Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC...

36
Edition : Mai 2012 EB 4747 FR Notice de montage et de mise en service Contact de position type 4747 Fig. 1

Transcript of Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC...

Page 1: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

Edition : Mai 2012 EB 4747 FR

Notice de montage et de mise en service

Contact de position type 4747

Fig. 1

Page 2: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 2 –

Sommaire

Consignes générales 3Numéro de produit et index de l'appareil 3Code article 3

Caractéristiques techniques 4

Montage 5Variantes de montage 5Levier et palpeur 6Tableaux des courses 7Montage intégré sur servom. linéaire SAMSON type 3277 (surfaces de 240/350/700 cm2) 8Montage intégré sur servom. linéaire SAMSON type 3277-5 (surface de servom.120 cm2) 10Montage sur servomoteurs linéaires avec profil NAMUR selon IEC 60534-6-1 12Montage sur microvanne SAMSON type 3510 (surface de servomoteur 60 cm2) 14Montage sur servomoteur rotatif selon VDI/VDE 3845 – Plan de pose 1 (exécution boîtier alu) 16 – Plan de pose 2 18 – Plan de pose 2 (exécution boîtier alu) 20Montage sur servomoteur rotatif VETEC type R et type S 160 (exécution boîtier alu) 22Montage sur servomoteur rotatif AIR TORQUE 10000 (exécution boîtier alu) 24

Raccordement électrique 26Raccordement électrique selon le type de protection „d“ 26Câble de raccordement 26Protection 27

Contact de position 28Décalage du point de commutation dû à des variations de température 28Initiateur inductif de proximité 29 Fonctionnement 29 Réglage du point de commutation 29Microcontact électrique 30 Fonctionnement 30 Réglage des points de commutation 30

Maintenance des appareils protégés contre l'explosion 31

Homologations 32Déclaration CE de conformité PTB 09 ATEX 1113 X 32

Page 3: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 3 – EB 4747 FR

Consignes générales

Les appareils doivent être montés et mis en service uniquement par du personnel compétent et familiarisé

avec le montage, la mise en service et le fonc-tionnement de l'appareil.

Concernant cette notice, le terme "personnel compétent" désigne les personnes qui, en rai-son de leur formation technique, de leur expé-rience, et de leur connaissance des normes en vigueur pour les travaux effectués, sont à même de repérer les dangers éventuels.Pour les appareils en exécution antidéflagrante, les personnes doivent avoir reçu une formation ou une autorisation pour travailler avec des appareils antidéflagrants dans des installations protégées contre les explosions.Des mesures appropriées doivent être prises pour éviter les risques provenant du fluide de la pression de commande et de la mobilité des pièces. Si le niveau élevé de la pression d'alimentation provoque des déplacements ou des forces inadmissibles dans le servomoteur pneumatique, la pression d'alimentation doit être limitée à l'aide d'un détendeur.Il est impératif d'apporter une attention particu-lière au stockage et au transport.Pour les installations électriques, respecter les règles électrotechniques en vigueur et les prescriptions relatives à la prévention des acci-dents du pays concerné. En Allemagne, ce sont les prescriptions VDE et les règlementa- tions relatives à la prévention des accidents de la caisse de prévoyance qui s'appliquent.Pour le montage et l'installation dans des zones à risque d'explosion, les normes suivantes s'appliquent EN 60079-14:2008, VDE 0165-1 „Atmosphère explosible – partie 14: projet, choix et mise en place d'installations élec-triques“ et la norme EN 61241-14:2004, VDE 0165-2 „équipements électriques pour l'utilisation en zones avec poussière inflammab-le“.Pour les textes de commande, pièces de re-change et accessoires voir T 4747 FR.

Numéro de produit et index d'appareil

Le numéro de produit et l'index de l'appareil sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil:

Code article

Boîtier contact de position type 4747- X X X X X X X X X X 0 X X X X X

Type de protectionSans protection Ex 0 0 0Ex d (ATEX) 2 1 0Ex d (GOST-R) 2 1 3Ex d (FM) 2 3 0Contact de positionDétecteur inductif de proximité 0 1Microcontact électrique– avec contact argent 1 1– avec contact or 1 2Nombre de contact de position1 Contact de position 12 Contacts de position 2Angle de rotation0 … 100°, réglable 0Passages de câble électriquesM 20u1,5 11/2 NPT 2Type de protectionIP 66, NEMA Type 4X 0Température ambiante admissibles25 … r80 °C 0s40 … r80 °C 1Protection de corpsAluminium 0Fonction de sécuritéSans 0Exécution spécialeSans 0 0 0

Index d'appareil N° de produit

4747-XXXXXXXXXXXXXXXX XX

Page 4: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 4 –

Contact de position Types 4747-XXX11 4747-XXX12 4747-XXX01Contact de positionExécution Microcontact électrique XG Capteur de proximité inductif NCB2-V3-N0 Contact argent Contact orNombre 2 contacts de position 1 ou 2 contacts de position Fonction de commutation Inverseur à ouvertureCharge du contact 250 V AC/10 A, par amplificateur 125 V DC/ 0,5 A, selon EN 60947-5/-6 24 V DC/10 ATempérature 1) s40 … r80 °C s25 … r80 °CCaractéristiques généralesPlage de réglage(rotatif) 0 … 100°, réglable Plage de réglage(linéaire) 0 … 30 mm, réglable (pour servomoteur linéaire SAMSON type 3277 et type 3277-5),

0 … 200 mm, réglable (pour servomoteur linéaire avec profil NAMUR selon IEC 60534-6-1)

Matériaux Corps Aluminium, revêtu époxy, gris-beige RAL 1019 Couvercle du corps Aluminium, revêtu époxy, gris-beige RAL 1019 Levier et palpeur Inox 1.4301/1.4305 Vis Inox A2/A4Compatibilité Les exigences selon EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 et la directive électromagnétique NAMUR NE 21 sont rempliesProtection IP 66, NEMA Type 4X 3)Protection contre l'explosion ATEX 2) II 2 G Ex db IIC T6, T5 ou T4/II 2 D Ex tb IIIC T80°C IP66 FM 3) Class I, Devision 1, Groups ABCD, T6 … T4, Type 4X, Class II, Devision 1, Groups EFG, T6 … T4, Type 4X, Class III, Devision 1, T6 … T4, Type 4X, Class I, Zone 1, AEx d IIC T6 … T4, Type 4X GOST-R 4) 1Ex d IIC T4 … T6 X; DIP A21 T 80 °C IP 66 IECEx 5) Ex d IIC T6, T5 ou T4 / Ex tD A21 IP 66 T 80 °CPosition de montage indifférent (voir „montage“, page 5)Raccordement électrique Passage de câble M 20x1,5 (1/2 NPT) sur bornier (Pour câble de raccordement avec section de fil 0,2 à 2,5 mm2 et 5 à

8 mm de diamètre extérieur)Poids env. 0,65 kg

Caractéristiques techniques

1) Pour l'utilisation dans des zones à risque d'explosion, ce sont les seuils de l'homologation correspondante qui s'appliquent (voir „homologation“, page 32)2) Selon certificat de conformité CE PTB 09 ATEX 1113 X3) Selon certificat de conformité FM 30372124) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

Page 5: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 5 – EB 4747 FR

Variantes de montageKit de montage Servomoteur N° de réf.Kit de montage pour servomoteur lin. Servomoteur lin. SAMSON type 3277 1400-7471SAMSON type 3277 Servomoteur lin. SAMSON type 3277-5 1400-7472Kit de montage pour profil NAMUR Servomoteur lin. avec profil NAMUR 1400-7468selon IEC 60534-6-1 selon IEC 60534-6-1Kit de montage pour microvanne Microvanne SAMSON type 3510 1400-7469SAMSON type 3510Kit de montage selon VDI/VDE 3845 Servom. rotatif selon VDI/VDE 3845 1400-9974– Plan de pose 1(exécution boîtier alu)Kit de montage selon VDI/VDE 3845 Servom. rotatif sel. VDI/VDE 3845 1400-7473– Plan de pose 2 (exécution équerre)Kit de montage selon VDI/VDE 3845 Servom. rotatif sel. VDI/VDE 3845 1400-9384– Kit de montage selon 2(exécution boîtier alu)Kit de montage pour servom. rotatifs Servom. rotatif 1400-9385VETEC type R et type S 160 VETEC type R et type S 160(exécution boîtier alu)Kit de montage pour servom. rotatifs Servom. rotatif 1400-9992AIR TORQUE 10000 AIR TORQUE 10000(exécution boîtier alu)

Montage

Avant le montage sur les vannes de réglage, la partie de l'installation correspondante doit être purgée.

La position de montage de l'appareil est indif-férente. Les appareils doivent être montés de manière à ce que les entrées de câble soient orientées de préférence verticalement vers le bas ou si cela n'est pas possible horizontale-ment(voir„raccordement électrique“,page 26).Les appareils sont adaptés pour les variantes de montage suivantes:

Page 6: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 6 –

Levier et palpeur

Le contact de position est adapté au servomo-teur utilisé et à la course nominale (voir fig. 2) b par le levier placé en-dessous du boîtier de contact de position et via le palpeur positionné sur le levier b e Les tableaux des courses (voir fig. 7) indiquent les plages de réglage max. sur le contact de position. La course maximale réalisable sur la vanne est également définie par la position de sécurité souhaitée et la contrainte des ressorts nécessaire sur le servomoteur.

Remarque: En standard, le boîtier de contact de position est équipé du levier M et du palpeur en position 35.Dans certaines variantes de montage, le levier M doit être remplacé par un levier plus long et le palpeur par un palpeur plus long.

Echange du levierRetirer le levier M de l'axe du boîtier contact de position et défaire l'écrou six pans et la rondel-le-ressort. La plaque de sécurité ne doit pas être retirée !Placer le levier plus long sur l'arbre b d et fi-xer à l'aide d'un écrou six pans et d'une ron-delle-ressort d c. Veillez à positionner correc-tement la plaque de sécurité sous le levier.

Echange du palpeurDéfaire l'écrou six pans et la rondelle-ressort du palpeur.f Enlever le palpeur de la posi- tion 35. Mettre le palpeur le plus long dans la position correspondante et fixer g avec un écrou six pans et une rondelle-ressort f .

Fig. 2

Levier et palpeur

a Plaque de sécuritéb Levierc Rondelle-ressort DIN 2093 – B 12,5d Ecrou six pans ISO 4032 – M 6e Palpeurf Rondelle-ressort DIN 2093 – A 12,5g Ecrou six pans ISO 4035 – M 5

M

��

Page 7: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 7 – EB 4747 FR

Montage intégré sur servomoteurs linéaires type 3277 et type 3277-5Surface de SM [cm2] Course [mm] Levier Position du palpeur120 7,5 M 25120/240/350 15,0 M 35700 30,0 M 50

Tableaux des courses

Montage sur servomoteur linéaire avec profil NAMUR selon IEC 60534-6-1Vanne SAMSON/ Autres vannes/ Levier Position duServom. linéaire type 3271 Autres vannes linéaires palpeurSurface de SM Course Course[cm2] [mm] [mm]60/120 7,5 3,6 … 18,0 S 17avec microvannetype 3510120 7,5 5,0 … 25,0 M 25120/240/350 15,0 7,0 … 35,0 M 35700 15,0 7,0 … 35,0 M 35700 15,0/30,0 10,0 … 50,0 M 501400/2800 30,0 14,0 … 70,0 L 701400/2800 60,0 20,0 … 100,0 L 1001400/2800 120,0 40,0 … 200,0 XL 200

Montage sur servomoteurs rotatifs selon VDI/VDE 3845Angle de rotation [°] Levier Position du palpeur0 …100 M 90°

Page 8: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 8 –

Montage intégré sur servomoteur linéaire SAMSON type 3277 (Surfaces de servomoteur 240/350/700 cm2)

Pour le montage intégré sur servomoteurs linéaires SAMSON type 3277 (surfaces de ser-vomoteur 240/350/700 cm2), un kit de monta-ge est nécessaire (voir fig. 3, page 9).Pour le montage, respecter les consignes sup-plémentaires dans le paragraphe „levier et palpeur“ (voir page 6) et les indications dans les „tableaux de course“ (voir page 7).Montage1 Placer la plaque d'entraînement sur la tige de servomoteur d et visser fortement de manière à ce que la vis six pans c soit positionner dans la gorge de la tige du servomoteur.2 Fixer la plaque de montage a à l'aide de

deux vis à tête fraisée b sur l'arcade du servomoteur

3 E Course 15,0 mm Levier M avec palpeur en position 35 (à la livraison). E Course 30,0 mm Levier M avec palpeur en position 50. Enlever le palpeur de la position 35 et fixer

le en position 50 à l'aide d'un écrou six pans et d'une rondelle-ressort.

4 Fixer le boîtier contact de position sur la plaque de montage e à l'aide des vis cylin-driques.

5 S'assurer que le palpeur repose sur le côté supérieur de la plaque d'entraînement d. Le levier M doit appuyer sur le palpeur via un rappel-ressort sur l'entraînement d .

6 Fixer le couvercle f au dos de l'arcade du servomoteur.7 Pour les servomoteurs linéaires „tige entre,

ressort ouvre“ installer un bouchon de purge g.

Page 9: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 9 – EB 4747 FR

Fig. 3

Kit de montage pour servomoteurs linéaires SAMSON type 3277 (surface de servomoteur 240/350/700 cm2)Numéro de réf. 1400-7471a 1u Plaque de montage 0360-3633b 2uVis à tête fraisée ISO 10642 – M 5u12 8333-1069c 1u vis six pans creux ISO 4017 – M 5u16 8320-0559d 1u P l a q u e d ' entraînement 0300-1167e 4uVis cylindrique à six pans DIN 7984 – M 5u12 8333-2703f 1uCouvercle complet 1790-1420g 1uBouchon d'évent 8145-0639

④③

M

Levier XLLevier L (non utilisé)

Montage intégré sur servom. linéaires SAMSON type 3277 (surface de servom 240/350/700 cm²)

Page 10: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 10 –

Montage intégré sur servomoteurs linéaires SAMSON type 3277-5 (Surface de servomoteur 120 cm2)

Pour le montage intégré sur servomoteurs linéaires SAMSON type 3277-5 (surface de servomoteur 120 cm2), un kit de montage est nécessaire (voir fig. 4, page 11).Lors du montage, respecter les consignes du paragraphe „levier et palpeur“ (voir page 6) et les indications dans les „tableaux des courses“ (voir page 7).

Montage1 Placer la plaque d'entraînement sur la tige

de servomoteur d, et visser fortement de manière à ce que l'écrou six pans c soit positionné dans la gorge de la tige du ser-vomoteur.

2 Fixer la plaque de montage à l'aide de deux vis à tête fraisée a b sur l'arcade du ser-vomoteur.

3 E Course 7,5 mm Levier M e avec palpeur i en position 25. Retirer le palpeur de la i position 35 et fixer le en position 25 à l'aide d'une vis six pans g et d'une rondelle-ressort h 25. E Course 15,0 mm Levier M e avec position du palpeur i en

position 35 (départ usine).4 Fixer le boîtier contact de position à l'aide

de 4 vis cylindriques f sur la plaque de montage a .

5 S'assurer que le palpeur repose sur la partie supérieure i de la plaque d'entraînement d. Le Levier M e doit appuyer sur le pal-peur i avec la force des ressorts sur l'entraînement d.

6 Fixer le couvercle j à l'arrière de l'arcade du servomoteur

Page 11: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 11 – EB 4747 FR

Montage intégré sur servomoteurs linéaires SAMSON type 3277-5 (surface de servom. 120 cm2)

Fig. 4

Kits de montage pour servomoteurs linéaires SAMSON type 3277-5 (surface de servomoteur 120 cm2)Réf. n° 1400-7472a 1u Plaque de montage 0360-3633b 4uVis à tête fraisée ISO 10642 – M 5u12 8333-1069c 1uVis six pans creux ISO 4017 – M 5u16 8320-0559d 1u Plaque d'entraînement 0300-1166e 1u Levier M (compris dans la livraison du contact de position) 0510-0510f 4uVis cylindrique avec six pans DIN 7984 – M 5u12 8333-2703g 1uEcrou six pans ISO 4032 – M 6 (compris dans la livraison du contact de position) 8350-0084h 1uRondelle-ressort DIN 2093 – B 8 (compris dans la livraison du contact de position) 8392-0690i 1u Palpeur (compris dans la livraison du contact de position) 1890-8643j 1uCouvercle complet 1790-1420

⑧⑦

④③

M

Levier XLLevier L (non utilisé)

Page 12: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 12 –

Montage sur servomoteur linéaire avec pro-filNAMUR selon IEC 60534-6-1

Pour le montage sur servomoteurs linéaires avec profil NAMUR selon IEC 60534-6-1 un kit de montage est nécessaire (voir fig. 5, page 13).Pour le montage respecter les consignes du paragraphe „levier et palpeur“ (voir page 6) et les indications dans les „tableaux des courses“ (voir page 7).

Montage1 Visser deux entretoises h dans la pièce d'accouplement entre la tige de servomoteur et la tige de clapet.2 Fixer la plaque d'entraînement sur les entre-

toises i à l'aide de deux vis six pans k et de deux rondelles-ressorts j h .

3 Fixer l'équerre de montage sur le profil g à l'aide d'une vis six pans d, d'une rondelle dentée e et d'une rondelle f.L'équerre de montage d  g doit être placée à 50 % du marquage de l'indicateur de course.

4 E Surface de servomoteur 120 cm2 Course 7,5 mm Levier M avec palpeur en position 25. Défaire le palpeur de la position 35 et fixer

le en position 25 q à l'aide de deux écrous six pans et d'une rondelle-ressort j.

E Surfaces de servomoteur 120/240/350/700 cm2 Course 15,0 mm

Levier M avec palpeur en position 35 (départ usine).

E Surface de servomoteur 700 cm2 Course 30,0 mm

Levier M avec palpeur en position 50. Défaire le palpeur de la position 35 et fixer

à l'aide de deux écrous six pans et d'une rondelle-ressort dans la position 50 .

E Surface de servomoteur 1400/2800 cm2 Course 30,0 mm

Levier L avec palpeur en position 70. Défaire l'écrou 6 pans et la rondelle-ressort du levier M. Retirer le levier M de l'arbre du boîtier de position. La plaque de sécurité ne doit pas être retirée ! Placer le levier L m sur l'arbre et fixer à

l'aide o d'un écrou six pans et d'une ron-delle-ressort p. Veiller à positionner correc-tement la plaque de sécurité sous le levier L.

Défaire le palpeur du levier M et fixer à

l'aide de deux écrous six pans q et d'une rondelle-ressort j dans la position 70 du levier L m .

E Surface de servomoteur 1400/2800 cm2 Course 60,0 mm

Levier L avec position du palpeur en position 100.

Défaire la vis six pans et et la rondelle-res-sort du levier M. Retirer le levier M de l'arbre du boîtier de contact de position. La plaque de sécurité ne doit pas être retirée !

Placer le levier L m sur l'arbre et fixer avec un écrou six pans o et d'une rondelle-res-sort p. Positionner correctement la plaque de sécurité sous le levier L .

Défaire le palpeur du levier M et le fixer avec deux écrous six pans q et une rondelle-ressort j dans la position 100 du levier L m. E Surface du servomoteur1400/2800 cm2

Course 120,0 mm Levier XL avec palpeur en position 200. Retirer l'écrou six pans et la rondelle-ressort

du levier M. Retirer le levier M du boîtier contact de position. La plaque de sécurité ne doit pas être retirée!

Placer le levier XL l sur l'arbre et fixer à l'aide d'un écrou six pans o et d'une ron-delle-ressort p . Veiller à positionner cor-rectement la plaque de sécurité sous le levier XL l .

Placer le palpeur avec embase n dans la position 200 du levier XL l et fixer à l'aide de deux écrous six pans q et d'une rondel-le-ressort p.

5 Placer le boîtier de contact de position sur l'équerre g de montage, de manière à ce que le palpeur glisse dans la fente de la plaque de l'entraînement i. Déplacer le le-vier en conséquence.

6 Fixer le boîtier de contact de position à l'aide de deux vis cylindriques c a et deux rondelles-ressort b sur l'équerre de monta-ge g.

Page 13: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 13 – EB 4747 FR

Montage sur servomoteurs linéaires avec profil NAMUR selon IEC 60534-6-1

Fig. 5

Kit de montage pour servomoteurs linéaires avec profil NAMUR selon IEC 50534-6-1Référence n°. 1400-7468a 2uVis cylindrique avec six pans ISO 4762 – M 5 u16 8333-1253 b 2uRondelle-ressort DIN 2093 – B 10 8392-0691c 2uVis à tête fraisée ISO 10642 M 5u12 8333-1069d 1uVis six pans ISO 4017 – M 8u25 8320-0698e 1uRondelle dentée DIN 6798 – A 8,4 8392-0244f 1uRondelle – 20,5 0340-1635g 1uEquerre de montage 0300-1277h 2uEntretoise 0290-6753i 1u Plaque d'entraînement complète 1890-6861j 3uRondelle-ressort DIN 2093 – B 8 8392-0690k 2uVis six pans ISO 4017 – M 4u8 8320-0493l 1u Levier XL 0510-0512m 1u Levier L 0510-0511n 1u Palpeur avec embase 0170-1335o 1uEcrou six pans ISO 4032 – M 6 8350-0084p 1uRondelle-ressort DIN 2093 – B 12,5 8392-0683q 2uEcrou six pans ISO 4035 – M 4 8350-0064

��

���

M

XLL

Page 14: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 14 –

Montage sur microvanne SAMSON type 3510 (Surface de servomoteur 60/120 cm2)

Pour le montage sur microvannes SAMSON type 3510 (surface de servomoteur 60/120 cm2) un kit de montage est nécessaire (voir fig. 6, page 15).Pour le montage, respecter les consignes du paragraphe "levier et palpeur“ (voir page 6) et les instructions dans les „tableaux de course “ (voir fig. 7).

Montage1 Placer la pièce d'entraînement de la vanne

a sur l'accouplement de la vanne, posi-tionner la gorge destinée à recevoir le palpeur perpendiculairement à l'axe de la vanne et la fixer à l'aide d'une vis six pans b.

2 Levier S avec palpeur en position 17. Défaire l'écrou six pans et la rondelle-res-sort du levier M. Retirer le levier M de l'arbre du contact de position . La plaque de sécurité ne doit pas être retirée !

3 Placer le levier S sur l'arbre et fixer à l'aide d'un écrou six pans k et d'une rondelle-ressort h. Veillez à positionner correctement la plaque de sécurité sous le levier S.

4 Placer le palpeur c dans la position 17 du levier S l et fixer à l'aide d'un écrou six pans e et d'une rondelle-ressort d.

5 Fixer l'équerre sur le boîtier de contact de position j à l'aide de deux vis cylindriques f et de deux rondelles-ressort g.

6 Placer le contact de position avec l'équerre de manière à ce que le palpeur glisse c dans la gorge de l'entraînement a.,déplacer le levier S l en conséquence.

7 Fixer l'équerre sur l'arcade de la vanne j à l'aide de deux vis six pans i et de deux rondelles-ressort h.

Page 15: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 15 – EB 4747 FR

Montage sur microvanne SAMSON type 3510 (surface du servomoteur 60/120 cm2)

Fig. 6

Kit de montage pour microvanne SAMSON type 3510 (surface de servomoteur 60/120 cm2)N° de réf. 1400-7469a 1u P i è ce d ' entraînement 0300-1180b 1uVis six pans ISO 4017 – M 5u16 8320-0559c 1u Palpeur 1890-8643d 1uRondelle-ressort DIN 2093 – B 8 8392-0690e 1uEcrou six pans ISO 4032 – M 4 8350-0064f 2uVis cylindrique six pans ISO 4762 – M 5u12 8333-1249g 2uRondelle-ressort DIN 2093 – B 10 8392-0691h 3uRondelle-ressort DIN 2093 – A 12,5 8392-0683i 2uVis six pans ISO 4017 – M 6u10 8320-0590j 1uEquerre 0300-1180k 1uEcrou six pans ISO 4032 – M 6 8350-0084l 1u Levier S 0510-0522

� �

��

� �

��

S

Page 16: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 16 –

Montage sur servomoteur rotatif selon VDI/VDE 3845 – Plan de pose 1 (exécution boîtier alu)

Pour le montage sur les servomoteurs rotatifs VDI/VDE 3845 – plan de pose 1 (exécution boîtier alu) un kit de montage est nécessaire (voir fig. 8, page 17).Pour le montage, respecter les consignes du paragraphe "levier et palpeur“ (voir fig. 6) et les instructions dans les „tableaux de course “ (voir fig. 7).

Montage1 Fixer la plaque de montage i à l'aide de

quatre vis 6 pans k et quatre rondelle-ressorts d sur l'équerre du fabricant du servomoteur.

2 Fixer le boîtier h à l'aide f de quatre vis cylindriques et quatre rondelles-ressort g sur la plaque de montage i .

3 Placer l'adaptateur j sur l'arbre du servo-moteur rotatif.

4 Placer le disque d'accouplement sur l'adaptateur e j et le fixer à l'aide d'une vis six pans c et d'une rondelle-ressort d.

5 Levier M avec palpeur en position 90°. Retirer le palpeur de la position 35. Placer le

palpeur le plus long n dans la position 90° et fixer à l'aide d'un écrou six pans et d'une rondelle-ressort.

6 Fixer le boîtier contact de position à l'aide de quatre vis a b sur la plaque d'adaptation.

7 Fixer la plaque d'adaptation b à l'aide de deux vis fraisées a sur le boîtier h .

Aligner le levier M de manière à ce que le palpeur s'engage dans la fente correspon-dante de l'accouplement, en prenant en compte le sens de rotation du servomoteur rotatif (voir fig. 7).

Fig. 7

Mouvement rotatif du servomoteur rotatif

Levier MPalpeurDisque

d'accouplement

Disque d'accouplement

PalpeurLevier M

Page 17: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 17 – EB 4747 FR

Montage sur servomoteurs rotatifs selon VDI/VDE 3845 – Plan de pose 1 (Exécution boîtier alu)

Fig. 8

⑭ ⑦ ⑮

Kit de montage pour servomoteurs rotatifs selon VDI/VDE 3845 – Plan de pose 1 (exécution boîtier alu )N° de référence 1400-9974a 6uVis à tête fraisée ISO 10642 – M 5x12 8333-1069b 1u Plaque d'adaptation 0360-3585c 1uVis six pans ISO 4017 – M 6x75 8320-0081d 1uRondelle-ressort DIN 2093 – A 12,5 8392-0683e 1uDisque d'accouplement 0858-0354f 4uVis cylindrique six pans ISO 4762 – M 5x12 8333-1249g 5uRondelle-ressort DIN 2093 – B 10 8392-0691h 1uBoîtier alu 0103-3494i 1u Plaque d'adaptation 0360-3598j 1uAdaptateur 0230-3116k 4uVis six pans ISO 4017 – M 6x16 8320-0596l 1uEtiquette 0190-5291m 2uEtiquette 0190-5292n 1u Palpeur 1992-1939o 1uEcrou six pans ISO 4035 – M 5 – A 4 8350-0509

Plan de pose 1 Equerre du fabricant du servomoteur

Page 18: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 18 –

Montage sur servomoteurs rotatifs selon VDI/VDE 3845 – Plan de pose 2

Pour le montage sur servomoteurs rotatifs selon VDI/VDE 3845 – plan de pose 2 , un kit de montage est nécessaire (voir fig. 10, page 19).Pour le montage, respecter les consignes du paragraphe "levier et palpeur“ (voir fig. 6) et les instructions dans les „tableaux de course “ (voir fig. 7).

Montage1 Fixer deux longues équerres à l'aide i de

deux vis six pans g et de deux rondelles ressort b sur le servomoteur rotatif.

2 Fixer deux courtes équerres f sur les longues équerres en utilisant deux vis six pans g, deux rondelles-ressort b et deux écrous six pans h i.3 Placer l'entraînement j sur l'arbre du ser-

vomoteur rotatif.4 Placer le disque d'accouplement k sur

l'entraînement j et fixer à l'aide d'une vis à tête plate m et d'une rondelle-ressort n.

5 Levier M avec palpeur en position 90°. Retirer le palpeur de la position 35. Placer le

palpeur le plus long c dans la position 90° et fixer à l'aide de deux écrous six pans a et d'une rondelle-ressort b .

6 Fixer le boîtier contact de position à l'aide de quatre vis fraisées sur la plaque de mon-tage d e .

7 Fixer la plaque de montage e sur les équer-res courtes d f à l'aide de deux vis frai-sées.

Aligner le levier M de manière à ce que le palpeur s'engage dans la fente correspon-dante du disque d'accouplement, en prenant en compte le sens de rotation du servomo-teur rotatif (voir fig. 9).

Fig. 9

Mouvement rotatif du servomoteur rotatif

Levier MPalpeurDisque

d'accouplement

Disque d'accouplement

PalpeurLevier M

Page 19: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 19 – EB 4747 FR

Montage sur servomoteurs rotatifs selon VDI/VDE 3845 – Plan de pose 2

Fig. 10

Kit de montage pour servomoteurs rotatifs selon VDI/VDE 3845 – Plan de pose 2N° de réf. 1400-7473a 2uVis six pans ISO 4035 – M 5 – A 4 8350-0509b 9uRondelle- ressort DIN 2093 – B 10 8392-0691c 1u Palpeur 0170-1388d 6uVis à tête fraisée ISO 10642 – M 5u12 8333-1069e 1u Plaque de montage 0360-3585f 2uEquerre courte 0300-1170g 8uVis six pans ISO 4017 – M 5u12 8320-0553h 4uEcrou six pans ISO 4032 – M 5 – A 4-70 8350-0073i 2uEquerre longue 0300-1171j 1uEntraînement 0300-1176k 1uDisque d'accouplement 0480-2036l 1uEquerre 0190-4909m 1uVis à tête plate ISO 1580 – M 6u12 8330-0736n 1uRondelle-ressort DIN 2093 – A 12,5 8392-0683

��

� � �

���

���

� ��

Page 20: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 20 –

Montage sur servomoteurs rotatifs selon VDI/VDE 3845 – Plan de pose 2 (Exécution boîtier alu)

Pour le montage selon VDI/VDE 3845 – Plan de pose 2 (boîtier alu) un kit de montage est néces-saire (voir fig. 12, page 21).Pour le montage, respecter les consignes du paragraphe "levier et palpeur“ (voir fig. 6) et les instructions dans les „tableaux de course “ (voir fig. 7).

Montage1 E Longueur de l'arbre Bt20 ou 30 mm Fixer le boîtier l sur le servomoteur ro t a t i f à l'aide de quatre vis cylindriques et quatre rondelle-ressort E Longueur de l'arbre Bt50 mm Fixer le boîtier sur deux entretoises sur le

servomoteur rotatif l à l'aide de quatre vis cylindriques m i et quatre rondelles k sur le servomoteur rotatif

2 E Longueur de l'arbre Bt20 ou 50 mm Placer l'adaptateur g sur l'arbre du servo-

moteur rotatif. Placer le disque d'accouplement f sur

l'adaptateur g et fixer à l'aide d'une vis six pans c et d'une rondelle-ressort e .

E Longueur de l'arbre Bt30 mm Placer l'accouplement f sur l'arbre du servomoteur rotatif et fixer à l'aide d'une vis six pans d et d'une rondelle-ressort e 3 Levier M avec palpeur en position 90°. Retirer le palpeur de la position 35. Mettre le palpeur le plus long p en position 90° et fixer à l'aide d'un écrou six pans q et d'une rondelle-ressort j.4 Fixer le boîtier contact de position à l'aide

de 4 vis fraisées six pans a sur la plaque de montage b.

5 Fixer la plaque de montage b à l'aide de deux vis fraisées a sur le boîtier l.

Aligner le levier M de manière à ce que le palpeur s'engage dans la fente correspon-dante du disque d'accouplement, en prenant en compte le sens de rotation du servomo-teur rotatif (voir fig. 11).

Fig. 11

Mouvement rotatif du servomoteur rotatif

Levier MPalpeurDisque

d'accouplement

Disque d'accouplement

PalpeurLevier M

Page 21: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 21 – EB 4747 FR

Montage sur servomoteurs rotatifs selon VDI/VDE 3845 – Plan de pose 2 (Exécution boîtier alu)

Fig. 12

Kit de montage pour servomoteurs rotatifs selon VDI/VDE 3845 –Plan de pose 2 (exécution boîtier alu)N° de référence 1400-9384a 6uVis à tête fraisée ISO 10642 – M 5u12 8333-1069b 1u Plaque de montage 0360-3585c 1uVis six pans ISO 4017 – M 6u25 (Pour Bt20 ou 50 mm) 8320-0617d 1uVis six pans ISO 4017 – M 6u16 (Pour Bt30 mm) 8320-0596e 1uRondelle-ressort DIN 2093 – A 12,5 8392-0683f 1uDisque d'accouplement 0858-0354g 1uAdaptateur (Pour Bt20 ou 50 mm) 0230-3061h 4uVis cylindrique six pans ISO 4762 – M 5u12 (Pour Bt20 ou 30 mm) 8333-1249i 4uVis cylindrique six pans ISO 4762 – M 5u45 (Pour Bt50 mm) 8333-1289j 5uRondelle-ressort DIN 2093 – B 10 (Pour Bt20 ou 30 mm) 8392-0691k 4uRondelle DIN 6796 – 5 (Pour Bt50 mm) 8392-0149l 1uBoîtier 0103-3494m 2uEntretoise (Pour Bt50 mm) 0858-0358n 2uEtiquette 0190-5291o 1uEtiquette 0190-5292p 1u Palpeur 1992-1939q 1uEcrou six pans ISO 4035 – M 5 – A 4 8350-0509

� �

� �

� �

� � �

Page 22: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 22 –

Montage sur servomoteurs rotatifs VETEC type R et type S 160 (Exécution boîtier alu)

Pour le montage sur servomoteur rotatif VETEC type R et type S 160 (exécution boîtier alu) un kit de montage est nécessaire (voir fig.14, page 23).Pour le montage, respecter les consignes du paragraphe "levier et palpeur“ (voir fig. 6) et les instructions dans les „tableaux de course “ (voir fig. 7).

Montage1 E VETEC type R Fixer le boîtier sur le servomoteur rotatif o

à l'aide de quatre vis cylindriques et de quatre rondelles-ressort e .

E VETEC type S 160 Fixer le boîtier sur le servomoteur rotatif o à l'aide de quatre vis cylindriques m et quatre rondelles-ressorts n2 E VETEC type R Placer le disque d'accouplement j sur

l'arbre du servomoteur rotatif. Placer l'adaptateur g sur l'adaptateur j . E VETEC type S 160 Placer l'adaptateur k sur l'arbre du servo-

moteur rotatif et fixer à l'aide de quatre vis cylindriques h et quatre rondelles-ressort i.

Placer l'adaptateur g sur l'adaptateur k .3 E VETEC type R Placer l'accouplement f sur l'adaptateur g

et fixer à l'aide d'une vis six pans et c d'une rondelle-ressort e.

E VETEC type S 160 Placer l'accouplement f sur l'adaptateur g et fixer à l'aide d'une vis cylindrique d et d'une rondelle-ressort e .4 Levier M avec palpeur en position 90°. Retirer le palpeur de la position 35. Placer le

palpeur le plus long r dans la position 90° et fixer à l'aide d'un écrou six pans et d'une rondelle-ressort s .

5 Fixer le boîtier contact de position a sur la plaque de montage à l'aide de quatre vis fraisées b .

6 Fixer la plaque de montage sur le boîtier b à l'aide de deux vis fraisées a .

Aligner le levier M de manière à ce que le palpeur s'engage dans la fente correspon-

Fig. 13

Mouvement rotatif du servomoteur rotatif

dante du disque d'accouplement, en prenant en compte le sens de rotation du servomo-teur rotatif (voir fig. 11).

Levier MPalpeurDisque

d'accouplement

Disque d'accouplement

PalpeurLevier M

Page 23: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 23 – EB 4747 FR

Montage sur servomoteurs rotatifs VETEC type R et type S 160 (exécution boîtier alu)

Fig. 14

Kit de montage pour servomoteur rotatif VETEC type R et type S 160 (exécution boîtier alu)Référence n° 1400-9385a 6uVis à tête fraisée ISO 10642 – M 5u12 8333-1069b 1u Plaque de montage 0360-3585c 1uVis six pans ISO 4017 – M 6u50 (Pour VETEC type R) 8320-0630d 1uVis six pans ISO 4017 – M 6u25 (Pour VETEC type S 160) 8320-0617e 5uRondelle-ressort DIN 2093 – A 12,5 8392-0683f 1uDisque d'accouplement 0858-0354g 1uAdaptateur 0230-3061h 4uVis cylindrique avec six pans ISO 4762 – M 4u16 (Pour VETEC type S 160) 8333-0495i 4uRondelle DIN 433 – 4,3 8390-0403j 1uAdaptateur (Pour VETEC type R) 0230-3083k 1uAdaptateur (Pour VETEC type S 160) 0480-2588l 4uVis cylindrique six pans ISO 4762 – M 6u16 (Pour VETEC type R) 8333-1332m 4uVis cylindrique six pans ISO 4762 – M 5u12 (Pour VETEC type S 160) 8333-1249n 5uRondelle-ressort DIN 2093 – B 10 (Pour VETEC type S 160) 8392-0691o 1uBoîtier 0103-3494p 2uEtiquette 0190-5291q 1uEtiquette 0190-5292r 1u Palpeur 1992-1939s 1uEcrou six pans ISO 4035 – M 5 – A 4 8350-0509

� � � � � �

VETEC type R VETEC type S 160

Page 24: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 24 –

Montage sur servomoteurs rotatifs AIR TORQUE 10000 (exécution boîtier alu)

Pour le montage sur servomoteur rotatif AIR TORQUE 10000 (exécution boîtier alu) un kit de montage est nécessaire (voir fig. 16, page 25).Pour le montage, respecter les consignes du paragraphe "levier et palpeur“ (voir fig. 6) et les instructions dans les „tableaux de course “ (voir fig. 7).

Montage1 Visser 4 entretoises dans la bride du servo-

moteur rotatif.2 Fixer la plaque de montage sur les quatre

boulons b à l'aide des vis fraisées j.3 Fixer le boîtier i sur la plaque de montage à

l'aide de quatre vis cylindriques g et qua-tre rondelles-ressort h b .

4 Placer l'adaptateur f sur l'arbre du servo-moteur rotatif.

5 Placer le disque d'accouplement e sur l'adaptateur et le fixer à l'aide d'une vis six pans f c et d'une rondelle-ressort d6 Levier M avec palpeur en position 90°. Retirer le palpeur de la position 35. Placer le palpeur le plus long o dans la position 90° et fixer à l'aide d'un écrou six pans p et d'une rondelle-ressort h.7 Fixer le contact de position sur la plaque de

montage à l'aide de quatre vis fraisées a .8 Fixer la plaque de montage sur le boîtier b

à l'aide de deux vis fraisées. Aligner le levier M de manière à ce que le palpeur s'engage dans la fente correspon- dante du disque d'accouplement, en prenant en compte le sens de rotation du servo- moteur rotatif (voir fig. 11).

Fig. 15

Mouvement rotatif ou servomoteur rotatif

Levier MPalpeurDisque

d'accouplement

Disque d'accouplement

PalpeurLevier M

Page 25: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 25 – EB 4747 FR

Montage sur servomoteurs rotatifs AIR TORQUE 10000 (exécution boîtier alu)

Fig. 16

Kit de montage pour servomoteurs rotatifs AIR TORQUE 10000 (exécution boîtier alu)N° de référence 1400-9992a 6uVis à tête faisée ISO 10642 – M 5u12 8333-1069b 1u Plaque de montage 0360-3585c 1uVis six pans creux ISO 4014 – M 6u55 8320-0079d 1uRondelle-ressort DIN 2093 – A 12,5 8392-0683e 1uDisque d'accouplement 0858-0354f 1uAdaptateur 0230-3145g 4uVis cylindrique avec six pans creux ISO 4762 – M 5u12 8333-1249h 5uRondelle-ressort DIN 2093 – B 10 8392-0691i 1uBoîtier 0103-3494j 4uVis à tête fraisée ISO 10642 – M 6u12 8333-1084k 1u Plaque de montage 0360-3618l 4uEntretoises 0290-8269m 1uEtiquette 0190-5291n 2uEtiquette 0190-5292o 1u Palpeur 1992-1939p 1uEcrou six pans ISO 4035 – M 5 – A 4 8350-0509

� � �

Page 26: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 26 –

Raccordement électrique

Pour l'installation électrique, respecter les règles électrotechniques en vigueur et les prescriptions relatives à la prévention des accidents du pays concerné. En Allemagne, ce sont les prescripti-ons VDE et les règlementations relatives à la prévention des accidents de la caisse de pré-voyance qui s'appliquent .Pour le montage et l'installation dans des zones antidéflagration, les normes suivantes s'appliquent : EN 60079-14:2008, VDE 0165-1 „Atmosphère à risque d'explosion – Partie 14: Projet, sélection et mise en place d'installation électrique“ et la norme EN 61241-14:2004, VDE 0165-2 „équipement électrique pour l'utilisation en zone avec poussière inflam-mable“.Raccordement électrique selon le type de rac-cordement „d“

Les appareils doivent être raccordés via des câbles, des entrées de câble ou des tubulures appropriées, conformes aux exigences de la norme EN 60079-1:2007 „équipement élec-trique pour les zones à risque d'explosion de gaz – partie 1: antidéflagration „d“, paragra-phes13.1 et 13.2“, pour lesquels un certificat est disponible.Des entrées de câble et des bouchons d'obturation de conception simple ne doivent pas être utilisés.Installer le câble de raccordement de manière à ce qu'il soit protégé contre tout dommage mé-canique.Si la température sur les pièces d'entrée dépas-se 70 °C, des câbles de raccordement résistants à la température doivent être utilisés.Les appareils sont raccordés à l'équipotentiel de l'installation.Câble de raccordement

Le raccordement électrique s'effectue par une entrée de câble a sur des bornes à visser bet c sous le couvercle du boîtier (voir fig. 17 et 18). Veillez à respecter les instructions de raccordement électriques (voir „caractéristi-ques techniques“, page 4). Les appareils doivent être montés de manière à ce que l'entrée de câble soit orientée de préférence vers le bas ou si cela n'est pas possible hori-zontalement.

Fig. 17

Schéma de raccordement

Fig. 18

Raccordement électrique

a Entrée de câble M 20u1,5 (1/2 NPT)b Bornierc Borne de mise à la terre

42 41 43 52 51 53

1 2

�41 �42 �51 �52

1 2

Microcontacts électriques

Détecteurs de proximité inductifs

Page 27: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 27 – EB 4747 FR

Il est recommandé d'utiliser des câbles de rac-cordement avec section de fil de 0,2 à 2,5 mm2 et de diamètre extérieur de 5 à 8 mm.Protéger les extrémités du conducteur, par exemple avec des cosses à sertir.

Les vis revêtues de peinture sur l'appareil ne doivent pas être dévis-sées.

Pour éviter les étincelles dans des atmosphères à risque d'explosion, l'alimentation en courant doit être

coupée avant l'ouverture de l'appareil. Pendant le fonctionnement, le couvercle du boîtier doit être fermé.

Type de protection

Les appareils sont protégés contre l'infiltration d'eau ou de poussière par un joint torique (voir fig. 19).Avant le montage du couvercle du boîtier, véri-fier b que le joint torique ne soit pas endom-magé et l'échanger si nécessaire (voir aussi „réparation d'appareils à risque d'explosion“, page 31).Bloquer le couvercle du boîtier b en dévissant une vis cylindrique à l'aide d'une clé six pans c.

La protection nécessaire IP 66 selon IEC 60529:1989 n'est garantie que si le couvercle du boîtier est en place

et fermé, les passages de câble sont montés correctement et serrés, et que les raccorde-ments sont effectués correctement.

� �

Fig. 19

Montage du couvercle du boîtier

a Joint torique 66u2b Boîtier du corps c Vis cylindrique six pans

DIN 7984 – M 4u10

Page 28: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 28 –

Contacts de position

Les appareils sont équipés d'un ou de deux détecteurs inductifs de proximité ou de deux microcontacts électriques.Pour la plupart des applications, les contacts de position sont réglés pour fournir un signal lor-sque le servomoteur a atteint une de ses positi-ons finales. Le point de commutation peut être réglé indifféremment à l'intérieur de la plage rotative ou linéaire, pour pouvoir signaler une position intermédiaire.

Décalage du point de commutation dû à des variations de température

Le contact de position et ses accessoires sont sensibles aux variations de température.Pour garantir une commutation sûre, la distance entre la position de commutation du servomo-teur et le point de déclenchement du contact de position doit être supérieur au décalage du point de commutation dû aux variations de température.Pour cette raison, lors du réglage du contact de position, le décalage du point de commutation doit être compensé avec x rotations de vis de réglage (voir tableau „données de réglage“).

Données de réglageDécalage du point de commutation iT = 50 KAngle de rotation Coursem2° m0,8 mmRotation de la vis de réglagex = 1/16 x = 1/16

Page 29: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 29 – EB 4747 FR

Détecteurs inductifs de proximité

FonctionnementPour les appareils avec détecteur inductif de proximité, l'arbre comporte a un ou deux dra-peaux de commande réglables b (voir fig. 20).Lorsque le drapeau de commande se trouve  b dans le champ magnétique du détecteur induc-tif, celui-ci est déclenché et prend une valeur ohmique élevé à la sortie (fonction de commu-tation „contact ouvert“).Lorsque le drapeau de commande est placé b à l'extérieur du champ magnétique, le détecteur est enclenché et il prend une valeur ohmique faible à la sortie (fonction de commuta- tion „contact fermé“).

Réglage des points de commutationPour les appareils montés d'usine, les drapeaux de commande b sont réglés de manière à ce que dans les positions de commutation de la vanne les détecteurs inductifs soient en- clenchés (fonction de commutation „contact fermé“).Les drapeaux de commande peuvent être ré-glés  b comme suit aux points de commutation entre 0 et 100° avec des vis de réglage à l'aide d'un tournevis (diamètre 4,5 mm) c d :1 Dévisser le couvercle du boîtier del'appareil 2 Déplacer la vanne dans la position de com-

mutation souhaitée.3 Tourner la vis de réglage c , jusqu'à ce que le drapeau de commande se déplace en dehors du champ magnétique du détecteur inductif et que le signal de sortie change.b 4 Pour compenser le décalage du point de

commutation dû aux variations de tempéra-ture c tourner la vis de réglage de x rotati-ons dans le sens inverse (voir tableau „données de réglage“, page 28).

5 Mettre la vanne en dehors de la position de commutation et contrôler si le signal de sortie change.6 Mettre la vanne à nouveau dans la position de commutation et contrôler le point de commutation.7 Remonter le couvercle du boîtier e (voir

fig. 21). Vérifier que le joint torique ne soit pas endommagé et le remplacer, si besoin d.

8 Bloquer le couvercle du boîtier e en dévis-sant la vis cylindrique à l'aide d'une clé six pans f .

Réglage des points de commutation

Fig. 20

a Arbre b Drapeau de commande c Vis de réglage

� �

Fig. 21

Montage du couvercle du boîtier

d Joint torique 66u2e Couvercle du boîtierf Vis cylindrique avec six pans

DIN 7984 – M 4u10

Page 30: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 30 –

Réglage des points de commutation

Fig. 22

Microcontact électrique

Pour les appareils avec deux microcontacts électrique, l'arbre comporte deux cames ré-glables a b (voir fig. 22).Chaque came b actionne un microcontact élec-trique muni d'un levier avec galet.Les microcontacts électriques possèdent un in-verseur, qui peut être utilisé comme fermeture ou ouverture.

Réglage des points de commutationLes cames b peuvent être réglées comme suit   aux points de commutation entre 0 et 100° avec des vis de réglage à l'aide d'un tournevis (largeur 4,5 mm)1 Dévisser le couvercle du boîtier de l'appareil 2 Mettre la vanne dans la position de commu-

tation souhaitée.3 Tourner la vis de réglage c, jusqu'à ce que

la came actionne  b le microcontact élec-trique et que le signal de sortie change.

4 Pour compenser le décalage du point de commutation dû aux variations de tempéra-ture, c tourner la vis de réglage de x rota-tions dans le sens inverse (voir tableau „données de réglage“, page 28).

5 Mettre la vanne en dehors de la position de commutation et contrôler si le signal de sor-tie change.

6 Mettre la vanne de réglage à nouveau en position de commutation et contrôler le point de commutation.

7 Monter le couvercle du boîtier e (voir fig. 23). Vérifier que le joint torique ne soit pas endommagé et le remplacer, si besoin

8 Bloquer le couvercle du boîtier e en dévis-sant la vis cylindrique à l'aide d'une clé six pans f .

a Arbre b Camec Vis de réglage

� �

Fig. 23

Montage du couvercle du boîtier

d Joint torique 66u2e Couvercle du boîtierf Vis cylindrique avec six pans

DIN 7984 – M 4u10

Page 31: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 31 – EB 4747 FR

Maintenance des appareils protégés contre l'explosion

Si une pièce de l'appareil, dont dépend la pro-tection contre l'explosion doit être réparée, l'appareil ne doit pas être remis en service avant qu'un responsable qualifié n'ait vérifié l'appareil selon les exigences de la protection contre l'explosion, et qu'il n'ait établi une atte-station ou apposé son tampon de contrôle sur l'appareil. Le contrôle par un inspecteur qualifié n'est pas nécessaire, si le constructeur effectue une pro-cédure de test complet sur l'appareil avant de le remettre en service. La procédure de test com-plet réalisée avec succès doit être confirmée par l'apposition d'un tampon de contrôle sur l'appareil.Les appareils qui ont été utilisés en zone à ris-que d'explosion dans des plages de tempéra-tures ambiantes qui correspondent aux classes de températures T4 ou T5 peuvent être utilisés en zones explosibles poussières après mainte-nance seulement si un nouveau joint torique a été placé dans le boîtier du couvercle (voir „type de protection“, page 27).

Page 32: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 32 –

Homologations

Page 33: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 33 – EB 4747 FR

Page 34: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

EB 4747 FR – 34 –

Page 35: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

– 35 – EB 4747 FR

Page 36: Contact de position type 4747 - Samson AG4) Selon certificat de conformité GOST-R-POCC DEGB05.B03116 et autorisation PPC 00-042126 5 ) Selon certificat de conformité IECEx PTB 09.0060X

2013

-05

· EB

4747

FR

(Sous réserve de modifications des dimensions et des types)

SAMSOMATIC GMBH

– Une entreprise de SAMSON GROUP

Weismüllerstraße 20 – 2260314 Frankfurt am Main · Allemagne

Téléphone : +49 69 4009-0Téléfax : +49 69 4009-1644E-Mail : [email protected] : http://www.samsomatic.de

SAMSON REGULATION S.A.Succursales à :Paris (Rueil-Malmaison) · Marseille (La Penne sur Huveaune)Mulhouse (Cernay) · Nantes (St Herblain)Bordeaux (Mérignac) · Lille · Caen

1, rue Jean Corona · BP 14069512 Vaulx en Velin Cedex · France

Téléphone : +33 (0)4 72 04 75 00Téléfax : +33 (0)4 72 04 75 75E-Mail : [email protected] : http://www.samson.fr