Controleurs de Vannes Fieldvue Utilises Sur Systemes Instrumentes de Securite(SIS)

46
Comment se servir de ce guide Installation Etalonnage et configuration de base Variables et diagnostic SIS Caractéristiques et documents associés D102762X012 DVC6000 SIS Guide de démarrage rapide D103307X0FR Juillet 2008 Contrôleurs numériques de vanne FIELDVUE r de la série DVC6000 SIS utilisés dans des systèmes instrumentés de sécurité (SIS) Remarque Ce guide fournit des informations sur l’installation ainsi que sur la configuration et l’étalonnage initiaux des contrôleurs numériques de vanne de la série DVC6000 SIS. Les documents suivants sont également requis pour l’installation et la configuration des contrôleurs numériques de vanne de la série DVC6000 SIS : D Manuel d’instruction des contrôleurs numériques de vanne FIELDVUE R de la série DVC6000 SIS utilisés dans des systèmes instrumentés de sécurité (SIS) (D103230X012) D Manuel de sécurité des contrôleurs numériques de vanne FIELDVUE R de la série DVC6000 utilisés dans des systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 0-20 mA ou 0-24 Vcc (D103035X012) ou D Manuel de sécurité des contrôleurs numériques de vanne FIELDVUE R de la série DVC6000 utilisés dans des systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 4-20 mA (D103294X012) Contacter un bureau commercial Emerson Process Managementt pour plus de renseignements ou consulter le site Web www.FIELDVUE.com. Remarque :. Ce guide couvre les modèles et points suivants : Contrôleurs numériques de vanne DVC6000 SIS Interface de communication modèle 375 Version du dispositif Version du micrologiciel Version du matériel Version de la Device Description 2 7 1 1 Pour des informations plus détaillées, voir la page 1-1 www.Fisher.com 1 2 3 4 5

Transcript of Controleurs de Vannes Fieldvue Utilises Sur Systemes Instrumentes de Securite(SIS)

Comment se servir de ce guide

Installation

Etalonnage et configuration de base

Variables et diagnostic SIS

Caractéristiques et documents associés

D10

2762

X01

2

DVC6000 SISGuide de démarrage rapideD103307X0FRJuillet 2008

Contrôleurs numériques de vanne FIELDVUE� dela série DVC6000 SIS utilisés dans des systèmes instrumentés de sécurité (SIS)

RemarqueCe guide fournit des informations surl’installation ainsi que sur la configuration etl’étalonnage initiaux des contrôleurs numériquesde vanne de la série DVC6000 SIS.

Les documents suivants sont également requispour l’installation et la configuration descontrôleurs numériques de vanne de la sérieDVC6000 SIS :

� Manuel d’instruction des contrôleursnumériques de vanne FIELDVUE� de la sérieDVC6000 SIS utilisés dans des systèmesinstrumentés de sécurité (SIS) (D103230X012)

� Manuel de sécurité des contrôleurs numériquesde vanne FIELDVUE� de la série DVC6000utilisés dans des systèmes instrumentés desécurité (SIS) 0-20 mA ou 0-24 Vcc(D103035X012) ou

� Manuel de sécurité des contrôleurs numériquesde vanne FIELDVUE� de la série DVC6000utilisés dans des systèmes instrumentés desécurité (SIS) 4-20 mA (D103294X012)

Contacter un bureau commercial EmersonProcess Management� pour plus derenseignements ou consulter le site Webwww.FIELDVUE.com.

Remarque :� Ce guide couvre les modèles et points suivants :

Contrôleurs numériques de vanneDVC6000 SIS

Interface de communicationmodèle 375

Version dudispositif

Version dumicrologiciel

Version dumatériel

Version de la DeviceDescription

2 7 1 1

Pour des informations plus détaillées, voir la page 1-1

www.Fisher.com

1

2

3

4

5

DVC6000 SIS

i

Raccourci clavier

Fonction/Variable Raccourciclavier

Coordon-nées(1) Fonction/Variable Raccourci

clavierCoordon-

nées(1)

Actuator Style 1-2-6-4 4-D Drive Signal Alert Enable 1-2-3-1-2-1 10-C

Alert Conditions 2-1 2-E DVC Power Up 1-2-7-4 3-D

Alert Record Full Enable 1-2-3-7-2 8-F End Point Control Enable 1-2-2-2-2-1 6-C

Alert Record Not Empty Alert Enable 1-2-3-7-1 8-F Failure Group Enable 1-2-3-7-5-1 10-G

Analog Input 3-1 2-F Feedback Connection 1-2-6-5 4-D

Analog Input Calibration 1-3-2-3 4-E Firmware Revision 3-7-6 4-H

Analog Input Range Hi 1-2-5-3-1 6-H Flash ROM Shutdown 1-2-3-1-3-5 11-C

Analog Input Range Lo 1-2-5-3-2 6-H Hardware Revision 3-7-7 4-I

Analog Input Units 1-2-5-2-3 6-HHART Tag

1-2-5-1-1 6-F

Auto Test Interval 1-2-7-3 3-D 3-7-1 4-H

Auto Travel Calibration 1-3-1-1 4-E HART Universal Revision 3-7-9 4-I

Autocalibration in Progress Enable 1-2-4-2-2 8-H Input Characterization 1-2-2-3 4-C

Auxiliary Input3-6-1 5-G

Instrument Date and Time1-2-4-1-2 8-G

1-2-3-3-1-2 10-C 1-2-5-8 5-F

Auxiliary Terminal Alert Enable 1-2-3-3-1-1 10-C Instrument Level 3-7-8 4-I

Auxiliary Terminal Mode1-2-3-3-1-3 10-D

Instrument ModeHot Key-1 1-A

1-2-5-7 5-F 1-2-1-1 4-B

Burst Command 1-2-1-4-2 6-A Instrument Serial Number 1-2-5-1-6 6-F

Burst Enable 1-2-1-4-1 6-A Instrument Time Invalid Enable 1-2-4-1-1 8-G

Calibration in Progress Enab 1-2-4-2-1 8-GIntegral Dead Zone

1-2-4-4-4 8-I

Calibration Location 1-2-5-9-2 6-H 1-2-2-1-2-1 9-A

Clear Record 1-2-3-7-4 8-GIntegral Limit

1-2-4-4-3 8-I

Command 3 (Trending) Press 1-2-1-4-3 6-A 1-2-2-1-2-2 9-A

Control ModeHot Key-2 1-A Integrator Saturated Hi Enable 1-2-4-4-1 8-H

1-2-1-2 4-B Integrator Saturated Lo Enable 1-2-4-4-2 8-H

Critical NVM Shutdown 1-2-3-1-3-4 11-C Lag Time 1-2-2-5-3 6-D

Cycle Count1-2-3-5-1-2 5-F Last Calibration Status 1-2-5-9-1 6-H

3-6-5 3-H Manual Travel Calibration 1-3-1-2 4-E

Cycle Count Alert Enable 1-2-3-5-1-1 10-FManufacturer

3-7-3 4-H

Cycle Count Alert Point 1-2-3-5-1-3 10-F 1-2-6-1 4-D

Date 1-2-5-1-4 6-F Maximum Supply Pressure 1-2-5-6 5-F

Dead Band (Cycle Count / Travel Accum) 1-2-3-5-2-1 10-F Message 1-2-5-1-2 6-F

Define Custom Characteristic 1-2-2-4 4-C Miscellaneous Group Enable 1-2-3-7-5-3 10-G

Descriptor 1-2-5-1-3 6-F Model 3-7-4 4-H

Device Description Information 3-8 2-G Multi-Drop Alert Enable 1-2-4-3-2 8-H

Device ID 3-7-2 4-H No Free Time Shutdown 1-2-3-1-3-6 11-C

Device Revision 3-7-5 4-H Non-Critical NVM Alert Enable 1-2-3-1-3-3 11-B

Diagnostic Data Available Enable 1-2-4-2-4 8-HNumber of Power Ups

2-3-4 4-F

Diagnostic in Progress Enable 1-2-4-2-3 8-H 3-6-9 5-H

Display Record 1-2-3-7-3 8-F Offline/Failed Alert Enable 1-2-3-1-3-1 11-B

Drive Current Shutdown 1-2-3-1-1 9-C Partial Stroke Test 2-5 2-F

Drive Signal3-4 3-F Partial Stroke Test Enable 1-2-7-1 3-D

1-2-3-1-2-2 10-C Partial Stroke Test Pressure Limit 1-2-3-6-1 8-F

Partial Stroke Test Start Point 1-2-2-2-2-2 8-C

1. Coordinates are to help locate the item on the foldout menu tree.

suite à la page en regard

Déplier cette feuille pour consulter l’arborescence des menus de l’interfacede communication modèle 375

DVC6000 SIS

ii

Online1 Configure / Setup2 Device Diagnostics3 Device Variables

Calibrate1 Travel Calibration2 Sensor Calibration3 Relay Adjust4 Restore Factory 4 Settings5 PST Calibration

Alerts1 Electronics Alerts2 Sensor Alerts3 Enviroment Alerts4 Travel Alerts5 Travel History Alerts6 SIS Alerts 7 Alert Record

Device Information1 HART Tag2 Device ID3 Manufacturer4 Model5 Device Rev6 Firmware Rev7 Hardware Rev8 Inst Level9 HART Univ Rev

Variables1 Aux Input2 Temperature3 Temp Max4 Temp Min5 Cycle Count6 Tvl Accum7 Raw Tvl Input8 Run Time9 Num of Power Ups

Configure / Setup1 Basic Setup2 Detailed Setup3 Calibrate

Instrument1 General2 Units3 Analog Input Range4 Relay Type5 Zero Pwr Cond6 Max Supply Press7 Aux Term Mode8 Inst Date and Time9 Calib Status and Loc

Basic Setup1 Setup Wizard2 Performance Tuner

Raccourci clavier1 Mode instrument2 Mode contrôle3 Protection4 Stabilisation/Optimisation

HART Application1 Offline2 Online3 Utility4 HART Diagnostics

Response Control1 Tuning2 Tvl/Press Control3 Input Char4 Define Cust Char5 Dynamic Response

Remarques :

1-1-1 correspond à un raccourci clavier permettant d’accéder au menu.

Ce menu est disponible en appuyant sur la flèche gauche à partir du menu précédent.

1-1

1

Valve Actuator1 Manufacturer2 Valve Serial Num3 Valve Style4 Actuator Style5 Feedback Conn6 Tvl Sensor Motion

Tuning1 Travel Tuning2 Integral Settings3 Pressure Tuning

Travel Calibration1 AutoTvl Calib2 Man Tvl Calib

Pressures1 Pressure A2 Pressure B3 Pressure Diff4 Supply Press

1

Arborescence des menus de l’interface de communication modèle 375 pour le contrôleur FIELDVUE� DVC6000 SIS

Device Diagnostics1 Alert Conditions2 Status3 Device Record4 Stroke Valve5 Partial Stroke Test

Device Variables1 Analog In2 Tvl Set Pt3 Travel4 Drive Signal5 Pressures6 Variables7 Device Information8 DD Information

Detailed Setup1 Mode and Protection2 Response Control3 Alerts4 Status5 Instrument6 Valve & Actuator7 SIS/Partial Stroke

1

Sensor Calibration1 Press Sensors2 Tvl Sensor Adjust3 Analog In Calib

1-2-1

1-2

Tvl/Press Control1 Tvl/Press Cutoffs2 End Pt Press Control

Dynamic Response1 SP Rate Open2 SP Rate Close3 Lag Time

1-2-4

1-2-5

1-2-6

1-3

1-3-1

1-3-2

3

2

3-5

3-6

1 2 3 4 5 6

Device Record1 Temp Max2 Temp Min3 Run Time4 Num of Power Ups

2-3

SIS/Partial Stroke1 PST Enable2 PST Vars View/Edit3 Auto Test Interval4 DVC Power Up

1-2-7

Status1 Instrument Time2 Calibrations and Diagnostics3 Operational4 Integrator

1-2-3

Units1 Pressure Units2 Temp Units3 Analog In Units

Analog Input Range1 Input Range Hi2 Input Range Lo

3-7

1-2-2

1-2-5-2

1-2-5-3

1-2-2-1

1-2-2-2

1-2-2-5

Calib Status and Loc1 Last Calib Status2 Calib Loc

1-2-5-9

General1 HART Tag2 Message3 Descriptor4 Date5 Valve Serial Num6 Inst Serial Num7 Polling Address

1-2-5-1

Mode and Protection1 Instrument Mode2 Control Mode3 Restart Ctrl Mode4 Burst Mode5 Protection

Burst Mode1 Burst Enable2 Burst Command3 Cmd 3(Trending)Press

1-2-1-4

DVC6000 SIS

iii

Arborescence des menus pour l’interface de communication modèle 375 Version 1 de la Device Description

7 8 9 10 11

A

B

C

D

E

F

G

H

I

12

Electronics Alerts1 Drive Current Shutdown2 Drive Signal Alert3 Processor Impaired Alerts

Travel Tuning1 Tvl Tuning Set2 Tvl Integ Enable3 Tvl Integ Gain4 Stabilize / Optimize5 Peformance Tuner Integral Settings

1 Integ DeadZ2 Integ LimitPressure Tuning

1 Press Tuning Set2 Press Integ Enable3 Press Integ Gain

Tvl/Press Cutoffs1 Tvl/Press Cut Hi2 Tvl/Press Cut Lo

Drive Signal Alert1 Drive Signal Alrt Enab2 Drive Signal

Processor Impaired Alerts1 Offline/Failed Alrt Enab2 Power Starvation Alrt Enab3 Non-Critical NVM Alrt Enab4 Critical NVM Shutdown5 Flash ROM Shutdown6 No Free Time Shutdown7 Reference Voltage Shutdown

Sensor Alerts1 Tvl Sensor Shutdown2 Temp Sensor Shutdown3 Press Sensor Shutdown

Enviroment Alerts1 Aux Terminal Alrt2 Supply Press Lo Alrt

Travel Limit Alerts1 Tvl Alrt Hi Hi Enab2 Tvl Alrt Lo Lo Enab3 Tvl Alrt Hi Hi Pt4 Tvl Alrt Lo Lo PtTravel Alerts

1 Travel2 Tvl Set Pt3 Tvl Alrt DB4 Travel Deviation Alert5 Travel Limit Alerts6 Travel Limit Hi/Lo Alerts7 Trave Limit / Cutoff Alerts

Travel History Alerts1 Cycle Count2 Cycle Count/Tvl Accum Deadband3 Tvl Accum

Travel Limit Hi/Lo Alerts1 Tvl Alrt Hi Enab2 Tvl Alrt Lo Enab3 Tvl Alrt Hi Pt4 Tvl Alrt Lo Pt

Travel Limit / Cutoff Alerts1 Tvl Limit/Cutoff Hi Alrt Enab2 Tvl Limit/Cutoff Lo Alrt Enab3 Tvl/Press Cut Hi4 Tvl/Press Cut Lo

Integrator1 Integrator Sat Hi Enab2 Integrator Sat Lo Enab3 Integ Limit4 Integ DeadZ

Travel Deviation Alert1 Tvl Dev Alrt Enab2 Tvl Dev Alrt Pt3 Tvl Dev Time

Tvl Accum1 Tvl Accum Alrt Enab2 Tvl Accum3 Tvl Accum Alrt Pt

Cycle Count1 Cycle Count Alrt Enab2 Cycle Count3 Cycle Count Alrt Pt

Instrument Time1 Inst Time Invalid Enab2 Inst Date and Time

Calibrations and Diagnostics1 Cal in Progress Enab2 Autocal in Progress Enab3 Diag in Progress Enab4 Diag Data Avail Enab

Operational1 Press Ctrl Active Enab2 Multi-Drop Enab

1-2-2-1-1

1-2-2-2-1

1-2-3-1

1-2-3-1-2

1-2-3-1-3

End Pt Press Control1 End Pt Control Enab2 PST Start Pt3 Press Set Pt4 Press Sat Time

1-2-2-2-2

SIS Alerts1 PST Press Limit2 Press Dev Alrt Enab3 Press Dev Alrt Pt4 Press Dev Time

Supply Press Lo Alrt1 Supply Press Lo Alrt Enab2 Supply Press3 Supply Press Lo Alrt Pt

Aux Terminal Alrt1 Aux Terminal Alrt Enab2 Aux Input3 Aux Term Mode

1-2-3-3-1

Alert Record1 Alrt Record Not Empty Enab2 Alrt Record Full Enab3 Display Record4 Clear Record5 Alert Groups

Alert Groups1 Failure Group Enab2 Valve Group Enab3 Misc Group Enab

1 Tvl Tuning Set2 Tvl Prop Gain3 Tvl Velocity Gain4 Tvl MLFB Gain

1 Press Tuning Set2 Press Prop Gain3 Press MLFB Gain

1 Deadband

1-2-3-4

1-2-3-6

1-2-3-2

1-2-3-3

1-2-3-5

1-2-3-7

1-2-2-1-2

1-2-2-1-1-1

1-2-2-1-3 1-2-2-1-3-1

1-2-3-3-2

1-2-3-5-1

1-2-3-5-2

1-2-3-5-3

1-2-3-7-5

1-2-3-4-4

1-2-3-4-5

1-2-3-4-6

1-2-3-4-7

1-2-4-1

1-2-4-2

1-2-4-3

1-2-4-4

DVC6000 SIS

v

Raccourci clavier (suite)

Fonction/Variable Raccourciclavier

Coordon-nées(1) Fonction/Variable Raccourci

clavierCoordon-

nées(1)

Partial Stroke Test Variables View/Edit 1-2-7-2 3-DTemperature Maximum

3-6-3 5-G

Performance Tuner1-1-2 2-B 2-3-1 4-F

1-2-2-1-1-5 8-ATemperature Minimum

3-6-4 5-H

Polling Address 1-2-5-1-7 6-F 2-3-2 4-F

Power Starvation Alert Enable 1-2-3-1-3-2 11-B Temperature Sensor Shutdown 1-2-3-2-2 9-D

Pressure A 3-5-1 4-G Temperature Units 1-2-5-2-2 6-G

Pressure B 3-5-2 4-GTravel

3-3 2-F

Pressure Deviation Alert Enable 1-2-3-6-2 8-F 1-2-3-4-1 10-D

Pressure Deviation Alert Point 1-2-3-6-3 8-FTravel / Pressure Cutoff Hi

1-2-3-4-7-3 12-F

Pressure Deviation Time 1-2-3-6-4 8-F 1-2-2-2-1-1 9-B

Pressure Differential 3-5-3 4-GTravel / Pressure Cutoff Lo

1-2-3-4-7-4 12-F

Pressure Integral Control Enable 1-2-2-1-3-2 8-B 1-2-2-2-1-2 9-B

Pressure Integral Gain 1-2-2-1-3-3 8-BTravel Accumulator

3-6-6 6-H

Pressure MLFB Gain 1-2-2-1-3-1-3 10-B 1-2-3-5-3-2 10-F

Pressure Proportional Gain 1-2-2-1-3-1-2 10-B Travel Accumulator Alert Enable 1-2-3-5-3-1 10-F

Pressure Saturation Time 1-2-2-2-2-4 8-C Travel Accumulator Alert Point 1-2-3-5-3-3 10-F

Pressure Sensor Shutdown 1-2-3-2-3 9-D Travel Alert Dead Band 1-2-3-4-3 10-E

Pressure Sensors—Calibration 1-3-2-1 4-E Travel Alert Hi Enable 1-2-3-4-6-1 10-E

Pressure Set Point 1-2-2-2-2-3 8-C Travel Alert Hi Hi Enable 1-2-3-4-5-1 12-D

Pressure Tuning Set 1-2-2-1-3-1-1 10-B Travel Alert Hi Hi Point 1-2-3-4-5-3 12-D

Pressure Units 1-2-5-2-1 6-G Travel Alert Hi Point 1-2-3-4-6-3 12-E

ProtectionHot Key-3 1-A Travel Alert Lo Enable 1-2-3-4-6-2 12-E

1-2-1-5 4-B Travel Alert Lo Lo Enable 1-2-3-4-5-2 12-D

PST Calibration 1-3-5 3-E Travel Alert Lo Lo Point 1-2-3-4-5-4 12-D

Raw Travel Input 3-6-7 5-H Travel Alert Lo Point 1-2-3-4-6-4 12-E

Reference Voltage Shutdown 1-2-3-1-3-7 11-C Travel Deviation Alert Enable 1-2-3-4-4-1 12-D

Relay Adjust 1-3-3 3-E Travel Deviation Alert Point 1-2-3-4-4-2 12-D

Relay Type 1-2-5-4 5-F Travel Deviation Time 1-2-3-4-4-3 12-D

Restart Control Mode 1-2-1-3 4-B Travel Integral Control Enable 1-2-2-1-1-2 8-A

Restore Factory Settings 1-3-4 3-E Travel Integral Gain 1-2-2-1-1-3 8-A

Run Time2-3-3 4-F Travel Limit / Cutoff Hi Alert Enable 1-2-3-4-7-1 12-E

3-6-8 5-H Travel Limit / Cutoff Lo Alert Enable 1-2-3-4-7-2 12-E

Set Point Rate Close 1-2-2-5-2 6-C Travel MLFB Gain 1-2-2-1-1-1-4 10-A

Set Point Rate Open 1-2-2-5-1 6-C Travel Proportional Gain 1-2-2-1-1-1-2 10-A

Setup Wizard 1-1-1 2-B Travel Sensor Adjust 1-3-2-2 4-E

Stabilize/OptimizeHot Key-4 1-A Travel Sensor Motion 1-2-6-6 4-D

1-2-2-1-1-4 8-A Travel Sensor Shutdown 1-2-3-2-1 9-D

Status 2-2 2-FTravel Set Point

1-2-3-4-2 10-E

Stroke Valve 2-4 2-F 3-2 2-F

Supply Pressure3-5-4 4-G Travel Tuning Set 1-2-2-1-1-1-1 10-A

1-2-3-3-2-2 10-D Travel Velocity Gain 1-2-2-1-1-1-3 10-A

Supply Pressure Lo Alert Enable 1-2-3-3-2-1 10-D Valve Group Enable 1-2-3-7-5-2 10-G

Supply Pressure Lo Alert Point 1-2-3-3-2-3 10-DValve Serial Number

1-2-5-1-5 6-F

Temperature 3-6-2 5-G 1-2-6-2 4-D

Valve Style 1-2-6-3 4-D

Zero Power Condition 1-2-5-5 5-F1. Coordinates are to help locate the item on the foldout menu tree.

DVC6000 SIS

vi

Contrôleur numérique de vanne FIELDVUE� de la série DVC6000 SIS

LE CONTROLEUR NUMERIQUE DE VANNE FIELDVUE� DE LA SERIE DVC6000 SIS EST AU CŒUR DE L’INFRASTRUCTURENUMERIQUE PLANTWEB�. IL ALIMENTE PLANTWEB EN CAPTURANT ET EN ENVOYANT DES DONNEES DE DIAGNOSTIC SURLA VANNE. ASSOCIE AU LOGICIEL AMS� VALVELINK�, LE DVC6000 SIS OFFRE UNE IMAGE PRECISE DES PERFORMANCESDE LA VANNE, NOTAMMENT LA POSITION REELLE DE LA TIGE, LE SIGNAL D’ENTREE D’INSTRUMENT ET LA PRESSIONPNEUMATIQUE EN DIRECTION DE L’ACTIONNEUR. A L’AIDE DE CES INFORMATIONS, LE CONTROLEUR NUMERIQUE DEVANNE REALISE UN DIAGNOSTIC DE LUI−MEME, MAIS EGALEMENT DE LA VANNE ET DE L’ACTIONNEUR SUR LESQUELS ILEST MONTE.

Comment se servir de ce guide

Juillet 2008 1-1

11

Figure 1-1. Contrôleur numérique de vanne FIELDVUE�

DVC6030 SIS monté sur un actionneur quart de tour

W8308-3 SIS

RemarqueNe pas installer, utiliser ou entretenirun contrôleur numérique de vanne de lasérie DVC6000 SIS sans avoir, au préalable,� été complètement formé et qualifié pourl’installation, le fonctionnement etl’entretien des vannes, des actionneurset de leurs accessoires et � lu attentivementet compris le contenu de ce manuel. Pourtoute question relative à ces instructions,contacter un bureau commercial EmersonProcess Management avant touteintervention.

Description du produitLes contrôleurs numériques de vanne de la sérieDVC6000 SIS (Figure 1-1) sont des instrumentscommunicants, pilotés par microprocesseur, quiconvertissent un signal électrique en signal pneumatique.Le contrôleur numérique de vanne de la série DVC6000SIS surveille l’état des éléments de réglage finaux et desélectrovannes. La principale fonction du contrôleurnumérique de vanne DVC6000 SIS est d’actionner sessorties pneumatiques en réponse à un signal de demandeenvoyé par un solveur logique, de sorte que la vannepasse au mode sécurisé configuré. Le contrôleurDVC6000 SIS utilise le protocole de communication

HART�, qui lui permet d’accéder facilement auxinformations critiques pour le bon déroulement desprocédés.

Les instruments de la série DVC6000 SIS autorisent unecourse partielle de la vanne, ce qui permet de limiter lerisque que celle-ci tombe en panne en cas de problème desécurité et, par conséquent, les incidents graves. Un testde course partielle à l’aide d’une rampe courte en entréepermet de vérifier le mouvement de la vanne. Cette rampeest suffisamment courte pour ne pas perturber laproduction mais suffisamment longue pour confirmer lebon fonctionnement de la vanne. Les instruments de lasérie DVC6000 SIS offrent en outre des méthodes de testde pointe permettant de réduire la durée des tests et letemps nécessaire à l’entretien, d’améliorer lesperformances du système et d’effectuer des diagnostics.

Grâce au protocole HART, les informations de terrainpeuvent être intégrées dans les systèmes de commandeou envoyées en simple boucle.

Certification exida�exida certifie que le contrôleur numérique devanne DVC6000 SIS, utilisé dans un systèmeinstrumenté de sécurité avec un signal d’entréede 4 − 20 mA, 0 − 24 Vcc ou 0 − 20 mA

provenant d’un solveur logique, est conforme à la normeCEI 61508 et peut être intégré à des boucles de fonctioninstrumentée de sécurité (SIF) de niveau d’intégrité desécurité 3 (SIL3). Cette certification porte également sur lesrelais A et C ainsi que sur les options Acier inoxydable,Montage à distance et Températures extrêmes. Le panneaude commande local LCP100 est également couvert par cettecertification en tant que dispositif n’interférant pas avec lafonction de sécurité.

Certification TÜVTÜV certifie que le matériel du contrôleurnumérique de vanne DVC6000 SISmonté sur vanne, utilisé dans un

système instrumenté de sécurité avec un signal decommande de 0 − 24 Vcc ou 0 − 20 mA cc, est conformeà la norme CEI 61508 et peut être intégré à des bouclesde fonction instrumentée de sécurité (SIF) de niveaud’intégrité de sécurité 3 (SIL3).

Utilisation de ce guideCe guide explique comment installer, configurer etétalonner les contrôleurs numériques de vanne de la sérieDVC6000 SIS. Des informations complémentaires surl’installation, l’utilisation et l’entretien des contrôleursnumériques de vanne de la série DVC6000 SIS figurentdans la liste de documents associés, page 5-6. Voir leTableau 1-1 pour des informations détaillées sur lesfonctions du DVC6000 SIS.

1

DVC6000 SIS

Juillet 20081-2

Tableau 1-1. Fonctions du DVC6000 SISEtalonnage automatique

Personnalisation

Alertes

Réponse à un changement par palier, test de signald’attaque et intervalle d’erreur dynamique

Diagnostic avancé (signature de la vanne)

Optimiseur de performance

Diagnostic de performance(1)

Surveillance de l’état de l’électrovanne(1)

Test de course partielle1. Disponible dans la version 7 du micrologiciel ou ultérieure.

Ce guide décrit la configuration et l’étalonnage desinstruments à l’aide d’une interface de communicationmodèle 375. Pour plus d’informations concernantl’utilisation de l’interface de communication modèle 375,se reporter au manuel de produit de l’interface decommunication, disponible auprès d’Emerson ProcessManagement. Une description rapide du fonctionnementde l’interface de communication est également fourniedans le manuel d’instructions des instruments FIELDVUE.

Il est par ailleurs possible de configurer et d’étalonnerl’instrument au moyen d’un ordinateur et du logiciel AMS�

ValveLink� ou de la suite AMS : Intelligent DeviceManager. Pour plus d’informations sur l’utilisation dulogiciel AMS ValveLink ou du gestionnaire de dispositifAMS avec un instrument FIELDVUE, se reporter à ladocumentation appropriée ou à l’aide en ligne.

Affichage du numéro de version de laDevice Description pour l’interface decommunicationLa version de la Device Description (DD) correspond à laversion de la Device Description Fisher� résidant dansl’interface de communication. La Device Description définitla façon dont l’interface de communication interagit avecl’utilisateur et l’instrument. Il est possible d’afficher laversion de la DD à partir du menu en ligne ou hors ligne.

Menu hors ligne : pour afficher le numéro de version de laDevice Description pour l’interface de communication,sélectionner Utility, Simulation, Fisher Controls (Utilitaire,Simulation, Commandes Fisher) et DVC6000.

Menu en ligne : pour afficher le numéro de version de laDevice Description pour l’interface de communication,connecter l’interface de communication à un instrumentraccordé à une source délivrant un signal de 4 à 20 mA.A partir du menu en ligne, sélectionner Device Variables(Variables du dispositif) et DD Information (Informationssur la Device Description).

Affichage du numéro de versiondu micrologiciel de l’instrumentFIELDVUE�

Pour afficher la version du micrologiciel de l’instrument,connecter l’interface de communication à un instrumentraccordé à une source délivrant un signal de 4 − 20 mA.A partir du menu en ligne, sélectionner Device Variables,Device Information et Firmware Rev (Variables dudispositif, Informations sur le dispositif et Versiondu micrologiciel).

1

Installation

Juillet 2008 2-1

22-2

Installation

AVERTISSEMENT

Des blessures ou des dommages matérielspeuvent être provoqués par unéchappement soudain de fluide deprocédé sous pression ou par la projectionde pièces. Avant toute procédured’installation :

� Toujours porter des vêtements, desgants et des lunettes de protection afind’éviter les blessures.

� Consulter l’ingénieur des procédésou l’ingénieur responsable de la sécuritépour connaître les éventuelles mesuressupplémentaires à prendre pour seprotéger de l’exposition au fluide deprocédé.

En cas d’installation sur une applicationexistante :

� Débrancher toutes les conduitesalimentant l’actionneur en pression d’air,en électricité ou en signaux de commande.Vérifier que l’actionneur ne peut pas ouvrirou fermer soudainement la vanne.

� Utiliser des vannes de dérivation ouarrêter complètement le procédé pourisoler la vanne de la pression du procédé.Dissiper la pression du procédé des deuxcôtés de la vanne.

� Purger la pression de charge del’actionneur pneumatique et dissiper touteprécompression du ressort del’actionneur.

� Utiliser des procédures deverrouillage pour être certain que lesmesures précédentes restent effectiveslors de l’intervention sur l’équipement.

!

AVERTISSEMENT

Pour éviter une décharge statiqueprovenant du couvercle en plastique, nepas frotter ou nettoyer celui-ci avec dessolvants pour éviter de provoquer uneexplosion. Nettoyer uniquement avec undétergent doux et de l’eau.

!

Instructions spéciales pour uneinstallation et une utilisation en toutesécurité dans les zones dangereusesCertaines plaques signalétiques peuvent porter plusieurscertifications, chacune d’elles pouvant impliquer desnormes d’installation / de câblage et/ou des conditionsd’utilisation en toute sécurité spécifiques. Ces instructionsspéciales d’utilisation en toute sécurité s’ajoutent auxprocédures d’installation standard et peuvent se substituerà ces dernières. Elles sont répertoriées par certification.

AVERTISSEMENT

Le non-respect de ces conditionsd’utilisation en toute sécurité peutentraîner des blessures ou des dommagesmatériels par incendie ou explosion et unereclassification de la zone.

!

CSAConditions spéciales pour une utilisation en toutesécurité

Aucune condition spéciale pour une utilisation en toutesécurité.

Voir le Tableau 5-3 pour les informations relatives à lacertification.

FMConditions spéciales pour une utilisation en toutesécurité

Aucune condition spéciale pour une utilisation en toutesécurité.

Voir le Tableau 5-3 pour les informations relatives à lacertification.

ATEX, sécurité intrinsèque, poussièreConditions spéciales pour une utilisation en toutesécurité

1. Cet appareil doit être raccordé uniquement à unéquipement de sécurité intrinsèque certifié et l’ensembledoit être conforme aux règlements de sécurité intrinsèque.

2. Les paramètres électriques de cet équipement nedoivent pas dépasser les valeurs suivantes :UO� 30 V ; IO �226 mA; PO� 1,4 W

3. Température ambiante de fonctionnement : de −52 �Cou −40 �C à +80 �C

Voir le Tableau 5-5 pour des informationscomplémentaires relatives à la certification.

ATEX, antidéflagrant, poussièreConditions spéciales pour une utilisation en toutesécurité

Température ambiante de fonctionnement : de −52 �C ou−40 �C à +85 �C

Voir le Tableau 5-5 pour des informationscomplémentaires relatives à la certification.

2

DVC6000 SIS

Juillet 20082-2

ATEX, protection de type « n »,poussière

Conditions spéciales pour une utilisation en toutesécurité

Température ambiante de fonctionnement : de −52 �C ou−40 �C à +80 �C

Voir le Tableau 5-5 pour des informationscomplémentaires relatives à la certification.

IECEx, sécurité intrinsèque, protectionde type « n », antidéflagrant

Conditions de certification

Ex ia / Ex d / Ex n

1. Avertissement : risque de charge électrostatique. Nepas frotter ou nettoyer avec des solvants, pour éviter deprovoquer une explosion.

EX d / Ex n

2. Ne pas ouvrir sous tension.

Voir le Tableau 5-5 pour des informationscomplémentaires relatives à la certification.

NEPSI, sécurité intrinsèque,antidéflagrant et poussière, poussière

Remarques pour une utilisation du produit certifié entoute sécurité

Les contrôleurs numériques de vanne de la sérieDVC6000 (ci-après appelés « contrôleurs ») ont étédéclarés conformes aux spécifications des normesnationales GB3836.1-2000, GB3836.2-2000,GB3836.4-2000 et GB12476.1-2000 au termed’inspections menées par le National Supervision andInspection Centre for Explosion Protection and Safety ofInstrumentation (NEPSI). Les marques Ex pour cesproduits sont Ex d II CT5 (acétylène non compris),DIPA21T5 ou Ex ia II CT5, DIPA21T5 respectivement etleurs numéros de certification Ex sont GYJ04504 etGYJ04505. Lors de l’utilisation de ce produit, tenir comptedes éléments suivants :

1. Les contrôleurs numériques de vanne de la sérieDVC6000 spécifiquement approuvés à ce jour sont lescontrôleurs DVC6010, DVC6020 et DVC6030.

2. Une borne de masse est prévue sur le boîtier ducontrôleur et l’utilisateur doit y attacher un fil de mise à laterre fiable lors du montage et de l’utilisation du contrôleur.

3. L’orifice d’entrée (1/2 NPT) du câble du contrôleur doitêtre équipé d’un dispositif d’entrée de câble certifié Exaprès vérification de la protection antidéflagration,conformément aux exigences pertinentes de la normeGB3836, et être d’une classe de protection antidéflagrationcorrespondante.

4. La gamme de température ambiante maximalede service du contrôleur est comprise entre −40 �C et+ 80 �C.

5. Le principe d’« ouverture du couvercle de l’équipementuniquement après sa mise hors tension » doit êtrerespecté lors de l’utilisation et de l’entretien du contrôleursur site.

6. Les valeurs des paramètres de sécurité intrinsèque ducontrôleur (le cas échéant) sont les suivantes : Ui = 30 V, Ii = 226 mA, Pi = 1,4 W, Ci = 5 nF, Li = 0,55 mH

7. Même si le contrôleur constitue un système deprotection de sécurité intrinsèque lorsqu’il est associé àune barrière de sécurité d’équipement correspondante, lesexigences suivantes doivent être satisfaites :

Uo �Ui , Io �Ii, Po �Pi , Co �Ci + Cc, Lo �Li + Lc

Remarque

Cc et Lc représentent respectivement lacapacité et l’inductance de distribution ducâble de raccordement.

8. La barrière de sécurité doit être placée dans un endroitsûr et les consignes du manuel d’instructions du produit etde celui de la barrière de sécurité en place doivent êtrerespectées lors du câblage du système et de l’utilisationdu produit. Le câble de raccordement doit être un câbleblindé ayant une surface de section centrale supérieure à0,5 mm2 et un blindage (ou écran d’isolation) mis à la terredans un endroit sûr et isolé du boîtier du produit. Le câbledoit être acheminé de manière à limiter au maximum lesinterférences électromagnétiques et à pouvoir contrôler lesparamètres de capacité et d’inductance de distributionavec une marge de 0,06 �F/1 mH.

9. L’utilisateur n’est pas autorisé à remplacer lescomposants électriques internes du produit ni à modifier lecâblage du système à volonté et de son propre chef.

10. L’utilisateur doit observer, au cours de l’installation, duservice et de l’entretien du produit, les règles pertinentesspécifiées par le manuel d’instructions du produit, lasection 15 de « Electric Equipment Used in ExplosiveGaseous Environment: Electric Installation in HazardousLocations (except for coal mine) » [Utilisationd’équipements électriques à proximité de gaz explosifs :installations électriques dans des environnementsdangereux (à l’exception des mines de charbon)] de lanorme GB3836.15-2000, la section « Design Code forElectric Power Installation in Explosive and Fire-hazardousEnvironment » (Code de conception des installationsélectriques dans des environnements présentant desrisques d’explosion et d’incendies) de la normeGB50058-1992 et la section « Safety Regulations againstdust explosion » (Règles de sécurité contre les coups depoussière) de la norme GB15577-1995.

Voir le Tableau 5-7 pour des informationscomplémentaires relatives à la certification.

INMETROConditions spéciales pour une utilisation en toutesécurité

Voir le Tableau 5-8 pour les informations relatives à lacertification.

Contacter un bureau commercial Emerson ProcessManagement pour obtenir des informationscomplémentaires relatives à l’utilisation de l’instrumenten toute sécurité.

2

Installation

Juillet 2008 2-3

Figure 2-1. Contrôleur numérique de vanne DVC6010 SIS monté sur un actionneur de vanne à tige coulissante ayant une course maximale de 51 mm (2 in.).

29B1674-A / DOC

VIS D’ASSEMBLAGE A EMBASE

VIS MECANIQUE

BLINDAGE

BRAS DE REGLAGE

BRAS DE CONNEXION

VIS D’ASSEMBLAGE

RONDELLE PLATE

Montage des contrôleurs numériquesde vanne standard de la sérieDVC6000 SISSi le contrôleur numérique de vanne a été commandé entant que partie d’un ensemble vanne de régulation, l’usinele monte sur l’actionneur, effectue les connexionspneumatiques vers l’actionneur et règle et étalonnel’instrument. Si le contrôleur numérique de vanne a étéacheté séparément, un kit de montage est nécessaire pourle monter sur l’actionneur. Se reporter aux instructionsjointes au kit de montage pour des informations détailléessur le montage du contrôleur numérique de vanne sur unmodèle d’actionneur spécifique.

Recommandations pour le montaged’un contrôleur numérique de vanneDVC6010 SIS sur un actionneur devanne à tige coulissante ayant unecourse maximale de 102 mm (4 in.)Le contrôleur numérique de vanne DVC6010 SIS peut êtremonté sur des actionneurs de vanne à tige coulissante ayantune course maximale de 102 mm (4 in.). La Figure 2-1illustre le montage typique sur un actionneur ayant unecourse maximale de 51 mm (2 in.). La Figure 2-2 illustre lemontage typique sur un actionneur ayant une coursemaximale comprise entre 51 et 102 mm (2 à 4 in.). Pour lesactionneurs dont la course est supérieure à 102 mm (4 in.),se reporter aux recommandations pour le montage d’uncontrôleur numérique de vanne DVC6020 SIS.

RemarqueNe pas utiliser le DVC6010S SIS en acierinoxydable dans un environnement à hautesvibrations, dans lequel des entretoisesdoivent être ajoutées au support de montagepour le montage sur l’actionneur.

Se reporter aux recommandations suivantes pour lemontage sur un actionneur de vanne à tige coulissanteayant une course maximale de 102 mm (4 in.).

1. Isoler la vanne de régulation de la pression de ligne duprocédé et dissiper la pression des deux côtés du corps devanne. Fermer toutes les conduites de pression versl’actionneur et dissiper entièrement la pression enprovenance de celui-ci. Utiliser des procédures deverrouillage pour être certain que les mesuresprécédentes restent effectives lors de l’intervention surl’équipement.

2. Relier le bras de connexion au connecteur de tige de lavanne.

2

DVC6000 SIS

Juillet 20082-4

Figure 2-2. Contrôleur numérique de vanne DVC6010 SIS monté sur un actionneur de vanne à tige coulissante ayant unecourse maximale comprise entre 51 et 102 mm (2 à 4 in.).

VIS D’ASSEMBLAGE A EMBASE

VIS MECANIQUE A TETE FRAISEE

BLINDAGE

BRAS DE REGLAGE

BRAS DE CONNEXION

RONDELLE PLATE

VIS MECANIQUE

VIS MECANIQUE, RONDELLEFREIN, ECROU HEXAGONAL

RONDELLE FREIN

RONDELLE FREIN

ECROU HEXAGONAL

ENTRETOISE

ECROU HEXAGONAL A EMBASE

EXTENSION DE BRAS DE CONTRE-REACTION, RESSORT DE JUSTESSE

3. Fixer le support de montage au boîtier du contrôleurnumérique de vanne.

4. Si la course de la vanne excède 51 mm (2 in.), uneextension de bras de contre-réaction est fixée au bras decontre-réaction de 51 mm (2 in.) existant. Retirer le ressortde justesse existant du bras de contre-réaction de 51 mm(2 in.). Attacher l’extension du bras de contre-réaction aubras de contre-réaction comme illustré sur la Figure 2-2.

5. Monter le contrôleur numérique de vanne surl’actionneur en suivant les instructions du kit de montage.

6. Régler la position du bras de contre-réaction sur lecontrôleur numérique de vanne à la position sans air eninsérant la goupille d’alignement dans le trou situé sur lebras de contre-réaction comme suit :

� Pour les actionneurs fermés par manque d’air(autrement dit, les systèmes dans lesquels la tige del’actionneur se rétracte dans le cylindre ou le boîtier del’actionneur lorsque la pression d’air vers le boîtier ou lecylindre inférieur augmente), insérer la goupilled’alignement dans le trou marqué « A ». Pour ce typed’actionneur, le bras de contre-réaction tourne dans lesens anti-horaire, de A à B, lorsque la pression d’air versle boîtier ou le cylindre inférieur augmente.

� Pour les actionneurs ouverts par manque d’air(autrement dit, les systèmes dans lesquels la tige del’actionneur se déploie du cylindre ou du boîtier del’actionneur lorsque la pression d’air vers le boîtier ou lecylindre supérieur augmente), insérer la goupilled’alignement dans le trou marqué « B ». Pour ce typed’actionneur, le bras de contre-réaction tourne dans lesens horaire, de B vers A, lorsque la pression d’air vers leboîtier ou le cylindre supérieur augmente.

RemarquePour l’exécution des étapes suivantes,vérifier la présence d’un espace suffisantentre le bras de réglage et le bras decontre-réaction pour éviter touteinterférence avec le ressort de justesse.

7. Appliquer du produit anti-grippant sur la goupille du brasde réglage. Comme illustré sur la Figure 2-3, placer lagoupille dans la fente du bras de contre-réaction ou del’extension du bras de contre-réaction de sorte que leressort de justesse charge la goupille contre le côté dubras qui porte les indicateurs de course de vanne.

8. Poser la rondelle frein externe sur le bras de réglage.Positionner le bras de réglage dans la fente du bras deconnexion et poser l’écrou hexagonal à embase sans leserrer.

9. Faire glisser la goupille du bras de réglage dans la fentedu bras de connexion jusqu’à ce qu’elle soit alignée avecl’indicateur de course de vanne souhaité. Serrer l’écrouhexagonal à embase.

10. Retirer la goupille d’alignement et la ranger dansla base du module à proximité de l’ensemble I/P.

11. Après avoir étalonné l’instrument, fixer le blindageà l’aide de deux vis mécaniques.

2

Installation

Juillet 2008 2-5

A7209/IL

RESSORT DETENDU

RESSORT SOUS TENSION DE LAGOUPILLE DE BRAS DE REGLAGE

BRAS DECONTRE-REACTION

GOUPILLE DE BRASDE REGLAGE

RESSORT DE JUSTESSE

RESSORT DEJUSTESSE

A

A

B

B

Figure 2-3. Emplacement de la goupille du bras de réglagedans le bras de contre-réaction

Recommandations pour le montaged’un contrôleur numérique de vanne dela série DVC6020 SIS sur un actionneurde vanne à tige coulissante ou unactionneur rotatif Les contrôleurs numériques de vanne DVC6020 SIS utiliseune came (avec réponse linéaire) et un galet commemécanisme de contre-réaction. La Figure 2-4 illustre uncontrôleur DVC6020 SIS monté sur des actionneursrotatifs.

RemarqueToutes les cames fournies dans les kitsde montage FIELDVUE offrent une réponselinéaire.

RemarqueNe pas utiliser le DVC6020S SIS en acierinoxydable dans un environnement à hautesvibrations, dans lequel des entretoisesdoivent être ajoutées au support de montagepour le montage sur l’actionneur.

Comme l’illustre la Figure 2-4, deux bras decontre-réaction sont disponibles pour le contrôleurnumérique de vanne. L’installation sur des actionneursde type 1051, taille 33, et de type 1052, tailles 20 et 33,requiert l’utilisation du bras de contre-réaction court[54 mm (2.13 in.) du galet au point d’articulation].La plupart des autres installations requièrent le brasde contre-réaction long. S’assurer que le bras decontre-réaction adapté est installé sur le contrôleurnumérique de vanne avant de commencer la procédurede montage.

Se reporter à la Figure 2-4 pour l’emplacement des pièces.Se reporter aux recommandations suivantes lors dumontage sur un actionneur rotatif :

1. Isoler la vanne de régulation de la pression de ligne duprocédé et dissiper la pression des deux côtés du corps devanne. Fermer toutes les conduites de pression versl’actionneur pneumatique et dissiper entièrement lapression en provenance de celui-ci. Utiliser desprocédures de verrouillage pour être certain que lesmesures précédentes restent effectives lors del’intervention sur l’équipement.

2. Si une came n’est pas déjà installée sur l’actionneur,en installer une en suivant les instructions incluses dansle kit de montage.

3. Si une plaque de montage est nécessaire, la fixer àl’actionneur.

4. Pour les applications qui requièrent une mise à l’éventdéportée, un kit de support de montage déporté estdisponible. Suivre les instructions incluses dans le kit pourremplacer le support de montage existant situé sur lecontrôleur numérique de vanne par le support de montagedéporté et pour transférer les pièces de contre-réaction dusupport de montage existant au support de montagedéporté.

5. Appliquer un produit anti-grippant sur la goupille du brasde réglage, comme illustré à la Figure 2-5.

2

DVC6000 SIS

Juillet 20082-6

Figure 2-4. Contrôleur numérique de vanne DVC6020 SIS monté sur actionneurs rotatifs

MONTAGE TYPIQUE AVEC BRAS DECONTRE-REACTION COURT

(ACTIONNEUR DE TYPE 1052, TAILLE 33)

MONTAGE TYPIQUE AVEC BRAS DECONTRE-REACTION LONG

(ACTIONNEUR DE TYPE 1061, TAILLES 30 − 68)

29B2094-A / DOC

29B1672-A / DOC

ADAPTATEUR DE MONTAGE

VIS D’ASSEMBLAGE A SIX PANS CREUX

CAME

VIS MECANIQUE

VIS MECANIQUE

VIS D’ASSEMBLAGEA SIX PANS CREUX

CAME

ADAPTATEURDE MONTAGE

BRAS DECONTRE-REACTION

RESSORT DEJUSTESSE

GOUPILLE DE BRAS

BRAS

SUPPORT DEMONTAGE

Figure 2-5. Emplacement de la goupille du bras de réglagedans le bras de contre-réaction d’un contrôleur numérique de

vanne DVC6020 SIS

6. Monter le DVC6020 SIS sur l’actionneur comme suit :

� Si nécessaire, un adaptateur de montage est inclusdans le kit de montage. Fixer l’adaptateur à l’actionneurcomme illustré à la Figure 2-4. Fixer ensuite le contrôleurnumérique de vanne sur l’adaptateur. Le galet situé sur lebras de contre-réaction du contrôleur numérique de vanneentre en contact avec la came de l’actionneur lors de lafixation.

� Si un adaptateur de montage n’est pas nécessaire,fixer le contrôleur numérique de vanne sur l’actionneurou la plaque de montage. Le galet situé sur le bras decontre-réaction du contrôleur numérique de vanne entreen contact avec la came de l’actionneur lors de la fixation.

Recommandations pour le montaged’un contrôleur numérique de vanneDVC6030 SIS sur un actionneur quartde tourLa Figure 2-6 illustre le contrôleur numérique de vanneDVC6030 SIS monté sur un actionneur quart de tour.Se reporter à la Figure 2-6 pour l’emplacement des pièces.Se reporter aux recommandations suivantes pour lemontage sur un actionneur quart de tour :

RemarqueEn raison des limites du montage NAMUR,ne pas utiliser le type DVC6030S SIS enacier inoxydable dans un environnementà hautes vibrations.

1. Isoler la vanne de régulation de la pression de ligne duprocédé et dissiper la pression des deux côtés du corps devanne. Fermer toutes les conduites de pression versl’actionneur pneumatique et dissiper entièrement lapression en provenance de celui-ci. Utiliser desprocédures de verrouillage pour être certain que lesmesures précédentes restent effectives lors del’intervention sur l’équipement.

2. Si nécessaire, retirer le moyeu existant de l’axe del’actionneur.

3. Si une plaque de positionnement est nécessaire, la fixerà l’actionneur en suivant les instructions du kit demontage.

2

Installation

Juillet 2008 2-7

Figure 2-6. Montage d’un contrôleur numérique de vanne DVC6030 SIS sur un actionneur rotatif (type 1032, taille 425A)

19B3879-A / DOC

SUPPORT DEMONTAGE

INDICATEUR DE COURSE

GOUPILLE D’INDICATEUR DE COURSE

BRAS DE CONTRE-REACTION

ENTRETOISE29B1703-A / DOC

Figure 2-7. Explication du mouvement et de la position de départ de l’indicateur de course, si une orientation dans le sens horaire est choisie pour le « Déplacement du capteur de course » dans le logiciel AMS� ValveLink� ou

l’interface de communication modèle 375

19B3879-A / DOC-1

POSITION DE DEPART DE L’INDICATEUR DE COURSE DEL’ACTIONNEUR SI UNE PRESSION CROISSANTE ENPROVENANCE DE LA SORTIE A ENTRAINE L’INDICATEURDANS LE SENS ANTI-HORAIRE (L’AXE DU POTENTIOMETRETOURNE DANS LE SENS HORAIRE VU DE L’ARRIERE DEL’INSTRUMENT FIELDVUE).

POSITION DE DEPART DE L’INDICATEURDE COURSE (SORTIE A DU CONTROLEURNUMERIQUE DE VANNE A 0 PSI.)

DANS CETTE POSITION, LE TROU « B »DU BRAS DE CONTRE-REACTION ESTALIGNE SUR LE TROU DE REFERENCEDU BOITIER DU CONTROLEURNUMERIQUE DE VANNE.

MOUVEMENT DEL’INDICATEUR DECOURSE LORS DEL’AUGMENTATION DE LAPRESSION PROVENANTDE LA SORTIE A.

MOUVEMENT DE L’AXE DEL’ACTIONNEUR

MOUVEMENT DU BRAS DECONTRE-REACTION DVC6030 SIS

E0989 / DOC

4. Fixer si nécessaire l’entretoise sur l’axe de l’actionneur.Se reporter aux Figures 2-7 et 2-8. La position de départde l’indicateur de course peut correspondre à 7 h 30 ouà 10 h 30. Déterminer la position de départ souhaitée etpasser à l’étape suivante. En considérant le sommet ducontrôleur numérique de vanne comme la positioncorrespondant à 12 h, fixer, à l’étape suivante, l’indicateurde course de telle sorte que la goupille soit positionnéecomme suit :

� Si une pression croissante provenant de la sortieA du contrôleur numérique de vanne entraîne l’axe dupotentiomètre dans le sens horaire (vu de l’arrière del’instrument), monter l’indicateur de course de sorteque la flèche se trouve dans la position correspondantà 10 h 30, comme illustré à la Figure 2-7.

2

DVC6000 SIS

Juillet 20082-8

19B3879-A / DOC-2

POSITION DE DEPART DE L’INDICATEUR DE COURSE SIUNE PRESSION CROISSANTE EN PROVENANCE DE LASORTIE A ENTRAINE L’INDICATEUR DANS LE SENSHORAIRE (L’AXE DU POTENTIOMETRE TOURNE DANS LESENS ANTI-HORAIRE VU DE L’ARRIERE DE L’INSTRUMENTFIELDVUE).

POSITION DE DEPART DEL’INDICATEUR DE COURSE (SORTIEA DU CONTROLEUR NUMERIQUEDE VANNE A 0 PSI.)

MOUVEMENT DEL’INDICATEUR DECOURSE LORS DEL’AUGMENTATION DE LAPRESSION PROVENANTDE LA SORTIE A.

DANS CETTE POSITION, LE TROU « A »DU BRAS DE CONTRE-REACTION ESTALIGNE SUR LE TROU DE REFERENCEDU BOITIER DU CONTROLEURNUMERIQUE DE VANNE.

MOUVEMENT DU BRAS DECONTRE-REACTION DVC6030 SIS

MOUVEMENT DE L’AXE DEL’ACTIONNEUR

E0989

Figure 2-8. Explication du mouvement et de la position de départ de l’indicateur de course, si une orientation dans le sens anti-horaire est choisie pour le « Déplacement du capteur de course » dans le logiciel AMS� ValveLink� ou

l’interface de communication modèle 375

� Si une pression croissante provenant de la sortieA du contrôleur numérique de vanne entraîne l’axe dupotentiomètre dans le sens anti-horaire (vu de l’arrièrede l’instrument), monter l’indicateur de course de sorteque la flèche se trouve dans la position correspondantà 7 h 30, comme illustré à la Figure 2-8.

RemarqueLe logiciel AMS ValveLink et l’interfacede communication modèle 375 utilisentla convention sens horaire (Figure 2-7)et sens anti-horaire (Figure 2-8) enconsidérant que l’axe du potentiomètreest vu depuis l’arrière de l’instrumentFIELDVUE.

5. Fixer l’indicateur de course sur l’entretoise ou leconnecteur de l’axe en suivant les instructions du kit demontage.

BRAS DE CONTRE-REACTION

RESSORT DE JUSTESSE

GOUPILLE DE L’INDICATEUR DECOURSE

48B4164-B / DOC

TROU ATROU B

Figure 2-9. Positionnement de la goupille de l’indicateur decourse dans le bras de contre-réaction (vue en regardant vers

l’actionneur depuis le contrôleur DVC6030 SIS)

6. Fixer le support de montage au contrôleur numérique devanne.

7. Positionner le contrôleur numérique de vanne de sorteque la goupille de l’indicateur de course s’engage dans lafente du bras de contre-réaction et que le ressort dejustesse charge la goupille, comme illustré à la Figure 2-9.

2

Installation

Juillet 2008 2-9

REMARQUE :APPLIQUER DU LUBRIFIANT1

1

W8308-1 SIS

DETENDEUR 67CFR

VIS D’ASSEMBLAGE

JOINT TORIQUE

RACCORDEMENT D’ALIMENTATION

Figure 2-10. Montage du détendeur 67CFR sur un contrôleur numérique de vanne de la série DVC6000 SIS

Fixer le contrôleur numérique de vanne à l’actionneur ou àla plaque de positionnement.

8. Si une échelle d’indicateur de course est comprise dansle kit de montage, la fixer comme décrit dans lesinstructions du kit de montage.

Montage à distance des instrumentsDVC6000 SISSe reporter au manuel d’instructions des contrôleursnumériques de vanne FIELDVUE de la série DVC6000SIS utilisés dans des systèmes instrumentés de sécurité(D103230X012).

Montage du filtre détendeur 67CFRLe filtre détendeur 67CFR, lorsqu’il est utilisé avec uncontrôleur numérique de vanne de la série DVC6000 SIS,peut être monté de trois façons.

Détendeur intégréVoir la Figure 2-10. Lubrifier un joint torique et l’insérerdans le renfoncement du raccordement d’ALIMENTATIONdu contrôleur numérique de vanne. Fixer le filtre détendeur67CFR sur le côté du contrôleur numérique de vanne.Visser un bouchon fileté à tête creuse de 1/4 pouce à lasortie inutilisée du filtre détendeur. Il s’agit de la méthodestandard pour le montage du filtre détendeur.

Détendeur monté sur l’arcadeMonter le filtre détendeur en vissant 2 vis d’assemblagedans les trous pré-percés et taraudés de l’arcade del’actionneur. Visser un bouchon fileté à tête creuse de

1/4 pouce à la sortie inutilisée du filtre détendeur. Aucunjoint torique n’est nécessaire.

Détendeur monté sur le carterUtiliser le support de montage distinct du carter du filtredétendeur 67CFR fourni avec ce dernier. Fixer le supportde montage au filtre détendeur 67CFR puis fixerl’ensemble au carter de l’actionneur. Visser un bouchonfileté à tête creuse de 1/4 pouce à la sortie inutilisée dufiltre détendeur. Aucun joint torique n’est nécessaire.

Raccordements pneumatiquesLes raccordements pneumatiques sont illustrés à laFigure 2-11. Tous les raccordements pneumatiques ducontrôleur numérique de vanne sont des raccords femellesde 1/4 NPT. Utiliser une tuyauterie de 10 mm (3/8 in.) pourtous les raccordements pneumatiques. Si une mise àl’évent déportée est nécessaire, se reporter à lasous-section traitant des évents.

RemarqueRéaliser les raccordements pneumatiquessur le contrôleur numérique de vanne àl’aide d’un tubage présentant un diamètred’au moins 10 mm (0.375 in.).

2

DVC6000 SIS

Juillet 20082-10

RACCORDEMENTSORTIE A

RACCORDEMENTD’ALIMENTATION

RACCORDEMENTSORTIE B

RACCORDEMENTSDE CONDUITE DE1/2 NPT (DES DEUXCOTES)

W7963 SIS

Figure 2-11. Raccordements du contrôleur numériquede vanne DVC6000 SIS

Raccordements de l’alimentation

AVERTISSEMENT

Pour éviter les blessures et les dommagesmatériels suite à la projection de pièces,ne pas dépasser la pression d’alimentationmaximale.

!

AVERTISSEMENT

Un procédé mal contrôlé, associé à unfluide d’alimentation de l’instrument quin’est pas propre, sec, exempt de graisseou non corrosive, peut entraîner desdommages matériels ou des blessuresgraves. L’utilisation et l’entretien régulierd’un filtre éliminant les particules d’undiamètre supérieur à 40 microns suffitpour la plupart des applications.

!

Vérifier néanmoins auprès d’un bureaucommercial d’Emerson ProcessManagement les normes de qualité d’airen ce qui concerne l’utilisation avec ungaz corrosif ou en cas de douteconcernant la quantité de filtration d’airou l’entretien du filtre.

La pression d’alimentation doit consister en un air propreet sec, répondant aux exigences de la norme ISA 7.0.01.La filtration des particules supérieures à 5 microns dans lecircuit pneumatique est recommandée. Le teneur engraisse ne doit pas dépasser 1 ppm en masse (M/M) ouen volume (v/v). La condensation dans l’alimentation en airdoit être minimale.

Pour plus d’informations concernant la qualité de l’air, sereporter au manuel de sécurité correspondant :

� Manuel de sécurité des contrôleurs numériquesde vanne FIELDVUE de la série DVC6000 utilisés dansdes systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 0 − 20 mA ou0 − 24 Vcc (référence D103035X012) ou

� Manuel de sécurité des contrôleurs numériquesde vanne FIELDVUE de la série DVC6000 utilisés dansdes systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 4 − 20 mA(référence D103294X012)

En cas d’utilisation d’un filtre détendeur 67CFR avec filtrestandard 5 microns ou équivalent, raccorder la conduited’alimentation à la connexion d’ENTREE de 1/4 NPT et fixerla tuyauterie de la connexion de sortie du filtre détendeur à laconnexion d’ALIMENTATION de l’instrument. En casd’utilisation d’un filtre détendeur 67CFR intégré, raccorderl’alimentation à la connexion d’ENTREE du détendeur.

Connexion de sortieLa sortie d’un contrôleur numérique de vanne assembléen usine est reliée au raccordement d’alimentation del’actionneur. Si le contrôleur numérique de vanne estmonté in situ, relier le raccordement de sortie ducontrôleur numérique de vanne de 1/4 NPT auraccordement du signal d’entrée de l’actionneurpneumatique.

2

Installation

Juillet 2008 2-11

W9131-1 SIS

Figure 2-12. Contrôleur numérique de vanne DVC6010 SISmonté sur un actionneur à piston de type 585C

Actionneurs à simple effetPour un contrôleur numérique de vanne à mode d’actiondirect à simple effet (relais de type A ou C) monté sur unactionneur à simple effet, relier la SORTIE A à l’entrée del’actionneur pneumatique.

Pour un contrôleur numérique de vanne à mode d’actioninverse à simple effet (relais de type B) monté sur unactionneur à simple effet, relier la SORTIE B à l’entrée del’actionneur pneumatique.

Actionneurs à double effetLes contrôleurs numériques de vanne DVC6000 SISmontés sur des actionneurs à double effet utilisenttoujours un relais de type A. Sans courant d’entrée, laSORTIE A est à la pression 0 et la SORTIE B est à lapleine pression d’alimentation lorsque le relais estcorrectement réglé.

Par exemple, pour que la tige de l’actionneur se déploie àpartir du cylindre lors de l’augmentation du signal d’entréesur une vanne à tige coulissante montée verticalementavec un actionneur à piston, relier la SORTIE A au raccorddu cylindre supérieur de l’actionneur. Relier la SORTIE Bau raccord du cylindre inférieur. La Figure 2-12 illustre lecontrôleur numérique de vanne raccordé à un actionneur àpiston à double effet.

Pour rétracter la tige de l’actionneur dans le cylindre lorsde l’augmentation du signal d’entrée, relier la SORTIE Aau raccord du cylindre inférieur de l’actionneur. Relier laSORTIE B au raccord du cylindre supérieur.

Event

AVERTISSEMENT

La défaillance du couvercle due à unesurpression peut entraîner des blessuresou des dommages matériels. Vérifier quel’ouverture d’évent du boîtier est ouverteet exempte de débris afin d’éviter unemontée en pression sous le couvercle.

!

La sortie de relais laisse constamment s’échapper unepetite quantité de fluide d’alimentation dans la zone situéesous le couvercle. Les ouvertures d’évent qui se trouvent àl’arrière du boîtier doivent être maintenues ouvertes afind’éviter une montée en pression sous le couvercle. Si unévent déporté est nécessaire, les conduites de ventilationdoivent être aussi courtes que possible et comporter unminimum de courbes et d’angles.

Câblage et raccordementsélectriques

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure suite à un chocélectrique, ne pas dépasser la tensiond’entrée maximale spécifiée dans leTableau 5-1 de ce guide de démarragerapide ou sur la plaque signalétique duproduit. Si les tensions d’entrée spécifiéesdiffèrent, ne pas dépasser la tensiond’entrée maximale la plus basse.

Sélectionner un câble et/ou despresse-étoupes d’une capacité adaptéeà l’environnement d’utilisation (zonedangereuse, indice de protection ettempérature). L’utilisation de câbles et depresse-étoupes d’une capacité nonadaptée peut être à l’origine d’incendiesou d’explosions et entraîner des blessuresou des dommages matériels.

Les raccordements câblés doivent êtreconformes aux codes locaux, régionauxet nationaux pour toute certification pourutilisation en zone dangereuse. Lenon-respect des codes locaux, régionauxet nationaux peut être à l’origined’incendies ou d’explosions et provoquerdes blessures ou des dommagesmatériels.

!

2

DVC6000 SIS

Juillet 20082-12

Figure 2-13. Boîte à bornes des raccordements d’entréede boucle des contrôleurs numériques de vanne de

la série DVC6000 SIS

PRISE DETERRE DESECURITE

BOUCLE −

BOUCLE +

PRISE DE TERRE

DIALOGUE +

DIALOGUE −

39B3399-B Sheet 2

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter des blessures ou dommagesmatériels suite à un incendie ou à uneexplosion, couper l’alimentation del’instrument avant de retirer le couvercle dela boîte à bornes dans une atmosphèrepotentiellement explosive ou dans une zoneclassée dangereuse.

!

Raccordements d’entrée de bouclede 4 − 20 mALe contrôleur numérique de vanne est normalementalimenté par une carte de sortie de système decommande. L’utilisation d’un câble blindé assure unfonctionnement correct dans des environnements bruyantssur le plan électrique.

RemarqueRaccorder le contrôleur numériquede vanne à une source de courant de 4 − 20 mA pour un fonctionnement en modede câblage point à point. En mode decâblage point à point, le contrôleurnumérique de vanne ne fonctionne pas s’ilest connecté à une source de tension.

Câbler le contrôleur numérique de vanne comme suit, ense référant à la Figure 2-13 :

1. Retirer le capot de la boîte à bornes des raccordementsd’entrée de boucle (se reporter à la Figure 2-11).

2. Acheminer le câble sur site à la boîte à bornes. Le caséchéant, installer une conduite en utilisant les codesélectriques locaux et nationaux correspondant àl’application.

3. Relier la « sortie courant » du câble positif de la carte desortie du système de commande à la borne à vis BOUCLE +de la boîte à bornes. Relier le câble négatif (ou retour) de lacarte de sortie du système de commande à la borne à visBOUCLE − de la boîte à bornes.

AVERTISSEMENT

Une décharge d’électricité statique peutêtre à l’origine d’incendies ou d’explosionet entraîner des blessures ou desdommages matériels. Relier un conducteurde terre de 14 AWG (2,08 mm2) entre lecontrôleur numérique de vanne et la terreen présence de gaz inflammables oudangereux. Se reporter aux codes etnormes nationaux et locaux pour connaîtreles exigences de mise à la terre.

Pour éviter une décharge statiqueprovenant du couvercle en plastique, nepas frotter ou nettoyer celui-ci avec dessolvants. Nettoyer uniquement avec undétergent doux et de l’eau.

!

4. Comme illustré à la Figure 2-13, deux bornes de mise àla terre sont disponibles pour raccorder un fil de mise à laterre de sécurité, de mise à la terre ou un câble devidange. La prise de terre de sécurité est identique, surle plan électrique, à la mise à la terre. Effectuer lesraccordements à ces bornes en suivant les codesnationaux et locaux et en se conformant aux normes del’équipement.

5. Replacer le capot de la boîte à bornes et le serrer à lamain. Lorsque la boucle est prête pour le démarrage,mettre la carte de sortie du système de commande soustension.

RemarqueUne fois que le contrôleur numérique devanne DVC6000 SIS fonctionnenormalement à 4 mA (condition dedéclenchement définie à 20 mA), veiller à nepas appliquer une alimentation supérieure à4 mA.

2

Installation

Juillet 2008 2-13

LES INFORMATIONS MENTIONNEES ICI CONCERNENTLE MODE DE FONCTIONNEMENT TEL QUE DEFINI ENUSINE. PT-PT SIGNIFIE BOUCLE POINT A POINT ETMULTI SIGNIFIE BOUCLE MULTIPOINT

E0768

Figure 2-14. Plaque signalétique type d’un contrôleurnumérique de vanne

Installation dans un systèmeinstrumenté de sécuritéLes contrôleurs DVC6000 SIS peuvent être utilisés dansdes systèmes instrumentés de sécurité (SIS) pourcommander le fonctionnement d’une vanne d’évent oud’une vanne de bloc de sécurité. L’actionneur peut être àsimple ou double effet avec rappel ressort. Une étiquetteSIS figure sur le couvercle de la boîte à bornes descontrôleurs DVC6000 SIS comme illustré à la Figure 2-12.

Le contrôleur numérique de vanne peut être installé dansun circuit à 4 câbles (Figure 2-16) ou à 2 câbles (Figure2-17) avec une électrovanne ou dans un circuit à 2 câblessans électrovanne (Figure 2-18). Le contrôleur numériquede vanne est livré à sa sortie d’usine avec un commutateurDIP sur le tableau de connexions imprimé (cf. Figure 2-15)réglé à la position correspondant à l’option spécifiée lorsde la commande.

Pour fonctionner avec un signal de 4 − 20 mA, lecontrôleur numérique de vanne doit être configuré pour unfonctionnement point à point. Pour fonctionner avec unsignal de tension, le contrôleur numérique de vanne doitêtre configuré pour un fonctionnement multipoint. Le modede fonctionnement est déterminé par le commutateur DIPdu tableau de connexions imprimé. Comme l’illustre laFigure 2-14, la plaque signalétique indique le mode defonctionnement défini en usine sur le tableau deconnexions imprimé.

RemarquePour que le contrôleur numérique de vannepuisse fonctionner avec un signal decommande de 4 − 20 mA, le commutateurDIP doit être à la position de boucle point àpoint, comme illustré au Tableau 2-1.

Pour que le contrôleur numérique de vannepuisse fonctionner avec un signal decommande de tension de 24 Vcc, lecommutateur DIP soit être à la position deboucle multipoint, comme illustré auTableau 2-1.

ARRIERE DU SOUS-MODULE DUTABLEAU DE CONNEXIONSIMPRIME

COMMUTA-TEUR DIP

HAUT

BAS

RACCORDEMENT DU CAPTEUR DECOURSE

RACCORDEMENTDE LA BOITE ABORNES

Figure 2-15. Emplacement du commutateur DIP

Tableau 2-1. Configuration du commutateur DIP(1)

Mode de fonctionnement Position du commutateur

Mode multipoint HAUT

Boucle point à pointBAS

1. Se reporter à la Figure 2-15 pour l’emplacement du commutateur.

Installation dans un circuit à 4 câbles La Figure 2-16 illustre un exemple de contrôleurnumérique de vanne installé dans un circuit à 4 câbles.Pour cette installation, deux signaux séparés sont utilisés :un signal cc de 4 − 20 mA (provenant du solveur logiqueou DSC) pour le contrôleur numérique de vanne et unsignal de 24 Vcc (provenant du solveur logique) pourl’électrovanne.

RemarqueSi une électrovanne alimentée par unesource d’alimentation indépendante estraccordée pneumatiquement en série à uncontrôleur DVC6000 SIS, cette sourced’alimentation peut être de 24/48 Vcc, de110/220 Vca, etc. L’alimentation dépend desspécifications définies par le client.

2

DVC6000 SIS

Juillet 20082-14

REMARQUES :TUYAUTERIE DE DIAMETRE EXTERNE1/4-18 NPT x 3/8 CABLE ELECTRIQUE

CONTROLEUR NUMERIQUE DE VANNEDE LA SERIE DVC6000 SIS

SOLVEUR LOGIQUE

ALIMENTATION

ACTIONNEUR A SIMPLE EFFET A MEMBRANE ETRESSORT OU ACTIONNEUR A PISTON AVEC

RAPPEL RESSORT

19B6913-B19B6914-AE0769-1

EVENT

EVENT

ALIMENTATION 24 Vcc OU SELONLES SPECIFICATIONS DU CLIENT

4 − 20 mA cc (LA VANNE EST NORMALEMENT COMPLETEMENT OUVERTE AVEC UN SIGNAL DE 20 mAVERS LE CONTROLEUR NUMERIQUEDE VANNE)

COMMUTATEUR DIP DU TABLEAU DE CONNEXIONSIMPRIME REGLE SUR POINT A POINT (VERS LE BAS)

LE REPLI DU DISQUE DE LAVANNE DE L’ACTIONNEURA PISTON SE FAIT DANS LESENS HORAIRE PAR PERTED’AIR

Figure 2-16. Exemple de contrôleur numérique de vanne DVC6000 SIS installé dans un circuit SIS à 4 câbles

Le mode de fonctionnement du contrôleur numérique devanne est réglé sur « analogique ». En cas de conditiond’arrêt, le solveur logique (ou DCS) active l’électrovanne etréduit le courant alimentant le contrôleur numérique devanne à 0 − 4 mA afin de mettre la vanne en position decourse zéro. Pour cette installation, le commutateur dutableau de connexions imprimé du contrôleur numériquede vanne doit être configuré en fonctionnement point àpoint.

Pour régler le mode de fonctionnement du contrôleurnumérique de vanne dans un circuit SIS à 4 câbles,sélectionner dans le menu Online (En ligne) Setup, BasicSetup et Setup Wizard (Configuration, Configuration debase et Assistant de configuration).

L’assistant de configuration configure automatiquement lecontrôleur pour un circuit à 4 câbles en se basant sur leréglage du commutateur DIP du tableau de connexionsimprimé.

RemarqueL’utilisation du contrôleur numériquede vanne dans un circuit à 4 câblesavec une électrovanne ASCO� à faibleconsommation, modèle EF8316G303 ouEF8316G304 (ou une électrovanne à faibleconsommation équivalente), nécessite lerecours à une alimentation en air externesupplémentaire pour le pilote. Vérifier quele « joint de sélection » de l’électrovanneest sur la « position externe ».

En cas d’utilisation d’un pilote externe,la pression de celui-ci doit être au moins15 psi supérieure à celle de la conduiteprincipale. Pour plus de renseignements,consulter le catalogue ASCO ou contacterun bureau commercial Emerson ProcessManagement.

2

Installation

Juillet 2008 2-15

REMARQUES :TUYAUTERIE DE DIAMETRE EXTERNE 1/4-18NPT X 3/8 CABLE ELECTRIQUE

UNE CONDUITE D’ALIMENTATION EN AIR EST NECESSAIREPOUR LES ELECTROVANNES A PILOTE EXTERNE. CONTACTERUN BUREAU COMMERCIAL EMERSON PROCESS MANAGEMENTPOUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS

SOLVEUR LOGIQUE

CONDITIONNEUR ENLIGNE LC340

CONTROLEUR NUMERIQUE DE VANNEDE LA SERIE DVC6000 SIS

ACTIONNEUR A SIMPLE EFFET A MEMBRANE ET RESSORT OU ACTIONNEUR A PISTON AVEC

RAPPEL RESSORT

ELECTROVANNE ASCO (FAIBLE CONSOMMATION)CHARGEMENT DU PILOTE EXTERNE HORS TENSIONCOUVERCLE DE JOINT − INTERNE − COUVERT EXTERNE − DECOUVERT

(LA VANNE EST NORMALEMENT COMPLETEMENT OUVERTE AVEC UN SIGNAL DE TENSION VERS LE CONTROLEURNUMERIQUE DE VANNE)

LE REPLI DU DISQUE DE LA VANNEDE L’ACTIONNEUR A PISTON SEFAIT DANS LE SENS HORAIRE PARPERTE D’AIR

EVENT

EVENT

24 Vcc

COMMUTATEUR DIP DU TABLEAU DE CONNEXIONS IMPRIME REGLE SUR MULTIPOINT(VERS LE HAUT)

19B6915-A19B6917-AE0770-1

1

1

A

BALIMENTATION

Figure 2-17. Exemple de contrôleur numérique de vanne de la série DVC6000 SIS installé dans un circuit SIS à 2 câbles

Tableau 2-2. Résistance de boucle maximale pourla tension de sortie du solveur logique(1)

Tension desortie dusolveurlogique

(Vcc)

Résis-tance debouclemaxi-male

(ohms)

Longueur de câble maximale(pieds)(2)

22AWG

20AWG

18AWG

16AWG

24,0023,7523,5023,2523,00

32,027,022,017,012,0

952804655506357

1 4291 205982759536

2 3812 0091 6371 265893

3 1752 6792 1831 6871 190

22,7522,50

7,02,0

20860

31389

521149

694198

1. Les valeurs maximales données dans ce Tableau correspondent à unconditionneur en ligne et une électrovanne nécessitant une alimentation de 20,4 Vet 42 mA minimum pour s’activer.2. La longueur du câble inclut les deux fils s’il s’agit d’une paire torsadée.

Installation dans un circuit à 2 câbles Les Figures 2-17 et 2-18 illustrent des exemples decontrôleurs numériques de vanne installés dans descircuits à 2 câbles. Pour ces installations, le solveurlogique fournit un signal unique de 24 Vcc à la fois aucontrôleur numérique de vanne et à l’électrovanne en

option (modèle faible consommation du type ASCOEF8316G303 ou EF8316G304). Le mode defonctionnement du contrôleur numérique de vanne estréglé sur « numérique ». En cas de condition d’arrêt, lesolveur logique réduit l’alimentation vers le contrôleurnumérique de vanne et l’électrovanne (le cas échéant) afinde mettre la vanne en position de course zéro. Unconditionneur en ligne LC340 est nécessaire pourpermettre les communications HART dans ce segment.Il est également possible d’avoir recours à un multiplexeurpermettant d’augmenter l’impédance (disponible auprès deMTL, Pepperl+Fuchs/Elcon et d’autres fabricants) pouréviter d’installer un conditionneur en ligne lorsquel’installation est du type de celle illustrée en Figure 2-18.

RemarqueL’utilisation d’une électrovanne estfacultative et dépend de la vitesse decourse et des autres conditions defonctionnement.

2

DVC6000 SIS

Juillet 20082-16

REMARQUES :TUYAUTERIE DE DIAMETRE EXTERNE1/4-18 NPT x 3/8 CABLE ELECTRIQUE

SOLVEUR LOGIQUE

CONDITIONNEUR ENLIGNE LC340

CONTROLEUR NUMERIQUE DE VANNEDE LA SERIE DVC6000 SIS

ACTIONNEUR A SIMPLE EFFET A MEMBRANE ET RESSORT OU ACTIONNEUR A PISTON AVEC

RAPPEL RESSORT

(LA VANNE EST NORMALEMENT COMPLETEMENTOUVERTE AVEC UN SIGNAL DE TENSION VERS LECONTROLEUR NUMERIQUE DE VANNE)

LE REPLI DU DISQUE DE LA VANNEDE L’ACTIONNEUR A PISTON SEFAIT DANS LE SENS HORAIRE PARPERTE D’AIR

24 Vcc

COMMUTATEUR DIP DU TABLEAUDE CONNEXIONS IMPRIME REGLESUR MULTIPOINT (VERS LE HAUT)

E1043

A

B

ALIMENTATION

Figure 2-18. Exemple de contrôleur numérique de vanne de la série DVC6000 SIS installé dans un circuit SIS à 2 câbles (sans électrovanne)

Le conditionneur en ligne introduit une baisse de tensiond’environ 2,0 V dans le câblage du circuit SIS avec unecharge de 50 mA. En cas d’utilisation d’une électrovanneà faible consommation (par exemple, ASCO modèleEF8316G303 ou EF8316G304), la tension d’activationgarantie à la température maximale doit être assurée.

L’électrovanne ASCO EF8316 (le cas échéant) nécessiteun courant pouvant atteindre 42 mA pour fonctionner. Lecontrôleur numérique de vanne appelle en fonctionnementmultipoint environ 8 mA. Le Tableau 2-2, basé sur cesdonnées, dresse la liste des résistances de bouclemaximales permises pour différentes tensions de sortie dusolveur logique. Ce Tableau présente également la listedes longueurs maximales de câbles de divers calibrespouvant être utilisées.

Le conditionneur en ligne est prévu pour des installationsdans des armoires de commande ou de rassemblementprès des bornes de câblage sur site du solveur logique.Pour certaines installations, comme celle illustrée à laFigure 2-18, dans laquelle aucune électrovanne n’estutilisée, un multiplexeur permettant d’augmenterl’impédance peut être utilisé à la place du conditionneur enligne. Un conditionneur en ligne LC340 est nécessaire siune électrovanne à faible consommation est reliée à

la même boucle à 2 câbles que le contrôleur numériquede vanne, comme illustré à la Figure 2-17.

Effectuer les raccordements au conditionneur en lignecomme suit (cf. Figure 2-19) :

ATTENTION

Ne pas serrer excessivement les bornes deconnexion des câblages ou les soumettre àdes charges latérales (de pression) élevéespour éviter d’endommager le conditionneuren ligne.

1. Vérifier que le commutateur DIP du contrôleurnumérique de vanne est réglé sur fonctionnementmultipoint.

2. Relier la borne BOUCLE + du contrôleur numérique devanne à la borne FLD + du conditionneur en ligne.

2

Installation

Juillet 2008 2-17

3. Relier la borne BOUCLE − du contrôleur numériquede vanne à la borne FLD − du conditionneur en ligne.

4. Relier les bornes de câblage sur site de l’électrovanneaux bornes FLD + et − du conditionneur en ligne.

5. Relier la sortie du solveur logique aux bornes SYS + et− du conditionneur en ligne.

RemarqueL’utilisation du contrôleur numériquede vanne dans un circuit à 2 câbles(fonctionnement multipoint) avec uneélectrovanne ASCO à faible consommation,modèle EF8316G303 ou EF8316G304(ou une électovanne à faible consommationéquivalente), nécessite l’utilisation d’unconditionneur en ligne. L’utilisation d’uneélectrovanne pilotée nécessite le recours àune alimentation en air séparée.

Vérifier que le « joint de sélection » del’électrovanne est sur la « position externe ».En cas d’utilisation d’un pilote externe,la pression de celui-ci doit être au moins15 psi supérieure à celle de la conduiteprincipale. Pour plus de renseignements,consulter le catalogue ASCO ou contacterun bureau commercial Emerson ProcessManagement.

BORNES DE L’INSTRUMENT SUR SITE (FLD)

BORNES COMMUNICATIONSHART (COMM)

BORNES DU SYSTEMEDE COMMANDE (SYS)

W8302

REMARQUE :LES BORNES SONT IDENTIQUES POUR L’INTERFACE DE COMMUNICATION HART HF340

Figure 2-19. Raccordements du conditionneur en ligne LC340

Se reporter au manuel d’instructions du conditionneur enligne LC340 FIELDVUE (référence D102797X012) pourdes informations détaillées concernant son installation.

Pour régler le mode de fonctionnement du contrôleurnumérique de vanne dans un circuit SIS à 2 câbles,sélectionner dans le menu Online (En ligne) Configure /Setup, Basic Setup et Setup Wizard (Configuration,Configuration de base et Assistant de configuration).

L’assistant de configuration configure automatiquement lecontrôleur pour un circuit à 2 câbles en se basant sur leréglage du commutateur DIP du tableau de connexionsimprimé.

RemarquePour garantir une installation correcte,suivre les procédures de configuration debase décrites dans la section suivante.

2

DVC6000 SIS

Juillet 20082-18

�Liste de vérification de l’installation

L’instrument est-il correctement monté sur l’actionneur ? Si non, se reporter à la procédure demontage appropriée et consulter les instructions d’installation fournies avec le kit de montage.

La tringlerie de contre-réaction est-elle correctement reliée ? Si non, se reporter auxinstructions d’installation fournies avec le kit de montage.

Le détendeur est-il monté correctement ? Si non, suivre l’une des procédures de montage du détendeurindiquées à la page 2-9.

L’alimentation d’air est-elle raccordée et à la pression appropriée ? Si non, raccorder l’alimentation commedécrit à la page 2-10. Se reporter également aux caractéristiques à la page 5-1.

La sortie de l’instrument est-elle reliée à l’actionneur ? Si non, relier la sortie de l’instrument commedécrit à la page 2-10.

Le cas échéant, la conduite est-elle correctement installée ? Si non, se reporter aux codes électriqueslocaux et nationaux.

Montage

Raccordements pneumatiques et alimentation d’air

Câblage et raccordements électriques

Le câblage de boucle est-il correctement relié aux bornes BOUCLE + et − de la boîte à bornes ? Si non, relier le câblage de boucle comme décrit à la page 2-12.

Passer maintenant à la section suivante : «Etalonnage et configuration de base ».

Installation dans un système instrumenté de sécurité

Installation dans un circuit à 2 câbles ? Installer le contrôleur numérique de vanne comme décrit à lapage 2-15.

Se reporter au manuel de sécurité approprié des contrôleurs numériques de vanne FIELDVUE de lasérie DVC6000 utilisés dans ses systèmes instrumentés de sécurité (SIS) (0 − 20 mA ou 0 − 24 Vcc,référence D103035X012, ou 4 − 20 mA, référence D103294x012). La liste de vérification figurantdans le document approprié doit être suivie à la lettre dans le cadre des procédures de cycle de vie desécurité.

Installation dans un circuit à 4 câbles ? Installer le contrôleur numérique de vanne comme décrit à lapage 2-13.

Se reporter au manuel de sécurité approprié des contrôleurs numériques de vanne FIELDVUE de lasérie DVC6000 utilisés dans ses systèmes instrumentés de sécurité (SIS) (0 − 20 mA ou 0 − 24 Vcc,référence D103035X012, ou 4 − 20 mA, référence D103294x012). La liste de vérification figurantdans le document approprié doit être suivie à la lettre dans le cadre des procédures de cycle de vie desécurité.

2

Etalonnage et configuration de base

Juillet 2008 3-1

33-3Raccordement de l’interface decommunication modèle 375 aucontrôleur numérique de vanneDVC6000 SISL’interface de communication peut être reliée à un câblaged’entrée de boucle de 4 − 20 mA ou directement auxbornes DIALOGUE du contrôleur numérique de vanne,comme illustré à la Figure 2−13.

Si l’interface de communication est directement reliée aucontrôleur numérique de vanne, fixer les pinces crocodilesfournies avec l’interface de communication sur les bornesDIALOGUE, ou sur les bornes BOUCLE + et −, de la boîteà bornes du contrôleur numérique de vanne. Les bornesDIALOGUE sont identiques aux bornes BOUCLE + et −.

L’interface de communication peut également être reliéeau tableau de raccordements du solveur logique ou, si unconditionneur en ligne LC340 (applications à 0 − 24 Vcc)ou un filtre HART HF340 (applications à 4 − 20 mA) estutilisé, aux bornes COMM, comme illustré à la Figure 2-19.

Configuration de base

AVERTISSEMENT

Toute modification apportée à laconfiguration de l’instrument peutentraîner des changements au niveau de lapression de sortie ou de la course de lavanne. En fonction de l’application, cesmodifications peuvent perturber leprocédé, ce qui peut provoquer desblessures ou des dommages matériels.

!

AVERTISSEMENT

Pour éviter les blessures ou dommagesmatériels dus à un échappement de fluidede procédé sous pression, toujourseffectuer la configuration et l’étalonnage àl’aide de l’assistant de configuration avantde mettre en service le contrôleur DVC6000SIS en tant que solution SIS pour lapremière fois. L’assistant de configurationpermet de configurer les paramètres requispour les solutions SIS.

!

RemarqueEn cas de panne de courant, le contrôleurDVC6000 SIS remet le dispositifautomatiquement en service une fois lecourant rétabli afin de garantir unemeilleure disponibilité de la fonction desécurité.

Si le courant est coupé par accident encours de configuration ou de maintenance,le DVC6000 SIS risque de devoir être mishors service si la tâche interrompue lerequiert.

Lorsque le contrôleur numérique de vanne de la sérieDVC6000 SIS est commandé en tant qu’élément d’unevanne de régulation, il est monté sur la vanne en usine etconfiguré selon les spécifications indiquées lors de lacommande. Lors du montage d’une vanne sur site, lecontrôleur doit être configuré pour être adapté à la vanneet à l’actionneur.

Avant de procéder à la configuration de base, vérifier quele contrôleur est correctement monté comme décrit dans lasection Installation. Se reporter aux instructionsd’installation fournies avec le kit de montage.

Assistant de configuration (1-1-1)[Setup Wizard]

RemarqueL’assistant de configuration doit êtreexécuté lors de la première installation ducontrôleur DVC6000 SIS et avant sa mise enservice.

Actionneurs typiquesL’assistant de configuration de l’interface decommunication modèle 375 permet de configurer lecontrôleur numérique de vanne pour une utilisation dansun système SIS. L’assistant de configuration configureautomatiquement le contrôleur à l’aide des informationsspécifiées concernant l’actionneur. Pour accéder àl’assistant de configuration, sélectionner dans le menuOnline (En ligne), Configure/Setup, Basic Setup et SetupWizard (Configuration, Configuration de base et assistantde Configuration) (comme indiqué sur la Figure 3-1).

1. Lorsque l’assistant de configuration le demande,sélectionner les unités de pression (psi, bar, kPaou kg/cm2).

3

DVC6000 SIS

Juillet 20083-2

Dans le menu Online (Enligne) du DVC6000 SIS,

sélectionner Configure /Setup (Configuration /

Paramétrage)

Dans le menu Config-ure / Setup (Configura-

tion / Paramétrage),sélectionner Basic

Setup (Paramétragede base)

Dans le menu BasicSetup (Paramétrage de

base), sélectionnerSetup Wizard (Assis-

tant de configuration)et suivre les instruc-

tions en ligne

Figure 3-1. Accès à l’assistant de configuration sur l’interfacede communication modèle 375

2 Detailed Setup3 Calibrate

Configure / Setup

2 Performance Tuner

Basic Setup

1�Basic Setup

1�Configure / Setup2 Device Diagnostics3 Device Variables

1�Setup Wizard

DVC6000:Online

DVC6000:

DVC6000:

HOME

HOME

2. Saisir la pression d’alimentation maximale du dispositif.

Une fois la pression maximale saisie, l’assistant deconfiguration demande de saisir les informationsconcernant l’actionneur.

3. Entrer le point de départ du test de course partielle.

4. Préciser si le DVC6000 SIS est relié à un LCP100.

5. Entrer le nom du fabricant de l’actionneur sur lequel lecontrôleur est monté. Si le fabricant de l’actionneur nefigure pas dans la liste, sélectionner Other (Autre) (voirActionneurs atypiques ci-dessous pour plus derenseignements sur la configuration avec ce typed’actionneurs).

6. Entrer le modèle ou le type d’actionneur. Si le modèle del’actionneur ne figure pas dans la liste, sélectionner Other(Autre) (voir Actionneurs atypiques ci-dessous pour plusde renseignements sur la configuration avec ce typed’actionneurs).

7. Entrer la taille de l’actionneur.

8. Entrer le type de relais.

9. Préciser, si nécessaire, si la vanne est ouverte oufermée en condition d’alimentation zéro.

RemarquePour la réalisation des étapes 3 à 9, sereporter au Tableau 3-1 qui présente lesconfigurations possibles des contrôleursnumériques de vanne alimentés par uncourant d’entrée de 4 − 20 mA (mode point àpoint) et au Tableau 3-2 qui présente lesconfigurations possibles des contrôleursnumériques de vanne alimentés par unetension 0 − 24 Vcc (mode multipoint).

10. Indiquer la présence ou non d’un booster volumétriqueou d’un dispositif de dissipation rapide.

RemarqueL’utilisation d’une vanne d’échappementrapide n’est pas recommandée pour lesapplications dans des systèmesinstrumentés de sécurité car elle risqued’entraîner l’actionnement de la vanne.

11. Préciser si les paramètres d’usine par défaut doiventêtre utilisés pour la configuration de base. Si oui (YES) estsélectionné, l’interface de communication règle lesparamètres de configuration sur les valeurs répertoriéesdans le Tableau 3-3. Si non (NO) est sélectionné, lesparamètres de configuration indiqués dans le Tableauconservent leur valeur précédente.

Actionneurs atypiquesL’assistant de configuration détermine les informations deconfiguration nécessaires en fonction du fabricant et dumodèle de l’actionneur. Si « Other » (Autre) est sélectionnépour le fabricant ou le modèle de l’actionneur, il estnécessaire de renseigner les paramètres de configurationsuivants :

� Actuator Style (Type d’actionneur) : à ressort etmembrane, à simple effet par rappel ressort et à piston, àdouble effet par rappel ressort et à piston.

� Valve Style (Type de vanne) : rotative ou à tigecoulissante.

3

Etalonnage et configuration de base

Juillet 2008 3-3

Tableau 3-1. Configurations possibles des contrôleurs numériques de vanne DVC6000 SIS alimentés par un courant de 4 − 20 mARéglage de l’assistant de configuration Conditions de fonctionnement Surveillance de l’état

Type de relais

Point dedépart du test

de coursepartielle

Conditiond’alimentation zéro

Courant d’entrée Course réelle de lavanne

Point deconsigne de

courseCourse

A ou C

Ouvert

FerméApplication courante

20 mA Ouvert 100 % 100 %

OuvertApplication moins courante

4 mA Ouvert 100 % 100 %

Fermé

FerméApplication moins courante

4 mA Fermé 0 % 0 %

OuvertApplication courante

20 mA Fermé 0 % 0 %

B

Ouvert

FerméApplication moins courante

20 mA Ouvert 100 % 100 %

OuvertApplication courante

4 mA Ouvert 100 % 100 %

Fermé

FerméApplication courante

4 mA Fermé 0 % 0 %

OuvertApplication moins courante

20 mA Fermé 0 % 0 %

Tableau 3-2. Configurations possibles des contrôleurs numériques de vanne DVC6000 SIS alimentés par une tension de 0 − 24 VccRéglage de l’assistant de configuration Conditions de fonctionnement Surveillance de l’état

Type de relais

Point dedépart du test

de coursepartielle

Conditiond’alimentation zéro

Alimentation Course réelle de lavanne

Point deconsigne de

courseCourse

A ou C

Ouvert

FerméApplication courante

24 Vcc Ouvert 100 % 100 %

Ouvert(1)Application moins courante

24 Vcc Ouvert 100 % 100 %

Fermé

Fermé(1)Application moins courante

24 Vcc Fermé 0 % 0 %

OuvertApplication courante

24 Vcc Fermé 0 % 0 %

B

Ouvert

FerméApplication moins courante

24 Vcc Ouvert 100 % 100 %

Ouvert(1)Application courante

24 Vcc Ouvert 100 % 100 %

Fermé

Fermé(1)Application courante

24 Vcc Fermé 0 % 0 %

OuvertApplication moins courante

24 Vcc Fermé 0 % 0 %1. Dans ces types de configuration, le contrôleur DVC6000 SIS est utilisé à des fins de diagnostic et la fonction de sécurité est assurée par d’autres dispositifs de la bouclepneumatique, comme par exemple une électrovanne.

� On Loss of Instrument Signal (Perte du signal ducontrôleur) (la vanne s’ouvre ou se ferme) : position de lavanne (ouverte ou fermée) si l’alimentation électrique versle contrôleur est coupée. La condition d’alimentation zéro(Zero Power Condition ou ZPC) est déterminée parl’action du relais et de l’actionneur comme illustré à laFigure 5-1.

� Feedback Connection (Raccordement decontre-réaction) : sélectionner Rot-All, SS-roller ouSStem-Standard (Rotatives − toutes, A tige coulissante −à galet ou A tige coulissante − standard). Pour les vannesrotatives, entrer Rotary − All, SStem − Roller. Pour les

vannes à tige coulissante, si la tringlerie de contre-réactionest constituée d’un bras de connexion, d’un bras deréglage et d’un bras de contre-réaction (comme sur laFigure 3-2), choisir SStem − Standard. Si la tringlerie decontre-réaction est constituée d’un galet qui suit une came(comme sur la Figure 3-3), choisir SStem − Roller.

3

DVC6000 SIS

Juillet 20083-4

Figure 3-2. Raccordement de contre-réaction pouractionneurs à tige coulissante typiques

(course maximale de 4 pouces)

TIGE DE L’ACTIONNEURAXE DU CAPTEUR DE COURSE

BRAS DE CONTRE-REACTION

BRAS DE CONNEXION

BRAS DE REGLAGE

� Partial Stroke Start Point (Point de départ du test decourse partielle) : sélectionner le point de départ pour letest de course partielle, vanne ouverte ou vanne fermée.

� LCP100 Local Control Panel (Panneau decommande local LCP100) : indique si le contrôleur est reliéà un panneau de commande local LCP100.

� Travel Sensor Motion (Déplacement du capteur decourse) : l’assistant de configuration demande s’il peutdéplacer la vanne pour déterminer le mouvement ducapteur de course.

AVERTISSEMENT

Si la réponse à la demande de permissionde déplacer la vanne est YES (Oui) quandl’interface de communication est en trainde déterminer le déplacement du capteurde course, le contrôleur déplace la vannesur l’ensemble de sa course. Pour éviterles blessures et les dommages matérielsdus à un échappement de fluide deprocédé ou autre sous pression, prévoirun moyen de contrôle temporaire duprocédé.

!

Si la réponse est oui, l’instrument déplace la vanne surl’ensemble de sa course pour déterminer la rotation ducapteur de course. Si la réponse est non, il faut spécifier larotation nécessaire à l’augmentation de la pression d’air.Déterminer la rotation en regardant l’extrémité de l’axe ducapteur de course.

Pour les contrôleurs avec relais de types A et C :Si l’augmentation de la pression d’air au niveau de la sortieA entraîne l’axe dans le sens horaire, sélectionner

Figure 3-3. Raccordement de contre-réaction pour actionneurs typiques à tige coulissante et à longue course

(course de 4 à 24 pouces)

CAME

GALET

29B1665-A / DOC

CONNECTEURDE TIGE

Clockwise (sens horaire). Si elle entraîne l’axe dans lesens antihoraire, sélectionner Counterclockwise(anti-horaire).

Sélectionner Clockwise ou Counterclockwise. Ledéplacement du capteur de course permet d’établir le sensde rotation correct du capteur de course. Déterminer larotation en regardant l’extrémité de l’axe du capteur decourse depuis l’actionneur.

Pour les instruments avec relais de type B :Si l’augmentation de la pression d’air au niveau de lasortie B entraîne l’axe dans le sens anti-horaire,sélectionner Clockwise (sens horaire). Si elle entraîne l’axedans le sens horaire, sélectionner Counterclockwise(anti-horaire).

� Tuning Set (Préréglages) : il existe un choix dedouze préréglages. Chaque préréglage fournit des valeursprésélectionnées en ce qui concerne les paramètres degain du contrôleur numérique de vanne. Le préréglage Boffre la réponse la plus lente et le M la plus rapide. Pourles petits actionneurs, utiliser le préréglage C ou D. Pourles grands, choisir plutôt le préréglage F ou G.

AVERTISSEMENT

Toute modification des préréglages peutentraîner l’activation de l’ensemblevanne/actionneur. Pour éviter lesblessures ou dommages matériels causéspar des pièces en mouvement, éloigner lesmains, les outils et tout autre objet del’ensemble vanne/actionneur.

!

3

Etalonnage et configuration de base

Juillet 2008 3-5

Tableau 3-3. Paramètres d’usine par défaut de la sérieDVC6000 SIS

Paramètre de configuration Paramètre par défaut

Unités d’entrée analogique(1)

Plage haute d’entrée analogique(1)

Plage basse d’entrée analogique(1)

Mode de fonctionnement

Mode de fonctionnement auredémarrage

mA20,0 mA4,0 mAAnalogique(1)

Numérique(2)

Analogique(1)

Numérique(2)

RetardCaractéristiques d’entréeLimite de course hauteLimite de course basse

0 sLinéaire125 %−25 %

Rupture de course hauteRupture de course bassePoint d’alerte de déviation de courseDurée de déviation de courseDébit ouvert au point de consigneDébit fermé au point de consigneAdresse de scrutation

50 %50 %5,0 %10,0 secondes0 %/s0 %/s0

Point d’alerte écart de pressionDurée d’alerte écart de pression

5,0 psi(3)

30,0 secondes

Commande n° 3 (tendance)Pression

Pour les actionneurs à double effet

Pour les actionneurs à simple effet

Pression de sortie différentielle

Pression de l’actionneur

Point de consigne de la vanne(2)

Point de consigne de redémarragede la course(2)

Arrêt de l’autotest(2)

100 % si ZPC = ouvert0 % si ZPC = fermé100 % si ZPC = ouvert0 % si ZPC = ferméToutes pannes désactivées

1. Mode analogique uniquement − Commutateur DIP sur point à point.2. Mode numérique uniquement − Commutateur DIP sur multipoint.3. Régler en bar, kPa ou kg/cm2 si nécessaire.

De plus, il est possible de choisir User Adjusted (Réglageutilisateur) ou Expert, ce qui permet de modifier le réglagedu contrôleur numérique de vanne. User Adjusted permetde spécifier le gain proportionnel et un algorithme del’interface de communication calcule le gain de vitesse etle gain de contre-réaction de boucle mineure. Expertpermet de spécifier le gain proportionnel, le gain de vitesseet le gain de contre-réaction de boucle mineure.

RemarqueUtiliser le mode de réglage Expertuniquement si le mode de réglage standardne permet pas d’obtenir les résultatsescomptés.

Les fonctions Stabilize/Optimize(Stabilisation/Optimisation) ou PerformanceTuner (Optimiseur de performances)permettent d’obtenir les résultats attendusplus rapidement qu’avec le mode deréglage Expert.

Les préréglages suggérés par l’assistant de configurationconstituent simplement des points de départrecommandés. Une fois la configuration et l’étalonnage del’instrument terminés, utiliser l’optimisateur deperformances pour obtenir un ajustement optimal.

� Factory Defaults (Paramètres d’usine par défaut) :l’assistant de configuration propose d’utiliser les paramètresd’usine par défaut. Si YES (Oui) est sélectionné, l’assistantde configuration règle les paramètres de configuration sur lesvaleurs répertoriées dans le Tableau 3-3. Si non (NO) estsélectionné, les paramètres de configuration indiqués dans leTableau conservent leur valeur précédente.

Etalonnage automatique de la course

AVERTISSEMENT

Durant l’étalonnage, la vanne se déplacesur la totalité de sa course. Pour éviter lesblessures et les dommages matériels dusà un échappement de fluide de procédé ouautre sous pression, prévoir un moyen decontrôle temporaire du procédé.

!

L’étalonnage de l’instrument se fait grâce à l’assistant deconfiguration. Suivre les invites apparaissant sur l’écran del’interface de communication pour étalonner automatiquementla course de l’instrument. La procédure d’étalonnage utiliseles butées de la vanne et de l’actionneur comme pointsd’étalonnage 0 % et 100 %. Pour plus de renseignementssur l’étalonnage, se reporter à la section Etalonnage dumanuel d’instructions des contrôleurs numériques de vanneFIELDVUE de la série DVC6000 SIS utilisés dans dessystèmes instrumentés de sécurité (SIS).

1. Si le raccordement de contre-réaction sélectionné est àtige coulissante standard, l’interface de communicationdemande de choisir la méthode de réglage du point milieu :manual, last value ou default (manuelle, dernière valeur oupar défaut). Le réglage manuel est recommandé pourl’étalonnage initial de la course.

2. A l’invite de l’interface de communication, effectuer leréglage du point milieu en ajustant la source de courantjusqu’à ce que le bras de contre-réaction se trouve à 90°par rapport à la tige de l’actionneur, comme illustré à laFigure 3-4.

3. La suite de la procédure d’étalonnage automatique estentièrement automatique. Une fois l’étalonnageautomatique de la course effectué, l’interface decommunication propose de mettre l’instrument en serviceet de vérifier que la course suit comme il se doit la sourcede courant.

Si l’unité ne s’étalonne pas, se reporter au Tableau 3-4indiquant les messages d’erreur et les solutions possibles.

Une fois l’étalonnage automatique terminé, entrer lavitesse de test de course souhaitée (la valeur pas défautest de 0,25 %/s). Un étalonnage PST automatiquesupplémentaire est effectué pour déterminer la valeur pardéfaut ou la limite de pression du test de course partiellepour les actionneurs à simple effet (pression différentiellepour les actionneurs à double effet) et le point de consignede pression pour le contrôle de pression du point final.

Lorsque l’étalonnage est terminé, l’interface decommunication demande si un réglage du relais estnécessaire (uniquement pour les actionneurs à doubleeffet). Sélectionner Yes (Oui) pour régler le relais. Sereporter à la partie Réglage du relais ci-après pour desinformations détaillées à ce sujet.

3

DVC6000 SIS

Juillet 20083-6

Tableau 3-4. Messages d’erreur de l’étalonnage automatique de la course Message d’erreur Problème possible et solution

Input current must exceed 3,8 mA for calibration.(Le courant d’entrée doit être supérieur à 3,8 mApour l’étalonnage.)

Le signal d’entrée analogique vers l’instrument doit être supérieur à 3,8 mA. Régler la sortiede courant du système de contrôle ou la source de courant pour qu’elle atteigne au moins4,0 mA.

Place Out Of Service and ensure CalibrateProtection is disabled before calib. (Mettrehors-service et s’assurer que la protectiond’étalonnage est désactivée avant de procéder àl’étalonnage.)

L’instrument doit être en mode hors-service et la protection doit être nulle pour quel’instrument puisse être étalonné. Pour plus de renseignement concernant la modificationde la protection et du mode de l’instrument, se reporter au début de cette section.

Calibration Aborted. (Etalonnage annulé.) An endpoint was not reached. (Aucun point final atteint.)

Le problème peut être :1. Le préréglage choisi est trop bas et la vanne n’atteint pas le point final dans le tempsalloué. Appuyer sur le raccourci, sélectionner Stabilize/Optimize (Stabilisation/Optimisation),puis Increase Response (Augmenter la réponse) (ce qui a pour effet de sélectionner lepréréglage immédiatement supérieur).2. Le préréglage choisi est trop élevé, le fonctionnement de la vanne est instable et celle-cine reste pas au niveau d’un point final pendant le temps alloué. Appuyer sur le raccourci,sélectionner Stabilize/Optimize (Stabilisation/Optimisation), puis Decrease Response(Diminuer la réponse) (ce qui a pour effet de sélectionner le préréglage immédiatementinférieur).

Invalid travel value. (Valeur de course nonvalide.) Check travel sensor and feedback armadjustments, and inst supply press. (Vérifier lesréglages du capteur de course et du bras decontre-réaction, ainsi que la pressiond’alimentation de l’instrument.) Then, repeat AutoCalib. (Procéder ensuite à nouveau àl’étalonnage automatique).

Avant que ce message s’affiche, la sortie de l’instrument est-elle passée de zéro àalimentation totale ? Si la réponse est non, vérifier la pression d’alimentation de l’instrumenten se référant aux spécifications données dans le manuel d’instructions de l’actionneurutilisé. Si la pression d’alimentation est correcte, vérifier les composants pneumatiques del’instrument (convertisseur I/P et relais).Si la sortie de l’instrument est effectivement passée de zéro à alimentation totale avantl’affichage de ce message, vérifier que le montage est correct en se référant à la procédurede montage correspondante détaillée à la section Installation.Vérifier le réglage du capteur de course en suivant la procédure de Réglage du capteur decourse détaillée à la section Etalonnage.Le réglage du point milieu avec la vanne située à l’une des extrémités de sa course provoqueégalement l’affichage de ce message.

Figure 3-4. Point milieu

TIGE DEL’ACTIONNEUR AXE DU CAPTEUR

DE COURSE

BRAS DECONTRE-REACTION

BRAS DE CONNEXION

BRAS DE REGLAGE

A6536-1 / IL

Une fois le réglage de l’instrument terminé et l’instrumenten service, l’interface de communication demandel’activation du contrôle de pression du point final, s’il n’estpas encore activé. Sélectionner YES (Oui).

Le contrôle de pression du point final permet au contrôleurnumérique de vanne d’éliminer la saturation de la sortie

pneumatique une fois l’extrémité de la course atteinte.Plutôt que de fournir une pression d’alimentation totale(saturation) en continu à l’extrémité de la course, lecontrôleur numérique de vanne passe à un mode Contrôlede pression de point final grâce auquel la pression desortie (point de consigne du contrôleur de pression) versl’actionneur est contrôlée à une certaine valeur. Cettevaleur correspond au point de consigne de pression.Comme le contrôleur numérique de vanne est enpermanence sous contrôle et ne peut atteindre un état deveille ou saturé, il teste en continu son propre systèmepneumatique. En cas d’écart de la pression de sortie parexemple, le contrôleur envoie une alerte.

Si, une fois la configuration et l’étalonnage achevés, lavanne est activée, dépasse le point de consigne (instable)ou ne répond pas (traînante), il est possible d’améliorerson fonctionnement en sélectionnant Performance Tuner(Optimiseur de performances) dans le menu Basic Setup(Configuration de base). Pour des informations plusdétaillées sur l’utilisation de l’optimiseur de performanceset l’optimisation du contrôleur numérique de vanne, sereporter aux informations correspondantes ci-après.

Réglage des relaisLe relais à double effet peut être réglé par le biais del’assistant de configuration. Voici une brève description duréglage des relais. Pour plus de renseignements, sereporter à la section Etalonnage du manuel d’instructionsdes contrôleurs numériques de vanne FIELDVUE de lasérie DVC6000 SIS utilisés dans des systèmesinstrumentés de sécurité (SIS).

3

Etalonnage et configuration de base

Juillet 2008 3-7

Figure 3-5. Emplacement du réglage de relais (protection retirée pour plus de clarté)

DISQUE DE REGLAGE

RELAIS A DOUBLE EFFET : FAIRETOURNER LE DISQUE DE REGLAGEDANS CETTE DIRECTION POURAUGMENTER LA PRESSION DESORTIE

RELAIS A DOUBLE EFFET : FAIRETOURNER LE DISQUE DE REGLAGEDANS CETTE DIRECTION POUR REDUIRELA PRESSION DE SORTIE

RELAIS A MODE D’ACTION DIRECTE A SIMPLE EFFET : FAIRE TOURNER LE DISQUE DE REGLAGEDANS CETTE DIRECTION JUSQU’A CE QU’ILENTRE EN CONTACT AVEC LE FAISCEAU

LE RELAIS DE PURGE FAIBLEDEBIT NE COMPREND PASD’ORIFICES DE PURGE

W9305

RemarqueLes relais B et C ne peuvent pas être régléspar l’utilisateur.

Relais à double effet (relais A)

Le relais à double effet est le relais A. Pour les actionneursà double effet, le réglage du relais ne peut s’effectuercorrectement que si la vanne est proche de la mi-course.L’interface de communication positionne automatiquementla vanne lorsque Relay Adjust (Réglage du relais) estsélectionné.

Faire tourner le disque de réglage, illustré à la Figure 3-5,jusqu’à ce que la valeur affichée sur l’interface decommunication se situe entre 50 et 70 % de la pressiond’alimentation. Ce réglage est très sensible à toutevariation. Veiller à laisser les relevés de pression sestabiliser avant d’effectuer un autre réglage (la stabilisationdes mesures peut prendre jusqu’à 30 secondes voire pluspour les grands actionneurs).

Il est également possible de régler le relais A pour uneutilisation dans des applications à mode d’action directeà simple effet. Faire tourner le disque de réglage commeillustré à la Figure 3-5 pour obtenir un mode d’actiondirecte à simple effet.

Relais à mode d’action directe à simpleeffet (relais C)Le relais à mode d’action directe à simple effet est le relaisC et ne requiert aucun réglage.

Relais à mode d’action inverse à simpleeffet (relais B)Le relais à mode d’action inverse à simple effet est le relaisB. Le relais B est étalonné en usine et ne requiert aucunautre réglage.

Optimiseur de performances (1-1-2)[Performance Tuner]L’optimiseur de performance permet d’optimiser le réglagedu contrôleur numérique de vanne. Il peut être utilisé avecles contrôleurs numériques de vanne montés sur la plupartdes actionneurs rotatifs et à tige coulissante, y compris lesproduits fabriqués par Fisher ou par d’autres fabricants.L’optimiseur de performances peut en outre détecter desinstabilités internes avant qu’elles ne deviennent visiblesdans la réponse de course et peut ainsi généralementoptimiser le réglage de manière plus efficace qu’un réglagemanuel. En général, l’optimiseur de performances a besoinde 3 à 5 minutes pour régler un instrument mais ce réglagepeut prendre plus de temps sur les instruments montés surde grands actionneurs.

Pour accéder à l’optimiseur de performances, sélectionnerdans le menu Basic Setup (Configuration de base)Performance Tuner (Optimiseur de performances). Suivreles invites qui apparaissent sur l’écran de l’interface decommunication pour optimiser le réglage du contrôleurnumérique de vanne.

3

DVC6000 SIS

Juillet 20083-8

�Liste de vérification de l’étalonnage et de laconfiguration de base

La configuration de base estelle terminée ? Si la réponse est négative, exécuterla procédure de Configuration de base à la page 3-1.

L’élément régulateur satisfaitil à une modification de point de consigne et est-il stable ?Si la réponse est négative, exécuter l’Optimiseur de performances (Performance Tuner)à la page 3-7.

L’élément régulateur est prêt à être mis en ligne.

3

Variables et diagnostic SIS

Juillet 2008 4-1

44-4

Test de course partielle (2 − 5)[Partial Stroke Test]

AVERTISSEMENT

La vanne se déplace lors du test de coursepartielle. Pour éviter les blessures et lesdommages matériels dus à un échappementde fluide de procédé ou autre sous pression,dans le cadre d’une application pour laquellela vanne est normalement fermée, prévoir unmoyen de contrôle temporaire du procédé.

!

Le test de course partielle permet aux contrôleursnumériques de vanne de la série DVC6000 SIS d’effectuerun test de type Signature de vanne alors même quel’instrument est en service et en fonctionnement. Dans lesapplications SIS, il est important de pouvoir tester la vannepour vérifier qu’elle fonctionne correctement lorsqu’elle estsollicitée. Cette fonction permet à l’utilisateur de déplacerpartiellement la vanne tout en continuant à surveiller le signald’entrée. En cas de besoin, le test est interrompu est lavanne prend la position demandée. La course partielle de lavanne peut être configurée pour correspondre à entre 1 et30 % du trajet maximal, par incréments de 0,1 %. Lesdonnées recueillies lors du précédent test de course partiellesont enregistrées dans la mémoire de l’instrument pourpouvoir être récupérée par le logiciel AMS ValveLink.

Le test de course partielle permet un test standard avecune course partielle définie à 10 % ou un testpersonnalisé. Dans le cadre du test de coursepersonnalisé, la course peut atteindre jusqu’à 30 %.Vérifier les mesures de vérification spécifiques au siteavant d’effectuer un test de course personnalisé. L’objectifde ce test est de s’assurer que la vanne se déplace à lademande.

Le test de course partielle peut être effectué lorsque lavanne fonctionne à 4 ou 20 mA (mode point à point). Dansles applications pour lesquelles les déclenchementsinjustifiés doivent être limités, la position normale defonctionnement est 4 mA.

Lorsqu’il est activé, le test de course partielle peut êtrelancé par le dispositif lui-même (test de course partielleautomatique planifié), à l’aide d’un bouton-poussoir distantsitué sur le site ou au niveau de la vanne, par le biais dupanneau de commande local LCP100, de l’interface decommunication modèle 375 ou du logiciel AMS ValveLink.Se reporter au manuel d’instructions des contrôleursnumériques de vanne FIELDVUE de la série DVC6000SIS utilisés dans des systèmes instrumentés de sécurité(SIS) pour plus de renseignements concernant le panneaude commande local LCP100 en option.

Dispositif (contrôleur numériquede vanne)Le test automatique de course partielle permet deprogrammer le test de course partielle sur le DVC6000SIS. La programmation consiste à prévoir le nombred’heures entre chaque test. Tout redémarrage remetà zéro le compteur d’intervalle entre les tests.

Borne auxiliaireLa borne auxiliaire peut être utilisée pour différentesapplications. La configuration par défaut est pour un testde course partielle lancé en court-circuitant les contactsreliés par câbles aux bornes auxiliaires +/− du DVC6000SIS. Se reporter aux Recommandations pour la longueurdu câblage des bornes auxiliaires ci-après.

� Bouton-poussoir local

Une commande de test de course partielle peut êtreenvoyé au contrôleur numérique de vanne de la sérieDVC6000 SIS à l’aide de contacts reliés par câble auxbornes auxiliaires +/−. Pour effectuer un test, les contactsdoivent être fermé 3 à 5 secondes puis ouverts. Pourinterrompre le test, fermer les contacts 1 seconde. Lesdernières données de diagnostic sont enregistrées dans lamémoire de l’instrument pour pouvoir être récupérées plustard à l’aide du logiciel AMS ValveLink.

� Entrée TOR locale

Si elle est configurée par le biais de l’interface utilisateur,la borne auxiliaire peut être utilisée comme entrée discrèted’un contacteur de pression, de température, etc. pourémettre une alerte

Recommandations pour la longueurdu câblage des bornes auxiliaires

Les bornes d’entrée auxiliaires du contrôleur DVC6000SIS peuvent être utilisées avec un contacteur montélocalement et permettant de lancer le test de coursepartielle. Pour certaines applications, le test de coursepartielle doit être lancé à distance.

La longueur du câblage relié aux bornes d’entréeauxiliaires est limitée par la capacité. Pour unfonctionnement correct des bornes d’entrée auxiliaires,la capacité ne doit pas excéder 18 000 pF. Les règles enmatière de câblage doivent être respectées comme pourtout câblage de signal de commande, afin d’éviter lesproblèmes de bruit électrique au niveau de la fonctionAux Switch (Contacteur auxiliaire).

Exemple de calcul : La valeur de la capacité par pied oupar mètre est requise pour pouvoir calculer la longueur ducâble pouvant être relié à l’entrée du contacteur auxiliaire.La capacité du câble ne doit pas excéder 18 000 pF.Le fabricant du câble fournit généralement une fichetechnique sur laquelle figurent toutes les propriétésélectriques du câble. Le paramètre en question ici est lacapacité la plus élevée possible. Pour les câbles blindés,le chiffre correspondant est la valeur « conducteur / autreconducteur et blindage ».

4

DVC6000 SIS

Juillet 20084-2

Exemple — Câble audio, de contrôle etd’instrumentation non blindé 18AWG

Les caractéristiques fournies par le fabricant incluent :

Capacité nominale conducteur / conducteur à 1 KHz :26 pF/ft

Résistance nominale du conducteur en courant continuà 20 °C : 5,96 ohms/1 000 ft

Tension de fonctionnement maximale − UL 200 V RMS(PLTC, CMG),150 V RMS (ITC)

Longueur autorisée pour ce câble = 18 000 pF /(26 pF/ft) = 692 ft

Exemple — Câble audio, de contrôle etd’instrumentation blindé 18AWG

Les caractéristiques fournies par le fabricant incluent :

Impédance caractéristique nominale : 29 ohms

Inductance nominale : 0,15 μH/ft

Capacité nominale conducteur / conducteur à 1 KHz : 51 pF/ft

Capacité nominale cond. / autre cond. et blindage à1 KHz : 97 pF/ft

Longueur autorisée pour ce câble = 18 000 pF /(97 pF/ft) = 185 ft

L’entrée du contacteur auxiliaire envoie un courantinférieur à 1 mA aux contacts du contacteur et utilise unetension inférieure à 5 V de sorte que les limites derésistance et de tension du câble ne sont pas critiques.Veiller à l’absence de corrosion des contacts ducontacteur. Il est en général conseillé d’utiliser descontacts scellés ou plaqués or.

Interface de communicationmodèle 3751. Relier l’interface de communication modèle 375 auxbornes LOOP du contrôleur numérique de vanne.

2. Mettre l’interface de communication sous tension.

3. Sélectionner dans le menu Online (En ligne), DeviceDiagnostics et Partial Stroke Test (Diagnostics du dispositifet Test de course partielle).

4. Sélectionner Standard (10 %) ou Custom(Personnalisé). En cas de test de course personnalisé,la course peut atteindre jusqu’à 30 % et sa vitesse etle temps d’arrêt peuvent être réglés.

5. La course, la vitesse de course et le temps d’arrêt telque définis actuellement s’affichent. Sélectionner « Yes »(Oui) pour effectuer le test en gardant ces valeurs.Sélectionner « No » (Non) pour modifier ces valeurs.La vitesse de course par défaut est définie à0,25 %/seconde.

6. La vanne commence à se déplacer et la course réelledétectée par le contrôleur numérique de vanne s’affichesur l’interface de communication.

7. Observer le mouvement de la vanne pendant le test decourse partielle pour vérifier qu’elle atteint le point prévupuis revient à sa position d’origine.

Variables de course partielle pour laconfiguration du test de course partielle(1-2-7) [Partial Stroke Variables]Suivre les invites de l’interface de communication poursaisir ou afficher les informations concernant les variablesdu test de course partielle suivantes : Max TravelMovement (Course maximale), Stroke Speed (Vitesse decourse), Pause Time (Temps d’arrêt), PST Press Limit(Limite de pression du test de course partielle).

Course maximale : définit le déplacement maximal dusignal de test de course partielle à partir de la butée decourse. La valeur par défaut est de 10 %. Cette valeur peutêtre comprise entre 1 et 30 %, par incréments de 0,1 %.

RemarqueLa course maximale correspond aupourcentage de la portée totale de la vanneentre son état de fonctionnement et son étatde défaillance lors du test de coursepartielle.

Vitesse de course : la vitesse de course peut être définieà 1 %/seconde, 0,5 %/seconde, 0,25 %/seconde, 0,12 %/seconde ou 0,06 %/seconde. La vitesse de coursepartielle par défaut est définie à 0,25 %/seconde. Pour lesgrands actionneurs, définir la vitesse de course à0,06 %/seconde.

Temps d’arrêt : l’assistant de configuration définit le tempsd’arrêt de la course partielle à 5 secondes. Il s’agit dutemps d’arrêt entre l’aller et le retour lors du test. Il peutêtre de 5, 10, 15, 20 ou 30 secondes.

Limite de pression du test de course partielle(actionneurs à simple effet) : l’assistant de configuration oul’étalonnage automatique de la course définit la limite depression du test de course partielle à une valeur positivepour les actionneurs à simple effet. Pour les actionneursqui se vident à partir du point de départ du test, la limite depression doit être minimale. Pour les actionneurs qui seremplissent à partir du point de départ du test, la limite depression doit être maximale. Le signal de pression utilisépour ce seuil dépend du type de relais (voir résuméci-dessous).

Type de relais Signal de pression

A ou C Orifice A − Orifice BB Orifice B − Orifice AB pour applications spéciales

Orifice B

C pour applications spéciales

Orifice A

4

Variables et diagnostic SIS

Juillet 2008 4-3

Limite de pression du test de course partielle (actionneursà double effet) : l’assistant de configuration ou l’étalonnageautomatique de la course définit la limite de pression du testde course partielle à une valeur négative pour les actionneursdont le point de départ de course partielle est à l’opposé dela condition d’alimentation zéro (par exemple, point de départde course partielle = ouvert et condition d’alimentation zéro =fermé) et à une valeur positive pour les actionneurs dont lepoint de départ de course partielle correspond à la conditiond’alimentation zéro. Se reporter au manuel d’instructions descontrôleurs numériques de vanne FIELDVUE de la sérieDVC6000 SIS utilisés dans des systèmes instrumentés desécurité (SIS) pour plus de renseignements concernant laconfiguration manuelle des paramètres SIS / de coursepartielle.

Autres variables et diagnostics SIS

Réinitialisation manuelle Mise sous tension du contrôleurnumérique de vanne (Verrouillage desécurité) > Réinitialisation manuelle(1-2-7-4)La réinitialisation manuelle permet de verrouiller ledispositif en position de sécurité jusqu’à ce que lecontrôleur numérique de vanne soit réinitialisé. Si lafonction de réinitialisation manuelle est sélectionnée, sonétat peut être déterminé à partir de la fonction desurveillance de l’état en vérifiant l’alerte de position deverrouillage de sécurité (Locked In Safety Position).Elle peut être configurée à partir de l’interface decommunication modèle 375 ou du logiciel AMS ValveLink.

Si le mode bornes auxiliaires est défini sur le panneau decommande local SIS (LP100), la mise sous tension ducontrôleur (DVC Power Up) est définie sur réinitialisationmanuelle (Manual Reset) et ne peut être redéfinie enréinitialisation automatique (Auto Reset).

Le signal de réinitialisation dépend de la configuration desbornes auxiliaires. Si le contrôleur numérique de vanne estconfiguré pour un panneau de commande local SIS, il peutêtre réinitialisé en appuyant sur le bouton situé à côté duvoyant vert du LCP100.

Si le contrôleur numérique de vanne est configuré pourune course partielle par bouton-poussoir, il peut êtreréinitialisé en court-circuitant les bornes auxiliaires grâce àun bouton-poussoir fourni par l’utilisateur, sur lequelbouton il faut appuyer au moins 3 secondes sans excéder10 secondes. Le dispositif ne peut être réinitialisé à partirdes bornes auxiliaires si elles sont configuréesdifféremment.

Tests de mode de demandePour les étapes suivantes, on considère qu’on utilise desactionneurs à ressort et membrane et à simple effet ou desactionneurs à piston avec rappel ressort à double effet.

Effectuer les étapes suivantes pour vérifier le bonfonctionnement de la vanne :

a. Mode point à point (DVC6000 SIS alimenté par unesource de courant de 4 − 20 mA)

Si le DVC6000 SIS est monté en série avec uneélectrovanne,

1. Couper l’alimentation en provenance del’électrovanne en conservant néanmoins un courantde 20 mA vers le contrôleur numérique de vanne.La vanne doit se déplacer vers la position « sécuritéintrinsèque ».

2. Maintenir l’alimentation vers l’électrovanne etmodifier le courant vers le contrôleur numérique devanne de 20 à 4 mA. La vanne doit se déplacer versla position « sécurité intrinsèque ».

3. Couper l’alimentation en provenance del’électrovanne et modifier le courant vers le contrôleurnumérique de vanne de 20 à 4 mA. La vanne doit sedéplacer vers la position « sécurité intrinsèque ».

Si le DVC6000 SIS n’est pas utilisé avec uneélectrovanne,

1. Modifier le courant vers le contrôleur numérique devanne de 20 à 4 mA. La vanne doit se déplacer versla position « sécurité intrinsèque ».

RemarqueLes tests ci-dessous s’appliquent aux relaisdirects A et C à simple effet. Si un relais B àmode d’action inverse à simple effet estutilisé, modifier le courant de 4 mA (étatnormal) à 20 mA (état de déclenchement).

b. Mode multipoint (DVC6000 SIS alimenté par unesource de 24 Vcc)

Si le DVC6000 SIS est monté pneumatiquement en sérieavec une électrovanne et qu’une seule sourced’alimentation est utilisée,

Couper l’alimentation vers les deux dispositifs. Lavanne doit se déplacer vers la position « sécuritéintrinsèque ».

Si le DVC6000 SIS est monté pneumatiquement en sérieavec une électrovanne et que deux sources d’alimentationindépendantes sont utilisées,

Relier une source d’alimentation de 24 Vcc àl’électrovanne est une autre source de 24 Vccau DVC6000 SIS. Couper l’alimentation versl’électrovanne en conservant néanmoins l’alimentationvers le DVC6000 SIS. La vanne doit se déplacerrapidement vers la position « sécurité intrinsèque ».Maintenir ensuite l’alimentation vers l’électrovanneet couper l’alimentation vers le DVC6000 SIS.La vanne doit se déplacer vers la position « sécuritéintrinsèque » moins rapidement qu’à l’étapeprécédente.

4

DVC6000 SIS

Juillet 20084-4

Si le DVC6000 SIS est utilisé seul sans électrovanne,

Couper l’alimentation vers le contrôleur numériquede vanne. La vanne doit se déplacer vers la position« sécurité intrinsèque ».

RemarqueLes tests ci-dessus ne s’appliquent pas auxrelais B à mode d’action inverse à simpleeffet en l’absence d’électrovanne.

Mise sous tension / Mise horstension sur déclenchementDans une configuration de mise hors tension surdéclenchement (DETT), le signal de boucle de courant estde 20 mA en fonctionnement normal et le mode desécurité est commandé par abaissement du courant deboucle à 4 mA.

Dans une configuration de mise sous tension surdéclenchement (ETT) (application moins commune),le signal de boucle de courant est de 4 mA enfonctionnement normal et le mode de sécurité estcommandé par augmentation du courant de boucleà 20 mA.

Les configurations de mise sous tension et de miseshors tension sur déclenchement peuvent toutes deuxêtre réalisées avec une application à 4 − 20 mA. Laconfiguration de mise hors tension sur déclenchementpeut également être réalisée avec une applicationà 0 − 24 Vcc ou à 0 − 20 mA.

4

Caractéristiques et documents associés

Juillet 2008 5-1

55-5Tableau 5-1. Caractéristiques

Configurations disponibles

Instruments montés sur vanneDVC6010 SIS : Applications à tige coulissanteDVC6020 SIS : Application rotatives et à tige coulissantà course longue [course supérieure à 102 mm (4 in.)]DVC6030 SIS : Applications rotatives quart de tour

Toutes les unités peuvent être utilisées dans desinstallations à circuit soit à 2, soit à 4 câbles.

Les contrôleurs numériques de vanne de la sérieDVC6000 SIS doivent être équipés de l’optiond’application dans les systèmes instrumentés desécurité (SIS).

Instrument à montage déporté(1,2)

DVC6005 SIS : Unité de base pour montage sur paroiou tube de 2 poucesDVC6015 : Unité de contre-réaction pour applicationsà tige coulissanteDVC6025 : Unité de contre-réaction pour applicationsrotatives ou à tige coulissante à course longueDVC6035 : Unité de contre-réaction pour applicationsrotatives quart de tour

Les contrôleurs numériques de vanne de la sérieDVC6000 SIS peuvent être montés sur des actionneursrotatifs et à tige coulissante Fisher� ou autres.

Signal d’entrée

Point à point :Signal d’entrée analogique : 4 − 20 mA cc, nominalLa tension minimale disponible aux bornes del’instrument doit être de 10,5 Vcc pour le contrôleanalogique, de 11 Vcc pour les communications HARTCourant de contrôle minimal : 4,0 mACourant minimal sans redémarrage dumicroprocesseur : 3,5 mATension maximale : 30 VccProtection contre les surintensités : Les circuits d’entréelimitent le courant pour éviter les dommages internes.Protection contre l’inversion de polarité : L’inversion ducourant de boucle ne cause aucun dommageMultipoint :Alimentation de l’instrument : 11 − 30 Vcc à environ 8 mAProtection contre l’inversion de polarité : L’inversion decourant de boucle ne cause aucun dommage

Signal de sortie

Signal pneumatique requis par l’actionneur, jusqu’à unepression d’alimentation égale à 95 % de la pressiond’alimentation totale.

Portée minimale : 0,4 bar (6 psig)Portée maximale : 9,5 bar (140 psig)Mode d’action : Double effet, direct à simple effet etinverse à simple effet

Pression d’alimentation(3)

Recommandée : 1,7 bar (25 psi) ou 0,3 bar (5 psi) plusles exigences maximales de l’actionneur (retenir la plusélevée des deux valeurs)Maximale : 10 bar (145 psig) ou la pression nominalemaximale de l’actionneur (retenir la plus basse desdeux valeurs)Fluide : Air

Qualité de l’air : La pression d’alimentation doitconsister en un air propre et sec, répondant auxexigences de la norme ISA 7.0.01. La filtration desparticules supérieures à 5 microns dans le circuitpneumatique est recommandée. Le teneur en graissene doit pas dépasser 1 ppm en masse (M/M) ou envolume (v/v). La condensation dans l’alimentation en airdoit être minimale.

Pour plus d’informations concernant la qualité de l’air,se reporter au manuel de sécurité correspondant :

Manuel de sécurité des contrôleurs numériques devanne FIELDVUE de la série DVC6000 utilisés dansdes systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 0 − 20 mAou 0 − 24 Vcc (référence D103035X012) ou

Manuel de sécurité des contrôleurs numériques devanne FIELDVUE de la série DVC6000 utilisés dansdes systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 4 − 20 mA(référence D103294X012)

Consommation d’air à régime continu(4,5)

Relais de purge faible débitA une pression d’alimentation de 1,4 bar (20 psig) :Valeur moyenne 0,056 m3 normaux/h (2,1 scfh)A une pression d’alimentation de 5,5 bar (80 psig) :Valeur moyenne 0,184 m3 normaux/h (6.9 scfh)

Le relais de purge faible débit est proposé en série surles contrôleurs numériques de vanne DVC6000 SISutilisés dans des applications de marche/arrêt. Lesperformances peuvent être affectées dans lesapplications par étranglement.

Capacité de sortie maximale(4,5)

A une pression d’alimentation de 1,4 bar (20 psig) :10,0 m3 normaux/h (375 scfh)A une pression d’alimentation de 5,5 bar (80 psig) :29,5 m3 normaux/h (1100 scfh)

Linéarité indépendante(6)

±0,50 % de la portée du signal de sortie

− suite −

5

DVC6000 SIS

Juillet 20085-2

Tableau 5-1. Caractéristiques (suite)

Interférences électromagnétiques (IEM)

Test IEC 61326-1 (Edition 1.1). Conforme à la directiveeuropéenne sur la compatibilité électromagnétique(CEM). Répond aux exigences en matière de niveauxd’émissions pour les équipements de classe A(installations industrielles) et les équipements declasse B (installations résidentielles). Répond auxexigences en matière d’immunité pour les installationsindustrielles (tableau A.1 dans le document despécifications CEI). Les performances d’immunité sontindiquées dans le Tableau 5-2.

Protection contre la foudre et les surtensions : Le degréd’immunité contre la foudre correspond à l’immunitécontre les surtensions dans le Tableau 5-2. Pour uneprotection supplémentaire contre les surtensions, il estpossible d’utiliser des dispositifs de protection contre lestransitoires disponibles dans le commerce.

Méthode de test de la résistance aux vibrationsTesté conformément à la norme ISA-S75.13Section 5.3.5. Une recherche de fréquence derésonance est effectuée sur les trois axes. L’instrumentest soumis au test d’endurance d’une demi-heurespécifié par la norme ISA pour chaque résonancemajeure, ainsi qu’à deux millions de cyclessupplémentaires.

Impédance d’entrée (mode point à point uniquement)L’impédance d’entrée du circuit électronique actif duDVC6000 SIS n’est pas purement résistive. Uneimpédance équivalente de 550 ohms peut être utiliséepour toute comparaison avec les caractéristiques decharge résistive. Cette valeur correspond à 11 V à20 mA.

Limites de température ambiante de fonctionnement(3)

−40 à 80 �C (−40 à 176 �F) pour la plupart desinstruments montés sur vanne approuvés−60 à 125 �C (−76 à 257 �F) pour les unités decontre-réaction distantes(2)

−52 à 80 �C (−62 à 176 �F) pour les instrumentsmontés sur vanne utilisant l’option Températureextrême (fluorosilicones)(7)

Limites d’humidité0 à 100 % d’humidité relative avec condensation

Classification électriqueZone dangereuse :

Antidéflagrant, Division 2,protection contre les coups de poussière, sécurité intrinsèque

HOMOLOGUE

Antidéflagrant, non incendiaire,protection contre les coups de poussières,sécurité intrinsèque

ATEX Antidéflagrant, protection type « n », sécuritéintrinsèque

IECEx Antidéflagrant, protection type « n », sécuritéintrinsèque

Antidéflagrant, sécurité intrinsèque

Antidéflagrant, sécurité intrinsèque

Se reporter aux instructions spéciales à la Section 2pour une installation et une utilisation en toute sécuritédans les zones dangereuses et aux Tableaux 5-3, 5-4,5-5, 5-6, 5-7 et 5-8 pour les informations spécifiquesrelatives aux certifications.

Degré de pollution 2, catégorie de surtension III selonANSI/ISA-82.02.01 (CEI 61010-1 Mod).

Boîtier électrique : Conforme aux normes NEMA 4X,CSA Type 4X, CEI 60529 IP66

Contacts des bornes auxiliaires : Caractéristiquesélectriques nominales 5 V, <1 mA. Il est conseilléd’utiliser des contacts scellés ou plaqués or pour éviterla corrosion.

Pour un fonctionnement correct des bornes d’entréeauxiliaires, la capacité ne doit pas excéder 18 000 pF.

Autres classifications/certifications

TIIS Japon

KISCO Korea Industrial Safety Corp.

GOST-R russe

FSETAN Russian − Federal Service of Technological,Ecological and Nuclear Inspectorate

Contacter un bureau commercial Emerson ProcessManagement pour des informations spécifiquesconcernant les classifications/certifications.

Exigences de conformité à CEI 61010 (instrumentsmontés sur vanne uniquement)

Source d’alimentation : Le courant de boucle doitprovenir d’une source d’énergie à très basse tension desécurité (SELV).Conditions environnementales : Installation decatégorie I

Raccordements

Pression d’alimentation : 1/4 NPT femelle et supportintégré pour le montage d’un détendeur 67CFRPression de /sortie : 1/4 NPT femelleTuyauterie : métallique de 3/8 pouce recommandéeEvent : 3/8 NPT femelleElectriques : Entrée de câble 1/2 NPT femelle

− suite −

5

Caractéristiques et documents associés

Juillet 2008 5-3

Tableau 5-1. Caractéristiques (suite)

Course tige/axe

Actionneurs linéaires avec course nominale située entre6,35 mm (0.25 in.) et 606 mm (23.375 in.).

Actionneurs rotatifs avec course nominale située entre50 et 180 degrés.

Montage

Conçu pour un montage direct sur un actionneur ou unmontage sur une paroi ou un tube déporté. Il estrecommandé de monter l’instrument verticalement,l’évent au bas de l’ensemble, ou horizontalement,l’évent pointant vers le bas, afin de permettre ledrainage de l’humidité susceptible de s’introduire parl’alimentation d’air de l’instrument.

Poids

Instruments montés sur vanneAluminium : 3,5 kg (7.7 lb)Acier inoxydable(8) : 7,7 kg (17 lb)

Instruments déportés(2)

Unité de base DVC6005 SIS : 4,1 kg (9 lb)

Unité de contre-réaction DVC6015 : 1,3 kg (2.9 lb)Unité de contre-réaction DVC6025 : 1,4 kg (3.1 lb)Unité de contre-réaction DVC6035 : 0,9 kg (2.0 lb)

Options

��Manomètres de sortie et d’alimentation ou��Robinets, ��Filtre détendeur intégré, �� Boîtier,module de base et boîte à bornes en acierinoxydable(8), ��Température extrême(7), ��Indicateurd’alarme et ��Panneau de commande local LCP100

Déclaration de BPI

Fisher Controls International LLC déclare ce produitconforme à l’article 3 paragraphe 3 de la DirectiveEquipements sous pression (DESP) 97/23/CE. Il a étéconçu et fabriqué conformément aux SoundEngineering Practice (SEP) et ne peut pas porter lamarque CE relative à la DESP.

Ce produit peut en revanche porter la marque CEindiquant la conformité avec d’autres directiveseuropéennes applicables.

REMARQUE : La terminologie des instruments spécialisés est définie par la norme ANSI/ISA 51.1 − Terminologie des instruments de procédé.1. 3-Un câble blindé à trois conducteurs, taille de fil minimum 22 AWG, est requis pour le raccordement de l’unité de base à l’unité de contre-réaction. Un tubage pneumatique entre

le raccordement de sortie de l’unité de base et l’actionneur a été testé jusqu’à 15 mètres (50 ft) sans dégradation des performances.2. L’option de montage à distance est disponible pour les systèmes instrumentés de sécurité avec certification exida. Certification TÜV en cours. Contacter un bureau commercial

Emerson Process Management pour des informations supplémentaires concernant les certifications.3. Les limites de pression/température indiquées dans ce manuel et celles de tout code ou de toute norme applicable ne doivent pas être dépassées.4. Valeurs à 1,4 bar (20 psig) basées sur un relais à mode d’action direct à simple effet ; valeurs à 5,5 bar (80 psig) basées sur un relais à double effet.5. m3 normaux/h : mètres cubes normaux par heure à 0 �C et 1,01325 bar absolus. Scfh : pieds cubes standard par heure à 60 �F et 14,7 psia6. Valeur typique. Non applicable pour une course inférieure à 19 mm (0.75 in.) ou pour une rotation d’axe inférieure à 60 degrés. Ne concerne pas les contrôleurs numériques de vanne

DVC6020 dans les applications à longue course.7. L’option Température extrême est disponible pour les systèmes instrumentés de sécurité avec certification exida. Certification TÜV en cours. Contacter un bureau commercial

Emerson Process Management pour des informations supplémentaires concernant les certifications.8. L’option Acier inoxydable est disponible pour les systèmes instrumentés de sécurité avec certification exida. Certification TÜV en cours. Contacter un bureau commercial

Emerson Process Management pour des informations supplémentaires concernant les certifications.

Tableau 5-2. Performances en matière d’immunité électromagnétique

PORT PHENOMENE NORME DE BASE NIVEAU DE TEST

CRITERES DEPERFORMANCES(1)

Modepoint àpoint

Modemultipoint

Boîtier

Décharge électrostatique (DES) CEI 61000-4-2Contact 4 kVAir 8 kV

A(2) A

Champ électromagnétique rayonné CEI 61000-4-380 à 1 000 MHz à 10 V/m avec1 kHz AM à 80 %

A A

Champ magnétique de fréquenceindustrielle nominale

CEI 61000-4-8 60 A/m à 50 Hz A A

Signal/contrôle E/S

Rupture CEI 61000-4-4 1 kV A(2) A

Surtension CEI 61000-4-51 kV (ligne à la masseuniquement, chacune)

A(2) A

Radio-fréquences transmises parconduction

CEI 61000-4-6 150 kHz à 80 MHz à 3 VRMS A A

Limite de spécification = �1 % la portée1. A = Aucune dégradation durant les tests. B = Dégradation temporaire durant les tests mais rétablissement automatique.2. A l’exception de la fonction de commande auxiliaire, qui satisfait aux critères de performances B.

5

DVC6000 SIS

Juillet 20085-4

Tableau 5-3. Classifications pour zones dangereuses − CSA (Canada)ORGANISME DECERTIFICATION CERTIFICATION OBTENUE

VALEUR NOMINALED’ENTITE CODE DE TEMPERATURE

CLASSE DUBOITIER

CSA

(Sécurité intrinsèque)Classe/DivisionClasse I, II, III, Division 1 GP A, B, C, D, E, F, Gselon schéma 29B3428

Vmax = 30 VccImax = 226 mACi = 5 nFLi = 0,55 mH

T5 (Tamb � 80 �C) 4X

(Antidéflagrant)Classe/DivisionClasse I, Division 1 GP B, C, D

− − −T6 (Tamb � 80 �C) 4X

Classe I Division 2 GP A, B, C, DClasse II Division 1 GP E, F, GClasse III Division 1

− − −T6 (Tamb � 80 �C) 4X

Tableau 5-4. Classifications pour zones dangereuses − FM (Etats-Unis)ORGANISME DECERTIFICATION CERTIFICATION OBTENUE

VALEUR NOMINALED’ENTITE CODE DE TEMPERATURE

CLASSE DUBOITIER

FM

(Sécurité intrinsèque)Classe/DivisionClasse I, II, III, Division 1 GP A, B, C, D, E, F, Gselon schéma 29B3427

Vmax = 30 VccImax = 226 mAPi = 1,4 WCi = 5 nFLi = 0,55 mH

T5 (Tamb � 80 �C) 4X

(Antidéflagrant)Classe/DivisionClasse I, Division 1 GP B, C, D

− − −T6 (Tamb � 80 �C) 4X

Classe I Division 2 GP A, B, C, DClasse II, III Division 1 GP E, F, GClasse II, III Division 2 GP F, G

− − −T6 (Tamb � 80 �C) 4X

Tableau 5-5. Classifications pour zones dangereuses—ATEX

CERTIFICAT CERTIFICATION OBTENUEVALEUR NOMINALE

D’ENTITE CODE DE TEMPERATURECLASSE DU

BOITIER

ATEX

II 1 G & DGazEx ia IIC T5/T6 —Sécurité intrinsèquePoussièreEx iaD 20 T100 �C (Tamb � 80 �C)Ex iaD 20 T85 �C (Tamb � 75 �C)

Ui = 30 VccIi = 226 mAPi = 1,4 WCi = 5 nFLi = 0,55 mH

T5 (Tamb � 80 �C)T6 (Tamb �75 �C)

IP66

II 2 G & DGazEx d IIB+H2 T5/T6 —AntidéflagrantPoussièreEx tD A21 IP66 T90 �C (Tamb � 85 �C)Ex tD A21 IP66 T80 �C (Tamb � 75 �C)

− − −

T5 (Tamb � 85 �C)T6 (Tamb � 75 �C)

IP66

II 3 G & DGazEx nCL IIC T5/T6 —Type « n »PoussièreEx tD A22 IP66 T85 �C (Tamb � 80 �C)Ex tD A22 IP66 T80 �C (Tamb � 75 �C)

− − −

T5 (Tamb � 80 �C)T6 (Tamb � 75 �C)

IP66

Tableau 5-6. Classifications pour zones dangereuses—IECEx

CERTIFICAT CERTIFICATION OBTENUEVALEUR NOMINALE

D’ENTITE CODE DE TEMPERATURECLASSE DU

BOITIER

IECEx

GazEx ia IIC T5/T6—Sécurité intrinsèque

Ui = 30 VccIi = 226 mAPi = 1,4 WCi = 5 nFLi = 0,55 mH

T5 (Tamb � 80 �C)T6 (Tamb � 75 �C)

IP66

GazEx d IIB+H2 T5/T6—Antidéflagrant − − −

T5 (Tamb � 80 �C)T6 (Tamb � 75 �C)

IP66

GazEx nC IIC T5/T6 —Type « n »

− − −T5 (Tamb � 80 �C)T6 (Tamb � 75 �C)

IP66

5

Caractéristiques et documents associés

Juillet 2008 5-5

Tableau 5-7. Classifications pour zones dangereuses—NEPSI

CERTIFICAT CERTIFICATION OBTENUEVALEUR NOMINALE

D’ENTITECODE DE TEMPERATURE

CLASSE DUBOITIER

NEPSI

GazEx ia IIC T5/T6 —Sécurité intrinsèquePoussièreDIP A21 T5

Ui = 30 VIi = 226 mACi = 5 nFLi = 0,55 mHPi = 1,4 W

T5 (Tamb � 80 �C)T6 (Tamb � 75 �C)

IP66

GazEx d IIC T5/T6(1) —AntidéflagrantPoussièreDIP A21 T5

− − −

T5 (Tamb � 80 �C)T6 (Tamb � 75 �C)

IP66

Tableau 5-8. Classifications pour zones dangereuses—INMETRO

CERTIFICAT CERTIFICATION OBTENUEVALEUR NOMINALE

D’ENTITECODE DE TEMPERATURE

CLASSE DUBOITIER

INMETRO

BR-Ex ia IIC T5 Ui = 30 VIi = 180 mACi = 5 nFLi = 0,55 mHPi = 1,4 W

T5 (Tamb � 80 �C)

BR-Ex d IIB+H2 T6 − − − T6 (Tamb � 75 �C)

5

DVC6000 SIS

Juillet 20085-6

A

B

Figure 5-1. Modes de défaillance du contrôleur numérique de vanne DVC6000 SIS

A mode d’action direct à simple effet

(relais C)

L’instrument atteint une sortie d’airzéro au niveau de l’orifice A.

La vanne se met en mode dedéfaillance par manque d’air.

A mode d’action inverseà simple effet (relais B)

La vanne se met en mode dedéfaillance par manque d’air.

A double effet (relais A) La direction de la panne nepeut pas être déterminée.

PERTE D’ALIMENTATIONPERTE

D’ALIMENTATIONPNEUMATIQUE

L’instrument atteint une sortie d’airtotale au niveau de l’orifice B.

L’instrument atteint une sortie d’air totale au niveau de l’orifice B. A atteint une sortie d’air nulle.

TYPE DE RELAIS

Documents associésDocumentation complémentaire contenant desinformations relatives aux contrôleurs numériques devanne de la série DVC6000 SIS :

� Contrôleurs numériques de vanne FIELDVUE�

de la série DVC6000 SIS utilisés dans dessystèmes instrumentés de sécurité (SIS)(Bulletin 62.1:DVC6000 SIS)

� Dimensions des contrôleurs numériques de vanne FIELDVUE� de la série DVC6000 (Bulletin 62.1:DVC6000(S1))

� Manuel d’instructions des contrôleurs numériques devanne FIELDVUE� de la série DVC6000 SIS utilisés dansdes systèmes instrumentés de sécurité (SIS) (référenceD103230X012)

� Manuel de sécurité des contrôleurs numériques devanne FIELDVUE� de la série DVC6000 utilisés dans dessystèmes instrumentés de sécurité (SIS) − 0 − 20 mA ou0 − 24 Vcc (référence D103035X012)

� Manuel de sécurité des contrôleurs numériques devanne FIELDVUE� de la série DVC6000 utilisés dans dessystèmes instrumentés de sécurité (SIS) − 4 − 20 mA(référence D103294X012)

� Supplément au manuel d’instructions des contrôleursnumériques de vanne FIELDVUE� de la série DVC6000SIS utilisés dans des systèmes instrumentés de sécurité(SIS), test de course partielle (référence D103274X012)

� Supplément au manuel d’instructions des contrôleursnumériques de vanne FIELDVUE� de la série DVC6000utilisés dans des systèmes instrumentés de sécurité (SIS),recommandations pour l’installation / la configuration avantla mise en service à l’aide du logiciel AMS� ValveLink�

(référence D103285X012)

� Manuel d’instructions du panneau de commandelocal LCP100 − (référence D103272X012)

� Manuel d’instructions du conditionneur en ligneLC340 FIELDVUE� (référence D102797X012)

� Manuel d’instructions des filtres HART� FIELDVUE�

de la série HF300 (référence D102796X012)

� Manuel d’instructions du multiplexeur 2530H1HART� (Interchange Multiplexer) (référence D102237X012)

� Documentation ou aide pour l’utilisation du logicielAMS� ValveLink�

Tous ces documents sont disponibles auprès d’un bureaucommercial Emerson Process Management. Consulterégalement notre site Internet, www.FIELDVUE.com.

5

Caractéristiques et documents associés

Juillet 2008 5-7

Services de formationPour obtenir des informations sur les formationsdisponibles concernant les contrôleurs numériques devanne de la série DVC6000 SIS et de nombreux autresproduits, contacter :

Emerson Process ManagementEducational Services, RegistrationP.O. Box 190; 301 S. 1st Ave.Marshalltown, IA 50158-2823Phone: 800-338-8158 orPhone: 641-754-3771 FAX: 641-754-3431e-mail: [email protected]

RemarqueNi Emerson, ni Emerson ProcessManagement, ni aucune de leurs entitésaffiliées n’assument une quelconqueresponsabilité quant au choix, à l’utilisationou à la maintenance d’un quelconque produit.La responsabilité du choix, de l’utilisation etde l’entretien corrects d’un produit incombeà l’acquéreur et à l’utilisateur final.

5

DVC6000 SIS

Juillet 20085-8

5

Emerson Process ManagementMarshalltown, Iowa 50158 USASorocaba, 18087 BrazilChatham, Kent ME4 4QZ UKDubai, United Arab EmiratesSingapore 128461 Singapore

Le contenu de cette publication n’est présenté qu’à titre informatif et bien que tous les efforts aient été faits pour s’assurer de la qualité desinformations présentées, celles-ci ne sauraient être considérées comme une garantie tacite ou explicite des produits ou services décrits par lesprésentes, ni de leur utilisation ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer les conceptions ou les caractéristiquesde tels produits à tout moment et sans préavis.

Ni Emerson, ni Emerson Process Management, ni aucune de leurs entités affiliées n’assument une quelconque responsabilité quant au choix,à l’utilisation ou à la maintenance d’un quelconque produit. La responsabilité du choix, de l’utilisation et de l’entretien corrects d’un produitincombe à l’acquéreur et à l’utilisateur final.

Fisher Controls International LLC 2008 ; Tous droits réservés

FIELDVUE, ValveLink, PlantWeb et Fisher sont des marques de Fisher Controls International LLC, membre de la division commercialed’Emerson Process Management d’Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson et le logo Emerson sont des marques decommerce et de service d’Emerson Electric Co. La marque AMS est la propriété d’une des compagnies du groupe Emerson ProcessManagement. La marque HART est la propriété de HART Communication Foundation. La marque exida est la propriété d’exida Consulting LLC.Toutes les autres marques sont la propriété de leur propriétaire respectif. Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs des brevets suivants :(5,163,463; 5,265,637; 5,381,817; 5,434,774; 5,439,021; 5,451,923; 5,502,999; 5,532,925; 5,533,544; 5,549,137; 5,558,115; 5,573,032;5,687,098) ou par des brevets en instance.

www.Fisher.com