Complément Infinity CentralStation Wide...Dräger recommande de respecter la norme CEI 80001-1...

64
Complément Infinity CentralStation Wide Infinity CentralStation Wide VG3.0 AVERTISSEMENT Pour utiliser correctement ce dispositif médical, l'utilisateur est prié de lire auparavant ce complément et la notice d'utilisation correspondante afin de se familiariser avec ses différentes caractéristiques.

Transcript of Complément Infinity CentralStation Wide...Dräger recommande de respecter la norme CEI 80001-1...

  • Complément

    Infinity CentralStation Wide

    Infinity CentralStation Wide VG3.0

    AVERTISSEMENTPour utiliser correctement ce dispositif médical, l'utilisateur est prié de lire auparavant ce complément et la notice d'utilisation correspondante afin de se familiariser avec ses différentes caractéristiques.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 3

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Sommaire

    Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Marques déposées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    Aperçu du complément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Pour votre sécurité et celle de vos patients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Déclaration obligatoire des événements indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Informations générales sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Sécurité fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Recommandations en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Connexions au réseaux informatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Informations relatives à la connexion sur un réseau informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Symboles de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Reboot ou redémarrage de l’Infinity CentralStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Volume minimal de l’alarme par défaut lorsque le M300/M300+ est hors ligne . . . . . . . . . . . . 16Tonalités d’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Paramétrage télémétrie > Alarmes > page Réglages appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Alarmes visuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

    Gestion des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Tendances/données > pages Tendances graphiques et Tendances numériques . . . . . . . . . . 19Paramétrage système > page Enregistreurs/Rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Aperçu des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Ajout du nom de l’établissement hospitalier pour les en-têtes de rapport . . . . . . . . . . . . . . . . 23Ajout d’un logo pour les en-têtes de rapport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Spécification de la destination de sortie pour les rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Paramétrage système > page Rapports planifiés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    Configuration des imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    Ordre des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    Configuration de l’écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Protection par mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Configuration personnalisée de la fenêtre d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Accès au canal au bas de l’écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Zone de paramètres sous alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Déplacement d'un patient M300/M300+ d'une salle (fenêtre d'affichage) à une autre. . . . . . . 41

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    4 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Écran de paramétrage VentCentral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

    Outil compas ECG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Compas – Page de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Haut-parleurs ICS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Icône de l'indicateur de la batterie de l’ICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Écran tactile et écran large Canvys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Mouvement de la souris avec configurations à affichage double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Mise à jour de l’unité centrale de traitement de 4e génération (CPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Message d'erreur de disque RAID (unité centrale de traitement de 4e génération uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

    Prise en charge de langues supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    Corrections apportées à la notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    Limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

    Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Informations sur le retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Classifications pour le retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Liste de retraitement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Procédures de retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 5

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Marques déposées

    – Infinity®

    est une marque déposée de Dräger.

    – Masimo®

    est une marque déposée de Masimo corporation.

    – Nellcor®

    est une marque déposée de Medtronic company.

    – Dismozon®

    est une marque déposée de BODE Chemie.

    – Buraton®

    – Perform®

    – Mikrozid®

    – acryl-des®

    sont des marques déposées de Schülke & Mayr.

    – Actichlor®

    est une marque déposée d’Ecolab.

    – Oxycide®

    est une marque déposée d’Ecolab USA.

    – BruTab 6S®

    est une marque déposée de Brulin.

    – Descogen®

    est une marque déposée d’Antiseptica.

    – Klorsept®

    est une marque déposée de Medentech.

    – Virkon®

    est une marque déposée de DuPont.

    – Dispatch®

    est une marque déposée de Clorox.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    6 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Abréviations

    Dans la Notice d’utilisation Infinity CentralStation Wide SW VG1.n et Infinity M300, l’information suivante est ajoutée dans la section « Abréviations » :

    Pour toute abréviation des paramètres provenant des moniteurs source, consulter la notice d’utilisation correspondante.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 7

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Aperçu du complément

    Ce complément comprend la notice d’utilisation de l’Infinity CentralStation Wide VG3.0. Combiner ce complément avec la notice d’utilisation pour Infinity CentralStation Wide SW VG1.n et Infinity M300 pour disposer de la totalité des notices d’utilisation à ce sujet.

    L’Infinity CentralStation (ICS) VG3.0 inclut les améliorations suivantes :

    – Déclaration obligatoire des événements indésirables

    – Reboot ou redémarrage de l’Infinity CentralStation

    – Alarmes

    – Volume minimal de l’alarme par défaut lorsque le M300/M300+ est hors ligne

    – Sélection des profils de tonalités d’alarme

    – Gestion des rapports

    – Rapports de tendances graphiques et tabulaires

    – Aperçu des rapports

    – Ajout du nom de l’établissement hospitalier pour les en-têtes de rapport

    – Ajout d’un logo pour les en-têtes de rapport

    – Spécification de la destination de sortie pour les rapports (pour l’impression et l’exportation)

    – Rapports planifiés

    – Sélection des patients pour les rapports planifiés

    – Configuration des imprimantes

    – Écran de paramétrage VentCentral (réglages par défaut des paramètres du ventilateur)

    – Matériel

    – Haut-parleurs de l’ICS (prise en charge USB externe des haut-parleurs)

    – Icône de l'indicateur de la batterie de l’ICS

    – Écran tactile et écrans larges (écran compatible HDMI) Canvys

    – Mouvement de la souris avec configurations à affichage double

    – Mise à jour de l’unité centrale de traitement de 4e génération

    – Prise en charge de langues supplémentaires

    Pour obtenir une liste de logiciels open source (OSS) et les licences respectives, consulter le contrat de licences open source :

    http://www.draeger.com/opensource

    http://www.draeger.com/opensource

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    8 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Pour votre sécurité et celle de vos patients

    Déclaration obligatoire des événements indésirables

    Les événements indésirables graves en liaison avec ce produit doivent être signalés à Dräger et aux autorités responsables.

    Informations générales sur la sécurité

    Les messages d’AVERTISSEMENT, de mise en garde « ATTENTION » et les remarques suivants s’appliquent à l’usage général du dispositif médical.

    Consulter la Notice d’utilisation Infinity CentralStation Wide SW VG1.n et Infinity M300 pour obtenir de plus amples informations sur la sécurité.

    AVERTISSEMENTIl ne peut être exclu que les courbes et les zones de paramètres soient dissociées lors de la configuration de l’écran principal.

    Il est possible que l’utilisateur ne soit pas en mesure de dissocier une courbe d’une zone de paramètres lors de la configuration de l’écran principal.

    L’utilisateur peut choisir une liste de courbes et de zones de paramètres par défaut qui sont associées.

    AVERTISSEMENTRisque d’utilisation incorrecte.

    La notice d’utilisation doit toujours être accessible à l’utilisateur.

    AVERTISSEMENTDräger recommande d’utiliser l’ICS uniquement comme appareil de monitorage à distance et le moniteur au chevet du patient pour le diagnostic primaire.

    AVERTISSEMENTToute modification apportée à l’appareil ou toute utilisation contraire aux spécifications de ce document peuvent causer des interférences avec d'autres appareils, blesser le patient ou l’utilisateur, y compris choc électrique, brûlures ou même constituer un danger de mort.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 9

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    AVERTISSEMENTRisque de suppression d’un patient de l’écran principal.

    Toute modification des paramètres dans la boîte de dialogue de configuration de l’écran principal risque de supprimer des lits auparavant affectés.

    Une pop-up de confirmation informe l’utilisateur que la configuration d’au moins un lit affecté actuellement à l’écran principal a été modifiée.

    ATTENTIONL’Infinity CentralStation (ICS) ne dispose pas d’un logiciel antivirus ; elle devra donc être protégée par le pare-feu de l'établissement pour empêcher l’accès aux fichiers contaminés. Lors de la configuration d’applications informatiques pour accéder à des sites Internet, évaluer le risque d’infection par des virus de chaque site Internet.

    Dräger recommande aux utilisateurs d’installer un pare-feu et un logiciel antivirus pour protéger leurs appareils d’éventuelles menaces à la cybersécurité.

    ATTENTIONRisque d'erreur d’interprétation des informations patient.

    L’utilisateur risque de ne pas savoir que les alarmes de pression artérielleinvasive systolique et diastolique sont désactivées en mode ECMO (oxygénation par membrane extracorporelle).

    Consulter la notice d’utilisation de l’appareil source pour obtenir des informations détaillées sur les modes spécifiques à l’appareil associés aux alarmes.

    REMARQUEL’utilisateur n’interprète pas correctement la signification d'un libellé.

    La signification d’un libellé n'est pas toujours claire.

    Consulter la notice d’utilisation de l’appareil source pour connaître la signification des abréviations des paramètres utilisées dans l’appareil source.

    REMARQUEL’utilisateur risque de mal interpréter l’état du patient.

    La configuration des courbes et des zones de paramètres en vue de chevet est identique à celle du moniteur de chevet source et peut différer de la configuration de l’écran principal lors de l’utilisation d’un modèle de classification des paramètres.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    10 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Sécurité fonctionnelle

    La fonction principale d’un moniteur patient est de fournir au clinicien des valeurs de paramètre significatives et d’émettre une alarme lorsque les limites définies pour le paramètre sont dépassées ou lorsque la capacité à fournir des valeurs est compromise. Les risques associés à l’utilisation du moniteur à la lumière de telles fonctions essentielles ont été évalués et des mesures d’atténuation ont été prises afin que le risque résiduel soit aussi faible que raisonnable dans la pratique et que les recommandations concernant la maintenance et l’entretien de routine soient respectées tout au long de la durée de vie du produit.

    Recommandations en matière de sécurité

    Dräger fait les recommandations suivantes sur la sécurité :

    – La sécurité physique des moniteurs patient est recommandée et incombe à l’organisation opérationnelle.

    – La sécurité physique de l’armoire de télécommunications est recommandée et incombe à l’organisation opérationnelle.

    – Dräger recommande aux organisations opérationnelles de restreindre l’accès physique aux ports Ethernet non utilisés sur l’ICS.

    – Dräger recommande aux organisations opérationnelles de restreindre l’accès physique aux ports USB et série non utilisés sur l’ICS.

    – Dräger compte sur le mécanisme d’isolation du dispositif médical des VLAN et sur la configuration, l’implémentation et l’utilisation appropriées des mesures de sécurité établies par l’organisation opérationnelle pour prévenir l’introduction de programmes malveillants sur le réseau Infinity.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 11

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Connexions au réseaux informatiques

    Il est possible d'échanger des données sur un réseau informatique à l'aide de technologies câblées et sans fil. Un réseau informatique peut être une interface de données quelconque (par ex., RS232, LAN, USB, interface d’imprimante) décrite dans les normes et conventions.

    Pendant le fonctionnement, ce dispositif peut échanger des informations avec d’autres appareils via des réseaux informatiques et prend en charge les fonctions suivantes :

    – Affichage de courbes et de données de paramètres

    – Signalisation d’alarmes

    – Enregistrement, stockage et impression

    – Contrôle à distance (par ex. gestion des alarmes)

    – Vue de chevet via un accès à distance

    – Accès aux données du patient enregistrées

    – Transfert des paramètres de l’appareil et des données du patient

    La connexion de cet appareil à un réseau qui intègre d’autres appareils ou des modifications importantes apportées à ce réseau risquent de soumettre les patients, utilisateurs et personnes tierces à de nouveaux risques. Avant de connecter l’appareil au réseau ou de modifier le réseau, ces risques doivent être identifiés, analysés et évalués, et il convient de prendre des mesures adéquates.

    Exemples de modifications importantes apportées au réseau :

    – Modification de la configuration réseau

    – Suppression d'appareils du réseau

    – Ajout de nouveaux appareils au réseau

    – Exécution de mises à jour ou de mises à niveau sur les appareils connectés au réseau

    Informations relatives à la connexion sur un réseau informatique

    Prérequis

    Cet appareil peut être connecté au réseau par le personnel d’entretien. Il faudra auparavant consulter le responsable informatique de l’hôpital.

    Les documents suivants doivent être observés :

    – Documents joints à l'appareil

    – Descriptions du réseau

    – Description des systèmes d'alarme réseau

    Dräger recommande de respecter la norme CEI 80001-1 (application du management du risque aux réseaux des technologies de l’information contenant les dispositifs médicaux).

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    12 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Réseaux LAN

    – Les réseaux LAN sont généralement configurés en étoile. Les différents appareils sont alors regroupés par des commutateurs de couche n. Tout autre trafic de données est découplé en utilisant des réseaux VLAN séparés. Configurer les paramètres du réseau de l’appareil conformément à cette notice d’utilisation et aux spécifications du réseau.

    – Les spécifications des connexions LAN sont décrites dans les normes suivantes :Réseaux câblés : IEEE˽802.3Réseaux sans fil : IEEE˽802.11 (b, g, n)

    – Si l’appareil est utilisé avec un commutateur de couche 2 ou un commutateur de couche 3, les paramètres du port doivent être configurés sur le commutateur réseau. Avant d'expédier l’appareil, Dräger peut configurer les paramètres du réseau de l’appareil de manière qu’ils soient compatibles avec les spécifications de l’organisation opérationnelle.

    – L’appareil échange des données avec d’autres dispositifs médicaux sur le réseau LAN. Le réseau doit être compatible avec les transmissions et protocoles suivants :

    – TCP/IP

    – Unicast (adressage statique ou dynamique avec les protocoles réseau ARP ou RARP)

    – Multicast

    – Broadcast

    – IGMP (version 2)

    Cet appareil peut joindre ou quitter un groupe IP multidiffusion via le protocole réseau IGMP.

    Réseaux VLAN

    Si les données sont échangées sur un seul réseau physique et si un système d’informations cliniques est utilisé, il faut configurer un réseau VLAN indépendant pour le système d’informations cliniques. Par ailleurs, il faut configurer au moins l'un des réseaux VLAN indépendants suivants :

    – Réseau pour dispositifs médicaux à usage intrahospitalier

    – Réseau pour moniteurs patient portables

    Conséquences de l’utilisation d’un réseau non adéquat

    L'utilisation d'un réseau ne remplissant pas les exigences requise peut entraîner des situations dangereuses. Les situations suivantes risquent d’apparaître avec cet appareil :

    – En cas de système d'alarme distribuéenon sécurisé :

    – Les alarmes ne sont pas transmises.

    – Les alarmes ou les données sont différées.

    – De fausses alarmes sont déclenchées.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 13

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    – Lors d’une interruption de la connexion réseau :

    – Les alarmes ne sont pas transmises.

    – Les alarmes ou les tonalités d’alarme désactivées ne sont pas réactivées mais restent désactivées.

    – En l’absence d’un pare-feu et d’un logiciel antivirus :

    – Les données ne sont pas protégées.

    – Les paramètres de l’appareil sont modifiés.

    – L'appareil génère de fausses alarmes ou pas d'alarme.

    – Les données sont envoyées incomplètes, au mauvais appareil ou pas envoyées.

    – Les données du patient sont interceptées, falsifiées ou endommagées.

    – Les données ont des horodatages incorrects.

    – Une surcharge de l'appareil causée par des charges réseau très élevées (par ex. attaques par déni de service) peut entraîner la désactivation de l’interface. L'interface n'est à nouveau disponible qu'après avoir redémarré l'appareil. Dans de rares cas, un démarrage à chaud peut avoir lieu et risque d’apparaître de manière répétée.

    Exigences posées aux caractéristiques électriques des appareils et réseaux connectés

    Les interfaces LAN et les interfaces série ne sont compatibles que pour la connexion d'appareils ou réseaux ayant une tension nominale de maximum 24 V CC côté réseau et conformes aux exigences de l’une des normes suivantes :

    – CEI 60950-1 : circuits très basse tension non mis à terre

    – CEI 60601-1 (à partir de la 2e édition) : circuits secondaires touchables

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    14 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Symboles de l’appareil

    Les symboles supplémentaires du matériel de l’appareil Dräger sont listés dans le tableau suivant.

    Symbole DescriptionNon fabriqué en latex de caoutchouc naturel

    Marquage de conformité eurasienne

    Unique Device Identifier (UDI), code-barres

    Marquage RoHS pour la Chine

    Températures de stockage admissibles

    Plage d’humidité admissible

    Plage de pression atmosphérique admissible

    Numéro de lot

    Marque de certification relative à la sécurité

    Not made with natural rubber latex

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 15

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Reboot ou redémarrage de l’Infinity CentralStation

    Lorsqu'un reboot ou redémarrage de l’ICS doit être effectué, Dräger recommande que les patients connectés aux moniteurs soient surveillés par le personnel clinique durant le reboot ou redémarrage.

    L’ICS est l’appareil de monitorage principal pour le M300/M300+. Si les appareils de monitorage pour le M300/M300+ sont monitorés sur uniquement un ICS, ils ne seront pas activement monitorés pendant un redémarrage ou reboot. Si les appareils de monitorage sont hors ligne, l’ICS ne peut pas capturer les données des courbes enregistrées. Cela entraîne des manques de données. Alors que les appareils de monitorage hors ligne continuent à capturer les tendances dans leur base de données locale. Si un reboot ou redémarrage est nécessaire, Dräger recommande de déplacer temporairement tous les appareils de monitorage vers une ICS secondaire pour garantir un monitorage continu des patients durant le temps d’arrêt. Lorsque l’ICS d’origine est à nouveau en ligne :

    – L’ICS résume automatiquement le monitorage patient et renvoie les tendances enregistrées dans la base de données locale de tous les appareils de monitorage.

    – Les appareils M300/M300+ peuvent être replacés en toute sécurité sur l’ICS d’origine pour poursuivre le monitorage. Lors du replacement des appareils M300/M300+ sur l’ICS d'origine, une boîte de dialogue Question apparaît pour confirmer le déplacement. Une fois le déplacement confirmé, les appareils sont replacés sur l’ICS d’origine et retirés de l’ICS secondaire.

    Redémarrer l’application ICS plutôt que d'effectuer un reboot ou de mettre hors puis sous tension l’ordinateur ICS est une méthode plus rapide et donc recommandée.

    Pour redémarrer l’application ICS :

    1 Sélectionner Paramétrage système depuis la barre de menu Ecran principal.

    2 Sélectionner l’onglet Biomédical.

    3 Saisir le mot de passe et cliquer sur OK.

    4 Sélectionner l’onglet Console système.

    5 Taper restartcentral dans la fenêtre de la console et appuyer sur OK.

    REMARQUEUn redémarrage fermera et rouvrira automatiquement uniquement l’application Infinity CentralStation. Un reboot, ou une mise hors tension puis sous tension, éteindra puis rallumera l’ordinateur Infinity CentralStation et redémarrera toutes les applications et tous les processus.

    REMARQUEEffectuer un reboot ou mettre hors et sous tension manuellement l’ordinateur ICS doivent être considérés comme une solution de dernier recours.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    16 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Alarmes

    Volume minimal de l’alarme par défaut lorsque le M300/M300+ est hors ligne

    Dans l’onglet Paramètrage télémétrie > Alarmes > Réglages appareil, les paramètres de sélection du Volume d'alarme minimum sélectionnable si hors ligne [%] sont 10, 20, 30, 40, 50 (par défaut), 60, 70, 80, 90, ou 100. Le réglage par défaut d’usine est 50 %.

    Tonalités d’alarme

    Les tonalités d’alarme (CEI rapide et CEI lent) peuvent être réglées pour utiliser soit le profil sonore Cardiaque (réglage par défaut), soit le profil sonore Ventilation.

    Paramétrage télémétrie > Alarmes > page Réglages appareil

    Les utilisateurs sélectionnent les profils de tonalités d’alarme de l’ICS individuellement par degré d’alarme (priorité faible, moyenne, élevée). Alarmes pour un profil sonore de degré d’alarme donné sur l’ICS sur la base du profil de tonalités d’alarme sélectionné. Sélectionner les profils de tonalités d’alarme à l’aide de l’option Profil alarme sur la page Paramétrage système > Alarmes. Les sélections disponibles pour les profils de tonalités d’alarme pour les lits non télémétriques incluent :

    – Infinity

    – CEI rapide Cardiaque (par défaut)

    – CEI lent Cardiaque

    – CEI rapide Autres

    – CEI lent Autres

    Utiliser la page Paramètrage télémétrie > Alarmes > Réglages appareil pour sélectionner les profils de tonalités d’alarme M300/M300+. Les sélections disponibles de profils de tonalités d’alarme M300/M300+ incluent :

    – Infinity

    – CEI rapide

    – CEI lent

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 17

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Alarmes visuelles

    L'utilisateur peut lire les bannières de signaux d'alarme visuels à une distance de maximum 1 mètre (environ 3,3 ft) de l'écran de l'Infinity CentralStation. L'utilisateur doit pouvoir reconnaître les signaux clignotants dans les champs de paramètres à une distance de maximum 4 mètres (environ 13 ft).

    Pour vérifier le bon fonctionnement des alarmes, activer une alarme de priorité élevée, une alarme de priorité moyenne et une alarme de priorité faible, et confirmer les signaux d'alarme visuels et sonores sur l'Infinity CentralStation.

    Configuration des paramètres d'alarme du patient

    Les réglages suivants sont accessibles depuis la vue de chevet Alarmes > page Réglages appareil :

    – Pour les moniteurs patient :

    – Volume d'alarme pour les appareils externes

    – Pour la télémétrie avec le M300/M300+ :

    – Volume d'alarme pour les haut-parleurs du M300/M300+

    – Sélectionnable uniquement pour le M300/M300+ VGn :- Priorité pour « Capteur SpO2 alarme arrêt »- Priorité pour « Dériv. ECG alarme arrêt »- Priorité pour « Alarme batterie critique »

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    18 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Plage de volume d’alarme

    Paramétrage système > page Alarmes

    Signaux d’alarme visuels de surveillance

    Niveau de priorité de l’alarme Volume minimal de l’alarme Volume maximal de l’alarmeHaut 39 – 55 dB 64 – 81 dB Moyen 42 – 52 dB 67 – 79 dB Bas 41 – 54 dB 65 – 79 dB

    Sélection Réglages DescriptionAlarme sonore appareil externe

    Marche, Arrêt (par défaut) Il est possible de configurer l’ICS pour l'émission de signaux d'alarme sonore à partir d'appareils externes. Les messages d'alarme provenant d'un appareil externe apparaissent toujours sur l'écran principal.

    Haut-parleurs ICS Aller sur Paramétrage système > Alarmes. L'un des paramètres suivants s'affiche :

    – USB

    – Le haut-parleur interne est activé ou désactivé

    – Analogique

    Remarque : ce champ est en lecture seule. La sélection des haut-parleurs s'effectue à l'installation ; pour la modifier, contacter DrägerService.

    Indique le type de haut-parleur sélectionné — USB ou Analogique et si le haut-parleur interne est activé ou désactivé.

    ATTENTIONAvec un moniteur patient Delta/DeltaXL, si une alarme de priorité faible survient alors qu'une alarme de priorité moyenne ou de priorité élevée est sur silence alarme (en sourdine), le message et la bannière d'alarme de surveillance disparaissent temporairement, jusqu'à expiration du silence alarme.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 19

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Gestion des rapports

    Tendances/données > pages Tendances graphiques et Tendances numériques

    La fenêtre de dialogue Tendances/Données permet aux utilisateurs de générer et d'imprimer les rapports sur les tendances des patients, soit sous forme graphique, soit sous forme tabulaire. Les utilisateurs peuvent générer les rapports de tendance suivants contenant l’ensemble des paramètres dans la configuration actuelle du rapport pour un patient :

    – Un rapport de tendance graphique qui affiche les données de tendance sauvegardées sous forme de graphique de tendance. Il est compilé à l’aide des réglages de la page Tendances/Données > Tendances graphiques et de la page de configuration Tendances graphiques.

    – Un rapport de tendance tabulaire qui affiche les données de tendance sauvegardées sous forme de tableau de tendance. Il est compilé à l’aide des réglages de la page Tendances/Données > Tendances numériques et de la page de configuration Tendances numériques. Pour de plus amples informations sur les réglages et le formatage du rapport de tendance tabulaire, consulter « Réglages du rapport de tendance tabulaire » et « Formatage du rapport de tendance tabulaire » ci-dessous.

    Pour une description complète des pages Tendances graphiques et Tendances numériques, leurs fonctions, leurs accès et la méthode pour personnaliser leur contenu, consulter la Notice d'utilisation Infinity CentralStation Wide SW VG1.n et Infinity M300.

    Les utilisateurs peuvent générer, afficher un aperçu et imprimer manuellement les rapports de tendance depuis la page Tendances graphiques et la page Tendances numériques respectivement. Pour de plus amples informations sur l’aperçu des rapports, voir «Aperçu des rapports» à la page 22.

    Les utilisateurs peuvent également programmer des rapports de tendance pour une génération automatique depuis la page Paramétrage système > Rapports planifiés. Pour de plus amples informations sur la page Rapports planifiés, voir «Paramétrage système > page Rapports planifiés» à la page 27.

    Réglages du rapport de tendance tabulaire

    Le rapport de tendance tabulaire est un rapport multi-paramètres contenant l’ensemble des paramètres des tendances dans la base de données des courbes des paramètres enregistrées. Sauf indication contraire, les réglages suivants correspondent à ceux de la page Tendances numériques :

    – Paramètres sélectionnés du tableau de tendance, leur ordre d’affichage et leurs valeurs de données à chaque intervalle de temps.

    – Intervalle de temps initial entre les colonnes du tableau de tendance, de 1, 5, 10, 15 (par défaut), 30 ou 60 minutes.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    20 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    – Durée du rapport, de 2, 4, 8, 12 ou 24 heures.

    – L’heure de début du rapport correspond au temps de la colonne Intervalle moins la durée.

    – L’heure de fin initiale correspond à l’intervalle le plus proche dans le temps du temps du curseur actuellement fixé. Les utilisateurs peuvent également sélectionner l’heure de fin du rapport à l’aide de l’emplacement du curseur.

    Formatage du rapport de tendance tabulaire

    Le rapport de tendance tabulaire inclut le formatage suivant des lignes et des colonnes :

    – En-tête de rapport qui inclut le titre du rapport, le nom de l’établissement hospitalier, le nom et l’ID du patient, la date de naissance, l’unité de soins et l’étiquetage du lit, la date d’admission, le type d’implant, les heures de début et de fin du rapport et l’heure de création du rapport.

    – Colonnes distinctes des paramètres et unités de mesure.

    – Jusqu'à neuf colonnes d’intervalle sur une page au format HH:MM:SS.

    Lorsque le nombre d’intervalles dépasse le nombre maximal de colonnes sur une page, les intervalles supplémentaires apparaissent dans les colonnes du précédent groupe de colonnes d’intervalles.

    – Pied de page du rapport qui inclut une zone pour les commentaires manuels, une zone pour signature, une zone pour la date de la signature et le numéro de la page.

    Le rapport de tendance tabulaire apparaît dans un format horizontal et s’imprime avec un affichage paysage. S’assurer d’envoyer les rapports de tendance tabulaire à une imprimante en mesure d’imprimer en mode paysage.

    Paramétrage système > page Enregistreurs/Rapports

    La page Paramétrage système > Enregistreurs/Rapports fournit des paramètres de configurations supplémentaires pour :

    – l’aperçu des rapports,

    – l’ajout du nom et du logo de l’établissement hospitalier ou d’autres images aux rapports et

    – la spécification de la destination de sortie pour les rapports générés.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 21

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    L’illustration suivante présente la page Paramétrage système > Enregistreurs/Rapports.

    Nom de l'hôpital sur les rapports

    Enregistreurs/RapportsParamétrage système

    Aperçu rapports Marche

    Arrêt

    Configurer logo d’état

    Configurer destination du rapport

    AppliquerAnnuler

    Imprimante par défaut

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    22 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Aperçu des rapports

    L’option Aperçu rapports sur la page Paramétrage système > Enregistreurs/Rapports permet aux utilisateurs d’activer l’aperçu pour les rapports disponibles depuis la fenêtre de dialogue Tendances/Données. Utiliser la touche Marche pour activer l’aperçu du rapport et la touche Arrêt pour le désactiver.

    Les rapports disponibles incluent :

    – Rapport de tendance graphique

    – Rapport de tendance tabulaire

    – Rapport des courbes des paramètres enregistrées

    – Rapport d'événements.

    Pour activer l’aperçu avant impression :

    1 Appuyer sur la touche Paramétrage système... sur l’écran principal.

    La page Paramétrage système apparaît.

    2 Aller sur l’onglet Enregistreurs/Rapports.

    3 À côté de Aperçu rapports, cliquer sur la touche Marche.

    4 Cliquer sur Appliquer.

    Pour afficher l’aperçu d’un rapport pour un patient :

    1 Avec l’option Aperçu rapports activée, sélectionner la fenêtre d’affichage du patient sur l’écran principal.

    2 Appuyer sur la touche Tendances/Données.

    La fenêtre de dialogue Tendances/Données s’ouvre.

    3 Appuyer sur la touche Rapports... dans n’importe quel onglet Tendances/Données.

    4 Sélectionner le rapport et la durée souhaités.

    L’ICS génère un aperçu du rapport sélectionné.

    Pour imprimer un rapport depuis un aperçu, cliquer sur . Si l'option Exporter rapports manuels : dans la fenêtre de dialogue Configurer destination du rapport est activée, l’utilisateur est également invité à exporter le rapport dans un fichier. Pour de plus amples informations, voir «Spécification de la destination de sortie pour les rapports» à la page 25.

    REMARQUELe réglage de l’option Aperçu rapports devient le réglage par défaut dans la vue de chevet.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 23

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Ajout du nom de l’établissement hospitalier pour les en-têtes de rapport

    L’option Nom de l'hôpital sur les rapports sur la page Paramétrage système > Enregistreurs/Rapports permet à l’utilisateur d’afficher le nom d’un établissement hospitalier dans l’en-tête des rapports.

    Pour afficher le nom de l’établissement hospitalier sur les rapports :

    1 Appuyer sur la touche Paramétrage système... sur l’écran principal.

    La page Paramétrage système apparaît.

    2 Aller sur l’onglet Enregistreurs/Rapports.

    3 Saisir le nom de l’établissement hospitalier dans le champ Nom de l'hôpital sur les rapports.

    4 Cliquer sur Appliquer.

    Ajout d’un logo pour les en-têtes de rapport

    La touche Configurer logo d’état sur la page Paramétrage système > Enregistreurs/Rapports affiche la boîte de dialogue Configurer logo d’état. Cette boîte de dialogue permet aux utilisateurs de sélectionner un fichier JPG, depuis un périphérique USB, qui contient un logo ou une autre image à afficher dans l’en-tête des rapports.

    REMARQUEInclure un logo dans l’en-tête de n’importe quel type de rapport, à l’exception des rapports ECG de re-pos.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    24 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    L’illustration suivante présente la boîte de dialogue Configurer logo d’état.

    Les images JPG doivent présenter un ratio largeur/hauteur de 2:1 (deux fois plus larges que hautes), car elles seront redimensionnées à env. 400 x 200 pixels dans les en-têtes des rapports.

    Pour afficher un logo ou une autre image dans l’en-tête des rapports imprimés :

    1 Appuyer sur la touche Paramétrage système... sur l’écran principal.

    La page Paramétrage système apparaît.

    2 Aller sur l’onglet Enregistreurs/Rapports.

    3 Cliquer sur la touche Configurer logo d’état.

    La boîte de dialogue Configurer logo d’état s’ouvre.

    4 Sélectionner un fichier JPG depuis la liste déroulante qui affiche la liste des fichiers disponibles identifiés sur le périphérique USB. Si un périphérique USB n’est pas installé sur le port USB, cette option est grisée.

    Un aperçu de l’image sélectionnée (à des dimensions approximatives) apparaît dans la boîte de dialogue.

    5 Cliquer sur Appliquer.

    Le fichier JPG est copié vers le système et l’image est affichée dans l’en-tête des rapports.

    Pour supprimer l’image actuellement sélectionnée (comme affiché dans l’aperçu) :

    – Cliquer sur la touche Supprimer pour l’option Supprimer logo du rapport actuel.

    Le fichier JPG est supprimé du système et l’image n’apparaît plus dans les en-têtes des rapports.

    AppliquerAnnuler

    Configurer logo d’état

    Fichiers logo de rapports disponibles

    Supprimer logo du rapport actuel

    Supprimer

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 25

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Spécification de la destination de sortie pour les rapports

    La touche Configurer destination du rapport sur la page Paramétrage système > Enregistreurs/Rapports affiche la boîte de dialogue Configurer destination du rapport. Cette boîte de dialogue permet aux utilisateurs de spécifier la destination de sortie pour les rapports planifiés et les rapports générés manuellement, y compris les rapports ECG de repos. Les destinations de rapport incluent l’imprimante, l’emplacement d’un fichier ou les deux.

    L’illustration suivante présente la boîte de dialogue Configurer destination du rapport.

    Configurer destination du rapport

    AppliquerAnnuler

    Exporter

    USB

    Exporter rapports manuels :

    Exporter rapport ECG de repos :

    ArrêtMarche

    Imprimante

    Destination de l’exportation :

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    26 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Le tableau suivant liste les réglages disponibles sur la boîte de dialogue Configurer destination du rapport. La sélection s'applique en appuyant sur la touche Appliquer.

    Pour activer l’exportation automatique des rapports et spécifier la destination de sortie pour les rapports :

    1 Appuyer sur la touche Paramétrage système... sur l’écran principal.

    La page Paramétrage système apparaît.

    2 Aller sur la page Enregistreurs/Rapports.

    3 Cliquer sur la touche Configurer destination du rapport.

    La boîte de dialogue Configurer destination du rapport s’ouvre.

    Sélection Réglages DescriptionCase à cocher Imprimante Envoie les rapports planifiés à l'imprimante par

    défaut, si définie sur la page Paramétrage sys-tème > Enregistreurs/Rapports. Au moins une imprimante doit être configurée pour l'impression des rapports. Autrement, cette option est grisée.

    Case à cocher USB Envoie les rapports planifiés, les rapports géné-rés manuellement et les rapports ECG de repos au dossier racine d'un périphérique USB installé dans le port USB. Le chemin du dossier est affi-ché dans Destination de l’exportation.

    Case à cocher Exporter Envoie les rapports planifiés, les rapports géné-rés manuellement et les rapports ECG de repos vers le dossier /mnt/fdexport sur un partage de fichiers montés configuré par le personnel d'entretien spécialisé. Le chemin du dossier est affiché dans Destination de l’exportation.

    Exporter rapports manuels : Marche, Arrêt (par défaut)

    Active l’exportation des rapports générés manuellement vers l’emplacement de Destina-tion de l’exportation. Sélectionner Marche pour activer l’exportation de ces rapports et Arrêt pour la désactiver.

    Exporter rapport ECG de repos :

    Marche, Arrêt (par défaut)

    Active l’exportation des rapports ECG de repos vers l’emplacement Destination de l’exporta-tion. Sélectionner Marche pour activer l’expor-tation de ces rapports et Arrêt pour la désactiver.

    REMARQUESoit la case à cocher USB, soit la case à cocher Exporter doit être sélectionnée avant que l’utilisateur puisse activer les options Export manual reports et Export Rest ECG report.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 27

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    4 Spécifier les réglages de la destination de sortie.

    5 Cliquer sur Appliquer.

    Sur la base des réglages spécifiés, les rapports sont automatiquement :

    – envoyés à l’imprimante par défaut (si l’imprimante est définie et que la case à cocher Imprimante est sélectionnée) et

    – sauvegardés sur un périphérique USB ou

    – exportés vers un partage de fichiers montés.

    Entrées de journal cliniques

    Un nom de patient est requis pour imprimer un rapport. L’ID d’un patient est requis pour exporter un rapport vers l’emplacement d’un fichier ; il n’est pas nécessaire d’imprimer un rapport.

    Une entrée de journal clinique est créée dès qu'un rapport PDF est :

    – imprimé ou sauvegardé vers l’emplacement d’un fichier,

    – pas imprimé, car le nom du patient est manquant ou

    – pas sauvegardé, car l’ID du patient est manquant.

    Paramétrage système > page Rapports planifiés

    La page Paramétrage système > Rapports planifiés permet aux utilisateurs d’activer et de configurer la génération automatique des rapports pour un ou plusieurs patients monitorés sur la période de rapport d’équipe. Les rapports planifiés peuvent inclure un ou plusieurs des rapports suivants :

    – Rapport d’équipe

    – Rapport sur l’état du patient

    – Rapport de tendance graphique

    – Rapport de tendance tabulaire

    Les utilisateurs peuvent générer des rapports planifiés pour les patients individuellement ou par groupes. Ils peuvent également imprimer ou sauvegarder automatiquement une copie électronique de ces rapports en configurant une destination de sortie. Ces rapports peuvent être utilisés pour un examen médical ou enregistrés avec d’autres papiers ou dossiers médicaux électroniques d’un patient. Pour de plus amples informations, voir «Spécification de la destination de sortie pour les rapports» à la page 25.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    28 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    L’illustration suivante présente la page Paramétrage système > Rapports planifiés.

    Rapports planifiés

    Paramétrage système

    AppliquerAnnuler

    Rapports planifiés

    Patients inclus

    Assembler les rapports

    Rapports inclus :

    Heure de début du rapportFréquence du rapport

    Intervalle

    MarcheArrêtTousSélectionné

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 29

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Le tableau suivant liste les réglages disponibles sur la page Rapports planifiés. La sélection s'applique en appuyant sur la touche Appliquer.

    Sélection Réglages DescriptionRapports plani-fiés

    Marche, Arrêt (par défaut) Active la génération des rapports planifiés. Sélec-tionner Marche pour activer des rapports plani-fiés. Sélectionner Arrêt pour désactiver des rapports planifiés.

    Patients inclus Tous (par défaut), Sélectionné

    Les patients à inclure dans les rapports planifiés.Sélectionner Tous pour inclure tous les patients listés sur la page Tendances/Données (recensement) qui sont affectés à l’ICS locale. Les patients listés sont présélectionnés et ne peuvent pas être modifiés. Sont inclus les patients qui étaient monitorés durant la période couverte par le rapport, même s'ils n’étaient pas activement monitorés au moment de la création du rapport.Sélectionner Sélectionné pour inclure un ou plusieurs patients listés sur la page Tendances/Données (recensement). Pour de plus amples informations, voir «Sélection des patients pour les rapports planifiés» à la page 30.

    Assembler les rapports

    Marche, Arrêt (par défaut) Active l'assemblage des rapports sélectionnés pour chaque patient. Ce faisant, spécifie de quelle manière les rapports sélectionnés pour chaque patient sont regroupés. Sélectionner Marche pour regrouper tous les rapports sélec-tionnés pour chaque patient dans un seul fichier. Dans ce cas, le libellé « regroupé » est ajouté au nom du fichier. Sélectionner Arrêt pour séparer les rapports sélectionnés pour chaque patient en fichiers individuels.

    Heure de début du rapport

    1 minute à 24 heures (par défaut, 08 h 00)

    L’heure de début initiale du rapport (en heures et en minutes).

    Fréquence du rapport

    2, 4, 8 (par défaut), 12 ou 24 heures

    La fréquence à laquelle les rapports sont générés après l’heure de début du rapport. C’est égale-ment la durée du rapport.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    30 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Sélection des patients pour les rapports planifiés

    La page Tendances/Données (recensement) affiche un tableau contenant tous les patients disponibles avec un dossier de divulgation, soit dans une ou plusieurs unités de monitorage propres à l’ICS, soit dans une ou plusieurs unités de monitorage configurées.

    Les utilisateurs peuvent sélectionner un ou plusieurs patients depuis ce tableau à inclure dans les rapports planifiés générés comme indiqué sur la page Paramétrage système > Rapports planifiés. Les patients sélectionnés peuvent être actifs ou inactifs, et doivent être affectés à l’ICS locale.

    L’illustration suivante présente un fragment de la page (recensement) Tendances/Données.

    Rapports inclus : Les rapports disponibles incluent :

    – Rapport d’équipe

    – Rapport sur l’état du patient

    – Rapport de tendance graphique

    – Rapport de tendance tabulaire

    Les rapports à inclure dans l’ensemble de rap-ports planifiés pour chaque patient.

    Intervalle 1, 5, 10, 15 (par défaut), 30 ou 60 minutes

    L’intervalle entre les colonnes de tendance dans les rapports de tendance tabulaire, lorsqu’il est inclus dans l’ensemble de rapports planifiés.

    Sélection Réglages Description

    Central Station

    Rapports planifiés

    Tendances/Données

    Etat

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 31

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Pour sélectionner un ou plusieurs patients :

    1 Appuyer sur la touche Tendances/Données sur l’écran principal.

    La page (recensement) Tendances/Données apparaît.

    2 Sélectionner les patients en cliquant sur la cellule du tableau dans la colonne Rapports planifiés.

    Une coche apparaît pour chaque patient sélectionné. Pour décocher, cliquer à nouveau sur la cellule.

    REMARQUELa colonne Etat indique si le patient est actif ou inactif. La colonne Central Station identifie l’ICS à la-quelle chaque patient est affecté.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    32 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Configuration des imprimantes

    1515Les utilisateurs peuvent configurer jusqu’à deux imprimantes, indépendamment, dans la section de configuration de l'imprimante sur la page Biomédical > Configurer la centrale > Réglages généraux. Outre le réglage des noms d’imprimante et des adresses IP, les utilisateurs peuvent également sélectionner le bac papier et les dimensions du papier pour chaque imprimante.

    L’illustration suivante montre la section Configuration imprimantes de la page Biomédical > Configurer la centrale > Réglages généraux.

    La section Configuration imprimantes inclut les réglages supplémentaires suivants :

    – La liste déroulante Poubelle qui permet aux utilisateurs de sélectionner :

    – Un bac papier parmi les bacs papier disponibles de l’imprimante ou

    – Auto (par défaut) qui sélectionne automatiquement le bac papier pour les dimensions de papier sélectionnées.

    – La liste déroulante Format de papier qui permet aux utilisateurs de sélectionner l’une des dimensions de papier suivantes :

    – Lettre (par défaut) qui mesure 215,9 mm x 279,4 mm (ou 8,5 in x 11,0 in).

    – A4 qui mesure 210 mm x 297 mm (ou 8,27 in x 11,69 in).

    Biomédical Configurer la centrale

    Réglagesgénéraux

    Configurationimprimantes

    Adresse IPImprimante Format de papierPoubelle

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 33

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Ordre des paramètres

    L’illustration suivante montre la boîte de dialogue Ordre des paramètres qui permet à l’utilisateur de configurer l’ordre des paramètres et leur disposition sur l’Ecran principal.

    Pour accéder à la boîte de dialogue Ordre des paramètres :

    1 Sélectionner Paramétrage système... dans la barre du menu principal.

    2 Sélectionner l’onglet Ordre des paramètres.

    3 À côté de Modèle, dans la liste déroulante, sélectionner un modèle parmi les 25 modèles prédéfinis.

    4 Dans le champ Nom, attribuer un nom au modèle sélectionné à l’étape « 3 ».

    5 À côté de Mode d'affichage, sélectionner :

    – Auto – Courbes et paramètres non disponibles sur le dispositif source ne seront pas affichés.

    – Manuel – Les courbes et paramètres non disponibles sur l’appareil source seront vides. Seuls les 11 premiers paramètres du dispositif source seront affichables sur l’écran.

    6 Dans Modifier l'ordre des paramètres, utiliser les flèches orientées vers le haut et vers le bas pour organiser les courbes dans Courbe et les paramètres dans Boîte de paramètres. Avec la fonctionnalité glisser-déplacer, il est possible de sélectionner plusieurs zones de paramètres et de les déplacer.

    7 Cliquer sur Appliquer pour enregistrer les sélections.

    REMARQUESeuls les modèles nommés sont disponibles dans l’onglet Ecran principal ou dans la boîte de dialogue de configuration personnalisée.

    REMARQUESi un modèle est activé dans l’Ecran principal, le nom du modèle peut être modifié mais ne peut pas être supprimé.

    REMARQUESélectionner la touche Système par défaut pour rétablir les réglages par défaut d’usine.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    34 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    .

    System setup X

    Parameter order

    Parameter order

    Generalsettings Alarms

    Recorders/Reports

    Main screenlayout Biomed

    Template

    Name

    Display mode

    Template 1

    ICCUOnly named templates are available in the Main screenlayout tab or in the customize layout dialog.

    Unavailable waveforms and parameters from the sourcedevice will display blank.

    Only the first 11 parameters from the source device are available for display.

    Auto Manual

    HR+SpO2+NIBP

    ST1, ST2, ST3

    SpO2+PLS(PI)

    CO2

    Waveform Parameter box

    ECG1

    ART

    RRi

    CVP

    SpO2

    PA

    LA

    RV

    CO2

    Paw

    ECG2

    Flow

    ART

    RRi

    CVP

    PA

    LA

    RV

    Paw

    Flow

    Systemdefault

    Undo Apply

    Rearrange parameter order

    Système par défaut

    Ecran principal

    Ordre des paramètres

    Manuel

    Auto

    Biomédical

    Modifier l'ordre des paramètres

    Réglages généraux

    Modèle

    Nom

    Mode d'affichage

    Alarmes

    AppliquerAnnuler

    Enregistreurs/Rapports

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 35

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Configuration de l’écran principal

    L’illustration suivante montre la boîte de dialogue Ecran principal dans laquelle l’utilisateur peut configurer jusqu’à quatre vues de configuration.

    Pour accéder à la boîte de dialogue Ecran principal :

    1 Sélectionner Paramétrage système... sur l’Ecran principal.

    2 Sélectionner l’onglet Ecran principal.

    3 À côté de Sélectionner config. de l'écran, sélectionner Config. 1.

    4 Dans le champ Nom, saisir un nom personnalisé pour mieux identifier la configuration.

    5 À côté d'Ecran divisé, sélectionner Marche pour activer un écran divisé ou sélectionner Arrêt pour retourner à une configuration plein écran par défaut.

    6 Configurer les options suivantes pour Côté gche et Côté droit lors de l’utilisation du mode Ecran divisé et pour Plein écran si Ecran divisé est sur Arrêt.

    – Aller dans Lits, sélectionner le nombre de lits à surveiller dans la liste déroulante (le nombre de lits peut varier suivant les options de licence).

    – Dans Paramètres, sélectionner le nombre de paramètres à afficher. Le nombre de paramètres autorisé est basé sur le nombre de lits surveillés.

    REMARQUELa touche pourvue d’un (*) indique le Nom de la configuration actuellement utilisée et affichée.

    AVERTISSEMENTToute modification des configurations dans l’onglet Ecran principal peut supprimer un lit aupa-ravant affecté.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    36 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    System setup X

    Generalsettings Alarms

    Recorders/Reports Biomed

    Parameter order

    Main screenlayout

    Select layout

    Name

    Split screen

    Left side

    Right side

    Layout 1

    Off

    Bed Parameters Parameter order

    Layout and bed assignments

    Layout 1* Layout 2 Layout 3 Layout 4

    * Layout 1 is in use

    Bottom

    4

    2

    4 ICU Waveform

    ICCU4 Parameters

    On

    RemoveBed09

    RemoveBed22

    RemoveBed03

    RemoveBed17

    RemoveBed21

    RemoveBed15

    Undo Apply

    Ecran principalAlarmes

    Appliquer

    MarcheArrêt

    Annuler

    Config. 1Config. 2

    Config. 3Config. 4

    Nom

    Ecran divisé

    Côté gche

    Côté droit

    Sélectionner config. de l'écran

    En basMoniteur

    Ordre des paramètres

    Paramètres

    Réglages généraux

    Enregistreurs/Rapports Biomédical

    Ordre des paramètres

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 37

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    – DansOrdre des paramètres, sélectionner un modèle préconfiguré ou sélectionner Comme moniteur (se rapporte à l’ordre de la courbe et aux paramètres affichés et envoyés par le moniteur de chevet).

    – DansEn bas, sélectionner Courbe ou Paramètres. La sélection Paramètres fait apparaître un total de 3 zones de paramètres dans le canal du bas pour Ecran divisé, ou un total de 4 zones de paramètres pour Ecran divisé.

    7 Sélectionner Appliquer en bas de l’écran pour enregistrer la configuration actuelle ou sélectionner Annuler pour annuler les modifications.

    8 Répéter les étapes « 3 » à « 7 » pour personnaliser Config. 2, Config. 3 et Config. 4.

    9 Pour activer une configuration créée, sélectionner Config... dans la barre du menu principal.

    10 Dans la boîte de dialogue Layouts, sélectionner la configuration souhaitée et cliquer sur Appliquer.

    Protection par mot de passe

    Pour accéder à l’onglet de configuration de l’écran principal sans mot de passe, effectuer les étapes suivantes.

    1 Sélectionner Paramétrage système... dans la barre du menu principal.

    2 Sélectionner l’onglet Biomédical.

    3 Sélectionner l’onglet Mots de passe.

    4 Sélectionner Arrêt à côté de Mot de passe pour l'écran principal.

    5 Sélectionner Appliquer.

    Configuration personnalisée de la fenêtre d'affichage

    1 Sélectionner Ecran principal dans la barre du menu principal.

    2 Sélectionner l’icône du menu pour le lit du patient à personnaliser

    Lits Paramètres1-2 Jusqu’à 8

    3-4 Jusqu’à 4

    5-6 Jusqu’à 3

    7-8 Jusqu’à 2

    REMARQUELe triangle indique que la fenêtre d'affichage du patient est personnalisée.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    38 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    3 Sélectionner Personnaliser l’affichage patient pour afficher la boîte de dialogue Personnaliser l'affichage pour : pour le lit sélectionné.

    4 Sélectionner Personnaliser et mettre les zones de paramètres dans l’ordre désiré.

    5 Sélectionner Appliquer.fr

    REMARQUEUne modification dans le modèle pour l'ordre des paramètres n'affecte pas la configuration personnali-sée.

    REMARQUELa configuration personnalisée reste inchangée jusqu’à ce que le patient soit supprimé de la fenêtre d'af-fichage.

    Customize layout for: Bed 3 X

    Template

    Parameter layout

    N/A

    SpO2 %+PLS+PI

    Waveform Parameter box

    ECG1

    [No waveform]

    [No waveform]

    [No waveform]

    SpO2

    GP2

    ECG2

    CO

    SpO2*+PLS*+SpO2

    Temp basic

    GP2

    Cancel Apply

    Rearrange parameter order

    Layoutdefault

    Choose template Customize

    HR+ARR+PVC/min

    ST1, ST2, ST3

    Personnaliser

    Choisir modèle

    Configuration par défaut

    Modifier l'ordre des paramètres

    Appliquer

    Annuler

    Config. param.

    Modèle

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 39

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Accès au canal au bas de l’écran principal

    1 Sélectionner Ecran principal dans la barre du menu principal.

    2 Sélectionner l’icône du menu pour le lit du patient à personnaliser

    3 Si la rangée inférieure est actuellement définie sur Courbe et que les paramètres doivent être affichés, sélectionner Paramètres :

    Ou si la rangée inférieure est actuellement définie sur Paramètres et que la courbe doit être affichée, sélectionner Courbes :

    REMARQUELe triangle indique que la fenêtre d'affichage du patient est personnalisée

    REMARQUEUne modification dans le modèle pour l’ordre des paramètres n'affecte pas la disposition personnalisée du canal du bas.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    40 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Zone de paramètres sous alarme

    Dans la zone de paramètres (zone p) de l’écran principal, seule la partie de la zone associée au paramètre (ou aux paramètres) sous alarme clignote, signalant rapidement le paramètre (ou les paramètres) à surveiller.

    Outre les paramètres d'alarme clignotants, une bannière d’alarme jaune clignote pour les alarmes de priorité moyenne ; une bannière d'alarme rouge clignote en cas d’alarme de priorité élevée. Un signal cyan continu est réservé aux alarmes de basse priorité.

    Les paramètres sous alarme sont signalés séparément dans les zones de paramètres regroupant les paramètres de différents appareils. Une zone avec plusieurs paramètres associés à un seul appareil déclenche une alarme sur toute la zone de paramètres.

    REMARQUESeuls les paramètres dont l’alarme est de priorité moyenne (jaune) et élevée (rouge) clignotent.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 41

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Déplacement d'un patient M300/M300+ d'une salle (fenêtre d'affichage) à une autre

    Une nouvelle boîte de dialogue Question apparaît en cas de déplacement d’un patient M300/M300+ versune nouvelle salle (fenêtre d’affichage). Pour les fenêtres d’affichage d’une même ICS, la boîte dedialogue comprend les touches suivantes :

    – Annuler

    – Déplacer – déplace le patient M300/M300+ vers une nouvelle fenêtre d'affichage et le désenregistre de la fenêtre d'affichage d'origine.

    – Admission – désenregistre le patient M300/M300+ de la fenêtre d'affichage d'origine et l'admet comme nouveau patient dans la nouvelle fenêtre d'affichage.

    REMARQUEPour les patients enregistrés sur des systèmes ICS différents, la boîte de dialogue Question comprend uniquement les touches Annuler et Déplacer.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    42 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Écran de paramétrage VentCentral

    Les réglages par défaut sur l’écran de paramétrage VentCentral sont les réglages actuels du lit correspondant. Les utilisateurs peuvent sauvegarder jusqu’à 12 paramètres de tendance du ventilateur sur l’écran VentCentral. Par défaut sont actifs jusqu’à 3 paramètres du ventilateur au chevet.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 43

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Outil compas ECG

    L’outil compas ECG permet aux utilisateurs de mesurer, enregistrer, calculer, réviser et consigner les mesures et les moyennes de l’intervalle de temps à l’aide des données de la courbe ECG enregistrée.

    Compas – Page de mesure

    Les caractéristiques de la mesure au compas suivantes sont disponibles sur la page Mesures :

    A Touche Dérivation – sélectionne la dérivation qui fournit les mesures.

    B Touche Taille – sélectionne la taille de la courbe.

    C – agrandit ou réduit l’affichage de la courbe sélectionnée.

    D Touche Ajouter une ligne – ajoute une ligne supplémentaire pour un nouveau groupe de mesures. Il est uniquement possible de mesurer une dérivation à la fois (une seule par ligne).

    E Touche Supprimer la ligne – supprime la ligne de la mesure actuelle.

    F Colonne FC(FR) – affiche la fréquence cardiaque en /min. Se calcule de la manière suivante : FC (RR) = (60*1000)/RR avec intervalle R-R en millisecondes.

    A BC

    D E

    F

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    44 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Matériel

    Haut-parleurs ICS

    L’ICS est compatible avec des haut-parleurs USB externes. Les haut-parleurs USB approuvés par Dräger incluent les haut-parleurs Edifier R19U (qui incluent l’entrée AUX/USB).

    En cas de déconnexion d’un haut-parleur USB, le message et le symbole d’alarme suivants apparaissent sur l’écran principal de l’ICS, et restent affichés jusqu’à ce que le haut-parleur soit reconnecté :

    Haut-parleurs USB inactif Audio inactif

    L’avertissement sous « Précautions CPU ICS » dans la Notice d’utilisation Infinity CentralStation Wide SW VG1.n et Infinity M300 est désormais le suivant :

    Les deux tableaux « Tonalités d’alarme ICS » et « Tonalités d’alarme M300 » du chapitre « Alarmes » dela Notice d’utilisation Infinity CentralStation Wide SW VG1.n et Infinity M300 fournissent des spécificationssur les haut-parleurs externes permettant d’implémenter une notification par alarme sonore, aveccontrôles périodiques.

    REMARQUEDans le cas d’un haut-parleur analogique, l’utilisateur doit le brancher au port analogique pour le son et au port USB pour l’alimentation. Dans le cas d’un haut-parleur USB, l’utilisateur doit le brancher au port USB.

    AVERTISSEMENTL’unité centrale de traitement de l’Infinity CentralStation (ICS) et son/ses affichages doivent toujours rester activés et fonctionnels, et les haut-parleurs externes doivent toujours rester connectés et sous tension. Ne jamais appuyer sur les touches Marche/Arrêt pour éteindre l'unité centrale de traitement ou le/les affichage(s). Contacter le personnel technique pour obtenir de l’aide pour éteindre l’ICS correctement.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 45

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Icône de l'indicateur de la batterie de l’ICS

    Ci-après se trouvent des indications supplémentaires de l’icône de l'indicateur de la batterie de l’ICS pour le M300/M300+ :

    – L’icône de la batterie devient rouge lorsque l’indicateur de l’autonomie de la batterie indique une seule barre.

    – L'icône de la batterie est encadrée en rouge lorsque l'indicateur de l’autonomie de la batterie n'indique aucune barre.

    – L’icône de la batterie devient blanche lorsque l'indicateur de l’autonomie de la batterie indique plus d’une seule barre ou que l’appareil est en cours de charge. Cela s’applique uniquement au M300.

    Écran tactile et écran large Canvys

    ICS est compatible avec les écrans suivants :

    – Écran tactile Canvys de 21,5 in. Voir « Écran tactile Canvys 21,5 in » pour plus d'informations sur les spécifications.

    – Écran large Canvys de 21,5 in. Voir « Large écran Canvys de 21,5 in » pour plus d'informations sur les spécifications.

    REMARQUECet affichage est capable de fonctionner depuis une entrée HDMI sur l’ICS.

    AVERTISSEMENTTout changement ou modification apporté au matériel ou au logiciel de l’appareil doit être réalisé exclusivement par un personnel d’entretien agréé par Dräger, sinon cela pourrait avoir une incidence néfaste sur la sécurité du patient. Toute modification non autorisée peut porter préjudice à la sécurité du patient, pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à manipuler l'appareil et annulera la garantie.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    46 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Écran tactile Canvys 21,5 in

    Large écran Canvys de 21,5 in

    Écran d’affichage tactileType 54,7 cm (21,5 in) de diagonale, LCD

    TFT à matrice active, antirefletTechnologie tactile Capacitance projetéeZone d'affichage active (h x l) 476,64 x 268,11 mm (18,77 x 10,56 in)Résolution native 1680 x 1050 ou 1920 x 1080Délai de réponse 16 ms Angle de vue (H x V) 178° / 178°Chariot Base d’inclinaisonSpécifications électriquesConsommation 22 W (max.)Puissance consommée 100 à 240 VAC, 50/60 HzSpécifications d’environnementPlage de température Fonctionnement : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)

    Stockage : –10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F)Humidité relative (sans condensation)

    Fonctionnement : 90 % à max. +50 °C (122 °F)Stockage : 90 % à max. +50 °C (122 °F)

    Spécifications physiquesTaille (H x L x P) 378 x 525,3 x 180 mm (14,88 x 20,68 x 7,08 in)Poids 7,2 kg (15,87 lbs)Couleur de châssis Blanc

    Écran largeType 54,7 cm (21,5 in) de diagonale, LCD

    LCD TFT à matrice active, antirefletZone d'affichage active (h x l) 476,64 x 268,11 mm (18,77 x 10,56 in)Résolution native 1680 x 1050 ou 1920 x 1080Délai de réponse 16 ms Angle de vue (H x V) 178° / 178°Chariot Base d’inclinaisonSpécifications électriquesConsommation 23,6 W (max.)Puissance consommée 100 à 240 VAC, 50/60 Hz

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 47

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Mouvement de la souris avec configurations à affichage double

    Dans les configurations à affichage double, les utilisateurs peuvent placer un deuxième affichage par rapport à l’affichage principal avec les options de positionnement suivantes : à droite, à gauche, au-dessus ou au-dessous. Les utilisateurs peuvent déplacer la souris horizontalement ou verticalement entre les affichages, sur la base de leur position relative.

    L’ICS prend en charge l’utilisation d’un prolongateur KVM Black Box universel qui comprend :

    Spécifications d’environnementPlage de température Fonctionnement : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)

    Stockage : –10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F)Humidité relative (sans condensation)

    Fonctionnement : 90 % à max. +50 °C (122 °F)Stockage : 90 % à max. +50 °C (122 °F)

    Spécifications physiquesTaille (H x L x P) 378 x 525,3 x 180 mm (14,88 x 20,68 x 7,09 in)Poids 7,2 kg (15,87 lbs) Couleur de châssis Blanc

    Référence de pièce Quantité DescriptionACR1020A-T 1 Émetteur Agility double tête

    RMK2004 1 Kit de montage en rack pour émetteur

    ACR1020A-R 1 Récepteur Agility double tête

    ACR1X-VESA 2 Fixation de montage pour récepteurs à simple et double tête

    LGB1110A 1 Commutateur Ethernet L2+ Black Box

    EJG9300L 1 Câble en Y audio 3,5 mm

    AVSP-DVI1X2 2 1 x 2 répartiteurs DVD-D avec audio & HDCP

    EVNDVI02-0003 2 Câble DVI-D 0,9 m

    EVNDVI02-0006 2 Câble DVI-D 1,8 m

    Écran large

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    48 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Mise à jour de l’unité centrale de traitement de 4e génération (CPU)

    L’ICS inclut une unité centrale de traitement de 4e génération (MS32504).

    Spécifications de l’unité centrale de traitement de 4e génération

    Le tableau suivant décrit les spécifications de l’unité centrale de traitement de 4e génération.

    Infinity CentralStationSpécifications d’affichageTaille d’affichage 54,7 cm (21,5 in) ou écran large plus grandRésolution 1680 x 1050 ou 1920 x 1080 pixels (résolution native)Commandes utilisateurDispositifs en entrée Clavier et souris optique compatibles USB/PS/2 inclus dans le kit

    spécifique du pays. L’écran tactile en option fourni par Dräger est également pris en charge.

    Unité centrale de traitement (CPU de 4e génération : MS32504)Processeur Processeur Intel®

    Enregistrement – 8 GB RAM, DVD-RW/CD-RW– 1x 1TB HD (standard)– 1x 1TB HD (en option pour RAID DB)– 1x 128GB SSD (standard)– 1x 128GB SSD (en option pour RAID OS)

    Matrice de disques SATA avec miroir RAID1 en optionMises à jour de logiciel DVD-ROM (lecteur optique)Connexions – 6 ports USB (1 à l'avant, 5 à l'arrière)

    – 2 connexions LAN RJ45– 1 connexion graphique DVI– 2 connecteurs DisplayPort– 1 VGA DB 15– 2 PS/2 ports pour clavier et souris– Connecteur d'entrée d'alimentation C14 CEI– Jacks audio 1x3 (entrée de ligne, sortie de ligne, microphone)

    Connectivité au réseau – Réseau InfinitySortie vidéo Double sortie graphique DisplayPort 1680 x 1050 (minimum)

    à 60 Hz Sortie audio Haut-parleurs externes fournis par Dräger (en analogique ou

    USB) et haut-parleur interne comme solution de secours. Courant nominal en entrée 4,5 A (RMS) POUR 115 VAC/2,0 A (RMS) POUR 230 VCA

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 49

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Spécifications électriquesConsommation électrique (type) 30 WSortie BTU 116 BTU/heureNiveau sonore externe/bruit du ventilateur

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    50 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Illustration de l’unité centrale de traitement de 4e génération

    L’illustration suivante montre l’avant et l’arrière de l’unité centrale de traitement de 4e génération.

    Avant Arrière A Lecteur DVD D Port USB

    B Marche/Arrêt E Port d'affichage VGA

    C USB F Deux connecteurs LAN

    G Deux ports d'affichage

    H Port d'affichage DVI

    I Quatre ports USB

    J Port microphone

    K Sortie son

    L Entrée son

    Arrière

    Avant

    AB

    C

    D E F

    H

    G

    I

    I

    J K L

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 51

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Message d'erreur de disque RAID (unité centrale de traitement de 4e génération uniquement)

    Si l'ICS est équipée d'un RAID optionnel, l'un des messages suivants s'affiche dans la zone des messages d'état de l'écran principal de l'ICS, en cas d'erreur ou de défaillance de l'un des disques dans un ensemble en miroir.

    Erreur RAID sur le driver Base des donnéesErreur RAID sur le driver Sys Op

    Si deux écrans sont disponibles, le message d'avertissement s'affiche sur chacun d'eux.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    52 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Prise en charge de langues supplémentaires

    Les paramètres de langue dans l’onglet Biomédical > Configurer la centrale > Pays incluent les langues supplémentaires suivantes :

    – Finlandais (manquant dans la notice d'utilisation)

    – Lituanien (nouvel ajout)

    – Serbe (nouvel ajout)

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 53

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Corrections apportées à la notice d'utilisation

    Dans la Notice d'utilisation Infinity CentralStation Wide SW VG1.n et Infinity M300 :

    – La section « Événements sélectionnés » est corrigée comme suit :

    Selon le nombre d'événements sélectionnés, la section Rapport d'événements sélectionnés peut comprendre au maximum six pages, avec quatre bandes de courbe par page. Afin qu’un événement apparaisse dans le Rapport d’équipe, le symbole correspondant à cet événement doit être sélectionné afin qu’une coche apparaisse.

    – Les informations relatives aux paramètres d’alarme suivantes sont ajoutées à la section « Alarme avec/sans mémorisation » :

    Certains modes spéciaux sur le moniteur de chevet (comme Mode OP, mode ECMO, Pause pressions et Pressions désactivées) pourraient avoir un effet sur les paramètres d’alarme. Consulter la notice d’utilisation de l’appareil spécifique.

    – La remarque suivante est ajoutée à la section « Rapport ECG de repos » :

    – Les informations suivantes sont ajoutées à la section « Sélection de courbes différentes (configuration manuelle des courbes) » :

    Si l’utilisateur fixe un moniteur différent ou désenregistre un patient pour en admettre ensuite un autre, cette fenêtre d’affichage revient en mode Auto. Pour un nouveau patient, il est possible de changer à nouveau manuellement les courbes.

    – La description de l’Alarme sonore appareil externe sur la page Paramétrage système > Alarmes est mise à jour. Voir « Paramétrage système > page Alarmes » pour plus d'informations.

    REMARQUELe rapport ECG de repos affiche les dérivations au format séquentiel.

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    54 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Limites

    Fonction Vitesse alternée

    La fonction « Vitesse alternée » R-50 n’est pas prise en charge sur les moniteurs IACS et M300/M300+.

    Changement de configuration

    REMARQUELors d’un changement de configuration, tous les enregistrements sont annulés (même si le lit est affecté aux deux configurations).

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 55

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Retraitement

    Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Observer les points suivants avant le démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

    Informations sur le retraitement . . . . . . . . . . 56Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 56

    Classifications pour le retraitement . . . . . . . 57Classification des appareils médicaux . . . . . . . 57Classification des composants spécifiques de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

    Liste de retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

    Procédures de retraitement. . . . . . . . . . . . . . 59Procédures de retraitement validées . . . . . . . . 59Désinfectants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Désinfection de surface avec nettoyage. . . . . . 61

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    56 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Démontage

    Observer les points suivants avant le démontage

    1 Éteindre l'appareil et tous les appareils auxquels il est connecté.

    2 Déconnecter les prises secteur.

    Informations sur le retraitement

    Les consignes de retraitement se basent sur des directives reconnues à l'international telles que la norme ISO 17664.

    Informations sur la sécurité

    AVERTISSEMENTRisque dû à des produits retraités de manière inadéquate.

    Les produits réutilisables doivent être retraités, faute de quoi il existe un risque d'infection accru.– Observer les réglementations de l'hôpital en matière d'hygiène et de retraitement.– Observer les réglementations nationales en matière d'hygiène et de retraitement.– Se servir de procédures validées pour le retraitement.– Retraiter les produits réutilisables après chaque utilisation.– Observer les consignes du fabricant des détergents, désinfectants et appareils de

    retraitement.

    ATTENTIONRisque dû à des produits défectueux

    Des signes d'usure, p.ex. fissures, déformations, décolorations ou écaillages peuvent apparaître sur les produits retraités.

    Vérifier l'absence de signes d'usure sur les produits et les remplacer si nécessaire.

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 57

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Classifications pour le retraitement

    Classification des appareils médicaux

    Les appareils médicaux et leurs composants sont classifiés selon la manière dont ils sont utilisés et le risque qui en résulte.

    Classification ExplicationNon critique Composants qui sont uniquement en contact avec un épiderme intact

    Semi-critique (A, B) Composants qui transportent du gaz respiratoire ou qui entrent en contact avec des muqueuses ou un épiderme pathologiquement altéré

    Critique (A, B, C) Composants qui pénètrent dans l'épiderme ou dans les muqueuses ou entrent en contact avec le sang

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    58 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Classification des composants spécifiques de l'appareil

    Observer la notice d'utilisation des composants.

    La classification suivante est une recommandation de Dräger.

    Non critique

    – Infinity CentralStation Wide

    Semi-critique A

    – Aucun

    Semi-critique B

    – Aucun

    Critique

    – Aucun

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 59

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Liste de retraitement

    Procédures de retraitement

    Procédures de retraitement validées

    Au moment de la validation spécifique du produit, les procédures de retraitement suivantes ont montré une bonne compatibilité du matériel et une bonne efficacité :

    L'efficacité des procédures de retraitement mentionnées a été validée par des laboratoires indépendants certifiés ISO 17025.

    Désinfectants

    Utiliser des désinfectants ayant une homologation nationale et adaptés à la procédure de retraitement spécifique.

    Désinfectant de surface

    Au moment du test, les désinfectants de surface mentionnés dans le tableau suivant ont montré une bonne compatibilité du matériel. Ils peuvent être utilisés en plus des désinfectants de surface mentionnés dans la section Procédures de retraitement validées.

    Les fabricants des désinfectants de surface ont vérifié au moins les propriétés suivantes :– bactéricide– levuricide– virucide ou virucide contre les virus enveloppés

    Composants Désinfection de surface avec net-toyage

    Nettoyage manuel suivi d'une désin-fection par immersion

    Lavage en machine avec désinfection thermique

    Stérilisation à la vapeur

    Mesures de retraitement spéciales

    Infinity CentralStation Wide

    Oui N/A N/A N/A N/A

    Procédure Agent Fabricant Concen-tration

    Temps de contact

    Tempéra-ture

    Désinfection de surface avec nettoyage

    Dismozon pur Bode Chemie 1,5 % 15 min N/A

    Dismozon plus Bode Chemie 1,6 % 15 min N/A

  • Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    60 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Observer les spécifications des fabricants du désinfectant de surface.

    L'utilisation d'autres désinfectants est à vos risques et périls.

    Dräger précise que les agents libérant de l'oxygène et du chlore peuvent décolorer certains matériaux. Ces décolorations ne signifient pas que le produit ne fonctionne pas correctement.

    Classe d'ingrédient actif Désinfectant de surface FabricantAgents libérant du chlore Actichlor plus Ecolab

    BruTab 6S Brulin

    Clorox Professional Disinfecting Bleach Cleaner

    Clorox

    Dispatch Hospital Cleaner Disin-fectant Towels with Bleach

    Klorsept 17 Medentech

    Agents libérant de l'oxygène Descogen Liquid Antiseptica

    Descogen Liquid r.f.u.

    Dismozon plus Bode Chemie

    Dismozon pur

    Oxycide Ecolab USA

    Perform Schülke & Mayr

    Virkon DuPont

    Composés d'ammonium quater-naire

    Mikrozid sensitive liquid1)

    1) Virucide contre les virus enveloppés

    Schülke & Mayr

    Mikrozid sensitive wipes1)

    Mikrozid alcohol free liquid1)

    Mikrozid alcohol free wipes1)

    acryl-des1)

    Aldéhydes Buraton 10 F Schülke & Mayr

  • Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0 61

    Complément pour l’Infinity CentralStation Wide

    Désinfection de surface avec nettoyage

    1 Éliminer immédiatement toute salissure. Utiliser un chiffon imbibé de désinfectant pour éliminer les salissures.

    2 Effectuer une désinfection de surface.

    3 Après que le produit a été exposé au désinfectant pendant le temps de contact spécifié, éliminer les résidus de désinfectant.

    4 Essuyer avec un chiffon imbibé d'eau (au minimum de qualité eau potable). Laisser sécher le produit.

    5 Vérifier l'absence de salissures sur le produit. Répéter si nécessaire les étapes 1 à 5.

    6 Vérifier l'absence de dommages visibles sur le produit et le remplacer si nécessaire.

    AVERTISSEMENTRisque dû à la pénétration de liquides

    La pénétration de liquides peut avoir les conséquences suivantes :– Dommage de l'appareil– Choc électrique– Dysfonctionnements de l'appareil

    S'assurer qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil.

  • 62 Complément – Infinity CentralStation Wide – VG3.0

    Cette page est intentionnellement laissée vierge.

  • Ce complément n'est valable que pour le Infinity CentralStation WideVG3.0numéro de série :Si aucun numéro de série n’a été rempli par Dräger, cette notice d’utilisation est fournie à titre indicatif seulement et n’est pas destinée à être utilisée