Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons...

59
MARQUE : MIELE REFERENCE : W 267 CODIC : 2048809

Transcript of Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons...

Page 1: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

MARQUE: MIELE

REFERENCE: W 267

CODIC: 2048809

Page 2: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Mode d'emploiLave-lingeW 267

Lisez impérativement ce mode d'emploiavant d'installer et de mettre en servicecet appareil. Vous vous protégerez ainsiet éviterez de détériorer votre appareil.

F

M.-Nr. 06 638 310

Page 3: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Elimination de l'emballageL'emballage protège les lave-linge desavaries de transport. Les matériaux uti-lisés sont choisis en fonction de critèresécologiques, de façon à en faciliter lerecyclage.

Le recyclage de l'emballage écono-mise les matières premières et réduit levolume des déchets à éliminer. En prin-cipe, le revendeur reprend l'emballageà sa mise en service.

Enlèvement de l'ancienappareilLes anciens appareils électriques etélectroniques contiennent souvent en-core des matériaux recyclables. Ilscontiennent également des matériauxnocifs, nécessaires au bon fonctionne-ment et à la sécurité de l'appareil. Cesmatériaux peuvent être dangereux pourles hommes et l'environnement s'ils res-tent dans la collecte de déchets ou s'ilssont mal manipulés. Ne jetez parconséquent en aucun cas votre appa-reil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvementou aux sites de dépôt mis en place parvotre commune et spécialement adap-tés à l'enlèvement de ce type d'appa-reils.

Gardez l'ancien appareil hors de portéedes enfants jusqu'à son enlèvement,pour éviter tout accident. Le moded'emploi vous fournit des indications àce sujet sous la rubrique "Prescriptionsde sécurité et mises en garde".

Votre contribution à la protection de l'environnement

2

Page 4: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . 12Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Vitesse d'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Table des matières

3

Page 5: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Pour modifier le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Suppression d'une phase de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Lessive appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue oud'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée. . . 30

Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 34Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un messaged'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Problèmes à l'ouverture ou à la fermture du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/oude panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Ouverture du couvercle de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Table des matières

4

Page 6: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . 55Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Temps de trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Table des matières

5

Page 7: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Lisez le mode d'emploi avant d'utili-ser votre lave-linge pour la premièrefois. Il vous fournit des informationsimportantes sur la sécurité, l'utilisa-tion et l'entretien de l'appareil. Vousvous protégerez ainsi et éviterez desdétériorations sur votre appareil.

Conservez soigneusement ce moded'emploi pour pouvoir le transmettreà un éventuel futur propriétaire.

Utilisation spécifiqueCe lave-linge est exclusivementconçu pour laver des textiles por-

tant la mention "lavable en machine".Toute autre utilisation peut être dange-reuse. Le fabricant n'est pas respon-sable de dommages causés par uneutilisation incorrecte, non conforme auxprescriptions.

Sécurité techniqueContrôlez si l'appareil ne présentepas de détériorations visibles avant

de l'installer.N'installez pas et ne mettez pas en ser-vice un appareil endommagé.

Comparez impérativement les don-nées de branchement (fusible, ten-

sion et fréquence) portées sur laplaque signalétique avec celles du ré-seau électrique. Ces données doiventabsolument concorder. Dans le doute,interrogez un électricien.

La sécurité électrique de cet appa-reil n'est garantie que s'il est rac-

cordé à un système de mise à la terrehomologué.Il est très important que cette conditionde sécurité élémentaire et en cas dedoute toute l'installation domestique,soient contrôlées par un professionnel.Le fabricant ne peut être tenu respon-sable de dommages causés par unemise à la terre manquante ou défec-tueuse.

Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-

cendie dû à la surchauffe).

Cet appareil répond aux prescrip-tions de sécurité en vigueur. Les

réparations incorrectes peuvent entraî-ner de graves dangers pour l'utilisateurpour lesquels le fabricant décline touteresponsabilité. Les interventions techni-ques ne doivent être exécutées que pardes spécialistes.

Pour réparer, nettoyer ou entretenirl'appareil, déconnectez-le en :

– débranchant la fiche ou en

– ôtant le fusible.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

6

Page 8: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Il faut impérativement utiliser un jeude tuyaux neufs pour le raccorde-

ment à l'eau. Les tuyaux usagés sontproscrits.

Remplacez les pièces défectueu-ses uniquement par des pièces

détachées d'origine Miele, que nousgarantissons répondre totalement auxexigences de sécurité en vigueur.

Si le cordon d'alimentation élec-trique est endommagé, celui-ci doit

impérativement être remplacé par untechnicien SAV agréé par Miele afind'éviter tout risque pour l'utilisateur.

UtilisationLe montage et la mise en servicede cet appareil sur des unités mo-

biles (des bateaux par exemple) nepeuvent être effectués que par des en-treprises spécialisées ou des profes-sionnels, en veillant à ce que les condi-tions nécessaires au fonctionnement del'appareil en toute sécurité soient réu-nies.

N'installez pas votre lave-lingedans une pièce exposée au gel.

Les tuyaux gelés peuvent se fendre ouéclater. Des températures en dessousde 0 °C peuvent diminuer la fiabilité dela platine électronique.

Enlevez la sécurité de transport àl'arrière de l'appareil avant la mise

en service (voir chapitre "Installation","Démontage des sécurités de trans-port"). Une sécurité de transport nonenlevée peut provoquer à l'essoragedes détériorations sur la machine et surles meubles/appareils contigus.

Fermez le robinet d'eau en casd'absence prolongée (vacances

par ex.) surtout s'il n'existe pas de vi-dange au sol (regard) à proximité del'appareil.

Risque d'inondation ! Vérifiez quel'eau s'écoule suffisamment vite

avant d'accrocher le tuyau de vidangedans un évier ou un lavabo. Bloquez letuyau de vidange pour qu'il ne glissepas. Autrement la force de refoulementde l'eau vidangée peut pousser letuyau hors de l'évier.

Assurez-vous qu'il n'y a pas decorps étrangers dans votre linge

avant de le laver (par ex. clous, épin-gles, pièces ou trombones) afin de nepas le détériorer. Les corps étrangerspeuvent également endommager cer-taines pièces de l'appareil (cuve, tam-bour par ex.) qui peuvent à leur tourdétériorer le linge.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

7

Page 9: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Le levier du châssis à roulettes doitimpérativement être positionné sur

la gauche pendant le lavage pour quele lave-linge soit parfaitement stable.

Il n'est pas nécessaire de détartrerl'appareil si vous dosez la lessive

correctement. Si votre appareil étaitmalgré tout entartré, utilisez un détar-trant avec protection anticorrosion dis-ponible chez votre revendeur Miele ouauprès du service après-vente Miele.Suivez strictement les instructions d'uti-lisation.

Rincez les textiles traités aux pro-duits contenant des solvants à

l'eau claire avant de les laver en lave-linge.

N'utilisez en aucun cas de déter-gents contenant des solvants. Ils

risquent de détériorer les pièces del'appareil et de dégager des vapeursnocives. Il y a en outre un danger d'in-cendie et d'explosion.

Les teintures que vous utilisez doi-vent être appropriées à une utilisa-

tion en machine. La fréquence des tein-tures doit correspondre à une utilisationdomestique moyenne. Respectez impé-rativement les instructions du fabricantde la teinture.

Les décolorants contiennent dusoufre, qui peut provoquer une cor-

rosion de la machine. N'utilisez pas dedécolorants en machine.

EnfantsSurveillez les enfants qui se tien-nent à proximité du lave-linge. Ne

les laissez jamais jouer avec le lave-linge.

Utilisation d'accessoiresMontez uniquement des accessoi-res autorisés par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut lebénéfice de la garantie.

Elimination d'un ancien lave-linge

Débranchez la prise. Détruisez lecordon d'alimentation et la fiche.

Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau-vais usage de cet appareil.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

8

Page 10: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Bandeau de commande

a Affichagereportez-vous à la page suivante.

b Touche Départ– pour sélectionner le temps de dé-part différé– pour lancer le programme de la-vage

c Touches Fonctions additionnellespour sélectionner les fonctions addi-tionnellesLa touche supérieure permet de sé-lectionner une des fonctions addi-tionnelles suivantes : Court, Préla-vage et Trempage.Avec la touche inférieure, vous pou-vez sélectionner la fonctionadditionnelle Hydro plus.diode allumée = sélectionnéediode éteinte = non sélectionnée

d Diodes d'essorage

e Touche de vitesse d'essoragepour sélectionner la vitesse d'esso-rage, l'Arrêt cuve pleine ou Silence(.

f Sélecteur de programmes mono-boutonpour sélectionner un programmestandard et la température corres-pondante. Se tourne indifféremmentdans les deux sens.

g Affichage de déroulement à diodesindique la phase de programme encours.

h Diodes de contrôle

i Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)pour mise en marche/arrêt ou inter-ruption de programme

j La touche Couvercleouvre le couvercle

Utilisation du lave-linge

9

Page 11: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Afficheur

L'afficheur affiche plusieurs fonctions :

– le départ différé

– les fonctions optionnelles

Départ différé

Le temps de départ différé est affiché.

Une fois le programme lancé, le tempsdu départ différé est décompté parheure s'il est de plus de dix heures etpar minutes à partir de 9 h 59 minutesrestantes.

Une fois le temps écoulé, le program-me est démarré.

Fonctions optionnelles

Les fonctions optionnelles vous permet-tent d'adapter votre appareil à vos be-soins propres. La fonction sélectionnéeest affichée en mode de programma-tion.

Utilisation du lave-linge

10

Page 12: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Installer et raccorder l'appareil cor-rectement avant la première mise enservice. Veuillez lire le chapitre"Installation".

Pour des raisons de sécurité, il est im-possible d'essorer avant la premièremise en service. Pour activer l'esso-rage, il faut effectuer un programme delavage sans linge ni lessive.

En cas d'utilisation de lessive, il peut seproduire une formation excessive demousse !

La vanne sphérique de la vidange estégalement activée. La vanne sphériquede vidange permet désormais d'utilisercomplètement la lessive.

^ Ouvrez le robinet.

^ Enfoncez la touche jk.

^ Tournez le sélecteur de programmesur Blanc/Couleurs 60°C.

^ Pressez la touche Départ.

La première mise en service est ter-minée dès la fin du programme.

Première mise en service

11

Page 13: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Consommation d'énergie et d'eau

– Utilisez la charge maximale dechaque programme.La consommation d'énergie et d'eauest plus avantageuse pour unecharge pleine.

– Utilisez les programmes Automaticou Express 30 min pour les petitesquantités de linge.

– Si la quantité de linge est faible enprogramme Blanc/Couleurs, la capa-cité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eauet en énergie et raccourcit la durée.Ainsi, il peut se produire que letemps restant soit corrigé pendant lelavage.

– Choisissez de préférence le pro-gramme Blanc/Couleurs 60°C plutôtque le programme Blanc/Couleurs95°C. Vous économiserez entre 35%et 45% d'énergie. Pour la plupart dessalissures, cela suffit largement. Pourles salissures incrustées, utilisez lafonction additionnelle Trempage.

– Préférez la fonction additionnelleTrempage à la fonction Prélavage. Lemême bain lessiviel est utilisé lors dutrempage et du lavage.

Lessives

– Ne dépassez pas les dosages delessive indiqués sur l'emballage.

– Réduisez la quantité de lessive pourles petites charges de linge (env. 1/3de lessive en moins pour une demie-charge).

Sélection de la fonction additionnelle(Court, Trempage, Prélavage)

Sélectionnez pour :

– le linge peu sale sans taches visiblesun programme avec la fonction addi-tionnelle Court.

– le linge normalement ou très saleavec taches visibles un programmede lavage sans fonction addition-nelle.

– le linge très sale un programme delavage avec la fonction additionnelleTrempage.

– Pour les textiles avec des salissuresimportantes (p. ex. poussière, sable),utiliser la fonction supplémentairePrélavage.

Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge

– Pour économiser de l'énergie lors duséchage, essorez le linge avec la vi-tesse d'essorage la plus élevée duprogramme de lavage.

Lavage écologique

12

Page 14: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Mode d'emploi rapidePour apprendre rapidement commentvous servir de votre lave-linge, repor-tez-vous aux instructions précédéesd'un chiffre (A, B, C ...).

A Préparez le linge

^ Videz les poches.

,Les corps étrangers (pièces demonnaie, vis, clous, trombones,etc.,) peuvent endommager le lingeet certaines pièces de l'appareil.

Traitez les taches

^ Avant de laver les textiles, enlevezles taches de préférence tant qu'ellesne sont pas sèches. Tamponnez-lesavec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,etc.) peuvent parfois être enlevéesavec des astuces. Si vous n'arrivez pasà vous débarrasser de certaines ta-ches, posez la question à votre reven-deur Miele.

,N'utilisez en aucun cas des dé-tergents chimiques contenant dessolvants dans cet appareil !

Triez le linge

^ Triez le linge par couleur, tout en pre-nant en compte le symbole figurantsur l'étiquette d'entretien (au col ousur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souventaux premiers lavages. Afin que rien nedéteigne, lavez le linge clair et foncéséparément.

Conseils

– Pour les voilages : enlevez les cro-chets et petits plombs ou placez-lesdans un sac.

– Soutien-gorge : recoudre les balei-nes ou les enlever.

– Pour les tricots, jeans, pantalons etvêtements en maille : retournez-leslorsque le fabricant le recommande.

– Fermez les fermetures éclair, lesboutons pression avant le lavage.

– Fermez les couettes et les oreillersafin que les petites pièces de lingene se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non la-vable (symbole d'entretien h).

Bonne utilisation de votre lave-linge

13

Page 15: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

B Ouvrez le couvercle extérieur et lecouvercle intérieur.

^ Enfoncez la touche jk.

^ Pressez la touche Couvercle et ou-vrez le couvercle extérieur jusqu'à labutée.

Le couvercle intérieur s'ouvre automati-quement.

C Ouvrez le tambour

,Attention ! Les deux parties duverrouillage de tambour sont mon-tées sur ressorts.

^ Maintenez la partie arrière de lamain.

^ Pressez la sécurité de verrouillage(flèche noire) tout en enfonçant lapartie avant jusqu'à ce qu'elles'ouvre vers l'intérieur (sens de laflèche).

^ Laissez s'ouvrir les deux parties duverrouillage de tambour en les ac-compagnant avec les mains.

D Chargez le linge

^ Chargez le linge déplié dans le tam-bour sans tasser. Mélanger les piè-ces de différentes tailles permet derenforcer l'efficacité du lavage et demieux répartir le linge à l'essorage.

Les textiles à plusieurs épaisseursprésentant une surface particulière-ment fine et lisse peuvent se glisserdans la fente latérale entre les bat-tants du couvercle et l'extérieur dutambour. Lavez donc toujours cetype de textiles dans un sac de la-vage.

Utilisez la capacité de charge maxi-male du programme de lavage. Laconsommation d'eau et d'énergie estalors au niveau le plus faible par rap-port à la quantité totale.Une surcharge donne de mauvais ré-sultats de lavage et augmente la forma-tion de faux plis.

Bonne utilisation de votre lave-linge

14

Page 16: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

E Fermez le tambour et le couvercleintérieur

^ Enfoncez d'abord la partie avant puisla partie arrière jusqu'à ce que lesdeux crochets s'enclenchent de fa-çon bien visible.

,Si la fermeture n'est pas cor-recte, il y a risque de détériorationde la machine et du linge.

^ Nettoyez régulièrement la roulettedans le crochet de gauche afin quecelle-ci tourne toujours correctement.

Veillez à ce qu'aucune pièce delinge ne reste bloquée dans le ver-rouillage de tambour.

^ Fermez le couvercle intérieur avecune légère pression sur le verrouil-lage de manière à ce qu'il s'en-clenche nettement.

Si le couvercle intérieur n'est pascorrectement fermé, le programmene démarre pas et la diode Surdo-sage lessive clignote rapidement.

Bonne utilisation de votre lave-linge

15

Page 17: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

F Ajoutez la lessive

Importance d'un dosage correct . . .

. . . et conséquences d'un dosage in-suffisant :

– Le linge n'est pas propre, il devient àla longue gris et rèche

– Formation de petites boules degraisse sur le linge

– Dépôt de calcaire sur la résistance

. . . et conséquences d'un surdosagede lessive :

– Une forte formation de mousse entra-vant le lavage et donnant un résultatde nettoyage, de rinçage et d'esso-rage imparfait,

– Une surconsommation d'eau (un rin-çage supplémentaire est automati-quement déclenché),

– La pollution de l'environnement.

^ Tirez la boîte à produits et versez lalessive dans les compartiments.

i = Lessive pour le prélavage(si le prélavage est sélectionné,prendre 1/4 de la quantité delessive recommandée)

j = Lessive pour le lavagetrempage inclus

p = Assouplissant, produit detenue, ou amidon.

Consultez le chapitre "Lessives" pourdavantage d'informations sur les lessi-ves et leur dosage.

^ Repoussez la boîte à produit.

G Fermez le couvercle de machine

Bonne utilisation de votre lave-linge

16

Page 18: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

H Activez le départ différé (option-nel)

Le sélecteur de programme doit êtrepositionné sur d Arrêt.

Vous pouvez à présent régler le départdifféré en pressant la touche Départ.

I Sélectionnez le programme

^ Tournez le sélecteur de programmessur le programme souhaité.

J Sélectionnez une fonction addi-tionnelle

La touche supérieure permet de sélec-tionner les fonctions additionnellesdans l'ordre suivant : Court ou Préla-vage ou Trempage ou pas de sélection.

Avec la touche inférieure, vous pouvezsélectionner la fonction additionnelleHydro plus.

^ Sélectionnez l'option souhaitée.

Toutes les options ne peuvent pas êtresélectionnées avec certains program-mes de lavage.

Si la sélection d'une fonction addi-tionnelle est impossible, c'est quecelle-ci n'est pas compatible avec leprogramme de lavage.

Bonne utilisation de votre lave-linge

17

Page 19: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

K Sélectionnez la vitesse d'essorage

^ Pressez la touche "Essorage" jusqu'àce que la diode de la vitesse d'esso-rage sélectionnée s'allume.

L Démarrez le programme

^ Appuyez sur la touche Départ qui cli-gnote.

Si un départ différé a été sélectionné, ilest décompté sur l'écran. Une fois letemps de départ différé écoulé, l'affi-cheur s'éteint.

Au début du programme, l'arrêt auto-matique du tambour est débloqué avecun bruit caractéristique suivi d'un dé-clic.

M Déchargez le linge

A la fin du programme, la diode Infrois-sable/Arrêt s'allume.

A l'issue du programme, le tambours'arrête automatiquement sur la posi-tion la plus appropriée pour l'ouverture(positionnement et arrêt automatiquesdu tambour - idéal stop).

^ Appuyez sur la touche Couvercle :

^ Ouvrez complètement le couverclede machine.

Le couvercle intérieur s'ouvre automati-quement.

^ Ouvrez le couvercle et enlevez lelinge.

N'oubliez pas de linge dans le tam-bour ! Il pourrait rétrécir ou dé-teindre à la lessive suivante.

N Arrêtez le lave-linge

^ Fermez le tambour et le couvercle in-térieur afin d'éviter que des objets netombent dans le linge par inadver-tance et n'abîment le linge.

^ Fermez le couvercle de machine.

^ Arrêtez l'appareil avec la touche jket positionnez le sélecteur sur dArrêt.

Bonne utilisation de votre lave-linge

18

Page 20: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Vous pouvez compléter les program-mes standard avec les fonctions addi-tionnelles.

Court

Pour les textiles avec des salissureslégères sans taches apparentes.

Le temps de programme principal estraccourci.

En programmes Textile foncé et Jeans,2 rinçages sont effectués au lieu detrois.

PrélavagePour les textiles avec des salissures im-portantes (p. ex. poussière, sable).

Trempage

Pour les textiles particulièrement sa-les et tachés, (p. ex. sang, graisse,chocolat).

– Le temps de trempage peut être pro-grammé entre 30 minutes et deuxheures, par pas de 30 minutes.

– Le réglage d'usine est de deux heu-res.

Pour programmer un autre temps, voirle chapitre "Fonctions additionnelles","Trempage".

Hydro plusSi vous désirez utiliser davantage d'eaupour le lavage, vous avez le choix entrequatre options pour la touche Hydroplus. Ces options sont expliquées auchapitre "Fonctions optionnelles", para-graphe "Système Hydro plus".

Telle que la machine est livrée, il fautappuyer sur la touche Hydro plus pouraugmenter le niveau d'eau lors du la-vage et du rinçage.

Fonctions additionnelles

19

Page 21: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Vitesse d'essorage finalProgramme tr/min

Blanc/Couleurs 1300

Synthétique 1200

Fin 600

Automatic 900

Textile foncé 1200

Chemises 600

Jeans 900

Express 30 min 1300

Soie 400

Laine 1200

Vidange/Essorage 1300

Rinçage/Amidonnage 1200

Vous pouvez réduire la vitesse d'esso-rage finale. Il est en revanche impos-sible de sélectionner une vitesse d'es-sorage supérieure à celle citée plushaut.

Essorage intermédiaire

Le linge est essoré après le lavage etentre les différents rinçages. En cas deréduction de la vitesse d'essorage fi-nale, la vitesse d'essorage intermé-diaire est également réduite. Dans lesprogrammes Blanc/Couleurs, un rin-çage supplémentaire est ajouté lorsquela vitesse d'essorage est inférieure à700 tr/mn.

Pas d'essorage final (Arrêt cuvepleine)

^ Sélectionnez l'Arrêt cuve pleine. Lelinge reste à tremper dans l'eau dudernier rinçage. Ceci permet de ré-duire la formation de plis lorsque lestextiles ne sont pas enlevés immédia-tement du lave-linge.

– Démarrer l'essorage final:

La diode Arrêt cuve pleine de latouche "Essorage" est allumée. Sé-lectionnez la vitesse d'essorageavec la touche "Essorage". Le lave-linge lance l'essorage final.

– Terminer le programme:

Appuyez sur la touche Couvercle :L'eau est vidangée. Le couvercles'ouvre.

Désactivez l'essorage intermédiaireet l'essorage final

^ Sélectionnez l'option Silence ( quipermet de supprimer l'essorage etd'éviter ainsi les désagréments liésau bruit. Après le dernier rinçage,l'eau est vidangée et la fonctionInfroissable est activée afin d'éviter laformation de plis. Ce réglage ajouteun rinçage en programmes Blanc/Couleurs, Synthétique et Automatic.

Essorage

20

Page 22: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Le départ différé permet de différer ledémarrage du programme entre 30 mi-nutes et 24 heures. Vous pouvez ainsieffectuer votre lessive lorsque le cou-rant est moins cher.

Réglage du départ différé

Le sélecteur de programme doit êtrepositionné sur d Arrêt.

La diode de contrôle d Départ différéclignote dans l'afficheur.

Avec la touche Départ vous pouvez àprésent saisir le temps de départ diffé-ré.

^ Appuyez sur la touche Départ. Achaque pression, le départ est différéde :

– 30 minutes supplémentaires jusqu'à10 heures,

– d'une heure supplémentaire au-delàde 10 heures

Maintenez la touche Départ enfoncéepour faire défiler l'affichage jusqu'à24 h.

Modification du départ différé

Une fois le programme sélectionné, ledépart différé ne peut pas être modifié.

Annulation du départ différé

Pressez la touche Départ jusqu'à 24 ^puis encore une fois.

Pour annuler le départ différé alorsque Départ est déjà enfoncé :

Annulez le programme.

Départ différé

21

Page 23: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Blanc/Couleurs 95°C à 30°C 9876 5,5 kg maximum

Type de textile Linge en coton, lin ou tissu mélangé

Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court

Remarque à l'intention des instituts de contrôle :Programme Court : charge de 3,0 kg et fonction additionnelle Court

Synthétique 60°C à 30°C 421 2,5 kg maximum

Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou coton/polyester mé-langé.

Conseil – Lors de l'essorage final, la diode 1300 t/mn s'allume.En réalité, le programme essore à 1200 t/mn pour nepas abîmer le linge.

Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court

Fin 40°C à froid ac 1,0 kg maximum

Type de textile Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textilesmélangés, rayonne.Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.

Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage

Conseil – Effectuer de préférence un programme avec Préla-vage pour éliminer la poussière des rideaux.

– Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'es-sorage ou désactiver l'essorage.

Automatic 40°C 72 3,0 kg maximum

Type de textile Mélange de linge adapté aux programmes Blanc/Cou-leurs et Synthétique, trié suivant les couleurs.

Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court

Textile foncé 40°C 7 2,5 kg maximum

Pièces Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé.

Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage

Conseil – Retourner le linge pour le laver.– Lors de l'essorage final, la diode 1300 t/mn s'allume.

En réalité, le programme essore à 1200 t/mn pour nepas abîmer le linge.

Tableau des programmes

22

Page 24: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Chemises 40°C 1,5 kg maximum

Fonction additionnelle Prélavage ou trempage

Conseil – Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ilssont très sales.

– Utiliser le programme Soie pour les chemises ensoie.

Jeans 40°C 2,5 kg maximum

Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage

Conseil – Retourner les vêtements en jean pour les laver.– Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au

premier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairsséparément.

Express 30 min 40°C72 2,5 kg maximum

Type de textile Petite charge de linge à rafraîchir. Le type de textilescorrespond à Blanc/Couleurs.

Soie / 30°C 1,0 kg maximum

Type de textile Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pasde laine.

Fonction additionnelle Hydro plus

Conseil Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet delavage.

Laine / 40°C à froid 2,0 kg maximum

Type de textile Laine et laine mélangée

Conseil – Lors de l'essorage final, la diode 1300 t/mn s'allume.En réalité, le programme essore à 1200 t/mn pour nepas abîmer le linge.

Vidange/Essorage 5,5 kg maximum

Conseil Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage surSilence (Choisissez bien la vitesse d'essorage.

Rinçage/Amidonnage 5,5 kg maximum

Conseil Pour l'amidonnage, le linge doit être récemment lavémais non traité à l'assouplissant.

Tableau des programmes

23

Page 25: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Lavage Rinçage Essorage

Niveaud'eau

Rythmede lavage

Niveaud'eau

Rinça-ges

Essorageintermé-

diaire

Essoragefinal

Blanc/Couleurs d a d 2-31) L L

Synthétique d a ( 2-32) L L

Fin e b e 3 – L

Automatic d a ( 2-32) L L

Textile foncé d a ( 3 L L

Chemises ( a ( 2 – L

Jeans ( a ( 3 – L

Express 30 min d a d 2 L L

Soie ( d ( 2 – L

Laine ( c ( 2 L L

Vidange/Essorage

– – – – – L

Rinçage/Amidonnage

– – ( 1 – L

d = niveau d'eau faible( = niveau d'eau intermédiairee = niveau d'eau élevé

a= rythme de lavage normalb= Délicatc= Lained= Soie

Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.

Déroulement de programme

24

Page 26: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Le lave-linge dispose d'une commandeentièrement électronique avec capacitévariable automatique. Le lave-linge cal-cule lui-même la consommation d'eaunécessaire, en fonction de la quantitéet de la capacité d'absorption du lingechargé. C'est pourquoi les programmesprésentent des déroulements et desdurées différentes.

Les déroulements de programme men-tionnés ici sont toujours basés sur leprogramme standard pour une chargemaximale. Les fonctions additionnellesne sont pas prises en compte.

L'affichage de déroulement de votrelave-linge vous indique à tout momentdu programme de lavage quelle est laphase en cours.

Particularités du déroulement :

Infroissable :

Le tambour tourne encore jusqu'à 30minutes après la fin du programme afind'éviter la formation de plis (exception :programme Laine). Le lave-linge peutêtre ouvert à tout instant. Exception : Lafonction Infroissable n'est pas pro-posée en programme Laine.1) un troisième rinçage est effectué encas de :

– formation excessive de mousse dansle tambour

– vitesse d'essorage final inférieure à700 tr/mn

– Sélection de Silence (2) un troisième rinçage est effectué encas de :

Sélection de Silence (

Déroulement de programme

25

Page 27: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Annulation du programmeVous pouvez interrompre votre pro-gramme de lavage à tout instant aprèsle démarrage.

^ Tournez le sélecteur de programmesur Arrêt.

Le lave-linge vidange le bain lessiviel,le programme est interrompu et le cou-vercle s'ouvre.

Si vous souhaitez enlever le linge :

^ Ouvrez le couvercle extérieur jus-qu'en butée, le couvercle intérieurs'ouvre automatiquement.

^ Ouvrez le tambour.

Si vous souhaitez sélectionner un autreprogramme :

^ Fermez le couvercle de machine etsélectionnez un nouveau program-me.

Interruption de programme^ Arrêtez le lave-linge avec la touche

jk.

Pour poursuivre :

^ Enclenchez le lave-linge avec latouche jk.

Pour modifier le programmeUne fois le programme démarré, il estimpossible d'en changer. La diodeInfroissable/Arrêt clignote lorsque le sé-lecteur de programme est déplacé surune autre position. Cela n'a pas d'in-fluence sur le déroulement du program-me.

Modification de la température

Jusqu'à 6 minutes après le départ, il estpossible de modifier la température.

Modification de la vitesse d'essorage

Il est possible de modifier la vitessed'essorage à tout moment.

Modification des fonctions addition-nelles

Il est possible d'activer ou de désacti-ver la fonction additionnelle Hydro plusjusqu'à 6 mn après le départ.

Suppression d'une phase deprogramme^ Tournez le sélecteur de programme

sur Arrêt.

Dès que la diode de la phase de pro-gramme suivante clignote sur l'afficheurde déroulement :

^ Repositionnez le sélecteur sur le pro-gramme de votre choix dans les 4secondes.

Modification du déroulement de programme

26

Page 28: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Ajout/Déchargement de lingeVous pouvez ajouter/décharger dulinge après le démarrage de l'appareildans tous les programmes.

^ Appuyez sur la touche Couvercle :

A présent, le tambour s'arrête automati-quement sur la position la plus ap-propriée pour l'ouverture et est immobi-lisé (positionnement et arrêt automati-ques du tambour - idéal stop). Le cou-vercle de machine s'ouvre.

^ Ouvrez le couvercle extérieur jus-qu'en butée, le couvercle intérieurs'ouvre automatiquement.

^ Ouvrez le tambour.

^ Ajoutez ou déchargez du linge.

^ Fermez le tambour.

^ Fermez bien le couvercle intérieur.

^ Fermez le couvercle de machine.

Le programme reprend automatique-ment.

Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :

– la température du bain est supé-rieure à 55°C.

– La phase Essorage est atteinte.

Modification du déroulement de programme

27

Page 29: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Lessive appropriéeVous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation etde dosage figurent sur l'emballage de la lessive.

Universelle Couleurs Délicat

Blanc/Couleurs X X

Synthétique X X

Fin X

Automatic X X

Textile foncé X1)

Chemises X X

Jeans X1)

Express 30 min X X

Soie X

Laine Produit spécial laine

Rinçage/Amidonnage Amidon liquide ou en poudre

1) lessive liquide uniquement

Lessives

28

Page 30: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Le dosage dépend :

– du degré de salissure du linge

Linge peu saleNe comporte pas de salissures ni detaches visibles. Les vêtements por-tent seulement l'odeur du corps.

Linge normalement saleLes salissures sont visibles et/ouquelques petites taches sont recon-naissables.

Linge très saleTraces de salissures et/ou de tachesnettement reconnaissables.

– de la dureté de l'eauInterrogez la Compagnie Distribu-trice d'eau si vous ne connaissezpas la zone de dureté de l'eau cou-rante à votre lieu d'habitation.

– de la quantité de linge

Duretés d'eau

Zone dedureté

Propriétéde l'eau

Dureté to-tale enmmol/l

Duretéfrançaise

°f

I douce 0 - 1,3 0 - 13

II moyenne 1,3 - 2,5 13 - 25

III dure à trèsdure

plus de2,5

plus de 25

AnticalcaireSi votre eau appartient aux zones dedureté II-III, vous pouvez ajouter un an-ticalcaire pour économiser de la les-sive. Le dosage exact est indiqué surl'emballage. Versez tout d'abord la les-sive, puis l'anticalcaire.

Dans ce cas versez la même dose delessive qu'en zone de dureté I.

Utilisation de plusieursproduits de lavageSi vous utilisez plusieurs produits, ver-sez-les dans le compartiment j dansl'ordre suivant :

1. Lessive

2. Anticalcaire

3. Détachant

Cela assure un meilleur entraînementdes produits.

Lessives

29

Page 31: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Produits de finitionL'assouplissantrend au linge toute sa souplesse et di-minue l'électricité statique en cas deséchage en machine.

Les produits de tenuesont des amidons synthétiques quidonnent une meilleure tenue au linge.

L'amidondonne au linge une belle tenue et unbeau fini.

Adjonction automatique d'assouplis-sant, de produit de tenue ou d'ami-don liquide

^ Remplissez le produit correspondantdans le compartiment §. Ne dépas-sez pas le repère maximum.

Le produit est entraîné au dernier rin-çage. Il reste un peu d'eau dans lecompartiment assouplissant § en finde programme.

Après plusieurs amidonnages auto-matiques, nettoyez la boîte à pro-duits, en particulier le tuyau d'aspi-ration.

Utilisation d'un assouplissant, deproduits de tenue ou d'amidonséparée

^ Dosez et préparez l'amidon commeindiqué sur l'emballage.

^ Remplissez le produit correspondantdans le compartiment §.

^ Versez le produit poudre ou semi-li-quide correspondant dans le com-partiment i.

^ Tournez le sélecteur de programmesur la position Rinçage/Amidonnage.

^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.

^ Appuyez sur la touche Départ.

Décolorer/Teinter^ N'utilisez pas de décolorants dans le

lave-linge.

^ La fréquence des teintures effec-tuées doit correspondre à une utilisa-tion domestique moyenne. En effet, lesel utilisé pour la teinture peut atta-quer l'acier inoxydable en cas d'utili-sation intensive. Veuillez strictementvous conformer aux instructions dufabricant de la teinture.

Lessives

30

Page 32: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

,Débrancher le lave-linge avanttout nettoyage ou entretien.

Nettoyage de la machine

,N'utilisez pas de produits abra-sifs ni de produits à vitres ou multi-usages !Ils peuvent abîmer les surfaces plas-tique et les autres pièces.Ne jamais nettoyer avec un jetd'eau.

^ Nettoyez le lave-linge avec un déter-gent doux ou de l'eau savonneuse etséchez avec un chiffon doux.

^ Nettoyez le tambour avec un produitspécial inox.

Nettoyage de la boîte à produits

Enlevez régulièrement les éventuels ré-sidus de détergent.

^ Sortez la boîte à produits.

^ Sortez le compartiment à assouplis-sant et le tube d'aspiration (flèches).

^ Nettoyez la boîte à produits, le com-partiment à assouplissant et le tubed'aspiration à l'eau chaude.

^ Nettoyez également le tuyau sur le-quel le tube d'aspiration s'em-manche.

Nettoyage et entretien

31

Page 33: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Nettoyage du filtre dans laconduite d'arrivée d'eauLe lave-linge est équipé d'un filtre des-tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau.

Contrôlez le filtre logé à l'extrémité dutuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Ily a lieu de rapprocher les contrôles encas de coupures fréquentes sur le ré-seau d'alimentation.

^ Fermez le robinet.

^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau durobinet.

^ Extrayez le joint caoutchouc 1.

^ Saisissez la languette du filtre plas-tique 2 à l'aide d'une pince à bec finet sortez-le.

^ Nettoyez-le.

^ Remontez en sens inverse.

Vissez le flexible solidement au robinetet ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrouen cas de fuite.

Remontez impérativement le filtreaprès le nettoyage.

Nettoyage et entretien

32

Page 34: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Que faire si . . .

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies qui peuvent se pro-duire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'ap-pelant pas immédiatement le Service après-vente.Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouverla solution. Néanmoins il faut savoir que :

,Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par desprofessionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan-gers pour l’utilisateur.

Le programme ne démarre pas.

Message d’erreur Cause possible Solution

La diode Infroissable/Arrêt ne s'allume pas oula touche Départ ne cli-gnote pas.

L'appareil n'est pas ali-menté.

Vérifiez si– la fiche est branchée– le fusible est en bon

état.

Le programme Vidange/Essorage ne démarrepas lorsque vous le sé-lectionnez.

La "Première mise en ser-vice" n'a pas été ef-fectuée.

Reportez vous au cha-pitre "Première mise enservice" et suivez les ins-tructions.

La diode Surdosage les-sive clignote rapide-ment et le programmene démarre pas.

Le couvercle intérieurn'est pas fermé.

Ouvrez le couvercle demachine et fermez bien lecouvercle intérieur.

Recherche des anomalies

33

Page 35: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Le programme de lavage a été interrompu et un messaged'erreur s'affiche.

Message d’erreur Cause possible Solution A

La diode de contrôleVidange clignote."– – –" s'affiche.

La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompede vidange comme dans lechapitre "Recherche desanomalies" paragraphe "Dé-verrouillage de couverclemanuel en cas de vidangeobstruée et/ou de panne decourant".

Le tuyau de vidange esttrop haut.

Hauteur de refoulementmax. : 1 m

La diode de contrôleArrivée d'eau cli-gnote. "– – –" s'af-fiche.

L'arrivée d'eau estfermée.

Ouvrez le robinet.

Le filtre dans le tuyaud'arrivée d'eau est bou-ché.

Nettoyez-le.

Les diodes de contrô-le Arrivée d'eau et Vi-dange clignotent."– – –" s'affiche.

Le sytème anti-fuitesWatercontrol s'est dé-clenché.

Contactez le service après-vente.

La diode Trempage/Prélavage ou Rinçageclignote."– – –" s'affiche.

Ceci est une anomalie. Relancez le programme. Si lemessage d'erreur apparaîtde nouveau, appelez leS.A.V.

A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po-sitionnez le sélecteur sur Arrêt.

Recherche des anomalies

34

Page 36: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, maisun message d'erreur s'affiche.

Message d'erreur Cause possible Solution A

La diode de contrôleVidange clignote.

La vidange est diffi-cile.

Nettoyez le filtre et la pompe devidange comme dans le chapitre"Recherche des anomalies" para-graphe "Déverrouillage de cou-vercle manuel en cas de vidangeobstruée et/ou de panne de cou-rant".

La diode de contrôleArrivée d'eau cli-gnote.

L'arrivée d'eau estdifficile.

Vérifiez si– le robinet est suffisamment ou-

vert.– le tuyau d'arrivée est plié.

Le filtre dans letuyau d'arrivée d'eauest encrassé.

Nettoyez-le.

La diode de contrôleArrivée d'eau cli-gnote.

Pendant le lavage,une mousse exces-sive s'est formée.

A la prochaine lessive, mettezmoins de produit et suivez les in-dications du fabricant.

La diode Lavage cli-gnote dans l'affi-cheur de déroule-ment.

Anomalie. Relancez le programme.Si le message d'erreur apparaîtde nouveau, appelez le S.A.V.

La diode Infrois-sable/Arrêt clignotedans l'afficheur dedéroulement.

La position du sélecteur de programme a été modifiéeaprès le lancement du programme. Tournez le sélecteurde programme sur la position d'origine.

A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po-sitionnez le sélecteur sur Arrêt.

Recherche des anomalies

35

Page 37: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant.

Problème Cause Solution

L'appareil vibre pen-dant l'essorage.

Le levier du châssis àroulettes n'est pas surla position de gauche.

Poussez le levier du châssisà roulettes sur la position degauche.

Le linge n'est pas es-soré comme d'habi-tude.

La vitesse d'essoragesélectionnée était tropfaible.

Sélectionnez une vitessed'essorage plus rapide lorsdu prochain lavage.

Un grincement se faitentendre au démar-rage du programmeou lorsque vous ra-joutez du linge.

Le dispositif d'arrêt dutambour est automati-quement enclenché.

Ce bruit indique le bon fonc-tionnement de l'appareil, cen'est pas un défaut.

On entend des bruitsde pompe inhabituels.

Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé-but et en fin de vidange sont normaux.

Des résidus de les-sive relativement grosrestent dans la boîte àproduits.

La pression d'eau n'estpas suffisante.

– Nettoyez le filtre dans letuyau d'arrivée d'eau.

– Enfoncez éventuellement latouche Hydro plus.

Les lessives en poudreutilisées avec un anti-calcaire ont tendance àcoller.

Versez à l'avenir la lessivepuis le produit anticalcairedans la boîte à produits.

L'assouplissant n'estpas entraîné complè-tement ou il reste en-core trop d'eau dansle compartiment §.

Le tube d'aspirationn'est pas posé correc-tement ou est obstrué.

Nettoyez le tube d'aspiration,cf. chapitre "Nettoyage etEntretien ", Paragraphe "Net-toyage de la boîte à produits".

Recherche des anomalies

36

Page 38: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Problème Cause Solution

Le linge n'est paspropre malgrél'adjonction delessive liquide.

Les lessives liquides necontiennent pas d'agentde blanchiment. Les ta-ches de fruit, café ou théne sont pas éliminées.

– Utilisez de la lessive enpoudre contenant des agentsde blanchiment.

– Versez du détachant dans lecompartiment j et la lessiveliquide dans une boule-do-seuse.

– Ne mélangez jamais lessiveliquide et détachant dans laboîte à produits.

Des résidus élas-tiques gris adhè-rent au linge lavé.

Vous avez versé trop peude lessive ; le linge étaitfortement taché degraisse (huiles, crèmes).

– Versez davantage de lessiveou utilisez des lessives liqui-des pour le linge portant cetype de taches.

– Faites fonctionner le pro-gramme Blanc/Couleurs 60°Cà vide avec de la lessive li-quide avant le prochain la-vage.

Des résidus blan-châtres ressem-blant à de la les-sive apparaissentsur le linge foncé.

La lessive contient descomposants anticalcairesinsolubles (zéolithes) quise sont fixés sur le linge.

– Essayez d'enlever les résidusde produit avec une brossesur le linge sec.

– Lavez le linge à l'avenir avecde la lessive liquide. Celle-cine contient pas de zéolithes.

De la mousses'échappe parl'avant du lave-linge.

Pendant le lavage, unemousse excessive s'estformée.

Mettez moins de lessive au pro-chain lavage. Veuillez respecterles indications de dosage surl'emballage de la lessive.

Recherche des anomalies

37

Page 39: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Problèmes à l'ouverture ou à la fermture du lave-linge

Problème Cause Solution

L'ouverture de tambourn'est pas en haut.

Un déséquilibre a em-pêché que le position-nement automatique dutambour s'effectue nor-malement.

Tournez le tambour sur labonne position (jusqu'à ceque l'arrêt de tambour s'en-clenche).Veillez dorénavant à mettrede grandes et de petitespièces de linge dans le tam-bour. Mélanger les piècesde différentes tailles permetde renforcer l'efficacité dulavage et de mieux répartirle linge à l'essorage.

Le couvercle de ma-chine ne s'ouvre pas.

Le lave-linge n'est pasraccordé électrique-ment.

Branchez la fiche de l'appa-reil dans la prise.

Le lave-linge n'est pasenclenché.

Enclenchez le lave-lingeavec la touche jk.

Panne de courant Ouvrez le couvercle, commedécrit à la fin de ce chapitre.

La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°Cafin d'éviter toute brûlure.

Le couvercle intérieurne s'enclenche pasbien.

Le verrouillage du cou-vercle intérieur n'estpas autorisé.

Ouvrez complètement lecouvercle de machine. Fer-mez alors le couvercle inté-rieur.

Recherche des anomalies

38

Page 40: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Déverrouillage de couverclemanuel en cas de vidangeobstruée et/ou de panne decourant^ Arrêtez le lave-linge.

^ Ouvrez la trappe de vidange avec ledéverrouilleur jaune.

Vidange obstruée

Si la vidange est obstruée, le lave-lingepeut contenir une quantité d'eau assezimportante (max. 25l).

,Attention : risque de brûlure siun programme haute températureétait en cours !

Vidange

^ Placez une bassine sous la trappe.

Ne dévissez pas complètement lefiltre.

^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que del'eau s'écoule.

Pour interrompre la vidange :

^ refermez le filtre.

Dès que l'écoulement d'eau est fini :

^ Dévissez complètement le filtre.

Recherche des anomalies

39

Page 41: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

^ Nettoyez bien le filtre.

^ Vérifiez si la turbine tourne facile-ment. Sinon, enlevez les corps étran-gers (boutons, pièces etc.) et net-toyez l'intérieur.

^ Remontez le filtre et verrouillez-lebien.

,De l'eau s'écoule du lave-linge sile filtre n'est pas remonté et vissé àfond.

Ouverture du couvercle de machine

,S'assurer que le tambour est àl'arrêt avant de décharger le linge.Ne jamais mettre les mains dans untambour qui tourne encore, risquede blessure.

^ Tirez le déverrouillage de secoursjusqu'à ce que le couvercle de ma-chine s'ouvre.

^ Ouvrez le couvercle extérieur jus-qu'en butée, le couvercle intérieurs'ouvre automatiquement.

Recherche des anomalies

40

Page 42: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Réparations

En cas de pannes auxquelles vous nepouvez remédier vous-même, contac-tez :

– votre revendeur Miele ou

– le service après-vente Miele.

Veuillez indiquer le modèle et la réfé-rence de votre lave-linge. Vous trouve-rez la référence du modèle sur laplaque signalétique sur la paroi arrièrede l'appareil.

Actualisation de la programmation(diode PC)

La diode PC est prévue pour l'actuali-sation par un technicien des program-mes de lavage en fonction des évolu-tions techniques prévisibles.

La programmation de votre lave-lingepourra ainsi être adaptée aux progrèsen matière de lessive, textiles et procé-dés de lavage.

Miele vous signalera les possibilitésd'actualiser votre lave-linge.

Conditions et période de garantie

Ce lave-linge bénéfice d'une garantiede 1 an.

Vous trouverez de plus amples informa-tions sur les conditions de garantiedans le livret de garantie.

Accessoires en option

Les accessoires de ce lave-linge sontdisponibles chez les revendeurs Mieleou au SAV Miele.

Service Après Vente

41

Page 43: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Vue de face

a Branchement électrique

b Tuyau d'arrivée

c Couvercle avec bandeau de com-mande

d Trappe d'accès au filtre, à la pompeet au déverrouillage manuel

e Levier pour le châssis à roulettes

f Pieds

g Tuyau de vidange souple (aveccrosse pivotante et amovible) et lesdifférentes évacuations possibles

Installation et raccordement

42

Page 44: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Châssis à roulettesCe lave-linge est équipé d'un châssis àroulettes ce qui permet de le déplacersans problème.

Levier gauche = pendant le lavage

Le levier du châssis à roulettes doit im-pérativement être positionné sur lagauche pour que le lave-linge soit par-faitement stable.

,Si le levier n'est pas positionnésur la gauche, le lave-linge risquede se déplacer lors du lavage et del'essorage et de causer des dégâtsimportants.

Levier positionné sur la droite = pourchanger d'emplacement

,Ne pas faire passer l'appareil enforce sur les rebords et les seuils deporte ! Le dégagement maximal audessus du sol est de 8 mm. Lechâssis pourrait être bloqué et dété-rioré.

,Ne faites pas rouler le lave-lingesur des câbles ou des tuyaux.

Remarque :

A la place des caches livrés, (voit cha-pitre "Installation et raccordement", Dé-montage des sécurités de transport),vous pouvez utiliser un support detuyau et de câbles afin de faciliter ledéplacement du lave-linge. Le supportpour tuyaux et câbles est disponiblechez les revendeurs Miele ou au SAVMiele.

Installation et raccordement

43

Page 45: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Démontage des sécurités detransport^ Transportez le lave-linge jusqu'à son

emplacement.

^ Dévissez les quatre vis extérieures Aet retirez-les.

^ Dévissez complètement les quatrevis B. Ces vis doivent rester sur lessécurités de transport.

^ Enlevez les sécurités de transport.

^ Fermez les quatre grands trous avecdes caches.

Conservez les sécurités de transportet les vis. Les sécurités de transportdoivent être montées avant touttransport du lave-linge (par ex. lorsd'un déménagement) !

Remontage des sécurités detransport

^ Le remontage se fait en sens inversedu démontage.

Installation et raccordement

44

Page 46: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Installation^ Enlevez les sécurités de transport

comme décrit à la page précédente.

^ Installez le lave-linge.

La machine doit être d'aplomb afin degarantir un fonctionnement parfait.

Lieu d'installation

Un plancher en béton est le mieuxadapté. Il ne transmet pas de vibra-tions, contrairement à un plancher enbois ou un sol "mou".

,Les pieds de l'appareil et le soldoivent être secs sinon le lave-lingerisque de déraper lors de l'esso-rage.

Evitez d'installer la machine sur desrevêtements de sol mous, car ellepeut vibrer pendant l'essorage.

Ne dévissez pas les pieds pour nepas entraver le châssis à roulettes.

Sur un plancher en bois :

– placez l'appareil sur une planche enbois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cetteplanche devra recouvrir le plus desolives possible ; vissez-la sur elleset non pas uniquement sur les lattesde plancher.

– installez la machine dans la mesuredu possible dans un angle de lapièce. La stabilité du plancher y estmeilleure.

Installation et raccordement

45

Page 47: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Le système Watercontrol MieleLe système anti-fuites WatercontrolMiele vous protège contre les risquesde dégâts des eaux liés au lave-linge.

Ce système comporte trois éléments :

1) le tuyau d'arrivée d'eau

2) l'électronique et le boîtier

3) le tuyau de vidange

1) Le tuyau d'arrivée d'eau

– protection contre l'éclatement dutuyau

Le tuyau d'arrivée d'eau présenteune pression d'éclatement supé-rieure à 7 000 kPa.

2) L'électronique et le boîtier

– tôle de fond

Les fuites d'eau liées à une mau-vaise étanchéité du lave-linge sontrecueillies dans la tôle de fond. Uninterrupteur à flotteur coupe les van-nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eauest interrompue et l'eau se trouvantdans la cuve est vidangée.

– La sécurité anti-débordement

Ceci évite que le lave-linge débordesuite à une arrivée d'eau incontrôlée.Si le niveau d'eau dépasse d'un cer-tain niveau, la pompe de vidange estréactivée et l'eau est vidangée de fa-çon contrôlée.

3) Le tuyau de vidange

Le tuyau de vidange est protégé parun système d'aération. Ceci permetd'éviter que le lave-linge soit vidé parl'aspiration.

Installation et raccordement

46

Page 48: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Arrivée d'eauLe raccordement du lave-linge à laconduite d'arrivée d'eau peut s'effec-tuer sans antiretour car il est construitsuivant les normes DIN.

La pression doit impérativement êtrecomprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.En cas de pression supérieure à1 000 kPa, l'installation d'un réducteurde pression est indispensable.

Pour le raccordement, l'utilisateur doitprévoir des robinets d'arrêt avec rac-cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis-posez pas d'un robinet de ce type, fai-tes-le monter par un installateur agréé.

,Le raccord fileté est sous pres-sion. Contrôlez par conséquent si leraccordement est étanche enouvrant lentement le robinet d'eau.Modifiez éventuellement la positiondu joint et du raccord fileté.

Ce flexible n'est pas conçu pourl'eau chaude.

Entretien

En cas de remplacement, n'utilisez quele flexible d'origine Miele avec unepression d'éclatement supérieure à7 000 kPa.

Le filtre situé dans l'écrou fileté àl'extrémité libre du flexible d'arrivéed'eau ne doit pas être enlevé.

Installation et raccordement

47

Page 49: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Vidange de l'eauLe bain est vidangé par une pompe devidange d'une hauteur de refoulementde 1 m. Posez le tuyau sans coude, afinde ne pas gêner la vidange. La crosseà l'extrémité du tuyau est pivotante etamovible.

Possibilités de vidange :

1. Suspension dans un lavabo ou unévier :

Attention :

– bloquez le flexible pour éviter qu'il nedérape.

– Si le bain est vidangé dans un lava-bo, il faut qu'il s'écoule suffisammentvite. Sinon l'eau risque de déborderou une partie de l'eau vidangéerisque d'être réaspirée dans le lave-linge.

2. Raccordement à un tuyau d'évacua-tion plastique avec manchon caout-chouc (siphon non indispensable).

3. Raccordement à un lavabo avec rac-cord plastique.

4. Evacuation dans une vidange au sol(puits d'écoulement).

La taille de tuyau disponible va jusqu'à5 mètres. Il est disponible auprès duSAV Miele ou des revendeurs spéciali-sés.

Installation et raccordement

48

Page 50: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Branchement électriqueCe lave-linge est livré avec un cordond'alimentation de 2 m de long en mono-phasé ~ 230 V 50 Hz.Ne raccordez cet appareil qu'à uneprise avec mise à la terre.

Le branchement doit être conforme auxnormes EDF.

Il est interdit de brancher l'appareil enutilisant des rallonges, boîtiers multipri-ses, etc. pour éviter tout risque d'in-cendie potentiel.

Il est recommandé de monter en amontde l'appareil un disjoncteur différentielavec courant de déclenchement à30 mA.

La plaque signalétique vous indique lapuissance de raccordement et le fu-sible. Comparez ces indications aveccelles de votre réseau électrique.

Installation et raccordement

49

Page 51: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Charge Consommations

Energie Eau Durée

en kWh en l court normal

Blanc/Couleurs

95°C 5,5 kg 1,75 47 2 h 12 min

60°C1) 5,5 kg 0,93 47 1 h 52 min

60°C 3,0 kg 0,73 39 59 min

40°C1) 5,5 kg 0,60 50 1 h 58 min

40°C2) 3,0 kg 0,36 39 59 min

Synthétique 40°C1) 2,5 kg 0,45 45 1 h 02 min 1 h 19 min

Fin 30°C 1,5 kg 0,30 65 43 min 58 min

Automatic 40°C 3,0 kg 0,30 - 0,45 35 - 50 57 min 1 h 12 min

Textile foncé 40°C 2,5 kg 0,58 55 1 h 05 min 1 h 15 min

Chemises 40°C 1,5 kg 0,45 44 – 55 min

Jeans 40°C 2,5 kg 0,50 45 53 min 1 h 00 min

Express 30 min 40°C 3,0 kg 0,30 34 – 31 min

Soie / 30°C 1,0 kg 0,25 39 – 35 min

Laine / 30°C 2,0 kg 0,23 39 – 40 min

1) Essais suivant EN 604562) Programme court pour les instituts de contrôle ; la fonction additionnelle Court

doit être sélectionnée.

Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de lapression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, dutype et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et desfonctions additionnelles sélectionnées.

Consommations

50

Page 52: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Hauteur 90 cm

Hauteur, couvercle relevé 139 cm

Largeur 45 cm

Profondeur 60 cm

Poids à vide 99 kg

Capacité 5,5 kg de linge sec

Tension voir plaque signalétique

Puissance de raccordement voir plaque signalétique

Fusible voir plaque signalétique

Consommations cf. chapitre consommations

Pression min. au robinet 100 kPa (1bar)

Pression d'eau max. 1 000 kPa (1bar)

Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 2,50 m

Longueur du tuyau de vidange 1,50 m

Longueur du cordon d'alimentation 2,40 m

Hauteur de refoulement max. 1,00 m

Longueur de refoulement max. 5,00 m

Labels de conformité CEM, VDE

Caractéristiques techniques

51

Page 53: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Fonctions optionnellespour modificationdes réglages standard

Page 54: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Système Hydro plus

Avec le réglage Hydro plus, vouspouvez individualiser la fonction op-tionnelle Hydro plus.

Vous avez le choix entre quatre régla-ges :

Option 1 :

davantage d'eau au rinçage

Option 2 :

davantage d'eau au lavage et au rin-çage (réglage d'usine)

Option 3 :

un rinçage supplémentaire en program-mes Blanc/Couleurs et Synthétique

Option 4 :

davantage d'eau au lavage et au rin-çage et un rinçage supplémentaire enprogrammes Blanc/Couleurs et Synthé-tique

Pour programmer et enregistrer, ef-fectuez les opérations A à G.

Les fonctions optionnelles sont activéesà l'aide de la touche Départ et du sé-lecteur de programme. La touche Dé-part et le sélecteur de programme pos-sèdent en effet une seconde fonctionqui n'apparaît pas sur le bandeau decommande.

Condition :

– Le lave-linge a été arrêté avec latouche jk

– Le lave-linge est fermé.

– Le sélecteur de programme est posi-tionné sur Arrêt.

A Pressez la touche Départ et mainte-nez-la enfoncée pendant les opéra-tions B à C.

B Enclenchez le lave-linge avec latouche jk.

C Attendez que la diode de la toucheDépart s'allume. . .

D . . . puis relâchez la touche Départ.

E Tournez le sélecteur sur le program-me Blanc/Couleurs 60°C.

P clignote à l'affichage, suivi du chiffre1, 2, 3 ou 4.

F En appuyant sur la touche Départvous pouvez sélectionner différentesoptions.

Un P clignote alternativement avec un

1 = réglage 1 sélectionné

2 = réglage 2 sélectionné

3 = réglage 3 sélectionné

4 = réglage 4 sélectionné

G Arrêtez le lave-linge avec la touchejk.

La touche Hydro plus est maintenantaffectée au réglage que vous avezchoisi. Celui-ci reste enregistré jusqu'àce qu'un autre réglage soit programmé.

Fonctions optionnelles

53

Page 55: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Délicat

Lorsque la fonction Délicat est ac-tivée, le rythme du tambour est pluslent, pour laver les textiles peu salesavec plus de douceur.

Vous pouvez activer le rythme Délicaten programmes Blanc/Couleurs,Express 30 min et Automatic.

Si Délicat est programmé, chaquecycle de ces programmes sera lavéavec le rythme Délicat.

Délicat est désactivé en sortie usine.

Pour programmer et enregistrer, ef-fectuez les opérations A à G.

Les fonctions optionnelles sont activéesà l'aide de la touche Départ et du sé-lecteur de programme. La touche Dé-part et le sélecteur de programme pos-sèdent en effet une seconde fonctionqui n'apparaît pas sur le bandeau decommande.

Condition :

– Le lave-linge a été arrêté avec latouche jk

– Le lave-linge est fermé.

– Le sélecteur de programme est posi-tionné sur Arrêt.

A Pressez la touche Départ et mainte-nez-la enfoncée pendant les opéra-tions B à C.

B Enclenchez le lave-linge avec latouche jk.

C Attendez que la diode de la toucheDépart s'allume. . .

D . . . puis relâchez la touche Départ.

E Tournez le sélecteur sur le program-me Blanc/Couleurs 40°C.

P clignote à l'affichage, suivi du chiffre0 ou 1.

0 = Délicat est désactivé.

1 = Délicat est activé.

F En appuyant sur la touche Départ,vous pouvez faire passer l'affichagede 0 à 1 ou de 1 à 0.

G Arrêtez le lave-linge avec la touchejk.

Le réglage choisi est maintenant enre-gistré jusqu'à ce qu'un autre réglagesoit programmé.

Fonctions optionnelles

54

Page 56: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Refroidissement du bainlessiviel en programme Blanc/Couleurs

Une entrée d'eau supplémentaire in-tervient en fin de lavage pour refroidirle bain.

Le refroidissement du bain est ef-fectuée si la température 95°C est sé-lectionnée.

Il est conseillé d'activer le refroidisse-ment du bain dans les cas suivants :

– pour éviter tout risque d'ébouillan-tage si le tuyau d'évacuation est fixédans un lavabo ou un évier.

– dans les bâtiments non pourvus d'untuyau d'évacuation conforme à DIN1986.

Le refroidissement du bain lessivieldans le programme Blanc/Couleursn'est pas activé au départ de l'usine.

Pour programmer et enregistrer, ef-fectuez les opérations A à G.

Les fonctions optionnelles sont activéesà l'aide de la touche Départ et du sé-lecteur de programme. La touche Dé-part et le sélecteur de programme pos-sèdent en effet une seconde fonctionqui n'apparaît pas sur le bandeau decommande.

Condition :

– Le lave-linge a été arrêté avec latouche jk

– Le lave-linge est fermé.

– Le sélecteur de programme est posi-tionné sur Arrêt.

A Pressez la touche Départ et mainte-nez-la enfoncée pendant les opéra-tions B à C.

B Enclenchez le lave-linge avec latouche jk.

C Attendez que la diode de la toucheDépart s'allume. . .

D . . . puis relâchez la touche Départ.

E Tournez le sélecteur sur le program-me Blanc/Couleurs 30°C.

P clignote à l'affichage, suivi du chiffre0 ou 1.

0 = le refroidissement du bain estdésactivé.

1 = le refroidissement du bain estactivé.

F En appuyant sur la touche Départ,vous pouvez faire passer l'affichagede 0 à 1 ou de 1 à 0.

G Arrêtez le lave-linge avec la touchejk.

Le réglage choisi est maintenant enre-gistré jusqu'à ce qu'un autre réglagesoit programmé.

Fonctions optionnelles

55

Page 57: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Fonction mémoire

Au lancement du programme, l'appa-reil mémorise les paramètres sélec-tionnés : fonction additionnelle et/ouvitesse d'essorage modifiée.

Lorsque le programme est de nouveausélectionné, le lave-linge affiche lesfonctions additionnelles et/ou vitessed'essorage enregistrées.

La fonction mémoire est désactivée audépart usine.

Pour programmer et enregistrer, ef-fectuez les opérations A à G.

Les fonctions optionnelles sont activéesà l'aide de la touche Départ et du sé-lecteur de programme. La touche Dé-part et le sélecteur de programme pos-sèdent en effet une seconde fonctionqui n'apparaît pas sur le bandeau decommande.

Condition :

– Le lave-linge a été arrêté avec latouche jk

– Le lave-linge est fermé.

– Le sélecteur de programme est posi-tionné sur Arrêt.

A Pressez la touche Départ et mainte-nez-la enfoncée pendant les opéra-tions B à C.

B Enclenchez le lave-linge avec latouche jk.

C Attendez que la diode de la toucheDépart s'allume. . .

D . . . puis relâchez la touche Départ.

E Positionnez le sélecteur de program-me sur Synthétique 60°C:

P clignote à l'affichage, suivi du chiffre0 ou 1.

0 = la fonction mémoire estdésactivée.

1 = la fonction mémoire estactivée.

F En appuyant sur la touche Départ,vous pouvez faire passer l'affichagede 0 à 1 ou de 1 à 0.

G Arrêtez le lave-linge avec la touchejk.

Le réglage choisi est maintenant enre-gistré jusqu'à ce qu'un autre réglagesoit programmé.

Fonctions optionnelles

56

Page 58: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Temps de trempageVous pouvez affectuer un temps detrempage au choix entre 30 minutes etdeux heures (par pas de 30 minutes) àla touche Trempage.

Si vous sélectionnez la fonction addi-tionnelle Trempage, le temps du trem-page sera ajouté au programme de la-vage.

La touche Trempage est réglée sur untemps de trempage de deux heures enusine.

Pour programmer et enregistrer, ef-fectuez les opérations A à G.

Les fonctions optionnelles sont activéesà l'aide de la touche Départ et du sé-lecteur de programme. La touche Dé-part et le sélecteur de programme pos-sèdent en effet une seconde fonctionqui n'apparaît pas sur le bandeau decommande.

Condition :

– Le lave-linge a été arrêté avec latouche jk

– Le lave-linge est fermé.

– Le sélecteur de programme est posi-tionné sur Arrêt.

A Pressez la touche Départ et mainte-nez-la enfoncée pendant les opéra-tions B à C.

B Enclenchez le lave-linge avec latouche jk.

C Attendez que la diode de la toucheDépart s'allume. . .

D . . . puis relâchez la touche Départ.

E Positionnez le sélecteur de program-me sur Synthétique 40°C:

P clignote à l'affichage, suivi du chiffre1, 2, 3 ou 4.

F En appuyant sur la touche Départvous pouvez sélectionner différentesoptions.

Un P clignote alternativement avec un

1 = 2 h de temps de trempage(réglage usine)

2 = 1 h 30 de temps de trempage

3 = 1 h de temps de trempage(réglage usine)

4 = 30 mn de temps de trempage(réglage usine)

G Arrêtez le lave-linge avec la touchejk.

La durée choisie est maintenant af-fectée à la touche Trempage. Celle-cireste enregistrée juqu'à ce qu'une autredurée soit programmée.

Fonctions optionnelles

57

Page 59: Darty, le Contrat de Confiance - MARQUE: MIELE REFERENCE: W … · 2011-02-07 · Pour des raisons de sécurité, n'uti-lisez pas de rallonge (risque d'in-cendie dû à la surchauffe).

Sous réserve de modifications/3105 M.-Nr. 06 638 310 / 00fr - FR