Couplage de fréquence de 100 MW entièrement … · roviaire et le réseau national. Les chemins...
-
Upload
trinhnguyet -
Category
Documents
-
view
218 -
download
3
Transcript of Couplage de fréquence de 100 MW entièrement … · roviaire et le réseau national. Les chemins...
4 R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6
our des raisons historiques, les réseaux
ferroviaires de nombreux pays sont exploi-
tés avec une fréquence qui diffère de celle
du réseau national ou avec du courant
continu [1,2,3]. D’une part, les compagnies
ferroviaires disposent de leurs propres cen-
trales électriques, mais d’autre part, leurs
réseaux sont le plus souvent reliés aux
réseaux nationaux, à cause de leur besoin
de puissance fortement variable. Par
exemple en Allemagne, environ 40 coupla-
ges de réseau existent entre le réseau fer-
roviaire et le réseau national. Les chemins
de fer couvrent environ un quart de leur
besoin d’énergie par ces couplages. Ceux-
ci participent également à la stabilisation
du réseau ferroviaire. Etant donné que la
plupart de ces couplages permettent
l’échange d’énergie dans les deux direc-
tions, c’est-à-dire du réseau national vers
le réseau ferroviaire et vice versa, la pro-
duction de courant du réseau ferroviaire
peut être plus économique.
Exploitation du couplage
de fréquence et protection
de l’environnement
Lors de la production de fonte brute, de
grandes quantités de gaz de hauts four-
neaux sont produites dans l’aciérie Bremen
GmbH. Ce gaz est mené par des gazoducs
dont le diamètre atteint 1,8 m vers la cen-
trale électrique voisine de Mittelsbüren. Les
Stadtwerke Bremen AG en produisent du
courant électrique ferroviaire livré à la Deut-
sche Bahn AG. Cette collaboration exercée
avec succès depuis 1964 pour l’utilisation
du gaz de hauts fourneaux signifie un
grand profit pour l’environnement, car elle
permet d’économiser du charbon dans
d’autres centrales électriques et donc de
réduire fortement les émissions de CO2.
Pourtant, par suite de la diminution
du besoin d’électricité ferroviaire pendant
les fins de semaine, une partie du gaz
de hauts fourneaux devait jusqu’ici être
brûlée à la torche. Par le couplage de fré-
quence entièrement statique de 100 MW
qui vient d’être mis en service à Mittels-
büren , , , les Stadtwerke Bremen
peuvent transformer du courant ferroviaire
en courant triphasé et vice versa, en amé-
liorant en même temps l’utilisation du gaz
de hauts fourneaux. A l’avenir, presque
toute la quantité de gaz pourra être utilisée
pour la production d’électricité. Ce que la
Deutsche Bahn AG n’utilise pas est trans-
formé et alimenté dans le réseau des
Stadtwerke Bremen AG.
Jusqu’à ce jour, l’avantage écologique
de cette coopération entre l’aciérie, les
chemins de fer et les Stadtwerke se mani-
feste par env. 750000 t de CO2 par année
dont l’émission est évitée dans d’autres
centrales électriques. Avec le nouveau
convertisseur, l’environnement est soulagé
d’env. 150000 t de CO2 supplémentaires.
En complément, le couplage de fré-
quence entièrement statique pour le trans-
port d’énergie du réseau de 16 2⁄3 Hz dans
celui de 50 Hz et vice versa améliore la
sécurité des fournitures des deux réseaux,
étant donné qu’une pénurie d’énergie de
l’un d’eux peut être compensée avec l’aide
de l’autre.
Par le couplage des réseaux, les sec-
tions de courant ferroviaire de la centrale
Mittelsbüren peuvent être intégrées dans la
production de courant triphasé, ou inverse-
ment, le réseau ferroviaire peut être ali-
menté à prix avantageux par le réseau de
50 Hz, en cas de manque de gaz de hauts
fourneaux ou lorsque la pleine puissance
de la centrale n’est pas disponible pour
une autre raison quelconque. Ce faisant,
on assure que toutes les centrales sont
constamment adaptées à la situation des
alimentations, du combustible et des
coûts, et que les obligations de livraison
envers la Deutsche Bahn AG peuvent tou-
jours être garanties, indépendamment de la
livraison de gaz de hauts fourneaux.
Des blocs de machines tournantes
aux convertisseurs statiques
Autrefois, les stations de conversion de fré-
quence entre les réseaux ferroviaires et
nationaux étaient équipées de convertis-
321
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
Rüdiger Boeck
Stadtwerke Bremen AG
Osvin J. Gaupp
Peter Dähler
Eugen Bärlocher
Johannes Werninger
ABB Industrie AG
Plinio Zanini
ABB Production d’énergie SA
Couplage defréquence de 100 MWentièrement statiquede BremenPour l’échange d’énergie entre un réseau ferroviaire et le réseau national, on
utilise actuellement de préférence des convertisseurs de fréquence stati-
ques. Avec sa puissance de 100 MW, l’installation de couplage de fréquence
entièrement statique réalisée en technologie GTO de Bremen est mondiale-
ment la plus grande de ce genre. Le développement conséquent des thyris-
tors GTO, une commande d’un nouveau type et le couplage en série des GTO
ont rendu possible la construction économique d’un couplage de fréquence
entièrement statique de 162⁄3 Hz – 50 Hz d’une puissance aussi élevée. Par
rapport aux installations antérieures, ce couplage se distingue par un com-
portement sensiblement amélioré du rendement sur toute la gamme de puis-
sance et par une disponibilité plus élevée.
P
R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6 5
seurs tournants. Parallèlement aux progrès
et à la fiabilité de l’électronique de puis-
sance depuis l’introduction des thyristors
déclenchables (GTO), on préfère de plus en
plus les installations de conversion stati-
ques, à savoir pour les raisons suivantes:
• Comportement du rendement amélioré
d’env. 5% sur toute la gamme de puis-
sance [2]
• Frais d’investissement plus bas, à cause
de la suppression des fondations coû-
teuses des machines rotatives
• Temps de maintenance et d’arrêt plus
courts et donc disponibilité accrue
• Simplification du service, par la
construction modulaire de composants
plus facilement manipulables
Les couplages de fréquence statiques pour
réseaux ferroviaires en usage jusqu’à ce
jour sont formés d’unités de convertisseurs
de 15 MVA au maximum. ABB a accompli
un premier pas en direction de puissances
plus élevées dans l’installation des Che-
mins de fer fédéraux suisses (CFF) de Giu-
biasco de 2 fois 25 MVA. Celle-ci est en
exploitation commerciale depuis 1994
[1, 3].
Bremen:
puissance élevée avec un seul
convertisseur
En 1991, les Stadtwerke Bremen AG
avaient mandaté ABB Production d’énergie
SA et ABB Industrie SA pour l’élaboration
d’une étude de faisabilité d’un convertis-
seur de fréquence de haute puissance
pour 16 2⁄3 Hz – 50 Hz, avec GTO branchés
en série et d’une puissance de conversion
devant atteindre 100 MW dans les deux
directions. Cette étude a montré que par
un développement sélectif des GTO, par
une nouvelle commande dure et par le
couplage série des GTO [4], il était possible
de construire un couplage de fréquence
entièrement statique pour 16 2⁄3 Hz – 50 Hz
de haute puissance.
Les données principales du couplage de
fréquence Bremen sont rendues dans le
Tableau 1. L’installation est formée d’un
seul convertisseur de 100 MW/MVA. Le
grand bond de puissance réalisé a été
rendu possible par plusieurs pas d’innova-
tions au profit de la technologie GTO, tout
en assurant la fiabilité la plus élevée.
En comparaison des convertisseurs for-
més de plusieurs installations partielles, la
Schéma de principe du couplage de fréquence entièrement statique de 100 MW Bremen
A Réseau triphasé 6 Impédance de lissageB Réseau ferroviaire 7 Filtre 33 Hz
8 Filtre passe-haut1 Convertisseur à thyristors 9 Condensateurs de circuit intermédiaire proches du convertisseur2 Circuit intermédiaire à tension continue 10 Limiteur de tension3 Convertisseur GTO (12 x) 11 Barres collectrices du circuit intermédiaire4 Installation de filtrage et de compensation (11/23, 5/13: filtres) 12 Transformateur additionneur, réseau ferroviaire5 Circuit d’extinction totalisateur SLK 13 Transformateur de convertisseur, réseau triphasé
1
5/1311/23
112 kV50 Hz Y
Y
D
D
4
L d / 2
L d / 2
C F
L F R f L f
C f
C D
2
11
10
31
A
121 kV16 2/3 Hz
B
+
-
5
13
76
8 9
12 ×
12
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
6 R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6
puissance élevée concentrée sur un seul
convertisseur fournit un rendement plus
élevé. Par suite du nombre plus petit de
composants, la fiabilité est par principe
plus élevée, tandis que les frais d’investis-
sement et d’exploitation sont plus bas.
Dans l’installation Bremen, il est essentiel
que la redondance soit assurée dans le
convertisseur lui-même.
Configuration et disposition du
couplage de fréquence
Le circuit principal du couplage de réseaux
Bremen est formé essentiellement
du convertisseur à thyristors du côté
triphasé, du circuit intermédiaire à tension
continue, ainsi que du convertisseur GTO
et des transformateurs du convertisseur
du côté ferroviaire. On y trouve également
les équipements de filtrage et de compen-
sation du réseau triphasé et du circuit
intermédiaire, ainsi que les principaux
appareils de protection contre les surten-
1
136 4
Z 50
5 2
L 2108
T 12 T 13
12 1214
11
L 401 L 433
13
10 7
9
T 11 T 01
M PM P
Vue en plan du couplage de fréquence avec rez-de-chaussée du bâtiment des convertisseurs1 Local des transformateurs auxiliaires 8 Echangeur de chaleur eau/air T11–T13 Transformateurs 16 2⁄3 Hz2 Local du filtrage 50 Hz 9 Local du convertisseur 50 Hz et SLK T01 Transformateur 50 Hz3 Distribution ASC et AC 10 Installation de récupération L210 Compensation de 4 Local des batteries du refroidissement 162⁄3 Hz puissance réactive 50 Hz5 Installation de distribution 20 kV 11 Local du convertisseur 162⁄3 Hz L401 Impédance de lissage6 Distribution DC 12 Ventilation L433 Impédance du filtre 33 Hz7 Installation de récupération 13 Condensateurs du filtre 33 Hz
du refroidissement 50 Hz 14 Gaines de ventilation
2
Tableau 1:Données principales du couplage de fréquence Bremen
Puissance nominale permanenteTransport d’énergie dans les deux sens, 100 MVA, cos ϕ = 0,8mesuré du côté ferroviaire 100 MVA, cos ϕ = 1,0
Réseau triphaséTension de service 112 kV ±5%Fréquence de service 50 Hz ±0,5%
Réactions sur le réseau triphaséHarmoniques de tension selon VDEW
Réseau ferroviaire Tension de service nominale (100 MVA) 121 kVGamme de la tension de service 97...123 kVGamme de la fréquence de service 162⁄3 Hz ±2%
Réactions sur le réseau ferroviaireHarmoniques de tensionDistorsion totale Pn DU 150 ≤0,5%
Rendement garantiPuissance sur la barre collectrice 16,7 HzDirection de transport 162⁄3 Hz ⇒ 50 Hz72 MW, cos ϕ = 0,8 94,9%90 MW, cos ϕ = 1,0 95,6%
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6 7
sions dans le circuit intermédiaire et pour
la protection de l’installation lors d’un
décrochage de l’onduleur (SLK). Dans le
réseau des Stadtwerke Bremen AG, la ten-
sion et la fréquence sont pratiquement
constantes. En revanche, dans le réseau
ferroviaire, tant la tension (97 à 123 kV)
que la fréquence (16,3 à 17,0 Hz) peuvent
varier fortement en exploitation normale.
La tension nominale et le courant nominal
du circuit intermédiaire sont 10 kV, resp.
10,5 kA.
L’installation a été placée directement
derrière la station de distribution 110 kV
des Stadtwerke Bremen AG, à la limite de
l’installation de distribution de 110 kV de la
Deutsche Bahn AG. Un bâtiment de deux
étages abrite les convertisseurs, la com-
mande, la régulation et la surveillance. A
cause de la pollution considérable de l’air
par l’aciérie et par suite du climat maritime,
tous les bancs de condensateurs se trou-
vent également dans le bâtiment. Seuls les
transformateurs, les bobines de compen-
sation, les inductances de lissage et les
bobines des circuits de filtrages sont instal-
lés devant le bâtiment , .
Le bâtiment présente une projection
en plan horizontal de 54 × 15 m. La sub-
division des locaux du premier étage est en
principe la même que celle du rez-de-
chaussée, étant donné que les compo-
sants principaux (les deux convertisseurs,
les condensateurs du circuit intermédiaire
et les circuits d’extinction totalisateurs)
sont répartis sur les deux étages et dispo-
sés de manière identique. Cette disposition
a été choisie pour obtenir des barres de
liaison aussi courtes que possibles.
Une grande attention a été vouée à une
bonne clarté de l’installation et à la facilité
d’accès aux composants. Cette installation
tire donc entièrement profit des avantages
inhérents de la configuration modulaire des
convertisseurs statiques: convivialité de la
maintenance, frais d’entretien restreints,
32
temps de réparation et de remplacement
courts en cas de dérangement, et donc
une disponibilité élevée. Le local du
convertisseur côté ferroviaire est dimen-
sionné de manière à garantir une bonne
accessibilité à tous les composants. La
moitié des convertisseurs et des modules
de limitation de tension se trouve sur cha-
cun des étages.
Les armoires de contrôle-commande
sont installées à l’étage supérieur, en posi-
tion centrale par rapport aux composants
de puissance, de manière à raccourcir les
liaisons câblées. L’interface homme-ma-
chine servant à la conduite locale est éga-
lement placée à l’étage supérieur.
Les transformateurs, ainsi que les bobi-
nes de compensation, de filtrage et de lis-
sage sont installés en dehors du bâtiment,
à proximité immédiate des composants de
puissance correspondants . 3
Couplage de fréquence entièrement statique de 100 MW Bremen
1 Bâtiment des convertisseurs 2 Inductances shunts 3 Echangeur de chaleur eau/air 4 Transformateurs 162⁄3 Hz
3
1 2 3 4
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
8 R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6
Principe du fonctionnement et
conception du côté ferroviaire
La tension continue du circuit intermédiaire
est maintenue constante par le convertis-
seur du côté triphasé. Le convertisseur
GTO fournit une tension interne réglable à
volonté en amplitude et en phase. Sa fré-
quence est déterminée par l’exploitation
interconnectée. Les valeurs de référence
des variables réglantes du convertisseur de
fréquence sont la tension et la position de
phase au point de branchement du réseau
ferroviaire.
Le mode de fonctionnement de principe
du convertisseur GTO est représenté dans
le diagramme vectoriel . Un rôle essen-
tiel est joué par la réactance de court-cir-
cuit XT du transformateur monophasé du
convertisseur . La tension de conver-
sion interne UBI peut être réglée à volonté
(UBi dans la zone grise). Ce faisant, on
détermine la chute de tension ∆ UT et donc
le courant IB en amplitude et en phase.
La formation de puissance réactive sup-
portant la tension est limitée par la tension
intérieure réglable maximale. Celle-ci ré-
sulte de la tension continue du circuit inter-
médiaire et du procédé de réglage du
4a
4b
convertisseur GTO décrit ci-après. Il y a
lieu de remarquer qu’à cause des restric-
tions du temps de commutation, on ne
peut pas utiliser toute la tension de com-
mande ust (le facteur d’utilisation maximal
est de 0,96).
La puissance apparente SB est limitée
par le courant maximal qui peut franchir le
convertisseur GTO et le transformateur de
convertisseur IB (petit cercle dans ).
Tandis que dans le cas du transformateur,
cette limite n’est que de nature thermique,
pour le convertisseur GTO, on doit égale-
ment tenir compte de l’aptitude de déclen-
chement des semi-conducteurs. En outre,
une limitation de la puissance active (limita-
tion verticale de la zone grise) est imposée
par la conception de l’alimentation du côté
triphasé (convertisseur à thyristors, etc.).
Le diagramme PQ du côté ferroviaire
correspond aux données de puissance
fixées (Tableau 2). Le cercle UB = 121 kV
contient les trois points de travail A, B et C
spécifiés. Il correspond au courant maximal
admissible du convertisseur GTO. Ce cer-
cle détermine également la puissance
maximale en cas de tension basse sur le
réseau ferroviaire. Dans la zone surexcitée,
5
4b
le point B détermine la limite de puissance
imposée par la tension maximale du
convertisseur.
Vu qu’on est en présence d’un conver-
tisseur à thyristors antiparallèles de même
puissance, les mêmes points de travail sy-
métriques A’, B’ et C’ sont valables pour le
flux de l’énergie du réseau ferroviaire vers
le réseau triphasé.
Procédé de commande
et tension de sortie
Pour le procédé de commande, on a choisi
le procédé classique de la modulation
d’impulsions en durée (MID), éprouvé et
connu dans la technique d’entraînement.
Les ordres de commutation des différents
modules U sont obtenus à partir de la
valeur momentanée de la tension de com-
mande sinusoïdale ust et de tensions por-
teuses triangulaires (tensions de com-
mande auxiliaires uhm et uhp) . La fré-
quence porteuse correspond au triple de la
fréquence du réseau ferroviaire. Par consé-
quent, chaque GTO subit trois cycles de
commutation par période du réseau ferro-
viaire.
6
X T Z BkI B
PB
S B
Q B
Ud U Bi U B
ust δE
-
+
F
_ ~∆U T
GTO
a
UBi max
I B maxX T
UBi UB
QB
IB
B
C
A
PB
δ
UTP
+
+
-
-
∆
b
0
Schéma de principe du convertisseur GTO
a Schéma équivalent
E Circuit intermédiaire à tension continueF Réseau ferroviaire
Ud Tension continueUBi Tension de convertisseur interneXT Réactance de court-circuit du transformateur
côté ferroviaire∆UT Chute de tension sur XT
UB Tension du réseau ferroviaire au point de branchementZBk Impédance de court-circuit du réseau ferroviairePB , QB , SB Puissances alimentées dans le réseau ferroviaire IB Courant de sortie du convertisseur GTOust , δ Variables réglantes de la régulation
4
b Diagramme vectoriel simplifié du convertisseur GTO
A,B,C Points de travail spécifiés
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6 9
Les douze ponts GTO sont tous com-
mandés par le procédé MID. Les signaux
porteurs de deux étages voisins sont pour-
tant décalés électriquement de 15˚ (180˚/12
par rapport à la période de la tension por-
teuse). Ce faisant, on obtient douze ten-
sions étagées et décalées mutuellement.
L’addition de ces tensions étagées dans le
transformateur du côté du réseau ferroviaire
fournit une tension de sortie approximative-
ment sinusoïdale, avec une très faible te-
neur en harmoniques . On n’a donc pas
besoin de filtres supplémentaires.
La commande de la tension de sortie
s’effectue par le réglage de l’amplitude de
la tension de commande ust et de sa
position de phase δ par rapport à la tension
du réseau ferroviaire UB au point de bran-
chement du couplage de fréquence.
Convertisseur du côté ferroviaire
Les progrès décisifs qui ont permis la réali-
sation de la puissance élevée du couplage
de fréquence de Bremen sont implémentés
dans la technologie GTO du convertisseur
du côté ferroviaire. Ce convertisseur com-
prend : 1
7
• Douze ponts H, chacun avec deux mo-
dules de phase (modules U), qui sont
branchés en parallèle sur le circuit inter-
médiaire.
• Quatre limiteurs de tension dans le cir-
cuit intermédiaire.
• Un circuit intermédiaire couplé directe-
ment, constitué de barres collectrices
de basse inductivité et de condensa-
teurs de circuit intermédiaire.
• L’électronique proche du convertisseur.
Modules de phase à faible
inductivité
Les modules de phase contiennent chaque
fois six GTO couplés en série. Le module
de phase avec interconnexion sur le circuit
intermédiaire et le condensateur branché
directement sont construits avec une
inductivité extrêmement faible, afin que
l’énergie accumulée dans l’inductance
parasitaire, et par conséquent la sollicita-
tion par la tension lors de la commutation,
restent faibles .
Les condensateurs de circuit inter-
médiaire proches des convertisseurs sont
formés de condensateurs haute tension à
inductivité extrêmement basse (200 nH par
unité de 10 kV). Les enroulements des
condensateurs sont réalisés en technologie
sèche autorégénératrice. En cas de défaut
d’isolation interne, la couche métallique
s’évapore de manière limitée localement,
sans formation de court-circuit.
Le refroidissement des semi-conduc-
teurs de puissance, des résistances de
protection et des inductances de limitation
de courant est effectué avec de l’eau pure
déionisée. Un refroidissement forcé à air
par ventilation n’est pas nécessaire pour
les convertisseurs, ce qui améliore la fiabi-
lité.
Couplage série et redondance
Le couplage série des GTO pose des exi-
gences élevées à la synchronisation des
processus de commutation. Tous les GTO
branchés en série doivent commuter en
l’espace de 200 ns. A cet effet, ABB a dé-
veloppé la commande dite dure, caractéri-
sée par un courant de gâchette de pente et
8
Tableau 2:Spécifications des données de puissance au point de branchement du réseau ferroviaire
Point de travailA B C
(sous-excité) (surexcité)
Tension ferroviaire UB 121 kV 121 kV 121 kV
Fréquence ferroviaire fB 16,2...17 Hz 16,2...17 Hz 16,2...17 Hz
Puissance active PB 80 MW 80 MW 100 MW
Puissance réactive QB –60 MVAr +60 MVAr 0 MVAr
Puissance apparente SB 100 MVA 100 MVA 100 MVA
cos ϕ 0,8 0,8 1
120
100
MVAr
60
40
20
0
– 20
– 40
– 60
– 80
–100
–120–100 –60 –20 0 20 60 MW 100
PB
fB = 17 Hz
UB = 123 kV
UB = 121 kV
UB = 110 kV
QBC
B
A
Diagramme PQ du côté ferroviaire
PB Puissance active, positive pour le flux d’énergie 50 Hz ⇒ 162⁄3 HzQB Puissance réactive, positive en cas de surexcitationUB Tension du réseau ferroviaire au point de branchementfB Fréquence de la tension du réseau ferroviaireA,B,C Points de travail spécifiés
5
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
10 R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6
d’amplitude considérablement plus élevées
que celles des commandes conventionnel-
les [4]. A cet effet, l’inductivité de l’unité de
commande devait être diminuée d’un fac-
teur d’environ 100, ce qui a requis une
configuration entièrement inédite. Le GTO
et l’unité de commande y forment une
unité constructive compacte.
La tension continue nominale du circuit
intermédiaire est de 10 kV. Quatre GTO
connectés en série dans chaque branche
du pont suffiraient donc. Avec six GTO
branchés en série, un semi-conducteur
peut tomber en panne, sans que le fonc-
tionnement de l’installation soit entravé. Si
un second GTO devient défaillant dans la
même branche, l’installation est déclen-
chée de manière contrôlée. Par le place-
ment de postes de semi-conducteurs re-
dondants, on diminue la sollicitation en ten-
sion de tous les composants et la durée de
service moyenne est prolongée très forte-
ment.
Les calculs fondés sur des données
pratiques montrent que grâce au couplage
série et à la redondance, l’ensemble du
convertisseur de fréquence ne tombera en
panne en moyenne qu’une seule fois tous
les six ans. Dans ce calcul, on admet que
les composants redondants défectueux
constatés pendant l’exploitation sont rem-
placés à l’occasion des travaux d’entretien
annuels. Si on remplace ces composants à
des intervalles plus rapprochés, la disponi-
bilité est encore accrue considérablement.
Conception du câblage du circuit
intermédiaire
La nécessité d’une exécution de faible in-
ductivité est également valable pour la par-
tie proche des convertisseurs du circuit
intermédiaire. Les deux conducteurs du
circuit intermédiaire sont donc formés de
deux barres plates très proches, qui ne
sont séparées que par une couche d’isola-
tion en MICADUR®. En cas de courts-cir-
cuits internes, de fortes sollicitations méca-
niques peuvent se produire. La construc-
tion est conçue de telle manière que tous
les cas de dérangements imaginables
soient maîtrisés. La sollicitation n’a pas été
seulement calculée et simulée, mais aussi
testée dans le laboratoire d’essai en court-
circuit .
Limiteur de tension
La tension continue est maintenue
constante par des circuits de régulation ra-
pides du convertisseur à thyristors de l’ali-
mentation. Des perturbations dans les
9
réseaux respectifs peuvent néanmoins pro-
voquer des surtensions transitoires. Pour la
protection du convertisseur GTO, on a
donc installé un limiteur de tension. Lors-
que la tension admissible limite est atteinte
dans le circuit intermédiaire, il enclenche
rapidement une résistance de puissance.
Ce limiteur de tension est constitué de
quatre interrupteurs GTO parallèles équi-
pés de résistances de puissance. Il s’agit
de quatre modules de phase légèrement
modifiés du convertisseur GTO, complétés
par les résistances et des diodes de roue
libre.
Protection
Le concept de la protection comprend trois
échelons: prévention, allumage de protec-
tion et limitation du dommage en cas d’ur-
gence. Le principe le plus important réside
dans la saisie de toutes les possibilités, afin
d’éviter les situations de perturbation. Cet
objectif est atteint par l’utilisation de GTO
redondants, ainsi que par le déclenche-
ment contrôlé en cas de panne d’un
second GTO dans la même branche. En
outre, le verrouillage des deux branches
d’une phase GTO évite qu’elles deviennent
passantes en même temps.
Si les mesures préventives devaient fail-
lir, un court-circuit du circuit intégré est
saisi en l’espace de quelques microsecon-
des par un dispositif de mesure rapide et
redondant. Pour décharger la phase GTO
défectueuse, toutes les autres phases GTO
du convertisseur sont allumées (allumage
de protection). Le convertisseur est dimen-
sionné de manière à éviter des dégâts dans
un tel cas. Grâce aux mesures préventives,
l’allumage de protection ne se produit du
reste que très rarement.
En complément, le convertisseur GTO
est dimensionné de manière à survivre à
une défaillance de la protection. Si tout le
courant de défaut franchit un point de
défaut central, tous les semi-conducteurs
de la phase concernée (GTO et diodes)
peuvent à vrai dire être détruits. Pourtant,
aucun dommage mécanique ou thermique
consécutif ne se produit. Aucun plasma
ne se forme et aucun composant n’ex-
plose.
u1
iB
ud ust > uhm_
ust > uhp
ust
ust
uhp
uhm
ust < uhm
ust < uhp
Principe du procédé de commande MID
ud Tension continue u1 Tension de sortie d’un étageust Tension de commande iB Courant de sortie du uhm, uhp Tensions de commande auxiliaires convertisseur GTO
6
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6 11
Vérification
Etant donné que le convertisseur GTO Bre-
men constitue une première réalisation
avec des technologies en partie très nou-
velles, une grande attention a été vouée à
la vérification de tous les composants et
groupes constitutifs. La sécurisation a été
effectuée mutuellement sur deux plans: par
simulation sur des modèles hautement so-
phistiqués et par l’examen de parties de
l’installation en laboratoire.
Un nouveau programme de simulation
avec des modèles de semi-conducteurs
perfectionnés était disponible pour les simu-
lations. Les paramètres nécessaires ont été
obtenus par des mesures spéciales effec-
tuées sur des matériels. De cette manière,
on a pu assurer entre autres que les ratés
de blocage et les allumages de protection
sont assurés, en tenant compte de tous les
composants de l’installation et des réseaux.
On a également pu tenir compte de l’in-
fluence des tolérances des composants et
procéder à l’examen du «worst case».
Les essais de type prescrits par les nor-
mes ont été complétés par les essais sui-
vants:
• Examen des phénomènes dans la
gamme haute fréquence pendant les
dérangements transitoires du réseau sur
le côté ferroviaire
• Essais par chocs de courant, par les-
quels aucun endommagement mécani-
que des composants ne doit se pro-
duire, même en cas de défaillance de
tous les échelons de protection
• Preuve par d’autres essais de chocs de
courant que les caractéristiques des
éléments semi-conducteurs ne sont pas
modifiées, même après 100 impulsions
d’allumage de protection
• Essais d’endurance de plus de 100 heu-
res avec 150% du courant nominal,
120% de la tension nominale, 150% de
la fréquence nominale et une redon-
dance complètement supprimée [4]
Transformateurs du côté
ferroviaire
Le transformateur additionneur du côté
ferroviaire est formé de six unités à deux
phases avec un noyau de retour . Ce
noyau de retour découple magnétiquement
les deux phases, de sorte que les noyaux
se comportent comme des transformateurs
monophasés. Les enroulements secondai-
res des deux phases sont alimentés par
des ponts GTO voisins en modulation.
Leurs composantes d’oscillation fonda-
mentales sont à vrai dire en phase, mais à
cause des trains d’impulsions décalés, les
harmoniques sont déphasées et fournissent
un flux magnétique dans le noyau de retour
d’env. 10% du flux principal des noyaux
bobinés. En section, le noyau de retour est
néanmoins dimensionné de la même ma-
nière que les noyaux principaux, afin de
permettre un cadençage très indépendant
des deux ponts GTO, par ex. en cas de
perturbation du réseau, sans produire des
effets de saturation dans le transformateur.
10
1.25
p.u.
0
–1.251.25
0
–1.25
p.u.
uhp
uhm
ust
ust
u1
uBi
a
b
Formation de la tension du convertisseur GTO
a Evolution de la tension u1 d’un étageb Tension de convertisseur interne résultante uBi à la sortie du transformateur additionneur pour une tension de commande ust = 0,9
uhm, uhp Tensions de commande auxiliaires
7
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
12 R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6
Par conséquent, on a utilisé pour l’unité
biphasée un noyau de transformateur tri-
phasé usuel en tôles de transformateur à
grains orientés, sur lequel seules les bran-
ches extérieures portent des enroulements.
Chaque branche du noyau porte un enrou-
lement primaire (côté ferroviaire) et un
enroulement secondaire concentrique.
Tous les enroulements primaires sont isolés
pour la pleine tension d’essai. Chaque fois
deux unités biphasées se trouvent dans
une cuve commune.
Une attention particulière a été vouée à
une dispersion aussi faible que possibles
des impédances de marche à vide des dif-
férents systèmes de phases, étant donné
qu’en cas de valves GTO bloquées, ces
impédances déterminent la répartition de la
tension du réseau ferroviaire sur les trans-
formateurs et donc sur les ponts GTO. Une
répartition très irrégulière pourrait provo-
quer la situation dans laquelle, sur les
ponts avec la plus grande part de tension,
l’amplitude de la tension alternative devient
plus grande que la tension du circuit inter-
médiaire, de sorte que celui-ci serait sur-
chargé par le biais des diodes des ponts H.
On connaît aussi le problème de la com-
posante de tension continue dans la ten-
sion de sortie des ponts GTO provoquée
par des instants de commutation non
idéaux. Déjà une faible part de cette com-
posante de tension continue peut provo-
quer des effets de saturation dans le trans-
formateur, charger les ponts par un courant
de magnétisation, voire rendre leur exploi-
tation impossible. Ce problème croît paral-
lèlement avec la grandeur de l’installation
et est encore aggravé par le couplage série
des GTO. Dans l’installation Bremen, une
erreur constante de seulement 1 ms par
phase fournirait une part de tension conti-
nue de 33 mV qui prémagnétiserait le
transformateur sur un côté avec une induc-
tion d’env. 1,4 T. Mentionnons qu’avec une
tension de sortie maximale, l’induction de
service atteint 1,55 T. Pour limiter une
composante de tension continue éven-
tuelle, on a développé un système de saisie
et de régulation d’un nouveau type. Ce
système règle une telle composante suffi-
samment tôt à une petite valeur admissi-
ble.
Dimensionnement du circuit
intermédiaire
Le circuit intermédiaire à tension continue a
pour mission de découpler le réseau tri-
phasé et le réseau ferroviaire. Il doit alimen-
ter le convertisseur GTO avec une tension
continue aussi constante que possible et
aussi maintenir les harmoniques du réseau
ferroviaire à l’écart du réseau triphasé. Ce
faisant, on doit tenir compte du fait que les
capacités réparties CD, branchées rigide-
ment sur le convertisseur GTO, doivent
rester minimales pour des raisons de pro-
tection.
Du fait que le réseau ferroviaire est
monophasé, une oscillation de puissance
Module de phase de faible inductivité
1 Unité de commande 2 Pile de semi-conducteurs 3 Circuit de protection
8
1
2
3
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6 13
se produit avec une fréquence double de
celle de ce réseau. Le circuit intermédiaire
comprend donc un filtre ajusté à 33 Hz. Sa
puissance résulte de l’ondulation tolérable
en cas de divergence de fréquence maxi-
male du réseau ferroviaire et en cas de
défaut d’ajustage le plus défavorable du
filtre.
Le convertisseur du courant ferroviaire
doit pouvoir travailler sans problème égale-
ment en cas de tension ferroviaire forte-
ment déformée à l’entrée. Principalement
la 3e et la 5e harmoniques peuvent attein-
dre des valeurs élevées. On demande donc
de la part du convertisseur qu’il soit aussi
insensible que possible à ces harmoni-
ques. Pour cette raison, le circuit inter-
médiaire contient, en plus du filtre à 33 Hz,
un filtre passe-haut amorti.
Convertisseur
du côté triphasé et équipements
de compensation
L’alimentation à partir du réseau des Stadt-
werke Bremen s’effectue par un convertis-
seur à thyristors à 12 impulsions commu-
tés par le réseau. Par rapport à un conver-
tisseur à commutation automatique, cette
méthode fournit une solution plus écono-
mique.
En raison du réseau fortement câblé,
celui-ci possède un excédent de puissance
réactive. En cas de charge faible, celle-ci
doit être compensée par des réactances.
Les bobines d’impédance peuvent aussi
rester enclenchées lorsque le couplage de
fréquence n’est pas en service. La gamme
de puissance réactive s’obtient le plus éco-
nomiquement par des filtres et des réac-
tances commutés mécaniquement. En
outre, les filtres sont dimensionnés de
manière à ce que les limites prescrites pour
la distorsion de la tension (<1,5%) soient
respectées.
Des caractéristiques nominales du cir-
cuit intermédiaire, il ressort que le conver-
tisseur à thyristors a besoin d’une part du
couplage série de quatre thyristors, et
d’autre part du couplage parallèle de trois
branches. De manière analogue au conver-
tisseur GTO, l’installation peut continuer à
fonctionner sans limitation en cas de défail-
lance d’un thyristor par branche. Si un se-
cond thyristor tombe en panne dans la
même branche, l’installation est déclen-
chée. Comme auparavant, aucun risque
n’en résulte pour la partie saine de la bran-
che. La subdivision correcte du courant
entre les branches parallèles est surveillée.
Si une seule branche ne participe plus à la
conduite du courant (par ex. par suite d’un
défaut de la commande), le courant du cir-
cuit intermédiaire est limité de manière cor-
respondante.
Lorsque de l’énergie excédentaire est
disponible dans le réseau ferroviaire, elle
est fournie au réseau des Stadtwerke Bre-
men par un second convertisseur à thyris-
Module de convertisseur (1) avec barres collectrices de circuit intermédiaire (2) et condensateurs de circuit intermédiaire CD (3)
9
R v1 t 2
t1 v2
T
AΦ
2Φ1Φ
AΦ
AΦ
AΦ AΦ
Schéma d’une unité de transformateur additionneur
R, T Phases Φ Flux d’induction
10
132
1
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
14 R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6
tors antiparallèles qui fonctionne comme
onduleur. La commande du convertisseur
permet une inversion rapide de la puis-
sance.
Une attention particulière a été vouée à
la protection du convertisseur travaillant en
onduleur. A cet effet, on se sert d’un circuit
d’extinction totalisateur (SLK), c’est-à-dire
d’un dispositif statique de commutation
forcée .
Au contraire des installations T.C.C.H.T.
conventionnelles avec des convertisseurs
1
réglés par le courant sur les deux côtés
des réseaux, le courant de décrochage du
circuit en question ne peut pas être
contrôlé dans le circuit intermédiaire. Ega-
lement en cas de conception prudente de
la commande de l’onduleur (angle d’allu-
mage), on ne peut exclure complètement
les erreurs de commutation, par exemple
en cas de phénomènes transitoires sur le
réseau triphasé.
Le décrochage de l’onduleur est saisi
par deux circuits de mesure indépendants.
Le cas échéant, les deux onduleurs sont
bloqués immédiatement. La valve de l’on-
duleur à conduction en sens erroné reçoit
un contre-courant négatif qui l’éteint. Tout
le processus d’extinction requiert environ
une période du réseau. Après un bref
temps d’environ 1 s pour le rétablissement
de l’aptitude de blocage, la transmission
de courant est reprise automatiquement.
L’état de fonctionnement du circuit de
déclenchement totalisateur SLK est sur-
veillé en permanence.
Electronique proche du
convertisseur
Chaque convertisseur dispose d’une élec-
tronique proche du convertisseur. Celle-ci
produit les télégrammes d’impulsions à
partir de l’ordre d’allumage de la régula-
tion. Ces télégrammes sont transmis aux
différents postes à semi-conducteurs par
des conducteurs à fibres optiques. En cet
endroit, l’électronique des thyristors les
transforme en impulsions d’allumage élec-
triques (allumage optique indirect). En
outre, à l’aide des rétromessages de l’élec-
tronique des thyristors, l’électronique pro-
che du convertisseur surveille la redon-
dance des semi-conducteurs couplés en
série. En cas de perte de redondance, elle
provoque une alarme, resp. un signal de
déclenchement. Les semi-conducteurs
défaillants sont saisis et remplacés lors des
prochains travaux de maintenance.
En complément, dans le convertisseur
GTO, le limiteur de surtension du circuit
intermédiaire est commandé par l’électro-
nique proche du convertisseur. Celle-ci
assure en outre la saisie rapide et redon-
dante de ratés de blocage, ainsi que l’en-
clenchement de l’allumage de protection
du convertisseur GTO.
Dans le convertisseur à thyristors, cette
électronique commande aussi le circuit
SLK DClink
2 km 20 km
Modem
MMI( DEC ALPHA )
Control( PSR )
RDProtection
( PSR )
VBE 50 TM GM VBE 16
F
D112 kV 50 Hz
E
A
C
B
121 kV 16 2/3 Hz
Hiérarchie de la technique de contrôle-commande
A Centrale électrique des Stadtwerke Bremen B Répartiteur de charge des Stadtwerke BremenC Technique de contrôle-commande du couplage de fréquenceD Station de distribution des Stadtwerke BremenE Station de distribution de la Deutsche BahnF Filtre
MMI Interface homme-machine avec station de travail DEC fondée sur un processeur ALPHA
RD TélédiagnosticPSR Système de régulation programmable rapide (commande, régulation et protection)VBE Electronique proche du convertisseur du côté 50 Hz, resp. 162/3 HzTM,GM Surveillance des défaillances, enregistrement des événements du convertisseur
à thyristors, resp. à GTOSLK Circuit d’extinction totalisateurDC Circuit intermédiaire (tension continue)
11
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6 15
d’extinction totalisateur SLK. Sa rétrosi-
gnalisation permet à la régulation de saisir
très rapidement des défauts de commuta-
tion en exploitation d’onduleur.
Technique
de contrôle-commande
Un système de communication homme-
machine moderne (S.P.I.D.E.R. Micro-
SCADA) fondé sur une station de travail
ALPHA sert à la conduite et à la surveil-
lance de l’installation, ainsi qu’à l’enregis-
trement des changements d’état et des
dérangements . La conduite peut s’ef-
fectuer à partir d’un poste de commande
local, de la centrale Mittelsbüren toute pro-
che, ou à partir du poste de répartition des
charges des Stadtwerke Bremen situé à
une distance d’env. 20 km. La préséance
des commandes peut être fixée à volonté.
11
L’installation elle-même n’est pas occu-
pée.
La commande et la régulation, ainsi que
la protection du couplage de fréquence
sont fondées sur un système PSR2 (Pro-
grammierbares Schnelles Regelungssystem
– Système de régulation programmable
rapide) d’ABB [5]. Ce système de contrôle-
commande a été développé spécialement
pour des systèmes à électronique de puis-
sance complexe et se prête donc excellem-
ment au couplage de fréquence Bremen.
Ce système allie une vitesse de traitement
élevée et un langage de programmation
graphique très convivial (FUPLA 2). La com-
binaison de ces deux propriétés fournit une
flexibilité élevée. A des fins de diagnostic,
on peut accéder à la surface de program-
mation graphique du système et au sys-
tème de communication homme-machine à
l’aide d’une ligne téléphonique.
La commande est responsable des sé-
quences de démarrage et de mise hors
service de l’installation, tandis que la régu-
lation fournit une exploitation stable. Le
concept de la régulation est représenté de
manière simplifiée dans .
Sur le côté 50 Hz, la mission principale
de la régulation consiste à maintenir
constante la tension continue du circuit in-
termédiaire. Pour optimiser la dynamique
et pour des raisons de protection, cette
mission a été réalisée par une régulation en
cascade, avec un régulateur de tension
superposé et un régulateur de courant
continu asservi. En outre, la régulation du
côté 50 Hz commande l’inversion des
convertisseurs à thyristors en cas d’inver-
sion de la puissance. Comme usuel pour
les installations TCCHT, le bloc de com-
mande est synchronisé par un circuit de
régulation de phase (PLL).
12
Control162/3 Hz
Control50 Hz
PLLPLL
Q B refPB refU d ref
I B
I d
Ud
Ust
-
+
M
A112 kV50 Hz
B121 kV
16 2/3 HzY
D
Sync Sync
ST MGTO
δα
α
UB
Représentation simplifiée du concept de régulation du couplage de fréquence 100 MW
A Coté réseau triphasé M Mesures Ud , Id Tension et courant du circuit intermédiaireB Coté réseau ST Bloc de commande du convertisseur Ust , δ Tension de commande et angle de phase
ferroviaire à thyristors de la régulation (variables réglantes)MGTO Modulateur du convertisseur GTO UB , IB Tension et courant du côté ferroviaire
α Angle d’allumage PLL Circuit de régulation de phase Ud ref ,PB ref,QB ref Valeurs de références de la tension et de la puissance
12
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
16 R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6
Sur le côté ferroviaire, on mesure le cou-
rant (IB) et la tension (UB). Ces valeurs four-
nissent par calcul la puissance active et la
puissance réactive. La puissance active est
réglée à l’aide d’une caractéristique fré-
quence-puissance, tandis que la puissance
réactive est réglée avec une caractéristique
tension-puissance réactive. Un circuit de
régulation de phase (PLL) sert à la synchro-
nisation du modulateur d’impulsions en
durée (MID). Ce circuit sert en même
temps à la mesure de la fréquence ferro-
viaire.
La protection est réalisée par un sys-
tème à deux canaux entièrement redon-
dants. Si un système tombe en panne par
suite de la défaillance d’un appareil, ses
interfaces sont bloquées automatique-
ment. La protection de l’installation reste
cependant entièrement assurée. Le défaut
est communiqué au personnel d’exploita-
tion par l’interface homme-machine, avec
l’indication de l’appareil défaillant. Le rem-
placement des appareils, le paramétrage et
le contrôle des fonctions de protection
peuvent s’effectuer sur chacun des systè-
mes de protection avec l’installation en ser-
vice.
Dimensionnement et vérification
Le dimensionnement et la vérification du
couplage de fréquence Bremen ont été
exécutés dans l’ordre suivant, en se ser-
vant de trois outils qualitativement diffé-
rents:
• Programmes d’ordinateur analytiques
• Programmes de simulation par ordina-
teur
• Simulation physique à l’aide du simula-
teur réduit à l’échelle de 50 W d’ABB
Tandis que les deux premiers outils offrent
l’avantage d’une précision et d’une repro-
ductibilité élevées sur une grande gamme
de fréquence, la force particulière du simu-
lateur réside dans ses aptitudes de temps
réel et de la possibilité qui en découle pour
tester sans danger l’ensemble du système
avec la technique de contrôle-commande
originale.
A cet effet, on a développé les fonctions
essentielles de la technique de contrôle-
commande sur le simulateur physique avec
les paramètres de circuit intermédiaire de
200 V et 250 mA. Avant la livraison, les
armoires de contrôle-commande furent
intégrées dans la configuration de simula-
tion et testées en collaboration avec les
Stadtwerke Bremen, sous des conditions
normales et de perturbation aussi réalistes
que possible.
Mise en service
Lors de la mise en service, on a accordé
une grande importance à une procédure
systématique pour la vérification du dimen-
sionnement électrique, thermique et méca-
nique correct de toutes les parties de l’ins-
tallation. A la suite des essais usuels avant
la mise en service (essais de tension, tests
de la technique de contrôle-commande et
des protections), les sous-systèmes furent
testés dans l’ordre suivant, en commen-
çant par l’alimentation du côté triphasé:
• Essai de marche à vide de l’alimentation
du côté triphasé
Les équipements de filtrage et de com-
pensation, le transformateur du conver-
tisseur, le convertisseur à thyristors et le
circuit intermédiaire à tension continue
furent mis sous tension pour la première
fois. A l’aide d’une charge ohmique
élevée du convertisseur, on a également
vérifié les composants de la technique
de contrôle-commande proche du
convertisseur (par ex. le générateur
d’impulsions).
• Essai de court-circuit de l’alimentation
du côté triphasé
A l’aide d’un essai d’endurance sous le
courant continu maximal de 10,5 kA, on
a vérifié le dimensionnement thermique
correct de tous les sous-systèmes
concernés, dont en particulier l’installa-
tion de refroidissement 50 Hz. On a en
outre testé la régulation et la technique
de contrôle-commande proche du
convertisseur à thyristors.
• Essai de marche à vide du convertisseur
GTO
La formation de la tension du convertis-
seur GTO a été testée préalablement
avec une tension de circuit intermédiaire
réduite et un disjoncteur ouvert sur le
côté ferroviaire.
• Tests des protections
Les fonctions de protection vitales, telles
que les allumages de protection du
13
Armoires de la technique de contrôle-commande du couplage de fréquence Bremen
1 Ordinateur PSR et appareils d’interface 2 Modulateur du convertisseur côté ferroviaire (MGTO) et appareils E/S3 Bloc de commande du convertisseur à thyristors (ST) et interface du conducteur
à fibres optiques 4 Différents appareils de surveillance et d’alimentation 5 Panneau de commande local
13
4
3
1
2
5
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E
R e v u e A B B 9 / 1 0 1 9 9 6 17
convertisseur GTO, la limitation des sur-
tensions dans le circuit intermédiaire et
la fonction du circuit d’extinction totali-
sateur SLK lors de courant de décro-
chage dans l’onduleur, ont été testées
sous des conditions réelles.
• Essai de court-circuit sur le convertis-
seur GTO
La preuve du dimensionnement thermi-
que correct du transformateur côté
ferroviaire et de l’installation de refroidis-
sement a été fournie par un essai d’en-
durance, avec le côté ferroviaire court-
circuité et le courant de charge maximal
correspondant à 100 MVA.
• Essais du système sur le réseau ferro-
viaire
Dans le cadre de ces essais, on a testé
et optimisé la régulation de l’installation
sous des conditions d’exploitation réel-
les. On a en outre fourni la preuve des
valeurs garanties, telles que celles de la
puissance, du rendement et des réac-
tions sur le réseau.
A titre d’exemple, l’oscillogramme
montre la tension du circuit intermédiaire
(ud), le courant de celui-ci (id), ainsi que
la tension (uB) et le courant (iB) au point
de branchement du réseau ferroviaire, lors
de la commutation de l’exploitation de
transport normale vers l’exploitation en
décaleur de phase. Cette séquence est en-
clenchée automatiquement lorsque le ré-
seau triphasé est perturbé. Dans la partie
droite de l’oscillogramme, on a représenté
la séquence invere correspondante. Celle-
ci est exécutée automatiquement dès que
le réseau triphasé est de nouveau disponi-
ble.
Après la phase d’exploitation d’essai
passée avec succès, le couplage de fré-
quence des Stadtwerke Bremen a pu être
réceptionné pour l’exploitation commer-
ciale.
14
Bibliographie
[1] Gaupp, O.; Linhofer, G.; Lochner, G.;
Zanini, P.: Convertisseurs de fréquence
statiques de haute puissance pour le trafic
ferroviaire à travers les Alpes. Revue ABB
5/95, 4–10.
[2] Lönard, D.; Northe J.; Wensky, D.:
Statische Bahnstromrichter – Systemüber-
sicht ausgeführter Anlagen. Elektrische
Bahnen 6/95, 179–190.
[3] Mathis, P.: Statischer Umrichter Giu-
biasco der Schweizerischen Bundesbah-
nen. Elektrische Bahnen 6/95, 194–200.
[4] Steimer, P.; Grüning, H.; Werninger, J.;
Dähler, P.; Linhofer, G; Boeck, R.: Cou-
plage de thyristors GTO pour convertis-
seurs de haute puissance. Revue ABB
5/96, 14–20.
[5] Steimer, P.; Hartmann, P.; Perrin, Ch.;
Rufer, A.: PSR – le système de régulation
programmable par plan de fonctions le plus
rapide du monde. Revue ABB 2/93, 21–28.
Rédaction
Dr Hans-Peter Eggenberger
Meilen/Suisse
Adresses des auteurs
Rüdiger Boeck
Stadtwerke Bremen AG
Theodor-Heuss-Allee 20
D-28215 Bremen
Téléfax: +49 (0) 421 359 2081
Osvin J. Gaupp
Peter Dähler
Eugen Bärlocher
Johannes Werninger
ABB Industrie AG
CH-5300 Turgi/Suisse
Téléfax: +41 (0) 56 299 2579
Plinio Zanini
ABB Production d’énergie SA
Case postale
CH-5401 Baden/Suisse
Téléfax: +41 (0) 56 466 6681
uB
iB
ud
id
t
A C A100 ms
DB
Oscillogramme d’une interruption de courte durée de 700 ms sur le côté 50 Hz
A Transport d’énergie vers le réseau ferroviaire: 121 kV, 30 MW, 20 MVAr sous-excitéB Déclenchement du convertisseur à thyristors, commutation automatique vers
l’exploitation en décaleur de phaseC Côté triphasé déclenché: marche en décaleur de phase avec 20 MVAr sous-excitéD Réenclenchement du côté triphasé, montée automatique de la puissance active
uB Tension du côté ferroviaireiB Courant du côté ferroviaireud Tension du circuit intermédiaire 10 kV; 1 unité = 1,3 kVid Courant du circuit intermédiaire
14
C O U P L A G E D E F R É Q U E N C E