CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de...

182
Valable pour Commande SINUMERIK 840D sl/840DE sl Logiciels Version NCU Système d’exploitation pour SINUMERIK 840D sl/840DE sl 1.5 avec ShopTurn 7.5 Edition 01/2008 CNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de mise en service Manuel de mise en service Manuel de mise en service Manuel de mise en service Manuel de mise en service Manuel de mise en service Manuel de mise en service Manuel de mise en service Manuel de mise en service Manuel de mise en service Manuel de mise en service Manuel de mise en service Manuel de mise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations 3 Mise en service 4 Programme API 5 Description des signaux 6 Paramètres machine 7 Gestion des outils 8 Fonctions additionnelles 9 Interface utilisateur personnalisée 10 Divers 11 Abréviations A Index B

Transcript of CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de...

Page 1: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

Valable pour

CommandeSINUMERIK 840D sl/840DE sl

Logiciels VersionNCU Système d’exploitation pourSINUMERIK 840D sl/840DE sl 1.5avec ShopTurn 7.5

Edition 01/2008

CNC : ShopTurn

SINUMERIK 840D sl

Manuel de mise en serviceManuel de mise en serviceManuel de mise en serviceManuel de mise en serviceManuel de mise en serviceManuel de mise en serviceManuel de mise en serviceManuel de mise en serviceManuel de mise en serviceManuel de mise en serviceManuel de mise en serviceManuel de mise en serviceManuel de mise en service

Matériel 1

Conditions marginales 2

Réservations 3

Mise en service 4

Programme API 5

Description des signaux 6

Paramètres machine 7

Gestion des outils 8

Fonctions additionnelles 9

Interface utilisateur personnalisée 10

Divers 11

Abréviations A

Index B

Page 2: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

Documentation SINUMERIK®

Codes des éditions

Les éditions listées ci–dessous ont paru avant la présente édition.

La colonne ”Observations” comporte des lettres majuscules qui caractérisent la nature deséditions parues jusqu’ici.

Signification des lettres :

A Nouvelle documentation.. . . . . B Réédition sans modification avec nouveau numéro de commande. . . . . C Version modifiée avec nouvelle date de publication. . . . . .

Edition Nº de référence Observations03/2001 6FC5 297–6AD70–0DP0 A01/2002 6FC5 297–6AD70–0DP1 C03/2004 6FC5 297–6AD70–0DP2 C08/2005 6FC5 397–5AP10–0DA0 C11/2006 6FC5 397–5AP10–1DA0 C01/2008 6FC5 397–5AP10–2DA0 C

MarquesToutes les désignations affectées d’un � sont des marques déposées de Siemens AG. Les autresdésignations dans ce document peuvent être des marques dont l’utilisation par des tiers à leurs propresfins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.

Exclusion de responsabilitéNous avons vérifié la conformité du contenu de ce manuel avec le matériel et le logiciel décrits. Desdivergences ne peuvent toutefois pas être exclues, aussi ne prenons–nous aucune garantie pour laparfaite conformité. Les indications figurant dans ce document sont régulièrement vérifiées, et lescorrections nécessaires apportées aux éditions suivantes.

Vous trouverez des informations supplémentaires à l’adresse Internetsuivante :http://www.siemens.com/motioncontrol

Cette documentation a été créée avec le logiciel V 7

© Siemens AG 2008

La commande peut posséder des fonctions qui ne sont pas décritesdans cette documentation. Le client ne peut toutefois faire valoiraucun droit par rapport à ces fonctions, ni dans le cas de matérielsneufs, ni dans le cadre d’intervention du service après–vente.

Nous avons vérifié la conformité du contenu de ce manuel avec lematériel et le logiciel décrits. Des différences ne sont toutefois pasexclues. Les informations fournies dans cet imprimé sont vérifiéesrégulièrement, les corrections nécessaires sont insérées dansl’édition suivante. Toute suggestion visant à améliorer nos produitssera la bienvenue.

Tous droits de modifications techniques réservés.

Siemens–AktiengesellschaftNº de référence 6FC5 397–5AP10–2DA0Imprimé en République fédérale d’Allemagne

Page 3: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

iii© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Avant–propos

La documentation SINUMERIK comporte 3 catégories :

� Documentation générale

� Documentation utilisateur

� Documentation constructeur/S.A.V.

Vous trouverez un récapitulatif mensuel des publications et des langues disponibles à l’adresse Internet :http://www.siemens.com/motioncontrolSélectionnez les points de menu ––> ”Support” ––> ”Documentation technique”––> ”Vue d’ensemble des publications”.

L’édition Internet de DOConCD, la documentation DOCon Web est disponible àl’adresse :http://www.automation.siemens.com/doconweb

Vous trouverez des informations concernant notre offre de formations et lesFAQ (Foire Aux Questions) sur Internet à l’adresse : http://www.siemens.com/motioncontrol sous l’option de menu ”Support”.

Cette documentation est destinée aux constructeurs de tours monochariotséquipés de la commande SINUMERIK 840D sl, afin de mettre à leur dispositionles informations nécessaires pour la configuration et la mise en service deShopTurn.

Cette documentation présente la configuration du système de commande et lesinterfaces des différents composants. Elle décrit en outre la procédure de miseen service de ShopTurn avec SINUMERIK 840D sl.

Vous trouverez les informations concernant les différentes fonctions, leur affec-tation et les caractéristiques complètes des composants individuels dans desdocumentations spéciales (manuels, descriptions fonctionnelles, etc.).

Les activités personnalisées en fonction des besoins de l’utilisateur, telles quela création de programmes–pièces et le pilotage de la commande, font l’objetde descriptions indépendantes.

Par ailleurs, d’autres descriptions se rapportant à la commande SINUMERIK840D sl standard traitent des procédures relevant du constructeur de la machi-ne–outil. Cette documentation renvoie éventuellement à ces descriptions.

L’étendu des fonctionnalités décrites dans la présente documentation peut diffé-rer de l’étendu des fonctionnalités du système d’entraînement livré. Les complé-ments ou modifications apportés par le constructeur de la machine–outil sontdocumentés par celui–ci.

La commande numérique peut posséder des fonctions qui dépassent le cadrede la présente description. Le client ne peut toutefois pas faire valoir de droit enliaison avec ces fonctions, que ce soit dans le cas de matériels neufs ou dansle cadre d’une intervention de maintenance.

Pour des raisons de clarté, la présente documentation ne contient pas toutesles informations de détail relatives à toutes les variantes du produit ; elle nepeut pas non plus tenir compte de tous les cas d’installation, d’exploitation et demaintenance.

Documentation SINUMERIK

Audience cible

Version standard

Page 4: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/2008

iv© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Pour toutes vos questions techniques, adressez–vous au service d’assistancetéléphonique :

Europa/Afrique

Tél. : +49 (0) 180 5050–222Fax : +49 (0) 180 5050–223Internet : http://www.siemens.com/automation/support–request

Amérique

Tél. : +1 (0) 423 262 2522Fax : +1 (0) 423 262 2200E–mail : mailto:[email protected]

Asie/Pacifique

Tél. : +86 (0) 1064 719 990Fax : +86 (0) 1064 747 474E–mail : mailto:[email protected]

Nota

Pour tout conseil technique, vous trouverez les coordonnées téléphoniques spécifiques à chaque pays sur Internet : http://www.siemens.com/automation/service&support

Pour toute autre demande (suggestion, correction) concernant la documenta-tion, envoyez une télécopie ou un courriel aux adresses suivantes :

Fax : +49 (0) 9131– 98 63315E–mail : mailto:[email protected]

Vous trouverez en annexe un formulaire de réponse par télécopie.

http://www.siemens.com/sinumerik

Vous trouverez les alarmes de SINUMERIK 840D sl dans la

Bibliographie : /DAsl/, Manuel de diagnostic

Des auxiliaires additionnels pour la mise en service et la recherche des erreurssont décrits dans la documentation

Bibliographie : /FB/, D1, ”Auxiliaire de diagnostic”

Support technique

Questions concernant ladocumentation

Adresse Internetpour SINUMERIK

Aides à larecherche

Avant–propos

Page 5: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/2008

v© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Les indications suivantes, qui possèdent une signification particulière, sont utili-sées dans la documentation :

Nota

Ce symbole apparaît toujours dans la documentation pour signaler un complé-ment d’information.

Ce manuel contient des consignes à respecter pour la sécurité des personneset des biens. Les avertissements ayant trait à la sécurité des personnes sontmis en évidence par un triangle de danger, ceux qui ne concernent que lesdommages matériels ne sont pas accompagnés du triangle de danger. Lesavertissements sont représentés ci–après par ordre décroissant de niveau derisque.

!Danger

signifie que la non–application des mesures de sécurité appropriées entraînela mort ou des blessures graves.

!Avertissement

signifie que la non–application des mesures de sécurité appropriées peutentraîner la mort ou des blessures graves.

!Prudence

accompagné d’un triangle d’avertissement, signifie que la non–application desmesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

Prudence

non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non–application desmesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.

Attention

signifie que le non–respect de l’avertissement correspondant peut entraînerl’apparition d’un événement ou d’un état indésirable.

Nota

Instructions desécurité

Avant–propos

Page 6: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/2008

vi© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

L’installation et l’exploitation de l’appareil/du système concerné ne sont autori-sées qu’en combinaison avec cette documentation. La mise en service et l’ex-ploitation d’un appareil/système ne doivent être effectuées que par des person-nes qualifiées. Le personnel qualifié dans le sens des instructions techniquesde sécurité de cette documentation est constitué de personnes qui ont l’autori-sation de mettre en service, de relier à la terre et d’identifier des automates, dessystèmes et des circuits électriques dans le respect des standards de la techni-que de sécurité.

Veillez à respecter :

!Avertissement

L’appareil doit être utilisé uniquement pour les applications spécifiées dans lecatalogue ou dans la description technique et exclusivement avec despériphériques et composants recommandés par Siemens. L’utilisation de ceproduit dans les meilleures conditions de fonctionnement et de sécuritéprésuppose un transport, un stockage, une installation et un montage effectuésdans les règles de l’art, ainsi qu’une manipulation soigneuse et un entretienrigoureux.

Dans cette documentation, les paramètres sont toujours indiqués en systèmemétrique. Les unités correspondantes en pouce peuvent être déduites du ta-bleau suivant.

Systèmemétrique

Système anglo–saxon

mm Pouces

mm/dent Pouces/dent

mm/min Pouces/min

mm/tr Pouces/tr

m/min ft/min

Personnel qualifié

Utilisationconforme à ladestination

Unité de mesure

Avant–propos

Page 7: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

vii© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Table des matières

1 Matériel 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Conditions marginales 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Réservations 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Mise en service 4-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Conditions préalables 4-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Première mise en service 4-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Procédure 4-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Installation ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl) 4-20. . . . . . . . . . . . 4.2.3 Installation ShopTurn sur PCU 50.3 4-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.4 Mise en service de l’API 4-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.5 Mise en service du NCK 4-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.6 Paramètres machine d’affichage 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.7 Procès–verbal de réception 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Programme API 5-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Structure du programme API 5-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Fichiers sources avec modèles 5-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Signaux d’interface standard pour/de ShopTurn 5-27. . . . . . . . . . . . . . . .

6 Description des signaux 6-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Interface HMI DB19 6-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Interface HMI DB21 6-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Vue d’ensemble de l’ancienne interface ShopTurn 6-34. . . . . . . . . . . . . . 6.3.1 Signaux délivrés vers ShopTurn (signaux d’entrée) 6-34. . . . . . . . . . . . . 6.3.2 Signaux délivrés par ShopTurn (signaux de sortie) 6-36. . . . . . . . . . . . .

7 Paramètres machine 7-39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Paramètres machine NCK pour ShopTurn 7-39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn 7-41. . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Vue d’ensemble des paramètres machine d’affichage 7-41. . . . . . . . . . . 7.2.2 Description des paramètres machine d’affichage 7-45. . . . . . . . . . . . . . .

8 Gestion des outils 8-75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1 Présentation fonctionnelle 8-75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.2 Procédure de mise en service 8-77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3 Mise en service dans NCK 8-78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Saisie des paramètres machine NCK 8-78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Description des paramètres machine NCK 8-80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Création et chargement du fichier de configuration 8-86. . . . . . . . . . . . .

Page 8: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/2008

viii© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.4 Mise en service dans l’API 8-92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Exemple pour FC 100 et FB 110 8-93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Description des signaux 8-95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.5 Paramètres machine d’affichage 8-103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.6 Activer la broche et le liquide d’arrosage 8-104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.7 Déplacement manuel de la tourelle revolver 8-105. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.8 Configurer l’interface utilisateur 8-108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8.1 Activer une liste supplémentaire 8-108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8.2 Configuration des listes 8-109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8.3 Créer un fichier de configuration 8-110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8.4 Adaptation de paramètres individuels 8-115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8.5 Définition de textes pour les emplacements du magasin tampon 8-117. 8.8.6 Identification d’un magasin de chargement dans la liste d’outils

classée par magasins 8-118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8.7 Définition de textes 8-118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.9 Lecture de données d’outils 8-121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 Fonctions additionnelles 9-125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.1 Cycle de mesure 9-125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.1 Description succincte 9-125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Paramètres machine d’affichage de l’utilitaire Cycle de mesure 9-126. .

9.2 Connexion réseau 9-128. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.3 Transformation d’une surface latérale de cylindre, usinage sur la face frontale 9-129. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.3.1 Généralités 9-129. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.2 Exemple : axe X et axe Z, broche principale et broche porte–outil 9-1309.3.3 Exemple : axe X et axe Z, broche principale et broche porte–outil,

axe Y 9-132. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.4 Exemple : axe X et axe Z, broche principale, broche porte–outil et

contre–broche 9-134. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.5 Exemple : axe X et axe Z, broche principale, broche porte–outil et

contre–broche, axe Y 9-136. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.4 Axe Y oblique 9-138. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.5 Aide à la programmation de cycles de mesure dans l’éditeur de codes G 9-141. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.6 Contre–broche 9-143. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.7 Tours avec axe B 9-146. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.8 Travail avec deux porte–outils 9-147. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Interface utilisateur personnalisée 10-151. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.1 Configuration de l’image de démarrage personnalisée 10-151. . . . . . . . . .

10.2 Configuration du masque utilisateur 10-152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.1 Charger des cycles dans la gamme d’usinage 10-156. . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.2 Concaténer des cycles dans la gamme d’usinage 10-157. . . . . . . . . . . . . . 10.2.3 Inclure des cycles de mesures 10-158. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Table des matières

Page 9: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/2008

ix© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

10.3 ShopTurn Open (PCU 50.3) 10-159. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3.1 Barre de menu de base 10-159. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.4 Interface utilisateur pour ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl) 10-160

10.5 Affichage d’état personnalisé 10-161. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Configuration de l’affichage d’état personnalisé 10-162. . . . . . . . . . . . . . . .

10.6 OP Hotkeys, PLC Keys 10-164. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Divers 11-165. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.1 Paramètres machine pour niveaux de protection 11-165. . . . . . . . . . . . . . .

11.2 Cycle constructeur de la machine 11-167. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.3 Commande de la broche 11-168. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.4 Langage ISO 11-171. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.5 Programmes générés automatiquement 11-172. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.6 Machine manuelle 11-173. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.7 Enregistreur de marche 11-175. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.8 Affichage de la version 11-176. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A Abréviations A-177. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B Index alphabétique Index-179. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Table des matières

Page 10: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/2008

x© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Table des matières

Notes

Page 11: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

1-11© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Matériel

La configuration matérielle de ShopTurn correspond au standard de laSINUMERIK 840D sl.

Bibliographie : /IDsl/, Mise en service CNC : NCK, AP, entraînements,SINUMERIK 840D sl ;

/GDsl/, Manuel NCU, SINUMERIK 840D sl

Tableau 1-1 Composants de base

Composants de base Numéro de référence Remarques

TCU 6FC5312–0DA00–0AA0

NCU 710.1 6FC5371–0AA10–0AA0 CNC : 3 Mo ; API : 128 Ko

NCU 710.2 6FC5371–0AA10–0AA1 CNC : 3 Mo ; API : 512 Ko

NCU 720.1 6FC5372–0AA00–0AA0 CNC : 3 Mo ; API : 128 Ko

NCU 720.2 6FC5372–0AA00–0AA1 CNC : 3 Mo ; API : 512 Ko

NCU 720.2PN 6FC5372–0AA01–0AA1 CNC : 3 Mo ; API : 512 Ko

NCU 730.1 6FC5373–0AA00–0AA0 CNC : 3 Mo ; API : 128 Ko

NCU 730.2 6FC5373–0AA01–0AA0 CNC : 3 Mo ; API : 128 Ko

NCU 730.2 PN 6FC5373–0AA01–0AA1 CNC : 3 Mo ; API : 512 Ko

Tableau 1-2 Composants de commande

Composants de commande Numéro de référence Remarques

Panneau de commande OP010 6FC5203–0AF00–0AA0

Panneau de commande OP010C 6FC5203–0AF01–0AA0

Panneau de commande OP010S 6FC5203–0AF04–0AA0

Panneau de commande OP012 6FC5203–0AF02–0AA0

Panneau de commande OP015 6FC5203–0AF03–0AA0

Panneau de commande OP015A 6FC5203–0AF05–0AB0

Panneau de commande OP015AT 6FC5203–0AF05–1AB0

Panneau de commande TP015A 6FC5203–0AF08–0AB0

Panneau de commande TP015AT 6FC5203–0AF08–1AB0

Module de touches directes ProfibusDP

6FC5247–0AF11–0AA0

Kit de montage pour module detouches directes

6FC5247–0AF30–0AA0

Configuration dusystème

1

Page 12: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/2008

1-12© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 1-2 Composants de commande

PCU 50.3 – C 6FC5210–0DF31–2AA0 1,5 GHz, 512 Mo, Windows XP

PCU 50.3 – P 6FC5210–0DF33–2AA0 2,0 GHz, 1024 Mo, Windows XP

Tableau1-2 Composants de commande

Composants de commande Numéro de référence Remarques

MCP 310 6FC5203–0AF23–1AA0

MCP 310 IE 6FC5303–0AF23–1AA0

MCP 483 6FC5203–0AF22–1AA2

MCP 483C IE 6FC5303–0AF22–0AA0

MCP 483 IE 6FC5303–0AF22–1AA0

Clavier complet CNC KB 310C 6FC5203–0AF21–0AA0

Clavier complet CNC KB 483C 6FC5203–0AF20–0AA1

Clavier PC standard 6FC5203–0AC01–3AA0

1 Matériel

Page 13: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

2-13© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Conditions marginales

Pour travailler avec ShopTurn, vous devez observer les conditions marginalessuivantes :

� ShopTurn ne fonctionne que dans le Canal 1, GMFC1.

� ShopTurn est conçu pour l’exploitation de tours universels à 4 axes (X, Y, Zet axe auxiliaire pour contre–broche) et 3 broches (broche principale, bro-che–outil et contre–broche).

� ShopTurn ne fonctionne qu’avec l’utilitaire de gestion des outils.

� Les options logicielles ”Transformation d’une surface latérale de cylindre”(Tracyl) et ”Usinage sur la face frontale” (Transmit) sont requises pour pou-voir utiliser les outils entraînés.Numéro de référence : 6FC5 800–0AM27–0YB0

� Si vous souhaitez utiliser une contre–broche sur votre machine, celle–ci doitdisposer des options logicielles ”Accostage d’une butée” (numéro de réfé-rence : 6FC5 800–0AM01–0YB0) et ”Broches synchrones” (numéro de réfé-rence : 6FC5 800–0AM14–0YB0).

� Avec ShopTurn Open, vous ne devez en aucun cas modifier les positions des tou-ches programmables listées ci–dessous dans la barre de menu de base. En d’au-tres termes, une tâche déterminée doit toujours être affectée à ces fonctions dansle fichier REGIE.INI.Tâche 0 (Touche programmable horizontale 1) : Groupe fonctionnel MachineTâche 1 (Touche programmable horizontale 2) : Groupe fonctionnel Gestionnairede programmesTâche 2 (Touche programmable horizontale 3) : Groupe fonctionnel ProgrammeTâche 4 (Touche programmable horizontale 5) : Groupe fonctionnel Outils/Décala-ges d’origine

� ShopTurn prend en charge plusieurs panneaux de commande par l’inter-médiaire de TCU.

� Vous ne devez en aucun cas utiliser les écrans de veille HMI et Windows simultané-ment.Bibliographie : /IHA/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Advanced,

SINUMERIK 840D sl/840Di/840D ;/IHE/ Mise en service du logiciel de base et de

HMI–Embedded sl, SINUMERIK 840D sl

2

Page 14: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/2008

2-14© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

2 Conditions marginales

Notes

Page 15: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

3-15© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Réservations

ShopTurn requiert les fonctions suivantes qui doivent rester libres.

Le cycle du système PROG_EVENT.SPF est sollicité par les cycles standard etpar ShopTurn.Si vous souhaitez utiliser le cycle PROG_EVENT.SPF également pour desfonctions utilisateur, vous devez programmer ces fonctions dans les cyclesCYCPE_US.SPF ou CYCPE1US.SPF. Enregistrez les cycles dans le répertoireCycles utilisateur ou Cycles constructeur.

PROG_EVENT

3

Page 16: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/2008

3-16© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

3 Réservations

Notes

Page 17: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

4-17© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Mise en service

4.1 Conditions préalables

La transmission des données requiert :

� Matériel (hardware)

– Console de programmation avec Windows XP ou un PC avec Ethernet

– évt. Memory Stick (nº de référence : 6ES7 648–0DC20–0AA0)

� Logiciels

– SIMATIC Step7, à partir de la version 5.3 SP2 (nº de réf., voir catalogueSIMATIC)

� ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl)

Dans le cas de la variante ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl), le logicielest préinstallé sur la carte CompactFlash :

– Logiciel d’entraînement (Sinamics)

– Logiciel API

– Logiciel NCK

– ShopTurn

– Cycles

Les logiciels sont disponibles en 6 langues (allemand, anglais, français, italien,espagnol et chinois).

� ShopTurn pour PCU 50.3

Le logiciel requis est disponible sur le DVD ”NCU–SysSW and ShopTurn–HMI”.Les logiciels sont disponibles en 6 langues (allemand, anglais, français, italien,espagnol et chinois). La procédure à suivre pour installer le logiciel sur la PCU et le noyau CN/API,est indiquée dans les chapitres de mise en service qui suivent.

Nota

Les composants du logiciel NCU figurent respectivement dans le fichierSIEMENSD.RTF (allemand) et SIEMENSE.RTF (anglais).Vous trouverez une liste de compatibilité dans le fichier840D_sl_compatibility_list.xls.

Transmission dedonnées

Logiciel ShopTurn

4

Page 18: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20084.2 Première mise en service

4-18© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

4.2 Première mise en service

4.2.1 Procédure

Avant la mise en service, vérifiez que les conditions marginales et les réserva-tions ont été observées.

Pour la mise en service, procédez de la manière suivante :

� Installation de ShopTurn sur PCU à partir du CD (seulement pour ShopTurnsur PCU 50.3).Dans le cas de la variante ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl), le logi-ciel ShopTurn est préinstallé.

� Mise en service de l’AP

� Mise en service du NCK

� Installer des fonctions additionnelles (option)

� Ajuster les paramètres machine d’affichage

� Personnaliser l’interface utilisateur (option)

� Test sur la base du certificat de réception

Vous pouvez effectuer la mise en service de l’utilitaire de gestion des outils,ainsi que du noyau de la commande numérique NCK et de l’automate program-mable API simultanément ou successivement. Si la machine est déjà équipéed’un programme de gestion des outils, seuls les paramètres machine d’affi-chage doivent être ajustés pour la gestion d’outils (cf. chapitre 8.2 ”Procédurede mise en service”).

Vous trouverez une description détaillée de la mise en service dans la documentationsuivante :

Bibliographie : /IDsl/, Mise en service CNC : NCK, AP, entraînement,SINUMERIK 840D sl ;/IHA/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Advanced, SINUMERIK 840D sl/840Di/840D ;/IHE/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Embedded sl,SINUMERIK 840D sl

4 Mise en service

Page 19: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20084.2 Première mise en service

4-19© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Configurer l’API Charger le programme principal

Configurer les entraînements

NCKConfigurer la machine

APICharger un projet utilisateur

NCK Fonctions

Paramètresmachine généraux

Cycles GUD, Macros

Paramètresmachine spécifiques auxcanaux

Paramètresmachinespécifiques auxaxes

Paramètresmachine d’affichage

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

1

2

NCU :HMI Embedded sl/ShopMill/ShopTurn

PCU 50.3 :HMI–Advanced/ShopMill/ShopTurn

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Fig. 4-1 Déroulement général d’une première mise en service

(1) La première étape de la mise en service consiste à configurer la commandeou, en d’autres termes, à établir la communication entre tous les composants etmodules concernés. L’AP, l’entraînement et le NCK sont mis en serviceBibliographie : /IDsl/, Mise en service CNC : NCK, AP, entraînement,

SINUMERIK 840D sl,

(2) Dans un second temps, les différentes fonctions sont mises en service enplusieurs étapes. La procédure de mise en service des fonctions est décritedans les chapitres qui suivent.

Déroulementgénéral de lapremière mise enservice

4 Mise en service

Page 20: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20084.2 Première mise en service

4-20© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

4.2.2 Installation ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl)

Dans le cas de la variante ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl), tous leslogiciels sont préinstallés sur la carte CompactFlash. Seuls les paramètres doi-vent encore être ajustés pour le NCK et l’API.

Nota

ShopTurn utilise les textes d’alarmes et les messages API de l’interfaceutilisateur CNC ISO. Pour des informations détaillées sur ce point et surl’installation du logiciel, veuillez vous reporter à :Bibliographie : /IHE/ , Mise en service du logiciel de base et de

HMI–Embedded sl, SINUMERIK 840D sl

4.2.3 Installation ShopTurn sur PCU 50.3

Si vous souhaitez installer ShopTurn sur la PCU 50.3, le logiciel HMI–Advanced doitêtre déjà installé sur la PCU 50.3.Après l’installation, la fonction HMI–Embedded interne doit être désactivée sur la NCU.La désactivation et l’activation s’effectuent avec le programme de service WinSCP.Lancez WinSCP et appelez l’option ”Open Terminal” sous Commands.L’action ”sc disable hmi” désactive la fonction HMI–Embedded interne.L’action ”sc enable hmi” active la fonction HMI–Embedded interne.

Bibliographie : /IDsl/, Manuel de mise en service CNC : NCK, AP, entraînement,SINUMERIK 840D sl ;

/IHA/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Advanced,SINUMERIK 840D sl, sl/840Di/840D

Il existe 3 façons d’installer ShopTurn sur la PCU 50.3 :

� Installation par connexion réseau

� Installation à partir d’un support de données (par ex. DVD)

� Installation par l’intermédiaire du port USB

Nota

ShopTurn utilise les textes d’alarmes et les messages API de l’interfaceutilisateur CNC ISO. Pour des informations détaillées sur ce point et surl’installation du logiciel, veuillez vous reporter à :Bibliographie : /IHA/ , Mise en service du logiciel de base et de

HMI–Advanced, SINUMERIK 840D sl/840Di/840D

4 Mise en service

Page 21: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20084.2 Première mise en service

4-21© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

4.2.4 Mise en service de l’API

Pour mettre l’API en service, vous devez créer et charger un projet utilisateurAPI.

Pour la mise en service de l’API, procédez de la manière suivante :

Chargement du programme de base API

Si la machine n’est pas encore dotée d’unutilitaire de gestion des outils :appel FC8 et génération des données API(DB4) (cf. chapitre 8.4 ”Mise en service dansl’API”).Traduction d’un fichier source, par exemple :TM_REV_GR.AWL ou TM_REV_UK.AWL(transfert de données pour machine avectourelle revolver). Vous trouverez un fichier modèle dans la boîteà outils (Tool Box) du sous–répertoire 8x0d,sous \ShopMill_Turn.

Chargement du projet utilisateur API dans l’API

Fig. 4-2 Mise en service de l’AP

4 Mise en service

Page 22: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20084.2 Première mise en service

4-22© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

4.2.5 Mise en service du NCK

La mise en service du NCK comprend les étapes suivantes :

� Configuration des axes et de la broche ou des broches

� Chargement des paramètres machine, des définitions et des cycles ShopTurn

� Configuration de l’utilitaire de gestion des outils

Les axes et broches ne sont à configurer que si cela n’a pas encore été effec-tué sur la machine. Pour la configuration des axes et broches, veillez à obser-ver les conditions marginales (cf. chapitre 2”Conditions marginales”).

L’utilitaire de gestion des outils n’est à configurer lui aussi dans le noyau CNque si cela n’a pas encore été effectué.

Remarque : Vous trouverez des fichiers modèles dans le répertoire, sous CYCLES\SC\PROG\TEMPLATES_DEU ou CYCLES\SC\PROG\TEMPLATES_ENG.

Si les axes et broches n’ont pas encoreété configurés :

adaptation des PM standard aux axes etbroches de la machine.

Contrôle des PM dans le masque ”Paramètres machine” et modificationéventuelle de la donnée de réglage del’axe (cf. chap. 7.1 ”Paramètres machineNCK pour ShopTurn”).

Reset du NCK

1

Fig. 4-3 Mise en service NCK SINUMERIK 840D sl

SINUMERIK 840D sl

4 Mise en service

Page 23: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20084.2 Première mise en service

4-23© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Importer les définitionsST_DEF.ARC depuisl’archive de la PCU 50.3.

Importer les définitionsDEFINES.ARC depuis lesCYCLES STANDARD.

PCU 50.3ShopTurn sur NCU

Importer les cycles CYCLES.ARC depuis les CYCLES STANDARD.

Importer les cyclesST_CYC.ARC depuisl’archive de la PCU 50.3.

Charger les fichiersSMAC_xx.DEF (xx = SC, ST)et GUD7_xx.DEF (xx = SC,JS, ST) avec toucheprogrammable ”Charger”.

1

Activer les fichiersSMAC.DEF et GUDx.DEF(x = 5, 6, 7) avec la toucheprogrammable ”Activer”

Charger ces cycles avec latouche programmable”Charger”.Remarque : lescycles sont rangés dans lesrépertoires CYCLES STANDARD et CYCLESCONSTRUCTEUR.

PCU 50.3 : ChargerST_CUST.SPF avec la toucheprogrammable ”Charger”.

Si nécessaire, ajuster lesparamètres du cycle duconstructeur de la machineST_CUST.SPF du CD (cf.chap. 11.2 ”Cycle duconstructeur de la machine”)et l’importer depuis lerépertoire CYCLES/SC/CYCLES CONSTRUCTEUR.Nota : après le transfert, lecycle est rangé dans lerépertoire CYCLESUTILISATEUR.

2

Activer les fichiers SMAC.DEF etGUDx.DEF (x = 5, 6, 7) avec la touche programmable”Activer”

Importer les définitionsST_DEF_E.ARC depuis lesCYCLES DE CONCATENATION.

Importer les définitionsDEFINES.ARC depuis les CYCLESDE MESURE.

Avec le groupe fonctionnel ”Services”,répertoire /STOCKAGE DESCYCLES, lire les définitions et cyclesfigurant dans les sous–répertoires :

Importer les cycles ST_CYC_E.ARC depuis les CYCLES DECONCATENATION.

Importer les cycles M_CYCLES.ARCet JOGMCYC.ARC à partir des CYCLES DE MESURE.

Importer CYCCUST_ST.ARC depuis les CYCLES STANDARD.

Fig. 4-4 Mise en service NCK SINUMERIK 840D sl

4 Mise en service

Page 24: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20084.2 Première mise en service

4-24© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Reset du NCK

Si la machine n’est pas encore équipéed’un utilitaire de gestion des outils :

créer et charger un fichier deconfiguration pour l’utilitaire de gestiondes outils (cf. chap. 8.3.3 ”Génération etchargement du fichier de configuration”).

Importer par exemple des données durépertoire \ShopMill_Turn de la boîte àoutils.

2

Fig. 4-5 Mise en service NCK SINUMERIK 840D sl

4.2.6 Paramètres machine d’affichage

Après avoir achevé l’installation de ShopTurn sur la PCU et la mise en servicedu NCK et de l’API, il convient d’ajuster les paramètres machine d’affichage. Les paramètres machine d’affichage sont énoncés au chapitre 7.2 ”Paramètresmachine d’affichage pour ShopTurn”.

4.2.7 Procès–verbal de réception

Une fois la mise en service de ShopTurn achevée, il est possible d’effectuer untest des fonctions ShopTurn installées, en s’appuyant sur le certificat de réception.Le certificat de réception est disponible sur le CD–ROM ShopTurn.

4 Mise en service

Page 25: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

5-25© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Programme API

5.1 Structure du programme API

L’utilitaire de gestion des outils et le programme de base API (FB 1, FC 2, ...)sont à appeler dans les blocs d’organisation OB 1, 40 et 100.

Vous trouverez une description des blocs fonctionnels FB et du programme debase API dans la documentation :

Bibliographie : /FB1/, Description des fonctions Machine de base, P3 sl, ”Programme de base API”

5.2 Fichiers sources avec modèles

Différents fichiers sources contenant des blocs modèles sont livrés avec Shop-Turn. Vous avez la possibilité d’adapter ces fichiers sources et de les compiler.Vous pouvez également utiliser des vos propres blocs.

Tableau 5-1 Fichiers sources avec modèles

Source Mnémoni-que

Remarque Bloc Commentaire

TM_REV_GR.AWL

allemand Les numérosde blocs spéci-fiés sont programmés en absolu.

FC 100

FB 110

DB 110

Bloc modèle pour laconfiguration de l’utili-taire de gestion des ou-tils. Appel du bloc dansOB100.

Bloc modèle pour letransfert de données dela gestion d’outils. Appeldu bloc dans OB1.Bloc de données d’in-stance pour FB 110

TM_REV_UK.AWL

anglais comme TM_REV_GR.AWL

5

Page 26: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20085.2 Fichiers sources avec modèles

5-26© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 5-1 Fichiers sources avec modèles

Source CommentaireBlocRemarqueMnémoni-que

TM_REV_M_GR.AWL

allemand La désignationdes blocs estsymbolique.Les numérosde bloc sui-vants sont parexemple à attri-buer.

TM_REV_M

DB_TM_REV_M

FB4_INST_DB

FC55,Type dedonnéesFC55

DB 55Type dedonnéesDB55

DB56Type dedonnéesFB4

Bloc modèle pour lesuivi de la position de latourelle revolver.

Bloc de données

Bloc de données d’in-stance pour FB4

TM_REV_M_UK.AWL

anglais comme TM_REV_M_GR.AWL

Vous trouverez les blocs modèles dans la boîte à outils (Tool Box), sous \ShopMill_Turn.

5 Programme API

Page 27: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20085.3 Signaux d’interface standard pour/de ShopTurn

5-27© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

5.3 Signaux d’interface standard pour/de ShopTurn

Le tableau ci–dessous liste les signaux d’interface standard, qui sont influencéspar l’interface ShopTurn (DB19).

Tableau 5-2 Signaux d’interface standard délivrés à/par ShopTurn

Octet Désignation

DB19 Signaux du panneau de commande (HMI–––>API)

DBB21 Groupe fonctionnel MMC actifcf. chapitre 6.1 ”Interface HMI DB19”

DBX20 Bit6 Simulation activecf. chapitre 6.1 ”Interface HMI DB19”

DBW24 Numéro de l’image actuelle de ShopTurncf. chapitre 6.1 ”Interface HMI DB19”

DB21 Signaux délivrés au canal NCK (API–––>NCK)

DBX7.5 Annuler le verrouillage de démarrage globalcf. chapitre 6.2 ”Interface HMI DB21”

Nota

� Un blocage de l’avance ne doit jamais être réalisé dans le programmeutilisateur API lorsque la broche est immobilisée, car le positionnement desaxes par rapport au trou suivant lors du ”taraudage d’un cercle de trousavec positionnement sur cercle” est effectué en mode Avance, broche àl’arrêt.

5 Programme API

Page 28: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20085.3 Signaux d’interface standard pour/de ShopTurn

5-28© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

5 Programme API

Notes

Page 29: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

6-29© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Description des signaux

6.1 Interface HMI DB19

DB19 E_SimActivDBX20.6 Simulation activeBloc de données Signaux de ShopTurnEvaluation des fronts : non Actualisation des signaux : cyclique Signaux valables à partir de la ver-

sion de logiciel :ShopTurn 6.1

Signification des signaux 0 : Quitter le mode Simulation1 : Basculer en mode Simulation

DB19 E_AcitivWADBB21 Groupe fonctionnel MMC actifBloc de données Signaux de ShopTurnEvaluation des fronts : non Actualisation des signaux : cyclique Signaux valables à partir de la ver-

sion de logiciel :ShopTurn 7.1

Signification des signaux OPEN (HMI Advanced)Numéro de la touche programmable (tel que défini dans la régie (tâche + 1))Classic (HMI Embedded)201 : Machine ST202 : Répertoire ST 203 : Programme ST204 : Alarmes/Messages ST205 : Outil ST

6

Page 30: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20086.1 Interface HMI DB19

6-30© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

DB19 mask_numberDBW24 Numéro de l’image actuelle de ShopTurnBloc de données Signaux de ShopTurnEvaluation des fronts : non Actualisation des signaux : cyclique Signaux valables à partir de la ver-

sion de logiciel :ShopTurn 7.5

Signification des signaux Le signal délivre le numéro de l’image actuelle de ShopTurn.Les numéros d’images suivants sont délivrables :Nº Image ShopTurnMode Machine Manuel(sans option ”Machine manuelle”)19 Image de base2 T,S,M...21 Définition de DO*30 Origine pièce31 Origine pièce – Masque utilisateur*34 Origine pièce – Masque utilisateur*35 Origine pièce – Masque utilisateur*36 Origine pièce – Masque utilisateur*37 Origine pièce – Masque utilisateur*38 Origine pièce – Masque utilisateur*40 Origine pièce – Masque utilisateur*5 Origine pièce – Mesure de l’arête Z50 Mesure de l’outil51 Mesure de l’outil – Manuel – X/Masque utilisateur*52 Mesure de l’outil – Manuel – Z/Masque utilisateur*53 Mesure de l’outil – Loupe*/Masque utilisateur*54 Mesure de l’outil – Masque utilisateur*55 Mesure de l’outil – Masque utilisateur*56 Mesurer outil – Etalonnage du palpeur */Masque utilisateur*57 Mesure de l’outil – Masque utilisateur*58 Mesure de l’outil – Auto. – Z*59 Mesure de l’outil – Auto. – X*4 Position18 Surfaçage*80 Chariotage*81 Masque de démarrage du cycle (chariotage/surfaçage) – Validation avec OK*90 Masque utilisateur – Poupée mobile*91 Masque utilisateur Poupée mobile – Valider par OK*1 Paramètres ShopTurn

Mode Machine Mode manuel(avec option ”Machine manuelle”) :19 Image de base50 Mesure de l’outil51 Mesure de l’outil – Manuel – X/Masque utilisateur*52 Mesure de l’outil – Manuel – Z/Masque utilisateur*53 Mesure de l’outil – Loupe*/Masque utilisateur*54 Mesure de l’outil – Masque utilisateur*55 Mesure de l’outil – Masque utilisateur*56 Mesure de l’outil – Etalonnage du palpeur */Masque utilisateur*57 Mesure de l’outil – Masque utilisateur*58 Mesure de l’outil – Auto. – Z*59 Mesure de l’outil – Auto. – X*21 Définition de DO*1300 Droite

6 Description des signaux

Page 31: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20086.1 Interface HMI DB19

6-31© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

DB19 mask_numberDBW24 Numéro de l’image actuelle de ShopTurnBloc de données Signaux de ShopTurnSignification des signaux 1400 Perçage

1410 Perçage – au centre1420 Perçage – Filetage au centre1433 Perçage – Centrer*1434 Perçage – Perçage *1435 Perçage – Alésage à l’alésoir*1440 Perçage – Perçage profond*1453 Perçage – Taraudage*1454 Perçage – Fraisage de filetage*1500 Tournage1513 Tournage – Chariotage 11514 Tournage – Chariotage 21515 Tournage – Chariotage 31523 Tournage – Gorge 11524 Tournage – Gorge 21525 Tournage – Gorge 31533 Tournage – Dégagement Forme E1534 Tournage – Dégagement Forme F1535 Tournage – Dégagement Filetage DIN1536 Tournage – Dégagement Filetage1543 Tournage – Filetage cylindrique1544 Tournage – Filetage conique1545 Tournage – Filetage transversal1550 Tournage – Tronçonnage1600 Fraisage*1613 Fraisage – Poche rectangulaire*1614 Fraisage – Poche circulaire*1623 Fraisage – Tourillon rectangulaire*1624 Fraisage – Tourillon circulaire*1633 Fraisage – Rainure longitudinale*1634 Fraisage – Rainure circulaire*1635 Fraisage – Rainure ouverte*1640 Fraisage – Polygone*1670 Fraisage – Gravure*1730 Simulation – Vue à trois fenêtres*1740 Simulation – Vue latérale*1750 Simulation – Vue frontale*1760 Simulation – Modèle volumique*1731 Dessin simultané – Vue à trois fenêtres*1741 Dessin simultané – Vue latérale*1751 Dessin simultané – Vue frontale*1761 Dessin simultané – Modèle volumique*1777 Paramètres de simulation81 Masque de démarrage du cycle (perçage/tournage/fraisage) – Validation avec OK*90 Masque utilisateur Poupée mobile*91 Masque utilisateur Poupée mobile – Validation avec OK*1 Paramètres ShopTurn

Mode MDA :20 MDA

Mode machine Auto :200 Ecran d’accueil210 Influence sur le programme220 Recherche de bloc230 Masque utilisateur*241 Dessin simultané – Paramètres*242 Dessin simultané – Vue à trois fenêtres*243 Dessin simultané – Vue latérale*244 Dessin simultané – Vue frontale*245 Dessin simultané – Modèle volumique*250 Barre de touches programmables étendue – Paramétrage

6 Description des signaux

Page 32: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20086.1 Interface HMI DB19

6-32© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

DB19 mask_numberDBW24 Numéro de l’image actuelle de ShopTurnBloc de données Signaux de ShopTurnEvaluation des fronts : non Actualisation des signaux : cyclique Signaux valables à partir de la ver-

sion de logiciel :ShopTurn 7.5

Signification des signaux Groupe fonctionnel Gestionnaire de programmes :Première barre de touches programmables300 Répertoire CN310 Programme–pièce*320 Sous–programme*330 Répertoire utilisateur 1*340 Répertoire utilisateur 2*350 Répertoire utilisateur 3*360 Répertoire utilisateur 4*Deuxième barre de touches programmables380 Cycles standard*381 Cycles constructeur*382 Cycles utilisateur*383 Répertoire utilisateur 5*384 Répertoire utilisateur 6*385 Répertoire utilisateur 7*386 Répertoire utilisateur 8*

Groupe fonctionnel Programme :400 Gamme d’usinage/Editeur de codes G411 Simulation – Paramètres*412 Simulation – Vue à 3 fenêtres*413 Simulation – Vue latérale*414 Simulation – Vue frontale*415 Simulation – Modèle volumique*

Groupe fonctionnel Messages/Alarmes :500 Messages510 Masque utilisateur*520 Masque utilisateur*

Groupe fonctionnel Outils/Décalages d’origine :600 Liste d’outils610 Usure d’outils620 Liste d’outils utilisateur*630 Magasin d’outils640 Décalage d’origine650 Paramètre R660 Masque utilisateur*670 Broches680 Données utilisateur690 Paramètres machine

Run Screen910 Run Screen en mode Machine Manuel*920 Run Screen en mode Machine MDA*930 Run Screen en mode Machine Auto*

* = si l’image existe

6 Description des signaux

Page 33: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20086.2 Interface HMI DB21

6-33© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

6.2 Interface HMI DB21

Dans ShopTurn, par convention, le démarrage d’un programme ne peut êtreexécuté qu’à partir du groupe fonctionnel Machine. Le démarrage à partir d’au-tres groupes (par ex. Outils) est inhibé par un verrouillage global de démarrage.

Nota

Le PM 9719, Bit 9, permet de définir la possibilité de démarrage d’unprogramme à partir de tous les masques.

Dans le cas de procédures automatisées, comme par ex. le démarrage à partir de l’API tel qu’il est exécuté sur une machine avec système de palettisa-tion, le verrouillage global de démarrage peut être désactivé par le signal d’in-terface DB21.DBX7.5. Cela permet d’éviter que ce type de démarrage de programme soit bloqué par l’interface utilisateur.

DB21 suppressStartLockDBX7.5 Annuler le verrouillage de démarrage globalBloc de données API ––> NCKEvaluation des fronts : non Actualisation des signaux : cyclique Signaux valables à partir de la ver-

sion de logiciel :ShopTurn 7.1

Signification des signaux 0 : Ne pas annuler le verrouillage de démarrage global1 : Annuler le verrouillage de démarrage global

Pour qu’une alarme soit émise en cas de tentative de démarrage avec verrouillage global activé, le bit 6 doit être défini dans le paramètre machine 16956 $MN_ENABLE_ALARM_MASK.

6 Description des signaux

Page 34: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20086.3 Vue d’ensemble de l’ancienne interface ShopTurn

6-34© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

6.3 Vue d’ensemble de l’ancienne interface ShopTurn

Le programme API ShopTurn et l’interface ShopTurn correspondante DB82 nesont plus livrés avec la nouvelle version de logiciel ShopTurn. Les tableaux quisuivent vous indiquent où trouver les anciens signaux d’interface du bloc DB82.

6.3.1 Signaux délivrés vers ShopTurn (signaux d’entrée)

Tableau 6-1 Signaux délivrés ShopTurn (signaux d’entrée)

AdresseDB82DBX

NomCommentaire

Remplacé par

0.0 – 0.7 CMM_IN.transfer_base_sigMode de transmission pour signal MTTS

Supprimé au même titre que l’API ShopTurn.

2.0 CMM_IN.base_sig.main_mode_mill.manualMode manuel ShopTurn

Transmission par FC19/FC24 sur l’interface stan-dard DB11.DBX0.2 JOG.

2.1 CMM_IN.base_sig.main_mode_mill.automaticMode Automatique ShopTurn

Transmission par FC19/FC24 sur l’interface stan-dard DB11.DBX0.0 AUTO.

4.0 CMM_IN.base_sig.resetRESET ShopTurn

Transmission par FC19/FC24 sur l’interface stan-dard DB21.DBX7.7 Reset.

4.1 CMM_IN.base_sig.nc_cycle_startDémarrage de cycle

Transmission par FC19/FC24 sur l’interface stan-dard DB21.DBX7.1 Démarrage CN.

4.2 CMM_IN.base_sig.nc_cycle_stopArrêt de cycle

Transmission par FC19/FC24 sur l’interface stan-dard DB21.DBX7.3 Arrêt CN.

6.0 CMM_IN.sub_mode_mill.toolGroupe fonctionnel Outil

Supprimé. Utilisez la touche correspondante sur lepanneau de commande (cf. chapitre 10.6 OP Hot-keys, PLC Keys).

6.1 CMM_IN.sub_mode_mill.directoryGroupe fonctionnel Répertoire

Supprimé. Utilisez la touche correspondante sur lepanneau de commande (cf. chapitre 10.6 OP Hot-keys, PLC Keys).

6.2 CMM_IN.sub_mode_mill.messagesGroupe fonctionnel Alarmes/Messages

Supprimé. Utilisez la touche correspondante sur lepanneau de commande (cf. chapitre 10.6 OP Hot-keys, PLC Keys).

6.3 CMM_IN.sub_mode_mill.programGroupe fonctionnel Programme

Supprimé. Utilisez la touche correspondante sur lepanneau de commande (cf. chapitre 10.6 OP Hot-keys, PLC Keys).

6.4 CMM_IN.sub_mode_mill.oem1Groupe fonctionnel OEM1

Supprimé.

6.5 CMM_IN.sub_mode_mill.oem2Groupe fonctionnel OEM2

Supprimé.

6.6 CMM_IN.sub_mode_mill.customerGroupe fonctionnel CUSTOMER

Supprimé.

6.7 CMM_IN.sub_mode_mill.mdaGroupe fonctionnel MDA

Transmission par FC19/FC24 sur l’interface stan-dard DB11.DBX0.1 MDA.

9.5 CMM_IN.program_extern_selectedProgramme sélectionné dans l’API

Devenu inutile en raison de la modification effec-tuée sur la logique de l’interface ShopTurn.

6 Description des signaux

Page 35: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20086.3 Vue d’ensemble de l’ancienne interface ShopTurn

6-35© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 6-1 Signaux délivrés ShopTurn (signaux d’entrée)

AdresseDB82DBX

Remplacé parNomCommentaire

9.6 CMM_IN.disable_cnc_standardVerrouillage du basculement sur l’interface utilisateur CNC ISO

ShopTurn Open (PCU 50.3) : non disponible,ShopTurn sur NCU (HMI Embedded) Verrouillage par niveaux de protection pour lesgroupes fonctionnels restants

9.7 CMM_IN.cmm_activ_in_cnc_modeAPI ShopTurn actif pendant l’exploitation CNC ISO

Supprimé au même titre que l’API ShopTurn.

10.0 CMM_IN.program_test_requestSélectionner la fonction Test du programme

MMC –> API DB21.DBX25.7API –> NCK DB21.DBX1.7Etablir un lien en conséquence dans le pro-gramme utilisateur API

10.1 CMM_IN.dry_run_requestSélectionner la fonction DryRun

MMC –> API DB21.DBX24.6API –> NCK DB21.DBX0.6Etablir un lien en conséquence dans le pro-gramme utilisateur API

10.2 CMM_IN.m01_requestSélectionner la fonction M01

MMC –> API DB21.DBX24.5API –> NCK DB21.DBX0.5Etablir un lien en conséquence dans le pro-gramme utilisateur API

10.3 CMM_IN.skip_block_requestSélectionner la fonction Bloc optionnel

MMC –> API DB21.DBX26.0 ffAPI –> NCK DB21.DBX2.0 ffEtablir un lien en conséquence dans le pro-gramme utilisateur API

10.4 CMM_IN.boot_standardDémarrage système dans l’interface utilisa-teur CNC ISO

ShopTurn Open (PCU 50.3) : modifier la tâche PowerOn (mise sous tension)dans la régie ou bien supprimer le groupe fonc-tionnel ShopTurn de la régie ou bien affecter unniveau de protection au groupe fonctionnel Shop-Turn dans la régie.ShopTurn sur NCU (HMI Embedded) :affecter un niveau de protection au groupe fonc-tionnel ShopTurn.

10.5 CMM_IN.nck_auto_reqPréparation de la recherche de bloc API

Supprimé car les groupes fonctionnels JOG,AUTO et MDA sont maintenant identiques auxmodes de fonctionnement du NCK.

10.7 CMM_IN.ignore_nck_alarmIgnorer l’alarme du NCK au démarrage ducycle

Supprimé, car le démarrage du NCK n’est plusgéré par ShopTurn.

11.1 CMM_IN.get_tool_dataActualiser les données d’outils.

Supprimé, car les données sont mises à jour auto-matiquement avec la fonction NCK ”Compteurétendu d’outils”.

11.2 CMM_IN.c_axis_feed_driveCommande d’avance individuelle comme en-traînement de l’axe C

DB31ff.DBX56.0

11.3 CMM_IN.select_spindle_readout_0Sélection de l’affichage de la vitesse de rota-tion de la broche Bit 0

DB31ff.DBX56.1Tous les bits 0 : application de la règle de la bro-che principalePlus de 1 bit actif : la hiérarchie suivante fait auto-rité :1. Broche principale 2. Broche porte–outil entraînée3. Contre–broche

6 Description des signaux

Page 36: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20086.3 Vue d’ensemble de l’ancienne interface ShopTurn

6-36© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 6-1 Signaux délivrés ShopTurn (signaux d’entrée)

AdresseDB82DBX

Remplacé parNomCommentaire

11.4 CMM_IN.select_spindle_readout_1Sélection de l’affichage de la vitesse de rota-tion de la broche Bit 1

DB31ff.DBX56.1Tous les bits 0 : application de la règle de la bro-che principalePlus de 1 bit actif : la hiérarchie suivante fait auto-rité :1. Broche principale 2. Broche porte–outil entraînée3. Contre–broche

11.5 CMM_IN.drf_requestSélectionner la fonction DRF

MMC –> API DB21.DBX24.3API –> NCK DB21.DBX0.3Etablir un lien en conséquence dans le pro-gramme utilisateur API

6.3.2 Signaux délivrés par ShopTurn (signaux de sortie)

Tableau 6-2 Signaux délivrés par ShopTurn (signaux de sortie)

AdresseDB82DBX

NomCommentaire

Remplacé par

30.0 CMM_OUT.base_sig.main_mode_mill.manualMode Manuel ShopTurn

Transmission par FC19/FC24 sur l’interface stan-dard DB11.DBX6.2 JOG.

30.1 CMM_OUT.base_sig.main_mode_mill.auto-maticMode Automatique ShopTurn

Transmission par FC19/FC24 sur l’interface stan-dard DB11.DBX6.0 AUTO.

32.0 CMM_OUT.base_sig.resetReset exécuté

Peut être reconstitué au moyen du signal d’inter-face DB21.DBX35.7 Etat de canal Reset.

32.1 CMM_OUT.base_sig.nc_cycle_activCycle actif

Transmission par FC19/FC24 sur l’interface stan-dard DB21.DBX.

32.2 CMM_OUT.base_sig.nc_cycle_stoppedCycle interrompu

Transmission par FC19/FC24 sur l’interface stan-dard DB21.DBX.

34.0 CMM_OUT.sub_mode_mill.toolGroupe fonctionnel Outil sélectionné

Signal d’interface standard DB19.DBB21 = 205

34.1 CMM_OUT.sub_mode_mill.directoryGroupe fonctionnel Répertoire sélectionné

Signal d’interface standard DB19.DBB21 = 202

34.2 CMM_OUT.sub_mode_mill.messagesGroupe fonctionnel Alarmes/Messages sélec-tionné

Signal d’interface standard DB19.DBB21 = 204

34.3 CMM_OUT.sub_mode_mill.programGroupe fonctionnel Programme sélectionné

Signal d’interface standard DB19.DBB21 = 203

34.7 CMM_OUT.sub_mode_mill.mdaGroupe fonctionnel MDA sélectionné

Transmission par FC19/FC24 sur l’interface stan-dard DB11.DBX6.1 MDA.

36.0 CMM_OUT.cmm_plc_activAPI ShopTurn actif

Supprimé au même titre que l’API ShopTurn.

36.1 CMM_OUT.cmm_mmc_activInterface utilisateur ShopTurn active

ShopTurn Open (PCU 50.3) :non exploitéShopTurn sur NCU (HMI Embedded) :DB19.DBB21

6 Description des signaux

Page 37: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20086.3 Vue d’ensemble de l’ancienne interface ShopTurn

6-37© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 6-2 Signaux délivrés par ShopTurn (signaux de sortie)

AdresseDB82DBX

Remplacé parNomCommentaire

36.7 CMM_OUT.ext_prog_selProgramme externe sélectionné pour exécu-tion

Supprimé.

37.0 CMM_OUT.program_selection_doneAccusé de réception de l’interface HMI, con-firmant la sélection d’un programme

Supprimé en raison de la nouvelle logique de ver-rouillage de démarrage du NCK. Le programmepeut être sélectionné et démarré directement.

37.1 CMM_OUT.program_test_activFonction Test du programme active

Signal d’interface standardDB21.DBX33.7

37.2 CMM_OUT.dry_run_activFonction DryRun active

Signal d’interface standardDB21.DBX318.6

37.3 CMM_OUT.m01_activFonction M01 active

Signal d’interface standardDB21. DBX32.5

37.4 CMM_OUT.skip_block_activFonction Bloc optionnel active

Signal d’interface standardDB21. DBX26.0ff

37.7 CMM_OUT.start_up_activDémarrage ShopTurn actif

Supprimé.

38.1 CMM_OUT.tool_un_load_internalChargement/déchargement d’outils sansmouvement de magasin

Signal d’interface standardDB71.DBX32.0 pour le 1er point de chargement

38.2 CMM_OUT.drf_activFonction DRF active

Signal d’interface standardDB21.DBX24.3

38.3 CMM_OUT.nc_start_ineffectiveDémarrage CN sans effet

Le verrouillage global de démarrage peut être an-nulé. Signal d’interface standard DB21.DBX7.5

44 CMM_OUT.mask_numberNuméro de l’image actuelle de ShopTurn

Signal d’interface standardDB19.DBW24

6 Description des signaux

Page 38: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20086.3 Vue d’ensemble de l’ancienne interface ShopTurn

6-38© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

6 Description des signaux

Notes

Page 39: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

7-39© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Paramètres machine

7.1 Paramètres machine NCK pour ShopTurn

Pour la mise en service du NCK, tous les paramètres machine NCK importants(y compris pour la gestion des outils) doivent avoir été réglés avec les valeursspécifiques à ShopTurn.

Dans la barre étendue des touches programmables du groupe fonctionnel ”Ori-gine outil”, ouvrez le masque ”Paramètres machine” avec la touche programma-ble correspondante. Tous les paramètres machine requis pour ShopTurn sontaffichés dans ce masque, avec des informations concernant les valeurs réelleset les valeurs prescrites. Les paramètres machine dont la définition est correcte sont marqués d’unecroix. Les paramètres machine marqués d’un point d’exclamation doivent êtrecorrigés en conséquence. Si des paramètres machine sont à corriger, l’en–tête(Nº, PM, consigne, valeur réelle) contient déjà un point d’exclamation rougepour attirer votre attention.

Les symboles suivants indiquent les règles imposées à la différence entre lesvaleurs prescrites et les valeurs réelles :

� �: valeurs à respecter exactement

� �: valeurs minimales imposées

� &: certains bits doivent être exacts

Lorsque aucune règle n’est spécifiée pour la différence entre valeur prescrite etvaleur réelle, il s’agit d’une valeur suggérée.

Les paramètres machine NCK avec des valeurs exactes sont à régler commespécifié. Les paramètres machine NCK avec des valeurs minimales sont adaptables aux caractéristiques de la machine.

Le mode d’activation est spécifié pour chaque paramètre machine dans la colonne qui suit la valeur réelle affichée.

� po : Power On (touche programmable ”Reset NCK”)

� cf : configuration (touche programmable ”Activer le PM”)

� so : immédiat (aucune action requise)

� re : Reset (touche ”Reset” sur le pupitre de conduite machine)

Nota

Le fichier SIEMENSD.RTF ou SIEMENSE.RTF contient une liste avec lesréglages nécessaires des paramètres machine ShopTurn. Imprimez–la.Elle vous permettra de contrôler facilement les valeurs spécifiques et, sinécessaire, de les corriger.

7

Page 40: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.1 Paramètres machine NCK pour ShopTurn

7-40© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

La touche logicielle ”Réel=Csg” vous permet d’adapter les valeurs erronées auxexigences minimales de ShopTurn, en confirmant par ”OK” lors de l’invite sui-vante.Ainsi, si la valeur réelle est trop faible, la valeur du paramètre machine est ré-glée sur la valeur de consigne la plus faible. Dans le cas des masques binaires,seuls les bits manquants sont définis.

Prudence

Dans ShopTurn, les paramètres de correction des longueurs d’outils (SD42940 $SC_TOOL_LENGTH_CONST et 42950 $SC_TOOL_LENGTH_TYPE)sont définis de manière à ce que, quels que soient le plan d’usinage et laposition du tranchant, la longueur 1 s’applique toujours dans la direction X et lalongueur 2 dans la direction Z.

Nota

Notez que le bloc de paramètres machine contient également des paramètresmachine dédiés à la configuration de la mémoire.

Vous trouverez une description précise de tous les paramètres machine NCKdans la documentation suivante :Bibliographie : /LIS1sl/, Listes (manuel 1) ;

/LIS2sl/, Listes (manuel 2) ;/IDsl/, Mise en service CNC : NCK, AP, entraînement,

SINUMERIK 840D sl ;/FB/, Descriptions fonctionnelles

Avec les données de réglage SD 42600 JOG_FEED_PER_REV_SOURCE et SD 43300 $SA_ASSIGN_FEED_PER_REV_SOURCE des axes pertinents,vous définissez l’avance en mode réglage qui est évaluée en mode manuel.

� SD 42600 JOG_FEED_PER_REV_SOURCE = –3 et SD $SA_ASSIGN_FEED_PER_REV_SOURCE = –3 :la fonction JOG utilise l’avance par tour lorsque la broche principale est enmarche, et l’avance par minute lorsque la broche est arrêtée.

� SD 42600 JOG_FEED_PER_REV_SOURCE = 0 et SD $SA_ASSIGN_FEED_PER_REV_SOURCE = 0 :l’avance utilisée dépend de la donnée de réglage SD 41100 JOG_REV_IS_ACTIVE :bit 0 = 0 avance en mode réglage en mm/min (rotation et arrêt de la broche)bit 0= 1 avance en mode réglage en mm/tr

Les avances en mode de réglage doivent être définies dans le masque”Machine Manuel” → ”>” → ”Réglages ShopTurn”.

Si vous travaillez avec l’option ”Machine manuelle”, entrez l’avance dans lemasque de base ”Manuel”.Bibliographie : /BATsl/, Utilisation/Programmation ShopTurn

Avance en modede réglage

7 Paramètres machine

Page 41: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-41© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

7.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

Après avoir achevé l’installation de ShopTurn sur la PCU et la mise en servicedu NCK et de l’API, vous devez adapter les paramètres machine d’affichage.Ce faisant, contrôlez impérativement, dans le tableau 7-1 les valeurs définiespour les paramètres machine d’affichage marqués par le symbole ”*”.

7.2.1 Vue d’ensemble des paramètres machine d’affichage

Tableau 7-1 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

Nº dePM

Descripteur PM Commentaire Préréglage

9014 $MM_USE_CHANNEL_DISPLAY_DATA Utilisation des paramètres machine d’affi-chage spécifiques aux canaux

0

9020 $MM_TECHNOLOGY Configuration de base Tournage/Fraisage 19422 $MM_MA_PRESET_MODE Preset/Décalage de base dans JOG 19428 $MM_MA_SPIND_MAX_POWER Facteur d’affichage des capacités de

charge de la broche100

9429 $MM_MA_SPIND_POWER_RANGE Plage d’affichage des capacités de chargede la broche

200

9450 $MM_WRITE_TOA_FINE_LIMIT Valeur limite de l’usure fine 0.9999451 $MM_WRITE_ZOA_FINE_LIMIT Valeur limite pour décalage fin 0.9999460 $MM_PROGRAM_SETTINGS Paramétrage dans la groupe fonctionnel

”Programme”HD

9478* $MM_TO_OPTION_MASK Réglages pour ShopTurn 19550* $MM_CTM_CYC_ROUGH_RELEASE_DIST Distance de retrait pour le chariotage d’un

contour1

9551* $MM_CTM_CYC_ROUGH_RELEASE_ANGLE Angle de retrait pour le chariotage d’uncontour

45

9552* $MM_CTM_CYC_ROUGH_BLANC_OFFS Surépaisseur de pièce brute pour le cha-riotage d’un contour

1

9553* $MM_CTM_CYC_ROUGH_TRACE_ANGLE Angle à partir duquel une nouvelle passeest effectuée le long du contour

5

9554 $MM_CTM_CYC_ROUGH_MIN_REST_MAT_1 Epaisseur relative à la surépaisseur definition, à partir de laquelle la matière rési-duelle est enlevée (axe 1)

50

9555 $MM_CTM_CYC_ROUGH_MIN_REST_MAT_2 Epaisseur relative à la surépaisseur definition, à partir de laquelle la matière rési-duelle est enlevée (axe 2)

50

9556 $MM_CTM_CYC_ROUGH_VAR_DEPTH Pourcentage pour la profondeur de passevariable dans le tournage de contours

20

9557 $MM_CTM_CYC_ROUGH_FEED_INT_TIME Temps d’interruption de l’avance dans letournage de contours

–1

9558 $MM_CTM_CYC_ROUGH_INT_REL_DIST Course de retrait lors de l’interruption del’avance Tournage contour

0

9560 $MM_CTM_TURN_GROOV_TOOL_BEND Retrait faisant suite à la flexion d’outil enplongée gauche ou droite

0.1

9561 $MM_CTM_TURN_GROOV_FREE_CUT_VAL Retrait en profondeur avant le tournage enplongée gauche ou droite

0.1

9606 $MM_CTM_SIMULATION_TIME_NEW_POS Simulation taux d’actualisation valeurréelle

350

9611 $MM_CTM_CROSS_AX_DIAMETER_ON Affichage du diamètre pour les axes trans-versaux actif

1

9619 $MM_CTM_G91_DIAMETER_ON Pénétration incrémentale 09621 $MM_CTM_CYCLE_DWELL_TIME Temps de coupe libre pour les cycles –19626 $MM_CTM_TRACE Réglages pour ShopTurn 1

7 Paramètres machine

Page 42: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-42© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Nº dePM

PréréglageCommentaireDescripteur PM

9630 $MM_CTM_FIN_FEED_PERCENT Avance de rectification en pourcentage 1009639 $MM_CTM_MAX_TOOL_WEAR Limite supérieure d’entrée pour l’usure

d’outil1

9640 $MM_CTM_ENABLE_CALC_THREAD_PITCH Calcul de la profondeur de filetage si lepas a été entré

0

9646 $MM_CTM_FACTOR_O_CALC_THR_PITCH Facteur pour calcul de la profondeur defiletage extérieur, si le pas a été entré

0,6134

9647 $MM_CTM_FACTOR_I_CALC_THR_PITCH Facteur pour calcul de la profondeur defiletage intérieur, si le pas a été entré

0,5413

9648 $MM_CTM_ROUGH_O_RELEASE_DIST Distance de retrait pour chariotage/enlève-ment de matière en usinage extérieur

1.0

9649 $MM_CTM_ROUGH_I_RELEASE_DIST Distance de retrait pour chariotage/enlève-ment de matière en usinage intérieur

0.5

9650* $MM_CMM_POS_COORDINATE_SYSTEM Position du système de coordonnées 349651* $MM_CMM_TOOL_MANAGEMENT Variante de la gestion d’outils 49652* $MM_CMM_TOOL_LIFE_CONTROL Surveillance d’outil 19654 $MM_CMM_SPEED_FIELD_DISPLAY_RES Nombre de décimales dans le champ de

saisie de la vitesse de rotation0

9657 $MM_CMM_CYC_MIN_CONT_PO_TO_RAD Indication de l’écart du rayon de fraisageminimal en %

5

9658 $MM_CMM_CYC_MAX_CONT_PO_TO_RAD Indication de l’écart du rayon de fraisagemaximal en %

0.01

9663 $MM_CMM_TOOL_DISPLAY_IN_DIAM Affichage du rayon/diamètre d’outil 19664 $MM_CMM_MAX_INP_FEED_P_MIN Avance max. en mm/min 10000.09665 $MM_CMM_MAX_INP_FEED_P_ROT Avance max. en mm/tr 1.09666 $MM_CMM_MAX_INP_FEED_P_TOOTH Avance max. en mm/dent 1.09667* $MM_CMM_FOLLOW_ON_TOOL_ACTIVE Présélection d’outil active 09668* $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_I_AND_II Fonction M pour liquide d’arrosage I et II –19669 $MM_CMM_FACE_MILL_EFF_TOOL_DIAM Diamètre réel de la fraise pour le sur-

façage85.0

9670 $MM_CMM_START_RAD_CONTOUR_POCKE Rayon du cercle d’attaque pour la finitionde poches avec une demi surépaisseur definition (–1=distance de sécurité)

–1.0

9671 $MM_CMM_TOOL_LOAD_DEFAULT_MAG Magasin par défaut pour chargementd’outil

0

9672* $MM_CMM_FIXED_TOOL_PLACE Codage d’emplacement fixe 19673* $MM_CMM_TOOL_LOAD_STATION Numéro du point de chargement 19674 $MM_CMM_ENABLE_TOOL_MAGAZINE Affichage de la liste de magasin 19675 $MM_CMM_CUSTOMER_START_PICTURE Image de démarrage personnalisée 09676* $MM_CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH1 Chemin d’accès au nom des lecteurs dans

la gestion des répertoires–

9677* $MM_CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH2 Chemin d’accès au nom des lecteurs dansla gestion des répertoires

9678* $MM_CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH3 Chemin d’accès au nom des lecteurs dansla gestion des répertoires

9679* $MM_CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH4 Chemin d’accès au nom des lecteurs dansla gestion des répertoires

9680* $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_I Fonction M pour liquide d’arrosage I 89681* $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_II Fonction M pour liquide d’arrosage II 79686* $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_OFF Fonction M pour liquide d’arrosage désac-

tivée9

9687 $MM_CMM_TOOL_MOVE_DEFAULT_MAG Magasin par défaut pour transpositiond’outil

0

9718* $MM_CMM_OPTION_MASK_2 Réglages pour ShopTurn 29719* $MM_CMM_OPTION_MASK Réglages pour ShopTurn H59724 $MM_CMM_CIRCLE_RAPID_FEED Avance rapide pour positionnement sur

trajectoire circulaire5000

9725 $MM_CMM_ENABLE_QUICK_M_CODES Activation de fonctions M rapides 09729 $MM_CMM_G_CODE_TOOL_CHANGE_PROG Nom du programme de changement d’outil

dans code G–

7 Paramètres machine

Page 43: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-43© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Nº dePM

PréréglageCommentaireDescripteur PM

9749* $MM_CMM_ENABLE_MEAS_T_AUTO Validation de la mesure automatiqued’outils

1

9751* $MM_CMM_MEAS_T_PROBE_INPUT Entrée de mesure pour palpeur d’outils 09754 $MM_CMM_MEAS_DIST_TOOL_LENGTH Course de mesure max. pour longueur

d’outil, broches10

9759 $MM_CMM_MAX_CIRC_SPEED_ROT_SP Vitesse périphérique max. pour mesured’outil, broches

100

9760 $MM_CMM_MAX_SPIND_SPEED_ROT_SP Vitesse de rotation max. pour mesured’outil, broches

1000

9771 $MM_CMM_MAX_FEED_ROT_SP Avance max. pour mesure d’outil, broches 209772 $MM_CMM_T_PROBE_MEASURING_DIST Course de mesure pour mesure d’outil,

broche à l’arrêt10

9773 $MM_CMM_T_PROBE_MEASURING_FEED Avance pour la mesure de l’outil, broche àl’arrêt

300

9777 $MM_CMM_ENABLE_TIME_DISPLAY Affichage des valeurs de temps 0x7F9802 $MM_ST_INDEX_AXIS_C_SUB Indice d’axe pour l’axe C séparé de la con-

tre–broche0

9803* $MM_ST_INDEX_AXIS_4 Indice d’axe pour le 4e axe 59804* $MM_ST_INDEX_SPINDLE_MAIN Indice d’axe pour la broche principale 39805* $MM_ST_INDEX_SPINDLE_TOOL Indice d’axe pour la broche porte–outil 49806* $MM_ST_INDEX_SPINDLE_SUB Indice d’axe pour la contre–broche 69807* $MM_ST_INDEX_AXIS_C Indice d’axe pour l’axe C 39808* $MM_ST_INDEX_AXIS_B Indice d’axe pour l’axe B 09810* $MM_ST_GEAR_STEPS_SPINDLE_MAIN Nombre de rapports de transmission de la

broche principale0

9811* $MM_ST_GEAR_STEPS_SPINDLE_TOOL Nombre de rapports de transmission de labroche porte–outil

0

9812* $MM_ST_GEAR_STEPS_SPINDLE_SUB Nombre de rapports de transmission de lacontre–broche

0

9820 $MM_ST_MAGN_GLASS_POS_1 Position de la loupe pour la mesure d’outil,1er axe

0

9821 $MM_ST_MAGN_GLASS_POS_2 Position de la loupe pour la mesure d’outil,2e axe

0

9822* $MM_ST_DISPL_DIR_MAIN_SPIND_M3 Sens de rotation affiché de la broche prin-cipale avec M3

0

9823* $MM_ST_DISPL_DIR_SUB_SPIND_M3 Sens de rotation affiché de la contre–bro-che avec M3

0

9824* $MM_ST_DISPL_DIR_MAIN_C_AX_INV Sens de rotation affiché de l’axe C (brocheprincipale) avec M3

0

9825* $MM_ST_DISPL_DIR_SUB_C_AX_INV Sens de rotation affiché de l’axe C (con-tre–broche) pour M3

0

9826* $MM_ST_DEFAULT_DIR_TURN_TOOLS Sens de rotation principal de tous les outilsde tournage

3

9827* $MM_ST_DEFAULT_MACHINING_SENSE Paramètres de base pour le sens du frai-sage

0

9828* $MM_ST_MEAS_T_PROBE_INPUT_SUB Numéro d’entrée du palpeur de mesured’outil Contre–broche

1

9829 $MM_ST_SPINDLE_CHUCK_TYPES Sélection du mandrin de broche 09830 $MM_ST_SPINDLE_PARA_ZL0 Cote du mandrin de la broche principale 09831 $MM_ST_SPINDLE_PARA_ZL1 Cote du mandrin de la contre–broche 09832 $MM_ST_SPINDLE_PARA_ZL2 Cote de butée de la contre–broche 09833 $MM_ST_SPINDLE_PARA_ZL3 Cote du mors de contre–broche 09836 $MM_ST_TAILSTOCK_DIAM Diamètre de la poupée mobile 09837 $MM_ST_TAILSTOCK_LENGTH Longueur de la poupée mobile 09838 $MM_ST_BORDER_TOOL_LEN_X_REV_2 Valeur limite de la longueur d’outil X pour

la 2e tourelle revolver0

9840* $MM_ST_ENABLE_MAGN_GLASS Fonction Loupe sous Manuel : Mesureoutil

0

9841* $MM_ST_ENABLE_PART_OFF_RECEPT Activation de la fonction Récupération depièces pour le tronçonnage

0

7 Paramètres machine

Page 44: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-44© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Nº dePM

PréréglageCommentaireDescripteur PM

9842* $MM_ST_ENABLE_TAILSTOCK Activation du paramètre Poupée mobile 09843* $MM_ST_ENABLE_SPINDLE_CLAMPING Activation du paramètre de blocage de la

broche (axe C)0

9849 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_PARK_POS_Y Position de stationnement de l’axe Y pourla contre–broche

0

9850 $MM_ST_CYCLE_THREAD_RETURN_DIST Distance de retrait pour le filetage à l’outil 29851* $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_WORK_POS Position de retrait Z pour contre–broche 09852 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_DIST Distance à partir de laquelle le déplace-

ment de la contre–broche s’effectue avecune avance donnée pour l’accostage de labutée

10

9853 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_FEED Avance pour l’accostage de la butée avecla contre–broche

0

9854 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_FORCE Pourcentage de puissance d’entraînementpour accostage de la butée avec la con-tre–broche

10

9855 $MM_ST_CYCLE_TAP_SETTINGS Paramètres pour taraudage 09856 $MM_ST_CYCLE_TAP_MID_SETTINGS Paramètres pour taraudage au centre 09857 $MM_ST_CYCLE_RET_DIST_FIXEDSTOP Course de retrait avant l’ablocage, après

l’accostage de la butée0

9858 $MM_ST_CYCLE_RET_DIST_PART_OFF Course de retrait de la contre–brocheavant le tronçonnage

0

9859 $MM_ST_CYCLE_PART_OFF_CTRL_DIST Course pour le contrôle de tronçonnage 0.19860 $MM_ST_CYCLE_PART_OFF_CTRL_FEED Avance pour le contrôle de tronçonnage 09861 $MM_ST_CYCLE_PART_OFF_CTRL_FORC Pourcentage de puissance d’entraînement

pour le contrôle de tronçonnage10

9862 $MM_ST_CYC_DRILL_MID_MAX_ECCENT Décentrement maximal pour perçage aucentre

0.5

9863 $MM_ST_MAX_INP_AREA_GAMMA Plage de valeur autorisée pour l’angled’alignement Gamma

5

9897 $MM_ST_OPTION_MASK_MAN_FUNC Réglages pour les fonctions manuelles deShopTurn

0

9898* $MM_ST_OPTION_MASK Réglages pour ShopTurn H70009899* $MM_ST_TRACE Réglages pour ShopTurn 0

7 Paramètres machine

Page 45: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-45© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

7.2.2 Description des paramètres machine d’affichage

9014 $MM_USE_CHANNEL_DISPLAY_DATANuméro PM Utilisation des paramètres machine d’affichage spécifiques aux canauxPar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : LONG Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet d’opter ou non pour l’utilisation de paramètres machine d’affichage spécifi-ques aux canaux.0 = ne pas utiliser de paramètres machine d’affichage spécifiques aux canaux.1 = utiliser des paramètres machine d’affichage spécifiques aux canaux.

Remarque : Avec ShopTurn, ce PM doit être = 0.

9020 $MM_TECHNOLOGYNuméro PM Configuration de base Tournage/FraisagePar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 2Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir la configuration de base pour la simulation et la programmationlibre de contours.0 = aucune configuration spécifique1 = configuration du tour2 = configuration de la fraiseuse

9422 $MM_MA_PRESET_MODENuméro PM Preset/Décalage de base dans JOGPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 3Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir le comportement de la fonction ”Définir DO” en mode ”MachineManuel”.≠ 2 : l’origine est enregistrée dans le décalage d’origine momentanément actif ou à défautdans le décalage de base= 2 : l’origine est enregistrée dans le décalage de base.

9428 $MM_MA_SPIND_MAX_POWERNuméro PM Valeur maximale de l’affichage de la puissance de la brochePar défaut : 100 Limite de saisie min. : 100 Limite de saisie max. : ***Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : %Type de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.1

Signification : Ce PM permet de saisir le facteur de multiplication de l’utilisation de la broche.

7 Paramètres machine

Page 46: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-46© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9429 $MM_MA_SPIND_POWER_RANGENuméro PM Plage d’affichage des capacités de charge de la brochePar défaut : 200 Limite de saisie min. : 100 Limite de saisie max. : ***Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : %Type de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.1

Signification : Ce PM permet de définir la plage d’affichage de la barre représentant les capacités decharge de la broche. Le pourcentage affiché et l’étendue des zones en couleur varientselon la valeur définie.Valeur entrée = 100 : affichage des valeurs 0, 80 et 100%. A partir de 80%, l’indication encouleur passe de vert à rouge.Valeur entrée = > 100, par ex. 200 : affichage des valeurs 0, 100 et 200 %. A partir de100%, l’indication couleur passe de vert à rouge.

9450 $MM_WRITE_TOA_FINE_LIMITNuméro PM Valeur limite de l’usure finePar défaut : 0.999 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir la limite incrémentale supérieure (limite de l’usure fine) pour l’u-sure de l’outil (longueur, rayon). Cela signifie qu’en cas d’introduction de la valeur d’usuredans la liste des usures d’outil, la différence entre la valeur précédente et la nouvelle valeurne doit pas dépasser la limite incrémentale supérieure.La limite incrémentale supérieure n’est applicable que si le niveau de protection actuel estsupérieur au niveau de protection défini dans le PM 9203 USER_CLASS_WRITE_FINE.La limite supérieure absolue doit être définie dans le PM 9639$MM_CTM_MAX_TOOL_WEAR.

9451 $MM_WRITE_ZOA_FINE_LIMITNuméro PM Valeur limite pour décalage finPar défaut : 0.999 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : La différence entre l’ancienne et la nouvelle valeur entrée pour le décalage fin ne doit pasdépasser la valeur indiquée dans ce PM.

9460 $MM_PROGRAM_SETTINGSNuméro PM Paramétrage dans la groupe fonctionnel ”Programme”Par défaut : HD Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : HexType de données : LONG Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Bits 0 à 4 : réservés.Bit 5 : afficher les lignes masquées (;*HD*) dans l’éditeur de codes GBit 6 : réservé.Bit 7 : désactiver la vérification de programme pour l’usinage de moules

7 Paramètres machine

Page 47: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-47© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9478 $MM_TO_OPTION_MASKNuméro PM Réglages pour ShopTurnPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0000 Limite de saisie max. : FFFFModification valable après : POWER ON Niveau de protection : 1 Unité : HexType de données : LONG Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.5

Signification : Bit 0 : afficher les paramètres d’outil ”Nombre de dents”, ”Broche” et ”Eau de refroidisse-ment” dans la gestion des outils.Bit 1 : réservé.Bit 2 : afficher une liste additionnelle dans la gestion des outils.Bit 3 : verrouiller la création de nouveaux outils directement sur un emplacement de maga-sin.Bits 4 à 6 : réservés.Bit 7 : verrouiller la modification des paramètres d’outil (type d’outil, nom d’outil) si les outilsse trouvent dans le magasin.Bit 8 : exploiter le fichier TO_TURN.INI pour la configuration de l’interface utilisateur duprogramme de gestion des outils.Bit 9 : verrouiller le chargement/déchargement d’outils lorsqu’un programme est exécutésur la machine.Bit 10 : addition des valeurs d’usure d’outil entrées.Bits 11 et 12 : réservés.Bit 13 : afficher la mémoire tampon (broche et préhenseur double).Bit 14 : réservé.Bit 15 : verrouiller le chargement ou le déchargement d’outils respectivement vers les bro-ches ou depuis les broches.Bit 16 : ne pas supprimer l’usure d’outil dans le cas de l’entrée d’une valeur géométrique.Bit 17 : masquer le déplacement d’outil.Bit 18 : masquer le positionnement du magasin.Bit 19 : outil sélectionnable dans la liste d’outils pour le porte–outil Multifix.Bit 20 : chargement direct de la broche.Bit 21 : la longueur de base s’affiche dans la vue de détail ”Orientation de l’outil”.Bit 22 : les palpeurs 3D et les palpeurs d’arêtes ne se déchargent pas avec la fonction”Décharger tous”.Bit 23 : réservé.Bit 24 : positionner le magasin dans la liste des usures d’outils.Bit 25 : le numéro de magasin est toujours affiché dans le boîte de dialogue de chargementet de déplacement.

9550 $MM_CTM_CYC_ROUGH_RELEASE_DISTNuméro PM Distance de retrait pour le chariotage d’un contourPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 10Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir la valeur du relèvement biaxial lors de l’ébauchage d’un contour.Ce paramètre s’applique au chariotage, à la plongée et à la plongée G+D.

7 Paramètres machine

Page 48: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-48© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9551 $MM_CTM_CYC_ROUGH_RELEASE_ANGLENuméro PM Angle de retrait pour le chariotage d’un contourPar défaut : 45 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 90Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : degréType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir la valeur angulaire de relèvement par rapport au contour lors del’ébauchage. Ce paramètre s’applique au chariotage, à la plongée et à la plongée G+D.

Angle

9552 $MM_CTM_CYC_ROUGH_BLANC_OFFSNuméro PM Surépaisseur de pièce brute pour le chariotage d’un contourPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 100Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir la distance de la pièce brute à partir de laquelle le programmebascule de G0 à G1 lors du chariotage d’un contour, pour compenser d’éventuellessurépaisseurs sur la pièce brute. Ce paramètre s’applique au chariotage, à la plongée et àla plongée G+D.

9553 $MM_CTM_CYC_ROUGH_TRACE_ANGLENuméro PM Angle à partir duquel une nouvelle passe est effectuée le long du contourPar défaut : 5 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 90Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : degréType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir la valeur angulaire entre le tranchant et le contour, à partir de la-quelle une nouvelle passe est effectuée automatiquement le long du coin ou du contourcharioté (ébauché) pour supprimer de la matière résiduelle. Cela signifie que si la valeurangulaire de la matière résiduelle est supérieure à la valeur définie dans le PM, l’outil ex-écute une nouvelle passe le long du contour.

Profondeur de passeactuelle D

Matière résiduelle

Angle

Contour

7 Paramètres machine

Page 49: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-49© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9554 $MM_CTM_CYC_ROUGH_MIN_REST_MAT1Numéro PM Epaisseur relative à la surépaisseur de finition, à partir de laquelle la matière rési-

duelle est enlevée (axe 1)Par défaut : 50 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1000Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : %Type de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir la limite pour l’enlèvement de matière résiduelle dans la directionde l’axe 1 (axe Z). Ce paramètre s’applique au chariotage, à la plongée et à la plongéeG+D.

Exemple :si le PM est défini à 50% et si la surépaisseur de finition est de 0,5 mm, la matière rési-duelle dont l’épaisseur est inférieure à 0,25 mm n’est pas enlevée par une phasesupplémentaire d’usinage, mais pendant la finition.

correspondant à... PM 9555 : $MM_CTM_CYC_ROUGH_MIN_RESET_MAT2

9555 $MM_CTM_CYC_ROUGH_MIN_REST_MAT2Numéro PM Epaisseur relative à la surépaisseur de finition, à partir de laquelle la matière rési-

duelle est enlevée (axe 2)Par défaut : 50 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1000Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : %Type de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir la limite d’enlèvement de matière résiduelle dans la direction del’axe 2 (axe X). Ce paramètre s’applique au chariotage, à la plongée et à la plongée G+D.

Exemple :si le PM est défini à 50% et si la surépaisseur de finition est de 0,5 mm, la matière rési-duelle dont l’épaisseur est inférieure à 0,25 mm n’est pas enlevée par une phasesupplémentaire d’usinage, mais pendant la finition.

correspondant à... PM 9554 : $MM_CTM_CYC_ROUGH_MIN_RESET_MAT1

9556 $MM_CTM_CYC_ROUGH_VAR_DEPTHNuméro PM Pourcentage pour la profondeur de passe variable dans le tournage de contoursPar défaut : 20 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 50Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : %Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : Entrez ici le pourcentage pour la profondeur de passe variable dans le tournage de con-tours. Vous pouvez sélectionner la profondeur de passe variable pour le chariotage et lechariotage de matière résiduelle.

9557 $MM_CTM_CYC_ROUGH_FEED_INT_TIMENuméro PM Temps d’interruption de l’avance dans le tournage de contoursPar défaut : –1 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir le temps d’interruption de l’avance pour le tournage de contours(chariotage, plongée, plongée G+D). Le PM n’est exploité que si le PM 9558MM_CTM_CYC_ROUGH_INT_REL_DIST = 0.> 0: Temps d’interruption en secondes< 0 : Temps d’interruption en tours= 0 : sans interruption.

7 Paramètres machine

Page 50: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-50© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9558 $MM_CTM_CYC_ROUGH_INT_REL_DISTNuméro PM Course de retrait lors de l’interruption de l’avance Tournage de contoursPar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 10Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir la course de retrait pour l’interruption de l’avance dans le tournagede contours (chariotage, plongée, plongée G+D).> 0: Course de retrait pour l’interruption de l’avance

PM 9557 $MM_CTM_CYC_ROUGH_FEED_INT_TIME sans effet.= 0 : sans course de retrait.

9560 $MM_CTM_TURN_GROOV_TOOL_BENDNuméro PM Retrait faisant suite à la flexion d’outil en plongée gauche ou droitePar défaut : 0.1 Limite de saisie min. : 0.0 Limite de saisie max. : 1.0Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : En raison de sa flexion, en plongée G+D, l’outil ne parvient pas exactement jusqu’au con-tour lors du chariotage. Ce PM permet de définir l’écart latéral par rapport à la dernièrepasse, dont la valeur sera utilisée pour raccourcir chaque passe suivante.

a : distance par rapport à la dernière passe, PM 9560b : retrait entre plongée et chariotage, PM 9651

a

b X

Z

b

a

7 Paramètres machine

Page 51: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-51© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9561 $MM_CTM_TURN_GROOV_FREE_CUT_VALNuméro PM Retrait en profondeur avant le tournage en plongée gauche ou droitePar défaut : 0.1 Limite de saisie min. : 0.0 Limite de saisie max. : 1.0Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : La flexion de l’outil en plongée G+D engendre une passe de chariotage trop profonde. CePM permet de définir la course de retrait de l’outil entre la plongée et le chariotage.Voir illustration sous PM 9650 $MM_CTM_TURN_GROOV_TOOL_BEND

9606 $MM_CTM_SIMULATION_TIME_NEW_POSNuméro PM Simulation taux d’actualisation valeur réellePar défaut : 350 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 4000Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : msType de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir les intervalles d’actualisation du graphique de simulation de l’usi-nage en cours sur la machine–outil.Valeur = 0 signifie actualisation inactive.

9611 $MM_CTM_CROSS_AX_DIAMETER_ONNuméro PM Affichage du diamètre pour les axes transversaux actifPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.1

Signification : = 0:� Entrée de valeurs radiales dans le cas de valeurs absolues� Décalages d’origine toujours dans le rayon

= 1:� Affichage des positions dans le diamètre� Course résiduelle dans le diamètre� Courses absolues dans le diamètre

9619 $MM_CTM_G91_DIAMETER_ONNuméro PM Pénétration incrémentalePar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.1

Signification : Lorsque les coordonnées sont indiquées en cotes relatives (incrémentales), il est possiblede choisir entre programmation au rayon ou programmation au diamètre.0 = programmation au rayon.1 = programmation au diamètre.

7 Paramètres machine

Page 52: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-52© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9621 $MM_CTM_CYCLE_DWELL_TIMENuméro PM Temps de coupe libre pour les cyclesPar défaut : –1 Limite de saisie min. : –100 Limite de saisie max. : +100Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité :

voir la signification.Type de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir la temporisation entre la plongée et le retrait dans les cycles d’usi-nage de gorges (”Tournage” → ”Gorge”).> 0 = arrêt temporisé en secondes.< 0 = arrêt temporisé en tours de broche.

9626 $MM_CTM_TRACENuméro PM Réglages pour ShopTurnPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0000 Limite de saisie max. : FFFFModification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : HexType de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 7.1

Signification : Bit 0 : libreBit 1 : afficher les messages système de ShopTurn dans la barre de dialogue (seulement àdes fins de diagnostic).Bits 2 à 12 : réservés.Bit 13 : afficher le temps d’exécution cyclique de ShopTurn entre la 1re et la 2e toucheprogrammable verticale (seulement à des fins de diagnostic).Bits 14 à 16 : réservés.

9630 $MM_CTM_FIN_SPEED_PERCENTNuméro PM Avance de rectification en pourcentagePar défaut : 100 Limite de saisie min. : 1 Limite de saisie max. : 100Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : %Type de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.1

Signification : Dans le cas de la sélection de l’usinage complet ”Ebauchage et finition”, vous entrez dansce PM une valeur d’avance pour la procédure de rectification ; cette valeur d’avance doitêtre égale au pourcentage de la valeur entrée pour le paramètre F (avance).

9639 $MM_CTM_MAX_TOOL_WEARNuméro PM Limite supérieure d’entrée pour l’usure d’outilPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 10Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir la limite supérieure absolue pour l’usure d’outil (longueur, rayon).Cela signifie que si la valeur d’usure a été entrée dans la liste des usures d’outils, la valeurglobale ne doit pas dépasser la limite supérieure absolue.La limite incrémentale supérieure doit être définie dans le PM 9450$MM_WRITE_TOA_FINE_LIMIT.

7 Paramètres machine

Page 53: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-53© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9640 $MM_CTM_ENABLE_CALC_THREAD_PITCHNuméro PM Calcul de la profondeur de filetage si le pas a été entréPar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de calculer la profondeur de filetage K pour un filet métrique, en fonction dupas P (mm/tr) et du type de filetage (intérieur/extérieur).0 = la profondeur de filetage K n’est pas calculée.1 = la profondeur de filetage K est calculée.

9646 $MM_CTM_FACTOR_O_CALC_THR_PITCHNuméro PM Facteur pour calcul de la profondeur de filetage extérieur, si le pas a été entréPar défaut : 0,6134 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir le facteur de conversion du pas de filetage en profondeur pour desfilets métriques extérieurs.

9647 $MM_CTM_FACTOR_I_CALC_THR_PITCHNuméro PM Facteur pour calcul de la profondeur de filetage intérieur, si le pas a été entréPar défaut : 0,5413 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir le facteur de conversion du pas de filetage en profondeur pour desfilets métriques intérieurs.

9648 $MM_CTM_ROUGH_O_RELEASE_DISTNuméro PM Distance de retrait pour chariotage/enlèvement de matière en usinage extérieurPar défaut : 1,0 Limite de saisie min. : –1 Limite de saisie max. : 100Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir la distance de retrait de l’outil par rapport au contour extérieur, lors d’un usinage extérieur par chariotage ou enlèvement de matière. Cela ne s’appliquepas au chariotage d’un contour.–1 = la valeur de retrait correspond au double du rayon de la plaquette.

9649 $MM_CTM_ROUGH_I_RELEASE_DISTNuméro PM Distance de retrait pour chariotage/enlèvement de matière en usinage intérieurPar défaut : 0,5 Limite de saisie min. : –1 Limite de saisie max. : 100Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel :ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir la distance de retrait de l’outil par rapport au contour intérieur, lors d’un usinage intérieur par chariotage ou enlèvement de matière. Cela ne s’applique pasau chariotage d’un contour.–1 = la valeur de retrait correspond au double du rayon de la plaquette.

7 Paramètres machine

Page 54: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-54© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9650 $MM_CMM_POS_COORDINATE_SYSTEMNuméro PM Position du système de coordonnéesPar défaut : 34 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 47Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet d’ajuster le système de coordonnées de l’interface utilisateur au système decoordonnées de la machine. Selon la position sélectionnée, tous les écrans d’aide, le gra-phique de progression, la simulation et les champs de saisie avec indication du sens circu-laire changent automatiquement dans l’interface utilisateur ShopTurn.Le système de coordonnées peut être défini dans les positions listées ci–dessous.Veuillez également tenir compte du PM 9719 $MM_CMM_OPTION_MASK, Bit 31(système de coordonnées scolaires).

Exemples : 0 : tour vertical (tour carrousel)19 : tour horizontal, usinage devant l’axe de rotation34 : tour horizontal, usinage derrière l’axe de rotation (tour à banc incliné)

+Y

+X

+Z

0 1 2 3

4 5 6 7

8 9 10 11

12 13 14 15

16 17 18 19

+Y

+Y

+X

+Z+X

+Y

+Z

+Y

+X

+Z

+X

+Z+Y +Y

+Z

+X

+X

+Z

+Y+Y

+Z

+X

+X

+Z

+Y

+Y

+X

+Z +X

+Y+Z

+Y

+X

+Z

+X+Z +Y

+Z

+X

+X

+Z

+Y

+Y+Z

+X

+Z

+Y

+Y

+X

+Z

+X

+Y

+Z +Y

+X

+Z

+X

20 21 22 23

+Y+X

+Z

+Y

+Z+X

+X

+Z

+Y

+Y +Z

+X

7 Paramètres machine

Page 55: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-55© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9650 $MM_CMM_POS_COORDINATE_SYSTEMNuméro PM Position du système de coordonnées

+Y

+X

+Z

24 25 26 27

28 29 30 31

32 33 34 35

36 37 38 39

+Y

+Y

+X

+Z

+X

+Y

+Z +Y

+X

+Z

+X

+Z+Y

+Y

+Z+X

+X

+Z +Y

+Y

+Z

+X

+X

+Z

+Y

+Y

+X

+Z

+X

+Y+Z

+Y

+X

+Z

+X

+Z

+Y+Z

+X

+X

+Z+Y

+Y

+Z

+X

40 41 42 43

44 45 46 47+Y

+Z

+Y

+Y

+X

+Z +X+Y

+Z +Y

+X

+Z

+X+Z

+Y

+Z

+X

+X

+Z+Y

+Y+Z+X

+X

9651 $MM_CMM_TOOL_MANAGEMENTNuméro PM Variante de la gestion d’outilsPar défaut : 4 Limite de saisie min. : 1 Limite de saisie max. : 4Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Choix entre deux variantes de gestion d’outils :2 : Gestion d’outils sans chargement/déchargement.4 : Gestion des outils avec chargement/déchargement

9652 $MM_CMM_TOOL_LIFE_CONTROLNuméro PM Surveillance d’outilPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet d’activer la surveillance d’outil.0 = la surveillance d’outil n’est pas affichée1 = la surveillance d’outil est affichée

7 Paramètres machine

Page 56: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-56© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9654 $MM_CMM_SPEED_FIELD_DISPLAY_RESNuméro PM Nombre de décimales dans le champ de saisie de la vitesse de rotationPar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 4Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le nombre de décimales dans le champ de paramétrage S (vitessede rotation).

9657 $MM_CMM_CYC_MIN_CONT_PO_TO_RADNuméro PM Indication de l’écart du rayon de fraisage minimal en %Par défaut : 5 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 50Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : %Type de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM est nécessaire pour le fraisage de poches. Il définit le pourcentage admis en moinspour le rayon d’une fraise en service, par rapport au rayon utilisé pour la génération ducontour.

9658 $MM_CMM_CYC_MAX_CONT_PO_TO_RADNuméro PM Indication de l’écart du rayon de fraisage maximalPar défaut : 0.01 Limite de saisie min. : 0.0 Limite de saisie max. : 10.0Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM est nécessaire pour le fraisage de poches. Il définit le pourcentage admis en pluspour le rayon d’une fraise en service, par rapport au rayon utilisé pour la génération ducontour.

9663 $MM_CMM_TOOL_DISPLAY_IN_DIAMNuméro PM Affichage du rayon/diamètre d’outilPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir la manière dont l’outil (seulement dans le cas de fraises et deforets) doit être affiché ou programmer :0 = rayon1 = diamètre

9664 $MM_CMM_MAX_INP_FEED_P_MINNuméro PM Avance max. en mm/minPar défaut : 10000.0 Limite de saisie min. : 0.0 Limite de saisie max. : 100000.0Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mm/minType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet d’entrer la limite supérieure d’introduction de l’avance en mm/min.

7 Paramètres machine

Page 57: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-57© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9665 $MM_CMM_MAX_INP_FEED_P_ROTNuméro PM Avance max. en mm/trPar défaut : 1.0 Limite de saisie min. : 0.0 Limite de saisie max. : 10.0Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mm/trType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet d’entrer la limite supérieure d’introduction de l’avance en mm/tr.

9666 $MM_CMM_MAX_INP_FEED_P_TOOTHNuméro PM Avance max. en mm/dentPar défaut : 1.0 Limite de saisie min. : 0.0 Limite de saisie max. : 5.0Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mm/dentType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet d’entrer la limite supérieure d’introduction de l’avance en mm/dent.

9667 $MM_CMM_FOLLOW_ON_TOOL_ACTIVENuméro PM Présélection d’outil activePar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet d’activer une présélection d’outils dans un magasin (par ex. un magasin àchaîne), ce qui implique qu’en cas de changement imminent d’outil, l’outil de rechange estdirectement transporté au point de chargement.0 = présélection d’outil non active.1 = présélection d’outil active.

Nota : La fonction de présélection d’outils n’est pas disponible avec la tourelle revolver ; lePM doit donc être réglé sur ”0”.

9668 $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_I_AND_IINuméro PM Fonction M pour liquide d’arrosage I et IIPar défaut : –1 Limite de saisie min. : –1 Limite de saisie max. : 32767Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir la fonction M si les options Liquide d’arrosage I et II ont été ac-tivées simultanément dans la liste d’outils.Valeur :–1 = aucune fonction Mxy = fonction M xy pour Liquide d’arrosage I et II activée

7 Paramètres machine

Page 58: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-58© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9669 $MM_CMM_FACE_MILL_EFF_TOOL_DIAMNuméro PM Diamètre réel de la fraise pour le surfaçagePar défaut : 85.0 Limite de saisie min. : 50.0 Limite de saisie max. : 100.0Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : %Type de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.3

Signification : Indiquez dans ce PM le diamètre effectif de la fraise pour le surfaçage. Le diamètre effectifde la fraise est déterminé par le rapport d/D, d représentant le diamètre de coupe et D lediamètre maximal de fraise.

d = 85D = 100

diamètre effective de la fraise : d/D = 85/100 = 0,85 –> 85%

d

D

9670 $MM_CMM_START_RAD_CONTOUR_POCKENuméro PM Rayon du cercle d’attaque pour la finition de poches avec une demi surépaisseur de

finition (–1=distance de sécurité)Par défaut : –1.0 Limite de saisie min. : –1 Limite de saisie max. : 100.0Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM influe sur le rayon du cercle d’attaque pour la finition de poches.–1 = le rayon est sélectionné de manière à observer la distance de sécurité pour lasurépaisseur de finition dans le point de départ.>0 = le rayon est sélectionné de manière à ce que la valeur de ce PM soit observée pour lasurépaisseur de finition dans le point de départ.

9671 $MM_CMM_TOOL_LOAD_DEFAULT_MAGNuméro PM Magasin par défaut pour chargement d’outilPar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 30Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir le magasin dans lequel ShopTurn cherchera en premier un empla-cement libre lorsqu’il s’agira de charger un outil.

9672 $MM_CMM_FIXED_TOOL_PLACENuméro PM Codage fixe d’emplacementPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir l’état des outils :0 = outils à codage variable de l’emplacement dans le magasin. 1 = outils à codage fixe de l’emplacement dans le magasin.Remarque : Dans le cas d’une tourelle revolver, les outils sont toujours affectés à un em-placement fixe ; le PM doit donc être réglé sur ”1”.

7 Paramètres machine

Page 59: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-59© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9673 $MM_CMM_TOOL_LOAD_STATIONNuméro PM Numéro du point de chargementPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 1 Limite de saisie max. : 2Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le point de chargement à partir duquel le magasin et la brochesont chargés et déchargés. (Le magasin et la broche doivent toujours être chargés/déchargés à partir du même point de chargement.)1 = point de chargement 12 = point de chargement 2

9674 $MM_CMM_ENABLE_TOOL_MAGAZINENuméro PM Affichage de la liste de magasinPar défaut : 1 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : 0 = la liste des magasins n’est pas affichée.1 = la liste des magasins est affichée.

9675 $MM_CMM_CUSTOMER_START_PICTURENuméro PM Image de démarrage personnaliséePar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Affichage de l’image de démarrage personnalisée : 0 = image de démarrage Siemens1 = image de démarrage personnalisée

9676 $MM_CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH1Numéro PM Chemin d’accès au nom des lecteurs dans la gestion des répertoiresPar défaut : – Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : STRING (80 caractères) Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le chemin d’accès au nom de lecteur de la 2e touche programma-ble (barre horizontale de touches programmables) dans la gestion des répertoires avecconnexion réseau aux disques durs. Si vous entrez une chaîne de caractères vide (nullstring) dans le paramètre machine d’affichage, cette touche programmable n’existera pas.

9677 $MM_CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH2Numéro PM Chemin d’accès au nom des lecteurs dans la gestion des répertoiresPar défaut : – Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : STRING (80 caractères) Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le chemin d’accès au nom de lecteur de la 3e touche programma-ble (barre horizontale de touches programmables) dans la gestion des répertoires avecconnexion réseau aux disques durs. Si vous entrez une chaîne de caractères vide (nullstring) dans le paramètre machine d’affichage, cette touche programmable n’existera pas.

7 Paramètres machine

Page 60: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-60© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9678 $MM_CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH3Numéro PM Chemin d’accès au nom des lecteurs dans la gestion des répertoiresPar défaut : – Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : STRING (80 caractères) Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le chemin d’accès au nom de lecteur de la 4e touche programma-ble (barre horizontale de touches programmables) dans la gestion des répertoires avecconnexion réseau aux disques durs. Si vous entrez une chaîne de caractères vide (nullstring) dans le paramètre machine d’affichage, cette touche programmable n’existera pas.

9679 $MM_CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH4Numéro PM Chemin d’accès au nom des lecteurs dans la gestion des répertoiresPar défaut : – Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : STRING (80 caractères) Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le chemin d’accès au nom de lecteur de la 5e touche programma-ble (barre horizontale de touches programmables) dans la gestion des répertoires avecconnexion réseau aux disques durs. Si vous entrez une chaîne de caractères vide (nullstring) dans le paramètre machine d’affichage, cette touche programmable n’existera pas.

9680 $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_INuméro PM Fonction M pour liquide d’arrosage IPar défaut : 8 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 32767Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.2

Signification : Ce PM permet de définir la fonction M pour Liquide d’arrosage I qui devra être délivrée auchangement d’outil.

9681 $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_IINuméro PM Fonction M pour liquide d’arrosage IIPar défaut : 7 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 32767Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.2

Signification : Ce PM permet de définir la fonction M pour Liquide d’arrosage II qui devra être délivrée auchangement d’outil.

9686 $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_OFFNuméro PM Fonction M pour liquide d’arrosage désactivéePar défaut : 9 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 32767Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : LONG Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir la fonction M pour la désactivation du liquide d’arrosage qui devraêtre délivrée au changement d’outil.

7 Paramètres machine

Page 61: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-61© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9687 $MM_CMM_TOOL_MOVE_DEFAULT_MAGNuméro PM Magasin par défaut pour transposition d’outilPar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 30Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir le magasin dans lequel ShopTurn cherchera en premier un empla-cement libre lorsqu’il s’agira de transposer un outil.

9718 $MM_CMM_OPTION_MASK_2Numéro PM Réglages pour ShopTurnPar défaut : 2 Limite de saisie min. : 0000 Limite de saisie max. : FFFFModification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 1 Unité : HexType de données : LONG Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.1

Signification : Bit 0 : Ne pas basculer en mode AUTO en cas de sélection d’un programme externe àexécuter (par l’intermédiaire de l’API).Bit 1 : Influer sur la vitesse de simulation par le biais de la correction de l’avance.Bit 2 : Le décalage de base n’est pas affiché dans les masques de mesure et de pro-gramme et ne peut pas être introduit.Bits 3 à 6 : réservés.Bit 7 : Pour les têtes pivotantes, désactiver la fonction accostage/retrait le long des fins decourse logiciel.Bits 8 à 12 : réservés.Bit 13 : L’angle de correction s’inverse pour l’alésage à la barre d’alésage (E_DR_BOR).

9719 $MM_CMM_OPTION_MASKNuméro PM Réglages pour ShopTurnPar défaut : H5 Limite de saisie min. : 0000 Limite de saisie max. : FFFFModification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 1 Unité : HexType de données : LONG Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.1

Signification : Bits 0 à 8 : réservés.Bit 9 : Lancer l’exécution du programme dans tous les masques.Bits 10 à 17 : réservés.Bit 18 : En cas de basculement entre les modes Manuel/MDA/Auto, commuter le mode defonctionnement mais pas l’interface ShopTurn.Bit 19 : Afficher les termes ”Machine” et ”Pièce” à la place des abréviations ”SCM” et”SCP”.Bit 20 : Afficher ”G54” à la place de ”DO1” pour les décalages d’origine (excepté dans laliste des décalages d’origine).Bit 21 : Activer l’affichage des blocs de base.Bits 22 à 25 : réservés.Bit 26 : Activer le répertoire ”Programmes–pièces” dans le gestionnaire de programmesBit 27 : Activer le répertoire ”Sous–programmes” dans le gestionnaire de programmes.Bits 28 à 30 : réservés.Bit 31 : Afficher systématiquement l’axe de coordonnées pour G17 de la façon suivante : Xvers la droite, Y vers le haut (système de coordonnées droitier) ou vers le bas (système decoordonnées gaucher).

9724 $MM_CMM_CIRCLE_RAPID_FEEDNuméro PM Avance rapide pour positionnement sur trajectoire circulairePar défaut : 5000 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 100000Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mm/minType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir l’avance rapide en mm/min pour le positionnement sur une trajec-toire circulaire.Cela s’applique aux fonctions ”Cercle complet” ou ”Cercle partiel” (menu ”Perçage” →”Positions”) et ”Rainure circulaire” (menu ”Fraisage” → ”Rainure”).

7 Paramètres machine

Page 62: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-62© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9725 $MM_CMM_ENABLE_QUICK_M_CODESNuméro PM Activation de fonctions M rapidesPar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet d’activer des fonctions M rapides. Les fonctions M sont alors exécutées parl’API sans demande de confirmation.Bit 0 : Liquide d’arrosage 1 actifBit 1 : Liquide d’arrosage 2 actifBit 2 : Liquide d’arrosage 1 et Liquide d’arrosage 2 actifsBit 3 : Liquide d’arrosage désactivé

9729 $MM_CMM_G_CODE_TOOL_CHANGE_PROGNuméro PM Nom du programme de changement d’outil dans code GPar défaut : – Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : STRING (24) Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.1

Signification : Ce PM permet de définir le nom du programme de changement d’outils. Le programme dechangement d’outils est appelé automatiquement après la programmation d’un outil encode G par l’intermédiaire d’une touche programmable.

9777 $MM_CMM_ENABLE_TIME_DISPLAYNuméro PM Affichage des valeurs de tempsPar défaut : 0x7F Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.1

Signification : Ce PM permet de définir l’affichage de différentes valeurs temporelles.Bit 0 : affichage de la progression du programme.Bit 1 : affichage de l’heure.Bit 2 : affichage de la date.Bit 3 : affichage du temps d’utilisation de la machine.Bit 4 : affichage du temps d’usinage.Bit 5 : affichage des capacités de charge.Bit 6 : affichage des répétitions de programme

Nota

Les paramètres machine pour l’affichage des cycles de mesures sont décritsau chapitre 9.1.2 ”Paramètres machine d’affichage du cycle de mesure”.

9802 $MM_ST_INDEX_AXIS_C_SUBNuméro PM Indice d’axe pour l’axe C de la contre–brochePar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 127Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Dans ce PM, entrez le numéro d’axe de la contre–broche additionnelle.

7 Paramètres machine

Page 63: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-63© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9803 $MM_ST_INDEX_AXIS_4Numéro PM Indice d’axe pour le 4e axePar défaut : 5 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 127Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : UBYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Dans ce PM, entrez le numéro du 4e axe (axe additionnel) que vous souhaitez afficher. Ilpeut s’agir par exemple de l’axe avec lequel vous déplacez la contre–broche. Vous nedevez pas entrer ici l’indice de l’axe Y.

9804 $MM_ST_INDEX_SPINDLE_MAINNuméro PM Indice d’axe pour la broche principalePar défaut : 3 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 127Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : UBYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Dans ce PM, entrez le numéro d’axe de la broche principale.

9805 $MM_ST_INDEX_SPINDLE_TOOLNuméro PM Indice d’axe pour la broche porte–outilPar défaut : 4 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 127Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : UBYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Dans ce PM, entrez le numéro d’axe de la broche porte–outil.

9806 $MM_ST_INDEX_SPINDLE_SUBNuméro PM Indice d’axe pour la contre–brochePar défaut : 6 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 127Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : UBYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Dans ce PM, entrez le numéro d’axe de la contre–broche.

9807 $MM_ST_INDEX_AXIS_CNuméro PM Indice d’axe pour l’axe CPar défaut : 3 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 127Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : UBYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Dans ce PM, entrez le numéro de l’axe C.

9808 $MM_ST_INDEX_AXIS_BNuméro PM Indice d’axe pour l’axe BPar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 127Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.2

Signification : Dans ce PM, entrez le numéro de l’axe B. Celui–ci est nécessaire pour aligner des outils etusiner des surfaces obliques.

7 Paramètres machine

Page 64: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-64© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9810 $MM_ST_GEAR_STEPS_SPINDLE_MAINNuméro PM Nombre de rapports de transmission de la broche principalePar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 5Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : UBYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le nombre de rapports de transmission de la broche principale.

9811 $MM_ST_GEAR_STEPS_SPINDLE_TOOLNuméro PM Nombre de rapports de transmission de la broche porte–outilPar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 5Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : UBYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le nombre de rapports de transmission de la broche porte–outil.

9812 $MM_ST_GEAR_STEPS_SPINDLE_SUBNuméro PM Nombre de rapports de transmission de la contre–brochePar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 5Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : UBYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le nombre de rapports de transmission de la contre–broche.

9820 $MM_ST_MAGN_GLASS_POS1Numéro PM Position de la loupe pour la mesure d’outil, 1er axePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Dans ce PM, entrez la coordonnée X de la loupe.

9821 $MM_ST_MAGN_GLASS_POS2Numéro PM Position de la loupe pour la mesure d’outil, 2e axePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Dans ce PM, entrez la coordonnée Z de la loupe.

9822 $MM_ST_DISPL_DIR_MAIN_SPIND_M3Numéro PM Sens de rotation affiché de la broche principale avec M3Par défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le sens de rotation de la broche principale affiché pour la fonctionM3 dans l’interface utilisateur. En l’occurrence, le sens de rotation est considéré del’intérieur vers l’extérieur.0 = vers la droite.1 = vers la gauche.Vous trouverez de plus amples informations au chapitre ”Commande de la broche”.

7 Paramètres machine

Page 65: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-65© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9823 $MM_ST_DISPL_DIR_SUB_SPIND_M3Numéro PM Sens de rotation affiché de la contre–broche avec M3Par défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le sens de rotation de la contre–broche affiché pour la fonction M3dans l’interface utilisateur. En l’occurrence, le sens de rotation est considéré de l’intérieurvers l’extérieur.0 = vers la droite.1 = vers la gauche.Vous trouverez de plus amples informations au chapitre ”Commande de la broche”.

9824 $MM_ST_DISPL_DIR_MAIN_C_AX_INVNuméro PM Sens de rotation affiché de l’axe C (broche principale) avec M3Par défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le sens de rotation de l’axe C (broche principale) affiché pour lafonction M3 dans l’interface utilisateur. Le réglage doit, en l’occurrence, être défini par rap-port au sens réel de rotation de l’axe C sur la machine.Le sens de rotation est considéré de l’intérieur vers l’extérieur.0 = vers la droite.1 = vers la gauche.Vous trouverez de plus amples informations au chapitre ”Commande de la broche”.

9825 $MM_ST_DISPL_DIR_SUB_C_AX_INVNuméro PM Sens de rotation affiché de l’axe C (contre–broche) pour M3Par défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le sens de rotation de l’axe C (contre–broche) affiché pour la fonc-tion M3 dans l’interface utilisateur. Le réglage doit, en l’occurrence, être défini par rapportau sens réel de rotation de l’axe C sur la machine.Le sens de rotation est considéré de l’intérieur vers l’extérieur.0 = vers la droite.1 = vers la gauche.Vous trouverez de plus amples informations au chapitre ”Commande de la broche”.

9826 $MM_ST_DEFAULT_DIR_TURN_TOOLSNuméro PM Sens de rotation principal de tous les outils de tournagePar défaut : 3 Limite de saisie min. : 3 Limite de saisie max. : 4Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le sens de rotation principal pour tous les outils de tournage.3 = M34 = M4

7 Paramètres machine

Page 66: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-66© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9827 $MM_ST_DEFAULT_MACHINING_SENSENuméro PM Paramètres de base pour le sens du fraisagePar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le réglage de base pour le sens de rotation du fraisage, à l’excep-tion du fraisage en contournage.0 = en avalant.1 = en synchronisme.Le réglage de base ne s’applique qu’aux nouveaux programmes !

9829 $MM_ST_SPINDLE_CHUCK_TYPESNuméro PM Sélection du mandrin de brochePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir l’arête de cotation de la contre–broche. Cette arête sert alors auto-matiquement de point de référence pour le déplacement de la contre–broche.Bit 0 = 0 : contre–broche sans cote de mors (cotation du bord d’attaque).Bit 0 = 1 : contre–broche avec cote de mors (cotation de la face d’appui).Vous pouvez également définir cette option dans le menu ”Outils – Décalages d’origine” →”>” → ”Broches”, paramètre ”Type de mors”. Les modifications effectuées dans le PM sontautomatiquement transmises à ce paramètre et inversement.

9830 $MM_ST_SPINDLE_PARA_ZL0Numéro PM Cote du mandrin de la broche principalePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir la cote du mandrin ZL0 de la broche principale. La cote de man-drin est nécessaire si vous utilisez le mandrin de la broche principale comme point deréférence pour la mesure manuelle d’outils.Vous pouvez également entrer la valeur dans le menu ”Outils – Décalages d’origine” → ”>”→ ”Broches”, paramètre ”ZL0”. Les modifications effectuées dans le PM sont automatique-ment transmises à ce paramètre et inversement.

9831 $MM_ST_SPINDLE_PARA_ZL1Numéro PM Cote du mandrin de la contre–brochePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir la cote du mandrin ZL1 de la contre–broche. Cette cote de man-drin est nécessaire si vous utilisez le mandrin de la contre–broche comme point deréférence pour la mesure manuelle d’outils. De plus, la cote de mandrin est utilisée pourdéterminer le point de référence pour le déplacement de la contre–broche (cf. PM 9829$MM_ST_SPINDLE_CHUCK_TYPES).Vous pouvez également entrer la valeur dans le menu ”Outils – Décalages d’origine” → ”>”→ ”Broches”, paramètre ”ZL1”. Les modifications effectuées dans le PM sont automatique-ment transmises à ce paramètre et inversement.

7 Paramètres machine

Page 67: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-67© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9832 $MM_ST_SPINDLE_PARA_ZL2Numéro PM Cote de butée de la contre–brochePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir la cote de butée ZL2 de la contre–broche. La cote de butée estutilisée pour déterminer le point de référence pour le déplacement de la contre–broche (cf.PM 9829 $MM_ST_SPINDLE_CHUCK_TYPES).Vous pouvez également entrer la valeur dans le menu ”Outils – Décalages d’origine” → ”>”→ ”Broches”, paramètre ”ZL2”. Les modifications effectuées dans le PM sont automatique-ment transmises à ce paramètre et inversement.

9833 $MM_ST_SPINDLE_PARA_ZL3Numéro PM Cote du mors de contre–brochePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir la cote du mors ZL3 de la contre–broche. La cote de mors estutilisée pour déterminer le point de référence pour le déplacement de la contre–broche (cf.PM 9829 $MM_ST_SPINDLE_CHUCK_TYPES).Vous pouvez également entrer la valeur dans le menu ”Outils – Décalages d’origine” → ”>”→ ”Broches”, paramètre ”ZL3”. Les modifications effectuées dans le PM sont automatique-ment transmises à ce paramètre et inversement.

9836 $MM_ST_TAILSTOCK_DIAMNuméro PM Diamètre de la poupée mobilePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.1

Signification : Ce PM permet de définir le diamètre de la poupée mobile. Le diamètre de la poupée mobileest nécessaire pour sa représentation dans la simulation.

9837 $MM_ST_TAILSTOCK_LENGTHNuméro PM Longueur de la poupée mobilePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.1

Signification : Ce PM permet de définir la longueur de la poupée mobile. La longueur de la poupée mobileest nécessaire pour sa représentation dans la simulation.

9838 $MM_ST_BORDER_TOOL_LEN_X_REV_2Numéro PM Valeur limite de la longueur d’outil X pour le 2e porte–outilPar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.1

Signification : Ce PM vous permet de définir la valeur limite de la longueur d’outil X pour le 2e porte–outil.MD 9838 = 0 ; il n’existe qu’un seul porte–outil.X < MD 9838; l’outil appartient au porte–outil 1X ≥ MD 9838 ; l’outil appartient au porte–outil 2.

7 Paramètres machine

Page 68: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-68© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9840 $MM_ST_ENABLE_MAGN_GLASSNuméro PM Fonction Loupe sous Manuel : Mesure OutilPar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet d’activer la fonction ”Mesurer l’outil avec la loupe”.0 = fonction non disponible.1 = fonction disponible.

9841 $MM_ST_ENABLE_PART_OFF_RECEPTNuméro PM Activation de la fonction Récupération de pièces pour le tronçonnagePar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Si vous avez défini la fonction ”Récupérateur de pièces pour le tronçonnage” par le biais ducycle constructeur de la machine ST_CUST.SPF, ce PM vous permet d’activer le pa-ramètre ”Récepteur de pièces” dans le masque ”Tronçonnage”.0 = paramètre ”Récepteur de pièces” non affiché.1 = paramètre ”Récepteur de pièces” affiché.

9842 $MM_ST_ENABLE_TAILSTOCKNuméro PM Activation du paramètre Poupée mobilePar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM active le paramètre ”Poupée mobile” dans le masque ”En–tête de programme”. 0 = paramètre ”Poupée mobile” non affiché.1 = paramètre ”Poupée mobile” affiché.

9843 $MM_ST_ENABLE_SPINDLE_CLAMPINGNuméro PM Activation du paramètre de blocage de la broche (axe C)Par défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Si vous avez défini la fonction ”Bloquer/Débloquer la broche” par le biais du cycle construc-teur de la machine ST_CUST.SPF, ce PM vous permet d’activer le paramètre ”Blocage/Déblocage de la broche” dans les masques ”Perçage et fraisage”.0 = paramètre ”Blocage/Déblocage de la broche” non affiché dans les masques de perçageet fraisage. ShopTurn bloque la broche automatiquement lorsque c’est judicieux pour l’usi-nage.1 = paramètre ”Blocage/Déblocage de la broche” affiché dans les masques de perçage etfraisage. La décision de blocage ou non de la broche pour un usinage déterminé revient àl’utilisateur.

9849 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_PARK_POS_YNuméro PM Position de stationnement de l’axe Y pour la contre–brochePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.2

Signification : Dans ce PM, vous définissez la position Y dans le système de coordonnées machine pourl’accostage de la position de stationnement du cycle de contre–broche.

7 Paramètres machine

Page 69: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-69© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9850 $MM_ST_CYCLE_THREAD_RETURN_DISTNuméro PM Distance de retrait pour le filetage à l’outilPar défaut : 2 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1000Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir la distance à la pièce, laquelle lorsqu’elle sera atteinte engendrerale retrait de l’outil entre les passes de filetage.

9851 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_WORK_POSNuméro PM Position de retrait Z pour contre–brochePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir la position en Z qui sera accostée par la contre–broche au débutdu programme.–1 : Inhiber le dégagement de la contre–broche

9852 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_DISTNuméro PM Distance à partir de laquelle le déplacement de la contre–broche s’effectue avec une

avance donnée pour l’accostage de la butéePar défaut : 10 Limite de saisie min. : 0.001 Limite de saisie max. : 1000Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir la distance à la position cible programmée, laquelle engendreral’avance spéciale de la contre–broche pour l’accostage de la butée. Définissez l’avancedans le PM 9853 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_FEED.

9853 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_FEEDNuméro PM Avance pour l’accostage de la butée avec la contre–brochePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mm/minType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir l’avance de la contre–broche pour l’accostage de la butée. Défi-nissez dans le PM 9852 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_DIST la distance à partir de laquellele déplacement s’effectuera avec cette avance.

9854 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_FORCENuméro PM Pourcentage de puissance d’entraînement pour accostage de la butée avec la

contre–brochePar défaut : 10 Limite de saisie min. : 1 Limite de saisie max. : 100Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : %Type de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.1

Signification : Ce PM permet de définir le pourcentage de puissance d’entraînement pour lequel la con-tre–broche devra s’arrêter lors de l’accostage de la butée.

7 Paramètres machine

Page 70: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-70© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9855 $MM_ST_CYCLE_TAP_SETTINGSNuméro PM Taraudage sans porte–taraud compensateurPar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.3

Signification : Position des unités : réaction précise 0 : réaction d’arrêt précis comme avant appel de cycle actif 1 : arrêt précis G601 2 : arrêt précis G602 3 : arrêt précis G603Position décimale : commande anticipatrice 0 : avec/sans commande anticipatrice comme avant appel de cycle actif 1 : avec commande anticipatrice FFWON 2 : sans commande anticipatrice FFWOFPosition centésimale : accélération 0 : SOFT/BRISK/DRIVE comme avant appel de cycle actif 1 : avec limitation des à–coups SOFT 2 : sans limitation des à–coups BRISK 3 : accélération réduite DRIVEPosition millésimale : MCALL 0 : réactivation de la broche avec MCALL 1 : maintien de l’asservissement de position avec MCALL

9856 $MM_ST_CYCLE_TAP_MID_SETTINGSNuméro PM Paramètres pour taraudage au centrePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : WORD Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.3

Signification : Position des unités : réaction précise 0 : réaction d’arrêt précis comme avant appel de cycle actif 1 : arrêt précis G601 2 : arrêt précis G602 3 : arrêt précis G603Position décimale : commande anticipatrice 0 : avec/sans commande anticipatrice comme avant appel de cycle actif 1 : avec commande anticipatrice FFWON 2 : sans commande anticipatrice FFWOFPosition centésimale : accélération 0 : SOFT/BRISK/DRIVE comme avant appel de cycle actif 1 : avec limitation des à–coups SOFT 2 : sans limitation des à–coups BRISK 3 : accélération réduite DRIVEPosition millésimale : MCALL 0 : réactivation de la broche avec MCALL 1 : maintien de l’asservissement de position avec MCALL

9857 $MM_ST_CYCLE_RET_DIST_FIXEDSTOPNuméro PM Course de retrait avant l’ablocage, après l’accostage de la butéePar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 10Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir la course de retrait de la contre–broche entre l’accostage de labutée et la préhension, pour éliminer les contraintes de compression sur la pièce.

7 Paramètres machine

Page 71: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-71© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9858 $MM_ST_CYCLE_RET_DIST_PART_OFFNuméro PM Course de retrait de la contre–broche avant le tronçonnagePar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 1Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir la course de retrait de la contre–broche avant le tronçonnage pouramener la pièce à la contrainte de traction. Cette manœuvre décharge l’outil pour letronçonnage.

9859 $MM_ST_CYCLE_PART_OFF_CTRL_DISTNuméro PM Course pour le contrôle de tronçonnagePar défaut : 0.1 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 10Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir la course de la contre–broche après le tronçonnage, pourcontrôler le résultat obtenu. Le contrôle de tronçonnage utilise la fonction ”Accostage d’unebutée”. Le tronçonnage est satisfaisant lorsque l’accostage de la butée échoue. 0 = ne pas exécuter de contrôle de tronçonnage.

correspondant à... PM 9860 $MM_ST_CYCLE_PART_OFF_CTRL_FEED

9860 $MM_ST_CYCLE_PART_OFF_CTRL_FEEDNuméro PM Avance pour le contrôle de tronçonnagePar défaut : 0 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mm/minType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir l’avance de la contre–broche après le tronçonnage, pour contrôlerle résultat obtenu. Le contrôle de tronçonnage utilise la fonction ”Accostage d’une butée”.Le tronçonnage est satisfaisant lorsque l’accostage de la butée échoue. 0 = ne pas exécuter de contrôle de tronçonnage.

correspondant à... PM 9859 $MM_ST_CYCLE_PART_OFF_CTRL_DIST

9861 $MM_ST_CYCLE_PART_OFF_CTRL_FORCNuméro PM Pourcentage de puissance d’entraînement pour le contrôle de tronçonnagePar défaut : 10 Limite de saisie min. : 1 Limite de saisie max. : 100Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : %Type de données : BYTE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.3

Signification : Ce PM permet de définir le pourcentage de puissance d’entraînement pour lequel s’effectuele contrôle de tronçonnage après le tronçonnage. Le contrôle de tronçonnage utilise lafonction ”Accostage d’une butée”. Le tronçonnage est satisfaisant lorsque l’accostage de labutée échoue.

9862 $MM_ST_CYC_DRILL_MID_MAX_ECCENTNuméro PM Décentrement maximal pour perçage au centrePar défaut : 0.5 Limite de saisie min. : 0.0 Limite de saisie max. : 10.0Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : mmType de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 6.4

Signification : Ce PM permet de définir le décentrement maximal pour un ”Perçage au centre”.

7 Paramètres machine

Page 72: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-72© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9863 $MM_ST_MAX_INP_AREA_GAMMANuméro PM Plage de valeur autorisée pour l’angle d’alignement GammaPar défaut : 5 Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 90Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : DOUBLE Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.2

Signification : Ce PM permet de définir la plage de valeur autorisée pour l’angle d’alignement Gamma.La valeur agit comme plage +/– pour les valeurs d’angle 0° et 180°.

9897 $MM_ST_OPTION_MASK_MAN_FUNCNuméro PM Réglages pour les fonctions manuelles de ShopTurnPar défaut : 8 Limite de saisie min. : – Limite de saisie max. : –Modification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 3/4 Unité : –Type de données : LONG Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.1

Signification : Bit 0 = 0 : commande de la broche principale par l’intermédiaire du pupitre de conduitemachine.Bit 0 = 1 : commande de la broche principale par l’intermédiaire de l’interface.Bit 1 = 0 : commande de la broche porte–outil par l’intermédiaire du pupitre de conduitemachine.Bit 1 = 1 : commande de la broche porte–outil par l’intermédiaire de l’interface.Bit 2 : réservé.Bit 3 = 0 : masquage du tournage conique sous Manuel.Bit 3 = 1 : affichage du tournage conique sous Manuel.

9898 $MM_ST_OPTION_MASKNuméro PM Réglages pour ShopTurnPar défaut : H7000 Limite de saisie min. : 0000 Limite de saisie max. : FFFF_FFFFModification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 1 Unité : HexType de données : LONG Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.5

Signification : Bit 0 = 1 : activation de l’usinage ”intérieur/arrière” dans des masques, pour déterminationautomatique du plan d’usinage.Bits 1 à 5 : réservés.Bit 6 = 1 : autorisation du dessin simultané malgré le démarrage du programme.Bits 7 et 8 : réservés.Bit 9 = 1 : verrouillage de la saisie d’un décalage en X dans la liste des décalages d’origine.Bit 10 = 1 : affichage de la vue de programme sous Dessin simultané.Bit 11 = 0 : après un Reset, toujours conserver le décalage d’origine actif.Bit 11 = 1 et PM 20152[7] = 0 : après un Reset, le décalage d’origine actif est toujours celuientré dans le menu ”T, S, M”.Bit 12 = 1 : activation des fonctions ”Plongée G+D” et ”Plongée G + D, matière résiduelle”.Bit 13 = 1 : activation des fonctions ”Plongée” et ”Plongée, matière résiduelle”.Bit 14 = 1 : autorisation d’une surépaisseur de finition négative en tournage de contours.Bit 15 = 1 : contre–broche : autorisation de l’ablocage interne/externe.Bit 16 = 1 : mesure de l’outil avec palpeur : palpeur additionnel disponible sur la contre–bro-che.Bit 17 = 1 : mesure d’outils en rotation avec broche en rotation.Bit 18 = 1 : affichage de la colonne ”Rotation” dans la liste des décalages d’origine.Bits 19 à 24 : réservés.Bit 25 : lors de la simulation, la vue latérale s’affiche toujours comme coupe dans la masse.Bit 26 : les angles bêta et gamma ne sont pas positionnés lors de la mesure de l’outil.Bit 27 : réservé.

7 Paramètres machine

Page 73: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-73© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9899 $MM_ST_TRACENuméro PM Réglages pour ShopTurnPar défaut : 0 Limite de saisie min. : 0000 Limite de saisie max. : FFFFModification valable après : IMMEDIATEMENT Niveau de protection : 1 Unité : HexType de données : LONG Valable à partir de la version de logi-

ciel : ShopTurn 7.1

Signification : Bit 0 : réservé.

7 Paramètres machine

Page 74: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20087.2 Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn

7-74© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

7 Paramètres machine

Notes

Page 75: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

8-75© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Gestion des outils

8.1 Présentation fonctionnelle

ShopTurn ne fonctionne que si l’option Gestion des outils a été activée. L’optionest comprise dans le progiciel ShopTurn. Elle figure dans le bloc de paramètresmachine pour ShopTurn.

Bibliographie : /FBW/, Description des fonctions Gestion des outils

Les données sont stockées et gérées dans le NCK. Les données peuvent êtrelues ou écrites en saisie manuelle, avec le programme d’initialisation ou partransmission.

La commande s’effectue par le biais d’images système.

L’utilitaire de gestion des outils permet d’appeler chaque outil par son nom, parex. ”Outil d’ébauche_80”.Cependant, il demeure possible d’appeler les outils par un numéro T (numérosd’outils). Dans ce cas, le nº T représente le nom de l’outil.

Des blocs API individuels établissent la communication entre le NCK et l’APIpour mener à bien la gestion des outils.

La variante ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl) permet de déclarer aumaximum 250 outils, tandis qu’avec la PCU 50.3, le nombre maximal d’outilsest limité par le PM 18082 $MN_MM_NUM_TOOL.Les deux variantes permettent de définir 9 tranchants par outil.

Il est possible de déclarer au maximum 98 outils frères par outil.

Il est possible de gérer des tourelles revolver, ainsi que des magasins à chaîneou à disque.Pour utiliser des magasins à chaîne ou à disque, définissez le Bit 13 dans leparamètre machine d’affichage PM 9478 $MM_TO_OPTION_MASK. Le nombre maximal de magasins est paramétré dans la commande numérique.Le paramètre machine d’affichage PM 9674 $MM_CMM_ENABLE_TOOL_MAGAZINE permet de masquer la liste des magasins.

Il est possible de bloquer des emplacements de magasin, par ex. lorsque lesoutils sont surdimensionnés et débordent sur les logements contigus.

Option

Données

Utilisation

Programmation

AP

Outils

Outils frères

Magasin

Blocaged’emplacementsde magasin

8

Page 76: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.1 Présentation fonctionnelle

8-76© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

L’utilitaire de gestion des outils offre la possibilité de surveiller les outils par rap-port à leur durée de vie, à leur usure ou au nombre de pièces usinées. Les ou-tils de rechange (outils frères) sont caractérisés par un numéro duplo (DP). La surveillance des outils peut être désactivée par le biais du paramètre ma-chine d’affichage PM 9652 $MM_CMM_TOOL_LIFE_CONTROL.Le paramètre machine PM 18080, Bit 5, permet d’activer la surveillance del’usure.

Avec le paramètre d’affichage PM 9651 $MM_CMM_TOOL_MANAGEMENT,valeur 2, vous pouvez définir la gestion des outils sans la touche programmableCharger/Décharger.

Avec le paramètre d’affichage PM 9651 $MM_CMM_TOOL_MANAGEMENT,valeur 4, vous pouvez définir la gestion des outils avec la touche programmableCharger/Décharger.

Le chargement consiste à transporter l’outil jusqu’à son emplacement dans lemagasin.

Le déchargement consiste à prélever l’outil dans le magasin.

Les outils peuvent être classés par emplacement, nom, type et numéro T dansla liste d’outils et la liste des usures d’outil.

� Poste de chargement/déchargement des outils par le biais du paramètremachine d’affichage PM 9673 $MM_CMM_TOOL_LOAD_STATION.

� Affichage du diamètre ou du rayon des outils (fraise/foret) par le biais duparamètre machine d’affichage PM 9663 $MM_CMM_TOOL_DIS-PLAY_IN_DIAM.

Nota

Les modifications des données d’outils et de tranchants par l’intermédiaire devariables système dans le programme–pièce ne sont affichées dans la listed’outils de l’interface utilisateur ShopTurn, que si elles se rapportent à l’outilactif.

Surveillances

Gestion des outilssans chargement/déchargement

Gestion des outilsavec chargement/déchargement

Chargement

Déchargement

Classer

Fonctionnalitésadditionnelles

Modifier desdonnées

8 Gestion des outils

Page 77: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.2 Procédure de mise en service

8-77© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.2 Procédure de mise en service

Vous pouvez effectuer la mise en service de l’utilitaire de gestion des outils enmême temps que la mise en service de ShopTurn ou l’effectuer à la suite (cf.chapitre 4.2”Première procédure de mise en service”).

Pour la mise en service de la gestion des outils, procédez de la manière sui-vante :

1. Mise en service du NCK

2. Mise en service de l’AP

3. Ajuster les paramètres machine d’affichage

Si votre machine est déjà dotée de l’utilitaire de gestion des outils, il n’est pasnécessaire de l’installer spécialement pour ShopTurn. Dans ce cas, la mise enservice du NCK et de l’API n’est plus requise et il vous reste seulement à ajus-ter les paramètres machine d’affichage.

Vous trouverez une description détaillée de la mise en service dans la docu-mentation suivante :Bibliographie : /FBW/, Description des fonctions Gestion des outils

Nota

Avec la variante PCU 50.3, vous avez également la possibilité d’exécuter lamise en service de l’utilitaire de gestion des outils (générer un fichier de configuration et des données API) dans l’interface utilisateur CNC ISO.

Bibliographie : /FBW/, Description des fonctions Gestion des outils

8 Gestion des outils

Page 78: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-78© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.3 Mise en service dans NCK

� La mise en service de la PCU a été exécutée et la connexion au NCK estétablie.

� La mise en service du NCK a été exécutée avec les paramètres machinepar défaut.

� Entrez les paramètres machine NCK pour la gestion des outils.

� Créez un nouveau fichier de configuration pour la gestion des outils ou utili-sez les modèles de la boîte à outils en adaptant éventuellement les paramè-tres.

� Chargez le fichier de configuration dans la commande.

8.3.1 Saisie des paramètres machine NCK

Il est nécessaire de définir des paramètres machine pour le réglage de la mé-moire et pour l’activation de la gestion des outils.

La gestion des outils requiert de l’espace mémoire dans la RAM secourue.

Les paramètres machine suivants sont à définir :

PM 18080 Activation de la mémoire pour la gestion des outilsPM 18082 Nombre d’outils à gérer par le NCKPM 18084 Nombre de tourelles revolver gérables par le NCK (3 au minimum) ;

y compris le magasin tampon et le magasin de chargement !PM 18086 Nombre d’emplacements de tourelles revolver gérables par le NCK ;

y compris 1 emplacement tampon (porte–outil) et 2 emplacements de chargement !

PM 18100 Nombre de tranchants dans le NCK

Nota

ShopTurn est capable de gérer jusqu’à 9 tranchants par outil. Définissez le nombre total de tranchants disponibles dans le PM 18105 MM_MAX_CUTTING_EDGE_NO. Il n’est pas nécessaire d’entrer le nombre d’outils multiplié par 9 tranchants.En revanche, entrez le nombre approximatif de tranchants requis.

Conditionsrequises

Exécution

Paramètresmachine pour leréglage de lamémoire

8 Gestion des outils

Page 79: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-79© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Affectation des paramètres machine :18082=40; 40 outils (12 emplacements de tourelles + 28 emplacements

supplémentaires)18084=3; 1 tourelle revolver + 1 magasin tampon + 1 magasin de

chargement18086=15; 12 emplacements de tourelles + 1 emplacement tampon +

2 emplacements de chargement18100=80; 80 tranchants

Nota

Les paramètres machine définissent seulement l’allocation de mémoire ;l’affectation des emplacements dans les tourelles revolver etc., est réalisée encréant et en chargeant le fichier de configuration (cf. chapitre 8.3.3 ”Générationet chargement du fichier de configuration).

La modification des paramètres machine influant sur la mémoire provoque lereformatage de la RAM secourue. Les données doivent donc êtresauvegardées au préalable.

Les paramètres machine additionnels suivants sont à définir pour activer la ges-tion des outils :

PM 20310 Activation de la gestion des outils spécifique au canalPM 20320 Activation de la surveillance de la durée de vie pour la broche

spécifiée iciPM 20124 Activation du porte–outil

Nota

Les bits 0 à 3 définis pour le PM 20310 $MC_TOOL_MANAGEMENT_MASKet le PM 18080 $MN_MM_TOOL_MANAGEMENT_MASK doivent toujoursavoir un état identique.

Le chapitre 8.3.2 ”Description des paramètres machine CN pour la gestion desoutils” qui suit contient une description détaillée des paramètres machine NCKdédiés à la gestion des outils.

Exemple

Paramètresmachine pourl’activation de lagestion des outils

Préréglage

8 Gestion des outils

Page 80: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-80© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.3.2 Description des paramètres machine NCK

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

18080

Numéro PM

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MM_TOOL_MANAGEMENT_MASK

Activation de la mémoire pour la gestion d’outilsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Par défaut : HB ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie min. : 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie max. : 0xFFFF

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁModification valable après : POWER ON ÁÁÁÁÁÁÁÁNiveau de protection : 1/4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁUnité : HEXÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : DWORDÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel : 4.3ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification :ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

L’activation de la mémoire de gestion d’outils avec ”0” signifie : les données de gestion d’outils n’occupent aucun espace mémoire ; la gestion des outilsn’est pas disponible.

Bit 0=1 : mise à disposition d’espace mémoire pour les données de gestion d’outils ; lesparamètres machine d’allocation mémoire doivent être définis en conséquence (18086MM_NUM_MAGAZINE_LOCATION, 18084 MM_NUM_MAGAZINE).

Bit 1=1 : mise à disposition d’espace mémoire pour les données de surveillance

Bit 2=1 : mise à disposition d’espace mémoire pour les données utilisateur (données CC).

Bit 3=1 : mise à disposition d’espace mémoire pour la prise en compte des emplacementscontigus.

Bit 4=1 : allocation de mémoire et validation fonctionnelle pour l’utilitaire PI _N_TSEARC =”Recherche complexe d’outils dans les magasins”.

Bit 5=1 : surveillance d’usure active (à partir de la version de logiciel 5, 840D).

Bit 6=1 : groupe d’usure disponible (à partir de la version de logiciel 5, 840D)

Bit 7=1 : allocation de mémoire pour les adaptateurs des emplacements de magasins.

Bit 8=1 : mémoire pour les corrections de service et/ou de configuration.

Bit 9=1 : les outils d’une tourelle revolver ne quittent plus leurs emplacements en cas de changement d’outil (selon affichage).

Cette méthode de répartition de l’espace mémoire garantit une allocation judicieuse enfonction des différentes fonctionnalités.

Exemple :allocation de mémoire standard pour la gestion d’outils :PM = 3 (Bit 0 + 1=1) signifie que la gestion d’outils et les données de surveillance desoutils sont disponibles.

PM = 1 signifie que la gestion d’outils est disponible sans données de surveillanced’outils.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

18082

Numéro PMÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MM_NUM_TOOL

Nombre d’outils gérables par le NCKÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Par défaut : 24ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie min. : 0ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie max. : 600ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Modification valable après : POWER ON ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Niveau de protection : 2/4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Unité : ––ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : DWORD ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel : 2.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Ce PM définit le nombre d’outils pouvant être gérés par le NCK. Le nombre maximald’outils dépend du nombre de tranchants définis dans le NCK.L’espace nécessaire pour le nombre d’outils défini est alloué dans la mémoire secourue.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Documentationcomplémentaire :

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Description des fonctions : Configuration de la mémoire (S7), Correction d’outil (W1)

8 Gestion des outils

Page 81: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-81© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

18084

Numéro PM

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MM_NUM_TOOL_MAGAZINE

Nombre d’outils gérables par le NCKÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Par défaut : 3 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie min. : 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie max. : 32

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Modification valable après : POWER ON ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Niveau de protection : 2/4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Unité : ––

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : DWORD ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel : 2.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Nombre de magasins pouvant être gérés par le NCK (magasins actifs et additionnels). CePM permet de réserver la mémoire secourue pour les magasins.

Remarque importante : un magasin de chargement et un magasin tampon sont configuréspour chaque unité TOA dans la gestion des outils. Vous devez ici tenir compte de cesmagasins.

Valeur = 0 : la gestion des outils ne peut pas être activée, car aucune donnée ne peut êtregénérée.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Documentationcomplémentaire :

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Description des fonctions : Configuration de la mémoire (S7)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

18086

Numéro PM

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MM_NUM_MAGAZINE_LOC

Nombre d’emplacements de magasin gérables par le NCK

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁPar défaut : 15 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie min. : 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie max. : 600ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Modification valable après : POWER ONÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Niveau de protection : 2/4ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Unité : ––ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : DWORD ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel : 2.ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Nombre d’emplacements de magasin pouvant être gérés par le NCK.Ce PM permet de réserver la mémoire secourue pour les emplacements de magasin.

Remarque importante : vous devez ici tenir compte des emplacements dans le magasintampon et dans un magasin de chargement.

Valeur = 0 : la gestion des outils ne peut pas être activée, car aucune donnée ne peut êtregénérée.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Documentationcomplémentaire :

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Description des fonctions : Configuration de la mémoire (S7)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

18100Numéro PM

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MM_NUM_CUTTING_EDGES_IN_TOANombre de tranchants d’outil par bloc TOA

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Par défaut : 48 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie min. : 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie max. : 1500

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁModification valable après : POWER ON ÁÁÁÁÁÁÁÁNiveau de protection : 2/4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁUnité : ––ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁType de données : DWORD

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁValable à partir de la version de logiciel : 2.ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification :ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Ce PM définit le nombre de tranchants d’outil dans le NCK. Ce paramètre machine alloue env. 250 octets par bloc TOA de mémoire secourue àchaque tranchant d’outil, indépendamment du type d’outil.

Les outils avec des tranchants de type 400–499 (= outils de rectification) occupent enplus l’emplacement d’un tranchant.En cas de définition de 10 outils de rectification avec un tranchant par outil, par exemple : Vous avez au minimum :MM_NUM_TOOL = 10MM_NUM_CUTTING_EDGES_IN_TOA = 20Voir aussi MM_NUM_TOOLCas particuliers :Les données figurant dans la mémoire tampon ne sont pas conservées si le paramètremachine est modifié !Bibliographie : /FBW/, ”Description des fonctions Gestion des outils”

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Documentationcomplémentaire :

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Description des fonctions : Configuration de la mémoire (S7)

8 Gestion des outils

Page 82: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-82© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

20124 TOOL_MANAGEMENT_TOOLHOLDERNuméro PM Numéro de porte–outil

Par défaut : 0,0,0,... Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 16

Modification valable après : POWER ON Niveau de protection : 2/7 Unité : –

Type de données : DWORD Valable à partir de la version de logiciel : 3.2.

Signification : Ce PM n’a d’utilité que lorsque la fonction Gestion des outils est activée.Il détermine si le numéro de porte–outil ou de broche doit être spécifié pour définir la desti-nation d’un outil de rechange à charger. La gestion d’outils doit savoir sur quel porte–outilun outil de rechange devra être chargé. Si le PM est supérieur à 0, les numéros de broche $TC_MPP5 sont considérés comme numéros de porte–outils. L’extension automatique de l’adresse de T et de M06 correspondalors à la valeur de ce PM et non plus à la valeur du PM 20090 SPIND_DEF_MASTER_SPIND.Dans le cas de machines avec plusieurs porte–outils sans broche maître désignée, le PM sert de valeur par défaut pour la détermination du porte–outil sur lequel l’outil derechange devra être chargé. L’instruction SETMTH(n) définit le porte–outil n comme porte–outil maître. Les outils chargés à un emplacement tampon de type Broche et possédant la valeur $TC_MPP5=n corrigent la trajectoire d’outil. Les outils d’unevaleur non égale à n n’influent pas sur la correction. L’instruction SETMTH redéfinit le porte–outil réglé dans le PM comme porte–outil maître.En cas de définition d’emplacements dans des magasins internes, les emplacements debroche –$TC_MPP1=2=emplacement de broche– peuvent être affectés d’un indice de typed’emplacement ($TC_MPP5). Celui–ci affecte un porte–outil précis à l’emplacement.

correspondant à... PM 20090 SPIND_DEF_MASTER_SPINDPM 20110 : RESET_MODE_MASKPM 20112 : START_MODE_MASKPM 20122 : TOOL_RESET_NAMEPM 20130 : CUTTING_EDGE_RESET_VALUE

Documentationcomplémentaire :

8 Gestion des outils

Page 83: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-83© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

20310 TOOL_MANAGEMENT_MASKNuméro PM Activation de la gestion d’outils spécifique aux canauxPar défaut : 1400B Limite de saisie min. : 0 Limite de saisie max. : 0xFFFFFModification valable après POWER ON Niveau de protection : 2/4 Unité : HEXType de données : DWORD Valable à partir de la version de logiciel : 2Signification : PM = 0 : Gestion d’outils inactive

Bit 0=1 : Gestion d’outils active Les fonctions de gestion d’outils sont activées pour le canal actuel.Bit 1=1 : Fonction de surveillance de la gestion d’outils active

Les fonctions chargées de la surveillance des outils (durée de vie et nombre de pièces) sont activées.

Bit 2=1 : Fonctions OEM activesIl est possible d’utiliser la mémoire pour les données utilisateur(cf. également PM 18090 à 18098).

Bit 3=1 : Prise en compte des emplacements contigus activeLes bits 0 à 3 doivent être identiques aux valeurs définies dans le PM 18080 : MM_TOOL_MANAGEMENT_MASK.

Bit 4=1 : L’API a la possibilité d’exiger la préparation d’un changement d’outil avec des paramètres modifiés.

Le programme pièce reste sur Sélection T ou M06 jusqu’à l’accusé de réception duprogramme API.

Bit 5=1 : L’exécution des blocs de la broche principale peut être suspendue suite àl’envoi d’une instruction Outil dans un cycle OB1 (par ex. par arrêt de lecture).

Bit 5=0 : L’exécution des blocs de la broche principale se poursuit suite à la transmission de l’instruction à l’API.

Bit 6=1 : L’exécution des blocs de la contre–broche peut être suspendue suite à l’envoid’une instruction Outil dans un cycle OB1 (par ex. par arrêt de lecture).

Bit 6=0 : L’exécution des blocs de la broche principale se poursuit suite à la transmission de l’instruction à l’API.

Bit 7=1 : L’exécution des blocs de la broche principale est suspendue jusqu’à l’acquittement par FC7, FC8 avec Etat 1... .

Bit 7=0: L’exécution des blocs de la broche principale se poursuit suite à la transmission de l’instruction à l’API.

Bit 8=1 : l’exécution des blocs de la contre–broche est suspendue jusqu’à l’acquittementpar FC7, FC8 avec Etat 1.

Bit 8=0 : L’exécution des blocs de la contre–broche se poursuit suite à la transmission de l’instruction à l’API.

Bit 9 : réservé Bit 10=1 : M06 est retardé jusqu’à l’exécution de la préparation dechangement par le bloc FC8 (état 1...) de l’API. Le signal de changement (par ex.. M06) n’est émis que lorsque la sélection d’outil a été confirmée (DBX [ n+0 ].2). L’exécution du programme–pièce est suspendue à M06, jusqu’à ce que la sélection T ait été confirmée.

Bit 10=0 : L’instruction Changement d’outil activée NCK–> API n’est envoyée qu’après réception de la confirmation de la préparation de l’API. Requis pour lacommande API 3 (en l’occurrence la programmation de M06 dans un bloc ne contenant aucun T).

Bit 11=1 : L’instruction de préparation est envoyée aussi même si elle a déjà été émiseune fois pour le même outil. Requis pour positionner la chaîne au premierappel de ‘’ Tx ‘’ et pour vérifier, au second appel, que l’outil se trouve à l’emplacement correct pour le changement (par ex. devant le changeur)

Bit 11=0 : L’instruction de préparation ne peut être envoyée qu’une seule fois pour un outil.

Bit 12=1 : L’instruction de préparation est exécutée même si l’outil se trouve déjà dans la broche. Cela signifie que le signal de sélection d’outil (DB72.DBXn.2)est activé, même s’il a déjà été activé pour le même outil. (Tx...Tx)

Bit 12=0 : L’instruction de préparation n’est pas exécutée si l’outil se trouve déjà dans la broche.

8 Gestion des outils

Page 84: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-84© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

20310 TOOL_MANAGEMENT_MASKNuméro PM Activation de la gestion d’outils spécifique aux canauxSignification : Bit 13=1 : Seulement pour les systèmes disposant de suffisamment d’espace mémoire.

Enregistrement des processus outils dans une mémoire tampon de diagnostic.En cas de réinitialisation, les instructions stockées dans la mémoire tampon dediagnostic sont importées dans le système de fichiers passif (NCATR xx.MPF sous programme pièce). Ce fichier est requis pour l’assistance téléphonique. Les processus outils ne sont enregistrés dans la mémoire tampon de diagnostic que si les systèmes disposent de suffisamment d’espace mémoire(CU572, NCU573).

Bit 14=1 : Le changement d’outil est effectué automatiquement en cas de réinitialisation et de démarrage, conformément aux paramètres machine PM 20120 TOOL_RESET_NAMEPM 20110 RESET_MODE_MASKPM 20124 TOOL_MANAGEMENT_TOOLHOLDER.Si l’outil de rechange défini sous TOOL_RESET_NAME doit être chargé, (paramétré par l’intermédiaire de RESET_MODE_MASK), une instructionde sélection et de changement (DB72) est envoyée à l’interface utilisateur dans le cas d’un Reset ou d’un Départ.Si le maintien de l’outil actif a été paramétré par le biais de RESET_MODE_MASK et si l’outil est bloqué dans la broche (par l’utilisateur), une instruction de changement est envoyée à l’interface utilisateur pour un outil de rechange. S’il n’existe aucun outil derechange, un message d’erreur est envoyé.

Bit 14=0 : Le changement automatique d’outil n’est pas effectué en cas de réinitialisationet démarrage.

Bit 15=1 : Pas de retour de l’outil lorsque plusieurs instructions de préparation sont envoyées (Tx–>Tx).Ce mode d’activation fonctionnelle permet différentes combinaisons. Exemple d’activation standard de la gestion d’outils : PM20310 TOOL_MANAGEMENT_MASK = 3 (Bit0 + 1 = 1) Bit16=1 : Numéro d’emplacement T actif

Bit 15=0 : Pas de retour de l’outil.Bit 16=1: Numéro d’emplacement T actif.Bit 17=1 : Démarrage/Arrêt de la décrémentation de la durée de vie possible via API

dans le canal DB 2.1...DBx 1.3.Bit 18=1: Activation de la surveillance

”Dernier outil du groupe d’outils”.Bit 18=0 : Surveillance du ”Dernier outil du groupe d’outils” désactivée.Bit 19=1 : Activation pour bit 5...8Bit 19=0 : Les fonctions décrites sous Bit 5...8 ne sont pas disponibles.Bit 20=0 : Les commandes générées ne sont pas envoyées à l’API

lors de la délivrance du signal API ”Test de programme actif”. Le NCK accuseautomatiquement réception des commandes. Les données des magasins etdes outils ne sont pas modifiées. Exception : le signal de l’outil activé dans lazone de test peut adopter l’état ”actif”.

Bit 20=1 : Les commandes générées sont envoyées à l’API lors de la délivrance du signal API ”Test du programme actif”. Selon le typed’acquittement de l’API, certaines données d’outils et de magasins peuventêtre modifiées dans le NCK. Si les paramètres d’acquittement pour le magasincible sont affectés aux valeurs du magasin source, l’outil n’est pas transportéet aucune donnée n’est modifiée dans le NCK. Exception : le signal de l’outilactivé dans la zone test peut adopter l’état ”actif”.

Bit 21=0 : Ignorer l’état de l’outil ”O” pour la sélection d’outils.Bit 21=1 : Il est impossible de sélectionner les outils à l’état ”O”

par un autre changement d’outil, instruction de préparation outil.Bit 22=0 : PréréglageBit 22=1 : Si la fonction T=”Emplacement” (voir Bit16) est active, les groupes d’outils

sont automatiquement divisés en sous–groupes. $TC_TP11 est le paramètre de regroupement ou de sélection. Lors du passage à l’outil derechange, seuls les outils du groupe possédant au minimum un bit à l’emplacement programmé dans la valeur $TC_TP11 sont identifiés commeoutils de rechange.

Bit 23=0 : PréréglageLa gestion d’outils sélectionne l’outil de manière optimale et sûre dans l’exécution des blocs. Cela implique qu’en cas d’activation de la fonction decorrection, l’interpréteur doit attendre la fin de la sélection d’outil.

Bit 23=1 : Pour des applications simples.L’interpréteur sélectionne l’outil lui–même. Cela signifie qu’aucune synchronisation n’est nécessaire avec l’exécution des blocs en cas d’activationde la fonction de correction. (Si l’outil de rechange perd son aptitude àl’utilisation après sa sélection mais avant d’être chargé, il est possible qu’unealarme d’impossibilité de correction soit déclenchée.)

8 Gestion des outils

Page 85: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-85© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

20320Numéro PM

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

TOOL_TIME_MONITOR_MASKActivation de la surveillance de durée de vie pour la broche définie

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁPar défaut : 1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie min. : 1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie max. : 4ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Modification valable après : POWER ONÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Niveau de protection : 2/4ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Unité : ––ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : DWORD ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel : 2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valeur = 1 : broche 1 surveillée. Valeur = 2 : broches 1 et 2 surveillées.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Documentationcomplémentaire :

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Description des fonctions : Configuration de la mémoire (S7)

8 Gestion des outils

Page 86: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-86© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.3.3 Création et chargement du fichier de configuration

La mise en service de l’utilitaire de gestion des outils requiert la création d’unfichier de configuration pour la tourelle revolver et son chargement dans leNCK.

Créez un nouveau fichier de configuration ou utilisez le modèle de la boîte àoutils en ajustant les paramètres.

Nota

Vous devez ajuster les données du fichier de configuration par rapport auxparamètres machine pour la gestion des outils.

Le fichier de configuration doit comprendre les étapes suivantes :

� Définition de la stratégie de recherche

� Définition du magasin réel

� Définition du magasin tampon

� Définition du magasin de chargement

� Définition des emplacements du magasin réel

� Définition des emplacements du magasin tampon

� Définition de l’affectation des broches

� Définition des emplacements du magasin de chargement

� Définition des distances par rapport au magasin réel

Importez le fichier de configuration dans le NCK.

Le fichier de configuration TM_REV12.8x0 est disponible dans la boîte à outils,sous \ShopMill_Turn et est conçu pour une tourelle revolver de 12 emplace-ments, 1 porte–outil et 2 points de chargement.

Dans le PM 18086 $MN_MM_NUM_MAGAZINE_LOCATION, entrez la valeur 15.

Ajustez le fichier de configuration TM_REV.12.8X0 aux endroits marqués en gras.

%_N_TO_TMA_INICHANDATA(1);–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––;TM_REV.12.8x0;;tool management configuration for ShopTurn machine withRevolver;–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

;delete old data;–––––––––––––––

Exemple

8 Gestion des outils

Page 87: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-87© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

$TC_MAP1[0]=0$TC_DP1[0,0]=0

;type of search strategy;–––––––––––––––––––––––

$TC_MAMP2=257 ;search forward from 1st location for;active tools

;definition of magazines;–––––––––––––––––––––––

;real magazine$TC_MAP1[1]=3 ;magazine type (3: Revolver, 1: chain)$TC_MAP3[1]=17 ;magazine status (17: active magazine,

;enabled for loading)$TC_MAP6[1]=1 ;number of lines in the magazine$TC_MAP7[1]=12 ;number of magazine locations

;buffer magazine$TC_MAP1[9998]=7 ;magazine type (7: buffer)$TC_MAP3[9998]=17$TC_MAP6[9998]=1$TC_MAP7[9998]=1 ;number of buffer locations

;(1: spindle)

;load magazine$TC_MAP1[9999]=9 ;magazine type (9: load magazine)$TC_MAP3[9999]=17$TC_MAP6[9999]=1$TC_MAP7[9999]=2 ;number of loadpoints

;locations of real magazine;––––––––––––––––––––––––––

;location no 1$TC_MPP1[1,1]=1 ;location kind (1: magazine location)$TC_MPP2[1,1]=1 ;location type$TC_MPP3[1,1]=1 ;consider adjacent location (1: on)$TC_MPP4[1,1]=2 ;location state (2: location free)$TC_MPP5[1,1]=1 ;location kind index (1: location no 1)

;location no 2$TC_MPP1[1,2]=1 ;location kind (1: magazine location)$TC_MPP2[1,2]=1$TC_MPP3[1,2]=1$TC_MPP4[1,2]=2$TC_MPP5[1,2]=2 ;location kind index (2: location no 2);$TC_MPP1[1,3]=1$TC_MPP2[1,3]=1$TC_MPP3[1,3]=1$TC_MPP4[1,3]=2$TC_MPP5[1,3]=3;

.

.

.

8 Gestion des outils

Page 88: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-88© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

$TC_MPP1[1,12]=1$TC_MPP2[1,12]=1$TC_MPP3[1,12]=1$TC_MPP4[1,12]=2$TC_MPP5[1,12]=12

;

;locations of buffer magazine;––––––––––––––––––––––––––––

;spindle$TC_MPP1[9998,1]=2 ;location kind (2: spindle)$TC_MPP2[9998,1]=0 ;location type$TC_MPP3[9998,1]=0 ;consider adjacent$TC_MPP4[9998,1]=2 ;location state (2: location free)$TC_MPP5[9998,1]=1 ;location kind index (1: spindle)

;locations of load magazine;––––––––––––––––––––––––––

;1st load point$TC_MPP1[9999,1]=7 ;location kind (7: load point)$TC_MPP2[9999,1]=0 ;location type$TC_MPP3[9999,1]=0 ;consider adjacent$TC_MPP4[9999,1]=2 ;location status (2: location free)$TC_MPP5[9999,1]=1 ;location kind index (1: loadpoint 1)

;distance to change position of real magazine;––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

$TC_MDP2[1,1]=0 ;spindle$TC_MDP1[1,1]=0 ;1st load point$TC_MDP1[1,2]=0 ;2nd load point

M17

Les variables importantes pour le fichier de configuration sont décrites ci–après.La description détaillée des variables système figure dans :

Bibliographie : /FBW/, Description des fonctions Gestion des outils

$TC_MAP1[nº de magasin]= type de magasin

� 1 : chaîne

� 3 : tourelle revolver

� 5 : râtelier

� 7 : magasin interne – tampon outils

� 9 : magasin interne – poste de chargement

Description des variables

8 Gestion des outils

Page 89: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-89© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

$TC_MAP3[nº de magasin]= état du magasin

� Bit 0 = 1 : magasin actif

� Bit 1 = 1 : verrouillé

� Bit 2 = 1 : magasin en position de chargement

� Bit 3 = 1 : déplacement d’outil actif

� Bit 4 = 1 : disponible pour chargement

Préréglage : Bit 0 et Bit 4 réglés

$TC_MAP6= nombre de magasinspour ShopTurn : 1

$TC_MAP7= nombre d’emplacements,par ex. nombre d’emplacements tampons : 1= porte–outil

$TC_MAMP2= type de stratégie de recherche

Ce masque se compose d’un octet de droite et d’un octet de gauche,

� l’octet de droite décrit la recherche d’outils (bits 0 et 1),

� l’octet de gauche décrit la recherche d’emplacement vide pour l’outil actif.

Une valeur doit être entrée pour chaque stratégie.

� Bit 0 = 1 : recherche d’un outil actif correspondant au descripteur d’outil (1)

� Bit 1 = 1 : recherche de l’outil suivant correspondant au descripteur d’outil (2)

� Bit 8 = 1 : recherche du premier au dernier emplacement (256)

� Bit 9 = 1 : recherche de l’emplacement actuel au dernier emplacement (512)

� Bit 10 = 1 : recherche du dernier au premier emplacement (1024)

� Bit 11 = 1 : recherche de l’emplacement actuel au premier emplacement (2048)

� Bit 12 = 1 : recherche à partir de l’emplacement actuel symétrique (4096)

Exemple : $TC_MAMP2=257 (Bit 0=1 et Bit 8=1)

Bit 0 = 1 : recherche de l’outil actif correspondant au descripteur d’outil.Bit 8 = 1 : recherche du premier au dernier emplacement

8 Gestion des outils

Page 90: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-90© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

$TC_MPP1[nº de magasin, nº d’emplacement]= type d’emplacement :

� 1 = emplacement de magasin

� 2= porte–outil

� 3 = préhenseur

� 4 = chargeur

� 5 = emplacement de transfert

� 6 = poste de chargement

� 7 = point de chargement

Préréglage : valeur d’après le type d’emplacement.

$TC_MPP2[nº de magasin, nº d’emplacement]= type d’emplacement :

Vous pouvez entrer ici les valeurs de votre choix. Ces valeurs doivent corres-pondre aux outils devant être chargés à l’emplacement concerné.

Exemple :

� Valeur = 0 : chaque outil peut être chargé à cet emplacement.

� Valeur = 1 : emplacement pour outils lourds.

� Valeur = 2 : emplacement pour outils longs.

$TC_MPP3[nº de magasin, nº d’emplacement]= prise en compte des empla-cements contigus activée = 1

� Valeur = 1 : prise en compte des emplacements contigus de cet emplacement.

� Valeur = 0 : emplacements contigus de cet emplacement non pris encompte.

� Valeur = 0 : à entrer pour des emplacements tampons et des emplace-ments de chargement !

$TC_MPP4[nº de magasin, nº d’emplacement]= état d’emplacement

� Bit 0 = 1 : Verrouillé

� Bit 1 = 1 : libre/occupé

Préréglage : Bit 1 mis à 1

$TC_MPP5[nº de magasin, nº d’emplacement]= indice de type d’emplacement

Entrez le numéro d’emplacement dans $TC_MPP1[nº de magasin, nº d’empla-cement]=1 (l’emplacement est de type emplacement de magasin). L’indice dutype est incrémenté en conséquence pour les autres types d’emplacement.

8 Gestion des outils

Page 91: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.3 Mise en service dans NCK

8-91© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

$TC_MDP2[nº de magasin, nº tampon]= distances entre les emplacementstampons et le magasin.

Tourelle revolver : Valeur = 0

$TC_MDP1[nº de magasin, nº de point de chargement]= distances entre lespoints de chargement et le magasin.

Tourelle revolver : Valeur = 0

8 Gestion des outils

Page 92: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.4 Mise en service dans l’API

8-92© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.4 Mise en service dans l’API

� La mise en service de la PCU a été exécutée et la connexion au NCK estétablie.

� La mise en service du NCK a été exécutée avec les paramètres machineNCK pour ShopTurn.

� Le programme de base API est chargé.

NCK

Programme utilisateur API

Programmeutilisateur API

OB100..FC100

OB1..FB110,DB110

Gestion des outils

AP DB 4Bloc de programme de base API

DB 71DB 72DB 73Interface utilisateur API

DB 74Interfaceinterne

FC 6Bloc de programme de base API

FC 7/8Bloc de programme de base API

Acquittement/Etat

Fig. 8-1 Vue d’ensemble de la gestion d’outils

FC 6 transmet les informations concernant l’ancien et le nouvel outil aux blocsde données DB71, 72 et 73. Le bloc FC 6 est appelé par le programme de basede l’API et ne doit pas être appelé en plus dans le programme utilisateur del’API.

Conditionsrequises

Généralités

8 Gestion des outils

Page 93: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.4 Mise en service dans l’API

8-93© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Pour que l’utilitaire de gestion des outils sache toujours où se trouve l’outil, cha-que changement d’emplacement d’un outil doit être communiqué à la gestiond’outils par le biais du bloc FC 7/8 (bloc de transfert). Le bloc FC 7/8 (bloc detransfert) est appelé par le programme utilisateur de l’API (FB110).Il est possible d’utiliser par exemple le bloc FB110.

Les blocs de données DB71, 72, 73 et 74 sont configurés automatiquement. Lalongueur des blocs de données est déterminée par les paramètres de gestiond’outils dans le bloc DB4. Le bloc DB4 est écrit par le programme utilisateur del’API. Il est possible d’utiliser par exemple le bloc FC100.

Exécutez un appel de fonction FC 8 et générez les données API (DB4).Pour cela, ajustez les paramètres des blocs FC 100 et FB110 dans le répertoire\ShopMill_Turn ou utilisez vos propres blocs.

8.4.1 Exemple pour FC 100 et FB 110

Le fichier source d’instructions TM_REV.AWL est disponible dans le répertoire\ShopMill_Turn comme modèle de gestion d’outils.

� Ajustez les paramètres du fichier source TM_REV.AWL (transfert de don-nées pour tourelle revolver) et compilez le fichier.

Le fichier source TM_REV.AWL contient les blocs suivants :

– FC 100 (bloc pour la configuration de la gestion d’outils)

– FB 110, DB 110 (blocs pour le transfert de données de la gestion d’outils)

Les blocs utilisés pour le transfert de données de la gestion d’outils (FB110,DB110) doivent être adaptés aux caractéristiques de la machine.

� Chargez les blocs dans l’API.

� Appelez les blocs dans OB 1 et OB 100 :

– appelez FC 100 dans OB 100,

– appelez FB 110 dans OB 1.

Exécution

Procédure

8 Gestion des outils

Page 94: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.4 Mise en service dans l’API

8-94© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Le bloc FC 100 transfère les données API de la gestion d’outils dans le blocDB4.

Les données API sont paramétrées pour 2 points de chargement (DB71), 1porte–outil (DB72) et la tourelle revolver (DB73).Vous trouverez une description des signaux de DB71, DB72 et DB73 au chapi-tre 8.4.2 ”Description des signaux”.

Le paramètre ”Real MagLoc” du bloc FC 100 (nombre d’emplacements de latourelle revolver) doit être renseigné au moment de la fonction FC 100.

Le bloc FB 110 commande le transfert de données de la gestion d’outils.

Le bloc contient les fonctions suivantes :

� Acquittement du chargement/déchargement/rechargement au 1er point dechargement

� Acquittement du changement pour le porte–outil

� Abandon, c.–à–d. acquittement négatif des fonctions susmentionnées.

L’acquittement de ces fonctions peut être activé par l’API, par l’intermédiairedes paramètres d’entrée du bloc FB 110, par ex. pour confirmer le chargement/déchargement au moyen d’une touche personnalisée.Les paramètres d’entrée sont définis par défaut de manière à ce que l’acquitte-ment soit autonome et afin de pouvoir utiliser le bloc FB 110 à des emplace-ments–tests sans liens machine supplémentaires (cf. tableau 8-1). L’acquitte-ment autonome est exécuté par l’intermédiaire de signaux d’interface émanantdes blocs de données de la gestion d’outils, que vous pouvez masquer indivi-duellement.

Pour le transfert de données de la tourelle revolver, il est possible d’utiliser lebloc FB 110 du fichier source d’instructions TM_REV.AWL

Tableau 8-1 Paramètres d’entrée du bloc FB 110 de TM_REV.AWL

Signal Type Préré-glage

Remarques

Change_Rev_IF1 BOOL TRUE Acquittement du changement pour la tou-relle revolver.

Load_IF1 BOOL TRUE Acquittement du chargement au point dechargement 1.

Unload_IF1 BOOL TRUE Acquittement du déchargement au pointde chargement 1.

Relocate_IF1 BOOL TRUE Acquittement du rechargement au pointde chargement 1.

Position_IF1 BOOL TRUE Acquittement du positionnement au pointde chargement 1.

Reset_IF BOOL FALSE Abandon pour l’une des fonctions sus-mentionnées.

Nota

Le PM 9673 CMM_TOOL_LOAD_STATION définit l’interface par l’intermédiairede laquelle le magasin est chargé ou déchargé.

FC 100

FB 110

Transfert dedonnées

8 Gestion des outils

Page 95: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.4 Mise en service dans l’API

8-95© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.4.2 Description des signaux

Les blocs de données suivants sont utilisés par la gestion d’outils et ne doiventdonc pas être octroyés par le programme utilisateur AP.

DB 71 pour les points de chargement/déchargementDB 72 pour le porte–outilDB 73 pour la tourelle revolverDB 74 bloc de données interne pour la gestion d’outils

En cas de modification des données relatives aux magasins, aux emplace-ments tampons ou aux positions de chargement dans la branche de mise enservice, les blocs de données DB 71 à DB 74 doivent être supprimés et un re-démarrage de l’AP est nécessaire.

DB71Bloc dedonnées

Signaux des points de chargement/déchargementInterface NCK–>API

Octet Bit7 Bit6 Bit5 Bit4 Bit3 Bit2 Bit1 Bit0

Interfaces

DBB 0 SS 8 SS 7 SS 6 SS 5 SS 4 SS 3 SS 2 SS 1

DBB 1 SS 16 SS 15 SS 14 SS 13 SS 12 SS 11 SS 10 SS 9

DBB 2, 3

DBB n + 0 Magasin posi-tionné par pro-gramme CN

Positionne-ment par rap-port au pointde charge-ment

Transposi-tion

Déchar-gement

Charge-ment

DBB n + 1 libre

DBB n + 2 Canal affecté (8Bit–Int)

DBB n + 3 Numéro de gestion d’outils (8Bit–Int)

DBD n + 4 $P_VDITCP[0]Paramètre libre 0 (DWord)

DBD n + 8 $P_VDITCP[1]Paramètre libre 1 (DWord)

DBD n + 12 $P_VDITCP[2]Paramètre libre 2 (DWord)

DBW n + 16 Identificateur pour point de chargement/déchargement (Int), (valeur fixe 9999)

DBW n + 18 Nº d’emplacement pour point de chargement/déchargement (Int)

DBW n + 20 Nº de magasin (source) pour déchargement/déplacement/positionnement (Int)

DBW n + 22 Nº d’emplacement (source) pour déchargement/déplacement/positionnement (Int)

DBW n + 24 Nº de magasin (cible) pour chargement/déplacement (Int)DBW n + 26 Nº d’emplacement (cible) pour chargement/déplacement (Int)

DBW n + 28HMI vers API

Charge-ment/déchar-gementsansmouve-ment demagasin

Vue d’ensembledes blocs dedonnées

Vue d’ensembleDB71

8 Gestion des outils

Page 96: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.4 Mise en service dans l’API

8-96© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Adresses de début des points de chargement/déchargement :

Point de chargement/déchargement 1 : n = 42 : n = 343 : n = 644 : n = 94

Exemple de calcul d’adresse DBW n+24 (nº de magasin cible)

n = (m–1) * len + 4 m = nº empl. point chargementlen = 30 (longueur d’un point de chargement)

m =2 ; len = 30 n = (2–1) * 30 + 4 ==> n = 34DBW (34 + 24) = DBW 58

L’adresse du nº de magasin cible du 2e point de chargement est DBW 58.

Le point de chargement 1 est prévu pour le chargement/déchargement dans(tous/toutes) les broches/porte–outils. Vous devez en tenir compte pour l’affec-tation des interfaces de chargement (dans le cas de ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl) ; dans le cas de la PCU 50.3, le programme en tient compte au-tomatiquement). Le point de chargement 1 est également utilisé pour le déplacement/positionnement d’outils à des emplacements pouvant être choi-sis librement (emplacement tampon par ex.).

8 Gestion des outils

Page 97: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.4 Mise en service dans l’API

8-97© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

DB72Bloc dedonnées

Broche comme point de changement

Interface NCK–>API

Octet Bit7 Bit6 Bit5 Bit4 Bit3 Bit2 Bit1 Bit0

DBB 0 SS 8 SS 7 SS 6 SS 5 SS 4 SS 3 SS 2 SS 1

DBB 1 SS 16 SS 15 SS 14 SS 13 SS 12 SS 11 SS 10 SS 9

DBB 2, 3

DBB n + 0 réservé Déchargerun outil derechangemanuel

Chargerun outilde re-changemanuel

Ancien ou-til dans nºtampon(n+42)

TO Préparer lechange-ment

Exécuter lechangement(déclenche-ment : M06)

Obliga-tion dechange-ment

DBB n + 1 libre

DBB n + 2 Canal affecté (8Bit–int)

DBB n + 3 Numéro de gestion d’outils (8Bit–Int)

DBD n + 4 $P_VDITCP[0], paramètre libre 0 (DWord)

DBD n + 8 $P_VDITCP[1], paramètre libre 1 (DWord)

DBD n + 12 $P_VDITCP[2], paramètre libre 2 (DWord)

DBW n + 16 Identificateur de tampon (Int), valeur fixe 9998 correspond à ”Position cible pour nouvel outil”

DBW n + 18 Emplacement relatif (cible) dans le magasin tampon (Int)

DBW n + 20 Nº de magasin (source) pour nouvel outil (Int)

DBW n + 22 Nº d’emplacement (source) pour nouvel outil (Int)

DBW n + 24 Nº de magasin (cible) pour ancien outil (Int)

DBW n + 26 Nº d’emplacement (cible) pour ancien outil (Int)

DBW n + 28 Nouvel outil : type d’emplacement (Int)

DBW n + 30 Nouvel outil : dimensions à gauche (Int)

DBW n + 32 Nouvel outil : dimensions à droite (Int)

DBW n + 34 Nouvel outil : dimensions en haut (Int)

DBW n + 36 Nouvel outil : dimensions en bas (Int)

DBW n + 38 Etat Outil pour nouvel outil

Outil déjà utilisé

Cod. empl.outil fixe

Seuilpréalarmeatteint

Mesureroutil

Outil débloqué

Outil ac-tif

DBW n + 40 Nouvel outil : NºT interne du NCK (Int)DBW n + 42 Si DBX (n+0.4) = 1, emplacement tampon ancien outil entré iciDBW n + 44 RéserveDBW n + 46 Réserve

Adresses de début des broches : Broche 1 : n = 4Broche 2 : n = 52Broche 3 : n = 100

n = (m–1)* len + 4 m = nº empl. point changementlen = 48

Nota

DBB (n+1) à DBW (n+46) sont uniquement actualisés avec sélection T.

Vue d’ensembleDB72

8 Gestion des outils

Page 98: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.4 Mise en service dans l’API

8-98© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

DB73Bloc dedonnées

Tourelle revolver comme point de changementInterface NCK–>API

Octet Bit7 Bit6 Bit5 Bit4 Bit3 Bit2 Bit1 Bit0

DBB 0 SS 8 SS 7 SS 6 SS 5 SS 4 SS 3 SS 2 SS 1

DBB 1 SS 16 SS 15 SS 14 SS 13 SS 12 SS 11 SS 10 SS 9

DBB 2, 3

DBB n + 0T0

Exécuterle chan-gement(déclen-chement: NºT

Obliga-tion dechange-ment

DBB n + 1 libre

DBB n + 2 Canal affecté (8Bit–int)

DBB n + 3 Numéro de gestion d’outils (8Bit–Int)

DBD n + 4 $P_VDITCP[0], paramètre libre 0 (DWord)

DBD n + 8 $P_VDITCP[1], paramètre libre 1 (DWord)

DBD n + 12 $P_VDITCP[2], paramètre libre 2 (DWord)

DBW n + 16 réservé

DBW n + 18 réservé

DBW n + 20 Nº de magasin de la tourelle revolver (Int)

DBW n + 22 Nº d’emplacement du nouvel outil (Int)

DBW n + 24 réservé

DBW n + 26 Nº d’emplacement de l’ancien outil (Int)

DBW n + 28 Nouvel outil : Type empl. (Int)

DBW n + 30 Nouvel outil : dimensions à gauche (Int)

DBW n + 32 Nouvel outil : dimensions à droite (Int)

DBW n + 34 Nouvel outil : dimensions en haut (Int)

DBW n + 36 Nouvel outil : dimensions en bas (Int)

DBW n + 38 Etat pour outilOutil déjàutilisé

Cod.empl.outil fixe

Seuilpréa-larme at-teint

Mesureroutil

Outil déblo-qué

outil ac-tif

DBW n + 40 Nouvel outil : NºT interne du NCK (Int)

DBW n + 42 réservé

Adresses de début de la tourelle revolver : Tourelle revolver 1 : n = 4 Tourelle revolver 2 : n = 48 Tourelle revolver 3 : n = 92

n = (m–1)* len + 4 m = nº empl. point changementlen = 44

Exemple pour point de changement 3 : n = (3–1)*n 44+ 4= 2*44 + 4= 88 + 4= 92

Vue d’ensembleDB73

8 Gestion des outils

Page 99: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.4 Mise en service dans l’API

8-99© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Nota

Vous trouverez une description des blocs de données DB71 et DB74 dans ladocumentation : Bibliographie : /FBW/, Description des fonctions Gestion des outils

DB73 – DBX 0.0 – 0.15 Etat actif de l’interface 1–16

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Etat du signal 1 L’interface correspondante possède un bloc de données valide.

Etat du signal 0 Procédure achevée pour cette interface. Réinitialisation avec FC 7.

DB73.DBX(n+0).0 Code de commande : obligation de changement

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : condi-tionnelle

Signaux valables à partir de la version de logiciel :2

Etat du signal 1

Etat du signal 0

correspondant à... Position des outils concernés

DB73.DBX(n+0).1 Code de commande : Exécuter le changement

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Etat du signal 1 Exécuter le changement d’outil

Etat du signal 0

DB73.DBB(n+0).3 T0

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Indique que T0 a été programmé.

DB73.DBB(n+2) Canal affecté

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Numéro du canal depuis lequel le mot T a été programmé.

DB73.DBB(n+3) Nº de gestion d’outils

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Numéro de gestion d’outils correspondant du canal (zone CO)

Description DB73

8 Gestion des outils

Page 100: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.4 Mise en service dans l’API

8-100© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Nota

Les bits dans l’octet DBB (n+0) (obligation de changement, exécution duchangement,....) ne sont pas réinitialisés par le système. Ils ne sont actuelsque si le bit d’interface correspondant est à ”1” dans l’octet DBB0. L’utilisateur acependant la possibilité de réinitialiser les bits si besoin est.

DB73.DBD(n+4) Paramètre libre 0 (DInt)

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Pour transmettre une valeur à l’API par l’intermédiaire du programme pièce,programmez $P_VDITCP[0]=(valeur). La transmission des paramètres 0–2 estdéclenchée par l’instruction T.

DB73.DBD(n+8) Paramètre libre 1 (DInt)

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Pour transmettre une valeur à l’API par l’intermédiaire du programme pièce,programmez $P_VDITCP[1]=(valeur).

DB73.DBD(n+12) Paramètre libre 2 (DInt)

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Pour transmettre une valeur à l’API par l’intermédiaire du programme pièce,programmez $P_VDITCP[2]=(valeur).

DB73.DBW(n+16) réservé

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

DB73.DBW(n+18) réservé

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

DB73.DBW(n+20) Nº de magasin du nouvel outil

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Nº de magasin du nouvel outil devant effectuer l’usinage

correspondant à... DBW(n+22)

DB73.DBW(n+22) Nº d’emplacement du nouvel outil de rechange à charger

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Nº d’emplacement du nouvel outil devant effectuer l’usinage

correspondant à... DBW(n+20)

8 Gestion des outils

Page 101: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.4 Mise en service dans l’API

8-101© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

DB73.DBW(n+24) réservé

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

DB73.DBW(n+26) Nº d’emplacement de l’ancien outil à remplacer

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Nº d’emplacement de l’ancien outil (qui a effectué l’usinage jusqu’à présent)

DB73.DBW(n+28) Nouvel outil : type d’emplacement

Signification Entrez ici le type d’emplacement du nouvel outil.

correspondant à... Dimensions de l’outil : à gauche, à droite, en haut, en bas.

DB73.DBW(n+30) Nouvel outil : dimensions à gauche

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Spécification des dimensions de l’outil à gauche en demi–emplacements pourle nouvel outil.

DB73.DBW(n+32) Nouvel outil : dimensions à droite

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Spécification des dimensions de l’outil à droite en demi–emplacements pourle nouvel outil.

DB73.DBW(n+34) Nouvel outil : dimensions en haut

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Spécification des dimensions de l’outil en haut en demi–emplacements pourle nouvel outil.

DB73.DBW(n+36) Nouvel outil : dimensions en bas

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Spécification des dimensions de l’outil en bas en demi–emplacements pour lenouvel outil.

8 Gestion des outils

Page 102: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.4 Mise en service dans l’API

8-102© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

DB73.DBW(n+38) Etat pour le nouvel outil

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Bit 0 : Outil actifBit 1 : Outil débloquéBit 2 : Outil bloquéBit 3 : Mesurer l’outilBit 4 : Seuil de préalarme atteintBit 5 : Outil en cours de changementBit 6 : Outil à codage d’emplacement fixeBit 7 : L’outil a été utilisé

DB73.DBW(n+40) Nouvel outil : NºT interne du NCK

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

Signification Affichage du nº T interne du NCK pour le nouvel outil. Ce nº T permet lalecture/l’écriture de variables de la gestion d’outils par l’intermédiaire deFB 2/FB 3.

DB73.DBW(n+42) réservé

Evaluation des fronts Actualisation des signaux : con-ditionnelle

Signaux valables à partir de la version delogiciel : 2

8 Gestion des outils

Page 103: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.5 Paramètres machine d’affichage

8-103© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.5 Paramètres machine d’affichage

Les paramètres machine d’affichage offrent la possibilité d’activer des fonctionset des paramètres déterminés pour l’interface utilisateur.

PM 9450 $MM_WRITE_TOA_FINE_LIMITValeur limite d’usure fine

PM 9478 $MM_TO_OPTION_MASK Réglages pour ShopTurn

PM 9639 $MM_CTM_MAX_TOOL_WEARLimite supérieure d’entrée pour l’usure d’outil

PM 9651 $MM_CMM_TOOL_MANAGEMENTVariante de gestion d’outils

PM 9652 $MM_CMM_TOOL_LIFE_CONTROL Surveillance d’outils

PM 9663 $MM_CMM_TOOL_DISPLAY_IN_DIAM Affichage du rayon/diamètre pour l’outil

PM 9667 $MM_CMM_FOLLOW_ON_TOOL_ACTIVE Présélection d’outil active

PM 9671 $MM_CMM_TOOL_LOAD_DEFAULT_MAG Magasin par défaut pour chargement d’outil

PM 9672 $MM_CMM_FIXED_TOOL_PLACE Codage fixe d’emplacement

PM 9673 $MM_CMM_TOOL_LOAD_STATION Numéro du point de chargement

PM 9674 $MM_CMM_ENABLE_TOOL_MAGAZINEAffichage de la liste des magasins

PM 9687 $MM_CMM_TOOL_MOVE_DEFAULT_MAGMagasin par défaut pour transposition d’outil

Le préréglage et la description des paramètres machine sont indiqués au chapi-tre 7.2 ”Paramètres machine d’affichage pour ShopTurn”.

8 Gestion des outils

Page 104: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.6 Activer la broche et le liquide d’arrosage

8-104© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.6 Activer la broche et le liquide d’arrosage

Dans la gestion d’outils, vous avez la possibilité d’affecter à un outil un sens derotation de broche (à droite/à gauche/arrêt) et un liquide d’arrosage.

”Broche r/l/off”

”Liquide d’arrosage 1/2 activé/désactivé”

Fig. 8-2 Liste des outils Liquide d’arrosage et sens de rotation de la broche

L’affectation des liquides d’arrosage aux instructions M correspondantes doitêtre réalisée par l’intermédiaire des paramètres machine suivants :PM 9680 $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_IPM 9681 $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_IIPM 9668 $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_I_AND_IIPM 9686 $MM_CMM_M_CODE_COOLANT_OFF

8 Gestion des outils

Page 105: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.7 Déplacement manuel de la tourelle revolver

8-105© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.7 Déplacement manuel de la tourelle revolver

Pour amener un autre outil de la tourelle revolver en position d’usinage, vouspouvez déplacer la tourelle manuellement, par l’intermédiaire du pupitre deconduite de la machine. Le déplacement manuel doit être signalé au NCK pourle calcul des valeurs de correction du nouvel outil. Vous pouvez déclencher cetransfert d’information de la manière décrite ci–après, à condition que l’option”Actions intermodales (ASUP et Actions synchrones dans tous les modes) a étéactivée (nº de référence 6FC5 800–0AM43–0YB0).

Appuyer sur la touche”Tourner la tourelle

revolver”sur le TCM.

La tourellerevolver pivote.

Enclenchementtourelle revolver

à la nouvelle position.

Activation du blocAPI

(TM_REV_M.AWL).

FB 4 (utilitaire PI ASUP)

FC 9(appel ASUP)

ASUP(TM_REV_M.SPF)

Lecture par ASUP dunouvel outil à la positionréelle (entrée analogique

1).

Activation par ASUPde la nouvelle

correction d’outil

Ecriture par le bloc API de la position réelle dans

l’entrée analogique 1

ErrorDémarrage

Position réelle Done

Fig. 8-3 Exemple de réponse par transmission de numéro d’outil au NCK

8 Gestion des outils

Page 106: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.7 Déplacement manuel de la tourelle revolver

8-106© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

A partir du numéro d’emplacement (position réelle) qu’il reçoit du bloc API, lesous–programme asynchrone ASUP détermine le numéro d’outil et le transmetau NCK.

Les sources TM_REV_M_GR.AWL avec des codes mnémoniques allemands et TM_REV_M_UK.AWL avec des codes mnémoniques anglais, ainsi que lesous–programme asynchrone ASUP TM_REV_M.SPF sont disponibles dans laboîte à outils. Le module API et l’ASUP utilisent l’interruption 8 et l’entrée analo-gique 1. Définissez les paramètres machine suivants :

PM 11602 $MN_ASUP_START_MASK = H3Ignorer les motifs d’arrêt pour ASUP

PM 11604 $MN_ASUP_START_PRIO_LEVEL = H64Priorités activées pour PM 11602 $MN_ASUP_START_MASK

PM 20116 $MC_IGNORE_INHIBIT_ASUP, Bit 7 = 1 (avec l’interruption 8, l’ASUP peut toujours être exécuté.)En cas d’utilisation d’un autre numéro d’interruption, régler le bit correspondant.

PM 10300 $MN_FASTIO_ANA_NUM_INPUTS = nombre total d’entrées analo-giques utilisées

PM 10320[0] $MN_FASTIO_ANA_INPUT_WEIGHT = 32767 Pondération de l’entrée analogique (l’indice 0 correspond à l’entrée 1)

Si nécessaire, vous pouvez ajuster les paramètres du bloc API et du sous–pro-gramme asynchrone ASUP, en observant les règles suivantes :

� Affectez des numéros de blocs libres dans la table des symboles.

� Veillez à ce que le numéro de l’interruption soit identique pour l’initialisation(appel FB4) et l’appel (appel FC9) (préréglage 8).

� Si nécessaire, ajustez les signaux d’interface pour l’entrée analogue.

� Compilez et chargez le source TM_REV_M.

� Appelez le bloc fonctionnel dans l’API utilisateur et paramétrez–le.

� Décrivez l’interface VAR_INPUT pour le démarrage et reliez les signauxVAR_OUTPUT pour la réponse du bloc à votre API utilisateur.

� Assurez–vous dans l’API utilisateur, que la tourelle porte–outil ne peut pasêtre déplacée une nouvelle fois manuellement pendant l’exécution del’ASUP. Sinon, la position réelle déterminée pour la tourelle revolver seraincorrecte.

Nota

A l’appel de TM_REV_M.SPF, un nouvel appel de changement d’outil estdéclenché (requête de changement à l’interface Tourelle revolver dans le blocDB 73). En l’absence d’erreur, la position de consigne est égale à la positionréelle et aucun mouvement supplémentaire de la tourelle revolver n’estdéclenché. En revanche, si la position réelle reçue en retour est erronée, latourelle risque de pivoter une nouvelle fois. Il est donc recommandé den’autoriser le déplacement manuel de la tourelle qu’en mode JOG du NCK et larequête de changement d’outil par l’intermédiaire du signal d’interface dans lebloc DB 73, seulement en mode AUTO du NCK.

8 Gestion des outils

Page 107: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.7 Déplacement manuel de la tourelle revolver

8-107© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Nota

Si vous autorisez le déplacement manuel de la tourelle lorsque l’exécution duprogramme est interrompue, assurez–vous que l’ASUP sera exécuté sanserreur et qu’il sera possible de poursuivre le programme interrompu.

8 Gestion des outils

Page 108: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-108© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.8 Configurer l’interface utilisateur

Vous disposez de deux possibilités pour modifier l’interface utilisateur existantede l’utilitaire de gestion des outils :

� Outre les listes d’outils, de valeurs d’usure et de magasins, vous pouvezactiver une liste supplémentaire dans la gestion d’outils, au moyen de la 3etouche programmable horizontale (cf. chapitre 8.8.1 ”Ajouter une liste sup-plémentaire”).

� Dans les listes, vous pouvez configurer les paramètres personnalisés ouexistants en fonction de l’outil (cf. chapitre 8.8.2 ”Modifier les listes”).

8.8.1 Activer une liste supplémentaire

Pour activer une liste supplémentaire, procédez de la manière suivante :

� Définissez les paramètres machine : 9478 $MM_TO_OPTION_MASK, Bit 2 = 1Activer une liste additionnelle

La 3e touche programmable dans la gestion d’outils vous permet mainte-nant d’appeler une liste contenant les paramètres suivants :– ”Longueur Y”, – ”Usure longueur Y” – ”Numéro H ”.

Le paramètre ”Numéro H” ne s’affiche que si ShopTurn a été configuré pourle langage ISO (cf. chapitre 11.4 ”Langage ISO”).

� Définir les textes pour la liste additionnelle (option)Si vous souhaitez modifier la légende de la touche programmable (Listed’outils OEM) et l’en–tête (Liste d’outils OEM) de la liste additionnelle, vousdevez définir de nouveaux textes (cf. chapitre 8.8.7 ”Définir des textes”).

8 Gestion des outils

Page 109: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-109© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.8.2 Configuration des listes

Pour modifier des listes existantes, liste additionnelle comprise, procédez de lamanière suivante :

Définissez le paramètre machine suivant :

PM 9478 $MM_TO_OPTION_MASK, Bit 8Exploiter le fichier TO_TURN.INI

Le fichier de configuration TO_TURN.INI, dans lequel vous configurez les modi-fications par rapport aux préréglages, est exploité (cf. chapitre 8.8.3 ”Créer unfichier de configuration”).

Si vous utilisez des données OEM personnalisées, définissez les paramètresmachine suivants :

PM 18080 $MN_MM_TOOL_MANAGEMENT_MASK, Bit 2Allouer de l’espace mémoire aux données utilisateur

PM 18094 $MN_MM_NUM_CC_TDA_PARAMNombre de paramètres définis par l’utilisateur

PM 18095 $MN_MM_TYPE_CC_TDA_PARAM[n]=4Type de données (REAL) des paramètres définis par l’utilisateur

PM 20310 $MC_TOOL_MANAGEMENT_MASK, Bit 2Activer les fonctions utilisateur

Textes pour paramètres personnalisés (option)Pour modifier les en–têtes des colonnes et les légendes des curseurs des para-mètres personnalisés, définissez de nouveaux textes (cf. chapitre 8.8.7 ”Définirdes textes”).

Définissez toutes les modifications par rapport aux préréglages dans le fichierde configuration TO_TURN.INI (cf. chap. 8.8.3 ”Créer un fichier de configura-tion”).

Activer le fichierde configuration

Activer l’utilisationde données OEM

Adapter le fichier de configuration

8 Gestion des outils

Page 110: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-110© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.8.3 Créer un fichier de configuration

Vous devez définir, dans le fichier de configuration TO_TURN.INI, toutes lesmodifications que vous souhaitez effectuer dans les listes par rapport au préré-glage.

Ce faisant, vous devez observer les règles suivantes :

� Après la colonne ”Numéro DP”, vous pouvez définir des colonnes supplé-mentaires ou masquer des colonnes existantes.

� Le nombre de colonnes représentées est limité par la largeur de la fenêtrecar chaque colonne possède une largeur fixe. Le défilement horizontal n’estpas possible.

� A l’intérieur d’une colonne, définissez exclusivement des paramètres detranchants, des paramètres d’outils ou des paramètres de magasins.

� Définissez les paramètres de tranchants dans des colonnes successives.

Si vous travaillez avec ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl), vous trouverezle fichier modèle TO_TURN.INI à modifier sous STOCKAGE DES CYCLES\CYCLES DE SEQUENCES\TEMPLATES_DEU.Le fichier modifié est ensuite recherché sur la carte CompactFlash (NCU 7x0)sous – oem\sinumerik\hmi\cfg\– user\sinumerik\hmi\cfg\.

Si vous travaillez avec ShopTurn sur PCU50.3, le fichier modèle est stocké surle CD des fournitures, sous Tools\TEMPLATES_DEU.Enregistrez le fichier dans le répertoire OEM ou USER.

Les indications dans le fichier de configuration doivent respecter la syntaxe sui-vante (cf. également l’exemple en fin de chapitre) :

Indiquez d’abord la liste dans laquelle vous souhaitez effectuer des modifications [ID_ECRAN]

ID_ECRAN : Liste de la gestion d’outils

Syntaxe

8 Gestion des outils

Page 111: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-111© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Définissez ensuite les modifications :

� Modifier pour tous les outils une colonne donnée :COLUMNx=ID_CONTENU

COLUMN : instruction de colonnex : numéro de colonne, 1 – 12ID_CONTENU : paramètres ou propriétés de l’outil

� Modifier une colonne donnée pour un outil spécifique :ID_OUTIL = x=ID_CONTENU

ID_OUTIL : Type d’outil

� Définir pour chaque outil différentes colonnes :ID_OUTIL = ID_CONTENU / ID_CONTENU / ...ID_OUTIL = ID_CONTENU / ID_CONTENU / ......

Les propriétés ou paramètres d’un outil sont listés successivement aumoyen d’un ID_CONTENU et séparés les uns des autres par une barre obli-que ”/”. Même si vous adoptez les préréglages de certaines colonnes, ilsdoivent être séparés par une barre oblique.

Si vous souhaitez, par exemple, ne modifier que les dernières colonnes d’unoutil, entrez le numéro (x) de la première colonne à modifier et listez ensuiteles différents ID_CONTENU pour les colonnes suivantes.ID_OUTIL = x ID_CONTENU / ID_CONTENU / ...

Nota

L’instruction COLUMN permet de définir d’abord une colonne identique pourtous les outils, puis de la modifier en fonction des différents outils.

Marquez vos commentaires par un point–virgule (;).

Les erreurs se manifestant éventuellement lors de l’exploitation du fichier deconfiguration sont décrites dans le fichier TO_INI_F.LOG . Si vous travaillezavec ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl), vous trouverez le fichier dans lelecteur I:, avec la PCU 50.3, dans le répertoire F:\MMC0W32\TMP.

8 Gestion des outils

Page 112: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-112© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Les ID_ECRAN, ID_OUTIL ET ID_CONTENU disponibles pour la définition descolonnes sont listés ci–après.

Tableau 8-2 ID_IMAGE

ID_IMAGE Liste de la gestion d’outils

TOOL_LIST Liste d’outils

TOOL_LIST_2ND_EDGE Liste des outils, autres tranchants

TOOL_WEAR Liste des usures d’outils

TOOL_WEAR_2ND_EDGE Liste des usures d’outils, autres tranchants

TOOL_MAGA Liste du magasins

TOOL_LIST_OEM Liste additionnelle

TOOL_LIST_OEM_2ND_EDGE Autres tranchants

Tableau 8-3 ID_OUTIL

ID_OUTIL Outil

SHANK_END_CUTTER_TR Fraise (à queue)

END_MILL_CUTTER_TR Fraise tourteau

POINTED_DRILL_TR Foret (hélicoïdal)

ROUGHER Outil d’ébauche

FINISHER Outil de finition

PARTING_OFF Outil à plonger

SCREW_CUTTER Outil à fileter

BUTTON Outil à plaquette ronde

STOPPER Butée

TURN_DRILL Foret à plaquette

TO_SCREW_TAP_TR Taraud

3DTRACER_TR Palpeur 3D

Tableau 8-4 ID_CONTENU

ID_CONTENU

Type de paramètre*

Paramètre ou propriété Largeurde

champen carac-

tères

EMPTY Champ vide

NOT_USED Colonne vide

LENGTH1 S Longueur X 7

LENGTH2 S Longueur Z 7

LENGTH3 S Longueur Y 7

RADIUS S Rayon 7

RADIUS_DIAM S Rayon avec visualisation possible du dia-

mètre 7

Identificateur

8 Gestion des outils

Page 113: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-113© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 8-4 ID_CONTENU

ID_CONTENU Largeurde

champen carac-

tères

Paramètre ou propriété

Type de paramètre*

RADIUS_DIAM9 S Rayon avec visualisation possible du dia-

mètre – rayon de perçage foret à plaquette 5

ANGLE_TR S Angle 5

CUTTDIR S Direction de référence pour l’angle du por-te–outil 1

PLATELEN S Longueur de la plaquette 5

PLATEWID S Largeur de la plaquette 5

PLATEANG S Angle de la plaquette 2

PITCH S Pas du taraud 5

HOLDERANG S Angle du porte–outil 5

N S Nombre de dents 2

SPINDLE S Sens de rotation de broche 1

COOL1 S Eau de refroidissement 1 1

COOL2 S Eau de refroidissement 2 1

DLENGTH1 S Usure longueur X 7

DLENGTH2 S Usure longueur Z 7

DLENGTH3 S Usure longueur Y 7

DRADIUS S Usure rayon 6

DRADIUS_DIAM S Usure du rayon avec visualisation possible

du diamètre 6

T_OR_C W Type de surveillance de l’usure 1

P_TIME S Durée de vie 7

PW_TIME S Limite de préavis basée sur la durée devie 7

P_COUNT S Quantité 7

PW_COUNT S Limite de préavis basée sur le nombre depièces 7

P_WEAR S Usure 7

PW_WEAR S Limite de préavis basée sur l’usure 7

T_LOCKED W Outil bloqué 1

T_SIZE W Outil surdimensionné 1

T_FIXED W Outil à emplacement fixe 1

T_STATE W Affichage d’état : actif/seuil de préalarmeatteint/bloqué 5

8 Gestion des outils

Page 114: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-114© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 8-4 ID_CONTENU

ID_CONTENU Largeurde

champen carac-

tères

Paramètre ou propriété

Type de paramètre*

T_SIZE_LONG

W

Dimensions de l’outilCe paramètre n’existe pas dans la liste d’outils standard de ShopTurn.En–tête de la colonne : LROULégende de curseur : Dimensions de l’outilEntrée : nombre de demi–emplacementscontigus (max. 7) devant être bloqués. Lepremier demi–emplacement est toujoursl’emplacement de magasin de l’outil. Lenombre de demi–emplacements contigusdoit être un nombre à 4 chiffres. Le pre-mier chiffre se rapporte aux emplacementscontigus de gauche, le deuxième chiffre,aux emplacements de droite, le troisièmechiffre, aux emplacements du haut et lequatrième, aux emplacements du bas. Condition à la saisie : l’outil doit se trouverhors magasin.

4

T_MAG_PLACE_TYPE

W

Type d’emplacement de magasinCe paramètre n’existe pas dans la listed’outils standard de ShopTurn.En–tête de la colonne : Type d’emplace-mentLégende de curseur : Type d’emplacementde magasinEntrée : Numéro du type d’emplacementde magasinCondition à la saisie : l’outil doit se trouverhors magasin.

5

P_LOCKED M Emplacement bloqué 6

MAG_T_LOCKED W Seulement affichage : outil bloqué 1

MAG_T_SIZE W Seulement affichage : outil surdimensionné 1

MAG_T_FIXED W Seulement affichage : outil à emplacement

fixe 1

H_NBR S Numéro H d’un programme en langageISO 3

TPC1 W Paramètre 1 7

TPC2 W Paramètre 2 7

TPC3 W Paramètre 3 7

TPC4 W Paramètre 4 7

TPC5 W Paramètre 5 7

TPC6 W Paramètre 6 7

TPC7 W Paramètre 7 7

TPC8 W Paramètre 8 7

TPC9 W Paramètre 9 7

TPC10 W Paramètre 10 7

* types de paramètres : S = données de tranchant, W = données d’outils, M = données de magasin.

Le paramètre ”Numéro H” ne s’affiche que si ShopTurn a été configuré pour lelangage ISO (cf. chapitre 11.4 ”Langage ISO”).

8 Gestion des outils

Page 115: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-115© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

;============================================[TOOL_LIST_OEM] ; Image OEM Liste d’outils;=============================================;valeurs par défaut pour deux colonnesCOLUMN1 = LENGTH3COLUMN2 = DLENGTH3COLUMN3 = TPC1COLUMN4 = TPC2COLUMN5 = NOT_USEDCOLUMN6 = NOT_USEDYCOLUMN7 = NOT_USEDCOLUMN8 = NOT_USEDCOLUMN9 = NOT_USEDCOLUMN10= NOT_USEDCOLUMN11= NOT_USEDCOLUMN12= NOT_USED

L’objectif, dans cette liste modèle, est de représenter les colonnes suivantes :Colonne 1 : Longueur d’outil YColonne 2 : Usure YColonne 3 : 1. Paramètres spécifiques à l’utilisateurColonne 4 : 2. Paramètres spécifiques à l’utilisateur

Dans le cas de l’exemple représenté, les paramètres machine suivants ont étédéfinis :

PM 18080 $MN_MM_TOOL_MANAGEMENT_MASK, Bit 2Allouer de l’espace mémoire aux données utilisateur

PM 18094 $MN_MM_NUM_CC_TDA_PARAM=2Pour les deux paramètres définis par l’utilisateur (TPC1 et TPC2)

PM 18095 $MN_MM_TYPE_CC_TDA_PARAM[n]=4Type de données (REAL) des paramètres définis par l’utilisateur

PM 20310 $MC_TOOL_MANAGEMENT_MASK, Bit 2Activer les fonctions utilisateur

8.8.4 Adaptation de paramètres individuels

Dans le fichier de configuration to_turn.ini, vous avez la possibilité de modifierles spécifications de certains paramètres d’outil.

Tableau 8-5 PARAMETRE_ID

PARAMETRE_ID Paramètres

T_MAG_PLACE_TYPE Type d’emplacement de magasin

TPC1 Paramètre 1

TPC2 Paramètre 2

TPC3 Paramètre 3

TPC4 Paramètre 4

TPC5 Paramètre 5

Exemple

8 Gestion des outils

Page 116: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-116© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 8-5 PARAMETRE_ID

PARAMETRE_ID Paramètres

TPC6 Paramètre 6

TPC7 Paramètre 7

TPC8 Paramètre 8

TPC9 Paramètre 9

TPC10 Paramètre 10

Pour le paramètre ”Type d’emplacement de magasin”, vous pouvez remplacerle champ de saisie par un champ de basculement avec des valeurs prédéfinies.Vous devez définir les valeurs du champ de basculement dans la sectionT_MAG_PLACE_TYPE en attribuant des légendes de curseur aux valeurs.

Valeur = ID texte

Vous trouverez les ID texte valables et des informations pour définir des textesdans le chapitre 8.8.7 ”Définition de textes”).

[T_MAG_PLACE_TYPE]DEFAULT = 898911 = 898682 = 898695 = 898729 = 89876

Dans cet exemple, vous pouvez sélectionner les valeurs 1, 2, 5 ou 9 dans lacolonne ”Type d’emplacement” avec la touche logicielle ”Alternative”. Les va-leurs choisies ici sont arbitraires. Pour les valeurs sélectionnées, les légendesde curseur enregistrées s’affichent. Si la valeur actuelle du paramètre est diffé-rente des valeurs configurées, le texte enregistré avec DEFAULT s’affichecomme légende de curseur.

Pour les paramètres d’outil OEM, vous pouvez remplacer les champs de saisiepar des champs de basculement. Pour cela, certaines valeurs doivent être défi-nies.Les valeurs du champ Toggle doivent chaque fois être définies par vous dansles sections TPC1 ... TCP10, c’est–à–dire que vous devez affecter des légen-des de curseur aux valeurs (voir chapitre 8.8.7”Définition de textes”). Pour cela,comparez l’exemple au paramètre ”type d’emplacement de magasin”.

Vous pouvez définir la largeur du champ Toggle ou du champ de saisie à uncertain nombre de caractères. La largeur standard est de 7 caractères.

Pour le champ de saisie, vous pouvez, en outre, indiquer le type de données(Integer ou Double) mais seulement dans le cas où vous n’avez pas préalable-ment défini le champ Toggle. Si vous ne modifiez pas le type de données, letype de données Double sera validé par défaut.

Typed’emplacement demagasin

Exemple

Paramètre OEM

8 Gestion des outils

Page 117: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-117© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

[TPC1]WIDTH = 2TYPE = INTEGER

Dans cet exemple, les champs de saisie de la colonne Paramètres d’outil OEM1 ont une largeur de 2 caractères. Les valeurs que vous entrez dans leschamps de saisie doivent impérativement être des valeurs entières.

8.8.5 Définition de textes pour les emplacements du magasin tampon

Dans les listes de la gestion d’outils, les emplacements du magasin tampon sont représentés par défaut par des symboles. Le fichier de configuration to_turn.ini permet d’affecter des textes aux emplacements.

Identification pour le stockage intermédiaire :BUFFER

Dans la section BUFFER, des textes sont affectés aux emplacements de maga-sin du stockage intermédiaire.

Emplacement magasin = ID texte

Les ID texte et informations valables pour la définition des textes sont fournis auchapitre 8.8.7 ”Définition de textes”).

[BUFFER]DEFAULT = 89768 1 = 89790 2 = 89791 3 = 89792

Dans cet exemple, des textes sont attribués aux trois emplacements du maga-sin tampon (broche, préhenseur 1 et préhenseur 2) pour l’affichage dans leslistes de la gestion d’outils. Le texte par défaut s’affiche pour les autres empla-cements du magasin tampon.

Exemple

Exemple

8 Gestion des outils

Page 118: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-118© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.8.6 Identification d’un magasin de chargement dans la liste d’outilsclassée par magasins

Si la liste d’outils est classée par magasins, tous les emplacements de magasins’affichent dans l’ordre croissant des emplacements de magasin et des numé-ros de magasin. Dans le fichier de configuration to_turn.ini, vous pouvez identi-fier un magasin comme magasin de chargement en le plaçant immédiatementau début de la liste d’outils classée par magasins.

Identificateur du magasin de chargement :OEM_LOAD_MAGAZINE

[OEM_LOAD_MAGAZINE]MAGAZINE = 3

Dans cet exemple, le magasin 3 est configuré comme magasin de chargement.Dans la liste d’outils classée par emplacements de magasin, les emplacementsdu magasin 3 s’affichent directement en tête de liste.

8.8.7 Définition de textes

Les textes (libellé des touches programmables et en–tête de la liste addition-nelle, en–tête des colonnes et légendes de curseurs des paramètres spécifi-ques à l’utilisateur) doivent être affectés dans un fichier texte, par l’intermédiairede numéros de texte déterminés.

La syntaxe est la suivante :numéro de texte 0 0 ”Texte”

Les deux paramètres 2 et 3 séparés par des caractères d’espacement sont descaractères de commande pour la sortie des textes et doivent impérativementêtre 0.

L’en–tête de la colonne du paramètre peut être composée de 3 lignes, chaqueligne possédant un numéro individuel (cf. tableau 8-6).

Tableau 8-6 Affectation des textes

Type de texte Numéro de texte

3ère touche logicielle horizontale 89923

En–tête de la liste 89924

En–tête de colonne Paramètre TPC1 89925, 89926, 89927

Légende de curseur Paramètre TCP1 89931

En–tête de colonne Paramètre TPC2 89928, 89929, 89930

Légende de curseur Paramètre TCP2 89932

En–tête de colonne Paramètre TPC3 89953, 89954, 89955

Légende de curseur Paramètre TCP3 89965

En–tête de colonne Paramètre TPC4 89937, 89938, 89939

Légende de curseur Paramètre TCP4 89949

En–tête de colonne Paramètre TPC5 89940, 89941, 89942

Exemple

8 Gestion des outils

Page 119: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-119© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 8-6 Affectation des textes

Type de texte Numéro de texte

Légende de curseur Paramètre TCP5 89950

En–tête de colonne Paramètre TPC6 89943, 89944, 89945

Légende de curseur Paramètre TCP6 89951

En–tête de colonne Paramètre TPC7 89956, 89957, 89958

Légende de curseur Paramètre TCP7 89966

En–tête de colonne Paramètre TPC8 89946, 89947, 89948

Légende de curseur Paramètre TCP8 89952

En–tête de colonne Paramètre TPC9 89959, 89960, 89961

Légende de curseur Paramètre TCP9 89967

En–tête de colonne Paramètre TCP10 89962, 89963, 89964

Légende de curseur Paramètre TCP10 89968

Exemple :89924 0 0 ”Données d’outils”

Les textes ne doivent pas compter plus de caractères que le nombre spécifiéci–après :touche programmable : 6En–tête de liste : 20En–tête de colonne Paramètre : 7Légende de curseur Paramètre : 45

Deux caractères d’espacement consécutifs engendrent un retour automatique àla ligne dans le texte de touche programmable.

Nota

Les colonnes des paramètres TCP1 et TCP2 contiennent des textes modèlesque vous pouvez modifier.

Les textes des emplacements du magasin tampon ainsi que les légendes decurseur des paramètres Type d’emplacement de magasin et Paramètres OEMsous forme de champ de saisie doivent se situer dans la plage de numéroscompris entre 89700 et 89899.

Typed’emplacement demagasin,paramètres OEM,emplacements dumagasin tampon

8 Gestion des outils

Page 120: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.8 Configurer l’interface utilisateur

8-120© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Avec ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl), entrez les textes et les numérosdans le fichier texte ALUC.TXT. Le fichier texte ALUC.TXT se trouve dans tousles répertoires des langues.

Avec la PCU 50.3, entrez les textes et les numéros dans le fichier texteF:\DH\CUS.DIR\ALUC_xx.COM. Le cas échéant, le fichier ALUC_xx.COM doitêtre créé dans le répertoire CUS.DIR.La langue des textes est affectée par le biais du nom du fichier texte. Dans lenom du fichier texte, ”xx” est remplacé par les abréviations suivantes :

Tableau 8-7 Affectation des langues

AbréviationXX

Langue

gr Allemand

uk Anglais

fr Français

it Italien

sp Espagnol

nl Néerlandais

dk Danois

fi Finnois

sw Suédois

pl Polonais

tr Turc

ch Chinois simplifié

tw Chinois standard

ko Coréen

hu Hongrois

po Portugais brésilien

ru Russe

cz Tchèque

ja Japonais

Dans le fichier F:\USER\MBDDE.INI ou F:\OEM\MBDDE.INI, section [TextFiles],complétez la ligne suivante :UserZYK=F:\dh\cus.dir\aluc_

ShopTurn sur NCU(HMI–Embeddedsl)

PCU 50.3

8 Gestion des outils

Page 121: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.9 Lecture de données d’outils

8-121© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

8.9 Lecture de données d’outils

Les données d’outils déterminées sur un banc de préréglage externe, peuventêtre importées (lues) directement dans la gestion des outils de ShopTurn.

Enregistrez les données d’outils dans un fichier INI.

L’en–tête du fichier doit obligatoirement être la suivante :

;TOOL MAGAZIN ZEROPOINT,TOOL=2,MAGAZIN=0,NPV=0,BNPV=0

Vous pouvez toutefois ajuster les valeurs pour ”TOOL” et ”MAGAZIN”.

TOOL=1 : Supprimer l’intégralité des outils de la gestion d’outils et les remplacer par de nouveaux outils.

TOOL=2 : Ajouter de nouveaux outils dans la gestion d’outils.MAGAZIN=0 : Ne pas exploiter le numéro d’emplacement de magasin ($TC_MPP6).MAGAZIN=1 : Exploiter le numéro d’emplacement de magasin ($TC_MPP6).

Nota

Veillez à observer scrupuleusement la séquence de caractères indiquée pourl’en–tête (y compris les caractères d’espacement). Si l’en–tête est incorrect, lefichier INI sera évalué à l’ouverture comme un programme en codes G. Ledémarrage du programme avec ”Cycle Start” provoquerait l’écrasement desdonnées existant dans la gestion d’outils par les données du programme.

Vous devez affecter les données d’outils aux variables suivantes dans le fichierINI, sachant que :

x = numéro d’outily = numéro de tranchant

Tableau 8-8 Affectation des variables

Variable Signification Valeur

$TC_TP1[x] Numéro d’outil frère Nombre

$TC_TP2[x] Nom d’outil Nom

$TC_TP3[x] Nombre de demi–emplacements con-tigus de gauche à bloquer pour lesoutils surdimensionnés

standard avec ShopTurn1 = ne pas bloquer l’emplacement contiguou2 = bloquer la moitié de l’emplacement contigude gauche

$TC_TP4[x] Nombre de demi–emplacements con-tigus de droite à bloquer pour les ou-tils surdimensionnés

standard avec ShopTurn1 = ne pas bloquer l’emplacement contiguou2 = bloquer la moitié de l’emplacement contigude droite

$TC_TP5[x] Nombre de demi–emplacements con-tigus du dessus à bloquer pour lesoutils surdimensionnés

standard avec ShopTurn1 = ne pas bloquer l’emplacement contigu

$TC_TP6[x] Nombre de demi–emplacements con-tigus du dessous à bloquer pour lesoutils surdimensionnés

standard avec ShopTurn1 = ne pas bloquer l’emplacement contigu

$TC_TP7[x] Type d’emplacement de magasin Nombre

$TC_TP8[x] Etat d’un outil Bit 1 = 1 : outil débloquéBit 2 = 1 : outil bloquéBit 4 = 1 : la limite de préavis est atteinte

8 Gestion des outils

Page 122: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.9 Lecture de données d’outils

8-122© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 8-8 Affectation des variables

Variable ValeurSignification

$TC_TP9[x] Surveillance d’outil Bit 0 = 1 : surveillance de durée de vie activeBit 1 = 1 : surveillance du nombre de pièces ac-tiveBit 2 = 1 : surveillance d’usure active

$TC_TPC1[x] Paramètre spécifique à l’utilisateur 1

$TC_TPC2[x] Paramètre spécifique à l’utilisateur 2

$TC_TPC3[x] Paramètre spécifique à l’utilisateur 3

$TC_TPC4[x] Paramètre spécifique à l’utilisateur 4

$TC_TPC5[x] Paramètre spécifique à l’utilisateur 5

$TC_TPC6[x] Paramètre spécifique à l’utilisateur 6

$TC_TPC7[x] Paramètre spécifique à l’utilisateur 7

$TC_TPC8[x] Paramètre spécifique à l’utilisateur 8

$TC_TPC9[x] Paramètre spécifique à l’utilisateur 9

$TC_TPC10[x] Paramètre spécifique à l’utilisateur 10

$TC_DP1[x,y] Type d’outil 120: fraise140 : fraise à surfacer200 : foret240 : taraud500 : outil d’ébauche510 : outil de finition520 : outil à plonger540 : outil à fileter550 : outil à plaquette ronde560 : foret à plaquette580 : palpeur 3D750 : butée

$TC_DP2[x,y] Position de tranchant En cas d’usinage derrière l’axe de rotation, lapointe de l’outil est orientée vers :1 : le haut et la droite2 : le haut et la gauche3 : le bas et la gauche4 : le bas et la droite5 : la droite6 : le haut7 : à gauche8 : en bas9 : pointe de l’outil = centre du tranchant

$TC_DP3[x,y] LongueurouLongueur X

Nombre [mm]

Nombre [mm]

$TC_DP4[x,y] Longueur 2ouLongueur Z

Nombre [mm]

Nombre [mm]

$TC_DP5[x,y] Longueur 3ouLongueur Y

Nombre [mm]

Nombre [mm]

$TC_DP6[x,y] Rayonourayon intérieur (fraise à surfacer)

Nombre [mm]

Nombre [mm]

$TC_DP7[x,y] Rayon extérieur Nombre [degrés]

$TC_DP8[x,y] Longueur de la plaquette Nombre [mm]

$TC_DP9[x,y] Largeur de la plaquette Nombre [mm]

$TC_DP10[x,y] Angle du porte–outil Nombre [degrés]

8 Gestion des outils

Page 123: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.9 Lecture de données d’outils

8-123© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 8-8 Affectation des variables

Variable ValeurSignification

$TC_DP11[x,y] Direction de référence de l’angle duporte–outil

ouangle de l’outil/angle du chanfrein(fraise à surfacer)

1: Mouvement transversal en direction négative,x–2 : Mouvement transversal en direction positive,x+3 : Mouvement longitudinal en direction néga-tive, z–4 : Mouvement longitudinal en direction positive,z+

nombre [degrés]

$TC_DP12[x,y] Usure longueurouUsure longueur X

Nombre [mm]

Nombre [mm]

$TC_DP13[x,y] Usure longueur 2ouUsure longueur Z

Nombre [mm]

Nombre [mm]

$TC_DP14[x,y] Usure longueur 3ouUsure longueur Y

Nombre [mm]

Nombre [mm]

$TC_DP15[x,y] Usure rayon Nombre [mm]

$TC_DP24[x,1]

$TC_DP24[x,y]

$TC_DP24[x,y]

Nombre de dents (fraise)ou angle à la pointe de l’outil (foret)ouangle de dépouille (outil de tournage)ShopTurn calcule l’angle de la pla-quette à partir de l’angle de dépouilleet l’affiche dans la gestion des outils :angle de la plaquette=180–angle dedépouille–porte–outil

Nombre

Nombre [degrés]

Nombre [degrés]

$TC_DP25[x,1] Sens de rotation de la broche

Liquide d’arrosage

Fonctions M

Bit 8 et Bit 9 = 0 : arrêt brocheBit 8 = 1 : la broche tourne à droiteBit 9 = 1 : la broche tourne à gaucheBit 10 = 1 : eau de refroidissement 1 activeBit 11 = 1 : eau de refroidissement 2 activeBit 0 = 1 : Fonction M 1Bit 1 = 1 : Fonction M 2Bit 2 = 1 : Fonction M 3Bit 3 = 1 : Fonction M 4

$TC_DPH[x,y] Numéro H d’un programme en lan-gage ISO

Nombre

$TC_MOP1[x,y] Limite de préavis basée sur la duréede vie

Nombre [min]

$TC_MOP2[x,y] Durée de vie Nombre [min]

$TC_MOP3[x,y] Limite de préavis basée sur le nom-bre de pièces

Nombre

$TC_MOP4[x,y] Quantité Nombre

$TC_MOP5[x,y] Limite de préavis basée sur l’usure Nombre [mm]

$TC_MOP15[x,y] Usure maximale Nombre [mm]

$TC_MPP6[n,m] Numéro d’emplacement Nombren : Numéro de magasinm : Numéro d’emplacement

Vous devez entrer une valeur hexadécimale pour les paramètres codés en binaire.Le numéro H pour les programmes en langage ISO n’est exploité que si Shop-Turn a été configuré pour le langage ISO (cf. chapitre 11.4 ”Langage ISO”).

8 Gestion des outils

Page 124: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20088.9 Lecture de données d’outils

8-124© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Les paramètres que vous n’avez pas définis seront complétés par la valeurzéro dans la gestion des outils.

Programmez l’instruction ”M30” à la fin du fichier.

Concernant la lecture des données d’outils dans l’utilitaire de gestion des outils,consultez :Bibliographie : /BATsl/, Utilisation/Programmation ShopTurn

;TOOL MAGAZIN ZEROPOINT,TOOL=2,MAGAZIN=0,NPV=0,BNPV=0$TC_TP1[1]=1 ;Numéro de l’outil frère$TC_TP2[1]=OUTIL D’EBAUCHE ;Outil ”Ebaucheuse”$TC_TP3[1]=1 ;Emplacement contigu gauche libre$TC_TP4[1]=1 ;Emplacement contigu droit libre$TC_TP5[1]=1 ;Emplacement contigu supérieur libre$TC_TP6[1]=1 ;Emplacement contigu inférieur libre$TC_TP7[1]=1 ;Type d’emplacement magasin$TC_TP8[1]=2 ;Outil débloqué$TC_TP9[1]=1 ;Surveillance de durée de vie$TC_DP1[1,1]=500 ;Type d’outil Ebaucheuse$TC_DP2[1,1]=3 ;Position tranchant (en bas à gauche)$TC_DP3[1,1]=35.92 ;Longueur X$TC_DP4[1,1]=67.89 ;Longueur Z$TC_DP6[1,1]=0.6 ;Rayon$TC_DP8[1,1]=14 ;Longueur plaquette$TC_DP10[1,1]=93 ;Angle porte–outil$TC_DP11[1,1]=3.0 ;Direction de référence angle porte–ou-til

;Direction –Z$TC_DP24[1,1]=2 ;Angle dépouille...M30 ;Fin de programme

Exemple

8 Gestion des outils

Page 125: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

9-125© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Fonctions additionnelles

9.1 Cycle de mesure

9.1.1 Description succincte

Vue d’ensemble Pour effectuer la mesure automatique d’outils sur les machines de tournageéquipées de ShopTurn, vous avez la possibilité d’utiliser un cycle de mesure.

Pour cela, raccordez à la commande un palpeur à déclenchement.

Bibliographie :/FB2/, Description fonctionnelle Fonctions d’extension, Mesure (M5)/GDsl/, Manuel NCU, SINUMERIK 840D sl,/IDsl/, Mise en service CNC : NCK, AP, entraînement,SINUMERIK 840D sl,

L’utilitaire Cycle de mesure est fourni avec ShopTurn.

Vous devez ajuster les données du cycle de mesure aux caractéristiques de la machine.

Le palpeur travaille en interne avec l’instruction MEAS.

Le contrôle fonctionnel du palpeur est effectué avec un programme pièce.

Bibliographie : /PGA/, Manuel de programmation Notions complémentaires ;/BNM/, Manuel de programmation Cycles de mesure

Cycle de mesure

Contrôlefonctionnel

9

Page 126: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.1 Cycle de mesure

9-126© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.1.2 Paramètres machine d’affichage de l’utilitaire Cycle de mesure

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

9749ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CMM_ENABLE_MEAS_T_AUTOÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Numéro PM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Validation de la mesure automatique d’outils

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Par défaut : 1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie min. : 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie max. : 1

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁModification en vigueur IMMEDIATEMENT ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNiveau de protection : 3/4 ÁÁÁÁÁÁÁUnité : –ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : WORD ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel :ShopTurn 6.4

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Ce PM active la fonction ”Mesure automatique d’outils” dans l’interface utilisateur.0 = la fonction ”Mesure automatique d’outils” n’est pas affichée.1 = la fonction ”Mesure automatique d’outils” est affichée.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

9751 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CMM_MEAS_T_PROBE_INPUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Numéro PM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Entrée de mesure pour palpeur d’outils

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁPar défaut : 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie min. : 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie max. : 1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Modification en vigueur IMMEDIATEMENT ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Niveau de protection : 3/4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Unité : –ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : BOOL ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel :ShopTurn 6.3ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Ce PM permet de définir le numéro de l’entrée de mesure pour le palpeur à destination de labroche principale.0 = activation de l’entrée de mesure 1.1 = activation de l’entrée de mesure 2.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ9754

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁCMM_MEAS_DIST_TOOL_LENGTHÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁNuméro PM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁCourse de mesure max. pour longueur d’outil, Broches

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Par défaut : 10 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie min. : 0.001 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie max. : 1000

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁModification en vigueur IMMEDIATEMENT ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNiveau de protection : 3/4 ÁÁÁÁÁÁÁUnité : mmÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : DOUBLEÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel :ShopTurn 6.4

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Ce PM permet de définir la course de mesure maximale avant et après la position de commutationescomptée (longueur d’outil) lors de la mesure de longueur d’outil avec la broche en rotation. Siaucun signal de commutation n’est émis dans cette plage, le message d’erreur indique ”Aucuneréponse du palpeur”

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

9759 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CMM_MAX_CIRC_SPEED_ROT_SP

ÁÁÁÁÁÁÁÁNuméro PM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁVitesse périphérique max. pour mesure d’outil, BrochesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Par défaut : 100ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie min. : 1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie max. : 200ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Modification en vigueur IMMEDIATEMENT ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Niveau de protection : 3/4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Unité : m/min

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : DOUBLE ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel :ShopTurn 6.3

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Ce PM permet de définir la vitesse périphérique maximale de l’outil pendant la mesure, la brocheétant en rotation. En fonction du PM, la vitesse de rotation de broche admise pour effectuer lamesure de l’outil est calculée pendant la mesure.

9 Fonctions additionnelles

Page 127: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.1 Cycle de mesure

9-127© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

9760ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CMM_MAX_SPIND_SPEED_ROT_SPÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Numéro PM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Vitesse de rotation max. pour mesure d’outil, Broches

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Par défaut : 1000 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie min. : 100 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie max. : 25000

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁModification en vigueur IMMEDIATEMENT ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNiveau de protection : 3/4 ÁÁÁÁÁÁÁUnité : tr/minÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : DOUBLE ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel :ShopTurn 6.3

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Ce PM permet de définir la vitesse de rotation maximale admise pour la mesure pendant lamesure de l’outil, la broche étant en rotation.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ9771

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁCMM_MAX_FEED_ROT_SPÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁNuméro PM

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Avance max. pour mesure d’outil, BrochesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Par défaut : 20 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie min. : 1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Limite de saisie max. : 1000

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁModification en vigueur IMMEDIATEMENT ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNiveau de protection : 3/4 ÁÁÁÁÁÁÁUnité : mm/minÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : DOUBLEÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel :ShopTurn 6.4

ÁÁÁÁÁÁÁÁSignification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁCe PM permet de définir l’avance pour la mesure de l’outils, broche en rotation.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

9772 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CMM_T_PROBE_MEASURING_DIST

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Numéro PM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Course de mesure pour mesure d’outil, broche à l’arrêt

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁPar défaut : 10

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie min. : 1

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie max. : 1000

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Modification en vigueur IMMEDIATEMENT ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Niveau de protection : 3/4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Unité : mm

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : DOUBLE ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel :ShopTurn 6.4

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Ce PM permet de définir la course pour la mesure de l’outil, broche à l’arrêt, et pour l’étalonnagedu palpeur d’outils.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

9773 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CMM_T_PROBE_MEASURING_FEED

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Numéro PM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Avance pour la mesure de l’outil, broche à l’arrêt

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁPar défaut : 300 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie min. : 10 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie max. : 5000ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Modification en vigueur IMMEDIATEMENT ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Niveau de protection : 3/4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Unité : mm/minÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : DOUBLE ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel :ShopTurn 6.4ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification : ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Ce PM permet de définir l’avance pour la mesure de l’outil, broche à l’arrêt, et pour l’étalonnage dupalpeur d’outils.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

9828ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ST_MEAS_T_PROBE_INPUT_SUBÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Numéro PM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Numéro d’entrée du palpeur de mesure d’outil Contre–broche

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁPar défaut : 1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie min. : 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLimite de saisie max. : 1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Modification en vigueur IMMEDIATEMENTÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Niveau de protection : 3/4ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Unité : –ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Type de données : UNSIGNED WORD ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Valable à partir de la version de logiciel :ShopTurn 6.3ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Signification :ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Ce PM permet de définir le numéro de l’entrée du palpeur d’outils pour la contre–broche.0 = activation de l’entrée de mesure 1.1 = activation de l’entrée de mesure 2.

9 Fonctions additionnelles

Page 128: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.2 Connexion réseau

9-128© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.2 Connexion réseau

La fonction ”Gestion additionnelle de 4 lecteurs en réseau” est une option dontle numéro de référence est 6FC5 800–0AP01–0YB0.

Pour installer le réseau, consultez

Bibliographie : /IHA), Mise en service du logiciel de base et de HMI–Advanced, SINUMERIK 840D sl/840D/840Di ;/IHE/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Embedded sl,SINUMERIK 840D sl

Option

9 Fonctions additionnelles

Page 129: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.3 Transformation d’une surface latérale de cylindre, usinage sur la face frontale

9-129© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.3 Transformation d’une surface latérale de cylindre, usinage sur la

face frontale

9.3.1 Généralités

Les fonctions ”Transformation d’une surface latérale de cylindre” et ”Usinagesur la face frontale” permettent d’usiner les surfaces latérales et frontales d’unepièce en rotation.

Les fonctions ”Transformation d’une surface latérale de cylindre” (Tracyl) et”Usinage sur la face frontale” (Transmit) sont des options logicielles qui doiventêtre réglées dans l’interface utilisateur CNC ISO. Numéro de référence : 6FC5800–0AM27–0YB0.

De plus, les fonctions doivent être configurées par l’intermédiaire de paramètresmachine.

� Usinage sur la face frontale, broche principale : : Transformation 1PM 24100 $MC_TRAFO_TYPE_1=256 (sans axe Y)PM 24100 $MC_TRAFO_TYPE_1=257 (avec axe Y)

� Usinage sur la face frontale, contre–broche : Transformation 2PM 24200 $MC_TRAFO_TYPE_2=256 (sans axe Y)PM 24200 $MC_TRAFO_TYPE_2=257 (avec axe Y)

� Transformation d’une surface latérale de cylindre, broche principale :Transformation 3sans correction des flancs de la rainure (sans axe Y) :PM 24300 $MC_TRAFO_TYPE_3=512avec correction des flancs de la rainure (avec axe Y) :PM 24300 $MC_TRAFO_TYPE_3=513avec correction des flancs de la rainure et correction Y :PM 24300 $MC_TRAFO_TYPE_3=514

� Transformation d’une surface latérale de cylindre, contre–broche :Transformation 4sans correction des flancs de la rainure (sans axe Y) :PM 24400 $MC_TRAFO_TYPE_4=512avec correction des flancs de la rainure (avec axe Y) :PM 24400 $MC_TRAFO_TYPE_4=513avec correction des flancs de la rainure et correction Y :PM 24400 $MC_TRAFO_TYPE_4=514

Nota

Vous devez configurer divers paramètres machine supplémentaires pour lesdifférentes transformations (cf. chapitres suivants).

Les fonctions ”Transformation d’une surface latérale de cylindre” et ”Usinagesur la face frontale” sont intégrées automatiquement dans les cycles ShopTurn,à l’exception des cycles ”Droite” et ”Cercle”. Pour ces deux cycles, vous pouvezactiver les fonctions dans le groupe fonctionnel Programme, sous Droite – Cer-cle – Sélectionner l’outil.Bibliographie : /BATsl/, Utilisation/Programmation ShopTurn

9 Fonctions additionnelles

Page 130: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.3 Transformation d’une surface latérale de cylindre, usinage sur la face frontale

9-130© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.3.2 Exemple : axe X et axe Z, broche principale et broche porte–outil

Pour une machine de tournage avec axe X et axe Z, avec une broche princi-pale (C1) et une broche porte–outil (T), vous devez configurer les paramètresmachine suivants :

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[0]=”XC”Axe de canal XC

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[1]=”ZC”Axe de canal ZC

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[2]=”C1”Axe de canal C1

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[3]=”T”Axe de canal T

Paramètres généraux pour les transformations :10602 $MN_FRAME_GEOAX_CHANGE_MODE=1Prise en compte des transformations de coordonnées dans le frame global lorsde la commutation d’axes géométriques24040 $MC_FRAME_ADAPT_MODE=H7Adaptation des frames actifs28082 $MC_MM_SYSTEM_FRAME_MASK, Bit 6=1Configuration de frames système spécifiques à un canal, pris en compte dansle canal

Bloc de données pour l’usinage sur la face frontale (broche principale) :24100 $MC_TRAFO_TYPE_1=256

Définition de la 1re transformation dans le canal : broche principale TRANSMIT

24110 $MC_TRAFO_AXES_IN_1[0]=1Axe de canal perpendiculaire à l’axe rotatif (XC) pour la 1re transformation

24110 $MC_TRAFO_AXES_IN_1[1]=3Axe de canal de l’axe rotatif (C1) pour la 1re transformation

24110 $MC_TRAFO_AXES_IN_1[2]=2Axe de canal parallèle à l’axe rotatif (ZC) pour la 1re transformation

24120 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_1[0]=11r axe de canal (X) pour la 1re transformation

24120 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_1[1]=32e axe de canal (Y) pour la 1re transformation

24120 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_1[2]=23e axe de canal (Z) pour la 1re transformation

24900 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_OFFSET_1=0Décalage de l’axe rotatif pour la 1re transformation TRANSMIT

24905 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_FRAME_1=2Prise en compte du décalage axial de l’axe rotatif pendant TRANSMIT

24910 $MC_TRANSMIT_ROT_SIGN_IS_PLUS_1=0Signe de l’axe rotatif pour la 1re transformation TRANSMIT

24911 $MC_TRANSMIT_POLE_SIDE_FIX_1=1Limitation de la zone d’usinage avant/après le pôle,1re transformation TRANSMIT

24920 $MC_TRANSMIT_BASE_TOOL_1[0]=0Vecteur de l’outil de base pour la 1re transformation TRANSMIT

Usinage de face frontale

9 Fonctions additionnelles

Page 131: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.3 Transformation d’une surface latérale de cylindre, usinage sur la face frontale

9-131© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Bloc de données pour la transformation d’une surface latérale de cylindre sans cor-rection des flancs de la rainure (broche principale) :24300 $MC_TRAFO_TYPE_3=512

Définition de la 3e transformation dans le canal : broche principale TRACYL

24310 $MC_TRAFO_AXES_IN_3[0]=1Axe de canal perpendiculaire à l’axe rotatif (XC) pour la 3e trans-formation

24310 $MC_TRAFO_AXES_IN_3[1]=3Axe de canal de l’axe rotatif (C1) pour la 3e transformation

24310 $MC_TRAFO_AXES_IN_3[2]=2Axe de canal parallèle à l’axe rotatif (ZC) pour la 3e transformation

24320 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_3[0]=11r axe de canal (X) pour la 3e transformation

24320 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_3[1]=32e axe de canal (Y) pour la 3e transformation

24320 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_3[2]=23e axe de canal (Z) pour la 3e transformation

24800 $MC_TRACYL_ROT_AX_OFFSET_1=0Décalage de l’axe rotatif pour la 1re transformation TRACYL

24805 $MC_TRACYL_ROT_AX_FRAME_1=2Prise en compte du décalage axial de l’axe rotatif pendant TRACYL

24810 $MC_TRACYL_ROT_SIGN_IS_PLUS_1=1Signe de l’axe rotatif pour la 1re transformation TRACYL

24820 $MC_TRACYL_BASE_TOOL_1[n]=0Vecteur de l’outil de base pour la 1re transformation TRACYL

Transformationd’une surfacelatérale de cylindresans correctiondes flancs de larainure

9 Fonctions additionnelles

Page 132: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.3 Transformation d’une surface latérale de cylindre, usinage sur la face frontale

9-132© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.3.3 Exemple : axe X et axe Z, broche principale et broche porte–outil,axe Y

Pour une machine de tournage avec axes des X, Y et Z, ainsi qu’une brocheprincipale (C1) et une broche porte–outil (T), vous devez par exemple configu-rer les paramètres machine suivants :

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[0]=”XC”Axe de canal XC

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[1]=”ZC”Axe de canal ZC

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[2]=”C1”Axe de canal C1

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[3]=”T”Axe de canal T

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[5]=”YC”Axe de canal YC

Paramètres généraux pour les transformations :10602 $MN_FRAME_GEOAX_CHANGE_MODE=1Prise en compte des transformations de coordonnées dans le frame global lorsde la commutation d’axes géométriques24040 $MC_FRAME_ADAPT_MODE=H7Adaptation des frames actifs28082 $MC_MM_SYSTEM_FRAME_MASK, Bit 6=1Configuration de frames système spécifiques à un canal, pris en compte dansle canal

Bloc de données pour l’usinage sur la face frontale (broche principale) :24100 $MC_TRAFO_TYPE_1=257

Définition de la 1re transformation dans le canal : broche principale TRANSMIT

24110 $MC_TRAFO_AXES_IN_1[0]=1Axe de canal perpendiculaire à l’axe rotatif (XC) pour la 1re transformation

24110 $MC_TRAFO_AXES_IN_1[1]=3Axe de canal de l’axe rotatif (C1) pour la 1re transformation

24110 $MC_TRAFO_AXES_IN_1[2]=2Axe de canal parallèle à l’axe rotatif (ZC) pour la 1re transformation

24120 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_1[0]=11r axe de canal (X) pour la 1re transformation

24120 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_1[1]=32e axe de canal (Y) pour la 1re transformation

24120 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_1[2]=23e axe de canal (Z) pour la 1re transformation

24900 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_OFFSET_1=0Décalage de l’axe rotatif pour la 1re transformation TRANSMIT

24905 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_FRAME_1=2Prise en compte du décalage axial de l’axe rotatif pendant TRANSMIT

24910 $MC_TRANSMIT_ROT_SIGN_IS_PLUS_1=0Signe de l’axe rotatif pour la 1re transformation TRANSMIT

24911 $MC_TRANSMIT_POLE_SIDE_FIX_1=1Limitation de la zone d’usinage avant/après le pôle,1re transformation TRANSMIT

24920 $MC_TRANSMIT_BASE_TOOL_1[0]=0Vecteur de l’outil de base pour la 1re transformation TRANSMIT

Usinage de face frontale

9 Fonctions additionnelles

Page 133: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.3 Transformation d’une surface latérale de cylindre, usinage sur la face frontale

9-133© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Bloc de données pour la transformation d’une surface latérale de cylindre avec correc-tion des flancs de la rainure (broche principale) :24300 $MC_TRAFO_TYPE_3=513

Définition de la 3e transformation dans le canal : broche principale TRACYL

24310 $MC_TRAFO_AXES_IN_3[0]=1Axe de canal perpendiculaire à l’axe rotatif (XC) pour la 3e trans-formation

24310 $MC_TRAFO_AXES_IN_3[1]=3Axe de canal de l’axe rotatif (C1) pour la 3e transformation

24310 $MC_TRAFO_AXES_IN_3[2]=2Axe de canal parallèle à l’axe rotatif (ZC) pour la 3e transformation

24310 $MC_TRAFO_AXES_IN_3[3]=6Axe de canal parallèle à la surface cylindrique et perpendiculaire à l’axe rotatif (ZC) pour la 3e transformation

24320 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_3[0]=11r axe de canal (X) pour la 3e transformation

24320 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_3[1]=32e axe de canal (Y) pour la 3e transformation

24320 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_3[2]=23e axe de canal (Z) pour la 3e transformation

24800 $MC_TRACYL_ROT_AX_OFFSET_1=0Décalage de l’axe rotatif pour la 1re transformation TRACYL

24805 $MC_TRACYL_ROT_AX_FRAME_1=2Prise en compte du décalage axial de l’axe rotatif pendant TRACYL

24810 $MC_TRACYL_ROT_SIGN_IS_PLUS_1=1Signe de l’axe rotatif pour la 1re transformation TRACYL

24820 $MC_TRACYL_BASE_TOOL_1[n]=0Vecteur de l’outil de base pour la 1re transformation TRACYL

Transformationd’une surfacelatérale de cylindreavec correctiondes flancs de larainure

9 Fonctions additionnelles

Page 134: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.3 Transformation d’une surface latérale de cylindre, usinage sur la face frontale

9-134© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.3.4 Exemple : axe X et axe Z, broche principale, broche porte–outilet contre–broche

Pour une machine de tournage avec axe X et axe Z, avec une broche princi-pale (C1), une broche porte–outil (T) et une contre–broche (C2), vous devezpar exemple configurer les paramètres machine suivants :

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[0]=”XC”Axe de canal XC

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[1]=”ZC”Axe de canal ZC

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[2]=”C1”Axe de canal C1

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[3]=”T”Axe de canal T

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[4]=”YC” Axe de canal C2

Paramètres généraux pour les transformations :10602 $MN_FRAME_GEOAX_CHANGE_MODE=1Prise en compte des transformations de coordonnées dans le frame global lorsde la commutation d’axes géométriques24040 $MC_FRAME_ADAPT_MODE=H7Adaptation des frames actifs28082 $MC_MM_SYSTEM_FRAME_MASK, Bit 6=1Configuration de frames système spécifiques à un canal, pris en compte dansle canal

Bloc de données pour usinage sur la face frontale (contre–broche) :24200 $MC_TRAFO_TYPE_2=256

Définition de la 2e transformation dans le canal : contre–broche TRANSMIT

24210 $MC_TRAFO_AXES_IN_2[0]=1Axe de canal perpendiculaire à l’axe rotatif (XC) pour la 2e transformation

24210 $MC_TRAFO_AXES_IN_2[1]=5Axe de canal de l’axe rotatif (C2) pour la 2e transformation

24210 $MC_TRAFO_AXES_IN_2[2]=2Axe de canal parallèle à l’axe rotatif (ZC) pour la 2e transformation

24220 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_2[0]=11r axe de canal (X) pour la 2e transformation

24220 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_2[1]=52e axe de canal (Y) pour la 2e transformation

24220 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_2[2]=23e axe de canal (Z) pour la 2e transformation

24950 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_OFFSET_2=0Décalage de l’axe rotatif pour la 2e transformation TRANSMIT

24955 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_FRAME_2=2Prise en compte du décalage axial de l’axe rotatif pendant TRANSMIT

24960 $MC_TRANSMIT_ROT_SIGN_IS_PLUS_2=0Signe de l’axe rotatif pour la 2e transformation TRANSMIT

24961 $MC_TRANSMIT_POLE_SIDE_FIX_2=1Limitation de la zone d’usinage avant/après le pôle,2e transformation TRANSMIT

24970 $MC_TRANSMIT_BASE_TOOL_2[0]=0Vecteur de l’outil de base pour la 2e transformation TRANSMIT

Usinage de face frontale

9 Fonctions additionnelles

Page 135: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.3 Transformation d’une surface latérale de cylindre, usinage sur la face frontale

9-135© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Bloc de données pour la transformation d’une surface latérale de cylindre sans cor-rection des flancs de la rainure (contre–broche) :24400 $MC_TRAFO_TYPE_4=512

Définition de la 4e transformation dans le canal : contre–brocheTRACYL

24410 $MC_TRAFO_AXES_IN_4[0]=1Axe de canal perpendiculaire à l’axe rotatif (XC) pour la 4e trans-formation

24410 $MC_TRAFO_AXES_IN_4[1]=5Axe de canal de l’axe rotatif (C2) pour la 4e transformation

24410 $MC_TRAFO_AXES_IN_4[2]=2Axe de canal parallèle à l’axe rotatif (ZC) pour la 4e transformation

24420 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_4[0]=11r axe de canal (X) pour la 4e transformation

24420 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_4[1]=52e axe de canal (Y) pour la 4e transformation

24420 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_4[2]=23e axe de canal (Z) pour la 4e transformation

24850 $MC_TRACYL_ROT_AX_OFFSET_2=0Décalage de l’axe rotatif pour la 2e transformation TRACYL

24855 $MC_TRACYL_ROT_AX_FRAME_2=2Prise en compte du décalage axial de l’axe rotatif pendant TRACYL

24860 $MC_TRACYL_ROT_SIGN_IS_PLUS_2=1Signe de l’axe rotatif pour la 2e transformation TRACYL

24870 $MC_TRACYL_BASE_TOOL_2[n]=0Vecteur de l’outil de base pour la 2e transformation TRACYL

Transformationd’une surfacelatérale de cylindresans correctiondes flancs de larainure

9 Fonctions additionnelles

Page 136: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.3 Transformation d’une surface latérale de cylindre, usinage sur la face frontale

9-136© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.3.5 Exemple : axe X et axe Z, broche principale, broche porte–outilet contre–broche, axe Y

Pour une machine de tournage avec axes X, Y et Z, avec une broche principale(C1), une broche porte–outil (T) et une contre–broche (C2) vous devez parexemple configurer les paramètres machine suivants :

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[0]=”XC”Axe de canal XC

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[1]=”ZC”Axe de canal ZC

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[2]=”C1”Axe de canal C1

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[3]=”T”Axe de canal T

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[4]=”C2”Axe de canal C2

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[5]=”YC”Axe de canal YC

Paramètres généraux pour les transformations :10602 $MN_FRAME_GEOAX_CHANGE_MODE=1Prise en compte des transformations de coordonnées dans le frame global lorsde la commutation d’axes géométriques24040 $MC_FRAME_ADAPT_MODE=H7Adaptation des frames actifs28082 $MC_MM_SYSTEM_FRAME_MASK, Bit 6=1Configuration de frames système spécifiques à un canal, pris en compte dansle canal

9 Fonctions additionnelles

Page 137: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.3 Transformation d’une surface latérale de cylindre, usinage sur la face frontale

9-137© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Bloc de données pour usinage sur la face frontale (contre–broche) :24200 $MC_TRAFO_TYPE_2=257

Définition de la 2e transformation dans le canal : contre–broche TRANSMIT

24210 $MC_TRAFO_AXES_IN_2[0]=1Axe de canal perpendiculaire à l’axe rotatif (XC) pour la 2e trans-formation

24210 $MC_TRAFO_AXES_IN_2[1]=5Axe de canal de l’axe rotatif (C2) pour la 2e transformation

24210 $MC_TRAFO_AXES_IN_2[2]=2Axe de canal parallèle à l’axe rotatif (ZC) pour la 2e transformation

24220 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_2[0]=11r axe de canal (X) pour la 2e transformation

24220 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_2[1]=52e axe de canal (Y) pour la 2e transformation

24220 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_2[2]=23e axe de canal (Z) pour la 2e transformation

24950 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_OFFSET_2=0Décalage de l’axe rotatif pour la 2e transformation TRANSMIT

24955 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_FRAME_2=2Prise en compte du décalage axial de l’axe rotatif pendant TRANSMIT

24960 $MC_TRANSMIT_ROT_SIGN_IS_PLUS_2=0Signe de l’axe rotatif pour la 2e transformation TRANSMIT

24961 $MC_TRANSMIT_POLE_SIDE_FIX_2=1Limitation de la zone d’usinage avant/après le pôle,2e transformation TRANSMIT

24970 $MC_TRANSMIT_BASE_TOOL_2[0]=0Vecteur de l’outil de base pour la 2e transformation TRANSMIT

Bloc de données pour la transformation d’une surface latérale de cylindre avec cor-rection des flancs de la rainure (contre–broche) :24400 $MC_TRAFO_TYPE_4=513

Définition de la 4e transformation dans le canal : contre–brocheTRACYL

24410 $MC_TRAFO_AXES_IN_4[0]=1Axe de canal perpendiculaire à l’axe rotatif (XC) pour la 4e trans-formation

24410 $MC_TRAFO_AXES_IN_4[1]=5Axe de canal de l’axe rotatif (C2) pour la 4e transformation

24410 $MC_TRAFO_AXES_IN_4[2]=2Axe de canal parallèle à l’axe rotatif (ZC) pour la 4e transformation

24410 $MC_TRAFO_AXES_IN_4[3]=6Axe de canal parallèle à la surface cylindrique et perpendiculaire à l’axe rotatif (ZC) pour la 4e transformation

24420 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_4[0]=11r axe de canal (X) pour la 4e transformation

24420 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_4[1]=52e axe de canal (Y) pour la 4e transformation

24420 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_4[2]=23e axe de canal (Z) pour la 4e transformation

24850 $MC_TRACYL_ROT_AX_OFFSET_2=0Décalage de l’axe rotatif pour la 2e transformation TRACYL

24855 $MC_TRACYL_ROT_AX_FRAME_2=2Prise en compte du décalage axial de l’axe rotatif pendant TRACYL

24860 $MC_TRACYL_ROT_SIGN_IS_PLUS_2=1Signe de l’axe rotatif pour la 2e transformation TRACYL

24870 $MC_TRACYL_BASE_TOOL_2[n]=0Vecteur de l’outil de base pour la 2e transformation TRACYL

Usinage de face frontale

Transformationd’une surfacelatérale de cylindreavec correctiondes flancs de larainure

9 Fonctions additionnelles

Page 138: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.4 Axe Y oblique

9-138© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.4 Axe Y oblique

Si votre machine dispose d’un axe Y oblique (c.–à–d. un axe non perpendicu-laire aux autres), vous pouvez poursuivre l’intégralité de la programmation del’usinage en coordonnées cartésiennes. La commande transforme les coordon-nées cartésiennes en mouvements de déplacement de l’axe oblique, au moyende la fonction ”Axe oblique” (TRAANG).

La fonction ”Axe oblique” (TRAANG) est une option logicielle que vous devezrégler dans l’interface utilisateur CNC ISO. Numéro de référence : 6FC5 800–0AM28–0YB0.

Par ailleurs, vous devez configurer la fonction ”Axe oblique” (TRAANG) par lebiais de paramètres machine.Bibliographie : /FB2/, Description fonctionnelle Fonctions d’extension,

M1, Transformations cinématiques

Dans l’interface utilisateur ShopTurn, la fonction ”Axe oblique” est automatique-ment intégrée dans les cycles ShopTurn après la configuration. Cela signifieque vous pouvez sélectionner le plan d’usinage ”Face frontale Y” ou ”Surfacelatérale Y” dans les masques et entrer des coordonnées cartésiennes pourl’usinage avec axe Y oblique.Bibliographie : /BATsl/, Utilisation/Programmation ShopTurn

Pour une machine de tournage avec axes X, Z et axe Y oblique ainsi qu’avecune broche principale (C) et une broche porte–outil (T), vous devez par exem-ple configurer les paramètres machine suivants :

20050 $MC_AXCONF_GEOAX_ASSIGN_TAB[0]=11r axe géométrique réel (axe des X)

20050 $MC_AXCONF_GEOAX_ASSIGN_TAB[1]=02e axe géométrique réel (axe des Y) inexistant

20050 $MC_AXCONF_GEOAX_ASSIGN_TAB[2]=23e axe géométrique réel (axe des Z)

20110 $MC_RESET_MODE_MASK, Bit 0 = 1, Bit 7 = 0TRAANG est conservé après le démarrage

20112 $MC_START_MODE_MASK, Bit 7 = 1TRAANG est conservé après ”Cycle Start”

20118 $MC_GEOAX_CHANGE_RESET=1Autoriser le changement automatique d’axe géométrique

20140 $MC_TRAFO_RESET_VALUE=5 TRAANG toujours actif en cas de réinitialisation

20144 $MC_TRAFO_MODE_MASK, Bit 0 = 1 TRAANG actif à l’arrière–plan (persistant) et non affiché dans l’interface utilisateur

Exemple

9 Fonctions additionnelles

Page 139: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.4 Axe Y oblique

9-139© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

20070 $MC_AXCONF_MACHAX_USED[4]=5Axe de canal YC = 5e axe machine

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[0]=”XC”1r axe de canal = XC

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[1]=”ZC”2e Axe de canal = ZC

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[2]=”C”3e axe de canal = C

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[3]=”T”4e axe de canal = T

20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[4]=”YC”5e axe de canal = YC

Bloc de données pour ”Axe oblique” :24430 $MC_TRAFO_TYPE_5=1024

Transformation 5 : TRAANG24432 $MC_TRAFO_AXES_IN_5[0]=5

1er axe de transformation pour Transformation 5 = axe de canal YC24432 $MC_TRAFO_AXES_IN_5[1]=1

2e axe de transformation pour Transformation 5 = axe de canal XC24432 $MC_TRAFO_AXES_IN_5[2]=2

3e axe de transformation pour Transformation 5 = axe de canal ZC24434 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_5[0]=1

1r axe géométrique pour Transformation 5 = axe de canal XC24434 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_5[1]=5

2e axe géométrique pour Transformation 5 = axe de canal YC24434 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_5[2]=2

3e axe géométrique pour Transformation 5 = axe de canal ZC24436 $MC_TRAFO_INCLUDES_TOOL_5=0

Traitement outil pour 5e Transformation active24700 $MC_TRAANG_ANGLE_1=55

Angle entre 1er et 2e axe de transformation

Bloc de données pour la concaténation (TRACON) de ”Usinage sur la face fron-tale, broche principale” (TRANSMIT) et ”Axe oblique” (TRAANG) :24440 $MC_TRAFO_TYPE_6=8192

Transformation 6 : TRACON24444 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_6[0]=1

1r axe géométrique pour Transformation 6 = axe de canal XC24444 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_6[1]=3

2e axe géométrique pour Transformation 6 = axe de canal C24444 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_6[2]=2

3e axe géométrique pour Transformation 6 = axe de canal ZC24995 $MC_TRACON_CHAIN_1[0]=1

Numéro de la transformation TRANSMIT (broche principale)pour la concaténation

24995 $MC_TRACON_CHAIN_1[1]=5Numéro de la transformation TRAANG pour la concaténation

9 Fonctions additionnelles

Page 140: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.4 Axe Y oblique

9-140© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Bloc de données pour la concaténation (TRACON) de ”Transformation d’une surfacelatérale de cylindre, broche principale” (TRACYL) et ”Axe oblique” (TRAANG) :24450 $MC_TRAFO_TYPE_7=8192

Transformation 7 : TRACON24454 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_7[0]=1

1er axe géométrique pour Transformation 7 = axe de canal XC24454 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_7[1]=3

2e axe géométrique pour Transformation 7 = axe de canal C24454 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_7[2]=2

3e axe géométrique pour Transformation 7 = axe de canal ZC24996 $MC_TRACON_CHAIN_2[0]=3

Numéro de la transformation TRACYL (broche principale) pour la concaténation

24996 $MC_TRACON_CHAIN_2[1]=5Numéro de la transformation TRAANG pour la concaténation

9 Fonctions additionnelles

Page 141: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.5 Aide à la programmation de cycles de mesure

9-141© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.5 Aide à la programmation de cycles de mesuredans l’éditeur de codes G

ShopTurn vous offre la possibilité d’intégrer des masques dans l’éditeur de co-des G, qui vous assistent lors de la programmation des cycles de mesure. Auto-matiquement, la décompilation de ces cycles est aussi possible.

La fonction ”Cycles de mesure” est une option logicielle avec le numéro de réfé-rence 6FC5 800–0AP28–0YB0.

Pour de plus amples informations concernant l’aide à la programmation decycles de mesure, consultez : Bibliographie : /BNM/, Manuel de programmation Cycles de mesure

Pour la mise en service, procédez de la manière suivante :

� Dans le fichier CYCLES STANDARD\COMMON.COM, supprimez le point–virgule ”;” devant les lignes suivantes :;sc8406=aeditor.com ;Cycles de mesure Tournage (touche

;programmable horizontale 6;dans la barre de touches étendue de;l’éditeur de codes G)

;sc8407=aeditor.com ;Cycles de mesure Fraisage (touche;programmable horizontale 7;dans la barre de touches étendue de ;l’éditeur de codes G)

Vous établissez ainsi la liaison entre les touches programmables avec les-quelles vous appelez l’aide à la programmation de cycles de mesure et lefichier de configuration de ces masques d’aide.

� Dans le fichier CYCLES STANDARD\COMMON.COM, supprimez le point–virgule ”;” devant la ligne suivante :;sc617=startup.com ;Groupe fonctionnel Mise en service (touche

;programmable horizontale 7 dans la barre de;touches étendue)

Vous pouvez ainsi modifier les propriétés de l’aide à la programmation decycles de mesure dans le groupe fonctionnel Mise en service.

� Redémarrez la machine.

� Si vous le souhaitez, modifiez les caractéristiques de l’aide à la programma-tion de cycles de mesure dans le menu ”Mise en service” → ”>” → ”Cyclesde mesure”.

ShopTurn sur NCU(HMI–Embeddedsl)

9 Fonctions additionnelles

Page 142: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.5 Aide à la programmation de cycles de mesure

9-142© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Condition préalable :à la mise en service de HMI Advanced, les fichiers AEDITOR.COM et STAR-TUP.COM ont été enregistrés automatiquement dans le répertoire CYCLESSTANDARD (CST.DIR).A la mise en service de ShopTurn, l’archive ST_CYC.ARC a été chargée de la PCU 50.3 dans le NCK. Ce faisant, le fichier COMMON.COM a été enregistré automatiquement dans le répertoire CYCLES STANDARD(CST.DIR).

� Importez l’archive MCSUPP depuis le répertoire ARCHIVE\ARCHIVE_CYCLES\MCYC.

� Si vous souhaitez utiliser également les images de résultats de mesure,importez l’archive MCRESULT depuis le répertoire ARCHIVE\AR-CHIVE_CYCLES\MCYC.

� Si les versions des cycles de mesure standard livrés avec ShopTurn (cf. fichier SIEMENSD.RTF ou SIEMENSE.RTF sur le CD de logiciels) et les cycles de mesure de HMI Advanced (cf. ARCHIVE\ARCHIVE_CYCLES\MCYC\VERSION.ARC) diffèrent dansles 4 premières positions (par ex. 06.02), importez l’archive MCYCTURNdepuis le répertoire ARCHIVE\ARCHIVE_CYCLES\MCYC.

� Dans le fichier CYCLES STANDARD\COMMON.COM, supprimez le point–virgule ”;” devant les lignes suivantes :;sc8406=aeditor.com ;Cycles de mesure Tournage (touche

;programmable horizontale 6;dans la barre de touches étendue de;l’éditeur de codes G)

;sc8407=aeditor.com ;Cycles de mesure Fraisage (touche ;programmable horizontale 7;dans la barre de touches étendue de ;l’éditeur de codes G)

Dans le fichier CYCLES STANDARD\AEDITOR.COM, supprimez le point–virgule ”;” devant les lignes suivantes :;HS15=($83531,,se1);PRESS(HS15); LS(”F_mess”,”MZ_SKL.COM”,1);END_PRESS

Vous établissez ainsi la liaison entre les touches programmables avec les-quelles vous appelez l’aide à la programmation de cycles de mesure et lefichier de configuration de ces masques d’aide.

� Dans le fichier CYCLES STANDARD\STARTUP.COM, supprimez le point–virgule ”;” devant les lignes suivantes :;HS15=($83070,,se1);PRESS(HS15); LS(”Messz”);END_PRESSVous pouvez ainsi modifier les propriétés de l’aide à la programmation decycles de mesure dans le groupe fonctionnel Mise en service.

� Redémarrez la PCU 50.3.

� Si vous le souhaitez, modifiez les caractéristiques de l’aide à la programma-tion de cycles de mesure dans le menu ”Mise en service” → ”>” → ”Cyclesde mesure”.

PCU 50.3

9 Fonctions additionnelles

Page 143: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.6 Contre–broche

9-143© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.6 Contre–broche

Si votre tour est équipé d’une contre–broche, vous pouvez usiner les pièces surla face avant et la face arrière, en utilisant des fonctions de tournage, perçageet fraisage, sans changement manuel d’ablocage.

Avant l’usinage de la face arrière, la contre–broche doit saisir la pièce, la retirerde la broche principale et l’amener à la nouvelle position d’usinage.

Pour utiliser la contre–broche, les options ”Accostage d’une butée” (numéro de référence 6FC5 800–0AM01–0YB0) et ”Broches synchrones” (nu-méro de référence 6FC5 800–0AM14–0YB0) doivent être installées sur votremachine.

Pour la configuration de la contre–broche, vous devez tenir compte des paramètresmachine suivants :9803 $MM_ST_INDEX_AXIS_4 : indice d’axe du chariot de contre–broche9806 $MM_ST_INDEX_SPINDLE_SUB : indice d’axe de contre–broche9812 $MM_ST_GEAR_STEPS_SPINDLE_SUB : rapports de transmission de lacontre–broche9823 $MM_ST_DISPL_DIR_SUB_SPIND_M3 : sens de rotation avec M39825 $MM_ST_DISPL_DIR_SUB_C_AX_INV : sens de rotation de l’axe C avec M3

La position en direction de laquelle se déplace la contre–broche au début duprogramme doit être définie dans le paramètre machine suivant :9851 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_WORK_POS : position de retrait de lacontre–broche

Si la contre–broche doit accoster la butée lors de la préhension, ShopTurn ex-ploite les paramètres machine suivants :9852 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_DIST : accostage de la butée, course9853 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_FEED : accostage de la butée, avance9854 $MM_ST_CYCLE_SUB_SP_FORCE : accostage de la butée, puissance

Entre l’accostage de la butée et la préhension, la contre–broche peut se retirerlégèrement afin de compenser les contraintes de compression dans la pièce.9857 $MM_ST_CYCLE_RET_DIST_FIXEDSTOP : course de retrait avantl’ablocage, après l’accostage de la butée

Après sa préhension, la pièce peut être tronçonnée. Avant cela, la contre–bro-che peut se retirer légèrement avec la pièce, afin d’amener la pièce à lacontrainte de traction requise. Ainsi, l’outil est déchargé pour le tronçonnage.9858 $MM_ST_CYCLE_RET_DIST_PART_OFF : course de retrait pourcontrainte de traction avant tronçonnage

Après le tronçonnage, vous avez la possibilité d’effectuer un contrôle de tron-çonnage, pour lequel ShopTurn utilise la fonction ”Accostage d’une butée”. Lecontrôle de tronçonnage peut être activé ou désactivé au moyen des paramè-tres machine suivants :9859 $MM_ST_CYCLE_PART_OFF_CTRL_DIST : contrôle de tronçonnage,course9860 $MM_ST_CYCLE_PART_OFF_CTRL_FEED : contrôle de tronçonnage,avance9861 $MM_ST_CYCLE_PART_OFF_CTRL_FORC : contrôle de tronçonnage,puissance

Réglage

9 Fonctions additionnelles

Page 144: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.6 Contre–broche

9-144© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Le tronçonnage est satisfaisant lorsque l’accostage de la butée échoue. Lesalarmes 20091 ”Axe %1 n’a pas atteint la butée” et 20094 ”Axe %1 Fonctionabandonnée” doivent donc être désactivées par l’intermédiaire d’un paramètremachine :37050 $MA_FIXED_STOP_ALARM_MASK = 2Ce paramètre machine doit être défini dans le masque ”Paramètres machine”du groupe fonctionnel ”Origine outil” pour chaque axe.En revanche, si la puissance indiquée est atteinte lors du contrôle de tronçon-nage (c.–à–d. que la butée a été accostée), le message d’alarme 61255 ”Erreurde tronçonnage : bris d’outil ?” s’affiche.

Nota

Vous pouvez également utiliser la fonction ”Accostage d’une butée” pendant lapréhension de la broche (voir plus haut). Une alarme est émise même en casd’échec de l’accostage de la butée. Le message d’alarme 61254 ”Erreurd’accostage de la butée” s’affiche à la place des alarmes 20091 et 20094.

Pour déterminer le point de référence pour le déplacement de la contre–broche,vous devez indiquer les dimensions de la contre–broche. Vous pouvez entrerles dimensions dans les paramètres machine suivants ou dans le menu ”OutilsDécalages d’origine” → ”>” → ”Broches”. Les modifications effectuées dans lesparamètres machine sont automatiquement appliquées dans le menu et inver-sement. 9829 $MM_ST_SPINDLE_CHUCK_TYPES : Sélection du mandrin de broche9831 $MM_ST_SPINDLE_PARA_ZL1 : Cote du mandrin de contre–broche9832 $MM_ST_SPINDLE_PARA_ZL2 : Cote de butée de contre–broche9833 $MM_ST_SPINDLE_PARA_ZL3 : Cote du mors de contre–broche

Pour exécuter l’une des actions suivantes, vous devez ajuster le cycle cons-tructeur de la machine ST_CUST.SPF (cf. chapitre 11.2 ”Cycle constructeur dela machine”) :

� Basculer entre les modes Broche et Axe C de la broche principale ou de lacontre–broche

� Ouvrir, fermer, purger le mandrin (broche principale/contre–broche)

� Modifier les paramètres par défaut pour le couplage de la broche principaleet de la contre–broche

Si vous ouvrez ou fermez par l’intermédiaire de fonctions M, le mandrin de labroche principale ou de la contre–broche lors de la programmation, la simula-tion ne l’affiche que si vous observez la condition suivante :

Vous devez affecter les fonctions M par le biais de paramètres machine, à descycles qui exécutent ensuite la fonction correspondante. Les différents cycles exécutent les fonctions listées dans le tableau :

Cotes

Cycle constructeurde la machine

Simulation

9 Fonctions additionnelles

Page 145: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.6 Contre–broche

9-145© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 9-1 Cycles pour l’ouverture/la fermeture du mandrin

Cycle Fonctions

chuck1cl.spf Broche principale, fermer le mandrin

chuck1os.spf Broche principale, ouvrir le mandrin broche à l’arrêt

chuck1or.spf Broche principale, ouvrir le mandrin pendant la rotationde la broche

chuck2cl.spf Contre–broche, fermer le mandrin

chuck2os.spf Contre–broche, ouvrir le mandrin broche à l’arrêt

chuck2or.spf Contre–broche, ouvrir le mandrin pendant la rotationde la broche

Procédez de la manière suivante :

� Importez les cycles requis, du répertoire CYCLES\SC\PROG\TEMPLATES vers le répertoire de cycles utilisateur.

� Affectez les fonctions M aux cycles, par le biais des paramètres machinesuivants :PM 10715 $MN_M_NO_FCT_CYCLE[n] = numéro de la fonction MPM 10716 $MN_M_NO_FCT_CYCLE_NAME[n] = nom du cycle

� Déclenchez un ”POWER ON” du NCK.

Programme modèle :G54... ; Usinage de la face frontaleG0 G90 X200 ; Dégagement de l’outilM280 ; Ouvrir le mandrin contre–brocheCOUPDEF (S3,S4,1,1,”noc”,”Déjà Vu”) ; Définition du couplageCOUPON (S3,S4,1) ; Couplage activéG0 Z3=300 ; Approcher la contre–brocheG1 G91 F1000 Z3=–40 ; Position de préhensionM281 ; Fermer le mandrin contre–brocheM240 ; Ouvrir le mandrin broche principaleG1 G91 F1000 Z3=60 ; TractionG0 G90 Z3=600 ; Position d’usinageCOUPOF (S3,S4) ; Couplage désactivéG55 ; Activer DO face arrière avec

; inversion... ; Usinage de la face arrièreM30 ; Fin de programme

Définissez les paramètres machine suivants pour le programme modèle sus-mentionné :$MN_M_NO_FCT_CYCLE[1]=M280$MN_M_NO_FCT_CYCLE_NAME[1]=chuck2os$MN_M_NO_FCT_CYCLE[2]=M281$MN_M_NO_FCT_CYCLE_NAME[2]=chuck2cl$MN_M_NO_FCT_CYCLE[3]=M240$MN_M_NO_FCT_CYCLE_NAME[3]=chuck1os

Pour de plus amples informations concernant l’usinage avec la contre–broche,consultez :Bibliographie : /BATsl/, Utilisation/Programmation ShopTurn

Exemple Simulation

9 Fonctions additionnelles

Page 146: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.7 Tours avec axe B

9-146© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.7 Tours avec axe B

Sur les tours disposant d’un axe rotatif additionnel B, il est possible d’aligner oude pivoter l’outil dans le plan X/Z. Si votre machine possède une contre–broche,vous pouvez par exemple usiner tour à tour sur la broche principale et lacontre–broche.La position de base dans laquelle tous les outils sont cotés doit être B=0.

Pour la configuration de votre machine, vous devez tenir compte des paramè-tres machine suivants :MD 9808 $MM_ST_INDEX_AXIS_B

La fonction utilisée pour générer les corrections d’outil nécessaires est CUTMOD.

Bibliographie : PG/, ”Manuel de programmation Notions de base”

Le PM 9723 $MM_CMM_ENABLE_SWIVELLING_HEAD = 1 permet de déblo-quer la fonction de pivotement.

Pour aligner et pivoter, vous avez besoin des blocs de données d’orientationsuivants :

� Bloc des données d’orientation pour l’alignement et le pivotement d’outilssur la broche principale et la contre–broche (tournage, face frontale Y/C,surface latérale Y/C).

� Bloc de données d’orientation pour l’usinage de surfaces obliques en modede fraisage sur la broche principale (face frontale B).

� Bloc de données d’orientation pour l’usinage de surfaces obliques en modede fraisage sur la contre–broche (face frontale B).

À la mise en service du pivotement, la case ”oui” doit être cochée dans le champ ”Cinématique axe B” du menu ”Mise en service Paramètres axe rotatif”.

Bibliographie : PGZ/, Manuel de programmation Cycles, chapitre ”Pivotement – Cycle800

La mesure d’outil s’effectue avec des angles spéciaux réglables pour β et γdans le masque de saisie. Avec Départ CN, les axes rotatifs adoptent les posi-tions nécessaires.Avant la définition de la longueur, ces positions sont comparées aux valeursspécifiées. Si les valeurs diffèrent entre elles de plus de la valeur du PM 36000STOP_LIMIT_COARSE (arrêt précis grossier), le message ”Orientation outilbêta contradictoire, actionner Départ CN” (ou gamma) s’affiche.La limite de tolérance est admise, car, par exemple, le serrage d’un axe peutentraîner de petits écarts par rapport à la consigne.

Transformations Pour les fonctions Poursuite et Maintien de la pointe d’outil, vous devez mettreen service les TRAORI correspondants.

Réglage

Mesure de l’outil

9 Fonctions additionnelles

Page 147: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.8 Travail avec deux porte–outils

9-147© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9.8 Travail avec deux porte–outils

Il est possible de travailler sur un tour avec deux porte–outils montés les deuxsur un axe X. Les organes porte–outil peuvent être des tourelles revolver, por-te–outil Multifix ou une combinaison des deux.

Comme les deux porte–outils sont montés sur le même axe, il est uniquementpossible de travailler avec un outil à la fois. La pièce se trouve entre les deuxporte–outils.

Tous les outils ont le même point de référence (généralement sur le porte–outil1), quel que soit le porte–outil sur lequel ils se trouvent.Les longueurs des outils du deuxième porte–outil sont donc toujours plus gran-des que celles des outils du premier porte–outil.L’usinage principal a lieu dans le sens négatif de l’axe X.

Organe porte–outil 1

Organe porte–outil 2

Système de coordonnéespièce en cas d’utlisationdu 2ème organe porte–outil

Système de coordonnéespièce en cas d’utlisationdu 1er organe porte–outil

9 Fonctions additionnelles

Page 148: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.8 Travail avec deux porte–outils

9-148© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Le PM 9838 $MM_ST_BORDER_TOOL_LEN_X_REV_2 permet de définir unelongueur d’outil limite au–delà de laquelle les outils peuvent être attribués auto-matiquement aux deux porte–outils :longueur d’outil < PM 9838 : porte–outil 1longueur d’outil ≥ PM 9838 : porte–outil 2

Si la longueur d’outil est ≥ MD 9838, une fonction miroir est exécutée.

Pour les fonctions miroir des axes X, Y et les décalages de l’axe C, qui sontutilisés, les paramètres machine suivants doivent être configurés :

PM 24006 $MC_CHSFRAME_RESET_MASK=’H11’ ; bit 4=1PM 24007 $MC_CHSFRAME_RESET_CLEAR_MASK=’H00’ ; bit 4=0PM 28082 $MC_MM_SYSTEM_FRAME_MASK=’H31’ ; bit 4=1PM 28083 $MC_MM_SYSTEM_DATAFRAME_MASK=’H1F’ ; bit 4=1

En raison de la fonction miroir du système de coordonnées, les paramètresmachine et les données de réglage suivants doivent être définis :

PM 21202 $MC_LIFTFAST_WITH_MIRROR=1fonction miroir pour LIFTFAST

SD 42910 $SC_MIRROR_TOOL_WEAR=1fonction miroir de l’usure d’outil

PM 9478 bit 19=1 ; sans utilisation d’une tourelle revolver.

Nota

S’il existe déjà de nombreux programmes anciens en codes G, qui ont étéprogrammés sans fonction miroir de l’axe X, il convient de réfléchir s’il fautparamétrer la fonction miroir pour les programmes en codes G.

Programmes encodes G

9 Fonctions additionnelles

Page 149: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.8 Travail avec deux porte–outils

9-149© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Si le fonctionnement correspondant du deuxième porte–outil (avec la fonctionmiroir de l’axe X) doit également être utilisé pour les programmes en codes G,d’autres réglages sont nécessaires.

Pour activer automatiquement les fonctions miroir lors du chargement d’outilssur le deuxième porte–outil, le remplacement T suivant doit être paramétré :

10717 $MN_T_NO_FCT_CYCLE_NAME=”F_T_REV2”

Pour également activer automatiquement les fonctions miroir nécessaires lorsde la programmation de l’instruction TRANSMIT, cette instruction doit être rem-placée par un sous–programme (par ex. dans le répertoire constructeur) :

10712 $MN_NC_USER_CODE_CONF_NAME_TAB[0]=”TRANSMIT” 10712 $MN_NC_USER_CODE_CONF_NAME_TAB[1]=”TRANSM”

TRANSMIT.SPFPROC TRANSMIT(INT_NR)F_T_REV2TRANSM(_NR)F_T_REV2RET

Nota

La visualisation d’état affiche alors seulement TRANSM au lieude TRANSMIT.

L’option ”Tournage conique” n’est pas disponible pour l’usinage avec deuxporte–outils.Il n’est pas possible d’utiliser simultanément le tour avec l’axe B.

Conditionmarginale

9 Fonctions additionnelles

Page 150: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/20089.8 Travail avec deux porte–outils

9-150© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9 Fonctions additionnelles

Notes

Page 151: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

10-151© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Interface utilisateur personnalisée

10.1 Configuration de l’image de démarrage personnalisée

La variante ShopTurn équipée de la PCU 50.3 vous offre la possibilité de créerune image de démarrage personnalisé (logo d’entreprise, etc.), qui apparaîtlorsque vous démarrez la commande.Vous créez en l’occurrence une image individuelle, en mode 16 couleurs. PourOP010/OP010C/OP010S/OP012, la taille maximale de l’image est de 224 x 224pixels et pour OP015, de 352 x 352 pixels.

La procédure à suivre pour la configuration et le remplacement de l’image stan-dard est décrite dans la documentation :

Bibliographie : /IHA/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Advanced,SINUMERIK 840D sl/840Di/840D

10

Page 152: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.2 Configuration du masque utilisateur

10-152© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

10.2 Configuration du masque utilisateur

Les fonctionnalités d’extension de l’interface utilisateur permettent de générerdes masques personnalisés, qui représentent différentes extensions fonction-nelles (par ex. des cycles d’usinage ou de mesure personnalisés) ou simple-ment une configuration individuelle des masques (masques statiques).

Bibliographie : /IHA/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Advanced,Extension de l’interface utilisateur,SINUMERIK 840D sl/840Di/840D

ShopTurn n’admet pas la prédéfinition de dimensions pour la configuration de lapartie principale d’un masque. La position et la taille des différentes sectionsdes masques sont définies par défaut en fonction du groupe fonctionnel et dumode de fonctionnement. Ce principe ne s’applique qu’aux masques appelésau moyen des touches programmables d’entrée.

Tableau 10-1 Dimensions définis par défaut pour les masques dans ShopTurn

Masque initial Touche logicielle Taille Dimensions

Mode Manuel – Originepièce/Mesurer pièce

Touche programma-ble verticale 1...touche programmableverticale 7

Pos. X = 0Pos. Y = 272Hauteur = 158 pixelsLargeur = 556 pixels

Mode Manuel Touche logicielle hori-zontale 8

grande Pos. X = 0Pos. Y = 34Hauteur = 396 pixelsLargeur = 556 pixels

Mode Manuel Touche logicielle hori-zontale 8

moyenne Pos. X = 0Pos. Y = 78Hauteur = 352 pixelsLargeur = 556 pixels

Mode Manuel Touche logicielle hori-zontale 8

petite Pos. X = 0Pos. Y = 254Hauteur = 176 pixelsLargeur = 556 pixels

Mode Auto Touche logicielle hori-zontale 6

grande Pos. X = 0Pos. Y = 34Hauteur = 396 pixelsLargeur = 556 pixels

Mode Auto Touche logicielle hori-zontale 6

moyenne Pos. X = 0Pos. Y = 78Hauteur = 352 pixelsLargeur = 556 pixels

Mode Auto Touche logicielle hori-zontale 6

petite Pos. X = 0Pos. Y = 254Hauteur = 176 pixelsLargeur = 556 pixels

Groupe fonctionnelProgramme –Perçage/Fraisage

Touche programma-ble verticale 6

Pos. X = 33Pos. Y = 52Hauteur = 378 pixelsLargeur = 523 pixels

Groupe fonctionnelProgramme – Divers

Touche programma-ble verticale 4

Pos. X = 33Pos. Y = 52Hauteur = 378 pixelsLargeur = 523 pixels

Propriétés desécrans

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 153: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.2 Configuration du masque utilisateur

10-153© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 10-1 Dimensions définis par défaut pour les masques dans ShopTurn

Masque initial DimensionsTailleTouche logicielle

Groupe fonctionnelProgramme –Editeur de codes G

Touche programma-ble horizontale 2...Touche programma-ble horizontale 6

Pos. X = 0Pos. Y = 34Hauteur = 396 pixelsLargeur = 556 pixels

Groupe fonctionnelAlarmes

Touche programma-ble horizontale 7Touche programma-ble horizontale 8

Pos. X = 0Pos. Y = 34Hauteur = 396 pixelsLargeur = 556 pixels

Groupe fonctionnel Ou-tils/Décalages d’origine

Touche logicielle hori-zontale 7

Pos. X = 0Pos. Y = 34Hauteur = 396 pixelsLargeur = 556 pixels

Generate Code Ne définissez aucun répertoire de destination pour le groupe fonctionnel Pro-gramme et le mode Manuel. ShopTurn définit par défaut le fichier de destina-tion.

Les touches programmables d’entrée énoncées ci–après permettent d’afficherles masques statiques configurés par l’utilisateur, le numéro SC établissant laliaison entre la touche programmable d’entrée et le fichier de configuration dumasque. Les modes Manuel et Automatique offrent le choix entre plusieurs tailles demasques, comprenant chacun les zones d’affichage suivantes :

� grand format : zone d’état, affichage des positions ou des programmes et fenêtres de saisie

� moyen format : affichage des positions ou des programmes et fenêtres desaisie

� petit format : fenêtres de saisie

Tableau 10-2 Touches programmables d’entrée pour les masques

Masque initial Touche logicielle Taille SCxxxx

Mode Manuel Touche logicielle hori-zontale 8

grande SC818

Touche logicielle hori-zontale 8

moyenne SC8181

Touche logicielle hori-zontale 8

petite SC8182

Mode Auto Touche logicielle hori-zontale 6

petite SC826

Touche logicielle hori-zontale 6

moyenne SC8261

Touche logicielle hori-zontale 6

grande SC8262

Groupe fonctionnelMessages/Alarmes

Touche logicielle hori-zontale 7

SC857

Groupe fonctionnelMessages/Alarmes

Touche logicielle hori-zontale 8

SC858

Groupe fonctionnel Ou-tils/Décalages d’origine

Touche logicielle hori-zontale 7

SC867

Touchesprogrammablesd’entrée

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 154: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.2 Configuration du masque utilisateur

10-154© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Nota

La taille des masques est définie par défaut dans ShopTurn (voir plus haut,”Propriétés des masques”). Vous devez en tenir compte si vous souhaitez parexemple, programmer des images d’arrière–plan pour les masques configurés.

Nota

Avant d’appeler une barre de touches programmables, ouvrez un masquepersonnalisé.

Les touches programmables d’entrée suivantes permettent d’afficher les cyclespersonnalisés :

Tableau 10-3 Touches programmables d’entrée pour les cycles

Masque initial Touche logicielle SCxxxx

Groupe fonctionnel Programme – Perçage Touche programma-ble verticale 6

SC8426

Groupe fonctionnel Programme – Tournage Touche programma-ble verticale 6

SC9436

Groupe fonctionnel Programme – Frai-sage

Touche programma-ble verticale 6

SC9456

Groupe fonctionnel Programme – Divers Touche programma-ble verticale 4

SC8454

Nota

En mode Manuel, vous avez la possibilité d’affecter un cycle personnalisé à latouche programmable 8. Le code CN généré est capturé et vous pouvezensuite lancer le cycle au moyen de la touche ”Cycle Start” (cf. chapitre 10.2.3”Activer des cycles de mesures”).

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 155: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.2 Configuration du masque utilisateur

10-155© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Les touches programmables d’entrée suivantes permettent d’afficher des cyclesde mesure personnalisés, destinés à remplacer les cycles ShopTurn :

Tableau 10-4 Touches programmables d’entrée pour les cycles de mesure

Masque initial Touche logicielle SCxxxx

Mode Manuel – Origine pièce Touche programma-ble verticale 1

SC8131

Mode Manuel – Origine pièce Touche programma-ble verticale 2

SC8132

Mode Manuel – Origine pièce Touche programma-ble verticale 3

SC8133

Mode Manuel – Origine pièce Touche programma-ble verticale 4

SC8134

Mode Manuel – Origine pièce Touche programma-ble verticale 5

SC8135

Mode Manuel – Origine pièce Touche programma-ble verticale 6

SC8136

Mode Manuel – Origine pièce Touche programma-ble verticale 7

SC8137

Mode Manuel – Mesurer outil Touche programma-ble verticale 1

SC8141

Mode Manuel – Mesurer outil Touche programma-ble verticale 2

SC8142

Mode Manuel – Mesurer outil Touche programma-ble verticale 3

SC8143

Mode Manuel – Mesurer outil Touche programma-ble verticale 4

SC8144

Mode Manuel – Mesurer outil Touche programma-ble verticale 5

SC8145

Mode Manuel – Mesurer outil Touche programma-ble verticale 6

SC8146

Mode Manuel – Mesurer outil Touche programma-ble verticale 7

SC8147

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 156: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.2 Configuration du masque utilisateur

10-156© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

10.2.1 Charger des cycles dans la gamme d’usinage

Vous pouvez charger tous les cycles personnalisés que vous avez intégrés augroupe fonctionnel Programme dans la gamme d’usinage et les exécuter. Lescycles ne sont cependant pas représentés comme graphique de programma-tion.

Définissez le cycle par ”Extension de l’interface utilisateur”. Veillez à ce que lecycle comprenne la fonction Generate Code (GC) et une méthode OUTPUT,pour que le code CN soit généré et transmis à la commande numérique pourl’exécution.

Si vous appelez et chargez le cycle dans l’interface ShopTurn, il apparaît auto-matiquement dans la gamme d’usinage. Le nom du masque du cycle s’affichedans la gamme d’usinage, sous forme de texte en clair.

Des modèles de cycles illustrent les thèmes suivants :

� Poupée mobile (TAILSTOK)

� Récepteur de pièces (RECEPTAC)

� Embarreur (BARLOAD)

Si vous souhaitez utiliser ces cycles, adaptez–les aux caractéristiques de votremachine.

Le fichier d’archive EQUIPMENT.ARC, qui contient les cycles et les interfacesutilisateur, est stocké dans le répertoire CYCLES\SC\PROG\TEMPLATES. Lestextes correspondants sont importés avec les textes de messages d’alarme,dès l’installation de ShopTurn. Un fichier LisezMoi contenant des indications pour l’installation, est disponibledans le même répertoire que le fichier d’archive.

Les cycles Poupée mobile, Récepteur de pièces et Embarreur sont visiblesaprès l’installation, dans le groupe fonctionnel Programme, sous Divers – > Dis-positifs. Le cycle Poupée mobile est également disponible en mode Manuel(touche programmable horizontale 8).

Le cycle ”Embarreur” peut être concaténé à un cycle de tronçonnage ou dechariotage (cf. modèle de cycle).

Nota

Pour pouvoir utiliser le modèle de cycle Embarreur, vous devez conserver sonnom ”BARLOAD”.

Modèles de cycles

Concaténer desmodèles de cycles”Embarreur”

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 157: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.2 Configuration du masque utilisateur

10-157© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

10.2.2 Concaténer des cycles dans la gamme d’usinage

Vous avez la possibilité de concaténer des cycles personnalisés et cyclesShopTurn ”Positions” dans la gamme d’usinage.

Le nom des cycles que vous souhaitez enchaîner dans la gamme d’usinagedoit impérativement être défini de la manière suivante : F_DR_Ox avec x = 1 à 8.

Il est obligatoire de configurer les variables suivantes dans les cycles :

Vous devez d’abord définir trois variables, qui ne seront affectées qu’au mo-ment de l’insertion du pas de programme dans la gamme d’usinage de Shop-Turn. Vous devez donc attribuer l’attribut invisible (wr0) à chaque champ desaisie des variables. Les variables sont classées dans l’ordre suivant :

1. Variable pour l’outil à suivre, type de données String (S)

2. Variable pour le codage des positions dans des objets, type de donnéesEntier

3. Variable pour le texte de chaînes séquentielles qui devra être affiché ulté-rieurement dans la gamme d’usinage ShopTurn, type de données String (S)La méthode LOAD est la plus judicieuse, pour affecter une valeur à cettevariable.

Vous devez en outre définir deux variables pour l’usinage par cycle, ainsi qu’unevariable pour chaque champ Toggle dont l’affichage du contenu sur l’interface (parex. mm/tr) diffère du contenu transmis de manière interne (par ex. 1).Ces variables ne possédant aucun champ de saisie individuel, l’attribut invisible(wr0) doit également leur être affecté. La disposition des variables est aléatoire.

Nota

Si vous utilisez une méthode OUTPUT, vous devez configurer dans cetteméthode toutes les variables décrites auparavant, pour qu’elles soientégalement interprétées lors de la reconversion.

Pour qu’une phase d’usinage ne soit exécutée qu’une seule fois et non pas à toutes les positions, la variable utilisateur F_ONETIME = 1 doit être définie dans le cycle correspondant. Cette méthode permet de réaliserdes modifications modales pour les technologies consécutives.

Le répertoire CYCLES\SC\PROG\TEMPLATES contient un modèle de cycle F_DR_O1.SPF. L’interface utilisateur correspondante est configurée dans lefichier F_DR_O1.COM . Les fichiers F_DR_TXD.COM et F_DR_TXE.COMcontiennent les textes allemands et anglais . De plus, le modèle comprend éga-lement plusieurs images d’aide.Le fichier README.TXT contient des instructions pour la configuration du cycle.

Nom

Variables

Usinage unique

Exemple

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 158: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.2 Configuration du masque utilisateur

10-158© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

10.2.3 Inclure des cycles de mesures

Si vous souhaitez intégrer des cycles de mesure personnalisés au mode Ma-nuel, la touche programmable verticale 8 (VS8) dans le nouveau masque decycles prend une importance particulière. Toutes les actions que le nouveaucycle de mesure doit exécuter après le déclenchement au moyen de la touche”Cycle Start”, doivent être définies dans une méthode PRESS pour VS8. Latouche ”Cycle Start” active la génération du code CN, qui est écrit et exécutédans un programme. Cela implique que la fonction Generate Code (GC) doitéventuellement également être programmée dans la méthode PRESS pourVS8. Cela signifie qu’il est nécessaire de définir une méthode OUTPUT.

Nota

La VS8 est déclenchée de manière interne par la touche ”Cycle Start” et nonpas par l’utilisateur. Il n’est donc pas nécessaire de l’intituler.

Le modèle de cycle de mesure F_MS_O1.SPF est disponible dans le fichierd’archive F_MS_O1.ARC du répertoire CYCLES\SC\PROG\TEMPLATES. L’in-terface utilisateur correspondante est configurée dans le fichierF_MS_O1.COM. Les fichiers F_MS_TXD.COM et F_MS_TXE.COM contien-nent les textes allemands et anglais, le fichier EDGE_Z.BMP, un écran d’aide. Le fichier README.TXT contient des instructions pour la configuration du cycle.

Si vous souhaitez intégrer des cycles de mesure personnalisés dans le groupefonctionnel Programme, procédez de la manière décrite au chapitre 10.2.1”Charger des cycles dans la gamme d’usinage”. Une barre de touches programmables verticales, qui vous permet d’appeler voscycles de mesure, est alors créée automatiquement derrière la touche program-mable d’entrée ”Divers” → ”Origine pièce”. Une barre de touches programma-bles verticales de ce type existe déjà derrière la touche programmable d’entrée”Divers” → ”Mesurer outil”.

Mode Manuel

Exemple

GroupefonctionnelProgramme

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 159: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.3 ShopTurn Open (PCU 50.3)

10-159© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

10.3 ShopTurn Open (PCU 50.3)

Les groupes fonctionnels HMI Advanced ”Services”, ”Diagnostic”, ”Mise en ser-vice” et ”Paramètres” (sans Gestion des outils et Décalages d’origine) de la ver-sion ShopTurn Open sont accessibles directement par l’intermédiaire de labarre étendue de touches programmables horizontales.

Pour la mise en service ou le diagnostic, vous disposez en outre des toucheslogicielles ”Service Machine” et ”Exit” sur la barre de touches logicielles horizon-tale étendue. Les deux touches logicielles ne sont visibles qu’avec le degré deprotection 1.

Dans ShopTurn Open, vous pouvez également intégrer par le biais de toucheslogicielles des applications Windows dans la barre de menu de base.Vous devez installer les applications Windows dans le répertoire OEM et lesdéfinir dans le fichier REGIE.INI. Ceci ne s’applique pas aux produits supplé-mentaires Siemens qui doivent être installés dans le répertoire ADD_ON. Consultez également le DVD ShopTurn.

Bibliographie : Manuel de l’utilisateur HMI Progiciel de programmation Partie 1 (BN)

10.3.1 Barre de menu de base

La barre de menu de base offre diverses possibilités d’intégrer les applications Windows :

� Touche programmable horizontale 4 : le groupe fonctionnel Messages/Alar-mes est remplacé

� Touches programmables horizontales 7 et 8 libres

� Touches libres 1 à 8 dans la barre étendue de touches programmables hori-zontales

Il existe trois possibilités pour accéder à un autre groupe fonctionnel à partir del’application Windows :

� La touche ”Menu Select” sur le panneau de commande permet de retournerà la barre de menu de base, puis, par l’intermédiaire d’une touche program-mable, de sélectionner un autre groupe fonctionnel.

� Vous avez la possibilité de configurer les touches ”Position”, ”Program”, ”Off-set”, ”Program Manager”, ”Alarm” et ”Custom” du panneau de commande demanière à basculer directement vers un autre groupe fonctionnel ou sous–menu, par l’intermédiaire de ces touches.

� Vous pouvez configurer des touches API (PLC Keys) pour basculer vers ungroupe fonctionnel ou sous–menu déterminé.

Bibliographie : /IHA/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Advanced, Extension de l’interface utilisateurMots–clés ”OP Hotkeys” et ”PLC Keys”,SINUMERIK 840D sl, 840D/840Di

ApplicationsWindows

Retour auxapplicationsShopTurn

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 160: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.4 Interface utilisateur pour ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl)

10-160© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

10.4 Interface utilisateur pour ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl)

Les groupes fonctionnels ”Machine” et ”Programme” s’affichent par défaut sans mot de passe constructeur. Dans le groupe fonctionnel ”Paramètres”, seuls lesdécalages d’origine et les données de réglage sont visibles sans mot de passeconstructeur.

Les paramètres machine suivants permettent de modifier l’affichage :

9272 MM_USER_CLASS_APPLICATION [1] = 1groupe fonctionnel machine

9272 MM_USER_CLASS_APPLICATION [3] = 1groupe fonctionnel programme

9273 MM_USER_CLASS_APP_PARAMETER [1] = 1liste d’outils

9273 MM_USER_CLASS_APP_PARAMETER [2] = 1usures d’outils

9273 MM_USER_CLASS_APP_PARAMETER [3] = 1données d’outils OEM

9273 MM_USER_CLASS_APP_PARAMETER [4] = 1magasin

9273 MM_USER_CLASS_APP_PARAMETER [6] = 1paramètres R

9273 MM_USER_CLASS_APP_PARAMETER [10] = 1données utilisateur

9414 MM_TM_KIND_OF_TOOLMANAGEMENT = 1représentation graphique de la gestion d’outils

Préréglage

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 161: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.5 Affichage d’état personnalisé

10-161© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

10.5 Affichage d’état personnalisé

La ligne d’état programme permet d’afficher, par commande API, les états de lamachine en les représentant par des icônes personnalisées.

Ligne d’état programme

Fig. 10-1 Ligne d’état programme

L’affichage des icônes personnalisées doit être activé par le PM Affichage 9052SHOW_CHANNEL_SPANNING_STATE. Le chemin d’accès au programme courant est alors affiché dans la ligne infé-rieure suivante, avec son nom.

Dans la barre d’état du programme, 16 positions d’affichage sont définies.

Les icônes personnalisées doivent satisfaire aux exigences suivantes :

� Couleurs : Mode 16 couleurs

� Dimensions : OP010/OP010C/OP010S : 16 x 16 pixelsOP012 : 20 x 20 pixelsOP015 : 27 x 26 pixels (hauteur x largeur)

� Nom du fichier : 8 caractères

� Format : BMP

Avec la version ShopTurn sur PCU 50.3 (HMI–Advanced), enregistrez les icô-nes personnalisées dans le répertoire F:\DH\CUS.DIR\HLP.DIR.

Avec la version ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl), stockez–les dans lerépertoire suivant :

Tableau 10-5 Répertoire de stockage des icônes personnalisées

Dossier de sauvegarde OP/Définition Taille de l’icône(hauteur x largeur)

ico640 OP 010x/640 x 480 16 x 16 pixels

ico800 OP 012/800 x 600 20 x 20 pixels

ico1024 OP 015/1024 x 768 27 x 26 pixels

Icônes utilisateur

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 162: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.5 Affichage d’état personnalisé

10-162© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Les dossiers (icoxxx) des images personnalisées sont stockés dans les sous–répertoires suivants :

� Constructeur : \oem\sinumerik\hmi\ico\icoxxx

� Utilisateur : \user\sinumerik\ico\icoxxx

10.5.1 Configuration de l’affichage d’état personnalisé

L’affectation de l’affichage d’état qui englobe tous les canaux, est définie dansle fichier HEADER.INI et configurée avec les icônes personnalisées.

ShopTurn sur PCU 50.3 Le fichier HEADER.INI est stocké dans le répertoire F:\HMI_ADV et doit êtrecopié dans le répertoire F:\OEM ou F:\USER.

Dans la section UserIcons du fichier HEADER.INI, entrez les noms des icônespersonnalisées et le signal pour la commande de sélection des icônes.

Nota

Si vous avez déjà défini ces paramètres pour HMI Advanced, il n’est pasnécessaire de répéter la procédure pour ShopTurn.

[UserIcons]UI_0= <Ikone_00.bmp>, <Position>

UI_0 : identifiantIkone_00.bmp : nom de l’icône personnaliséePosition : position pour l’affichage (1 à 16)

...UI_31= <Ikone_31.bmp>, <Position>

USER_ICON_BASE = DBx.DBByDBx.DBBy : signal défini par l’utilisateur pour la commande

de sélection d’une icône.

Les icônes personnalisées sont excitées de façon binaire, ce qui signifie que siBit n est défini dans le signal DBx.DBBy, l’icône personnalisée est affichée avecle descripteur UI_n.Si le bit est réinitialisé par l’API, l’icône associée est supprimée de l’affichaged’état programme.

Lorsque plusieurs icônes personnalisées sont affectées à la même position,celle dont le numéro de descripteur est le plus élevé est affichée. Il n’est pas nécessaire de spécifier les positions vides.

Pour de plus amples informations, consultez :

Bibliographie : /IHA/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Advanced,SINUMERIK, 840D sl/840D/840Di

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 163: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.5 Affichage d’état personnalisé

10-163© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Sur la carte mémoire CompactFlash, le fichier HEADER.INI est stocké dans lerépertoire siemens\sinumerik\hmi\cfg\

Copiez le fichier HEADER.INI dans le répertoire oem\sinumerik\hmi\cfg.Ouvrez le fichier par l’intermédiaire de l’éditeur et affectez les icônes personnali-sées aux positions requises.

Pour de plus amples informations, consultez :

Bibliographie : /IHE/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Embedded sl,SINUMERIK, 840D sl

ShopTurn sur NCU(HMI–Embeddedsl)

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 164: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200810.6 OP Hotkeys, PLC Keys

10-164© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

10.6 OP Hotkeys, PLC Keys

Vous avez la possibilité de configurer les touches ”Position”, ”Program”, ”Offset”,”Program Manager”, ”Alarm” et ”Custom” du panneau de commande de ma-nière à basculer directement vers un autre groupe fonctionnel ou sous–menu,par l’intermédiaire de ces touches.

Vous pouvez configurer des touches API (PLC Keys) pour basculer vers desgroupes fonctionnels déterminés.

Les touches OP ou API permettent de basculer dans les groupes fonctionnelssuivants :

� ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl)De ShopTurn vers un groupe fonctionnel ShopTurn de votre choix.

� PCU 50.3De ShopTurn vers un groupe fonctionnel ShopTurn de votre choix.De ShopTurn vers un groupe fonctionnel de HMI–Advanced de votre choixet inversement.

Pour de plus amples informations sur la configuration, voir :Bibliographie : /IHA/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Advanced,

Extension de l’interface utilisateurMots–clés ”OP Hotkeys” et ”PLC Keys”,SINUMERIK 840D sl, 840D/840Di

Nota

Dans ShopTurn, les touches API doivent être configurées dans le fichierKEYS.INI et non pas par l’intermédiaire de l’interface DB 19.La section [HMI_INI_FILES] du fichier KEYS.INI doit obligatoirement comporterl’entrée suivante:Task6 = shopturn.ini

OP Hotkeys

Touches AP

Configuration

10 Interface utilisateur personnalisée

Page 165: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

11-165© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Divers

11.1 Paramètres machine pour niveaux de protection

Les paramètres machine du panneau de commande permettent au construc-teur de la machine ou à l’utilisateur final d’affecter les niveaux de protection re-quis aux différentes fonctions et zones de données. Dans ce contexte, diffé-rents niveaux de protection peuvent être définis par défaut pour les droits delecture ou d’écriture de certains types de données. La liste qui suit énumère les paramètres machine dont l’accès peut être ver-rouillé dans ShopTurn, par des niveaux de protection :

Paramètre machine panneau de commande Droit d’accès pour

9182 USER_CLASS_INCH_METRIC Commutation pouces/systèmemétrique

9200 USER_CLASS_READ_TOA Lecture des correcteurs d’outils

9201 USER_CLASS_WRITE_TOA_GEO Ecriture des données géométriques d’outils(y compris Type et Tranchant)

9202 USER_CLASS_WRITE_TOA_WEAR Ecriture des données d’usured’outils (sans valeur limite)

9203 USER_CLASS_WRITE_FINE Ecriture des données d’usurefine des outils et des décalages fins

9206 USER_CLASS_WRITE_TOA_SUPVIS Modification des valeurs limitesde surveillance des outils

9210 USER_CLASS_WRITE_ZOA Ecriture des décalages grossiers

9215 USER_CLASS_WRITE_SEA Ecriture des données de réglage

9216 USER_CLASS_READ_PROGRAM Lecture du programme (niveau de protection requis ≤ 6)

9217 USER_CLASS_WRITE_PROGRAM Ecriture/modification du programme(niveau de protection requis ≤ 5)

9218 USER_CLASS_SELECT_PROGRAM Autoriser la sélection du programme(niveau de protection requis = ≤ 7)

9222 USER_CLASS_WRITE_RPA Ecriture des paramètres R

9252 USER_CLASS_TM_SKTOOLLOAD Autoriser le chargement d’un outil

9253 USER_CLASS_TM_SKTOOLUNLOAD Autoriser le déchargement d’unoutil

9254 USER_CLASS_TM_SKTOOLMOVE Autoriser le déplacement d’outils

Zones de données pouvant êtreverrouillées

11

Page 166: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200811.1 Paramètres machine pour niveaux de protection

11-166© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

9258 USER_CLASS_TM_SKNCNEWTOOLE Autoriser la création de nouveaux tranchants

9259 USER_CLASS_TM_SKNCDELTOOL Autoriser la suppression d’un outil

9264 USER_CLASS_TM_SKTLNEWTOOL Autoriser la création d’un nouvel outil

9510 USER_CLASS_DIRECTORY1_P Partage du lecteur réseau 1

9511 USER_CLASS_DIRECTORY2_P Partage du lecteur réseau 2

9512 USER_CLASS_DIRECTORY3_P Partage du lecteur réseau 3

9513 USER_CLASS_DIRECTORY4_P Partage du lecteur réseau 43

9890 ST_USER_CLASS_MEAS_T_CAL Etalonnage du palpeur de mesure d’outils

11 Divers

Page 167: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200811.2 Cycle constructeur de la machine

11-167© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

11.2 Cycle constructeur de la machine

Le cycle constructeur de la machine ST_CUST.SPF est appelé par les cyclesShopTurn. Ajustez le cycle si vous souhaitez exécuter l’une des actions suivantes :

� Basculer entre les modes Broche et Axe C de la broche principale ou de lacontre–broche.Repères _M1, _M2, _M21, _M22(cf. également chapitre 9.6 ”Contre–broche”)

� Bloquer ou relâcher les axes de rotation (broche principale/contre–broche).Repères _M3, _M4, _M23, _M24(cf. également PM 9843 $MM_ST_ENABLE_SPINDLE_CLAMPING)

� Ouvrir, fermer, purger le mandrin (broche principale/contre–broche).Repères _M5 à _M8, _M25 à _M29(cf. également chapitre 9.6 ”Contre–broche”)

� Embrayer ou débrayer un outil entraîné (solidariser/désolidariser l’entraîne-ment).Repères _M41, _M42

� Configurer des fonctions spéciales pour la commutation entre les différentsplans d’usinage. (La transformation de surfaces latérales cylindriques oul’usinage de faces frontales avec l’axe C ne requiert ici aucun paramétrage.)Repères _M61 à _M68

� Positionner le récupérateur de pièces pour le tronçonnage, avance ou re-trait.Repères _M100, _M101, _M102(cf. également PM 9841 $MM_ST_ENABLE_PART_OFF_RECEPT)

� Configurer des fonctions spéciales pour le changeur d’outils. (Ces fonctionsspéciales sont appelées après l’envoi de l’instruction T.)Repères _M110, _M111, _M112

� Modifier les paramètres par défaut pour le couplage de la broche principaleet de la contre–broche.Repère _M120(cf. également chapitre 9.6 ”Contre–broche”)

� Définir des particularités pour le début ou la fin du programme.Repères _M131, _M135, _M136

Le cycle est stocké dans le répertoire CYCLES\SC\PROG\TEMPLATES.

11 Divers

Page 168: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200811.3 Commande de la broche

11-168© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

11.3 Commande de la broche

Concernant la configuration de la commande de la broche, consultez :

Bibliographie : /FB1/, Description fonctionnelle Machine de base, broches (S1)

ShopTurn fait la distinction entre M2/M30 (fin d’un programme ShopTurn) et lafonction M définie dans le PM 10714 $MN_M_NO_FCT_EOP (fin d’un pro-gramme généré en mode Manuel ou MDA).Le PM 35040 $MA_SPIND_ACTIVE_AFTER_RESET=2 déclenche la misehors tension de la broche par le noyau de la CN aux repères M2/M30, ce quin’est pas le cas avec la fonction M définie dans le PM 10714$MN_M_NO_FCT_EOP.Cette fonctionnalité est nécessaire, entre autres, pour pouvoir démarrer la bro-che de manière continuelle en mode manuel (par ex. pour l’effleurement).

ShopTurn utilise les fonctions M suivantes, qui concernent la fin du programme :

� fonction M du PM 10714 $MN_M_NO_FCT_EOP : fin du programme princi-pal, la broche continue de tourner ;

� M2, M30 : fin du programme principal et retour au début du programme, labroche s’arrête ;

� M17 : fin du sous–programme et retour au programme principal, la brochecontinue de tourner.

Pour que le sens de rotation de la broche et de l’axe C représenté dans l’inter-face ShopTurn et le sens de rotation exécuté lors de la programmation de fonc-tions ShopTurn soient corrects, vous devez définir certains paramètres corréla-tifs. Ces paramètres doivent être définis par rapport au sens réel de rotation dela broche/axe C sur la machine.

Si vous utilisez les fonctions ”Transformation d’une surface latérale de cylindre”et ”Usinage sur la face frontale” (Tracyl et Transmit), il est indispensable qu’ellesaient été mises en service correctement ; les paramètres machine suivants ontune importance particulière :24810 $MC_TRACYL_ROT_SIGN_IS_PLUS_124860 $MC_TRACYL_ROT_SIGN_IS_PLUS_224910 $MC_TRANSMIT_ROT_SIGN_IS_PLUS_124960 $MC_TRANSMIT_ROT_SIGN_IS_PLUS_2

Vous définissez le sens de rotation broche/axe C affiché pour la fonction M3dans l’interface ShopTurn au moyen des paramètres machine d’affichage.

PM 9822 $MM_ST_DISPL_DIR_MAIN_SPIND_M3PM 9823 $MM_ST_DISPL_DIR_SUB_SPIND_M3PM 9824 $MM_ST_DISPL_DIR_MAIN_C_AX_INVPM 9825 $MM_ST_DISPL_DIR_SUB_C_AX_INV

Le signal d’interface DB3n.DBX17.6 (avec n = indice de l’axe C correspondant)affecte le paramètre Sens de rotation de la broche (M3/M4) au paramètre Direc-tion positive de l’axe C. La valeur binaire définit si le sens de rotation M3 et C+est identique (=0) ou inverse (=1).

Fin du programme

Sens de rotation

11 Divers

Page 169: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200811.3 Commande de la broche

11-169© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Vous disposez donc des possibilités de paramétrage suivantes pour la brocheprincipale et la contre–broche, sachant que les valeurs définies pour les para-mètres machine 9822 et 9823 dépendent de l’angle de visualisation de l’axedes coordonnées. Les valeurs définies pour les paramètres machine 9824 et9825, ainsi que pour le signal d’interface DB3n.DBX17.6, doivent impérative-ment être respectées.

Tableau 11-1 Sens de rotation de la broche principale

Sens de rotation broche principale PM 9822* PM 9824 DB3n.DBX17.6

M3C+

0 0 0

M4C+

1 0 1

C+ M3

1 1 0

C+ M4

0 1 1

La valeur définie pour le paramètre machine repéré par ”*” implique l’observa-tion dans la direction de l’axe de coordonnées négatives. En revanche, si vousobservez en direction de l’axe de coordonnées positives, vous devez inverserles valeurs, à savoir intervertir ”0” et ”1”. Le paramètre machine 9822 est réservé à l’affichage dans l’interface ShopTurnet n’influe pas sur la qualité de l’usinage exécuté par la machine.

11 Divers

Page 170: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200811.3 Commande de la broche

11-170© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Tableau 11-2 Sens de rotation de la contre–broche

Sens de rotation contre–broche PM 9823* PM 9825 DB3n.DBX17.6

M3 C+

1 0 0

M4C+

0 0 1

C+M3

0 1 0

C+M4

1 1 1

La valeur définie pour le paramètre machine repéré par ”*” implique l’observa-tion dans la direction de l’axe de coordonnées négatives. En revanche, si vousobservez en direction de l’axe de coordonnées positives, vous devez inverserles valeurs, à savoir intervertir ”0” et ”1”. Le paramètre machine 9823 est réservé à l’affichage dans l’interface ShopTurnet n’influe pas sur la qualité de l’usinage exécuté par la machine.

11 Divers

Page 171: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200811.4 Langage ISO

11-171© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

11.4 Langage ISO

ShopTurn permet également de créer et d’exécuter des programmes en langage ISO.La configuration des dialectes ISO est expliquée dans la documentation suivante : Bibliographie : /FBFA/, Description fonctionnelle Langage ISO pour SINUMERIK

11 Divers

Page 172: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200811.5 Programmes générés automatiquement

11-172© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

11.5 Programmes générés automatiquement

Pendant l’exploitation, ShopTurn crée automatiquement plusieurs programmes.

Répertoire Programmes pièce :

Le programme est créé lorsqu’une fonction est exécutée en mode Manuel. Unsous–programme asynchrone lance l’exécution du programme.

Avec ces programmes, les paramètres entrés dans un masque sont enregistrés enfonction de l’unité de mesure. (INPUT_DATA_MM = valeurs métriques ”mm” ;INPUT_DATA_IN = valeurs en pouces ”Inch”)

Répertoire Mise en service :

Avec ces programmes, les données enregistrées sont conservées égalementaprès la mise hors tension de la machine (par ex. le dernier programme sélec-tionné).

CMM_SINGLE

INPUT_DATA_MMINPUT_DATA_IN

REM_DATA.TRC

11 Divers

Page 173: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200811.6 Machine manuelle

11-173© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

11.6 Machine manuelle

”Machine manuelle” est une option dont le numéro de référence est 6FC5 800–0API11–0YB0.

L’option ”Machine manuelle” permet d’exécuter des cycles complexes en modeManuel, sans qu’il soit nécessaire d’écrire des programmes.

Les cycles disponibles en mode ”Machine manuelle”, ainsi que la manière detravailler avec l’option ”Machine manuelle”, sont décrits dans la documentation :

Bibliographie : /BATsl/, Utilisation/Programmation ShopTurn

Le mode Manuel en mode ”Machine Mode manuel” se base sur les fonctionsJOG de la NCK.

Pour sélectionner un outil, entrez son nom et lancez la procédure au moyen dela touche ”Cycle Start”.

� RevolverLa touche ”Cycle Start” déclenche la rotation de la tourelle revolver.

� MultifixLa touche ”Cycle Start” active la correction d’outil.

Avec la donnée de réglage SD 42600 JOG_FEED_PER_REV_SOURCE, vousdéfinissez si vous souhaitez disposer d’une ou de deux zones d’avance dansl’image de base ”Manuel”.

� 42600 JOG_FEED_PER_REV_SOURCE = 0Une zone d’avance est disponible.Il est possible de basculer de la saisie en mm/min à la saisie en mm/tr. Cefaisant, la donnée de réglage SD 41100 JOG_REV_IS_ACTIVE est conver-tie de 0 (mm/min) à 1 (mm/tr).

� 42600 JOG_FEED_PER_REV_SOURCE = –3Deux champs d’avance séparés sont proposés pour les mm/min et les mm/tr.La fonction Jog n’accepte l’avance mm/tr qu’en cas de rotation de la brocheprincipale. Dans le cas contraire, le programme applique la valeur mm/min.

Par ailleurs, la donnée de réglage SD 43300 doit être identique pour tous lesaxes pertinents.

Le PM 12200 $MN_RUN_OVERRIDE_0 = 1 permet de déplacer les manivellesmême avec une correction de l’avance de 0%.

Option

Sélection de l’outil

Avance

Correction del’avance parcommutateur

11 Divers

Page 174: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200811.6 Machine manuelle

11-174© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Il est possible de saisir la vitesse de rotation en tr/min ou en m/min.Ce faisant, la donnée de réglage SD 43206 SA_SPIND_SPEED_TYPE corres-pondant est réglée sur le code G adéquat (G94, G95, G96).

� tr/minEcriture de la donnée de réglage SD 43200 SPIND_S.

� m/minEcriture de la donnée de réglage SD 43202 SPIND_CONSTCUT_S.

Vous disposez des possibilités suivantes pour démarrer la broche :

� PM 9897 MM_ST_OPTION_MASK_MAN_FUNC Bit 0 = 1Démarrage de la broche par le biais de ”Cycle Start”.Sélectionnez l’une des options tr/min ou m/min et entrez la valeur requise.Sélectionnez le sens de rotation et démarrez la broche au moyen de la tou-che ”Cycle Start”.

� PM 9897 MM_ST_OPTION_MASK_MAN_FUNC Bit 0 = 0Démarrage de la broche par l’intermédiaire d’un commutateur externe.Sélectionnez l’une des options tr/min ou m/min et entrez la valeur requise.Le signal DB3x.DBB30.1 déclenche la rotation de la broche dans le senshoraire.Le signal DB3x.DBB30.2 déclenche la rotation de la broche dans le sensantihoraire.Le signal DB3x.DBB30.0 déclenche l’arrêt de la broche.

La vitesse de rotation est affichée en tr/min.Ce faisant, la donnée de réglage SD 43206 SA_SPIND_SPEED_TYPE estaffectée par défaut.La donnée de réglage SD 43200 SPIND_S est écrite.

Vous disposez des possibilités suivantes pour démarrer la broche :

� PM 9897 MM_ST_OPTION_MASK_MAN_FUNC Bit 0 = 1Démarrage de la broche par le biais de ”Cycle Start”.Entrez la valeur requise pour la vitesse de rotation dans le champ de saisie.Sélectionnez le sens de rotation et démarrez la broche au moyen de la tou-che ”Cycle Start”.

� PM 9897 MM_ST_OPTION_MASK_MAN_FUNC Bit 0 = 0Démarrage de la broche par l’intermédiaire d’un commutateur externe.Entrez la valeur requise pour la vitesse de rotation dans le champ de saisie.Le signal DB3x.DBB30.1 déclenche la rotation de la broche dans le senshoraire.Le signal DB3x.DBB30.2 déclenche la rotation de la broche dans le sensantihoraire.Le signal DB3x.DBB30.0 déclenche l’arrêt de la broche.

Vitesse de rotation(broche principale)

Vitesse de rotation(outil entraîné)

11 Divers

Page 175: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200811.7 Enregistreur de marche

11-175© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

11.7 Enregistreur de marche

L’enregistreur de marche permet de journaliser les séquences d’opérationsShopTurn pour un suivi ultérieur.

Vous trouverez de plus amples informations sur le carnet de bord dans :Bibliographie : /IHE/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Embedded sl,

SINUMERIK 840D sl

Les affectations aux différentes fenêtres ShopTurn des numéros d’ID listésdans le protocole, sont spécifiées dans le répertoire DOCUMENTATION\WINDOWLISTS sur le DVD ShopTurn.

Nota

Si vous travaillez avec une PCU 50.3 HMI Advanced, pour journaliser les séquences d’opérations ShopTurn, vous devez définir les paramètres pourl’enregistreur de marche directement dans le PM 9012$MM_ACTION_LOG_MODE. Le protocole est stocké dans le fichierF:\MMCOW32\TMP\_AC_LOG.BIN. L’affichage et l’exportation du fichier nesont pas pris en charge.

11 Divers

Page 176: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/200811.8 Affichage de la version

11-176© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

11.8 Affichage de la version

L’image de démarrage affiche la version ShopTurn.

Les données concernant la version du système d’exploitation installé sont indi-quées dans l’image de version.

� Pour l’afficher, basculez dans l’interface utilisateur CNC/ISO.

� Sélectionnez le menu ”Diagnostic” ––> ”Affichages services” ––> ”Version”.

Vous trouverez de plus amples informations sur le masque de la version dans :Bibliographie : /IHE/, Mise en service du logiciel de base et de HMI–Embedded sl,

SINUMERIK 840D sl,/BAD/ Notice d’utilisation HMI–Advanced,SINUMERIK 840D sl/840D/840DiBEMsl/ Notice d’utilisation HMI–Embedded sl,SINUMERIK 840D sl

11 Divers

Page 177: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

A-177© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Abréviations

Programmable Logic Control : automate programmableModule de la commande numérique chargé de l’exécution de la logique decontrôle de la machine–outil.

Sous–programme asynchrone

Liste des instructions

Bloc d’organisation dans l’API

Computerized Numerical Control : Commande numérique CNC

CommunicationModule de la commande CN qui exécute et coordonne la communication.

Bloc de données

Octet de bloc de données

Double mot de bloc de données

Mot de bloc de données

Bit de bloc de données

Function Call, bloc fonctionnel dans l’API

Gestion des outils

Groupe à mode de fonctionnement commun

Global User Data : Données globales utilisateur

Manual Data Automatic

Main Program File : programme–pièce (programme principal)

Multi–Port Interface : interface multiport

Mise en service

AP

ASUP

AWL

Blocsd’organisation

CNC

COM

DB

DBB

DBD

DBW

DBX

Fonctions

Gestion des outils

GMFC

GUD

MDA

MPF

MPI

MS

A

Page 178: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/2008

A-178© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Numerical Control : commande numérique ou CNLa commande numérique comprend les composants NCK, API, PCU et COM.

Numerical Control Kernel : noyau de la commande numériqueModule de la commande numérique qui exécute les programmes et coordonneessentiellement les déplacements pour la machine–outil.

Numerical Control Unit : module CN

Numéro d’outil

Operator Panel : Tableau de commande

Ordinateur personnel

Personal Computer UnitModule de la commande numérique chargé de la communication entre l’opéra-teur et la machine.

Console de programmation

Pupitre d’apprentissage

Paramètres machine

Mémoire de programmes accessible en lecture et en écriture.

Donnée de réglage

Sub Program File : Sous–programme

Logiciels

Tool : outil

Magasin/Emplacement tampon

Pupitre de conduite machine

Softkey : touche programmable

Tool Offset Active : identificateur de correcteurs d’outils

NC

NCK

NCU

Nº T

OP

PC

PCU

PG

PHG

PM

RAM

SD

SPF

SW

T

Tampon

TCM

TL

TOA

A Abréviations

Page 179: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

Index-179© Siemens AG 2008 All Rights ReservedSINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Index alphabétique

AAbréviations, A-177Affichage d’état défini par l’utilisateur, 10-161Affichage des versions, 11-176AP

Programme, 5-25Signaux d’interface, 6-29Structure du programme, 5-25

Avance en mode de réglage, 7-40Axe additionnel, 7-62, 7-63Axe B, Tours, 9-146Axe oblique, 9-138

BBroches, 8-104

CCommande de la broche, 11-168Composants de base, 1-11Composants de commande, 1-11Conditions générales, 2-13Contre–broche, 9-143Cycle constructeur de la machine, 11-167Cycle de mesure, Paramètres machine d’affi-

chage, 9-126Cycles

Charger dans la gamme d’usinage, 10-156Concaténer, 10-157Configuration personnalisée, 10-152

Cycles de mesure, 9-125Fonction d’aide, 9-141Intégrer, 10-158

DDB 71, 8-95DB 72, 8-97DB 73, 8-98Deux porte–outils, 9-147

EEcran, Configuration personnalisée, 10-152Embarreur, 10-156Enregistreur d’événements, 11-175

FFB 110, 8-94FC 100, 8-94Fichier de configuration, 8-86

Variables, 8-88Fichiers de sources, 5-25Fin du programme, 11-168Fonction d’aide, Cycles de mesure, 9-141

GGestion d’outils

Broches, 8-104Configurer l’interface utilisateur, 8-108Fichier de configuration, 8-86Liquide d’arosage, 8-104Mise en service de l’AP, 8-92Mise en service du NCK, 8-78Modules, 8-93Paramètres machine d’affichage, 8-103Paramètres machine NCK, 8-78

Gestion des outils, 8-75Vue d’ensemble des fonctions, 8-75

IIdent. de fenêtre, 11-175Indicateur d’état, 10-161Interface DB 19, 6-29Interface ShopTurn DB 82, ancienne, 6-34

LLangage ISO, 11-171Liquide d’arosage, 8-104Liste d’outils, Liquide d’arrosage et sens de rota-

tion, 8-104

B

Page 180: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

01/2008

Index-180© Siemens AG 2008 All Rights Reserved

SINUMERIK 840D sl Mise en service CNC : ShopTurn – Edition 01/2008

Logiciel ShopTurn, 4-17

MMachine manuelle, 11-173Masque utilisateur, 10-152Matériel (hardware), 1-11

Composants de base, 1-11Composants de commande, 1-11

Mise en serviceAP, 4-21Déroulement, 4-18Gestion des outils API, 8-92Gestion des outils NCK, 8-78Logiciels, 4-17NCK, 4-22PCU 50.3, 4-20Première, 4-18ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl), 4-20

Mise en service de l’API, 4-21Mise en service du logiciel, 4-17Mise en service du NCK, 4-22

OOP Hotkeys, 10-164Organe porte–outil, deux, 9-147

PParamètres machine, 7-39

d’affichage, 7-41NCK, 7-39ShopTurn, 7-41

Paramètres machine d’affichage, 7-41Gestion d’outils, 8-103

Paramètres machine NCK, Gestion d’outils, 8-78PCU 50.3, Mise en service, 4-20Poupée mobile, 10-156

Première mise en service, 4-18Programmes, générés automatiquement, 11-172

RRécepteur de pièces, 10-156Réseau, 9-128Réservations, 3-15

SSens de rotation, 11-168ShopTurn Open, 10-159ShopTurn sur NCU (HMI–Embedded sl)

Mise en service, 4-20Paramétrage de l’interface utilisateur, 10-160

Signaux d’entrée, 6-34Signaux d’interface, 6-29

pour ShopTurn, 5-27Signaux de sortie, 6-36ST_CUST, 11-167

Tto_turn.ini, 8-110Touche logicielle d’accès, 10-152, 10-153Touches AP, 10-164Tourelle revolver, déplacement manuel, 8-105Tours, Axe B, 9-146TRAANG, 9-138TRACYL, 9-129Transformation de l’enveloppe du cylindre, 9-129Transmission de données, 4-17TRANSMIT, 9-129

UUsinage sur la face frontale, 9-129

B Index alphabétique

Page 181: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations

Expéditeur

Nom

Adresse de votre société/service

Rue

Code postal : Localité :

Téléphone : /

Propositions

Corrections

Imprimé :

SINUMERIK 840D sl

ShopTurn

Documentation constructeur/S.A.V.

Manuel de mise en service

Nº de réf. : 6FC5397–5AP10–2DA0Edition : 01/2008

Si vous deviez relever des fautesd’impression à la lecture de cet imprimé,nous vous saurions gré de nous les indiqueren vous servant de ce formulaire.Nous vous remercions également de toutesuggestion et proposition d’amélioration.

Destinataire : SIEMENS AGA&D MC MS1Postfach 3180

D–91050 ErlangenTél. : +49 (0) 180 5050 – 222 [Assistance téléphonique]Télécopie : +49 (0) 9131 98 – 63315 [Documentation]mailto:[email protected]

Fax : /

Propositions et/ou corrections

Page 182: CNC : ShopTurn Description des signaux · PDF fileCNC : ShopTurn SINUMERIK 840D sl Manuel de Manuel de mise en servicemise en service Matériel 1 Conditions marginales 2 Réservations