Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex...

168
Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772 Français Rév. DA

Transcript of Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex...

Page 1: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

(Version 2)

00809-0103-4772FrançaisRév. DA

Page 2: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772
Page 3: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Manuel d’instructions

Débitmètre à effet vortex Modèle 8800C et 8800Apour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus(Version 2)

Veuillez lire ce manuel avant d’opérer le débitmètre. Pour assurer la sécurité du personnel d’exploitation et de l’installation, il est important que vous en compreniez parfaitement le contenu avant d’installer, d’utiliser ou d’effectuer une opération de maintenance sur le matériel.

Aux Etats Unis, vous pouvez contacter Rosemount en appelant les numéros gratuits suivants :

Service commercial : 1-800-999-9307 (7:00 à 19:00 HNC)Support technique, devis et commandes.

Centre d’apppel 1-800-654-7768 (24 / 24 – y compris le Canada) nord-américain : Service après-vente.

En dehors des Etats Unis, veuillez contacter votre représentant Rosemount local.

Le matériel décrit dans de document n’est pas conçu pour les applications de type nucléaire.

L’utilisation de matériel non agréé dans ce genre d’application risque d’entraîner des erreurs de mesure.

Si vous désirez des renseignements concernant les appareils Rosemount agréés pour le nucléaire, contactez votre représentant Rosemount local.

SN

F-0

004

AVIS IMPORTANT

ATTENTION

Fisher-Rosemount satisfait à toutes les exigences requises pour les produits vendus au sein de l’Union Européenne.

Emerson Process Management AGBlegistrasse 21CH-6341 BaarSuisseTél. : (41) 41 768 61 11Fax : (41) 41 761 87 40E-mail : [email protected]

Emerson Process Management14, rue Edison, B. P. 21F - 69671 Bron CedexFranceTél. : (33) 4 72 15 98 00Fax : (33) 4 72 15 98 99www.emersonprocess.fr

Emerson Process ManagementWiltonstraat 303905 KW VeenendaalPays-BasTél. : 31 (0) 318 495 610Fax : 31 (0) 318 495 629www.emersonprocess.nl

Rosemount, Inc.8200 Market BoulevardChanhassen, MN 55317 USATél. (États-Unis) : 1-800-999-9307Tél. (international) (952) 906-8888Fax : (952) 949-7001www.rosemount.com

Selon le modèle, les débitmètres à effet vortex Rosemount modèles 8800A et 8800C peuvent être protégés par l’un des brevets américains suivants : 4,464,936 ; 4,926,695. D’autres brevets internationaux déposés sont en instance.

Rosemount, le logo Rosemount, Fisher-Rosemount, Managing the Process Better et PlantWeb sont des marques du groupe Fisher-Rosemount. FOUNDATION est une marque commerciale de la fondation Fieldbus Foundation.Hastelloy et Hastelloy C-22 sont des marques déposées de Haynes InternationalToutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

PHOTO DE COUVERTURE : 8800-8800C912 — Débitmètre à effet vortex Modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION Fieldbus

© 2000 Rosemount Inc.

Emerson Process Management nv/saDe Kleetlaan, 4B-1831 DiegemBelgiqueTél. : (32) 2 716 7711Fax : (32) 2 725 83 00www.emersonprocess.be

PR

INTED

INU.S. A.

Page 4: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772
Page 5: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Table des matières

Les procédures et instructions contenues dans ce manuel peuvent nécessiter certaines précautions spéciales afin de garantir la sécurité du personnel d’exploitation. Avant toute intervention, consulter les messages de sécurité au début de chaque section.

IMPORTANT

i

CHAPITRE 1Introduction

Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Messages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Technologie du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

CHAPITRE 2Installation

Messages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Considérations d’ordre générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Dimensionnement du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Orientation du débitmètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Installation verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Mesurage de fluides à haute température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Mesurage de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Longueurs droites en amont et en aval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Emplacement des transmetteurs de pression et de température . . . . 2-3

Sélection du matériau en contact avec le fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Installation en zone dangereuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Configuration des cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Activation de la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Verrouillage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Indicateur LCD optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Boulonnage des brides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Montage d’un débitmètre de type sandwich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

Cale d’espacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7Montage d’un débitmètre à brides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9Mise à la terre du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9Electronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Installations hautes températures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Raccordement des conduits électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Installation des conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19Conditionnement de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

Raccordement du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19Electronique déportée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Raccordement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

Repérage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

Page 6: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

ii

CHAPITRE 3Exploitation du débitmètre

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Affectation d’un numéro de repère et d’une adresse de nœud . . . . . . . . . . . . 3-2Configuration du bloc Transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Configuration des blocs relative à la mesure de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Configuration générale des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Configuration des liaisons et ordonnancement d’exécution des blocs . . . . . . 3-3

Régulation en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

CHAPITRE 4Bloc transducteur

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Définition du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Guide de configuration rapide du bloc transducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Ordre de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Erreurs de bloc/transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Détection des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Traitement d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Diagnostic des pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Unité de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Unité de débit standard/normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Bloc transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Variables de procédé (PV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Valeur de PV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Numéro de série du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Portée limite du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Etendue de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Diamètre interne de tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Type de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Température de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Masse volumique du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Unité de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Rapport de masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Conditions de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Conditions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Diamètre interne de tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Type de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Facteur K de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Effets d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Facteur K compensé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Numéro du corps du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Température de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Matériau en contact avec le fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Type de raccord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

Filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Valeur du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Fréquence d’éjection des vortex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Intensité du signal primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Filtre passe-bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Niveau de déclenchement du filtre à seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Filtre auto-adaptatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Masse volumique requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

Page 7: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

iii

Indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

Mode cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Simulation du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Fréquence d’éjection des vortex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Fréquence d’éjection des vortex au point haut de l’échelle . . . . . . . 4-13Contrôle de la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Unité pour la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Période du signal de simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

CHAPITRE 5Bloc de ressource

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Erreurs du bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Détection des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Traitement d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Diagnostic des pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

CHAPITRE 6Diagnostic des panneset maintenance

Messages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Tableaux de diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Recherche avancée des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

TP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Sortie fréquence d’éjection des vortex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Remplacement de pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Remplacement du bloc de raccordement dans le boîtier . . . . . . . . . . . . . 6-8

Retirer le bloc de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Installer le bloc de raccordement de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Remplacement des cartes électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Déposer les cartes électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Installer les cartes électroniques de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

Remplacement du boîtier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Retirer le boîtier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Installer le boîtier de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11

Remplacement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12Guide de compatibilité du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13

Remplacement du capteur : tubes de support amovibles et intégrés . . . 6-14Nettoyage de la surface de joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16Installation du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17

Procédures de remplacement pour débitmètres à électronique déportée 6-19Déconnecter le câble coaxial au niveau du corps du débitmètre . . . 6-19Démontage de l’adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19Assemblage de l’adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20Branchement du câble coaxial sur le corps du débitmètre . . . . . . . . 6-20

Assemblage du câble coaxial du côté du boîtier électronique . . . . . . . . 6-21Déconnecter le câble coaxial du boîtier électronique . . . . . . . . . . . . 6-21Retirer le câble coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21Installer le câble coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21Raccorder le câble coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21

Orientation du boîtier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22Retour de marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22

Page 8: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

iv

CHAPITRE 7Options

Messages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Indicateur à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Installation de l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

FAULT_ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4FAULT_EEROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4FAULT_RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4FAULT_ASIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4FAULT_COPRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4FAULT_SFTWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

CHAPITRE 8Spécifications

Caractéristiques fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Débits mesurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Limites de la température de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Limites de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Contre-pression minimum (liquides) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Temps de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Capacité de dépassement d’échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Etalonnage du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Spécifications du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Relations de Communication Virtuelles (VCRs) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Caractéristiques métrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9Effet de la température de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9Effet de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9Effet des vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Caractéristiques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10Conformité NACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10Matériaux non en contact avec le procédé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10Matériaux en contact avec le procédé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11Exigences de longueurs droites de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11Repérage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11Informations concernant l’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

Codification du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12Fiche de données de Configuration (CDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

CHAPITRE 9Vérification de l’électronique

Messages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Vérification de l’électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Vérification de l’électronique avec le mode de simulation interne . . . . . . . 9-2Simulation d’un débit fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Simulation d’un débit variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Sortir du mode de simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Vérification de l’électronique avec un générateur de fréquence externe . 9-3

Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Calcul des variables de sortie en fonction de la fréquence d’entrée . . . . . 9-4

Vérification d’un débit volumique aux conditions de service . . . . . . . . 9-4Fréquences de vérification définies par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

Page 9: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

v

ANNEXE ATechnologie et blocs de fonction du bus de terrain FOUNDATION™

Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

Function Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Device Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

Block Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3Instrument-Specific Function Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

Resource Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3Transducer Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

Alerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3Network communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

Link Active Scheduler (LAS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4Device Addressing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4Scheduled Transfers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5Unscheduled Transfers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6Function Block Scheduling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6

ANNEXE BBloc de fonction AI (Entrée Analogique)

Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3Filtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4Signal Conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4

Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4Indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4Indirect Square Root . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5

Block Errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5Alarm Detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6Status Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6Advanced Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7Application Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7

Application Example: Temperature Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7Situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7Application Example: Pressure Transmitter used to Measure Level in an Open Tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8Situation #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8Solution to Situation #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8Situation #2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9Application Example: Differential Pressure Transmitter to Measure Flow . . . . . . . . . . . . . . . B-9Situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11

ANNEXE CBloc de fonction PID

Setpoint Selection and Limiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6Filtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6Feedforward Calculation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6Output Selection and Limiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7Bumpless Transfer and Setpoint Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7PID Equation Structures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7Reverse and Direct Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8Reset Limiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8Block Errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8Alarm Detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9

Page 10: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

vi

Status Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-10Application Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-10

Closed Loop Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-10Application Example: Basic PID Block for Steam Heater Control . . . C-11Situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12Application Example: Feedforward Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12Situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12Application Example: Cascade Control with Master and Slave Loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13Situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14Application Example: Cascade Control with Override . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-16

ANNEXE DFonctionnement avec le système de contrôle DeltaV™

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1Software Functionality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1Configure the Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2

Create a Device Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2Define the Control Strategy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4Commission the Transmitter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5Set Transmitter Configuration Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8Download the Control Strategy to the Device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-11

ANNEXE ESchémas de certifications

Schémas d’installation pour la certification CSA Sécurité intrinsèque. . . . E-1Schémas d’installation pour la certification FM Sécurité intrinsèque . . . . . E-1

Page 11: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Chapitre

1-1

1 Introduction

SOMMAIRE Ce manuel explique comment installer, configurer et diagnostiquer les pannes du débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION Fieldbus. Il contient également les spécifications du débitmètre, ainsi que d’autres informations importantes.

Chapitre 2 : InstallationCe chapitre décrit les procédures d’installation du débitmètre.

Chapitre 3 : Exploitation du débitmètreCe chapitre décrit les fonctionnalités logicielles, les paramètres de configuration et les variables de mesurage du débitmètre à effet vortex modèle 8800C.

Chapitre 4 : Bloc transducteurCe chapitre décrit le fonctionnement du bloc transducteur.

Chapitre 5 : Bloc de ressourceCe chapitre décrit le fonctionnement du bloc de ressource.

Chapitre 6 : Diagnostic des pannes et maintenanceCe chapitre contient des tableaux qui permettent de diagnostiquer les problèmes pouvant survenir lors de l’utilisation du débitmètre modèle 8800C. Il décrit également les actions correctives à prendre afin de remédier à ces problèmes.

Chapitre 7 : OptionsCe chapitre décrit les options du débitmètre modèle 8800C.

Chapitre 8 : SpécificationsCe chapitre décrit les caractéristiques métrologiques, physiques et fonctionnelles du débitmètre modèle 8800C.

Chapitre 9 : Vérification de l’électroniqueCe chapitre contient une procédure simple de vérification de la sortie électronique facilitant la mise en conformité aux normes de qualité des processus de fabrication ISO 9000.

Annexe A : Technologie et blocs de fonction du bus de terrain Foundation™

Cette annexe contient des informations de base sur le bus de terrain ainsi que sur les blocs de fonction qui sont communs à tous les appareils.

Annexe B : Bloc de fonction AI (Entrée Analogique)Cette annexe décrit le fonctionnement et les paramètres du bloc de fonction AI.

Annexe C : Bloc de fonction PIDCette annexe décrit le fonctionnement et les paramètres du bloc de fonction PID.

Annexe D : Fonctionnement avec le système de contrôle DeltaV™Cette annexe contient des instructions spécifiques permettant d’effectuer une configuration de base du débitmètre Rosemount modèle 8800C à l’aide du logiciel de contrôle DeltaV de Fisher-Rosemount.

Page 12: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

1-2

MESSAGES DE SÉCURITÉ Pour la sécurité du personnel effectuant les interventions, les instructions et les procédures figurant dans ce manuel peuvent demander certaines précautions. Se référer aux messages de sécurité mentionnés au début de chaque chapitre avant de procéder à toute intervention sur le matériel.

Technologie du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus

Le bus de terrain FOUNDATION Fieldbus est un système de communication série bi-directionnel entièrement numérique qui assure l’interconnexion d’équipements industriels tel que capteurs, actionneurs et contrôleurs. Le bus de terrain FOUNDATION est un réseau local (LAN) pour instruments avec des capacités intrinsèques de distribution des applications de régulation sur le réseau. L’environnement du bus de terrain constitue l’élément de base des réseaux numériques dans la hiérarchie des réseaux industriels.

Le bus de terrain offre les mêmes avantages que les systèmes analogiques traditionnels de type 4-20 mA, y compris la standardisation de l’interfaçage, l’alimentation de l’appareil par l’intermédiaire du réseau à l’aide d’une simple paire et la capacité de raccordement en sécurité intrinsèque, avec des capacités additionnelles telles que :

• L’accroissement du nombre de fonctionnalités grâce à une communication tout numérique

• La réduction du câblage permettant de raccorder plusieurs appareils sur une même paire de fils

• La souplesse dans le choix des constructeurs grâce à l’interopérabilité des instruments

• La réduction de la taille de la salle de contrôle grâce à la distribution de certaines fonctions de régulation et d’E/S vers les appareils de terrain

• Diverses options de vitesse pour les applications de régulation et les processus de fabrication

Page 13: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Chapitre

2-1

2 Installation

Ce chapitre contient les instructions relatives à l’installation du débitmètre à effet vortex modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION Fieldbus.

MESSAGES DE SÉCURITÉ Pour la sécurité du personnel effectuant les interventions, les instructions et les procédures figurant dans ce chapitre peuvent demander certaines précautions. Se référer aux messages de sécurité ci-dessous avant de procéder aux opérations décrites dans ce chapitre.

CONSIDÉRATIONS D’ORDRE GÉNÉRALES

Avant d’installer le débitmètre, il faut étudier son dimensionnement (diamètre de la ligne) et son emplacement. La taille du débitmètre doit être choisie suivant l’application afin de maximiser la rangeabilité et minimiser la perte de charge et les phénomènes de cavitation. L’implantation correcte du débitmètre permet d’assurer un signal de mesure net et précis. Suivre attentivement les instructions données afin de réduire les délais de mise en service, faciliter la maintenance et garantir des performances optimales.

Dimensionnement du débitmètre

Le débitmètre doit être correctement dimensionné si l’on veut garantir ses performances. Le débitmètre modèle 8800C est capable de traiter les signaux dans les limites indiquées au chapitre 8 (Spécifications). La pleine échelle peut être réglée sur n’importe quelle valeur à l’intérieur des étendues de mesure spécifiées.

Pour déterminer la taille du débitmètre dans une application donnée, les conditions de service doivent se situer dans les limites spécifiées du nombre de Reynolds et de la vitesse d’écoulement. Pour les données de dimensionnement, se reporter au chapitre 8 (Spécifications).

Contacter Rosemount pour obtenir une copie du logiciel de dimensionnement du débitmètre à effet vortex 8800C. Ce logiciel permet de calculer la taille du débitmètre en fonction de données fournies par l’utilisateur.

AVERTISSEMENT

Une explosion peut causer des blessures graves, voire mortelles :

• Ne pas retirer le couvercle du transmetteur en atmosphère explosive lorsque celui-ci est sous tension.

• Vérifier que le milieu dans lequel fonctionne le transmetteur est compatible avec le certificat de conformité pour atmosphère explosive du transmetteur.

• Les deux couvercles du transmetteur doivent être vissés à fond pour répondre aux normes d’antidéflagrance.

AVERTISSEMENT

Le non respect de ces consignes d’installation peut entraîner des blessures graves, voir mortelles :

• Ne confier l’installation qu’à un personnel qualifié.

Page 14: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

2-2

Orientation du débitmètre Agencer la tuyauterie de telle sorte que le corps du débitmètre soit toujours rempli de fluide et qu’aucune poche d’air ne puisse s’accumuler. Prévoir des longueurs suffisamment longues de tuyauterie en amont et en aval du corps du débitmètre afin de garantir un profil d’écoulement droit et symétrique. Si possible, installer les vannes en aval du débitmètre.

Installation verticale Il est préférable d’installer le débitmètre dans une ligne verticale avec circulation ascendante du fluide process. La circulation ascendante garantit le remplissage complet du corps du débitmètre et permet la répartition uniforme des particules solides qui pourraient se trouver dans le fluide.

La circulation peut être descendante si le fluide est un gaz ou de la vapeur. Bien que fortement déconseillée dans le cas d’un écoulement liquide, la circulation descendante est toutefois possible si l’installation est bien conçue.

REMARQUEPour assurer le remplissage complet du corps du débitmètre, éviter la circulation descendante du fluide si la contre-pression est insuffisante.

Mesurage de fluides à haute température

Installer le corps du débitmètre de telle sorte que l’électronique soit positionnée sur le côté ou en dessous de la tuyauterie, comme illustré à la figure 2-1. Au besoin, calorifuger la tuyauterie afin que la température ambiante reste inférieure à 85 °C. Le calorifugeage doit envelopper uniquement la tuyauterie et le corps du capteur. Toujours laisser une partie du tube de support exposée à l’air libre, que l’électronique soit intégrée ou déportée, afin de permettre la dissipation de la chaleur du fluide.

FIGURE 2-1. Exemples d’installations pour un fluide à haute température.

Mesurage de vapeur Pour le mesurage de vapeur, éviter les installations telles que celle illustrée à la figure 2-2. Un tel agencement favorise l’accumulation de condensats et risque de provoquer un phénomène de coup de bélier lors du démarrage. La force de ce coup de bélier risque d’endommager irrémédiablement le mécanisme de détection du capteur.

FIGURE 2-2. Agencement à éviter pour le mesurage de vapeur.

Orientation du débitmètre avec l’électronique située sur

le côté de la tuyauterie. Orientation du débitmètre avec l’électronique sous la tuyauterie.

8800

-000

2A01

C88

00-8

800G

15B

Page 15: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

2-3

Installation

Longueurs droites en amont et en aval

Une longueur minimum de dix fois le diamètre de la conduite (D) en amont et de cinq fois le diamètre de la conduite (D) en aval est requise. Entre 10D et 35D, on pourra observer jusqu’à 0,5% de décalage supplémentaire du facteur K, suivant les perturbations. Pour plus d’informations concernant l’impact de l’installation sur les performances du débitmètre, voir le bulletin technique 00816-0103-3250.

Emplacement des transmetteurs de pression et de température

Si l’on utilise des transmetteurs de température et de pression en conjonction avec le débitmètre modèle 8800C pour effectuer des mesures de débit massique compensé, installer les transmetteurs en aval du débitmètre à effet vortex. Voir la figure 2-3.

FIGURE 2-3. Emplacement des transmetteurs de pression et de température.

Sélection du matériau en contact avec le fluide

Lors de la commande, s’assurer que le fluide du procédé est compatible avec le matériau du corps du débitmètre afin de prévenir toute corrosion qui pourrait réduire la durée de vie du débitmètre. Pour plus d’informations, consulter un guide de corrosion ou contacter le service commercial de Rosemount.

Environnement Pour assurer la longévité du débitmètre, éviter de le soumettre à des températures ou vibrations excessives. Eviter notamment les fortes vibrations sur la ligne si l’électronique est intégrée, ainsi que les installations en plein soleil dans un climat chaud ou en extérieur dans un climat froid.

Bien que le débitmètre soit doté de fonctions de traitement du signal permettant de réduire sa susceptibilité aux bruits externes, certains environnements sont déconseillés. Eviter d’installer le débitmètre et les câbles à proximité d’appareils pouvant produire des champs électromagnétiques ou électrostatiques intenses (appareils de soudage, gros moteurs électriques et transformateurs, émetteurs de télécommunication).

INSTALLATION EN ZONE DANGEREUSE

Le modèle 8800C est doté d’un boîtier antidéflagrant et de circuits conçus pour un fonctionnement de sécurité intrinsèque et non-incendiaire. Une plaque signalétique indiquant le ou les certificats de conformité du transmetteur est apposée sur le boîtier du transmetteur. Effectuer l’installation conformément aux schémas de certification et aux normes applicables afin de garantir la validité de la certification. Pour plus de renseignements sur les certificats de conformité, consulter le chapitre 8 (Spécifications) et l’annexe E (Schémas de certifications).

IMPORTANTUne fois qu’un dispositif livré avec plusieurs types de certifications est installé, il ne doit pas être réinstallé en utilisant tout autre type de certification. Marquer de façon permanente la plaque signalétique pour la distinguer des types de certification inutilisés.

8800

-880

0G15

AP T

4 x D en aval

6 x D en aval

Page 16: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

2-4

CONFIGURATION DES CAVALIERS

Les cavaliers du débitmètre modèle 8800C permettent d’activer la simulation et de verrouiller la configuration du transmetteur (voir la figure 2-4). Pour accéder aux cavaliers, retirer le couvercle du compartiment abritant l’électronique. Si le modèle 8800C n’est pas doté d’un indicateur à cristaux liquides, les cavaliers se trouvent sur le circuit imprimé supérieur. Si le modèle 8800C est équipé de l’indicateur optionnel, les cavaliers se trouvent sur la face supérieure de l’indicateur (voir la figure 2-5).

REMARQUESi les paramètres de configuration doivent être fréquemment modifiés, laisser le cavalier de verrouillage de la configuration en position « OFF » (déverrouillé) pour ne pas exposer l’électronique du débitmètre au milieu ambiant.

Modifier la position de ces cavaliers durant la phase de mise en service pour ne pas exposer l’électronique au milieu ambiant du site d’exploitation.

FIGURE 2-4. Cavaliers de simulation et de verrouillage.

Activation de la simulation Le cavalier d’activation de la simulation (Simulate Enable) est utilisé conjointement avec la fonctionnalité de simulation du bloc de fonction AI (Entrée Analogique). Il sert également à verrouiller le bloc de fonction AI. Pour activer la simulation, le cavalier doit être placé de la position OFF à la position ON après la mise sous tension du transmetteur, ce qui évite que le transmetteur soit accidentellement laissé en mode de simulation.

Verrouillage du transmetteur Une fois le transmetteur configuré, il peut être nécessaire de protéger les données de configuration pour éviter toute modification intempestive. Chaque transmetteur est équipé d’un cavalier qui, lorsqu’il est en position « ON » (protection activée), empêche toute modification accidentelle ou délibérée des données de configuration. Ce cavalier se trouve sur la face avant du module électronique et est repéré SECURITY (voir la figure 2-4).

8800

-880

0P03

B

Cavalier de simulation

Cavalier de verrouillage

Page 17: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

2-5

Installation

Indicateur LCD optionnel Si le débitmètre est doté d’un indicateur LCD (option M5), les cavaliers de simulation (SIMULATE ENABLE) et de verrouillage de la configuration (SECURITY) se trouvent sur la face supérieure de l’indicateur, comme illustré à la figure 2-5.

FIGURE 2-5. Emplacement des cavaliers sur l’indicateur

INSTALLATION Cette section décrit de façon détaillée les procédures d’installation mécanique et électrique.

Manutention Manier tous les éléments avec précaution pour ne pas les endommager. Dans la mesure du possible, transporter l’équipement jusqu’au site d’installation dans son emballage d’origine. Laisser les bouchons en place sur les entrées de câble jusqu’à ce que les conduits ou les presse-étoupes soient prêts à être raccordés.

Sens d’écoulement Monter le corps du débitmètre de telle sorte que la flèche qui est gravée sur le corps indique la direction de l’écoulement.

Joints Le débitmètre modèle 8800C doit être raccordé à la conduite à l’aide de joints fournis par l’utilisateur. S’assurer que le matériau de ces joints est compatible avec le fluide du procédé et avec la pression de service.

REMARQUELe diamètre interne des joints doit être supérieur au diamètre interne du débitmètre et de la tuyauterie adjacente. Si le joint dépasse à l’intérieur de la conduite, cela engendrera des perturbations dans la veine de fluide et risque d’entraîner des erreurs de mesure.

Boulonnage des brides Installer le corps du débitmètre modèle 8800C dans la tuyauterie entre deux brides standard, comme illustré aux figures 2-6 et 2-7, page 2-8. Les tableaux 2-1, 2-2 et 2-3 indiquent la longueur minimum recommandée des tirants pour le montage de type sandwich en fonction de la taille du corps et de la tenue en pression des brides.

8800

-000

0B04

B

Cavalier de simulation

Cavalier de verrouillage

Page 18: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

2-6

TABLEAU 2-1. Longueur minimum recommandée des tirants pour le montage de type sandwich avec brides ANSI.

TABLEAU 2-2. Longueur minimum recommandée des tirants pour le montage de type sandwich avec brides DIN.

TABLEAU 2-3. Longueur minimum recommandée des tirants pour le montage de type sandwich avec brides JIS.

Diamètre de la tuyauterie

Longueur minimum recommandée des tirants (en mm) en fonction de la pression nominale

Classe 150 Classe 300 Classe 600

DN 15 (½") 152 159 159

DN 25 (1") 159 178 191

DN 40 (1½") 184 216 229

DN 50 (2") 216 222 241

DN 80 (3") 229 254 267

DN 100 (4") 241 273 311

DN 150 (6") 273 292 356

DN 200 (8") 324 368 425

Diamètre de la tuyauterie

Longueur minimum recommandée des tirants (en mm) en fonction de la pression nominale

PN 16 PN 40 PN 64 PN 100

DN 15 160 160 170 170

DN 25 160 160 200 200

DN 40 200 200 230 230

DN 50 220 220 250 270

DN 80 230 230 260 280

DN 100 240 260 290 310

DN 150 270 300 330 350

DN 200 320 360 400 420

Diamètre de la tuyauterie

Longueur minimum recommandée des tirants (en mm) en fonction de la pression nominale

JIS 10k JIS 16k et 20k JIS 40k

15 mm 150 155 185

25 mm 175 175 190

40 mm 195 195 225

50 mm 210 215 230

80 mm 220 245 265

100 mm 235 260 295

150 mm 270 290 355

200 mm 310 335 410

Page 19: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

2-7

Installation

Montage d’un débitmètre de type sandwich

Pour garantir la précision escomptée dans le cas d’un montage de type sandwich, il faut veiller à bien centrer le diamètre interne du corps du débitmètre par rapport au diamètre interne de la tuyauterie amont et aval.

Des anneaux de centrage sont fournis à cet effet avec chaque débitmètre de type sandwich. Procéder comme suit pour aligner le corps du débitmètre lors de l’installation. Voir la figure 2-6, page 2-8.

1. Poser les anneaux de centrage sur chaque extrémité du corps du débitmètre.

2. Placer les tirants de la partie inférieure du débitmètre entre les brides de la tuyauterie.

3. Insérer le corps du débitmètre (muni des anneaux de centrage) entre les brides. S’assurer que les anneaux sont correctement positionnés sur les tirants. Les tirants doivent coïncider avec les encoches sur l’anneau, lesquelles doivent correspondre au type de bride utilisé.

REMARQUEOrienter le débitmètre de telle sorte que l’électronique soit accessible, qu’il n’y ait pas d’infiltration d’humidité au niveau des entrées de câble, et que le débitmètre ne soit pas exposé directement à la chaleur.

4. Insérer les autres tirants sur les brides.

5. Serrer les écrous dans l’ordre indiqué à la figure 2-8, page 2-9.

6. Après serrage, vérifier l’étanchéité au niveau des brides.

REMARQUESLe couple de serrage requis pour assurer l’étanchéité du joint dépend de plusieurs facteurs : la pression de service, le matériau du joint, la largeur du joint et son état. Le couple de serrage effectif des écrous dépend également d’autres facteurs, dont l’état du filetage des boulons, la friction entre la tête de l’écrou et la bride et le parallélisme des brides. Ces facteurs étant liés à l’application, le couple de serrage peut varier d’une application à l’autre. Pour déterminer le couple de serrage adéquat, suivre les recommandations du document Pressure Vessel Code de l’ASME (section VIII, division 2) ou de tout autre ouvrage équivalent.

S’assurer que le diamètre nominal du débitmètre est identique à celui des brides.

Cale d’espacement Si le modèle 8800C remplace un modèle 8800A, une cale d’espacement peut être insérée en aval du corps du débitmètre pour conserver la même dimension entre les brides de la ligne. Le kit d’espacement comporte un anneau de centrage pour faciliter l’installation. Un joint d’étanchéité doit être placé de part et d’autre de la cale d’espacement.

TABLEAU 2-4. Epaisseur de la cale d’espacement. Diamètre de

la tuyauterieDimension

(mm)

DN 40 (1,5") 11,9DN 50 (2") 29,7DN 80 (3") 32,3

DN 100 (4") 24,6

Page 20: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

2-8

FIGURE 2-6. Installation entre brides du débitmètre avec anneaux de centrage.

FIGURE 2-7. Installation d’un débitmètre à brides.

Anneaux de centrage

8800

-046

5A01

B

DébitJoints

(non fournis)

Tirants et écrous de montage (non fournis)

Anneau de centrageCale d’espacement(Pour une dimension entre-brides du 8800C identique au modèle 8800A)

Joints (non fournis)

Débit

8800

-046

5A02

B

Vis et écrous de montage (non fournis)

Page 21: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

2-9

Installation

Montage d’un débitmètre à brides

Le montage d’un débitmètre à brides est comparable à celui de tout autre élément de tuyauterie. Seuls les outils et accessoires classiques (tels boulons et joints) sont nécessaires. Serrer les écrous dans l’ordre indiqué à la figure 2-8.

REMARQUESLe couple de serrage requis pour assurer l’étanchéité du joint dépend de plusieurs facteurs, tels que la pression de service et le matériau, l’épaisseur et l’état du joint. Le couple de serrage effectif des écrous dépend également d’autres facteurs, dont l’état du filetage des boulons, la friction entre la tête de l’écrou et la bride et le parallélisme des brides. Ces facteurs étant liés à l’application, le couple de serrage peut varier d’une application à l’autre. Pour déterminer le couple de serrage adéquat, suivre les recommandations du document de l’ASME intitulé Pressure Vessel Code (section VIII, division 2) ou de tout autre ouvrage équivalent.

S’assurer que le diamètre nominal du débitmètre est identique à celui des brides.

FIGURE 2-8. Ordre de serrage des boulons des brides.

Mise à la terre du débitmètre

La mise à la terre des débitmètres à effet vortex n’est en principe pas nécessaire ; une bonne mise à la terre rend toutefois l’électronique moins sensible aux parasites. Des tresses peuvent être utilisées pour mettre le débitmètre à la terre via la tuyauterie.

Pour raccorder les tresses, attacher l’une des extrémités des tresses sur la vis dépassant latéralement du débitmètre et l’autre à une prise de terre adéquate.

Electronique L’électronique intégrée et l’électronique déportée nécessitent toutes deux une alimentation électrique. En cas d’installation déportée, l’électronique se monte sur une surface plane ou sur un tube support ayant un diamètre maximum de 50 mm. Le matériel nécessaire au montage sur tube support ou sur paroi est fourni avec l’électronique déportée. Pour les cotes d’encombrement, voir la figure 2-14, page 2-17.

1

32

4

1

5

3

72

6

4

8

1

5

9

3

7

1126

10

4

8

124 boulons

12 boulons

8 boulons

8800

-008

8A

Page 22: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

2-10

Installations hautes températures

Installer le corps du débitmètre de telle sorte que l’électronique soit sur le côté ou en dessous de la tuyauterie comme illustré à la figure 2-1, page 2-2. Au besoin, calorifuger la tuyauterie afin que la température ambiante reste inférieure à 85 °C.

Raccordement des conduits électriques

Le boîtier électronique comporte deux orifices ½"–14 NPT pour le raccordement de conduits électriques. Des adaptateurs pour conduits PG 13.5 ou M20 x 1,5 sont également disponibles. Ces branchements doivent respecter les codes électriques nationaux ou en vigueur sur le site. Veiller à obturer les orifices inutilisés de manière hermétique afin d’éviter toute infiltration d’humidité ou de poussière à l’intérieur du compartiment de raccordement.

REMARQUEDans certains cas, il peut être nécessaire d’utiliser des joints étanches au niveau des raccords de conduits et d’assurer le drainage des conduits pour qu’aucune condensation ne s’infiltre dans le compartiment de raccordement.

Installation des conduits Pour éviter que la condensation à l’intérieur du conduit ne s’infiltre dans le boîtier électronique, installer le débitmètre au point le plus élevé du trajet du conduit. Si le débitmètre est installé à un point bas du trajet du conduit, le compartiment de raccordement risque de se remplir de fluide.

Si le point de départ du conduit est situé au-dessus du débitmètre, abaisser le conduit sous le débitmètre avant qu’il n’arrive à ce dernier. Au besoin, installer un purgeur.

FIGURE 2-9. Installation correcte des conduits électriques sur le débitmètre modèle 8800C.

Presse-étoupe Si un presse-étoupe est utilisé plutôt qu’un conduit, suivre les instructions du fabricant pour assembler le presse-étoupe. Effectuer les raccordements de la manière habituelle en respectant le code électrique national ou en vigueur sur le site. Veiller à obturer les orifices inutilisés de manière hermétique afin d’éviter toute infiltration d’humidité et de poussière à l’intérieur du compartiment de raccordement.

Conduit

8800

-008

8A

Conduit

Page 23: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

2-11

Installation

Figure 2-10. Dimensions du débitmètre à brides (DN 15 à DN 200).

TABLEAU 2-5. Dimensions du débitmètre à bride (DN15 à DN50).

Taille nominale

Tenue en pression des brides

Cote A(entre brides)

Cote AANSI RTJ

Diamètre B Cote CPoids(1)

(kg)

(1) Ajouter 0,1 kg pour l’option indicateur.

DN 15

Classe 150Classe 300Classe 600

174,5 183,6 196,3

– 194,7 194,7

13,7 13,7 13,7

194 194 194

4,2 4,9 4,9

PN 16/40PN 100

155,2 168,9

––

13,7 13,7

194 194

4,3 5,0

JIS 10K/20KJIS 40K

160 185

––

13,7 13,7

194 194

4,5 6,1

DN 25

Classe 150Classe 300Classe 600

190,8 203,5 216,2

203,5 216,2 216,2

24,1 24,1 24,1

197 197 197

7,0 8,4 8,6

PN 16/40PN 100

159,3 195,3

––

24,1 24,1

197 197

6,3 10,2

JIS 10K/20KJIS 40K

165 200

––

24,1 24,1

197 197

6,2 7,9

DN 40

Classe 150Classe 300Classe 600

209,3 222,0 237,7

222,0 234,8 237,8

37,8 37,8 37,8

207 207 207

9,5 11,9 13,3

PN 16/40PN 100

175,3 209,3

––

37,8 37,8

207 207

10,3 13,9

JIS 10K/20KJIS 40K

185 215

––

37,8 37,8

207 207

8,4 11,6

DN 50

Classe 150Classe 300Classe 600

235,2 247,9 267,2

248,0 263,9 270,5

48,8 48,8 48,8

216 216 216

10,4 12,3 14,3

PN 16/40PN 64PN 100

204,2 232,3 244,3

–––

48,8 48,8 48,8

216 216 216

10,8 14,2 17,2

JIS 10KJIS 20KJIS 40K

195 210 250

–––

48,8 48,8 48,8

216 216 216

8,8 9,1

12,8

2 x entrées de câble taraudées ANSI ½–14 NPT

C

A

51 51

Couvercle du compartiment de raccordement

Indicateur (en option)

Ø 78

Diamètre B

81

65 72

28

25

NOTEToutes les dimensions sont en mm

8800

-000

2A02

B, 0

002B

02B

Page 24: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

2-12

TABLEAU 2-6. Dimensions du débitmètre à bride (DN80 à DN200).(1)

(1) Voir la figure 2-10.

Taille nominale

Tenue en pression des brides

Cote A(entre brides)

Cote AANSI RTJ

Diamètre B Cote CPoids(2)

(kg)

(2) Ajouter 0,1 kg pour l’option indicateur.

DN 80

Classe 150Classe 300Classe 600

250,7 269,5 288,8

263,5 285,5 292,1

72,9 72,9 72,9

230 230 230

18,8 22,4 24,9

PN 16/40PN 64PN 100

226,8 259,9 266,9

–––

72,9 72,9 72,9

230 230 230

17,2 21,1 25,8

JIS 10KJIS 20KJIS 40K

200 235 280

–––

72,9 72,9 72,9

230 230 230

12,5 15,9 22,7

DN 100

Classe 150Classe 300Classe 600

260,1 279,4 323,6

273,3 295,8 327,2

96,3 96,3 96,3

244244244

25,2 33,5 45,8

PN 16PN 40PN 64PN 100

211,8 237,7 264,2 287,5

––––

96,3 96,3 96,3 96,3

244244244

244

18,7 22,6 28,9 37,3

JIS 10KJIS 20KJIS 40K

220 220 300

–––

96,3 96,3 96,3

244244244

16,8 20,4 34,2

DN 150

Classe 150Classe 300Classe 600

294,4 313,7 364,0

307,1 329,5 367,1

144,8 144,8 144,8

274 274 274

403 58,5 84,8

PN 16PN 40PN 64PN 100

226,8 266,5 306,6 346,7

––––

44,8 144,8 144,8 144,8

274 274 274 274

33,5 41,8 62,0 79,5

JIS 10KJIS 20KJIS 40K

270 270 360

–––

44,8 144,8 144,8

274 274 274

36,2 44,3 79,8

DN 200

Classe 150Classe 300Classe 600

344,9 364,2 421,1

357,6 380,1 424,3

191,8 191,8 191,8

298 298 298

63,9 88,4

126,5

PN 10PN 16PN 25PN 40PN 64PN 100

265,7 265,7 301,8 317,5 361,7 401,8

––––––

191,8 191,8 191,8191,8

191,8 191,8

298 298 298298

298 298

49 48,4 60,4 69,8 96,6

133,8

JIS 10KJIS 20KJIS 40K

310 310 420

–––

191,8 191,8 191,8

298 298 298

49,9 60,9

116,0

Page 25: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

2-13

Installation

Figure 2-11. Dimensions des débitmètres de type sandwich (DN 15 à DN 40).

NOTELe boîtier électronique peut être orienté par quart de tour

Couvercle du compartiment de raccordements

25

NOTEToutes les dimensions sont en mm

Diamètre 78

8800

-000

2D01

D, 0

002C

01C

2 x entrées de câbletaraudées ANSI ½–14 NPT

51 51

E

A

Diamètre B

C

72

81

65

Option indicateur

28

TABLEAU 2-7. Dimensions du modèle 8800C de type sandwich en acier inoxydable.

Taille nominale

Cote A(entre brides)

Diamètre B Cote C Diamètre D Cote EPoids

(kg)(1)

(1) Ajouter 0,1 kg pour l’option indicateur

DN 15 65 13,7 194 35,1 5,8 3,31

DN 25 65 24,1 197 50,3 5,8 3,45

DN 40 65 37,8 207 72,9 4,6 4,45

TABLEAU 2-8. Dimensions du modèle 8800A de type sandwich en Hastelloy.

Taille nominale

Cote A(entre brides)

Diamètre B Cote C Diamètre D Cote EPoids

(kg)(1)

(1) Ajouter 0,1 kg pour l’option indicateur

DN 15 62,0 13,7 194 35,1 4,3 3,3

DN 25 62,0 24,1 197 50,3 4,3 3,4

DN 40 79,0 37,8 205 72,9 11,9 4,9

Diamètre D

Page 26: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

2-14

Figure 2-12. Dimensions des débitmètres de type sandwich (DN 50 à DN 200).

NOTELe boîtier électronique peut être orienté par quart de tour

Couvercle du compartiment de raccordements

25

NOTEToutes les dimensions sont en mm

Diamètre 78

8800

-000

2B01

C,0

002A

01D

51 51

2 x entrées de câbletaraudées ANSI ½–14 NPT

Diamètre D

Diamètre B

Option indicateur

C

65

81

72

28

A

E

TABLEAU 2-9. Dimensions du modèle 8800C de type sandwich en acier inoxydable.

Taille nominale

Cote A(entre brides)

Diamètre B Cote C Diamètre D Cote EPoids

(kg)(1)

(1) Ajouter 0,1 kg pour l’option indicateur

DN 50 65 49 225 98 3 4,81

DN 80 65 73 244 127 6 6,21

DN 100 87 96 266 158 11 9,71

DN 150 127 145 273 216 28 22,3

DN 200 168 192 296 270 23 38,6

TABLEAU 2-10. Dimensions du modèle 8800A de type sandwich en Hastelloy.

Taille nominale

Cote A(entre brides)

Diamètre B Cote C Diamètre D Cote EPoids

(kg)(1)

(1) Ajouter 0,1 kg pour l’option indicateur

DN 50 97 49 215 98 22 4,9

DN 80 100 73 231 127 19 6,8

DN 100 114 96 243 158 21 10,4

DN 150 127 145 273 216 28 22,3

DN 200 168 192 296 270 23 38,6

Page 27: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

2-15

Installation

Figure 2-13. Dimensions du débitmètre à deux capteurs (DN 15 à DN200).

TABLEAU 2-11. Dimensions du débitmètre à deux capteurs (DN 15 à DN40).

Taille nominale

Tenue en pression des brides

Cote A(entre brides)

Cote AANSI RTJ

Diamètre B Cote CPoids(1)

(kg)

(1) Ajouter 0,1 kg pour l’option indicateur.

DN 15 Classe 150Classe 300Classe 600

304 313 326

– 324,4 324,4

13,7 13,7 13,7

194 194 194

7,4 7,9 8,0

PN 16/40PN 100

285299

––

13,7 13,7

194 194

7,1 7,6

JIS 10K/20KJIS 40K

290 315

––

13,7 13,7

194 194

7,8 9,3

DN 25 Classe 150Classe 300Classe 600

385 397 410

397,4 410,1 410,1

24,1 24,1 24,1

197 197 197

11,8 13,3 13,4

PN 16/40PN 100

353 389

––

24,1 24,1

197 197

10,0 15,1

JIS 10K/20KJIS 40K

358 394

––

24,1 24,1

197 197

10,0 11,7

DN 40 Classe 150Classe 300Classe 600

288 301 316

300,5 313,2 316,2

37,8 37,8 37,8

205 205 205

15,1 17,4 18,9

PN 16/40PN 100

254 288

––

37,8 37,8

205 205

16,0 19,7

JIS 10K/20KJIS 40K

264 292

––

37,8 37,8

205 205

12,6 15,8

65

81

72

28

78

Couvercle du compartimentde raccordements

25

Diamètre B

Option indicateur

2 x entrées de câble taraudées ANSI ½–14 NPT

51 51

8800

-000

6A01

A,0

006B

01A

NOTEToutes les dimensions sont en mm

C

C

A

Page 28: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

2-16

TABLEAU 2-12. Dimensions du débitmètre à deux capteurs (DN 50 à DN200). Voir la figure 2-13.

Taille nominale

Tenue en pression des brides

Cote A(entre brides)

Cote AANSI RTJ

Diamètre B Cote CPoids(1)

(kg)

(1) Ajouter 0,1 kg pour l’option indicateur.

DN 50 Classe 150Classe 300Classe 600

332 344 364

344,4 357,1 363,7

48,8 48,8 48,8

216 216 216

15,4 16,9 19,3

PN 16/40PN 64PN 100

301 329 341

–––

48,8 48,8 48,8

216 216 216

15,9 19,7 22,5

JIS 10KJIS 20KJIS 40K

292 307 345

–––

48,8 48,8 48,8

216 216 216

13,2 13,5 17,2

DN 80 Classe 150Classe 300Classe 600

363 382 401

375,9 397,9 401,3

72,9 72,9 72,9

230 230 230

26,3 29,9 32,4

PN 16/40PN 64PN 100

339 367 380

–––

72,9 72,9 72,9

230 230 230

24,9 29,2 33,7

JIS 10KJIS 20KJIS 40K

312 348 394

–––

72,9 72,9 72,9

230 230 230

18,6 22,0 28,8

DN 100 Classe 150Classe 300Classe 600

387 406 451

399,8 422,2 450,6

96,3 96,3 96,3

244 244 244

34,5 42,9 55,1

PN 16PN 40PN 64PN 100

339 365 391 415

––––

96,3 96,3 96,3 96,3

244 244 244 244

28,2 32,2 39,2

47,3

JIS 10KJIS 20KJIS 40K

345 345 427

–––

96,3 96,3 96,3

244 244 244

25,1 28,7

42,5

DN 150 Classe 150Classe 300Classe 600

493 513 563

506,0 528,4 562,9

144,8 144,8 144,8

274 274 274

58,1 76,2

102,5

PN 16PN 40PN 64PN 100

426 465 505 546

––––

144,8 144,8 144,8 144,8

274 274 274 274

48,8 60,0 81,9 98,5

JIS 10KJIS 20KJIS 40K

470 470 559

–––

144,8 144,8 144,8

274 274 274

56,2 64,4 99,8

DN 200 Classe 150Classe 300Classe 600

610 629 686

622,6 645,0 689,2

191,8 191,8 191,8

298 298 298

86,8 114,3 152,4

PN 10PN 16PN 25PN 40PN 64PN 100

531 531 567 582 627 667

––––––

191,8 191,8 191,8 191,8 191,8 191,8

298 298 298 298 298 298

75,3 74,7 86,7 96,6 126 162

JIS 10KJIS 20KJIS 40K

574 574 686

–––

191,8 191,8 191,8

298 298 298

80,8 91,9

147,0

Page 29: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

2-17

Installation

Figure 2-14. Dimensions pour le montage déporté du transmetteur.

Figure 2-15. Dimensions pour le montage déporté des débitmètres de type sandwich (DN 15 à DN 200).

NOTEToutes les dimensions sont en mm

46

Couvercle du compartiment de raccordements

2 x entrées de câbletaraudées ANSI ½–14 NPT

51 51

124

½–14 NPT (entrée du câble

du capteur)

140

25

68

114

71

114

71

78

Option indicateur

28

65 72

81

8800

-000

2A04

B, 0

002B

04B

NOTEToutes les dimensions sont en mm

½–14 NPT (entrée du câble de liaison au transmetteur)

8800

-000

2C04

B

TABLEAU 2-13. Dimensions du modèle 8800C de type sandwich en acier inoxydable.

Taille nominale Cote E

DN 15 163

DN 25 165

DN 40 175

DN 50 193

DN 80 211

DN 100 234

DN 150 241

DN 200 264

TABLEAU 2-14. Dimensions du modèle 8800A de type sandwich en Hastelloy.

Taille nominale Cote E

DN 15 163

DN 25 165

DN 40 173

DN 50 183

DN 80 198

DN 100 211

DN 150 241

DN 200 264

E

Page 30: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

2-18

Figure 2-16. Dimensions pour le montage déporté des débitmètres à brides à un ou deux capteurs (DN 15 à DN 200).

E

NOTEToutes les dimensions sont en mm

Débitmètre à brides à un seul capteur

Débitmètre à brides à deux capteurs

½–14 NPT (entrée du câble de liaison au transmetteur)

TABLEAU 2-15. Dimensions pour le montage déporté des débitmètres à brides à un ou deux capteurs.

Taille nominale Cote E

DN 15 163

DN 25 165

DN 40 175

DN 50 183

DN 80 198

DN 100 211

DN 150 241

DN 200 264

8800

-000

2B02

C, 0

006C

03A

½–14 NPT (entrée du câble de liaison au transmetteur)

E

E

Page 31: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

2-19

Installation

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

L’installation électrique doit être effectuée correctement pour éviter les erreurs dues aux bruits ou aux interférences électriques. Pour de meilleurs résultats, utiliser un câble blindé dans les environnements bruyants.

Alimentation Le débitmètre nécessite une tension continue comprise entre 9 V et 32 V aux bornes d’alimentation.

REMARQUES

• Ne pas dépasser 32 Vcc aux bornes du transmetteur.

• Ne pas appliquer une tension alternative aux bornes du transmetteur.

Une mauvaise tension d’alimentation peut endommager le transmetteur.

Conditionnement de l’alimentation

Toutes les sources d’alimentation du bus de terrain nécessitent un conditionneur d’alimentation pour découpler la sortie de l’alimentation du segment de bus de terrain.

Câblage Le transmetteur est alimenté par le bus de terrain. Pour de meilleurs résultats, utiliser une paire torsadée blindée. S’il s’agit d’une installation nouvelle, ou si une performance maximale est nécessaire, utiliser un câble à paire torsadée spécialement conçu pour le bus de terrain. Les caractéristiques du câble idéal sont données au tableau 2-16.

TABLEAU 2-16. Spécifications du câble idéal pour le raccordement au bus de terrain.

REMARQUELe nombre d’appareils pouvant être reliés à un même segment du bus de terrain dépend de la tension d’alimentation, de la résistance du câble, et de la quantité de courant absorbée par chaque appareil.

Raccordement du transmetteur Pour raccorder le transmetteur au bus de terrain, retirer le couvercle du boîtier électronique marqué FIELD TERMINALS. Raccorder le bus de terrain aux bornes (+) et (–) du transmetteur. La polarité n’est pas importante : les conducteurs peuvent être connectés à n’importe qu’elle borne.

Il est recommandé d’utiliser des cosses serties pour raccorder les fils aux bornes à vis. Bien serrer les vis des bornes pour assurer un bon contact. Aucun autre câblage d’alimentation n’est nécessaire.

Les deux couvercles du transmetteur doivent être hermétiquement fermés pour que l’installation réponde aux normes d’antidéflagrance. Ne pas retirer les couvercles du transmetteur en atmosphère explosive lorsque le transmetteur est sous tension.

Voir la section intitulée « Messages de sécurité » page 2-1 pour plus de renseignements.

Caractéristique Valeur idéale

Impédance 100 Ohms ± 20 % à 31,25 kHz

Calibre des fils 0,8 mm2

Couverture de blindage 90 %

Atténuation 3 db/km

Déséquilibre capacitif 2 nF/km

Page 32: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

2-20

Figure 2-17. Câblage de terrain du transmetteur modèle 8800C.

Electronique déportée Si l’on stipule une électronique déportée à la commande (option R10, R20, R30 ou RXX), le débitmètre sera expédié en deux parties :

1. Le corps du débitmètre, doté d’un adaptateur installé sur le tube de support et d’un câble coaxial de liaison raccordé à l’adaptateur.

2. Le boîtier électronique, installé sur son support de montage.

Montage Installer le corps du débitmètre dans la tuyauterie tel que décrit plus haut dans ce chapitre (voir la section intitulée « Orientation du débitmètre », page 2-2). Installer le boîtier électronique à l’endroit voulu. Le boîtier peut être repositionné sur son support pour faciliter le câblage et l’agencement des conduits.

Alimentation

Outil de configuration

du bus de terrain Fieldbus

FOUNDATION

Terminateurs

1 à 16 appareils*

1900 m maximum(selon les caractéristiques du câble)

Conditionneuret filtre

d’alimentationintégrés

(jonction)

(dér

ivat

ion

)

(Dér

ivat

ion

)

*Les installations de sécurité intrinsèque peuvent restreindre le nombre d’appareils par barrière de sécurité intrinsèque.

(L’alimentation, le filtre, le premier terminateur et l’outil de configuration se trouvent généralement dans la salle de contrôle)

Segment du bus de terrain

3144

-314

4_01

A

Page 33: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

2-21

Installation

Raccordement du câble Se reporter à la figure 2-18 et aux instructions qui suivent pour raccorder l’extrémité libre du câble coaxial au boîtier électronique.

FIGURE 2-18. Installation de l’électronique déportée.

1. Si l’on envisage de faire passer le câble coaxial dans un conduit, couper soigneusement le conduit à la longueur voulue pour faciliter son raccordement au boîtier. Le cas échéant, un surcroît de câble coaxial peut être rajouté en insérant une boîte de jonction dans le conduit.

2. Enfiler le raccord de conduit ou le presse-étoupe sur l’extrémité libre du câble coaxial et le visser sur l’adaptateur du tube de support.

3. Si un conduit est utilisé, faire passer le câble coaxial dans le conduit.

4. Enfiler un presse-étoupe ou un raccord de conduit sur l’extrémité du câble.

5. Retirer l’adaptateur du boîtier électronique.

6. Enfiler cet adaptateur sur le câble coaxial.

7. Retirer l’une des quatre vis de la base du boîtier électronique.

8. Plier la cosse circulaire afin qu’elle soit perpendiculaire au câble.

9. Visser et bien serrer l’écrou du câble coaxial sur le connecteur du boîtier électronique.

10. Attacher la cosse de masse circulaire du câble coaxial en insérant la vis de masse qui se trouve sur la base du boîtier dans la cosse.

11. Placer l’adaptateur du boîtier sur le boîtier et le fixer avec trois vis.

12. Visser le presse-étoupe ou le raccord de conduit sur l’adaptateur du boîtier.

ATTENTION Pour éviter l’infiltration d’humidité au niveau des raccordements du câble coaxial, faire passer ce dernier dans son propre conduit ou bien utiliser des presse-étoupes étanches aux deux extrémités du câble.

Boîtier électronique

Mise à la terre

Adaptateurdu boîtier

Raccord de conduit ou presse-étoupe½–14 NPT (non fourni)

Support pour montage au mur ou sur tube de 50 mm

Câble coaxial

Adaptateur du débitmètre

8800

-047

0A02

A,

0470

A01

B

Raccord de conduit ou presse-étoupe ½–14 NPT (non fourni)

Plaque union

Connecteur du capteur

Capot d’accès

Tube de support

RondelleEcrou

Corps du débitmètre

Base du boîtier

Câble coaxial

Page 34: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

2-22

Etalonnage Les débitmètres modèle 8800C sont étalonnés en usine dans des conditions réelles et ne nécessitent aucun étalonnage additionnel lors de la mise en service. Le facteur d’étalonnage (facteur K) est estampé sur le corps de chaque débitmètre et sa valeur est enregistrée dans l’électronique.

CONFIGURATION Pour terminer l’installation du débitmètre à effet vortex modèle 8800C, configurer le logiciel conformément aux exigences de l’application. Si le débitmètre a été configuré en usine, il peut être prêt à fonctionner. Sinon, se reporter au chapitre 3 (Exploitation du débitmètre).

Repérage Etiquette de mise en service

Le débitmètre modèle 8800C est livré avec un étiquette amovible qui indique le numéro d’identification de l’appareil (Device ID) et contient un espace qui permet de noter son numéro de repère (Tag). Le numéro d’identification est un code unique qui permet d’identifier l’appareil si aucun numéro de repère n’est fourni. Le numéro de repère est utilisé pour identifier l’appareil au sein de l’installation et est en principe défini dans le schéma de tuyauterie et d’instrumentation.

Lorsque plusieurs appareils sont installés sur un segment du bus de terrain, il peut être difficile de déterminer quel appareil est à un emplacement donné. L’étiquette amovible fournie avec le transmetteur peut faciliter l’identification de l’appareil en établissant un lien entre son numéro d’identification (Device ID) et le lieu où il est installé. Pour chaque appareil installé sur le segment, l’installateur doit noter l’emplacement de l’appareil sur les deux parties de l’étiquette et détacher la partie inférieure. La partie inférieure des étiquettes peut servir à la configuration du segment dans le système de contrôle-commande.

Page 35: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Chapitre

3-1

3 Exploitation du débitmètre

Ce chapitre explique le fonctionnement de base, les fonctionnalités logicielles et les procédures de configuration de base du débitmètre à effet vortex modèle 8800C pour bus de terrain Fieldbus FOUNDATION. Pour plus d’informations sur la technologie du bus de terrain Fieldbus FOUNDATION et sur les blocs de fonction utilisés par le transmetteur, se reporter au chapitre 4 (Bloc transducteur), au chapitre 5 (Bloc de ressource), à l’annexe A (Technologie et blocs de fonction du bus de terrain FOUNDATION™), à l’annexe B (Bloc de fonction AI (Entrée Analogique)), et à l’annexe C (Bloc de fonction PID).

La figure 3-1 illustre le cheminement du signal dans le transmetteur.

FIGURE 3-1. Schéma fonctionnel du débitmètre à effet vortex modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION Fieldbus.

INTRODUCTION Chaque outil de configuration ou appareil hôte du bus de terrain Fieldbus FOUNDATION a sa propre façon d’afficher et de configurer les paramètres du transmetteur. Bien que les descriptions d’appareil (DD) et les méthodes DD aident à maintenir une certaine cohérence entre les différentes plateformes de configuration, il n’y a pas d’obligation à ce qu’un constructeur les utilise. Ce chapitre explique donc comment reconfigurer manuellement le transmetteur.

Conversion analogique-

numérique du signal primaire

Isolation galvanique entrée-sortie

Bloc transducteur• Mise à l’échelle• Amortissement• Diagnostic• Unités de mesure

Blocs de fonction• AI• PID

Bloc de ressource• Informations sur

l’appareil

Pile de communication

conforme au bus de terrain FOUNDATION

Ejection des vortex

8800

-880

0_02

A

Page 36: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

3-2

AFFECTATION D’UN NUMÉRO DE REPÈRE ET D’UNE ADRESSE DE NŒUD

Le modèle 8800C est expédié avec un numéro de repère vierge et une adresse temporaire pour permettre à l’hôte de lui affecter automatiquement une adresse et un numéro de repère. Si l’adresse ou le numéro de repère ont besoin d’être modifiés, utiliser les fonctions de l’outil de configuration. Les outils de configuration permettent de :

• Modifier l’adresse à une adresse temporaire (248–251).

• Modifier le numéro de repère.

• Modifier l’adresse.

Lorsqu’une adresse temporaire est affectée à l’appareil, seuls le numéro de repère et l’adresse peuvent être modifiés. Le bloc de ressource, le bloc transducteur et les blocs de fonction sont désactivés.

CONFIGURATION DU BLOC TRANSDUCTEUR

Sauf mention contraire lors de la commande, le bloc transducteur est préconfiguré à l’usine pour le mesurage de liquide (eau) à 20 °C dans une tuyauterie DN 75 de schedule 40.

CONFIGURATION DES BLOCS RELATIVE À LA MESURE DE DÉBIT

Bloc AI Le bloc de fonction AI (entrée analogique) constitue l’interface principale entre la mesure et les systèmes de contrôle et/ou de surveillance. L’interface entre le bloc AI et le bloc transducteur se fait à l’aide des trois paramètres suivants :

• Le paramètre CHANNEL (canal) définit le type de mesure du bloc transducteur qui doit être utilisé par le bloc AI. Sur le modèle 8800C, seul un canal est disponible : AI1.CHANNEL = 1 (débit).

• Le deuxième paramètre, XD_SCALE.UNITS_INDX, correspond à l’unité de mesure. La configuration par défaut est le pied par seconde (ft/s).

• Enfin, si l’unité de mesure du débit du bloc transducteur est correcte, configurer L_TYPE sur Direct. L_TYPE ne doit être réglé sur Indirect ou Indirect-Square-Root que si le type de mesure est modifié.

Noter que ces paramètres doivent être modifiés dans l’ordre suivant :

1. CHANNEL

2. XD_SCALE.UNITS_INDEX

3. L_TYPE

REMARQUESe reporter à l’annexe B (Bloc de fonction AI (Entrée Analogique)) pour plus de détails sur la configuration et les diagnostics du bloc de fonction AI.

Page 37: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

3-3

Exploitation du débitmètre

CONFIGURATION GÉNÉRALE DES BLOCS

En général, seuls les blocs Transducteur et AI ont des paramètres spécifiques à la mesure du débit qui doivent être configurés. Tous les autres blocs de fonction sont configurés par liaison du bloc AI aux autres blocs de contrôle-régulation. Pour plus d’informations, se reporter aux annexes décrivant le fonctionnement des blocs de fonction dans des applications spécifiques.

CONFIGURATION DES LIAISONS ET ORDONNANCEMENT D’EXÉCUTION DES BLOCS

Pour que l’application puisse fonctionner correctement, il faut configurer les liaisons entre les blocs et ordonnancer leur exécution. Sur la plupart des hôtes et/ou des outils de configuration, cette tâche est facilitée par l’utilisation d’une Interface Utilisateur Graphique (IUG).

FIGURE 3-2. Configuration pour le mesurage du débit.

FIGURE 3-3. Configuration pour boucle de régulation simple.

Bloc transducteur

Bloc AI

Flow

AI

Macro Cycle

IN

FB

US

_48A

IN

BKCAL_IN

Bloc PID

BKCAL_OUT

Bloc AO (sortie

analogique)CAS_IN

PID

AO

Bloc transducteur

Flow

Bloc AI

OUTIN

AI1

Macro Cycle

OUT

FB

US

_47A

Page 38: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

3-4

Régulation en cascade Une régulation en cascade requiert deux entrées. Lors de la configuration, il faut relier la sortie du bloc AI du premier transmetteur modèle 8800C au bloc PID de ce transmetteur, et relier la sortie du bloc AI d’un second transmetteur modèle 8800C au bloc PID de ce transmetteur. Ce second bloc PID doit également être relié au bloc AO de la vanne de régulation (voir la figure 3-4).

FIGURE 3-4. Configuration pour boucle de régulation en cascade.

Bloc AI1Bloc transducteur

Bloc AI2 du deuxième

transmetteur modèle 8800C

OUT

OUT

Flow ININ

OUT BKCAL_IN

OUT

Bloc PID1

BKCAL_OUT

Bloc AO

CAS_IN

BKCAL_IN

Bloc PID2 du deuxième

transmetteur modèle 8800C

BKCAL_OUT

CAS_IN

AI1

Macro Cycle

PID

AO

IN

IN

AI2

PID2

Page 39: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Chapitre

4-1

4 Bloc transducteur

INTRODUCTION Ce chapitre décrit le fonctionnement du bloc transducteur du débitmètre à effet vortex modèle 8800C. Il décrit tous les paramètres, toutes les erreurs et toutes les informations de diagnostic. Il contient aussi des informations sur les modes, la détection et la gestion des alarmes, l’application, et le diagnostic des pannes.

FIGURE 4-1. Schéma fonctionnel du bloc transducteur

Définition du canal Le seul canal disponible pour le modèle 8800C est le canal 1, qui fournit la mesure du débit au bloc de fonction AI (entrée analogique).

Guide de configuration rapide du bloc transducteur

Pour assurer la précision des mesures, le débitmètre à effet vortex modèle 8800C doit être configuré correctement. Ce guide de configuration rapide est conçu pour les utilisateurs ayant une connaissance préalable des débitmètres à effet vortex, et plus spécialement du modèle 8800C.

Pour la plupart des paramètres configurés dans le modèle 8800C, le transmetteur doit effectuer de nombreux calculs afin de dériver les paramètres internes qui servent au mesurage précis du débit. Il est recommandé de configurer et d’envoyer chaque paramètre du bloc transducteur au transmetteur séparément. Si trop de modifications sont envoyées simultanément au transmetteur, le transmetteur enverra une erreur. Les paramètres qui n’ont pas été acceptés devront être renvoyés.

Conversion A/N du signal

primaire

Diagnostics

Am

ortis

sem

ent

Un

ité/

éch

elle

1 Débit

BT

Canal

FB

US

_45A

Page 40: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

4-2

Ordre de configuration Bien que les paramètres du bloc transducteur du modèle 8800C puissent être configurés dans n’importe quel ordre, il est recommandé de configurer les paramètres suivants dans l’ordre indiqué.

1. Facteur K

2. Type de service

3. Diamètre interne de la tuyauterie

4. Unité du diamètre interne de la tuyauterie

5. Amortissement

6. Type de bride

7. Matériau en contact avec le fluide

8. Numéro du corps du débitmètre

9. Température du fluide procédé

10. Unité de la température du procédé

11. Filtre auto-adaptatif (approximation de la masse volumique du fluide)

12. Indicateur du débitmètre (si le débitmètre est équipé d’un indicateur)

13. Bloc AI – Canal. Réglé sur Flow (débit).

14. Bloc AI – XD_SCALE.UNITS_INDEX. Sélectionner l’unité de mesure du débit.

15. Bloc AI – L_TYPE. En principe réglé sur Direct.

Si une unité de débit massique est sélectionnée (kg/h, lb/s, etc.), les paramètres suivants doivent être configurés :

1. Masse volumique du fluide

2. Unité de masse volumique

Si une unité de débit normal ou standard est sélectionnée (Nm3/h, Sft3/s, etc.) et que le transmetteur doit calculer le rapport de masse volumique, les paramètres suivants doivent être configurés :

1. Température de base

2. Unité de la température de base

3. Pression de base (absolue)

4. Unité de la pression de base

5. Compressibilité aux conditions de base

6. Pression de service (absolue)

7. Unité de la pression de service

8. Compressibilité aux conditions de service

Si une unité de débit normal ou standard est sélectionnée (Nm3/h, Sft3/s, etc.) et que le rapport de masse volumique est connu, le paramètre suivant doit être configuré :

1. Rapport de masse volumique

A l’aide du paramètre RESTART du bloc de ressource, effectuer un redémarrage de type « PROCESSOR ». Lorsque le transmetteur revient en ligne, vérifier la configuration. Cette procédure permet de s’assurer que tous les paramètres ont été correctement enregistrés en mémoire non volatile.

Ce processus de configuration est suffisant pour la plupart des applications.

Page 41: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

4-3

Bloc transducteur

Description des paramètres

TABLEAU 4-1. Paramètres du bloc transducteur.

Paramètre Indice Définition

ALERT_KEY 4 Numéro d’identification de l’appareil. Cette information peut être utilisée par l’hôte pour classer les alarmes, etc.

BASE_COMPRESSIBILITY 57 Compressibilité du fluide mesuré à la température et à la pression de base. Ce paramètre sert à calculer le paramètre PROCESS_DENSITY_RATIO ; aucune vérification de limite n’est effectuée.

BASE_PRESSURE 55 Pression de base pour le calcul du paramètre PROCESS_DENSITY_RATIO.

BASE_PRESSURE_UNITS 56 Unité de la pression de base :1137 = bar (absolu)1142 = livre par pouce carré (absolue)1545 = mégapascal (absolu)1547 = kilopascal (absolu)1557 = kilogramme par centimètre carré (absolu)

BASE_TEMP_UNITS 54 Unité de la température de base :1001 = °C1002 = °F

BASE_TEMPERATURE 53 Température de base pour le calcul du paramètre PROCESS_DENSITY_RATIO.

BLOCK_ALM 8 Alarme du bloc, utilisée pour tous les problèmes de configuration, de panne matérielle, de connexion ou de système du bloc. La cause de l’alerte est entrée dans un champ de code auxiliaire. La première alerte qui se produit place le paramètre d’état sur Actif. Dès que la tâche de publication des alertes efface un état qui n’a pas été publié, une autre alerte de bloc peut être publiée sans avoir à effacer l’état Actif si le code auxiliaire a changé.

BLOCK_ERR 6 Ce paramètre reflète l’état d’erreur des éléments matériels et logiciels qui sont associés à un bloc. Ce paramètre étant une chaîne de bits, il peut indiquer plusieurs erreurs simultanément.

CAL_MIN_SPAN 18 Ce paramètre indique l’étendue minimum entre les point d’étalonnage haut et bas.

CAL_POINT_HI 16 Ce paramètre représente la valeur du signal de mesure primaire utilisé comme point haut d’étalonnage.

CAL_POINT_LO 17 Ce paramètre représente la valeur du signal de mesure primaire utilisé comme point bas d’étalonnage.

CAL_UNIT 19 Ce paramètre représente l’unité utilisée pour entrer les valeurs d’étalonnage.

COLLECTION_DIRECTORY 12 Répertoire de collecte des données, qui spécifie le numéro, les indices de départ, et les numéros d’identification de DD des données récoltées dans chaque transducteur d’un bloc transducteur.

COMPD_K_FACTOR 33 Ce paramètre représente le facteur K compensé après qu’il ait été corrigé pour prendre en compte la température de service, le matériau de construction, les effets d’installation, etc. L’unité est celle définie par le paramètre K_FACTOR_UNITS.

DAMPING 30 Valeur d’amortissement, correspondant à l’intervalle d’échantillonnage du filtre linéaire du premier ordre servant à amortir la sortie. Cette valeur doit être comprise entre 0,2 et 255 secondes.

ELECTRONICS_STATUS 69 Ce paramètre représente l’état de fonctionnement de l’électronique du bloc transducteur. Voir « Diagnostic », page 4-7.

FILTER_AUTO_ADJUST 42 Filtre auto-adaptatif. La sélection d’une valeur de masse volumique proche de la masse volumique du fluide mesuré ajustera la valeur du niveau de déclenchement, du seuil de coupure bas débit et du filtre passe-bas à des valeurs qui conviennent à la plupart des applications.

FLANGE_TYPE 36 Ce paramètre spécifie le type de brides utilisées (par exemple ANSI 150, ANSI 300, ANSI 600, PN64, JIS 10K, etc.). Le type de brides est utilisé pour le calcul de correction du facteur K.

INSTALLATION_EFFECTS 32 Ajustement permettant de corriger le facteur K afin prendre en compte l’effet des perturbations dans la tuyauterie en amont du débitmètre.

K_FACTOR 31 Le facteur K est le coefficient d’étalonnage du débitmètre. L’unité est reflétée par le paramètre K_FACTOR_UNITS.

K_FACTOR_UNITS 34 Unité du facteur K appliquée aux paramètres K_FACTOR et COMPD_K_FACTOR. 0 = impulsions par gallon

LFC_IN_ENG_UNITS 44 Ce paramètre à lecture seule indique le seuil de coupure bas débit dans l’unité de débit configurée.

LINEAR_TYPE 27 Ce paramètre représente le type de linéarisation utilisé pour décrire le comportement de la sortie du capteur.1 = linéaire avec l’entrée

LOW_FLOW_CUTOFF 43 Seuil de coupure bas débit, qui représente le débit minimum mesurable. Si le débit est inférieur à cette valeur, l’indication de débit est forcée à zéro. Cette valeur peut être réglée à 48 valeurs différentes correspondant à une fréquence d’éjection des vortex comprise entre 0,9 et 4160 Hz.

Page 42: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

4-4

LOW_PASS_CODE 42 Ce code détermine la fréquence de coupure du filtre passe-bas numérique. Il peut être réglé sur tout nombre entier compris entre 2 et 30, représentant une fréquence comprise entre 0,1 et 3414 Hz.

MAX_SIM_VALUE 67 Valeur de simulation maximum pouvant être générée par le signal interne. L’unité de ce paramètre est définie par le paramètre Simulation_Units, qui peut être réglé sur « pourcentage de l’échelle » ou sur l’unité configurée pour la variable principale (PV).

METER_BODY_NUMBER 40 Numéro du corps, inscrit sur la plaque signalétique du débitmètre (Meter Body Number). Ce numéro est utilisé pour le calcul de correction du facteur K.

METER_DISPLAY 41 Ce paramètre sert à configurer les valeurs qui s’afficheront sur l’indicateur LCD (si installé). Ce paramètre étant une chaîne de bits, plusieurs valeurs peuvent être sélectionnées à la fois. Chaque valeur sélectionnée sera affichée pendant environ 3 secondes avant de passer à la valeur suivante.

MODE_BLK 5 Modes de fonctionnement du bloc :Target : mode cible « vers lequel » on veut allerActual : mode « dans lequel » le bloc se trouve actuellementPermitted : Modes permis pour le mode cibleNormal : Mode le plus courant du mode cible

PIPE_ID_UNITS 39 Unité pour le diamètre interne de la tuyauterie adjacente :1013 = mm1019 = pouce

PIPE_INSIDE_DIAM 38 Ce paramètre représente le diamètre interne de la tuyauterie adjacente. Cette valeur est utilisée pour calculer la vitesse débitante et sert également au calcul du facteur K compensé (COMPD_K_FACTOR).

PRIMARY_VALUE 14 Valeur principale, indiquant la valeur et l’état de la mesure.

PRIMARY_VALUE_RANGE 15 Ce paramètre représente les limites haute et basse de l’échelle, le code de l’unité de mesure et le nombre de digits à droite du point décimal pour l’affichage de la valeur principale.

PRIMARY_VALUE_TYPE 13 Type de mesure représenté par la valeur principale. 101 = Débit volumique

PROCESS_COMPRESSIBILITY 60 Compressibilité du fluide mesuré à la température et à la pression de service. Cette valeur sert à calculer le paramètre PROCESS_DENSITY_RATIO ; aucune vérification de limite n’est effectuée.

PROCESS_DENSITY 49 Masse volumique du fluide mesuré servant à calculer le débit lorsqu’une unité de masse est sélectionnée.

PROCESS_DENSITY_RATIO 61 Ce paramètre est le rapport de masse volumique utilisé pour convertir le débit mesuré en unité de mesure dite « standard » ou « normale ». Ce rapport peut être soit entré directement, soit calculé à partir des conditions de base et de service spécifiées. S’il est entré directement, le paramètre PROCESS_PRESSURE sera modifié afin que la valeur calculée du paramètre PROCESS_DENSITY_RATIO soit identique à la valeur entrée.

PROCESS_DENSITY_UNITS 50 Unité de masse volumique pour le paramètre PROCESS_DENSITY :1097 = kilogramme par mètre cube1107 = livre par pied cube

PROCESS_PRESSURE 58 Pression de service du fluide mesuré servant au calcul du paramètre PROCESS_DENSITY_RATIO.

PROCESS_PRESSURE_UNITS 59 Unité de la pression de service :1137 = bar (absolu)1142 = livre par pouce carré (absolue)1545 = mégapascal (absolu)1547 = kilopascal (absolu)1557 = kilogramme par centimètre carré (absolu)

PROCESS_TEMP_UNITS 52 Unité de la température de service :1001 = °C1002 = °F

PROCESS_TEMPERATURE 51 Température de service du fluide mesuré, en °C ou °F. Ce paramètre est utilisé pour déterminer l’expansion du corps du débitmètre due à la température pour la correction du facteur K. Il sert également au calcul du paramètre PROCESS_DENSITY_RATIO.

REQ_PROC_DENSITY 48 Ce paramètre à lecture seule indique la masse volumique minimum requise pour un mesurage correct du débit. Sa valeur est basée sur la configuration actuelle du seuil de coupure bas débit (Low Flow Cutoff), du filtre passe-bas (Low Pass Filter), et du niveau de déclenchement (Trigger Level).

SECONDARY_VALUE 28 Ce paramètre représente la valeur secondaire liée au capteur (par exemple, la fréquence d’éjection des vortex).

SECONDARY_VALUE_UNIT 29 Unité utilisée pour la variable secondaire (SECONDARY_VALUE) :1077 = Hz.

SENSOR_CAL_DATE 25 Ce paramètre indique la date à laquelle le dernier étalonnage du capteur a été effectué.

SENSOR_CAL_LOC 24 Ce paramètre indique le lieu où le dernier étalonnage du capteur a eu lieu.

SENSOR_CAL_METHOD 23 Ce paramètre indique la dernière méthode utilisée pour étalonner l’appareil (par exemple, étalonnage effectué en usine ou par l’utilisateur) :103 = étalonnage standard effectué à l’usine

Paramètre Indice Définition

Page 43: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

4-5

Bloc transducteur

SENSOR_CAL_WHO 26 Ce paramètre indique le nom de la personne qui a effectué le dernier étalonnage du capteur.

SENSOR_RANGE 21 Ce paramètre spécifie les limites haute et basse de l’échelle, le code de l’unité de mesure et le nombre de digits à droite du point décimal pour le capteur. Ces valeurs représentent les valeurs nominales d’échelle haute et basse du capteur.

SENSOR_SN 22 Ce paramètre représente le numéro de série du capteur.

SENSOR_TYPE 20 Type de capteur sur l’entrée 1 :112 = Vortex

SERVICE_TYPE 35 Ce paramètre indique le type de fluide à mesurer : gaz/vapeur ou liquide. Si le type de service est modifié, les paramètres suivants seront automatiquement réglés à leur valeur par défaut : Valeur à 100 % de l’échelle de la variable principale PVValeur à 0 % de l’échelle de la variable principale PVValeur à 100 % de l’échelle du capteurCode du filtre passe-basSeuil de coupure bas débitNiveau de déclenchement du filtre à seuilLiquide = 0, Gaz/Vapeur = 1

SHEDDING_FREQ_AT_URV 68 Ce paramètre à lecture seule représente la fréquence d’éjection des vortex nécessaire pour générer un débit correspondant à 100 % de l’échelle de la variable principale PV. Cette information peut être utile à l’opérateur pour la simulation du débit à l’aide d’un générateur de signal externe.

SIGNAL_STRENGTH 47 Ce paramètre représente l’intensité relative du signal primaire. Si le transmetteur est correctement configuré, l’intensité du signal doit être supérieure ou égale à 4 pour tout débit supérieur au seuil de coupure bas débit.

SIMULATION_CONTROL 66 Ce paramètre permet de contrôler la simulation du débit du bloc transducteur. La simulation peut être désactivée, activée avec un générateur de signal interne, ou activée pour être utilisée avec un générateur de signal externe.Les valeurs valides sont :Sim Disabled : La simulation est désactivée ; le débitmètre mesure le débit normalement.Sim-Internal Generator : La simulation est activée et utilise le générateur de signal interne.Sim-External Generator : La simulation est activée et utilise un générateur de signal externe.

SIMULATION_HIGH_POINT 63 Lorsque la simulation du débit est activée dans le bloc transducteur, ce paramètre détermine le point haut du signal de simulation. Si cette valeur est identique à celle du paramètre SIMULATION_LOW_POINT, la valeur du signal de simulation est constante.

SIMULATION_LOW_POINT 64 Lorsque la simulation du débit est activée dans le bloc transducteur, ce paramètre détermine le point bas du signal de simulation. Si cette valeur est identique à celle du paramètre SIMULATION_HIGH_POINT, la valeur du signal de simulation est constante.

SIMULATION_RAMP_PERIOD 65 Lorsque la simulation du débit est activée, ce paramètre détermine le temps nécessaire pour que le signal aille du point bas au point haut et du point haut au point bas. L’unité est la seconde.

SIMULATION_UNITS 62 Ce paramètre définit l’unité utilisée pour la configuration des point haut et bas du signal de simulation. Les valeurs valides sont :1 = PV Engineering Units : Les valeurs sont exprimées dans l’unité de débit configurée.2 = PV Percent of Range : Les valeurs sont exprimées en pourcentage de l’échelle de la variable principale PV.

ST_REV 1 Ce paramètre représente l’indice de modification des données statiques associées au bloc de fonction. Cet indice est incrémenté à chaque fois que la valeur d’un paramètre statique du bloc est modifiée.

STRATEGY 3 Ce paramètre peut être utilisé pour identifier les regroupements de blocs. Ces données ne sont pas vérifiées ou traitées par le bloc.

TAG_DESC 2 Ce paramètre est utilisé pour décrire l’utilisation du bloc.

TRANSDUCER_DIRECTORY 9 Répertoire qui indique le numéro et les indices de départ des transducteurs dans le bloc transducteur.

TRANSDUCER_TYPE 10 Ce paramètre identifie le transducteur qui suit.

TRIGGER_LEVEL 46 Ce paramètre est un indice qui représente l’amplitude minimum du cycle d’éjection des vortex après filtrage. Sa valeur est comprise entre 0 et 15, avec une valeur par défaut de 4. Plus cette valeur est élevée et plus le niveau de déclenchement du filtre est haut, ce qui nécessite un signal primaire plus élevé mais permet de réduire la sensibilité au bruit. Plus la valeur est basse, plus le niveau de déclenchement du filtre est bas, ce qui nécessite un signal primaire moins élevé mais augmente la sensibilité au bruit.

UPDATE_EVT 7 Cette alerte est générée à chaque fois qu’une donnée statique est modifiée.

WETTED_MATERIAL 37 Matériau de construction des éléments en contact avec le procédé :2 = Inox 3163 = Hastelloy C® Chaque matériau a un coefficient de dilatation différent.Ce paramètre est utilisé pour le calcul de correction du facteur K.

XD_ERROR 11 Sous-code d’alarme du bloc transducteur.

Paramètre Indice Définition

Page 44: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

4-6

Erreurs de bloc/transducteur

Les états suivants sont indiqués par les paramètres BLOCK_ERR et XD_ERROR. Les états en italique sont désactivés pour le bloc transducteur et ne sont donnés qu’à titre de référence.

TABLEAU 4-2. Etats indiqués par le paramètre BLOCK_ERR.

.

TABLEAU 4-3. Etats indiqués par le paramètre XD_ERR.

Indicateur d’état

Nom et description de l’état

0 Other

1 Block Configuration Error

2 Link Configuration Error

3 Simulate Active : La simulation est activée.

4 Local Override

5 Device Fault State Set

6 Device Needs Maintenance Soon : Maintenance de l’appareil bientôt nécessaire

7 Input Failure/Process Variable Has Bad Status : Erreur en entrée / La grandeur mesurée est erronée.

8 Output Failure

9 Memory Failure

10 Lost Static Data

11 Lost NV Data

12 Readback Check Failed

13 Device Needs Maintenance Now : Maintenance de l’appareil maintenant nécessaire

14 Power up : l’appareil vient d’être mis sous tension.

Indicateur d’état

Nom et description de l’état

15 Out of Service : Le mode actuel est « hors service ».

16 Unspecified error : Une erreur de type inconnu s’est produite.

17 General Error : Une erreur générale non mentionnée ci-dessous s’est produite.

18 Calibration Error : Une erreur s’est produite lors de l’étalonnage de l’appareil, ou bien une erreur d’étalonnage a été détectée en exploitation.

19 Configuration Error : Une erreur s’est produite lors de la configuration de l’appareil, ou bien une erreur de configuration a été détectée en exploitation.

20 Electronics Failure : Un composant électronique est défectueux.

21 Mechanical Failure : Un élément mécanique est défectueux.

22 I/O Failure : Une erreur d’E/S s’est produite.

23 Data Integrity Error : Les données enregistrées ne sont plus valides à cause d’un défaut du total de contrôle de la mémoire non volatile, d’un défaut de vérification des données après écriture, etc.

24 Software Error : Le logiciel a détecté une erreur résultant d’un défaut du sous-programme d’interruption, d’un dépassement de capacité, d’un dépassement de temps de surveillance, etc.

25 Algorithm Error : L’algorithme utilisé par le bloc transducteur a généré une erreur due à un dépassement de capacité, à un échec du contrôle de vraisemblance des données, etc.

Page 45: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

4-7

Bloc transducteur

Diagnostic Outre les paramètres BLOCK_ERR et XD_ERROR, des informations détaillées sur l’état du système de mesure sont disponibles via le paramètre TB_DETAILED_STATUS. Le tableau 4-4 indique les erreurs potentielles et les actions correctives éventuelles pour chaque valeur du paramètre. Les actions correctives sont listées en ordre croissant du niveau de compromis pour le fonctionnement du système. Réinitialiser le transmetteur et, si l’erreur persiste, essayer les actions correctives mentionnées au tableau 4-4 dans l’ordre indiqué.

TABLEAU 4-4. Description et actions corrective du paramètre d’état TB_DETAILED_STATUS.

Valeur Nom et description Actions correctives

0x00000002 SW_DETECTED_ERR : Une erreur logicielle a été détectée (typiquement de type arithmétique).

Réinitialiser le processeur.Si le problème persiste, envoyer l’appareil au service après-vente.

0x00000004 COPROCESSOR_ERR : Le coprocesseur a détecté une erreur arithmétique ou d’instruction.

Réinitialiser le processeur.Si le problème persiste, envoyer l’appareil au service après-vente.

0x00000008 ASIC_NOT_RESPONDING : Le transducteur a détecté une défaillance générale de la conversion analogique-numérique du circuit ASIC.

Réinitialiser le processeur.Si le problème persiste, envoyer l’appareil au service après-vente.

0x00000010 INTERRUPT_ERROR : Le bloc transducteur a détecté un arrêt des interruptions au niveau du coprocesseur ASIC.

Réinitialiser le processeur.Si le problème persiste, envoyer l’appareil au service après-vente.

0x00000020 COPROC_RAM_ERR : Le coprocesseur a détecté une erreur de la mémoire RAM au démarrage.

Réinitialiser le processeur.Si le problème persiste, envoyer l’appareil au service après-vente.

0x00000040 COPROC_ROM_ERR : Le coprocesseur a détecté une erreur de la mémoire ROM au démarrage.

Réinitialiser le processeur.Si le problème persiste, envoyer l’appareil au service après-vente.

0x00000080 UPDATE_MISSED : Le transducteur a détecté un défaut de mise à jour du débit par le coprocesseur.

Si le problème persiste, envoyer l’appareil au service après-vente.

0x00000100 TRIGGER_OVERRANGE : Le transducteur a détecté une valeur de configuration hors limites pour le niveau de déclenchement du filtre à seuil.

Vérifier la configuration du niveau de déclenchement du filtre à seuil.Si le problème persiste, envoyer l’appareil au service après-vente.

0x00000200 LOW_PASS_OVERRANGE : Le transducteur a détecté une valeur de configuration hors limites pour le filtre passe-bas.

Vérifier la configuration du filtre passe-bas.Si le problème persiste, envoyer l’appareil au service après-vente.

0x00000400 LOW_FLOW_OVERRANGE : Le transducteur a détecté une valeur de configuration hors limites pour le seuil de coupure bas débit.

Vérifier la configuration du seuil de coupure bas débit.Si le problème persiste, envoyer l’appareil au service après-vente.

0x00000800 SD2_COMM_ERR : Le système de messagerie embarqué a détecté une erreur de communication.

Réinitialiser le processeur.Si le problème persiste, envoyer l’appareil au service après-vente.

0x04000000 FLOW_SIGNAL_INJECT : Les signaux de débit du bloc transducteur proviennent d’un générateur de signal externe.

Message informationnel ; aucune action requise.

0x08000000 FLOW_EMULATION_MODE : Les signaux de débit du bloc transducteur sont émulés par le générateur de signal interne.

Message informationnel ; aucune action requise.

0x10000000 SENSOR_OVERRANGE : Le transducteur a détecté un niveau de débit supérieur à la portée limite supérieure du capteur. De plus, l’état associé à la valeur principale PV et à la valeur secondaire SV doit en principe indiquer BAD (défaut).

Réduire le débit afin de ne pas endommager le capteur.

0x20000000 PV_OVERRANGE : Le transducteur a détecté un niveau de débit supérieur à la limite haute de l’échelle de PV. De plus, l’état associé à PV et SV doit en principe indiquer UNCERTAIN (incertain). Le débit est toujours mesurable, mais la précision n’est pas garantie.

Réduire le débit en dessous de la valeur haute de l’échelle de PV.

0x40000000 IN_LOW_FLOW_CUTOFF : Le transducteur a détecté une valeur de débit inférieure au seuil de coupure bas débit configuré. La valeur de débit indiquée par le débitmètre va être forcée à zéro.

Message informationnel ; aucune action requise.

Page 46: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

4-8

Détection des alarmes Le bloc transducteur ne génère pas d’alarmes. C’est le bloc qui se trouve en aval (AI) qui génére les alarmes nécessaires en fonction de l’état des valeurs du canal. L’erreur qui a généré l’alarme peut être déterminée en observant les paramètres BLOCK_ERR et XD_ERROR.

Traitement d’état En principe, l’état de la sortie des canaux reflète l’état de la valeur mesurée, l’état de fonctionnement de l’électronique de mesurage et la présence de toute alarme active. En mode automatique, le paramètre OUT reflète la valeur et l’état des canaux de sortie.

Diagnostic des pannes Consulter le tableau 4-5 pour diagnostiquer les pannes du système de mesurage.

TABLEAU 4-5. Diagnostic des pannes.

UNITÉ DE DÉBIT L’unité de débit est configurée dans le bloc AI. Si une unité de débit Standard ou Normale est sélectionnée, le rapport de masse volumique doit être entré dans le bloc transducteur pour que la conversion puisse avoir lieu. Si une unité de masse est sélectionnée, la masse volumique du procédé doit être spécifiée.

Unité de débit standard/normale

Le débitmètre modèle 8800C peut mesurer le débit en unité dite Standard ou Normale (Sft3/min, Sft3/h, Nm3/min, Nm3/h, Nm3/d). Configurer le logiciel de l’une des façons suivantes :

1. Entrer le rapport de masse volumique (Density Ratio) permettant de convertir le débit aux conditions de service en débit aux conditions de base.

2. Entrer les conditions de service et les conditions de base. L’électronique du modèle 8800C se chargera de calculer le rapport de masse volumique.

Voir ci-dessous les définitions du rapport de masse volumique, des conditions de service et des conditions de base.

REMARQUEVeiller à calculer et à entrer le facteur de conversion correct. Le débit standard ou normal est calculé à l’aide du facteur de conversion entré. Si ce facteur est erroné, l’indication du débit standard ou normal sera incorrecte. Si la pression ou la température risque de varier, exprimer le débit en unité volumétrique. Le modèle 8800C ne compense pas les variations de pression et de température.

SymptômesCauses

possiblesSolution

Le bloc n’arrive à pas sortir du mode « hors service » (OOS).

Le mode cible n’est pas réglé correctement

Régler le mode cible sur une valeur autre que « hors service ».

Bloc de ressource

Le mode actuel du bloc de ressource est « hors service ». Voir la section intitulée « Diagnostic des pannes », page 5-5 pour les actions correctives.

L’état de PV ou SV est « BAD ». Mesurage Voir la section intitulée « Diagnostic », page 4-7.Le débit est supérieur à la valeur du paramètre SENSOR_RANGE.EU100.

L’état de PV ou SV est « UNCERTAIN ».

Mesurage Le débit est supérieur à la valeur du paramètre SENSOR_RANGE.EU100 ou est simulé par le bloc transducteur.

Page 47: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

4-9

Bloc transducteur

BLOC TRANSDUCTEUR Le bloc transducteur contient les données liées à la mesure du débit, telles que le type de capteur, l’unité de mesure, les réglages du filtre numérique, l’amortissement et les données de diagnostic.

Variables de procédé (PV)

Valeur de PV Le paramètre PV Value représente le débit mesuré. Sur le banc d’essai, cette valeur doit être nulle. Vérifier que l’unité utilisée est correcte. L’unité est configurée dans le bloc AI.

Numéro de série du capteur Le paramètre Sensor Serial Number peut être configuré par l’utilisateur pour représenter le numéro de série du capteur ou tout autre numéro désiré.

Portée limite du capteur Le paramètre Sensor Range représente la plage de débit maximum du débitmètre à effet vortex. Cette valeur inclut la plage de débit qui se trouve en dehors de l’incertitude spécifiée. Si le débit se trouve entre la limite de l’étendue de mesure (PV Range) et la portée limite du capteur (Sensor Range), l’état de la valeur est « UNCERTAIN ». S’il est supérieur à la portée limite du capteur (Sensor Range), l’état de la valeur passe à « BAD » ou « OUT OF SERVICE ».

Etendue de mesure L’étendue de mesure (PV Range) correspond à l’ensemble des valeurs pour lesquelles l’incertitude du modèle 8800C est comprise dans les limites spécifiées.

Configuration de base

Diamètre interne de tuyauterie Le diamètre interne (Pipe I.D.) de la tuyauterie adjacente au débitmètre risque de provoquer des turbulences qui peuvent altérer les mesures du débitmètre. Le diamètre exact de la tuyauterie doit être indiqué afin de tenir compte de ces effets. Entrer la valeur appropriée.

Type de service Le débitmètre peut mesurer aussi bien les liquides que les gaz et la vapeur, mais il doit être configuré spécialement en fonction de l’application. Les indications du débitmètre risquent d’être erronées si sa configuration ne correspond pas au type de service envisagé. Choisir le type de service correspondant à l’application envisagée :

• Liquide

• Gaz / Vapeur

Température de service La température de service (Process Temperature) et l’unité de température (Temperature Units) doivent être spécifiées pour que l’électronique puisse compenser l’effet de la dilatation thermique du débitmètre due à la différence entre la température de service du procédé et la température de référence. La température de service est la température du liquide ou du gaz circulant dans le débitmètre en exploitation.

Masse volumique du fluide Si l’on a choisi une unité de débit massique, la configuration doit préciser la masse volumique du fluide mesuré (Process Density) et l’unité de masse volumique (Density Units). Ces informations sont nécessaire pour convertir l’unité volumétrique en unité de masse. Si l’unité de débit est une unité volumétrique, il n’est pas nécessaire de spécifier la masse volumique du fluide. Par exemple, si l’on choisi d’exprimer le débit en kg/h plutôt qu’en l/h, la masse volumique est nécessaire pour convertir le débit mesuré en volume à son équivalent en masse.

Page 48: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

4-10

Amortissement L’amortissement (Damping) modifie le temps de réponse du débitmètre afin d’atténuer les effets sur la sortie de variations soudaines de la grandeur mesurée. La valeur d’amortissement par défaut est de 2,0 secondes. Elle peut être réglée à n’importe quelle valeur entre 0,2 et 255 secondes.

Unité de débit

Rapport de masse volumique Le rapport de masse volumique (Density Ratio ) sert à convertir le débit volumique mesuré dans les conditions de service en débit volumique standard ou normal d’après les équations suivantes :

Cette valeur doit être spécifiée si l’unité de débit sélectionnée est une unité standard ou normale (Sft3/min, Sft3/h, Nm3/min, Nm3/h, Nm3/d). L’unité de débit est configurée dans le bloc AI. Le modèle 8800C peut également se charger de calculer le rapport de masse volumique si l’on spécifie les conditions de service et les conditions de base comme décrit ci-dessous.

Conditions de service Les conditions de service servent au calcul du rapport de masse volumique. Voir l’équation ci-dessus.

Température de service

Tf représente la température absolue du fluide aux conditions de service (Process Temperature) en degrés Rankine ou Kelvin. Le modèle 8800C effectuera la conversion des degrés Fahrenheit ou Celsius en degrés Rankine ou Kelvin respectivement.

Pression de service

Pf représente la pression absolue du fluide aux conditions de service (Process Pressure) en psia ou en kPa absolu. Le modèle 8800C convertira les valeurs de pression en pression absolue pour le calcul.

Compressibilité aux conditions de service

Zf est un coefficient sans dimension qui représente la compressibilité aux conditions de service (Process Compressibility).

Conditions de base Les conditions de base servent au calcul du rapport de masse volumique. Voir l’équation ci-dessus.

Température de base

Tb représente la température absolue du fluide aux conditions de base (Base Temperature) en degrés Rankine ou Kelvin. Le modèle 8800C effectuera la conversion des degrés Fahrenheit ou Celsius en degrés Rankine ou Kelvin respectivement.

Pression de base

Pb représente la pression absolue du fluide aux conditions de base (Base Pressure) en psia ou en kPa absolu. Le modèle 8800C convertira les valeurs de pression en pression absolue pour le calcul.

Compressibilité aux conditions de base

Zb est un coefficient sans dimension qui représente la compressibilité aux conditions de base (Base Compressibility).

Facteur de conversion Masse volumique aux conditions de serviceMasse volumique aux conditions de base

--------------------------------------------------------------------------------------------=

Facteur de conversionTb Pf× Zb×Tf Pb× Zf×-------------------------------=

Page 49: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

4-11

Bloc transducteur

Capteur

Diamètre interne de tuyauterie Le diamètre interne (Pipe I.D.) de la tuyauterie adjacente au débitmètre risque de provoquer des turbulences qui peuvent altérer les mesures du débitmètre. Le diamètre exact de la tuyauterie doit être indiqué afin de tenir compte de ces effets. Entrer la valeur appropriée.

Type de service Le débitmètre peut mesurer aussi bien les liquides que les gaz et la vapeur, mais il doit être configuré spécialement en fonction de l’application. Les indications du débitmètre risquent d’être erronées si sa configuration ne correspond pas au type de service envisagé. Choisir le type de service correspondant à l’application envisagée :

• Liquide

• Gaz / Vapeur

Facteur K de référence Le facteur K de référence (Reference K-factor) est configuré en usine pour correspondre au facteur K du débitmètre. Il ne doit être changé que si certaines pièces du débitmètre sont remplacées. Il est inscrit sur la plaque signalétique qui se trouve sur le corps du débitmètre.

Effets d’installation Le paramètre Installation Effects permet de compenser les erreurs du débitmètre dues aux effets d’installation. Les graphiques indiquant le pourcentage de décalage du facteur K en fonction des perturbations engendrées en amont du débitmètre sont données dans le document technique 00816-0103-3250. Cette valeur représente un pourcentage de décalage compris entre +1,5 % et –1,5 %.

Facteur K compensé Le facteur K compensé (Compensated K-factor) est une variable informative calculée par le débitmètre à partir du facteur K de référence, qui est corrigé pour tenir compte de la température de service, du matériau en contact avec le fluide, du numéro du corps du débitmètre et du diamètre intérieur de la tuyauterie.

Numéro du corps du débitmètre Le numéro de corps du débitmètre (Meter Body Number) est un paramètre de configuration réglé en usine qui représente le numéro du corps du débitmètre et son type de construction. Le numéro de corps est inscrit sur la plaque signalétique qui est attachée au tube de support du corps du débitmètre.

Ce paramètre se compose d’un nombre suivi d’un caractère alphanumérique. Le nombre représente le numéro du corps. Le caractère alphanumérique indique le type de corps. Il y a trois options pour ce caractère :

1. Aucun caractère : Indique que le débitmètre est de type soudé

2. A : Indique que le débitmètre est de type soudé

3. B : Indique que le débitmètre est de type moulé

Température de service La température de service (Process Temperature) et l’unité de température (Temperature Units) doivent être spécifiées pour que l’électronique puisse compenser l’effet de la dilatation thermique du débitmètre due à la différence entre la température de service du procédé et la température de référence. La température de service est la température du liquide ou du gaz circulant dans le débitmètre en exploitation.

Matériau en contact avec le fluide

Le paramètre Wetted Material est réglé en usine pour indiquer le matériau de construction des parties du débitmètre qui sont en contact avec le fluide mesuré. Les options disponibles sont :

• Acier inoxydable 316

• Hastelloy C®

Page 50: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

4-12

Type de raccord Le paramètre Flange Type permet de spécifier pour référence ultérieure le type de raccord du débitmètre. Ce paramètre est configuré en usine, mais il peut être modifié si nécessaire.

• Wafer (montage en sandwich)• ASME B16.5 (ANSI) 150• ASME B16.5 (ANSI) 300• ASME B16.5 (ANSI) 600• ASME B16.5 (ANSI) 900• PN 10• PN 16• PN 40• PN 64• PN 100• JIS 10k• JIS 20k• JIS 40k• Spécial

Filtrage

Valeur du débit Le paramètre Flow Rate Value représente le débit mesuré. Sur le banc d’essai, cette valeur doit être nulle. Vérifier que l’unité utilisée est correcte. L’unité est configurée dans le bloc AI.

Fréquence d’éjection des vortex Le paramètre Shedding Frequency représente la fréquence d’éjection des vortex au niveau du barreau détecteur.

Intensité du signal primaire Le paramètre Sensor Signal Strength indique l’intensité du signal primaire de débit. Cette valeur indique si le signal de débit est suffisamment fort pour que le débitmètre puisse fonctionner correctement. Pour une mesure précise du débit, cette valeur doit être supérieure à 4,0. Une valeur supérieure à 4,0 permet d’augmenter le niveau de filtrage pour les applications qui présentent un niveau de bruit important. Une valeur inférieure à 4,0 peut indiquer une masse volumique très faible et/ou un niveau de filtrage trop important.

Filtre passe-bas Le paramètre Lowpass Corner règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas afin de minimiser l’effet du bruit à haute fréquence. Il est réglé à l’usine en fonction du diamètre de la tuyauterie et du type de fluide. Il ne doit être modifié que si des problèmes se manifestent.

Seuil de coupure bas débit Le paramètre Low Flow Cut permet de régler le filtre pour éliminer le bruit présent en l’absence d’écoulement. Bien que le réglage d’usine convienne à la plupart des applications, un ajustement peut être nécessaire dans certains cas pour augmenter l’étendue de mesure ou pour réduire le bruit. Ce paramètre est également doté d’une zone morte : si le débit tombe en dessous du seuil de coupure, la sortie ne reviendra pas dans la gamme de mesure normale tant que le débit n’aura pas franchi la limite supérieure de la zone morte.

Niveau de déclenchement du filtre à seuil

Le paramètre Filter Trigger Level permet d’éliminer le bruit sur l’étendue de mesure du débit tout en acceptant des variations normales d’amplitude du signal de vortex. Le filtre rejette les signaux dont l’amplitude est inférieure au niveau de déclenchement. Le réglage d’usine convient à la plupart des applications.

Filtre auto-adaptatif La fonction Auto Adjust Filter permet d’optimiser l’étendue de mesure du débitmètre en fonction de la masse volumique du fluide mesuré. L’électronique utilise la masse volumique du fluide pour calculer le débit minimum mesurable tout en maintenant une intensité du signal au moins égale à 4,0.

Page 51: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

4-13

Bloc transducteur

Masse volumique requise Le paramètre Required Process Density est calculé en fonction des réglages du filtre. Il indique la masse volumique minimum du fluide mesuré permettant d’obtenir un signal primaire adéquat pour la mesure du débit.

Indicateur La fonction Local Display du modèle 8800C permet de sélectionner les variables que l’on souhaite afficher sur l’indicateur optionnel (option M5). Choisir parmi les variables suivantes :

• Débit

• Pourcentage de l’échelle

• Fréquence d’éjection des vortex

Modes

Mode cible Le bloc transducteur supporte deux modes de fonctionnement tels que définis par le paramètre MODE_BLK :

• Automatic (Auto) – En mode automatique, la sortie du canal reflète la mesure sur l’entrée analogique.

• Out of Service (O/S) – En mode « hors service », les données du bloc ne sont pas traitées. Les sorties de canal ne sont pas mises à jour et leur état est placé sur BAD: OUT OF SERVICE. Le paramètre BLOCK_ERR indique OUT OF SERVICE. Ce mode permet de modifier tous les paramètres configurables du transmetteur. Le mode cible d’un bloc peut être restreint à un ou plusieurs des modes supportés.

Simulation du débit La fonction Flow Simulation permet de simuler la présence d’un débit afin de vérifier le fonctionnement de l’électronique. Il existe deux modes de simulation : interne ou externe. Pour plus de détails, voir le chapitre 9 (Vérification de l’électronique).

Débit Le paramètre Flow indique le débit de simulation dans l’unité de débit configurée.

Fréquence d’éjection des vortex Le paramètre Shedding Frequency (Secondary Value) représente la fréquence d’éjection des vortex correspondant au débit de simulation.

Fréquence d’éjection des vortex au point haut de l’échelle

Le paramètre Shedding Frequency at URV indique la fréquence d’éjection des vortex correspondant au point haut de l’échelle.

Contrôle de la simulation Le paramètre Simulation Control permet de choisir le mode de simulation (interne ou externe).

Simulation désactivée

L’option Sim Disable permet d’arrêter le mode de simulation du débit (interne ou externe) et de retourner au mode de fonctionnement normal.

Simulation avec générateur de signal interne

L’option Sim – Internal Generator déconnecte automatiquement le capteur et permet de sélectionner le type de simulation interne (débit fixe ou variable).

Simulation avec générateur de signal externe

L’option Sim – External Generator permet de déconnecter le capteur par voie logicielle afin de pouvoir utiliser une source de fréquence externe pour la simulation.

Unité pour la simulation Le paramètre Simulation Units détermine si la simulation du débit est effectuée en pourcentage de l’échelle ou dans l’unité de débit configurée.

Période du signal de simulation Le paramètre Simulation Ramp Period détermine la période du signal de simulation variable ; cette période est réglable entre 0,5 et 32 secondes.

Page 52: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

4-14

Page 53: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Chapitre

5-1

5 Bloc de ressource

INTRODUCTION Ce chapitre décrit le fonctionnement du bloc de ressource du débitmètre modèle 8800C. Tous les paramètres, les erreurs et les informations de diagnostic sont listés. Il contient aussi des informations sur les modes, la détection et la gestion des alarmes, les relations de communication virtuelles (VCRs), et le diagnostic des pannes.

Définition Le bloc de ressource décrit les ressources matérielles du débitmètre, telles que le type de mesure, la mémoire, etc. Le bloc de ressource gère également certaines fonctionnalités communes à plusieurs blocs. Il ne comporte aucune entrée ou sortie raccordable et exécute des diagnostics au niveau de la mémoire.

DESCRIPTION DES PARAMÈTRES

Le tableau 5-1 liste tous les paramètres configurables du bloc de ressource, et donne le numéro d’indice et la description de chaque paramètre.

TABLEAU 5-1. Paramètres du bloc de ressource.

Paramètre Indice Description

ACK_OPTION 38 Paramètre qui permet de spécifier si les alarmes associées au bloc de fonction seront acquittées automatiquement.

ALARM_SUM 37 Ce paramètre indique l’état actuel d’alerte, les états non acquittés, les états non signalés et les états désactivés des alarmes associées au bloc de fonction. Le bloc de ressource du modèle 8800C a deux alarmes : une alarme d’écriture et une alarme de bloc.

ALERT_KEY 04 Numéro d’identification de l’appareil. Cette information peut être utilisée par l’hôte pour classer les alarmes, etc.

BLOCK_ALM 36 Alarme du bloc, utilisée pour tous les problèmes de configuration, de panne matérielle, de connexion ou de système du bloc. La cause de l’alerte est entrée dans un champ de code auxiliaire. La première alerte qui se produit place le paramètre d’état sur Actif. Dès que la tâche de publication des alertes efface un état qui n’a pas été publié, une autre alerte de bloc peut être publiée sans avoir à effacer l’état Actif si le code auxiliaire a changé.

BLOCK_ERR 06 Ce paramètre reflète l’état d’erreur des éléments matériels et logiciels qui sont associés à un bloc. Comme il s’agit d’une chaîne de bits, il peut indiquer plusieurs erreurs simultanément.

CONFIRM_TIME 33 Ce paramètre représente le temps minimum entre chaque essai de publication des alertes.

MESSAGE_DATE 52 MESSAGE_DATE représente la date qui est associée au paramètre MESSAGE_TEXT.

SUMMARY_STATUS 51 Ce paramètre représente une valeur de type énumérative d’analyse de réparation.

CYCLE_SEL 20 Ce paramètre est utilisé pour sélectionner la méthode d’exécution du bloc pour cette ressource. Le modèle 8800C supporte les exécutions suivantes :Scheduled : Les blocs sont exécutés uniquement sur la base du calendrier de FB_START_LIST. Block Execution : Un bloc peut être exécuté en le liant à l’achèvement d’un autre bloc.

CYCLE_TYPE 19 Ce paramètre identifie les méthodes d’exécution du bloc qui sont disponibles pour cette ressource.

DD_RESOURCE 09 Cette chaîne identifie le repère de la ressource qui contient la description d’appareil pour cette ressource.

DD_REV 13 DD_REV représente l’indice de révision de la description d’appareil (DD) associée à cette ressource. Ce paramètre peut être utilisé par un appareil d’interfaçage pour localiser le fichier DD de la ressource.

DEFINE_WRITE_LOCK 55 DEFINE_WRITE_LOCK est une valeur de type énumérative qui décrit l’implémentation du paramètre WRITE_LOCK.

DETAILED_STATUS 50 Ce paramètre représente la chaîne de bits d’état supplémentaire.

DEV_REV 12 DEV_REV représente l’indice de révision du fabricant associé à cette ressource. Ce paramètre peut être utilisé par un appareil d’interfaçage pour localiser le fichier DD de la ressource.

Page 54: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

5-2

DEV_TYPE 11 DEV_TYPE représente le numéro de modèle du fabricant associé à cette ressource. Ce paramètre peut être utilisé par les appareils d’interfaçage pour localiser le fichier DD de la ressource. Débitmètre 8800C.

DOWNLOAD_MODE 62 Le paramètre DOWNLOAD_MODE donne accès au code du bloc d’amorçage pour les téléchargements.

FEATURES 17 Ce paramètre permet de visualiser les options disponibles du bloc de ressource.

FEATURES_SEL 18 Ce paramètre permet de visualiser les options sélectionnées du bloc de ressource. Le modèle 8800C supporte les options suivantes :Unicode : Instruit l’hôte d’utiliser Unicode pour les chaînes de caractèresReports : Active la transmission des alarmes ; cette option doit être activée pour que les alarmes puissent être détectées.Software Lock : Verrouillage logiciel en écriture autorisé mais non actif ; WRITE_LOCK doit être activé pour activer le verrouillage.Hardware Lock : Verrouillage matériel en écriture autorisé mais non actif ; WRITE_LOCK suit l’état de l’interrupteur de verrouillage.

FINAL_ASSEMBLY_NUMBER 49 Ce paramètre représente le numéro d’assemblage final. Il est utilisé pour identifier l’appareil de terrain.

FREE_TIME 25 Ce paramètre indique le pourcentage de temps de traitement du bloc qui est libre pour le traitement de blocs supplémentaires.

FREE_SPACE 24 Ce paramètre indique le pourcentage de mémoire encore disponible pour la configuration (égal à zéro si l’appareil est préconfiguré).

GRANT_DENY 14 Ce paramètre représente les options permettant de contrôler l’accès des ordinateurs hôtes et des consoles de contrôle-commande locales aux paramètres de fonctionnement, de réglage et d’alarme du bloc (non utilisé par l’appareil)

HARD_TYPES 15 Ce paramètre représente les types de matériels disponibles comme numéros de canal. Pour le modèle 8800C, ce paramètre est limité aux entrées scalaires (c.-à-d. analogiques).

HARDWARE_REVISION 47 Ce paramètre représente l’indice de révision matériel de l’appareil qui contient le bloc de ressource.

LICENSE_STRING 42 Ce paramètre déterminera quels blocs de fonctions téléchargés sont actifs.

LIM_NOTIFY 32 Ce paramètre représente le nombre maximum de messages de notification d’alerte non confirmés autorisés.

MANUFAC_ID 10 MANUFAC_ID représente le numéro d’identification du fabricant utilisé par les appareils d’interfaçage pour localiser le fichier DD de la ressource (001151 pour Rosemount).

MAX_NOTIFY 31 Ce paramètre représente le nombre maximum de messages de notification d’alerte non confirmés possibles.

MEMORY_SIZE 22 Ce paramètre représente la mémoire de configuration disponible dans la ressource vide. Vérifier le paramètre MEMORY_SIZE avant d’effectuer un téléchargement.

MESSAGE_TEXT 53 MESSAGE_TEXT indique les modifications faites par l’utilisateur relatives à l’installation, la configuration ou l’étalonnage de l’appareil.

MIN_CYCLE_T 21 MIN_CYCLE_T représente la durée de l’intervalle de cycle le plus court que la ressource peut accepter.

MODE_BLK 05 Modes de fonctionnement du bloc :Target : mode cible « vers lequel » on veut allerActual : mode « dans lequel » le bloc se trouve actuellementPermitted : Modes permis pour le mode cibleNormal : Mode le plus courant du mode actuel

NV_CYCLE_T 23 NV_CYCLE_T représente l’intervalle de temps entre chaque écriture des paramètres NV dans la mémoire non volatile (zéro = jamais).

OUTPUT_BOARD_SN 48 Ce paramètre indique le numéro de série de la carte de sortie.

SELF_TEST 54 Ce paramètre ordonne au bloc de ressource d’effectuer un auto-test.

PRIVATE_LABEL_DISTRIBUTOR 41 Ce paramètre identifie l’entreprise responsable de la distribution de cet appareil au client.

RESTART 16 Ce paramètre permet d’effectuer un redémarrage manuel. Plusieurs types de redémarrage sont possibles :1 Run : Etat nominal en l’absence de redémarrage2 Restart resource : Option non utilisée3 Restart with defaults : Règle les paramètres à leur valeur par défaut (voir le paramètre START_WITH_DEFAULTS ci-dessous pour savoir quels paramètres sont réglés).4 Restart processor : Effectue un redémarrage à chaud de l’unité centrale

RS_STATE 07 Ce paramètre représente l’état de la machine à état d’application du bloc de fonction.

Paramètre Indice Description

Page 55: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

5-3

Bloc de ressource

SAVE_CONFIG_BLOCKS 57 Ce paramètre représente le nombre de blocs EEPROM qui ont été modifiés depuis la dernière inscription. Cette valeur décrémente vers zéro lorsque la configuration est sauvegardée.

SAVE_CONFIG_NOW 56 Ce paramètre contrôle la sauvegarde de la configuration en mémoire EEPROM.

SECURITY_JUMPER 60 Ce paramètre indique la position du cavalier ou de l’interrupteur de verrouillage.

SHED_RCAS 26 Ce paramètre représente la durée après laquelle les tentatives d’écriture aux emplacements RCas des blocs de fonction sont abandonnées.

SHED_ROUT 27 Ce paramètre représente la durée après laquelle les tentatives d’écriture aux emplacements ROut des blocs de fonction sont abandonnées.

SIMULATE_STATE 61 Ce paramètre représente l’état de la fonction de simulation.

SIMULATE_JUMPER 59 Ce paramètre indique la position du cavalier ou de l’interrupteur de simulation.

SOFTWARE_REVISION_ALL 46 Ce paramètre est une chaîne contenant toutes les informations sur la version du logiciel. Il contient les champs suivants : révision majeure, révision mineure, version, heure de création, jour de la semaine de création, mois de création, jour du mois de création, année de création, initiales du créateur.

SOFTWARE_REVISION_BUILD 45 Ce paramètre indique la version du logiciel qui a été utilisé pour créer le bloc de ressource.

SOFTWARE_REVISION_MAJOR 43 Ce paramètre représente une révision majeure du logiciel qui a été utilisé pour créer le bloc de ressource.

SOFTWARE_REVISION_MINOR 44 Ce paramètre représente une révision mineure du logiciel qui a été utilisé pour créer le bloc de ressource.

START_WITH_DEFAULTS 58 Ce paramètre détermine les valeurs par défaut à utiliser lors d’un redémarrage.

STRATEGY 03 Ce paramètre peut être utilisé pour identifier les regroupements de blocs. Ces données ne sont pas vérifiées ou traitées par le bloc.

ST_REV 01 Ce paramètre représente l’indice de modification des données statiques associées au bloc de fonction. Cet indice est incrémenté à chaque fois que la valeur d’un paramètre statique du bloc est modifiée.

TAG_DESC 02 Ce paramètre est utilisé pour décrire l’utilisation du bloc.

TEST_RW 08 Ce paramètre permet à un hôte d’effectuer des tests de lecture et d’écriture (il n’est pas utilisé par cet appareil).

UPDATE_EVT 35 Cette alerte est générée à chaque fois qu’une donnée statique est modifiée.

WRITE_ALM 40 Cette alerte est générée si le paramètre de verrouillage en écriture (WRITE_LOCK) est désactivé.

WRITE_LOCK 34 Si ce paramètre est activé, aucune écriture n’est autorisée, sauf pour désactiver le verrouillage. Les entrées de bloc continueront d’être mises à jour.

WRITE_PRI 39 Ce paramètre indique la priorité de l’alarme générée par le déverrouillage du paramètre WRITE_LOCK.

Paramètre Indice Description

Page 56: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

5-4

Erreurs du bloc Le tableau 5-2 liste les états indiqués par le paramètre BLOCK_ERR. Les états indiqués en italique ne sont pas utilisés par le bloc de ressource et ne sont donnés qu’à titre de référence.

TABLEAU 5-2. Etats indiqués par le paramètre BLOCK_ERR.

.

Modes Le bloc de ressource supporte deux modes de fonctionnement tels que définis par le paramètre MODE_BLK :

• Automatic (Auto) Le bloc effectue ses vérifications normales de mémoire en arrière-plan.

• Out of Service (O/S) – En mode « hors service », le bloc n’effectue pas ses tâches. Lorsque le bloc de ressource est en mode « hors service », tous les blocs dans la ressource (appareil) sont également mis hors service. Le paramètre BLOCK_ERR indique OUT OF SERVICE. Ce mode permet de modifier tous les paramètres configurables du transmetteur. Le mode cible d’un bloc peut être restreint à un ou plusieurs des modes supportés.

Indicateur d’état

Nom et description de l’état

0 Other

1 Block Configuration Error : Le paramètre FEATURES_SEL est réglé sur une fonctionnalité non supportée par FEATURES, ou le paramètre CYCLE_SEL est réglé sur un cycle d’exécution non supporté par CYCLE_TYPE.

2 Link Configuration Error : Une des liaisons utilisées dans l’un des blocs de fonction est mal configurée.

3 Simulate Active : Le cavalier de simulation est en place. Cette alarme n’indique pas que les blocs E/S utilisent des données simulées.

4 Local Override

5 Device Fault State Set

6 Device Needs Maintenance Soon

7 Input failure/process variable has bad status

8 Output Failure : The output is bad based primarily upon a bad input.

9 Memory Failure : Une défaillance de la mémoire FLASH, RAM ou EEROM s’est produite.

10 Lost Static Data : Des données statiques qui étaient enregistrées en mémoire non volatile ont été perdues.

11 Lost NV Data : Des données non volatiles qui étaient enregistrées en mémoire non volatile ont été perdues.

12 Readback Check Failed

13 Device Needs Maintenance Now

14 Power Up : l’appareil vient d’être mis sous tension.

15 Out of Service : Le mode actuel est « hors service ».

Page 57: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

5-5

Bloc de ressource

Détection des alarmes Une alarme de bloc est générée à chaque fois qu’un bit d’erreur apparaît dans BLOCK_ERR. Les types d’erreurs du bloc de ressource sont définis ci-dessus (voir le tableau 5-2).

Une alarme d’écriture est générée lorsque le paramètre de verrouillage en écriture WRITE_LOCK est désactivé. Le niveau de priorité de l’alarme d’écriture est réglé dans le paramètre suivant :

• WRITE_PRI

Les alarmes sont classées en cinq niveaux de priorité :

TABLEAU 5-3. Niveaux de priorité des alarmes.

Traitement d’état Il n’y a aucun paramètre d’état associé au bloc de ressource.

VCR Il y a 8 VCRs (Relations de Communication Virtuelles) configurables. Ce paramètre n’est pas contenu et n’est pas visualisable dans le bloc de ressource, mais il s’applique à tous les blocs.

Diagnostic des pannes Consulter le tableau 5-4 pour diagnostiquer les problèmes éventuels.

TABLEAU 5-4. Diagnostic des pannes.

Indice de priorité

Description

0 La priorité d’une alarme passe à 0 lorsque la condition qui a causé l’alarme disparaît.

1 Une condition d’alarme de priorité 1 est reconnue par le système, mais elle n’est pas signalée à l’opérateur.

2 Une condition d’alarme de priorité 2 est signalée à l’opérateur, mais elle ne nécessite aucune action de sa part (exemple : alertes de diagnostic ou du système).

3–7 Les conditions d’alarme de priorité 3 à 7 sont des alarmes d’avertissement de priorité croissante.

8–15 Les conditions d’alarme de priorité 8 à 15 sont des alarmes critiques de priorité croissante.

Symptômes Causes possibles Solution

Impossible de quitter le mode « hors service ».

Le mode cible n’est pas réglé correctement

Régler le mode cible sur une valeur autre que « hors service ».

Défaut de la mémoire BLOCK_ERR affiche le bit indiquant une perte de données non volatiles ou statiques. Redémarrer l’appareil en réglant le paramètre RESTART sur « Processor ». Si l’erreur de bloc ne disparaît pas, contacter le service après-vente.

Les alarmes de bloc ne fonctionnent pas.

Fonctionnalités « Alerts » n’est pas activé dans le paramètre de sélection des fonctionnalités FEATURES_SEL. Activer le bit des alertes.

Notification LIM_NOTIFY n’est pas assez élevé. Régler à une valeur égale à MAX_NOTIFY.

Options d’état Le bit « Propagate Fault Forward » de STATUS_OPTS est activé ; ce bit doit être désactivé pour que les alarmes puissent être générées.

Page 58: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

5-6

Page 59: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Chapitre

6-1

6 Diagnostic des pannes et maintenance

Le tableau 6-1 suggère sous un format condensé la marche à suivre pour remédier aux problèmes d’exploitation les plus courants. Les symptômes indiquant une défaillance du système de mesure incluent :

• Ecoulement dans la tuyauterie mais aucun signal de sortie.

• Ecoulement dans la tuyauterie mais signal de sortie incorrect.

• Signal en sortie sans écoulement.

REMARQUELe capteur du débitmètre modèle 8800C étant très fiable, il est peu probable qu’il faille le remplacer pour cause de défaillance. Consulter l’usine avant de déposer le capteur.

MESSAGES DE SÉCURITÉ Pour la sécurité du personnel effectuant les interventions, les instructions et les procédures figurant dans ce chapitre peuvent demander certaines précautions. Se référer aux messages de sécurité ci-dessous avant de procéder aux opérations décrites dans ce chapitre.

AVERTISSEMENT

Une explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles :

• Ne pas retirer le couvercle du transmetteur en atmosphère explosive lorsque celui-ci est sous tension.

• Vérifier que le milieu dans lequel fonctionne le transmetteur est compatible avec le certificat de conformité pour atmosphère explosive du transmetteur.

• Les deux couvercles du transmetteur doivent être vissés à fond pour satisfaire aux normes d’antidéflagrance.

AVERTISSEMENT

Le non respect des consignes d’installation peut entraîner des blessures graves, voir mortelles :

• Ne confier l’installation qu’à un personnel qualifié.

ATTENTION

Certaines pannes du débitmètre peuvent entraîner la présence de fluide sous pression à l’intérieur de la cavité du capteur. Dépressuriser la ligne avant de desserrer l’écrou du capteur.

Page 60: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

6-2

TABLEAUX DE DIAGNOSTIC DES PANNES

Les problèmes les plus courants rencontrés par les utilisateurs du débitmètre modèle 8800C sont listés au tableau 6-1, avec leurs causes probables et les solutions préconisées. Si le problème recherché n’est pas mentionné, voir la section intitulée « Recherche avancée des défauts », page 6-4.

TABLEAU 6-1. Recherche des défauts sur le débitmètre à effet vortex modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION Fieldbus.

Symptôme Solution

Écoulement dans la tuyauterie, aucun signal de sortie

Vérifications de base• Vérifier que la flèche du débitmètre pointe dans la direction de l’écoulement.• Vérifier et corriger les paramètres de configuration dans cet ordre : facteur K, type de service, matériaux, unités,

température du fluide, amortissement, masse volumique, diamètre interne de la tuyauterie, limites d’échelle, niveau de déclenchement du filtre à seuils, seuil de coupure bas débit.

• Vérifier le dimensionnement du débitmètre. S’assurer que le débit reste dans des limites mesurables.• Se reporter à la section « Recherche avancée des défauts », page 6-4.• Consulter la procédure de vérification de l’électronique au chapitre 9.Electronique• Vérifier l’électronique en effectuant une simulation de débit interne ou externe.• Vérifier la configuration, le seuil de coupure bas débit, le niveau de déclenchement du filtre à seuils et comparer la

mesure de débit aux conditions de base et aux conditions de service.• Remplacer les circuits électroniques.Problèmes liés à l’application• Calculer la fréquence théorique (voir le chapitre 9). Si la fréquence réelle est identique, vérifier la configuration.• Vérifier que la viscosité et la densité du liquide sont compatibles avec le diamètre de la tuyauterie.• Recalculer la contre-pression nécessaire. Au besoin et si possible, augmenter la contre-pression, le débit ou la pression

de service.Capteur• Vérifier le couple de serrage de l’écrou du capteur (43,4 N.m).• Vérifier que le câble coaxial du capteur n’est pas fissuré. Remplacer le câble au besoin.• Vérifier que l’impédance du capteur est supérieure à 10 MΩ. Remplacer le capteur si nécessaire (voir « Remplacement

du capteur », page 6-12).• Mesurer la capacité du capteur au niveau du connecteur SMA (100–200pF).

Page 61: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

6-3

Diagnostic des pannes et maintenance

Écoulement dans la tuyauterie, signal de sortie incorrect

Vérifications de base• Vérifier et corriger les paramètres de configuration dans cet ordre : facteur K, type de service, matériaux, unités,

température du fluide, amortissement, masse volumique, diamètre interne de la tuyauterie, limites d’échelle, niveau de déclenchement du filtre à seuils, seuil de coupure bas débit.

• Vérifier le dimensionnement du débitmètre. S’assurer que le débit reste dans des limites mesurables.• Se reporter à la rubrique « Recherche avancée des défauts », page 6-4.• Consulter la procédure de vérification de l’électronique au chapitre 9.Problème lié à l’application• Calculer la fréquence présumée. Si la fréquence réelle est identique, vérifier la configuration.• Vérifier que le débitmètre n’est pas installé dans le mauvais sens (si la flèche du débitmètre pointe dans le sens inverse

de l’écoulement, le débitmètre est monté à l’envers). Inverser l’orientation du débitmètre au besoin.• Vérifier si la viscosité et la densité du liquide sont compatibles avec le diamètre de la tuyauterie.• Recalculer la contre-pression nécessaire. Si nécessaire, augmenter la contre-pression, le débit ou la pression de

service.• Vérifier qu’aucun joint ou autre obstruction éventuelle ne perturbe l’écoulement. Réinstaller le débitmètre au besoin.• Vérifier si les pulsations de la pompe perturbent l’écoulement. Ajuster les paramètres de traitement du signal.Problème dû aux vibrations• Ajuster les paramètres de traitement du signal.• Réorienter le débitmètre de 90°.• Supporter la tuyauterie près du débitmètre afin d’amortir les vibrations.

Si le débitmètre à effet vortex est utilisé avec un gaz ou de la vapeur et que l’intensité des vibrations dépasse ½ g, il faudra peut-être augmenter le seuil de coupure bas débit pour éliminer un signal de sortie indésirable en l’absence d’écoulement. L’augmentation du seuil de coupure bas débit dépend du degré de vibration et de la taille du débitmètre. Ce seuil est particulier à chaque application. Dès que l’écoulement commence, le signal dû aux vibrations devient négligeable par rapport au signal de débit et le débitmètre se fixe alors sur ce dernier pour fournir une mesure précise.

Mesure de 50/60 Hz• Peut signaler des interférences électriques ou magnétiques. Vérifier la mise à la masse du débitmètre.• Si le débitmètre est placé à proximité d’un gros moteur ou d’un four électrique, essayer de changer son orientation pour

réduire le bruit. Les champs magnétiques doivent être inférieurs à 5 gauss.• En cas d’installation déportée, essayer un montage intégré pour éliminer ce problème. Mesurer la tension alternative

entre le boîtier électronique et le connecteur SMA. La tension doit être <1 Veff.Capteur• Le capteur doit être difficile à retirer car son ajustement est très serré. Des installations et des démontages répétés du

capteur auront tendance à relâcher cet ajustement. Remplacer le capteur dès qu’un certain jeu se manifeste.• Inspecter et resserrer le connecteur du capteur au besoin.• Vérifier que le câble coaxial du capteur n’est pas fissuré. Remplacer le câble au besoin.• Vérifier le couple de serrage de l’écrou du capteur (43,4 N.m).• Vérifier que l’impédance du capteur dépasse 10 MΩ. Remplacer le capteur si nécessaire (voir la section

« Remplacement du capteur », page 6-12).• Mesurer la capacité du capteur au niveau du connecteur SMA (100–200 pF).

Signal de sortie en l’absence d’écoulement

Vérifications de base• Vérifier et corriger les paramètres de configuration dans cet ordre : facteur K, type de service, matériaux, unités,

température du fluide, amortissement, masse volumique, diamètre interne de la tuyauterie, limites d’échelle, niveau de déclenchement du filtre à seuils, seuil de coupure bas débit.

• Vérifier le dimensionnement du débitmètre : s’assurer que le débit reste dans des limites mesurables.• Consulter la rubrique « Recherche avancée des défauts », page 6-4.Problème de vibration• Ajuster les paramètres de traitement du signal :

• Hausser le seuil de coupure bas débit (si l’application le permet). Relever d’un cran le seuil de coupure bas débit et lire la grandeur mesurée. Continuer à augmenter le seuil de coupure bas débit jusqu’à ce que le problème disparaisse ou que l’étendue de mesure devienne trop étroite pour l’application.

• Rehausser le niveau de déclenchement du filtre à seuils ; le niveau par défaut est égal à quatre. Le déplacer d’un cran et lire la grandeur mesurée. Continuer à déplacer le niveau de déclenchement jusqu’à ce que la sortie tombe à zéro ou que ce niveau atteigne sept. Bien vérifier la grandeur mesurée en présence d’un écoulement, une fois le réglage du niveau de déclenchement du filtre à seuils terminé.

• Réorienter le débitmètre de 90°.• Supporter la tuyauterie près du débitmètre afin d’amortir les vibrations.Mesure de 50/60 Hz• Peut signaler des interférences électriques ou magnétiques. Vérifier la mise à la masse du débitmètre.• Si le débitmètre est placé à proximité d’un gros moteur ou d’un four électrique, essayer de changer son orientation pour

réduire le bruit. Les champs magnétiques doivent être inférieurs à 5 gauss.• En cas d’installations déportées, essayer un montage intégré pour éliminer ce problème. Mesurer la tension alternative

entre le boîtier électronique et le connecteur SMA. La tension doit être <1 V eff.

Problèmes liés à l’application• Vérifier si les pulsations de la pompe perturbent l’écoulement. Ajuster les paramètres de traitement du signal.• Ajouter un tranquilliseur d’écoulement.• Vérifier que toutes les vannes sont fermées.

Symptôme Solution

Page 62: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

6-4

RECHERCHE AVANCÉE DES DÉFAUTS

L’électronique du modèle 8800C offre plusieurs fonctions de recherche avancée des défauts. Ces fonctions permettent une analyse plus détaillée de l’électronique et sont très utiles pour diagnostiquer des mesures erronées. L’électronique offre plusieurs points de test, illustrés à la figure 6-1.

FIGURE 6-1. Points de test de l’électronique.

Une représentation numérique du signal filtré de la fréquence d’éjection des vortex est disponible sur les bornes “SHEDDING FREQ OUT”, illustrées à la figure 6-1. L’électronique est capable de générer un signal de débit interne simulant le signal issu du capteur, ce qui permet de vérifier le fonctionnement de l’électronique avec tout hôte compatible du bus de terrain FOUNDATION ou avec le système DeltaV et le logiciel AMS de Emerson Process Management. L’amplitude du signal de simulation est basée sur la masse volumique minimum du fluide requise par le transmetteur. Le signal de simulation peut représenter soit un débit fixe, soit un débit variable. La procédure de vérification de l’électronique est décrite en détail au chapitre 9 (Vérification de l’électronique). La simulation du débit peut également se faire à l’aide d’un signal fréquence externe appliqué aux bornes “TEST FREQ IN” et “GND”. Pour analyser et/ou dépanner l’électronique, il faut un oscilloscope (réglé en couplage alternatif) ainsi que DeltaV avec l’interface AMS. Le schéma synoptique de la figure 6-2 illustre le trajet du signal au sein de l’électronique du débitmètre entre le capteur et le microprocesseur.

FIGURE 6-2. Trajet du signal.

TP1 TP1 donne accès au signal d’éjection des vortex à l’entrée du filtre numérique ASIC de l’électronique, après passage par les étages d’amplification de charge et de filtrage passe-bas. Le niveau du signal se trouvant sur une plage allant du mV au volt, il se mesure facilement à l’aide d’appareils de mesure courants.

8800

-000

0P03

B

Sortie de la fréquenced’éjection des vortex

Masse TP1 Entrée fréquence de test

8800

-057

2D

Capteur

Amplificateur de charge

Amplificateur/Filtre passe-

bas

Convertisseur A/N doté d’un générateur de fréquence

Entrée de lafréquence externe

de test

TP1 Sortie de la fréquence d’éjection des vortex

Filtre numérique Microprocesseur

Page 63: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

6-5

Diagnostic des pannes et maintenance

Les figures 6-3, 6-4, et 6-5 montrent une onde idéale (nette), ainsi que des exemples d’ondes susceptibles de donner une sortie incorrecte. Consulter le service après-vente si l’onde détectée ne ressemble pas aux ondes représentées.

FIGURE 6-3. Signal propre.

FIGURE 6-4. Signal bruyant.

FIGURE 6-5. Mauvais dimensionnement / filtrage.

Niveaux de déclenchement

8800

-057

2A

Signal de vortex (TP1)

Sortie de la fréquence d’éjection des vortex

0

3,45 V

0

8800

-057

2B

Signal de vortex (TP1)

Niveaux de déclenchement

Sortie de la fréquence d’éjection des vortex

0

3,45 V

0

8800

-057

2CSortie de la fréquence d’éjection des vortex

0

3,45 V

0

Signal de vortex (TP1)

Niveaux de déclenchement

Page 64: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

6-6

Sortie fréquence d’éjection des vortex

La sortie fréquence d’éjection des vortex est probablement le point le plus facile à mesurer et à interpréter. Elle fournit la forme finale de l’onde après tous les filtrages. C’est le signal de débit reçu par le microprocesseur, ce dernier le convertissant en signaux de sortie. Vérifier ce point en premier, car il donne la forme finale de l’onde (après filtrage) avant son arrivée au microprocesseur.

TABLEAU 6-2. Diagnostic des pannes — Sortie Fréquence d’éjection des vortex

Symptôme Solution

Signaux nets au niveau de TP1 et de la sortie directe de la fréquence d’éjection, mais signal de sortie du débitmètre incorrecte

Vérifications de base• Vérifier et corriger les paramètres de configuration dans cet ordre : facteur K, type de service, matériaux, unités,

température du fluide, amortissement, masse volumique, diamètre interne de la tuyauterie, limites d’échelle, niveau de déclenchement du filtre à seuils, seuil de coupure bas débit.

• Consulter la rubrique « Recherche avancée des défauts », page 6-4.• Consulter la procédure de vérification de l’électronique au chapitre 9.• Pour plus d’informations sur le diagnostic des pannes, consulter le tableau 6-1.

Aucune impulsion au niveau de la sortie directe de la fréquence d’éjection

Vérifications de base• Vérifier le signal sur TP1.• Vérifier l’électronique à l’aide du mode de simulation interne (voir le chapitre 9).• Vérifier l’électronique à l’aide d’un générateur de fréquence externe.• Vérifier que l’impédance du capteur >10 MΩ. Remplacer le capteur si nécessaire (voir la section intitulée

« Remplacement du capteur », page 6-12).• Mesurer la capacité du capteur au niveau du connecteur SMA (100–200 pF).

Signal bruyant au niveau de la sortie directe de la fréquence d’éjection

Vérifications de base• Vérifier l’électronique à l’aide d’un générateur de fréquence externe ou du mode de simulation interne (voir

le chapitre 9).• Optimiser le filtrage (gaz) ; augmenter le filtrage du filtre passe bas.• Contacter le service après-vente.

Impulsions manquantes au niveau de la sortie directe de la fréquence d’éjection

Vérifications de base• Contre-pression trop faible.• Viscosité trop élevée.• Masse volumique trop faible.• Vérifier le capteur.• Filtrage trop important. Vérifier le rapport signal / niveau de déclenchement.

Page 65: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

6-7

Diagnostic des pannes et maintenance

REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉTACHÉES

Le débitmètre modèle 8800C ne contient aucune pièce mobile et ne nécessite que peu de maintenance préventive. La conception modulaire du transmetteur facilite sa maintenance. En cas de dysfonctionnement, vérifier d’abord si la cause est externe avant d’effectuer les diagnostics mentionnés ci-dessous.

Les procédures qui suivent expliquent comment démonter et remonter le débitmètre modèle 8800C s’il a été déterminé à la section précédente que certains éléments du débitmètre doivent être remplacés.

REMARQUESi l’un des éléments du débitmètre modèle 8800C est défectueux, il ne doit être remplacé qu’à l’aide d’une pièce de rechange spécifique au modèle 8800C. Le modèle 8800C peut être identifié à l’aide de la plaque signalétique d’identification qui est apposée sur l’appareil, ou en contrôlant que les entrées de câble sont situées sur le dessus du boîtier. Pour plus d’informations, voir la section intitulée « Remplacement du boîtier électronique », page 6-10.

REMARQUEN’utiliser que les procédures et pièces de rechange mentionnées dans ce manuel. L’usage de procédures ou de pièces non autorisées peut avoir un impact sur les performances du débitmètre et sur le signal de sortie utilisé pour contrôler le procédé, ce qui risque de rendre l’emploi de cet instrument dangereux. Toutes questions concernant les procédures ou pièces décrites dans ce manuel doivent être adressées à Rosemount.

REMARQUELes débitmètres ayant été diagnostiqués comme étant inopérables ne doivent pas être maintenus en service.

REMARQUELa conduite doit être purgée du fluide process avant de procéder à la dépose et au démontage du corps du débitmètre.

Voir la section « Messages de sécurité », page 6-1, pour des informations plus complètes sur la sécurité.

Page 66: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

6-8

Remplacement du bloc de raccordement dans le boîtier

Pour remplacer le bloc de raccordement qui se trouve dans le boîtier du débitmètre modèle 8800C, se munir d’un petit tournevis à tête plate et procéder comme suit.

Retirer le bloc de raccordement1. Couper l’alimentation du débitmètre modèle 8800C.

2. Dévisser le couvercle.

FIGURE 6-6. Bloc de raccordement FOUNDATION Fieldbus

3. Déconnecter les fils qui sont raccordés aux bornes.

4. Dévisser les vis imperdables qui maintiennent le bloc de raccordement en place sur le boîtier.

5. Tirer sur le bloc de raccordement pour le retirer du boîtier.

Installer le bloc de raccordement de rechange1. Insérer le bloc de raccordement de telle sorte que les vis

imperdables du bloc s’alignent avec les trous de fixation sur le boîtier électronique.

2. Appuyer légèrement sur le bloc de raccordement pour le mettre en place. Ne pas forcer. Vérifier l’alignement des vis si le bloc ne s’insère pas facilement.

3. Serrer les trois vis imperdables du bloc de raccordement sur le boîtier.

4. Raccorder les fils aux bornes appropriées.

5. Visser et serrer le couvercle du boîtier.

Bloc de raccordement

Joint torique

Couvercle

8800

-046

3A02

B

Vis imperdables (3)

Page 67: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

6-9

Diagnostic des pannes et maintenance

Remplacement des cartes électroniques

Si les cartes électroniques du débitmètre modèle 8800C sont défectueuses, elles doivent être remplacées. Pour ce faire, se munir d’un petit tournevis à tête plate et d’une paire de pinces, et procéder comme suit.

REMARQUELes cartes électroniques sont sensibles aux décharges électrostatiques. Prendre les précautions qui s’imposent pour leur manipulation.

Déposer les cartes électroniques1. Couper l’alimentation du débitmètre modèle 8800C.

2. Dévisser et retirer le couvercle du compartiment de l’électronique (si le débitmètre est doté de l’indicateur optionnel, dévisser le couvercle de l’indicateur).

FIGURE 6-7. Ensemble de cartes électroniques.

3. Si le débitmètre est doté de l’indicateur optionnel, dévisser les deux vis qui le maintiennent en place. Retirer l’indicateur et le connecteur de la carte électronique.

4. A l’aide d’une paire de pinces, retirer délicatement le connecteur du câble du capteur de la carte électronique.

5. Dévisser les trois vis imperdables de fixation de l’électronique.

6. Tirer doucement sur les têtes des deux vis de part et d’autre de la carte pour retirer les cartes électroniques du boîtier.

Voir la section « Messages de sécurité », page 6-1, pour des informations plus complètes sur la sécurité.

8800

-000

0B01

B

Cartes électroniques

Page 68: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

6-10

Installer les cartes électroniques de rechange1. S’assurer que l’alimentation du débitmètre modèle 8800C est

coupée.

2. Aligner les deux cartes électroniques de telle sorte que les vis imperdables se trouvent face aux trous de fixation sur le boîtier électronique.

3. Appuyer légèrement sur les cartes pour les mettre en place. Ne pas forcer. Vérifier l’alignement des vis si elles ne s’insèrent pas facilement.

4. Serrer les vis imperdables pour fixer les cartes électroniques sur le boîtier.

5. Remettre les cavaliers à leur place.

6. Réinsérer délicatement le connecteur du câble du capteur sur la carte électronique en prenant soin de ne pas l’endommager.

7. Si le débitmètre est doté d’un indicateur optionnel, le mettre en place sur la carte électronique :

• Aligner le connecteur de l’indicateur sur celui la carte électronique.

• Enfoncer délicatement l’indicateur sur le connecteur.

• Serrer les deux vis de fixation de l’indicateur.

• Placer les cavaliers d’alarme et de verrouillage sur la position désirée.

8. Revisser le couvercle du compartiment de l’électronique.

Remplacement du boîtier électronique

Pour remplacer le boîtier électronique, procéder comme suit :

Outils nécessaires• une clé six-pans de 4 mm

• une clé plate de 8 mm

• un tournevis, pour déconnecter les fils

• outils nécessaires pour déconnecter le conduit

Retirer le boîtier électronique1. Couper l’alimentation du débitmètre modèle 8800C.

2. Déconnecter les fils et conduits du boîtier.

3. Dévisser la vis du capot d’accès (sur le tube de support). Voir la figure 6-8.

4. Retirer le capot d’accès.

Figure 6-8. Capot d’accès aux vis de fixation du boîtier électronique

Voir la section « Messages de sécurité », page 6-1, pour des informations plus complètes sur la sécurité.

8800

-000

2F04

A

Capot d’accès

Vis de fixation du capot d’accès

Page 69: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

6-11

Diagnostic des pannes et maintenance

5. A l’aide d’une clé six-pans, visser les vis de fixation à la base du boîtier électronique dans le sens des aiguilles d’une montre afin de libérer le boîtier. Voir la figure 6-9.

Figure 6-9. Vis de fixation du boîtier électronique sur le tube de support.

6. Tirer lentement le boîtier vers le haut. La distance entre la base du boîtier et le haut du tube de support doit rester inférieure à 40 mm.

7. Desserrer l’écrou qui relie le câble du capteur au boîtier à l’aide d’une clé plate de 8 mm. Voir la figure 6-9.

REMARQUEMaintenir le boîtier en place au-dessus du tube de support à une distance inférieure à 40 mm tant que le câble n’est pas déconnecté. Le capteur risque d’être endommagé si l’on tire sur le câble.

Installer le boîtier de rechange1. S’assurer que l’alimentation du débitmètre modèle 8800C est

coupée.

2. Visser l’écrou du câble du capteur sur la base du boîtier.

3. Serrer l’écrou du câble à l’aide d’une clé plate de 8 mm.

4. Mettre le boîtier en place sur le tube de support.

5. Serrer les vis du boîtier à l’aide d’une clé six-pans.

6. Remettre en place le capot d’accès du tube de support.

7. Serrer la vis du capot d’accès.

8. Reconnecter les conduits et les fils.

9. Mettre le débitmètre sous tension.

Vis de fixation du boîtier

40mm maximum

Ecrou du câbledu capteur

8800

-000

2F04

B

Page 70: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

6-12

Remplacement du capteur Le capteur du modèle 8800C étant un élément très sensible, il ne doit être retiré que s’il est défectueux. S’il doit être remplacé, suivre scrupuleusement la procédure décrite ci-après. Le capteur du débitmètre modèle 8800C étant très fiable, son remplacement pour cause de défaillance est improbable. Consulter le service après-vente avant de retirer le capteur.

REMARQUESVérifier toutes les causes possibles de la panne avant de retirer le capteur.

Le capteur ne doit être retiré que si la procédure de diagnostic a révélé qu’il est défectueux et qu’il doit être remplacé. Le capteur risque de ne pas pouvoir être réinstallé s’il a été démonté plus de deux ou trois fois, ou s’il a mal été remonté.

Noter aussi que le capteur est un ensemble complet qui ne peut pas être démonté en plusieurs parties.

Outils nécessaires• clé six-pans de 4 mm

• clé plate de 8 mm

• clé plate de 11 mm

• clé plate de 19 mm (pour les corps en inox de type sandwich de 80 et 100 mm)

• clé plate de 28 mm (pour tous les autres modèles)

• aspirateur ou compresseur d’air

• petite brosse à poils souples

• cotton-tiges

• liquide de nettoyage approprié : eau ou détergent

Il existe deux sortes de tube de support pour le modèle 8800C. Le tube de support amovible est utilisé sur les débitmètres de type sandwich de taille comprise entre DN 15 et DN 100, ainsi que sur tous les débitmètres à brides. Le tube de support intégré est utilisé sur les débitmètres de type sandwich de taille DN 150 et DN 200. Les instructions qui suivent expliquent la procédure de remplacement du capteur pour les deux types de tube de support.

Page 71: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

6-13

Diagnostic des pannes et maintenance

Guide de compatibilité du capteur

1. Relever le numéro de série du capteur qui est inscrit sur le capteur.

2. Vérifier si numéro de corps du débitmètre contient la lettre « A », « B » ou ne contient aucune lettre. Le numéro de corps est inscrit sur la plaque signalétique apposée sur le corps du débitmètre. Exemple : 101467, 101467A ou 101467B.Interprétation de la lettre du numéro de corps du débitmètre :Aucune = corps soudé avec numéro de série du capteur < 30000.A = corps soudé avec numéro de série du capteur ≥ 30000.B = corps moulé avec numéro de série du capteur ≥ 30000.

3. A l’aide d’un hôte compatible FOUNDATION Fieldbus, vérifier le numéro de révision logicielle de l’électronique.

4. Utiliser les informations obtenues aux étapes 1, 2 et 3 et le tableau ci-dessous pour effectuer les modifications nécessaires.

Numéro de série du capteur

Lettre du numéro de corps du débitmètre

Electronique du modèle 8800

Electronique du modèle 8800A avec logiciel de version 3 ou 4

Electronique du modèle 8800A ou 8800C avec logiciel de version 5 ou plus récente

< 30000 Aucune ou A Aucune modification nécessaire

Aucune modification nécessaire

Retirer toute lettre dans le numéro de corps du débitmètre lors de la configuration.

B Non compatible –Acheter un nouveau capteur.

Non compatible –Acheter un nouveau capteur.

Non compatible –Acheter un nouveau capteur.

≥ 30000 Aucune ou A Régler la fréquence de déclenchement du filtre passe-bas sur la valeur immédiatement inférieure à la valeur par défaut

Régler la fréquence de déclenchement du filtre passe-bas sur la valeur immédiatement inférieure à la valeur par défaut.

Entrer la lettre « A » dans le numéro de corps du débitmètre lors de la configuration

B Aucune modification nécessaire

Aucune modification nécessaire

Entrer la lettre « B » dans le numéro de corps du débitmètre lors de la configuration

Page 72: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

6-14

Remplacement du capteur : tubes de support amovibles et intégrés

Pour remplacer le capteur, procéder comme suit :

1. Dépressuriser la ligne.

REMARQUECertaines pannes du débitmètre peuvent entraîner la présence de fluide sous pression à l’intérieur de la cavité du capteur. Dépressuriser la ligne avant de desserrer l’écrou du capteur.

2. Retirer le boîtier électronique (voir la section intitulée « Retirer le boîtier électronique », page 6-10).

Si le débitmètre est doté d’un tube de support amovible (débitmètres de type sandwich de taille comprise entre DN 15 et DN 100, ainsi que tous les débitmètres à brides), suivre les étapes 3 à 5.

Tube de support amovible 3. Desserrer les quatre vis de fixation du tube de support avec une clé plate de 11 mm. Voir la figure 6-10.

4. Retirer le tube de support.

FIGURE 6-10. Ensemble du tube de support amovible.

5. Passer à l’étape 8.

Si le débitmètre est doté d’un tube de support intégré (débitmètres de type sandwich de taille DN 150 et DN 200), suivre les étapes 6 et 7.

Voir la section « Messages de sécurité », page 6-1, pour des informations plus complètes sur la sécurité.

Tube de supportamovible

Ecrou ducapteur

Capteur

Vis de fixation

Corps du débitmètre

Capot d’accès

8800

-046

3A02

B

Page 73: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

6-15

Diagnostic des pannes et maintenance

Tube de support intégré 6. Retirer le capot d’accès (voir la figure 6-11).

FIGURE 6-11. Ensemble du tube de support intégré.

7. Passer à l’étape 8.

8. Desserrer et retirer l’écrou du capteur à l’aide d’une clé plate de 28 mm (clé de 19 mm pour les corps en inox de type sandwich de taille DN 80 et DN 100).

9. Retirer le capteur de la cavité en prenant bien soin de le tirer verticalement. Ne pas secouer, tourner ou incliner le capteur lors du retrait car cela endommagerait le diaphragme d’entraînement.

Tube desupport

Corps ducapteur

Ecrou de blocage du capteur

Capteur

Ecrou de raccordement du câble du capteur

Capot d’accès

Page 74: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

6-16

Nettoyage de la surface de jointAvant d’installer le capteur dans le corps du débitmètre, nettoyer la surface de joint en procédant comme indiqué ci-dessous. Le joint métallique du capteur assure l’étanchéité de la cavité au cas où le fluide process s’infiltrerait à l’intérieur de la cavité suite à la corrosion du corps du débitmètre. Faire attention de ne pas rayer ou endommager le capteur, la cavité ou les filets de l’écrou de blocage du capteur lors de cette opération, au risque de devoir remplacer le capteur ou le corps du débitmètre, ou de rendre l’utilisation du débitmètre dangereuse.

REMARQUESi le capteur à installer a déjà été utilisé auparavant, nettoyer le joint métallique qui est fixé au capteur en suivant la procédure décrite ci-dessous. Si le capteur est neuf, il n’est pas nécessaire de nettoyer le joint.

1. Utiliser de l’air aspiré ou comprimé pour éliminer toutes les particules solides de la surface de joint ou des parties adjacentes dans la cavité du capteur.

REMARQUEPrendre soin de ne pas rayer ou déformer le capteur, la cavité ou les filets de l’écrou de blocage du capteur lors du nettoyage.

2. Brosser soigneusement la surface de joint à l’aide d’une brosse à poils souples.

3. Imbiber un coton-tige d’un liquide détergent approprié.

4. Nettoyer la surface de joint. Au besoin, répéter cette opération plusieurs fois avec un nouveau coton-tige jusqu’à ce que celui-ci soit propre.

Surface de joint

8800

-047

3A01

AFIGURE 6-12. Surface de joint à l’intérieur de la cavité du capteur.

Page 75: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

6-17

Diagnostic des pannes et maintenance

Installation du capteur1. Insérer délicatement le capteur sur le tenon dans la cavité du corps.

2. S’assurer que le capteur est bien centré sur le tenon. Voir les exemples d’une installation incorrecte à la figure 6-13 et d’une installation correcte à la figure 6-14.

FIGURE 6-13. Installation du capteur : mauvais alignement.

FIGURE 6-14. Installation du capteur : alignement correct.

Capteur

Cavité du capteur

Mauvais alignement

Le capteur n’est pas centré correctement

L’axe du capteur n’étant pasaligné avec celui du débitmètre,

le capteur sera endommagé.

Vue de dessus du débitmètre

SE

NS

OR

S-s

ens0

5a

Alignement correct

Capteur

Cavité du capteur

L’axe du capteurdoit être aligné

avec celui dudébitmètre

Vue de dessus du débitmètre

SE

NS

OR

S-s

ens0

5b

Page 76: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

6-18

3. Le capteur doit être maintenu bien à la verticale lorsque l’on pousse dessus. Voir la figure 6-15.

FIGURE 6-15. Installation du capteur : mise en place dans la cavité.

4. Appuyer sur la capteur avec la main jusqu’à ce qu’il prenne appui sur le siège.

5. Visser l’écrou de blocage du capteur sur la cavité. Serrer l’écrou avec une clé plate dynamométrique de 28 mm à 43 N.m (utiliser une clé de 19 mm pour les corps en inox de type sandwich de taille DN 80 et DN 100).

REMARQUEPour obtenir le niveau de précision escompté, l’écrou du capteur doit impérativement être serré avec un couple de 43 N.m.

6. Remettre le tube de support en place.

7. Serrer les quatre vis de fixation du tube support à l’aide d’un clé plate de 11 mm.

8. Installer le boîtier électronique (voir page 6-11).

Pression

L’axe du capteur doit être aligné avec celui du débitmètre

Emboîtement correct du capteur

Appuyer sur la capteur à la main jusqu’à ce qu’il prenne

appui sur le siège

SE

NS

OR

S-s

ens0

5c.E

PS

Page 77: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

6-19

Diagnostic des pannes et maintenance

Procédures de remplacement pour débitmètres à électronique déportée

Si le boîtier électronique du modèle 8800C est déporté, certaines procédures de remplacement sont différentes de celles des débitmètres à électronique intégrée. Les procédures suivantes sont identiques :

• Remplacement du bloc de raccordement (voir page 6-8).

• Remplacement des cartes électroniques (voir page 6-9).

• Remplacement du capteur (voir page 6-12).

Pour déconnecter le câble coaxial qui relie le corps du débitmètre au boîtier électronique, suivre les instructions ci-dessous.

Déconnecter le câble coaxial au niveau du corps du débitmètre1. Oter le capot d’accès du tube de support.

2. A l’aide d’une clé six-pans, visser les trois vis de fixation de l’adaptateur dans le sens des aiguilles d’une montre afin de dégager l’adaptateur du support.

3. Desserrer l’écrou du câble du capteur au niveau de la plaque union à l’aide d’une clé plate 8 mm et retirer l’adaptateur.

REMARQUEMaintenir l’adaptateur en place au-dessus du tube de support à une distance inférieure à 40 mm tant que le câble du capteur n’a pas été déconnecté. Le capteur risque d’être endommagé si l’on tire sur le câble.

FIGURE 6-16. Raccordement du câble coaxial.Raccord de conduit ou presse-étoupe taraudé ½ NPT (non fourni)

Câble coaxial

Adaptateur

Plaque union

Rondelle

Connecteur du capteur

Capot d’accès

Tube de support

Vis de fixation du capot d’accès

Corps du débitmètre

Ecrou

8800

-047

0A02

C

Page 78: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

6-20

Démontage de l’adaptateurLa procédure décrite ci-dessus permet d’accéder à l’intérieur du corps du débitmètre. S’il est nécessaire de démonter l’adaptateur, procéder comme suit :

1. Desserrer les deux vis qui maintiennent en place la plaque union sur l’adaptateur, puis retirer la plaque union.

2. Desserrer et retirer l’écrou du câble coaxial de l’autre côté de la plaque union.

3. Dévisser le presse-étoupe ou raccord de conduit de l’adaptateur.

Assemblage de l’adaptateur1. Si un presse-étoupe ou un raccord de conduit est utilisé, l’enfiler sur

l’extrémité sans fil de terre du câble coaxial.

2. Enfiler l’extrémité du câble coaxial dans l’adaptateur.

3. A l’aide d’une clé plate de 8 mm, serrer l’écrou du câble coaxial sur l’une des faces de la plaque union.

4. Insérer la plaque union sur les deux vis qui dépassent de l’adaptateur du corps et serrer ces deux vis.

Branchement du câble coaxial sur le corps du débitmètre1. Tirer légèrement sur le câble du capteur afin d’extraire son extrémité

du tube de support, puis visser l’écrou du câble sur la plaque union.

REMARQUEMaintenir l’adaptateur en place au-dessus du tube de support à une distance inférieure à 40 mm une fois que le câble du capteur est connecté. Le capteur risque d’être endommagé si l’on tire sur le câble.

2. Placer l’adaptateur au-dessus du tube de support et aligner les trous du tube support avec les vis de l’adaptateur.

3. A l’aide d’une clé six-pans, « desserrer » les trois vis de l’adaptateur afin qu’elles ressortent et qu’elles pénètrent dans les trous du tube de support.

4. Remettre le capot d’accès en place sur le tube de support.

5. Visser l’adaptateur de conduit ou le presse-étoupe sur l’adaptateur.

Page 79: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

6-21

Diagnostic des pannes et maintenance

Assemblage du câble coaxial du côté du boîtier électronique

Déconnecter le câble coaxial du boîtier électronique1. Desserrer les trois vis de l’adaptateur du boîtier.

2. Retirer l’adaptateur du boîtier.

3. Desserrer et retirer l’écrou du câble coaxial de la base du boîtier électronique.

Retirer le câble coaxial1. Retirer le fil de masse du câble coaxial de l’adaptateur du boîtier.

FIGURE 6-17. Vue éclatée de l’adaptateur du boîtier électronique.

2. Desserrer le raccord de conduit ou le presse-étoupe de l’adaptateur du boîtier.

Installer le câble coaxial1. Si un conduit est utilisé, tirer le câble coaxial dans le conduit.

2. Insérer l’extrémité du câble dans le raccord de conduit ou le presse-étoupe.

3. Oter l’adaptateur du boîtier, si celui-ci est fixé au boîtier électronique.

4. Insérer l’extrémité du câble dans l’adaptateur du boîtier.

5. Retirer l’une des quatre vis de la base du boîtier.

6. Connecter le fil de masse du câble coaxial au boîtier par l’intermédiaire de la vis de masse située sur la base du boîtier.

Raccorder le câble coaxial1. Visser et serrer l’écrou du câble coaxial sur le connecteur du boîtier

électronique.

2. Aligner les trous de fixation de l’adaptateur avec ceux du boîtier et visser les trois vis de fixation.

3. Visser et serrer le raccord de conduit ou le presse-étoupe sur l’adaptateur.

Connexion de masse

Adaptateur du boîtier

Vis de fixation de l’adaptateur

8800

-047

0B01

A

Boîtier électronique

Raccord de conduit ou presse-étoupe

Base du boîtier

Page 80: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

6-22

Orientation du boîtier électronique

Le boîtier électronique peut être orienté par pas de 90° pour faciliter la lecture de l’indicateur. Pour orienter le boîtier, procéder comme suit :

1. Desserrer la vis du capot d’accès (sur le tube de support) et retirer le capot.

2. A l’aide d’une clé six-pans, visser les trois vis de fixation du boîtier un tour et demi dans le sens des aiguilles d’une montre.

3. Tirer lentement le boîtier vers le haut.

4. Desserrer l’écrou qui relie le câble du capteur au boîtier à l’aide d’une clé plate de 8 mm.

REMARQUEMaintenir l’adaptateur en place au-dessus du tube de support à une distance inférieure à 40 mm tant que le câble du capteur n’a pas été déconnecté. Le capteur risque d’être endommagé si l’on tire sur le câble.

5. Orienter le boîtier électronique dans la position désirée.

6. Le maintenir dans cette position et revisser le câble du capteur sur le boîtier électronique.

REMARQUENe pas faire pivoter le boîtier électronique une fois que le câble du capteur est rattaché au boîtier électronique, au risque d’engendrer une contrainte sur le câble et d’endommager le capteur.

7. Mettre le boîtier en place sur le tube de support.

8. A l’aide d’une clé six-pans, « desserrer » les trois vis de fixation du boîtier afin qu’elles ressortent et qu’elles pénètrent dans les trous du tube de support.

9. Remettre en place le capot d’accès du tube de support.

10. Serrer la vis du capot d’accès.

RETOUR DE MARCHANDISE

Pour accélérer la procédure de réexpédition, appelez le service après-vente de Rosemount aux numéros suivants :

• En France, appeler gratuitement le 0800 917 901

• Hors de France, appeler le +31 (0) 318 549 443

Notre agent vous demandera le modèle et le numéro de série de votre appareil, et vous donnera un numéro d’Autorisation de Retour de Matériel (ARM). Nous vous demanderons également de nous donner le nom du dernier fluide process ayant été en contact avec l’appareil.

ATTENTIONAfin d’éviter tout risque de blessure, le personnel devant manipuler du matériel ayant été en contact avec un produit dangereux doit être averti des dangers encourus. Si le matériel renvoyé a été en contact avec un ou plusieurs produits dangereux, un certificat de décontamination décrivant chacun des produits doit être joint à l’appareil.

Le service après-vente indiquera toutes les procédures supplémentaires nécessaires au retour de matériel ayant été en contact avec des substances dangereuses.

Page 81: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Chapitre

7-1

7 Options

Ce chapitre décrit les options du débitmètre modèle 8800C. Les numéros entre parenthèses correspondent aux codes de commande de chaque option.

MESSAGES DE SÉCURITÉ Pour la sécurité du personnel effectuant les interventions, les instructions et les procédures figurant dans ce chapitre peuvent demander certaines précautions. Se référer aux messages de sécurité ci-dessous avant de procéder aux opérations décrites dans ce chapitre.

INDICATEUR À CRISTAUX LIQUIDES

L’indicateur LCD local (code d’option M5) affiche la mesure instantanée ainsi que des messages de diagnostic indiquant l’état de fonctionnement du débitmètre. L’indicateur est situé dans le compartiment des cartes électroniques, ce qui laisse libre accès aux bornes des signaux. Un couvercle spécial est prévu pour l’indicateur. La figure 7-1 montre le débitmètre équipé de l’indicateur et de son couvercle.

AVERTISSEMENT

Une explosion peut causer des blessures graves, voire mortelles :

• Ne pas retirer le couvercle du transmetteur en atmosphère explosive lorsque celui-ci est sous tension.

• Avant de raccorder un hôte sur le bus de terrain FOUNDATION Fieldbus en atmosphère explosive, s’assurer que le câblage de tous les instruments de la boucle est conforme aux normes de sécurité intrinsèque et non incendiaires.

• Vérifier que le milieu dans lequel fonctionne le transmetteur est compatible avec le certificat de conformité pour atmosphère explosive du transmetteur.

• Les deux couvercles du transmetteur doivent être vissés à fond pour répondre aux normes d’antidéflagrance.

AVERTISSEMENT

Le non respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voir mortelles :

• Ne confier l’installation qu’à un personnel qualifié.

Page 82: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

7-2

Figure 7-1. Modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION Fieldbus avec indicateur optionnel

L’indicateur est doté d’un afficheur à cristaux liquides de huit caractères numériques (et cinq caractères alphanumériques) qui affiche directement le signal numérique issu du microprocesseur. L’indicateur peut être configuré pour afficher en alternance trois représentations différentes de la grandeur mesurée :

1. Le débit instantané en unité de mesure configurée

2. Le pourcentage de l’échelle réglée

3. La fréquence d’éjection des vortex (en Hz)

La figure 7-2 montre l’indicateur avec tous les segments allumés.

FIGURE 7-2. Indicateur LCD optionnel.

L’unité de mesure affichée sur l’indicateur peut être modifiée avec l’outil de configuration DeltaV de Emerson Process Management, ou à l’aide de tout autre hôte compatible avec le bus de terrain FOUNDATION Fieldbus. Pour plus de détails, voir le chapitre 3 (Exploitation du débitmètre).

Couvercle

Indicateur

8800

-000

0B01

B88

00-0

463B

06B

Page 83: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

7-3

Options

Installation de l’indicateur Si le débitmètre est commandé avec l’option indicateur, celui-ci est livré installé sur le débitmètre. S’il est commandé séparément, il doit être installé par le client à l’aide d’un petit tournevis à tête plate et du kit d’installation. Le kit d’installation de l’indicateur contient :

• Un ensemble indicateur LCD

• Un couvercle spécial avec joint torique

• Un connecteur

• Deux vis de fixation

Pour installer l’indicateur, se reporter à la figure 7-1 et procéder comme suit :

1. Si le débitmètre est installé dans une boucle de régulation, mettre la boucle en fonctionnement manuel et couper l’alimentation.

2. Retirer le couvercle du compartiment de l’électronique.

REMARQUELes cartes électroniques étant sensibles aux décharges électrostatiques, prendre les précautions qui s’imposent.

3. Insérer les vis de fixation dans l’indicateur.

4. Retirer sur la carte électronique les cavaliers de simulation (SIMULATE ENABLE) et de verrouillage de la configuration (SECURITY).

5. Insérer le connecteur de l’indicateur dans la prise SIMULATE ENABLE/SECURITY.

6. Enfoncer l’indicateur et serrer les vis de fixation.

7. Placer les cavaliers de simulation (SIMULATE ENABLE) et de verrouillage de la configuration (SECURITY) en face avant de l’indicateur sur la position désirée.

8. Visser le couvercle de l’indicateur sur le boîtier et le serrer au moins un tiers de tour après contact du joint.

NOTEL’indicateur est orientable par quart de tour pour permettre une lecture pratique quelle que soit la position de montage du débitmètre. Utiliser au choix l’un des quatre connecteurs implantés au dos de l’indicateur pour orienter l’indicateur dans la position désirée.

Limites de température ambiante de l’indicateur :

En fonctionnement : –20 à 85 °C.En stockage : –46 à 85 °C.

Page 84: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

7-4

Messages de diagnostic L’indicateur affiche, en plus du débit instantané, des messages de diagnostic aidant au diagnostic des pannes. Ces messages sont les suivants :

FAULT_ROMUne erreur du total de contrôle de la mémoire EPROM a été détectée. Contacter le service après-vente.

FAULT_EEROMUne erreur du total de contrôle de la mémoire EEPROM a été détectée. Contacter le service après-vente.

FAULT_RAMUne erreur a été détectée lors d’un test de la mémoire vive. Contacter le service après-vente.

FAULT_ASICUn défaut de mise à jour a été détecté au niveau du circuit ASIC de traitement numérique du signal. Contacter le service après-vente.

FAULT_COPROUn défaut a été détecté au niveau du coprocesseur mathématique. Consulter le service après-vente.

FAULT_SFTWRUne erreur irréparable du logiciel a été détectée. Consulter le service après-vente.

Page 85: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Chapitre

8-1

8 Spécifications

Caractéristiques fonctionnelles

ServiceLiquides, gaz, et vapeurs. Le fluide doit être homogène et monophasique.

Diamètre de la tuyauterieTypes sandwich, à brides et à deux capteurs DN 15, 25, 40, 50, 80, 100, 150 et 200.

Schedules de la tuyauterieSchedules 10, 40 et 80.

REMARQUELe diamètre interne de la conduite doit être mis en mémoire à l’aide d’un hôte conforme au bus de terrain FOUNDATION Fieldbus, tel que le système de contrôle DeltaV / AMS de Emerson Process Management. Sauf indication contraire, les appareils sont livrés d’usine avec Schedule 40 comme valeur par défaut.

Débits mesurablesLe débitmètre modèle 8800C est capable de traiter les signaux de débit dans les limites indiquées ci-dessous.Dimensionner le débitmètre de sorte que la taille du corps de mesure soit compatible avec le nombre de Reynolds et la vitesse d’écoulement du process, comme indiqué aux tableaux 8-1, 8-2, et 8-3.

REMARQUEConsulter votre distributeur local pour obtenir un logiciel de dimensionnement ou une fiche de données technique qui décrit en détail comment spécifier le débitmètre convenant à une application donnée

Le nombre de Reynolds dans la formule ci-dessous est fonction de la masse volumique (ρ), de la viscosité dynamique (µcp), du diamètre intérieur (D), et de la vitesse (V).

TABLEAU 8-1. Nombres de Reynolds minimum mesurables.

Taille ( DN) Nombre de Reynolds

15 à 100 10000 minimum

150 à 200 20000 minimum

TABLEAU 8-2. Vitesse minimum mesurable (retenir la plus grande des deux valeurs indiquées).

Mètres par seconde

Liquides ou 0,22

Gaz ou 2,0

RDVDρµcp------------=

54/ρ54/ρ

Page 86: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

8-2

REMARQUEDans les tableaux 2 et 3, ρ est la masse volumique du fluide aux conditions de service en kg/m3.

Limites de la température de serviceStandard– 40 à 232 °C.

Etendue– 200 à 427 °C.

Limites de la température ambianteEn fonctionnement– 50 à 85 °C.

– 20 à 85 °C pour les débitmètres avec indicateur LCD intégré.

Stockage– 50 à 121 °C.

– 46 à 85 °C pour les débitmètres avec indicateur LCD intégré.

Signaux de sortieSignal numérique à codage Manchester conforme aux normes IEC 1158-2 et ISA 50.02.

TABLEAU 8-3. Vitesse maximum mesurable (retenir la plus petite des deux valeurs indiquées).

Mètres par seconde

Liquidesou 7,6

Gazou 76

TABLEAU 8-4. Limites de débit d’eau pour une tuyauterie de Schedule 40.

Taille(DN)

Débits d’eau minimum et maximum mesurables*, en m3/h

15 0,41 à 5,38

25 0,70 à 15,3

40 1,10 à 35,9

50 1,81 à 59,4

80 4,00 à 130

100 6,86 à 225

150 15,6 à 511

200 27,0 à 885

*Conditions : 25 °C et 1,01 bar absolu

134 000/ρ

134 000/ρ

Page 87: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

8-3

Spécifications

TABLEAU 8-5. Limites de débit pour l’air à 15 °C.

REMARQUELe débitmètre modèle 8800C mesure le débit volumique aux conditions de service (c.à.d. le volume réel à pression et température de service, en ft3/min ou m³/h), comme stipulé ci-dessus. Cependant, le volume d’un gaz dépend fortement de la pression et de la température. C’est pourquoi les quantités de gaz sont généralement indiquées aux conditions de base dites « standard » ou « normales » (p.e. Sft3/min ou Nm3/h). (Les conditions de base standard sont généralement de 59 °F et 14,7 psia. Les conditions de base normales sont généralement de 0 °C et 1 bar abs.)

Les limites du débit aux conditions de base peuvent être déterminées à l’aide des équations suivantes :Débit aux conditions de base = débit réel × rapport de masse volumiqueRapport de masse volumique = masse volumique aux conditions de service / masse volumique aux conditions de base.

Pression de service (bar relatif)

Limites de débit

Débits d’air minimum et maximum mesurables

pour diamètres DN15 à DN50 en m3/h aux conditions de service

DN 15 DN 25 DN 40 DN 50

0 maxmin

47,37,29

13413,3

35931,2

59351,5

3,45 maxmin

47,32,22

1346,32

35914,9

59324,6

6,89 maxmin

47,31,67

1344,75

35911,2

59318,5

10,3 maxmin

47,31,40

1343,98

3599,34

59315,4

13,8 maxmin

47,31,40

1343,98

3599,34

59315,4

20,7 maxmin

47,31,40

1343,98

3379,34

55615,4

27,6 maxmin

43,91,40

1243,98

2939,34

48515,4

34,5 maxmin

39,41,40

1123,98

2639,34

43515,4

Pression de service (bar relatif)

Limites de débit

Débits d’air minimum et maximum mesurablespour diamètres DN80 à DN200 en m3/h aux conditions de service

DN 80 DN 100 DN 150 DN 200

0 maxmin

1307114

2253196

5122445

8853769

3,45 maxmin

130754,1

225393,2

5122212

8853367

6,89 maxmin

130740,6

225370,0

5122160

8853276

10,3 maxmin

130734,0

225358 ,6

5122134

8853231

13,8 maxmin

130734,0

225358,6

5122134

8853231

20,7 maxmin

122634,0

211258,6

4803134

8302231

27,6 maxmin

106834,0

184058,6

4184134

7232231

34,5 maxmin

95834,0

1 65258,6

3 756134

6 492231

Page 88: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

8-4

TABLEAU 8-6. Limites de débit pour la vapeur saturée.

Pression de service (bar relatif)

Limites de débit

Débits de vapeur saturée minimum et maximum mesurables(1) pour diamètres DN15 à DN50 en kg/h

(1) En supposant une vapeur dont le titre est de 100%.

DN 15 DN 25 DN 40 DN 50

1,03 maxmin

54,66,70

15515,8

41437,1

68561,3

1,72 maxmin

71,76,70

20318,1

54442,5

89970,2

3,45 maxmin

1138,00

32222,7

86153,4

142388,3

6,89 maxmin

19410,5

55429,8

147970,1

2444116

10,3 maxmin

27512,5

78235,4

208883,2

3451138

13,8 maxmin

35414,1

100940,2

269494,5

4553157

20,7 maxmin

51517,0

146448,5

3910114

6461189

27,6 maxmin

67620,0

192456,9

5140134

8493221

34,5 maxmin

84124,9

239370,7

6390167

10560275

Pression de service (bar relatif)

Limites de débit

Débits de vapeur saturée minimum et maximum mesurables(1) pour diamètres DN80 à DN200 en kg/h

(1) En supposant une vapeur dont le titre est de 100%.

DN 80 DN 100 DN 150 DN 200

1,03 maxmin

1509135

2600233

5913529

10221914

1,72 maxmin

1981155

3413267

7761606

134151047

3,45 maxmin

3133195

5400335

12279762

212221317

6,89 maxmin

5382255

9274440

21088999

364481727

10,3 maxmin

7598303

13093522

297701187

514542050

13,8 maxmin

9804344

16896593

384141348

663932330

20,7 maxmin

14227415

24516714

557441624

963462806

27,6 maxmin

18701487

32225838

732721906

1266393293

34,5 maxmin

23251609

400661042

911002369

1574534094

Page 89: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

8-5

Spécifications

Tenue en pressionLes appareils à brides et sandwich ont les classes de résistance suivantes : ANSI (ASME B16.5) Classe 150, 300 et 600 ; DIN PN 10, 16, 25, 40, 64 et 100 ; JIS 10K, 20K et 40K.

AlimentationUne alimentation électrique externe est requise. Le débitmètre fonctionne avec une tension comprise entre 9 et 32 Vcc ; courant nominal : 17,8 mA ; courant maximum : 19,0 mA.

Indicateur à cristaux liquidesAffiche le débit, le pourcentage d’échelle et la fréquence d’éjection des vortex.

Degré de protection du boîtierNEMA Type 4X ; CSA Type 4X ; IP66.

Certificats de conformité pour zones dangereuses

Certificats Factory Mutual (FM)

E5 Antidéflagrant en zone de Classe I, Division 1, Groupes B, C, et D. Protection contre les coups de poussières pour les Classes II/III, Division 1, Groupes E, F, et G. Scellé en usine.

I5 Sécurité intrinsèque pour utilisation en Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, et D ; Classe II/III, Division 1, Groupes E, F, et G. Code de température T4 uniquement si le câblage est effectué conformément aux schémas Rosemount 08800-0106 et 00268-0031. Non-incendiaire pour la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. Scellé en usine. Paramètres d’entité :Vmax = 30 VImax = 300 mACi = 0,0 µFLi = 20 µH.

K5 Combinaison des codes E5 et I5. Vmax = 30 VImax = 300 mACi = 0,0 µFLi = 20 µH.

Certificats BASEEFA/CENELEC de sécurité intrinsèque

I1 EEx ia IIC T4 (Tamb= - 50 à 60 °C)Paramètres d’entité :UI= 30 VIi(1) = 300 mAPI(1) = 1,3 WCi = 0,0 µFLi = 20 µH

Certificat BASEEFA Type N

N1 Ex nL IIC T5 (Tamb= -40 à 70 °C)42 Vcc maximum

(1) Total pour le transmetteur.

Page 90: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

8-6

Certificat KEMA/CENELEC antidéflagrant

ED EEx d ia IIC T6 (Tamb=70 °C).Conditions spécialesLors de l’installation, prendre les précautions qui s’imposent afin de s’assurer que la température du fluide ou la température ambiante n’entraîne pas une déviation de la limite de température des composants électriques, qui doit rester comprise entre – 20 °C et 70 °C.

Certificats de l’Association Canadienne de Normalisation (CSA)

E6 Antidéflagrant pour zones de Classe I, Division 1, Groupes B, C et D ; protection contre les coups de poussières en zones dangereuses de Classe II, Division 1, Groupes E, F et G ; Classe III, Division 1. Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, et D. Scellé en usine.

I6 Sécurité intrinsèque pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, et D. Sécurité intrinsèque agréée uniquement si le câblage est effectué conformément au schéma Rosemount 08800-0111. Code de température T3C. Voir le tableau 8-7.

C6 Combinaison des codes E6 et I6. Voir le tableau 8-7.

Certificat Standards Association of Australia (SAA)

E7 Antidéflagrant :Ex d ia IIC T6 (Tamb = 40 °C)Ex d ia IIC T4 (Tamb = 85 °C)Classe I, Zone 1. IP66.AUS Ex 3012X

TABLEAU 8-7. Paramètres d’entité pour la certification CSA.

Fabricant/Modèle de l’isolateur

Certificat CSA Classe I,Division 1, Groupes :

A B C D

Toute barrière zener agréée par CSA≤ 30 V, ≥ 330 V ou≤ 28 V, ≥ 300 V ou≤ 25 V, ≥ 200 V ou≤ 22 V, ≥ 180 V

• • • •

Convertisseurs Foxboro2AI-12V-CGB, 2AI-13V-CGB2AS-I3I-CGB, 3A2-I2D-CGB3A2-I3D-CGB, 3AD-I3I-CGB3A4-I2D-CGB, 2AS-I2I-CGB3F4-I2DA

NA • • •

Toute barrière zener agréée par CSA≤ 30 V, ≥ 150 V

NA NA • •

Page 91: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

8-7

Spécifications

Perte de chargeLa perte de charge approximative du débitmètre peut être déterminée à partir des équations suivantes :

Où :∆P = Perte de charge (kPa)ρf = Masse volumique aux conditions de service (kg/m3)D = Diamètre interne du débitmètre (mm)Qlpm = Débit volumique aux conditions de service (l/min)Qmcph = Débit volumique aux conditions de service (m3/h)

REMARQUELa perte de charge d’un débitmètre à double capteur est de 1,8 ∆P.

Contre-pression minimum (liquides)Éviter des conditions de service qui favoriseraient la cavitation (formation de bulles de gaz ou de vapeur au sein d’un liquide). Pour éviter ce phénomène indésirable, rester dans la plage de mesure du débitmètre et se conformer aux règles de l’art pour la conception du système. Pour certaines applications sur liquides, il sera parfois nécessaire d’installer une vanne de de régulation de la contre-pression. Pour prévenir la cavitation, la contre-pression minimum doit être :

P = 2,9∆P + 1,3 pvoù :P = Pression dans la ligne cinq diamètres en aval du débitmètre (kPa abs)∆P = Perte de charge du débitmètre (kPa)pv = Tension de vapeur du liquide aux conditions de service (kPa abs)

REMARQUELa perte de charge d’un débitmètre à double capteur est de 1,8 ∆P.

AmortissementAjustable entre 0,2 et 255 secondes.Temps de réponseLe temps maximum requis pour que l’indication de débit atteigne 63,2% de la valeur réelle avec l’amortissement minimum (0,2 secondes) correspond à la plus grande des valeurs entre 0,2 seconde et trois cycles d’éjection des vortex.Temps de chauffeLa précision nominale est obtenue dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension de l’appareil.

∆P(liquides)0,425( ) ρf× Qlpm( )2×

D4------------------------------------------------------------=

∆P(gaz)118( ) ρf× Qmcph( )2×

D4----------------------------------------------------------=

Page 92: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

8-8

Alarmes

Le bloc de fonction AI permet à l’utilisateur de configurer l’alarme en HI-HI, HI, LO ou LO-LO avec divers niveaux de priorité.

Verrouillage de la configurationUn cavalier de verrouillage de la configuration permet d’interdire toute modification des fonctions qui affectent la sortie du débitmètre.

Seuil de coupure bas débitRéglable sur l’intégralité de la gamme. En-dessous du seuil de coupure, la sortie indique un débit nul.

Limites d’humiditéFonctionne entre 0 et 98 % ± 2% d’humidité relative. Testé selon la norme IEC 770, Section 6.2.11.Capacité de dépassement d’échellePour les mesures sur liquide, la sortie numérique du bloc transducteur continue d’indiquer le débit jusqu’à une valeur nominale de 7,6 m/s. Entre 7,6 m/s et 9,1 m/s, l’état associé à la sortie du bloc transducteur indiquera UNCERTAIN (incertain). Au-delà de la valeur nominale de 9,1 m/s, l’état sera BAD (mauvais). Pour les mesures sur gaz/vapeur, la sortie numérique du bloc transducteur continue d’indiquer le débit jusqu’à une valeur nominale de 67,1 m/s pour les tailles DN15 et DN25 et de 76,2 m/s pour les tailles DN40 à DN200. Au-dessus de cette valeur, l’état associé à la sortie du bloc transducteur indiquera UNCERTAIN (incertain). Au-delà de la valeur nominale de 91,4 m/s, l’état sera BAD (mauvais) pour toutes les tailles.Etalonnage du débitLes corps de débitmètre sont étalonnés en débit et disposent d’un facteur d’étalonnage unique (facteur K) assigné en usine. Le facteur d’étalonnage est entré dans l’électronique, permettant l’interchangeabilité de l’électronique ou du corps de l’appareil sans faire appel à des calculs et sans compromettre la précision.Le facteur K est automatiquement compensé lorsque le diamètre interne ou la température de service sont modifiés.Etat

Si l’auto-diagnostic détecte une panne du transmetteur, un message d’état sera transmis au système de contrôle-commande. Ce message d’état peut aussi forcer la sortie PID à une valeur de repli.

Spécifications du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus

Voies d’ordonnancement

Six (6).

Liaisons

Douze (12)Relations de Communication Virtuelles (VCRs)

Deux (2) prédéfinies (F6, F7)Quatre (4) configurables (voir le tableau 8-8).

TABLEAU 8-8. Informations sur les blocs.

BlocIndex

de baseTemps d’exécution

(millisecondes)

Ressource (RB) 300 —

Transducteur (TB) 400 —

Entrée analogique (AI) 1000 15

Proportionnelle/Intégrale/Dérivée (PID) 10 000 25

Page 93: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

8-9

Spécifications

Caractéristiques métrologiques

Incertitude de mesure

(y compris la linéarité, l’hystérésis, et la répétabilité.)Liquides — Nombre de Reynolds supérieur à 20000

Gaz et vapeur — Nombre de Reynolds supérieur à 15000

REMARQUELorsque le nombre de Reynolds diminue en dessous de la limite établie à 10000, la limite positive de l’incertitude de mesure passe à + 2,1% (p.e. : + 2,1% à – 0,65% pour les liquides).

Stabilité± 0,1% du débit sur un an.Effet de la température de serviceUne correction automatique du facteur K est effectuée en fonction de la température de service entrée par l’utilisateur. Le tableau 8-9 indique le pourcentage de variation du facteur K pour une variation de 50 °C de la température du procédé par rapport à la température de référence de 25 °C (mode direct de la sortie impulsions) ou par rapport à la température de service entrée par l’utilisateur.

Effet de la température ambiante

Aucun effet.

Sorties numérique et impulsions± 0,65% du débit mesuré.Sortie analogiqueIdentique à la sortie impulsions plus 0,025 % de l’étendue d’échelle

Sorties numérique et impulsions± 1,35% du débit mesuré.Sortie analogiqueIdentique à la sortie impulsions plus 0,025 % de l’étendue d’échelle.

Limites de vitesse pour ces valeurs d’incertitude :

- pour les tailles DN 15 et DN 25 : 67 m/s

- pour les débitmètres à deux capteurs (toutes tailles) : 30,5 m/s

TABLEAU 8-9. Effet de la température de service.

Matériau% de variation du

facteur K par 50 °C

Inox 316L < 25 °C + 0,20

Inox 316L > 25 °C – 0,24

Hastelloy C < 25 °C + 0,20

Hastelloy C > 25 °C – 0,20

Page 94: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

8-10

Effet des vibrationsIl est possible qu’un débit soit constaté sur le signal de sortie avec un débit nul dans la conduite en présence d’une vibration suffisamment forte. La conception du tube de mesure permet de s’affranchir de cet effet dans une large mesure, et les réglages en usine des fonctions de traitement du signal ont été prévus de manière à éliminer ces erreurs dans la plupart des applications.Si une erreur est néanmoins constatée sur la sortie à débit nul, elle peut être éliminée en ajustant le seuil de coupure bas débit, le niveau de déclenchement du filtre à seuils ou la fréquence de coupure du filtre passe-bas.Lorsque le fluide commence à s’écouler dans le débitmètre, la plupart des effets des vibrations sont rapidement éliminés par le signal du débit. Au débit minimum « liquide » ou à une valeur proche, la vibration maximum admissible est un déplacement de 2,21 mm en double amplitude ou une accélération de 1 g, la plus faible de ces deux valeurs. Au débit minimum « gaz » ou à une valeur proche, la vibration maximum admissible est un déplacement de 1,09 mm en double amplitude ou une accélération de 0,5 g, la plus faible de ces deux valeurs.

Influence de la position de montageLe débitmètre conservera sa précision spécifiée qu’il soit monté sur une ligne horizontale, verticale, ou inclinée.

Effet des interférences radio (EMI/RFI)Aucun effet sur l’incertitude de mesure de la sortie numérique avec du câble à paire torsadée pour des champs compris entre 25 MHz et 1000 MHz à 10 V/m, . Testé selon la norme EN 61326-1.

Interférences des champs magnétiquesAucun effet sur l’incertitude de mesure de la sortie numérique à30 A/m (efficace). Testé selon la norme EN 61326-1.

Taux de réjection en mode sérieAucun effet sur l’incertitude de mesure de la sortie numérique à 1 Veff, 60 Hz. Conforme à la norme IEC 770-1984, Section 6.2.4.2.

Taux de réjection en mode communAucun effet sur l’incertitude de mesure de la sortie numérique à 250 Veff, 60 Hz, suivant la norme FF-830-PS-2.0, dossier d’essai 8.2.

Influence de la tension d’alimentationAucun effet sur l’incertitude de mesure.

Caractéristiques physiquesConformité NACEConforme aux exigences de la norme NACE (National Association of Corrosion Engineers) MR-01-75 (96).Raccordements électriquesEntrées de câble taraudées 1/2"–14 NPT, PG 13,5, ou M20 × 1,5. Les bornes de de communication sont disponibles sur le bornier.Matériaux non en contact avec le procédé

BoîtierAlliage d’aluminium à faible teneur en cuivre (NEMA 4X, ACNOR Type 4X, IP66).

PeinturePolyuréthane.

Joints toriques des couverclesBuna-N.

BridesBrides tournantes en acier inoxydable 316/316L.

Page 95: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

8-11

Spécifications

Matériaux en contact avec le procédéCorps du débitmètreAcier inoxydable 316L forgé et acier inoxydable CF-3M moulé ou Hastelloy® C-22® et C-276 forgé ou Hastelloy CX2MW et CW12MW moulé.

Brides Acier inoxydable 316/316L.

CollerettesHastelloy C-22.

RaccordsMontage entre les brides de types suivants :

• ASME B16.5 (ANSI) : Classe 150, 300, 600.

• DIN : PN 10, 16, 25, 40, 64 et 100.

• JIS : 10K, 20K et 40K.Montage

Intégré (standard)L’électronique est montée sur le corps du débitmètre.

Déporté (en option)L’électronique est montée à distance. Le câble de raccordement coaxial est disponible en longueur fixe de 3, 6 ou 9 mètres. Consulter l’usine pour une longueur non-standard pouvant atteindre 23 m. Le kit de montage déporté inclus un support de montage en acier au carbone et peinture au polyuréthane, et un étrier en acier au carbone.

Exigences de longueurs droites de conduiteUne longueur minimum de dix fois le diamètre de la conduite (D) en amont et de cinq fois le diamètre de la conduite (D) en aval est requise. L’incertitude de mesure spécifiée dépend de la longueur droite de conduite par rapport à une perturbation en amont. Entre 10D et 35D, on pourra observer jusqu’à 0,5% de décalage supplémentaire du facteur K, suivant le niveau de perturbation. Pour plus d’informations concernant l’effet de l’installation sur les performances du débitmètre, voir le bulletin technique 00816-0103-3250.Repérage

Une plaque signalétique en acier inoxydable est fixée sur le débitmètre sans frais. La hauteur des caractères est 1,6 mm. Une plaque signalétique attachée par un fil est disponible sur demande.

Le débitmètre est livré avec une étiquette de mise en service permettant d’inscrire le numéro d’identification et l’emplacement de l’appareil afin de faciliter son intégration dans le bus de terrain.Informations concernant l’étalonnage

Des informations sur l’étalonnage et la configuration sont fournies avec chaque débitmètre. Une copie certifiée des données d’étalonnage peut être fournie en spécifiant l’option Q4 dans le code de commande de l’appareil.

Finition de surface des brides et collerettesStandard : rugosité Ra de 3,1 à 6,3 µmFini lisse : rugosité Ra de 1,6 à 3,1 µm

Page 96: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

8-12

CODIFICATION DU DÉBITMÈTRE

Modèle Description

8800C Débitmètre à effet Vortex, tout modèle en acier inoxydable et modèles à brides et à deux capteurs en Hastelloy •

8800A Débitmètre à effet Vortex, uniquement pour modèles de type sandwich en Hastelloy •

Code Type

W Type sandwich •

F Type à brides •

D Type à deux capteurs (à brides uniquement) •

Code Diamètre de la tuyauterie

005 DN 15 (1/2") •

010 DN 25 (1") •

015 DN 40 (1 1/2") •

020 DN 50 (2") •

030 DN 80 (3") •

040 DN 100 (4") •

060 DN 150 (6") •

080 DN 200 (8") •

Code Matériaux en contact avec le fluide

S Acier inoxydable 316L forgé et acier inoxydable CF-3M moulé •

H(1) Hastelloy® C-22® et C-276 forgé ; Hastelloy CX2MW et CW12MW moulé Débitmètres de types sandwich et à brides de 15 à 200 mm ; Débitmètres à deux capteurs de 15 à 100 mm

Code Types de raccords

A1 ASME B16.5 (ANSI) Classe 150, face surélevée •

A3 ASME B16.5 (ANSI) Classe 300, face surélevée •

A6 ASME B16.5 (ANSI) Classe 600, face surélevée •

B1 ASME B16.5 (ANSI) Classe 150, face de joint annulaire, pour débitmètre à brides uniquement •

B3 ASME B16.5 (ANSI) Classe 300, face de joint annulaire, pour débitmètre à brides uniquement •

B6 ASME B16.5 (ANSI) Classe 600, face de joint annulaire, pour débitmètre à brides uniquement •

C1 ASME B16.5 (ANSI) Classe 150, face surélevée, fini lisse •

C3 ASME B16.5 (ANSI) Classe 300, face surélevée, fini lisse •

C6 ASME B16.5 (ANSI) Classe 600, face surélevée, fini lisse •

D0 DIN PN 10 2526-Type D •

D1 DIN PN 16 (PN 10/16 pour type sandwich) 2526-Type D •

D2 DIN PN 25 2526-Type D •

D3 DIN PN 40 (PN 25/40 pour type sandwich) 2526-Type D •

D4 DIN PN 64 2526-Type D •

D6 DIN PN 100 2526-Type D(2) •

G0 DIN PN 10 2512-Type N pour débitmètre à brides uniquement •

G1 DIN PN 16 2512-Type N pour débitmètre à brides uniquement •

G2 DIN PN 25 2512-Type N pour débitmètre à brides uniquement •

G3 DIN PN 40 2512-Type N pour débitmètre à brides uniquement •

G4 DIN PN 64 2512-Type N pour débitmètre à brides uniquement •

G6 DIN PN 100 2512-Type N pour débitmètre à brides uniquement •

H0 DIN PN 10 2526-Type E •

H1 DIN PN 16 (PN 10/16 pour type sandwich) 2526-Type E •

H2 DIN PN 25 2526-Type E •

H3 DIN PN 40 (PN 25/40 pour type sandwich) 2526-Type E •

H4 DIN PN 64 2526-Type E •

H6 DIN PN 100 2526-Type E(2) •

J1 JIS 10K •

J2 JIS 20K •

J4 JIS 40K •

à suivre page suivante

Page 97: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

8-13

Spécifications

Code Limites de température de procédé pour le capteur

N Standard : – 40 à 232 °C •

E Etendue : – 200 à 427 °C •

Code Taraudage entrée de câble

1 ½"–14 NPT •

2 M20 × 1,5 •

3 PG 13,5 •

Code Sorties

D Bus de terrain FOUNDATION Fieldbus (3) •

Code Etalonnage

1 Etalonnage en débit •

Code Options

Fonctionnalités Plantweb •

A01 Régulation de base : un bloc de fonction Proportionnelle/Intégrale/Dérivée (PID) •

Certifications pour atmosphères explosives •

E5 Certificat Factory Mutual (FM) antidéflagrant •

I5 Certificat Factory Mutual (FM) sécurité intrinsèque •

K5 Combinaison des certificats Factory Mutual (FM) E5 et I5 •

I1 Certificat BASEEFA/CENELEC sécurité intrinsèque •

N1 Certificat BASEEFA Type N •

ED Certificat KEMA/CENELEC antidéflagrant •

E6 Certificat CSA antidéflagrant •

I6 Certificat CSA sécurité intrinsèque •

C6 Combinaison des certificats CSA E6 et I6 •

E7 Certificat SAA antidéflagrant •

Autres options •

M5 Indicateur à cristaux liquides •

P2 Nettoyage pour service spécial •

R10 Electronique déportée avec câble de 3 m •

R20 Electronique déportée avec câble de 6 m •

R30 Electronique déportée avec câble de 9 m •

RXX Electronique déportée avec câble de longueur spécifiée par le client pouvant atteindre 25 m(4) •

V5 Vis de mise à la terre externe(5) •

Certificats •

Q4 Fiche de données d’étalonnage certifiée ISO 10474 3.1.B •

Q8 Certificat de traçabilité du matériau selon la norme ISO 10474 3.1.B •

Q14 Certification allemande TRB 801 Nr. 45 selon la norme ISO 10474 3.1.B •

Q69 Examen de la soudure par certificat de contrôle de la fabrication (sandwich) selon ISO 10474 3.1.B(6) •

Q70 Examen de la soudure par certificat de contrôle de la fabrication (à brides) selon ISO 10474 3.1.B •

Q71 Examen de la soudure par certificat de contrôle de la fabrication (à brides) selon ISO 10474 3.1.B (avec radiographie) •

Exemple de codification : 8800C F 020 S A1 N 1 F 1 A0 M5

(1) Les débitmètres à brides de taille comprise entre DN 15 et DN 100 ne sont disponibles qu’avec les codes de raccords A1, A3, A6, C1, C3, D1, D3, D6, H1, H3, J1, J2 et J4 ; les tailles DN 150 et DN 200 ne sont disponibles qu’avec les codes de raccords A1, A3, A6, D1, D3, D6, J1, J2 et J4.Les débitmètres de taille comprise entre DN 15 et DN 100 avec codes de raccords A1, A3, A6, C1 et C3, et ceux de taille comprise entre DN 50 et DN 100 avec codes de raccords D1, D3, H1 et H3 utilisent des brides tournantes ; toutes les autres combinaisons utilisent des brides à collerette à souder en bout.Le style sandwich n’est disponible qu’avec les codes de raccords A1, A3, A6, D1, D3, D4, D6, J1, J2 et J4.

(2) Les codes de raccords D6 et H6 ne sont pas disponibles avec le débitmètre de type sandwich de 80 mm en acier inoxydable.(3) Inclut un bloc de fonction AI (Entrée Analogique) et un Ordonnanceur de Liaisons Actives (LAS) de redondance.(4) XX représente la longueur du câble en pieds. Nous consulter.(5) L’option V5 n’est disponible qu’avec les certificats E5, I5, K5, E6, I6 et C6 ou si aucun certificat n’est choisi. Elle est standard avec les autres

certificats et n’a donc pas besoin d’être commandée séparément.(6) L’option Q69 est disponible uniquement pour les débitmètres de type sandwich en acier inoxydable de tailles DN 15, DN 150 et DN 200.

Page 98: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

8-14

FICHE DE DONNÉES DE CONFIGURATION (CDS)

Remplir une fiche de données de configuration (CDS) 00806-0103-4772 pour chaque débitmètre commandé.

Renseignements sur l’applicationFournir les renseignements réclamés au recto de la CDS pour chaque débitmètre commandé. Ces renseignements communiquent d’importantes informations sur la commande, sur l’application et sur la configuration. L’usine configure sans frais le débitmètre selon les renseignements fournis. En l’absence de ces renseignements, l’usine ne pourra pas traiter votre commande.

Renseignements sur la configurationCertains choix sur la CDS concernent des options de configuration spéciales du débitmètre. Spécifier les réglages de configuration pour les options commandées et l’usine effectuera la configuration de toutes les options du débitmètre, conformément aux spécifications. Si le client coche la case de configuration par défaut sur la CDS, le débitmètre sera configuré avec les valeurs par défaut suivantes.

Valeur par défaut des paramètres de configuration

Paramètre ValeurService : liquideDébit : De 0 au débit maxi du capteur, en m3/hMasse volumique : 1000 kg/m3

Température de service : 25 °CD.I. de la tuyauterie : Schedule 40 du diamètre nominalAmortissement : 2 secondesConfiguration de l’indicateur : DébitSimulation : DésactivéeVerrouillage : DésactivéRepère : (Néant)

Page 99: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Chapitre

9-1

9 Vérification de l’électronique

La vérification de l’électronique du modèle 8800C peut se faire soit à l’aide de la fonction de simulation interne du signal de débit, soit à l’aide d’un générateur de fréquence externe relié aux bornes « TEST FREQ IN » et « GND ».

REMARQUEIl est déconseillé d’effectuer la vérification de l’électronique lorsque le fluide s’écoule dans le débitmètre. Les deux fréquences ainsi générées risquent d’induire une erreur dans le processus de vérification de l’électronique. Il est possible de déconnecter le capteur par voie logicielle avant d’effectuer la vérification à l’aide d’un hôte du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus tel que le système de contrôle DeltaV. Il est également possible de déconnecter le capteur manuellement comme décrit à la section intitulée « Remplacement du boîtier électronique », page 6-10.

MESSAGES DE SÉCURITÉ Pour la sécurité du personnel effectuant les interventions, les instructions et les procédures figurant dans ce chapitre peuvent demander certaines précautions. Se référer aux messages de sécurité ci-dessous avant de procéder aux opérations décrites dans ce chapitre.

AVERTISSEMENT

Une explosion peut causer des blessures graves, voire mortelles :

• Ne pas retirer le couvercle du transmetteur en atmosphère explosive lorsque celui-ci est sous tension.

• Avant de raccorder un hôte sur le bus de terrain FOUNDATION Fieldbus en atmosphère explosive, s’assurer que le câblage de tous les instruments de la boucle est conforme aux normes de sécurité intrinsèque et non incendiaires.

• Vérifier que le milieu dans lequel fonctionne le transmetteur est compatible avec le certificat de conformité pour atmosphère explosive du transmetteur.

• Les deux couvercles du transmetteur doivent être vissés à fond pour satisfaire aux normes d’antidéflagrance.

AVERTISSEMENT

Le non respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voir mortelles :

• Ne confier l’installation qu’à un personnel qualifié.

ATTENTION

Couper l’alimentation avant de retirer le boîtier électronique.

Page 100: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

9-2

VÉRIFICATION DE L’ÉLECTRONIQUE

La vérification du fonctionnement de l’électronique peut se faire par deux méthodes différentes :

• Avec le mode de simulation interne du débit

• En utilisant un générateur de fréquence externe

Ces deux méthodes nécessitent l’utilisation d’un hôte du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus tel que le système de contrôle DeltaV. Il n’est pas nécessaire de débrancher le capteur car le transmetteur est capable de déconnecter par voie logicielle le signal primaire à l’entrée de l’électronique. Si l’utilisateur désire débrancher physiquement le capteur de l’électronique, se reporter à la section « Remplacement du boîtier électronique », page 6-10.

Vérification de l’électronique avec le mode de simulation interne

La vérification de l’électronique peut se faire par simulation interne à l’aide de la fonction SIM-INTERNAL GENERATOR. Le modèle 8800C simule au choix un débit fixe ou un débit variable. L’amplitude de ce signal est basée sur la masse volumique minimum requise pour la taille de la ligne et le type de service spécifiés. Les deux types de simulation (fixe ou variable) remplacent le signal issu du capteur par un signal de simulation (voir la figure 6-2, page 6-4).

Simulation d’un débit fixe La valeur du signal de simulation de débit fixe peut être entrée soit en pourcentage de l’échelle réglée, soit dans l’unité de mesure configurée. Le débit et/ou la fréquence d’éjection des vortex correspondant peuvent être visualisés en continu à l’aide d’un hôte du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus tel que le système de contrôle DeltaV.

Simulation d’un débit variable

Le signal de simulation du débit variable est un signal de type triangulaire répétitif, tel qu’illustré à la figure 9-1. Les débits minimum et maximum peuvent être entrés soit en pourcentage de l’échelle réglée, soit dans l’unité de mesure configurée. Le temps de montée, spécifié en secondes, doit être compris entre 0,533 et 34951 secondes. Le débit correspondant peut être visualisé en continu à l’aide d’un hôte du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus tel que le système de contrôle DeltaV.

Sortir du mode de simulation

Utiliser la fonction « Sim Disable » pour sortir du mode de simulation du débit et retourner au mode de fonctionnement normal.

REMARQUESi, par mesure de sécurité, vous désirez déconnecter le capteur manuellement, reportez-vous à la section intitulée « Remplacement du capteur », page 6-12.

FIGURE 9-1. Forme du signal de simulation de débit variable.

Débit maximum

Débit minimum

Temps de montée

8800

-000

0A04

C

Page 101: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

9-3

Vérification de l’électronique

Vérification de l’électronique avec un générateur de fréquence externe

Si l’on désire vérifier l’électronique à l’aide d’un signal externe, des points de test sont disponibles sur la carte supérieure de l’électronique (voir la figure 9-2).

Outils nécessaires• un hôte du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus tel que le système de

contrôle DeltaV

• un générateur d’onde sinusoïdale standard

1. Retirer le couvercle du compartiment de l’électronique.

2. Au besoin, dévisser les deux vis et retirer l’indicateur.

3. Raccorder un hôte du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus tel que le système de contrôle DeltaV dans la boucle.

4. Accéder au menu de simulation et choisir l’option « Sim-External Generator ». La sélection de cette option a pour effet de déconnecter le signal issu du capteur à l’entrée de l’amplificateur de charge de l’électronique (voir la figure 6-2, page 6-4). Le débit et/ou la fréquence d’éjection des vortex correspondant peut être visualisé en continu à l’aide d’un hôte du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus tel que le système de contrôle DeltaV.

5. Raccorder le générateur d’ondes sinusoïdales aux bornes « TEST FREQ IN » et « GND », illustrées à la figure 9-2.

6. Régler l’amplitude du signal sinusoïdal à 2 Vc. à c. ± 10%.

7. Régler la fréquence du signal sinusoïdal sur la valeur désirée.

8. Comparer la fréquence du générateur avec celle affichée par un hôte du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus tel que le système de contrôle DeltaV.

9. Utiliser la fonction « Sim Disable » pour sortir du mode de simulation.

10. Si le débitmètre est doté d’un indicateur, le remettre en place et le fixer l’aide des deux vis.

11. Remettre en place et serrer le couvercle du compartiment de l’électronique.

REMARQUESi, par mesure de sécurité, vous désirez déconnecter le capteur manuellement, reportez-vous à la section intitulée « Retirer le boîtier électronique », page 6-10.

FIGURE 9-2. Bornes d’entrée du signal de externe de fréquence.

8800

-000

0P03

B

Page 102: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

9-4

Calcul des variables de sortie en fonction de la fréquence d’entrée

Utiliser les équations suivantes pour calculer le débit mesuré en fonction de la fréquence d’entrée. Sélectionner l’équation convenable suivant la variable de sortie à vérifier : débit volumique ou débit massique. Les exemples qui suivent permettront de clarifier l’utilisation de ces équations.

Vérification d’un débit volumique aux conditions de service

Effectuer les calculs suivants pour vérifier la valeur d’un débit aux conditions de service correspondant une fréquence et à un facteur K (compensé) donnés.

Conditions :• Q = débit• F = fréquence, mesurée en Hz• K = facteur K (compensé)• Cx = conversion d’unité (voir le tableau 9-1 à la page 9-6)

Equation :

Vérification d’un débit volumique normal ou standard

Effectuer les calculs suivants pour vérifier la valeur d’un débit aux conditions de base (standard ou normal) correspondant une fréquence et à un facteur K (compensé) donnés.

Conditions:• Q = débit• F = fréquence, mesurée en Hz• K = facteur K (compensé)• Cx = conversion d’unité (voir le tableau 9-1 à la page 9-6)

Equation :

Q FK Cx×----------------=

Q FRapport de masse volumique

K Cx×----------------------------------------------------------------------×=

Page 103: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

9-5

Vérification de l’électronique

Vérification d’un débit massique

Effectuer les calculs suivants pour vérifier la valeur d’un débit massique correspondant une fréquence et à un facteur K (compensé) donnés.

Conditions :• M = débit massique• F = fréquence, mesurée en Hz• K = facteur K (compensé)• ρ = masse volumique aux conditions de service• C = conversion d’unité

Equation :

Conditions :• Cx = conversion d’unité avec masse volumique (ρ) (voir le tableau

9-1 à la page 9-6)

Equation :

Fréquences de vérification définies par l’utilisateur

Si un plus grand nombre de fréquences de test est souhaité, utiliser les points de test situés sur la carte électronique.

1. Enlever le couvercle de l’indicateur LCD (le cas échéant).

2. Retirer les deux vis et l’indicateur LCD (le cas échéant).

3. Dévisser et enlever le couvercle du compartiment de l’électronique.

4. Retirer le capteur de l’électronique.

5. Connecter un générateur de signaux sinusoïdaux aux points Test Frequency In et Chassis Ground illustrés à la figure 9-2.

6. Régler l’amplitude du générateur de signaux sur 2 V c.à.c. ±10%.

7. Raccorder un outil de configuration du bus de terrain FOUNDATION sur la boucle.

8. Accéder à la sortie AI du transmetteur avec l’outil de configuration du bus de terrain FOUNDATION.

9. Calculer la fréquence de sortie à l’aide de la procédure décrite à la page 9-4.

10. Vérifier la fréquence d’éjection affichée sur l’outil de configuration, la fréquence calculée, et la fréquence d’entrée aux points suivants : 0%, 25%, 50%, 75% et 100%.

11. La sortie est vérifiée si les fréquences sont identiques à ± 0,025mA.

12. Reconnecter le capteur. S’assurer que le connecteur est bien aligné avant de l’insérer.

13. Remonter l’indicateur LCD (le cas échéant) sur la carte électronique et serrer les deux vis de fixation.

14. Remettre le couvercle du compartiment de l’électronique en place et bien le serrer.

M FK ρ⁄ C×--------------------=

M FK Cx×----------------=

Page 104: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

9-6

Tableau de conversion d’unité (unité utilisateur vers gal/s)

Utiliser le tableau suivant pour calculer les fréquences lorsqu’une unité définie par l’utilisateur est utilisée.

TABLEAU 9-1. Conversions d’unité.

ρ=masse volumique aux conditions de service

Cx Unité Facteur de conversion

C1 gal US/s 1,00000E+00

C2 gal US/min 1,66667E-02

C3 gal US/h 2,77778E-04

C4 gal UK/s 1,20095E+00

C5 gal UK/min 2,00158E-02

C6 gal UK/h 3,33597E-04

C7 l/s 2,64172E-01

C8 l/min 4,40287E-03

C9 l/h 7,33811E-05

C10 m3/min 4,40287E-00

C11 m3/h 7,33811E-02

C12 ft3/min 1,24675E-01

C13 ft3/h 2,07792E-03

C14 bbl/h 1,16667E-02

C15 kg/s C10360/ρ

C16 kg/h C11/ρ

C17 lb/h C13/ρ

C18 tonne US/h C1732000

C19 t/h C1631000

Page 105: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

9-7

Vérification de l’électronique

EXEMPLES Les exemples qui suivent illustrent le calcul du débit en fonction de la fréquence d’entrée pour différentes applications.

Exemple 1

Dans cette application, une fréquence de 80,00 Hz en entrée représente un débit de 1 686,8 l/min.

Soit :• Q = débit• F = fréquence : 80,00 Hz• K = facteur K (compensé) : 10,772 (via l’outil de configuration du

bus de terrain)• Cx = C8• C8 = 4,40287E-03 (voir le tableau 9-1 à la page 9-6)

Autres conditions :• Fluide = eau • Diamètre de la tuyauterie = 80 mm• Pression de service = 700 kPa-rel• URV= 2000 l/min• LRV= 0 l/min• Température de service = 60 °C

Equation :

Calcul :

Q FK Cx×----------------=

Q 80,0010,7728 C8×-----------------------------------=

Q 80,0010,772 0,00440287×--------------------------------------------------------=

Q 1686,8 l/min=

Page 106: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

9-8

Example 2

Dans cette application, une fréquence de 650,00 Hz en entrée représente un débit de 3 446,4 kg/h.

Soit :• M = débit massique• F = fréquence : 650,00 Hz• K = facteur K (compensé): 10,715 (via l’outil de configuration du

bus de terrain)• Cx = C16• C16 = C11/ρ (voir le tableau 9-1 à la page 9-6)• ρ = masse volumique : 4,169 kg/m3 (aux conditions de service)

Autres conditions :• Fluide = vapeur saturée• Diamètre de la tuyauterie = 80 mm• Pression de service = 700 kPa rel• URV = 3600 kg/h • LRV = 0 kg/h• Température de service = 170 °C• Viscosité = 0,015 cP

Equation :

Calcul :

M FK Cx×----------------=

M 650,0010,715 C16×----------------------------------=

M 650,0010,715 C11 ρ⁄( )×----------------------------------------------=

M 650,0010,715 0,733811 4,169⁄( )×-------------------------------------------------------------------------=

M 650,0010,715 0,017602×-------------------------------------------------=

M 3446,4 kg/h=

Page 107: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Annexe

A-1

A Technologie et blocs de fonction du bus de terrain FOUNDATION™

Remarque : cette annexe est intentionnellement non traduite.

OVERVIEW This section introduces fieldbus systems that are common to all fieldbus devices.

INTRODUCTION A fieldbus system is a distributed system composed of field devices and control and monitoring equipment integrated into the physical environment of a plant or factory. Fieldbus devices work together to provide I/O and control for automated processes and operations. The Fieldbus Foundation provides a framework for describing these systems as a collection of physical devices interconnected by a fieldbus network. One of the ways that the physical devices are used is to perform their portion of the total system operation by implementing one or more function blocks.

Function Blocks Function blocks within the fieldbus device perform the various functions required for process control. Because each system is different, the mix and configuration of functions are different. Therefore, the Fieldbus FOUNDATION has designed a range of function blocks, each addressing a different need.

Function blocks perform process control functions, such as analog input (AI) and analog output (AO) functions as well as proportional-integral-derivative (PID) functions. The standard function blocks provide a common structure for defining function block inputs, outputs, control parameters, events, alarms, and modes, and combining them into a process that can be implemented within a single device or over the fieldbus network. This simplifies the identification of characteristics that are common to function blocks.

The Fieldbus FOUNDATION has established the function blocks by defining a small set of parameters used in all function blocks called universal parameters. The FOUNDATION has also defined a standard set of function block classes, such as input, output, control, and calculation blocks. Each of these classes also has a small set of parameters established for it. They have also published definitions for transducer blocks commonly used with standard function blocks. Examples include temperature, pressure, level, and flow transducer blocks.

The FOUNDATION specifications and definitions allow vendors to add their own parameters by importing and subclassing specified classes. This approach permits extending function block definitions as new requirements are discovered and as technology advances.

Figure A-1 illustrates the internal structure of a function block. When execution begins, input parameter values from other blocks are snapped-in by the block. The input snap process ensures that these values do not change during the block execution. New values received for these parameters do not affect the snapped values and will not be used by the function block during the current execution.

Page 108: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

A-2

Figure A-1. Function Block Internal Structure.

Once the inputs are snapped, the algorithm operates on them, generating outputs as it progresses. Algorithm executions are controlled through the setting of contained parameters. Contained parameters are internal to function blocks and do not appear as normal input and output parameters. However, they may be accessed and modified remotely, as specified by the function block.

Input events may affect the operation of the algorithm. An execution control function regulates the receipt of input events and the generation of output events during execution of the algorithm. Upon completion of the algorithm, the data internal to the block is saved for use in the next execution, and the output data is snapped, releasing it for use by other function blocks.

A block is a tagged logical processing unit. The tag is the name of the block. System management services locate a block by its tag. Thus the service personnel need only know the tag of the block to access or change the appropriate block parameters.

Function blocks are also capable of performing short-term data collection and storage for reviewing their behavior.

Device Descriptions Device Descriptions are specified tool definitions that are associated with the function blocks. Device descriptions provide for the definition and description of the function blocks and their parameters.

To promote consistency of definition and understanding, descriptive information, such as data type and length, is maintained in the device description. Device Descriptions are written using an open language called the Device Description Language (DDL). Parameter transfers between function blocks can be easily verified because all parameters are described using the same language. Once written, the device description can be stored on an external medium, such as a CD-ROM or diskette. Users can then read the device description from the external medium. The use of an open language in the device description permits interoperability of function blocks within devices from various vendors. Additionally, human interface devices, such as operator consoles and computers, do not have to be programmed specifically for each type of device on the bus. Instead their displays and interactions with devices are driven from the device descriptions.

Device descriptions may also include a set of processing routines called methods. Methods provide a procedure for accessing and manipulating parameters within a device.

Input Events Output Events

Input Parameter Linkages

Output Parameter Linkages

Processing Algorithm

Execution Control

Input Snap

Status

Output Snap

Status

FIE

LDB

US

_001

2

Page 109: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

A-3

Technologie et blocs de fonction du bus de terrain Foundation™

BLOCK OPERATION In addition to function blocks, fieldbus devices contain two other block types to support the function blocks. These are the resource block and the transducer block. The resource block contains the hardware specific characteristics associated with a device. Transducer blocks couple the function blocks to local input/output functions.

Instrument-Specific Function Blocks

Resource Blocks Resource blocks contain the hardware specific characteristics associated with a device; they have no input or output parameters. The algorithm within a resource block monitors and controls the general operation of the physical device hardware. The execution of this algorithm is dependent on the characteristics of the physical device, as defined by the manufacturer. As a result of this activity, the algorithm may cause the generation of events. There is only one resource block defined for a device. For example, when the mode of a resource block is “out of service,” it impacts all of the other blocks.

Transducer Blocks Transducer blocks connect function blocks to local input/output functions. They read sensor hardware and write to effector (actuator) hardware. This permits the transducer block to execute as frequently as necessary to obtain good data from sensors and ensure proper writes to the actuator without burdening the function blocks that use the data. The transducer block also isolates the function block from the vendor specific characteristics of the physical I/O.

Alerts When an alert occurs, execution control sends an event notification and waits a specified period of time for an acknowledgment to be received. This occurs even if the condition that caused the alert no longer exists. If the acknowledgment is not received within the pre-specified time-out period, the event notification is retransmitted. This assures that alert messages are not lost.

Two types of alerts are defined for the block, events and alarms. Events are used to report a status change when a block leaves a particular state, such as when a parameter crosses a threshold. Alarms not only report a status change when a block leaves a particular state, but also report when it returns back to that state.

NETWORK COMMUNICATION

Figure A-2 illustrates a simple fieldbus network consisting of a single segment (link).

Figure A-2. Simple, Single-Link Fieldbus Network.

LAS = Link Active Scheduler

LAS

Basic Devices and/or link master devices

Link Master

Fieldbus LinkF

IELD

BU

S_0

013

Page 110: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

A-4

Link Active Scheduler (LAS)

All links have one and only one Link Active Scheduler (LAS). The LAS operates as the bus arbiter for the link. The LAS does the following:

• recognizes and adds new devices to the link.

• removes non-responsive devices from the link.

• distributes Data Link (DL) and Link Scheduling (LS) time on the link. Data Link Time is a network-wide time periodically distributed by the LAS to synchronize all device clocks on the bus. Link Scheduling time is a link-specific time represented as an offset from Data Link Time. It is used to indicate when the LAS on each link begins and repeats its schedule. It is used by system management to synchronize function block execution with the data transfers scheduled by the LAS.

• polls devices for process loop data at scheduled transmission times.

• distributes a priority-driven token to devices between scheduled transmissions.

Any device on the link may become the LAS, as long as it is capable. The devices that are capable of becoming the LAS are called link master devices. All other devices are referred to as basic devices. When a segment first starts up, or upon failure of the existing LAS, the link master devices on the segment bid to become the LAS. The link master that wins the bid begins operating as the LAS immediately upon completion of the bidding process. Link masters that do not become the LAS act as basic devices. However, the link masters can act as LAS backups by monitoring the link for failure of the LAS and then bidding to become the LAS when a LAS failure is detected.

Only one device can communicate at a time. Permission to communicate on the bus is controlled by a centralized token passed between devices by the LAS. Only the device with the token can communicate. The LAS maintains a list of all devices that need access to the bus. This list is called the “Live List.”

Two types of tokens are used by the LAS. A time-critical token, compel data (CD), is sent by the LAS according to a schedule. A non-time critical token, pass token (PT), is sent by the LAS to each device in ascending numerical order according to address.

Device Addressing Fieldbus uses addresses between 0 and 255. Addresses 0 through 15 are reserved for group addressing and for use by the data link layer. For all Fisher-Rosemount fieldbus devices addresses 20 through 35 are available to the device. If there are two or more devices with the same address, the first device to start will use its programmed address. Each of the other devices will be given one of four temporary addresses between 248 and 251. If a temporary address is not available, the device will be unavailable until a temporary address becomes available.

Page 111: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

A-5

Technologie et blocs de fonction du bus de terrain Foundation™

Scheduled Transfers Information is transferred between devices over the fieldbus using three different types of reporting.

• Publisher/Subscriber: This type of reporting is used to transfer critical process loop data, such as the process variable. The data producers (publishers) post the data in a buffer that is transmitted to the subscriber (S), when the publisher receives the Compel data. The buffer contains only one copy of the data. New data completely overwrites previous data. Updates to published data are transferred simultaneously to all subscribers in a single broadcast. Transfers of this type can be scheduled on a precisely periodic basis.

• Report Distribution: This type of reporting is used to broadcast and multicast event and trend reports. The destination address may be predefined so that all reports are sent to the same address, or it may be provided separately with each report. Transfers of this type are queued. They are delivered to the receivers in the order transmitted, although there may be gaps due to corrupted transfers. These transfers are unscheduled and occur in between scheduled transfers at a given priority.

• Client/Server: This type of reporting is used for request/response exchanges between pairs of devices. Like Report Distribution reporting, the transfers are queued, unscheduled, and prioritized. Queued means the messages are sent and received in the order submitted for transmission, according to their priority, without overwriting previous messages. However, unlike Report Distribution, these transfers are flow controlled and employ a retransmission procedure to recover from corrupted transfers.

Figure A-3 on page A-5 diagrams the method of scheduled data transfer. Scheduled data transfers are typically used for the regular cyclic transfer of process loop data between devices on the fieldbus. Scheduled transfers use publisher/subscriber type of reporting for data transfer. The Link Active Scheduler maintains a list of transmit times for all publishers in all devices that need to be cyclically transmitted. When it is time for a device to publish data, the LAS issues a Compel Data (CD) message to the device. Upon receipt of the CD, the device broadcasts or “publishes” the data to all devices on the fieldbus. Any device that is configured to receive the data is called a “subscriber.”

Figure A-3. Scheduled Data Transfer.

Schedule

XYZ

CD(X,A)

DT(A)

Device X Device Y Device Z

A C DAB

P S P S P

A

SLAS = Link Active Scheduler

P = PublisherS = Subscriber

CD = Compel DataDT = Data Transfer Packet

LAS

FIE

LDB

US

_001

3

Page 112: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

A-6

Unscheduled Transfers Figure A-4 diagrams an unscheduled transfer. Unscheduled transfers are used for things like user-initiated changes, including set point changes, mode changes, tuning changes, and upload/download. Unscheduled transfers use either report distribution or client/server type of reporting for transferring data.

All of the devices on the fieldbus are given a chance to send unscheduled messages between transmissions of scheduled data. The LAS grants permission to a device to use the fieldbus by issuing a pass token (PT) message to the device. When the device receives the PT, it is allowed to send messages until it has finished or until the “maximum token hold time” has expired, whichever is the shorter time. The message may be sent to a single destination or to multiple destinations.

Figure A-4. Unscheduled Data Transfer.

Function Block Scheduling Figure A-5 shows an example of a link schedule. A single iteration of the link-wide schedule is called the macrocycle. When the system is configured and the function blocks are linked, a master link-wide schedule is created for the LAS. Each device maintains its portion of the link-wide schedule, known as the Function Block Schedule. The Function Block Schedule indicates when the function blocks for the device are to be executed. The scheduled execution time for each function block is represented as an offset from the beginning of the macrocycle start time.

Schedule

XYZ

PT(Z)

Device X Device Y Device Z

A C DAB

P S P S P

A

S

LAS = Link Active Scheduler

P = PublisherS = Subscriber

PT = Pass TokenM = Message

LAS

DT(M)

MM

FIE

LDB

US

_001

5

Page 113: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

A-7

Technologie et blocs de fonction du bus de terrain Foundation™

Figure A-5. Example Link Schedule Showing scheduled and Unscheduled Communication.

To support synchronization of schedules, periodically Link Scheduling (LS) time is distributed. The beginning of the macrocycle represents a common starting time for all Function Block schedules on a link and for the LAS link-wide schedule. This permits function block executions and their corresponding data transfers to be synchronized in time.

Macrocycle Start TimeOffset from macrocycle

start time = 0 for AI

Device 1

ScheduledCommunication

Sequence

Macrocycle

Offset from macrocycle start

UnscheduledCommunication

Device 2

Offset from macrocycle start

Offset from macrocycle start

AI AI

PI AO PI AO

FIE

LDB

US

_001

6

Page 114: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

A-8

Page 115: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Annexe

B-1

B Bloc de fonction AI (Entrée Analogique)

Remarque : cette annexe est intentionnellement non traduite.

The Analog Input (AI) function block processes field device measurements and makes them available to other function blocks. The output value from the AI block is in engineering units and contains a status indicating the quality of the measurement. The measuring device may have several measurements or derived values available in different channels. Use the channel number to define the variable that the AI block processes.

The AI block supports alarming, signal scaling, signal filtering, signal status calculation, mode control, and simulation. In Automatic mode, the block’s output parameter (OUT) reflects the process variable (PV) value and status. In Manual mode, OUT may be set manually. The Manual mode is reflected on the output status. A discrete output (OUT_D) is provided to indicate whether a selected alarm condition is active. Alarm detection is based on the OUT value and user specified alarm limits. Figure B-1 on page B-3 illustrates the internal components of the AI function block, and Table B-1 lists the AI block parameters and their units of measure, descriptions, and index numbers.

OUT = The block output value and statusOUT_D = Discrete output that signals a selected

alarm condition

OUT_D

AI OUT

FIE

LDB

US

-FB

US

_31A

TABLE B-1. Definitions of Analog Input Function Block System Parameters.

ParameterIndex

Number Units Description

ACK_OPTION 23 None Used to set auto acknowledgment of alarms.

ALARM_HYS 24 Percent The amount the alarm value must return within the alarm limit before the associated active alarm condition clears.

ALARM_SEL 38 None Used to select the process alarm conditions that will cause the OUT_D parameter to be set.

ALARM_SUM 22 None The summary alarm is used for all process alarms in the block. The cause of the alert is entered in the subcode field. The first alert to become active will set the Active status in the Status parameter. As soon as the Unreported status is cleared by the alert reporting task, another block alert may be reported without clearing the Active status, if the subcode has changed.

ALERT_KEY 04 None The identification number of the plant unit. This information may be used in the host for sorting alarms, etc.

BLOCK_ALM 21 None The block alarm is used for all configuration, hardware, connection failure or system problems in the block. The cause of the alert is entered in the subcode field. The first alert to become active will set the Active status in the Status parameter. As soon as the Unreported status is cleared by the alert reporting task, another block alert may be reported without clearing the Active status, if the subcode has changed.

Page 116: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

B-2

BLOCK_ERR 06 None This parameter reflects the error status associated with the hardware or software components associated with a block. It is a bit string, so that multiple errors may be shown.

CHANNEL 15 None The CHANNEL value is used to select the measurement value. Refer to the appropriate device manual for information about the specific channels available in each device.You must configure the CHANNEL parameter before you can configure the XD_SCALE parameter.

FIELD_VAL 19 Percent The value and status from the transducer block or from the simulated input when simulation is enabled.

GRANT_DENY 12 None Options for controlling access of host computers and local control panels to operating, tuning, and alarm parameters of the block. Not used by device.

HI_ALM 34 None The HI alarm data, which includes a value of the alarm, a timestamp of occurrence and the state of the alarm.

HI_HI_ALM 33 None The HI HI alarm data, which includes a value of the alarm, a timestamp of occurrence and the state of the alarm.

HI_HI_LIM 26 EU of PV_SCALE The setting for the alarm limit used to detect the HI HI alarm condition.

HI_HI_PRI 25 None The priority of the HI HI alarm.

HI_LIM 28 EU of PV_SCALE The setting for the alarm limit used to detect the HI alarm condition.

HI_PRI 27 None The priority of the HI alarm.

IO_OPTS 13 None Allows the selection of input/output options used to alter the PV. Low cutoff enabled is the only selectable option.

L_TYPE 16 None Linearization type. Determines whether the field value is used directly (Direct), is converted linearly (Indirect), or is converted with the square root (Indirect Square Root).

LO_ALM 35 None The LO alarm data, which includes a value of the alarm, a timestamp of occurrence and the state of the alarm.

LO_LIM 30 EU of PV_SCALE The setting for the alarm limit used to detect the LO alarm condition.

LO_LO_ALM 36 None The LO LO alarm data, which includes a value of the alarm, a timestamp of occurrence and the state of the alarm.

LO_LO_LIM 32 EU of PV_SCALE The setting for the alarm limit used to detect the LO LO alarm condition.

LO_LO_PRI 31 None The priority of the LO LO alarm.

LO_PRI 29 None The priority of the LO alarm.

LOW_CUT 17 % If percentage value of transducer input fails below this, PV = 0.

MODE_BLK 05 None The actual, target, permitted, and normal modes of the block. Target: The mode to “go to”Actual: The mode the “block is currently in”Permitted: Allowed modes that target may take onNormal: Most common mode for target

OUT 08 EU of OUT_SCALE The block output value and status.

OUT_D 37 None Discrete output to indicate a selected alarm condition.

OUT_SCALE 11 None The high and low scale values, engineering units code, and number of digits to the right of the decimal point associated with OUT.

PV 07 EU of XD_SCALE The process variable used in block execution.

PV_FTIME 18 Seconds The time constant of the first-order PV filter. It is the time required for a 63% change in the IN value.

SIMULATE 09 None A group of data that contains the current transducer value and status, the simulated transducer value and status, and the enable/disable bit.

STRATEGY 03 None The strategy field can be used to identify grouping of blocks. This data is not checked or processed by the block.

ST_REV 01 None The revision level of the static data associated with the function block. The revision value will be incremented each time a static parameter value in the block is changed.

TAG_DESC 02 None The user description of the intended application of the block.

UPDATE_EVT 20 None This alert is generated by any change to the static data.

TABLE B-1. Definitions of Analog Input Function Block System Parameters.

ParameterIndex

Number Units Description

Page 117: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

B-3

Bloc de fonction AI (Entrée Analogique)

Simulation To support testing, you can either change the mode of the block to manual and adjust the output value, or you can enable simulation through the configuration tool and manually enter a value for the measurement value and its status. In both cases, you must first set the ENABLE jumper on the field device.

NOTEAll fieldbus instruments have a simulation jumper. As a safety measure, the jumper has to be reset every time there is a power interruption. This measure is to prevent devices that went through simulation in the staging process from being installed with simulation enabled.

With simulation enabled, the actual measurement value has no impact on the OUT value or the status.

Figure B-1. Analog InputFunction Block Schematic.

VAR_INDEX 39 % of OUT Range The average absolute error between the PV and its previous mean value over that evaluation time defined by VAR_SCAN.

VAR_SCAN 40 Seconds The time over which the VAR_INDEX is evaluated.

XD_SCALE 10 None The high and low scale values, engineering units code, and number of digits to the right of the decimal point associated with the channel input value.The XD_SCALE units code must match the units code of the measurement channel in the transducer block. If the units do not match, the block will not transition to MAN or AUTO

TABLE B-1. Definitions of Analog Input Function Block System Parameters.

ParameterIndex

Number Units Description

Analog Measurement

AccessAnalogMeas.

CHANNEL

SIMULATE

OUT_SCALEXD_SCALE

FIELD_VAL

L_TYPE

IO_OPTS

PV_FTIME MODE

STATUS_OPTS

HI_HI_LIMHI_LIM

LO_LO_LIMLO_LIM

ALARM_HYS

ALARM_TYPE

OUT_D

OUTPV

ConvertCutoff Filter Status

Calc.

Alarm Detection

NOTES:OUT = block output value and status.OUT_D = discrete output that signals a selected alarm condition.

LOW_CUT

FIE

LDB

US

-FB

US

_02A

Page 118: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

B-4

Figure B-2. Analog Input Function Block Timing Diagram.

Filtering The filtering feature changes the response time of the device to smooth variations in output readings caused by rapid changes in input. You can adjust the filter time constant (in seconds) using the PV_FTIME parameter. Set the filter time constant to zero to disable the filter feature.

Signal Conversion You can set the signal conversion type with the Linearization Type (L_TYPE) parameter. You can view the converted signal (in percent of XD_SCALE) through the FIELD_VAL parameter.

You can choose from direct, indirect, or indirect square root signal conversion with the L_TYPE parameter.

Direct Direct signal conversion allows the signal to pass through the accessed channel input value (or the simulated value when simulation is enabled).

Indirect Indirect signal conversion converts the signal linearly to the accessed channel input value (or the simulated value when simulation is enabled) from its specified range (XD_SCALE) to the range and units of the PV and OUT parameters (OUT_SCALE).

PV_FTIME

63% of Change

OUT (mode in man)

OUT (mode in auto)

PV

Time (seconds)

FIELD_VAL

FIE

LDB

US

-FB

US

_03A

FIELD_VAL 100 Channel Value EU*@0%–( )×EU*@100% EU*@0%–( )

--------------------------------------------------------------------------------------------=

* XD_SCALE values

PV Channel Value=

PV FIELD_VAL100

-------------------------------⎝ ⎠⎛ ⎞ EU**@100% EU**@0%–( ) EU**@0%+×=

** OUT_SCALE values

Page 119: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

B-5

Bloc de fonction AI (Entrée Analogique)

Indirect Square Root Indirect Square Root signal conversion takes the square root of the value computed with the indirect signal conversion and scales it to the range and units of the PV and OUT parameters.

When the converted input value is below the limit specified by the LOW_CUT parameter, and the Low Cutoff I/O option (IO_OPTS) is enabled (True), a value of zero is used for the converted value (PV). This option is useful to eliminate false readings when the differential pressure measurement is close to zero, and it may also be useful with zero-based measurement devices such as flowmeters.

NOTELow Cutoff is the only I/O option supported by the AI block. You can set the I/O option in Manual or Out of Service mode only.

Block Errors Table B-2 lists conditions reported in the BLOCK_ERR parameter. Conditions in italics are inactive for the AI block and are given here only for your reference.

Modes The AI Function Block supports three modes of operation as defined by the MODE_BLK parameter:

• Manual (Man) The block output (OUT) may be set manually• Automatic (Auto) OUT reflects the analog input measurement or the

simulated value when simulation is enabled.• Out of Service (O/S) The block is not processed. FIELD_VAL and PV are

not updated and the OUT status is set to Bad: Out of Service. The BLOCK_ERR parameter shows Out of Service. In this mode, you can make changes to all configurable parameters. The target mode of a block may be restricted to one or more of the supported modes.

Alarm Detection A block alarm will be generated whenever the BLOCK_ERR has an error bit set. The types of block error for the AI block are defined above.

Process Alarm detection is based on the OUT value. You can configure the alarm limits of the following standard alarms:

PV FIELD_VAL100

-------------------------------⎝ ⎠⎛ ⎞ EU**@100% EU**@0%–( ) EU**@0%+×=

** OUT_SCALE values

TABLE B-2. BLOCK_ERR Conditions.

Condition Number

Condition Name and Description

0 Other

1 Block Configuration Error: the selected channel carries a measurement that is incompatible with the engineering units selected in XD_SCALE, the L_TYPE parameter is not configured, or CHANNEL = zero.

2 Link Configuration Error

3 Simulate Active: Simulation is enabled and the block is using a simulated value in its execution.

4 Local Override

5 Device Fault State Set

6 Device Needs Maintenance Soon

7 Input Failure/Process Variable has Bad Status: The hardware is bad, or a bad status is being simulated.

8 Output Failure: The output is bad based primarily upon a bad input.

9 Memory Failure

10 Lost Static Data

11 Lost NV Data

12 Readback Check Failed

13 Device Needs Maintenance Now

14 Power Up

15 Out of Service: The actual mode is out of service.

Page 120: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

B-6

• High (HI_LIM)• High high (HI_HI_LIM)• Low (LO_LIM)• Low low (LO_LO_LIM)

In order to avoid alarm chattering when the variable is oscillating around the alarm limit, an alarm hysteresis in percent of the PV span can be set using the ALARM_HYS parameter. The priority of each alarm is set in the following parameters:

• HI_PRI• HI_HI_PRI• LO_PRI• LO_LO_PRI

Alarms are grouped into five levels of priority:

Status Handling Normally, the status of the PV reflects the status of the measurement value, the operating condition of the I/O card, and any active alarm condition. In Auto mode, OUT reflects the value and status quality of the PV. In Man mode, the OUT status constant limit is set to indicate that the value is a constant and the OUT status is Good.

The Uncertain - EU range violation status is always set, and the PV status is set high- or low-limited if the sensor limits for conversion are exceeded.

In the STATUS_OPTS parameter, you can select from the following options to control the status handling:

BAD if Limited – sets the OUT status quality to Bad when the value is higher or lower than the sensor limits.

Uncertain if Limited – sets the OUT status quality to Uncertain when the value is higher or lower than the sensor limits.

Uncertain if in Manual mode – The status of the Output is set to Uncertain when the mode is set to Manual

NOTES1. The instrument must be in Manual or Out of Service mode to set the status option.2. The AI block only supports the BAD if Limited option. Unsupported options are not grayed out; they appear on the screen in the same manner as supported options.

Advanced Features The AI function block provided with Fisher-Rosemount fieldbus devices provides added capability through the addition of the following parameters:

ALARM_TYPE – Allows one or more of the process alarm conditions detected by the AI function block to be used in setting its OUT_D parameter.

OUT_D – Discrete output of the AI function block based on the detection of process alarm condition(s). This parameter may be linked to other function blocks that require a discrete input based on the detected alarm condition.

Priority Number

Priority Description

0 The priority of an alarm condition changes to 0 after the condition that caused the alarm is corrected.

1 An alarm condition with a priority of 1 is recognized by the system, but is not reported to the operator.

2 An alarm condition with a priority of 2 is reported to the operator, but does not require operator attention (such as diagnostics and system alerts).

3-7 Alarm conditions of priority 3 to 7 are advisory alarms of increasing priority.

8-15 Alarm conditions of priority 8 to 15 are critical alarms of increasing priority.

Page 121: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

B-7

Bloc de fonction AI (Entrée Analogique)

VAR_SCAN – Time period in seconds over which the variability index (VAR_INDEX) is computed.

VAR_INDEX – Process variability index measured as the integral of average absolute error between PV and its mean value over the previous evaluation period. This index is calculated as a percent of OUT span and is updated at the end of the time period defined by VAR_SCAN.

Application Information The configuration of the AI function block and its associated output channels depends on the specific application. A typical configuration for the AI block involves the following parameters:

CHANNEL If the device supports more than one measurement, verify that the selected channel contains the appropriate measurement or derived value.

L_TYPE Select Direct when the measurement is already in the engineering units that you want for the block output. Select Indirect when you want to convert the measured variable into another, for example, pressure into level or flow into energy.Select Indirect Square Root when the block I/O parameter value represents a flow measurement made using differential pressure, and when square root extraction is not performed by the transducer.

SCALING XD_SCALE provides the range and units of the measurement and OUT_SCALE provides the range and engineering units of the output.

Application Example: Temperature Transmitter

Situation A temperature transmitter with a range of –200 to 450 °C.

Solution Table B-3 lists the appropriate configuration settings, and Figure B-3 illustrates the correct function block configuration..

Figure B-3. Analog Input Function Block Diagram for a Typical Temperature Transmitter.

Application Example: Pressure Transmitter used to Measure Level in an Open Tank

Situation #1 The level of an open tank is to be measured using a pressure tap at the bottom of the tank. The level measurement will be used to control the level of liquid in the tank. The maximum level at the tank is 16 ft. The liquid in the tank has a density that makes the level correspond to a pressure of 7.0 psi at the pressure tap (see Figure B-4).

TABLE B-3. Analog Input Function Block Configuration for a Typical Temperature Transmitter.

Parameter Configured Values

L_TYPE Direct

XD_SCALE Not Used

OUT_SCALE Not Used

Temperature Measurement

To Another Function Block

OUT_D

OUTAI Function Block

FIE

LDB

US

-FB

US

_04A

Page 122: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

B-8

Figure B-4. Situation #1 Diagram.

Solution to Situation #1 Table B-4 lists the appropriate configuration settings, and Figure B-5 illustrates the correct function block configuration.

Figure B-5. Function Block Diagram for a Pressure Transmitter used in Level Measurement.

16 ft 7.0 psi measured at the transmitter

Full Tank

FIE

LDB

US

-324

4MV

-324

4A_0

1A

TABLE B-4. Analog Input Function Block Configuration for a Pressure Transmitter used in Level Measurement (situation #1).

Parameter Configured Values

L_TYPE Indirect

XD_SCALE 0 to 7 psi

OUT_SCALE 0 to 16 ft

AnalogMeasurement

AI Function

Block

OUT_D

OUT

PID Function

Block

AOFunction

Block

BKCAL_IN

CAS_IN

CAS_INOUT

BKCAL_OUT

Page 123: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

B-9

Bloc de fonction AI (Entrée Analogique)

Situation #2 The transmitter in situation #1 is installed below the tank in a position where the liquid column in the impulse line, when the tank is empty, is equivalent to 2.0 psi (see Figure B-6).

Figure B-6. Situation #2 Diagram.

Solution Table B-5 lists the appropriate configuration settings.

Application Example: Differential Pressure Transmitter to Measure Flow

Situation The liquid flow in a line is to be measured using the differential pressure across an orifice plate in the line, and the flow measurement will be used in a flow control loop. Based on the orifice specification sheet, the differential pressure transmitter was calibrated for 0 to 20 in H20 for a flow of 0 to 800 gal/min, and the transducer was not configured to take the square root of the differential pressure.

Solution Table B-6 lists the appropriate configuration settings, and Figure B-7 illustrates the correct function block configuration.

Figure B-7. Function Block Diagram for a Differential Pressure Transmitter Used in a Flow Measurement.

16 ft

0 ft

2.0 psi measured at the transmitter

Empty Tank

FIE

LDB

US

-324

4MV

-324

4A_0

2A

TABLE B-5. Analog Input Function Block Configuration for a Pressure Transmitter used in Level Measurement (Situation #2).

Parameter Configured Values

L_TYPE Indirect

XD_SCALE 2 to 9 psi

OUT_SCALE 0 to 16 ft

TABLE B-6. Analog Input Function Block Configuration for a Differential Pressure Transmitter.

Parameter Configured Values

L_TYPE Indirect Square Root

XD_SCALE 0 to 20 in.

OUT_SCALE 0 to 800 gal/min.

AI Function

Block

PID Function

Block

AO Function

Block

OUT_D

OUT

AnalogMeasurement BKCAL_IN BKCAL_OUT

IN

Page 124: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

B-10

Troubleshooting Refer to Table B-7 to troubleshoot any problems that you encounter.

TABLE B-7. Troubleshooting.

Symptom Possible Causes Corrective Action

Mode will not leave OOS

Target mode not set. Set target mode to something other than OOS.

Configuration error BLOCK_ERR will show the configuration error bit set. The following are parameters that must be set before the block is allowed out of OOS:

• CHANNEL must be set to a valid value and cannot be left at initial value of 0.

• XD_SCALE.UNITS_INDX must match the units in the transducer block channel value.

• L_TYPE must be set to Direct, Indirect, or Indirect Square Root and cannot be left at initial value of 0.

Resource block The actual mode of the Resource block is OOS. See Resource Block Diagnostics for corrective action.

Schedule Block is not scheduled and therefore cannot execute to go to Target Mode. Schedule the block to execute.

Process and/or block alarms will not work.

Features FEATURES_SEL does not have Alerts enabled. Enable the Alerts bit.

Notification LIM_NOTIFY is not high enough. Set equal to MAX_NOTIFY.

Status Options STATUS_OPTS has Propagate Fault Forward bit set. This should be cleared to cause an alarm to occur.

Value of output does not make sense

Linearization Type L_TYPE must be set to Direct, Indirect, or Indirect Square Root and cannot be left at initial value of 0.

Scaling Scaling parameters are set incorrectly:• XD_SCALE.EU0 and EU100

should match that of the transducer block channel value.

• OUT_SCALE.EU0 and EU100 are not set properly.

Cannot set HI_LIMIT, HI_HI_LIMIT, LO_LIMIT, or LO_LO_LIMIT Values

Scaling Limit values are outside the OUT_SCALE.EU0 and OUT_SCALE.EU100 values. Change OUT_SCALE or set values within range.

Page 125: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Annexe

C-1

C Bloc de fonction PID

Remarque : cette annexe est intentionnellement non traduite.

The PID function block combines all of the necessary logic to perform proportional/integral/derivative (PID) control. The block supports mode control, signal scaling and limiting, feedforward control, override tracking, alarm limit detection, and signal status propagation.

The block supports two forms of the PID equation: Standard and Series. You can choose the appropriate equation using the FORM parameter. The Standard ISA PID equation is the default selection.

BKCAL_IN = The analog input value and status from another block’s BKCAL_OUT output that is used for backward output tracking for bumpless transfer and to pass limit status.

CAS_IN = The remote setpoint value from another function block.

FF_VAL = The feedforward control input value and status.IN = The connection for the process variable from

another function block.

PIDOUT

BKCAL_OUTBKCAL_IN

CAS_IN

FF_VAL

IN

TRK_IN_D

TRK_VAL

TRK_IN_D = Initiates the external tracking function.TRK_VAL = The value after scaling applied to OUT in

Local Override mode.BKCAL_OUT = The value and status required by the

BKCAL_IN input of another function block to prevent reset windup and to provide bumpless transfer to closed loop control.

OUT = The block output and status.

FIE

LDB

US

-FB

US

_34A

Standard Out GAIN e 1 1τrs 1+-----------------

τds

α τds 1+×----------------------------+ +

⎝ ⎠⎜ ⎟⎛ ⎞

× F+×=

Series Out GAIN e× 1 1τrs-------⎠

⎞+⎝⎛×

τds 1+

α τds 1+×----------------------------⎝ ⎠⎜ ⎟⎛ ⎞

+ F+=

Where

GAIN: proportional gain valueτr: integral action time constant (RESET parameter) in secondss: laplace operator

τd: derivative action time constant (RATE parameter)α: fixed smoothing factor of 0.1 applied to RATEF: feedforward control contribution from the feedforward input (FF_VAL parameter)e: error between setpoint and process variable

Page 126: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

C-2

To further customize the block for use in your application, you can configure filtering, feedforward inputs, tracking inputs, setpoint and output limiting, PID equation structures, and block output action. Table C-1 lists the PID block parameters and their descriptions, units of measure, and index numbers, and Figure C-1 on page C-5 illustrates the internal components of the PID function block.

TABLE C-1. PID Function Block System Parameters.

ParameterIndex

Number Units Description

ACK_OPTION 46 None Used to set auto acknowledgment of alarms.

ALARM_HYS 47 Percent The amount the alarm value must return to within the alarm limit before the associated active alarm condition clears.

ALARM_SUM 45 None The summary alarm is used for all process alarms in the block. The cause of the alert is entered in the subcode field. The first alert to become active will set the Active status in the Status parameter. As soon as the Unreported status is cleared by the alert reporting task, another block alert may be reported without clearing the Active status, if the subcode has changed.

ALERT_KEY 04 None The identification number of the plant unit. This information may be used in the host for sorting alarms, etc.

ALG_TYPE 74 None Selects filtering algorithm as Backward or Bilinear.

BAL_TIME 25 Seconds The specified time for the internal working value of bias to return to the operator set bias. Also used to specify the time constant at which the integral term will move to obtain balance when the output is limited and the mode is AUTO, CAS, or RCAS.

BIAS 66 EU of OUT_SCALE The bias value used to calculate output for a PD type controller.

BKCAL_HYS 30 Percent The amount the output value must change away from the its output limit before limit status is turned off.

BKCAL_IN 27 EU of OUT_SCALE The analog input value and status from another block’s BKCAL_OUT output that is used for backward output tracking for bumpless transfer and to pass limit status.

BKCAL_OUT 31 EU of PV_SCALE The value and status required by the BKCAL_IN input of another block to prevent reset windup and to provide bumpless transfer of closed loop control.

BLOCK_ALM 44 None The block alarm is used for all configuration, hardware, connection failure, or system problems in the block. The cause of the alert is entered in the subcode field. The first alert to become active will set the active status in the status parameter. As soon as the Unreported status is cleared by the alert reporting task, and other block alert may be reported without clearing the Active status, if the subcode has changed.

BLOCK_ERR 06 None This parameter reflects the error status associated with the hardware or software components associated with a block. It is a bit string so that multiple errors may be shown.

BYPASS 17 None Used to override the calculation of the block. When enabled, the SP is sent directly to the output.

CAS_IN 18 EU of PV_SCALE The remote setpoint value from another block.

CONTROL_OPTS 13 None Allows you to specify control strategy options. The supported control options for the PID block are Track enable, Track in Manual, SP-PV Track in Man, SP-PV Track in LO or IMAN, Use PV for BKCAL_OUT, and Direct Acting

DV_HI_ALM 64 None The DV HI alarm data, which includes a value of the alarm, a timestamp of occurrence, and the state of the alarm.

DV_HI_LIM 57 EU of PV_SCALE The setting for the alarm limit used to detect the deviation high alarm condition.

DV_HI_PRI 56 None The priority of the deviation high alarm.

DV_LO_ALM 65 None The DV LO alarm data, which includes a value of the alarm, a timestamp of occurrence, and the state of the alarm.

DV_LO_LIM 59 EU of PV_SCALE The setting for the alarm limit use to detect the deviation low alarm condition.

DV_LO_PRI 58 None The priority of the deviation low alarm.

ERROR 67 EU of PV_SCALE The error (SP-PV) used to determine the control action.

FF_ENABLE 70 None Enables the use of feedforward calculations

FF_GAIN 42 None The feedforward gain value. FF_VAL is multiplied by FF_GAIN before it is added to the calculated control output.

FF_SCALE 41 None The high and low scale values, engineering units code, and number of digits to the right of the decimal point associated with the feedforward value (FF_VAL).

FF_VAL 40 EU of FF_SCALE The feedforward control input value and status.

GAIN 23 None The proportional gain value. This value cannot = 0.

Page 127: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

C-3

Bloc de fonction PID

GRANT_DENY 12 None Options for controlling access of host computers and local control panels to operating, tuning, and alarm parameters of the block. Not used by the device.

HI_ALM 61 None The HI alarm data, which includes a value of the alarm, a timestamp of occurrence, and the state of the alarm.

HI_HI_ALM 60 None The HI HI alarm data, which includes a value of the alarm, a timestamp of occurrence, and the state of the alarm.

HI_HI-LIM 49 EU of PV_SCALE The setting for the alarm limit used to detect the HI HI alarm condition.

HI_HI_PRI 48 None The priority of the HI HI Alarm.

HI_LIM 51 EU of PV_SCALE The setting for the alarm limit used to detect the HI alarm condition.

HI_PRI 50 None The priority of the HI alarm.

IN 15 EU of PV_SCALE The connection for the PV input from another block.

LO_ALM 62 None The LO alarm data, which includes a value of the alarm, a timestamp of occurrence, and the state of the alarm.

LO_LIM 53 EU of PV_SCALE The setting for the alarm limit used to detect the LO alarm condition.

LO_LO_ALM 63 None The LO LO alarm data, which includes a value of the alarm, a timestamp of occurrence, and the state of the alarm.

LO_LO_LIM 55 EU of PV_SCALE The setting for the alarm limit used to detect the LO LO alarm condition.

LO_LO_PRI 54 None The priority of the LO LO alarm.

LO_PRI 52 None The priority of the LO alarm.

MATH_FORM 73 None Selects equation form (series or standard).

MODE_BLK 05 None The actual, target, permitted, and normal modes of the block.Target: The mode to “go to”Actual: The mode the “block is currently in”Permitted: Allowed modes that target may take onNormal: Most common mode for target

OUT 09 EU of OUT_SCALE The block input value and status.

OUT_HI_LIM 28 EU of OUT_SCALE The maximum output value allowed.

OUT-LO_LIM 29 EU of OUT_SCALE The minimum output value allowed

OUT_SCALE 11 None The high and low scale values, engineering units code, and number of digits to the right of the decimal point associated with OUT.

PV 07 EU of PV_SCALE The process variable used in block execution.

PV_FTIME 16 Seconds The time constant of the first-order PV filter. It is the time required for a 63 percent change in the IN value.

PV_SCALE 10 None The high and low scale values, engineering units code, and number of digits to the right of the decimal point associated with PV.

RATE 26 Seconds The derivative action time constant.

RCAS_IN 32 EU of PV_SCALE Target setpoint and status that is provided by a supervisory host. Used when mode is RCAS.

RCAS_OUT 35 EU of PV_SCALE Block setpoint and status after ramping, filtering, and limiting that is provided to a supervisory host for back calculation to allow action to be taken under limiting conditions or mode change. Used when mode is RCAS.

RESET 24 Seconds per repeat The integral action time constant.

ROUT_IN 33 EU of OUT_SCALE Target output and status that is provided by a supervisory host. Used when mode is ROUT.

ROUT_OUT 36 EU of OUT_SCALE Block output that is provided to a supervisory host for a back calculation to allow action to be taken under limiting conditions or mode change. Used when mode is RCAS.

SHED_OPT 34 None Defines action to be taken on remote control device timeout.

SP 08 EU of PV_SCALE The target block setpoint value. It is the result of setpoint limiting and setpoint rate of change limiting.

SP_FTIME 69 Seconds The time constant of the first-order SP filter. It is the time required for a 63 percent change in the IN value.

SP_HI_LIM 21 EU of PV_SCALE The highest SP value allowed.

SP_LO_LIM 22 EU of PV_SCALE The lowest SP value allowed.

SP_RATE_DN 19 EU of PV_SCALE per second

Ramp rate for downward SP changes. When the ramp rate is set to zero, the SP is used immediately.

SP-RATE_UP 20 EU of PV_SCALE per second

Ramp rate for upward SP changes. When the ramp rate is set to zero, the SP is used immediately.

SP_WORK 68 EU of PV_SCALE The working setpoint of the block after limiting and filtering is applied.

TABLE C-1. PID Function Block System Parameters.

ParameterIndex

Number Units Description

Page 128: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

C-4

STATUS_OPTS 14 None Allows you to select options for status handling and processing. The supported status option for the PID block is Target to Manual if Bad IN.

STRATEGY 03 None The strategy field can be used to identify grouping of blocks. This data is not checked or processed by the block.

ST_REV 01 None The revision level of the static data associated with the function block. The revision value will be incremented each time a static parameter value in the block is changed.

STRUCTURE.CONFIG

75 None Defines PID equation structure to apply controller action.

TAG_DESC 02 None The user description of the intended application of the block.

TRK_IN_D 38 None Discrete input that initiates external tracking.

TRK_SCALE 37 None The high and low scale values, engineering units code, and number of digits to the right of the decimal point associated with the external tracking value (TRK_VAL).

TRK_VAL 39 EU of TRK_SCALE The value (after scaling from TRK_SCALE to OUT_SCALE) APPLIED to OUT in LO mode.

UBETA 72 Percent Used to set disturbance rejection vs. tracking response action for a 2.0 degree of freedom PID.

UGAMMA 71 Percent Used to set disturbance rejection vs. tracking response action for a 2.0 degree of freedom PID.

UPDATE_EVT 43 None This alert is generated by any changes to the static data.

TABLE C-1. PID Function Block System Parameters.

ParameterIndex

Number Units Description

Page 129: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

C-5

Bloc de fonction PID

Figure C-1. PID Function Block Schematic.

FF_VAL

BKCAL_IN

TRK_IN_D

CAS_IN

IN

TRK_VAL

FF_GAINFF_SCALE

RCAS_OUT

RCAS_IN

SP_HI_LIMSP_LO_LIMSP_RATE_DNSP_RATE_UPSP_FTIME

GAINRATERESET

FeedforwardCalculation

MODE

SetpointLimiting

and Filtering

PIDEquation Output

Limiting

ROUT_OUT

ROUT_IN

OUT_HI_LIMOUT_LO_LIMOUT_SCALE

OperatorOutput

Alarm Detection

Scalingand

Filtering

PV_SCALEPV_FTIME

HI_HI_LIMHI_LIMDV_HI_LIMDV_LO_LIMLO_LIMLO_LO_LIM

TRK_SCALEOUT_SCALE

BKCAL_OUT

OUT

Convert

OperatorSetpoint

FIE

LDB

US

-FB

US

_13A

Page 130: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

C-6

Setpoint Selection and Limiting

The setpoint of the PID block is determined by the mode. You can configure the SP_HI_LIM and SP_LO_LIM parameters to limit the setpoint. In Cascade or RemoteCascade mode, the setpoint is adjusted by another function block or by a host computer, and the output is computed based on the setpoint.

In Automatic mode, the setpoint is entered manually by the operator, and the output is computed based on the setpoint. In Auto mode, you can also adjust the setpoint limit and the setpoint rate of change using the SP_RATE_UP and SP_RATE_DN parameters.

In Manual mode the output is entered manually by the operator, and is independent of the setpoint. In RemoteOutput mode, the output is entered by a host computer, and is independent of the setpoint.

Figure C-2 illustrates the method for setpoint selection.

Figure C-2. PID Function Block Setpoint Selection.

Filtering The filtering feature changes the response time of the device to smooth variations in output readings caused by rapid changes in input. You can configure the filtering feature with the FILTER_TYPE parameter, and you can adjust the filter time constant (in seconds) using the PV_FTIME or SP_FTIME parameters. Set the filter time constant to zero to disable the filter feature.

Feedforward Calculation The feedforward value (FF_VAL) is scaled (FF_SCALE) to a common range for compatibility with the output scale (OUT_SCALE). A gain value (FF_GAIN) is applied to achieve the total feedforward contribution.

Tracking You enable the use of output tracking through the control options. You can set control options in Manual or Out of Service mode only.

The Track Enable control option must be set to True for the track function to operate. When the Track in Manual control option is set to True, tracking can be activated and maintained only when the block is in Manual mode. When Track in Manual is False, the operator can override the tracking function when the block is in Manual mode. Activating the track function causes the block’s actual mode to revert to Local Override.

The TRK_VAL parameter specifies the value to be converted and tracked into the output when the track function is operating. The TRK_SCALE parameter specifies the range of TRK_VAL.

When the TRK_IN_D parameter is True and the Track Enable control option is True, the TRK_VAL input is converted to the appropriate value and output in units of OUT_SCALE.

Output Selection and Limiting

Output selection is determined by the mode and the setpoint. In Automatic, Cascade, or RemoteCascade mode, the output is computed by the PID control equation. In Manual and RemoteOutput mode, the output may be entered manually (see also “Setpoint Selection and Limiting” on page C-6). You can limit the output by configuring the OUT_HI_LIM and OUT_LO_LIM parameters.

Operator Setpoint

SP_HI_LIMSP_LO_LIM

SP_RATE_UPSP_RATE_DN

SetpointLimiting

RateLimiting

AutoMan

AutoMan

CasCas

FIE

LDB

US

-FB

US

_01A

Page 131: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

C-7

Bloc de fonction PID

Bumpless Transfer and Setpoint Tracking

You can configure the method for tracking the setpoint by configuring the following control options (CONTROL_OPTS):

SP-PV Track in Man — Permits the SP to track the PV when the target mode of the block is Man.

SP-PV Track in LO or IMan — Permits the SP to track the PV when the actual mode of the block is Local Override (LO) or Initialization Manual (IMan).

When one of these options is set, the SP value is set to the PV value while in the specified mode.

You can select the value that a master controller uses for tracking by configuring the Use PV for BKCAL_OUT control option. The BKCAL_OUT value tracks the PV value. BKCAL_IN on a master controller connected to BKCAL_OUT on the PID block in an open cascade strategy forces its OUT to match BKCAL_IN, thus tracking the PV from the slave PID block into its cascade input connection (CAS_IN). If the Use PV for BKCAL_OUT option is not selected, the working setpoint (SP_WRK) is used for BKCAL_OUT.

You can set control options in Manual or Out of Service mode only. When the mode is set to Auto, the SP will remain at the last value (it will no longer follow the PV.

PID Equation Structures Configure the STRUCTURE parameter to select the PID equation structure. You can select one of the following choices:

• PI Action on Error, D Action on PV

• PID Action on Error

• I Action on Error, PD Action on PV

Set RESET to zero to configure the PID block to perform integral only control regardless of the STRUCTURE parameter selection. When RESET equals zero, the equation reduces to an integrator equation with a gain value applied to the error:

GAIN e s( )×s

--------------------------------

Where

GAIN: proportional gain valuee: errors: laplace operator

Page 132: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

C-8

Reverse and Direct Action To configure the block output action, enable the Direct Acting control option. This option defines the relationship between a change in PV and the corresponding change in output. With Direct Acting enabled (True), an increase in PV results in an increase in the output.

You can set control options in Manual or Out of Service mode only.

NOTETrack Enable, Track in Manual, SP-PV Track in Man, SP-PV Track in LO or IMan, Use PV for BKCAL_OUT, and Direct Acting are the only control options supported by the PID function block. Unsupported options are not grayed out; they appear on the screen in the same manner as supported options.

Reset Limiting The PID function block provides a modified version of feedback reset limiting that prevents windup when output or input limits are encountered, and provides the proper behavior in selector applications.

Block Errors Table C-2 lists conditions reported in the BLOCK_ERR parameter. Conditions in italics are inactive for the PID block and are given here only for your reference.

Modes The PID function block supports the following modes:

Manual (Man)—The block output (OUT) may be set manually.

Automatic (Auto)—The SP may be set manually and the block algorithm calculates OUT.

Cascade (Cas)—The SP is calculated in another block and is provided to the PID block through the CAS_IN connection.

RemoteCascade (RCas)—The SP is provided by a host computer that writes to the RCAS_IN parameter.

RemoteOutput (Rout)—The OUT IS provided by a host computer that writes to the ROUT_IN parameter

Local Override (LO)—The track function is active. OUT is set by TRK_VAL. The BLOCK_ERR parameter shows Local override.

TABLE C-2. BLOCK_ERR Conditions.

Condition Number

Condition Name and Description

0 Other

1 Block Configuration Error: The BY_PASS parameter is not configured and is set to 0, the SP_HI_LIM is less than the SP_LO_LIM, or the OUT_HI_LIM is less than the OUT_LO_LIM.

2 Link Configuration Error

3 Simulate Active

4 Local Override: The actual mode is LO.

5 Device Fault State Set

6 Device Needs Maintenance Soon

7 Input Failure/Process Variable has Bad Status: The parameter linked to IN is indicating a Bad status.

8 Output Failure

9 Memory Failure

10 Lost Static Data

11 Lost NV Data

12 Readback Check Failed

13 Device Needs Maintenance Now

14 Power Up

15 Out of Service: The actual mode is out of service.

Page 133: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

C-9

Bloc de fonction PID

Initialization Manual (IMan)—The output path is not complete (for example, the cascade-to-slave path might not be open). In IMan mode, OUT tracks BKCAL_IN.

Out of Service (O/S)—The block is not processed. The OUT status is set to Bad: Out of Service. The BLOCK_ERR parameter shows Out of service.

You can configure the Man, Auto, Cas, and O/S modes as permitted modes for operator entry.

Alarm Detection A block alarm will be generated whenever the BLOCK_ERR has an error bit set. The types of block error for the AI block are defined above.

Process alarm detection is based on the PV value. You can configure the alarm limits of the following standard alarms:

• High (HI_LIM)

• High high (HI_HI_LIM)

• Low (LO_LIM)

• Low low (LO_LO_LIM)

Additional process alarm detection is based on the difference between SP and PV values and can be configured via the following parameters:

• Deviation high (DV_HI_LIM)

• Deviation low (DV_LO_LIM)

In order to avoid alarm chattering when the variable is oscillating around the alarm limit, an alarm hysteresis in percent of the PV span can be set using the ALARM_HYS parameter. The priority of each alarm is set in the following parameters:

• HI_PRI

• HI_HI_PRI

• LO_PRI

• LO_LO_PRI

• DV_HI_PRI

• DV_LO_PRI

Alarms are grouped into five levels of priority:

Priority Number

Priority Description

0 The priority of an alarm condition changes to 0 after the condition that caused the alarm is corrected.

1 An alarm condition with a priority of 1 is recognized by the system, but is not reported to the operator.

2 An alarm condition with a priority of 2 is reported to the operator, but does not require operator attention (such as diagnostics and system alerts).

3-7 Alarm conditions of priority 3 to 7 are advisory alarms of increasing priority.

8-15 Alarm conditions of priority 8 to 15 are critical alarms of increasing priority.

Page 134: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

C-10

Status Handling If the input status on the PID block is Bad, the mode of the block reverts to Manual. In addition, you can select the Target to Manual if Bad IN status option to direct the target mode to revert to manual. You can set the status option in Manual or Out of Service mode only.

NOTETarget to Manual if Bad IN is the only status option supported by the PID function block. Unsupported options are not grayed out; they appear on the screen in the same manner as supported options.

Application Information The PID function block is a powerful, flexible control algorithm that is designed to work in a variety of control strategies. The PID block is configured differently for different applications. The following examples describe the use of the PID block for closed-loop control (basic PID loop), feedforward control, cascade control with master and slave, and complex cascade control with override.

Closed Loop Control To implement basic closed loop control, compute the error difference between the process variable (PV) and setpoint (SP) values and calculate a control output signal using a PID (Proportional Integral Derivative) function block.

The proportional control function responds immediately and directly to a change in the PV or SP. The proportional term GAIN applies a change in the loop output based on the current magnitude of the error multiplied by a gain value.

The integral control function reduces the process error by moving the output in the appropriate direction. The integral term RESET applies a correction based on the magnitude and duration of the error. Set the RESET parameter to zero for integral-only control. To reduce reset action, configure the RESET parameter to be a large value.

The derivative term RATE applies a correction based on the anticipated change in error. Derivative control is typically used in temperature control where large measurement lags exist.

Page 135: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

C-11

Bloc de fonction PID

The MODE parameter is a switch that indicates the target and actual mode of operation. Mode selection has a large impact on the operation of the PID block:

• Manual mode allows the operator to set the value of the loop output signal directly.

• Automatic mode allows the operator to select a setpoint for automatic correction of error using the GAIN, RESET, and RATE tuning values.

• Cascade and Remote Cascade modes use a setpoint from another block in a cascaded configuration.

• Remote Out mode is similar to Manual mode except that the block output is supplied by an external program rather than by the operator.

• Initialization Manual is a non-target mode used with cascade configurations while transitioning from manual operation to automatic operation.

• Local Override is a non-target mode that instructs the block to revert to Local Override when the tracking or fail-safe control options are activated.

• Out of Service mode disables the block for maintenance.

Abrupt changes in the quality of the input signal can result in unexpected loop behavior. To prevent the output from changing abruptly and upsetting the process, select the SP-PV Track in Man I/O option. This option automatically sets the loop to Manual if a Bad input status is detected. While in manual mode, the operator can manage control manually until a Good input status is reestablished.

Application Example: Basic PID Block for Steam Heater Control

Situation A PID block is used with an AI block and an AO block to control the flow steam used to heat a process fluid in a heat exchanger. Figure C-3 illustrates the process instrumentation diagram.

Figure C-3. PID Function Block Steam Heater Control Example.

Steam Supply

TCV101

Steam Heater

Condensate

TC101

TT101

TT100

FIE

LDB

US

-FB

US

_14A

Page 136: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

C-12

Solution The PID loop uses TT101 as an input and provides a signal to the analog output TCV101. The BKCAL_OUT of the AO block and the BKCAL_IN of the PID block communicate the status and quality of information being passed between the blocks. The status indication shows that communications is functioning and the I/O is working properly. Figure C-4 illustrates the correct function block configuration.

Figure C-4. PID Function Block Diagram for Steam Heater Control Example.

Application Example: Feedforward Control

Situation In the previous example, control problems can arise because of a time delay caused by thermal inertia between the two flow streams (TT100 and TT101). Variations in the inlet temperature (TT100) take an excessive amount of time to be sensed in the outlet (TT101). This delay causes the product to be out of the desired temperature range.

Solution Feedforward control is added to improve the response time of the basic PID control. The temperature of the inlet process fluid (TT100) is input to an AI function block and is connected to the FF_VAL connector on the PID block. Feedforward control is then enabled (FF_ENABLE), the feedforward value is scaled (FF_SCALE), and a gain (FF_GAIN) is determined. Figure C-5 illustrates the process instrumentation diagram, and Figure C-6 illustrates the correct function block configuration.

Figure C-5. PID Function Block Feedforward Control Example.

Outlet Temperature

Input

AIFunction

Block

PID Function

Block

AOFunction

Block

TT101 TC101 TCV101

BKCAL_IN BKCAL_OUT

OUT INCAS_INOUT OUT

FIE

LDB

US

-FB

US

_15A

Steam Supply

TCV101

Steam Heater

Condensate

TC101

TT101

TT100

FFF

IELD

BU

S-F

BU

S_1

6A

Page 137: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

C-13

Bloc de fonction PID

Figure C-6. Function Block Diagram for Feedforward Control.

Application Example: Cascade Control with Master and Slave Loops

Situation A slave loop is added to a basic PID control configuration to measure and control steam flow to the steam heater. Variations in the steam pressure cause the temperature in the heat exchanger to change. The temperature variation will later be sensed by TT101. The temperature controller will modify the valve position to compensate for the steam pressure change. The process is slow and causes variations in the product temperature. Figure C-7 illustrates the process instrumentation diagram.

Figure C-7. PID Function Block Cascade Control Example.

Outlet Temperature

Input

Inlet Temperature

Input

BKCAL_IN BKCAL_OUT

OUT

OUT

OUT OUTIN CAS_IN

FF_VAL

AIFunction

Block

AIFunction

Block

PIDFunction

Block

AO Function

Block

TT101 TC101 TCV101

TT100

FIE

LDB

US

-FB

US

_17A

Steam Supply

FC101

Steam Heater

Condensate

TC101

TT101

FT101

TT100

TCV101

FIE

LDB

US

-FB

US

_18A

Page 138: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

C-14

Solution If the flow is controlled, steam pressure variations will be compensated before they significantly affect the heat exchanger temperature. The output from the master temperature loop is used as the setpoint for the slave steam flow loop. The BKCAL_IN and BKCAL_OUT connections on the PID blocks are used to prevent controller windup on the master loop when the slave loop is in Manual or Automatic mode, or it has reached an output constraint. Figure C-8 illustrates the correct function block configuration.

Figure C-8. PID Function Block Diagram for Cascade Control Example.

Application Example: Cascade Control with Override

You can use the PID function block with other function blocks for complex control strategies. Figure C-9 illustrates the function block diagram for cascade control with override.

When configured for cascade control with override, if one of the PID function blocks connected to the selector inputs is deselected, that PID block filters the integral value to the selected value (the value at its BKCAL_IN). The selected PID block behaves normally and the deselected controller never winds up. At steady state, the deselected PID block offsets its OUT value from the selected value by the proportional term. When the selected block becomes output-limited, it prevents the integral term from winding further into the limited region.

When the cascade between the slave PID block and the Control Selector block is open, the open cascade status is passed to the Control Selector block and through to the PID blocks supplying input to it. The Control Selector block and the upstream (master) PID blocks have an actual mode of IMan.

If the instrument connected to the AI block fails, you can place the AI block in Manual mode and set the output to some nominal value for use in the Integrator function block. In this case, IN at the slave PID block is constant and prevents the integral term from increasing or decreasing.

Outlet Temperature

Input

AIFunction

Block

PIDFunction

Block

AIFunction

Block

Steam FlowInput

PIDFunction

BlockAO

ModuleBlock

OUT IN

OUT IN

OUT INCAS_IN

BKCAL_OUTBKCAL_IN

BKCAL_OUTBKCAL_IN

OUT

FT 101 FC 101 TCV 101

TT 101 TC 101

FIE

LDB

US

-FB

US

_19A

Page 139: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

C-15

Bloc de fonction PID

Figure C-9. Function Block Diagram for Cascade Control with Override.

PIDFunction

Block

AOFunction

Block

PIDFunction

Block

Control SelectorFunction

Block

PIDFunction

Block

PIDFunction

Block

AIFunction

Block

Configured for High Selection

Master Controller

Slave Controller

Master Controller

OUT

OUT

OUT

OUT OUT

IN_1

CAS_IN

CAS_IN

IN

SEL_1

SEL_2BKCAL_SEL_2

BKCAL_SEL_1

BKCAL_OUTBKCAL_IN

FIE

LDB

US

-FB

US

_20A

Page 140: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

C-16

Troubleshooting Refer to Table C-3 to troubleshoot any problems that you encounter.

TABLE C-3. Troubleshooting.

Symptom Possible Causes Corrective Action

Mode will not leave OOS

Target mode not set. Set target mode to something other than OOS.

Configuration error BLOCK_ERR will show the configuration error bit set. The following are parameters that must be set before the block is allowed out of OOS:

• BYPASS must be off or on and cannot be left at initial value of 0.

• OUT_HI_LIM must be less than or equal to OUT_LO_LIM.

• SP_HI_LIM must be less than or equal to SP_LO_LIM.

Resource block The actual mode of the Resource block is OOS. See Resource Block Diagnostics for corrective action.

Schedule Block is not scheduled and therefore cannot execute to go to Target Mode. Schedule the block to execute.

Mode will not leave IMAN

Back Calculation BKCAL_IN• The link is not configured (the

status would show “Not Connected”). Configure the BKCAL_IN link to the downstream block.

• The downstream block is sending back a Quality of “Bad” or a Status of “Not Invited”. See the appropriate downstream block diagnostics for corrective action.

Mode will not change to AUTO

Target mode not set. Set target mode to something other than OOS.

Input IN• The link is not configured (the

status would show “Not Connected”). Configure the IN link to the block.

• The upstream block is sending back a Quality of “Bad” or a Status of “Not Invited”. See the appropriate upstream block diagnostics for corrective action.

Mode will not change to CAS

Target mode not set. Set target mode to something other than OOS.

Cascade input 1.CAS_IN• The link is not configured (the

status would show “Not Connected”). Configure the CAS_IN link to the block.

• The upstream block is sending back a Quality of “Bad” or a Status of “Not Invited”. See the appropriate up stream block diagnostics for corrective action.

Mode sheds from RCAS to AUTO

Remote Cascade Value Host system is not writing RCAS_IN with a quality and status of “good cascade” within shed time (see 2 below).

Shed Timer The mode shed timer, SHED_RCAS in the resource block is set too low. Increase the value.

Page 141: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

C-17

Bloc de fonction PID

Mode sheds from ROUT to MAN

Remote output value Host system is not writing ROUT_IN with a quality and status of “good cascade” within shed time (see 2 below).

Shed timer The mode shed timer, SHED_RCAS, in the resource block is set too low. Increase the value.

Process and/or block alarms will not work.

Features FEATURES_SEL does not have Alerts enabled. Enable the Alerts bit.

Notification LIM_NOTIFY is not high enough. Set equal to MAX_NOTIFY.

Status Options STATUS_OPTS has Propagate Fault Forward bit set. This should be cleared to cause an alarm to occur.

TABLE C-3. Troubleshooting.

Symptom Possible Causes Corrective Action

Page 142: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

C-18

Page 143: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Annexe

D-1

D Fonctionnement avec le système de contrôle DeltaV™

Remarque : cette annexe est intentionnellement non traduite.

INTRODUCTION Appendix D provides specific instructions for performing basic configuration operations on the Model 8800C Vortex Flowmeter using the Fisher-Rosemount DeltaV host software. Appendix D is not a comprehensive resource, but a starting point. For more information, refer to the following sources:

• Section 3: Flowmeter Operation for complete information about the transmitter operation that does not depend upon the host software.

• Section 4: Transducer Block for complete information about the transducer block and its parameters.

• Section 5: Resource Block for complete information about the resource block and its parameters.

• Appendix A: FOUNDATION fieldbus Technology and Fieldbus Function Blocks for general information about FOUNDATION fieldbus.

• Appendix B: Analog Input (AI) Function Block for complete information about the AI block and its parameters.

• Appendix C: PID Function Bock for complete information about the PID block and its parameters.

• DeltaV (or your host software title) On-line Help or Documentation for complete information about navigating in the host software that you are using (supplied by the software manufacturer).

SOFTWARE FUNCTIONALITY

The Model 8800C Vortex Flowmeter with FOUNDATION fieldbus software is designed to permit remote testing and configuration using the Fisher-Rosemount DeltaV Fieldbus configuration tool or another FOUNDATION fieldbus host.

CONFIGURE THE LOOP To completely configure the transmitter for use in a fieldbus loop, you must perform the following procedure:

1. Create a device profile—A device profile is an electronic representation of the transmitter that exists only in the DeltaV software. The profile is like a place holder for a certain type of transmitter.

2. Define a control strategy—The control strategy is the relationship between all of the function blocks on the fieldbus segment.

3. Commission the device—Commissioning the device involves copying all applicable parameters from the device profile to the physical device.

4. Set transmitter configuration parameters—Set the transmitter configuration parameters to configure the device for use in your specific application.

5. Download the control strategy to the device—Download the control strategy to the device to transfer the control strategy from the DeltaV software to the transmitter, where it governs the relationship and operation of all function blocks.

Page 144: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

D-2

NOTEThe following procedures assume that the DeltaV tool and the transmitter are installed and powered.

Create a Device Profile 1. Click START and select DELTAV > ENGINEERING > DELTAV EXPLORER from the menus that appear.

2. Navigate through the file structure to the listing of fieldbus ports (see Figure D-1).

Figure D-1. Location of Fieldbus Ports.

3. Right-click the port to which you wish to connect the new fieldbus device. Select NEW FIELDBUS DEVICE from the menu that appears.

FIE

LDB

US

_SC

RE

EN

S_02

9

Page 145: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

D-3

Fonctionnement avec le système de contrôle DeltaV™

The FIELDBUS DEVICE PROPERTIES dialog box appears (see Figure D-2).

Figure D-2. FIELDBUS DEVICE PROPERTIES Dialog Box.

4. Enter all of the requested device information in the dialog box.

NOTEThe DeltaV software automatically completes the ADDRESS field. You can customize these fields, but it usually is not necessary. Select the device revision based upon the transmitters to be used.

5. Click OK to add the device to the segment.

The device appears on the segment as a noncommissioned fieldbus device ( ).

8800

_001

Page 146: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

D-4

Define the Control Strategy 1. Click START and select DELTAV > ENGINEERING > CONTROL STUDIO from the menus that appear.

The MAIN CONTROL STUDIO screen appears (see Figure D-3).

Figure D-3. MAIN CONTROL STUDIO Screen.

2. Select the function blocks you wish to add from the menu along the right side of the screen. For the purpose of this example, we will add an AI, a PID, and an AO block.

3. Right-click each block and select RENAME from the menu that appears to rename the block with an appropriate tag.

4. Right-click each block and select ASSIGN I/O > TO FIELDBUS... to assign the I/O.

The ASSIGN TO FIELDBUS dialog box appears (see Figure D-4).

Figure D-4. ASSIGN TO FIELDBUS Dialog Box.

5. Click BROWSE to select the device to which you wish to assign each block.

You will have to navigate through the correct controller, I/O, card, and port to reach the device.

SCR

EE

NS

_003

SC

RE

EN

S_0

29

Page 147: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

D-5

Fonctionnement avec le système de contrôle DeltaV™

6. Connect the blocks as you want them to execute. For the purpose of this example, we connected the blocks as in Figure D-5.

NOTEIf you are not able to draw connections between the blocks (as in Figure D-5), select the CONNECT button ( ) and try again.

Figure D-5. Basic Control Strategy.

7. Save the control strategy.

8. Click the ASSIGN TO NODE button ( ) to assign the strategy to the correct node in the controller.

Commission the Transmitter

To commission the transmitter, drag the appropriate device from the DECOMMISSIONED FIELDBUS DEVICE folder to the appropriate device profile.

1. Click START and select DELTAV > ENGINEERING > DELTAV EXPLORER from the menus that appear.

2. Select the device you wish to commission from the DECOMMISSIONED FIELDBUS DEVICES folder. The device will be listed under its unique serial number ( ).

3. Drag the decommissioned device to the device profile that you created earlier (see Figure D-6).

Figure D-6. Sample Location of a Transmitter Profile in DeltaV Explorer.

8800

_012

8800

_030

Page 148: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

D-6

The DEVICE COMMISSIONING WIZARD – START dialog box appears (see Figure D-7).

Figure D-7. DEVICE COMMISSIONING WIZARD – START Dialog Box.

4. Click NEXT.

The DEVICE COMMISSIONING WIZARD – RECONCILE BLOCK dialog box 1 appears (see Figure D-8).

Figure D-8. DEVICE COMMISSIONING WIZARD – RECONCILE BLOCK Dialog Box 1.

NOTETo reconcile differences between the resource block in the transmitter and the resource block in the device profile that you created, click RECONCILE BLOCK. To override the settings in the device profile with the settings in the device, go to Step 5.

5. Click NEXT.

SC

RE

EN

S_01

4S

CR

EE

NS_

015

Page 149: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

D-7

Fonctionnement avec le système de contrôle DeltaV™

The DEVICE COMMISSIONING WIZARD – RECONCILE BLOCK dialog box 2 appears (see Figure D-9).

Figure D-9. DEVICE COMMISSIONING WIZARD – RECONCILE BLOCK Dialog Box 2.

NOTETo reconcile differences between the transducer block in the transmitter and the transducer block in the device profile that you created, click RECONCILE BLOCK. To override the settings in the device profile with the settings in the device, go to Step 6.

6. Click NEXT.

The DEVICE COMMISSIONING WIZARD – FINISH dialog box appears (see Figure D-10).

Figure D-10. DEVICE COMMISSIONING WIZARD – FINISH Dialog Box.

7. Click FINISH.

A dialog box appears informing you that the DeltaV software is waiting for the device to change from a decommissioned to a commissioned state (see Figure D-11). The process may take several minutes.

SC

RE

ENS

_016

SCR

EEN

S_0

17

Page 150: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

D-8

Figure D-11. WAITING FOR DEVICE TO CHANGE STATE Dialog Box.

Once the DeltaV software finishes commissioning the device, the icon in DELTAV EXPLORER changes from noncommissioned ( ) to commissioned ( ).

Set Transmitter Configuration Parameters

1. Click START and select DELTAV > ENGINEERING > DELTAV EXPLORER from the menus that appear.

2. Navigate through the file structure to find the transmitter you wish to configure (see Figure D-12).

Figure D-12. Sample Location of a Transmitter in DeltaV Explorer.

3. Double-click the transmitter you wish to configure.

The function blocks within the transmitter appear in the right half of the DELTA V EXPLORER dialog box (see Figure D-13).

Figure D-13. List of Function Blocks in DeltaV Explorer.

4. Double-click the TRANSDUCER BLOCK icon.

SC

RE

ENS

_018

8800

_040

8800

_042

Page 151: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

D-9

Fonctionnement avec le système de contrôle DeltaV™

The TRANSDUCER BLOCK PROPERTIES dialog box appears (see Figure D-14).

Figure D-14. TRANSDUCER BLOCK PROPERTIES Dialog Box.

5. Click the MODE tab.

6. Select the OUT OF SERVICE (OOS) check box and deselect the AUTO check box in the TARGET MODE column of the dialog box.

The parameters you change in the TRANSDUCER BLOCK PROPERTIES dialog box remain highlighted (as in Figure D-14) so you can easily track changes.

7. Click APPLY to apply the changes you made.

NOTEThe software warns you that the changes you made may upset the process and create a dangerous situation in your plant (see Figure D-15). Verify that the control loop is in manual control before proceeding.

Figure D-15. TRANSDUCER BLOCK PROPERTIES Dialog Box.

8. Click OK.

The ACTUAL MODE region changes to OOS.

9. Click OK to return to the DELTA V EXPLORER.

10. Right-click on the TRANSDUCER block icon to access the CONFIGURATION PARAMETERS menu.

11. Select the parameter you wish to configure, and follow the on-line instructions to complete the configuration.

8800

_051

SC

RE

EN

S_04

4

Page 152: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

D-10

NOTEAs you make changes to the configuration parameters, the software warns you that the changes you made may upset the process and create a dangerous situation in your plant (see Figure D-16). Verify that the control loop is in manual control before proceeding.

Figure D-16. TRANSDUCER BLOCK PROPERTIES Dialog Box.

12. Repeat Steps 4 through 8 to return the mode of the transducer block to Auto.

SC

RE

EN

S_0

44

Page 153: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

D-11

Fonctionnement avec le système de contrôle DeltaV™

Download the Control Strategy to the Device

1. Click START and select DELTAV > ENGINEERING > CONTROL STUDIO from the menus that appear.

The MAIN CONTROL STUDIO screen appears (see Figure D-17).

Figure D-17. MAIN CONTROL STUDIO Screen.

2. Open the control strategy that you defined on Pages G-4 and G-5.

3. Click the DOWNLOAD button ( ) and follow the on-line instructions to download the control strategy to the transmitter.

FIE

LDB

US_

SC

RE

ENS

_003

Page 154: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

D-12

Page 155: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Annexe

E-1

E Schémas de certifications

Schémas d’installation pour la certification CSA Sécurité intrinsèque

Schéma Rosemount 08800-0111, Rev. AA, 2 planches :Installation du modèle 8800C conforme au certificat CSA Sécurité intrinsèque.

Schémas d’installation pour la certification FM Sécurité intrinsèque

Schéma Rosemount 08800-0106, Rev. AA, 2 planches :Installation du modèle 8800C conforme au certificat Factory Mutual Sécurité intrinsèque.

Page 156: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

E-2

8800

-011

1AA

0

Page 157: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

E-3

Schémas de certifications

8800

-011

AA

03

Page 158: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

E-4

8800

-011

1AA

05

Page 159: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

E-5

Schémas de certifications

8800

-011

1AA

04

Page 160: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

E-6

Page 161: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

I-1

Index

AAdresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2, A-4ALARM_HYS

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9ALARM_TYPE

bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7Alertes

définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3Alignement du capteur . . . . . . . . . . 6-17Alimentation

câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19influence sur la mesure . . . . . . . . 8-10spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Amortissementconfiguration . . . . . . . . . . . . . . . 4-10paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Anneaux de centrage . . . . . . . . . . . . 2-8Antidéflagrance

certification . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

BBASEEFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5BKCAL_IN

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . C-1, C-7BKCAL_OUT

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . C-1, C-7Bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1

configurationgénérale . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3pour la mesure du débit . . . . . 3-2

diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6paramètres

ALARM_TYPE . . . . . . . . . . . B-7BLOCK_ERR . . . . . . . . . . . . B-5CHANNEL . . . . . . . . . . . . . . B-7IO_OPTS . . . . . . . . . . . . . . . B-5L_TYPE . . . . . . . . . . . . B-4, B-7LOW_CUT . . . . . . . . . . . . . . B-5OUT_D . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7OUT_SCALE . . . . . . . . . B-4, B-7PV_FTIME . . . . . . . . . . . . . . B-4SCALING . . . . . . . . . . . . . . . B-7VAR_INDEX . . . . . . . . . . . . . B-7VAR_SCAN . . . . . . . . . . . . . B-7XD_SCALE . . . . . . . . . . B-4, B-7

Bloc de raccordementremplacement . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Bloc de ressource . . . . . . . . . . . . . . . 5-1définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3diagnostic des pannes . . . . . . . . . . 5-5paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

BLOCK_ERR . . . . . . . . . 5-4, 5-5WRITE_LOCK . . . . . . . . . . . . 5-5

Bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1action directe . . . . . . . . . . . . . . . .C-8action inverse . . . . . . . . . . . . . . . .C-8diagnostic des pannes . . . . . . . . .C-16erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6gestion des erreurs . . . . . . . . . . .C-10Local override . . . . . . . . . . . . . . . .C-6mode automatique . . . . . . . .C-6, C-7mode manuel . . . . . . .C-6, C-8, C-10mode Out of Service . . . . . .C-8, C-10mode RemoteCascade . . . . .C-6, C-7mode RemoteOutput . . . . . . .C-6, C-7modes . . . . . . . . . . . . . . . .C-8, C-11paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2

ALARM_HYS . . . . . . . . . . . . .C-9BKCAL_IN . . . . . . . . . . .C-1, C-7BKCAL_OUT . . . . . . . . .C-1, C-7BLOCK_ERR . . . . . . . . . . . . .C-8CAS_IN . . . . . . . . . . . . .C-1, C-7CONTROL_OPTS . . . . . . . . .C-7DV_HI_LIM . . . . . . . . . . . . . .C-9DV_HI_PRI . . . . . . . . . . . . . .C-9DV_LO_LIM . . . . . . . . . . . . . .C-9DV_LO_PRI . . . . . . . . . . . . . .C-9FF_GAIN . . . . . . . . . . . . . . . .C-6FF_SCALE . . . . . . . . . . . . . .C-6FF_VAL . . . . . . . . . . . . .C-1, C-6FILTER_TYPE . . . . . . . . . . . .C-6HI_HI_LIM . . . . . . . . . . . . . . .C-9HI_HI_PRI . . . . . . . . . . . . . . .C-9HI_LIM . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9HI_PRI . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1LO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7LO_LIM . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9LO_LO_LIM . . . . . . . . . . . . . .C-9LO_LO_PRI . . . . . . . . . . . . . .C-9LO_PRI . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9MODE . . . . . . . . . . . . . . . . .C-11OUT . . . . . . . . . . . . . . .C-1, C-7OUT_HI_LIM . . . . . . . . . . . . .C-7OUT_LO_LIM . . . . . . . . . . . .C-7OUT_SCALE . . . . . . . . . . . . .C-6PV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7

Page 162: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

I-2

PV_FTIME . . . . . . . . . . . . . . C-6RESET . . . . . . . . . . . . . . . C-10SP_FTIME . . . . . . . . . . . . . . C-6SP_HI_LIM . . . . . . . . . . . . . C-6SP_LO_LIM . . . . . . . . . . . . . C-6SP_RATE_DN . . . . . . . . . . . C-6SP_RATE_UP . . . . . . . . . . . C-6SP_WRK . . . . . . . . . . . . . . . C-7STRUCTURE . . . . . . . . . . . . C-7TRK_IN_D . . . . . . . . . . C-1, C-6TRK_VAL . . . . . . . . . . C-1, C-6

régulation à boucle fermée . . . . . C-10schéma synoptique . . . . . . . C-1, C-5sélection de la sortie . . . . . . . . . . C-7tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6valeur de consigne . . . . . . . . . . . C-6

Bloc transducteur . . . . . . . . . . . . . . .4-1configuration générale . . . . . . . . . .3-3définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3description . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9diagnostic des pannes . . . . . . . . . .4-8modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3

BLOCK_ERR . . . . . . . . . . . . .4-6ELECTRONICS_STATUS . . . .4-7MODE_BLK . . . . . . . . . . . . .4-13XD_ERROR . . . . . . . . . . . . . .4-6

BLOCK_ERRbloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5bloc de ressource . . . . . . . . . 5-4, 5-5bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8bloc transducteur . . . . . . . . . . . . .4-6

Blocs de fonctioncavalier de simulation . . . . . . . . . .2-4configuration des liaisons et

ordonnancement d’exécution des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3

définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1ordonnancement . . . . . . . . . . . . . A-6

Boîtier électroniquedegré de protection . . . . . . . . . . . .8-5orientation . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22remplacement . . . . . . . . . . . . . . .6-10spécifications . . . . . . . . . . . . . . .8-10

Bridesboulonnage . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5ordre de serrage . . . . . . . . . . . . . .2-9

Bus de terrainadresse . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2, A-4cavalier de simulation . . . . . . . . . .2-4segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

CCâblage

de l’alimentation . . . . . . . . . . . . .2-19du câble coaxial . . . . . . . . . . . . .2-21spécifications . . . . . . . . . . . . . . .8-10

Câble coaxialassemblage du côté boîtier

électronique . . . . . . . . . . . . . . 6-21raccordement . . . . . . . . . . . . . . 2-21

Cale d’espacement . . . . . . . . . . . . . 2-7Canal

définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Capacité de dépassement

d’échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . 6-13installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17remplacement . . . . . . . . . . . . . . 6-12surface de joint . . . . . . . . . . . . . 6-16

Caractéristiquesfonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . 8-1métrologiques . . . . . . . . . . . . . . . 8-9physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Cartes électroniquesremplacement . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

CAS_INbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . C-1, C-7

Cascade modePID block . . . . . . . . . . . . . . C-6, C-7

Cavaliersconfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4emplacement sur l’indicateur . . . . . 2-5

CENELEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Certificats de conformité pour

zones dangereuses . . . . . . . . . . . . 8-5CHANNEL

bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7Codification du débitmètre . . . . . . . 8-12Compressibilité . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Conditions de base . . . . . . . . . . . . 4-10Conditions de service . . . . . . . . . . 4-10Conduits électriques . . . . . . . . . . . 2-10Configuration

cavalier de verrouillage . . . . . . . . . 2-4de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9des cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4du bloc AI

pour la mesure du débit . . . . . 3-2fiche de données . . . . . . . . . . . . 8-14générale des blocs . . . . . . . . . . . . 3-3liaisons et ordonnancement . . . . . 3-3régulation simple . . . . . . . . . . . . . 3-3valeur par défaut des

paramètres . . . . . . . . . . . . . . . 8-14verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Contre-pression minimum . . . . . . . . 8-7CONTROL_OPTS

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7Conversion du signal . . . . . . . . . . . . B-4CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

schémas de certification pour sécurité intrinsèque . . . . . . E-1

Page 163: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

I-3

Index

DDébit

débits mesurables . . . . . . . . . . . . 8-1valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . 4-12

Degré de protection du boîtier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Descriptions d’appareildéfinition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . 6-1bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11bloc de ressource . . . . . . . . . . . . . 5-5bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-16bloc transducteur . . . . . . . . . . . . . 4-8

Diamètre interne de tuyauterie . . . . . . . . . . . . .4-9, 4-11

Dimensionnement du débitmètre . . . 2-1Dimensions

débitmètre à bride (DN80 à DN200) . . . . . . . . . . . 2-12

débitmètre à brides (DN 15 à DN 200) . . . . . . . . . . 2-11

débitmètre à deux capteurs (DN 15 à DN200) . . . . . . . . . . . 2-15

débitmètres de type sandwich (DN 15 à DN 40) . . . . . . . . . . . 2-13

débitmètres de type sandwich (DN 50 à DN 200) . . . . . . . . . . 2-14

montage déporté du corps (DN 15 à DN 200) . . . . . . . . . . 2-18

montage déporté du transmetteur . . . . . . . . . . . . 2-17

DV_HI_LIMbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9

DV_HI_PRIbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9

DV_LO_LIMbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9

DV_LO_PRIbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9

EEchelle

capacité de dépassement . . . . . . . 8-8Effet

d’installation . . . . . . . . . . . . . . . 4-11de la température du fluide . . . . . . 8-9des interférences

électromagnétiques . . . . . . . . . 8-10des vibrations . . . . . . . . . . . . . . 8-10

ELECTRONICS_STATUSbloc transducteur . . . . . . . . . . . . . 4-7

Electronique déportéeinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20remplacement . . . . . . . . . . . . . . 6-19

Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . .2-22, 8-8Etat

bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6Etendue de mesure . . . . . . . . . . . . . 4-9

Exécution des blocsordonnancement . . . . . . . . . . . . . . 3-3temps d’exécution . . . . . . . . . . . . . 8-8

FFacteur K

compensé . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11de référence . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11effet de la température

de service . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9FF_GAIN

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6FF_SCALE

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6FF_VAL

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . .C-1, C-6Fiche de données

de configuration . . . . . . . . . . . . . . 8-14FILTER_TYPE

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6Filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6filtre auto-adaptatif . . . . . . . . . . . 4-12filtre passe-bas . . . . . . . . . . . . . . 4-12

FMcertificats de conformité . . . . . . . . . 8-5schémas de certification

pour sécurité intrinsèque . . . . . . .E-1Fréquence d’éjection des vortex

point de test . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

HHaute température

installation du débitmètre . . . . . . . . 2-2HI_HI_LIM

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9HI_HI_PRI

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9HI_LIM

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9HI_PRI

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9Humidité

limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

IIN

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1Incertitude de mesure . . . . . . . . . . . . 8-9Index de base des blocs . . . . . . . . . . 8-8

Page 164: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

I-4

Indicateurconfiguration . . . . . . . . . . . . . . . .4-13généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3limites de température ambiante . . .7-3messages de diagnostic . . . . . . . . .7-4paramètre de configuration . . . . . . .4-4spécifications . . . . . . . . . . . . . . . .8-5

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17longueurs droites minimum . . . . . .2-3point haut . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10procédures . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5

Intensité du signal primaire . . . . . . .4-12Interférences électromagnétiques

effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1IO_OPTS

bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5

JJoint

des couvercles . . . . . . . . . . . . . .8-10des raccords . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5surface de joint du capteur . . . . . .6-16

LL_TYPE

bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4, B-7LAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4, A-6Liaisons

configuration . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3Limites

d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8de débit pour l’air . . . . . . . . . . . . .8-3de débit pour l’eau . . . . . . . . . . . . .8-2de débit pour la vapeur . . . . . . . . .8-4de la température de service . . . . .8-2de température ambiante . . . . . . . .8-2

LObloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7

LO_LIMbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9

LO_LO_LIMbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9

LO_LO_PRIbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9

LO_PRIbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9

Local Overridemode du bloc PID . . . . . . . . . . . . C-6

Longueurs droites minimum . . . . . . .2-3LOW_CUT

bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5

MMacrocycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Masse volumique

du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

Matériauxen contact avec

le fluide . . . . . . . . . 2-3, 4-11, 8-11spécifications . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Messages de diagnosticsur l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Messages de sécurité . . . . . . . . . . .2-1, 6-1, 7-1, 9-1

Mise à la terredu débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

MODEbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11

Modeautomatique

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . C-7automatique du bloc PID . . . . . . . . C-6bloc transducteur . . . . . . . . . . . . 4-13Cascade . . . . . . . . . . . . . . . C-6, C-7du bloc PID . . . . . . . . . . . . C-8, C-11manuel du bloc PID . . C-6, C-8, C-10Out of Service . . . . . . . . . . C-8, C-10RemoteCascade . . . . . . . . . C-6, C-7RemoteOutput . . . . . . . . . . . C-6, C-7Target to Manual if Bad IN . . . . . C-10

MODE_BLKbloc transducteur . . . . . . . . . . . . 4-13

Montagede type sandwich . . . . . . . . . . . . . 2-7

anneaux de centrage . . . . . . . 2-8longueur minimum

des tirants . . . . . . . . . . . . . 2-6débitmètre à brides . . . . . . . .2-8, 2-9effet sur les mesures . . . . . . . . . 8-10électronique déportée . . . . . . . . . 2-20installation verticale . . . . . . . . . . . 2-2spécifications . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

NNACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10Niveau de déclenchement

du filtre à seuil . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Nombre de Reynolds . . . . . . . . . . . . 8-1Numéro d’identification . . . . . . . . . 2-22Numéro de repère . . . . . . . . . . . . . . 3-2Numéro de série du capteur . . . . . . 4-9Numéro du corps du débitmètre . . 4-11

Page 165: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

I-5

Index

OOptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Ordonnancement des

blocs de fonction . . . . . . . . . . . . . . A-6Ordre de serrage des

boulons de brides . . . . . . . . . . . . . 2-9Orientation

du boîtier électronique . . . . . . . . 6-22du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

OUTbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . C-1, C-7

OUT_Dbloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7

OUT_HI_LIMbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7

OUT_LO_LIMbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7

OUT_SCALEbloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . B-4, B-7bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6

PPassage du jeton . . . . . . . . . . . . . . . A-6

définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4Peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . 8-11Points de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Portée limite du capteur . . . . . . . . . . 4-9Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Pression

contre-pression minimum . . . . . . . 8-7emplacement du transmetteur

de pression . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3perte de charge . . . . . . . . . . . . . . 8-7tenue en pression . . . . . . . . . . . . . 8-5

PVbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7

PV_FTIMEbloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6

RRapport de masse volumique . . . . 4-10Régulation

à boucle fermée . . . . . . . . . . . . . C-10en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

avec boucles maître-esclave . . . . . . . . . C-13

avec override . . . . . . . . . . . C-14prédictive . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Relations de Communication Virtuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

RemoteCascadebloc PID . . . . . . . . . . . . . . . C-6, C-7

RemoteOutputbloc PID . . . . . . . . . . . . . . . C-6, C-7

Remplacement de pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . 6-7

bloc de raccordement . . . . . . . . . . 6-8boîtier électronique . . . . . . . . . . . 6-10capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12cartes électroniques . . . . . . . . . . . 6-9électronique déportée . . . . . . . . . 6-19

Repérage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22RESET

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-10Retour de marchandise . . . . . . . . . 6-22Reynolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

SSAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6SCALING

bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7Schémas de certification . . . . . . . . .E-1Sécurité

messages . . . . . . . 2-1, 6-1, 7-1, 9-1Sécurité intrinsèque

certificat de conformité . . . . . . . . . 8-5shémas d’installation . . . . . . . . . . .E-1

Sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . 2-5Seuil de coupure bas débit . . . . . . . 4-12

spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Simulation . . . . . . . . . 4-13, 9-2, 9-3, B-3

cavalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Sortie fréquence d’éjection

des vortex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6SP_FTIME

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6SP_HI_LIM

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6SP_LO_LIM

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6SP_RATE_DN

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6SP_RATE_UP

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6SP_WRK

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Stabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9STRUCTURE

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7Suivi du point de consigne . . . . . . . .C-7Surface de joint

nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16

TTarget to Manual if Bad IN mode . .C-10Taux de réjection

en mode commun . . . . . . . . . . . . 8-10en mode série . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Page 166: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

Débitmètre à effet vortex Rosemount modèle 8800C pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus

I-6

Températureeffets de la température

du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9emplacement du transmetteur

de température . . . . . . . . . . . . . .2-3limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2mesurage de fluides à haute

température . . . . . . . . . . . . . . . .2-2température de service . . . . 4-9, 4-11

Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . .8-7Tenue en pression . . . . . . . . . . . . . .8-5Tirants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6TP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4Tracking

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6Transmetteur de pression

et de température . . . . . . . . . . . . . .2-3TRK_IN_D

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . C-1, C-6TRK_VAL

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . C-1, C-6Type de raccord . . . . . . . . . . . . . . .4-12Type de service . . . . . . . . . . . . 4-9, 4-11

spécifications . . . . . . . . . . . . . . . .8-1

UUnité

de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8de débit standard/normale . . . . . . .4-8pour la simulation . . . . . . . . . . . .4-13

VValeur de consigne

bloc PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6Valeur de PV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9Vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2VAR_INDEX

bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7VAR_SCAN

bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7Variables de procédé . . . . . . . . . . . .4-9VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5Vérification

de l’électronique . . . . . . . . . . . . . .9-1Verrouillage de la configuration . . . .8-8

cavalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4Vibrations

diagnostic des pannes . . . . . . . . . .6-3effets sur les mesures . . . . . . . . .8-10

Vitessemaximum mesurable . . . . . . . . . . .8-2minimum mesurable . . . . . . . . . . .8-1

WWRITE_LOCK

bloc de ressource . . . . . . . . . . . . 5-5

XXD_ERROR

bloc transducteur . . . . . . . . . . . . . 4-6XD_SCALE

bloc AI . . . . . . . . . . . . . . . . B-4, B-7

Page 167: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772
Page 168: Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus ......Débitmètre à effect vortex Modèle 8800C et 8800A pour bus de terrain FOUNDATION™ Fieldbus (Version 2) 00809-0103-4772

00809-0103-4772 Rév. DA 1/00

PR

INTED

INU.S. A.© 2000 Rosemount Inc.

Emerson Process Management AGBlegistrasse 21CH-6341 BaarSuisseTél. : (41) 41 768 61 11Fax : (41) 41 761 87 40E-mail : [email protected]

Emerson Process Management14, rue Edison, B. P. 21F - 69671 Bron CedexFranceTél. : (33) 4 72 15 98 00Fax : (33) 4 72 15 98 99www.emersonprocess.fr

Emerson Process ManagementWiltonstraat 303905 KW VeenendaalPays-BasTél. : 31 (0) 318 495 610Fax : 31 (0) 318 495 629www.emersonprocess.nl

Rosemount, Inc.8200 Market BoulevardChanhassen, MN 55317 USATél. (États-Unis) : 1-800-999-9307Tél. (international) (952) 906-8888Fax : (952) 949-7001www.rosemount.com

Emerson Process Management nv/saDe Kleetlaan, 4B-1831 DiegemBelgiqueTél. : (32) 2 716 7711Fax : (32) 2 725 83 00www.emersonprocess.be