CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE -...

68
CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4 Instructions de montage, entretien et emploi 7 ND90 71 fr • 3/2013

Transcript of CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE -...

Page 1: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000HND9000H, ND9000F, ND9000PVersion 2.4

Instructions de montage, entretien et emploi

7 ND

90 71 fr • 3/2013

Page 2: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

2 7 ND90 71 fr

LISEZ IMPERATIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE ACTION!

La présente notice contient les informations indispensables pour un emploi et un maniement sûrs ducontrôleur. Pour toute assistance nécessaire, prendre contact avec le fabricant ou son représentant.Leurs coordonnées figurent au dos de la notice.Consultez également www.metso.com/valves pour obtenir la documentation la plus récente.

CONSERVEZ CETTE NOTICE!

Droit réservé pour toute modification sans préavis

Tous les noms de marque ou de produit mentionnés dans la présente notice sont des marques déposées de leurspropriétaires respectifs.

Table des matières1 SOMMAIRE SUR LA GAMME DE PRODUITS ....... 3

1.1 ND9000 .................................................................... 31.2 ND7000 .................................................................... 4

2 LES CONTRÔLEUR NUMÉRIQUES DE VANNE ND9000 ET ND7000 AVEC LES DIFFÉRENTS PROTOCOLES DE COMMUNICATION ................ 42.1 Généralités .............................................................. 42.2 Description technique........................................ 42.3 Marquage ................................................................ 52.4 Caractéristiques techniques ............................. 52.5 Recyclage et destruction .................................. 92.6 Mesures de sécurité ................................... 9

3 TRANSPORT, RÉCEPTION ET STOCKAGE ......... 104 MONTAGE.......................................................... 10

4.1 Généralités ............................................................104.2 Montage sur actionneurs EC et EJ ................104.3 Montage sur actionneurs de Metso avec face

de montage VDI/VDE ........................................114.4 Montage sur actionneur linéaire de

nelesCV Globe .....................................................124.5 Montage sur actionneur linéaire avec

face de montage IEC 60534.............................124.6 Tuyauterie .............................................................144.7 Connexions électriques ...................................18

5 INTERFACE LOCALE (IUL) .................................. 215.1 Surveillance de la mesure ...............................215.2 Mise en service guidée..................................... 225.3 Menu de configuration ....................................225.4 Menu de mode ....................................................225.5 Paramètres de configuration .........................245.6 Etalonnage de la course de la vanne ..........265.7 Affichages spéciaux ...........................................285.8 Protection anti-écriture ................................... 29

6 ENTRETIEN ........................................................306.1 Préamplificateur ................................................. 306.2 Relais pilote ..........................................................306.3 Dispositif antiretour de flamme ....................316.4 Membranes ..........................................................316.5 Carte des circuits de transmission ...............31

7 MESSAGES D’ERREUR .......................................337.1 Erreurs n’entraînant pas défaillance ............337.2 Alarmes ..................................................................337.3 Erreurs .................................................................... 337.4 Avertissements ...................................................347.5 Notifications......................................................... 34

8 RECHERCHE DE DÉFAUT ................................... 359 ND9000 AVEC FINS-DE-COURSE ..................... 35

9.1 Introduction ......................................................... 359.2 Installation d’un fin-de-course sur un

contrôleur en place ........................................... 399.3 Connexions électriques .................................. 399.4 Réglage ................................................................. 399.5 Retrait des fins-de-course pour accès au

contrôleur ............................................................. 399.6 Diagrammes de circuit..................................... 409.7 Entretien ............................................................... 40

10 OUTILLAGE ........................................................ 4011 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES ............... 4012 DESSINS ET NOMENCLATURES ........................ 41

12.1 Eclaté et nomenclature, ND9100 t ND7100............................................... 41

12.2 Eclaté et nomenclature, ND9100_/K0_, ND9100_/I__ et ND9100_/B06...................... 42

12.3 Eclaté et nomenclature, ND9200, ND9300 et ND7200 .......................................... 43

12.4 Eclaté et nomenclature, ND9200_/D_, ND9200_/I__, ND9200_/K0_, ND9200_/B06ND9300_/D_, ND9300_/I__, ND9300_/K0_, ND9300_/B06_..................................................... 45

12.5 Pièces de montage pour actionneurs EC05-14/EJ05-14, vanne ouvre pour signal croissant ................................................................ 47

12.6 Pièces de montage pour actionneurs B1C/B1J 6-20......................................................... 48

12.7 Pièces de montage pour actionneurs B1C/B1J 25-50, B1C 502 et B1J322 .............. 49

12.8 Pièces de montage pour actionneursQuadra-Powr® ..................................................... 50

12.9 Pièces de montage pour actionneurs linéaires de nelesCV Globe.............................. 51

12.10 Pièces de montage pour actionneurs linéaires, IEC 60534 ........................................... 52

12.11 Diagrammes de connexion ............................ 5413 DIMENSIONS ..................................................... 5914 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ................ 6115 PLAQUES D’IDENTIFICATION ........................... 6216 CODIFICATION .................................................. 6317 CONTRÔLEUR NUMERIQUE DE VANNE

ND7000 .............................................................. 65

Page 3: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 3

1 SOMMAIRE SUR LA GAMME DE PRODUITS

1.1 ND9000

1.1.1 Caractéristiques fondamentales□ La référence pour les performances de régulation,

adapté aux vannes rotatives et linéaires□ Construction robuste et fiable□ Facilité d’emploi□ Choix de la langue : anglais, allemand et français□ Opération locale / à distance□ Architecture expansible□ Diagnostics avancés, dont

□ Autodiagnostic□ Diagnostic en ligne□ Diagnostic de performance□ Diagnostic de communication□ Tests hors-ligne étendus□ Diagnostic dynamique ‘Diamant de vanne’

1.1.2 Options□ Options de communications interchangeables

□ HART (H)□ FOUNDATION fieldbus (F)□ Profibus PA (P)

□ Interrupteurs fins-de-course□ Transmetteur de position (uniquement avec HART)□ Finition anticorrosion spéciale□ Adaptateur d’orifice de sortie

1.1.3 Caractéristiques de rentabilité□ Bas niveaux de consommation en air et en énergie□ Conception évolutive qui permet l’adjonction d’options

ultérieures à moindres frais□ Programme de pièces détachées optimisé ; nombre de

pièces de rechange réduit□ Mise à jour d’installations existantes (Neles ou autre

fabricant)

1.1.4 Minimisation de la variabilité du process

□ Linéarisation des caractéristiques de débit installé(régulation à gain constant)

□ Excellente performance de régulation dynamique etstatique

□ Grande vitesse de réponse□ Précision des mesures internes

1.1.5 Facilité d’installation et de configuration

□ Appareil identique pour vannes rotatives et linéaireset pour actionneurs à double ou simple effet

□ Simplicité d’étalonnage et de configuration- avec interface utilisateur local (H, F, P)- avec logiciel FieldCare installé à distance (H, F) - avec configurateur de Profibus tel que FieldCare

ou Simatic PDM (P)□ Consommation électrique réduite permettant

l’installation sur tous les systèmes de commandecommuns

□ Possibilité d’ajout d’options ultérieures auxdispositifs électronique et mécanique

□ Possibilité de montage direct sur les vannesinstallées avec étalonnage sur 1 point.

1.1.6 Solution ouverteMetso s’emploie à livrer des produits qui s’interfacent avecles logiciels et matériels de nombreux fabricants différents– le ND9000 ne fait pas exception. Son architecture ouvertelui permet de s’intégrer avec d’autres appareils de terrainpour produire un niveau de régulation sans précédent.

□ Fichiers de configuration FDT (‘Outil pour appareil deterrain’) et DD/eEDD multi-constructeurs à téléchargerde : www.metso.com/valves

1.1.7 ND9000 et les bus de terrain□ Interopérabilité approuvée

□ Interopérabilité des systèmes hôtes assurée□ FOUNDATION fieldbus ITK version 5.0.1 certifiée□ Profibus PA profile version 3.0 PNO certifiée

□ Facile à mettre à jour – par remplacement de la cartedes circuits de transmission

□ Grande facilité de maintenance avectéléchargement de logiciel

□ Diagnostics de communications avancés□ La communication numérique via le bus de terrain

inclut non seulement le point de consigne mais aussile signal retour de position en provenance ducapteur de position. Aucun module supplémentairespécial n’est nécessaire pour le retour de positionanalogique ou numérique lorsqu’il est employé uncontrôleur de vanne à bus de terrain.

□ Fonctionnement LAS (ordonnanceur de buscentralisé) d’appui disponible en environnementFOUNDATION fieldbus.

□ Contrôle distribué avancé permis par des blocssélecteurs d’entrée et séparateur de sortiedisponibles pour les modèles avec FOUNDATION

fieldbus. □ Opérabilité multitâches

□ Blocs de fonction standard permettant le librechoix de l’utilisation du ND9000 pour desapplications de régulation continue ou desectionnement.

□ Information d’ouverture ou de fermetureimmédiatement disponible via le bus de terrain

□ Détection d’ouverture et de fermeture fondée soitsur la mesure de position (fin-de-course souple) ousur l’information du fin-de-course mécanique

1.1.8 Fiabilité□ Conçu pour fonctionner en milieux difficiles

□ Construction modulaire robuste□ Excellentes caractéristiques thermiques□ Tolérance aux vibrations et aux chocs□ Boîtier IP66□ Protégé contre l’humidité

□ Sans entretien □ Résistant à une mauvaise qualité d’air instrument□ Résistant à l’usure, composants scellés □ Mesure de position sans contact

1.1.9 Maintenance prédictive□ Facilité d’accès aux données collectées avec le

logiciel FieldCare □ Ingénieux ‘Diamant de vanne’ pour la

visualisation de la performance et du diagnosticde la vanne

□ Recueil de tendances et d’histogrammes□ Recueil de données sur les conditions d’entretien

Page 4: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

4 7 ND90 71 fr

□ Série extensive de tests hors ligne avec calculprécis des chiffres clés

□ Alertes rapides avec alarmes en ligne□ Outil de surveillance d’état disponible□ Surveillance en temps réel des paramètres de

contrôle-commande de la vanne

1.2 ND7000

1.2.1 Caractéristiques fondamentales□ La référence pour les performances de régulation,

adapté aux vannes rotatives et linéaires□ Construction robuste et fiable□ Facilité d’emploi□ Choix de la langue : anglais, allemand et français□ Opération locale / à distance□ Architecture expansible□ Diagnostics avancés, dont

□ Autodiagnostic□ Diagnostic en ligne□ Tests hors-ligne étendus

1.2.2 Caractéristiques de rentabilité□ Bas niveaux de consommation en air et en énergie□ Mise à jour d’installations existantes (Neles ou autre

fabricant)

1.2.3 Minimisation de la variabilité du process

□ Linéarisation des caractéristiques de débit installé(régulation à gain constant)

□ Excellente performance de régulation dynamique etstatique

□ Grande vitesse de réponse□ Précision des mesures internes

1.2.4 Facilité d’installation et de configuration

□ Appareil identique pour vannes rotatives et linéaireset pour actionneurs à double ou simple effet

□ Simplicité d’étalonnage et de configuration□ avec interface utilisateur local (H)□ avec logiciel FieldCare installé à distance (H)

□ Consommation électrique réduite permettantl’installation sur tous les systèmes de commandecommuns

□ Possibilité de montage direct sur les vannesinstallées avec étalonnage sur 1 point.

1.2.5 Solution ouverteMetso s’emploie à livrer des produits qui s’interfacent avecles logiciels et matériels de nombreux fabricants différents– le ND7000 ne fait pas exception. Son architecture ouvertelui permet de s’intégrer avec d’autres appareils de terrainpour produire un niveau de régulation sans précédent.

□ Configuration FDT (‘Outil pour appareil de terrain’)multi-constructeursPage de téléchargement du logiciel de gestion detype d’appareils du ND9000: www.metso.com/valves

1.2.6 Fiabilité□ Conçu pour fonctionner en milieux difficiles

□ Construction modulaire robuste□ Excellentes caractéristiques thermiques□ Tolérance aux vibrations et aux chocs□ Boîtier IP66

□ Protégé contre l’humidité□ Sans entretien

□ Résistant à une mauvaise qualité d’air instrument□ Résistant à l’usure, composants scellés □ Mesure de position sans contact

2 LES CONTRÔLEUR NUMÉRIQUES DE VANNE ND9000 ET ND7000 AVEC LES DIFFÉRENTS PROTOCOLES DE COMMUNICATION

2.1 GénéralitésLe présent manuel contient les instructions de montage,entretien et emploi relatives aux contrôleurs numériquesde vanne ND9000 et ND7000 de Metso. Ces instrumentspeuvent être utilisés avec des actionneurs pneumatiquesde type à cylindre ou à membrane pour vannes rotatives oulinéaires.

2.2 Description techniqueND9000H et ND7000HLe ND9000H et le ND7000H sont des contrôleursnumériques de vanne basés sur un microcontrôleuralimenté par boucle de 4-20 mA. Ils fonctionnentégalement avec un signal d’entrée de 3,6 mA etcommuniquent via HART.

ND9000FLe ND9000F est un contrôleur numérique de vanne basésur un microcontrôleur alimenté par bus de terrain.

ND9000PLe ND9000P est un contrôleur numérique de vanne basésur un microcontrôleur alimenté par bus de terrain.

Toutes versionsTous les appareils comportent une interface utilisateurlocale (IUL) permettant leur configuration sur site.

Indépendamment du protocole, le contrôle de position dela vanne est assuré par un puissant microcontrôleur 32 bit.

Mesures effectuées :

□ Signal d’entrée□ Position de la vanne, avec un capteur sans contact□ 2 mesures indépendantes de pression d’actionneur□ Pression d’alimentation□ Position du relais pilote□ Température de l’instrument.Une fonction de diagnostic avancée garantit le bonfonctionnement de toutes les mesures effectuées. Unedéfaillance au niveau d’une mesure n’entraîne pas dedéfaillance de positionnement de la vanne. Lemicrocontrôleur (μC) lit le signal d’entrée et les signaux ducapteur de position (α), des capteurs de pression (Ps, P1, P2)et du capteur de position du tiroir (SPS). Toute différenceentre le signal d’entrée et la mesure du capteur de position(α) est détectée par un algorithme de contrôle à l’intérieur

NOTE :La sélection et l’emploi du contrôleur de vanne dans uneapplication donnée impliquent un examen approfondi detous les aspects. En raison même de la nature du produit, leprésent manuel ne peut pas couvrir la totalité des situationsprobables susceptibles de se produire lors de l’installation, del’utilisation ou de l’entretien de l’instrument.En cas d’incertitude au sujet de l’utilisation du contrôleur oude son adéquation à l’utilisation envisagée, prière decontacter l’unité Automatisation de Metso pour plus ampleinformation.

Page 5: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 5

du μC. Le μC calcule une nouvelle valeur pour le courant dela bobine de préamplification (PR) en fonction des donnéesen provenance du signal d’entrée et des capteurs. Lamodification du courant parvenant au PR modifie lapression de commande du relais pilote. La pression decommande modifiée entraîne un déplacement du tiroir dupilote et entraîne les modifications de pression dansl’actionneur. Le pilote ouvre l’admission d’air vers le côtémoteur de l’actionneur à double effet et l’échappement del’autre côté. L’accroissement de la pression différentielleainsi obtenue entraîne l’actionneur à double membrane.L’actionneur et l’arbre de réaction pivotent. Le capteur deposition (α) mesure la rotation de la vanne et lacommunique au μC. Le μC, utilisant l’algorithme decontrôle, module le courant PR à partir de l’état d’équilibrejusqu’à ce que la nouvelle position de l’actionneurcorrespondant au signal d’entrée soit atteinte.

2.3 MarquageLe contrôleur de vanne comporte une plaqued’identification collée (Fig. 2).

Le contrôleur de vanne est fourni avec une plaqued'identification autocollante, sur laquelle figurent lesindications suivantes:

□ Désignation de type du contrôleur□ Numéro de révision□ Classe du boîtier□ Signal d'entrée (plage de tension)□ Résistance d'entrée

□ Tension d'alimentation maximum□ Température de fonctionnement□ Plage de pression d'alimentation□ Coordonnées de contact du fabricant□ Marque CE□ Numéro de série de fabrication TTAASSNNNN*)*) Numéro de série de fabrication :

TT = Code d’appareil et d’usine

AA = Année de fabrication

SS = Semaine de fabrication

NNNN = Numéro courant

Exemple : PH13011234 = contrôleur, année 2013, semaine1, numéro courant 1234.

Cf. chapitre 15 pour toutes les plaques d'identification.

2.4 Caractéristiques techniquesCONTRÔLEURS NUMÉRIQUES DE VANNE ND9000 ET ND7000

GénéralitésAlimentation par boucle (ND9000H et ND7000H) ou par bus(ND9000F et ND9000P), aucune alimentation extérieurenécessaire.

Convient aussi bien aux vannes rotatives qu'aux vannes àdéplacement linéaire.

La connexion de l'actionneur est conforme aux normes VDI/VDE 3845 et IEC 60534-6.

Montage direct sur les vannes de régulation NelesCV™ (saufND9300)

Action Simple ou double effetDéplacement Linéaire : 10-120 mm avec pièces IEC

standard. Courses plus grandes possibles avec kits appropriésRotatif : 45° - 95°, plage de mesure 110° avec arbre de réaction en rotation libre

Influence de l'environnementTempérature d'utilisation -40…+85 °CInfluence de la température sur la position de la vanne

<0,5 %/10 °CInfluence des vibrations sur la position de la vanne

<1 % sous 2 g à 5-150 Hz, 1 g à 150-300 Hz,0,5 g à 300-2000 Hz

Boîtier

ND9100 et ND7100Matériau: Composite d’alliage d'aluminium

anodisé et polymère Classe de protection IP66, NEMA 4XRaccords pneumatiques G 1/4Connexion électrique Maximum 2,5 mm2Filetage d’entrée de câble

lM20 x 1,5 / 1/2 NPT (U)Poids: 1,8 kgPoids additionnel de l’extension de boîtier (avec fins-de-course) 0,8 kg

Indicateur de position mécanique et numérique visible àtravers le couvercle principal.

Fig. 1 Principe de fonctionnement

Fig. 2 Plaque d’identification

Page 6: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

6 7 ND90 71 fr

ND9200 et ND7200Matériau: Alliage d'aluminium anodisé et

verre trempéClasse de protection: IP66, NEMA 4XRaccords pneumatiques : 1/4 NPT Connexion électrique Maximum 2,5 mm2Filetage d’entrée de câble

M20 x 1,5, sauf 1/2 NPT (E2)Poids: 3,4 kgPoids additionnel de l’extension de boîtier (avec fins-de-course) 1,0 kg

Indicateur de position mécanique et numérique visible àtravers le couvercle principal (sauf ND9200_E2)

ND9300Matériau: Boîtier entièrement en acier

inoxydableClasse de protection: IP66, NEMA 4XRaccords pneumatiques : 1/4 NPT Connexion électrique Maximum 2,5 mm2Filetage d’entrée de câble

M20 x 1,5 / 1/2 NPT (U et E2)Poids: 8,6 kgPoids additionnel de l’extension de boîtier (avec fins-de-course) 3,0 kg

Caractéristiques pneumatiquesPression d'alimentation: 1,4 - 8 barEffet de la pression d'alimentation:

< 0,1 % à 10 % de variation dans la pression d’alimentation

Qualité de l'air: Comme définie par ISO 8573-1 :2001Particules solides : Classe 5 (filtration 3-5 μm recommandée)Humidité : Classe 1 (point de rosée recommandé 10 °C au-dessous de la température minimum)Classe d’huile : 3 (ou <1 ppm)

Capacité à 4 bar d'alim.:5,5 Nm3/h avec relais pilote 212 Nm3/h avec relais pilote 3 38 Nm3/h avec relais pilote 6

Consommation à 4 bar d'alim. en position stable:

<0,6 Nm3/h avec relais pilote 2 et 3<1,0 Nm3/h avec relais pilote 6

Electronique

ND9000H et ND7000HAlimentation: Prise sur la boucle, 4,20 mASignal minimum 3,6 mACourant maximum 120 mATension de charge jusqu’à 9,5 Vcc / 20 mA

(correspond à 485 Ω)Tension maximum 30 VccProtection de polarité -30 Vcc

Protection contre pics de courantactive au-dessus de 35 mA

ND9000F et ND9000PAlimentation Prise sur le bus : Tension du bus 9-32 Vcc, protection d’inversion

de polaritéCourant de base maximum17,2 mACourant par défaut (FDE) 3,9 mA

Temps d’exécution du bloc de fonction FOUNDATION fieldbus

ND9000FAO 20 msPID 25 msDO 15 msDI 15 msIS 15 msOS 20 ms

Performance avec actionneurs à charge modérée et constante EC05-EC10 à la température ambianteValeurs à 20 °C et sans aucun instrument additionnel telque pompe intermédiaire, vanne de décharge rapide, etc.

Bande morte selon IEC 61514:≤ 0,1 %

Hystérésis statique selon IEC 61514:< 0,5 %

Fonctions de l’interface locale□ Contrôle-commande local de la vanne□ Surveillance de la position de la vanne, du signal

d’entrée, de la température, de la pression d’alimentation pneumatique et de la pression différentielle de l’actionneur

□ Mise en route assistée□ Possibilité de verrouillage à distance de l’interface pour

empêcher toute intervention non autorisée□ Etalonnage : automatique/manuel/linéarisation□ Etalonnage sur 1 point□ Configuration du contrôle : agressif, rapide, optimum,

stable, stabilité maximum□ Mode de fonctionnement : automatique/manuel□ Rotation : sens de fermeture horaire/antihoraire□ Angle mort□ Seuil de sectionnement bas, seuil de sectionnement de

sécurité (par défaut 2 %)□ Positionnement en cas de défaut : ouverture / fermeture□ Type d’actionneur : double/simple effet□ Type de vanne : IEC/nelesCV Globe/FLI rotative/linéaire□ Sélection de la langue : anglais, allemand et français

Protection électromagnétiqueCompatibilité électromagnétiqueEmission selon EN 61000-6-4 (2007)et FCC 47 CFR Partie 15, sous-partie B, classe BImmunité selon EN 61000-6-2 (2001)

Marquage CECompatibilité électromagnétique:89/336/CEE

ATEX (si applicable) : 94/9/EC

Page 7: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 7

Agréments

Tableau 1 Certifications et caractéristiques électriques, HART

Certificat Certification Caractéristiques électriquesATEX

ND_XVTT 09 ATEX 033XVTT 09 ATEX 034X

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-26: 2007 EN 60079-31: 2009

II 1G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C Db

Entrée: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Sortie: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, résistance de charge externe 0–690 Ω

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-15: 2010EN 60079-31: 2009

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Entrée: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mASortie: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Entrée: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = device limits itself, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Sortie: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = device limits itself, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, résistance de charge externe 0–780 Ω

ND_E1SIRA 11 ATEX 1006X

EN 60079-0:2009EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

Entrée: Ui ≤ 30 VSortie: Ui ≤ 30 V, Pmax = autolimitation de l’appareil , résistance de charge externe 0–780 Ω

IECExND_XIECEx VTT 10.0004X IECEx VTT 10.0005X

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-26: 2006 IEC 60079-31: 2008

Ex ia IIC T6...T4 GaEx ta IIIC T90 °C DaEx ib IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T90 °C Db

Entrée: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHSortie: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, résistance de charge externe 0–690 Ω

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-15: 2010, IEC 60079-31: 2008

Ex nA IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Entrée: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mASortie: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

Ex ic IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Entrée: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = device limits itself, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHSortie: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = device limits itself, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, résistance de charge externe 0–780 Ω

ND_E1IECEx SIR 11.0001X

IEC 60079-0:2011IEC 60079-1:2007IEC 60079-31:2008

Ex d IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

Entrée: Ui ≤ 30 VSortie: Ui ≤ 30 V, Pmax = autolimitation de l’appareil , résistance de charge externe 0–780 Ω

INMETROND_ZNCC 12.0793 XNCC 12.0794 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009ABNT NBR IEC 60079-26:2008 (2009)ABNT NBR IEC 60079-27:2010

Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 Gb

Entrée: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHSortie: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, résistance de charge externe 0–690 Ω.

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009IEC 60079-15:2010ABNT NBR IEC 60079-27:2010ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex nA IIC T4/T5/T6 Gc Entrée: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mASortie: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Entrée: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = device limits itself, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Sortie: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = device limits itself, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, résistance de charge externe 0–780 Ω.

ND_E5NCC 12.0795 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-1:2009 (2011)ABNT NBR IEC 60079-31:2011ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66

Entrée: Ui ≤ 30 VSortie: Ui ≤ 30 V, Pmax = autolimitation de l’appareil , résistance de charge externe 0–780 Ω

cCSAusND_UEn instance

IS Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D, T4...T6IS Classe I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6

Entrée: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHSortie: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, résistance de charge externe 0–690 Ω.

NI Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D, T4...T6NI Classe I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6.

Entrée: Ui ≤ 30 V, Pmax = device limits itself, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHSortie: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = device limits itself, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, résistance de charge externe 0–780 Ω.

ND_E21980091

Classe I, Div 1, Groupes B, C, D; Classe e II, Div 1, Groupes E,F,G; Classe III; T4…T6, Enclosure type 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66

Entrée: Ui ≤ 30 VSortie: Ui ≤ 30 V, Pmax = autolimitation de l’appareil , résistance de charge externe 0–780 Ω

TIIS (JIS)ND_E4 Ex d II C T6 Entrée: Ui ≤ 30 V

Sortie: Ui ≤ 30 V, Pmax = autolimitation de l’appareil , résistance de charge externe 0–780 Ω.

Page 8: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

8 7 ND90 71 fr

Tableau 2 Certifications et caractéristiques électriques, FOUNDATION feldbus et Profibus PA

Certificat Certification Caractéristiques électriquesATEX

ND_XVTT 09 ATEX 033XVTT 09 ATEX 034X

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-26: 2007EN 60079-31: 2009

II 1G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C Db

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Conforme aux exigences applicables aux appareils de terrain FISCO

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-15: 2010EN 60079-31: 2009

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 24 V

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 32 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Conforme aux exigences applicables aux appareils de terrain FISCO

ND_E1SIRA 11 ATEX 1006X

EN 60079-0:2009EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

Ui ≤ 32 V

IECExND_XIECEx VTT 10.0004XIECEx VTT 10.0005X

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-26: 2006IEC 60079-31: 2008

Ex ia IIC T6...T4 GaEx ta IIIC T90 °C DaEx ib IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T90 °C Db

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Conforme aux exigences applicables aux appareils de terrain FISCO

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-15: 2010, IEC 60079-31: 2008

Ex nA IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 24 V

Ex ic IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 32 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Conforme aux exigences applicables aux appareils de terrain FISCO

ND_E1IECEx SIR 11.0001X

IEC 60079-0:2011IEC 60079-1:2007IEC 60079-31:2008

Ex d IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

Ui ≤ 32 V

INMETROND_ZNCC 12.0793 XNCC 12.0794 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009ABNT NBR IEC 60079-26:2008 (2009)ABNT NBR IEC 60079-27:2010

Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 Gb

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Conforme aux exigences applicables aux appareils de terrain FISCO

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009IEC 60079-15:2010ABNT NBR IEC 60079-27:2010ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex nA IIC T4/T5/T6 Gc Ui ≤ 24 VEx ic IIC T4/T5/T6 Gc Ui ≤ 32 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

Conforme aux exigences applicables aux appareils de terrain FISCO

ND_E5NCC 12.0795 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-1:2009 (2011)ABNT NBR IEC 60079-31:2011ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66

Ui ≤ 32 V

cCSAusND_UEn instance

IS Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D, T4...T6IS Classe I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH

NI Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D, T4...T6.NI Classe I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6.

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH

ND_E21980091

Classe I, Div 1, Groupes B, C, D; Classe II, Div 1, Groupes E, F, G; Classe III; T4…T6, Enclosure type 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66

Ui ≤ 32 V

Page 9: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 9

Composants optionnels

ND9100H, ND9300H, ND7100H et ND7200H

Transmetteur de position Signal de sortie 4–20 mA (isolation galvanique;

600 Vcc)Tension d’alimentation 12–30 VRésolution: 16 bit / 0,244 μALinéarité <0,05 % de l’échelleEffet de la température <0,35 % de l’échelleCharge extérieure maximum 0–780 Ω

maximum 0–690 Ω pour sécurité intrinsèque

ND9000/H, ND9000/F, ND9000/P,

ND9000F/B06, ND9000P/B06

Capteurs de proximité et micro-interrupteurs, 2 unités (avec module d’extension)Code D33 SST Sensor Dual ModuleCode D44 Namur Sensor Dual ModuleCode I02 P+F NJ2-12GK-SNCode I09 P+F NCB2-12GM35-N0Code I32 Omron E2E-X2Y1Code I45 P+F NJ3-18GK-S1NCode I56 IFC 2002-ARKG/UPCode K05 Omron D2VW-5Code K06 Omron D2VW-01Code B06 Omron D2VW-01 (ND9100F/P,

ND9200F/Pet ND9300F/P seulement)

2.5 Recyclage et destruction La plupart des composants du contrôleur peuvent êtrerecyclés à condition d’être triés en fonction du matériau.

La plupart des composants comportent un marquage dematériau. Une liste des matériaux est fournie avecl’instrument. Des instructions de recyclage et mise horsservice sont en outre disponibles auprès du fabricant.

Un contrôleur de vanne peut aussi être renvoyé au fabricantpour recyclage et mise au rebut, l’opération étant toutefoispayante.

2.6 Mesures de sécuritéNOTE (ND9000, ND7000)

Evitez de mettre à la terre une machine de soudage àproximité immédiate d’un contrôleur ND9000.

L’instrument pourrait être endommagé.

ATTENTION ! (ND9000, ND7000)Ne dépassez jamais les valeurs autorisées!Tout dépassement des valeurs autorisées indiquées sur lecontrôleur peut entraîner un dommage au contrôleur et auxéquipements qui lui sont reliés, et dans le pire des cas causerune dépressurisation incontrôlée. Il pourra s'ensuivre desdommages matériels et corporels.

ATTENTION ! (ND9000, ND7000)Ne déposez ni ne démontez jamais un contrôleur souspression !La dépose ou le démontage du préamplificateur, du relaispilote ou du capteur de pression du ND9000 sous pressionentraîne une dépressurisation non contrôlée. Il est impératifde couper l'alimentation en air comprimé et de dépressuriserla tuyauterie et l'équipement avant de procéder à la déposeou au démontage du contrôleur, sous peine de dommagesmatériels et corporels.

ATTENTION ! (ND9000, ND7000)Lors de l’étalonnage – automatique ou manuel – ducontrôleur, la vanne se trouve manœuvrée jusquedans ses positions ouverte et fermée. Il est impératifde veiller à ce que l'opération ne provoque pas derisque pour le personnel ou le process !

ATTENTION ! (ND9000, ND7000)Il ne faut jamais faire fonctionner le contrôleur avec lecapot du circuit électronique (39) enlevé !Ceci dégrade l’immunité électromagnétique, d’où un risquede déclenchement de la vanne. La protection anti-explosionpeut aussi s’en trouver diminuée.

AVERTISSEMENT Ex d (ND9200, ND7200 et ND9300)N’ouvrez jamais l’appareil alors qu’il est sous tension !Ceci anéantit la protection anti-explosion.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (ND9200,ND7200 et ND9300)Les installations de fins-de-course avec 50 Vca / 75 Vccou plus doivent être protégées par des fusibles.

AVERTISSEMENT Ex (ND9100, ND7100)Risque de charge électrostatique !L’indicateur et les fenêtres d’affichage sont non-conducteurs.Nettoyez-les uniquement avec un linge humide !Risque d’étincelles !Protégez le boîtier en aluminium contre les chocs et lesfrottements !

AVERTISSEMENT Ex (ND9100, ND7100 et ND9300)En cas d’utilisation en présence de poussièrecombustibleLa protection antifeu repose sur le boîtier. Il faut absolumentprotéger ce boîtier contre les chocs. Pour des températuresambiantes supérieures à 70 °C, la température nominale ducâble doit être supérieure à la température en question.

Page 10: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

10 7 ND90 71 fr

3 TRANSPORT, RÉCEPTION ET STOCKAGELe contrôleur de vanne est un instrument sophistiqué. Il estimpératif de la manipuler avec de grandes précautions.

□ Vérifiez que le contrôleur n’a subi aucun dommageau cours du transport.

□ Stockez le contrôleur non installé de préférence dansun local intérieur, à l’abri de la pluie et de lapoussière.

□ Ne sortez pas l’appareil de son emballage avant soninstallation imminente.

□ Veillez à empêcher toute chute du contrôleur et à leprotéger contre tout choc.

□ Ne retirez les bouchons des passages et des Entréede câble qu’immédiatement avant l’installation.

□ Suivez les instructions du reste de la présente notice.

4 MONTAGE4.1 Généralités

Lorsque le ND est fourni avec la vanne et l’actionneur, lestubes sont montés et le ND réglé conformément auxspécifications du client. En cas de commande séparée, lespièces de montage nécessaires doivent être commandéesen même temps.

Exemple de commande : (B1CU13)-Z-ND9_06HN

Le contrôleur en question est doté d’une face de montageplate Metso (sauf ND9300), d’une face de montage Nelesancienne et d’une face pour connexion selon VDI/VDE 3845.

Les alternatives d’accouplement d’axe pour les actionneursde Metso sont indiquées sur la Fig. 6.

Pour les pièces de montage pour les actionneurs de Metso,voir 12.5 à 12.10.

4.2 Montage sur actionneurs EC et EJVoir la figure dans la section 12.5.

ND9100, ND7100□ Montez l’accouplement en U (47) sur l’axe. Enduisez les

vis (48) d’un frein filet et serrez-les fermement.□ Enlevez tous les (cinq) bouchons de protection en

plastique des raccords pneumatiques. Montez lesbouchons métalliques (53) sur les raccords ducontrôleur non utilisés et scellez-les avec un produitd’étanchéité.Dans le cas des actionneurs EJ (à simple effet) et EJA(simple effet, ressort ouvre), montez un bouchonmétallique (54), avec produit d’étanchéité, sur le raccordC1 du fond du contrôleur.

□ Montez les (deux) joints toriques (38) sur les raccordspneumatiques du fond du contrôleur.

□ Montez le joint torique (49) dans la rainure carrée dufond du contrôleur.

□ Posez le contrôleur sur l’actionneur de façon quel’indicateur de la rondelle de l’axe (16) se trouve dans laposition indiquée par la Fig. 3.

□ Fixez et serrez les vis (4).

AVERTISSEMENT Ex (ND9200, ND7200 et ND9300)La vis de verrouillage (107) du couvercle estessentielle pour la protection anti-explosion.La protection Ex d exige que le couvercle soit en place etverrouillé. C’est cette vis qui assure la prise de terre ducouvercle sur le boîtier.

AVERTISSEMENT Ex i (ND9100, ND7100 et ND9300)Il est impératif de s’assurer que toute l’installation etles câblages sont intrinsèquement sûrs AVANT de fairefonctionner l’appareil !L’équipement doit être connecté par l’intermédiaire d’unebarrière Zener certifiée placée à l’extérieur de la zone àrisque.

AVERTISSEMENT Ex (ND9200, ND7200)Risque de charge électrostatique !L’indicateur et les fenêtres d’affichage sont non-conducteurs. Nettoyez-les uniquement avec un lingehumide !

AVERTISSEMENT Ex (ND91000, ND71000)Pour utilisation en présence de poussière inflammable.L’appareil ne doit pas être soumis à l’action d’un mécanismegénérant une charge électrique importante.

AVERTISSEMENT Ex tD (ND9000, ND7000)L’accumulation de poussière doit être évitée !

AVERTISSEMENT Ex d (ND9200, ND7200 et ND9300)Utilisez une entrée de câble et un bouchon possédantla certification Ex d adéquate.Pour les températures supérieures à 70 °C, utilisez uncâble résistant à la chaleur et un entrée de câbleadapté pour au moins 90 °C.

AVERTISSEMENT Ex n (ND9100, ND7100 et ND9300)Pour les températures ambiantes supérieures à +70 °C, latempérature nominale du câble de liaison sélectionnédoit être conforme à la plage de températures ambiantesmaximum.Veillez aussi à sélectionner un Entrée de câble quin’anéantit pas la validité du type de protection!

AVERTISSEMENT Ex i (ND9100, ND7100 et ND9300)Pour les températures ambiantes supérieures à +70 °C,la température nominale du câble de liaisonsélectionné doit être conforme à la plage detempératures ambiantes maximum.

NOTE Ex

Suivez les instructions de montage de la norme EN/IEC60079-14 lors du montage de l’équipement et EN/IEC60079-25 lors de la connexion des interfaces Ex.

NOTE :Le boîtier du contrôleur numérique de vanne ND estconforme à la classe de protection IP66 selon EN 60529dans n’importe quelle position lorsque l’Entrée de câbleest obturée selon IP66. Pour respecter une bonne pratiquede montage, il est toutefois recommandé de l’installer detelle façon que les connexions électriques soient orientéesvers le bas. Cette position recommandée est indiquéedans notre codage de position de montage pour lesvannes de régulation.

Dans le cas où ces exigences ne sont pas respectées, si le jointde câble fuit et la fuite endommage le contrôleur ou quelqueautre équipement électrique, notre garantie n’est pas valable.

NOTE:Assurez-vous que la console de montage et celle de l’unitévanne sont adaptées au poids de l’ensemble.

Page 11: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 11

ND9200, ND7200□ Montez l’accouplement en U (47) sur l’axe. Enduisez les

vis (48) d’un frein filet et serrez-les fermement.□ Enlevez tous les bouchons de protection en plastique

des raccords pneumatiques C2, S et C1. Montez lesbouchons métalliques (53) sur les raccords du contrôleurnon utilisés et scellez-les avec un produit d’étanchéité.Dans le cas des actionneurs EC (double effet), enlevezles (deux) bouchons métalliques (54) des raccords dufond du contrôleur.Dans le cas des actionneurs EJ (simple effet, ressortferme) et EJA (simple effet, ressort ouvre), laissez lebouchon métallique (54) sur le raccord C1 du fond ducontrôleur et enlevez le bouchon métallique (54) duraccord C2. , avec produit d’étanchéité, sur le raccord C1du fond du contrôleur.

□ Montez les (quatre) joints toriques (38) sur les raccordspneumatiques du fond du contrôleur et de la plaquede montage (64).

□ Montez la plaque de montage (64) sur l’actionneurcomme indiqué en 12.5.

□ Posez le contrôleur sur l’actionneur de façon quel’indicateur se trouve dans la position indiquée par laFig. 4.

□ Fixez et serrez les vis (4).

4.3 Montage sur actionneurs de Metso avec face de montage VDI/VDE

Voir les figures des sections 12.6 et 12.7.

ND9100, ND7100□ Montez la pièce d’accouplement en H (47) sur l’axe.

Enduisez la vis (48) d’un frein filet et serrez-lafermement.

□ Enlevez tous les bouchons de protection en plastiquedes raccords pneumatiques. Montez les bouchonsmétalliques (54) sur les raccords non utilisés du fondcontrôleur et scellez-les avec un produit d’étanchéité.

□ Actionneurs BJ et autres à simple effet : Montez unbouchon métallique (53), avec produit d’étanchéité, surle raccord C1.

□ Placez la flèche de direction de l’actionneur dans laposition de l’obturateur de la vanne et fixez l’étrier (2) surle couvercle de l’indicateur dans la position montrée en12.6 et 12.7. Enduisez, par exemple, de Loctite la vis del’étrier et serrez-la fermement.

□ Attachez la console (1) au ND9100.□ Attachez la console (1) à l’actionneur. Le coupleur de

l’axe au ND9100 doit entrer dans l’étrier (2) de tellefaçon que l’indicateur du bouchon conique (16) setrouve dans la position indiquée par la Fig. 5.

ND9200, ND7200 et ND9300□ Assurez-vous que la console de montage est

adaptée au poids du contrôleur. Les poids sontprécisés en détail au point 2.4.

□ ND9300 : Le boîtier comporte des trous de montagesupplémentaire pour la fixation d’un supportadditionnel, Les dessins cotés du ND9300 figurent surles pages 58 et 59 (chapitre 13). L’utilisation de cesupport additionnel est obligatoire en cas d’utilisationde la face standard.

□ ND9300 : En raison du surplus de poids de la versionen acier inoxydable et/ou des éventuelles vibrations,veillez à ce que la canalisation soit supportée par desappuis appropriés et suffisants pour le poids del’ensemble vanne.

□ Montez la pièce d’accouplement en H (47) sur l’axe.Enduisez la vis (48) d’un frein filet et serrez-lafermement.

□ Enlevez tous les bouchons de protection en plastiquedes raccords pneumatiques C2, S et C1. Laissez lesbouchons métalliques (54) sur les raccords non utilisésdu fond contrôleur.

□ Actionneurs BJ et autres à simple effet : Montez unbouchon métallique (53), avec produit d’étanchéité, surle raccord C1.

□ Placez la flèche de direction de l’actionneur dans laposition de l’obturateur de la vanne et fixez l’étrier (2)sur le couvercle de l’indicateur dans la position montréeen 12.6 et 12.7. Enduisez, par exemple, de Loctite la visde l’étrier et serrez-la fermement.

□ Attachez la console (1) au contrôleur.□ Attachez la console (1) à l’actionneur. Le coupleur de

l’axe au contrôleur doit entrer dans l’étrier (2) de tellefaçon que l’indicateur se trouve dans la positionindiquée par la Fig. 5.

Fig. 3 Montage sur actionneurs EC et EJ, ND9100 etND7100

Fig. 4 Montage sur actionneurs EC et EJ, ND9200 etND7200

Joints toriques

Joints toriques

Page 12: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

12 7 ND90 71 fr

4.4 Montage sur actionneur linéaire de nelesCV Globe

Voir la figure de la section 12.9.

ND9100, ND7100□ Fixez le levier de réaction en J (47) à l’axe du

positionneur. Enduisez les vis d’un frein filet et serrez-les fermement.

□ Enlevez tous les (cinq) bouchons de protection enplastique des (cinq) raccords pneumatiques. Montezles bouchons métalliques (53) sur les raccords inutilisésdu contrôleur et scellez-les avec un produitd’étanchéité.

□ Montez le bouchon métallique (54), avec produitd’étanchéité, sur le raccord C1 du fond du contrôleur, etmontez les (deux) joints toriques (38) sur les raccords.

□ Fixez la plaque de montage (39) sur le positionneuravec les vis (28).

□ Montez le bouchon conique (16) sur le levier etpositionnez-le sur l’échelle dans la position conforme àla course de l’obturateur de la vanne.

□ Montez le joint torique (31) sur l’actionneur. Placez lebouchon conique dans son logement sur l’axe etserrez les vis (4).

ND9200, ND7200□ Assurez-vous que la console de montage est adaptée

au poids du contrôleur. Les poids sont précisés en détailau point 2.4.

□ Fixez le levier de réaction en J (47) à l’axe du contrôleur.Enduisez les vis d’un frein filet et serrez-les fermement.

□ Enlevez tous les bouchons de protection en plastiquedes raccords pneumatiques C2, S et C1. Montez lesbouchons métalliques (53) sur les raccords inutilisés ducontrôleur et scellez-les avec un produit d’étanchéité.

□ Laissez le bouchon métallique (54) sur le raccord C1 dufond du contrôleur. Enlevez le bouchon métallique (54)du raccord C2. Montez les (deux) joints toriques (38) surles raccords.

□ Fixez la plaque de montage (64) sur le positionneur avecles vis (65).

□ Montez les (deux) joints toriques (38) et fixez la plaquede montage (39) sur le positionneur avec les vis (28).

□ Montez le bouchon conique (16) sur le levier etpositionnez-le sur l’échelle dans la position conforme àla course de l’obturateur de la vanne

□ Montez le joint torique (31) sur l’actionneur. Placez lebouchon conique dans son logement sur l’axe et serrezles vis (4).

4.5 Montage sur actionneur linéaire avec face de montage IEC 60534

Voir la figure de la section 12.10.

ND9100, ND7100□ Fixez le levier de réaction avec sa butée d’espacement à

l’axe du positionneur. Notez la position du repère surl’axe comme indiqué en 12.10. Enduisez les vis d’unfrein filet et serrez-les fermement. Montez le ressort aulevier de réaction comme indiqué en 12.10.

□ Montez sans la serrer la console de montage sur l’étrierde l’actionneur.

□ Enlevez tous les (cinq) bouchons de protection enplastique des raccords pneumatiques de l’actionneur.Montez les bouchons métalliques (54) sur les raccordsinutilisés du fond du contrôleur et scellez-les avec unproduit d’étanchéité.

□ Fixez le contrôleur sans le serrer sur la console demontage en guidant l’ergot de l’axe de l’actionneur surla fente du levier de réaction.

□ Alignez la console et le contrôleur avec l’axe del’actionneur et ajustez leur position de telle façon quele levier de réaction se trouve à environ 90° par rapportà l’axe de l’actionneur (en position à mi-course).

□ Serrez les vis de fixation de la console de montage ducontrôleur.

□ Réglez la distance du contrôleur à l’ergot de l’axe del’actionneur de façon que l’ergot reste dans la fente dulevier à la pleine course. Veillez également à ce quel’angle maximum du levier ne dépasse 45° ni dans unsens ni dans l’autre. Le déplacement maximum dulevier est indiqué dans la section 12.10. La meilleureperformance en régulation s’obtient lorsque le levier deréaction utilise l’angle maximum autorisé (±45° parrapport à la position horizontale). L’amplitude totaledoit être d’autre moins 45°).

□ Assurez-vous que le contrôleur est dans le bon angle etserrez tous les boulons de montage.

□ Assurez-vous que le contrôleur est toujours conformeaux conditions établies précédemment. Vérifiez quel’ergot de l’actionneur n’est en contact avec le boîtier ducontrôleur en aucun point de la totalité de la course del’actionneur. Si l’ergot est trop long, il peut êtresectionné à la taille nécessaire.

□ Graissez (avec du Molykote ou un produit équivalent)les surfaces de contact de l’ergot de l’actionneur et dulevier de réaction, afin de réduire l’usure.

ND9200, ND7200 et ND9300□ Assurez-vous que la console de montage est adaptée

au poids du contrôleur. Les poids sont précisés en détailau point 2.4.

□ ND9300 : Le boîtier comporte des trous de montagesupplémentaire pour la fixation d’un supportadditionnel, Les dessins cotés du ND9300 figurent surles pages 58 et 59 (chapitre 13). L’utilisation de cesupport additionnel est obligatoire en cas d’utilisationde la face standard.

□ ND9300 : En raison du surplus de poids de la versionen acier inoxydable et/ou des éventuelles vibrations,

Fig. 5 Montage sur actionneur de Metso avec face demontage VDI/VDE

C2

SC1

11

L’indicateur de l’accouplement doit rester dans ce secteur

Page 13: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 13

veillez à ce que la canalisation soit supportée par desappuis appropriés et suffisants pour le poids del’ensemble vanne.

□ Fixez le levier de réaction avec sa butée d’espacement àl’axe du positionneur. Notez la position du repère surl’axe comme indiqué en 12.10. Enduisez les vis d’unfrein filet et serrez-les fermement. Montez le ressort aulevier de réaction comme indiqué en 12.10.

□ Montez sans la serrer la console de montage sur l’étrierde l’actionneur.

□ Enlevez tous les bouchons de protection en plastiquedes raccords pneumatiques C2, S et C1. Laissez en placeles bouchons métalliques (54) sur les raccords nonutilisés du fond du contrôleur.Actionneurs simple effet: Montez un bouchonmétallique (53), avec un produit d’étanchéité, sur leraccord C1.

□ Fixez le contrôleur sans le serrer sur la console demontage en guidant l’ergot de l’axe de l’actionneur surla fente du levier de réaction.

□ Alignez la console et le contrôleur avec l’axe del’actionneur et ajustez leur position de telle façon quele levier de réaction se trouve à environ 90° par rapportà l’axe de l’actionneur (en position à mi-course).

□ Serrez les vis de fixation de la console de montage ducontrôleur.

□ Réglez la distance du contrôleur à l’ergot de l’axe del’actionneur de façon que l’ergot reste dans la fente dulevier à la pleine course. Veillez également à ce quel’angle maximum du levier ne dépasse pas 45° ni dansun sens ni dans l’autre. Le déplacement maximum dulevier est indiqué dans la section 12.10. La meilleureperformance en régulation s’obtient lorsque le levier deréaction utilise l’angle maximum autorisé (±45° parrapport à la position horizontale). L’amplitude totaledoit être d’au moins 45°.

□ Assurez-vous que le contrôleur est dans le bon angle etserrez tous les boulons de montage.

□ Assurez-vous que le contrôleur est toujours conformeaux conditions établies précédemment. Vérifiez quel’ergot de l’actionneur n’est en contact avec le boîtier enaucun point de la totalité de la course de l’actionneur. Sil’ergot est trop long, il peut être sectionné à la taillenécessaire.

□ Graissez (avec du Molykote ou un produit équivalent)les surfaces de contact de l’ergot de l’actionneur et dulevier de réaction, afin de réduire l’usure.

Fig.6 Alternatives d’accouplement

45°45° 45°45°

2015 30

45°45°45°45°

45° 45° 45°

ND9100ND7100

ND9300

ND9200ND7200

Montage 3845 VDI/VDE Montage nelesCV Globe Montage IEC 60534 Montage plat EC/EJ

Index

Repère sur

EXTRÉMITÉS DE L’AXE

le boîtier

Index

Repère surle boîtier

Index

Repère surle boîtier

Page 14: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

14 7 ND90 71 fr

4.6 Tuyauterie

Les dimensions de tube recommandées en fonction destailles d’actionneur sont fournies par le Tableau 4. Il s’agitdes tailles de tube minimum autorisées. Les temps defonctionnement peuvent être testés à l’aide du logicielFieldCare.

□ Connectez l’alimentation pneumatique au raccord S □ Connectez C1 et C2 à l’actionneur (cf. Fig. 7 et 8).□ Le ND9000 ou ND7000 se raccorde directement aux

actionneurs EC et EJ. Les raccords C1 et C2 doivent alorsêtre bouchés (cf. 12.7). .

Raccords pneumatiques:

ND9100, ND7100: G 1/4

ND9200, ND7200 et ND9300 : 1/4 NPT

Il est recommandé d’utiliser un frein filet, du type Loctite 577,pour les filetages de tuyauterie.

L’air d’alimentation doit être un air instrument propre, sec etdéshuilé (cf. 2.4).

Tableau 3 Pressions nominales du ressort

ATTENTION!Ne dépassez pas la pression d’alimentation maximumautorisée (8 bar) du ND9000 et du ND7000 !

NOTEUn contrôleur de vanne monté sur actionneur à ressort derappel doit être connecté exclusivement en simple effet. Cf.Fig. 7 et 8.

NOTE

Un excès de frein filet est susceptible de fausser lefonctionnement du contrôleur.Il est déconseillé d’utiliser du chatterton.Assurez-vous que le conduit d’air comprimé estparfaitement propre.

Type d’actionneur Pression nominale du ressort (bar)

B1JK B1JB1JVQPBQPCQPDEJKEJEJV

34,25,534,35,6345

Réglez la pression du contrôleur à un niveau au plus égal à 1 bar + la pression nominale du ressort.

Page 15: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 15

Tableau 4 Tuyauterie

Tuyauterie d’alimentation pneumatique de 10 mm ou 3/8" pour tous les actionneurs.

Les tailles indiquées sont nominales et correspondent approximativement au diamètre extérieur. Le diamètre intérieur est typiquement plus petit de 2 mm.x = Taille de tuyauterie standard utilisée dans les vannes de régulation Neles (x) = Taille minimum (si inférieure à la taille standard).*) La taille 2 du relais pilote est préférable pour une régulation précise et standard pour les vannes de régulation Neles La taille 3 du relais pilote peut être utilisée dans les cas où des temps de course complète rapides sont requis.Les temps de course ont été mesurés hors et sans la vanne.Les tests ont été effectués à une pression d’alimentation de 5 bar.

ActionneurND_2_

Alimentation 1/4" NPTActionneur 1/4" NPT

ND_3_Alimentation 1/4" NPT

Actionneur 1/4" NPT

ND_6_Alimentation 1/2" NPT

Actionneur 1/2" NPT

B1CCylindrée

dm3 NPT Tuyauterie

Ouver-ture(s)

Ferme-ture(s)

Tuyauterie Ouver-

ture(s)

Ferme-ture(s)

TuyauterieOuver-

ture(s)

Ferme-ture (s)

6 0,3 1/4 6 mm ou 1/4" 1,6* 1,6* 6 mm ou 1/4" 1,0* 1,0* – – –

9 0,6 1/4 – – – 6 mm ou 1/4" 2,0 2,0 – – –

11 1,1 3/8 – – – 10 mm ou 3/8" [6 mm ou 1/4" (x)]

4,1 4,1 – – –

13 2,3 3/8 – – – 10 mm ou 3/8" – – – – –

17 4,3 1/2 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 3,6 3,6

20 5,4 1/2 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 5,0 5,0

25 10,5 1/2 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 9,5 9,5

32 21 3/4 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 18,0 18,0

40 43 3/4 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 35,0 35,0

50 84 1 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 67,0 67,0

60 121 1 – – – – – – 10 mm ou 3/8" – –

75 189 1 – – – – – – –

502 195 1 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 130,0 130,0

602 282 1 – – – – – – 10 mm ou 3/8" – –

752 441 1 – – – – – – 10 mm ou 3/8" – –

B1J B1JACylindrée

dm3 NPT Tuyauterie

Air(s)

Ressort(s)

Tuyauterie Air(s)

Ressort(s)

Tuyauterie Air(s)

Ressort(s)

8 0,9 3/8 10 mm ou 3/8"[6 mm ou 1/4" (x)]

– – 10 mm ou 3/8" [6 mm ou 1/4" (x)]

– – – – –

10 1,8 3/8 – – – 10 mm ou 3/8" – – –

12 3,6 1/2 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 3,0 5,2

16 6,7 1/2 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 5,8 7,7

20 13 3/4 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 9,0 14,0

25 27 3/4 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 19,0 25,0

32 53 1 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 36,0 50,0

322 106 1 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 70,0 100,0

QPCylindrée

dm3 NPT Tuyauterie

Air(s)

Ressort(s)

Tuyauterie Air(s)

Ressort(s)

Tuyauterie Air(s)

Ressort(s)

1C 0,62 3/8 10 mm ou 3/8" [6 mm ou 1/4" (x)]

–* –* 10 mm ou 3/8" [6 mm ou 1/4" (x)]

1,2* 2,1* – – –

2C 1,08 3/8 – – – 10 mm ou 3/8" 2,4 3,0 – – –

3C 2,18 3/8 – – – 10 mm ou 3/8" 4,8 5,2 – – –

4C 4,34 3/8 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 3,2 3,7

5C 8,7 3/8 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 7,5 11,0

6C 17,5 3/4 – – – – – – 10 mm ou 3/8" 12,0 20,0

Page 16: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

16 7 ND90 71 fr

Fig. 7 Sens de fonctionnement et connexions pneumatiques, ND9000Het ND7000H

ACTIONNEUR A SIMPLE EFFET, RESSORT OUVRE

ACTIONNEUR A SIMPLE EFFET, RESSORT FERME

ACTIONNEUR A DOUBLE EFFET, TUYAUTERIE INVERSÉE

L'accroissement du signal ouvre la vanne (déconseillé)

Réglage par défaut :DIR = OuROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 2-AAPD = OuA0, LB et VANn selon le type de vanne

5.L'accroissement du signal ouvre la vanne (représenté ici)

Réglage par défaut :DIR = OuROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 1-AAPD = FEr (doit être dans le sens du ressort)A0, LB et VANn selon le type de vanne

7.L'accroissement du signal ferme la vanne (représenté ici)

Réglage par défaut :DIR = FErROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 1-AAPD = Ou (doit être dans le sens du ressort)A0, LB et VANn selon le type de vanne

6.L'accroissement du signal ferme la vanne (déconseillé)

Réglage par défaut :DIR = FErROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 1-AAPD = FEr (doit être dans le sens du ressort)A0, LB et VANn selon le type de vanne

4.L'accroissement du signal ferme la vanne (représenté ici)

Réglage par défaut :DIR = FErROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 2-AAPD = OuA0, LB et VANn selon le type de vanne

C1

C2

S

C1

C2

S

C1

C2

S

3.

8.L'accroissement du signal ferme la vanne (déconseillé)

Réglage par défaut :DIR = OuROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 1-AAPD = Ou (doit être dans le sens du ressort)A0, LB et VANn selon le type de vanne

ACTIONNEUR A DOUBLE EFFET

L'accroissement du signal ouvre la vanne (représenté ici)

Réglage par défaut :DIR = OuROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 2-AAPD = FErA0, LB et VANn selon le type de vanne

2.L'accroissement du signal ferme la vanne (déconseillé)

Réglage par défaut :DIR = FErROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 2-AAPD = FErA0, LB et VANn selon le type de vanne

C1

C2

S

1.

Page 17: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 17

Fig. 8 Sens de fonctionnement et connexions pneumatiques, ND9000F et ND9000P

ACTIONNEUR A SIMPLE EFFET, RESSORT OUVRE

ACTIONNEUR A SIMPLE EFFET, RESSORT OUVRE

ACTIONNEUR A DOUBLE EFFET

Auto-fermeture

Réglage par défaut :ROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 2-AAPD = FErA0, LB et VANn selon le type de vanne

3. Auto-fermeture

Réglage par défaut :ROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 1-AAPD = FEr (doit être dans le sens du ressort)A0, LB et VANn selon le type de vanne

4. Auto-ouverture

Réglage par défaut :ROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 1-AAPD = Ou (doit être dans le sens du ressort)A0, LB et VANn selon le type de vanne

C1

C2

S

C1

C2

S

C1

C2

S

1.

ACTIONNEUR A DOUBLE EFFET, TUYAUTERIE INVERSÉE

Auto-ouverture

Réglage par défaut :ROT = hor (vanne ferme dans le sens horaire)ACT = 2-AAPD = OuA0, LB et VANn selon le type de vanneC1

C2

S

2.

Page 18: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

18 7 ND90 71 fr

4.7 Connexions électriquesND9000HLe ND9000H est alimenté en électricité par une boucle decourant standard de 4-20 mA qui sert également de porteurpour la communication vers HART.

Le câble du signal entre par une entrée de câble

□ M20 x 1,5 ou □ 1/2 NPT (U et E2). Raccordez les câbles au bornier comme indiqué sur la Fig. 9.Il est recommandé de mettre à terre le blindage du câbled’entrée uniquement à partir de l’extrémité du système decontrôle-commande.

Le transmetteur de position se raccorde au bornierbipolaire PT comme indiqué sur la Fig. 9. Son alimentationdoit être faite à l’aide d’une source électrique extérieure. LeND9000H et le transmetteur de position sont isolésgalvaniquement et supportent des tensions allant jusqu’à600 Vca.

ND9000F et ND9000PLe ND9000F est alimenté en électricité par FOUNDATIONfieldbus (IEC 61158.2).

Le ND9000P est alimenté en électricité par Profibus PA (IEC61158.2).

Le même câble de bus est utilisé pour la communicationavec le bus de terrain.

Le câble du signal entre par une entrée de câble

□ M20 x 1,5 ou □ 1/2 NPT (U et E2). Raccordez les câbles au bornier comme indiqué sur la Fig. 9.

La protection de polarité permet de connecter les câbles dubus dans n’importe quel ordre.

Le blindage du câble peut être mis à la terre par connexionà la vis de prise de terre. On peut aussi le laisser non mis à laterre en utilisant le contact libre.

Avant de monter le couvercle du contrôleur, il estimpératif de procéder aux opérations suivantes:

□ Attachez les câbles de l’IUL (223) à l’autocollant duverso de l’IUL. Vérifiez que les câbles ne sont pascoincés par le couvercle de l’électronique (39) ou lecouvercle de l’appareil (100).

□ Vérifiez à l’aide d’une jauge d’épaisseur que le jeuentre l’indicateur de position (109) et le capotélectronique est de 1 mm.

NOTE:Sur la boucle de courant, le ND9000H/ND7000H équivaut àune charge de 485 Ω.

Fig. 9 Borniers, ND9000H et ND7000H

Connecteur HART

Connecteur pour transmetteur de position (option)

Fig. 10 Borniers, ND9000F et ND9000P

Page 19: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 19

Fig. 11 Câblage de commande, ND9100H / ND7100H / ND9300H, Ex i

Fig. 12 Câblage de commande, ND9200H / ND7200H / ND9300H, Ex d

ZONE DANGEREUSE

Barrière Exi Uout max 28 VIout max 120 mAPmax 1 W

ND9100H_TND7100H_TND9300H_TSHD

Transmetteur de position

ZONE SÛRE

Li 53 μHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

Li 53 μHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

L’extrémité du blindage ne comporte aucunraccord électrique. Au besoin, il peut lui êtreraccordé des blindages

Des tubes réducteurs sontrecommandés pour éviter lescourts -circuits

Barrière Exi Uout max 28 VIout max 120 mAPmax 1 W

ZONE DANGEREUSE

Système decontrôle-

commandeUout max 30 V

ND9200H_TND7200H_T

Transmetteur de position

ZONE SÛRE

Système decontrôle-

commandeUout max 30 V

Page 20: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

20 7 ND90 71 fr

Fig. 13 Câblage de commande, ND9100F, ND9100P, ND9300F, ND9300P, Ex i

Fig. 14 Câblage de commande, ND9200F / ND9200P / ND9300F / ND9300P, Ex d

ZONE SÛRE

Paramètres de l'unité :Ui ≤ Ii Pi ≤Ci < 5 nFLi < 10 μH

Appareil associé approuvé FMRCPour la zone et le groupe applicablesau modèle FISCO, p. ex. :

- Bus I.S. avec barrière - Coupleur à segment avec

barrière intégrée

Paramètres de l'unité :Uo ≤ UiIo ≤ IiPo ≤ Pi

Raccordez le blindagedu câble à la terre

≤5,32 W380 ma24,0 V

ZONE DANGEREUSE

ND9200FND9200P

ZONE SÛRE

Paramètres de l'unité :Ui ≤ 32.0 V

Paramètres de l'unité :Uo ≤ Ui

Raccordez le blindagedu câble à la terre

Appareilassocié

Page 21: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 21

5 INTERFACE LOCALE (IUL)L’interface utilisateur locale peut être utilisée pour lasurveillance du comportement de l’appareil comme pour saconfiguration et sa mise en service au cours de l’installationet du fonctionnement normal. Elle comporte un affichageLCD à 2 lignes et un clavier à 4 touches. L’affichage comprendégalement des caractères graphiques spéciaux pour desconditions particulières.

5.1 Surveillance de la mesureQuand l’appareil est sous tension, il affiche en modeSurveillance de mesure, les mesures suivantes étant alorsfournies. Le Tableau 5 indique l’unité par défaut et l’unitéoptionnelle de chaque mesure.

Tableau 5 Unités par défaut / alternatives des mesures

En cas de modification du système métrique au système demesures américain à partir du logiciel FieldCare, l’unité depression par défaut passe automatiquement à psi et cellede la température au degré Fahrenheit.

L’unité active peut être changée par pression continue surla touche ?. L’unité sélectionnée en vigueur s’affichealors sur la ligne supérieure. La sélection peut alors êtrechangée en pressant + ou - tout en maintenant lapression sur la touche ?. La sélection est activée lorsqueles touches sont relâchées.

Si l’appareil s’est trouvé inactif pendant plus d’une heure etqu’aucune action n’a été effectuée à partir de l’interfacelocale, les mesures se mettent à défiler à l’affichage. Cecipermet à l’utilisateur de voir toutes les mesures par lafenêtre du couvercle principal.

Fig. 15 Interface locale (IUL)

Mesure Unité par défaut Unité alternativePosition de la vanne % de l’échelle

totaleAngle (%), avec 0% correspondant l’angle 0°

Position de consigne % de l’échelle totale

Néant

Point de réglage de la boucle de courant (ND9000H et ND7000H)

mA % de l’échelle totale

Point de réglage (ND9000F et P)

% de l’échelle totale

Pression différentielle de l’actionneur

bar psi

Pression d’alimentation bar psiTempérature de l’appareil

° Celsius ° Fahrenheit

Fig. 16 Changement d’unité de mesure, ND9000H et ND7000H

Fig. 17 Changement d’unité de mesure, ND9000F et ND9000P

— pression continue

— pression instantanée

— pression continue

— pression instantanée

Page 22: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

22 7 ND90 71 fr

5.2 Mise en service guidéeLa mise en service guidée offre une revue rapide desparamètres les plus critiques de la configuration ducontrôleur ND9000, de l’actionneur et de la vanne. Une foisles paramètres vérifiés, il est recommandé de procéder àl’étalonnage de la course de la vanne. Le mode Mise enservice guidée s’active par pression simultanée des touches= et ?.

Les paramètres de configuration sont listés dans l’ordresuivant (cf. explication en 5.5) :

Type de vanne VANnType d’actionneur ACTAction du positionneur en cas de défaut APDSens de rotation de la vanne ROTAngle mort de la vanne A0Adresse PA ADR

(ND9000P seulement)En cas de modification de n’importe quel paramètre, il estaussi nécessaire d’effectuer le réétalonnage de l’appareil. Cf.5.6 pour le détail des opérations.

5.3 Menu de configurationL’interface locale est structurée par menus. Pour entrer unmenu, pressez simultanément sur les touches + et -du panneau d’affichage des mesures. Pour passer au menusuivant ou précédent, pressez respectivement sur + ou-.

5.4 Menu de modePour changer de mode de fonctionnement, pressez sur latouche ? de sélection de MODE. Le voyant de Mode semet alors à clignoter et une pression sur + ou -permet de changer de mode. La sélection voulue s’acceptepar une nouvelle pression sur la touche ?.

Le Mode de fonctionnement comprend deux options.

5.4.1 ‘AUTO’En mode Auto(matique), le contrôleur commande la positionde la vanne conformément au signal de référence entrantprovenant de la source de signal 4-20 mA ou du bus.

NOTE

Il est possible d’annuler n’importe quelle opération enpressant sur la touche =. L’annulation d’une opérationrétablit l’affichage de l’interface locale au niveauimmédiatement supérieur dans la hiérarchie du menu.

Fig. 18 Mise en service guidée, ND9000H, ND7000H etND9000F

— pression instantanée

Fig. 19 Mise en service guidée, ND9000P

— pression instantanée

Page 23: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 23

5.4.2 ‘MAN’Le mode Man(uel) permet de commander manuellement laposition de la vanne à l’aide du clavier et des touches sur+ ou -. La position de la vanne ainsi manœuvréemanuellement n’est pas sauvegardée dans la mémoire ducontrôleur, ce qui signifie que la vanne ne retournera pas àcette position à la suite d’un défaut de signal. La vanne peutcependant être amenée dans cette position à la suite d’undéfaut de signal à l’aide des touches + et -. Lacommande manuelle commence à partir de la position dela vanne au moment où le mode MAN est activé. Pourmodifier le point de référence manuel, revenez à l’affichagede Surveillance de mesure et allez à la Mesure du point deréférence. Pressez brièvement sur la touche ? pouractiver l’édition du point de référence ; le texte OPOS semet alors à clignoter et vous pouvez éditer le point deréférence à l’aide des touches + ou -. La modifications’opère par pas de 0,1 %, dans un sens comme dans l’autre,indépendamment de l’unité sélectionnée et entraîne lecommencement immédiat du mouvement correspondantde la vanne. Une pression continue entraîne unemodification plus rapide. Pour passer à d’autres valeurs de

mesure, pressez les touches ? ou = et sélectionnezune mesure. Pour modifier la valeur du point de référencede la mesure affichée, répétez les opérations exposées ci-avant.

Fig. 20 Configuration, ND9000H et ND7000H

— pression instantanée

Fig. 21 Configuration, ND9000F

— pression instantanée

Page 24: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

24 7 ND90 71 fr

5.5 Paramètres de configurationLorsque le texte PAR est affiché, vous pouvez entrer le menude configuration avec la touche ?. Ce menu fait apparaîtreles paramètres de configuration et de modification de signalles plus importants. La valeur en vigueur d’un paramètredonné peut être visualisée et éditée par pression sur latouche ? correspondante. Le nom du paramètre apparaîtsur la ligne supérieure de l’affichage et la valeur en vigueursur la ligne inférieure.

5.5.1 Niveau de performance, PERFL’option PERF permet de modifier le réglage dupositionnement de la vanne. La valeur par défaut à la sortiede l’usine est C.

PERF étant affiché, pressez la touche ? pour entrer l’étatd’édition ; PERF se met alors à clignoter.

Sélectionnez l’une des cinq valeurs possibles à l’aide destouches + ou -.

Tableau 6 Niveau de performance

Pour l’emploi avec pompes intermédiaires et/ou actionneurs très rapides, il est possible d’utiliser les niveaux de performance additionnels A1 à D1.Les caractéristiques de ces niveaux étendus sont les mêmes que celles indiquées dans le tableau ci-dessus. Dans le cas de l’utilisation de ces réglages A1 à D1, cependant, les propriétés adaptatives de l’algorithme de régulation du ND9000 sont désactivées.

□ Une fois la valeur voulue obtenue, pressez sur? pour terminer et valider l’opération.

5.5.2 Limite inférieure de sécurité, LBLe paramètre de limite inférieure de coupure de sécuritéLB assure la fermeture de la vanne contre des butéesmécaniques. La valeur par défaut à la sortie de l’usine est 2%.

□ LB étant affiché, pressez sur la touche ? pourentrer l’état d’édition ; LB se met alors à clignoter. Lavaleur en vigueur au moment s’affiche enpourcentage (%).

□ Modifiez le paramètre à l’aide des touches + ou -jusqu’à ce que la valeur voulue soit affichée.

□ Une fois la valeur voulue obtenue, pressez sur? pour terminer et valider l’opération.

5.5.3 Direction du signal, DIRND9000H, ND7000HLe sens du mouvement de la vanne – ouverture oufermeture – commandé par l’accroissement du signal de laboucle de courant est déterminé par le paramètre dedirection du signal DIR.

□ DIR étant affiché, pressez la touche ? pour entrerl’état d’édition. DIR se met alors à clignoter.

□ Sélectionnez soit Ou soit FEr avec les touches +et -. Ou signifie que la croissance du signal 4-20mA correspond entraîne l’ouverture de la vanne etFEr que la croissance du signal entraîne lafermeture de la vanne.

□ Une fois la valeur voulue obtenue, pressez sur? pour terminer et valider l’opération.

Les valeurs par défaut sont indiquées sur les Fig. 7 et 8.

5.5.4 Type de vanne, VANnPour compenser le défaut de linéarité du retour de positioncausé par le mécanisme d’accouplement de l’actionneurd’une vanne de régulation linéaire, il faut opérer la sélectionappropriée sur l’affichage VANn.

□ VANn étant affiché, pressez la touche ? pourentrer l’état d’édition ; VANn se met alors àclignoter.

Fig. 22 Configuration, ND9000P

fIG.23 Modification de point de référence en mode MAN

— pression instantanée

Sélection Effet Description

A Agressif Réponse immédiate aux variations de signal ; dépassements

b Rapide Réponse rapide aux variations de signal ; petits dépassements

C Optimum Dépassement infime avec délai de réponse minimum

d Stable Pas de dépassements ; réponse lente aux variations de signal 

E Stabilité maximum

Pas de dépassements ; augmentation éventuelle de l’hystérésis ; comportement lent mais stable

Page 25: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 25

□ Choisissez entre rot, Lin, nCG ou LIF avec lestouches + et -. rot indique une vannerotative et Lin une vanne linéaire. Utilisez nCGexclusivement avec les vannes nelesCV Globe pourl’adaptation à une géométrie d’accouplementparticulière. Utilisez LIF uniquement avec lesvannes linéaires lorsque la géométried’accouplement doit être rectifiée par le contrôleur.

□ Une fois la valeur voulue obtenue, pressez sur? pour terminer et valider l’opération.

5.5.5 Type d’actionneur, ACTPour optimiser la performance de régulation, le contrôleurdoit être renseigné sur le type d’actionneur utilisé.

□ ACT étant affiché, pressez la touche ? pour entrerl’état d’édition ; ACT se met alors à clignoter.

□ Choisissez entre les deux valeurs 2-A et 1-A avec lestouches + et -. 2-A indique un actionneur àdouble effet et 1-A un actionneur à simple effet.

□ Une fois la valeur voulue obtenue, pressez sur? pour terminer et valider l’opération.

5.5.6 Action en cas de défaut, APDCe paramètre détermine l’action commandée par lepositionneur dans le cas de l’absence de signal ou lorsquele logiciel du contrôleur détecte un défaut fatal del’appareil. Dans le cas d’un actionneur à simple effet, réglezcette valeur dans le sens du ressort. Pour un actionneur àdouble effet, cf. Fig. 7 et 8 pour les réglages appropriés

□ APD étant affiché, pressez la touche ? pour entrerl’état d’édition ; APD se met alors à clignoter.

□ La sélection entre les deux valeurs se fait avec lestouches + ou -. FEr indique que la vanne serafermée en situation d’action en cas de défaut, Ouqu’elle sera ouverte.

□ Une fois la valeur voulue obtenue, pressez sur? pour terminer et valider l’opération.

5.5.7 Sens de rotation de la vanne, ROTParamètre spécifique de l’application, ROT détermine larelation entre la rotation du capteur de position et l’actionde la vanne.

□ ROT étant affiché, pressez la touche ? pour entrerl’état d’édition ; ROT se met alors à clignoter.

□ La sélection entre les deux valeurs se fait avec lestouches + ou -. hor indique une rotationhoraire pour la fermeture de la vanne, Aho unerotation anti-horaire.

□ Une fois la valeur voulue obtenue, pressez sur? pour terminer et valider l’opération.

5.5.8 Angle mort de la vanne, A0Le paramètre α0 est spécifique des vannes à segment et àsphère de Metso. Il permet de prendre en compte l’“anglemort” α0 des vannes à sphère, et ainsi d’utiliser la totalité del’amplitude de variation du signal pour une ouvertureefficace de la vanne entre 90° et α0 . Pour les vannes nonmentionnées dans le Tableau 7, utilisez 0 % pour anglemort.

□ A0 étant affiché, pressez la touche ? pour entrerl’état d’édition ; A0 se met alors à clignoter. La valeuren vigueur au moment apparaît sur l’affichage enpourcentage (%).

□ Modifiez le paramètre avec les touches + ou -jusqu’à l’obtention de la valeur voulue.

□ Une fois la valeur voulue obtenue, pressez sur? pour terminer et valider l’opération.

NOTE

L’étalonnage de la vanne doit toujours être refait aprèstoute modification de VANn.

NOTE

L’étalonnage de la vanne doit toujours être refait aprèstoute modification de ACT.

NOTE

L’étalonnage de la vanne doit toujours être refait aprèstoute modification du paramètre d’Action en cas dedéfaut.

NOTEL’étalonnage de la vanne doit toujours être refait après toutemodification de ROT.

Fig. 24 Principe de réglage, ND9000H et ND7000H

Fig. 25 Principe de réglage, ND9000F et ND9000P

Fig. 26 Angle mort

100

80

60

40

20

00 20 40 60 80 100

0 0

= =

Signal augmente = vanne ferme Signal augmente = vanne ouvre

Zone de sectionnement de sécurité 2 ± 0,5 %

POSITION

SIGNAL D’ENTRÉE

Réglage de base Réglage de α0

100

80

60

40

20

00 20 40 60 80 100

α0

POSITION

SIGNAL D’ENTRÉE

Zone de sectionnement de sécurité 2 ± 0,5 %

Réglage de base Réglage de α0

Page 26: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

26 7 ND90 71 fr

Tableau 7 Angle mort (en pourcentage)

5.5.9 Réglage de l’adresse esclave du Profibus

ND9000P seulement□ L’adresse esclave du Profibus peut se modifier à

l’aide des touches + et -. La plage disponibleest de 0 à 126, la valeur par défaut étant 126.

□ Validez la valeur choisie affichée et revenez au modede réglage normal en pressant sur ?.

5.5.10 Limite inférieure, écrêtage, limite supérieure

Le ND9000 permet l’écrêtage du signal et sa limitation auxdeux bouts de l’amplitude de fonctionnement. Lesparamètres de configuration correspondants sont :écrêtage inférieur, limite inférieure, écrêtage supérieur,limite supérieure.

□ Si le signal est inférieur à la valeur d’écrêtageinférieur, la vanne se ferme complètement.

□ Si le signal est inférieur à la limite inférieure, la vannereste à la position de la limite inférieure.

□ Si le signal est supérieur à la valeur d’écrêtagesupérieur, la vanne s’ouvre complètement.

□ Si le signal est supérieur à la limite supérieure, lavanne reste à la position de la limite supérieure.

L’écrêtage prévaut a priorité sur la limite, ce qui entraîne lessituations suivantes :

□ Si l’écrêtage inférieur > limite inférieure, la limiteinférieure est inactive.

□ Si l’écrêtage inférieur < limite inférieure, l’écrêtageinférieur et la limite inférieure sont actifs.

□ Si l’écrêtage inférieur est réglé à zéro, il est inactif.

□ Si l’écrêtage supérieur < limite supérieure, la limitesupérieure est inactive.

□ Si l’écrêtage supérieur > limite supérieure, l’écrêtagesupérieur et la limite supérieure sont actifs.

□ Si l’écrêtage supérieur est réglé à 100 %, il est inactif.Seul l’écrêtage inférieur est réglable avec l’interface locale.La limite inférieure, l’écrêtage supérieur et la limitesupérieure se configurent via le logiciel FieldCare.

5.5.11 Sélection de la langue, LANG□ Sélectionnez l’une des trois langues disponibles – EnG,

dEU ou FrA – à l’aide des touches + ou -.□ Une fois la langue voulue obtenue, pressez sur

? pour terminer et valider l’opération.

5.6 Etalonnage de la course de la vanneLors de l’étalonnage, le ND9000 cherche les paramètres derégulation internes optimaux pour la commande de lavanne. Il définit alors également les limites d'ouverture etde fermeture. Une fois la séquence d’étalonnage terminée,pressez sur la touche = pour revenir à l’affichage desmesures.

La séquence d’étalonnage peut être interrompue à toutmoment par pression sur la touche = , l’appareilrevenant alors à l’affichage normal des mesures. En casd’annulation ou d’échec de l’étalonnage, les paramètres del’étalonnage en vigueur restent inchangés. En cas d’échec,la liste des événements de l’IUL et du DTM indique unmessage d’erreur. Cf. Chapitre 7 pour plus d’information.L’étalonnage ne modifie pas le paramètre PERF.

Sélectionnez CAL au menu à l’aide des touches + ou -puis pressez sur ? . Déterminez le mode d’étalonnageentre AUTO, MAN, 1PT CAL, LCAL 3P et LCAL 9P (Cf.Fig. 27). Si LCAL 3P ou LCAL 9P, voyez plus de détails en5.6.4.

Quand le menu CAL de l’IUL est ouvert à nouveau,l’étalonnage de la dernière course commencée est montréen premier sur la liste.

5.6.1 Etalonnage AUTOmatiqueDurant tout le processus d’étalonnage restera affiché le texteCAL et les chiffres courront de 1 à 100 pour indiquerl’avancement du processus. Une fois l’opération terminéedéfilera le texte déroulant CALIBRATION OK et l’appareilreviendra à l’affichage de mesure normal après une heure.Les séquences d’étalonnage peuvent être interrompues àtout moment par pression sur la touche = .

Si la vanne ne peut pas être mise en position d’ouverturetotale ou s’il n’y a pas de butée mécanique, l’étalonnageMANuel s’impose.

Si l’option AUTO CAL n’est pas disponible au menu,reportez-vous au point 5.6.2

Taille de vanne

Série du modèle de vanneMBVQMBV

1)

MBVQMBV

2)

D,P,C

T5,QT5

QX-T5

T25,QT25

QX-T25

R,QR

E R-SOFT

3)

FL

4)

ZX

mm in Angle mort, %15 1/2 1520 3/4 1525 1 14 - - 25,5 19,5 - - 15 25,5 27 12,5

25/1 1/1 1125/2 1/2 1125/3 1/3 1040 1 1/2 12 - - 24,5 12,5 - - 12 16 21 12,550 2 10 9 13,5 24,5 12,5 18 8 17 20,5 23 12,565 2 1/2 9 - - - - - - 13 - 1880 3 10 8 12 18 8 16,5 8,5 9 8,5 15,5

100 4 10 8 12 16,5 8,5 16 9 8 7 14,5125 5 12 - - - - 12 6,5 8 -150 6 10 8 11,5 16 9 13,5 8 13,5 13200 8 9 7 8,5 12 6,5 9,5 7 11,5250 10 9 7 7,5 13,5 9,5 7 10,5300 12 8 6 6,5 9,5 7,5 6 9,5350 14 6 6 - 5 9,5400 16 5 5,5 9,5

(14")5 9,5

450 18 6 7,5 (16")

500 20 6 4,5600 24 5,5650 26 7700 28 7750 30 6800 32 -900 36 5,5

1) Supporté par le siège 2) Tourillon 3) Vanne à siège R 4) Finetrol à bas Cv

NOTE:

Si AUTO, MAN , LCAL 3P ou LCAL 9P est sélectionné,le contrôleur doit être en mode AUTO . L’étalonnage sur 1point peut se faire aussi bien en mode AUTO que MAN.

ATTENTION !L’étalonnage automatique manœuvre la vannejusqu’aux limites mécaniques d’ouverture et defermeture de l’ensemble vanne+actionneur et exécuteune procédure de réglage fin. Assurez-vous que cesactions peuvent avoir lieu en toute sécurité.

Page 27: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 27

5.6.2 Etalonnage MANuelUne fois la fonction MAN sélectionnée sur le menu, pressezsur la touche ? pour activer le mode. Une courteidentification de la vitesse de la vanne sera d’abordexécutée. Puis il sera demandé à l’utilisateur de mettre‘manuellement’ la vanne à sa position extrême ouverte oufermée (selon l’installation), l’afficheur indiquant CAL Ouou CAL FEr. A l’aide des touches + ou - , amenez‘manuellement’ la vanne à la position d’ouverture (100 %)ou de fermeture (0 %) puis pressez sur la touche ?.

Une fois la première position extrême définie, il estdemandé à l’utilisateur d’amener la vanne à l’autre positionextrême. L’afficheur indique CAL Ou ou CAL FEr (selonl’installation). A l’aide des touches + ou - , amenez‘manuellement’ la vanne à la position d’ouverture (100 %)ou de fermeture (0 %) puis pressez sur la touche ?.

L’afficheur montre le message CAL clignotant et les chiffrescontinuent de progresser de 10 à 100 pour indiquerl’avancement du processus.

Une fois l’opération terminée défilera le texte déroulantCALIBRATION DE POSITION OK et l’appareilreviendra à l’affichage de mesure normal après une heure.La séquence d’étalonnage peut être interrompue à toutmoment par pression sur la touche = .

Si le dernier étalonnage effectué a été MAN et que le typede vanne sélectionné était LIn ou FLI, il n’est pas possibled’opérer un étalonnage AUTO. AUTO CAL est désactivédu menu.

La seule manière de remettre l’option d’étalonnage AUTOCAL au menu est de sélectionner a nouveau rot pour typede vanne, ce qui rétablira la disponibilité de toutes lesoptions d’étalonnage.

5.6.3 Etalonnage sur un pointL’étalonnage sur un point est utile dans les cas où lecontrôleur doit être changé mais qu’il n’est pas possible deprocéder à la séquence d’étalonnage normale et que lavanne ne doit pas changer de position (la vanne étantactive, par exemple). Ce procédé ne garantit pas lameilleure performance de régulation possible ; et il esttoujours recommandé d’effectuer un étalonnage etréglage fin AUTOmatiques ou MANuels dès quepossible. Le mode d’étalonnage prioritaire de la positionde la vanne est l’étalonnage AUTOmatique ou MANuel.

Avant de commencer l’étalonnage sur un point, lisez les alerteset les notes ci-après et vérifiez que la vanne est verrouilléemécaniquement. Avant l’étalonnage sur un point, ajustezla valeur OPOS en mode MANuel (cf. section 5.4.2) pour lafaire correspondre à la position physique de la vanne.

Une fois l’étalonnage sur un point lancé, le premier affichageprésente ANG en haut et NN.N en bas (cf. Fig. 27). NN.Nreprésente l’angle de rotation maximum (en degrés) possiblede la vanne.

Pour modifier cette valeur :

□ Pressez ?. NN.N se met à clignoter.□ Changez la valeur à l’aide des touches + et -.Une fois la valeur voulue obtenue, pressez sur ? pourterminer et valider l’opération.

Une fois l’opération terminée, l’appareil affiche le textedéroulant CALIBRATION DE POSITION OK. Vouspouvez à tout instant interrompre la séquenced’étalonnage en pressant sur la touche = .

Une fois la séquence d’étalonnage terminée, pressez deuxfois sur la touche c pour revenir à l’affichage des mesures.

Fig. 27 Sélection du mode d’étalonnage

Page 28: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

28 7 ND90 71 fr

En cas d’échec de la séquence d’étalonnage ou d’apparitiond’un message d’erreur, reportez-vous au chapitre 7.

La vanne peut maintenant être déverrouillée.

5.6.4 LinéarisationLa linéarisation LIF peut être utilisée pour les vanneslinéaires lorsque la géométrie de couplage doit êtrerectifiée par le contrôleur de vanne.

La linéarisation peut être exécutée avec 3 points (et lespoints terminaux) ou avec 9 points (et les pointsterminaux).

La linéarisation sur 3 points se fera aux positions 25 %, 50 %et 75 %.

La linéarisation sur 9 points se fera aux positions 10 %, 20 %,30 %, 40 %, 50 %, 60 %, 70 %, 80 % et 90 %.

Avant la linéarisation:□ Exécutez l’étalonnage de la course de la vanne (auto

ou manuel).□ Pour que la linéarisation sur 3 points ou sur 9 points

soit visible sur l’afficheur, il faut que le type de vanneVANn ait été réglé auparavant sur Linéarisation fixeLIF.

Linéarisation:□ Sélectionnez la linéarisation sur 3 points LCAL 3P

ou sur 9 points LCAL 9P sur le menu CAL enpressant sur la touche ?.

□ Il s’affiche alors SET 10 % ou SET 25 % selonqu’il a été sélectionné l’étalonnage surrespectivement 3 points ou 9 points.

□ Avec les touches + et - , amenez la vannemanuellement à respectivement 10 % ou 25 %.

□ Quand la position est obtenue (selon la positionmesurée de manière externe), pressez sur la touche?.

□ L’affichage commence à clignoter sur la positionsuivante (50 % ou 20 %). Quand le dernier pointest confirmé, l’IUL confirme la réussite de

l’étalonnage et retourne à l’affichage de mesurenormal.

□ La séquence de linéarisation peut être interrompue àtout moment par pression sur la touche = . Lalinéarisation est alors annulée et l’appareil retourne àl’affichage de mesure normal. Aucune modificationn’est alors apportée à la linéarisation et un messagecorrespondant est affiché.

Si la linéarisation échoue, un message en désignant la causeapparaît sur l’afficheur de l’IUL ainsi que dans le fichierjournal lisible avec un DTM. Dans ce cas, la linéarisation envigueur n’est pas modifiée.

5.6.5 Etat des fins-de-course, FDCND9000F et ND9000P seulementL’affichage FDC témoigne de l’état des interrupteurs fins-de-course comme suit :

--- Aucun fin-de-course actifFEr Fin-de-course “Fermé” actifOu Fin-de-course “Ouvert ” actifLSE Erreur fin-de-course, les deux interrupteurs sont

activés en même temps

5.7 Affichages spéciaux

5.7.1 Interface locale verrouilléeAfin d’empêcher un accès non autorisé, l’interface localepeut être neutralisée. Dans ce mode, celle-ci permet lalecture des mesures mais les opérations de configuration etd’étalonnage sont interdites. Le verrouillage et ledéverrouillage de l’interface ne peuvent se faire qu’à traversHART (ND9000H, ND7000H)) ou le dip-switch (ND9000F etND9000P) (cf. Fig. 32 et 33). Lorsqu’elle est verrouillée,l’interface locale affiche le cadenas symbolique.

5.7.2 Alarme en ligne en coursSi une alarme en ligne est détectée, le fait est signalé parl’affichage du symbole &. Ce symbole disparaîtra lorsquel’alarme se trouvera réglée. La cause de l’alarme peut être luepar visualisation du dernier événement par pressionsimultanée des touches = et - ou à l’aide du logicielFieldCare, qui peut visualiser tous les événements.

AVERTISSEMENTLa vanne ne doit être repressurisée que lorsquel’étalonnage sur un point est totalement terminé etréussi. En cas de reconnexion de l’alimentationpneumatique avant la pleine réussite de l’opération, lavanne est susceptible de faire un mouvement et deprovoquer ainsi un danger.

NOTE

Si un angle de fonctionnement incorrect est fourni aucontrôleur à l’occasion de l’étalonnage sur un point, lavanne fonctionnera de manière incorrecte. Dans un telcas, il faudra refaire l’étalonnage sur un point avec labonne valeur angulaire.

NOTE

Si la position de la vanne est instable (fortes vibrations,etc.) au cours de l’étalonnage sur un point, l’étalonnage deréussira. Vérifiez que la position de la vanne estabsolument stable au cours de l’opération.

NOTE:

Il doit y avoir une mesure de position externe dans lavanne linéaire à laquelle vous pourrez comparer laposition réelle et la position de consigne.

Fig. 28 Interface locale verrouillée

Fig. 29 Message d’alarme en ligne

Page 29: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 29

5.7.3 Rappel du dernier événementPour voir le dernier événement, pressez simultanément lestouches = et - de l’affichage de surveillance de lamesure. Le message défile deux fois sur la rangée supérieurede l’affichage. Le défilement peut être arrêté par une pressionsur la touche ?. Une nouvelle pression sur la touche =fait disparaître le message.

Pour la liste des événements, voir le Chapitre 7.

5.7.4 Mode Sécurité en cas de défaut actifQuand le ND détecte un défaut sérieux (signaux dedépassement de limite, de position de vanne et decommande), il active le mode de sécurité en cas de défaut, cequi a pour effet d’amener la vanne à la position définie par leparamètre Action en cas de défaut du contrôleur (APD). Cemode est signalé sur l’affichage comme montré sur la Fig. 30.Le message d’erreur reste affiché jusqu’à ce que la cause del’erreur soit éliminée et que l’unité ND soit remise en action –la boucle de courant est donc temporairement déconnectée.

5.7.5 Performance réduiteLorsque le ND détecte un défaut de mesure du relais pilote, ilse met en mode Performance réduite. Ceci est indiqué surl’affichage par un & clignotant. Cf. Fig. 31.

En mode Performance réduite, il n’est pas possible d’optimiserla régulation de la vanne. Pour régler le problème, il fautremplacer le relais pilote par un neuf et effectuer l’étalonnageautomatique.

5.8 Protection anti-écriture Protection anti-écriture HART, ND9000H et ND7000HLe ND9000H/ND7000H est livré par l’usine avec la protectionanti-écriture réglée par défaut en OFF (inactive). La lecture etla modification des paramètres sont donc permises. Laprotection peut être activée à l’aide d’un interrupteur (DIP1)situé sur la carte des circuits de transmission se trouvant sousle module Interface utilisateur local. Aucun changementpouvant influer sur la position de la vanne ne peut êtreeffectué à l’aide du logiciel FieldCare ou d’un appareil HARTportable quand l’interrupteur n° 1 (sur le côté gauche du blocdes interrupteurs) est ON (activé). Cf. Fig. 32.

Protection anti-écriture, ND9000F et ND9000PLe ND9000F/P est livré par l’usine avec la protection anti-écriture réglée par défaut en OFF (non activé). La lecture et lamodification des paramètres sont donc permises.

La protection peut être activée à l’aide d’un interrupteur(DIP1) situé sur la carte des circuits de transmission (cf. Fig. 33).

La simulation peut être activée à l’aide d’un interrupteur(DIP2) situé sur la carte des circuits de transmission (cf. Fig. 33).

Cette protection empêche l’accès en écriture à tous lesparamètres modifiables de l’appareil. Elle interdit donc lamodification des paramètres à partir de l’interface utilisateurlocale ou du configurateur de bus.

L’interrupteur de simulation est en OFF comme le réglage pardéfaut. La simulation du bloc A0 est ainsi désactivée. Lasimulation peut être activée avec l’interrupteur (DIP2) situésur la carte des circuits de transmission (cf. Fig. 33).

Fig. 30 Affichage de Sécurité en cas de défaut

Fig. 31 Affichage de Performance réduite Fig. 32 Protection anti-écriture HART, ND9000H etND7000H

Fig. 33 Protection anti-écriture, ND9000F et ND9000P

12

ON

12

ON

Page 30: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

30 7 ND90 71 fr

6 ENTRETIEN

Les besoins et exigences de maintenance du contrôleur devanne ND dépendent des conditions d’utilisation,notamment par exemple de la qualité de l’air instrument.Dans les conditions normales, aucune maintenancerégulière n’est nécessaire.

Lors de l’entretien du ND veillez impérativement à ce quel’alimentation en air comprimé soit coupée et la pressionpréalablement libérée. Dans ce qui suit, les nombres entreparenthèses ( ) correspondent aux numéros de pièce deséclatés du chapitre 12 s’il n’en est pas autrement dit.

Le ND comprend les modules remplaçables suivants :Préamplificateur (120), relais pilote (193), carte des circuitsde transmission avec éventuel transmetteur de positionoptionnel (215).

Dans le ND9100 et le ND7100, les modules sont situés sousles couvercles (39) et (43). Dans les ND9200, ND7200 etND9300, le relais pilote est situé sur la face du fond del’appareil tandis que les autres modules sont situés sous lescouvercles (100) et (39). En cas de défaillance, le moduleincriminé doit être changé dans son ensemble. Le montagedu module de remplacement doit se faire dans un localpropre et sec ; un frein filet (p. ex. Loctite 243) doit êtreappliqué aux filetages lors du remontage et les vis serréesfermement.

6.1 Préamplificateur

6.1.1 DéposeND9100 et ND7100□ Ouvrez le couvercle du préamplificateur (43) fixé avec la

vis M4 (44). Déconnectez le câble du préamplificateurde la carte du capteur du relais pilote (182). Dévissez les2 vis M4 (139) et levez le module préamplificateur.Retirez le joint torique (140).

ND9200, ND7200 et ND9300□ Desserrez la vis d’arrêt M8 (110) de l’indicateur de

position (109) et dégagez l’indicateur de position del’axe (11) en le faisant tourner. Enlevez le couvercleintérieur (39) fixé avec les (trois) vis M3 (42).

□ Déconnectez le câble du préamplificateur de la cartedu capteur du relais pilote (182). Dévissez les 2 visM4 (139) et levez le module préamplificateur. Retirezle joint torique (140).

6.1.2 RemontageND9100 et ND7100□ Mettez en place un joint torique (140) neuf dans la

gorge du relais pilote puis le module préamplificateurpar-dessus. Assurez-vous que le bec passe ens’orientant correctement à travers le joint torique. Lesvis guident le corps du préamplificateur et le

positionnent automatiquement correctement. Serrezuniformément les vis (139).

□ Enfichez le connecteur du câble bifilaire dupréamplificateur dans la fiche correspondante de lacarte du capteur du relais. Ce connecteur ne peut êtremis que dans la bonne position. Remettez en place lecouvercle intérieur (43) et serrez la vis M4 (44).

ND9200, ND7200 et ND9300□ Mettez en place un joint torique (140) neuf dans la

gorge du relais pilote puis le module préamplificateurpar-dessus. Assurez-vous que le bec passe ens’orientant correctement à travers le joint torique. Lesvis guident le corps du préamplificateur et lepositionnent automatiquement correctement. Serrezuniformément les vis (139).

□ Enfichez le connecteur du câble bifilaire dupréamplificateur dans la fiche correspondante de lacarte du capteur du relais. Ce connecteur ne peutêtre mis que dans la bonne position. Remettez enplace le couvercle intérieur (39) et serrez les vis M3.

6.2 Relais pilote

6.2.1 Dépose

ND9100 et ND7100□ Avant de pouvoir déposer le mécanisme du relais

pilote (193), il faut que le préamplificateur (120) aitété retiré. Cf. 6.1.

□ Dévissez les (trois) vis M4 (47), les (deux) vis M3 (48)et la vis M3 (49). Retirez le bloc relais pilote.

□ Le relais pilote peut être nettoyé à condition deprêter attention à la propreté du milieu et auxprocédures de nettoyage et spéciales appropriées.Après avoir dévissé les (trois) vis M4 (47), détachez lerelais de sa monture en le levant. Maintenez lesextrémités du corps avec les doigts pour empêcherle tiroir d’échapper du corps. Nettoyez le tiroir etl’alésage du corps avec soin. Veillez à ne laisseraucune fibre du matériau de nettoyage dansl’alésage ou sur le tiroir. Attention à ne pas érafler lessurfaces du tiroir et de l’alésage. Quand le relais estretiré, le restricteur situé sous le relais dans lamonture peut être nettoyé.

ND9200, ND7200 et ND9300Pour le retrait du relais pilote, il est généralementnécessaire de détacher le contrôleur de l’actionneur.

□ A partir du côté du fond du contrôleur, dévissez les 3vis M4 (47). Enlevez le couvercle du relais pilote (61)puis le relais (193) avec le joint (174). Maintenez lecorps du relais avec les doigts à ses extrémités pourempêcher le tiroir de tomber du corps.

□ La dépose du relais pilote n’est possible que lorsquele tiroir est dans la position de sécurité en cas dedéfaillance imposée par le ressort. Dans le cas où letiroir est bloqué, il pourra s’avérer nécessaired’enlever le couvercle de la membrane secondaire(167), le ressort du tiroir (166) avec son disque (164)et la membrane secondaire (162) avec sa plaque.

AVERTISSEMENT Ex d (ND9200, ND7200 et ND9300):Toute opération d’entretien des joints antifeucylindriques est strictement interdite.Cette interdiction inclut le couvercle de membrane (171), leplongeur de l’antiretour de flamme (200), leurs surfacescorrespondantes dans le boîtier (2) et l’ensemble de l’axe fixédans le boîtier.

NOTELe préamplificateur doit être manipulé avec précaution. Ilfaut veiller à na pas toucher les pièces mobiles, en particulier,lorsque le couvercle de protection intérieur (39) est enlevé.

NOTEChaque corps de relais pilote a un tiroir correspondantindividuel qui ne peut être remplacé par aucun autre tiroir.Ne modifiez jamais l’orientation du tiroir. Cette orientationest marquée sur le corps du relais. Cf. Fig. 34 et 35.

Page 31: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 31

Une fois ces pièces retirées, il est possible d’utiliserun poinçon pour forcer le tiroir à prendre la positionde sécurité.

□ Le relais pilote peut être nettoyé à condition deprêter attention à la propreté du milieu et auxprocédures de nettoyage et spéciales appropriées.

□ Nettoyez le tiroir et l’alésage du corps avec soin.Veillez à ne laisser aucune fibre du matériau denettoyage dans l’alésage ou sur le tiroir. Attention àne pas érafler les surfaces du tiroir et de l’alésage.

6.2.2 Remontage

ND9100 et ND7100□ Assurez-vous que le joint (174) est correctement

positionné dans la rainure du fond du logement durelais pilote. Montez l’ensemble du relais sur leboîtier et serrez uniformément les vis M3 et M4.Assurez-vous que le joint torique (140) s’engagetotalement dans la rainure. Montez lepréamplificateur directement sur l’unité relais pilotecomme indiqué en 6.1.

ND9200, ND7200 et ND9300□ Assurez-vous que les joints (174) et (63) sont

correctement positionnés dans les rainures du fonddu logement du relais pilote. Montez le relais et soncouvercle (61) sur le boîtier et serrez uniformémentles vis M4.

6.3 Dispositif antiretour de flammeND9200, ND7200 et ND9300Le dispositif antiretour de flamme et le restricteur sontmontés sur le même raccord, sous le couvercle de lamembrane (171). Ce mécanisme ne peut pas être démontéet devra par conséquent être remplacé d’un seul bloc encas de bouchage.

□ Pour retirer l’antiretour de flamme, dévissez les(quatre) vis (173) et enlevez le couvercle de lamembrane (171) avec son joint torique. Mettez unevis M3 dans le filetage de l’antiretour puis extrayezcelui-ci du boîtier. Le remontage se fera dans l’ordreinverse. Veillez à placer soigneusement les jointstoriques.

6.4 MembranesND9200, ND7200 et ND9300Les membranes (169, 162) peuvent être remplacées aprèsdépose de leurs couvercles respectifs (171, 167). L’unitédevrait pour ce faire être détachée de l’actionneur et la facede travail tournée vers le haut afin d’éviter la perte depetites pièces.

Dans le cas du remplacement de la membrane secondaire(162), le ressort du tiroir (166) et son guide (164) devrontêtre préalablement enlevés. Lors du remontage, uneattention toute particulière devra être prêtée au montagedes membranes et des joints toriques.

6.5 Carte des circuits de transmission

6.5.1 Dépose

ND9100 et ND7100□ Desserrez la vis d’arrêt M8 (110) de l’indicateur de

position (109) et dégagez l’indicateur de l’axe (43) enle faisant pivoter. Puis enlevez le couvercle del’amplificateur (43) et ensuite le couvercle intérieur(39) fixé avec les 4 vis M3 (42).

□ Enlevez les 4 vis M3 (217). Tenez la carte par les bordset levez-la directement vers le haut puis l’extérieur.Manipulez-la avec le plus grand soin, en ne touchantque les bords.

ND9200, ND7200 et ND9300□ Desserrez la vis d’arrêt M8 (110) de l’indicateur de

position (109) et dégagez l’indicateur de l’axe (11) enle faisant pivoter. Puis enlevez le couvercle intérieur(39) fixé avec les 3 vis M3 (42).

□ Enlevez les 4 vis M3 (217). Tenez la carte par les bordset levez-la directement vers le haut puis l’extérieur.Manipulez-la avec le plus grand soin, en ne touchantque les bords.

NOTE:En cas d’opérations d’entretien effectuées sur le bloc relaispilote, l’appareil devra toujours et nécessairement êtreréétalonné.

Fig. 34 Mécanisme du relais pilote, ND9100

Fig. 35 MMécanisme du relais pilote, ND9200, ND7200 etND9300

195 194140 160 174 175

0327000170Assembly direction of spool

Sticker on fastener (160)Etiquette (160)

Sens de montage du tiroir

195 174 194

63 61

StickerEtiquette

Sens de montage du tiroir

NOTE

Mettez-vous à la terre sur le corps de l’appareil avant detoucher à la carte !

NOTE:

N’enlevez pas la carte contrôleur de vanne (210) !

Le retrait de cette carte entraîne l’annulation de lagarantie.

Page 32: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

32 7 ND90 71 fr

6.5.2 Remontage

ND9100 et ND7100□ Mettez précautionneusement en place la nouvelle

carte des circuits de transmission.□ Logez les fiches dans le connecteur correspondant

sur la carte. Serrez uniformément les vis M3 (217).□ Remontez le couvercle de l’électronique (39) et celui

du préamplificateur□ Montez l’indicateur de position (109) sur l’axe et

serrez provisoirement la vis M8 (110). L’orientationdéfinitive et le verrouillage de l’indicateur serontfaits après le montage du contrôleur sur l’actionneur.

ND9200, ND7200 et ND9300□ Mettez précautionneusement en place la nouvelle

carte des circuits de transmission.□ Logez les fiches dans le connecteur correspondant

sur la carte. Serrez uniformément les vis M3 (217).□ Remontez le couvercle intérieur (39).□ Montez l’indicateur de position (109) sur l’axe et

serrez provisoirement la vis M8 (110). L’orientationdéfinitive et le verrouillage de l’indicateur serontfaits après le montage du contrôleur sur l’actionneur.

AVERTISSEMENT Ex La mise à la terre de la carte des circuits detransmission est essentielle pour la protection anti-explosion.La carte est mise à la terre par la vis de montage située prèsdes borniers.

Fig. 36 Carte des circuits de transmission, ND9000H etND7000H

Fig. 37 Carte des circuits de transmission, ND9000F etND9000P

215

215

Page 33: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 33

7 MESSAGES D’ERREUR7.1 Erreurs n’entraînant pas défaillance

7.2 Alarmes

7.3 Erreurs

Message affiché DescriptionERREUR CAPTEUR DE POSITION La mesure d’un capteur de position a

échoué. Changez la carte contrôleur.

ERREUR CAPTEUR DE POINT DE RÉGLAGE (versio9n HART seulement)

Echec de la mesure mA. Remplacez le ND par un neuf.

ERREUR RACCOURCIS PRESTAGE Court-circuit dans le préamplificateur

ErS nnn Dysfonctionnement fatal dans l’élément désigné. Nnn est un nombre entre 001 et 004. Changez la carte contrôleur.

Message affiché DescriptionALARME DE DEVIATION La déviation de la vanne est hors

limite.

ALARME FRICTION STATIQUE BASSE

La friction a dépassé la limite inférieure (ND9000 seulement).

ALARME FRICTION STATIQUE HAUTE

La friction a dépassé la limite supérieure (ND9000 seulement).

ALARME FACT DE CHARGE BAS EN OUVERTURE

La charge nécessaire à l’ouverture a dépassé la limite inférieure (ND9000 seulement).

ALARME FACT DE CHARGE HAUT EN OUVERTURE

La charge nécessaire à l’ouverture a dépassé la limite supérieure (ND9000 seulement).

PROBLEME DE PILOTE Un problème de relais pilote se produit dans le contrôleur. Vérifiez le relais et remplacez-le au besoin.

PROBLEME PNEUMATIQUE Pressions irrégulières dans l’actionneur. Vérifiez les connexions pneumatiques et recherchez une éventuelle fuite de l’actionneur.

PROBLEME DE FRICTION La vanne ne se manœuvre pas correctement. Vérifiez le facteur de charge.

Message affiché DescriptionERREUR COUPURE PRESTAGE Le câble du préamplificateur est

cisaillé ou le connecteur trop lâche.

ERREUR CAPTEUR DE PRESSION 1 Ce capteur de pression de l’actionneur est défectueux. Le niveau de performance du contrôleur est diminué. Changez la carte contrôleur au cours de l’opération de maintenance suivante.

ERREUR CAPTEUR DE PRESSION 2 Ce capteur de pression de l’actionneur est défectueux. Le niveau de performance du contrôleur est diminué. Changez la carte contrôleur au cours de l’opération de maintenance suivante.

ERREUR CAPTEUR DE PRESSION 3 Ce capteur de pression de l’actionneur est défectueux. Ceci est sans incidence sur le niveau de performance.

ERREUR CAPTEUR PILOTE Le capteur du relais est défectueux. Vérifiez les connexions du capteur. Le niveau de performance du contrôleur est diminué. PourND9100 et ND7100, changez le relais pilote (193) au cours de l’opération de maintenance suivante. Pour ND9200/ND7200/ND9300, remplacez l’appareil par un neuf au cours de l’opération de maintenance suivante.

ERREUR CAPTEUR DE TEMPERATURE

La mesure de la température a échoué. La précision des mesures est réduite. Changez la carte contrôleur au cours de l’opération de maintenance suivante.

ERREUR BASE DE DONNEES STATISTIQUE

L’enregistrement des statistiques a échoué. Les nouvelles mesures sont perdues.

ERREUR BASE DE DONNEES D’EVENEMENTS

L’enregistrement des événements a échoué. Les nouveaux événements sont perdus.

ERREUR DE CALIBRATION POSITION

L’étalonnage de la course a échoué. Vérifiez les paramètres de configuration et le montage du contrôleur. Vérifiez que l’axe du contrôleur est correctement aligné.

CHANGEMENT DE POSITION TROP FAIBLE

Les échantillons fournis pour la Linéarisation sont à moins de 5 % l’un de l’autre, ce qui signifie que l’écart entre deux échantillons consécutifs n’est pas suffisant.

ECHEC LINEARISATION La linéarisation sur 3 points / 9 points a échoué.

ECHEC DE LA RESTAURATION DES PARAMETRES USINE

La restauration des réglages usine a échoué.

MOUVEMENT VANNE TROP FAIBLE La portée d’action du capteur de position a échoué au cours de l’étalonnage. L’axe du contrôleur n’a pas réussi à tourner du minimum de 45°. Vérifiez les paramètres de configuration et le montage du contrôleur. Vérifiez que l’axe du contrôleur est correctement aligné.

CAPTEUR DE POSITION HORS ECHELLE

L’index de direction est hors du repère figurant sur le boîtier. Cf. Fig. 6.

CALIBRATION HORS TEMPS Le délai imparti à l’étalonnage a expiré. Vérifiez les paramètres et le montage.

ERREUR DE DEBUT DE CALIBRATION

Les conditions du lancement de l’étalonnage ne sont pas remplies. Vérifiez la pression d’alimentation.

DEPLACEMENT PILOTE TROP FAIBLE

La portée d’action du capteur du relais a échoué au cours de l’étalonnage de position. Vérifiez les paramètres de configuration. Vérifiez l’état du préamplificateur et le bloc relais pilote.

MAUVAISE STABILITE DE LA VANNE L’étalonnage de position dure trop longtemps en raison d’une contrôlabilité trop faible.

VERIFIER LES PARAMETRES Vérifiez l’ensemble de l’unité vanne et les paramètres s’y rapportant, puis relancez l’étalonnage.

ECHEC CAL. P.ALIM. HORS PLAGE La pression d’alimentation est hors des limites admises au cours de l’étalonnage de position.

Message affiché Description

Page 34: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

34 7 ND90 71 fr

7.4 Avertissements

7.5 NotificationsECHEC CAL. ERREUR CAPTEUR POSITION

La défaillance d’un capteur (position de la vanne/position du pilote) est détectée au cours de l’étalonnage de position.

ECHEC CAL. POSITION VANNE HORS PLAGE

Une position de la vanne hors des limites admises est détectée au cours de l’étalonnage de position.

Message affiché DescriptionALERTE TEMPS TOTAL DE FONCTIONNEMENT

La limite du temps total de fonctionnement est dépassée.

ALERTE COURSES COMPLETES VANNE

La limite du nombre de courses de l’obturateur de la vanne est atteinte.

ALERTE INVERSIONS VANNE La limite du nombre d’inversions de mouvement de l’obturateur de la vanne est atteinte.

ALERTES COURSES COMPLETES ACTIONNEUR

La limite du nombre de courses de l’actionneur est atteinte.

ALERTES INVERSIONS ACTIONNEUR

La limite du nombre d’inversions de mouvement de l’actionneur est atteinte.

ALERTE COURSES COMPLETES PILOTE

La limite du nombre de courses du tiroir est atteinte.

ALERTE INVERSIONS PILOTE La limite du nombre d’inversions de mouvement du tiroir est atteinte.

ALERTE DEVIATION CONTINUE La déviation à l’état statique a augmenté.

ALERTE DEVIATION DYNAMIQUE La déviation à l’état dynamique a augmenté (ND9000 seulement).

ALERTE FRICTION STATIQUE BASSE La friction approche la limite inférieure (ND9000 seulement).

ALERTE FRICTION STATIQUE HAUTE

La friction approche la limite supérieure (ND9000 seulement).

FACT DE CHARGE EN OUVERTURE TROP FAIBLE

La charge nécessaire à l’ouverture de la vanne approche la limite inférieure (ND9000 seulement).

FACTEUR DE CHARGE EN OUVERTURE TROP HAUT

La charge nécessaire à l’ouverture de la vanne approche la limite supérieure (ND9000 seulement).

PRESSION ALIMENTATION HORS LIMITES

La pression d’alimentation a dépassé les conditions de fonctionnement spécifiées.

TEMPERATURE HORS LIMITES La température a dépassé les conditions de fonctionnement spécifiées.

ALERTE POMPAGE Un pompage de la vanne a été détecté. Stabilisez la vanne en abaissant le niveau d’agressivité. Assurez-vous que la capacité du relais pilote est adaptée à l’actionneur.

PERFORMANCE REDUITE ACTIVEE La performance du contrôleur est amoindrie en raison d’un défaut du capteur du relais pilote ou du capteur de pression.

PRESSION ALIM INSUFF POUR ACT 1-EFFET

Niveau de pression d’alimentation pneumatique trop bas pour un actionneur à simple effet.

ALERTE TENDANCE INVERSIONS VANNE

Le nombre d’inversions par jour de la course de la vanne a dépassé la limite.

ALERTE TENDANCE CONSIGNE Le nombre d’inversions par jour du point de consigne a dépassé la limite.

ALERTE TENDANCE POSITION VANNE

Le déplacement maximum par jour a été dépassé

ALERTE INVERSIONS AVEC CONSIGNE STABLE

Le nombre d’inversions par jour de la course de la vanne en période de stabilité du point de consigne a dépassé la limite.

Message affiché Description

Message affiché DescriptionCALIBRATION DE POSITION OK L’étalonnage du contrôleur de

position a réussi.

LINEARISATION OK La linéarisation sur 3 points / 9 points a réussi.

TEST ANNULE Le test hors ligne a été annulé.

TEST EFFECTUE Le test hors ligne s’est exécuté correctement.

ECHEC DU TEST Le test hors ligne a échoué. Répétez la séquence de test.

CALIBRATION ANNULEE L’étalonnage a été annulé.

PARAMETRES USINE La base de données des valeurs par défaut usine des paramètres est activée. Il faut configurer et étalonner l’appareil.

TP NON ACTIVÉ (Seulement avec transmetteur de position optionnel) Le transmetteur de position n’est pas sous tension.

ECHEC D’ETALONNAGE SUR UN POINT

L’étalonnage sur un point a échoué. Vérifiez le montage du contrôleur. Vérifiez la valeur du paramètre d’entrée (zone). Vérifiez le paramètre de rotation (ROT).

PERFORMANCE REDUITE DESACTIVEE

La mesure du relais pilote et le contrôle normal de la vanne sont rétablis.

Page 35: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 35

8 RECHERCHE DE DÉFAUTDéfauts mécaniques/électriques

1. Une modification du point de réglage de la position de lavanne ne modifie pas la position de l’actionneur.

□ La pression d’alimentation est trop faible.□ Le relais pilote accroche.□ Des paramètres de configuration sont incorrects.□ L’actionneur et/ou la vanne sont bloqués.□ Les câbles de signal sont incorrectement connectés ;

aucune valeur n’est affichée.□ Les cartes de circuits sont défectueuses.□ L’étalonnage n’a pas été effectué.□ L’appareil est en mode manuel.□ Le préamplificateur est défectueux.□ L’appareil est en mode Sécurité en cas de défaut.□ Le tiroir est monté à l’envers dans le relais pilote2. L’actionneur va jusqu’à sa position extrême pour unchangement minime du signal d’entrée.

□ La tuyauterie entre le contrôleur et l’actionneur estincorrecte. Cf. Fig. 7 et 8,

□ La sélection des valeurs de référence des paramètresAPD et ROT n’est pas la bonne.

3. Le positionnement manque de précision.

□ Le relais pilote est sale.□ L’actionneur constitue une charge trop forte.□ La pression d’alimentation est trop faible.□ Le relais ou des capteurs de pression sont

défectueux.□ L’actionneur fuit.4. L’obturateur de la vanne dépasse les limites ou sepositionne trop lentement.

□ Modifiez la valeur PERF.□ Le relais est encrassé.□ Le tube d’alimentation pneumatique est trop étroit

ou le filtre de l’air d’alimentation encrassé.□ La vanne accroche.□ Recherchez d’éventuelles fuites dans la tuyauterie

entre le contrôleur et l’actionneur.□ Recherchez d’éventuelles fuites au niveau des vis de

butée mécanique.5. Une erreur survient au cours de l’étalonnage de la coursede la vanne.

□ Le contrôleur est en mode MANuel.□ Vérifiez l’alignement de l’accouplement avec

l’indicateur. Cf. Fig. 6.□ La sélection des valeurs de référence des paramètres

APD et ROT n’est pas la bonne.□ L’actionneur ou la vanne n’a pas réagi ou est resté

bloqué au cours de l’étalonnage.□ La pression d’alimentation est trop faible.□ Le relais pilote est encrassé.

9 ND9000 AVEC FINS-DE-COURSE 9.1 Introduction

9.1.1 Description généraleLe ND9000 peut être équipé d’interrupteurs fin-de-course.Les fins-de-course sont utilisés pour l’indication électriquede la position de vannes et d’autres appareils. Les points decommutation peuvent être choisis librement.

ND9100ND9100_/D_ et ND9100_/I_ comportent 2 interrupteurs deproximité inductifs et ND9100_/K0_ 2 micro-interrupteurs.

Fig. 38 ND9100_/D_

Fig. 39 ND9100_/I__

Fig. 40 ND9100_/K0_

Dual Module

M20 x 1,5

2 cames

Terre

Connexion équipotentielle

Bornier

2 interrupteurs

Bornier

M20 x 1,5

Terre

2 cames

de proximité

Connexion équipotentielle

2 micro-interrupteurs

Bornier

M20 x 1,5

2 cames

Terre

Connexion équipotentielle

Page 36: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

36 7 ND90 71 fr

ND9100F/B06 et ND9100P/B06ND9100F/B06 et ND9100P/B06 comportent 2 micro-interrupteurs mécaniques alimentés par le bus et raccordésà la carte des circuits de transmission FBI. L’information estainsi directement disponible sur le bus à travers les blocs defonction DI.

ND9200ND9200_/D_ et ND9200_/I_ comportent 2 interrupteurs deproximité inductifs et ND9200_/K0_ 2 microinterrupteurs.

ND9200F/B06 et ND9200P/B06ND9200F/B06 et ND9200P/B06 comportent 2 micro-interrupteurs mécaniques alimentés par le bus.

ND9300ND9300_/D_ et ND9300_/I_ comportent 2 interrupteurs deproximité inductifs et ND9300_/K0_ 2 microinterrupteurs.

ND9300F/B06 et ND9300P/B06ND9300F/B06 et ND9300P/B06 comportent 2 micro-interrupteurs mécaniques alimentés par le bus.

Fig. 41 ND9100F/B06 et ND9100P/B06

Fig. 42 ND92/93_/D__

111213141516

1 2 3

2 micro-interrupteurs

Bornier

Terre

M20 x 1,5

2 cames

Connexion équipotentielle

Dual ModuleBornier

M20 x 1,5

2 cames

Terre

Connexion équipotentielle

Fig. 43 ND92/93_H/I__, ND92/93_F/I__ et ND92/93_P/I__

Fig. 44 ND92/93_H/K0_, ND92/93_F/K0_ et ND92/93_P/K0_

Fig. 45 ND92/93_F/B06 et ND92/93_P/B06

2 interrupteurs de proximité

Bornier

M20 x 1,5

2 cames

Terre

Connexionéquipotentielle

2 micro-interrupteurs

Bornier

M20 x 1,5

2 cames

Terre

Connexionéquipotentielle

2 micro-interrupteurs

Bornier

M20 x 1,5

2 cames

Terre

Connexionéquipotentielle

Page 37: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 37

9.1.2 MarquageLe contrôleur de vanne est fourni avec une plaqued'identification autocollante (cf. Fig. 46 et 47), sur laquellefigurent les indications suivantes:

ND9100□ Désignation de type □ Valeurs électriques□ Classe du boîtier□ Températures de fonctionnement □ Entrée de câble□ Numéro de série□ Numéro de série de fabrication La désignation de type est décrite au Chapitre 15.

9.1.3 Caractéristiques techniques

9.1.3.1 ND9000_/D__Type d’interrupteur de proximité

Inductif, Dual Module2 capteursNormalement ouvert (33)Normalement fermé (44)

Valeurs électriques

SST Dual Module (33)Contact du capteur = LED alluméeCapteur hors contact = LED éteinte

Tension de fonctionnement: 8–125 Vcc; 24–125 Vca

Chute de tension maximum:6,5 V / 10 mA7,0 V / 100 mA

Courant:Max inrush 2,0 A / 125 Vcc / VcaMaximum en continu 0,3 A / 125 Vcc / VcaMinimum 2,0 mACourant de fuite <0,15 mA avec tension continue

<0,25 mA avec tension alternative

Namur Dual Module (44)Contact du capteur = LED éteinteCapteur hors contact = LED allumée

Tension de fonctionnement: 6–29 Vcc

Courant: Contact (LED éteinte ) <1,0 mANon-contact (LED allumée) >3,0 mA

Barrière de répéteur de sécurité intrinsèque indispensable. Capteurs Namur conformes DIN 19234.Nombre d’interrupteurs: 2

9.1.3.2 ND9000_/I__Type d’interrupteur de proximité

Inductif, diamètre 8-14 mmSensibilité 2 mmClasse de protection IP67P+F NJ2-12GK-SN (I02)P+F NCB2-12GM35-N0 (I09)ifm IFC2002-ARKG/UP (I56)Autres types sur commande spéciale

Valeurs électriques Selon le type d’interrupteur, vérifiez sur le diagramme de câblage du point 12.11

Précision de commutation < 1°Nombre d’interrupteurs 2Classe de protection du boîtier

IP66 (DIN 40050, IEC 60529)Entrée de câble M20 x 1,5

(ND9100U et ND9200E2, ND9300E2 1/2 NPT)

MatériauxCorps Alliage d’aluminium, revêtement

époxyInternes Acier inoxydable et polymèreEtanchéité Caoutchouc nitrile et néoprène

9.1.3.3 ND9000_/K0_Type de micro-interrupteur

OMRON D2VW-5 (K05)OMRON D2VW-01 (K06)(contacts plaqués or, format SPDT)Classe de protection IP67

Charge ohmique 3A 250 Vca (K05)5A 30 Vcc0,4 A 125 Vcc100 mA 30 Vcc/125 Vca (K06)

Précision de commutation < 2°Nombre d’interrupteurs 2Classe de protection du boîtier IP66 (DIN 40050, IEC 60529)Entrée de câble M20 x 1,5

(ND9100U1, ND9200E2 et ND9300E2 1/2 NPT)

MatériauxCorps Alliage d’aluminium, revêtement

époxyInternes Acier inoxydable et polymèreEtanchéité Caoutchouc nitrile et néoprène

Fig. 46 Exemple de plaque d’identification, ND9100

Fig. 47 Exemple de plaque d’identification, ND9200

Page 38: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

38 7 ND90 71 fr

9.1.3.4 ND9000F/B06, ND9000P/B06Type de micro-interrupteur

OMRON D2VW-01 (B06)(contacts plaqués or, formatSPDT)Classe de protection IP67

Charge ohmique 100 mA 30 V DC/125 VcaPrécision de commutation < 2°Nombre d’interrupteurs 2Classe de protection du boîtier IP66 (DIN 40050, IEC 60529)Entrée de câble M20 x 1.5

(ND9100U et ND9200E2, ND9300E2 1/2 NPT)

MatériauxCorps Alliage d’aluminium, revêtement

époxyInternes Acier inoxydable et polymèreEtanchéité Caoutchouc nitrile et néoprène

9.1.4 Caractéristiques électriques et températures ambiantes

Tableau 8 Caractéristiques électriques

Code interr. limite

Caractéristiques électriques Nbr d’interrupteurs

Plages de température ambiante

Interrupteurs de proximité inductifsD33 2 A - 8-125 V DC, 24-125 V AC 1 Cf. tableaux

9...18D44 3 mA; 1 mA, 6-29 V DC 1I02 Ui: 16 V, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I09 Ui: 16 V, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I32 24-240 V AC, < 200 mA 2I45 Ui: 16 V DC, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I56 10-36 V DC, < 150 mA 2

Micro-interrupteurs mécaniquesK05 3 A - 250 V AC, 0.4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC 2 Cf. tableaux

9, 12, 15 & 18K06 100 mA - 30 V DC / 125 V AC 2Micro-interrupteurs mécaniques alimentés par bus

B06 100 mA - 30 V DC / 125 V AC 2 Cf. tableaux 9, 12, 15 & 18

Tableau 9 Températures ambiantes, ND9_E1

Type de variante II 2 G Ex d IIC T6...T4 Gb; II 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C DbPlage de température ambianteT6 T5 T4

ND9_E1_ND9_E1/I02ND9_E1/K05ND9_E1/K06ND9_E1/B06

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °C

ND9_E1/D33ND9_E1/D44

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °C

ND9_E1/I09ND9_E1/I45

-25 °C ... +50 °C -25…+60 °C -25…+60 °C

ND9_E1/I56 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +80 °CND9_E1/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °C

Tableau 10 Températures ambiantes, ND91_X

Type de variante II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga; II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 Gb; II 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbPlage de température ambianteT6 T5 T4

ND91_X_ -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +65 °C -40 °C ... +80 °CND91_X/I02 -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +64 °C -40 °C ... +80 °CND91_X/I09 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +65 °C -25 °C ... +80 °CND91_X/I45 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +64 °C -25 °C ... +80 °C

Tableau 11 Températures ambiantes, ND91_X

Type de variante II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc; II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc; II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcPlage de température ambianteT6 T5 T4

ND91_X -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_X/I02 -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_X/I09 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °CND91_X/I45 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °C

Tableau 12 Températures ambiantes, ND9_N

Type de variante Plage de température ambianteND9_N_ -40 °C… +85 °CND9_N/D33 -40 °C… +82 °CND9_N/D44 -40 °C… +82 °CND9_N/I02 -40 °C… +85 °CND9_N/I09 -25 °C… +85 °CND9_N/I32 -40 °C… +85 °CND9_N/I45 -25 °C… +85 °CND9_N/I56 -20 °C… +85 °CND9_N/K05 -40 °C… +85 °CND9_N/K06 -40 °C… +85 °CND9_N/B06 -40 °C… +85 °C

Tableau 13 Températures ambiantes, ND9_U

Type de variante IS Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D, T4...T6IS Classe I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6Plage de température ambianteT6 T5 T4

ND9_U_ -40 °C… +50 °C -40 °C… +65 °C -40 °C… +80 °CND9_U/D44ND9_U/I02ND9_U/I09ND9_U/I45

En instance

Tableau 14 Températures ambiantes, ND9_U

Type de variante NI Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D, T4...T6NI Classe I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6Plage de température ambianteT6 T5 T4

ND9_U_ -40 °C… +55 °C -40 °C… +70 °C -40 °C… +85 °CND9_U/D44ND9_U/I02ND9_U/I09ND9_U/I45

En instance

Tableau 15 Températures ambiantes, ND9_E2

Type de variante Ex d IIC T4…T6, AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66, AEx tb IIIC T100 °C IP66Plage de température ambianteT6 T5 T4

ND9_E2 -40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +85 °CND9_E2/I02 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/I09 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +85 °CND9_E2/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °CND9_E2/D33 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °CND9_E2/D44 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °CND9_E2/I45 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +85 °CND9_E2/K05 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/IK06 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/B06 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °C

Tableau 16 Températures ambiantes, ND9_Z Inmetro

Type de variante Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 GbPlage de température ambianteT6 T5 T4

ND91_Z -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +65 °C -40 °C ... +80 °CND91_Z/I02 -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +64 °C -40 °C ... +80 °CND91_Z/I09 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +65 °C -25 °C ... +80 °CND91_Z/I45 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +64 °C -25 °C ... +80 °C

Page 39: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 39

9.2 Installation d’un fin-de-course sur un contrôleur en place

Le fin-de-course peut se monter sur un contrôleur de vannedéjà en place.

ND9100□ Si le contrôleur est déjà monté sur une unité

actionneur+vanne, amenez l’actionneur à la positionfermée ou ouverte.

□ Enlevez le couvercle (100), l’indicateur (109), l’IUL(223), le capot du préamplificateur (43) et lecouvercle de l’électronique (39).

□ Engagez l’axe (311) sur l’axe (11) en le faisant pivoter.Fixez la vis (312) avec un frein filet de type Loctite.Desserrez les vis (314) des cames (313).

□ Mettez en place le couvercle de l’électronique (39) etle boîtier (300) sur le contrôleur.

□ ND9100/K00 : Tournez au besoin les cames (313) demanière à éviter leur contact avec les micro-interrupteurs.

□ Montez l’IUL (223) sur la monture (306).□ Montez l’indicateur (109) sur l’axe (311). Ajustez le

fin-de-course selon 9,4.

ND9200, ND9300□ Si le contrôleur est déjà monté sur une unité

actionneur+vanne, amenez l’actionneur à la positionfermée ou ouverte.

□ Enlevez le couvercle (100), l’indicateur (109), l’IUL(223) et le couvercle de l’électronique (39).

□ Engagez l’axe (311) sur l’axe (11) en le faisant pivoter.Fixez la vis (312) avec un frein filet de type Loctite.

□ Mettez en place le couvercle de l’électronique (39) etle boîtier du fin-de-course (300) sur le contrôleur.Verrouillez le boîtier avec la vis (326). Installezl’embase (324) avec les fins-de-course et le bloc desborniers dans le boîtier de fin-de-course. Fixezl’embase avec les (trois) vis (325).

□ Montez les cames (313) et les douilles intercalaires(346) sur l’axe.

□ Montez l’IUL (223) sur la monture (306).□ Remettez en place les bouchons en plastique, ceux

en métal devant être mis sur les orifices non utilisés.

□ Montez l’indicateur (109) sur l’axe (311). Réglez le fin-de-course selon 9.4.

9.3 Connexions électriques Avant de mettre l’appareil sous tension, assurez-vous queles spécifications électriques et le câblage satisfont auxconditions requises pour l’installation. Cf. diagrammes dupoint 12.11. Référez-vous aux données figurant sur laplaque d’identification.

ND9000/D et ND9000/I: Notez le fonctionnement del’interrupteur de proximité : activé quand la face active estsoit couverte soit libre.

9.4 Réglage L’indicateur (109) n’a pas besoin d’être retiré pour le réglage.Quand le fin-de-course est commandé avec la vanne etl’actionneur, les interrupteurs du contrôleur sont réglés àl’usine. Les limites peuvent être réglées par un changementde la position des cames (313) sur l’axe. L’interrupteurinférieur est activé à la limite de fermeture et le supérieur àla limite d’ouverture.

□ L’actionneur étant en position ouverte ou fermée,trouvez le point de commutation en tournant lacame de manière que l’interrupteur commute àapproximativement 5°-6° avant la limite.

□ ND9000/D__ et ND9000/I__: Aidez-vous d’unindicateur LED ou d’un instrument de mesureséparé.

□ Une fois l’actionneur réinstallé, réglez d’abord seslimites mécaniques en fonction de la vanne, puis lecontrôleur et finalement le fin-de-course.

□ Une fois le réglage terminé, tournez l’indicateur (109)de manière que la ligne jaune soit parallèle àl’obturateur de la vanne.

9.5 Retrait des fins-de-course pour accès au contrôleur

ND9100□ Enlevez le couvercle (100) et l’indicateur (109).□ Détachez les cames (313).□ Détachez le câblage de l’IUL de la carte des circuits

de transmission.□ Desserrez les vis (303) et enlevez le couvercle (300).□ Retirez le couvercle de l’électronique (39).□ Effectuez sur le contrôleur l’opération applicable.□ Réinstallez le fin-de-course selon 9.2 et vérifiez le

réglage selon 9.4.

Tableau 17 Températures ambiantes, ND9_Z Inmetro

Type de variante Ex nA IIC T4/T5/T6 GcEx ic IIC T4/T5/T6 GcPlage de température ambianteT6 T5 T4

ND91_Z_ -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_Z/I02 -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_Z/I09 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °CND91_Z/I45 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °C

Tableau 18 Températures ambiantes, ND9_Z Inmetro

Type de variante Ex d IIC T4/T5/T6 Gb Ex tb IIIC T100 °C Db IP66Plage de température ambianteT6 T5 T4

ND9_E1_ND9_E1/I02ND9_E1/K05ND9_E1/K06ND9_E1/B06

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °C

ND9_E1/D33ND9_E1/D44

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °C

ND9_E1/I09ND9...E1/I45

-25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +85 °C

ND9_E1/I56 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +80 °CND9_E1/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °C

Fig. 48 Réglage de fin-de-course, 2 interrupteurs

161514131211

Open

CloseFermé

Ouvert

Page 40: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

40 7 ND90 71 fr

ND9200, ND9300□ Enlevez le couvercle (100) et l’indicateur (109).□ Desserrez les vis (314) des cames (313), puis dégagez

de l’axe les cames et les douilles intercalaires (346)□ Détachez le câblage de l’IUL de la carte des circuits

de transmission. Déconnectez et enlevez tous lescâbles entrant dans le boîtier du fin-de-course (300).

□ Retirez les (trois) vis (325), puis levez l’embase du fin-de-course (324) avec les interrupteurs, l’IUL et lebornier.

□ Desserrez la vis (326) et extrayez le boîtier du fin-de-course (300) du boîtier du positionneur en le faisantpivoter.

□ Retirez le couvercle de l’électronique (39).□ Effectuez sur le contrôleur l’opération applicable.□ Réinstallez le fin-de-course selon 9.2 et vérifiez le

réglage selon 9.4.

9.6 Diagrammes de circuitLa circuiterie interne du fin-de-course est íllustrée par lesdiagrammes de connexion du point 12.11 ainsi qu’àl’intérieur du couvercle (sauf ND9100H/I__).

9.7 EntretienLe fin-de-course ne nécessite aucun entretien régulier.

10 OUTILLAGELes outils suivants sont nécessaires pour l’installation etl’entretien :

□ Tournevis plat 0,4 x 2,5 x 80 mm1,2 x 6,5 x 150 mm

□ Tournevis Torx T10T15T20

□ Tournevis Phillips PH1 x 60 mm

□ Clé Allen 2 mm4 mm5 mm

Les autres outils dépendent de l’actionneur sur lequel le NDest installé.

11 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉESLes pièces de rechange sont livrées en modules. Lesmodules disponibles sont décrits en 12.1 et 12.3.

Lors de la commande de pièces de rechange, mentionnezles renseignements suivants :

□ Désignation de type du contrôleur et numéro desérie figurant sur sa plaque d’identification

□ Code du présent manuel, numéro de pièce, nom dela pièce et quantité requise

AVERTISSEMENT Ex La vis de verrouillage (326) du couvercle estessentielle pour la protection anti-explosion.La protection Ex d exige que boîtier du fin-de-course soit enplace et verrouillé. C’est cette vis qui assure la prise de terredu fin-de-course sur le contrôleur.

Page 41: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 41

12 DESSINS ET NOMENCLATURES12.1 Eclaté et nomenclature, ND9100 t ND7100

Pièce Nbr Désignation Modules de rechange1 1 Boîtier8 1 Plaque d’obturation9 2 Vis11 1 Axe15 1 Joint torique16 1 Rondelle18 1 Rondelle ondulée19 1 Douille36 1 Vis de terre 39 1 Couvercle de l’électronique42 4 Vis43 1 Capot du préamplificateur44 1 Vis47 3 Vis48 2 Vis49 1 Vis100 1 Couvercle.................................................... ND91_ = H035118, ND71_ = H099717, inclut la pièce 107107 4 Vis109 1 Indicateur110 1 Vis d’arrêt120 1 Préamplificateur.......................................... H039292, inclut aussi la pièce 139 139 2 Vis193x 1 Relais pilote................................................. ND9102 = H060178, ND9103 = H039293, ND9106 = H039294, Les kits incluent les

pièces 47, 48, 49210 1 Carte contrôleur215** 1 Carte des circuits de transmission............ ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P = H033595217 4 Vis218 1 Barrette d’appui219 2 Vis220 2 Douille intercalaire filetée221 3 Joint torique222 1 Isolateur223 1 Interface locale (IUL).................................. H039295, inclut la pièce 228228 2 Vis436 1 Boîte de connexions Non disponible pour ND7000437 1 Nipple439 2 Ecrou*) Pièces de montage : coupleur (12), vis (14)**) Le numéro PH figurant sur la plaque d’identification doit être précisé. x) Le relais pilote inclut la fixation. Le code ID séparé de la fixation est H077294 et inclut tous les joints et membranes.

100

39

1

8

110109

228

215220

218

210

11

221

151612*

14*

44

43

120

219

139

9

107

48

47

223

42

217

49

193

19

18

222

36

Page 42: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

42 7 ND90 71 fr

12.2 Eclaté et nomenclature, ND9100_/K0_, ND9100_/I__ et ND9100_/B06

Pièce Nbr Désignation36 1 Vis de terre 100 1 Couvercle107 4 Vis109 1 Indicateur110 1 Vis d’arrêt223 1 Interface locale (IUL)300 1 Boîtier301 1 Joint302 1 Vis303 4 Vis304 1 Console305 2 Vis306 1 Support de l’interface utilisateur locale (IUL)307 3 Vis308 2 Vis311 1 Axe312 2 Vis313 2 Came314 2 Vis315 6 Terminal de bornier322 1 Interrupteur de proximité (D__)323 2 Vis346 1 ou 2 Douille intercalaire (I__)347 2 Capteur de proximité inductif (I__)348 1 Plaque de fixation349 2 Vis350 1 Rondelle351 1 Vis355 2 Micro-interrupteur (K0_, B06)357 2 Rondelle souple (K0_, B06)358 2 Vis (K0_, B06)

358

357

355

100

110

109

107

313

302

301300

311

315

303

306

307

308

346

349

348347

314

350351

305

304

312

223

36

I__

K0_

B06

D__

322

323

Page 43: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 43

12.3 Eclaté et nomenclature, ND9200, ND9300 et ND7200

107110109228223

39

215

220

210

19

18104

182

221

2

197

196181

200

177

176

170184

169**

171

173

14*

174

193

63

61

47

15

16

12*

100

42

222173

167165

166

120

139

164162**163

217

218

219

199

183

140

36

111

ND9300

ND9300, ND9200_E2

ND9200ND7200

57

437 439 436

450

448451

449

458

57

436437 439

Page 44: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

44 7 ND90 71 fr

Pièce Nbr Désignation Modules de rechange2 1 Boîtier15 1 Joint torique16 1 Rondelle18 1 Rondelle ondulée19 1 Douille36 1 Vis de terre 39 1 Couvercle de l’électronique42 4 Vis47 3 Vis57 1 Adaptateur entrée de câble 61 1 Capot du relais pilote 63 1 Joint100 1 Couvercle..................................................... ND92_E1 = H087634, ND92_E2 = H087617, ND9300 = H087628

ND72_E1 = H087634, ND72_E2 = H087617104 1 Joint torique107 4 Vis109 1 Indicateur110 1 Vis d’arrêt120 1 Préamplificateur........................................... H039292, inclut aussi les pièces 139 et 140139 2 Vis140 1 Joint torique 162** 1 Membrane de pression d’alimentation ....... ND92 = H048584, ND93 = H078592,ND72 = H048584163 1 Plaque de membrane164** 1 Guide de ressort165** 1 Joint torique166 1 Ressort167 1 Couvercle de membrane169** 1 Membrane de pression du pilote170 1 Plaque de membrane171 1 Couvercle de membrane173 8 Vis174 1 Joint176 1 Douille177** 1 Joint torique181 1 Manchon182 1 Carte capteur du pilote183 1 Vis184 1 Plongeur193 1 Relais pilote................................................. ND9202 = H060179, ND9203 = H048586, ND9206 = H048587, ND9302 =

H076999,ND9303 = H077000, ND9306 = H077001, ND7202 = H060179, ND7203 = H048586, ND7206 = H048587 inclut aussi la pièce 63

196 1 Douille197 1 Mécanisme antiretour de flamme199 1 Joint torique200 1 Plongeur de l’antiretour de flamme............. H080913210 1 Carte contrôleur215*** 1 Carte des circuits de transmission.............. ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P =

H033595217 4 Vis218 1 Barrette d’appui219 2 Vis220 2 Douille intercalaire filetée221 3 Joint torique222 1 Isolateur223 1 Interface locale (IUL)................................... H039295, inclut la pièce 228228 2 Vis436 1 Boîte de connexions Non disponible pour ND7000437 1 Nipple439 2 Ecrou448 1 Console449 2 Vis450 1 Vis451 1 Ecrou hexagonal458 1 Rondelle*) Pièces de montage : coupleur (12), vis (14)**) Kit membrane incluant les pièces additionnelles marqués *****) Le numéro PH figurant sur la plaque d’identification doit être précisé.

Page 45: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 45

12.4 Eclaté et nomenclature, ND9200_/D_, ND9200_/I__, ND9200_/K0_, ND9200_/B06ND9300_/D_, ND9300_/I__, ND9300_/K0_, ND9300_/B06_

107

110109

308223

104

100

311312

301

313

315

346

349

348347

314

350351

305304

I__

324

300

307

306

325

326

302

358357

355

K0_

B06

111

111

100

ND9200ND9300

ND9300

D__

322

323

Page 46: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

46 7 ND90 71 fr

Item Nbr Désignation Modules de rechange100 1 Couvercle

104 1 Joint torique

107 1 Vis

109 1 Indicateur

110 1 Vis d’arrêt

111 1 Ressort

223 1 Interface utilisateur locale (IUL)

300 1 Boîtier

301 1 Joint torique

302 1 Vis

304 1 Monture

305 2 Vis

306 1 Monture

307 3 Vis

308 2 Vis

311 1 Extension axe

312 2 Vis

313 2 ou 4 Came

314 2 ou 4 Vis

315 1 Bornier

322 1 Interrupteur de proximité

323 2 Vis

324 1 Embase

325 2 Vis

326 1 ou 2 Vis

346 1 Coussinet

347 2 Interrupteur de proximité

348 1 Plaque de fixation

349 2 Vis

350 1 Rondelle

351 1 Vis

355 2 ou 4 Micro-interrupteur

357 2 Rondelle souple

358 2 Vis

Page 47: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 47

12.5 Pièces de montage pour actionneurs EC05-14/EJ05-14, vanne ouvre pour signal croissant

ND9100 et ND7100

ND9200 et ND7200

38

474849 42715 53

54

ND9100ND7100

E_05 - 14

Pièce Nbr Désignation4 3 Vis15 1 Coupleur27 2 Vis38 2 Joint torique47 1 Etrier d’accouplement48 2 Vis49 1 Joint torique53 2 Bouchon 54 1 Bouchon /EJ seulement)

48 47

38

E_05 - 14

66

65

53

64

38 ND9200ND7200

15 27

3854

Pièce Nbr Désignation15 1 Coupleur27 2 Vis38 2 Joint torique47 1 Etrier d’accouplement48 2 Vis53 2 Bouchon 54 1 Bouchon /EJ seulement)64 1 Plaque de montage65 4 Vis66 4 Vis

Page 48: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

48 7 ND90 71 fr

12.6 Pièces de montage pour actionneurs B1C/B1J 6-20

ND9100 et ND7100

ND9200, ND9300 et ND7200

Pièce Nbr Désignation Pièce Nbr Désignation1 1 Patte de montage 1 1 Patte de montage2 1 Etrier d’accouplement 2 1 Etrier d’accouplement3 4 Rondelle 3 4 Rondelle4 4 Vis 4 4 Vis28 4 Vis 13 2 Vis29 1 Vis 14 2 Ecrou hexagonal36 1 Bouchon conique du coupleur 28 4 Vis47 1 Etrier d’accouplement 29 1 Vis48 2 Vis 47 1 Etrier d’accouplement53 1 Bouchon (seulement act. BJ) 48 2 Vis54 2 Bouchon 53 1 Bouchon (seulement act. BJ)

54 2Bouchon

ND9100ND9100

avec face de montage Nelesavec face de montage VDI/VDE 3845

ND7100ND7100

Pièce Nbr Désignation Pièce Nbr Désignation1 1 Patte de montage 1 1 Patte de montage2 1 Etrier d’accouplement 2 1 Etrier d’accouplement3 4 Rondelle 3 4 Rondelle4 4 Vis 4 4 Vis28 4 Vis 13 2 Vis29 1 Vis 14 2 Ecrou hexagonal36 1 Bouchon conique du coupleur 28 4 Vis47 1 Etrier d’accouplement 29 1 Vis48 2 Vis 47 1 Etrier d’accouplement53 1 Bouchon (seulement act. BJ) 48 2 Vis

53 1 Bouchon (seulement act. BJ)Note : Cf. 12.7 pour les actionneurs B anciens

ND9200

avec face de montage

ND9200

avec face de

Note : Positionde montagedifférente

ND9300 ND9300

VDI/VDE 3845 montage Neles

ND7200 ND7200

Page 49: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 49

12.7 Pièces de montage pour actionneurs B1C/B1J 25-50, B1C 502 et B1J322

ND9100 et ND7100

ND9200, ND9300 et ND7200

Pièce Nbr Désignation 1 1 Patte de montage2 1 Etrier d’accouplement3 4 Rondelle4 4 Vis27 4 Rondelle28 4 Vis47 1 Etrier d’accouplement48 2 Vis53 1 Bouchon (seulement act. BJ)54 2 Bouchon

ND9100ND7100

Pièce Nbr Désignation 1 1 Patte de montage2 1 Etrier d’accouplement3 4 Rondelle4 4 Vis27 4 Rondelle28 4 Vis47 1 Etrier d’accouplement48 2 Vis53 1 Bouchon (seulement act. BJ)

ND9200

Note : Actionneurs B anciens

Note : Position de montage différente

ND9300

90° 45°

21

Arrow

new hole drilledø5.5 throughForage total d’un trou nouveau de ø 5,5 mm

Flèche

ND7200

Page 50: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

50 7 ND90 71 fr

12.8 Pièces de montage pour actionneurs Quadra-Powr®ND9100 et ND7200

ND9200, ND9300 et ND7200

Pièce Nbr Désignation 1 1 Patte de montage2 1 Etrier d’accouplement4 4 Vis28 4 Vis29 1 Vis30 4 Vis35 1 Embout coupleur (seulement QP II 1/S-6/S)35 1 Embout coupleur (QP II 2B/K-6_/K)36 1 Bouchon conique du coupleur47 1 Etrier d’accouplement 48 2 Vis53 1 Bouchon54 2 Bouchon

Pièce Nbr Désignation 1 1 Patte de montage2 2 Demi-étrier d’accouplement3 1 Adaptateur4 4 Vis5 4 Ecrou hexagonal6 1 Vis7 4 Vis8 4 Rondelle9 4 Vis10 4 Rondelle47 1 Etrier d’accouplement 48 2 Vis53 1 Bouchon54 2 Bouchon

ND9100

ND9100ND7100

ND7100

Pièce Nbr Désignation 1 1 Patte de montage2 1 Etrier d’accouplement4 4 Vis28 4 Vis29 1 Vis30 4 Vis35 1 Embout coupleur (seulement QP II 1/S-6/S)35 1 Embout coupleur (QP II 2B/K-6_/K)36 1 Bouchon conique du coupleur47 1 Etrier d’accouplement 48 2 Vis53 1 Bouchon

Pièce Nbr Désignation 1 1 Patte de montage2 2 Demi-étrier d’accouplement3 1 Adaptateur4 4 Vis5 4 Ecrou hexagonal6 1 Vis7 4 Vis8 4 Rondelle9 4 Vis10 4 Rondelle47 1 Etrier d’accouplement 48 2 Vis53 1 Bouchon

ND9200

ND9200ND9300

ND9300

ND7200

ND7200

Page 51: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 51

12.9 Pièces de montage pour actionneurs linéaires de nelesCV GlobeND9100 et ND7100

ND9200 et ND7200

34

31

28

4847

1654 3853

39

Pièce Nombre Désignation 3 2 Rondelle4 2 Vis16 1 Bouchon conique28 4 Vis31 1 Joint torique38 2 Joint torique39 1 Plaque de montage 47 1 Levier de réaction48 4 Vis53 2 Bouchon54 2 Bouchon

Placez le bouchon conique sur l’échelle en fonction de la course.

34

31

28

4847

1638

53

39

38

65

64

54

Pièce Nombre Désignation 3 2 Rondelle4 2 Vis16 1 Bouchon conique28 4 Vis31 1 Joint torique38 2 Joint torique39 1 Plaque de montage 47 1 Levier de réaction48 4 Vis53 2 Bouchon54 2 Bouchon64 1 Plaque de montage65 4 Vis

Placez le bouchon conique sur l’échelle en fonction de la course.

Page 52: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

52 7 ND90 71 fr

12.10 Pièces de montage pour actionneurs linéaires, IEC 60534

ND9100 et ND7100

1

11

9

1412 11 3 6 5 19 18 15

8

7

2

4

Scala su questo lato

Corsa 10 - 120 mm

1617

Leva di retroazione in posizione orizzontale a metà corsa.

Montare la superficie piana dello stelo in questa posizione insieme alla leva di retroazione

54

Angolo di movimento consentito 45–90°

45-9

(10

- 120

mm

)C

orsa

Pièce Nr Désignation 1 1 Console2 1 Levier de réaction3 1 Douille intercalaire4 1 Ressort tendeur5 4 Vis à tête cruciforme6 4 Rondelle7 4 Vis à tête hexagonale8 4 Rondelle9 4 Vis à tête hexagonale11 4 Rondelle élastique12 2 Ecrou hexagonal14 2 Collier de fixation15 1 Plaquette de fixation16 1 Vis spéciale17 1 Ecrou hexagonal18 2 Rondelle19 2 Vis à tête hexagonale54 2 Bouchon

Méplat de l’axe dans cette positionavec le levier de réaction

Levier de réaction en position horizontaleà mi-course

Course 10 – 120 mmà mi-course

Cour

se

Amplitude de déplacement autorisée 45-90°Echelle sur cette face

Page 53: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 53

ND9200, ND9300 et ND7200

Pièce Nbr Désignation 1 1 Console2 1 Levier de réaction3 1 Douille intercalaire4 1 Ressort tendeur5 4 Vis à tête cruciforme6 4 Rondelle7 4 Vis à tête hexagonale8 4 Rondelle9 4 Vis à tête hexagonale11 4 Rondelle élastique12 2 Ecrou hexagonal14 2 Collier de fixation15 1 Plaquette de fixation16 1 Vis spéciale17 1 Ecrou hexagonal18 2 Rondelle19 2 Vis à tête hexagonale54 2 Bouchon

1

11

9

1412 11 3 6 5 19 18 15

8

7

2

4

Scala su questo lato

Corsa 60 - 120) mm

Corsa 10 - 80 mm

1617

Leva di retroazione in posizione orizzontale a metà corsa.

Montare la superficie piana dello stelo in questa posizione insieme alla leva di retroazione

54

Cor

sa m

assi

ma

120

mm

Cor

sa m

assi

ma

80 m

m

Scala su questo lato 45–90°

45°

45°

45°

45°

Méplat de l’axe dans cette positionavec le levier de réaction

Levier de réaction en position horizontale à mi-course

Course 10 – 80 mm

Amplitude de déplacement autorisée 45-90°

Echelle sur cette face

Course 60 – 120 mm

Cour

se m

axim

um 8

0 m

m

Cour

se m

axim

um 1

20 m

m

Page 54: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

54 7 ND90 71 fr

12.11 Diagrammes de connexionCf. Section 9.1.3 pour plus d’information sur les fins-de-course additionnels.

TOP SW NO

TOP SW C

BTM SW NO

BTM SW C

SOL PWR 2

SOL PWR 1

SOL 1

SOL 2

ND9000/D33

Les bornes SOL1, SOL2, SOL PWR1 et SOL PWR2 ne sont pas utilisées.TOP SW NO: Borne positive de l’interrupteur supérieurTOP SW C: Borne négative de l’interrupteur supérieurBTM SW NO: Borne positive de l’interrupteur inférieurBTM SW C: Borne négative de l’interrupteur inférieurCf. 9.1.3.1 pour les spécifications électriques.

Les bornes SOL1, SOL2, SOL PWR1 et SOL PWR2 ne sont pas utilisées.TOP SW +: Borne positive de l’interrupteur supérieurTOP SW -: Borne négative de l’interrupteur supérieurBTM SW +: Borne positive de l’interrupteur inférieurBTM SW -: Borne négative de l’interrupteur inférieurCf. 9.1.3.1 pour les spécifications électriques.

TOP SW +

TOP SW -

BTM SW -

BTM SW +

SOL PWR 2

SOL PWR 1

SOL 1

SOL 2

ND9000/D44

Page 55: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 55

ND9000/I02, I09_

11

13

14

16

A

K

Réglage usineLes faces actives des interrupteurs de proximité sont libres quand l’actionneur est en position intermédiaire. La faceactive A (interrupteur supérieur) est mise hors contact à la limite d’ouverture de la course et la face K (interrupteurinférieur) à la limite de fermeture. Ce mode de fonctionnement peut être inversé sur site par repositionnement des cames.

bleu

marron

bleu

marron

OUVERT

FERMÉ

ND9000/I32

K

AOPEN

CLOSED

13

14

16

AC

ACbrown

blue

brown

blue 11

Réglage usineLes faces actives des interrupteurs de proximité sont libres quand l’actionneur est en position intermédiaire. Laface active A (interrupteur supérieur) est mise en contact à la limite d’ouverture de la course et la face K(interrupteur inférieur) à la limite de fermeture. Ce mode de fonctionnement peut être inversé sur site par repositionnement des cames.

bleu

marron

bleu

marron

OUVERT

FERMÉ

Page 56: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

56 7 ND90 71 fr

ND9000/I45

K

A

L-S1N

S1N

L+

L-

L+

OPEN

CLOSED

black

blue

brown

11

12

13

14

15

16

black

blue

brown

Réglage usine :Les faces actives des interrupteurs de proximité sont libres quand l’actionneur est en positionintermédiaire. La face active A (interrupteur supérieur) est mise hors contact à la limite d’ouverture de lacourse et la face K (interrupteur inférieur) à la limite de fermeture.

Ce mode de fonctionnement peut être inversé sur site par repositionnement des cames.

bleu

marronOUVERT

FERMÉ

noir

bleu

marron

noir

11

13

14

16

A

K

ND9000/I56

Réglage usine :Les faces actives des interrupteurs de proximité sont libres quand l’actionneur est en position intermédiaire. La faceactive A (interrupteur supérieur) est mise en contact à la limite d’ouverture de la course et la face K (interrupteurinférieur) à la limite de fermeture.

Ce mode de fonctionnement peut être inversé sur site par repositionnement des cames.

Connexions : Les deux câbles peuvent être raccordés à + ou -.

noir

noir

noir

noirFERMÉ

OUVERT

Page 57: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 57

ND9000/K_

A

K

11

12

13

14

15

16

Les diagrammes de connexion montrent le fin-de-course lorsque l’actionneur est en position intermédiaire.L’interrupteur A (supérieur) s’active à la limite d’ouverture de la course et l’interrupteur K (inférieur) à la limite defermeture.

rouge

bleu

noir

rouge

bleu

noir

OUVERT

FERMÉ

O

C

LS1

LS2

12

13

15

16

Interrupteurs alimentés par bus, aucune connexion extérieure

Micro-interrupteur

OMRON D2VW-01

Contacts plaqués or

100 mA - 30 Vcc / 125 Vca

Alimenté par le bus, aucune source de courant extérieure nécessaire

Température ambiante -40°...+85 °C

1: LS1 (ouvert)2: LS2 (fermé)3: Terre

ND9000/B06, ND9000P/B06

Page 58: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

58 7 ND90 71 fr

ND9000H_J

ND9000H

+

-

JB

G

3+

-

mA

PT

5

6

4

G

ND9000F/P JB

G

3

+

-

5

6

4

G

ND9000F_J, ND9000P_J

Protection antisurcharge

Page 59: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 59

13 DIMENSIONS

11

4

M20x1.530

55

52

13

5

140

77

30

42

G1/4 or 1/4 NPT

49 23.5

45

.57

7.5

M6/10

(35

.4)

G1/4

26

.8ø6

14.5

26

.8

33

33

19(35.4)

F05-ø50

136

27.5

ø1

8

26 30

31

ø6 (3 pcs) 5/16 UNC/13

12

28

.25

24.51/2 NPT

39

.5

23

.5

76

17

0

56

38

41

M20 x 1.5

49

.5

20

10

0

73

M20x1.5

Linear actuator

Flush mounting for EC/EJ actuators

VDI/VDE 3845

G (1/2 NPT)A1 (G1/4)A3 (1/4 NPT)

ND9100, ND7100

ND9100/D, ND9100/I, ND9100/K et ND9100/B

ND9100, ND7100

Option J

Actionneur linéaire

G1/4 ou 1/4 NPT

Montage flush pour actionneurs EC/EJ

30

42

110

ø18

28

6.5

13

14.5

26.8

ø6

39

33

33

1/4 NPT 5/16UNC/13

31

26

30

F05-ø50

(35.4)

M6/10

S

25

47

133

162

41

161

63

101

10.5

The feedback leveraccording to actuator

151

95

190

M20x1.5(1/2 NPT)

min

. 60

15

100

73

M20x1.5

76

VDI/VDE 3845

Direct mounting for EC/EJ actuators

Linear actuator

ND9200/D, ND9200/I, ND9200/K et ND9200/B

ND9200, ND7200

Option J (à venir)

ND9200, ND7200

Non disponible avec ND7200

Montage flush pour actionneurs EC/EJ

Levier de réaction selon l’actionneur

Actionneur linéaire

Page 60: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

60 7 ND90 71 fr

3042

ø18

28

S

25

ND930_E1: M20x1.513

3

162

41

161

63

101

The feedback leveraccording to actuator

ND930_E5: M20x1,5/1/2 NPT (CONDUIT ENTRY NIPPLE)

151

(35.4)F05-ø50

M6x10 (4 pcs.)

56

28

M8x15 (3 pcs.)1/4 NPT

3933

33

14.5

26.8

ø6

110

133

71

VDI/VDE 3845

Linear actuator

25

47

ND930_E1: M20x1.5ND930_E5: M20x1,5/1/2 NPT (CONDUIT ENTRY NIPPLE)

190

53

M20

x1.5

M20x1.5

107

min

. 60

ND9300/D, ND9300/I, ND9300/K et ND9300/B

ND9300

Option J

ND9300

(ENTRÉE DE CÂBLE À NIPPLE) (ENTRÉE DE CÂBLE À NIPPLE)

Levier de réaction selon l’actionneur

Actionneur linéaire

Page 61: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 61

14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Metso Automation Oy 01301 VantaaFinland

Product: Intelligent Valve Controller Neles ND 9000- and ND 7000-series

Approvals:

Type Approval EC Type examination Certificate ND9…PA (Profibus PA) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-2(2001) NEMKO 101425 & NEMKO 1052749

ND9…F (Foundation Fieldbus) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-2(2001) (Same HW as ND9...PA)

ND9…ND7...HNT (Hart)

HNT (Hart) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-4(2007) NEMKO 188949 & NEMKO 194947

ATEX II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga ATEX II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaND910.HX, X1, X2, X3

ND910.FX, X1, X2, X3ND910.PX, X1, X2, X3ND930.HX, X1, X2, X3ND930.FX, X1, X2, X3ND930.PX, X1, X2, X3ND710.HX

ATEX II 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbATEX II 2 D Ex tb IIIC T90 °C Db

ATEX II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc ATEX II 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

ATEX II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GbATEX II 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

ND920...E1, ND930...E1ND720...E1

ATEX II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbATEX II 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

As the products within our sole responsibility of design and manufacture may be used as parts or components in machinery and are not alone performing functions as described in Article 6(2) in the Machinery Directive (2006/42/EC), we declare that our product(s) to which this Declaration of Conformity relates must NOT be put into service until the relevant machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive.

The product above is manufactured in compliance with the applicable European directives and technical specifications/standards.

Protection from e.g. static electricity caused by the process or connected equipment must be considered by the user ( EN 60079-14 §6 ).

The product do not possess any residual risk according to hazard analyses made under the applicable directives providing that the procedures stated by the Installation, Operation and Maintenance manual are followed and the product is used under conditions mentioned in the technical specifications.

Vantaa 26th September 2012

Ralf Liljestrand, Quality Manager Authorized person of the manufacturer within the European Community

VTT 09ATEX 033X EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012,EN 60079-26: 2007,EN 60079-31:2009

VTT 09ATEX 034X EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15: 2010,EN 60079-31:2009

SIRA 11 ATEX 1006XEN 60079-0:2009, EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

Applicable directives:

EMC 2004/108/EC Electrical ATEX 94/9/EC Approved and Ex marked types

ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate:

SIRA (Notified body number 0518)Sira Certification ServiceRake Lane, Eccleston, Chester, CH4 9JNEngland

VTT (Notified body number 0537)VTT, Expert ServicesOtakaari 7B, EspooP.O.Box 1000, FI-02044 VTTFinland

ATEX Notified Body for Quality Assurance:

ISO 9001:2008 Certificate No: 73538-2010-AQ-FIN-FINASATEX 94/9/EC Annex IV Certificate No: DNV-2006-OSL-ATEX-0260Q

Det Norske Veritas AS (Notified body number 0575)Veritasveien 11322 Høvik, OsloNorway

EN61000-6-2(2005), FCC 47 CFR Part 15subpart B, Class B (2002)

Page 62: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

62 7 ND90 71 fr

15 PLAQUES D’IDENTIFICATIONATEX / IECEx: II 1 G Ex ia, II 1 D Ex ta

II 2 G Ex ib, II 2 D Ex tbII 3 G Ex nA, II 3 D Ex tcII 3 G Ex ic, II 3 D Ex tc

ATEX / IECEx: II 2 G Ex d , II 2D Ex tb IIIC

cCSAus: Explosion proof

TIIS (JIS): Ex d

cCSAus: Sécurité intrinsèque

cCSAus: Sécurité antifeu (Non incendive)

METSO AUTOMATION OYVANHA PORVOONTIE 229, 01380 VANTAA, FINLAND

TYPE ND9203HE2 REV 2.4

CLASS I, DIV 1, GPS B, C, D; CLASS II, DIV 1, GPS E, F, G;CLASS III; T4...T6, ENCLOSURE TYPE 4X; Ex d IIC T4 T6, AEx d IIC T4...T6; Ex tb IIIC T100 °C IP66, AEx tb IIIC T100 °C IP66 CSA 08.1980091 Tamb. T6: -40...+60 °C, T5: -40...+75 °C, T4: -40...+85 °C

4-20 mA INPUT: (9.5 V DC/20 mA/475 Ohm) Ui: 30 V DC SUPPLY PRESSURE: 1.4-8 bar / 20-115 psi SEAL AT CONDUIT ENTRY WARNING: DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED ID: C00012345^INO: PH12240004

Page 63: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 63

16 CODIFICATION

CONTRÔLEUR NUMERIQUE DE VANNE ND9000 )FIN-DE-COURSE (ND9000/D, ND9000/I__, ND9000/K0_ ou ND9000/B06)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.ND 9 2 03 H E1 T / K05

1. PRODUITND Contrôleur numérique de vanne

2. SÉRIE

9Positionneur de vanne de la série 9000 avec axe universel et face de montage selon VDI/VDE 3845. Adaptateur d’axe applicable inclus en kit. En cas de livraison séparée d’un contrôleur, l’adaptateur d’axe est fourni.

3. BOÎTIER1 Boîtier IP66 standard / NEMA 4X

2 Boîtier IP66 antifeu (Ex d) / NEMA 4X

3 Boîtier IP66 antifeu / Ex d) en acier inoxydable / NEMA 4X

4. RELAIS PILOTERACCORDS PNEUMATIQUES

(S, C1, C2)

02 Capacité normale, cylindrée de l’actionneur < 1 dm3

G 1/4 (ND9100),1/4 NPT (ND9200/ND9300)

03 Capacité moyenne, cylindrée de l’actionneur 1…3 dm3

G 1/4 (ND9100),1/4 NPT (ND9200/ND9300)

06 Haute capacité, cylindrée de l’actionneur > 3 dm3

G 1/4 (ND9100),1/4 NPT (ND9200/ND9300)

5. MODE DE COMMUNICATION / SIGNAL D’ENTRÉE

H4–20 mA, communication HART.Alimentation 30 Vcc. Tension de charge jusqu’à 9,7 Vcc à 20 mA, équivalente à 485 Ω (chute de tension maximum).

F FOUNDATION fieldbus, couche physique selon IEC 61158-2.

p Profibus PA, couche physique selon IEC 61158-2

6. HOMOLOGATION POUR ZONES DANGEREUSES

NAucune homologation pour zones dangereuses. Entrée de câble M20 x 1,5.Températures -40° à +85 °C.Non applicable avec 20 en code 3.

X(X1)(X2)(X3)

Certifications ATEX et IECEx II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga II 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 1 D Ex ta IIIC T90 °C Da II 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbTempératures: T4: -40° à +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcTempératures: T4: -40° à +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C .

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcEx ic IIC T6...T4Températures: T4: -40° à +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C

Non applicable avec 20 en code 3.Disponible sans fins-de-course ou avec fins-de-course inductifs certifiés ATEX ou IECEx.Entrée de câble M20 x 1,5.Avec fin-de-course, la plage de températures est adaptée au type d’interrupteur.

U(U1)(U2)

Certifications cCSAus (en instance) IS Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D, T4...T6IS Classe I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6Températures: T4: -40° à +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.NI Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D, T4...T6NI Classe I, Zone 0, Ex ia, IIC T4...T6Températures: T4: -40° à +85 °C; T5: < +70 °C; T6: < +55 °C.Barrière Zener non nécessaire.

Non applicable à 20 en code 3. Entrée de câble 1/2 NPT.Avec fin-de-course, la plage de températures est adaptée au type d’interrupteur.

6. HOMOLOGATION POUR ZONES DANGEREUSES

Z

Certifications INMETRO:Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga Ex ia IIC T4/T5/T6Ex ia IIC T4/T5/T6 GbTemperatures: T4: -40° à +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.

Ex nA IIC T4/T5/T6 GcTemperatures: T4: -40° à +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Ex ic IIC T4/T5/T6Temperatures: T4: -40° à +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Non applicable à 20 en code 3.Disponible sans fins-de-course ou avec fins-de-course inductifs certifiés IECEx.Entrée de câble M20 x 1,5.Avec fin-de-course, la plage de températures est adaptée au typed’interrupteur.

E1

Certifications ATEX et IECEx:II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C DbTempératures: T4: -40° à +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Non applicable à 10 en code 3. Entrée de câble M20 x 1,5 ND92_HE1, ND93_HE1:Ui ≤ 30 V.ND92_FE1, ND92_PE1, ND93_FE1 et ND93_PE1:Ui ≤ 32 V.

E2

Certification cCSAus:Classe I, Div 1, Groupes B, C, D; Classe II, Div 1, Groupes E,F,G; Classe III;T4…T6, Boîtier type 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66Températures: T4: -40° à +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Non applicable à 10 en code 3.Non applicable avec fin-de-course "I56".en code 8.Entrée de câble 1/2 NPT

E4

Certifications TIIS (JIS):Ex d II C T6Températures: T6; -20° à +60 °C.Applicable seulement à 20 en code 3Applicable seulement à H en code 5Non disponible avec fins-de-course (I ou K en code 8).Entrée de câble G 1/2 ou 1/2 NPT.Toujours fourni avec joint approuvé TIIS (JIS) etentrée de câble à nipple (accessoire CG42 ou CG41). Code de type au poste des Accessoires de positionneur, item 10 :CG42: Entrée de câble et adaptateur d’entrée de câble. G 1/2CG41: Entrée de câble et adaptateur d’entrée de câble. 1/2 NPT

E5

Certification INMETRO:Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66Températures: T4: -40° à +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Non applicable à 10 en code 3. Entrée de câble M20 x 1,5.

Page 64: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

64 7 ND90 71 fr

7. OPTIONS DE CONTRÔLEUR

T

Transmetteur de position bifilaire interne (passif).Signal retour de position analogique 4–20 mA, alimentation 12–30 Vcc, résistance à charge externe 0–780 Ω.

ND91_HXT, ND93_HXT, ND91_HZT, ND93_HZT:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbUi ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH,résistance à charge externe 0–690 Ω.

ND91_HXT, ND93_HXT, ND91_HZT, ND93_HZT:II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = autolimitation de l’appareil, Ci ≤ 22 nF,Li ≤ 53 μH, résistance à charge externe 0–780 Ω.

ND91_HU1T et ND93_HU1T:Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH,résistance à charge externe 0–690 Ω.ND91_HU2T et ND93_HU2T:Ui ≤ 30 V, Pmax = autolimitation de l’appareil, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH,résistance à charge externe 0–780 Ω.ND92_HE1T, ND92_HE2T, ND92_HE4T, ND92_HE5T,ND93_HE1T, ND93_HE5T:Ui ≤ 30 V, Pmax = autolimitation de l’appareil,résistance à charge externe 0–780 Ω.

Applicable à H en code 5.

J

ND91_H et ND93_H:Boîte de connexions externe pour tous câbles de 4–20 mA, transmetteur de position inclus, si applicable. La boîte de connexions est reliée au boîtier par (double) entrée de câble M20 x 1,5.ND91_F, ND93_F, ND91_P et ND93_P:Boîte de connexions externe pour câbles, dont option pour raccordement parallèle d’une protection antisurcharge externe. La boîte de connexions est reliée au boîtier par (double) entrée de câble M20 x 1,5.Applicablicabilité en préparation pour N, X, Z et E1 en code 6.

G Adaptateur de sortie. ND9100: filetage 1x 1/2 NPT ; ND9200 et ND9300: filetage 2 x 1/2 NPT.

Y Construction spéciale

8. TYPE DE FIN-DE-COURSEInterrupteurs de proximité inductifs, 2 unités.Boîtier IP66 / NEMA 4X. 2 Entrée de câble M20 x 1,5 Option E2 : 2 Entrée de câble 1/2 NPT

D33Metso; SST Sensor Dual Module, NO, 8–125 Vcc / 24–125 VcaTempératures -40° à +82 °CApplicable avec N, E1, E2 et E5 en code 6.

D44Metso; Namur Sensor Dual Module, 6–29 Vcc, > 3 mA; < 1 mA.Températures -40° à +82 °C.Applicable avec N, U, E1, E2 et E5 en code 6.

I02P+F; NJ2-12GK-SN, bifilaire, courant continu; > 3 mA; < 1 mA. NAMUR NC.Températures -40° à +82 °C.Non applicable avec E4 en code 6.

I09P+F; NCB2-12GM35-N0, bifilaire, courant continu; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NC.Températures: -25° à +85 °C.Non applicable avec E4 en code 6

132

Omron E2E-X2Y1, bifilaire, courant alternatif; <100 mA; 24–240 Vca.Températures: -40° à +85 °CApplicable à 6. sign "N".Températures: -25° à +75 °C.Applicable avec E1, E2 et E5 en code 6.

I45P+F; NJ3-18GK-S1N, bifilaire, courant continu; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NO.Températures: -25° à +85 °C.Non applicable avec E4 en code 6

I56ifm IFC2002-ARKG/UP, bifilaire, courant continu; 150 mA, 10 - 36 Vcc,Courant de fuite < 0,6 mA.Températures -20° à +85 °C.Non applicable avec X, Z, U et E4 en code 6

Micro-interrupteurs mécaniques, 2 unités.Boîtier IP66 / NEMA 4X. 2 Entrée de câble M20 x 1,5 Option E2 : 2 Entrée de câble 1/2 NPT

K05OMRON D2VW-5; 3 A - 250 Vca, 0.4 A - 125 Vcc, 5 A - 30 Vcc.Températures -40° à +85 °C.Non applicable avec X, Z, U et E4 en code 6

K06OMRON D2VW-01; contacts plaqués or, 100 mA - 30 Vcc / 125 VcaTempératures -40° à +85 °C.Non applicable avec X, Z, U et E4 en code 6

Micro-interrupteurs mécaniques alimentés par le bus, 2 unités.Applicable seulement à ND9000F et ND9000PBoîtier IP66 / NEMA 4X. 2 Entrée de câble M20 x 1,5 Option E2 : 2 Entrée de câble 1/2 NPT

B06

OMRON D2VW-01, contacts plaqués or, alimentés par le bus, aucune alimentation extérieure nécessaire.Températures -40° à +80 °C.Non applicable avec H en code 5Non applicable avec U et E4 en code 6

9. OPTIONS DE FIN-DE-COURSE

Y Construction spéciale.

Page 65: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 65

17 CONTRÔLEUR NUMERIQUE DE VANNE ND7000

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

ND 7 1 03 H X T

1. PRODUITND Contrôleur numérique de vanne

2. SÉRIE

7Positionneur de vanne de la série 7000 avec axe universel et face de montage selon VDI/VDE 3845. Adaptateur d’axe applicable inclus en kit. En cas de livraison séparée d’un contrôleur, l’adaptateur d’axe est fourni.

3. BOÎTIER1 Boîtier IP66 standard / NEMA 4X

2 Boîtier IP66 standard / NEMA 4X

4. RELAIS PILOTE RACCORDS PNEUMATIQUES

(S, C1, C2)

02 Capacité normale, cylindrée de l’actionneur < 1 dm3

G 1/4 (ND7100)1/4 NPT (ND7200)

03 Capacité moyenne, cylindrée de l’actionneur 1 – 3 dm3

G 1/4 (ND7100)1/4 NPT (ND7200)

06 Capacité moyenne, cylindrée de l’actionneur > 3 dm3

G 1/4 (ND7100)1/4 NPT (ND7200)

5. MODE DE COMMUNICATION / SIGNAL D’ENTRÉE

H4–20 mA, communication HART.Alimentation 30 Vcc. Tension de charge jusqu’à 9,7 Vcc à 20 mA, équivalente à 485 Ω (chute de tension maximum).

6. HOMOLOGATION POUR ZONES DANGEREUSES

NAucune homologation pour zones dangereuses. Entrée de câble M20 x 1,5.Températures -40° à +85 °C.

X

Certifications ATEX et IECEx II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbTempératures: T4: -40° à +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C .

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcTempératures: T4: -40° à +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C .

Entrée de câble M20 x 1,5.

Z

Certifications INMETRO:Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 GbEx nA IIC T4/T5/T6 GcEx ic IIC T4/T5/T6 Gc

Entrée de câble M20 x 1,5.

E1

Certifications ATEX et IECEx (en cours d'homologation):II 2 G Ex d IIC T4...T6 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db (en cours d'homologation)Températures: T4: -40° à +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C .Non applicable à 10 en code 3. Entrée de câble M20 x 1,5

E5

Certification INMETRO (en cours d'homologation):Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66 Températures: T4: -40° à +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C .Non applicable à 10 en code 3. Entrée de câble M20 x 1,5.

7. OPTIONS DE CONTRÔLEUR

T

Transmetteur de position bifilaire interne (passif ).Signal retour de position analogique 4–20 mA, alimentation 12–30 Vcc, résistance à charge externe 0–780 Ω.

ND7_HXT, ND7_HZT:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbUi ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH,résistance à charge externe 0–690 Ω.

ND7_HXT, ND/_HZT:II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = autolimitation de l’appareil, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, résistance à charge externe 0–780 Ω.

Page 66: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

66 7 ND90 71 fr

Page 67: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

7 ND90 71 fr 67

Page 68: CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/fr/7ND9071fr.pdf · CONTRÔLEUR NUMÉRIQUE DE VANNE ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Version 2.4

68 7 ND90 71 fr

Metso Automation Inc.Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 VANTAA, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151

North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore 339411, Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830 China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575

Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

www.metso.com/valves

South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700 Fax: +55 15 2102 9748