brut ; et

b. des graphiques d’écran mineurs (chronométrage, score et/ou sous-titres seréférant au commentateur), à condition que ceux-ci soient placés dans unangle de l’écran de manière à ne pas obstruer la diffusion de graphiquesd’écran ou d’autres informations inclus dans le signal brut.

G.2.9 Les clubs sont responsables envers l’UEFA de la protection contre le piratage etcontre la retransmission/l'utilisation non autorisée de l’ensemble des diffusions ettransmissions prévues en vertu des présentes Directives concernant les droitsmédias des clubs de matériel audio, visuel et/ou audiovisuel de l'UEFA ChampionsLeague et/ou des matches de barrage et doivent donc prendre toutes les mesurespossibles (et s’assurer que leurs partenaires médias et les fournisseurs de servicesnumériques tiers prennent toutes les mesures possibles) pour empêcher touteutilisation, retransmission ou redistribution complète ou partielle non autoriséedesdites diffusions et transmissions. Outre les sanctions pouvant être prises parl’UEFA en vertu de l'annexe G.1.4 des présentes Directives concernant les droitsmédias des clubs, tout club qui ne protège pas ce matériel ou qui ne veille pas àce que ses partenaires médias et les fournisseurs de services numériques tiersprotègent ce matériel peut se voir contraint, à la demande de l’UEFA, de retirer lecontenu du programme ou du produit et/ou des services de contenus portant lamarque du club concerné(s).

G.2.10 Toutes les transmissions techniques (vers et entre les installations de transmission,y compris les liaisons montantes [uplinks] et descendantes [downlinks]) des clubset/ou de leurs partenaires médias doivent disposer d’un haut niveau de cryptage,et leur accès doit être soumis à conditions.

G.2.11 Afin de permettre à l’UEFA d’avoir une vue d’ensemble de l’exploitation des droitsmédias de l'UEFA Champions League et/ou des matches de barrage par tous lesclubs participants, les clubs qui exploitent ou entendent exploiter de tels droitsmédias doivent fournir, à la demande de l’UEFA, des informations adéquates àl’UEFA en rapport avec cette exploitation. À la demande d’un club, l’UEFA luifournira des informations adéquates au sujet de l’exploitation des droits par lespartenaires médias de l’UEFA.

G.2.12 Compte tenu de la convergence des technologies permettant la distribution descontenus audiovisuels, une approche neutre en matière de plateformes a étéadoptée par l’UEFA. En outre, les droits médias accordés aux clubs sont définis àl’aide d’une approche basée sur les créneaux horaires, les droits étant disponiblesselon différents créneaux horaires en fonction du type de contenu et de laplateforme d’exploitation. Si l’heure de coup d’envoi de tout match change, lespériodes d’embargo correspondantes doivent être adaptées en conséquence, saufinstruction contraire de l’UEFA.

96 Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs

Page 97: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

G.2.13 La couverture par les clubs d’activités ouvertes à l’ensemble des médias (à savoirla partie des séances d’entraînement ouverte aux médias, les conférences depresse et la zone mixte) peut être exploitée par les clubs à leur libre appréciation.

G.3 Production et accès aux images

G.3.1 Pour les matches auxquels ils participent, les clubs peuvent demander lesinstallations de production/accès suivant(e)s (dans la mesure des disponibilités,conformément aux restrictions en matière de sécurité applicables au stadeconcerné, aux délais/conditions de notification et aux directives transmises parl’UEFA et moyennant le paiement de tous frais techniques) :a. l’accès à la séance d’entraînement officielle de leur équipe (au-delà des

15 minutes ouvertes à l'ensemble des médias) ;b. studio avec vue sur le terrain;c. position pour les présentations au bord du terrain ;d. position de tournage derrière le but pour l’équipe ENG durant le match ;e. position de commentateur ;f. position pour les interviews flash ;g. accès à la zone mixte ; et/ouh. accès à la conférence de presse.Si la place ou l’accès est limité(e), la priorité doit toujours être donnée auxpartenaires médias de l’UEFA. Une fois que les demandes des partenaires médiasde l’UEFA ont été satisfaites, la priorité est donnée aux clubs, puis aux non-détenteurs de droit.Les activités de production des clubs ne devraient pas interférer avec les activitésopérationnelles de l’UEFA et/ou de ses partenaires médias, et les clubs doiventrespecter les directives et les règlements de l’UEFA.Les droits de production non mentionnés dans cette l'annexe G.3.1 ne sont enprincipe pas disponibles pour les clubs. L’UEFA est responsable de toutes lesdécisions sur place relatives à ces questions, qu’elle prend à sa seule discrétion.

G.3.2 À la demande de l’UEFA, tout contenu produit et exploité par des clubsconformément à l'annexe G.3.1 ci-dessus doit être partagé par les clubs avecl’UEFA, ses partenaires médias et/ou tout tiers désigné par l’UEFA (dans chaquecas, tel que désigné par l’UEFA et conformément aux directives et aux règlementsde l’UEFA) pour exploitation par l’UEFA et/ou par ses partenaires médias.Nonobstant ce qui précède, tout contenu produit et exploité par les clubs depuisune zone à laquelle les partenaires médias de l’UEFA n’ont pas accès (par exemplependant des séances d'entraînement fermées aux médias) doit être partagé (sansque l’UEFA doive soumettre une demande) par les clubs concernés avec l’UEFA,ses partenaires médias et/ou tout tiers désigné par l’UEFA (tel que désigné parl’UEFA et conformément aux directives et aux règlements de l’UEFA) dès quepossible après l’enregistrement de ces séquences, mais dans tous les cas avantleur exploitation par les clubs concernés.

Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs 97

Page 98: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

G.3.3 Chaque club cède gratuitement à l’UEFA (le cas échéant par l’intermédiaire de lacession actuelle de droits futurs) tous les droits, titres et intérêts (y compris tousles droits de propriété intellectuelle et les droits voisins) qu’il peut acquérir oudétenir ponctuellement dans le monde entier sur ou concernant toute séquenceproduite par ce club conformément à l'annexe G.3.1 et à l'annexe G.3.2 ci-dessus(ci-après « matériel ») (y compris tout droit de transmettre et/ou de retransmettrele matériel correspondant), que ces droits, titres et intérêts soient acquis,éventuels, conditionnels ou futurs, sans privilège ni charge et pendant toute leurpériode de validité (y compris toute extension, restitution et reconduction). Dansles juridictions où une telle cession des droits n’est pas applicable, le club doit :a. détenir ces droits, titres et intérêts au profit exclusif de l’UEFA ; etb. accorder gratuitement à l’UEFA une licence mondiale, sans restriction,

irrévocable, exclusive, transférable, exempte de redevances, comprenant ledroit d’octroyer des sous-licences portant sur tous ces droits, titres et intérêtspour toute leur période de validité (y compris toute extension, restitution etreconduction).

Cette cession (et, le cas échéant, cette licence) inclut notamment le droit d’utiliser,de diffuser, de transmettre, de publier, de reproduire et de modifier le matériel dequelque manière que ce soit, existante ou future, ainsi que d’autoriser des tiers àfaire de même (y compris les partenaires médias de l’UEFA) pour le faire.Afin de lever toute ambiguïté, la cession susmentionnée (et, le cas échéant, lalicence) est sans préjudice des droits accordés aux clubs en vertu des présentesDirectives concernant les droits médias des clubs.

G.3.4 Tous les droits de propriété intellectuelle des images, des séquences vidéo, dunom, du logo, de la musique, de la marque et de tous matériels de l'UEFAChampions League et/ou des matches de barrage sont et restent la propriétéexclusive de l’UEFA.

G.3.5 Les clubs peuvent également avoir accès, sur demande à l’UEFA, au signal brut viale car de reportage ou via le satellite correspondant (à la libre appréciation del’UEFA) des matches auxquels ils participent, dans chaque cas sous réserve del'exécution d'un contrat de services et au paiement des frais techniques par lesclubs.

G.4 Droits de diffusion en direct

G.4.1 Les clubs peuvent exploiter les droits de diffusion en direct dans un pays del'UE/EEE uniquement à la condition que ces droits n’aient pas été acquis par unpartenaire médias de l’UEFA dans le pays en question. L’UEFA communiquera auxclubs en temps utile le(s) pays de l'UE/EEE où elle n'a pas pu vendre les droits dediffusion en direct correspondants.

98 Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs

Page 99: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

G.4.2 L’exploitation de ces droits de diffusion en direct par les clubs sur leursplateformes officielles et/ou par l’intermédiaire de leurs partenaires médias doitse conformer strictement aux conditions suivantes :a. aucune association directe ni indirecte ne doit être établie entre des tiers et la

compétition. En particulier, les clubs doivent veiller à ce que leurs plateformesofficielles ne contiennent aucune forme de sponsoring qui autorise(directement et/ou indirectement) un produit, un service, une personne ouune marque à être associé(e) à la compétition ;

b. il ne doit y avoir aucun « overspill », aucune diffusion ni transmission endehors du/des territoire(s) dans le(s)quel(s) les clubs sont habilités à vendre (etensuite à diffuser et/ou transmettre) les droits de diffusion en directconformément au présent règlement ; et

c. le programme ne doit être disponible que sur abonnement (télévision à péageet/ou télévision à la carte).

G.4.3 Afin de lever toute ambiguïté, les clubs et leurs partenaires médias ne sont pasautorisés à créer des produits/programmes qui fassent concurrence aux droitsmédias en direct commercialisés de manière centralisée par l’UEFA. Par exemple,les clubs et leurs partenaires médias ne doivent pas créer un service de « quasi-vidéo » en direct combinant un commentaire audio/radio et des séquences dephotos/d’images fixes.

G.5 Droits de diffusion en différé et autres droits portant sur des contenus

G.5.1 Conditions généralesG.5.1.1 Les clubs ne sont pas autorisés à exploiter les droits médias, quels qu’ils soient et

indépendamment de la technique ou de la plateforme de distribution, avant la finde la période d’embargo correspondante, comme expliqué ci-dessous.

G.5.1.2 Après la fin de ces périodes d'embargo, les clubs peuvent exploiter certains droitsde diffusion en différé au niveau mondial et sur une base non exclusive auxconditions mentionnées dans la présente section.

G.5.2 Plateformes officielles des clubsG.5.2.1 Les droits de diffusion en différé peuvent être exploités par les clubs sur leurs

plateformes officielles depuis minuit HEC ou heure locale sur le territoired'exploitation sous réserve des conditions suivantes :a. jusqu’au jeudi à minuit HEC (dimanche à minuit HEC pour la finale), les clips et

les programmes ne doivent être disponibles que sur abonnement (télévision àpéage et/ou télévision à la carte), à l’exception d’un bref clip promotionnelunique (à savoir transmis à un seul moment) d’une durée maximum dedeux minutes, qui peut inclure les temps forts promouvant la participation duclub à la compétition et qui peut être transmis gratuitement à la conditionqu’il fasse la promotion de la plateforme de diffusion mondiale de lacompétition conformément aux directives et aux règlements de l’UEFA (par

Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs 99

Page 100: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

exemple au moyen d’un lien vers la page de diffusion de l’UEFA « Where towatch »), l’UEFA devant fournir aux clubs le matériel promotionnel et lesinstructions correspondantes ;

b. après le jeudi suivant le match à minuit HEC (le dimanche à minuit HEC pour lafinale), les clips et les programmes peuvent être disponibles gratuitementet/ou sur abonnement (télévision à péage et/ou télévision à la carte) ;

c. les clips et les programmes peuvent être entièrement consacrés (à 100 %) àl’UEFA Champions League/aux matches de barrage ; et

d. les clips et les programmes peuvent être sponsorisés par un tiers, mais pas demanière à créer une association directe ni indirecte avec la compétition.Cependant, les clips et les programmes contenant plus de 50 % de contenusde l’UEFA (ces derniers étant composés de contenus de l'UEFA ChampionsLeague et /ou des matches de barrage et de tout autre contenu relatif àl’UEFA, y compris sur d’autres compétitions de l’UEFA) ne peuvent êtresponsorisés que par des sponsors de l’UEFA. La liste des sponsors de l’UEFA etles conditions et procédures applicables au sponsoring seront communiquéespar l’UEFA au club sur demande écrite de sa part.

G.5.2.2 En règle générale, les embargos et les restrictions mentionnés ci-dessusà l'annexe G.5.2.1 s’appliquent à toute couverture audiovisuelle et/ou visuelle dela compétition, qu’elle provienne du signal brut ou qu’elle soit créée directementpar les clubs (y compris les activités d’avant-match et d’après-match). Cependant,les exceptions suivantes s’appliquent uniquement à toute forme d’exploitationnumérique sur les plateformes officielles des clubs :a. les contenus créés par les clubs depuis le périmètre du stade plus de

45 minutes avant le coup d’envoi (par exemple depuis les studios avec vue surle terrain ou depuis les positions pour les présentations au bord du terrain quileur sont attribués) peuvent être exploités sur les plateformes officielles desclubs en direct et/ou en différé, à condition que la diffusion du match endirect fasse l’objet d’une promotion conformément aux directives et auxrèglements de l’UEFA (l’UEFA devant prêter assistance aux clubs concernéspour qu'ils s’acquittent de leurs obligations promotionnelles). Afin de levertoute ambiguïté, toute forme d’exploitation des contenus susmentionnés doitcesser 45 minutes avant le coup d’envoi ;

b. les contenus créés par les clubs dans le périmètre du stade soit jusqu’à15 minutes avant le coup d’envoi, soit jusqu’à ce que les joueurs quittent leterrain après l’échauffement d’avant-match (si cet événement est postérieur)peuvent être exploités sur les plateformes officielles des clubs jusqu’au coupd’envoi et/ou dès 15 minutes après le coup de sifflet final, à condition quechaque clip fasse la promotion de la diffusion du match conformément aux

100 Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs

Page 101: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

directives et aux règlements de l’UEFA et sous réserve d’une durée de30 secondes au maximum par clip et d’une durée totale de 3 minutes parmatch pour l’ensemble des clips ; et

c. une séquence d’une durée maximale de 60 secondes par match (et devant selimiter à des images hors action sur le terrain) produite par les clubs depuisdes zones auxquelles les partenaires médias de l’UEFA n’ont pas accès peutêtre exploitée sur les plateformes numériques officielles des clubs dès15 minutes après la fin du match.

G.5.3 Partenaires médias des clubsG.5.3.1 Les clubs peuvent accorder à leurs partenaires médias une licence d’exploitation

pour les droits de diffusion en différé du jeudi suivant le match à minuit HEC(dimanche à minuit HEC pour la finale) dans le cadre d’un programme de leursmagazines (à l’exclusion des services numériques tiers), sous réserve desconditions suivantes :a. ces programmes doivent porter la marque des clubs en question et leur être

entièrement consacrés (p. ex. : « L'Heure d'Arsenal »). L’UEFA admet toutefoisque, pour un partenaire médias urbain/régional d’un club, le programme peutporter la marque de deux clubs de la même ville/région (p. ex. : « L’heured'Arsenal et de Chelsea », diffusée par un partenaire médias régional du/desclubs couvrant la région de Londres) ;

b. les programmes peuvent être mis à disposition gratuitement ou surabonnement (télévision à péage ou télévision à la carte) ;

c. ils doivent être proposés sous forme de services de diffusion linéaire ou detout autre service accessible en mode « push » au moyen desquels l’heure devisionnage est programmée et fixée. Cependant, aucune exploitation linéaireni en mode « push » des droits de diffusion en différé n’est autorisée lors dudéroulement des matches suivants : (i) un match de l’UEFA Champions Leagueou un match de barrage et/ou (ii) un match de l'UEFA Europa League ;

d. aucun programme individuel ne peut comprendre plus de 50 % de contenusde l’UEFA, ces derniers étant composés de contenus de l'UEFA ChampionsLeague/des matches de barrage et de tout autre contenu relatif à l’UEFA, ycompris les autres compétitions de l’UEFA. La seule exception à cette règle estun programme unique consacré à la finale et diffusé par le club vainqueur (quipeut contenir 100 % de contenus liés à la finale) ;

e. jusqu’au samedi à minuit HEC (mardi à minuit HEC pour la finale) suivant lesmatches correspondants, les partenaires médias des clubs (détenteurs delicences délivrées par les clubs correspondants) peuvent diffuser desprogrammes des magazines des clubs contenant des séquences de matchesde deux clubs au maximum sur la même chaîne et de quatre clubs aumaximum sur la même plateforme ;

f. après le samedi à minuit HEC (le mardi à minuit HEC pour la finale) suivant lesmatches correspondants, la restriction faisant l’objet de la lettre e) ci-dessusne s’applique plus ;

Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs 101

Page 102: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

g. il doit y avoir un intervalle d'au moins quatre heures entre la fin del'exploitation linéaire ou en mode « push » d’un programme du magazined’un club et le début de l’exploitation linéaire ou en mode « push » sur lamême chaîne d’un autre programme du magazine d’un club (qu'il s'agisse dumême club ou d'un autre club) ; et

h. un programme peut être sponsorisé par un tiers (mais pas de manière à créerune association directe ni indirecte avec la compétition). Cependant, unprogramme consacré à la finale et commercialisé par le club vainqueur de lamanière décrite à la lettre d) ci-dessus ne peut faire l’objet d’aucune forme desponsoring, ni d’aucune association directe ou indirecte avec un tiers.

G.5.4 Services numériques tiersG.5.4.1 Sous réserve des dispositions de l'annexe G.5.4, les droits de diffusion en différé

peuvent être exploités par les clubs sur des services numériques tiers à partir deminuit HEC trois jours (à savoir 72 heures) après le match en question (à savoirvendredi à minuit HEC pour un match joué le mardi et samedi à minuit HEC pourun match joué le mercredi), sous réserve des conditions suivantes :a. une séquence de 90 secondes au maximum de chaque match peut être

utilisée. Dans le cadre de l'annexe G.5.4.1, « séquence » fait référence à touteséquence produite entre (i) 15 minutes avant le coup d’envoi ou le momentoù les joueurs quittent le terrain après l’échauffement d’avant-match (si cetévénement est postérieur) et (ii) 15 minutes après la fin du match ;

b. les clips doivent être de nature promotionnelle et poursuivre l’objectif (i) deréorienter les utilisateurs vers les plateformes officielles des clubs et/ou (ii) depromouvoir la plateforme de diffusion mondiale de la compétitionconformément aux directives et aux règlements de l’UEFA (p. ex. au moyend’un lien vers la page de diffusion de l’UEFA « Where to watch »), l’UEFAdevant fournir aux clubs le matériel promotionnel et les instructionscorrespondantes ;

c. toute exploitation de séquences sur des services numériques tiers est régie entout temps par les dispositions de l'annexe G.5.4.8 ;

d. les clips peuvent être mis à disposition gratuitement ou sur abonnement(télévision à péage ou télévision à la carte) ;

e. les clips peuvent être entièrement consacrés (à 100 %) à l’UEFA ChampionsLeague/aux matches de barrage ; et

f. les clips et les programmes peuvent être sponsorisés par un tiers, mais pas demanière à créer une association directe ni indirecte avec la compétition.Cependant, les clips et les programmes contenant plus de 50 % de contenusde l’UEFA (ces derniers étant composés de contenus de l'UEFA ChampionsLeague et /ou des matches de barrage et de tout autre contenu relatif àl’UEFA, y compris sur d’autres compétitions de l’UEFA) ne peuvent êtresponsorisés que par des sponsors de l’UEFA. La liste des sponsors de l’UEFA etles conditions et procédures applicables au sponsoring seront communiquéespar l’UEFA au club sur demande écrite de sa part.

102 Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs

Page 103: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

G.5.4.2 En règle générale, les embargos et les restrictions mentionnés ci-dessusà l'annexe G.5.4.1 s’appliquent à toute couverture audiovisuelle et/ou visuelle dela compétition, qu’elle provienne du signal brut ou qu’elle soit créée directementpar les clubs (y compris les activités d’avant-match et d’après-match). Cependant,les exceptions suivantes s’appliquent :a. les contenus créés par les clubs depuis le périmètre du stade plus de

45 minutes avant le coup d’envoi (par exemple depuis les studios avec vue surle terrain ou depuis les positions pour les présentations au bord du terrain quileur sont attribués) peuvent être exploités sur des services numériques tiers endirect et/ou en différé, à condition que la diffusion du match en direct fassel’objet d’une promotion conformément aux directives et aux règlements del’UEFA (l’UEFA devant fournir aux clubs le matériel promotionnel et lesinstructions correspondantes). Afin de lever toute ambiguïté, toute formed’exploitation des contenus susmentionnés doit cesser 45 minutes avant lecoup d’envoi ;

b. les contenus créés par les clubs dans le périmètre du stade soit jusqu’à15 minutes avant le coup d’envoi, soit jusqu’à ce que les joueurs quittent leterrain après l’échauffement d’avant-match (si cet événement est postérieur)peuvent être exploités sur des services numériques tiers jusqu’au coup d’envoiet/ou dès 15 minutes après le coup de sifflet final, à condition que chaque clipfasse la promotion de la diffusion du match conformément aux directives etaux règlements de l’UEFA et sous réserve d’une durée de 30 secondes aumaximum par clip et d’une durée totale de 3 minutes par match pourl’ensemble des clips ; et

c. une séquence d’une durée maximale de 60 secondes par match (et devant selimiter à des images hors action sur le terrain) produite par les clubs depuisdes zones auxquelles les partenaires médias de l’UEFA n’ont pas accès peutêtre exploitée sur des services numériques tiers dès 15 minutes après la fin dumatch.

G.5.4.3 Chaque utilisation proposée de contenus et/ou de matériel de l'UEFA ChampionsLeague et/ou des matches de barrage (contenu pertinent) par des clubs sur ou viaun service numérique tiers nécessite l'approbation préalable écrite de l’UEFA etest sujette à toute condition supplémentaire que l’UEFA peut imposer en relationavec cette approbation.

G.5.4.4 Dans chaque demande d’approbation portant sur la mise à disposition descontenus pertinents sur un service numérique tiers, les clubs doivent préciser(selon le cas) :a. les détails des contenus spécifiques concernés que le club propose d’utiliser ;b. le service numérique tiers proposé ;c. la date de début et la durée proposée pour l’exercice des droits concernés ;d. (le cas échéant) tout accord individuel négocié avec le fournisseur de services

numériques tiers ; ete. toute commercialisation proposée des contenus pertinents.

Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs 103

Page 104: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Afin de lever toute ambiguïté, toute demande de ce type peut concerner uneutilisation unique, par exemple un clip unique sur un seul service numérique tierspour une durée donnée, ou une utilisation multiple dans le cadre d’un réseau pluslarge, par exemple un ou plusieurs clips sur un ou plusieurs services numériquestiers pour une durée qui peut varier d’un clip à l’autre et peut concerner unesaison entière.

G.5.4.5 Les clubs acceptent qu’en cas d’approbation ultérieure par l’UEFA, les clubsdoivent :a. se conformer pleinement à toute disposition et à toute condition de cette

approbation ; etb. s’assurer que leur utilisation des contenus pertinents sur tout service

numérique tiers respecte pleinement les dispositions des présentes Directivesconcernant les droits médias des clubs.

G.5.4.6 Les clubs acceptent que, lorsqu’ils s’engagent auprès d’un fournisseur de servicesnumériques tiers concernant l’utilisation possible des contenus pertinents sur unservice numérique tiers, ils doivent déployer tous les efforts raisonnables pournégocier un accord individuel avec ce fournisseur qui respecte les conditions desprésentes Directives concernant les droits médias des clubs et soit cohérent avecelles, dans toute la mesure du possible.

G.5.4.7 Si un club n’est pas en mesure de négocier de tels accord individuels (en dépit deses efforts raisonnables) et si les conditions imposées par le fournisseur deservices numériques tiers en relation avec les contenus pertinents sontincohérentes et/ou incompatibles avec les dispositions des présentes Directivesconcernant les droits médias des clubs, l’UEFA ne considérera pas que le club aviolé la/les disposition(s) correspondante(s) des présentes Directives concernantles droits médias des clubs (ci-après « violation substantielle ») si le club rendensuite les contenus pertinents disponibles sur des services numériques tiers, auxconditions suivantes :a. la violation substantielle résulte uniquement et directement du fait que le

fournisseur de services numériques tiers demande une autorisationcontractuelle d’utilisation des contenus pertinents qui dépasse la portée desdroits limités pouvant être accordés à ce fournisseur en vertude l'annexe G.5.4.8 c) ;

b. le club ne viole aucune autre disposition des présentes Directives concernantles droits médias des clubs ; et

c. l’UEFA (directement ou indirectement) :i. ne subit pas ni n’a subi et/ou n’encourt pas ni n’a encouru aucun

dommage ni responsabilité du fait de cette violation ; ouii. ne reçoit pas et/ou n’a pas reçu de plainte de tout tiers à cet égard.

Afin de lever toute ambiguïté, l’UEFA se réserve tous les droits (en vertu desprésentes Directives concernant les droits médias des clubs, des dispositionslégales ou à tout autre titre) en relation avec chaque violation.

104 Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs

Page 105: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

G.5.4.8 Chaque club reconnaît et admet que le droit de mettre les contenus pertinents àdisposition sur tout service numérique tiers lui impose de s’assurer à toutmoment :a. que le service numérique tiers soit régi par des conditions d'utilisation qui

comprennent l’engagement par l’utilisateur final de ce service de ne pasdistribuer, reproduire ni utiliser à quelque fin que ce soit les contenuspertinents, sauf à des fins privées non commerciales. Afin de lever touteambiguïté, cette interdiction ne vise pas à limiter le fonctionnement légitimedes outils des plateformes de médias sociaux (notamment les boutons etoutils pour « liker », « partager » et « re-tweeter ») ;

b. que le fournisseur de services numériques tiers n’impose pas (ni ne cherche àimposer) au club ou qu’il ne demande pas (ni ne cherche à demander) au clubde respecter des conditions qui transfèrent les droits de propriétéintellectuelle sur tout contenu pertinent à tout tiers (y compris le fournisseurde services numériques tiers) ;

c. qu’il ne transfère, cède, accorde ni ne transmette aucun droit sur tout contenupertinent (notamment le droit d’octroyer une sous-licence portant sur le droitd’utiliser les contenus pertinents) à un tiers (y compris le fournisseur deservices numériques tiers), sauf dans la mesure strictement nécessaire pourpermettre la publication technique du contenu pertinent sur le servicenumérique tiers (et conformément à l'annexe G.5.4.6 et à l'annexe G.5.4.7 ci-dessus) ;

d. qu’aucun service numérique tiers (ni aucun autre tiers, y compris toutfournisseur de services numériques tiers) ne soit positionné comme étantassocié officiellement avec l’UEFA ou avec toute compétition de l’UEFA ;

e. que le branding du club reste le branding principal :i. sur ou dans toute section, page ou chaîne du service numérique tiers

contrôlée par le club ; etii. sur ou concernant tout contenu pertinent présenté avec une offre de

contenus organisée par le fournisseur de services numériques tiers ;f. qu’il désactive la fonction d’incorporation de vidéos afin d’empêcher les tiers

d’utiliser tout contenu pertinent ou de le communiquer (ou de le mettre àdisposition) sur d’autres plateformes numériques ou dans le cadre du servicenumérique tiers initial d’une manière telle que ce contenu apparaisse commesi ce tiers était la source du contenu pertinent (une telle utilisation du servicenumérique tiers original étant distincte du simple « partage » du contenupertinent au sein du service numérique initial) ; et

g. qu’il conserve la possibilité de retirer à tout moment l’ensemble des contenuspertinents (en les retirant ainsi du service numérique tiers).

G.5.4.9 Chaque club doit s’assurer qu’il retire immédiatement tous les contenuspertinents à la demande de l’UEFA (par exemple en réponse à toute notificationde l’UEFA conformément à l'annexe G.5.4.11 ci-dessous) ou s’il ne parvient plus àrespecter les exigences définies à l'annexe G.5.4.8 ci-dessus).

Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs 105

Page 106: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

G.5.4.10 Si un club souhaite mettre tout contenu pertinent disponible sur un servicenumérique tiers d’une manière :a. qui permette au fournisseur concerné d’améliorer, de modifier, de monter ou

d’organiser les contenus pertinents (notamment en relation avec des conceptssimilaires aux « Live Stories » de Snapchat), ou

b. qui permette aux utilisateurs de la plateforme en question de mettre d’autresmatériels en surimpression (comme des lentilles ou des filtres) sur toutcontenu pertinent,

l’approbation par l’UEFA de l’utilisation spécifique proposée des contenuspertinents (et les dispositions de toute sous-licence) peut faire l’objet deconditions supplémentaires (qui seront déterminées au cas par cas).

G.5.4.11 Outre les exigences en matière de retrait prévues à l'annexe G.5.4.9, sous réservedes dispositions de l'annexe G.2.9, les clubs reconnaissent et admettent quel’UEFA peut à tout moment (à sa libre appréciation) notifier aux clubs qu’ils nesont plus autorisés à mettre certains contenus spécifiques concernés (oul’ensemble des contenus pertinents) à disposition sur un service numérique tiersspécifique (par exemple, si l’UEFA estime que la réputation du fournisseur deservices numériques tiers n’est pas à la hauteur de la réputation de l'UEFAChampions League et /ou des matches de barrage ou si le fournisseur de servicesnumériques tiers n’a pas pris des mesures suffisantes pour lutter contre lepiratage des contenus). Dès réception d’une telle notification, le club doitimmédiatement :a. retirer tout contenu spécifique concerné du service numérique tiers ; oub. retirer l’ensemble des contenus pertinents du service numérique tiers ;sachant que dans de telles circonstances, l’UEFA doit indiquer, dans sanotification, les motifs pour lesquels les contenus pertinents ne peuvent plus êtremis à disposition sur le service numérique tiers.

G.5.4.12 Chaque club reconnaît et admet qu’il conserve pleinement, vis-à-vis de l’UEFA,toute responsabilité découlant de la mise à disposition par le club de toutcontenu pertinent sur le service numérique tiers.

G.5.4.13 Afin de lever toute ambiguïté, la commercialisation des services numériques tiersutilisés pour mettre à disposition des séquences en vertu des présentes Directivesconcernant les droits médias des clubs nécessite l’approbation préalable écrite del’UEFA.

G.6 Exploitation sur des supports médias fixes

G.6.1 Les conditions pour l’exploitation des supports audiovisuels fixes sont lessuivantes :a. exploitation autorisée à partir de minuit HEC le jeudi suivant le match (minuit

HEC le dimanche pour la finale) ;b. le produit exploité doit être un produit portant la marque du club et consacré

à celui-ci (p. ex. L’Histoire de l'Olympique Lyonnais) ;

106 Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs

Page 107: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

c. un produit individuel ne peut pas comprendre plus de 50 % de contenus del’UEFA, ces derniers étant composés de contenus de l'UEFA ChampionsLeague/des matches de barrage et de tout autre contenu relatif à l’UEFA, ycompris les autres compétitions de l’UEFA. La seule exception à cette règle estun produit unique (dont une version identique peut être distribuée surdifférents formats de médias fixes, mais dans tous les cas de manièreautonome) consacré à la finale et diffusé par le club vainqueur (qui peutcontenir 100 % de contenu relatif à la finale) ;

d. les supports médias fixes peuvent être utilisés pour reproduire des séquencesde l'UEFA Champions League/des matches de barrage avec d’autres élémentséditoriaux mais ne peuvent pas incorporer d’autres contenus (par exemple,des jeux vidéo ou des quiz interactifs) et leur seule fonction doit être destocker le contenu ci-dessus ;

e. le produit peut être sponsorisé par un tiers (mais pas de manière à créer uneassociation directe ou indirecte avec la compétition). Les seules exceptionsconcernent des produits consacrés à la finale et diffusés par le club vainqueurde la manière décrite à la lettre c) ci-dessus. Aucune forme de sponsoring, niaucune association directe ou indirecte avec un tiers n’est autorisée ; et

f. en cas de production d’une série de produits (à savoir plusieurs DVD ayant unthème commun incluant le nom, la marque, le packaging, la distribution et/oula promotion), (i) la série et (ii) chaque produit qui en fait partie sontconsidérés comme un produit aux fins de cette l'annexe G.6.Exemple :Dans une série de DVD consacrés à l’histoire du Barcelone :i. une série de DVD peut comprendre au maximum 50 % de contenus de

l’UEFA, ces derniers étant composés de contenus de l'UEFA ChampionsLeague/des matches de barrage et de tout autre contenu relatif à l’UEFA, ycompris les autres compétitions de l’UEFA ; et

ii. chaque DVD ne peut comprendre plus de 50 % de contenus de l’UEFA, cesderniers étant composés de contenus de l'UEFA Champions League/desmatches de barrage et de tout autre contenu relatif à l’UEFA, y compris lesautres compétitions de l’UEFA, à l’exception d’un DVD en rapport avec unefinale remportée par le Barcelone.

G.7 Exploitation des droits médias en différé en relation avec la Coupe desclubs champions européens de l'UEFA, la Coupe UEFA et la Coupe desvainqueurs de coupe européenne de l'UEFA

G.7.1 Les droits de diffusion en différé et les autres droits portant sur des contenusdécrits à l'annexe G.5 et à et les droits médias relatifs à des supports fixes décritsà l'annexe G.6 peuvent également être exploités et/ou concédés sous forme delicence par les clubs participants correspondants en relation avec (i) chaque finalede la Coupe des clubs champions européens jouée entre 1956 et 1992, (ii) chaquefinale de la Coupe des vainqueurs de coupe européenne, (iii) chaque finale de laCoupe UEFA jouée entre 1998 et 2006 ; et (iv) chaque quart de finale, demi-finale

Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs 107

Page 108: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

et finale de la Coupe UEFA joué(e) entre 2007 et 2009. Cette dispositions’applique uniquement aux clubs ayant participé à ces matches (sur une base nonexclusive et aux conditions définies à l'annexe G.5 et à l'annexe G.6).

G.7.2 Les clubs acceptent que l’UEFA puisse exploiter de manière non exclusive lesdroits médias et concéder sous forme de licence lesdits droits, comme le présentrèglement le prévoit, en relation avec (i) tous les autres matches de la Coupe desclubs champions européens de l'UEFA joués entre 1956 et 1992 et (ii) tous lesautres matches de (a) la Coupe UEFA et (b) la Coupe des vainqueurs de coupeeuropéenne de l’UEFA qui n’ont pas été commercialisés de manière centraliséepar l’UEFA.

G.7.3 L’UEFA et les clubs conviennent de s’aider mutuellement, dans une mesureraisonnable, à rechercher le matériel correspondant afin d’exercer les droitsrespectifs mentionnés à l'annexe G.7.1 et à l'annexe G.7.2 ci-dessus.

G.8 Droits audio

G.8.1 L’UEFA peut exploiter de manière non exclusive les droits audio pour tous lesmatches de l'UEFA Champions League et les matches de barrage. L’UEFAcommuniquera en temps utile aux clubs le nom des partenaires médias auxquelselle a concédé une licence. Les clubs ne peuvent faire payer aucune contribution àces partenaires médias de l’UEFA.

G.8.2 Les clubs peuvent exploiter de manière non exclusive (eux-mêmes ou via leursplateformes officielles et/ou leurs partenaires médias) les droits audio pour leursmatches à domicile respectifs (finale non comprise). Sauf disposition contrairede l'annexe G.8, les clubs peuvent faire payer une contribution aux partenairesauxquels ils concèdent des droits audio. L’octroi de sous-licences par la/lesplateforme(s) officielle(s) et/ou le(s) partenaire(s) médias des clubs n’est pasautorisé.

G.8.3 Les clubs peuvent décider d’accorder, sur une base saisonnière, des droits audionon exclusifs (indépendamment de la technologie de transmission) sur leursmatches à domicile à deux partenaires médias nationaux. Les frais techniquesfacturés par les clubs à ces partenaires médias nationaux ne doivent pas dépasserEUR 1000 par match. Les clubs ne sont pas autorisés à leur demander d'autrescontributions.

G.8.4 À la demande du club visiteur, le club recevant doit accorder à deux despartenaires médias du club visiteur au maximum (contre remboursement des fraistechniques) et/ou aux plateformes officielles des clubs des droits audio sur lematch. Ces frais techniques ne doivent pas dépasser EUR 1000 par match. Lesclubs ne sont pas autorisés à demander d'autres contributions à ces partenaires/plateformes.

G.8.5 Des installations techniques et des positions de commentateurs appropriéesdoivent être mises à la disposition de tous ces partenaires médias nationaux etdes partenaires sélectionnés par l'UEFA dans le stade.

108 Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs

Page 109: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

G.8.6 En outre, si les clubs visiteurs le demandent, les clubs recevants peuvent concluredes accords de réciprocité avec eux.

G.8.7 En règle générale, les clubs ont le droit de faire une couverture audio gratuite surleurs plateformes officielles des matches de l'UEFA Champions League et desmatches de barrage auxquels ils participent. Si, pour cette couverture audio, laplateforme officielle du club doit avoir accès au stade et/ou à d'autresinstallations techniques, cet accès doit être accordé gratuitement par le clubrecevant au club visiteur, sous réserve de disponibilité.

G.8.8 Aucune association directe ni indirecte ne doit être établie entre des tiers et lacompétition en relation avec l’exploitation des droits audio. En particulier, lesclubs doivent veiller à ce que leurs plateformes officielles et leurs partenairesmédias ne vendent pas de droits de sponsoring, quels qu’ils soient, qui associentdirectement et/ou indirectement un produit, un service, une personne ou unemarque avec la compétition.

Annexe G – Directives concernant les droits médias des clubs 109

Page 110: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Annexe H – Joueurs formés localement Liste A

potentielle

Joueurs

librement

choisis

Joueurs

formés par

le club

Joueurs

formés par

l'association

Liste A

effective

1 25 17 8 0 25

2 25 17 7 1 25

3 25 17 7 0 24

4 25 17 6 2 25

5 25 17 6 1 24

6 25 17 6 0 23

7 25 17 5 3 25

8 25 17 5 2 24

9 25 17 5 1 23

10 25 17 5 0 22

11 25 17 4 4 25

12 25 17 4 3 24

13 25 17 4 2 23

14 25 17 4 1 22

15 25 17 4 0 21

16 25 17 3 4 24

17 25 17 3 3 23

18 25 17 3 2 22

19 25 17 3 1 21

20 25 17 3 0 20

21 25 17 2 4 23

22 25 17 2 3 22

23 25 17 2 2 21

24 25 17 2 1 20

25 25 17 2 0 19

26 25 17 1 4 22

27 25 17 1 3 21

28 25 17 1 2 20

29 25 17 1 1 19

30 25 17 1 0 18

31 25 17 0 4 21

32 25 17 0 3 20

33 25 17 0 2 19

34 25 17 0 1 18

35 25 17 0 0 17

110 Annexe H – Joueurs formés localement

Page 111: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

111

Page 112: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

Index

AAccès des médias..................... 68, 70, 71, 72Accompagnateur d’arbitres.................47, 61Accréditation....................................................39Administration des joueurs........................ 43Admission...................................................13, 43Adoption............................................................80Alignement des équipes.......................41, 72Appel...................................................................49Approbation de l'équipement...................50Arbitre.................................................. 38, 47, 54Arbitre non opérationnel.............................47Arrivée des équipes................................29, 41Arrosage de la pelouse................................ 33Assurance.......................................................... 19Avertissement.................................................. 49BBadge.................................................................. 52Badge de la compétition............................. 52Badge du Respect.......................................... 52Badge du tenant du titre.............................52Ballon.................................................................. 37Banc des remplaçants............................40, 41Billetterie...............................38, 55, 64, 65, 66CCalendrier des matches...20, 24, 27, 28, 83Carton................................................................. 49Carton jaune.....................................................49Carton rouge....................................................49Cas de non-respect........................................79Cas non prévu..................................................79Catégorie de stades.......................................32Centre des médias......................................... 70Champ d’application....................................... 9Classement.................................................24, 84Conférence de presse...... 69, 70, 71, 76, 77Contrôle antidopage..............................18, 70Couleurs.............................................................50Critères d'infrastructure............................... 32DDates............................................................ 27, 83Désignation des arbitres..............................47Dispositions financières........................54, 55Drapeau..............................................................41Droits commerciaux..................................9, 54Droits de propriété intellectuelle...... 20, 98

EÉchauffement...................................................41Écran géant.......................................................35Écran public...................................................... 36Entraîneur principal... 16, 44, 68, 69, 70, 72Équipe arbitrale...............................................47Équipement...................................................... 50Équipement spécial....................................... 53État du terrain de jeu......................29, 33, 38Exigences médicales....................... 18, 43, 46FFair-play...............................................13, 35, 41Feuille de match........................30, 40, 41, 43Force majeure.................................................. 79Formation des groupes................................23Formulaire d’inscription...............................13Formule de jeu....................22, 23, 24, 25, 26Frais....................................................... 30, 54, 56GGazon..................................................................33Gazon synthétique.........................................33HHeure de coup d’envoi.................. 28, 29, 30Horloge.............................................................. 35Hymne................................................................ 41IInspection des stades................................... 32Installations d'éclairage............................... 34Interview..................................................... 64, 70LListe de joueurs...............................................44Lois du Jeu...................................13, 21, 26, 37Lutte contre le dopage.................................18MMatch à élimination directe..21, 23, 25, 82Match amical....................................................83Match arrêté..............................................29, 30Match de barrage

........................... 23, 27, 54, 59, 60, 82, 83Médaille..............................................................20Musique d'entrée........................................... 41NNom...................................................... 40, 44, 51Numéro.......................................................40, 51

112

Page 113: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.

PPanneau à numéros.......................................37Panneaux publicitaires autour du

terrain de jeu......................39, 62, 63, 91Pause avant la prolongation...................... 26Pause de la mi-temps............................21, 33Phases de la compétition............................ 21Places réservées au personnel

technique........................................... 40, 41Poignées de mains.........................................41Prolongation............................................. 26, 35Protêt...................................................................49Protocole à observer lors des matches..41QQualification des joueurs.............................43RRèglement disciplinaire................................49Remplaçant................................................40, 41Remplacement de joueurs...................40, 46Remplacement des arbitres........................47Réplique du trophée..................................... 20Responsable de presse.................. 68, 71, 76Responsable des médias...............71, 73, 77SSéance d’entraînement

...................................33, 38, 53, 68, 70, 72Sécurité..................................16, 18, 32, 38, 55Surface technique.......................................... 41Suspensions......................................................49Système de classement par

coefficient.......................................... 21, 84TTableau d'affichage électronique..... 35, 62TAS................................................................13, 79Terrain d’entraînement.................................38Têtes de série.....................................21, 22, 24Tirs au but......................................................... 26Tirs au but du point de réparation.......... 26Toit....................................................................... 34Tribunal Arbitral du Sport....................13, 79Troisièmes......................................................... 25Trophée de la compétition......................... 20VVersion faisant foi.......................................... 79ZZone mixte........................... 70, 71, 72, 77, 97

113

Page 114: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.
Page 115: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.
Page 116: de l'UEFA Champions League...national de la division supérieure, selon la position de l'association au classement par coefficient, qui a été établi conformément à l'annexe D.