Communiqué de presse : Gao Xingjian (prix Nobel de littérature, 2000) dans un entretien vidéo sur...

2

Click here to load reader

Transcript of Communiqué de presse : Gao Xingjian (prix Nobel de littérature, 2000) dans un entretien vidéo sur...

Page 1: Communiqué de presse : Gao Xingjian (prix Nobel de littérature, 2000) dans un entretien vidéo sur la création

Gao Xingjian et la création, dans un entretien vidéo exclusif

« J’ai eu plusieurs vies : une vie en Chine, cette page est

définitivement tournée, ça ne m’intéresse plus. […] Une autre vie,

celle de l’exil en 1989, avec les événements de Tian’anmen, et un

statut de réfugié politique. […] Ma troisième vie, avec mes créations

en tant qu’écrivain et artiste français, puis l’obtention du prix Nobel,

et les voyages en Europe, en Asie, etc., avec les rencontres, les

créations et les projets dans le monde entier. Je me sens de ce fait

citoyen du monde. […] Je propage et défends une culture

universelle. »

Les Archives Audiovisuelles de la Recherche (Fondation Maison des Sciences de l’Homme, Paris)

diffusent en ligne un entretien exclusif avec Gao Xingjian, prix Nobel de littérature (2000) d’une

heure et demie, réalisé dans son appartement parisien le 3 février 2014. C’est grâce à la

collaboration de Noël Dutrait – traducteur français d’une grande partie de son œuvre et

professeur à l’Université de Provence (Aix-Marseille1) – que cette rencontre a été favorisée. Dans

ce témoignage, Gao nous livre les aspects essentiels de son œuvre – littéraire, picturale,

cinématographique – foisonnante, polymorphe, d’une richesse inépuisable.

Le romancier remarque à propos de La Montagne de l’âme, le roman primé au Nobel que « ce

n’est pas un roman normal, c’est tout à fait une quête, […] il y a tous genres dedans : des

réflexions théoriques, linguistiques, sur l’histoire, sur la naissance de la civilisation humaine. […] Il

y a comme des cahiers de notes, de voyage. […] J’ai tenté de rassembler tout ce qui peut entrer

dans un roman ». Gao confie son vif intérêt pour l’anthropologie et les sociétés primitives, pour le

folklore, l’archéologie, etc.

Le théoricien développe amplement la question de la création artistique dont l’esthétique propre

à chaque domaine est liée à une pratique particulière et souligne ainsi la différence entre la

conception philosophique de l’esthétique et la sienne, celle de l’artiste : Il traite la question de la

langue et comment, au-delà d’elle, on aborde la réalité du monde extérieur et intérieur, la nature

humaine. Ce qui l’intéresse, ce n’est pas l’écriture, mais la langue, vivante : « L’écriture est une

voix humaine ». C’est pourquoi Gao laisse toute liberté à ses traducteurs de réinterpréter ses

textes. Noël Dutrait en témoigne.

« Les Chinois ne comprennent pas ma peinture » confie le plasticien, car bien que la matière,

l’encre, soit chinoise, son œuvre ne l’est pas : « Ma peinture est entre les deux cultures, mais c’est

quelque chose de nouveau. Je suis beaucoup mieux compris par les Occidentaux que par les

Chinois ».

Enthousiaste et ému à l’évocation de son dernier film intitulé « le Deuil de la beauté » – « J’avais

ce rêve-là quand j’étais tout jeune étudiant, finalement on l’a réalisé plus de cinquante ans après »

–, le cinéaste revient sur son long ciné-poème de deux heures, tourné en 2013, dans son atelier à

Paris. Il détaille les conditions du tournage de ce film, « tout à fait non commercial, […] tout à fait

Page 2: Communiqué de presse : Gao Xingjian (prix Nobel de littérature, 2000) dans un entretien vidéo sur la création

hors-norme, […] sans subventions institutionnelles », pendant trois ans, avec une troupe de

quarante comédiens-danseurs où chacun a pu exprimer sa personnalité. « C’est une critique de

notre époque mais aussi un hommage à cette richesse du patrimoine universel, cette richesse

humaine, depuis l’antiquité grecque jusqu’à nos jours, depuis l’Orient jusqu’à l’Occident. Tout est

là ! C’est un appel à une nouvelle renaissance ». Et Gao de s’exclamer : « C’est énorme, avec si peu

de moyens ! Mais c’est la liberté, c’est la joie !».

GAO Xingjian est né en 1940 à Ganzhou, en Chine. Il vit en France depuis 1988, où il obtient

l’asile politique, puis la nationalité française en 1998. Le prix Nobel de littérature lui est décerné

en 2000 pour son roman La Montagne de l’âme. Son recueil intitulé De la création – traduit par

un collectif de sinologues sous la direction de Noël Dutrait et paru aux éditions du Seuil en 2013

– sert de socle à cet entretien.

Muriel Chemouny, Paris, le 2 juin 2014.

: De la création. Entretien avec Gao Xingjian

: Paris, France

: 01:25:00

: Muriel Chemouny

Contact : [email protected]

Site Web : ALIA –Atelier littéraire d’Ici et d’Ailleurs

Blog : Voyage intemporel