Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues...

18
____________________________________________________________________________________________________________ © Ministère de l’éducation nationale > www.education.gouv.fr Septembre 2013 Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues vivantes étrangères : portugais Exemples de sujets (Épreuves d’admissibilité) À compter de la session 2014, les épreuves du concours sont modifiées. L’arrêté du 19 avril 2013, publié au journal officiel du 27 avril 2013, fixe les modalités d’organisation du concours et décrit le nouveau schéma des épreuves.

Transcript of Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues...

Page 1: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

____________________________________________________________________________________________________________ © Ministère de l’éducation nationale > www.education.gouv.fr Septembre 2013

Concours externe du Capes et Cafep-Capes

Section langues vivantes étrangères : portugais

Exemples de sujets (Épreuves d’admissibilité)

À compter de la session 2014, les épreuves du concours sont modifiées. L’arrêté du 19 avril 2013, publié au

journal officiel du 27 avril 2013, fixe les modalités d’organisation du concours et décrit le nouveau schéma

des épreuves.

Page 2: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

____________________________________________________________________________________________________________ © Ministère de l’éducation nationale > www.education.gouv.fr Septembre 2013

Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues vivantes étrangères : portugais

Exemple de sujet

Première épreuve d’admissibilité : composition en p ortugais

Page 3: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

CAPES externe de PORTUGAIS Sujet « 0 »

SUJET

COMPOSITION EN LANGUE PORTUGAISE

Après un examen attentif du dossier, vous définirez une problématique en lien avec la notion

« Lieux et formes de pouvoir ». Puis, vous développerez dans un exposé écrit en langue

portugaise cette problématique en argumentant sur la pertinence du dossier par rapport à la

notion « Lieux et formes de pouvoir » et à l’ancrage culturel et social des éléments qu’il

contient.

Composition du dossier

Notion : Lieux et formes de pouvoir

Thème d’étude : Pouvoir, contre-pouvoir, résistance au pouvoir

Titre Auteur/Source Doc.

Textes

António de Oliveira Salazar PESSOA, Fernando, António de Oliveira Salazar, 1935.

http://arquivopessoa.net/textos/4357

1

A dupla face do Futebol:

contestação e harmonia

NINA CLARA TIESLER & NUNO DOMINGOS, Futebol português,

2012, pp 78-81.

2

Chansons

Trova do vento que passa, Letra :

Manuel Alegre ; Intérprete :

Adriano Correia de Oliveira.

Letra : Manuel Alegre ; Intérprete : Adriano Correia de Oliveira.

http://natura.di.uminho.pt/~jj/musica/html/adriano-

trovaAoVentoQuePassa.html

3

Abandono ou «O fado de Peniche Letra: David Mourão Ferreira; música: Alain Oulman, 1962.

http://www.cifras.com.br/cifra/amalia-rodrigues/abandono

4

Photographies ; documents iconographiques

A Crise Estudantil de 1969 e a

final da Taça (planche de 2

photos)

http://www.leballonrond.fr/text.php?id=1345 5

Protesto estudantil (planche de 2

photos: 11mil bolsas, futuro

negro)

Académica-Sporting: A final da Taça de Portugal em imagens

http://relvado.sapo.pt/taca-portugal/academica-sporting-final-taca-

portugal-imagens-409691

6

“Galeria virtual de censura” «Galeria virtual de censura», Museu Nacional da Imprensa,

Porto.

http://www.museudaimprensa.pt/galeriavirtualdacensura/

7-9

Page 4: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

Document n° 1

Page 5: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)
Page 6: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

Document n° 2

Page 7: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)
Page 8: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

Document n° 3

Page 9: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)
Page 10: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)
Page 11: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

Abandono ou “O Fado de Peniche”

Document n° 4

Page 12: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)
Page 13: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

Document n° 5

Page 14: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

Document n° 6

Page 15: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

Document n° 7 et n° 8

Page 16: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

Document n° 8 et n° 9

Page 17: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

____________________________________________________________________________________________________________ © Ministère de l’éducation nationale > www.education.gouv.fr Septembre 2013

Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues vivantes étrangères : portugais

Exemples de sujets

Deuxième épreuve d’admissibilité : traduction

Page 18: Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues …cache.media.education.gouv.fr/file/capes_externe/51/2/s0_capes_ext... · , o seu cartão de livre -trânsito na galhofa)

CAPES externe de PORTUGAIS

Sujet « 0 »

- 1/1-

SUJET

ÉPREUVE DE TRADUCTION

VERSION

Fico na rua, quero ver a festa de perto. Na pequena praça, enquadrada de casas, o sol aperta

já, convicto de Verão, cega o ar, numa reverberação a brancura. Passam na rua os primeiros

comediantes daquela comédia pobre : homens de mulheres, de pernas peludas à mostra, para

que o equívoco se não consume, homens gordos, acarnavalados com cartolas, com mascarras

de carvão na face, com a exibição de uma degradação voluntária – arrepio-me, confranjo-me,5

tento achar o significado deste prazer no rebaixamento do cómico, neste aceno à animalidade,

no gosto da assunção do grotesco, como se no homem se não calasse uma saudade do reles,

um eco grosso de enxúndia. Num café próximo, onde me instalo, homens enfarruscados (que

é o seu passe, o seu cartão de livre-trânsito na galhofa) trazem ao ombro sacos de cevada, de

tremoços secos, pousam no mármore das mesas cestos de ovos que esvaziaram e atacaram de 10

farelo durante o Inverno, ensaiam breves pugnas entre si, disparando punhados de tremoços

como balas. Mas o cortejo vinha aí para iniciar o torneio. À primeira volta não havia batalha,

era a volta da apresentação, como numa tourada. São carros com motivos alegóricos, quadros

vivos, com ranchos de moços que cantam, que lançam serpentinas. À segunda volta, porém,

começa a luta, e uma fúria de chacina desvaira toda a praça. Do alto dos prédios e os cafés 15

para os carros, uma guerra desembesta ao apelo da raiva que o ano policiou, vibra em disparos

violentos de pequenos sacos, comprimidos de cevada, de farelo, excita-se, aperta a ira de

entusiasmo, ressoa em risos cavados, ecos de triunfos sanguinários de outrora – assim o

penso, refugiado a um canto, perto de uma janela. Às primeiras arremetidas, os moços dos

carros tentam ripostar. Passam por fim escondidos, cobertos com mantas, defendendo-se da 20

metralha. Foi um espectáculo triste. Num intervalo, entre duas passagens do cortejo, saí do

café, procurei a minha gente pelas janelas. Foi Alfredo quem me viu, me fez sinal para entrar.

Estava contente, ria. Ana conversava com Chico num sofá. Madame e Sofia não estavam.

Cristina travava uma pugna de serpentina com uma janela ao lado.

Vergílio Ferreira, Aparição, Difel, 1983, p. 185-186.

Après avoir traduit le texte en français, vous expliquerez en français vos choix de

traduction. À cette fin, vous mettrez en évidence les différentes solutions possibles et en

ferez une analyse permettant de justifier vos choix pour les segments suivants :

1) « Na pequena praça, enquadrada de casas, o sol aperta já, convicto de Verão, cega o

ar, numa reverberação a brancura. »

2) « … homens de mulheres, de pernas peludas à mostra… »

3) «... arrepio-me, confranjo-me, tento achar o significado deste prazer no rebaixamento

do cómico, neste aceno à animalidade, no gosto da assunção do grotesco, como se no

homem se não calasse uma saudade do reles, um eco grosso de enxúndia. »

4) « … uma guerra desembesta ao apelo da raiva que o ano policiou, vibra em disparos

violentos de pequenos sacos, comprimidos de cevada, de farelo, excita-se, aperta a ira

de entusiasmo, ressoa em risos cavados… »

5) « Num intervalo, entre duas passagens do cortejo, saí do café, procurei a minha gente

pelas janelas. »