CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit...

72
EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 PL CHŁODZIARKO- ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 25 ES FRIGORÍFICO- CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 49

Transcript of CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit...

Page 1: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR

NOTICE D'UTILISATION 2

PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI 25

ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES49

Page 2: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................... 43. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 64. FONCTIONNEMENT............................................................................................75. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................... 96. CONSEILS.........................................................................................................137. ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................................ 148. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ 169. INSTALLATION..................................................................................................1910. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................24

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez dedizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux etélégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez quechaque utilisation vous apportera satisfaction.Bienvenue chez Electrolux.Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pourvotre appareil :www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTEN'utilisez que des pièces de rechange d'origine.Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informationssuivantes : Modèle, PNC, numéro de série.Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.

Sous réserve de modifications.

www.electrolux.com2

Page 3: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut être tenu pour responsable des dommages etblessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours cette notice avec votre appareil pourvous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au

moins 8 ans et par des personnes ayant des capacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites oudénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (sielles) sont correctement surveillé(e)s ou si desinstructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toutesécurité leur ont été données et si les risques encourusont été appréhendées.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas

être effectués par des enfants sans surveillance.• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

1.2 Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage

domestique et des utilisations telles que :– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines

réservées aux employés dans des magasins, bureauxet autres lieux de travail ;

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.

FRANÇAIS 3

Page 4: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des

compartiments de conservation des aliments del'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisezuniquement des produits de nettoyage neutres.N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons àrécurer, de solvants ni d'objets métalliques.

• Ne conservez aucune substance explosive dans cetappareil, comme des aérosols contenant un produitinflammable.

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification similaire afin d'éviter undanger.

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ2.1 Installation

AVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage• N'installez pas et ne branchez pas un

appareil endommagé.• Suivez scrupuleusement les

instructions d'installation fournies avecl'appareil.

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.

• Assurez-vous que l'air circule autour del'appareil.

• Attendez au moins 4 heures avant debrancher l'appareil sur le secteur. Celapermet à l'huile de refouler dans lecompresseur.

• N'installez pas l'appareil à proximitéd'un radiateur, d'une cuisinière, d'unfour ou d'une table de cuisson.

• La surface arrière de l'appareil doit êtrepositionnée contre un mur.

• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.

• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop humide ou trop froid,comme une dépendance extérieure, ungarage ou une cave.

• Lorsque vous déplacez l'appareil,veillez à le soulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.

2.2 Connexion électrique

AVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques

figurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.

www.electrolux.com4

Page 5: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice après-vente ou un électricienpour changer les composantsélectriques.

• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.

• Ne connectez la fiche d'alimentationsecteur à la prise de courant secteurqu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation estaccessible une fois l'appareil installé.

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation électrique pourdébrancher l'appareil. Tirez toujourssur la fiche.

2.3 Usage

AVERTISSEMENT!Risque de blessures, debrûlures, d'électrocution oud'incendie.

• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.

• Ne placez aucun appareil électrique(sorbetière, etc.) dans l'appareil, enl'absence d'indications du fabricant.

• Veillez à ne pas endommager le circuitfrigorifique. Il contient de l'isobutane(R600a), un gaz naturel ayant un niveauélevé de compatibilitéenvironnementale. Ce gaz estinflammable.

• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignition dans la pièce.Aérez la pièce.

• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.

• Ne placez jamais de boissonsgazeuses dans le congélateur. Celaengendrerait une pression sur lerécipient de la boisson.

• Ne stockez jamais de gaz ou de liquideinflammable dans l'appareil.

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibés

de produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.

• Ne touchez pas le compresseur ni lecondenseur. Ils sont chauds.

• Ne retirez pas et ne touchez pas leséléments du compartiment congélateuravec les mains mouillées ou humides.

• Ne recongelez jamais un aliment qui aété décongelé.

• Respectez les instructions de stockagefigurant sur l'emballage des alimentssurgelés.

2.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!Risque de blessure corporelleou de dommages matériels.

• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.

• Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuit deréfrigération. L'entretien et la rechargedu circuit de réfrigération doivent êtreeffectués par un professionnel qualifié.

• Examinez régulièrement l'écoulementde l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eauprovenant du dégivrage s'écoulera enbas de l'appareil.

2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.

• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.

• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préservent lacouche d'ozone.

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.

FRANÇAIS 5

Page 6: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Présentation générale du produit

111213

2 4 7 1051 63 98

1 Bac SpacePlus

2 Bac FreshZone

3 Clayettes en verre

4 Clayette en verre

5 FreeStore

6 Compartiment à bouteilles

7 Compartiment à produits laitiers

8 Panneau de commande

9 Balconnets de porte

10 Compartiment à bouteilles

11 Tiroir du congélateur

12 Tiroir du congélateur

13 Tiroir du congélateur

www.electrolux.com6

Page 7: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

4. FONCTIONNEMENT4.1 Panneau de commande

A B C

GHIJKL

D FE A) ON/OFFB) Indicateur de température du

réfrigérateurC) MinuteurD) Indicateur de température du

congélateurE) Barres indicatrices de la températureF) EcoModeG) Mode FastFreezeH) Touche de température du

congélateurI) Mode DrinksChillJ) Touche de température du

réfrigérateurK) ShoppingModeL) Mode FreeStore

Il est possible de modifier lebip émis en appuyant sur latouche EcoMode pendant 5secondes.

4.2 MARCHE/ARRÊTBranchez l'appareil sur une priseélectrique.

L'appareil se met automatiquement enservice quand il est branché sur une priseélectrique.

1. Arrêtez l'appareil en appuyant sur latouche MARCHE/ARRÊT pendant 3secondes.

2. Mettez l'appareil en service enappuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.

Pour arrêter le compartiment deréfrigération, appuyez sur la toucheMARCHE/ARRÊT et en même temps surla touche de température du réfrigérateur.Cela provoque l'arrêt lent ducompartiment. Appuyez sur la touche detempérature du réfrigérateur pour réactiverle réfrigérateur.

4.3 Réglage de la températureAppuyez sur la touche de température duréfrigérateur ou du congélateur pour réglerla température.

Si la température choisie est inférieure à laprécédente, les barres indicatrices detempérature s'animent vers le bas poursignaler que le compartiment est en coursde refroidissement. Si la températurechoisie est supérieure à la précédente, lesflèches de température s'animent vers lehaut pour signaler que le compartiment seréchauffe.

4.4 Alarme haute températureUne augmentation de la température dansle compartiment congélateur (par exempleà cause d'une coupure de courant ou si laporte est ouverte trop longtemps) estindiquée par :• le clignotement des voyants d'alarme

et de température du congélateur ;• Le déclenchement d'une alarme

sonore.

Pour réinitialiser l'alarme, appuyez surn'importe quelle touche.L'alarme s'éteint.L'indicateur de température ducongélateur affiche pendant quelquessecondes la température la plus élevéeatteinte. La température programmées'affiche ensuite de nouveau.Le voyant d'alarme continue de clignoterjusqu'à ce que les conditions normalessoient restaurées.

FRANÇAIS 7

Page 8: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Lorsque l'alarme estterminée, l'indicateur s'éteint.

4.5 ShoppingModeLe mode ShoppingMode abaisserapidement la température du réfrigérateurde manière que de grandes quantitésd'aliments (par exemple après l'achat deplusieurs légumes) puissent êtrerapidement refroidies et ne risquent pasde réchauffer des aliments déjà présentsdans le réfrigérateur. Lorsque ce mode estactivé, la température descend à +2°C etle mode FreeStore est mis en service (sil'appareil en est doté).

Appuyez sur la touche ShoppingMode.Ce mode est automatiquement désactivéaprès 6 heures de fonctionnement et latempérature est réglée sur la valeurprécédente.

4.6 EcoModeLe mode EcoMode choisitautomatiquement la température optimaledans le réfrigérateur (+4°) et dans lecongélateur (-18°). Ces réglagesgarantissent une consommation minimaled'énergie et une bonne conversation desaliments.

Appuyez sur la touche EcoMode.Pour désactiver, modifiez les réglages detempérature du réfrigérateur et ducongélateur.

4.7 Mode FastFreezeLe mode FastFreeze diminue rapidementla température dans le congélateur pourpermettre la congélation rapide desaliments frais. Lorsque ce mode estactivé, une minuterie (52 heures) remplacel'indication de la température ducongélateur et décompte la durée.L'intervalle de décompte est de 1 heure.Lorsque la durée de fonctionnement dumode FastFreeze a été atteinte (52heures), la température du congélateurreprend le réglage précédent.

Appuyez sur la touche FastFreeze.La minuterie est activée et le décomptecommence.

Appuyez sur la touche FastFreeze pourdésactiver ce mode de fonctionnementplus tôt que prévu.

4.8 Mode FreeStoreLe mode FreeStore permet de refroidirplus rapidement les aliments et demaintenir une température plus homogènedans le compartiment réfrigérateur.

La fonction est activée automatiquementlorsque la température ambiante devientsupérieure à 30°C, lorsque l'appareil estmis en service pour la première fois oulorsque la porte est restée ouvertependant un long moment.

Pour activer la fonction, appuyez sur latouche de mode FreeStore.La fonction ne s'arrête qu'au moment oùla porte de l'appareil est ouverte.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur latouche de mode FreeStore.

4.9 Mode DrinksChillLe mode DrinksChill est une minuterie desécurité avec alarme qui agit lorsque vousplacez une bouteille dans le congélateurpour qu'elle soit rapidement rafraîchie. Pardéfaut, cette minuterie est réglée sur 30minutes et décompte la durée parintervalles d'une minute.

Appuyez sur la touche DrinksChill.La minuterie est activée.Appuyez sur la touche DrinksChill pourdésactiver l'alarme.

4.10 Mode HolidayLe mode Holiday permet d'économiserl'énergie quand le réfirgérateur ne doit pasêtre utilisé pendant une longue période(par exemple, durant des vacances) touten évitant que des moisissures et demauvaises odeurs ne se forment àl'intérieur de l'appareil.

Réglez la température du compartimentde réfrigération à +14°C.Le compartiment de congélation continuede fonctionner à la température réglée.

www.electrolux.com8

Page 9: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

5.1 Première mise sous tension

ATTENTION!Avant d'insérer la fiched'alimentation dans la prisemurale et d'allumer l'appareilpour la première fois, laissezl'appareil en position verticalependant au moins 4 heures.Cela laissera suffisamment detemps à l'huile de retournerjusqu'au compresseur. Sanscela, le compresseur et lescomposants électroniquespourraient être endommagés.

5.2 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesaccessoires avec de l'eau tièdesavonneuse (pour supprimer toute odeurde neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION!N'utilisez jamais de produitsabrasifs ou caustiques car ilspourraient endommager lerevêtement.

5.3 Conservation d'alimentscongelés et surgelésLors de la mise en service ou après unarrêt prolongé, laissez l'appareilfonctionner au moins pendant 2 heuresenviron avec la fonction FastFreezeactivée avant d'introduire les produitsdans le compartiment. Les tiroirs decongélation vous permettent de trouverfacilement et rapidement les aliments dontvous avez besoin. Si vous devez stockerune grande quantité d'aliments, retireztous les tiroirs et le bac à glaçons, sauf lebac inférieur qui doit être en place afin depermettre une circulation d'air optimale.Vous pouvez ranger des aliments surtoutes les clayettes en respectant unespace de 15 mm avec la porte.

AVERTISSEMENT!En cas de décongélationaccidentelle, due par exempleà une coupure de courant, sila coupure a duré pluslongtemps qu'indiqué auparagraphe « Autonomie defonctionnement » du chapitreCaractéristiques techniques,consommez rapidement lesaliments décongelés oucuisez-les immédiatementavant de les recongeler (unefois refroidis).

5.4 Congeler les aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver à long terme des alimentscongelés ou surgelés.

Pour congeler de petites quantitésd'aliments frais, il n'est pas nécessaire demodifier le réglage actuel.

Activez la fonction FastFreeze au moins24 heures avant d'introduire des alimentsfrais à congeler dans le compartimentcongélateur.

Placez les denrées à congeler dans lecompartiment supérieur.

La quantité maximale de denrées quevous pouvez congeler par tranche de24 heures figure sur la plaquesignalétique, située à l'intérieur del'appareil.

Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à congeler pendant cettepériode.

Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la températuresouhaitée (voir « Fonction FastFreeze »).

FRANÇAIS 9

Page 10: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Dans ce cas, la températuredu compartiment réfrigérateurest susceptible de descendreen dessous de 0 °C. Si celase produit, repositionnez lethermostat sur une positioninférieure pour obtenir moinsde froid.

5.5 DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment réfrigérateur ou àtempérature ambiante en fonction dutemps disponible pour cette opération.

Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable : lacuisson sera cependant un peu pluslongue.

5.6 Indicateur de températurePour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avons intégré unindicateur de température à votreréfrigérateur

Le symbole sur le côté indique la zone laplus froide du réfrigérateur.

La zone la plus froide s'étend de laclayette en verre du bac à fruits etlégumes au symbole ou à la clayettepositionnée à la même hauteur que lesymbole.

Pour un bon stockage des aliments,assurez-vous que l'indicateur detempérature affiche « OK ».

Température correcte

OK

Si « OK » n'est pas affiché, réglez lethermostat sur une température inférieureet attendez 12 heures avant de vérifier ànouveau.

Le thermostat nécessite un réglage

Après chargement de denrées fraîchesdans l'appareil ou après des ouverturesrépétées (ou une ouverture prolongée) dela porte, il est normal que l'inscription« OK » disparaisse.

5.7 Glissières amoviblesLes glissières se trouvant sur les parois duréfrigérateur vous permettent depositionner les clayettes à différenteshauteurs, selon vos besoins.

ATTENTION!Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessus dubac FreshZone, afin degarantir une circulation d'airoptimale.

5.8 Compartiment à bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture versl'avant) sur la clayette prévue à cet effet.

Placez-y uniquement desbouteilles fermées.

www.electrolux.com10

Page 11: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

5.9 Refroidissement de l'airLa technologie TwinTech permet lerefroidissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans lecompartiment.

Ce système permet de refroidir plusrapidement les aliments et de maintenirune température plus homogène dans lecompartiment.

5.10 Bac FreshZone

Ce tiroir est adapté à la conservation desdenrées fraîches et hautement périssables

(poissons, viandes, fruits de mer), car latempérature y est inférieure à celle desautres zones du réfrigérateur.

5.11 Retrait du moduleFreshZone

ATTENTION!Avant de mettre ou de retirerle module FreshZone àl'intérieur de l'appareil, retirezle bac à légumes et lecouvercle en verre.

Le module FreshZone est équipé deglissières. Pour retirer le module ducompartiment réfrigérateur (en vue denettoyer le canal d'évacuation parexemple), tirez-le vers vous et retirez lepanier en inclinant la partie avant vers lebas.

5.12 Bac SpacePlusLe tiroir convient au rangement des fruitset des légumes.

5.13 Contrôle de l'humiditéLa clayette en verre est équipée d'undispositif à volet mobile qui permet deréguler l'humidité du bac à légumes.

FRANÇAIS 11

Page 12: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Quand la fente est fermée :

le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits et légumesest préservé plus longtemps.

Quand la fente est ouverte :

le taux d'humidité est plus bas, car lacirculation d'air est plus importante.

5.14 FreeStoreLe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet lerefroidissement rapide des aliments et quimaintient une température plus homogènedans le compartiment.

Ce dispositif s'active automatiquement encas de besoin, par exemple pour rafraîchirrapidement le réfrigérateur lorsque la porteest laissée ouverte ou si la températureambiante est élevée.

Pour mettre le dispositif enfonctionnement manuellement, reportez-vous au mode FreeStore.

FreeStore se met à l'arrêt si laporte est ouverte etredémarre sitôt la porterefermée.

5.15 Filtre à air à charbonVotre appareil est équipé d'un filtre àcharbon TASTEGUARD situé dans untiroir dans la paroi arrière du compartimentréfrigérateur.

Le filtre purifie l'air en éliminant les odeursdes aliments du compartimentréfrigérateur, ce qui améliore la qualité deleur conservation.

Pendant le fonctionnement,veillez à toujours laisser letiroir d'aération fermé.

5.16 Mise en place desbalconnets de la porteSelon la taille des emballages des alimentsconservés, les balconnets de la portepeuvent être positionnés à différenteshauteurs.

Pour les ajuster, procédez comme suit :

1. Faites-le glisser dans le sens desflèches jusqu'à ce qu'il se libère.

1 2

2. Positionnez le balconnet commerequis.

Ne déplacez pas le grandbalconnet inférieur, afin degarantir une circulation d'airoptimale.

www.electrolux.com12

Page 13: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

5.17 Retrait des bacs decongélation du congélateurLes bacs de congélation sont équipésd'une butée afin d'empêcher leur retraitaccidentel ou leur chute. Pour retirer lebac du congélateur, tirez-le vers vous et,lorsque vous atteignez la butée, retirez-leen inclinant la partie avant vers le haut.

2

1

Pour le remettre, relevez légèrementl'avant du bac et insérez-le dans lecongélateur. Dès que vous avez dépasséla butée, poussez le bac dans la bonneposition.

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :

• Un léger gargouillis lorsque le liquideréfrigérant est pompé.

• Un ronronnement et un bruit depulsation provenant du compresseurlorsque le liquide réfrigérant estpompé.

• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffensif).

• Un léger cliquetis du thermostatlorsque le compresseur s'active ou sedésactive.

6.2 Conseils d'économied'énergie• Évitez d'ouvrir trop souvent la porte et

ne la laissez ouverte que le tempsnécessaire.

6.3 Conseils pour la réfrigérationdes aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :

• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur

• couvrez ou enveloppez soigneusementles aliments, surtout s'ils sontaromatiques

• placez correctement les aliments pourque l'air puisse circuler librementautour

6.4 Conseils pour la réfrigérationConseil utiles :

• Viande (tous types de viande) :enveloppez-la dans des sachets enplastique et placez-la sur la clayette enverre au-dessus du bac à légumes.

• Pour des raisons de sécurité, ne laconservez de cette manière quependant un ou deux jours maximum.

• Aliments cuits, plats froids, etc. : ilsdoivent être couverts et peuvent êtreplacés sur n'importe quelle clayette.

• Fruits et légumes : placez-les une foisnettoyés dans le bac à légumes.

• Beurre et fromage : placez-les dansdes récipients étanches spéciaux ouenveloppez-les soigneusement dansdes feuilles d'aluminium ou dessachets en plastique, afin que le

FRANÇAIS 13

Page 14: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

volume d'air avec lesquels ils sont encontact soit réduit autant que possible.

• Bouteilles : elles nécessitent unbouchon et doivent être stockées surl'étagère à bouteilles de la porte ou (siéquipé) sur la grille à bouteilles.

• Bananes, pommes de terre, oignons etail ne doivent pas être mis dans leréfrigérateur, s'ils ne sont pasemballés.

6.5 Conseils pour la congélationVoici quelques conseils importants pourobtenir un processus de congélationoptimal :

• Respectez la quantité maximale dedenrées fraîches que vous pouvezcongeler par 24 heures figurant sur laplaque signalétique ;

• Le processus de congélation dure24 heures. N'ajoutez pas d'autresaliments à congeler pendant cettepériode ;

• Congelez uniquement des aliments debonne qualité, frais et nettoyés ;

• Préparez la nourriture en petits paquetspour une congélation rapide etuniforme, adaptés à l'importance de laconsommation ;

• Enveloppez les aliments dans desfeuilles d'aluminium ou des sachets enplastique et assurez-vous que lesemballages sont étanches ;

• Ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers ;

• Les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que lesaliments gras ; le sel réduit la durée deconservation des aliments ;

• La température très basse à laquelle setrouvent les bâtonnets glacés, s'ils sontconsommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peutprovoquer des brûlures ;

• L'identification des emballages estimportante : indiquez la date decongélation du produit et respectez ladurée de conservation indiquée par lefabricant.

6.6 Conseils pour le stockagedes aliments surgelésPour obtenir les meilleures performancespossibles :

• assurez-vous que les denréessurgelées achetées dans le commerceont été correctement entreposées parle revendeur ;

• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'alimentation à votredomicile ;

• évitez d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laissez ouverte quele temps nécessaire ;

• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;

• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par le fabricant.

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

7.1 Avertissements généraux

ATTENTION!Débranchez l'appareil avanttoute opération d'entretien etde nettoyage.

Cet appareil contient deshydrocarbures dans soncircuit de réfrigération ;l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectuésque par du personnel qualifié.

Les pièces et accessoires del'appareil ne doivent pas êtrelavés au lave-vaisselle.

www.electrolux.com14

Page 15: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

7.2 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesaccessoires avec de l'eau tièdesavonneuse (pour supprimer toute odeurde neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION!N'utilisez jamais de produitsabrasifs ou caustiques car ilspourraient endommager lerevêtement.

7.3 Nettoyage périodique

ATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del'appareil.

ATTENTION!Attention à ne pasendommager le système deréfrigération.

ATTENTION!Lorsque vous déplacezl'appareil, veillez à le souleverpar l'avant pour éviter derayer le sol.

L'appareil doit être nettoyé régulièrement :

1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.

2. Vérifiez régulièrement les joints deporte et essuyez-les pour vousassurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.

3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez le

condenseur et le compresseur situésà l'arrière de l'appareil avec unebrosse. Cette opération améliore lesperformances de l'appareil et permetdes économies d'électricité.

La clayette la plus basse, qui sépare lecompartiment réfrigérateur ducompartiment ne doit être sortie qu'en vue

de son nettoyage. Pour la sortir, tirez toutdroit sur la clayette.

Pour garantir la complètefonctionnalité ducompartiment FreshZone, laclayette inférieure et lescouvercles doivent être remisdans leur position d'origineaprès nettoyage.

Les couvercles situés au-dessus destiroirs dans le compartiment peuvent êtresortis en vue de leur nettoyage.

7.4 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à chaquefois que le compresseur s'arrête. L'eau dedégivrage est collectée dans un récipientspécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elles'évapore.

7.5 Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur est sansgivre. Cela signifie que le givre ne se formepas pendant que l’appareil est enfonctionnement, que ce soit sur les paroisinternes ou sur les aliments.

L'absence de givre est due à la circulationd'air froid en continu à l'intérieur ducompartiment, grâce à un ventilateurautomatique.

7.6 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :

1. Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.

2. Retirez tous les aliments.3. Nettoyez l'appareil et tous les

accessoires.4. Laissez la porte/les portes ouverte(s)

pour éviter la formation d'odeursdésagréables.

FRANÇAIS 15

Page 16: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avez pasla possibilité de débrancheret de vider l'appareil, faitesvérifier régulièrement le bonde fonctionnement de celui-ciet ceci en tenant compte desa charge et de sonautonomie defonctionnement.

7.7 Remplacement du filtre à airà charbonLors d'un usage normal et afin depermettre un bon fonctionnement, il est

recommandé de changer le filtre à air àcharbon une fois par an.

Vous pouvez vous procurer ces filtresauprès de votre distributeur local.

Reportez-vous aux instructions fournies auchapitre « Installation du filtreTASTEGUARD ».

Le filtre à air étant unaccessoire consommable, iln'est pas couvert par lagarantie.

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement

Anomalie Cause possible Solution

L'appareil ne fonctionnepas du tout.

L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc-tionnement.

La fiche du câble d'ali-mentation n'est pas cor-rectement insérée dans laprise de courant.

Branchez correctement la fi-che du câble d'alimentationdans la prise de courant.

La prise de courant n'estpas alimentée.

Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou-rant. Contactez un électricienqualifié.

L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta-ble.

Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.

Les signaux sonores et vi-suels sont activés.

L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujourstrop élevée.

Consultez le paragraphe« Alarme porte ouverte » ou« Alarme haute température ».

La température à l'intér-ieur de l'appareil est tropélevée.

Consultez le paragraphe« Alarme porte ouverte » ou« Alarme haute température ».

www.electrolux.com16

Page 17: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Anomalie Cause possible Solution

La température à l'intér-ieur de l'appareil est tropélevée.

Contactez un électricien qual-ifié ou le service après-venteagréé le plus proche.

Un symbole carré apparaîtà la place des chiffres surl'écran de température.

Problème de capteur detempérature.

Contactez le service après-vente agréé le plus proche (lesystème de réfrigération con-tinuera de maintenir les ali-ments au froid, mais le rég-lage de la température n'estpas possible).

L'éclairage ne fonctionnepas.

L'éclairage est en modeveille.

Fermez puis ouvrez la porte.

L'éclairage ne fonctionnepas.

L'ampoule est défec-tueuse.

Contactez le service après-vente agréé le plus proche.

Le compresseur fonctionneen permanence.

Il y a une erreur dans leréglage de la température.

Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».

Trop de produits ont étéintroduits simultanément.

Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempér-ature.

La température ambianteest trop élevée.

Reportez-vous au tableaudes classes climatiques de laplaque signalétique.

Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.

Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante avantde les mettre dans l'appareil.

La porte du four n’est pasfermée.

Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».

La fonction FastFreeze estactivée.

Consultez le paragraphe« Fonction FastFreeze ».

La fonction Shopping-Mode est activée.

Consultez le paragraphe« Fonction ShoppingMode ».

Le compresseur ne dé-marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche FastFreeze, ouaprès avoir changé la tem-pérature.

Ce phénomène est nor-mal, il ne s'agit pas d'uneanomalie.

Le compresseur démarre aubout d'un certain temps.

Le compresseur ne dé-marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche ShoppingMode, ouaprès avoir changé la tem-pérature.

Ce phénomène est nor-mal, il ne s'agit pas d'uneanomalie.

Le compresseur démarre aubout d'un certain temps.

FRANÇAIS 17

Page 18: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Anomalie Cause possible Solution

De l'eau s'écoule à l'intér-ieur du réfrigérateur.

L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage est ob-strué.

Nettoyez l'orifice d'écoule-ment de l'eau de dégivrage.

Des aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.

Assurez-vous que les pro-duits ne touchent pas la pla-que arrière.

De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd'évaporation situé au-dessus du compresseur.

Fixez le tuyau d'évacuationde l'eau au bac d'évaporationde l'eau de dégivrage.

Il est impossible de régler latempérature.

La fonction FastFreeze ouShoppingMode est ac-tivée.

Désactivez manuellement lafonction FastFreeze ou Shop-pingMode, ou attendez que lafonction se réinitialise auto-matiquement avant de réglerla température. Reportez-vous au chapitre « Fonc-tionFastFreeze ou Shopping-Mode ».

DEMO s'affiche sur le pan-neau.

L'appareil est en modedémonstration.

Maintenez la touche touchedu compartiment Réfrigéra-teur enfoncée pendant envi-ron 10 secondes, jusqu'à cequ'un long signal sonore re-tentisse et que l'affichages'éteigne pendant un courtinstant.

La porte n'est pas dansl'alignement ou touche lagrille de ventilation.

L'appareil n'est pas de ni-veau.

Reportez-vous au chapitre« Mise de niveau ».

La température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.

Le thermostat n'est pasréglé correctement.

Augmentez/réduisez la tem-pérature.

La porte du four n’est pasfermée.

Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».

La température des pro-duits est trop élevée.

Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avantde les placer dans l'appareil.

Trop de produits ont étéintroduits simultanément.

Introduisez moins de produitsen même temps.

La porte a été ouvertetrop souvent.

N'ouvrez la porte qu'en casde nécessité.

www.electrolux.com18

Page 19: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Anomalie Cause possible Solution

La fonction FastFreeze estactivée.

Consultez le paragraphe« Fonction FastFreeze ».

La fonction Shopping-Mode est activée.

Consultez le paragraphe« Fonction ShoppingMode ».

L'air froid ne circule pasdans l'appareil.

Assurez-vous que de l'airfroid circule dans l'appareil.

Si ces conseils n'apportentpas le résultat souhaité,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.

8.2 Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte.

Reportez-vous au chapitre« Installation ».

3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le serviceaprès-vente agréé.

8.3 Remplacement de l'éclairageL'appareil est équipé d'un éclairage à DELlongue durée.

Le remplacement du dispositif d'éclairagedoit uniquement être effectué par untechnicien du service après-vente.Contactez votre service après-venteagréé.

9. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

9.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unpièce intérieure sèche et bien ventilée oùla température ambiante correspond à laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil :

Classeclima-tique

Température ambiante

SN +10 °C à +32 °C

N +16 °C à +32 °C

ST +16 °C à +38 °C

T +16 °C à +43 °C

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage detempératures spécifiée peutgarantir un bonfonctionnement de l'appareil.En cas de doute concernantl'emplacement d'installationde l'appareil, veuillezcontacter le vendeur, notreservice après-vente ou lecentre de maintenance leplus proche.

9.2 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-

vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votre réseauélectrique domestique.

FRANÇAIS 19

Page 20: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Si laprise de courant n'est pas mise à laterre, branchez l'appareil à une mise àla terre séparée conformément auxréglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.

• Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de non-respectde ces consignes de sécurité.

• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.

9.3 Emplacement

L'appareil doit pouvoir êtredébranché à tout moment ; ilest donc nécessaire que laprise reste accessible aprèsl'installation.

L'appareil doit être installé à bonnedistance de toute source de chaleur telleque radiateurs, chauffe-eau, lumièredirecte du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil. Pour garantir un rendementoptimum si l'appareil est installé sous unélément suspendu, la distance entre lehaut de l’appareil et l'élément suspendudoit être de 100 mm minimum. Sipossible, évitez de placer l'appareil sousdes meubles en surplomb. La mise àniveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurspieds réglables à la base de l’appareil.

A B

10

0 m

m

min

20

mm

ATTENTION!Afin d'assurer un bonfonctionnement de l'appareilà une température ambiantesupérieure à 38 °C, nousvous conseillons de laisser unespace de 30 mm entre lesparois de l'appareil et lesmeubles l'entourant.

9.4 Mise de niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Servez-vous des deuxpieds réglables se trouvant à l'avant del'appareil.

9.5 Installation du filtreTASTEGUARDCe filtre TASTEGUARD est un filtre àcharbon actif qui réduit les odeurs et lesempêche d'imprégner les aliments etd'altérer leur arôme et saveur naturelssans risque de contamination croisée.

Le filtre est livré dans un sac plastiquepour préserver son efficacité.

Le filtre doit être placé dans le tiroir avantla mise en fonction de l'appareil.

ATTENTION!Assurez-vous que le tiroir estfermé pour unfonctionnement correct.Manipulez le filtre avecprécaution afin d'éviter quesa surface ne soitendommagée.

1. Ouvrez le tiroir.2. Sortez le filtre du sachet en plastique.3. Installez le filtre dans le tiroir.4. Fermez le tiroir.

www.electrolux.com20

Page 21: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

9.6 Inversion de la porte

AVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.

Avant toute opération,assurez-vous que l'appareilest vide. Si ce n'est pas lecas, veuillez déplacer toutesles denrées à la températurequi convient pour uneconservation alimentaireadéquate.

ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé dese faire aider par une autrepersonne pour maintenirfermement les portes del'appareil lors de toutemanipulation.

1. Déposez le bandeau de la portesupérieure.

2. Tout en maintenant la porte, dévissezla charnière supérieure.

3. Débranchez le câble du panneau decommande relié au connecteur de laporte.

1

3

2

4. Déposez avec soin la porte supérieurede l'appareil.

5. Retirez les caches-charnièreintermédiaires et la pastille.

6. Déposez la charnière milieu del'appareil, puis déposez avec soin laporte inférieure de l'appareil.

1

2

7. Déposez le cache de la charnièreinférieure et les pastilles, puis dévissezle support de la charnière inférieure.

8. Déposez le pivot de charnière dusupport de la charnière inférieure etintroduisez-le dans le trou opposé.

FRANÇAIS 21

Page 22: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

2

3

1

9. Montez le support de la charnièreinférieure sur le côté opposé del'appareil.

N'oubliez pas de poser lecache de la charnièreinférieure et les pastilles.

10. Montez la porte inférieure sur lacharnière inférieure et assurez sontmaintien en fixant la charnière milieu àl'appareil.

N'oubliez pas de poser lescaches de la charnièreinférieure et la pastille.

2

1

11. Dévissez le butoir supérieur etmontez-le sur le côté opposé.

12. Dévissez le butoir inférieur, puisinstallez-le sur le côté opposé.

13. Déposez les caches de la charnièresupérieure et sortez le câble dupanneau de commande.

7

8

1 2

3

4

6

5

14. Dévissez la charnière supérieure pourla séparer de l'appareil et placez lecâble de panneau de commande dansl'évidement de la charnière.

15. Montez la charnière supérieure sur lecôté opposé de l'appareil puis

www.electrolux.com22

Page 23: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

replacez le bandeau supérieur et lespastilles du bandeau supérieur.

1

3 4

2

16. Placez avec soin la porte supérieuresur la charnière milieu puis guidez laporte dans la charnière supérieure.

17. Faites cheminer le câble dans lacharnière supérieure et maintenez-leau moyen du cache de la charnièresupérieure.

18. Fixez la porte à la charnièresupérieure.

1

32

19. Branchez le câble du panneau decommande au connecteur de la porte.

20. Replacez le bandeau de la portesupérieure.

21. Fixez les poignées et les caches sur lecôté opposé.

A

A

C

C

B

B

ATTENTION!Remettez l'appareil en place,mettez-le de niveau, attendezau moins quatre heures puisbranchez-le à la prise decourant.

FRANÇAIS 23

Page 24: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Faites une dernièrevérification pour vous assurerque :• Toutes les vis sont bien

serrées.• Le joint magnétique

adhère bien à l'appareil.• La porte s'ouvre et se

ferme correctement.Si la température ambianteest basse (par exemple, enhiver), il se peut que le jointn'adhère pas parfaitement.Dans ce cas, attendez que lejoint reprenne sa taillenaturelle.Si vous ne voulez paseffectuer personnellement lesopérations décrites ci-dessus, contactez le serviceaprès-vente agréé le plusproche. Un technicien duservice après-vente agrééprocédera à la réversibilité dela porte à vos frais.

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques

Hauteur mm 2000

Largeur mm 595

Profondeur mm 642

Autonomie de fonctionnement Heures 20

Voltage V 230 - 240

Fréquence Hz 50

Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le

côté intérieur ou extérieur de l'appareil etsur l'étiquette énergétique.

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effet. Contribuezà la protection de l'environnement et àvotre sécurité, recyclez vos produitsélectriques et électroniques. Ne jetez pas

les appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez un telproduit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunicipaux.

www.electrolux.com24

Page 25: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 262. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 273. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 294. EKSPLOATACJA..............................................................................................305. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 326. WSKAZÓWKI I PORADY................................................................................. 367. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.................................................................. 378. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.................................................................. 399. INSTALACJA.................................................................................................... 4210. DANE TECHNICZNE......................................................................................47

Z MYŚLĄ O TOBIEDziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięciolecidoświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostałozaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewnośćuzyskania wspaniałych efektów.Witamy w świecie marki Electrolux!Odwiedź naszą witrynę internetową, aby:

Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc wrozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:www.electrolux.comZarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:www.registerelectrolux.com

Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne doswojego urządzenia:www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTAZalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotowaćponiższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.

Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.

POLSKI 25

Page 26: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia iobrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją ieksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz zurządzeniem do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonychzdolnościach ruchowych, sensorycznych lubumysłowych• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu

ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonychzdolnościach fizycznych, sensorycznych lubumysłowych, a także nieposiadające odpowiedniejwiedzy lub doświadczenia, jeśli będą onenadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresiebezpiecznego korzystania z urządzenia i będąświadome związanych z tym zagrożeń.

• Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły sięurządzeniem.

• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować siędzieci bez nadzoru dorosłych.

• Wszystkie opakowania należy przechowywać pozazasięgiem dzieci.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w

gospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań, w takich miejscach, jak:– Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach

sklepowych, biurowych oraz innych placówkachpracowniczych

– Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych

www.electrolux.com26

Page 27: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.

• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków doprzyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiemtych, które zaleca producent.

• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzićukładu chłodniczego.

• Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnychurządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, którezaleca producent.

• Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniemani parą wodną.

• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Niestosować produktów ściernych, myjek do szorowania,rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

• Nie przechowywać w urządzeniu substancjiwybuchowych, np. puszek z aerozolem zawierającychłatwopalny gaz pędny.

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zewzględów bezpieczeństwa musi go wymienićproducent, autoryzowany serwis lub innawykwalifikowana osoba.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.

• Usunąć wszystkie elementyopakowania.

• Nie instalować ani nie używaćuszkodzonego urządzenia.

• Postępować zgodnie z instrukcjąinstalacji załączoną do urządzenia.

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrękawic ochronnych.

• Wokół urządzenia należy zapewnićprzepływ powietrza.

• Odczekać co najmniej 4 godzinyprzed podłączeniem urządzenia dozasilania. Jest to niezbędne, aby olejspłynął z powrotem do sprężarki.

• Nie instalować urządzenia w pobliżugrzejników, kuchenek, piekarnikówani płyt grzejnych.

• Tył urządzenia musi znajdować sięprzy ścianie.

• Nie instalować urządzenia w miejscu,gdzie występuje bezpośrednienasłonecznienie.

• Nie instalować urządzenia wmiejscach wilgotnych lub chłodnych,

POLSKI 27

Page 28: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.

• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.

2.2 Podłączenie do siecielektrycznej

OSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.

• Urządzenie musi być uziemione.• Należy upewnić się, że informacje o

podłączeniu elektrycznym podane natabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwnym razie należyskontaktować się z elektrykiem.

• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieniem.

• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.

• Należy zwrócić uwagę, aby nieuszkodzić elementów elektrycznych(np. wtyczki, przewodu zasilającego,sprężarki). Jeśli wystąpi koniecznośćwymiany elementów elektrycznych,należy skontaktować się z serwisemlub elektrykiem.

• Przewód zasilający powinienznajdować się poniżej wtyczki.

• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero pozakończeniu instalacji. Należy zadbaćo to, aby w zainstalowanymurządzeniu wtyczka przewoduzasilającego była łatwo dostępna.

• Odłączając urządzenie, nie ciągnąćza przewód zasilający. Zawszeciągnąć za wtyczkę.

2.3 PrzeznaczenieOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem lub pożaru.

• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.

• Nie umieszczać w urządzeniu innychurządzeń elektrycznych (np.maszynek do lodów), chyba, żezostały one przeznaczone do tegocelu przez producenta.

• Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.Zawiera on izobutan (R600a), któryjest gazem ziemnym spełniającymwymogi dotyczące ochronyśrodowiska. Gaz ten jest łatwopalny.

• W razie uszkodzenia układuchłodniczego należy zadbać o to, abyw pomieszczeniu nie było otwartegopłomienia ani źródeł zapłonu.Przewietrzyć pomieszczenie.

• Nie dopuszczać, aby gorąceprzedmioty dotykały plastikowychelementów urządzenia.

• Nie wkładać do komory zamrażarkinapojów gazowanych. Zamrażaniepowoduje wzrost ciśnienia wopakowaniu z napojem.

• Nie wolno przechowywać wurządzeniu łatwopalnych gazów ipłynów.

• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani w jego pobliżu łatwopalnychsubstancji ani przedmiotównasączonych łatwopalnymisubstancjami.

• Nie dotykać sprężarki ani skraplacza.Są one gorące.

• Nie wyjmować ani nie dotykaćproduktów znajdujących się wkomorze zamrażarki mokrymi lubwilgotnymi rękoma.

• Nie wolno ponownie zamrażaćrozmrożonej żywności.

• Należy przestrzegać wskazówekdotyczących przechowywaniamrożonej żywności, które znajdują sięna jej opakowaniu.

2.4 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń iuszkodzeniem urządzenia.

• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.

www.electrolux.com28

Page 29: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwalifikowana osoba.

• Regularnie sprawdzać odpływskroplin w urządzeniu i w raziepotrzeby oczyszczać go. Gdy odpływzablokuje się, na dnie urządzeniazbiera się woda.

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.

• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.

• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.• Wymontować drzwi, aby uniemożliwić

zamknięcie się dziecka lub zwierzęciawewnątrz urządzenia.

• Czynnik w układzie chłodniczym imateriały izolacyjne zastosowane wtym urządzeniu nie stanowiązagrożenia dla warstwy ozonowej.

• Pianka izolacyjna zawiera łatwopalnygaz. Aby uzyskać informacjedotyczące prawidłowej utylizacjiurządzenia, należy skontaktować sięz lokalnymi władzami.

• Należy uważać, aby nie uszkodzićukładu chłodniczego w pobliżuwymiennika ciepła.

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia

111213

2 4 7 1051 63 98

1 Szuflada SpacePlus 2 Szuflada FreshZone

POLSKI 29

Page 30: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

3 Szklane półki4 Szklana półka5 FreeStore6 Półka na butelki7 Półka na nabiał8 Panel sterowania

9 Półki drzwiowe10 Półka na butelki11 Szuflada zamrażarki12 Szuflada zamrażarki13 Szuflada zamrażarki

4. EKSPLOATACJA4.1 Panel sterowania

A B C

GHIJKL

D FE A) ON/OFFB) Wskaźnik temperatury chłodziarkiC) ZegarD) Wskaźnik temperatury zamrażarkiE) Kreski wskazania temperaturyF) EcoModeG) Tryb FastFreezeH) Przycisk regulacji temperatury

zamrażarkiI) Tryb DrinksChillJ) Przycisk regulacji temperatury

chłodziarkiK) ShoppingModeL) Tryb FreeStore

Można zmienić dźwiękklikania na sygnałdźwiękowy, naciskając iprzytrzymując przez 5sekund przycisk EcoMode.

4.2 WŁ./WYŁ.Podłączyć wtyczkę przewoduzasilającego urządzenia do gniazdaelektrycznego.Po podłączeniu do gniazdaelektrycznego urządzenie włączy sięautomatycznie.1. Wyłączyć urządzenie, naciskając i

przytrzymując przez 3 sekundyprzycisk WŁ./WYŁ.

2. Włączyć urządzenie, naciskającprzycisk WŁ./WYŁ.

Aby wyłączyć komorę chłodziarki, należynacisnąć jednocześnie przycisk WŁ./WYŁ. i przycisk regulacji temperaturychłodziarki. Powoduje to przełączenie

komory chłodziarki do trybu miękkiegowyłączenia. Nacisnąć przycisk regulacjitemperatury chłodziarki, aby ponowniewłączyć komorę chłodziarki.

4.3 Regulacja temperaturyNacisnąć przycisk regulacji temperaturychłodziarki lub zamrażarki, abywyregulować temperaturę.Po ustawieniu niższej temperatury niżdotychczasowa kreski wskazaniatemperatury zaczną poruszać się w dół,wskazując, że temperatura w komorzeobniża się. Po stawieniu wyższejtemperatury niż dotychczasowa kreskiwskazania temperatury zaczną poruszaćsię w górę, wskazując, że temperatura wkomorze podnosi się.

4.4 Alarm wysokiej temperaturyWzrost temperatury w komorzezamrażarki (spowodowany na przykład

www.electrolux.com30

Page 31: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

awarią zasilania lub otwarciem drzwi) jestsygnalizowany przez:• miganie wskaźników alarmu i

temperatury zamrażarki;• sygnał dźwiękowy.Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąćdowolny przycisk.Sygnał dźwiękowy wyłączy się.Wskaźnik temperatury zamrażarki przezkilka sekund będzie wskazywałnajwyższą odnotowaną temperaturę.Następnie powróci do wskazywaniaustawionej temperatury.Wskaźnik alarmu miga aż do chwiliprzywrócenia normalnych warunków.

Wskaźnik alarmu zgaśnie poprzywróceniu normalnychwarunków przechowywania.

4.5 Tryb ShoppingModeTryb ShoppingMode powoduje szybkieobniżenie temperatury w chłodziarce,umożliwiając szybkie schłodzenie dużejilości ciepłych produktów spożywczych(np. po dokonaniu zakupów) bezpodwyższenia temperatury produktówjuż przechowywanych w chłodziarce. Powłączeniu tego trybu temperatura spadado +2°C i włącza się tryb FreeStore (jeślijest dostępny).Nacisnąć przycisk ShoppingMode.Funkcja wyłącza się automatycznie poupływie 6 godzin, a temperatura powracado pierwotnie ustawionego poziomu.

4.6 Tryb EcoModeTryb EcoMode powoduje automatyczneustawienie optymalnej temperatury wkomorach chłodziarki (+4°) i zamrażarki(-18°). Ustawienie to gwarantujeminimalne zużycie energii i odpowiedniewarunki przechowywania żywności.Nacisnąć przycisk EcoMode.Aby wyłączyć ten tryb, należy zmienićustawienie temperatury chłodziarki lubzamrażarki.

4.7 Tryb FastFreezeTryb FastFreeze powoduje szybkieobniżenie temperatury w zamrażarce,

umożliwiając szybkie zamrożenie świeżejżywności. Po jego włączeniu nawyświetlaczu zamiast wskazaniatemperatury zamrażarki pojawi sięwskazanie odliczanego czasu (52godziny). Czas jest odliczany co 1godzinę. Po zakończeniu działania trybuFastFreeze (po 52 godzinach)temperatura w zamrażarce powraca dopierwotnie ustawionego poziomu.Nacisnąć przycisk trybu FastFreeze.Włączy się odliczanie czasu.Nacisnąć przycisk trybu FastFreeze, abywcześniej wyłączyć ten tryb.

4.8 Tryb FreeStoreTryb FreeStore umożliwia szybkieschładzanie żywności i zapewniabardziej równomierną temperaturę wkomorze chłodziarki.Funkcja ta włącza się automatycznie,gdy temperatura otoczenia przekracza30°C, gdy urządzenie zostaje włączonepo raz pierwszy lub gdy jego drzwipozostawały otwarte przez dłuższy czas.Aby włączyć funkcję ręcznie, należynacisnąć przycisk trybu FreeStore.Funkcja przestaje działać tylko pootworzeniu drzwi urządzenia.Aby wyłączyć funkcję, należy nacisnąćprzycisk trybu FreeStore.

4.9 Tryb DrinksChillW trybie DrinksChill wykorzystywany jestminutnik z alarmem, który przypomina oumieszczeniu w zamrażarce napojów wcelu szybkiego schłodzenia. Domyślnieminutnik ustawiony jest na wartość 30min, która jest odliczana w odstępachminutowych.Nacisnąć przycisk DrinksChill.Włączy się odliczanie czasu.Nacisnąć przycisk DrinksChill, abywyłączyć alarm.

4.10 Tryb HolidayTryb Holiday zapewnia oszczędnośćenergii, gdy chłodziarki nie użytkuje sięprzez dłuższy czas (np. podczas wyjazduna wakacje) i zapobiega powstawaniu

POLSKI 31

Page 32: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

pleśni i nieprzyjemnych zapachówwewnątrz urządzenia.Ustawić temperaturę w komorzechłodziarki na wartość +14°C.

Komora chłodziarki będzie utrzymywaćustawioną temperaturę.

5. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.

5.1 Pierwsze włączeniezasilania

UWAGA!Przed włożeniem wtyczkizasilania do gniazda iwłączeniem urządzenia poraz pierwszy należypozostawić je w pozycjipionowej przez co najmniej 4godziny. Ma to na celuzapewnienie, żeodpowiednia ilość olejuspłynie do sprężarki. Wprzeciwnym wypadkusprężarka lub elementyelektroniczne mogą ulecuszkodzeniu.

5.2 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowegoproduktu, przed pierwszymuruchomieniem urządzenia, należy umyćjego wnętrze i znajdujące się w nimakcesoria letnią wodą z dodatkiemneutralnego środka czyszczącego, anastępnie dokładnie osuszyć.

UWAGA!Nie należy stosować silnychdetergentów ani materiałówściernych, ponieważmogłoby to spowodowaćuszkodzenie powierzchniurządzenia.

5.3 Przechowywaniezamrożonej żywnościPrzy pierwszym uruchomieniu lub popewnym okresie wyłączenia urządzeniaprzed umieszczeniem produktów w

komorze urządzenie powinno działaćprzez co najmniej 2 godziny z włączonafunkcją FastFreeze. Szuflady zamrażarkiumożliwiają szybkie i łatwe odszukiwaniepotrzebnych produktów. Przyprzechowywniu większych porcjiżywności, należy wyjąć wszystkieszuflady oprócz najniżej położonej znich, która musi pozostawać wurządzeniu w celu zapewnieniaodpowiedniego obiegu powietrza. Nawszystkich półkach można umieszczaćprodukty żywnościowe wystające naodległość 15 mm od drzwi.

OSTRZEŻENIE!Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności, np. wskutek awariizasilania, lub jeśliurządzenie było wyłączoneprzez czas dłuższy niżpodany w tabeli z danymitechnicznymi, w punkcie„czas utrzymywaniatemperatury bez zasilania”,należy szybko spożyćrozmrożone produkty lubniezwłocznie poddać jeobróbce termicznej, anastępnie ponowniezamrozić (po ostudzeniu).

5.4 Zamrażanie świeżejżywnościKomora zamrażarki jest przeznaczonado długotrwałego przechowywaniamrożonek, głęboko zamrożonej żywnościoraz do zamrażania świeżej żywności.W celu zamrożenia niewielkiej ilościświeżej żywności nie ma potrzebyzmieniania bieżącego ustawieniazamrażarki.W celu zamrożenia świeżej żywnościnależy włączyć funkcję FastFreeze conajmniej 24 godziny przed

www.electrolux.com32

Page 33: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

umieszczeniem żywności przeznaczonejdo zamrożenia w komorze zamrażarki.Umieścić żywność do zamrożenia wgórnej komorze.Maksymalną ilość żywności, jaką możnazamrozić w ciągu 24 godzin podano natabliczce znamionowej znajdującej sięwewnątrz urządzenia.Proces zamrażania trwa 24 godziny: wtym czasie nie wolno wkładać kolejnejpartii żywności przeznaczonej dozamrożenia.Po zakończeniu procesu zamrażanianależy powrócić do żądanej temperatury(patrz „Funkcja FastFreeze”).

W takim przypadkutemperatura w komorzechłodziarki może spaśćponiżej 0°C. Jeśli tak sięstanie, należy ponownieustawić wyższą temperaturę.

5.5 RozmrażanieGłęboko zamrożoną żywność lubmrożonki przed użyciem należyrozmrozić w komorze chłodziarki lub wtemperaturze pokojowej, zależnie oddostępnego czasu rozmrażania.Małe kawałki można gotować w staniezamrożonym, od razu po wyjęciu zzamrażarki. W takim przypadkugotowanie potrwa dłużej.

5.6 Wskaźnik temperaturyAby ułatwić użytkownikowi ustawieniewłaściwej temperatury, chłodziarkęwyposażono we wskaźnik temperatury.Symbol na boku urządzenia wskazujenajchłodniejsze miejsce w chłodziarce.Najchłodniejszy obszar rozciąga się odwysokości szklanej półki szuflady naowoce i warzywa do wysokości symbolulub półki umieszczonej na tym samympoziomie co symbol.Aby zapewnić prawidłoweprzechowywanie żywności, należyzadbać o to, aby wskaźnik temperaturywyświetlał wskazanie „OK”.

Właściwa temperatura

OK

Jeśli wskazanie „OK” jest niewidoczne,należy obrócić pokrętło regulacjitemperatury na niższą temperaturę i poupływie 12 godzin ponownie sprawdzićwskaźnik temperatury.

Termostat wymaga regulacji

Po włożeniu do urządzenia świeżejżywności lub wielokrotnym otwieraniudrzwi na dłuższy czas normalnymzjawiskiem jest zniknięcie wskazania„OK”.

5.7 Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażonow kilka prowadnic umożliwiającychumieszczenie szklanych półek zgodnie zaktualnymi potrzebami.

UWAGA!Nie wolno wyjmowaćszklanej półki znad szufladyFreshZone, ponieważ jejobecność zapewniaodpowiedni obieg powietrza.

POLSKI 33

Page 34: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

5.8 Półka na butelkiUkładać butelki (szyjkami do przodu) naodpowiednio ustawionej półce.

Należy wkładać jedyniezamknięte butelki.

5.9 Chłodzenie powietrzaRozwiązanie techniczne TwinTechumożliwia szybkie schładzanie żywnościi zapewnia bardziej równomiernątemperaturę w komorze.To rozwiązanie umożliwia szybkieschładzanie żywności i zapewniabardziej równomierną temperaturę wkomorze.

5.10 Szuflada FreshZone

W szufladzie panuje niższa temperaturaniż w pozostałych częściach chłodziarki,dzięki czemu nadaje się ona doprzechowywania świeżej żywności, takiejjak ryby, mięso czy owoce morza.

5.11 Wyjmowanie modułuFreshZone

UWAGA!Przed umieszczeniem lubwyjęciem modułu FreshZonez urządzenia należywyciągnąć szufladę nawarzywa i szklaną pokrywę.

Moduł FreshZone jest wyposażony wprowadnice. Podczas wyjmowaniamodułu z komory chłodziarki (np. w celuwyczyszczenia kanaliku spustowego)należy pociągnąć moduł do siebie i wyjąćkosz, przechylając jego przednią część wdół.

5.12 Szuflada SpacePlusSzuflada nadaje się do przechowywaniaowoców i warzyw.

www.electrolux.com34

Page 35: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

5.13 Regulacja wilgotnościSzklaną półkę wyposażono wmechanizm z ruchomą klapkąumożliwiający regulację wilgotności wszufladzie (szufladach) na warzywa.

Gdy otwór wentylacyjny jest zamknięty:produkty w szufladach na warzywa iowoce dłużej zachowują naturalnąwilgotność.Gdy otwór wentylacyjny jest otwarty:szybsza cyrkulacja powietrza powodujeobniżenie wilgotności powietrza wszufladach na warzywa.

5.14 FreeStoreKomorę chłodziarki wyposażono wurządzenie umożliwiające szybkieschłodzenie żywności i zapewniającebardziej równomierną temperaturę wkomorze.Urządzenie włącza się samoczynnie wrazie potrzeby, na przykład w celuprzywrócenia temperatury po otwarciudrzwi lub gdy temperatura otoczenia jestwysoka.

Aby włączyć urządzenie ręcznie, należynacisnąć FreeStore.

Urządzenie FreeStoreprzestaje działać w chwiliotwarcia drzwi i ponownieuruchamia się zaraz po ichzamknięciu.

5.15 Węglowy filtr powietrzaUrządzenie wyposażono w filtr węglowyTASTEGUARD, który jest umieszczonyw szufladzie znajdującej się w tylnejściance komory chłodziarki.Filtr oczyszcza powietrze w komorzechłodziarki z niepożądanych zapachów,podnosząc jakość przechowywanejżywności.

Podczas pracy urządzeniaszuflada filtra powinna byćzawsze zamknięta.

5.16 Rozmieszczanie półek nadrzwiachAby umożliwić przechowywanieartykułów spożywczych w opakowaniacho różnej wielkości, półki na drzwiachmożna umieszczać na różnej wysokości.Aby zmienić ustawienie, należy:1. Stopniowo wyciągnąć półkę w

kierunku wskazanym strzałkami.

POLSKI 35

Page 36: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

1 2

2. Umieścić półkę w wybranym miejscu.Nie zmieniać położeniadużej dolnej półki wdrzwiach, aby nie zakłócićprawidłowej cyrkulacjipowietrza.

5.17 Wyjmowanie koszy zzamrażarkiKosze zamrażarki wyposażono wograniczniki zapobiegające ich

przypadkowemu wyjęciu lubwypadnięciu. Aby wyjąć kosz, należypociągnąć go do siebie i po całkowitymwysunięciu wyjąć go, przechylając jegoprzednią część do góry.

2

1

Aby włożyć kosz, należy lekko podnieśćjego przednią część i włożyć do wnętrzazamrażarki. Po wsunięciu pozaograniczniki wcisnąć kosz na miejsce.

6. WSKAZÓWKI I PORADY6.1 Odgłosy normalnej pracyPodczas pracy urządzenia mogą byćsłyszalne następujące odgłosy:• Lekko słyszalny odgłos bulgotania

dochodzący z przewodówchłodniczych, gdy pompowany jestczynnik chłodniczy.

• Odgłos brzęczenia i pulsowaniasprężarki, gdy pompowany jestczynnik chłodniczy.

• Odgłos trzaskania z wnętrzaurządzenia, spowodowany przeznaturalne i niegroźne zjawiskorozszerzalności cieplnej.

• Lekko słyszalny odgłos klikaniaregulatora temperatury podczaswłączania i wyłączania się sprężarki.

6.2 Wskazówki dotycząceoszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwi

urządzenia i nie zostawiać ich

otworzonych dłużej, niż jest toabsolutnie konieczne.

6.3 Wskazówki dotycząceprzechowywania świeżejżywnościAby uzyskać najlepsze efekty:• W chłodziarce nie należy

przechowywać ciepłej żywności aniparujących płynów

• Artykuły spożywcze należy przykryćlub owinąć, szczególnie te, którewydzielają intensywny zapach

• należy zapewnić swobodny przepływpowietrza wokół artykułówspożywczych

6.4 Wskazówki dotycząceprzechowywaniaPrzydatne wskazówki:• Mięso (wszystkie rodzaje):

zapakować do polietylenowych

www.electrolux.com36

Page 37: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

worków i umieścić na szklanej półcenad pojemnikiem na warzywa.

• Ze względów bezpieczeństwa możnaje przechowywać w ten sposóbnajwyżej przez jeden lub dwa dni.

• Żywność gotowana, potrawy na zimnoitp.: należy je przykryć i umieścić nadowolnej półce.

• Owoce i warzywa: należy je dokładnieoczyścić i umieścić w przeznaczonychdla nich szufladach.

• Masło i ser: należy je umieszczać wspecjalnych hermetycznychpojemnikach lub zapakować w folięaluminiową lub woreczkipolietylenowe tak, aby maksymalnieograniczyć dostęp powietrza.

• Butelki: powinny mieć założonenakrętki i być przechowywane napółce na butelki lub (jeśli występuje)na półce na butelki w drzwiach.

• Bananów, ziemniaków, cebuli iczosnku, jeśli nie są zapakowane, nienależy przechowywać w chłodziarce.

6.5 Wskazówki dotyczącezamrażaniaAby uzyskać najlepsze wynikizamrażania, należy korzystać zponiższych ważnych wskazówek:• maksymalna ilość żywności, jaką

można zamrozić w ciągu 24 godzin,jest podana na tabliczceznamionowej;

• proces zamrażania trwa 24 godziny.W tym czasie do zamrażarki nienależy wkładać kolejnej partiiżywności;

• należy zamrażać tylko artykułyspożywcze najwyższej jakości, świeżei dokładnie oczyszczone;

• żywność należy dzielić na małe porcjew celu przyspieszenia zamrażania izwiększenia skuteczności procesuoraz w celu umożliwienia rozmrażaniatylko potrzebnych ilości;

• żywność należy pakować w folięaluminiową lub polietylenowązapewniającą hermetycznezamknięcie;

• nie dopuszczać do stykania sięświeżej, nie zamrożonej żywności zzamrożonymi produktami, abyuniknąć podniesienia temperaturyzamrożonych produktów;

• produkty niskotłuszczoweprzechowują się lepiej i przez dłuższyczas, niż te o dużej zawartościtłuszczu. Sól powoduje skrócenieokresu przechowywania żywności;

• spożywanie sorbetu bezpośrednio powyjęciu z komory zamrażarki możespowodować odmrożenia skóry;

• zaleca się umieszczenie datyzamrożenia na każdym opakowaniu wcelu kontroli długości okresuprzechowywania.

6.6 Wskazówki dotycząceprzechowywania zamrożonejżywnościAby urządzenie pracowało z najlepsząwydajnością, należy:• Upewnić się, że mrożonki były

odpowiednio przechowywane wsklepie.

• Starać się, aby zamrożona żywnośćbyła transportowana ze sklepu dozamrażarki w jak najkrótszym czasie.

• Nie otwierać zbyt często drzwizamrażarki i nie zostawiać ichotwartych dłużej niż jest to absolutniekonieczne.

• Po rozmrożeniu żywność szybko traciświeżość i nie można jej ponowniezamrażać.

• Nie przekraczać okresuprzechowywania podanego przezproducenta żywności.

7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.

POLSKI 37

Page 38: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

7.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonserwacyjnych należyodłączyć urządzenie odzasilania.

Układ chłodniczy urządzeniazawiera węglowodory,dlatego wszelkie pracekonserwacyjne i napełnianieukładu powinny byćwykonywane przezwykwalifikowanychpracowników serwisu.

Akcesoria oraz częściurządzenia nie nadają się domycia w zmywarce.

7.2 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowegoproduktu, przed pierwszymuruchomieniem urządzenia, należy umyćjego wnętrze i znajdujące się w nimakcesoria letnią wodą z dodatkiemneutralnego środka czyszczącego, anastępnie dokładnie osuszyć.

UWAGA!Nie należy stosować silnychdetergentów ani materiałówściernych, ponieważmogłoby to spowodowaćuszkodzenie powierzchniurządzenia.

7.3 Okresowe czyszczenieUWAGA!Nie należy ciągnąć,przesuwać ani uszkadzaćrurek i/lub przewodów wurządzeniu.

UWAGA!Należy chronić układchłodniczy przeduszkodzeniem.

UWAGA!Przesuwając urządzenie,należy podnieść jegoprzednią krawędź, abyuniknąć zarysowaniapodłogi.

Urządzenie należy regularnie czyścić:1. Wnętrze i akcesoria należy myć

letnią wodą z dodatkiem neutralnegośrodka czyszczącego.

2. Regularnie sprawdzać i przecieraćuszczelki drzwi, aby nie gromadził sięna nich osad.

3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłu

urządzenia są dostępne, oczyścić jeza pomocą szczotki. Poprawi to wydajność urządzenia izmniejszy zużycie energiielektrycznej.

Najniższą półkę, oddzielającą komoręchłodziarki od komory można wyjmowaćjedynie w celu czyszczenia. Aby wyjąćszufladę, należy pociągnąć ją prosto dosiebie.

Aby zapewnić pełnąfunkcjonalność komoryFreshZone, po czyszczeniunależy umieścić najniższąpółkę i płyty osłonowe naswoim miejscu.

Płyty osłonowe nad szufladami wkomorze można również wyjąć w celuczyszczenia.

7.4 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania zakażdym razem po wyłączeniu się silnikasprężarki następuje automatyczneusunięcie szronu z parownika komorychłodziarki. Woda z rozpuszczonegoszronu spływa rynienką do specjalnegopojemnika znajdującego się z tyłuurządzenia nad sprężarką, skądnastępnie odparowuje.

7.5 Rozmrażanie zamrażarkiZamrażarka jest urządzeniem typubezszronowego. Podczas działaniaurządzenia szron nie gromadzi się na

www.electrolux.com38

Page 39: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

wewnętrznych ściankach ani nażywności.Szron nie osadza się dzięki ciągłejcyrkulacji zimnego powietrza wewnątrzkomory, którą wywołuje automatyczniesterowany wentylator.

7.6 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie od zasilania.2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie

akcesoria.4. Pozostawić uchylone drzwi, aby

uniknąć powstawanianieprzyjemnych zapachów.

OSTRZEŻENIE!Jeśli urządzenie pozostaniewłączone, należy poprosićkogoś o regularne kontrole,aby uniknąć zepsucia siężywności w przypadkuprzerwy w zasilaniu.

7.7 Wymiana węglowego filtrapowietrzaAby uzyskać najlepszą wydajność,należy raz w roku wymieniać węglowyfiltr powietrza.Nowe filtry powietrza z węglemaktywnym można nabyć u lokalnegosprzedawcy.Instrukcje montażu znajdują się wrozdziale „Instalacja filtraTASTEGUARD”.

Filtr powietrza należy domateriałów eksploatacyjnychpodlegających zużyciu, wzwiązku z czym nie jestobjęty gwarancją.

8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.

8.1 Co zrobić, gdy...

Problem Prawdopodobna przyc‐zyna

Rozwiązanie

Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłąc‐zone.

Włączyć urządzenie.

Wtyczki przewodu zasila‐jącego nie włożono pra‐widłowo do gniazda elek‐trycznego.

Włożyć prawidłowo wtyczkędo gniazda elektrycznego.

Brak napięcia w gnieźd‐zie elektrycznym.

Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego samegogniazda elektrycznego.Skontaktować się z wykwali‐fikowanym elektrykiem.

POLSKI 39

Page 40: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Problem Prawdopodobna przyc‐zyna

Rozwiązanie

Urządzenie pracuje głoś‐no.

Urządzenie nie stoi sta‐bilnie.

Sprawdzić, czy urządzeniejest wypoziomowane.

Działa alarm dźwiękowylub wizualny.

Urządzenie zostało nie‐dawno włączone lub tem‐peratura jest wciąż zbytwysoka.

Patrz „Alarm otwartychdrzwi” lub „Alarm wysokiejtemperatury”.

Temperatura w urządze‐niu jest zbyt wysoka.

Patrz „Alarm otwartychdrzwi” lub „Alarm wysokiejtemperatury”.

Temperatura w urządze‐niu jest zbyt wysoka.

Skontaktować się z wykwali‐fikowanym elektrykiem lubnajbliższym autoryzowanymcentrum serwisowym.

Zamiast cyfr na wyświet‐laczu temperatury widocz‐ny jest kwadratowy sym‐bol.

Problem z czujnikiemtemperatury.

Skontaktować się z najbliżs‐zym autoryzowanym cen‐trum serwisowym (układchłodniczy będzie nadalchłodził żywność, ale regu‐lacja temperatury stanie sięniemożliwa).

Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybieczuwania.

Zamknąć i otworzyć drzwi.

Nie działa oświetlenie. Żarówka jest przepalona. Skontaktować się z najbliżs‐zym autoryzowanym cen‐trum serwisowym.

Sprężarka pracuje w spo‐sób ciągły.

Nie ustawiono prawidło‐wo temperatury.

Patrz rozdział „Eksploatac‐ja”.

Zbyt wiele produktówwłożono na raz do prze‐chowania.

Odczekać kilka godzin i po‐nownie sprawdzić tempera‐turę.

Temperatura w po‐mieszczeniu jest zbyt wy‐soka.

Zapoznać się z informacjądotyczącą klasy klimatycznejna tabliczce znamionowej.

Włożono zbyt ciepłe po‐trawy do urządzenia.

Przed umieszczeniem żyw‐ności w urządzeniu należyodczekać, aż ostygnie onado temperatury pokojowej.

Drzwi nie są prawidłowozamknięte.

Patrz „Zamykanie drzwi”.

Włączona jest funkcjaFastFreeze.

Patrz „Funkcja FastFreeze”.

www.electrolux.com40

Page 41: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Problem Prawdopodobna przyc‐zyna

Rozwiązanie

Włączona jest funkcjaShoppingMode.

Patrz „Funkcja Shopping‐Mode”.

Sprężarka nie uruchamiasię natychmiast po naciś‐nięciu FastFreeze lubzmianie ustawienia tem‐peratury.

Jest to normalne zjawis‐ko, które nie oznacza us‐terki.

Sprężarka rozpoczyna pracędopiero po pewnym czasie.

Sprężarka nie uruchamiasię natychmiast po naciś‐nięciu ShoppingMode lubzmianie ustawienia tem‐peratury.

Jest to normalne zjawis‐ko, które nie oznacza us‐terki.

Sprężarka rozpoczyna pracędopiero po pewnym czasie.

Woda spływa do komorychłodziarki.

Odpływ skroplin jest nie‐drożny.

Oczyścić odpływ skroplin.

Produkty uniemożliwiająspływanie skroplin do ry‐nienki na tylnej ściance.

Upewnić się, że produkty niestykają się z tylną ścianką.

Woda wylewa się na pod‐łogę.

Końcówka wężyka od‐prowadzającego wodę zodszraniania nie jest po‐łączona z pojemnikiemumieszczonym nad sprę‐żarką.

Zamocować końcówkę wę‐żyka odprowadzającegowodę z odszraniania w po‐jemniku umieszczonym nadsprężarką.

Nie można ustawić tem‐peratury.

Włączona jest funkcjaFastFreeze lub Shop‐pingMode.

Wyłączyć funkcję Fast‐Freeze lub ShoppingModeręcznie albo zaczekać, ażfunkcja wyłączy się automa‐tycznie i ustawić tempera‐turę. Patrz „Funkcja Fast‐Freeze lub ShoppingMode”.

Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie DEMO.

Urządzenie działa w try‐bie demonstracyjnym.

Nacisnąć i przytrzymać przy‐cisk przycisk komory chłod‐ziarki przez ok. 10 sekund,aż rozlegnie się długi sygnałdźwiękowy i nastąpi na krót‐ko wyłączenie wyświetlacza.

Drzwi są źle dopasowanelub zahaczają o kratkęwentylacyjną.

Urządzenie nie jestdobrze wypoziomowane.

Patrz punkt „Poziomowanie”.

Temperatura w urządzeniujest zbyt niska lub zbyt wy‐soka.

Regulator temperaturynie jest prawidłowo usta‐wiony.

Ustawić wyższą/niższą tem‐peraturę.

POLSKI 41

Page 42: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Problem Prawdopodobna przyc‐zyna

Rozwiązanie

Drzwi nie są prawidłowozamknięte.

Patrz „Zamykanie drzwi”.

Temperatura produktówjest zbyt wysoka.

Pozostawić produkty, abyostygły do temperatury poko‐jowej i dopiero wtedy włożyćje do urządzenia.

Włożono na raz zbytwiele produktów do prze‐chowania.

Ograniczyć ilość produktówwkładanych jednocześnie doprzechowania.

Drzwi urządzenia są ot‐wierane zbyt często.

Otwierać drzwi urządzeniatylko wtedy, gdy jest to ko‐nieczne.

Włączona jest funkcjaFastFreeze.

Patrz „Funkcja FastFreeze”.

Włączona jest funkcjaShoppingMode.

Patrz „Funkcja Shopping‐Mode”.

Brak obiegu zimnego po‐wietrza w urządzeniu.

Zapewnić obieg zimnego po‐wietrza w urządzeniu.

Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym centrumserwisowym.

8.2 Zamykanie drzwi1. Wyczyścić uszczelki drzwi.2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.

Patrz punkt „Instalacja”.3. W razie potrzeby wymienić

uszkodzone uszczelki drzwi. Należy

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.

8.3 Wymiana oświetleniaUrządzenie wyposażono w bardzo trwałeoświetlenie wnętrza typu LED.Wymiany oświetlenia może dokonaćwyłącznie pracownik serwisu. Należyskontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.

9. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.

9.1 UstawianieUrządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu, w którym temperaturaotoczenia będzie odpowiadać klasie

klimatycznej wskazanej na tabliczceznamionowej urządzenia:

Klasaklima‐tyczna

Temperatura otoczenia

SN od +10°C do 32°C

N od +16°C do 32°C

www.electrolux.com42

Page 43: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Klasaklima‐tyczna

Temperatura otoczenia

ST od +16°C do 38°C

T od +16°C do 43°C

Niektóre modele urządzeńmogą działać nieprawidłowow temperaturze spozapodanego zakresu.Prawidłowe działanie jestgwarantowane tylko wpodanym zakresietemperatury. W raziewątpliwości dotyczącychmiejsca instalacji należyskontaktować się zesprzedawcą, działem obsługiklienta lub najbliższymautoryzowanym punktemserwisowym.

9.2 Podłączenie do siecielektrycznej• Przed podłączeniem urządzenia do

gniazdka należy sprawdzić, czynapięcie oraz częstotliwość natabliczce znamionowej odpowiadająnapięciu w sieci domowej.

• Urządzenie musi być uziemione.Wtyczka przewodu zasilającego jestw tym celu wyposażona w specjalnystyk. Jeśli gniazdko nie mawyprowadzonego uziemienia,urządzenie należy podłączyć dooddzielnego uziemienia zgodnie zaktualnymi przepisami po konsultacjiz wykwalifikowanym elektrykiem.

• Producent nie ponosi żadnejodpowiedzialności w przypadkunieprzestrzegania podanych zaleceńbezpieczeństwa.

• Urządzenie spełnia wymogi dyrektywEWG.

9.3 Miejsce instalacjiNależy zapewnić możliwośćodłączenia urządzenia odźródła zasilania. Dlatego pozainstalowaniu urządzeniawtyczka musi być łatwodostępna.

Urządzenie należy zainstalować z dalaod źródeł ciepła, takich jak grzejniki,kotły, bezpośrednie promienie słoneczneitd. Należy zapewnić swobodny przepływpowietrza z tyłu urządzenia. Abyzapewnić optymalną wydajnośćurządzenia zainstalowanego podwiszącą szafką, odległość między jegogórną powierzchnią a szafką musiwynosić co najmniej 100 mm. Najlepiejjednak nie ustawiać urządzenia podwiszącymi szafkami. Urządzenie możnadokładnie wypoziomować dziękiregulowanym nóżkom.

A B

10

0 m

m

min

20

mm

UWAGA!Aby zapewnić prawidłowedziałanie urządzenia wtemperaturze otoczeniawyższej niż 38°C, zaleca sięzapewnienie 30 mmprzestrzeni między bokamiurządzenia a meblami.

9.4 PoziomowanieUrządzenie należy właściwiewypoziomować podczas ustawiania.Służą do tego dwie regulowane nóżki zprzodu urządzenia.

POLSKI 43

Page 44: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

9.5 Instalacja filtraTASTEGUARDFiltr powietrza TASTEGUARD zawierawęgiel aktywny pochłaniającynieprzyjemne zapachy, pozwalajączachować najlepszy smak i zapachartykułów spożywczych i zapobiecprzenikaniu go do innych produktów.W celu zachowania właściwości filtrawęglowego jest on zapakowany wworeczku foliowym.Filtr należy umieścić w szufladzie przedwłączeniem urządzenia.

UWAGA!Należy sprawdzić, czyszuflada dźwigni powietrzajest zamknięta, abyurządzenie działałoprawidłowo.Obchodzić się z filtremostrożnie, aby nie uszkodzićjego powierzchni.

1. Otworzyć szufladę.2. Wyjąć filtr z woreczka foliowego.3. Umieścić filtr w szufladzie.4. Zamknąć szufladę.

9.6 Zmiana kierunku otwieraniadrzwi

OSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem pracnależy wyjąć wtyczkę zgniazda elektrycznego.

Przed przystąpieniem dojakichkolwiek czynnościnależy upewnić się, żeurządzenie jest puste. Jeślinie, należy wyjąć wszystkieartykuły spożywcze iprzechowywać je wodpowiedniej temperaturze.

UWAGA!Aby wykonać poniższeczynności, zaleca sięskorzystanie z pomocydrugiej osoby, któraprzytrzyma drzwiurządzenia.

1. Wymontować nakładkę górnychdrzwi.

2. Przytrzymując drzwi, odkręcić górnyzawias.

3. Odłączyć przewód panelu sterowaniaod złączki drzwi.

www.electrolux.com44

Page 45: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

1

3

2

4. Ostrożnie zdjąć górne drzwiurządzenia.

5. Wyjąć nakładki środkowego zawiasui zaślepkę.

6. Wymontować środkowy zawias zurządzenia, a następnie ostrożniezdjąć dolne drzwi.

1

2

7. Wymontować nakładkę i zaślepkidolnego zawiasu, a następnieodkręcić wspornik dolnego zawiasu.

8. Wymontować sworzeń zawiasu zewspornika dolnego zawiasu izamontować go po przeciwnejstronie.

2

3

1

9. Zamontować wspornik dolnegozawiasu po przeciwnej stronieurządzenia.

Należy pamiętać ozamocowaniu nakładki izaślepek dolnegozawiasu.

10. Założyć dolne drzwi na dolny zawiasi zamocować je, mocując środkowyzawias do urządzenia.

Należy pamiętać ozamocowaniu nakładek izaślepki środkowegozawiasu.

2

1

11. Odkręcić górny ogranicznik iprzykręcić go po przeciwnej stronie.

POLSKI 45

Page 46: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

12. Odkręcić dolny ogranicznik izamontować go po przeciwnejstronie

13. Wymontować nakładki górnegozawiasu, a następnie wyjąć przewódpanelu sterowania.

7

8

1 2

3

4

6

5

14. Odkręcić górny zawias od urządzeniai umieścić przewód panelu

sterowania w wolnej przestrzenizawiasu.

15. Zamontować górny zawias poprzeciwnej stronie urządzenia, anastępnie zamontować wszystkienakładki górnego zawiasu.

1

3 4

2

16. Ostrożnie założyć górne drzwi naśrodkowy zawias, a następniezałożyć je na górny zawias.

17. Poprowadzić przewód wewnątrzgórnego zawiasu i zabezpieczyć gonakładką górnego zawiasu.

18. Przymocować górne drzwi dogórnego zawiasu.

1

32

19. Podłączyć przewód panelusterowania do złącza drzwi.

20. Założyć nakładkę górnych drzwi.

www.electrolux.com46

Page 47: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

21. Zamocować uchwyty drzwi i zaślepkipo przeciwnej stronie.

A

A

C

C

B

B

UWAGA!Ustawić i wypoziomowaćurządzenie, odczekać conajmniej cztery godziny, anastępnie podłączyć je doźródła zasilania.

Na końcu upewnić się, że:• Wszystkie wkręty są

dokręcone.• Uszczelka magnetyczna

przylega do obudowy.• Drzwi otwierają i

zamykają się prawidłowo.Uszczelka może nieprzylegać dokładnie doobudowy w niskiejtemperaturze otoczenia (np.zimą). Należy odczekać, ażuszczelka dopasuje sięnaturalnie.Jeżeli użytkownik nie chcesamodzielnie wykonywaćopisanych czynności, należyzwrócić się do najbliższegoautoryzowanego centrumserwisowego. Specjalista zautoryzowanego centrumserwisowego odpłatniezmieni kierunek otwieraniadrzwi.

10. DANE TECHNICZNE10.1 Dane techniczne

Wysokość mm 2000

Szerokość mm 595

Głębokość mm 642

Czas utrzymywania temperatury Godz. 20

Napięcie V 230 - 240

Częstotliwość Hz 50

Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrz

POLSKI 47

Page 48: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

lub na zewnątrz urządzenia oraz naetykiecie z oznaczeniem klasyenergetycznej.

11. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadzeniarecyklingu. Należy zadbać o ponowneprzetwarzanie odpadów urządzeńelektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne oraz

ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do miejscowego punktuponownego przetwarzania lubskontaktować się z odpowiednimiwładzami miejskimi.

www.electrolux.com48

Page 49: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................502. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 513. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 534. FUNCIONAMIENTO...........................................................................................545. USO DIARIO...................................................................................................... 556. CONSEJOS.......................................................................................................607. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................... 618. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................ 639. INSTALACIÓN................................................................................................... 6610. INFORMACIÓN TÉCNICA................................................................................71

PENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contienedécadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se hadiseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener laseguridad de que conseguirá excelentes resultados.Bienvenido a Electrolux.Consulte en nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:www.electrolux.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:www.registerelectrolux.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para suaparato:www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTELe recomendamos que utilice recambios originales.Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tenerla siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información medioambiental

Salvo modificaciones.

ESPAÑOL 49

Page 50: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsable de los daños y lesiones causados por unainstalación y uso incorrectos. Guarde siempre lasinstrucciones junto con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de

8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfísicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o quecarezcan de la experiencia y conocimientos suficientespara manejarlo, siempre que cuenten con lasinstrucciones o la supervisión sobre el uso delelectrodoméstico de forma segura y comprendan losriesgos.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas

niños sin supervisión.• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance

de los niños.

1.2 Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse en

aplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,

oficinas y otros entornos de trabajo– Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros

entornos de tipo residencial• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de

ventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.

• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificialespara acelerar el proceso de descongelación, exceptolos recomendados por el fabricante.

• No dañe el circuito del refrigerante.

www.electrolux.com50

Page 51: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiarel aparato.

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetosmetálicos.

• No almacene sustancias explosivas tales como latas deaerosol con un propulsor flamable en este aparato.

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlopara evitar riesgos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 Instalación

ADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.

• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.• Siga las instrucciones de instalación

suministradas con el aparato.• El aparato es pesado, tenga cuidado

siempre cuando lo mueva. Utilicesiempre guantes de protección.

• Asegúrese de que el aire puedacircular alrededor del aparato.

• Espere al menos 4 horas antes deconectar el aparato a la alimentacióneléctrica. Esto es para permitir que elaceite regrese al compresor.

• No instale el aparato cerca deradiadores, cocinas, hornos o placasde cocción.

• La parte posterior del aparato se debecolocar contra la pared.

• No instale el aparato donde reciba luzsolar directa.

• No coloque este aparato en lugaresdemasiado húmedos o fríos, comoanexos a una construcción, garajes obodegas.

• Al mover el aparato, levántelo por elborde frontal para no arañar el suelo.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que las especificaciones

eléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en contactocon un electricista.

• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños enlos componentes eléctricos (comoenchufe, cable de alimentación,compresor). Póngase en contacto conun electricista o con el servicio técnicopara cambiar un cable dañado.

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese de

ESPAÑOL 51

Page 52: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

tener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.

2.3 Uso

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,quemaduras, descargaseléctricas o incendios.

• No cambie las especificaciones de esteaparato.

• El utilice otros aparatos eléctricos(como máquinas de hacer helados)dentro de aparatos de refrigeración, amenos que el fabricante hayaautorizado su utilización

• Tenga cuidado para no dañar elcircuito de refrigerante. Contieneisobutano (R600a), un gas natural conalto grado de compatibilidadmedioambiental. Este gas esinflamable.

• Si se daña el circuito del refrigerante,evite las llamas y fuentes de ignición enla habitación. Ventile la habitación.

• No toque con elementos calientes laspiezas de plástico del aparato.

• No coloque bebidas con gas en elcongelador. Se creará presión en elcontenedor de la bebida.

• No almacene gas ni líquido inflamableen el aparato.

• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productosinflamables dentro, cerca o encima delaparato.

• No toque el compresor ni elcondensador. Están calientes.

• No retire ni toque elementos delcompartimento congelador con lasmanos húmedas o mojadas.

• No vuelva a congelar alimentos que sehayan descongelado.

• Siga las instrucciones del envase delos alimentos congelados.

2.4 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones o dañarel aparato.

• Antes de proceder con elmantenimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.

• Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de refrigeración. Solo unapersona cualificada debe realizar elmantenimiento y la recarga de launidad.

• Examine periódicamente el desagüedel aparato y límpielo si fueranecesario. Si el desagüe se bloquea, elagua descongelada se acumulará en labase del aparato.

2.5 Desecho

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y

deséchelo.• Retire la puerta para evitar que los

niños y las mascotas quedenencerrados en el aparato.

• El circuito del refrigerante y losmateriales aislantes de este aparato nodañan la capa de ozono.

• La espuma aislante contiene gasinflamable. Póngase en contacto conlas autoridades locales para sabercómo desechar correctamente elaparato.

• No dañe la parte de la unidad derefrigeración que está cerca delintercambiador de calor.

www.electrolux.com52

Page 53: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del producto

111213

2 4 7 1051 63 98

1 Cajón SpacePlus

2 Cajón FreshZone

3 Estantes de cristal

4 Estante de cristal

5 FreeStore

6 Estante botellero

7 Estante para productos lácteos

8 Panel de control

9 Estantes de la puerta

10 Estante para botellas

11 Cajón congelador

12 Cajón congelador

13 Cajón congelador

ESPAÑOL 53

Page 54: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control

A B C

GHIJKL

D FE A) ON/OFFB) Indicador de temperatura del frigoríficoC) TemporizadorD) Indicador de temperatura del

congeladorE) Barras de temperaturaF) EcoModeG) Modo FastFreezeH) Tecla de temperatura del congeladorI) Modo DrinksChillJ) Tecla de temperatura del frigoríficoK) ShoppingModeL) Modo FreeStore

Se puede cambiar el clic paraque emita un sonidopulsando la tecla EcoModedurante 5 segundos.

4.2 ON / OFFEnchufe el aparato a la red eléctrica.

El aparato se enciende automáticamentecuando se enchufa a la red eléctrica.

1. Apague el aparato pulsando la teclade encendido/apagado durante 3segundos.

2. Encienda el aparato pulsando la teclade encendido/apagado.

Para apagar el compartimento frigorífico,pulse la tecla de encendido/apagado y lade la temperatura del frigorífico al mismotiempo. Esto hace que el compartimentopase al modo de apagado suave. Pulse latecla de temperatura del frigorífico paravolver a encender el compartimento.

4.3 Regulación de latemperaturaPulse la tecla del frigorífico o el congeladorpara regular la temperatura.Si la temperatura ajustada es inferior a laajustada previamente, las barras detemperatura se mueven hacia abajo paraindicar que el compartimento se estáenfriando. Si la temperatura ajustada essuperior a la ajustada previamente, las

barras de temperatura se mueven haciaarriba para indicar que el compartimentose está calentando.

4.4 Alarma de temperatura altaUn aumento de la temperatura delcompartimento congelador (por ejemplo,por falta de energía eléctrica o si se quedala puerta abierta) se indicará mediante:• indicadores de temperatura del

congelador y alarma intermitentes;• emisión de una señal acústica

Para reiniciar la alarma, pulse cualquiertecla.La señal acústica se apaga.El indicador de temperatura delcongelador muestra la temperatura másalta alcanzada durante unos segundos. Acontinuación vuelve a mostrar latemperatura programada.El indicador de alarma sigue parpadeandohasta que se restablecen las condicionesnormales.

Cuando la alarma vuelve, elindicador se apaga.

4.5 ShoppingModeShoppingMode reduce rápidamente latemperatura del frigorífico para quegrandes cantidades de alimentos calientes(por ejemplo, después de haber hecho lacompra) se enfríen más rápidamente y se

www.electrolux.com54

Page 55: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

evite calentar los que ya se guardandentro. Cuando está activado, latemperatura cae a +2°C y (si dispone deello) el modo FreeStore se enciende.

Pulse la tecla ShoppingMode.La función se desactiva automáticamentetras 6 horas y la temperatura se vuelve aajustar a la configuración anterior.

4.6 EcoModeEcoMode ajusta automáticamente latemperatura óptima en el frigorífico (+4°) yel congelador (-18°). Este ajuste garantizaun consumo de energía mínimo y unaspropiedades de conservación adecuadasde los alimentos.

Pulse la tecla EcoMode.Para desactivarlo, cambie el ajuste detemperatura del frigorífico o el congelador.

4.7 Modo FastFreezeEl modo FastFreeze reduce rápidamentela temperatura del congelador, para quelos alimentos frescos se congelenrápidamente. Cuando está activado, semuestra una cuenta atrás (52 horas) enlugar de la temperatura del congelador.Cuenta atrás a intervalos de 1 hora.Cuando finaliza el modo FastFreeze (tras52 horas) la temperatura del congeladorse vuelve a ajustar a la programaciónanterior.

Pulse la tecla de modo FastFreeze.Se activa un temporizador de cuentaatrás.Pulse la tecla de modo FastFreeze paradesactivar el modo antes.

4.8 Modo FreeStoreEl modo FreeStore permite enfriar losalimentos rápidamente y mantener una

temperatura más uniforme dentro delcompartimento frigorífico.

La función se activa automáticamentecuando la temperatura ambiente essuperior a 30°C, cuando se enciende elaparato por primera vez, o cuando lapuerta ha estado abierta mucho tiempo.

Para activar la función manualmente,pulse la teca de modo FreeStore.La función se para únicamente cuandoestá abierta la puerta del aparato.

Para desactivar la función manualmente,pulse la teca de modo FreeStore.

4.9 Modo DrinksChillEl modo DrinksChill es un temporizador deadvertencia de seguridad cuandointroduzca botellas en el compartimentocongelador para un enfriamiento rápido.Por defecto, el temporizador está ajustadoen 30 min y cuenta atrás a intervalos deun minuto.

Pulse la tecla DrinksChill.Se activa un temporizador.Pulse la tecla DrinksChill para desactivar laalarma.

4.10 Modo HolidayEl modo Holiday permite ahorrar energíacuando el frigorífico no se va a usardurante un largo periodo de tiempo (porejemplo, en vacaciones), y evita que seformen moho y olores en el interior delaparato.

Ajuste la temperatura del compartimentofrigolrífico a +14°C.El compartimento congelador siguefuncionando a la temperatura ajustada.

5. USO DIARIO

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

ESPAÑOL 55

Page 56: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

5.1 Encendido inicial

PRECAUCIÓN!Antes de introducir el enchufeen la toma de corriente yencender el equipo porprimera vez, deje el aparatoen vertical durante 4 horascomo mínimo. De este mododeja tiempo suficiente paraque el aceite vuelva alcompresor. De otro modo elcompresor o loscomponentes electrónicospueden sufrir daños.

5.2 Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, debe lavar su interior y todos losaccesorios internos con agua templada yjabón neutro para eliminar el típico olor delos productos nuevos. A continuaciónseque bien todo.

PRECAUCIÓN!No utilice detergentes nipolvos abrasivos, ya quepodrían dañar el acabado.

5.3 Conservación de alimentoscongeladosAl poner en marcha el aparato por primeravez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al menos durante 2horas con la función FastFreezeencendida antes de colocar productos enel compartimento. Los cajones decongelados aseguran una búsqueda fácily rápida del paquete de alimentos que sedesea encontrar. Cuando tenga queconservar grandes cantidades dealimentos, quite todos los cajonesexcepto el último, que debe permaneceren su sitio para la correcta circulación delaire. En todos los estantes se puedencolocar alimentos que sobresalgan hasta15 mm de la puerta

ADVERTENCIA!En caso de producirse unadescongelación accidental,por ejemplo, por un corte delsuministro eléctrico, si lainterrupción ha durado másque el valor indicado en latabla de característicastécnicas bajo laespecificación "periodo detiempo en descongelación",los alimentos descongeladosdeberán consumirse cuantoantes o cocinarse deinmediato, y luego volverse acongelar (después de que sehayan enfriado).

5.4 Congelación de alimentosfrescosEl compartimento del congelador esadecuado para congelar alimentos frescosy conservar a largo plazo los alimentoscongelados y ultracongelados.

Para congelar pequeñas cantidades dealimentos frescos no es necesario cambiarel ajuste actual.

Para congelar alimentos frescos, active lafunción FastFreeze al menos 24 horasantes de introducir los alimentos en elcompartimento congelador.

Coloque los alimentos que vaya acongelar en el compartimento superior.

La cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas se indicaen la placa de características, una etiquetasituada en el interior del aparato.

El proceso de congelación dura 24 horas:durante ese tiempo no deben añadirseotros alimentos para congelar.

Cuando haya finalizado el proceso decongelación, vuelva a ajustar latemperatura adecuada (consulte "FunciónFastFreeze").

www.electrolux.com56

Page 57: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

En esa situación, latemperatura delcompartimento frigoríficopuede descender por debajode 0°C. En ese caso, sitúe elregulador de temperatura enun ajuste menos frío.

5.5 DescongelaciónLos alimentos ultracongelados ocongelados, antes de utilizarlos, sepueden descongelar en el compartimentofrigorífico o a temperatura ambiente,dependiendo del tiempo de que sedisponga.

Es posible incluso cocinar piezaspequeñas congeladas, tomadasdirectamente del congelador: en tal caso,el tiempo de cocción será másprolongado.

5.6 Indicador de temperaturaPara ayudarle a controlar correctamentesu aparato, hemos instalado un indicadorde temperatura en el frigorífico.

El símbolo lateral indica el área más fríadel frigorífico.

El área más fría va desde el estante decristal del cajón para frutas y verdurashasta el símbolo o hasta el estante situadoa la misma altura que el símbolo.

Para almacenar correctamente losalimentos, asegúrese de que el indicadorde temperatura muestra el mensaje “OK”.

Temperatura correcta

OK

Si no muestra “OK”, ajuste el controladorde temperatura en más frío y espere 12horas antes de volver a comprobar elindicador de temperatura.

El termostato debe ajustarse

Tras introducir alimentos frescos en elaparato o abrir varias veces la puertadurante un periodo prolongado, es normalque desaparezca el mensaje “OK”.

5.7 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes de vidriode seguridad donde se prefiera.

PRECAUCIÓN!No coloque el estante devidrio por encima del cajónFreshZone para no impedir lacorrecta circulación del aire.

5.8 Estante botelleroColoque las botellas (con la parte deltapón hacia fuera) en el estante botelleroprovisto al efecto.

Coloque sólo botellascerradas.

ESPAÑOL 57

Page 58: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

5.9 Enfriamiento por aireLa tecnología TwinTech permite enfriar losalimentos con rapidez y mantener unatemperatura más uniforme dentro delcompartimento.

Este dispositivo permite enfriar losalimentos con más rapidez y manteneruna temperatura más uniforme dentro delcompartimento.

5.10 Cajón FreshZone

El cajón alcanza una temperatura másbaja que en el resto del frigorífico y es

idóneo para almacenar alimentos frescoscomo pescado, carne y marisco.

5.11 Extracción del móduloFreshZone

PRECAUCIÓN!Antes de colocar o quitar elmódulo FreshZone dentro delaparato, saque el cajón paraverduras y la tapa de cristal.

El módulo FreshZone está equipado conguías. Para extraerlo del compartimentofrigorífico (por ejemplo para limpiar el canalde desagüe) tire del módulo hacia usted yretire la cesta inclinando la parte delanterahacia abajo.

5.12 Cajón SpacePlusEste cajón es adecuado para guardarfrutas y verduras.

5.13 Control de humedadEl estante de cristal incorpora undispositivo con una tapa móvil, lo quepermite regular la humedad de los cajonespara verduras.

www.electrolux.com58

Page 59: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Cuando la ranura de ventilación estácerrada:

la humedad natural de los alimentosguardados en los compartimentos parafrutas y verduras se mantiene durante mástiempo.

Cuando la ranura de ventilación estáabierta:

el aumento del aire circulante reduce elcontenido de humedad de los alimentos.

5.14 FreeStoreEl compartimento frigorífico cuenta con undispositivo que permite enfriar losalimentos con rapidez y mantener unatemperatura más uniforme dentro delcompartimento.

El dispositivo se activa por sí solo cuandoes necesario, por ejemplo, para recuperarrápidamente la temperatura después deabrir la puerta o cuando la temperaturaambiente sea elevada.

Para encender el dispositivomanualmente, consulte el modoFreeStore.

El dispositivo FreeStore sedetiene cuando la puerta estáabierta y se reiniciainmediatamente después decerrar la puerta.

5.15 Filtro de carbónSu aparato está equipado con un filtro decarbón activado TASTEGUARD, situadoen un cajón de la pared posterior delcompartimento frigorífico.

El filtro purifica el aire, elimina los malosolores del compartimento frigorífico ymejora la calidad de conservación de losalimentos.

Durante el funcionamiento,mantenga siempre cerrado elcajón de ventilación del aire.

5.16 Colocación de los estantesde la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes alturas.

Para realizar estos ajustes, proceda de lasiguiente forma:

1. Tire gradualmente en la dirección delas flechas hasta que sedesenganche.

ESPAÑOL 59

Page 60: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

1 2

2. Vuelva a colocar el estante según seanecesario.

No mueva el estante grandede la puerta inferior paragarantizar una correctacirculación del aire.

5.17 Extracción de los cestos decongelados del congeladorLos cestos de congelados llevan un topepara impedir que se salgan de las guías o

se caigan. Para extraer un cesto delcongelador, tire de él hacia fuera y,cuando llegue al tope, retírelo tirandosuavemente de su parte delantera haciaarriba.

2

1

Para volver a colocarlo en su lugar,levante ligeramente la parte delantera delcesto e insértelo en el congelador.Cuando haya superado los topes, empujelos cestos hasta el fondo.

6. CONSEJOS6.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:

• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpentín cuando se bombea elrefrigerante.

• Un zumbido o sonido intermitentedesde el compresor cuando sebombea el refrigerante.

• Un chasquido repentino desde elinterior del aparato debido a ladilatación térmica (un fenómeno físiconatural no peligroso).

• Un chasquido débil desde el reguladorde temperatura cuando se activa odesactiva el compresor.

6.2 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con frecuencia ni la

deje abierta más tiempo delestrictamente necesario.

6.3 Consejos para larefrigeración de alimentosfrescosPara obtener los mejores resultados:

• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos en evaporación

• cubra o envuelva los alimentos, enespecial si tienen sabores fuertes

• coloque los alimentos de modo que elaire pueda circular libremente entreellos

6.4 Consejos para larefrigeraciónConsejos útiles:

www.electrolux.com60

Page 61: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

• Carne (de todo tipo): guárdela enbolsas de plástico y colóquela en elestante de vidrio, sobre el cajón de lasverduras.

• Por razones de seguridad, no laguarde más de uno o dos días.

• Alimentos cocinados, platos fríos, etc:cúbralos y colóquelos en cualquierestante.

• Frutas y verduras: una vez lavadas afondo, guárdelas en los cajonesespeciales suministrados al efecto.

• Mantequilla y queso: utilice recipientesherméticos especiales, papel dealuminio o bolsas de plástico paraexcluir tanto aire como sea posible.

• Botellas: deben guardarse tapadas enel estante para botellas de la puerta dela puerta o en el botellero (si disponede él).

• No guarde en el frigorífico productoscomo plátanos, patatas, cebollas yajos, a menos que esténempaquetados.

6.5 Consejos sobre lacongelaciónPara aprovechar al máximo el proceso decongelación, tenga en cuenta:

• la cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas seindica en la placa de características;

• el proceso de congelación requiere 24horas. No añada más alimentos paracongelar durante ese tiempo;

• congele sólo alimentos de máximacalidad, frescos y perfectamentelimpios;

• divida los alimentos en porcionespequeñas para agilizar el proceso decongelación y facilitar ladescongelación y uso de lascantidades necesarias;

• envuelva los alimentos en papel dealuminio o polietileno y compruebe quelos envoltorios quedan herméticamentecerrados;

• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto conalimentos ya congelados, así evitaráque aumente su temperatura;

• los alimentos magros se congelanmejor que los grasos; la sal reduce eltiempo de almacenamiento de losalimentos;

• el hielo que se consumeinmediatamente después de extraerlodel congelador puede provocarquemaduras por congelación en la piel;

• se recomienda etiquetar cada paquetecon la fecha de congelación paracontrolar el tiempo dealmacenamiento.

6.6 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:

• comprobar que el comerciante hamantenido los productos congeladoscorrectamente almacenados;

• procurar que los alimentos congeladospasen de la tienda al congelador en elmenor tiempo posible;

• evitar la apertura frecuente de la puertao dejarla abierta más tiempo delestrictamente necesario;

• los alimentos descongelados sedeterioran con rapidez y no puedencongelarse de nuevo;

• no supere el tiempo dealmacenamiento indicado por elfabricante de los alimentos.

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

7.1 Advertencias generales

PRECAUCIÓN!Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufeel aparato

ESPAÑOL 61

Page 62: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técnicohomologado.

Los accesorios y las piezasdel aparato no deben lavarseen el lavavajillas.

7.2 Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, debe lavar su interior y todos losaccesorios internos con agua templada yjabón neutro para eliminar el típico olor delos productos nuevos. A continuaciónseque bien todo.

PRECAUCIÓN!No utilice detergentes nipolvos abrasivos, ya quepodrían dañar el acabado.

7.3 Limpieza periódica

PRECAUCIÓN!No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables delinterior del armario.

PRECAUCIÓN!Tenga cuidado para no dañarel sistema de refrigeración.

PRECAUCIÓN!Al mover el frigorífico,levántelo por el borde frontalpara no arañar el suelo.

El equipo debe limpiarse de forma regular:

1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.

2. Revise y limpie periódicamente lasjuntas de la puerta para mantenerlaslimpias y sin restos;

3. Aclare y seque a fondo.4. Si se puede acceder, limpie el

condensador y el compresor de laparte posterior del aparato con uncepillo.

Esa operación mejorará el rendimientodel aparato y reducirá el consumoeléctrico.

El estante inferior, que divide elcompartimento congelador delcompartimento, se puede quitar sólo parasu limpieza. Para retirarlo, tire del estantehorizontalmente.

Para asegurar lafuncionalidad delcompartimento FreshZone, elestante más bajo y lascubiertas se deben volver acolocar en su posiciónoriginal después de lalimpieza.

Las cubiertas situadas sobre los cajonesdel compartimento se pueden retirar parala limpieza.

7.4 Descongelación delfrigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vez quese detiene el compresor, durante elfuncionamiento normal. El agua de ladescongelación se descarga por un canalhacia un recipiente especial situado en laparte posterior del aparato, sobre el motorcompresor, desde donde se evapora.

7.5 Descongelación delcongeladorEl congelador no forma escarcha. Estosignifica que, durante el funcionamiento,no se forma escarcha ni en las paredesinternas del aparato ni sobre losalimentos.

La ausencia de escarcha se debe a lacontinua circulación del aire frío en elinterior del compartimento impulsado porun ventilador controladoautomáticamente.

www.electrolux.com62

Page 63: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

7.6 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:

1. Desconecte el aparato de la redeléctrica.

2. Extraiga todos los alimentos.3. Limpie el electrodoméstico y todos

sus accesorios4. Deje la puerta o puertas abiertas para

que no se produzcan oloresdesagradables.

ADVERTENCIA!Si el armario va a mantenerseabierto, procure que alguienlo vigile de vez en cuandopara que los alimentos de suinterior no se estropeen si seinterrumpe el suministroeléctrico.

7.7 Sustitución del filtro decarbónPara garantizar un rendimiento óptimo serecomienda cambiar el filtro de carbónuna vez al año.

En la red de distribuidores autorizadospuede adquirir filtros de carbón nuevos.

Consulte las instrucciones en "Instalacióndel filtro TASTEGUARD".

El filtro de aire es unaccesorio consumible y,como tal, no está cubiertopor la garantía.

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

8.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución

El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.

El aparato no está correc-tamente enchufado a latoma de corriente.

Enchufe el aparato correcta-mente a la toma de corriente.

No hay tensión en la tomade corriente.

Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de cor-riente. Llame a un electricistacualificado.

El aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.

Compruebe que los soportesdel aparato descansan sobreuna superficie estable.

La alarma audible o visualestá activada.

El aparato se ha conecta-do recientemente o latemperatura sigue siendodemasiado alta.

Consulte "Alarma de puertaabierta" o "Alarma de temper-atura alta".

ESPAÑOL 63

Page 64: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Problema Posible causa Solución

La temperatura del hornoes demasiado alta.

Consulte "Alarma de puertaabierta" o "Alarma de temper-atura alta".

La temperatura del hornoes demasiado alta.

Llame a un electricista homo-logado o póngase en contac-to con el centro de serviciotécnico autorizado más cer-cano.

Aparece un símbolo cua-drado en lugar de númerosen la pantalla de tempera-tura.

Problema en el sensor detemperatura.

Póngase en contacto con elcentro de servicio técnico au-torizado más cercano (el sis-tema de refrigeración seguirámanteniendo fríos los alimen-tos, pero no podrá ajustar latemperatura).

La bombilla no funciona. La bombilla está en es-pera.

Cierre y abra la puerta.

La bombilla no funciona. La bombilla es defectuo-sa.

Póngase en contacto con elservicio técnico autorizadomás cercano.

El compresor funciona con-tinuamente.

La temperatura está ajus-tada incorrectamente.

Consulte el capítulo de fun-cionamiento.

Se han guardado muchosalimentos al mismo tiem-po.

Espere unas horas y vuelva acomprobar la temperatura.

La temperatura ambientees demasiado alta.

Consulte la tabla de clase cli-mática en la placa de datostécnicos.

Los alimentos introduci-dos en el aparato estabandemasiado calientes.

Deje que los alimentos se en-fríen a temperatura ambienteantes de almacenarlos.

La puerta no está biencerrada.

Consulte la sección "Cierrede la puerta".

La función FastFreeze es-tá activada.

Consulte la sección “FunciónFastFreeze”.

La función Shopping-Mode está activada.

Consulte la sección “FunciónShoppingMode”.

El compresor no se poneen marcha inmediatamentedespués de pulsar Fast-Freeze o tras cambiar latemperatura.

Esto es normal y no sig-nifica que exista un error.

El compresor se pone enmarcha después de un ciertotiempo.

www.electrolux.com64

Page 65: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Problema Posible causa Solución

El compresor no se poneen marcha inmediatamentedespués de pulsar Shop-pingMode o tras cambiar latemperatura.

Esto es normal y no sig-nifica que exista un error.

El compresor se pone enmarcha después de un ciertotiempo.

El agua fluye por el interiordel frigorífico.

La salida de agua estáobstruida.

Limpie la salida de agua.

Los productos impidenque el agua fluya al colec-tor de agua.

Asegúrese de que los alimen-tos no entran en contactocon la placa posterior.

Hay agua en el suelo. El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación sit-uada sobre el compresor.

Fije la salida de agua de de-scongelación a la bandeja deevaporación.

No es posible ajustar latemperatura.

La función FastFreeze oShoppingMode está acti-vada.

Apague manualmente la fun-ción FastFreeze o Shopping-Mode, o espere hasta que serestablezca automáticamenteantes de ajustar la tempera-tura. Consulte "Función Fast-Freeze o ShoppingMode".

DEMO aparece en la pan-talla.

El aparato está en modode demostración.

Mantenga pulsado tecla delcompartimento frigorífico du-rante aproximadamente 10segundos hasta que se oigaun sonido largo y la pantallase apague un breve instante.

La puerta está mal alineadao interfiere con la rejilla deventilación.

El aparato no está nivela-do.

Consulte la sección “Nivela-ción”.

La temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.

El regulador de tempera-tura no se ha ajustadocorrectamente.

Seleccione una temperaturamás alta o baja.

La puerta no está biencerrada.

Consulte la sección "Cierrede la puerta".

La temperatura de losproductos es demasiadoalta.

Deje que la temperatura delos productos descienda a latemperatura ambiente antesde guardarlo.

Se han guardado muchosalimentos al mismo tiem-po.

Guarde menos productos almismo tiempo.

La puerta se ha abiertocon frecuencia.

Si es necesario, cierre la pu-erta.

ESPAÑOL 65

Page 66: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Problema Posible causa Solución

La función FastFreeze es-tá activada.

Consulte la sección “FunciónFastFreeze”.

La función Shopping-Mode está activada.

Consulte la sección “FunciónShoppingMode”.

No hay circulación de airefrío en el aparato.

Compruebe que el aire fríocircula libremente en el apar-ato.

Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alservicio técnico autorizadomás cercano.

8.2 Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta.

Consulte "Instalación".3. Si es necesario, cambie las juntas

defectuosas. Póngase en contactocon el servicio técnico autorizado.

8.3 Cambio de la bombillaEl aparato está equipado con una luz LEDinterior de larga duración.

El dispositivo de iluminación solo debe sersustituido por el servicio técnico. Póngaseen contacto con el servicio técnico.

9. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

9.1 ColocaciónEl aparato se puede instalar en un lugarinterior seco y bien ventilado en el que latemperatura ambiente se correspondacon la clase climática indicada en la placade características del aparato:

Claseclimáti-ca

Temperatura ambiente

SN +10°C a + 32°C

N +16°C a + 32°C

ST +16°C a + 38°C

T +16°C a + 43°C

Se puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rango.Sólo se puede garantizar elcorrecto funcionamientodentro del rango detemperatura especificado. Sitiene cualquier duda respectoal lugar de instalación delaparato, consulte alvendedor, a nuestro serviciode atención al cliente o alservicio técnico más cercano.

9.2 Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,

compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se corresponden con elsuministro de la vivienda.

• El aparato debe conectarse a tierra. Elenchufe del cable de alimentación sesuministra con un contacto para tal fin.Si la toma de red de la vivienda carece

www.electrolux.com66

Page 67: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

de conexión a tierra, conecte elaparato a una toma de tierra conformecon la normativa, después de consultara un electricista profesional

• El fabricante declina todaresponsabilidad si no se toman lasprecauciones antes indicadas.

• Este aparato cumple las directivasCEE.

9.3 Ubicación

Puede que en algúnmomento sea necesariodesenchufar el aparato de latoma de corriente; por lotanto, el enchufe debe serfácilmente accesible tras lainstalación del aparato.

Instale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz solardirecta, etc. Asegúrese también de que elaire pueda circular sin obstáculos por laparte trasera del aparato. Para garantizarel mejor rendimiento, si el aparato secoloca debajo de un mueble de cocinacolgado en la pared, deje una distanciamínima de 100 mm entre la parte superiordel aparato y el mueble de pared . Sinembargo, no conviene colocar el aparatodebajo de muebles de pared. La base delaparato está provista de una o variaspatas ajustables para garantizar unnivelado correcto del mismo.

A B

10

0 m

m

min

20

mm

PRECAUCIÓN!Para garantizar el correctofuncionamiento a unatemperatura ambientesuperior a 38ºC, serecomienda dejar unaseparación de 30 mm entrelos laterales del aparato ycualquier mueble que estéalrededor.

9.4 NivelaciónAl colocar el aparato compruebe quequeda nivelado. Esto se puede conseguirutilizando las dos patas ajustables de laparte inferior delantera.

9.5 Instalación del filtroTASTEGUARDEl filtro de carbón activo TASTEGUARDabsorbe los malos olores, conserva elsabor y el aroma de los alimentos encondiciones de mantenimiento óptimas yevita la contaminación cruzada de olores.

El filtro de carbón activado se suministraen una bolsa de plástico que garantiza suduración e integridad.

El filtro se debe colocar en el cajón antesde poner en marcha el aparato.

ESPAÑOL 67

Page 68: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que el cajón dela llave de aire esté cerradopara que funcionecorrectamente.Manipule el filtro con cuidadopara que no se desprendanfragmentos de su superficie.

1. Abra el cajón.2. Saque el filtro de la bolsa de plástico.3. Inserte el filtro en el cajón.4. Cierre el cajón.

9.6 Cambio de dirección deapertura de las puertas

ADVERTENCIA!Desenchufe siempre elaparato antes de llevar acabo cualquier operación.

Antes de realizar cualquieroperación, asegúrese de queel aparato está vacío. De locontrario, mueva todos losproductos a la temperaturaadecuada para unalmacenamiento correcto delos alimentos.

PRECAUCIÓN!Los procedimientos que seindican a continuaciónrequieren la ayuda de otrapersona que sujete bien laspuertas del aparato durantetodo el proceso.

1. Retire el tope superior de la puerta.

2. Mientras sujeta la puerta, desatornillela bisagra superior.

3. Desconecte el cable del panel decontrol del conector de la puerta.

1

3

2

4. Retire con cuidado la puerta superiordel aparato.

5. Extraiga las tapas de la bisagra centraly el enchufe.

6. Extraiga la bisagra central del aparatoy a continuación retire la puerta inferiorcon cuidado.

1

2

7. Retire la tapa de la bisagra inferior ylos enchufes, y después desatornille laabrazadera de la bisagra inferior.

8. Retire el pivote de la bisagra de laabrazadera inferior e instálela en ellado opuesto.

www.electrolux.com68

Page 69: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

2

3

1

9. Coloque la abrazadera de la bisagrainferior en el lado opuesto del aparato.

No olvide acoplar la tapade la bisagra inferior y losenchufes.

10. Coloque la puerta inferior en la bisagrainferior y sujétela acoplando la bisagracentral al aparato.

No olvide acoplar las tapasde la bisagra central y elenchufe.

2

1

11. Desenrosque el tope superior yenrósquelo en el lado opuesto.

12. Desenrosque el tope inferior yenrósquelo en el lado opuesto

13. Extraiga las cubiertas de la bisagrasuperior y saque el cable del panel decontrol.

7

8

1 2

3

4

6

5

14. Desatornille la bisagra superior delaparato y coloque el cable del panelde control en el espacio de la bisagra.

15. Coloque la bisagra central en el ladoopuesto del aparato y a continuación

ESPAÑOL 69

Page 70: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

vuelva a colocar todas las cubiertasde la bisagra superior.

1

3 4

2

16. Coloque con cuidado la puertasuperior en la bisagra central ydespués continúe colocando la puertaen la bisagra superior.

17. Tienda el cable dentro de la bisagrasuperior y sujételo con su cubierta.

18. Sujete la puerta superior a la bisagrasuperior.

1

32

19. Conecte el cable del panel de controlal conector de la puerta.

20. Vuelva a colocar el tope superior de lapuerta.

21. Acople las asas de la puerta yenchufes en el lado opuesto.

A

A

C

C

B

B

PRECAUCIÓN!Coloque el aparato en sulugar, nivélelo y espere almenos cuatro horas antes deenchufarlo a la corriente.

www.electrolux.com70

Page 71: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están

apretados.• La junta magnética se

adhiere al mueble.• La puerta abre y cierra

correctamente.Es posible que la junta noencaje a la perfección en elmueble si la temperaturaambiente es baja (es decir, eninvierno). En tal caso, esperehasta que la junta se fije almueble de forma natural.Si prefiere no realizar losprocedimientos anteriores,póngase en contacto con elcentro de servicio técnicomás próximo. El personal delcentro de servicio técnicocambiará el sentido deapertura de las puertas congastos a su cargo.

10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos

Alto mm 2000

Ancho mm 595

Fondo mm 642

Tiempo de elevación horas 20

Tensión Voltios 230 - 240

Frecuencia Hz 50

La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en el lado

exterior o interior del aparato, y en laetiqueta de consumo energético.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayude a proteger el medioambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos. No deseche los aparatos

marcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.

*

ESPAÑOL 71

Page 72: CONGÉLATEUR EN3888OOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE … · Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle

www.electrolux.com/shop

2801

5414

5-A

-322

014