Cyber-Langues 2011 veille

25
Etablir une veille efficace en langues avec les outils du web 2.0 Twitter, Google, Diigo : des outils au service du veilleur Rémi Thibert Chargé d’études

description

Diaporama présenté à Cyber-Langues 2011 à Marly le Roy. Etablir une veille efficace en langues (Twitter, Google reader & Diigo)

Transcript of Cyber-Langues 2011 veille

Page 1: Cyber-Langues 2011 veille

Etablir une veille efficace en langues avec les outils du

web 2.0 Twitter, Google, Diigo : des outils au service

du veilleur

Rémi ThibertChargé d’études

Page 2: Cyber-Langues 2011 veille

Le Web 2.0

•Internaute actif•Co-création de contenu•Réseau•Intuitif

les internautes contribuent à l'échange d'informations et peuvent interagir (partager, échanger, etc.) de façon simple, à la fois avec le contenu et la structure des pages, mais aussi entre eux, créant ainsi notamment le Web social. L'internaute devient, grâce aux outils mis à sa disposition, une personne active sur la toile.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Web2

Page 3: Cyber-Langues 2011 veille

Veille et curation de contenu

Veille : surveillanceCuration de contenu (terme récent : 2010/2011):

La curation de contenu (de l'anglais content curation ou data curation) est une pratique qui consiste à sélectionner, éditorialiser et partager les contenus les plus pertinents du Web pour une requête ou un sujet donné.

La curation est utilisée et revendiquée par des sites qui souhaitent donner une plus grande visibilité et une meilleure lisibilité à des contenus (textes, documents, images, vidéos, sons...) qu'ils jugent utiles aux internautes et dont le partage peut les aider ou les intéresser.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Curation_de_contenu

Page 4: Cyber-Langues 2011 veille

De la veille sur la veille …

Actualités– APLV– CIEP– Café pédagogique– MEN– ESEN– Educpros– ToutEduc– AEF

Veille documentaire– Bulletin Veille &

Analyses– IRDP (Suisse)

Page 5: Cyber-Langues 2011 veille

… à une veille par type de publication

• Revues– Lidil http://lidil.revues.org/ – Alsic http://alsic.revues.org/ – Les langues modernes (APLV – sommaire en

ligne)

• Ouvrages• Rapports (OCDE, UNESCO, gouvernementaux, etc.)

• Thèses• Colloques

Page 6: Cyber-Langues 2011 veille

Circuit de l’information

Je recueille de l’information

J’archiveJe diffuse

Sources sélectionnées

Sur les réseaux

Page 7: Cyber-Langues 2011 veille

Triangle de veille

http://www.canalc2.tv/video.asp?idVideo=10215&voir=oui Tice 2010 – Paillas & Nodenot

Page 8: Cyber-Langues 2011 veille

Flux RSS

A quoi ça sert ?– Abonnement– L'information vient à nous– Efficacité, rapidité

Page 9: Cyber-Langues 2011 veille

Flux RSS

Comment lire les flux RSS– Outils liés à un poste de travail :

• Des extensions pour Firefox (sage, etc.)• Intégration dans le logiciel de courrier électronique• Des logiciels dédiés (cf Framasoft : )

– Outils en ligne (web 2.0, cloud computing)• Google Reader : • Netvibes : • etc.

Page 10: Cyber-Langues 2011 veille

Un outil de cloud-computing :Google reader

Page 11: Cyber-Langues 2011 veille

Créer des flux RSS spécifiques

Google scholar : http://scholar.google.fr/

Rémi Thibert
changer capture pour mettre qc en lien avec les LV
Page 12: Cyber-Langues 2011 veille

Microblogging

•140 caractères•Partage d’information•Instantanéité•Suivre des personnes•Hashtags

Page 13: Cyber-Langues 2011 veille

Autour de Twitter

Trouver des personnes intéressantes à suivreQui twitte ?http://quitwitte.fr/sujet/Education/

D’autres outils liés à Twitterhttp://rizzr.com/100-applications-twitter-2010

Recherche sur Twitter :http://search.twitter.com/http://topsy.com/http://tweettabs.com/

Page 14: Cyber-Langues 2011 veille

Twitter : listes et abonnés

Page 15: Cyber-Langues 2011 veille

Twitter : des outils d’aide à la gestion

Hootsuite : service en ligne (web 2 / synchronisable entre plusieurs postes)http://hootsuite.com/

•Tweetdeck (sur poste, mais synchronisable)http://www.tweetdeck.com/

•Extensions pour Firefox

Page 16: Cyber-Langues 2011 veille

Et les autres réseaux ?

• Facebook : pages dédiées (cyber-langues, cyberteacher, etc.)

• Google +• Linkedin• Réseaux thématiques (ie Ning)• Listes de diffusion par mail

Page 17: Cyber-Langues 2011 veille

Social bookmarking

Synchronisation entre plusieurs postes

Cloud computing

Indexation souple (vs. répertoires)

Partage, mutualisation

Intelligence collective / sérendipité

Page 18: Cyber-Langues 2011 veille

Diigo : Interface web

Gestion du réseau

Gestion des références

Moteur de recherche

Rémi Thibert
changer les captures d'écran
Page 19: Cyber-Langues 2011 veille

Extension pour Firefox / Chrome

Installer l’extension : http://www.inrp.fr/vst/blog/2010/11/30/optimiser-son-navigateur-internet-pour-la-veille/

•Il faut se connecter avec son identifiant et mot de passe

•Une fois connecté, le menu change et offre plus de possibilités

Pour enregistrer d’un clic l’url sur laquelle on se trouve

Pour surligner le texte voulu

Pour laisser un commentaire sur la page ou un post-it à un endroit précis

Pour accéder au compte en ligne

Pour afficher les marque-pages dans une colonne à gauche

Page 20: Cyber-Langues 2011 veille

Extension : ajouter une référence

Remplissage automatique

Zone de commentaires

Ecrire ou choisir les mots clés

Partager

Enregistrer

Page 21: Cyber-Langues 2011 veille

Extension : annoter une page

Clic droit de la souris

Notes

Page 22: Cyber-Langues 2011 veille

Interface web : rebonds sur mots clés

•Permet de trouver des personnes veillant sur un même thème

•Permet de rebondir sur des mots clés

Page 23: Cyber-Langues 2011 veille

Interface web : les réseaux

• My Library : mes marque-pages• My network : les personnes avec qui je suis en

contact sur Diigo• My groups : les groupes thématiques auxquels

j’appartiens• Community : l’ensemble des utilisateurs de

Diigo

=> Favorise la serendipité

Page 24: Cyber-Langues 2011 veille

Sérendipité

Le mot sérendipité est en français un néologisme dérivé de l'anglais « serendipity », un terme introduit en 1754 par Horace Walpole pour désigner des « découvertes inattendues ».

Walpole s'était inspiré du titre d'un conte persan intitulé Les Trois Princes de Serendip, où les héros, tels des chasseurs, utilisaient des indices pour décrire un animal qu'ils n'avaient pas vu.

Le mot Serendipity ne fait toutefois pas allusion à ce passage, mais à la fin du conte, où les héros deviennent riches, célèbres et adulés, alors qu'ils étaient simplement partis chercher l'aventure.

Page 25: Cyber-Langues 2011 veille

Merci de votre attention

IFÉ – ENS Lyonsite internet : http://www.inrp.fr/vst

Blog perso : http://www.remithibert.net [email protected]@gmail.com