CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

76

description

Notre but est clair : faire de Côté Soleil Magazine le point de rencontre des francophones installés sur la Costa Brava et en Catalogne. Nous souhaitons que cette revue bimensuelle devienne un pôle d’information et de dialogue capable de rassembler une information riche, variée et exclusive. Les différentes rubriques que nous avons imaginées visent à façonner un univers et une communauté, car nous voulons permettre à tous les francophones de pouvoir se retrouver à l’occasion d’activités et d’événements dans leur région.

Transcript of CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

Page 1: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE
Page 2: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

2 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

Page 5: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

Directeur général : Thierry Trabarel - [email protected] artistique : Stéphane Carteron - [email protected]édactrice en chef : Sarah Daumerie - [email protected]édacteurs : Noé Moulin, Cédric Ferrin, Marthe Sauvage, Paulus,Julien Leunis, Esteban Guyot, naturalwalks.Web master : Marc Le bastard - [email protected] de couverture : Shutterstock | Photo sans credit : Shutterstock

Edition: Cool print Solutions SLImpression : Rockson Dépôt légal : en coursPublicité : 695 593 969 - [email protected] contacter : [email protected]ôté Soleil Magazine a été créé le 1er septembre 2011 par Thierry Trabarel.Les idées, les opinions exprimées dans les textes publiés, n’engagent que leurs auteurs.

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 3

SOMMAIRE

RETROUVEZ-NOUS AUSSI SUR FACEBOOK ET SUR NOTRE SITE

côté soleil magazine

www.cotesoleilmagazine.com

EDITOCOTE SOLEIL MAGAZINE, c’est avant tout une équipe, un groupe de personnes qui a accepté de relever un nouveau défi et dont l’ambitieux projet consiste à vous proposer un magazine de qualité. Notre but est clair : faire de Côté Soleil Magazine le point de rencontre des francophones installés sur la Costa Brava et en Catalogne. Nous souhaitons que cette revue bimensuelle devienne un pôle d’information et de dialogue capable de rassembler une information riche, variée et exclusive. Les différentes rubriques que nous avons imaginées visent à façonner un univers et une communauté, car nous voulons permettre à tous les francophones de pouvoir se retrouver à l’occasion d’activités et d’événements dans leur région. CSM tâchera donc de vous proposer une lecture alliant l’utile à l’agréable, pour votre plaisir, votre soif de savoir mais aussi pour satisfaire votre curiosité. Alors, bonne lecture et bienvenue dans cette nouvelle aventure !

Rédactrice en chef de CSM : Sarah Daumerie

INTERVIEWJordi Freixas, directeur du Salon Nautique de Barcelone ........................ P5

ESCAPADEThermalisme dans les Pyrénées Catalanes ..................................................... P6

GASTRONOMIEVariations autour du homard et de la coquille Saint-Jacques ........................ P12

BIEN ÊTRELe Pilates, la méthode en vogue ....................................................................... P18

NATURETocat del bolet ! ....................................................................................................... P22

NAUTIQUECatamarans Lagoon, cap vers le futur .............................................. P28

MOTEURNouvelle Citroën DS4, un coupé aux pouvoirs étendus .......................... P36

SPORTPartir du bon pied................................................................................................... P40Toujours plus vite.................................................................................................... P42Cesc renforce l'arsenal du Barça........................................................................ P43

INFOS RÉGIONRalliez-vous ! Le 59ème Rally Costa Brava ...................................................... P46En automne, pas question de basse saison !Le Festival Temporada Alta, (Gérone, Salt) ................................................... P47Un automne gastronomique ! ............................................................................. P48 Et que ça swingue ! Festival de Jazz Costa Brava à Palafrugell .............. P49

JARDINAGEUne bonne rentrée au jardin ................................................................................ P52

BRICOLAGEComment entretenir votre terrasse en bois ?............................................... P54

MUSIQUERock’n’Roll, Disco ou Techno ?............................................................................ P58

NUMÉROS UTILES ....................................................................................................... P64

LE CHAT

par Philippe Geluck ................................................................................................ P65

BARCELONE .................................................................................................................. P67Poble Sec : un quartier au caractère bien trempé ! .................................. P68La culture, toujours au rendez-vous !.............................................................. P70Le salon nautique de Barcelone prépare son 50eme anniversaire ........ P72

Page 7: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

INTERVIEW

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 5

Quelles sont vos principales fonc-tions au sein de l’organisation du Salon Nautique ?Je suis directeur du Salon nautique de Barcelone depuis 2007, mais cela fait plus de dix ans que je travaille au sein de son organisation. Je coordonne et dirige toute l’équipe qui monte l´événement et mes fonc-tions sont nombreuses et variées : la conceptualisation du salon, le déve-loppement de son image, la promo-tion auprès des visiteurs et exposants potentiels ou encore la mise en place des différentes activités qui y seront organisées. Le plus important, c’est que tout soit prêt le jour J et que le salon soit une réussite.

Comment se déroule une journée de travail ? Cela varie beaucoup en fonction du moment de l’année, des pha-ses de commercialisation et de la proximité avec la date d’ouverture du salon. Je concilie le travail ad-ministratif au bureau avec des vi-sites chez les clients, des réunions avec mes collaborateurs et, lorsque la date du salon approche, je me

rends sur place afin de m’occuper du montage, des invités officiels, des exposants et des visiteurs.

Comment est né le Salon Nauti-que de Barcelone ?La première édition remonte à 1963, lorsqu’un groupe d’ama-teurs, avec Juan Antonio Sama-ranch à leur tête, décida que le moment était venu d’organiser un événement nautique en Espagne. Convaincus qu’un tel rassemble-ment d’aficionados ferait décoller le secteur en Espagne, ils sollicitè-rent la collaboration de la Fira de Barcelona qui leur exprima aussitôt son soutien et sa confiance en hé-bergeant le salon dans le cadre de la très populaire « Feria de Mues-tras ». En raison du succès de la première édition, le salon devien-dra un événement à part entière dès la deuxième année.

Quel est le profil du visiteur du salon ? Que pourra-t-il y trouver ?Le Salon Nautique reçoit deux types de public : les profession-nels et les particuliers. Ceux-ci

y trouveront différents produits, services et innovations liés au secteur des sports nautiques et de la navigation de plaisance. Ils pourront y découvrir des bateaux à voile et à moteur, des accessoires, des voiles, des motos marines, de la peinture ou encore des planches à voile. En plus de toute cette offre commerciale, les visiteurs pourront participer à de nombreuses activi-tés qui se dérouleront dans les cinq espaces thématiques du salon : l’Espace Innovations, la Zone Fun Beach, la Marina traditionnelle, l’Espace du pêcheur et l’Espace de la mer. D’autre part, le visiteur professionnel pourra prendre part à des débats, des ateliers ou des séminaires d’un grand intérêt. En somme, j’invite tous les lecteurs de Côté Soleil à participer à ce grand rassemblement où ils pourront faire, cette année plus que jamais, de véritables affaires.

TEXTE : Esteban Guyot

PHOTO : ©Fira BCN/Presse

CÔTÉ SOLEIL VOUS EMMÈNE À LA RENCONTRE DE JORDI FREIXAS, DIRECTEUR DU SALON NAUTIQUE DE BARCELONE

Page 8: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

6 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

s itué à l’extrême sud de la région Languedoc-Rous-sillon, le parc des Pyrénées

catalanes fait frontière avec l’Espa-gne et l’Andorre sur la ligne des crêtes pyrénéennes. Territoire de haute montagne ponctué de lacs glaciaires, la nature y est pour-tant très méridionale. Alors que ce parc naturel offre de nombreuses

activités, son atout principal rési-de dans ses trois centres thermaux qui permettent de vivre d’authen-tiques moments de détente dans un cadre unique au monde.

Les bains naturels d’eau chaudeÉté comme hiver, le parc des Pyrénées cata lanes reçoit de

nombreux curistes qui viennent profiter des eaux chaudes natu-relles (refroidies entre 34 et 39 degrés) pour un bain dans un bassin à ciel ouvert, au pied d’un amphithéâtre en pierre ou dans d’anciennes baignoires datant de l’époque romaine. N’hésitez pas à vous y rendre en plein hiver, les puristes vous diront que c’est le

THERMALISME DANS LES PYRÉNÉES CATALANESPOUR CE PREMIER NUMÉRO, NOUS VOUS EMMENONS DANS LES PYRÉNÉES CATALANES POUR UNE ESCAPADE SE DÉCLINANT ENTRE NATURE, PATRIMOINE ET THERMALISME… UN MOMENT D’ÉVASION PARFAIT POUR NE PAS SE LAISSER ABATTRE PAR CE SYNDROME POST-VACANCES QUI NOUS ATTEND TOUS AU TOURNANT.

ESCAPADE

Page 9: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

>>>

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 7

meilleur moment pour s’allonger voluptueusement dans l ’un de ces bassins d'eau chaude tout en admirant les cimes enneigées.

SAINT-THOMAS-LES-BAINS Dans un petit coin de monta-gne ensolei l lé , au fond d ’une va l lée, un vaste amphithéâtre en pierre abrite trois piscines

d ’e au su l f u r eu s e en prove -nance directe de la source de Sa int-Thomas. Cet te eau aux propriétés décontracturantes, antia llergiques et cicatrisantes est utilisée sur tout le site, qui d i spo s e é g a lement de deu x jacuzzis , t rois sa l le s de ham-m a m pa r f u mée s au x hu i l e s e s sent ie l le s d ’euca ly ptu s , e t

de dif férentes sa l les de soin et de massage. www.bains-sa int-thomas.fr

DORRESEdif iés en plein air, au milieu des arbres, entre le Puigmal, le massif du Canigou et la Sierra del Cadí, les bains romains de Dorres offrent une expérience

Détente en famille à Saint-Thomas-les-Bains. © Thermes d'eau chaude de Saint-Thomas Fontpédrouse

Expériencevivifiante

dans les bains romains

de Dorres

Page 10: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

8 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

>>>

Un randonneur dans la Vallée d'Eyne. © Sophie Gesta

thermale en communion avec l ’histoire et la nature. Par tous les temps, il est très agréable de se plonger dans l’eau sulfureuse de l ’ancien lavoiret du nouveau bassin. Les férus d ’histoire ne manqueront pa s de terminer leur circuit thermal dans l'une des deux anciennes baignoires taillées dans des blocs de granit

qui datera ient vra isemblable-ment de l’époque romaine. www.bains-de-dorres.com

LLÓIci encore, c’est avec la montagne à perte de vue et le bleu du ciel, dans un paysage sans cesse renouvelé, que vous oublierez le temps qui passe et les petits tracas du quotidien. En

plein cœur des gorges du Sègre, les Bains de Lló disposent de nombreux bassins en plein air, propices aux moments de détente en famille, en couple ou entre amis. Parmi les ser-vices proposés, vous pourrez profiter d’hydrojets sous-marins, de canons à eau, de lits de bulles et d’agréables solariums en plein air. http://lesbainsde.llo.free.fr

ESCAPADE

Page 11: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 9

Les Pyrénées catalanesSi vous disposez de plusieurs jours, n’hésitez pas à parcourir le parc à pied, à cheval, ou en VTT pour découvrir les nombreuses activités qui y sont organisées.

En hiver, El Balcó de Dorres est un point de départ privilégié pour tous les férus de sports d’hiver qui pourront rejoindre les 18 stations de skis situées à moins de 80 km et réparties sur les territoires français, espagnol et andorran.

Si vous aimez les sensations fortes, il vous suffit de traverser la fron-tière franco-espagnole pour re-joindre Puigcerda où vous pourrez réaliser des excursions en quad. De nombreux autres sports d’aventure tels que le rafting, le canyoning ou le saut à l’élastique, sont pratiqués dans différents endroits du parc.

Si vous êtes accompagnés d’enfants, nous vous conseillons de faire une halte au parc animalier des Angles où vous pourrez observer les ani-maux sauvages des Pyrénées dans leur environnement naturel. Le four solaire d’Odeilló et de Mont Louis sont deux autres options qui captiveront petits et grands.

Enfin, les églises d’Angoustrine, Enveitg, Font Romeu, Llívia, Lló et Ur, qui sont considérées comme de petits joyaux de l’art roman, va-lent également le détour.

Pour plus d’infos : www.parc-pyrenees-catalanes.fr

TEXTE : Julien Leunis

Dans notre prochain numéro, nous vous emmènerons sur les sommets enneigés avec notre dossier « Sports d’hiver »

▶ ©Christelle Frau

Surnommée « La vallée des Fleurs » du fait de sa remarquable diversité écologique, la valléed'Eyne est unvéritable paradis pour les botanistes. ©Sophie Gesta

Le train jaune – Le symbole d’un territoire Élément structurant du parc des Pyrénées catalanes, la ligne centenaire du train jaune dessert 22 gares sur près de 63 km. Grâce à la traction électrique, la pente de certains tronçons peut atteindre 6 %. Les ouvrages d’art et de génie civil émaillent ce tracé historique. Les performances de la ligne et le poids de son rôle économique dès le début du xxème siècle ont valu au train jaune de faire l’objet d’une étude patri-moniale UNESCO.Visitez www.pyrenees.fr/fr/il4-montagneete_p28-le-train-jaune.aspx pour plus d’in-formations.

Les produits du terroirPommes de terre d’altitudeNavets de CerdagnePommes et poires et leurs dérivés (jus, pâtisseries, etc.) Miels et produits apicoles (gelée royale, pollen, cire, etc.)Fromages et produits laitiersViande bovine, ovine, équine et caprine

Page 14: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

12 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

VARIATIONS AUTOUR DU HOMARD ET DE LA COQUILLE SAINT-JACQUES

EN PANNE D'IDÉES REPAS ? CÔTÉ SOLEIL VOUS PROPOSE DE DÉCOUVRIR LES PLATS DE GRANDS CHEFS À PRÉPARER CHEZ VOUS. POUR CETTE MISE EN BOUCHE, NOUS VOUS EMMENONS À LA RENCONTRE DE SÉBASTIEN LOBEL DANS LES CUISINES DE L’HÔTEL-RESTAURANT LA PLAÇA À GARRIGUELLA.

INGRÉDIENTS • 1 mangue• 1 homard vivant• 8 noix de Saint-Jacques • 5 asperges • 3 radis• 1 brunoise de légumes

(1 carotte, ½ poireau, 2 tomates et ½ oignon coupés en dés)

• 150 g de mesclun • 12 mini blinis• 15 cl de cognac• 1 litre de crème fraîche

• 2 c.s. de concentré de tomate

• Petites pousses germées (ail, luzerne, etc.)

• Pousses de soja fraiches • Cerfeuil• Ciboulette• Papier de cuisine

sulfurisé• Fleurs comestibles

(facultatif) • Coulis de mangue

(facultatif)

GASTRONOMIE

Page 15: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

1. Blinis de homard à la mangue

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 13

• Cuire le homard en l’immergeant tête première dans une grande quantité d’eau bouillante et préala-blement salée. Laisser cuire entre 6 et 8 minutes, refroidir dans de l’eau glacée et décortiquer. Conserver la carcasse.• Blanchir les asperges pendant une minute dans l’eau bouillante. Refroidir dans de l’eau glacée.• Couper la mangue, les asperges (conserver les pointes pour la déco-ration) et les pinces du homard en brunoise (petits dés).• Couper la queue du homard en tranches de 2 cm (8 tranches). Ré-server au frais.• Mélanger les dés de homard, d’asperge et de mangue dans un saladier. Assaisonner avec un peu de cerfeuil haché, du coulis de mangue et une vinaigrette express (90 % d’huile d’olive extra vierge, 10 % de vinaigre balsamique, sel et poivre). Saler et poivrer.• Disposer le mélange sur les blinis et décorer avec les pointes d’asper-ges coupées en deux.

Mouse de homard en verrine

• Dans une grande casserole, faire revenir les morceaux de carcasse de homard avec un peu d'huile d’olive et une gousse d’ail. Ajou-ter 5 cl de cognac et laisser cuire pendant 5 minutes.• Ajouter deux grosses cuillères à soupe de concentré de tomate, 10 cl de cognac et un litre de crème fraîche. Saler et poivrer. Passer au mixeur pendant quelques secon-des afin de briser grossièrement la carcasse du homard et laisser cuire 5 minutes à feux doux. • Laisser refroidir à température ambiante pendant une heure.• Mixer à nouveau et f iltrer au chinois. Laisser refroidir au ré-frigérateur. • Placer le mélange dans un si-phon à mousse. Dans chaque verrine, placer une tranche de queue de homard et recouvrir de mousse à l’aide du siphon. Déco-rer avec des pétales de f leur.

Petits cornets de mesclun et coquilles saint-Jacques

• Placer le mesclun dans un sala-dier et ajouter les radis découpés en petits dés, la ciboulette hachée et les petites pousses germées. Mélanger légèrement. • Réaliser 8 petits cornets en pa-pier sulfurisé et les remplir avec le contenu du saladier.• Déposer chaque cornet ainsi garni dans une verrine. Réserver au frais. • Saisir les noix de Saint-Jacques dans une poêle très chaude avec un f ilet d'huile d'olive. (laisser cuire 90 secondes sur une face et 30 secondes sur l’autre face)• Assaisonner les cornets de mes-clun avec un peu de vinaigrette express et installer les Saint-Jac-ques par-dessus. • Décorer avec les pousses de soja et quelques petites pousses germées.

Page 16: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

14 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

RIGAU ROs, un chardonnay élevé au soleilPour accompagner cette mise en bouche qui ravira les palais les plus délicats, Sébastien Lobel a sélectionné un superbe chardonnay, produit dans des vignobles tout proches de son établissement. Viei l l it en fût de chêne fran-ça is pendant 6 mois, ce v in aux saveurs boisées, f lorales et légèrement acidulées se marie parfaitement avec la mangue, le homard et les coquilles Saint-Jacques, qui constituent la base de notre recette. D’une robe jaune paille brillante, il s’agit d’un vin com-

plexe et équilibré que l ’on pourra boire dans l’année ou laisser vieillir quelques années en cave afin que s’exacerbent toutes ses nuances.

Rigau Ros – 100 % ChardonnayAppellation d’origine contrôlée : Empordàwww.grupoliveda.com

Ce vin a été choisi par sébastien Lobel pour accompagner cette recette

GASTRONOMIE

Page 17: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

Hotel Restaurant La Plaçawww.hotelgarriguella.comPlaça de l’Església, 2. 17780 Garriguella Tél. : +34 972 53 18 07

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 15

sÉBAsTIEN LOBEL, de Matignon à la Garriguella Elevé à la charlotte au chocolat de maman, Sébastien Lobel rêve d’être pâtissier depuis le plus jeune âge. Diplômé de l’Ecole Hôtelière de St Chamond, il fait ses classes en Allemagne et à Paris, où il atterrit à l’Egleny, un restaurant couronné de trois toques au Gault & Millau. Chef particulier à Matignon pen-dant les mandats d’Édith Cresson et de Pierre Bérégovoy, son par-cours est essentiellement constitué de restaurants étoilés Michelin et de Relais et Château, à Lille (Le Château Blanc), Lyon (La Ro-tonde), ou encore en Suisse (Le Pas de l’Ours) où il rencontre son épouse avec qui il décide d’acheter La Plaça, un petit bar de village sans prétention. Petit à petit, il va transformer l’endroit pour revenir à ses premières amours, une cuisi-ne originale d’inspiration classique où la qualité du produit et le soin apporté au traitement règnent en maitre. A la carte, vous trouverez des plats tels que la crème de poti-ron au lait d’amande, le turbot aux écorces d'orange et clous de girofle, le filet de bœuf à la bière de garde ou encore le nougat glacé au miel.La Plaça dispose également d’une dizaine de chambres et suites dé-corées avec soin par la femme de

Sébastien dans un style rustique et raffiné parfaitement adapté à l’environnement rural qui entoure ce lieu d’exception.

TEXTE : Noé Moulin PHOTOS : Thierry Trabarel

Page 18: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE
Page 20: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

18 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

I nventée, au début du xxème siè-cle, cette discipline est un en-semble d'exercices physiques

conçu par Joseph Pilates, un infir-mier allemand qui souffrait d’asth-me, de rhumatismes et d’autres maux plutôt invalidants, et qui souhaitait trouver une façon de les gérer. Pour ce faire, il mit à profit toutes ses connaissances en matière

de traumatologie, de gymnastique et de yoga. C’est pourquoi la mé-thode, lorsqu’on la pratique, peut nous rappeler différentes activités. D’abord baptisé « contrôlogie », puisqu’il s’agissait d ’exercices encourageant l’utilisation de l’es-prit pour contrôler les muscles, le Pilates est un programme dont le but principal est de procurer un

bon équilibre musculaire au corps et d’assurer un bon maintien de la colonne vertébrale. Par le biais de cette méthode, on renforce certains muscles tandis que les muscles trop tendus se décontractent, mais on tient aussi compte de la respiration lors de l ’exécution des mouve-ments, du bon alignement de la co-lonne et d’une posture corporelle

MÊME SI, PRONONCÉ À LA FRANÇAISE, LE NOM PEUT FACILEMENT RESSEMBLER À UNE RÉFÉRENCE BIBLIQUE, LA MÉTHODE PILATES N’A RIEN À VOIR AVEC CES HISTOIRES DE TRAHISONS. QU’ON S’EN LAVE OU NON LES MAINS, IL S’AGIT D’UN SPORT À LA MODE !

LE PILATES, LA MÉTHODE EN VOGUE

BIEN ÊTRE

Page 21: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

>>>

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 19

adéquate. Dit de cette façon, cela pourrait paraître complexe mais ça plaît énormément : le Pilates est en vogue et tout le monde en redemande ! La méthode rassemble des adeptes aux profils très diffé-rents et toutes les générations en raffolent. Mais pourquoi ce sport a-t-il tant de succès ?La popularité du Pilates est basée

sur le fait qu’il propose des exer-cices doux et complets. C’est une discipline variée et d’une efficacité implacable, qui garantit des résul-tats rapides et visibles. Le Pilates a la cote pour la simple et bonne raison qu’il s’adresse à tout le monde : des femmes enceintes à celles qui vien-nent d'accoucher, en passant par les personnes âgées ou les hommes

d’affaires stressés, tout le monde y retrouve l’agréable sensation de mieux contrôler son corps. Que ce soit pour guérir d’une blessure en douceur, pour perdre du poids, ou pour se détendre tout en se mus-clant en profondeur, toutes les rai-sons sont bonnes pour s’initier à ce sport non-agressif et ouvert à tous. Aujourd’hui très en vogue, le Pilates

Page 22: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

20 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

>>>

Le Pilates, une méthode complète et douce

s’est d’abord fait connaitre comme la « gym des stars », puisque des actrices comme Jodie Foster, Uma Thurman, ou Virginie Ledoyen furent les premières à s’y adonner. Cependant, le succès de la méthode vient aussi des principes appliqués qui allient relaxation, travail physi-que, respiration et étirements. Pour commencer à travailler et à

prendre conscience de notre propre powerhouse, centre d’énergie situé à hauteur de l’abdomen, on peut pratiquer le Pilates en groupe, seul avec un entraîneur, ou encore à do-micile. On peut aussi trouver des exemples d’exercices sur internet pour se faire une idée, même si ce n’est jamais très recommandable. En effet, une personne débutante

risquerait de se blesser si elle ef-fectue mal les exercices, même les plus simples.Toutes les séances se déroulent de la même façon et commencent par une étape de relaxation, afin de dé-tendre les muscles. La concentra-tion est nécessaire à tout moment puisque la méthode sollicite aussi bien l’esprit que le corps et l’on de-

BIEN ÊTRE

Page 23: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 21

La méthode Pilates comprend plus de 500 exercices

Le témoignage de Line, instructrice de Pilates :« J’ai commencé le Pilates parce que j’avais besoin d’exercice et de renou-veau dans ma vie. Les effets, à ma grande surprise, se sont fait sentir très vite et, rapidement, c’est devenu une philosophie, un plaisir et une pra-tique presque quotidienne. C’est une discipline très complète qui se centre à la fois sur le corps et l’esprit mais n’est pas liée, comme le Yoga, à des croyances spirituelles. On travaille sur la structure naturelle du corps, on en prend plus conscience tout en contrôlant la respiration, ce qui aide à vaincre le stress ! Si l’on réalise correctement les exercices, impossible de se blesser. C’est une façon agréable de travailler sur l’am-plitude de mouvements, l’oxygénation des muscles, l’équilibre. J’avoue, j’en suis très vite tombée amoureuse ! J’ai donc passé les examens pour devenir instructrice, j’avais envie de partager tout cela. Depuis, je donne des cours chez des particuliers. Et croyez-moi, rendre aux gens le contrôle qui leur appartient, ça me comble ! »

vra se concentrer sur chaque mou-vement pour garantir un travail en profondeur. En plus des exercices physiques qui sont répétés peu de fois mais le mieux possible, les séances permettent de travailler en vue d’un contrôle de la respiration, ce qui permet une meilleure mobi-

lité du haut du corps. Tous les exer-cices veillent à un bon alignement du corps, en plaçant correctement la colonne vertébrale et le bassin, pour éviter les déséquilibres musculaires. Le powerhouse est au cœur du Pilates et des exercices, et c’est de cette zone que doit partir chaque mouvement.

La méthode Pilates comprend plus de 500 exercices qui visent à étirer les muscles en augmentant leur résistance et les font travailler

en profondeur. Il existe plusieurs tendances de Pilates, avec ou sans machines, mais le travail de fond reste le même. Les bienfaits de cette méthode sont nombreux : elle répondra aux attentes des sportifs qui se sont f ixé un objectif particulier

(avoir un ventre plus ferme, se musc ler les bras, perdre du poids, fa ire dispa-ra ître la cel lu l ite), mais el le convient aussi aux personnes qui veulent simple-

ment garder la forme (acquérir plus de souplesse, une meilleure respiration ou posture). Grâce au contrôle de la respiration, le Pilates travaille sur l ’énergie et diminue le stress, c’est ce que promet cette méthode. Et elle promet !

TEXTE : Sarah Daumerie

Page 24: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

22 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

E n automne, les tempéra-tures baissent tandis que les averses commencent à

se multiplier. Contrairement aux champs, vallées et montagnes hu-mides de l’intérieur des terres, qui se métamorphosent, le paysage de la Costa Brava reste pratiquement identique en cette saison.L’eau redonne vie à la terre et quelques semaines de pluies spora-diques permettent de réveiller ces êtres vivants, enfouis et mystérieux,

que l’on appelle les champignons. Le processus commence avec les hyfes, de petits filaments invisibles qui sont tapis sous la litière des feuilles, sur les troncs ou par terre. Grâce à l’action de l’eau, ils pous-sent et se nourrissent des minéraux qui se trouvent à leur portée, et ce, pendant des semaines. Ils poussent lentement, mais sûrement, à l’abri des regards, et forment une toile épaisse, le mycélium. Après quel-ques jours, ils sont déjà prêts à se

reproduire. Un, deux, trois... et jusqu’à des centaines de champi-gnons peuvent provenir du même mycélium, si les conditions sont suffisamment bonnes, bien sûr. Sur la Costa Brava, ils peuvent aussi bien pousser sur les dunes sablonneuses de Pals que dans les forêts de chênes, de pins, de chênes verts ou de chênes-lièges, ou dans les prés secs du milieu méditerra-néen. Bref, la diversité est assurée !Ainsi, certains champignons vivent

CETTE EXPRESSION CATALANE VEUT DIRE « ÊTRE FOU » MÊME SI, LITTÉRALEMENT, ELLE FAIT ALLUSION AUX CHAMPIGNONS. ET POUR CAUSE ! VÉRITABLE EMBLÈME EN CATALOGNE ET DENRÉE TRÈS PRISÉE, LE BOLET HANTE TOUTES LES TÊTES. VOILÀ POURQUOI, L’AUTOMNE VENU, LES CATALANS EN SONT FOUS, OU QU’ILS LE DEVIENNENT !

TOCAT DEL BOLET !

NATURE

Panier de Ceps de Bordeaux, Ceps de Périgord. © Vladimir Sazonov

Page 25: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 23

seuls tandis que d’autres poussent en compagnie de plantes : parmi les plus connus figurent notamment les lactaires délicieux, lactaires vineux ou sanguins ou les Can-tharellacées, typiques des pinèdes. Les trompettes de la mort, girolles, cèpes et oronges poussent plutôt dans les forêts de chênes verts et de chênes-lièges. Quant aux marasmes des Oréades et aux tricholomes de la Saint-Georges, on les trouve sur-tout dans les prés humides.

Les champignons ne sont donc que la forme que prennent ces mystérieux végétaux dans le but de se reproduire, en parsemant leurs graines au sol pour que de nouvel-les hyfes repoussent. La Costa Brava et les montagnes environnantes, telles que le Mongrí ou les Gavarres, ainsi que l’Albera, un peu plus loin, ou les forêts touffues de la Garrotxa, regor-gent d’une étonnante variété en matière de ta i l les, de formes,

de textures et de couleurs. Des morilles, champignons très pri-sés en forme d’arbre réticulaire, aux fameuses lépiotes élevées dont l ’immense chapeau carac-térist ique rappel le une forme de parapluie écaillé. Voici juste un exemple significatif de l’im-por tance des champignons : demandez-vous combien de noms est donné à un même champignon dans votre région ! Vous en resterez bouche bée.

TOCAT DEL BOLET !

>>>

Ceps de Bordeaux, Ceps de Périgord. © Vito Zgonc

Chanterelles, Girolles. © blinow61

Oronge vineuse, Amanita rougissante. © TSpider

Page 26: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

Ceps de Bordeaux, Ceps de Périgord. © MarkMirror

24 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

Ceci dit, cueillir des champignons ou plutôt les « chasser », comme on dit en catalan (seulement dans la région de Gérone), est devenu un sport de saison. Si la tradition existe depuis toujours, sa popu-larité s’est terriblement accrue au cours des dernières années, allant jusqu’à menacer les espaces na-turels : c’est pourquoi nous vous donnons quelques conseils de base concernant la cueillette. Les champignons ne se cachent pas :

remuer la terre ou se munir d’outils spéciaux s’avèrent donc inutiles. Seules l’attention et l’expérience seront requises. Farfouiller dans la forêt ne servirait qu’à éradiquer la présence de champignons à cet endroit à l’avenir, car nous détrui-sons leur habitat. Il n’est pas non plus possible, au premier abord, de savoir si un champignon est comestible ou vé-néneux. Il faut connaître tous les genres en détail, et ne pas croire les

rumeurs. Le champignon le plus mortel d’Europe, la ciguë verte, abonde dans les forêts de chênes verts de la côte, mais c’est un leurre : ni son aspect ou son goût, ni des effets immédiats ne le lais-seraient présager. C’est pourquoi le principal allié du cueilleur reste l’extrême précaution ! Et si vous désirez vous promener tout en apprenant à cueillir des champi-gnons, nous sommes experts en la

NATURE

>>>

Page 27: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

Trompettes de la mort© picturepartners

Lepiote élevée, Grande coulemelle, dans la Fageda d'en Jorda, Garrotxa. © Stéphane Carteron

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 25

matière. Nous disposons d’une large variété de cours, d’ateliers et d’acti-vités sur mesure pour les groupes et institutions publiques ou privées. Ceci étant dit, bonne cueillette et rendez-vous dans les bois ! TEXTE : Naturalwalks, spécialiste nature,partenaire de Côté soleil Magazine.

PETIT LEXIQUE DES CHAMPIGNONS EN CATALAN

Cama-secs : Marasmes des Oréades Ceps : Cèpes Farinera borda : Ciguë verte,

Amanite Phalloïde Moixernons : Tricholomes de la

Saint-Georges Múrgula : MorilleOus de reig : Oronges Palomes o apagallums : Lépiotes élevées Pinetells : Lactaires délicieux Rossinyols : Girolles, chanterelles

communesRossinyolics : Chanterelles Rovellons : Lactaires vineux ou sanguins Trompetes : Trompettes de la mort ou

cornes d’abondance

Naturalwalks www.naturalwalks.comTél. : 934 900 356 662 251 [email protected]

Page 30: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

Lagoon 560 : Plus de 25 ans d’expérience au service des catamarans. Toute une référence dans le secteur nautique, Lagoon, c'est beaucoup plus qu'un simple bateau. © Nicolas Claris

28 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

C ’est en 1984, dans le cadre du développement du dé-partement régate de JTA

(Jeanneau Technologies Avancées) que le chantier Lagoon fut fondé. C'est à cette époque que les cata-marans devinrent un véritable pro-duit de consommation. Entre 1987 et 1996, la première génération de Lagoon fut créée afin de répondre

aux besoins des amoureux du cata-maran tout en leur offrant des em-barcations préparées pour les lon-gues traversées. En 1996, le chantier Bénéteau acquiert le groupe Jeanneau et la conception de quelques embarca-tions de croisière. En utilisant leurs connaissances technologiques en matière de création de régates, ils

définissent ainsi la ligne à suivre pour leurs catamarans. La seconde génération de catamarans Lagoon, lancée en 1996, est caractérisée par les grands espaces, un confort sans limites et de nombreuses options pratiques tout en conservant les ca-ractéristiques originales de naviga-tion d'un catamaran. Les chantiers CNB s'attèlent alors à construire

NAUTIQUE

CATAMARANS LAGOON

CAP SUR LE FUTUR

Page 31: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

>>>

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 29

des catamarans Lagoon avec ce savoir-faire préalablement acquis.Depuis 2003, Lagoon est le chan-tier de catamarans le plus impor-tant du monde. Son volume de facturation est proche des 100 M € et près de 300 bateaux sont construits chaque année. Une technologie contrastée, la collaboration des meilleurs architectes et le savoir en

matière de construction du groupe Bénéteau font de Lagoon la mar-que de catamarans la plus vendue de toute l'histoire.

Actuellement, Lagoon se carac-térise par l'espace, le confort et l'ergonomie de ses catamarans. La transformation du marché nau-tique a généré un volume de plus

en plus important de passionnés du monde du catamaran. Séduits par ce mariage de rapidité et de confort, de plus en plus d'amateurs choisissent le catamaran comme embarcation de prédilection. Forte d'une philosophie constante d’innovation, la dernière géné-ration de Lagoon a donné nais-sance à de superbes catamarans,

Page 32: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

30 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

NAUTIQUE

Page 33: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

CATAMARANS BARCELONA xxI S.L. CATAMARANES BARCELONA xxi EST

UNE ENTREPRiSE qUi ViSE à PROMOU-

VOiR L’UTiLiSATiON DU CATAMARAN.

EN 2010, UN GROUPE DE SPÉCiALiSTES

ET PROFESSiONNELS AMOUREUx DU

CATAMARAN DÉCiDèRENT DE S’UNiR ET

DE CRÉER UNE ENTREPRiSE ExCLUSi-

VEMENT DÉDiÉ à CE TYPE D’EMBARCA-

TiON. DEPUiS NOUS OFFRONS TOUT LE

CONSEiL NÉCESSAiRE AUx PERSONNES

qUi SOUhAiTERAiENT ENTRER DANS LE

MONDE FASCiNANT DU CATAMARAN.

NOUS DiSPOSONS DE TOUTES LES iNS-

TALLATiONS ET SERViCES NÉCESSAiRE

AU BON FONCTiONNEMENT DE VOTRE

BATEAU. BASÉS à BARCELONE, NOUS

DiSPOSONS D’UNE LARGE FLOTTE à

VOTRE DiSPOSiTiON. NOUS PROPOSONS

ÉGALEMENT DES COURS SPÉCiFiqUES

DE CATAMARAN DiSPONiBLES qUAND

VOUS LE SOUhAiTEZ. Si VOUS LE DÉ-

SiREZ, APPELEZ NOUS, VOUS POURREZ

DÉCOUVRiR qUE LA NAViGATiON N’A

JAMAiS ÉTÉ AUSSi SiMPLE.

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 31

>>> les Lagoon 450 et Lagoon 560. Ceux-ci reposent sur l'alliance de la technologie de construction Lagoon et la conception italienne nauta. Leur confort et leurs prestations font des Lagoon 450 et 560 un produit exceptionnel. On notera également que le Lagoon 380 est le catamaran le plus vendu de l’histoire, avec plus de 650 unités vendues, avec l’ob-jectif d’arriver au millier dans les 3 prochaines années.

Lagoon 450, avec ses 13,96 mètres de longueur et ses 7,84 mètres de largeur risque bien de voler la ve-dette au célèbre Lagoon 440. On est ici en présence d'une conception ergonomique spectaculaire au service du plus grand confort. Ses 134 m2 de superficie de voile n’ont rien à envier aux embarcations de régate-croisière qui existent actuellement sur le marché. Ses deux moteurs de 55 cv fournissent à l’embarcation la puissance suffisante pour répondre à la majorité des difficultés et son maniement et son ergonomie ren-dent la pratique de la navigation à voile extrêmement facile.

TEXTE : CATAMARANS BARCELONA xxi S.L.

Lagoon 620© Nicolas Claris

Lagoon 560 : L'accord avec nauta

améliore l’architecture d’intérieur et l'habitabilité

des catamarans, tout en conservant l'esprit de la

marque Lagoon. © Nicolas Claris

Lagoon 450 - Intérieur soigné, grands espaces, confort et qualité maximum. © Nicolas Claris

CATAMARANS BARCELONA VOUS INVITENT À ESSAYER UN LAGOON.CHANGEz VOTRE VIE NAUTIQUE !

Puerto olimpico - Barcelona escullera de poble nou, despacho 16 Telf.: +34 931 145 [email protected] www.catamaransbcn.com

Page 34: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

SUN ODYSSEY 51 - 1991 -1 PERKINS 85 cv

70 000 EUROS TTC

CRANCHI ENDURANCE 31 - 1991 -2 volvo 231 cv (768h)

275 00 EUROS TTC

OCEANIS 430- 1994 -1 PERKINS 50 cv

78 000 EUROS TTC

ATLAS 1200 - 1984 -1 SolE MERcEDES 65 cv (1421 h)

105 000 EUROS TTC

BENETEAU SWIFT TRAWLER 42 - 2007 -2 volvo 310 cv (520 h)

286 000 EUROS HT

AZIMUT 85 - 2000 -2 MTU 1350 (920h)

1 320 000 EUROS TTC

LAGOON 440 - 2005 -2 volvo 55 cv (420 h)

330 000 EUROS TTC

BENETEAU SWIFT TRAWLER 52 - 2010 -2 volvo 575 cv (110 h)

650.000 EUROS HT (faIRE offRE)

SUN ODYSSEY 51-1989-1 PERKINS 80 cv

60 000 EUROS TTC

OLIvIER HAROCHEyachT bRoKER

0034 637 510 [email protected]

www.barcelonayachting.com

Page 35: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

GOELETTE PLAN JOUBERT 19 M- 1978 -1 SolE 220 cv

160 000 EUROS TTC

OCEANIS 361- 2000 -1 volvo 29 cv (2103 h)

78 000 EUROS TTC

FAIRELINE 53 S2 - 1992 -2 volvo 462 cv (1550 h)

165 000 EUROS TTC

AZIMUT 55 - 2003 -2 caTERPIllaR 660 cv (280h)

495 000 EUROS TTC

RODMAN 41- 2001 -2 volvo 430 cv (1600h)

219 000 EUROS TTC

vIUDES 63- 1977 -2 MTv MERcEDES bENS 739 cv (3010 h)

155 000 EUROS TTC

SUN ODYSSEY 43 DS - 2003 -1 yaNMaR 75 cv ( 1059 h)

155 000 EUROS TTC

DELPHIA 37 - 2006 -1 loMbaRDINI 30 cv (253h)

70 000 EUROS TTC

BORDEAUX 60 - 2008 -1 volvo 180 cv (600h)

800 000 EUROS HT

CROWLINE 270 CR- 2006 -1 MERcRUISER 304 cv 265 h

50 000 EUROS TTC (faIRE offRE)

L'EMPLACEMENTDE vOTRE BATEAU à

LA vENTE ?

CONSULTEZ NOTRE SITE WEB POUR vOIR PLUS

D'ANNONCES

U R G E N T

Page 37: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE
Page 38: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

36 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

A vec une longueur de 4,27 m, une largeur de 1,81m et une hauteur

de 1,53 m, la CITROËN DS4 réussit à marier polyvalence et prestations d’utilisation avec une silhouette sportive exclusive. Un défi largement dépassé, grâce à trois sièges arrière, accessibles par des portes dérobées parfaite-

ment intégrées en style, un grand coffre et de nombreux espaces de rangement. L’architecture inté-rieure de la CITROËN DS4 vise l’excellence : le raffinement et la qualité des matériaux sont ici les maitres mots. Cinq combinaisons de cuir, avec plusieurs propositions double ton, sont offertes afin de person-

naliser les sièges du véhicule. L’habitacle de la DS4 est éga-lement soumis à un traitement « acoustique ». Les vibrations et bruits mécaniques, aérodynami-ques, de roulage et de percussion sont neutralisés au plus près de leur source afin d’obtenir une ambiance intérieure confortable et sereine.

NOUVELLE CITROËN DS4, UN COUPÉ AUX POUVOIRS ÉTENDUSLA CITROËN DS4 OFFRE DE NOUVELLES SENSATIONS DE CONDUITE GRÂCE À SA SILHOUETTE NOVATRICE DE COUPÉ SURÉLEVÉ DE 4 PORTES, SON PARE-BRISE PANORAMIQUE ET SON ESPACE DE CONDUITE QUI ALLIE L’EXCLUSIVITÉ D’UN COUPÉ AU CONFORT D’UNE BERLINE.

MOTEUR

Page 39: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

>>>

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 37

INNOVATEUR EN MATIERE D’ECOLOGIEDepuis le lancement du moteur HDI 110CV, la CITROËN DS4 dispose de la technologie micro-hybride e-HDI. L’originalité de ce système réside dans la combi-naison de diverses technologies comme la motorisation HDI aux

performances remarquables ou le système Stop & Start, qui permet de couper le moteur automati-quement lors des arrêts (feux rouges, circulation dense, etc.) alors que les principales fonc-tions (climatisation, radio, direc-tion, ESP) restent activées. Cette innovation permet de réduire la consommation ainsi que les

émissions de CO2 (jusqu’à 15%) en centre urbain.Afin de réduire l’impact écologi-que, Citroën mise sur l’utilisation de « matériaux verts » : environ 15 % des 200 Kg des matiè-res plastiques présentes dans la CITROËN DS4 sont constitués de matières premières d’origine naturelle ou recyclées.

NOUVELLE CITROËN DS4, UN COUPÉ AUX POUVOIRS ÉTENDUS

Page 40: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

38 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

>>>

EQUIPEMENTs«TECHNOLOGIE CRÉATIVE»Voyager à bord d’une CITROËN DS4, c’est voyager en première classe.Avec des équipements tels que les siè-ges avant massants avec un réglage lombaires électrique ou un système audio qui produit un son clair qui se propage harmonieusement dans tout le véhicule, la DS4 rivalise avec les plus grandes berlines

▶ La CITROËN DS4 est équi-pée du système Citroën e-Touch, qui réalise, de façon automatique ou manuelle, des appels d’urgen-ce et d’assistance grâce à une car-te mémoire SIM intégrée. Cette innovation permet une localisation précise et une intervention rapide en cas d’incidence technique ou d’accident. Ce service gratuit est disponible 24 h/24 et 7 jours/7 en Espagne ou à l’étranger

▶ Feux antibrouillards, pourvus de la fonction cornering light.

▶ Pare-brise panoramique qui offre au conducteur un champ de vision supérieur à 45º.

▶ Système de surveillance d’angle mort. Reposant sur le même prin-cipe que les radars arrière, cet équi-pement constitué de 4 capteurs d’ultrasons.

TEXTE : Citroën/France

PHOTOS : © Citroën/France

MOTEUR

Page 41: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 39

Fort d’une expérience de plus de 30 ans dans la vente de véhicules neufs et de plus de 15 ans dédié à l’exportation de l’automobile en France, notre socié-té est fière d'offrir à sa clientèle, qui se développe chaque année, une prestation de qualité, de confian-ce et de sérieux.

Besoin d’une nouvelle voiture ? INTERFREN s’en-gage à la totale satisfaction de sa clientèle. En plus du service de réparation et d’entretien de votre véhi-cule, INTERFREN s’occupe de toutes les formali-tés nécessaires pour l’immatriculation des véhicules neufs en France (tous les véhicules neufs bénéficient de la totale garantie constructeur au même titre qu'un véhicule acheté chez un concessionnaire français).

Enfin, INTERFREN garantit du meilleur service Citroën. Le client d’Interfren bénéficiera des nou-velles installations (ventes, garage mécanique, carros-serie, peinture et service après-vente) où une équipe de professionnels bilingues et hautement qualifiés lui offrira un suivi personnalisé.

INTERFREN sA, Concessionnaire Officiel de Citroën est implanté à Figueres (Espagne), à 20 km de la frontière française.

LAIssEZ-VOUs CONDUIRE EN TOUTE sÉCURITÉ ET VENEZ DÉCOUVRIRCHEZ INTERFREN TOUT UN MONDE D’AVANTAGEs !

Page 42: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

40 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

s i vous cherchez une acti-vité non contraignante en matière d'horaires et de

lieu, la course à pied est faite pour vous. Sa pratique nécessite pour-tant de respecter quelques règles : utiliser un équipement adapté, ne pas brûler les étapes, adopter une technique de course correcte et… persévérer !

Bien s’équiper Vous ne jardinez pas avec vos escar-pins, alors utilisez des chaussures faites pour la course à pied. Inutile de vous ruer sur des running révolu-tionnaires, l’idéal reste un modèle simple, bas, près du sol et n'anes-thésiant pas le pied afin d’exploiter sa capacité de proprioception (ses qualités naturelles de soutien et d’élasticité). Faites confiance à vos tendons et à vos muscles pour amortir les chocs. Privilégiez aussi les surfaces fermes et irrégulières

(terre, sable, herbe) et évitez les surfaces planes (route, piste, tapis roulant), qui encouragent les vices biomécaniques.

Un maître mot : la progressivité Correctement pratiquée, la course à pied n’est pas plus traumati-sante que les autres sports. Le corps s’adapte toujours, dans la mesure où le stress appliqué au niveau des os, tendons, cartilages et muscles ne dépasse pas sa capacité d’adap-tation. Il suffit donc d’intégrer pro-gressivement cette nouvelle activité dans votre emploi du temps et tout se passera bien.

Restez humbles et commencez doucement, tant au niveau des vitesses de course que des durées. Pas la peine de vouloir courir 1 h d'entrée de jeu, vous n'en tireriez aucun bénéfice. Au besoin, n’ayez pas honte de marcher, il s’avère

judicieux pour un débutant d’alter-ner marche et course : cela permet de récupérer avant de repartir et d’allonger le temps de course, tout en prenant davantage de plaisir.Mieux vaut courir 3 x 10 minutes entrecoupées de 5 minutes de mar-che, que de s’obstiner à courir 30 minutes d’une traite et de terminer sur les rotules.

Cadence, posture et allure Les débutants ont tendance à courir trop vite, c’est un fait. Pour se forger de solides bases d’endurance, il faut pourtant partir sur un rythme plutôt lent. Vérifiez que vous n’êtes pas en surrégime : si vous êtes capable de soutenir une conversation pendant l'entraînement, continuez à cette vi-tesse en contrôlant votre respiration, c’est-à-dire en expirant en deux ou trois temps après l'inspiration. Les avantages d’une technique de course efficace sont nombreux :

APRÈS LES VACANCES, C’EST TOUJOURS LA MÊME RENGAINE : VOUS REPRENEz LE SPORT POUR ÉLIMINER LE BOURRELET QUI EST BIzARREMENT APPARU APRÈS VOTRE RÉGIME ESTIVAL, COMPOSÉ DE TAPAS, CRÈMES GLACÉES ET MOJITOS, OU POUR VOUS DÉFOULER D’UNE RENTRÉE PROFESSIONNELLE STRESSANTE.

PARTIR DU BON PIED

SPORT

Page 43: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 41

minimiser la force d’impact, la perte d’énergie et le risque de blessure. Redressez-vous et évitez d’attaquer le sol avec le talon. Votre pied doit se poser presque à plat sur le sol, légère-ment vers l’avant du pied. Pour cela, réduisez la longueur de vos foulées et augmentez la cadence à 180 pas par minute. Faites le test et comptez le nombre de fois où vos pieds touchent le sol sur une minute.

s’étirer ou pas ?Depuis peu, les étirements créent des polémiques chez les spécialistes. Certains les critiquent tandis que d’autres les préconisent. L’attitude raisonnée se situe, comme bien sou-vent, à mi-chemin. Il est nécessaire d’étirer vos mollets, ischio-jambiers, adducteurs, fessiers et quadriceps, car s’ils sont correctement effectués, les étirements peuvent redonner de l'amplitude fonctionnelle et réduire le risque de blessures. Cependant,

étirer en force est pire que de ne rien faire. De même, étirer un mus-cle ayant souffert pendant l’effort peut entraîner des micro-lésions. Evitez donc de vous étirer après une séance trop intense.

Ne pas se décourager. se fixer un objectif pour progresser Si votre facilité à enchaîner les hectomètres, puis les kilomètres, risque vite de vous étonner, vous n’êtes pas à l’abri d’un manque chronique ou aigu de motivation, notamment lorsque les beaux jours se feront rares.

Ainsi, il s’avère judicieux de se fixer un objectif pour rester constant dans son entraînement : la parti-cipation à une compétition, par exemple. Un conseil d’ami : gardez le marathon pour plus tard. Par contre, il y a certainement une cur-

sa popular organisée près de chez vous. Détrompez-vous : ces courses courtes, de 5 km, voire 10 km pour les ambitieux, ne sont pas réservées à l'élite et constituent un bon moyen de rencontrer des copains d’effort, ce qui vous permettra ensuite de courir en groupe pour varier les plaisirs. Vous ne tarderez pas à les revoir dans d’autres circonstances, car les sports d’endurance facilitent les liens sociaux.

Au fil de vos progrès, plus le temps d’effort sera long, plus le plaisir sera grand. Et il vous sera alors très difficile de décrocher car vous serez devenus accros à la dopamine et aux endorphines, les neurotrans-metteurs du bonheur. Alors, finies les mauvaises excuses : chaussez vos running et prenez la poudre d’escampette !

TEXTE : Cédric Ferrin

Page 44: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

42 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

s i à la fin du xixème siècle, les pistes étaient en terre bat-tue ou en herbe, les matières

synthétiques se sont rapidement po-pularisées lorsqu’on s'est aperçu que ce revêtement permettait d’amélio-rer les performances des athlètes. La fameuse cendrée de couleur brique a petit à petit perdu du terrain face au Tartan, un revêtement lisse et rapide, conçu à l’origine pour les courses de chevaux. Depuis, le marché a le vent en poupe et les constructeurs rivali-sent d’ingéniosité pour que l’athlétis-me reste un spectacle rentable.

Cependant, force est de constater que lors des récents championnats du monde d'athlétisme en Corée du Sud, peu de records ont été

battus. Et, parado-xalement, les perfor-mances décevantes des athlètes de sprint et saut en longueur pourraient partielle-ment s’expliquer par la consis-tance de l’anneau synthétique de Daegu. Toutes les pistes n’ont en effet pas une composition identi-que. En résumé, plus la piste est dure, plus elle est rapide. Or, la piste synthétique de Daegu sem-ble un peu plus souple que des pistes comme Berlin, Pékin, ou Barcelone, réputée comme étant la plus rapide au monde. Et, à l’heure où les records sont battus à coups de dixièmes ou centièmes de secondes, le moindre détail a son importance.

Si les performances stagnent, le grand public risque vite de se las-ser. Mais une solution a peut-être été trouvée : pigmenter la piste en bleu. Selon de récentes études, le bleu permettrait d'augmenter la concentration des athlètes. Cette couleur aurait aussi la propriété de rendre les téléspectateurs plus endurants. En effet, elle serait op-timale pour le confort télévisuel. Une aubaine pour les publicitaires des JO de Londres en 2012, où le stade sera équipé d’une piste simi-laire à celle de Daegu.

TEXTE : Cédric Ferrin

L’ATHLÉTISME PLAIT AU GRAND PUBLIC, SURTOUT LORSQUE ÇA VA TOUJOURS PLUS VITE, PLUS HAUT ET PLUS LOIN. MAIS, POUR BATTRE DES RECORDS, ENCORE FAUT-IL POSSÉDER LE TERRAIN DE JEU IDÉAL : UNE PISTE À LA CONSISTANCE PARFAITE.

TOUJOURS PLUS VITE

Le stade de Daegu durant un entraînement. ~Mers ▶

SPORT

Page 45: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 43

D epuis le 14 août, c’est of-ficiel : Cesc Fàbregas a enf in rejoint le Barça.

Le meneur de jeu de 24 ans réin-tègre le club qui l'a formé avant d'être recruté à 16 ans par Arsène Wenger et de rejoindre l’un des f leurons de la Premier League en Angleterre.

Lassé de ne rien gagner avec Arse-nal, Fàbregas a décidé de quitter l’un des plus vieux clubs de foot du monde. Pas facile, en effet, pour cet international de ne rien se mettre sous la dent au niveau

des championnats nationaux ou européens. Cependant, Fàbregas sait aussi qu’il doit énormément à Wenger sans qui il n’aurait jamais disputé une finale de la Ligue des Champions à 18 ans ni été nommé capitaine de l'équipe à 20 ans.

Fàbregas a toujours été admiratif du jeu du Barça, et il réalise donc un rêve de gosse en enfilant le maillot blaugrana. Il entend inté-grer humblement cette mécanique bien huilée sous les ordres de Guar-diola. C’est d’ailleurs sur ce dernier que Fàbregas calque son style de

jeu, même si Wenger le compare plutôt à un Michel Platini pour sa créativité et son dévouement.

Fàbregas a déjà réussi son entrée avec le Barça. Mais il sait aussi qu’il doit travailler pour retrouver ses marques dans l’équipe. Comme il le déclare dans une interview récem-ment accordée au journal El País : « il me reste beaucoup à apprendre. » Comme quoi, modestie et talent font parfois bon ménage.

TEXTE : Cédric Ferrin

CESC RENFORCE L'ARSENAL

DU BARÇA

Cesc Fabregas pendant sa présentation d'incorporation au FC Barcelona dans le stade du Camp Nou, le 15 août, 2011 à Barcelone. ©Natursports / Shutterstock.com

Le stade du Camp Nou. ©Natursports / Shutterstock.com

FCB

Page 47: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE
Page 48: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

46 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

Les voitures de compétition his-toriques seront mises à l’honneur, les 4 et 5 novembre 2011 à Lloret de Mar, ville qui redeviendra, le temps d’une course, la capitale des sports moteur. A l’occasion de sa 59ème édition, le Rally Costa Brava s’étendra sur un parcours de 151,83 kms divisé en plusieurs étapes spécialement conçues pour ce type de véhicules. Il s’agit là d’un rallye exclusivement ré-servé aux voitures historiques qui attire un public sans cesse plus nombreux ! Tous les hôtels de la ville affichent déjà complet et des autocars en provenance de toute l ’Espagne sont attendus, sans parler de la présence de plus de 600 personnes qui veilleront à la préparation et au bon déroule-ment de la compétition.

Du 5 septembre au 28 octobre, les inscriptions sont ouvertes sur le site www.rallyclassics.org et la liste des inscrits y sera publiée le 30 octobre. Le 4 novembre, après une journée de vérifications techniques et autres formalités, les voitures se lanceront à la conquête du trophée à partir de 17h30. Le lendemain, les concurrents re-prendront la course à 10 heures et la remise des trophées aura lieu à 18 h sur le podium, dans le centre ville. Chaque année, des pilotes mythiques et des anciens champions du monde participent au Rallye et, cette année, Walter Rohrl, Stig Blomqvist ou encore Bjorn Waldegard, mais aussi des champions d’Europe comme Sandro Munari ou Antonio Za-nini seront présents.

Pour cette édition 2011, les specta-teurs auront la chance de voir évoluer sur ce parcours de 151,83 km contre la montre, spécialement conçu pour la conduite des classiques, pas moins de huit Lancia Stratos, un coupé 3 portes créé dans les années 70 très recherché aujourd’hui ! On notera aussi la présence de Patrick Canavese et sa Lancia Rally 037 Gr.B et d’Alain SERPAGGI avec sa Renault 5 Turbo, qui a confirmé sa présence pour la troisième année consécutive. Une belle compétition en perspective ! Les paris et les inscriptions sont ouverts...

TEXTE : Marthe Sauvage

RALLIEZ-VOUS ! LE 59ÈME RALLY COSTA BRAVA DU 4 AU 5 NOVEMBRE À LLORET DE MAR

Pour plus de renseignements : www.rallycostabrava.com

Un autre défilé de voitures historiques, à Sitges, cette fois ! © Anibal Trejo/ Shutterstock.com

INFOS RÉGION

Page 49: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

Qui a dit qu'après l'été commençait la basse saison ? Bien au contraire, grâce à la 20ème édition du Festival Temporada Alta de Gérone et Salt ! Malgré la crise, les organisateurs ont tenu à braver les diffi-cultés, tout en rédui-sant le budget, afin de pouvoir proposer un vrai festival de tous les arts : théâtre, musi-que, cirque, etc. Pour cela, ils ont recruté de grands noms de la scène internationale sans délaisser pour autant les célébrités loca les. Résultat : malgré les restrictions budgétaires, 18 spec-tacles de plus que l'année passée sont programmés !

Véritable espace de rencontre entre les horizons artistiques de nombreux pays, ma is aussi e space pour le public, ce fes-tival d’automne offre d 'a l léchantes pro-positions pour tous les goûts. Les enfants pourront profiter des repré-sentations de Geronimo Stilton, leur nouvelle idole, ou de spectacles inspirés par des classiques comme Pinocchio. Mais il y aura aussi du cirque avec le nouveau spectacle de Tortell Poltrona ; PSY, un spec-

tacle d'une compagnie québécoise qui vise à renouveler l'esthétique et les acrobaties du cirque, ou encore Le murmure des murs, œuvre

singulière qui plonge le spectateur dans un monde à part. Côté danse, les classiques co-habiteront également avec des propositions plus contemporaines et d’autres artistes confirmés ne feront pas faux bond : Muriel Ro-mero, Marta Carrasco ou encore

Iván Galván avec un f lamenco renouvelé. Quant au théâtre, le festival s'ap-puie sur des noms d'acteurs et

d'auteurs reconnus comme Rosa Maria Sardà, ou Bergman, ainsi que sur de petits bijoux tels que Deli-cades, un spectacle émouvant sur des par-cours de femmes ou encore Le voyage de Lina Bögli qui nous emmène autour du monde avec une jeune institutrice qui tente d’oublier un amour impossible.

Mais ce n'est pas tout : le festival annonce aussi une impressionnante série de concerts allant des grandes voix locales comme celle de Sílvia Pérez Cruz, aux mu-siques du monde avec Buena Vista Social Club et le monstre ivoirien Tiken Jah Fakoly, en passant par de grands noms de la

musique contemporaine catalane (avec le rock de Sopa de Cabra ou les mélodies astronautiques d'Antònia Font) et internationale (avec le folk déjanté d’Herman Düne ou encore les puissants 2 Many DJ’s).

TEXTE : Marthe Sauvage

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 47

EN AUTOMNE, PAS QUESTION DE BASSE SAISON ! LE FESTIVAL TEMPORADA ALTA, DU 30 SEPTEMBRE AU 11 DÉCEMBRE (GÉRONE, SALT)

Page 50: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

48 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

UN AUTOMNE GASTRONOMIQUE ! Puisque l’automne s’avère toujours riche en événements gastronomiques sur la Costa Bra-va, autant en profiter ! C’est donc le moment idéal pour céder à la tentation et savourer les bolets, de véritables emblèmes en Catalogne. Alors qu’il est sans conteste l’ingrédient star de la saison, les châtaignes et les panellets lui volent un peu la vedette !

La plupart des champignons co-mestibles apparaissent en automne, voilà pourquoi de nombreuses foires et concours de cueilleurs de champignons sont annoncés. Santa Cristina D’Aro organise, par exemple, une foire et une campa-gne gastronomiques autour des champignons, du 8 octobre au 30 novembre. A quelques kilomètres de là, la municipalité de Llagostera ne sera pas en reste avec son concours de cueillette, le 11 octobre. Les prix seront décernés dans trois catégories : le plus gros champi-gnon, le plus bizarre et le panier le plus varié. Le lendemain, la ville organise également la journée du

champignon avec un marché tradi-tionnel, des ateliers et dégustations gastronomiques, et des activités pour enfants. Se joignent aux fes-tivités les villes d’Arbúcies, du 14 octobre au 1er novembre, et de Sant Hilari Sacalm, le 16 octobre avec les journées du champignon, du gibier et de la châtaigne. Pour les retardataires, la dernière chance sera de vous rendre le 19 novembre à Sant Sadurní de l’Heura...

Pour varier les plaisirs, d’autres rencontres à ne pas manquer : le Platillo de l’Estany, au Pla de l’Estany, du 13 au 22 novembre, ou encore, du 11 au 14 novembre, le

salon FiraTast à Gérone, au cours duquel vous pourrez déguster plus de 3000 recettes.

En novembre, les panellets et les fêtes de la châtaigne vous at-tendent à Arbúcies et à Sant Hi-lari Sacalm à partir du 14 octobre. Tous les week-ends du mois, l’Es-cala organise une castanyada sur la plage tandis qu'elle aura lieu le 1er novembre à Lloret, Agullana et Maçanet de Cabrenys. Bref, sucré, salé, carnivore ou végétarien : cet automne, il y en aura pour tous les goûts !

TEXTE : Marthe Sauvage

INFOS RÉGION

Page 51: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 49

Une bonne rentrée se doit d’être rythmée. Et les amateurs de jazz et de swing ne seront pas en reste. En effet, du 7 au 12 octobre, Palafru-gell leur proposera de nombreux rendez-vous à ne pas manquer. Même si bon nombre des concerts sont gratuits, le Festival de Jazz Costa Brava propose également un abonnement de 30 euros donnant accès à tous les spectacles payants. Les festivités commencent le ven-dredi 7 octobre à 22 heures au Théâtre Municipal avec la projec-tion gratuite de TUYA SIEMPRE, de Manuel Lombardero qui vient de remporter le prix du meilleur film au Festival des Jeunes Réali-sateurs de Saint Jean de Luz. Mais, s’il s’agit d’un festival de jazz, pourquoi l’ouvrir avec un film ? Tout simplement parce qu’il s’arti-

cule autour du Jamboree, un point de rencontre mythique dans l’his-toire du jazz en Catalogne, et de l'assassinat d'une chanteuse, dans les années 60. C’est ce point de départ que Lombardero a choisi pour cette intrigue bercée par les mélodies légendaires du jazz.C’est ensuite au tour du groupe Shu Shu d’ouvrir le festival musi-cal, à 23 heures au Centre Frater-nel. Ce groupe barcelonais cherche à retrouver les origines de l’orgue Hammond typique des années 60 avec, notamment, des hommages à de grands noms tels que Jack McDuff ou Jimmy McGriff. Un concert qui nous imprègnera de rythmes swing et jazz, avec des inf luences de blues, de soul et même de gospel. Tout au long du week-end, plusieurs formations se succèderont sur les différentes scè-

nes. On comptera sur la présence du Combo de Jazz de Palafrugell, mais également de Martirio, qui présentera son nouvel album le samedi 8 octobre, ou encore de Carles Benavent et son Quartet, le 11 octobre, un des piliers du jazz flamenco dont la musique est emmenée par la basse, les guitares et cet instrument au son si caracté-ristique qu’est le hang. Au rendez-vous aussi, le Brass Band B120, ou le Sant Andreu Jazz Band, qui fera swinguer la ville avec son jazz chaloupé le mercredi 12.

TEXTE : Marthe Sauvage

ET QUE ÇA SWINGUE !FESTIVAL DE JAzz COSTA BRAVA À PALAFRUGELL

Du 7 au 12 octobre à PalafrugellPour plus de renseignements : http://jazzcostabrava.blogspot.com

© Alexander Manykin / Shutterstock.com

Page 53: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE
Page 54: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

52 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

A u cours de cette saison charnière entre la sé-cheresse et la chaleur de

l'été et le froid et l'humidité de l’hiver, les arbres et les plantes su-bissent une série de transforma-tions leur permettant de mieux ré-sister à la rudesse hivernale. Nous pouvons contribuer favorablement à leur endurcissement grâce à des petites actions. Vous trouverez ci-dessous un petit mémento des bons réflexes à adopter.

La taille des arbres et des arbustes n’est pas conseillée à l’automne, car elle fragilise les nouvelles tiges aux gelées. Par contre, il est préfé-rable de couper les branches mala-des ou mortes, pour maintenir les plants en bonne santé. De même, si le moment est venu de tailler les haies d’arbustes persistants et de feuillus (car les petites repousses qui apparaîtront auront le temps de s’endurcir avant le froid de l’hiver), évitez toutefois d’élaguer

les haies de conifères et celles qui f leurissent au printemps.

En ce qui concerne la pelouse, le temps frais favorise l’ensemence-ment des parties clairsemées ou endommagées. Après avoir re-garni votre gazon, laissez la ton-deuse au garage quelque temps. Réglez-la ensuite à une hauteur moyenne (8 à 10 cm) pour pro-téger le gazon des variations de température.

L’AUTOMNE EST SYNONYME DE RENTRÉE POUR LES ÉCOLIERS, MAIS AUSSI POUR LES JARDINIERS.

UNE BONNE RENTRÉE AU JARDIN

JARDINAGE

Page 55: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 53

Dans les parterres, une simple toi-lette redonnera de l’éclat au jardin et évitera la formation éventuelle

de g r a ine s qui épuisent les plantes : c oupe z le s branches et les tiges cas-sées, ôtez les

f leurs fanées des rosiers, dahlias et autres f leurs de l’été. Pensez aux boutures de géraniums ou

d'impatientes, qui pourront pas-ser l'hiver dans la maison et être replantées au printemps. Et songez aussi à ramasser les graines de cer-taines f leurs annuelles et à semer des f leurs bisannuelles (pensées, myosotis, girof lées ou œillets) dans une caissette placée dans un coin ombragé du jardin pour les f loraisons du printemps prochain. Pour terminer, arrachez les bulbes et les tubercules non rustiques et conservez-les à l'intérieur dans un

endroit frais et sombre avant de les replanter au printemps. D’octobre à décembre, c'est aussi le moment de planter les bulbes à f loraison printanière précoce (tulipes, nar-cisses, jacinthes ou crocus).Grâce à un léger coup de main de votre part, votre jardin sera resplen-dissant au printemps prochain. En attendant, profitez de ses magnifi-ques couleurs hivernales.

TEXTE : Paulus

Arrachez les bulbes et conservez-les à l'intérieur

Page 56: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

54 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

L e remède miracle pour gar-der une terrasse en bon état reste l’huile de coude : un

brossage régulier à l’eau claire est un geste simple et sommaire, mais il limitera l’apparition de mousse et de salissures. N’hésitez pas à frotter énergiquement, mais évitez les bros-ses métalliques pour ne pas rayer le bois. Un nettoyeur à haute pression ne peut être utilisé qu’à condition de ne pas projeter un jet puissant

trop près du bois afin de ne pas alté-rer l’état de surface. Sur les terrasses rainurées, l’application d’un pro-duit anti-algues s’avèrera utile pour éviter les glissades.

Cependant, tous ces conseils n’em-pêcheront pas le bois de prendre une teinte grisâtre. Exposé au rayonne-ment solaire, aux intempéries et à la pollution atmosphérique, le bois se dégrade. C'est un processus parfaite-

ment naturel qui touche toutes les essences. Seule solution : appliquer une couche de finition bloquant les UV. Mais il s’agit d’un procédé fastidieux et inefficace, car le va-et-vient et le déplacement incessants des meubles de jardin sur la terrasse usent rapidement et prématuré-ment cette protection. Il est donc conseillé de laisser le bois grisailler, car la patine n’a aucune influence sur la durée de vie de la terrasse.

SOUMISE AUX INTEMPÉRIES ET AUTRES AGRESSIONS, UNE TERRASSE EN BOIS NÉCESSITE UN MINIMUM D’ENTRETIEN. MAIS SI, PAR NÉGLIGENCE, ELLE EST DEVENUE GRISE, GLISSANTE ET MACULÉE DE TACHES, VOUS APPRÉCIEREz CES QUELQUES CONSEILS POUR LUI REDONNER DU LUSTRE ET LA CONSERVER PLUS LONGTEMPS.

COMMENT ENTRETENIR VOTRE TERRASSE EN BOIS ?

BRICOLAGE

Page 57: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 55

S’il est inévitable, le grisaillement du bois n’est toutefois pas irréver-

sible . Pour les incondi-tionnels du ton bois, c'est une bonne nouvelle. Au lieu de cela,

pour enlever les taches ternes et réactiver ses couleurs naturelles, il suffit de dégriser et de saturer le

bois. Il faut en tout cas éviter de teinter les bois. Même si le résultat donne une illusion de neuf, votre bois doit respirer et ne doit pas être régulièrement étouffé par un vernis. La procédure est simple : après avoir nettoyé et rincé la terrasse à l'eau claire, appliquez un dégriseur, comme le sel d'oseille, à l'aide d'une brosse : ce produit nettoie et estompe les taches ternes. Ensuite,

rincez abondamment à l’eau claire toutes les parties traitées. Une fois le bois parfaitement sec, il ne reste plus qu’à appliquer un saturateur, c’est-à-dire une huile de protection en utilisant un rouleau spécial pour bois pour son application. Si l’esthétique du bois vieilli vous dé-plait, il ne vous reste plus qu’à vous retrousser les manches.

TEXTE : Paulus

COMMENT ENTRETENIR VOTRE TERRASSE EN BOIS ?

Appliquez un dégriseur, comme le sel d'oseille

Page 58: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

CRÉATION ET DOMICILIATION D'ENTREPRISES

- Comptabilité.- Introduction bancaire.- Assistance linguistique : (banques, Notaires ou autres).

LOCATION DE BUREAUX MEUBLES ET SERVICES ADMINISTRATIFS

AIDE À L'INSTALLATION EN ESPAGNE POUR PARTICULIERS ET/OU ENTREPRISES

- Vente ou Achat de Biens Immobiliers.- Location de Villa ou Appartement estivale ou à l'année.- Diverses démarches administratives et autres.

"Mas Boscà" C/ la Selva, 3517480 ROSES (GIRONA) Espagne

NIF nº . B55052054

Page 59: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE
Page 60: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

58 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

ROCK’N’ROLL, DISCO OU TECHNO ?

Un soir d’avril 1954 au Pythian Temple Studios à Manhattan…

LANGUAGE UNIVERSEL, LA MUSIQUE RASSEMBLE TOUTES LES GÉNÉRATIONS ET TOUTES LES CULTURES. DÉCOUVREz AVEC NOUS COMMENT SONT NÉS QUELQUES-UNS DES COURANTS MUSICAUX QUI ONT MARQUÉ LE XXeme SIÈCLE.

Alors âgé de 29 ans, le chanteur Bill Haley et son groupe « The Comets », enregistrent Rock Around the Clock

au Pythian Temple Studios à New-York; la chanson qui révè-lera le ROCK'N'ROLL au monde entier. Premier single de l'histoire du rock à se classer N°1 au Bill-board, ce morceau est, depuis lors, devenu un véritable emblème. La même année, Elvis Presley enre-

gistre son premier 45 tours, That's Alright Mama ; le succès sera im-médiat pour celui que l’on appelle désormais « The King ». Plusieurs artistes américains, Buddy Holly, Jerry Lee Lewis, Eddie Cochran et Gene Vincent, mais aussi Little Richard suivent ces précurseurs et le Rock’n’Roll connaît dès 1955 un grand succès aux États-Unis. Alors considéré par un public adolescent comme une musique de révolte brisant certains tabous liés au sexe et à la morale puritaine américaine,

le mouvement gagne rapidement le vieux continent. En France, le jeune chanteur Jean-Philippe Smet, alias Johnny Hally-day, participe à l'émission télévisée « L’École des vedettes » auprès d’Aimée Mortimer et de sa marrai-ne Line Renaud. Il est aussitôt remarqué par Vogue, qui lui offre aussitôt un contrat d’enregistre-ment. C’est en juin 1960 qu’il connaîtra son premier succès avec la chanson Souvenirs, souvenirs. Pré-curseur du mouvement, il sera rapi-

MUSIQUE

Page 61: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

>>>

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 59

Un soir d’avril 1954 au Pythian Temple Studios à Manhattan… dement rallié par Eddy Mitchell et ses « Chaus-

settes Noires » ou encore Dick Rivers et les « Chats sau-vages ». Il serait impossible de

dresser cette chronologie sans passer par l’Angleterre

et, plus particulièrement, par Londres et Liverpool, les deux villes qui virent naî-tre deux des plus grands groupes de tous les temps.

L’année 1962, notamment, sera marquée par deux évène-

ments qui fixeront à tout jamais les canons de cette musique, que l'on appelle désormais rock : le premier concert des Rolling Stones et Love me do, le premier tube des Beatles. Parallèlement à l'apparition de la télévision, du disque vinyle et de la guitare électrique, la naissance du rock représente le point d’origine de nombreux courants et événe-ments tels que le mouvement hippie, les festivals de Woodstock et de l’île de Wight, le psychédélisme, la vague punk ou encore l’explosion

de la musique pop; tant de sujets que nous aurons le plaisir d’aborder dans les prochains numéros de Côté Soleil Magazine.

Richard M. Nixon et Elvis Presley à la Maison-Blanche, 1970. The U.S. National Archives Les Beatles. oddsock

5 ALBUMS MAJEURS DE L’HISTOIRE DU ROCK

Elvis - Elvis Presley (1956) La Génération perdue - Johnny hallyday (1966) The Doors - The Doors (1967) Are You Experienced? - Jimi hendrix (1967)Sticky Fingers - The Rolling Stones (1971)

Page 62: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

60 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

C’est encore aux États-Unis, avec l ’apparition des soirées en club s'inscrivant rapi-dement dans le

nouveau mode de vie des améri-cains, que notre petite histoire va prendre un nouveau tournant. Qu’elle soit funk, rock, pop ou soul, la musique s'épure petit à petit et s'agrémente de nouvelles sonorités produites par les synthé-tiseurs et les consoles. Nous som-

mes en 1973 et le DISCO est né. Musique entraînante dont les pa-roles traitent essentiellement de sexualité et de la nuit, et conçue pour danser et se défouler, le disco représente parfaitement l'insou-ciance de cette love génération qui n’a pas encore été touchée par le sida. En 1976, le soir d'Halloween, Jacques Morati, producteur fran-çais exilé aux USA, fait la tournée des boîtes gay et a une idée de gé-nie en voyant se trémousser des hommes déguisés : il décide de

créer « Village People », un groupe composé de six garçons (un poli-cier, un indien, un ouvrier, un motard, un GI et un cow-boy). Le succès est immédiat et le groupe devient un véritable produit mar-keting, encore adulé aujourd’hui. Cependant, la véritable explosion de la musique disco arrivera un an plus tard, avec la sortie du film Saturday Night Fever avec John Travolta et dont la bande originale est signée par les Bee Gees. Dès lors, les ventes de disques explo-

Et dieu créa le disco…

MUSIQUE

Page 63: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

>>>

5 TITRES QUI ONT MARQUÉ LA PÉRIODE DISCO

Soul Makossa – Manu Dibango (1973) Love To Love You Baby – Donna Summer (1975) Supernature – Cerrone (1977) Love me Baby – Sheila (1977) Stayin’ Alive – The Bee Gees (1978)

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 61

sent, les discothèques font salle comble et le disco entre dans les

foyers. Un an plus tard, alors que

le s suédoi s d ’A BBA

enregistrent Dancing Queen, c’est l ’Italien Giorgio Moroder et le français Ceronne qui popularisent le genre en France pour le rendre incontournable. La légèreté prô-née par le disco s’immisce égale-ment dans la variété française, profitant de la naissance des radios libres, sous l'impulsion de Fran-çois Mitterrand.Dès le début des années 80, le disco se meurt peu à peu pour se fondre dans de nouveaux styles musicaux comme l'électro-pop, la

musique électronique ou la new-wave, mais il s’agit là d’un autre chapitre de cette saga… tournez la page pour le découvrir !

Page 64: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

62 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

VONSEQUAT NULLA ACI BLAM IL IURE DOLORE MINIFACIDUNTTATIE DOLESENIM VENIT NIS EUISL DELENIT AUTATUMMY NONSEQUAT, VER IUSCIPSUSTIE MAGNA FACILLAM VEL DOLOR SIM QUAT. QUATUERIT, COMMODIPIT UT AUGAIT, VER SIT AUGAIT VER ACILISI. AGNA CORPERAESTIO COMMY NONULLA ORPERIURE MAGNA ACCUM ERILISM DOLESEQUAMIP.

C’est en utilisant cette judicieuse parabole que Der-rick May, l'un des pères fondateurs

de la TECHNO à Détroit (avec Juan Atkins et Kevin Saunderson) décrit les fondements de ce cou-rant musical captivant : une colli-sion entre le funk noir américain le plus torride, chauffé à blanc dans les dancings américains et l’électro-pop robotique et glacée, conçue au même moment par les

hommes-machines a llemands. Née à Détroit, ville industrielle au passé musical plutôt garni (le légendaire label Motown, Iggy and the Stooges et Eminem ou les White Stripes, plus récemment), la techno apparaît parallèlement à la House Music à Chicago, mais elle s'inspire plus volontiers encore de l'électro (Kraftwerk, Giorgio Moroder, Yellow Magic Orches-tra) et de la New Wave (Depeche Mode, Cabaret Voltaire, Human League). La soul, le funk et les

thèmes musicaux futuristes, qui prévalaient dans la culture po-pulaire américaine à la fin de la guerre froide, font aussi partie de ses influences principales. Alors que le succès de la House hors de sa ville d'apparition ne se fait pas attendre, la techno reste un genre confidentiel jusqu’en 1989, année du Summer of Love en Angleterre. Des clubs, tels que le Tresor à Berlin ou l’Hacienda à Manchester, reçoivent les pères du mouvement alors que de jeu-

La rencontre entre George Clinton et Kraftwerk dans un même ascenseur…

KRAFTWERK

DEPECHE MODEMISS KITTIN

APHEX TWINELLEN ALLIEN

DERRICK MAY

MUSIQUE

Page 65: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

>>>

5 disques indispensables de la musique électronique

Radio-Activity – Kraftwerk (1975) Your Love / Baby Wants To Ride - Frankie Knuckles (1989) Galaxy 2 Galaxy – Underground Resistance (1993)30 – Laurent Garnier (1993)...i Care Because You Do – Aphex Twin (1995)

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 63

nes artistes européens comme CJ Bolland ou Joe Beltram prennent le train en marche. Rapidement, divers évènements comme la Love Parade, l’Avon Free Festival ou les fameux Tecknivals font exploser la techno en Europe. En France, le genre gagnera d'abord les boîtes de nuit de Paris, en commençant par le Boy, le Queen, le Pulp et le Rex-Club qui sera le premier QG de Laurent Garnier, DJ pro-ducteur qui jouera un rôle consi-dérable dans le développement

de la musique électronique en Europe. Alors que pour beaucoup d’entre-nous la techno est encore considérée comme une musique répétitive et monotone, compren-dre ses origines permet de saisir toute la finesse qu’elle recèle. Pour preuve, en moins de vingt ans, les deux courants originels, la house de Chicago et la techno de De-troit, se sont subdivisés à l'infini : deep house, acid house, garage, electronica, trance, jungle, drum & bass, trip-hop, ambient, etc.

Tant de genres qui prouvent que la musique électronique a encore de beaux jours devant elle.

TEXTE : Noé Moulin

APHEX TWINFRANKIE KNUCKLES

UNDERGROUND RESISTANCE HUMAN LEAGUE

CARL COXCABARET VOLTAIRE

LAURENT GARNIER

GIORGIO MORODER

Page 66: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

N ̊UTILES

ROSESMairie : 972 25 61 44 – 972 25 55 77

Informations touristiques : 972 25 73 31

Police municipale : 972 15 37 15

Guardia civil : 972 25 62 72

Pompiers : 972 25 67 72

Croix rouge (en été) : 972 67 45 45

Urgences nuit

(police municipale) 22h à 6h : 972 15 37 15

Centre Sanitaire (CAP) : 972 15 37 59

Pharmacies : 972 25 48 02 - 972 25 62 33

972 25 63 89 - 972 25 78 49

Taxis : 972 25 64 48

Poste : 972 25 65 39

LLANÇAMairie : 972 38 01 81

Informations touristiques : 972 38 08 55

Police municipale : 972 38 13 13

Guardia civil : 972 38 01 22

Pompiers : 972 38 06 20

Croix rouge (en été) : 972 12 05 05

Urgences nuit

(police municipale) 22h à 6h :

972 38 13 13

Centre Sanitaire (CAP) : 972 12 09 57

Pharmacies : Port : 972 38 14 96

Ville : 972 12 10 23

Taxis : 972 38 01 92

CASTELLÓ D’EMPURIESMairie : 972 25 04 26

Office de Tourisme :

Castelló d’Empuries : 972 15 62 33

Empuriabrava : 972 45 08 02

Police municipale : 972 45 10 10

Dispensaire :

CAP Castelló d’Empuries : 972 25 08 62

CAP Empuriabrava : 972 45 38 75

SPA : 972 50 23 61

Taxis : 972 45 05 69

Taxis Empuriabrava : 972 45 12 18

Réveil par téléphone : 096

FIGUERESMairie : 972 500 100

Office de tourisme : 972 503 155

Guardia civil : 972 678 610

Policia Nacional : 091 ou 972 677 560

Mossos d’esquadra : 088

Police municipale : 972 510 111

Pompiers : 972 500 080

SPA : 972 502 361

Taxis : 972 505 043 ou 972 500 008

GIRONAMairie : 972 181 700

Guardia civil : 972 678 610

Mossos d’esquadra : 088

Pompiers : 112

Taxis : 972 223 231

EMPURIABRAVAMairie : 972 250 426 et 972 250 130

Office dE tourisme : 972 450 802

Police municipale : 972 451 010

Pompiers : 112

Taxis : 610 471 112

Urgences : 112Police : 092Mossos d’Esquadra : 088Pompiers : 085Guardia Civil : 062Ambulances urgences : 061Hôpital de Figueras : 972 50 14 00Clinique Santa Cruz de Figueras : 972 50 36 50Sauvetage Maritime : 909 202 202

L A R E V U E D E S

F R A N C O P H O N E S

DE LA COSTA BRAVA

Page 67: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

LE CHAT Par Philippe Geluck

Page 68: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

BCN#

66 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

CETTE RUBRIqUE CHERCHE À DRESSER UN PORTRAIT DIFFÉRENT DE BARCELONE. ETANT DONNÉ qUE LA CAPITALE CATALANE CONSTITUE UN VÉRITABLE PUZZLE, UN MÉLANGE DE POPULATIONS ET D'HISTOIRES, IL CONVIENT DONC, POUR POUVOIR LA RACONTER, DE S'INTÉRESSER AUx

Page 69: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

BARCELONE

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 67

DIFFÉRENTES ZONES qUI LA COMPOSENT : LES qUARTIERS. TOUS ONT LEUR PLACE ET FONT PARTIE DE CE GRAND ENSEMBLE MAIS PARTONS À LA DÉCOUVERTE DE LEUR HISTOIRE, LEURS ORIGINES ET LEUR ÉVOLUTION. POUR CE PREMIER NUMÉRO, POBLE SEC NOUS ATTEND AU TOURNANT.

Page 70: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

68 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

BARCELONE

s itué entre Montjuïc et la mer, face à l’Eixample, Po-ble Sec reste encore un

quartier méconnu et longtemps délaissé. Son histoire et sa répu-tation de quartier humble n’ont toutefois pas empêché un renou-veau et une certaine aff luence de touristes, attirés par ses parcs, ses vues panoramiques et ses possibi-lités de balades. Contrairement à ce que l’on pour-rait penser, l’origine de Poble Sec n’est pas liée à l’absence d’eau. Au contraire, au xixème siècle, ce district formait une vaste étendue de terres cultivées, qui regorgeait

d’eau. Poble Sec conciliait alors les activités champêtres, bercé par le son des bêches et les chants de coqs, avec une frénésie toute urbaine, grâce à ses théâtres et music-halls qui en faisaient une destination nocturne en vogue. Sa naissance en tant que quartier ne commence qu’en 1854 avec la démolition des remparts de Barcelone. Resté en dehors du tracé légal, Poble Sec accueille des familles humbles, souvent arrivées d’Aragon ou d’Andalousie. Les propriétaires terriens sautent alors sur l’occasion pour urbaniser et parceller le quartier, sans aucune

obligation légale et urbanistique : c’est pourquoi le tracé de certaines rues présente souvent de nombreux et mystérieux zigzags. Toutefois, le nom du quartier découle de l’industrialisation car les usines textiles qui s’y installèrent au mi-lieu du xixème siècle, s’accaparèrent l’eau et asséchèrent les puits de cet endroit désormais tari.En tant que quartier fondamenta-lement ouvrier, cette zone de Bar-celone fut aussi l’un des noyaux de la lutte ouvrière et anarchiste dans les années 30, ce qui explique pour-quoi le quartier fut particulière-ment bombardé pendant la Guerre

MALGRÉ SON NOM, QUI VEUT DIRE « VILLAGE SEC », LE QUARTIER NE MANQUAIT PAS D’EAU, À L’ORIGINE. C’EST EN FAIT L’INDUSTRIALISATION QUI A FINI PAR TARIR LES PUITS DE CE SECTEUR BARCELONAIS…

POBLE SEC : UN QUARTIER AU CARACTÈRE BIEN TREMPÉ !

Page 71: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

TERRASSES ET TENTATIONSLes atouts principaux du Poble Sec, en matière de gastronomie, se situent dans la rue Blai, un axe piéton récemment rénové où se concentrent toutes les terrasses des restaurants en vogue. Vous serez surpris par une offre culinaire très variée au sein d’un quartier animé ! Si vous optez pour la cuisine traditionnel-le, arrêtez-vous au numéro 47, et passez un bon moment dans un cadre typique mais élégant. La Bodegueta del Poble Sec vous servira d’excellents plats du terroir catalan au beau milieu de fûts en chêne et de nappes à carreaux. Pour les plus aven-turiers, il faudra vous rendre à la place du Sortidor, en plein cœur du quartier, pour déguster les spécialités traditionnelles et raffinées du restaurant El Sortidor 1908, un véritable emblème. Les amateurs de cuisine marocaine iront plutôt déguster un couscous ou un ta-gine à la Fíbula, au numéro 46 de la rue Blai. Un peu plus loin, au 28, vous aurez l’occasion de déguster les spécialités des Canaries, comme les papas arrugadas par exemple, du restaurant Barramón. Si vous n’avez qu’un petit creux, vous pourrez goûter aux fameux pinchos de la taverne Blai Tonight (au numéro 21 de la rue du même nom), ou vous régaler avec les succulentes empanadas argentines du restaurant la Bohème, sur la place des Ocellets. Pour déguster une succulente paella, l’élégance et le raffinement du restaurant Elche vous attendent un peu plus loin, au croisement des rues Vilà i Vilà et Nou de la Rambla. impossible de rester sur sa faim, donc… Bon appétit !

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 69

Civile. Le Refuge 307, situé dans la rue Nou de la Rambla, conserve la mémoire de ces moments dou-loureux pour la population civile. Mais les refuges ne constituent pas les seules traces du passé : le Mo-lino, cet ancien cabaret à la mode au début du xixème siècle, a été ré-nové et rouvert en 2010. Subsistent également les Tres Ximeneies, une réminiscence de l’époque indus-trielle de la compagnie d’électricité appelée La Canadenca, ou encore le nom des rues qui rappellent l’abondance d’eau originelle, avec des ruelles baptisées Font Honrada, Font Rodona, ou encore la Place

du Sortidor (jet d’eau). Impossible d’oublier, donc !S’égarer dans Poble Sec est aussi un réel plaisir, il s’agit en effet d’un des poumons de Barcelone, un es-pace de transition qui relie la tran-quillité de Montjuïc au brouhaha de la plaça Espanya ou de l’avenue Paral·lel. Si vous visitez la Fira de Barcelone, le Mercat de les Flors ou la Fondation Miró, n’hésitez pas à arpenter les sentiers et les parcs environnants et partez en balade en surplombant la ville. Profitez aussi des vues que vous offrent les terrasses panoramiques du château de Montjuïc ou du mirador de Po-

ble Sec. Bref, du théâtre grec aux fontaines de Montjuïc, en passant par les musées Miró ou Caixa Fo-rum, il faudra absolument passer par Poble Sec et vous laisser tenter par sa tranquillité et son agitation toute urbaine…

TEXTE : Sarah DaumeriePHOTOS : Marthe Sauvage

Surnommé « El noi de Poble Sec », Joan Manuel Serrat reste sans doute le plus célèbre ha-bitant du quartier. il le décrit notamment dans la chanson « Mi niñez » où il évoque ses souvenirs d’enfance.

Page 72: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

SI VOUS ARPENTEz LES ALENTOURS DE POBLE SEC, DE LA FIRA ET DE MONTJUÏC, LAISSEz-VOUS SÉDUIRE PAR LES NOMBREUSES PROPOSITIONS CULTURELLES DES ENVIRONS…

LA CULTURE, TOUJOURS AU RENDEZ-VOUS !

La fondation Miró à Barcelone © rubiphoto

70 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

BARCELONE

L a Fondation Miró, ca-chée au détour des parcs de Montjuïc, rend hom-

mage à son principal protagoniste avec deux expositions temporaires à ne pas manquer, à partir du mois d’octobre. La première, intitulée Cartells d'un temps, d'un país, réu-nit de nombreuses affiches créées par Miró pour différentes revues, livres ou événements de l’époque. Ce témoignage artistique retrace l’engagement du peintre tandis que l’autre exposition, l’escala de l’eva-sió, aborde un tout autre aspect : l’engagement politique du peintre, son identité catalane, mais aussi les

tensions de la guerre civile et l’exil intérieur qui le toucha pendant le franquisme, le forçant ainsi à l’éva-sion ! Le musée est ouvert du mar-di au samedi, de 10 h à 19 h, et de 10 h à 14 h 30 le dimanche.

Si toutefois l’art contemporain ne vous attire pas, mettez le cap sur le MNAC situé en haut de l’Avenida Reina Maria Cristina dans l’en-ceinte du Palau Nacional. Au sein de l’impressionnante bâtisse, vous aurez l’occasion de découvrir des

clichés inédits en visitant l’expo-sition temporaire La maleta mexi-cana, à partir du 6 octobre. Cette rétrospective présente des photos réalisées par Robert Capa, Gerda Taro et David Seymour pendant la Guerre Civile. Ces clichés, des-quels on avait perdu toute trace depuis 1939, constituent la « va-lise mexicaine », un ensemble de négatifs récupérés parmi lesquels on trouve des portraits jusqu’à pré-sent inconnus de Federico García Lorca ou Ernest Hemingway, des témoignages de guerre ou encore des paysages surprenants. Le mu-sée ouvre ses portes du mardi au

Pour plus de renseignements : www.fundaciomiro-bcn.org

Page 73: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

Fondation Miró © Mikhail Zahranichny Caixa Forum © rubiphoto

Palau Nacional © Philip Lange

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 71

samedi de 10 h à 19 h et le diman-che de 10 h à 14 h 30.

Non loin de là, à quelques minu-tes à pied, on peut aussi apprécier les expositions gratuites du Caixa Forum, une ancienne usine texti-le moderniste (Puig i Cadafalch) reconvertie en un magnif ique centre culturel. Jetez un œil à l’exposition consacrée à Enric Sa-gnier, un architecte moderniste issu de la bourgeoisie catalane du xixème siècle. Le centre est ouvert

du lundi au samedi de 10 h à 21 h, et de 10 h à 14 h le dimanche et jours fériés.

Enfin, pourquoi ne pas terminer votre journée au Mercat de les Flors pour profiter des spectacles de dan-se contemporaine. En octobre, la compagnie La Intruza Danza pré-sente différentes créations tandis que l’artiste française Perrine Valli propose, en novembre, le spectacle « Je pense comme une fille enlève sa robe », une intense réflexion sur la prostitution.

Juste en face, le Teatre Lliure programme un fràgil equilibri, une pièce d’Edward Albee qui dresse un portrait cinglant de la classe moyenne.

TEXTE : Sarah Daumerie

Pour de plus amples informations : www.mnac.cat

www.mercatflors.cat

Pour plus de renseignements : www.teatrelliure.com/cat/progra-ma/temp1112/04unfragil1.htm

Page 74: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

L a prochaine édition, qui se tiendra du 5 au 13 novem-bre, disposera cette fois en-

core de ses deux sièges habituels : le parc des expositions de Gran Via, où se concentreront la plupart des exposants, et le Port Vell où l’expo-sition flottante sera amarrée.Avec l’offre commerciale, qui englo-be toute sorte de produits et de servi-ces associés à la navigation sportive et de plaisance, le salon prévoit de fêter son 50eme anniversaire en pro-posant une riche palette d’activités. « Nous voulons que Barcelone vibre et baigne dans une ambiance nau-tique en expliquant au public que, si la navigation apporte de grandes satisfactions aux amateurs, elle est aussi un secteur créateur d’emplois et de richesse pour le pays », a décla-ré Luis Conde, président du comité organisateur.Parmi les initiatives intéressantes, on remarquera l’organisation du trophée « Salon nautique ville de Barcelone – Semaine catalane de la voile », un événement spectaculaire qui prévoit de rassembler près de 1000 bateaux sur la côte barcelo-naise dans le dessein de mieux faire connaître l’univers de la voile auprès des habitants. Toutes les disciplines y seront représentées, de l’optimist — pour les jeunes navigateurs — au navire de croisière, en passant par la voile légère, la planche à voile et le kitesurf. Organisé en collabora-

tion avec la Fédération catalane de voile, le trophée animera les deux week-ends du salon.

L’histoire du salon nautique, thème d’une expositionD’autres propositions enrichiront le programme, comme la publication d’un livre, qui synthétise les cinq décennies du salon et du secteur en Espagne, et une exposition sur ce thème qui présente toutes les affi-ches du salon depuis sa création.

Des canots Riva dans le portLa concentration d’une trentaine de canots classiques Riva, construits par ce célèbre chantier naval italien dans les années 1950 et 1960, est également au programme. Ces em-barcations emblématiques seront vi-sibles dans le port, mais aussi sur le littoral barcelonais. Cet événement sera organisé avec la collaboration de la Riva Historic Society le der-nier week-end du salon.

Une édition marquée par un timbre commémoratifUn timbre commémoratif émis à l’occasion de la 50eme édition du salon est l’une des surprises qui marquera l’année, avec la création d’une enveloppe spéciale et la pré-sence d’un bureau postal ambulant pour apposer le tampon officiel. Le salon nautique frappera en outre une médaille commémorative du

50eme anniversaire qui complétera une collection unique au monde. Consacrée à la f lotte espagnole et réalisée par le Musée maritime de Barcelone, la médaille représente le navire stratégique « Juan Carlos Ier ». Les collectionneurs pourront l’ac-quérir dans les bureaux du salon.

Gala du 50eme anniversairePour fêter ce long parcours avec les principaux acteurs du secteur, le sa-lon organisera un gala commémo-ratif la nuit de l’ouverture au Palau Nacional de Catalunya. À cette oc-casion, un hommage sera rendu aux

exposants qui participent au salon depuis sa création.Le salon nautique de Barcelone, dont la première édition remonte à 1963, est l’un des plus anciens d’Europe. Il est aussi membre fon-dateur de l’International Federation of Boat Show Organisers (IFBSO) et c’est, aujourd’hui, une référence internationale. Avec la Croix de Sant Jordi, la Plaque d’or du mérite touristique et la Médaille d’or du mérite sportif, entre autres récom-

Du 5 au 13 novembre 2011www.salonnautico.com

Au parc des expositions de Gran Via et sur le Port Vell

LE SALON NAUTIQUE DE BARCELONE PRÉPARE SON 50eme ANNIVERSAIREÀ MOINS DE qUATRE MOIS DE LA TENUE DE SA NOUVELLE ÉDITION, LE SALON NAUTIqUE INTERNATIONAL DE BARCELONE PRÉPARE UN PROGRAMME D’ACTIVITÉS ATTRACTIVES qUI FERONT HONNEUR À SON 50eme ANNIVERSAIRE. LE TROPHÉE « SALON NAUTIqUE VILLE DE BARCELONE - SEMAINE CATALANE DE LA VOILE », UNE ExPOSITION COMMÉMORATIVE ET UN LIVRE SUR L’HISTOIRE DU SALON ET DU SECTEUR SERONT AU NOMBRE DES NOUVEAUTÉS DE L’ANNÉE.

Le Palau Nacional de Catalunya accueillera le gala du 50eme anniversaire le jour de l’ouverture

72 // Côté Soleil | numéro 01 | octobre - novembre 2011

BARCELONE

Page 75: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE

penses publiques, l’événement n’a rien oublié de ses objectifs initiaux : promouvoir l’industrie et susciter l’intérêt pour les sports nautiques et la navigation. Organisé chaque an-née par Fira de Barcelona, le salon nautique a le soutien et la collabora-tion de l’ANEN, Association natio-nale d’entreprises nautiques, ainsi que des principaux organismes du secteur.

Cinq espaces thématiquesLe salon maintiendra ses cinq es-paces thématiques traditionnels au parc des expositions de Gran Via (Espace Innovation, Fun Beach, Marina traditionnelle, Espace du pêcheur et Espace de la mer) où se concentreront de nombreuses acti-vités destinées aux professionnels et au grand public, comme des simu-lateurs de pêche, des baptêmes en mer, des présentations de régates, des séminaires et des débats avec des navigateurs, etc.

Village au Port VellAprès le succès des deux dernières éditions, le Village revient dans le port, avec le parrainage de Co-dorniu, un restaurant et une ter-rasse-cafétéria, l’objectif étant de mettre un point de rencontre à la disposition des chefs d’entreprise du secteur, des sportifs et des invités du milieu nautique.

TEXTE et PHOTOS : presse / Fira BCN

octobre - novembre 2011 | numéro 01 | Côté Soleil // 73

Marta Juvell et Montse García Duque+34 93 233 20 89 / +34 93 233 35 [email protected] - [email protected]

Page 76: CSM-01-LA REVUE GRATUITE DES FRANCOPHONES DE LA COSTA BRAVA & BARCELONE