COORDONAT:. APROBAT: APPROUVÉE. Senatul USM(...

14
MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTERE DE L 'ÉDUCATION DE LA RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA COORDONAT:.__ COORDONNÉ: Nr. de înregisti N° d ’enregistrement UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA UNIVERSITÉ D 'ÉTATDE MOLDOVA APROBAT: APPROUVÉE. Senatul USM( Sénat de l Proces ve; Procès-verbal n° du 26 favrit a * _ - 'V ' UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA UNIVERSITÉ D ’ÉTAT DE MOLDOVA Facultatea Limbi şi Literaturi Străine Faculté de Langues et Littératures étrangères PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT PLAN D ’ÉTUDES Nivelul calificării conform ISCED - 6 Niveau de qualification selon ISCED - 6 Domeniul general de studii - 14 Ştiinţe ale educaţiei Domaine général d ’étude - 1 4 Sciences de l ’éducation Domeniul de formare profesională -141 Educaţie şi formarea profesorilor Domaine deformation professionnelle -141 Éducation etformation des enseignants Specialitatea - 141.09.01/141.09.04 Limba şi literatura franceză şi engleză Spécialité-141.09.01/141.09.04 Langue et littératurefrançaise et anglaise Numărul total de credite de studiu - 240 Nombre total de dédits d ’études - 240 Titlul obţinut - Licenţiat în Ştiinţe ale Educaţiei Titre obtenu - Licencié en Sciences de l’éducation Baza admiterii - diplomă de bacalaureat sau un act echivalent de studii, diplomă de studii superioare Conditions d ’admission - diplôme de baccalauréat ou un diplôme équivalent, diplôme universitaire Limba de instruire - franceză/engleză/română Langue d ’étude - français/anglais/roumain Forma de organizare a învăţământului - cu frecvenţă Forme d ’organisation des études - temps plein CHIŞINĂU 2016

Transcript of COORDONAT:. APROBAT: APPROUVÉE. Senatul USM(...

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA

MINISTERE DE L 'ÉDUCATION DE LA RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA

COORDONAT:.__COORDONNÉ:”

Nr. de înregisti N° d ’enregistrement

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA

UNIVERSITÉ D 'ÉTATDE MOLDOVA

APROBAT: APPROUVÉE. Senatul USM( Sénat de l Proces ve; Procès-verbal n°

du 26 favrit‘ a *

_ - ' V '

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA UNIVERSITÉ D ’ÉTAT DE MOLDOVA Facultatea Limbi şi Literaturi Străine

Faculté de Langues et Littératures étrangères

PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT PLAN D ’ÉTUDES

Nivelul calificării conform ISCED - 6 Niveau de qualification selon ISCED - 6

Domeniul general de studii - 14 Ştiinţe ale educaţiei Domaine général d ’étude -1 4 Sciences de l ’éducation

Domeniul de formare profesională -141 Educaţie şi formarea profesorilor Domaine de formation professionnelle -141 Éducation et formation des enseignants

Specialitatea - 141.09.01/141.09.04 Limba şi literatura franceză şi engleză Spécialité-141.09.01/141.09.04 Langue et littérature française et anglaise

Numărul total de credite de studiu - 240 Nombre total de dédits d ’études - 240

Titlul obţinut - Licenţiat în Ştiinţe ale Educaţiei Titre obtenu - Licencié en Sciences de l ’éducation

Baza admiterii - diplomă de bacalaureat sau un act echivalent de studii, diplomă de studii superioare

Conditions d ’admission - diplôme de baccalauréat ou un diplôme équivalent, diplôme universitaire

Limba de instruire - franceză/engleză/română Langue d ’étude - français/anglais/roumain

Forma de organizare a învăţământului - cu frecvenţă Forme d ’organisation des études - temps plein

CHIŞINĂU 2016

Elaborat

Élaboré

Director Departament

Lingvistica romanică şi Comunicare interculturală

Directeur du Département

Linguistique romane et Communication interculturelle

Director Departament

Literatura universală şi comparată

Directeur du Département

Littérature universelle et comparée

Director Departament

Limba engleză şi franceză specializată

Directeur du Département

Langue française et anglaise de spécialité

Aprobat

Approuvé

Preşedintele Consiliul Facultăţii

Limbi şi Literaturi Străine

Proces-verbal nr. 6 din 17.02.16

Président de Conseil de la Faculté

de Langues et Littératures étrangères

Procès-verbal no 6 du 17.02.16

Calendar academic

CALENDRIER ACADÉMIQUE

Anul de studii Année

d’études

Activităţi didactice Activités didactiques

Sesiuni de examene Examens

Stagii de

practică

Stages

Vacanţe

Vacances

Sem. I

Sem. I

Sem. II

Sem. II

Sem. I

Sem. I

Sem. II

Sem. II

Iarnă

hiver

Primăvară

printemps

Vară

été

I 01.09-14.12

(15

săptămâni)

(15 semaines)

30.01-20.05

(15

săptămâni)

(15 semaines)

15.12-23.12

09.01-28.01

(4 săptămâni)

(4 semaines)

22.05-10.06

(3 săptămâni)

(3 semaines)

24.12-08.01

(2 săptămâni)

(2 weeks)

Paşte

(1 săptămână)

17-24 aprilie

Pâques

(1 semaine)

17-24 avril

26.06-31.08

(10

săptămâni)

(2 semaines)

II 01.09-14.12

(15

săptămâni)

(15 semaines)

30.01-20.05

(15

săptămâni)

(15 semaines)

15.12-23.12

09.01-28.01

(4 săptămâni)

(4 semaines)

22.05-10.06

(3 săptămâni)

(3 semaines)

24.12-08.01

(2 săptămâni)

(2 weeks)

Paşte

(1 săptămână)

9-16 aprilie

Pâques

(1 semaine)

9-16 avril

26.06-31.08

(10

săptămâni)

(10 semaines)

III 01.09-14.12

(15

săptămâni)

(15 semaines)

30.01-20.05

(15

săptămâni)

(15 semaines)

15.12-23.12

09.01-28.01

(4 săptămâni)

(4 semaines)

22.05-10.06

(3 săptămâni)

(3 semaines)

24.12-08.01

(2 săptămâni)

(2 semaines)

Paşte

(1 săptămână)

28 aprilie-5

mai

Pâques

(1 semaine)

28 avril-5mai

26.06-31.08

(10

săptămâni)

(10 semaines)

IV 01.09-30.09

29.10-14.12

(9 săptămâni)

(9 semaines)

9.03.-10.04

(5 săptămâni)

(5 semaines)

15.12-30.12

(2 săptămâni)

(2 semaines)

13.04.-17.04

28.04-01.05

(2 săptămâni)

(2 semaines)

1.10-28.10

Practica

pedagogică la

limba franceză

(6 săptămâni)

Stage

pédagogique en

anglais

(6 semaines)

13.01-6.03

Practica

pedagogică la

limba engleză

(8 săptămâni)

Stage

pédagogique en

français

(8 semaines)

4.05-29.05

Practica de

cercetare

(4 săptămâni)

Stage de

recherche

(4 semaines)

01.01-08.01

(1 săptămână)

(1 semaine)

Paşte

(1 săptămână)

21-27

apriliePâques

(1 semaine)

21-27 avril

Conţinutul planului de învăţământ

Contenu du plan d’études

Cod Code

Modulul / disciplina Module / discipline

Total ore

Total

heures

Inclusiv Dont

Numărul de ore pe săptămână

Nombre d’heures

par semaine

Forma

de

evaluare

Forme

d’évalua

tion

Număr

de

credite

Nombr

e de

crédits

Contact direct

Contact direct

Lucru

indivi-

dual

Travail

individ

uel

Curs

CM

Sem

inar

ii

TP

Lab

ora

tor

TD

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

ANUL I

Ire ANNEE

Semestrul I

1er semestre

F.01.O.01 Literatura franceză şi universală până în sec. XVI Littérature française et universelle avant le XVIIe s.

180 90 90 4 2 E 6

G.01.O.02 Tehnologii informaţionale de comunicare Technologies informationnelles de communication

120 60 60 4 E 4

G.01.O.03 Educaţia fizică Sport 30 30 2 C

S1.01.O.04 Lexicul textului francez şi comunicarea orală Lexique du texte français et communication orale

180 90 90 6 E 6

S2.01.O.05 Lexicul limbii engleze I Lexique de l’anglais I

120 60 60 4 E 4

S1.01.O.06 Fonetica şi Gramatica limbii franceze I Phonétique et Grammaire du français I

180 90 90 6 E 6

S2.01.O.07 Fonetica limbii engleze şi comunicarea orală Phonétique de l’anglais et communication orale

120 60 60 4 E 4

Total Sem. I

Total du Ier sem.

930 480 450 4 24 4 6E/1C 30

Semestrul II

IIe semestre

F.02.O.08 Literatura franceză şi universală sec. XVII-

XVIII Littérature française et universelle des XVIIe-XVIIIe s.

180 90 90 4 2 E 6

G.02.O.09 Educaţia fizică Sport 30 30 2 C

U.02.O.10 U.02.O.11

U.02.O.12 U.02.O.13

Filozofia Philosophie Istoria culturii şi civilizaţiei europene Histoire de la culture et de la civilisation

européenne Politologie Politologie SociologieSociologie

150 60 90 2 2 E 5

S1.02.O.11 Semantica textului francez Sémantique du texte français

180 90 90 6 E 6

S2.02.O.12 Lexicul limbii engleze II

Lexique de l’anglais II

120 60 60 4 E 4

S1.02.O.13 Gramatica limbii franceze II şi bazele comunicării Grammaire du français II et les bases de la communication

180 90 90 6 E 6

S2.02.O.14 Gramatica limbii engleze Grammaire de l’anglais

90 60 30 4 E 3

Total Sem. II

Total du IIe sem.

930 480 450 6 26 6E/1C 30

TOTAL ANUL I

TOTAL DE LA Ire ANNÉE

1860 960 900 10 50 4 12E/2C 60

ANUL II

IIe ANNÉE

Semestrul III

IIIe semestre

F.03.O.15 Psihologia Psychologie 180 75 105 2 3 E 6

F.03.O.16 Literatura franceză şi universală din sec. XIX I Littérature française et universelle du XIXe s. I

150 90 60 4 2 E 5

F.03.O.17 Lexicologia limbii franceze Lexicologie du français

90 60 30 2 2 E 3

S1.03.A.18 S1.03.A.19

Lingvistica textului literar francez I Linguistique du texte littéraire français I Lingvistica textului nonliterar francez I Linguistique du texte non-littéraire français I

120 60 60 4 E 4

S2.03.A.20

S2.03.A.21

Lingvistica textului literar englez I

Linguistique du texte littéraire anglais I Lingvistica textului nonliterar englez I Linguistique du texte non-littéraire anglais I

90 60 30 4 E 3

U.03.A.22 U.03.A.23 U.03.A.24

U.03.A.25

Economie Économie Republica Moldova: istorie, politică, societate République de Moldova: histoire, politique, société Integrare europeană Intégration européenne

Cultura comunicării interpersonale şi organizaţionale Culture de la communication interpersonnelle et organisationnelle

120 60 60 2 2 E 4

S.03.A.26 S.03.A.27

Psihologia vârstelor Psychologie des âges Psihologia comunicării

Psychologie de la communication

90 45 75 1 2 E 4

Practica de iniţiere la Psihologie Stage d’initiation en psychologie

30 30 Ev 1

Total Sem. III

Total du IIIe sem.

900 450 450 11 19 7E/1Ev 30

Semestrul IV

IVe semestre

F.04.O.28 Pedagogia Pédagogie 180 75 105 2 3 E 6

F.04.O.29 Literatura franceză şi universală din sec. XIXII

Littérature française et universelle du XIXe s. II

150 90 60 4 2 E 5

F.04.O.30 Stilistica limbii franceze Stylistique du français

120 60 60 2 2 E 4

S1.04.O.31 S1.04.O.32

Lingvistica textului literar francez II Linguistique du texte littéraire français II Lingvistica textului nonliterar francez II Linguistique du texte non-littéraire français II

120 60 60 4 E 4

S2.04.O.33 S2.04.O.34

Lexicologiaşi Lingvistica textului literar englez II Lexicologie et Linguistique du texte littéraire anglais II Morfologia lexicală şi Lingvistica textului nonliterar englez II Morphologie lexicale et Linguistique du texte non-littéraire anglais II

150 90 60 6 E 5

S.04.A.35 S.04.A.36 S.04.A.37 S.04.A.38

Tehnologii educaţionale Technologies de l’éducation Educaţia centrată pe elev Éducation centrée sur l’apprenant Educaţia complementară Éducation complémentaire Consiliere psihopedagogică

Conciliation psychopédagogique

120 45 75 1 2 E 4

S.04.A.39 Managementul clasei Management de la classe

Practica de iniţiere la Pedagogie Stage d’initiation en pédagogie

30 30 Ev 1

Total Sem.IV

Total du IVe sem.

900 450 450 9 24 6E/1Ev 30

TOTAL ANUL II

TOTAL DE LA IIe ANNÉE

1800 900 900 20 40 13E/2Ev 60

ANUL III

IIIe ANNÉE

Semestrul V

Ve semestre

F.05.O.40 Didactica limbii franceze Didactique du FLE

180 90 90 2 4 E 6

F.05.O.41 Didactica limbii engleze

Didactique de l’ALE

120 60 60 2 2 E 4

F.05.O.42 Introducere în Istoria limbii franceze Introduction à l’histoire du français

120 60 60 2 2 E 4

F.05.O.43 Literatura franceză şi universală din sec. XX (I) Littérature française et universelle du XXe s. (I)

180 90 90 4 2 E 6

S1.05.A.44 S1.05.A.45

Semiotica textului literar francez Sémiotique du texte littéraire français Semiotica textului non literar francez Sémiotique du texte non-littéraire français

180 90 90 6 E 6

S2.05.A.46 S2.05.A.47

Semiotica textului literar englez I Sémiotique du texte littéraire anglais I Semiotica textului non literar englez I Sémiotique du texte non-littéraire anglais I

120 60 60 4 E 4

Total Sem.V

Total du Ve sem.

900 450 450 10 20 6E 30

Semestrul VI

VIe semestre

G.06.O.48 Etica pedagogică Éthique pédagogique 60 30 30 2 E 2

F.06.O.49 Postmodernism Postmodernisme 120 60 60 2 2 E 4

S1.06.A.50 S1.06.A.51

Pragmatica textului literar francez Pragmatiquedu texte littéraire français Pragmatica textului non literar francez

Pragmatiquedu texte non-littéraire français

180 90 90 6 E 6

S2.06.O.52 S2.06.O.53

Semiotica textului literar englez II Sémiotique du texte littéraire anglais II Semiotica textului non literar englez II Sémiotique du texte non-littéraire anglais II

180 90 90 6 E 6

S1.06.A.54

S1.06.A.55

Didactica gramaticii şi TICE

Didactique de la grammaire et TICE Didactica interculturalului şi TICE Didactique de l’interculturel et TICE

180 90 90 2 4 E 6

U.06.A.56 U.06.A.57

Sociolingvistica şi civilizaţia engleză Sociolinguistiqueet civilisation anglaise Sociolingvistica şi cultura engleză Sociolinguistique et culture anglaise

180 90 90 2 4 E 6

Total Sem. V

Total du Ve sem.

900 450 450 8 22 6E 30

Total Anul III

Total de la IIIe année

1800 900 900 18 42 12E 60

ANUL IV

IVe ANNÉE

Semestrul VII

VIIe semestre

F.07.O.58 Postpoliticile şi noua configuraţie a literaturii moderne Post-politiques et nouvelle configuration de la littérature moderne

90 54 36 2 4 E 3

S1.07.O.59

S1.07.O.60

Hermeneutica textului literar francez Herméneutique du texte littéraire français

Hermeneutica textului non literar francez Herméneutique du texte non-littéraire français

150 72 78 8 E 5

S2.07.O.61 S2.07.O.62

Pragmatica textului literar englez Pragmatiquedu texte littéraire anglais Pragmatica textului non literar englez Pragmatique du texte non-littéraire anglais

150 72 78 8 E 5

U.07.A.63

U.07.A.64

Cultura Franţei Culture de la France

Civilizaţia Franţei Civilisation de la France

150 72 78 4 4 E 5

Practica pedagogică la limba engleză Stage pédagogique en anglais

360 360 E 12

Total Sem. VII

Total du VIIe sem.

900 270 630 6 24 5E 30

Semestru VIII

VIIIe semestre

S1.08.A.65

S1.08.A.66

Gramatica funcţională a limbii franceze Grammaire fonctionnelle du français

Gramatica semantică a limbii franceze Grammaire sémantique du français

60 30 30 6 E 2

S1.08.A.67 S1.08.A.68

Literatura franceză din sec. XXI Littérature française du XXIe s. Tendinţe ale romanului francez contemporan Tendances du roman français contemporain

60 30 30 4 2 E 2

S1.08.A.69

S2.08.A.70

Didactica civilizaţiei

Didactique de la civilisation Didactica textului francez Didactique du texte français

60 30 30 4 2 E 2

S2.08.A.71 S2.08.A.72

Tipologia discursului englez Typologie du discous anglais Tipologia textelor engleze Typologies des textes anglais

60 30 30 6 E 2

Practica pedagogică la limba franceză Stage pédagogique en français

240 240 E 8

Practica de cercetare Stage de recherche

240 240 Ev 8

Examene de licenţă Examen de licence

180 180 6

Total Sem. VIII

Total du VIIIe sem.

900 120 780 8 16 5E/1Ev 30

TOTAL ANUL IV

TOTAL DE LA IVe ANNÉE

1800 390 1410 14 40 10E/1EV 60

TOTAL

TOTAL

7260 3150 4110 62 172 4 48E/2C/

3Ev 240

Limba română pentru alolingvi

Roumain comme langue étrangère

Cod

Code

Denumirea disciplinei

Discipline

Total

ore

Total

heures

Anul

Année

Sem.

Sem.

Lucrul

individual

Travail

individuel

Ore / săptămână

Heures / semaine Evaluarea

Évaluation

Credite

Crédit

s C

CM

S

TP

L

L

G2.08.A.73 Limba română pentru alolingvi

Roumain comme langue

étrangère

90 I I 30 60 Ev 3

G2.08.A.74 Limba română pentru alolingvi

Roumain comme langue

étrangère

90 I II 30 60 Ev 3

Stagiile de practică

Stages

Nr. d/o

no

Stagiile de practică

Stage

Sem.

Sem.

Săptămâni

Semaines

Ore

Heures

Perioada

Période

Număr de

credite

Nombre de

crédits

1. Practica de iniţiere

Stage d’initiation

III/IV 60 2

2. Practica pedagogică la limba franceză

Stage pédagogique en français

VIII 8 240 8

3. Practica pedagogică la limba engleză

Stage pédagogique en anglais

VII 6 360 12

4. Practica de cercetare

Stage de recherche

VIII 4 240 8

Total 900 30

Forma de evaluare finală a programului de studii

Évaluation finale de la formation

Nr. d/o

No

Examenul de licenţă

Examen de licence

Perioada

Période

Număr de credite

Nombre de crédits

1 Didactica limbii franceze

Didactique de la langue française

Iunie Juin 2

2 Limba engleză

Langue anglaise

Iunie Juin 2

3 Susţinerea tezei de licenţă

Soutenance du mémoire de licence

Iunie Juin 2

Discipline la libera alegere

Disciplines au choix

Nr.

d/o

No

Denumirea disciplinei

Discipline

Total

ore

Total

heures

Anul

Année

Sem.

Sem.

Lucrul

individual

Travail

individuel

Ore / săptămână

Heures / semaine Evaluarea

Évaluation

Credite

Crédit

s C

CM

S

TP

L

L

1 Corespondenţa de afaceri

Correspondance d’affaire

60 II IV 30 30 E 2

2 Decodificarea textului artistic

Décodage du texte littéraire

60 II III 30 30 E 2

3 Literatura feministă

Littérature féministe

60 II III 30 30 E 2

4 Introducere în literatura comparată

Introduction à la littérature

comparée

60 II III 30 30 E 2

5 Debutul literar

Début littéraire

60 II III 30 30 E 2

6 Literatura universală contemporană

între modernism şi postmodernism

Littérature universelle

contemporaine entre modernisme et

post-modernisme

60 II IV 30 30 E 2

7 Didactica literaturii

Didactique de la littérature

60 II IV 30 30 E 2

8 Crizele modernităţii şi literatura

Crises de la modernité et littérature

60 II IV 30 30 E 2

9 Politici şi planificări lingvistice

Politiques et planifications

linguistiques

60 II IV 30 30 E 2

10 Comunicarea publică

Communication publique

60 II III 30 30 E 2

MINIMUM CURRICULAR

MINIMUM CURRICULAIRE Facultatea / Faculté Programe de master / Programme de master Prerechizit / Prérequis

Psihologie şi Ştiinţe ale

Educaţiei

Psychologie et Sciences de

l’Éducation

Management educaţional / Management

éducationnel

Consiliere în probleme de familie / Conciliation en

problèmes de famille

Pedagogia învăţămîntului liceal /Pédagogie du

l’enseignement au lycée

Formarea formatorilor / Formation des

formateurs

Psihopedagogia comportamentului deviant /

Psychopédagogie du comportement déviant

A)

1. Teoria educaţiei (6 cr.) / Théorie de l’éducation (6

cr.)

2. Psihologia proceselor cognitive (5 cr.) / Psychologie

cognitive (5 cr.)

3. Teoria instruirii (5 cr.) / Théorie de l’instruction (5

cr.)

4. Psihologia afectivităţii şi proceselor reglatorii (5

cr.) /Psychologie de l’affectivité et des processus

régulateurs (5 cr.)

5. Psihologia personalităţii şi însuşirilor de

personalitate (5 cr.) / Psychologie de la personnalité

et des caractéristiques de personnalité (5 cr.)

6. Introducere în metodologia cercetării pedagogice (4

cr.) / Introduction à la méthodologie de la recherche

en pédagogie (4cr.)

B)

1. Psihologie (6 cr.) / Psychologie (6 cr.)

2. Curs opţional la psihologie (4 cr.) / Cours optionnel de

Psychologie (4 cr.)

3. Pedagogie (6 cr.) / Pédagogie (6 cr.)

4. Curs opţional la pedagogie (4 cr.) / Cours

optionnel de Pédagogie

5. Didactica disciplinei (6 cr.) / Didactique de la discipline

(6 cr.)

6. Curs opţional la didactică (4 cr.) / Cours optionnel

de didactique (4 cr.)

Notă explicativă

Note explicative

Importanţa programului: La nivel naţional au fost identificate necesităţile reale ale societăţii pentru formarea viitorilor profesori la specialitatea Limbi moderne: pregătirea studenţilor pentru a activa în spaţul Republicii Moldova orientat către Uniunea Europeană, în proiectele de colaborare internaţională la nivel guvernamental şi non-guvernamental, în proiectele de promovare a plurilingvismului, în mobilităţile profesionale şi cele din mediul academic etc. L’importance du plan d’études : Au niveau national on a identifié des nécessités réelles de la société pour la formation des futurs enseignants à la spécialité Langues modernes : formation des étudiants pour les activités dans l’espace de la République de Moldova orienté vers l’Union européenne, dans les projets de collaboration internationale au niveau gouvernemental, les projets de promotion du plurilinguisme, les mobilités professionnelles et académiques, etc.

Scopul formării specialistului: Planul de învăţământ prevede formarea specialiştilor de limbi moderne capabili să activeze în domeniul pedagogic, marcat de o diversitate linguală şi culturală şi orientat spre valorile general umane care sunt promovate pe plan european şi internaţional. But de la formation du spécialiste : Le plan d’études prévoit la formation des spécialistes de langues modernes capables d’activer dans le domaine de la pédagogie, marqué par une diversité linguale et culturelle et orienté vers des valeurs générales humaines qui sont promues sur le plan européen et international. Finalitatea programului: Programul prevede formarea profesorilor de limbi şi literaturi străine, specialişti în metodica învăţământului şi munca educativă, metodişti, inspectori.

Finalité du programme: Le programme prévoit la formation des enseignants de langues et littératures étrangères, des didacticiens et des pédagogues, des inspecteurs. Condiţiile de admitere: Sunt admişi la studii de licenţă deţinătorii diplomelor de BAC, diplomelor de studii superioare, diplomelor de licenţă. Conditions d’admission: Sont admis aux études de licence les titulaires des diplômes de BAC, des diplômes d’études supérieures, des diplômes de licence. Concepţia formării specialistului: În cadrul ştiinţelor educaţiei, asigurarea studierii limbilor străine este determinată de condiţiile reale de evoluţie a societăţii contemporane, dată fiind importanţa comunicării intersociale şi interpersonale într-o lume marcată de

mondializare şi de globalizare. Aprofundarea cunoştinţelor în domeniul limbilor străine este esenţială pentru încadrarea cu succes în relaţiile sociale, economice şi culturale, inclusiv academice, în care s-a angajat Republica Moldova. Limbile străine lărgesc accesul la valorile materiale şi spirituale ale diferitor comunităţi lingvo-culturale şi fundamentează, astfel, dezvoltarea armonioasă a personalităţii intelectuale şi morale în ansamblu. La conceperea şi structurarea programului de didactică a limbilor străine s-a ţinut cont de propunerile experţilor locali şi internaţionali în domeniu, de documentele internaţionale care reglementează statutul limbilor şi învăţarea lor, de opiniile şi de aşteptările viitorilor angajatori. Aceste condiţii au permis orientarea formării specialiştilor de limbi străine spre necesităţile reale ale pieţei muncii din ţara noastră şi dincolo de hotarele ei.

Concepţia plurilingvistă pusă la baza formării viitorilor profesori de limbi străine, care mai alternează disciplinele de sinteză cu cele de aprofundare, stimulează explorarea şi consolidarea unor aspecte concrete ale domeniilor pedagogic şi didactic, în funcţie de

obiectul şi metodologia specifica a disciplinelor implicate în fiecare direcţie. În acelaşi timp, concepţia are un caracter deschis şi dinamic, care permite modificări şi ajustări motivate, pe de o parte, de evoluţia viziunilor asupra predării limbilor străine în societatea contemporană şi, pe de altă parte, de dezvoltarea ştiinţei pedagogice. Conception de la formation du spécialiste: Dans le cadre des sciences de l’éducation, l’enseignement des langues étrangères est déterminé par les conditions réelles de l’évolution de la société contemporaine, vu l’importance de la communication inter-sociale et interpersonnelle dans un monde marqué par la mondialisation et la globalisation. L’approfondissement des connaissances dans le domaine des langues étrangères est essentiel pour l’encadrement réussi dans les relations sociales, économiques et culturelles, y compris académiques, vers lesquelles s’est lancée la République de Moldova. Les langues étrangères élargissent l’accès aux valeurs

matérielles et spirituelles des différentes communautés culturelles et mettent, ainsi, les bases du développement harmonieux de la personnalité intellectuelle et morale en général. Lors de la conception et structuration du plan de la didactique des langues étrangères on a tenu compte des propositions des experts nationaux et internationaux dans le domaine, des documents internationaux qui règlementent le statut des langues et leur enseignement, des opinions et attentes des futurs employeurs. Ces conditions ont permis d’orienter la formation des spécialistes de langues étrangères vers les nécessités réelles du marché de travail de notre pays et de l’étranger. La conception plurilinguiste de base de la formation des futurs enseignants de langues étrangères, qui alterne les disciplines de synthèse et avec celles d’approfondissement, stimule l’exploitation et la consolidation de certains aspects concrets du

domaine pédagogique et didactique, en fonction de l’objet et de la méthodologie spécifique aux disciplines impliquées dans chacune des directions. En même temps, la conception a un caractère ouvert et dynamique qui permet les modifications et les rajustements motivés, d’un côté, par l’évolution des visions sur l’enseignement des langues étrangères dans la société contemporaine et, d’autre part, par le développement de la pédagogie. Argumentarea gradului de solicitare a specialităţii pe piaţa muncii: Specialiştii formaţi la specialitatea Limbi moderne sunt solicitaţi pe piaţa muncii de instituţiile de instituţiile de învăţământ la nivel preuniversitar şi universitar, de centrele de studiere a limbilor străine, instituţii/organizaţii care au colaborări internaţionale etc. Argumentation du degré de sollicitation de la spécialité sur le marché du travail: Les spécialistes formés aux langues modernes sont

sollicités sur le marché du travail par les institutions d’enseignement pré-universitaire et universitaire, les centres de langues étrangères, les institutions/organisations qui ont des collaborations internationales, etc.

Finalităţi de studii şi competenţe

Competenţe-cheie: 1. Aplicarea strategiilor de învățare/predare a limbilor franceză şi engleză.

2. Planificarea activităților de învățare/predare în cadrul disciplinelor de limbă franceză şi engleză.

3. Elaborarea și selectarea materialului didactic la disciplinele de limbă franceză şi engleză.

4. Abilități de evaluare a rezultatelor procesului de învățare/predare.

5. Identificarea unităţilor lingvistice, a relaţiei lor, a proceselor care le afectează şi a proceselor literare.

6. Aplicarea teoriilor lingvistice şi literare studiate în procesul de predare a limbilor franceză şi engleză. 7. Utilizarea metodelor de analiză lingvistică şi literară adecvate predării limbilor franceză şi engleză.

8. Analizarea fenomenelor lingvistice şi literare din perspectivă diacronică, sincronică, socială.

Finalités d’études et compétences

Compétences – clé :

1. L’application des stratégies d’apprentissage/enseignement de la langue française et anglaise.

2. La planification des activités d’apprentissage/enseignement dans les disciplines de français et d’anglais.

3. L’élaboration et la sélection du matériel didactique pour les disciplines de français et d’anglais

4. La capacité d’évaluation des résultats du processus d’apprentissage/enseignement.

5. L’identification des unités linguistiques, de leur relation, des processus qui les concernent et les processus

littéraires.

6. L’application des théories linguistiques et littéraires étudiées dans l’enseignement de la langue française et

anglaise.

7. L’utilisation des méthodes d’analyse linguistique et littéraire appropriées à l’enseignement de la langue

française et anglaise.

8. L’analyse des phénomènes linguistiques et littéraires dans les perspectives diachronique, synchronique et

sociale.

Corelaţia „modul/finalităţi de studiu”

Corrélation « module/finalités d’étude »

Modulul/Finalităţile de studiu

module/finalités d’étude

Număr

credite ECTS

Nombre de

crédits

1

2

3

4

5

6

7

8

Literatura franceză şi universală până în sec. XVI

Littérature française et universelle avant le XVIIe s.

6 + + + + +

Tehnologii informaţionale de comunicare

Technologies informationnelles de communication

4 + + + +

Lexicul textului francez şi comunicarea orală

Lexique du texte français et Communication orale

6 + + + + + +

Lexicul limbii engleze I

Lexique de l’anglais I

4 + + + + + +

Fonetica şi Gramatica limbii franceze I

Phonétique et Grammaire du français I

6 + + + + + +

Fonetica limbii engleze şi comunicarea orală

Phonétique de l’anglaise et Communication orale

4 + + + + + +

Literatura franceză şi universală sec. XVII-XVIII

Littérature française et universelle du XVIIe – XVIIIe s.

6 + + + + + +

Semantica textului francez

Sémantique du texte français

6 + + + + + +

Lexicul limbii engleze II

Lexique de l’anglais II

4 + + + + + +

Gramatica limbii franceze II şi bazele comunicării

Grammaire du français II et les bases de la communication

6 + + + + + +

Gramatica limbii engleze I 3 + + + + + +

Grammaire de l’anglais I

Psihologia

Psychologie

6 + + + +

Literatura franceză şi universală din sec. XIX I

Littérature française et universelle du XIXe s. I

5 + + + + + +

Lexicologia limbii franceze

Lexicologie du français

3 + + + + + +

Lingvistica textului literar francez I / Lingvistica textului nonliterar francez I

Linguistique du texte littéraire français I/ Linguistique tu texte non-littéraire

français I

5

+ + + + + +

Lingvistica textului literar englez I / Lingvistica textului nonliterar englez I

Linguistique du texte littéraire anglais I/ Linguistique du texte non-littéraire

anglais I

3

+ + + + + +

Psihologia vârstelor / Psihologia comunicării

Psychologie des âges / Psychologie de la communication

3 + + + +

Pedagogia Pédagogie 6 + + + +

Literatura franceză şi universală din sec. XIXII

Littérature française et universelle du XIXe s. II

5 + + + + + +

Stilistica limbii franceze

Stylistique du français

4 + + + + + +

Lingvistica textului literar francez II / Lingvistica textului nonliterar francez II

Linguistique du texte littéraire français II / Linguistique du texte non-littéraire

français II

5

+ + + + + +

Lingvistica textului literar englez II / Lingvistica textului nonliterar englez II

Linguistique du texte littéraire anglais II / Linguistique du texte non-littéraire

anglais II

3

+ + + + + +

Lexicologia limbii engleze / Morfologia lexicală limbii engleze

Lexicologie de la langue anglaise / Morphologie lexicale de la langue anglaise

3 + + + + + +

Tehnologii educaţionale / Educaţia centrată pe elev / Educaţia complementară /

Consiliere psihopedagogică / Managementul clasei

Technologies éducationnelles / Éducation centrée sur l’élève / Éducation

complémentaire / Conciliation psychopédagogique / Management de la classe

3

+ + + +

Didactica limbii franceze

Didactique du FLE

6 + + + +

Didactica limbii engleze

Didactique de l’ALE

4 + + + +

Introducere în Istoria limbii franceze

Introduction à l’histoire de la langue française

4 + + + + + +

Literatura franceză şi universală din sec. XX (I)

Littérature française et universelle du XXe siècle (I)

6 + + + + + +

Semiotica textului literar francez I / Semiotica textului non literar francez I

Sémiotique du texte littéraire français I / Sémiotioque du texte non-littéraire

français I

6

+ + + + + +

Semiotica textului literar englez I / Semiotica textului non literar englez I

Sémiotique du texte littéraire anglais I / Sémiotique du texte non-littéraire anglais

I

4

+ + + + + +

Etica pedagogică

Éthique pédagogique

2 + + + +

Postmodernism Postmodernisme 4 + + + + + +

Pragmatica textului literar francez / Pragmatica textului non literar francez

Pragmatique du texte littéraire français / Pragmatique du texte non-littéraire

français

6

+ + + + + +

Semiotica textului literar englez II / Semiotica textului non literar englez II

Sémiotique du texte littéraire anglais II / Sémiotique du texte non-littraire anglais

II

6

+ + + + + +

Didactica gramaticii şi TICE / Didactica interculturalului şi TICE

Didactique de la grammaire et TICE / Didactique de l’interculturel et TICE

6 + + + +

Sociolingvistica şi civilizaţia engleză / Sociolingvistica şi cultura engleză

Sociolinguistique et civilisation anglaise / Sociolinguistique et culture anglaise

6 + + + + + +

Postpoliticile şi noua configuraţie a literaturii moderne

Post-politiques et nouvelles configurations de la littérature moderne

3 + + + + + +

Hermeneutica textului literar francez / Hermeneutica textului nonliterar francez

Herméneutique du texte littéraire français / Herméneutique du texte non-littéraire

français

5

+ + + + + +

Pragmatica textului literar englez / Pragmatica textului non literar englez

Pragmatique du texte littéraire anglais / Pragmatique du texte non-littéraire

anglais

5

+ + + + + +

Cultura Franţei /Civilizaţia Franţei

Culture de la France / Civilisation de la France

5 + + + + + +

Gramatica funcţională a limbii franceze /Gramatica semantică a limbii franceze

Grammaire fonctionnelle du français / Grammaire sémantique du français

2 + + + + + +

Literatura franceză din sec. XXI /Tendinţe ale romanului francez contemporan /

Littérature française du XXIe siècle / Tendences du roman français comtemporain

2 + + + + + +

Didactica civilizaţiei / Didactica textului francez

Didactique de la civilisation /Didactique du texte français

2 + + + +

Tipologia discursului englez / Tipologia textelor engleze

Typologie du discours anglais / Typologies des textes anglais

2 + + + + + +