COMBLEZ VOS DÉFAILLANCES EN MATIÈRE D‘HYGIÈNE. INSTRUMENTS MASSIFS Placez jusqu'à cinq...

7
DAC UNIVERSAL COMBLEZ VOS DÉFAILLANCES EN MATIÈRE D‘HYGIÈNE. SIRONA.COM

Transcript of COMBLEZ VOS DÉFAILLANCES EN MATIÈRE D‘HYGIÈNE. INSTRUMENTS MASSIFS Placez jusqu'à cinq...

Page 1: COMBLEZ VOS DÉFAILLANCES EN MATIÈRE D‘HYGIÈNE. INSTRUMENTS MASSIFS Placez jusqu'à cinq instruments massifs comme par exemple des sondes, miroirs (sans corps creux) ou curettes

DAC UNIVERSAL

COMBLEZ VOS DÉFAILLANCES EN MATIÈRE D‘HYGIÈNE.

SIRONA.COM

Page 2: COMBLEZ VOS DÉFAILLANCES EN MATIÈRE D‘HYGIÈNE. INSTRUMENTS MASSIFS Placez jusqu'à cinq instruments massifs comme par exemple des sondes, miroirs (sans corps creux) ou curettes

02 I 03

STÉRILISEZ EN UN CLIN D‘ŒIL !L‘hygiène du cabinet est très importante et fait l‘objet d‘un contrôle accru. Choisissez une protection éprouvée pour vous, votre équipe et vos patients : sans nettoyage manuel fastidieux et coûteux. L'autoclave combiné nettoie, lubrifie et stérilise jusqu'à six pièces à main, contre-angles et turbines par une simple pression sur un bouton. Maintenant, vous pouvez également traiter des inserts à ultrasons, des supports pour seringues multifonctions et des instruments massifs avec une grande sécurité en matière d'hygiène. Avec Sirona, chaque journée est une bonne journée.

ÉLIMINEZ LES RISQUES DE CONTAMINATION :CHOISISSEZ DAC UNIVERSAL !

Respectez les prescriptions d’hygiène enappuyant simplement sur un bouton – etévitez les contaminations croisées : agissezen toute sécurité avec le DAC UNIVERSAL.Vos patients et votre personnel peuventcompter sur la sécurité sanitaire de cetteprotection complète et la parfaite préparationet stérilisation des instruments.

CONFORMITÉ À LA NORMELe processus de stérilisation du DAC UNIVERSAL répond aux exigences de la norme européenne EN 13060 pour les petits stérilisateurs à la vapeur. Le processus de nettoyage et de désinfection s'effectue conformément à la norme internationale ISO 15883 pour les appareils de nettoyage et de désinfection.

VALIDITÉPour la première validation, Sirona fournit un contrôle d’usine du DAC UNIVERSAL au moyen d’un chargement référentiel alternatif. La maintenance de votre DAC UNIVERSAL, assurée pendant deux ans, peut être entreprise à coûts réduits et en même temps que la revalidation.

PROCÉDURE VALIDABLE

TRAITEMENT DOUX

FLEXIBILITÉTOTALE

02 I 03

Page 3: COMBLEZ VOS DÉFAILLANCES EN MATIÈRE D‘HYGIÈNE. INSTRUMENTS MASSIFS Placez jusqu'à cinq instruments massifs comme par exemple des sondes, miroirs (sans corps creux) ou curettes

INSTRUMENTS MASSIFSPlacez jusqu'à cinq instruments massifs comme par exemple des sondes, miroirs (sans corps creux) ou curettes dans le muselet destiné à cet effet. Les instruments sont nettoyés et désinfectés (stérilisation sans emballage).

UNE HYGIÉNE SÛRE TOUT SIMPLEMENT.Une simple pression sur le couvercle suffit afin que le DAC UNIVERSAL commence son programme de nettoyage : vos instruments finiront absolument propres, et ce de façon complètement automatique. Toutes les étapes de la préparation hygiénique des instruments, comme lenettoyage, la lubrification et la stérilisation, sont exécutées dans un cyclehygiénique fermé. Vous éliminez ainsi les sources d’erreur et obtenez desrésultats irréprochables.

Nettoyage extérieur avec eau chaude et eau froide

PRÉPARATION D'INSTRUMENTS ROTATIFS EN UN SEUL CYCLE (COUVERCLE STANDARD)

Lubrification complètement automatique

Stérilisation et séchage

Nettoyage interne à l'eau froide

PRÉPARATION AVEC LE COUVERCLE FLEX

Nettoyage interne à l'eau froide

Nettoyage extérieur avec eau chaude et eau froide

Désinfection et séchage

04 I 05

Page 4: COMBLEZ VOS DÉFAILLANCES EN MATIÈRE D‘HYGIÈNE. INSTRUMENTS MASSIFS Placez jusqu'à cinq instruments massifs comme par exemple des sondes, miroirs (sans corps creux) ou curettes

EFFICACITÉ DES COÛTS ET GAIN DE TEMPS

DAC UNIVERSAL – L'alternative la plus économique

Préparationautomatisée

Maintenancerapide

Dépense d'investissementminimale dans les instruments

Faibles coûts de maintenance et de validation

Diminution des coûts de réparation des instruments

GAIN DE TEMPS ET RENTABILITÉ.

Faites des économies : Ménagement et préservation de vos instrumentsUn entretien conforme contribue à prolonger la durée de vie des instruments rotatifs. Le système de lubrification du DAC UNIVERSAL a été testé et approuvé par des fabricants internationaux renommés de pièces à main, de contre-angles et de turbines.

Nos systèmes de traitement d’eau fournissent de l’eau douce déminéraliséepour votre DAC UNIVERSAL et autres autoclaves : NitraDem Direct Connectet SIRODEM alimentent vos systèmes d’hygiène à moindres coûts avec del’eau douce déminéralisée de la plus haute qualité. Ainsi, vous ménagez vossystèmes d’hygiène et vos instruments, prolongez leur durée de vie etdiminuez vos coûts de réparation.

ALIMENTATION EN EAU RAPIDE, SIMPLE ET DURABLE POUR VOS SYSTÈMES D'HYGIÈNE : NitraDem Direct Connect

£ Selon la DVGW* (Fédération allemande du secteur du gaz et de l‘eau) ; correspond au „libre écoulement“ de la norme européenne EN 1717, qui empêche une liaison directe entre le réseau d‘eau et les autoclaves.

£ En cas de chute de pression dans le réseau d'alimentation, une contamination de l'alimentation en eau potable publique est exclue.

£ La DEL signale l'état actuel du filtre et vous renseigne sur le moment optimal pour le changement du filtre.

EAU ENTIÈREMENT DÉSALINISÉE EN QUELQUES SECONDES: SIRODEMPour la fabrication simple et bon marché d'eau douce, entièrement désalinisée, l'adoucisseur d'eau à lit mélangé SIRODEM est le plus approprié. Ce système sans pression est mis en place partout où de l'eau entièrement désalinisée doit être obtenue en quelques secondes et être d'excellente qualité.

£ Spécialement axé sur les besoins individuels de votre cabinet dentaire.

£ Le conductimètre est installé directement sur le système de traitement d'eau et indique la valeur de pureté de l'eau.

£ Garantit constamment une qualité d'eau élevée. £ Appareil mural pour un raccordement à la conduite d'eau en cas d'écoulement libre d'eau douce.

£ L'eau entièrement désalinisée est remplie manuellement dans vos appareils.

UNE EAU DÉMINÉRALISÉE ISSUE D‘UNE SOURCE SÛRE.

* Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches (Association allemande de distribution du gaz et de l'eau).

06 I 07

Page 5: COMBLEZ VOS DÉFAILLANCES EN MATIÈRE D‘HYGIÈNE. INSTRUMENTS MASSIFS Placez jusqu'à cinq instruments massifs comme par exemple des sondes, miroirs (sans corps creux) ou curettes

DAC UNIVERSAL RÉF.

Équipé de n Couvercle STANDARD sans adaptateur n 1 flacon de produit d'entretien concentré NitramOil n Support pour indicateur « STANDARD » n Filtre à air

65 43 321 (DE)

65 40 087 (EUROPE)

65 40 079 (MONDE)

Kit d'installation siphon comprenant : n Siphon avec raccordement direct n Manomètre n Filtre à eau n Support pour filtre à air n Filtre pour boîtier de filtre (6 unités) n Comprimés NitraClean (100 unités) n Indicateurs chimiques de classe 5 (100 unités)

64 33 267

Kit d'installation, réservoir d'eau usée comprenant : n Réservoir d'eau usée n Manomètre n Filtre à eau n Support pour filtre à air n Filtre pour boîtier de filtre (6 unités) n Comprimés NitraClean (100 unités) n Indicateurs chimiques de classe 5 (100 unités)

64 33 275

Caractéristiques techniques DAC UNIVERSAL

Conditions requises pour l'installation

Alimentation en courant électrique 90-120 V CA/ 190-240 V CA, 50 / 60 Hz

Puissance absorbée : 1,1 kW

Alimentation en air comprimé Pression d'entrée : 5,0-8,0 bar max.Consommation d'air brève : env. 60 NI/min à 5 bar

Capacité du réservoir d'huile 0,2 L

Capacité du réservoir d'eau 1,8 L

Consommation d'eau Env. 600 ml par cycle (programme standard)

Qualité de l’eau < 3 μS

Hauteur ouverte/fermée (avec couvercle standard) x Largeur x Profondeur

53 cm / 35 cm x 38 cm x 37 cm

Équipement : non emballé/emballé/massif 6/3/5 instruments

Poids 23 kg

Distance minimale mur / plafond 10 cm / 70 cm

Documentation

Connexions RS 232 Imprimante, logiciel de documentation, adaptateur USB, clés USB, cartes mémoire, etc.

Impression Programme de stérilisation choisi, date, heure, numéro de charge, vide, pression, température, numéro de série, écart, etc.

DAC UNIVERSALCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INFORMATIONS DE COMMANDE ET ACCESSOIRES

08 I 09

Zubehör DAC UNIVERSAL REF.

Produit d‘entretien concentré NitramOil (blanc, 6 fl.) pour n° de série 100 000 – 103 999 et200 000 – 201 999

60 86 628

Produit d‘entretien concentré NitramOil (bleu, 6 fl.) pour DAC UNIVERSAL avec Wrapped Ready pour n° de série 104 000 – 199 999 et 220 000 – 201 999 età partir de 500 000

62 59 118

Comprimés NitraClean (100 unités)

60 53 842

Filtre pour boîtier de filtre (6 unités)

60 78 583

Indicateurs chimiques de classe 5 (100 unités)

58 92 059

Support pour indicateur pourcouvercle STANDARD

60 51 788

Support pour indicateur pour couvercle FLEX

65 42 489

Zubehör DAC UNIVERSAL REF.

Couvercle STANDARD sans adaptateur

60 51 739

Couvercle FLEX sans adaptateur 65 35 855

Couvercle BASKET 61 26 200

Étalons de contrôle PCD 60 51 820

Pièce de rallonge couverclepour Check & Clean

65 42 737

Support de couvercle 62 59 109

Réservoir d‘eau usée avec tuyau Siphon avec raccordement direct

60 78 52661 26 341

Imprimante thermique DAC UNIVERSAL Papier d‘impression

60 51 77061 23 462

Programmes

Programmes de stérilisation

Possibilités de sélection

Les durées des cycles peuvent varier selon l’environnement de travail de l’autoclave

Programme standard134 °C, 3 min. stérilisationDurée totale du cycle : env. 16 min.

Programme prions standard134 °C, 18 min. stérilisationDurée totale du cycle : env. 32 min.

Programme doux standard121 °C, 15 min. stérilisation Durée totale du cycle : env. 28 min.

Programme pour instruments solides*Choix individuel entre les programmes standard, délicat ou prions, mais sans entretien à l‘huile.Les durées des cycles restent inchangées.

Programme de désinfection Programme pour détartreur à ultrasons, inserts à ultrasons et buses d‘injection**134 °C, 3 min. stérilisationDurée totale du cycle : env. 22 min.

* Couvercle BASKET disponibile. ** Couvercle FLEX disponibile

Page 6: COMBLEZ VOS DÉFAILLANCES EN MATIÈRE D‘HYGIÈNE. INSTRUMENTS MASSIFS Placez jusqu'à cinq instruments massifs comme par exemple des sondes, miroirs (sans corps creux) ou curettes

Adaptateurs pour pièces à main et contre-angles RÉF.

Adaptateur Sirona T1 CLASSIC/TE

60 51 705

Adaptateur ISO/INTRAmatic® 60 51 648

Adaptateur tête de contre-angleKaVo et Bien-Air

60 51 663

Adaptateur pour pièces à main et inserts à ultrasons, ainsi que supports pour seringues multifonctions

RÉF.

Adaptateur détartreur pour couvercle FLEX

Adaptateur Sirona SIROSONIC TL /

PerioSonic

65 36 135

Adaptateur Sirona SIROSONIC / L 65 36 143

Adaptateur buses seringues pour couvercle FLEX

Adaptateur SPRAYVIT Sirona :

Pour buses SPRAYVIT

65 36 150

Adaptateur Sirona SPRAYVIT 4000 :

Pour buses 4000 SPRAYVIT

65 36 168

Adaptateur inserts pour couvercle FLEX

Adaptateur inserts détartreur

Sirona :

pour inserts des instruments

SIROSON S/C8/L;

SIROSONIC /L; SIROSONIC TL;

PerioSonic : L, PE, PS,

SIRORETRO, SIROPREP

65 36 127

ADAPTATEURS

COUVERCLE STANDARD COUVERCLE FLEX

Caractéristiques techniques NitraDem Direct Connect SIRODEM

Débit (l/h) 40 50

Qualité de l'eau douce (µS/cm) 0,1–10 0,1–20

Raccordement électrique 100 V–240 V; 50–60 Hz 110 V CA / 230 V CA, 50–60 Hz

Dimension panneau comprenant filtre (cm) 26,5 x 32 x 12 (H xL x P) 60 x 10 (H x Ø)

Dimensions filtre (cm) 28,5 x 29,5 x 28,5 (H x Lx T) 43,5 x 10 (H x Ø)

Poids (kg) 6,3 Env. 3

Capacité/10° dH/(Litre) 430 425

Conformité EN-1717 Oui Non

Raccordement fixe Oui Non

Particularités Arrivée libre d'eau –

Pression d'eau du panneau de commande 5–6 bar –

NitraDem Direct Connect SIRODEMCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

10 I 11

Adaptateur pour turbines RÉF.

Raccord rapide Sirona adaptateur R/F/B

60 51 697

Adaptateur KaVo MULTIflex 60 51 655

Adaptateur W&H Roto Quick 60 51 671

Adaptateur Bien-Air UNIFIX 60 51 713

Adaptateur NSK PTL 60 51 804

Adaptateur NSK QDJ 60 51 812

Adaptateur Borden, 2-3 trous 60 51 861

Adaptateur Castellini CERAMIC FREEDOM

60 51 762

Adaptateur Midwest/ISO turbine 4/5 trous avec raccord rapide

60 51 853

Adaptateur Morita Alpha 60 51 911

Adaptateur Morita CP4 60 51 929

Adaptateur Osada OFJ 60 85 745

Adaptateur Yoshida QUICK JOINT 63 23 831

Accessori per i sistemi di trattamento dell’ac-qua

REF.

NitraDem Direct Connect, comprenant kit d‘installation, Filtre NitraDem, panneau de contrôle

62 59 852

Filtre NitraDem 61 98 431

Pistolet à eau pourNitraDem Direct Connect

62 59 084

Robinet d‘écoulement NITRADEM DC

63 19 847

Jeu de tuyaux flexibles pour NitraDem Filtre DC

63 14 483

SIRODEM 220 VSIRODEM 110 V

58 86 16859 48 554

Cartouche pour SIRODEM 58 92 026

ACCESSOIRES

Page 7: COMBLEZ VOS DÉFAILLANCES EN MATIÈRE D‘HYGIÈNE. INSTRUMENTS MASSIFS Placez jusqu'à cinq instruments massifs comme par exemple des sondes, miroirs (sans corps creux) ou curettes

Sous

rése

rve

d'er

reur

s et

de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es, c

omm

ande

N° A

9110

0-M

45-A

851-

01-7

700,

impr

imé

en A

llem

agne

, N° d

ispo

046

03, O

EW16

WS

0516

.V14

Sirona Dental Systems GmbHFabrikstraße 31, 64625 Bensheim, Allemagne, www.sirona.com

TOUJOURS À LA POINTE DE L’INNOVATION !

Systèmes CAO/FAO De pionnier à un nouveau standard. Depuis 30 ans, nous développons la médecine dentaire numérique et créons de nouvelles perspectives d’avenir pour les cabinets et les laboratoires.

Systèmes d’imagerie Qualité d’image optimale avec une dose minimale. Plus de 100 ans de tradition dans le développement de systèmes de radiographie adaptés au cabinet font de nous le partenaire n° 1 en matière d’innovation.

Postes de traitement La carte de visite des cabi- nets modernes. Nous nous efforçons de créer l’union parfaite entre ergonomie et innovation. Personnalisé individuellement pour le bien-être et les besoins du patient et du dentiste.

InstrumentsDes avantages évidents. Nous veillons au bon équilibre entre qualité ép-rouvée, ergonomie personnalisée et technique innovante pour un travail plus convivial pour le praticien.

Systèmes d’hygièneUne compétence qui vous garantit la sécurité. Nous ne faisons pas de compromis en ce qui concerne l’hygiène dans le cabinet. Nous ne proposons que des solutions qui garantissent les standards de sécurité les plus élevés.

En tant qu’entreprise leader dans le secteur des biens d’équipement dentaire, nous investissons en permanence dans la recherche et donc dans l’avenir de la médecine dentaire moderne. La mise en réseau des technologies numériques permettant d’élaborer des solutions globales intégrées et l’optimisation des flux de traitement créent des résultats optimisés en matière de traitement, favorisent un plus grand confort et une sécurité accrue des patients, ainsi qu’un gain de temps et une réduction des coûts pour le cabinet au quotidien. Grâce à la combinaison de sa force innovante dynamique et de ses structures de commercialisation et de service grandissantes sur le plan international, Sirona affirme sa position de leader du marché mondial et jouit de la confiance que lui accordent des milliers de cabinets et laboratoires à travers le monde. Avec Sirona, chaque journée est une bonne journée.