Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains...

58
Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F Référence 1502 Manuel utilisateur Traduction du manuel original

Transcript of Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains...

Page 1: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et FRéférence 1502

Manuel utilisateurTraduction du manuel original

Page 2: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Informations importantes destinées à l’utilisateur

Lire ce document et les documents répertoriés dans la section sur les ressources connexes relatifs à l'installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d'installer, de configurer, de faire fonctionner ou de procéder à la maintenance du produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions traitant de l’installation et du câblage, en plus des exigences relatives à toutes les normes, réglementations et lois en vigueur.

Les opérations telles que l'installation, la mise au point, la mise en service, l'utilisation, l'assemblage, le désassemblage et la maintenance doivent être exécutées par des personnes qualifiées conformément au code de bonne pratique.

Si cet équipement est utilisé d’une façon non prévue par le fabricant, la protection qu’il fournit peut être altérée.

La société Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable ni être redevable des dommages indirects ou consécutifs à l’utilisation ou à l’application de cet équipement.

Les exemples et schémas contenus dans ce manuel sont présentés à titre indicatif seulement. En raison du nombre important de variables et d’impératifs associés à chaque installation, la société Rockwell Automation, Inc. ne saurait être tenue pour responsable ni être redevable des suites d’utilisation réelle basée sur les exemples et schémas présentés dans ce manuel.

La société Rockwell Automation, Inc. décline également toute responsabilité en matière de propriété intellectuelle et industrielle concernant l’utilisation des informations, circuits, équipements ou logiciels décrits dans ce manuel.

Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel sans autorisation écrite de la société Rockwell Automation, Inc. est interdite.

Des remarques sont utilisées tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les mesures de sécurité à prendre en compte :

Des étiquettes peuvent également être placées à l’intérieur ou à l’extérieur d’un équipement pour avertir de dangers spécifiques.

AVERTISSEMENT : Actions ou situations susceptibles de provoquer une explosion en environnement dangereux et risquant d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières.

ATTENTION : Actions ou situations risquant d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières. Ces mises en garde vous aident à identifier un danger, à éviter ce danger et à en discerner les conséquences.

IMPORTANT Informations particulièrement importantes dans le cadre de l’utilisation du produit.

DANGER D’ÉLECTROCUTION : L’étiquette ci-contre, placée sur l’équipement ou à l’intérieur (un variateur ou un moteur, par ex.), signale la présence éventuelle de tensions électriques dangereuses.

RISQUE DE BRÛLURE : L’étiquette ci-contre, placée sur l’équipement ou à l’intérieur (un variateur ou un moteur, par ex.) indique que certaines surfaces peuvent atteindre des températures particulièrement élevées.

RISQUE D’ARC ÉLECTRIQUE : L’étiquette ci-contre, placée sur l’équipement ou à l’intérieur (un centre de commande de moteurs, par ex.) indique qu’un arc électrique peut se produire et provoquer des blessures graves pouvant être mortelles. Le personnel doit porter un équipement de protection individuelle (EPI) adapté et observer TOUTES les exigences réglementaires relatives à la sécurité au travail et à l’utilisation de l’équipement de protection individuelle (EPI).

Page 3: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Table des matières

PréfaceSommaire des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5À propos de cette publication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Contenu du présent manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Documentations connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Chapitre 1Description du produit Description du contacteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Détails sur la lettre de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Description de la bouteille à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Fonctionnement du contacteur à maintien électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Contacteurs à commandes IntelliVAC et IntelliVAC Plus . . . . . . . . 9Contacteurs à commande par relais électromécaniques . . . . . . . . . . . 9

Fonctionnement du contacteur à verrouillage mécanique . . . . . . . . . . . . 10Contacteurs à commande IntelliVAC et IntelliVAC Plus. . . . . . . . 10Contacteur à commande par relais électromécanique . . . . . . . . . . . . 10Identification du contacteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Description de la référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Durées de déclenchement du contacteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Homologation des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Chapitre 2Réception et manutention Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Contrôle préliminaire du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Contrôle du matériel avant la mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Test d’intégrité de la bouteille à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Test de résistance d'isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Chapitre 3Installation Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Connexions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Schémas de principe et de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Chapitre 4Maintenance Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Valeurs de couple conseillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Maintenance périodique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Inspection du contact principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Test d’isolation et de rigidité diélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Lubrification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Remplacement de bouteille à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Procédure de remplacement de la bobine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Procédure de réglage des contacts auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 3

Page 4: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Table des matières

Procédure de remplacement de la bobine de déclenchement d’un contacteur à verrouillage mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Procédure de réglage du contacteur à verrouillage mécanique. . . . . . . . . 47Réglage de l’altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Chapitre 5Dépannage Dépannage et résistance de la bobine du contacteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Chapitre 6Pièces de rechange Tableau et schémas des pièces de rechange de la Série 1502. . . . . . . . . . . 53

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

4 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 5: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Préface

Sommaire des modifications

Ce tableau présente les modifications apportées à ce manuel.

À propos de cette publication

Ce manuel se rapporte au contacteur à coupure sous vide Série 1502, série E et F version 400 A d’Allen-Bradley®. Pour la documentation sur les produits de séries antérieures, veuillez contacter votre représentant local Rockwell Automation.

Les contacteurs à coupure sous vide de série E et F sont destinés à être utilisés avec des circuits de commande électromécanique (relais) ainsi qu’avec des modules de commande IntelliVAC™ et IntelliVAC Plus™. Voir respectivement les publications 1503-UM053 et 1503-UM054.

Ce manuel s’adresse aux ingénieurs ou techniciens qui sont directement impliqués dans l’installation, la connexion, l’alimentation et l’entretien du contacteur moyenne tension 400 A.

Contenu du présent manuel

Ce manuel contient les sections suivantes :• Description du contacteur, y compris les durées de relâchement et

caractéristiques• Informations sur la réception, la manutention et le stockage du contacteur• Instructions de montage avec schémas électriques et de câblage typiques• Outils requis pour l’entretien du contacteur, valeurs de couple

recommandées et comment réaliser des tâches de maintenance périodique• Section de dépannage décrivant les symptômes, les causes possibles et

comment y remédier• Liste des pièces de rechange

Rubrique Page

Procédure actualisée pour le remplacement des bouteilles à vide 38

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 5

Page 6: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Préface

Documentations connexes

Ces documents contiennent des informations supplémentaires relatives aux produits Rockwell Automation connexes.

Vous pouvez consulter ou télécharger les publications sur le site http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page. Pour commander des copies imprimées de documentation technique, contactez votre distributeur Allen-Bradley ou votre représentant commercial Rockwell Automation.

Documentation Description

Automates moyenne tension, boîtier hauteur simple 400 A, publication 1512A-UM100

Fournit des informations sur l'installation, la maintenance et les pièces de rechange des armoires standard et résistantes aux arcs électriques

Démarreurs moyenne tension, boîtier double hauteur, publication 1500-UM055

Fournit des informations sur l'installation, la maintenance et les pièces de rechange des armoires standard et résistantes aux arcs électriques

IntelliVAC Contactor Control Module User Manual, publication 1503-UM053

Fournit des informations sur la réception et le stockage, l'installation, la configuration, la surveillance et les pièces de rechange du module de commande de contacteur IntelliVAC

IntelliVAC Plus Contactor Control Module User Manual, publication 1503-UM054

Fournit des informations sur la réception et le stockage, l'installation, le câblage, la programmation et le dépannage du module de commande de contacteur IntelliVAC Plus

Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1

Fournit des consignes générales pour l’installation d’un système industriel Rockwell Automation.

Site Internet des homologations de produits,http://www.rockwellautomation.com/global/certification/overview.page

Fournit des déclarations de conformité, des certificats et d’autres détails relatifs à l’homologation.

6 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 7: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 1

Description du produit

Description du contacteur

Les contacteurs à coupure sous vide Allen-Bradley® Série 1502 de 400 A sont conçus pour des applications dans la plage de 2 400 à 7 200 Vc.a. Le contacteur convient à tous types de charges, par exemple : moteurs triphasés, transformateurs, condensateurs de puissance et charges résistives chauffantes.

Le contacteur utilise trois interrupteurs (dénommés bouteilles à vide) actionnés par un électro-aimant à travers une liaison mécanique. Ils sont résistants aux conditions atmosphériques les plus défavorables, et offrent une durée de vie mécanique et une endurance électrique élevées.

Les contacteurs sont utilisés dans diverses configurations de commande de moteurs et de variateurs, telles que des applications pleine tension directe, pleine tension à inversion, à deux vitesses, à tension réduite, synchrones, d’entrée/sortie de variateur et de dérivation. Ils sont montés de manière fixe au sein des structures, et les bornes d’alimentation et de charge se trouvent à l’arrière du dispositif. Dans la plupart des configurations, le contacteur principal est mécaniquement solidaire de la manette de commande externe ainsi que de l’interrupteur d’isolation.

Les contacteurs à coupure sous vide Série 1502 sont conçus pour les modules de commande IntelliVAC ou IntelliVAC™ Plus (reportez-vous aux publications 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques (à relais). Les contacteurs conçus pour les modules de commande IntelliVAC et IntelliVAC Plus présentent des différences physiques par rapport à ceux conçus pour une utilisation à l’aide de commandes à relais électromagnétiques (voir la section Description de la référence, page 12).

Détails sur la lettre de série

La lettre de série du contacteur Série 1502 est affichée sur l’étiquette, qui se trouve à l’avant de la plaque de l’armature (Figure 4). La référence ainsi que la lettre de série définissent la configuration électrique et mécanique du produit. Ces informations doivent être utilisées pour sélectionner les pièces de réparation ou de rechange adéquates.

Les contacteurs à commande par relais électromécaniques et maintien électrique sont passés de la série D à la série E, suite à l’inclusion de supports mécaniques pour les bouteilles à vide.

Les contacteurs à commande par relais électromécaniques et à verrouillage mécanique sont passés de la série E à la série F, suite à l’inclusion de supports mécaniques pour les bouteilles à vide.

Les contacteurs à maintien électrique et verrouillage mécanique IntelliVAC et IntelliVAC Plus sont passés de la série E à la série F, suite à l’inclusion de supports mécaniques pour les bouteilles à vide.

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 7

Page 8: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 1 Description du produit

Figure 1 - Contacteur 400 A

Description de la bouteille à vide

Chaque bouteille à vide (Figure 2) est constitué de deux contacts enfermés dans un boîtier en céramique : un contact supérieur monté sur un axe fixe et un contact inférieur monté sur un axe mobile. Une cloche en acier inoxydable permet de garantir l’intégrité du vide de la bouteille tout en permettant au contact inférieur de s’approcher ou de s’éloigner du contact fixe.

Figure 2 - Coupe transversale d’une bouteille à vide

Arc Shield

Ligne d'indication d'usure de contact

Axe fixe

Céramique

Joint à soufflet

Contacts

Palier

Axe mobile

8 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 9: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Description du produit Chapitre 1

Fonctionnement du contacteur à maintien électrique

Contacteurs à commandes IntelliVAC et IntelliVAC Plus

Le contacteur à maintien électrique est constitué de trois bouteilles à vide. Un assemblage d’électro-aimant et une liaison mécanique permettent de fermer les contacts.

• Lorsque le module de commande IntelliVAC ou IntelliVAC Plus reçoit une commande de fermeture, les bobines du contacteur (deux branchées en série) sont activées, et le courant crée un électro-aimant avec les bobines.

• L’électro-aimant attire la plaque de l’armature vers le cœur des bobines, ce qui fait tourner l'axe et déplace la plaque de l’actionneur vers le haut.

• Lorsque la plaque de l’actionneur se déplace, elle pousse l’isolateur et l'axe mobile de chaque interrupteur sous vide vers le haut, ce qui ferme les contacts dans la bouteille à vide.

• Le module de commande IntelliVAC ou IntelliVAC Plus fournit le courant nécessaire pour fermer les bobines pendant environ 200 millisecondes. Le courant de bobine est ensuite réduit à une valeur inférieure de maintien.

• Lorsque l’ordre de commande de fermeture est retiré du module de commande IntelliVAC ou IntelliVAC Plus (ouverture), les bobines sont désactivées, ce qui ouvre le contacteur.

Contacteurs à commande par relais électromécaniques

Lorsque le relais de contrôle principal (CR1) dans le circuit de commande est activé, le circuit de commande active un électro-aimant dans la bobine de fermeture et dans la bobine de maintien (Figure 18). L’électro-aimant attire la plaque de l’armature vers le cœur des bobines, ce qui fait tourner l'axe et déplace la plaque de l’actionneur vers le haut.

Lorsque la plaque de l’actionneur se déplace, elle pousse l’isolateur et l'axe mobile de chaque interrupteur sous vide vers le haut, ce qui ferme les contacts dans la bouteille à vide. Les contacts auxiliaires économiseurs du circuit de commande, sur le côté gauche du contacteur, passent de l’état normalement fermé à ouvert lorsque le contacteur se ferme, ce qui désactive la bobine de fermeture.

La bobine de maintien reste activée et garde le contacteur fermé. La désactivation de la bobine de maintien ouvre le contacteur.

IMPORTANT Le contacteur standard à maintien électrique nécessite un contacteur auxiliaire externe de 120 V c.a. ou 240 V c.a. et d’un circuit de redressement pour commander les bobines c.c. standard d’appel et de maintien sur le contacteur (reportez-vous à la Figure 19).

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 9

Page 10: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 1 Description du produit

Figure 3 - Fonctionnement du contacteur à coupure sous vide à maintien électrique

Fonctionnement du contacteur à verrouillage mécanique

Le contacteur à verrouillage mécanique fonctionne presque de la même manière que le contacteur à maintien électrique (Figure 3) à quelques exceptions près.

Contacteurs à commande IntelliVAC et IntelliVAC Plus• Une fois que le contacteur est entièrement fermé, un mécanisme à ressort

de rappel déplace un galet sur la plaque de l’armature pour la maintenir contre le noyau de l’électro-aimant.

• Le contacteur peut être ouvert électriquement en activant une bobine de déclenchement (par la sortie « ouverte » de l’IntelliVAC ou l’IntelliVAC Plus [TCO]) qui dégage le loquet de l’armature, ou par un bouton-poussoir qui libère mécaniquement le contacteur. Le bouton-poussoir se trouve sur la porte de la cellule de puissance.

Contacteur à commande par relais électromécanique• Une fois que le contacteur est entièrement fermé, un mécanisme à ressort

de rappel déplace un galet sur la plaque de l’armature pour la maintenir contre le noyau de l’électro-aimant.

• Le contact auxiliaire du circuit de commande, sur le côté gauche du contacteur, passe de l’état normalement fermé à ouvert lorsque le contacteur se ferme. Cette action désactive le relais qui commande les bobines de fermeture (consultez la Figure 18).

• Le contacteur peut être ouvert électriquement en activant une bobine de déclenchement qui dégage le loquet de l’armature, ou par un bouton-poussoir qui libère mécaniquement le contacteur. Le bouton-poussoir se trouve sur la porte de la cellule de puissance.

Isolateur

Plaque et axe de l’armature

Actionneur auxiliaire

Fiche du câble decommande

Butée d'arrêt de l'armature

Clip de fusible du transformateur de commande

Borne de ligne

Bouteille à vide

Borne de charge

Bus flexible

Ressort de rappel

plaque de l’actionneur

Vis de réglage de l'écart

Bloc aimant / bobine

10 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 11: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Description du produit Chapitre 1

Le contacteur à verrouillage mécanique et à commande par relais électromécanique nécessite un relais auxiliaire externe de 120 Vc.a ou de 230 Vc.a. et un circuit de redressement pour commander les bobines standards de fermeture et de déclenchement c.c. sur le contacteur (lorsque l’IntelliVAC ou l’IntelliVAC Plus n’est pas utilisé). Reportez-vous à la Figure 19.

Identification du contacteur

Chaque contacteur est identifié au moyen d’une étiquette signalétique (Figure 4) apposée sur la plaque de l’armature sur la face avant du contacteur. Les informations de l’étiquette signalétique comprennent : la référence (Cat.) ; la lettre de série (Ser.) la tension assignée, le courant assigné non enfermé, la capacité de rupture, la plage d’altitude (en mètres), les marquages CSA, UL et CE.

Figure 4 - Étiquette de valeur assignée du contacteur (400 A)

AVERTISSEMENT : Le panneau de commande de relais Rockwell Automation® (1503C-XXX ou 1503E-CXXX) est nécessaire au fonctionnement fiable du contacteur selon ses caractéristiques publiées. Les relais coupent le courant c.c. consommé par la bobine de fermeture, la bobine de maintien et la bobine de déclenchement. Les relais vérifient que les tensions d’appel et de déclenchement sont coordonnées avec les tensions d’appel et de déclenchement du contacteur. Cela permet un fonctionnement fiable du circuit dans des conditions de sous-tension. L’utilisation de relais de commande bidirectionnels n’est ni prise en charge ni conseillée. Les relais bidirectionnels ne fournissent pas les délais de commande nécessaires pour permettre un fonctionnement et une coordination fiables avec tous les fusibles de puissance utilisés de concert avec les contacteurs.

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 11

Page 12: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 1 Description du produit

Description de la référence La description suivante concernant la référence permet d’identifier le contacteur et doit être utilisée pour demander l’assistance de votre agence locale Rockwell Automation.

Durées de déclenchement du contacteur

Le module de commande du contacteur IntelliVAC ou IntelliVAC Plus (publications 1503-UM053 et 1503-UM054) varie la vitesse d’ouverture du contacteur à coupure sous vide à maintien électrique.

Lorsque des relais électromagnétiques sont utilisés pour commander le contacteur à maintien électrique, deux vitesses sont disponibles : à durée de déclenchement normale et à durée de déclenchement rapide. La vitesse d’ouverture est contrôlée par les changements du circuit de commande du contacteur embarqué (voir Figure 13 à Figure 16).

Les contacteurs configurés pour les durées de déclenchement rapides sont utilisés pour des applications spécifiques si des actions rapides non coordonnées s’avèrent nécessaires.

a

Type et dispositif de verrouillage du contacteur

V Sous vide, commande par relais électromécanique

VC Sous vide, optimisé pour les modules de commande IntelliVAC

bTaille du contacteur

4 400 A

cTension réseau assignée

D 7 200 V

dDispositions de montage du circuit de commande ou du fusible de

l’enroulement primaire d’un transformateur

B 5 000 V

C 7 200 V

eTension de la bobine

D 110 V c.c.

E 207 V c.c.

fFonction

A Contacteur tripolaire à maintien électrique

B Contacteur tripolaire à verrouillage mécanique avec déverrouillage électrique et mécanique

C Contacteur tripolaire à maintien électrique avec relâchement rapide(1

(1) Contrôlé par un relais électromécanique.

gCode d’altitude (m)

0 -1000…5000(1)

(1) Uniquement avec contacteur de type VC (position 1 dans la référence).

1 0…1000

2 1001…2000

3 2001…3000

4 3001…4000

5 4001…5000

Position

1 2 3 4 5 6 7

1502 – V 4 D B D A –__a b c d e f g

12 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 13: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Description du produit Chapitre 1

Les contacteurs à durée de déclenchement normale doivent être utilisés en coordination avec des fusibles de ligne moyenne tension. La durée de déclenchement doit être supérieure à la durée totale de fusion des fusibles de ligne moyenne tension utilisées en combinaison avec le contacteur à coupure sous vide. Le contacteur peut subir des dégâts si cette coordination n’est pas réglée correctement.

Tous les contacteurs à verrouillage mécanique sont conçus pour une durée de déclenchement rapide.

CaractéristiquesTableau 1 - Tension assignée(1)

(1) Les tensions assignées données sont valides jusqu’à une altitude de 1 000 m. Voir le Tableau 8 pour les valeurs assignées au-dessus de cette altitude.

Tension assignée maximale 7200

Tensions système 2400, 3300, 4160, 4800, 6600, 6900

Classement des tensions de tenue diélectrique

Pendant 60 secondes (kV) 18,2/20 (CEI)

Tenue du niveau d’impulsion de base (B.I.L.) Phase-terre, entre phases (kV) 60

Fréquences assignées Hertz 50/60

Tableau 2 - Courants assignés(1)

(1) Les courants assignés donnés sont valables jusqu’à une altitude de 1 000 m. Reportez-vous au Tableau 8 pour les valeurs assignées au-dessus de cette altitude.

Courant assigné permanent (A) 400

Courant d'interruption maximal assigné 2 400 V (A sym eff.) 6000

5 000 V (A sym eff.) 6000

7 200 V (A sym eff.)(2)

(2) Le classement CEI à 7 200 V (symétrique efficace) est de 5 300 A / 66 MVA.

6000

MVA maximal nominal d’interruption 2 400 V (MVA sym) 25

5 000 V (MVA sym) 50

7 200 V (MVA sym)(2) 75

Tenue aux courts-circuits à la tension assignée Crête de courant ½ cycle (kA) 55

Capacité de courant assigné à court intervalle Pendant 1 seconde (kA) 6,0

Pendant 30 secondes (kA) 2,4

Courant de coupure (courant efficace moyen) 0,5

Capacité de fermeture et d’ouverture à la tension assignée (kA) 4,0

Température ambiante °C 40

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 13

Page 14: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 1 Description du produit

Tableau 3 - Données sur les bobines du contacteur

Tension de commande (VCTL) Tension de bobine (VCL)

Contrôlé par relais électromécanique (verrouillage mécanique)

120 V c.a. 110 V c.c. Courant d'appel de fermeture (Ac.c.) 5,6

Tension d’appel du relais de contrôle (CR1) 102

Tension minimale de la bobine de déclenchement (V c.a.)

84

Courant de la bobine de déclenchement (A) 6

Contrôlé par relais électromécanique (maintien électrique)

120 V c.a. 110 V c.c. Courant d'appel de fermeture (Ac.c.) 7,3

Courant de maintien économisé (Ac.c.) 0,13

Tension minimale d’appel de la bobine CR1 (V c.a.)

102

Tension de relâchement de la bobine CR1 (V c.a.) 75

Contrôlé par relais électromécanique (verrouillage mécanique)

230 V c.a. 210 V c.c. Non disponible pour cette tension de commande

Contrôlé par relais électromécanique (maintien électrique)

230 V c.a. 210 V c.c. Courant d'appel de fermeture (Ac.c.) 8,3

Courant de maintien économisé (Ac.c.) 0,11

Tension minimale d’appel de la bobine CR1 (V c.a.) 190

Tension de relâchement de la bobine CR1 (V c.a.) 140

Commande IntelliVAC et IntelliVAC Plus (maintien électrique et verrouillage mécanique)

110/240 V c.a.ou110 à 250 V c.c. (1)

V c.a. : VCL = X VCTL (max.)

V c.c. :VCL = VCTL

Courant de fermeture (Ac.c., 200 millisecondes) 4,3

Courant de maintien (Ac.c.) 0,48

Tension d’appel(1)

(1) Tension de commande, telle que mesurée à l’entrée du module de commande IntelliVAC ou IntelliVAC Plus ou tension primaire vers le circuit de commande du relais de contrôle.

95

Tension de relâchement(1) 75

Courant de déclenchement (Ac.c., 200 millisecondes)

5,5

Tension de déclenchement(1) 70

Tableau 4 - Caractéristiques opérationnelles

Durée de vie mécanique (opérations) x 1 000 (1)

(1) À condition qu’un entretien régulier soit effectué de la manière détaillée dans ce manuel.

Maintien électrique 2500

Verrouillage mécanique 100

Endurance électrique (opérations) x 1 000(1) 1000

Fréquence de commutation (opérations par heure) Maintien électrique 600

Verrouillage mécanique 150

2

14 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 15: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Description du produit Chapitre 1

Tableau 5 - Durées d’ouverture et de fermeture

Commande par relais électromécanique

Durée de fermeture maximale (120 V c.a.)(1)

(1) Un relais de contrôle/de commande, autre que le panneau de commande standard de Rockwell Automation (1503C-E4_ ou 1503C-M4D), doit fournir un signal constant de fermeture pendant au moins ce laps de temps. L’utilisation de composants de commande, ne faisant pas partie des produits Rockwell Automation, n’est pas recommandée et peut causer des problèmes de fiabilité.

50 ou 60 Hz (ms) 160

Durée d'ouverture maximale (120 V c.a.)(2)

(2) Verrouillage mécanique.

50 ou 60 Hz (ms) 50

Durée d'ouverture maximale (120 V c.a.)(3)

(3) Maintien électrique, relâchement normal.

50 ou 60 Hz (ms) 160

Commande IntelliVAC et IntelliVAC Plus (maintien électrique et verrouillage mécanique)

Durée de fermeture maximum (50 à 60 Hz) 120 / 240 V c.a. (ms) 100/70

Durée d’ouverture maximum (sans délai, pour 50 à 60 Hz)(4)

(4) Un délai de relâchement de contacteur peut être configuré dans le module de commande IntelliVAC ou IntelliVAC Plus (reportez-vous aux publications 1503-UM053 et 1503-UM054).

120 / 240 V c.a. (ms) 60

Tableau 6 - Commutation de condensateurs (max. kVAR)

Tension du réseau 2 400 V 800

4 160 V 1400

6 900 V 2000

Tableau 7 - Généralités

Capacité d’altitude standard (1) (2)

(1) La tension et le courant assignés donnés sont valables jusqu’à une altitude de 1 000 m. Voir le Tableau 8 pour les valeurs assignées au-dessus de cette altitude.

(2) La plage d’altitude complète est disponible uniquement avec le module de commande IntelliVAC ou IntelliVAC Plus, et il doit être configuré en conséquence (reportez-vous aux publications 1503-UM053 et 1503-UM054). Les contacteurs standard à verrouillage mécanique sont conçus pour une altitude de -1 000 m à 1 000 m à condition d’être utilisés avec une commande électromécanique. En remplaçant les ressorts de rappel du contacteur, il est possible de l’utiliser à des altitudes plus élevées (reportez-vous à Description de la référence pour les références appropriées).

-1 000 à 5 000 m

Poids du contacteur 21,8 kg

Classe des contacts auxiliaires A600

Contacts auxiliaires sur le contacteur à coupure sous vide (max.)(3)

(3) Le nombre de contacts auxiliaires d’un contacteur dépend de son type. Certains des contacts sont utilisés dans les schémas de commande typiques utilisés.

3 N.O., 3 N.F.

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 15

Page 16: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 1 Description du produit

Homologation des produits

• UL347• CSA 22.2 nº 14 et T.I.L. D-21• CEI 60470• Marquage CE

Tableau 8 - Déclassement d’altitude

Classement d’altitude Portée de détection Courant assigné permanent(2)

(2) Classement ouvert. Consultez le manuel du démarreur approprié pour obtenir les valeurs de déclassement du contacteur si celui-ci est enfermé dans un démarreur.

Réduire la valeur assignée de la tenue B.I.L. de :

-1 000 à 0 m (1)

(1) Pris en charge uniquement avec les contacteurs commandés par IntelliVAC ou IntelliVAC Plus.

400 A –

0 à 1 000 m 400 A –

1 001 à 2 000 m 390 A 6,0 kV

2 001 à 3 000 m 380 A 12,0 kV

3 001 à 4 000 m 370 A 18,0 kV

4 001 à 5 000 m 360 A 24,0 kV

16 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 17: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 2

Réception et manutention

Réception Les contacteurs sont testés mécaniquement et électriquement avant de quitter l’usine. Dès réception du contacteur, déballez-le immédiatement et vérifiez qu’il n’a pas subi de dégâts pendant le transport. En cas de dommages, conservez tous les matériaux d’emballage et, si possible, mentionnez les dommages sur le « connaissement » avant d’accepter la livraison. Informez-en immédiatement le service des réclamations du transporteur. Fournissez une description aussi détaillée que possible des dommages constatés.

Contrôle préliminaire du matériel

Recherchez toutes fissures ou ruptures provoquées par des impacts.

Poussez sur la plaque de l’armature pour s’assurer que les mécanismes sont fonctionnels.

Utilisez un testeur de rigidité diélectrique pour contrôler l’intégrité des bouteilles à vide (reportez-vous à Test d’intégrité de la bouteille à vide, page 18).

Manutention Le contacteur pèse environ 21,8 kg. Utilisez un chariot élévateur pour transporter le contacteur sur de longues distances ou en levage maintenu.

Lorsqu’un chariot élévateur est utilisé pour manipuler l’équipement, appliquez les précautions suivantes :

• Garder le contacteur en position verticale.• Bien équilibrer le contacteur sur les fourches.• Utiliser une sangle de sécurité pour immobiliser le contacteur et éviter les

glissements ou les basculements.• Éviter les vitesses excessives ainsi que les démarrages, arrêts et virages

brusques.• Ne jamais soulever un contacteur au-dessus d’une zone occupée par du

personnel.

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 17

Page 18: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 2 Réception et manutention

Contrôle du matériel avant la mise sous tension

Avant de mettre le contacteur en service, vérifiez qu’il ne présente pas d’éventuels dégâts subis lors du déplacement ou lors d’une maintenance.

• Vérifiez que le boîtier ne comporte pas de fissures ni de cassures.• Donnez une poussée sur la plaque de l’armature et l’axe rotatif pour vérifier

le bon fonctionnement des mécanismes.• Inspectez le contacteur pour détecter la présence de crasse, de matériel mal

fixé, d’outils ou de copeaux de métal. Aspirez si nécessaire.

Stockage Pour stocker le contacteur avant l’utilisation, mettez-le dans un endroit propre, sec, exempt de poussière et de condensation. Ne stockez pas le contacteur à l’extérieur.

La température de stockage doit être comprise entre -20 et 65 °C. Si la température de stockage varie ou si l’humidité dépasse 85 %, utilisez des appareils de chauffage pour empêcher la condensation.

Test d’intégrité de la bouteille à vide

Ce test détermine la condition diélectrique interne et l’intégrité du vide des bouteilles.

Des instruments de test à haute tension peuvent être achetés pour réaliser le test d’intégrité de la bouteille à vide Un mégohmmètre (testeur de résistance d’isolement) ne peut pas être utilisé pour mesurer l’intégrité du vide parce que la tension est trop basse. L’un des appareils d’essai diélectriques c.a. suivants est conseillé.

1. Nettoyez l’extérieur des bouteilles à vide à l’aide d’un chiffon non pelucheux ou d’un essuie-tout industriel avant d’effectuer le test.

ATTENTION : Ne pas appliquer une tension supérieure à 25 000 V sur les contacts ouverts d’une bouteille à vide. Des émissions dangereuses de rayons X peuvent se produire.

ATTENTION : Les bouteilles à vide sont minutieusement testés à l’usine ; cependant, des dégâts peuvent se produire lors du transport. Il est important d’effectuer un test d’intégrité de la bouteille à vide avant d’activer le contacteur pour la première fois, et avant sa remise en service après une maintenance ou une réparation. Si l’intégrité de la bouteille à vide est compromise, le test peut provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.

ATTENTION : Un essai diélectrique est potentiellement dangereux. Faire preuve de prudence lors des essais diélectriques. Si cette précaution n’est pas respectée, il peut en résulter des brûlures graves ou des blessures pouvant être mortelles.

Fabricant Adresse

Type VI Nº 4U17 de Mitsubishi Chicago, Illinois, États-Unis

Modèle JHP-70A de Jennings San Jose, Californie, États-Unis

Modèle 7BT 60 A d’Hipotronics Brewster, New York, États-Unis

18 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 19: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Réception et manutention Chapitre 2

2. Le contacteur peut être testé en le gardant dans la cellule de puissance. Le raccordement de la ligne avec le contacteur doit être débranché et le fil de terre du testeur de rigidité diélectrique doit être raccordé avec le côté charge du contacteur. Tous les fusibles sur le dessus du contacteur doivent être retirés.

3. Lorsque le contacteur est en position ouverte, raccordez les fils de test aux bornes de puissance du contacteur comme illustré à la Figure 5. L’utilisation d’un testeur diélectrique c.a. est conseillée. Appliquez 16 kV pendant 60 secondes et surveillez le courant de fuite. Il ne devrait pas dépasser 5 mA. Vérifiez individuellement chaque bouteille à vide.

4. Si aucune décharge disruptive ne se produit, la bouteille à vide est en bon état. Si une décharge disruptive se produit, refaites le test une fois de plus. En cas de deuxième échec, elle doit être remplacée. Si aucune décharge disruptive ne se produit lors du second test, la bouteille à vide est en bon état.

5. Après avoir retiré la haute tension diélectrique de la bouteille à vide, les capuchons métalliques de protection des bouteilles à vide doivent être déchargés avec une perche de mise à la terre.

Figure 5 - Circuit d’essais d’intégrité de la bouteille à vide

Le courant de fuite acceptable de 5 mA est exclusif à la fuite causée par les fils de l’appareillage d’essai. Le courant de fuite dû au dispositif de test peut être déterminé en réalisant le test diélectrique sans connecter les cordons de test sur le contacteur et en notant le courant de fuite maximum. Si cette valeur est supérieure à 2 mA, elle doit être ajoutée à la valeur seuil de 5 mA pour le test des bouteilles à vide.

ATTENTION : En cas de défaillance de l’une des bouteilles à vide en cours d’utilisation, Rockwell Automation recommande le remplacement des trois bouteilles.

Contacteur à coupure sous vide en position ouverte

Contrôleur de vide

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 19

Page 20: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 2 Réception et manutention

Rockwell Automation ne recommande pas un essai diélectrique c.c. Les valeurs obtenues pendant le test ne sont pas des indicateurs fiables de l’intégrité de la bouteille à vide. Certains appareils d’essai c.c. « GO-NO GO » peuvent fournir des lectures « défectueuses » convenables.

Le test avec un testeur de rigidité diélectrique c.c. n’est pas fiable à cause d’un phénomène dénommé Effet de tube à rayon cathodique. Ce phénomène se produit lorsque l’un des contacts de la bouteille à vide présente une déformation, telle qu’une bavure ou un dépôt, alors que l’autre contact reste plat et d'équerre. Cette altération provoque des courants de fuite qui s’écoulent d’une petite surface vers une surface plus grande, dans un sens et vice versa, lorsque la polarité de l’appareil d’essai est inversée. Le courant résultant est grand dans un sens, ce qui indiquerait incorrectement une bouteille à vide défectueuse.

Un test c.c. peut vérifier un certain degré d’intégrité du vide. Cela n’apporte aucune indication quant au degré du vide, puisque la surface de contact peut changer à chaque utilisation du contacteur à coupure sous vide. Par contre, le test c.a. fournit une indication fiable de l’intégrité du vide. En outre, le degré de vide dans la bouteille peut être déterminé en comparant les résultats du test initial avec les lectures actuelles. Des augmentations du courant de fuite indiquent une réduction du vide à l’intérieur de la bouteille.

De ce fait, Rockwell Automation préconise le recours à un test c.a. comme étant la meilleure et la plus fiable méthode pour tester des bouteilles à vide.

Un appareil d’essai c.c. GO-NO GO convenable est le suivant :

Test de résistance d'isolement

Utilisez un mégohmmètre de 1 000 V pour vérifier que la résistance entre phases ou phase-terre est supérieure à 500 mégohms.

Fabricant Adresse

Modèle VIDAR, Programma Santa Rosa, Californie, États-Unis

20 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 21: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 3

Installation

Montage Les contacteurs à maintien électrique et à verrouillage mécanique sont fixés à demeure dans l'armoire. Deux pattes de retenue à l’arrière de la base moulée peuvent être utilisées pour le montage. Les deux encoches de montage à l’avant de la base moulée fixent le contacteur à l’aide de boulons de 6,35 mm. La configuration appropriée du montage est fournie dans les cellules de puissance des démarreurs Allen-Bradley. Si le contacteur est fourni en tant que composant OEM pour une installation dans une application personnalisée, reportez-vous aux informations dimensionnelles dans Figure 6. Si le contacteur est monté dans un coffret conçu par un OEM, il doit comporter un minimum de 76 mm d’espace vide entre les pièces sous tension (bornes et bouteilles à vide) et le coffret.

Figure 6 - Détails de montage du contacteur (dimensions pouces [millimètres])

8.64 [219]

4.96 [126]

8.53 [217]

0.37 [9] 0.91

[23]

13.22 [336]0.75 [19]

17.24 [438]

5.00[127]

3.15 [80]4.25 [108] 4.25 [108]

8.00 [203] 0.98 [25]2.12 [54]

10.50 [267]1.36 [35]

0.281 [7]wide slots

7.87 [200]

0.37 [9]

Vue frontale Vue en coupe

Vue de dessous

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 21

Page 22: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 3 Installation

Figure 7 - Dimensions du verrouillage mécanique (en option)

Connexions électriques Un faisceau de conducteurs relie le câblage des circuits de commande au contacteur à partir du panneau de commande basse tension. Le faisceau se branche à une fiche de câblage en bas à gauche du contacteur. Si le contacteur est fourni en tant que composant OEM pour une installation dans une application personnalisée, Rockwell Automation propose deux options de commande et un faisceau de conducteurs de connexion.

• Modules de commande IntelliVAC et IntelliVAC Plus• Panneau de commande électromécanique

Branchez l’alimentation d’arrivée aux bornes côté alimentation en haut, à l’arrière du contacteur, près des douilles de fusible de commande. Utilisez des boulons de 10 mm serrés à un couple de 292 N•m pour assurer la connexion.

Branchez l’alimentation de sortie aux bornes côté charge, à mi-hauteur à l’arrière du contacteur. Utilisez des boulons de 10 mm Serrés à un couple de 292 N•m pour assurer la connexion.

Pour les contacteurs à verrouillage mécanique, le bouton de déclenchement manuel dans la porte de l'armoire doit être aligné avec le levier de déclenchement du contacteur.

2 . 9 3

1 . 5 3

Disposition de fixation de contacteur

22 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 23: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Installation Chapitre 3

Figure 8 - Raccordements électriques (vue arrière)

Bornes côté ligne

Bornes côté charge

Clips de fusible du primaire du transformateur de circuit de commande

Fiche du câble de commande

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 23

Page 24: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 3 Installation

Schémas de principe et de câblage

Figure 9 - Schéma de câblage - Contacteur à maintien électrique (pour les modules de commande IntelliVAC et IntelliVAC Plus uniquement)

Jaune

Noir

JauneNoir

Câblage de puissance

Porte-fusibles duprimaire du

transformateurde commande

Prise contacteur 120 V

A - N - BrochesD, P – Aucune connexion

Contacts auxiliaires

Schéma de principeContacteur à vide 400 A

24 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 25: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Installation Chapitre 3

Figure 10 - Schéma de câblage - Contacteur à verrouillage mécanique (pour les modules de commande IntelliVAC et IntelliVAC Plus uniquement)

Circuit de puissance

Porte-fusibles duprimaire du

transformateurde commande

JauneNoir

JauneNoir BleuBlanc

Contacts auxiliaires

A, B, C, D, I - FichesToutes les autres - Broches

Contacts auxiliaires

Contacteur représenté en condition Ouvert (Déclenché)CC – Bobine de fermetureTC – Bobine de déclenchement

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 25

Page 26: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 3 Installation

Figure 11 - Schéma de câblage - Contacteur à verrouillage mécanique (pour le panneau de commande électromécanique uniquement)

Circuit de puissance

Porte-fusibles duprimaire du

transformateurde commande

Jaune

NoirJauneNoir

BleuBlanc

C, D, I - FichesToutes les autres - Broches

Contacts auxiliaires

Contacteur représenté en condition Ouvert (Déclenché)CC – Bobine de fermetureTC – Bobine de déclenchement

Contacts auxiliaires

26 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 27: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Installation Chapitre 3

Figure 12 - Schéma de câblage - Contacteur à maintien électrique, 120 V c.a., délai de relâchement normal, (pour le panneau de commande électromécanique uniquement)

Porte-fusibles duprimaire du

transformateurde commande

Jaune

NoirJauneBleu

A - N - Broches

Contacts auxiliaires

CC – Bobine de fermetureHC – Bobine de maintien

SchémaContacteur à vide 400 A

Bobine 120 V, relâchement normal

Circuit de puissance

Contacts auxiliaires

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 27

Page 28: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 3 Installation

Figure 13 - Schéma de câblage - Contacteur à maintien électrique, 230 V c.a., délai de relâchement normal, (pour le panneau de commande électromécanique uniquement)

Porte-fusibles duprimaire du

transformateurde commande

JauneNoir

JauneBleu

B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, N - BrochesA, L, M - fichesP - Inutilisé

Contacts auxiliaires

CC – Bobine de fermetureHC – Bobine de maintien

SchémaContacteur à vide 400 A

Bobine 230 V, relâchement normal

Circuit de puissance

Contacts auxiliaires

28 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 29: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Installation Chapitre 3

Figure 14 - Schéma de câblage - Contacteur à maintien électrique, 120 V c.a., délai de relâchement rapide, (pour le panneau de commande électromécanique uniquement)

Porte-fusibles duprimaire du

transformateurde commande

JauneNoir

JauneBleu

A - N - Broches

Contacts auxiliaires

CC – Bobine de fermetureHC – Bobine de maintien

SchémaContacteur à vide 400 A

Bobine 230 V, relâchement rapide

Circuit de puissance

Contacts auxiliaires

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 29

Page 30: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 3 Installation

Figure 15 - Schéma de câblage - Contacteur à maintien électrique, 230 V c.a., délai de relâchement rapide, (pour le panneau de commande électromécanique uniquement)

Porte-fusibles duprimaire du

transformateurde commande

JauneNoir

JauneBleu

B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, N - BrochesA, L, M - PrisesP - Inutilisé

Contacts auxiliaires

CC – Bobine de fermetureHC – Bobine de maintien

SchémaContacteur à vide 400 A

Bobine 230 V, relâchement rapide

Circuit de puissance

Contacts auxiliaires

30 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 31: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Installation Chapitre 3

Figure 16 - Schéma de principe typique pour un démarreur pleine tension, direct, de 400 A avec commande IntelliVAC et contacteur à maintien électrique

TSG

RDG

RDBU

S

DO

OR

INTE

RLO

CK

EXTR

AAU

XILI

ARY

CON

TACT

S

MAI

N C

ON

TACT

OR

"IEEE

" NU

MBE

RFO

RPR

OTE

CTIV

E D

EVIC

EM

ETA

LO

XID

E VA

RIST

OR

MO

V

TEST

SUPP

LYPO

INT

CUST

OM

ERW

IRIN

GRE

FER

TOD

IMEN

SIO

ND

RAW

ING

FO

RCO

MPO

NEN

T SI

ZIN

GN

OT

NO

TE:

POW

ERBU

S

L1 L2 L3

REM

OVE

JUM

PER

WH

EN C

ONN

ECTI

NG

REM

OTE

EQU

IPM

ENT.

REM

OTE

EQ

UIP

MEN

TLO

WVO

LTA

GE

DO

OR

MO

UN

TED

DEV

ICE

LOW

VOLT

AG

E D

OO

R M

OU

NTE

DD

EVIC

E

ISO

LATI

NG

SW

ITCH

50/6

0Hz

120V

CT1

CT2

CT3

OVE

RLO

AD

T1T2

T3

M

CPT

H1

H2

X1 X2

500V

AIS

a5

7

6

4942 44 46 47

(6)

(5)

X

4.0A

(7)

(8)X

ISb

(1)

(2)

(3)

(4)

NO

RMAL

OFF

TEST

X

X

DD

D D

RUN

OFF

ME

F

MI

J

1101

98

1A2

3

1 13430

31 35

OL

412 12

MK

LH

MG

3233

3637

D #D

CON

TACT

OR

STA

TUS

- FA

IL S

AFE

INTE

LLIV

AC N

OTES

:

MO

DU

LEST

ATU

S-F

AIL

SAFE

1

14

1

2.0A

2400

V-69

00V

3Ø, 5

0/60

Hz

CURR

ENT

LIM

ITIN

GPR

IMAR

YFU

SES

CURR

ENT

LIM

ITIN

GPO

WER

FUSE

S

OL

OU

TPU

T RE

LAY

CON

TACT

SSH

OW

NW

ITH

OU

TCO

NTR

OL

POW

ERA

PPLI

ED.

THE

FOLL

OW

ING

FACT

ORY

INST

ALLE

DCO

NFI

GURA

TIO

N/P

OW

ER-U

P ST

ATE

S AR

E IN

EFF

ECT:

INTE

LLIV

AC

TOBE

PRO

GRA

MM

ED/C

ON

FIG

URE

DBY

TH

ECU

STO

MER

BEFO

REST

ART

-UP.

MA

1513

BMMOV

20

N17

M C

1

321

EC- +

4TC

O

1211AU

XCC

O56

L1L2

/NGM-IV

+-

M-IV

910

CLOSE

M-IV

1516

CONTA

CTOR

STATU

S

STAR

T

STAR

T

STO

P

STO

P

1

1

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 31

Page 32: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 3 Installation

Figure 17 - Schéma de principe typique pour un démarreur pleine tension, direct, de 400 A avec commande IntelliVAC et contacteur à verrouillage mécanique

TS

EXTR

AAU

XILI

ARY

CON

TACT

TEST

SU

PPLY

POIN

T

50/6

0Hz

120V

M

H1

H2

X1 X2 49

(6)

(5)

X

4.0A

(7)

(8)X

ISb

(1)

(2)

(3)

(4)

NO

RMA

LO

FFTE

ST

X

X11

019

8

12 12

PM

N34

34A

MA

INCO

NTA

CTO

R

G1

32

11A

3

LM

37

MH

33

OL

OL

2

RUN

OFF

D D

DD

MO

V

TC MO

V

CC

M

MI

15

M-IV

321

EC- +

4TC

O

1211AU

XCC

O56

13K

19D

17C

21 20

M

2.0A

14

1 1

1

G

T1T2

T3

CT3

CT2

CT1

42 44 46 47

OVE

RLO

AD

OL

MA

NU

AL

TRIP

GRD

L3L2L1

CURR

ENT

LIM

ITIN

G

2400

V-69

00V

3Ø, 5

0/60

Hz

ISO

LATI

NG

SWIT

CH

POW

ERBU

S

DO

OR

INTE

RLO

CK

GRD

BUS

POW

ERFU

SES

CPT

500V

A

CURR

ENT

LIM

ITIN

GPR

IMAR

YFU

SES

5IS

a7

6

REFE

RTO

DIM

ENSI

ON

DRA

WIN

GFO

R CO

MPO

NEN

TSI

ZIN

G N

OTCU

STO

MER

WIR

ING

MET

AL

OXI

DE

VARI

STO

R

NO

TE:

MO

V

INTE

LLIV

AC T

OBE

PRO

GRA

MM

ED/C

ON

FIG

URE

D B

YTH

E

CON

FIG

URA

TIO

N/P

OW

ER-U

P ST

ATES

ARE

IN E

FFEC

T:PO

WER

APPL

IED

.TH

EFO

LLO

WIN

GFA

CTO

RYIN

STAL

LED

OU

TPU

TRE

LAY

CON

TAC

TSSH

OW

NW

ITH

OU

TCO

NTR

OL

CON

TACT

OR

STAT

US

- FA

ILSA

FE

LOW

VOLT

AG

ED

OO

R M

OU

NTE

DD

EVIC

ELO

WVO

LTA

GE

DO

OR

MO

UN

TED

DEV

ICE

"IEEE

"NU

MBE

RFO

RPR

OTE

CTIV

ED

EVIC

E

CUST

OM

ER B

EFO

REST

ART-

UP.

MO

DU

LE S

TATU

S-F

AIL

SAFE

INTE

LLIV

ACN

OTE

S:

D D #1

TC-T

RIP

COIL

CLO

SIN

G CO

ILTCCC

OFFON

1

E30

JM

35

MF

31

+-

+-

M-IV

78

OPE

N

M-IV

910

CLO

SE

AB

1B

L1L2

/N

32 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 33: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Installation Chapitre 3

Figure 18 - Schéma de principe typique pour un démarreur pleine tension, direct, de 400 A avec commande électromécanique et contacteur à verrouillage mécanique(1)

(1) CR1 et CR2, ainsi que le câblage de leurs contacts dans le circuit de commande font partie du panneau de commande de relais Rockwell Automation (1503C-XXX ou 1503E-CXXX). Ce panneau de commande offre un fonctionnement fiable du contacteur dans les limites de ses caractéristiques publiées.

TS

EXTR

A A

UXI

LIA

RY C

ONTA

CTS

TEST

SU

PPLY

PO

INT

50/6

0Hz

120V

M

H1

H2

X1 X2

(6)

(5)

X

2.0A

(7)

(8)X

ISb

(1)

(2)

(3)

(4)

NO

RMA

LOFF

TEST

X

X11

019

8

12 12 12

MI

KP

MN

3434

A36

36A

REC/

MO

VRE

CTIF

IER

-+

CR1

CR1

CR1

CR1

CR2

CR2

19

17B

15A

1517

A17

17C

M T

TCR

CC

D1

BD

AC

M

20

MOV

MA

NU

AL

TRIP

MA

IN C

ON

TACT

OR

TC-T

RIP

COIL

CLO

SIN

G C

OIL

E G1

32

130

3F

M31

LM

37

MH

33

OL

MJ

35O

L2

RUN

OFF

D D

DDCR

1

CR2

T1T2

CT1

CT2

T3

OVE

RLO

AD

CT3

47464442

OL

49

L1 GRD

L3L224

00V-

6900

V 3Ø

, 50/

60H

z

ISO

LATI

NG

SW

ITCH

POW

ERBU

S

GRD

BU

S

CURR

ENT

LIM

ITIN

G

DO

OR

INTE

RLO

CK

POW

ER F

USE

S

CURR

ENT

LIM

ITIN

GPR

IMA

RY F

USE

S

CPT

500V

AIS

a5

6

7

REFE

R TO

DIM

ENSI

ON

DRA

WIN

G F

OR

COM

PON

ENT

SIZI

NG

NOT

CUST

OM

ERW

IRIN

GM

ETA

L O

XID

E VA

RIST

OR

NO

TE:

MO

V

LOW

VO

LTA

GE

DO

OR

MO

UN

TED

DEV

ICE

LOW

VO

LTA

GE

DO

OR

MO

UN

TED

DEV

ICE

"IEEE

" NU

MBE

R FO

R PR

OTE

CTIV

E D

EVIC

EDD #TCCC

OFFON

2AM

AIN

CO

NTA

CTO

RLA

TCH

REL

AY

MA

IN C

ON

TACT

OR

UN

LATC

H R

ELA

Y

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 33

Page 34: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 3 Installation

Figure 19 - Schéma de principe typique pour un démarreur pleine tension, direct, de 400 A avec contacteur à maintien électrique, 120 V c.a. (délai de relâchement normal)(1)

(1) CR1 et CR2, ainsi que le câblage de leurs contacts dans le circuit de commande font partie du panneau de commande de relais Rockwell Automation (1503C-XXX ou 1503E-CXXX). Ce panneau de commande offre un fonctionnement fiable du contacteur dans les limites de ses caractéristiques publiées.

34 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 35: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 4

Maintenance

Outils nécessaires

Lorsqu’une maintenance est effectuée sur le contacteur à coupure sous vide, les outils suivants sont nécessaires :

• Clé à cliquet de 3/8 po. (9,52 mm) avec rallonge• Clé à fourche dynamométrique de 3/8 po. (9,52 mm)• Douilles standard de 3/8 po., 7/16 po., 1/2 po. (9,52 mm, 11,11 mm,

12,7 mm)• Clés à fourche de 7/16 po., 1/2 po., 5/8 po. (11,11 mm, 12,7 mm, 15,87 mm)• Tournevis à lame plate de 1/8 po. et 1/4 po. (3,17 et 6,35 mm)• Pinces de retenue annulaire externes (STANLEY-PROTO nº 393 ou

équivalent)• Jeu de cales d’épaisseur (0,030 po. [0,76 mm] et 0,075 po. [1,91 mm])• Jeu de cales d’épaisseur (0,01 po. [0,25 mm]) pour verrouillage mécanique• Bride en C 2 po.• Dispositif de bridage de l’armature (réf. Allen-Bradley n °80154-149-51)• Pied à coulisse numérique capable de mesurer la profondeur• Appareil d’essai à haut potentiel

IMPORTANT Certains composants de ce produit incluent de la visserie non métrique. Rockwell Automation recommande d’utiliser les outils appropriés pour exécuter la procédure de maintenance de ces composants. S’il n’est pas possible d’obtenir les outils adaptés, contactez votre agence commerciale Rockwell Automation.

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 35

Page 36: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 4 Maintenance

Valeurs de couple conseillées

Une partie du contacteur peut nécessiter un démontage en vue d’une maintenance ou d’un remplacement. Il y a des critères de couple appropriés pour des tailles particulières de boulons lors du remontage du contacteur. Utilisez les valeurs de couple qui sont spécifiées dans le Tableau 9.

Tableau 9 - Valeurs de couple

Maintenance périodique

Ce qui suit doit être effectué chaque année ou chaque fois qu’un contacteur est révisé :

Nettoyage

1. Éliminez tous les copeaux de métal et les limailles aux alentours de l’assemblage d’électro-aimant (face du noyau de bobine et plaque de l’armature correspondante), car ils peuvent nuire au fonctionnement du contacteur. Aspirez si nécessaire.

2. Si les bouteilles à vide sont sales, nettoyez la zone blanche en céramique avec un chiffon propre non pelucheux.

Visserie #10 po. 3,6 N•m

Visserie 1/4 po. 8 N•m

5/16 po. 5/16 po.(1)

(1) Toute la visserie est de classe de qualité 2 sauf indication contraire.

15 N•m

5/16 po. 5/16 po.(2)

(2) Voir Figure 22.

24 N•m

Visserie 3/8 po. 27 N•m

ATTENTION : Avant d’effectuer toute maintenance sur le contacteur, reportez-vous au manuel utilisateur de la configuration du démarreur. Le non respect de cette consigne peut entraîner des blessures du personnel, ou des dommages au démarreur ou au contacteur.

ATTENTION : Pour éviter les dangers d’électrocution, coupez l’arrivée d'alimentation et débranchez la fiche de commande du contacteur avant de travailler sur l’unité. Vérifiez avec une perche isolante ou un multimètre que tous les circuits sont hors tension. L'inobservation de cette précaution peut entraîner des brûlures graves ou des blessures pouvant être mortelles.

IMPORTANT N’utilisez pas d’air comprimé pour nettoyer ou enlever la crasse des surfaces ou de l’enceinte.

36 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 37: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Maintenance Chapitre 4

Inspection du contact principal

Inspectez visuellement l’érosion des contacts principaux avec les contacteurs activés. Lorsque toute partie du témoin d’usure, situé à l’avant de l’axe, monte dans le palier, remplacez les trois bouteilles à vide (Figure 20).

Figure 20 - Témoin d’usure des bouteilles à vide

Test d’isolation et de rigidité diélectrique

Ce test détermine la condition diélectrique interne et l’intégrité du vide des bouteilles.

Voir page 18 pour vérifier l’intégrité de la bouteille à vide.

Voir page 20 pour vérifier la résistance de l’isolation.

Lubrification

En utilisant de l’AeroShell nº 7 (tube de 28 g, réf. 40025-198-01), graissez la plaque de l’actionneur aux endroits où les ressorts de surcourse et les rondelles sont en contact (Figure 21).

Bouteille à vide

Palier

Témoin d’usure sur l’axed’entraînement

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 37

Page 38: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 4 Maintenance

Figure 21 - Emplacements de lubrification

Remplacement de bouteille à vide

Ne remplacez pas les bouteilles à vide sur site. Si les bouteilles à vide doivent être remplacées, retirer et renvoyer le contacteur à vide à Rockwell Automation pour une remise à neuf.

Procédure de remplacement de la bobine

Voir la section Pièces de rechange, page 54 pour connaître la référence des pièces requises pour cette procédure.

1. Retirez l’actionneur auxiliaire, la butée d’arrêt frontale, et la plaque de l’armature, comme indiqué à la Figure 22.

Ne retirez pas les boulons qui fixent la butée d’arrêt. Desserrez-les et faites glisser la butée pour la retirer.

Figure 22 - Accès aux bobines

IMPORTANT Ne lubrifiez pas les paliers en plastique de l’axe de l’armature. Ces paliers se lubrifient automatiquement et ne nécessitent pas de lubrification.

Isolateur

Plaques de l'actionneur

Graisse

Graisse

Visserie 5/16 po. (qualité 5) pourmonter le ressort de

rappel de plaque de l'actionneur

Visserie 5/16 po. (qualité 5) pourmonter la plaque d'armature

Actionneur auxiliaire

Plaque de l’armature

Butée d'arrêt de l'armature

Plaque d'actionneur à ressort de rappel

Boulons de la butée d'arrêt

38 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 39: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Maintenance Chapitre 4

2. Retirez l’anneau de retenue du noyau de la bobine que vous souhaitez remplacer, comme illustré à la Figure 23.

3. Desserrez le boulon de retenue de l'assemblage auxiliaire et faites glisser l'assemblage et les bobines vers l’avant et hors du contacteur, comme illustré à la Figure 23.

Figure 23 - Retrait de la bobine

4. Débranchez les fils de la bobine (prenez note de leur emplacement). Branchez les fils de la nouvelle bobine en vous assurant que toutes les varistances à oxyde métallique (MOV) et/ou les diodes sont bien fixées. Voir le schéma de câblage approprié dans ce manuel pour de plus amples détails sur le câblage des circuits de commande. (page 24).

5. Glissez la nouvelle bobine à son emplacement et installez l’anneau de retenue sur le noyau. Installez l’assemblage auxiliaire, en laissant le boulon de retenue suffisamment lâche pour une mise au point ultérieure. Consultez la procédure de réglage des contacts auxiliaires (page 40) pour déterminer la position de l’assemblage auxiliaire.

6. Installez la plaque de l’armature, l’actionneur auxiliaire et la butée d’arrêt. Placez la butée d’arrêt en la posant légèrement contre la plaque de l’armature.

Boulon de retenuede l'assemblage auxiliaire

Bobine de fonctionnement

Bobine de fonctionnement

Anneau de retenue

Assemblage auxiliaire

IMPORTANT Cette procédure s’applique à la mise au point des auxiliaires existants et à l’installation de nouveaux auxiliaires. Dans des conditions normales, les auxiliaires ont une durée de vie allant jusqu’à 1 000 000 de manœuvres. Si des contacts auxiliaires nécessitent un remplacement, jetez tout l'assemblage et installez-en un nouveau. Jeter l'assemblage complet est plus facile que de remplacer un bloc de contacts.

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 39

Page 40: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 4 Maintenance

Procédure de réglage des contacts auxiliaires

Voir la section Pièces de rechange, page 54 pour connaître la référence des pièces requises pour cette procédure.

Pour faciliter la procédure de mise en place, le contacteur est maintenu fermé mécaniquement à l’aide d’un dispositif de bridage (Figure 24). Pour calibrer le positionnement de la surcourse et de l’auxiliaire, il est essentiel de garder le contacteur hermétiquement fermé en maintenant la plaque de l’armature contre les noyaux magnétiques.

Un dispositif de bridage est nécessaire pour faciliter la fermeture mécanique du contacteur. La pièce Allen-Bradley référence 80154-149-51 est conseillée.

Figure 24 - Composants du contacteur

1. Desserrez les écrous du boulon de retenue de l’assemblage auxiliaire. Cela exige le desserrage et le retrait du premier écrou qui fixe un fil de mise à la terre à cet emplacement. L’écrou doit être suffisamment lâche pour permettre à l’assemblage de glisser le long de la fente de réglage, comme illustré à la Figure 25.

Figure 25 - Réglage du contact auxiliaire

Actionneur auxiliaire

Plaque de l’armature

Butée d'arrêt de l'armature

Boulon de retenuel'assemblage auxiliaire

40 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 41: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Maintenance Chapitre 4

2. Glissez le dispositif de bridage (réf. 80154-149-51) au-dessus du sommet de la butée d’arrêt de l’armature (Figure 26). Serrez à la main les deux boulons de montage externes du dispositif contre la butée d’arrêt de l’armature. Vous devriez peut-être pousser légèrement la plaque de l’armature vers l’arrière pour mettre en place le dispositif de bridage.

Figure 26 - Blocage du contacteur en position fermée

3. Placez une clé de 16 mm sur l’axe principal du contacteur, tirez vers le bas et fermez le contacteur (Figure 27) tout en serrant à la main la vis centrale de la partie supérieure sur le dispositif de bridage.

Figure 27 - Fermeture du contacteur

4. Après avoir serré à la main la vis de la partie supérieure, serrez-la de nouveau avec un outil manuel. La butée d’arrêt de l’armature plie légèrement, ce qui est acceptable, mais ne serrez pas excessivement au point de plier la plaque d’arrêt de l’armature. Il est essentiel que la plaque de l’armature soit maintenue fermement contre les noyaux magnétiques. Le contacteur doit être entièrement fermé.

ATTENTION : Ne pliez pas la plaque d’arrêt de l’actionneur.

Dispositif de bridage del’armature

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 41

Page 42: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 4 Maintenance

5. Placez une large cale d’épaisseur à lame de 0,030 po. (0,76 mm) entre les embouts en plastique de l’actionneur auxiliaire et la plaque en acier de l’actionneur. Pour faciliter l’installation de la cale d’épaisseur, mettez-la en place au moment où la vis de la bride de serrage est serrée à la main (Étape 3). Voir Figure 28 et Figure 29.

Figure 28 - Calibrage des contacts

Figure 29 - Calibrage de l’emplacement du contact auxiliaire

6. Avec la jauge en place, glissez l’assemblage vers l’avant jusqu’à ce que l’actionneur du contact touche le fond. Tout en maintenant la jauge en place, serrez soigneusement l’écrou de retenue de l’assemblage auxiliaire.

7. Lorsque le premier écrou est serré, retirez la cale d’épaisseur en la faisant glisser.

8. Remontez le fil de mise à la terre vert sur le boulon de retenue de l’assemblage auxiliaire. Installez le deuxième écrou et serrez-le soigneusement.

IMPORTANT Maintenez la tête de boulon à l’aide d’une clé anglaise lorsque vous resserrez l’écrou. Assurez-vous que l’assemblage auxiliaire ne bouge pas pendant que vous resserrez l’écrou.

Boulon del'actionneur auxiliaire

Placez la cale d'épaisseur ici

0,030 po. (0,76 mm)

42 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 43: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Maintenance Chapitre 4

9. Desserrez lentement la vis supérieure du dispositif de serrage du contacteur pour retirer la pression sur la plaque de l’armature. Desserrez les deux vis de fixation sur le dispositif de serrage du contacteur. Retirez le dispositif.

10. Activez le circuit de commande en mode « TEST » et essayez le contacteur pour vérifier son installation. Le contacteur doit s’ouvrir et se fermer facilement et solidement.

Procédure de remplacement de la bobine de déclenchement d’un contacteur à verrouillage mécanique

Pièces

Voir la section Pièces de rechange, page 54 pour connaître la référence des pièces requises pour cette procédure.

• Outils nécessaires• Deux clés anglaises de 7/16 po. (11,11 mm)• Douille et cliquet de 3/8 po. (9,52 mm)• Douille et cliquet de 5/16 po. (7,94 mm)• Tournevis cruciforme• Clé hexagonale à angle droit de 3/32 po.• Cales d’épaisseur• Pince coupante latérale• Attache-fils• Dispositif de fixation de l’armature, 80154-149-51

Procédure

1. Coupez les attaches-fils à l’arrière du contacteur qui maintiennent les fils de la bobine du verrouillage mécanique en place (Figure 30).

Figure 30 - Vue arrière du contacteur à verrouillage mécanique (montrant les fils de la bobine de déclenchement)

Conducteurs de labobine de

déclenchement

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 43

Page 44: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 4 Maintenance

2. À l’aide d’une clé de 13 mm, retirez la plaque d’actionneur du contact auxiliaire de l’assemblage d’axe principal (Figure 31).

Figure 31 - Retrait de la plaque de l’actionneur auxiliaire

3. À l’aide de deux clés anglaises de 7/16 po. (11 mm), desserrez le boulon de retenue de l’assemblage du contact auxiliaire et glissez l’assemblage du contact auxiliaire hors de la partie frontale du contacteur (Figure 32).

Figure 32 - Retrait de l’assemblage du contact auxiliaire

4. À l’aide d’un tournevis cruciforme, débranchez de l’assemblage du contact auxiliaire les fils de la bobine de déclenchement du verrouillage mécanique.

5. À l’aide d’une douille de 3/8 po. (9 mm), retirez la visserie ¼-20 qui maintient le mécanisme de déclenchement mécanique en place, puis retirez le mécanisme de déclenchement mécanique (Figure 33).

plaque de l’actionneur

Assemblage contactauxiliaire

Boulon de retenue

44 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 45: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Maintenance Chapitre 4

Figure 33 - Retrait du mécanisme de déclenchement mécanique

6. Retirez le clip en « E » et la rondelle de l’axe de l’assemblage du levier de verrouillage, puis retirez l’axe (Figure 34). Retirez l’assemblage du levier de verrouillage de la base du verrouillage mécanique. Le ressort de rappel est « installé » du côté droit de la base du verrouillage mécanique (le contacteur n’est pas illustré pour plus de clarté).

Figure 34 - Retrait de l’assemblage du levier du verrouillage

7. À l’aide d’une douille de 5/16 po. (7,94 mm), retirez la visserie nº 10-32 qui maintient en place la plaque de guidage/d’arrêt en acier inoxydable, puis retirez la plaque de guidage/d’arrêt (Figure 35). Le contacteur n’est pas illustré pour plus de clarté.

Figure 35 - Retrait de la plaque de guidage/d’arrêt

8. Retirez le clapet en le glissant vers la droite jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis tirez-le vers la partie frontale du contact (Figure 36). La bobine de déclenchement (aimant) et le noyau de bobine sont maintenant exposés (le contacteur n’est pas illustré pour plus de clarté).

Mécanisme dedéclenchement

mécanique

Visserie 1/4-20(Qté. 2)

Contacteur

Assemblage levier deverrouillage

Clip « E » et rondelleAppui du ressort de rappel

Axe

Guide/Plaque d'arrêt

Visserie #10-32

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 45

Page 46: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 4 Maintenance

Figure 36 - Retrait du clapet

9. Retirez le noyau de la bobine (Figure 37) et la bobine de déclenchement (aimant) à l'aide d'une clé hexagonale coudée à angle droit. Le contacteur n’est pas illustré pour plus de clarté.

Figure 37 - Retrait de la bobine de déclenchement et du noyau de la bobine

10. Glissez le noyau de la bobine hors de la bobine de déclenchement (aimant), puis placez la bobine de remplacement sur le noyau de la bobine.

11. Branchez les nouveaux fils de la bobine de déclenchement (aimant) à l’assemblage du contact auxiliaire.

12. Procédez dans l’ordre inverse pour remonter le verrouillage mécanique et l’assemblage auxiliaire.

13. Exécutez la procédure de réglage de l’assemblage du contact auxiliaire (voir page 40). Le contacteur ne fonctionnera pas correctement si cette étape n’est pas exécutée.

14. Utilisez l'alimentation de TEST pour fermer (verrouiller) le contacteur afin de vérifier si la bobine de déclenchement de remplacement fonctionne. Terminez le cycle en ouvrant (déclenchant) le contacteur. Recommencez cette séquence deux à trois fois pour vérifier que le contacteur se ferme (se verrouille) et s’ouvre (se déclenche) correctement.

Clapet

Étape 1:Glisser le clapet vers la droite

Étape 2 :Tirer le clapet vers l'avant pour le retirer

Bobine de l'aimant

Noyau de la bobine

Clé hexagonale à angle droit

46 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 47: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Maintenance Chapitre 4

Procédure de réglage du contacteur à verrouillage mécanique

1. La surcourse, l’écartement des contacts et les procédures de réglage auxiliaire sont les mêmes pour les contacteurs à verrouillage mécanique et pour les contacteurs à maintien électrique, sauf qu’au lieu d’activer le contact avec le circuit « TEST », le contacteur doit être maintenu fermé mécaniquement à l’aide d’une pince ou d’un dispositif spécial, comme illustré à la Figure 38. Pour calibrer l’emplacement de la surcourse, de l’écartement des contacts et de l’auxiliaire, il est essentiel de garder le contacteur hermétiquement fermé en maintenant l’armature contre les noyaux magnétiques. La pièce Allen-Bradley réf. 80154-149-51 est conseillée. Toutefois, vous pouvez utiliser une pince en C à l’arrière du contacteur pour remonter la plaque de l’actionneur (évitez de trop serrer la pince en C et de plier la plaque de l’actionneur).

Figure 38 - Bridage du contacteur à verrouillage mécanique en position fermée

2. Serrez le contacteur en position fermée à l’aide d’une pince, comme expliqué dans Étape 1. Le mécanisme de verrouillage doit être en place et les boulons de montage doivent être suffisamment lâches pour pouvoir le glisser le long des fentes de réglage.

3. Avec le contacteur reposant sur sa face arrière, insérez une cale d’épaisseur de 0,015 po. (0,38 mm) jauge d'épaisseur entre le galet de verrouillage et la plaque d'armature comme illustré à la Figure 39. Resserrez les boulons de montage (ne dépassez pas le couple de serrage des écrous de 1/4 po. (6,35 mm) ou des boulons de 5/16 po. [7,94 mm]).

Figure 39 - Calibrage de l’emplacement du verrouillage mécanique

Dispositif de fixation du contacteur à verrouillage mécanique

Placez la cale d'épaisseur ici

0,010 po. (0,25 mm)

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 47

Page 48: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 4 Maintenance

4. Avec le contacteur encore bloqué, abaissez et relâchez le levier du verrouillage pour lui permettre de se détendre. Vérifiez que le mouvement s’effectue souplement et sans entraves.

5. Retirez le bridage et laissez l’armature venir en appui contre le galet de façon à ce que le contacteur soit dans la condition « verrouillé ».

6. À l’aide de la manette de déclenchement manuel, déclenchez (relâchez) le contacteur. Appliquez une force de 1 à 1,5 kg pour déclencher le contacteur. Si une force plus faible est nécessaire, le mécanisme doit être légèrement éloigné de la plaque de l’armature (vers l’avant du contacteur). Si une force trop grande est nécessaire, le mécanisme doit être légèrement rapproché de l’armature (vers l’arrière du contacteur). Si un réglage est nécessaire, le contacteur doit être bloqué en position fermée et la procédure de réglage répétée avec des cales d’épaisseur plus épaisses ou plus fines selon les besoins.

ATTENTION : Les ressorts de rappel exercent une force importante sur la plaque de l’armature. Pour éviter les blessures, ne mettez jamais vos doigts entre la plaque de l’armature et la butée d’arrêt.

IMPORTANT Cette configuration est sensible et critique. Quelques millièmes de pouce font une différence non négligeable sur la fonction de verrouillage. Un mécanisme qui se déclenche trop facilement peut entraîner des déclenchements intempestifs. Un mécanisme qui nécessite une force excessive peut entraîner une défaillance de la bobine pour déclencher le verrouillage.

48 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 49: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Maintenance Chapitre 4

Réglage de l’altitude L’altitude affecte les performances d’un contacteur à coupure sous vide. La pression atmosphérique favorise la fermeture des contacts principaux en exerçant une force sur les soufflets à l’extrémité mobile des bouteilles à vide. La force est proportionnelle à la différence entre la pression interne de la bouteille et la pression atmosphérique externe. Les mises au point doivent être apportées aux mécanismes opérationnels pour compenser le changement de la force de fermeture. Les contacteurs 400 A sont équipés de ressorts de rappel adaptés à l’altitude spécifique à laquelle ils fonctionnent.

Les contacteurs à coupure sous vide IntelliVAC et IntelliVAC Plus sont en général équipés de ressorts de rappel de couleur bronze. Les modules de commande IntelliVAC et IntelliVAC Plus possèdent des micro-interrupteurs pour la compensation de l’altitude. Les contacteurs commandés par relais électromagnétique ont des ressorts différents en fonction de l’altitude. La sélection de l’altitude doit être effectuée au moment de la commande. Voir la publication 1503-UM053 ou 1503-UM054.

Si un contacteur commandé par un relais est déplacé à une autre altitude, reportez-vous au Tableau 10 pour déterminer le ressort de rappel approprié à la nouvelle plage d’altitude. Remplacez les ressorts et corrigez les informations de l’étiquette signalétique (référence, plage d’altitude et courant assigné) selon le Tableau 10. Notez le changement de la valeur assignée de l’impulsion de base (B.I.L.), dans la mesure où elle est reliée à l’altitude.

Tableau 10 - Critères du ressort par plage d’altitude, 400 A (commande par relais uniquement)

IMPORTANT N’installez pas de ressorts différents sur des contacteurs dont la référence se termine par « -0 ».

Plage d’altitude Réf. du ressort Code couleur Courant assigné permanent Valeur B.I.L. assignée

0 à 1 000 m 80153-567-01 Bronze 400 A 60 kV

1 000 à 2 000 m 80026-007-02 Vert 390 A 54 kV

2 000 à 3 000 m 80026-008-02 Bleu 380 A 48 kV

3 000 à 4 000 m 80026-009-02 Noir 370 A 42 kV

4 000 à 5 000 m 80026-010-02 Olive 360 A 36 kV

IMPORTANT Un contacteur fonctionne correctement uniquement dans la plage d’altitude pour laquelle il a été configuré. Si des tests fonctionnels s’avèrent nécessaires, ils doivent être effectués à l’altitude adéquate ou dans une chambre pressurisée simulant l’altitude correspondante.

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 49

Page 50: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 4 Maintenance

Notes :

50 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 51: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 5

Dépannage

Dépannage et résistance de la bobine du contacteur

En cas de problème de fonctionnement, utilisez le tableau de dépannage suivant pour identifier la cause de la défaillance et trouver l’action corrective. Si l’action corrective ne parvient pas à résoudre le problème, consultez le représentant de votre assistance sur site Rockwell Automation.

Si des bobines de contacteur défectueuses sont la cause présumée des défauts de fonctionnement, consulter le Tableau 12 pour connaître les valeurs types de résistance de bobine et vérifier les bobines du contacteur.

(1) Les valeurs de résistance données ont une tolérance de ±10 %. Voir page 21 pour connaître les points de mesure sur la prise du contacteur.

(2) Livrée avec l’option de verrouillage mécanique seulement.

Tableau 11 - Dépannage

Symptôme Cause possible Actions

Le contacteur vibre(1) • Connexions desserrées dans le circuit de commande• Fils de bobine inversés• Tension de commande trop faible• Matériau étranger sur une face polaire de l’aimant du

contacteur• Réglage incorrect de l'assemblage du contact auxiliaire

du contacteur• Contacts auxiliaires défectueux• Relais d’interface CR1 ou CR2 défectueux (verrouillage

mécanique uniquement) • IntelliVAC ou IntelliVAC Plus défectueux• Le verrouillage ne s’engage pas• Modèle incorrect de CR1 et/ou CR2 utilisé avec un

contacteur commandé par relais

• Vérifier que toutes les connexions du circuit de commande sont serrées• Vérifier le câblage entre la bobine et l'assemblage du bornier• Mesurer la tension de commande. Consulter les caractéristiques de la tension

minimale d’appel du contacteur• Nettoyer les noyaux magnétiques et l’armature• Vérifier l’installation de l'assemblage du contact auxiliaire du contacteur.• Vérifier les cartouches de contacts principales sur le contacteur• Le contact N.F. de l'assemblage auxiliaire du contacteur doit être branché à

l’entrée auxiliaire sur IntelliVAC ou IntelliVAC Plus• Remplacer le module de commande IntelliVAC ou IntelliVAC Plus• Vérifier la mise au point du verrouillage mécanique• Utiliser uniquement les panneaux de contacteurs auxiliaires approuvés par

Rockwell Automation sur les contacteurs contrôlés par relais.

Destruction par brûlage de la bobine

• Fils de bobine mal câblés• Module de commande IntelliVAC ou IntelliVAC Plus

défectueux(2)

• Réglage incorrect de l'assemblage du contact auxiliaire du contacteur(1)

• Tension de commande trop élevée(2)

• Vérifier le câblage entre la bobine et l'assemblage du bornier• Remplacer le module de commande IntelliVAC or IntelliVAC Plus(2)

• Vérifier le réglage de l'assemblage du contact auxiliaire du contacteur(1)

• Vérifier que la tension de commande est correcte(1)

Le contacteur n’est pas activé

• Connexions desserrées dans le circuit de commande• Contacts auxiliaires du contacteur endommagés• Tension de commande trop faible• Réglage incorrect de l'assemblage du contact auxiliaire

du contacteur• Relais d’interface CR1 ou CR2 défectueux(1)

• Module de commande IntelliVAC ou IntelliVAC Plus défectueux(2)

• Vérifier que toutes les connexions du circuit de commande sont serrées. Vérifier le câblage entre la bobine et l'assemblage du bornier

• Remplacer l’assemblage de contact auxiliaire du contacteur• Mesurer la tension de commande. Consulter les caractéristiques de la tension

minimale d’appel du contacteur• Vérifier le réglage de l'assemblage du contact auxiliaire du contacteur• Vérifier les relais CR1 et CR2(1)

• Vérifier les LED d’état d’IntelliVAC ou IntelliVAC Plus (2)

(1) Valide si les contacteurs à verrouillage mécanique sont commandés uniquement avec un circuit électromécanique.

(2) Valide en cas d’utilisation de module de commande IntelliVAC ou IntelliVAC Plus (voir 1503-UM053 et 1503-UM054).

Tableau 12 - Valeurs typiques de résistance de bobine de contacteur

Référence de bobine Description Résistance c.c. (Ω)(1)

80026-230-01 Bobine de fonctionnement (chacune) 19,2 (9,6 x 2)

80022-067-01(2) Bobine de déclenchement du verrouillage mécanique 17.6

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 51

Page 52: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 5 Dépannage

Notes :

52 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 53: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 6

Pièces de rechange

Tableau et schémas des pièces de rechange de la Série 1502

Figure 40 - Contacteur à vide 400 A à maintien électrique, Série 1502

Figure 41 - Assemblage verrouillage mécanique 400 A, Série 1502

Bouteilles à vide

Bague de retenuede bobine

Plaque de actionneurauxiliaire

Assemblage auxiliaire

Butée d’arrêt

Bride de bouteille

Plaque de l’armature

Assemblage auxiliaire

Ressort de rappel

Bobine

Bobine de déclenchement duverrouillage mécanique

Assemblage levier deverrouillage

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P - Décembre 2017 53

Page 54: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Chapitre 6 Pièces de rechange

Tableau 13 - Pièces de rechange

Article Description des pièces (basée sur une tension de commande de 120 V ; sauf indication contraire) Référence Quantitérecommandée

1 Bobines principales de fermeture et de maintien, deux nécessaires(1) 80026-230-01 2

2 Bobine de fermeture(2) 80153-576-51 1

3 Bobine de fermeture, 230 V(3) 80153-576-52 1

4 Bobine de maintien(3) 80153-575-51 1

5 Bobine de maintien 230 V(3) 80153-575-52 1

6 Bobine de fermeture, verrouillage mécanique, commande par relais(3) 80154-134-51 1

7 Bague de retenue de bobine 28325-042-01 2

8 Bobine de déclenchement (120 V c.c.), contacteur à verrouillage mécanique 80022-067-01 1

9 Assemblages de contacts auxiliaires(4) Commande par relais 120 V Contacteur à maintien électrique(4)(5) 80153-554-52 1

10 Contacteur à maintien électrique(4)(6) 80153-554-56 1

11 Assemblages de contacts auxiliaires(5) Commande par relais 230 V Contacteur à maintien électrique(4)(6) 80153-554-59 1

12 Contacteur à maintien électrique(4)(7) 80153-554-60 1

13 Assemblages de contacts auxiliaires(5) Commande par relais 120 V Contacteur à verrouillage mécanique(4) 80158-744-54 1

14 Indisponible — —

15 Assemblages de contacts auxiliaires(5) Commande IntelliVAC ou IntelliVAC Plus Contacteur à maintien électrique(2) 80158-743-52 1

16 Contacteur à verrouillage mécanique(2) 80158-744-52 1

17 Embout en plastique de l’actionneur du contact auxiliaire 40274-084-01 2

18 Ressort de rappel (altitude standard de 0 à 1 000 m)(7) 80153-567-01 2

19 Assemblage de levier de verrouillage du clapet à galet 80158-768-51 1

20 Outil d’installation du contacteur 80154-149-51 1

(1) Pour contacteurs commandés par IntelliVAC ou IntelliVAC Plus.

(2) Pour contacteurs contrôlés par panneau de commande à relais électromécanique.

(3) Pour contacteur à verrouillage mécanique contrôlé par panneau de commande à relais électromécanique.

(4) Pour contacteurs contrôlés par panneau de commande à relais électromécanique.

(5) Pour une durée de relâchement normale (« A » ou « B » en sixième position de la section Description de la référence, page 12).

(6) Pour une durée de relâchement rapide (« C » en sixième position de la section Description de la référence, page 12).

(7) Voir Tableau 10, page 49 pour connaître les références des ressorts de rappel pour contacteurs de plus haute altitude (si les contacteurs à verrouillage mécanique sont utilisés sans les commandes IntelliVAC ou IntelliVAC Plus).

54 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 55: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Index

Numériques1503C-XXX 111503E-CXXX 11

Aactionneur 38

retrait de la plaque 44altitude

capacité 15code 12critères du ressort 49déclassement 16réglage 49

auxiliaireactionneur 38classe de contact 15mise en place du contact 40

Bbobine

accès 38caractéristiques 14déclenchement 43défectueuse 51destruction par brûlage 51enclenchement 9maintien 9procédure de remplacement 38retrait 39valeurs de résistance 51

bobine de déclenchement 11, 43bobine de fermeture 9, 11bobine de maintien 9, 11bouteille à vide

blindage d’arc 8contacts 8coupe transversale 8description 7test d’intégrité 18

butée d’arrêt frontale 38

Ccaractéristiques 13chariot élévateur 17commutation de condensateurs 15connaissement 17connexions électriques 22contacteur

caractéristiques 13contacteur à coupure sous vide à maintien

électrique 10description 7dimensions 21durées d’ouverture et de fermeture 15durées de déclenchement 12étiquette signalétique 11homologations 16identification 11inspection 37maintenance 35manutention 17

montage 21nettoyage 36poids 15stockage 18

contacteur à commande par relais électromécanique 10

contacteur à coupure sous vide à maintien électrique

description de la pièce 10schéma 10

contacteur à verrouillage mécaniquefonctionnement 10installation 47

contacteurs à verrouillage mécanique 10contrôle du matériel 17

avant la mise sous tension 18courant assigné 13CR1 9critères de couple 36

Ddéclassement 16dépannage 51description 7diélectrique

essai c.c. 20procédure 18test c.a. 18

dispositif de bridage 40documentations connexes 6durée d’ouverture 15durée de fermeture 15durée de vie mécanique 14durées de déclenchement 12

Eeffet de tube à rayon cathodique 20emplacement de lubrification 38endurance électrique 14essai diélectrique c.c. 20essai diélectrique c.a. 18étiquette signalétique 11

Ffaisceau de conducteurs 22fil de mise à la terre 40fonctionnement des contacteurs à maintien

électriquecontacteurs à commande par relais

électromécanique 9fonctionnement du contacteur à maintien

électrique 9à commandes IntelliVAC 9à commandes IntelliVAC Plus 9

fréquence de commutation 14

Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017 55

Page 56: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Index

Hhomologations 16

Iidentification 11inspection 37installation 22IntelliVAC

à verrouillage mécanique 10Interrupteurs

description 7

Llettre de série

contacteurs à maintien électrique 7contacteurs à verrouillage mécanique 7emplacement 7IntelliVAC 7

Mmaintenance 35

critères de couple 36inspection 37nettoyage 36

montage 21détails 21

Nnettoyage 36niveau d’impulsion de base 49

Ooutils 35outils nécessaires 35

Ppanneau de commande basse tension 22panneau de commande de relais

1503C-XXX 111503E-CXXX 11

pattes de retenue 21plaque de l’armature 9, 38, 40poids 15

Rréception 17référence 7

description 12relais de contrôle principal (CR1) 9résistance c.c. 51

Sschémas

câblage 24de principe 24

schémas de câblage 24schémas de principe 24stockage 18

TTCO 10température

stockage 18tension assignée 13tension de la bobine 12test d’intégrité 18, 19test de résistance d’isolement 20

Vvaleurs de résistance 51

56 Publication Rockwell Automation 1502-UM052J-FR-P – Décembre 2017

Page 57: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques
Page 58: Contacteur moyenne tension 400 A - Séries E et F, 1502 ... · 1503-UM053 et 1503-UM054). Certains modèles de contacteurs sont configurés pour des panneaux de commande électromécaniques

Assistance Rockwell AutomationLes ressources suivantes sont à votre disposition pour vous assister.

CommentairesVos commentaires nous aident à mieux vous servir. Si vous avez des suggestions sur la façon d’améliorer ce document, remplissez le formulaire « How Are We Doing? » à l’adresse http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/du/ra-du002_-en-e.pdf.

Centre d’assistance techniqueArticles de la base de connaissances, vidéos explicatives, foires aux questions, chats, forums utilisateur et notifications sur les mises à jour de produit.

https://rockwellautomation.custhelp.com/

Numéros de téléphone d’assistance technique locale

Trouvez le numéro de téléphone correspondant à votre pays. http://www.rockwellautomation.com/global/support/get-support-now.page

Indicatifs de lignes directesTrouvez l’indicatif de la ligne directe correspondant à votre produit. Utilisez l’indicatif pour être mis directement en contact avec un ingénieur d’assistance technique.

http://www.rockwellautomation.com/global/support/direct-dial.page

Bibliothèque documentaire Notices d’installation, manuels, brochures et fiches techniques. http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page.

Centre de compatibilité et de téléchargement des produits (PCDC)

Trouvez comment vos produits interagissent, vérifiez les fonctionnalités et caractéristiques et recherchez le firmware associé.

http://www.rockwellautomation.com/global/support/pcdc.page

.

Rockwell Automation tient à jour les informations environnementales relatives à ses produits sur son sitehttp://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.

Allen-Bradley, IntelliVAC, IntelliVAC Plus, Rockwell Automation et Rockwell Software sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc.

Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives.

Siège des activités « Power, Control and Information Solutions »Amériques : Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 Etats-Unis, Tél: +1 414.382.2000, Fax : +1 414.382.4444Europe / Moyen-Orient / Afrique : Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgique, Tél: +32 2 663 0600, Fax : +32 2 663 0640Asie Pacifique : Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tél: +852 2887 4788, Fax : +852 2508 1846

Canada : Rockwell Automation, 3043 rue Joseph A. Bombardier, Laval, Québec, H7P 6C5, Tél: +1 (450) 781-5100, Fax: +1 (450) 781-5101, www.rockwellautomation.caFrance : Rockwell Automation SAS – 2, rue René Caudron, Bât. A, F-78960 Voisins-le-Bretonneux, Tél: +33 1 61 08 77 00, Fax : +33 1 30 44 03 09Suisse : Rockwell Automation AG, Av. des Baumettes 3, 1020 Renens, Tél: 021 631 32 32, Fax: 021 631 32 31, Customer Service Tél: 0848 000 278

www.rockwel lautomation.com

Publication 1502-UM052J-FR-P - Décembre 2017 © 2017 Rockwell Automation, Inc. Tous droits réservés. Imprimé au Canada.