CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le...

707
Ref. 9909 (fra) CNC 8055 M Manuel d'Utilisation

Transcript of CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le...

Page 1: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Ref. 9909 (fra)

CNC 8055 MManuel d'Utilisation

Page 2: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

ii

Il faut tenir compte que certaines des fonctions décrites dans ce manuel dépendent desoptions de logiciel que vous venez d’acheter.

---------- o ----------

L’information décrite dans ce manuel peut être soumise à des variations pour cause demodifications techniques.

FAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu dumanuel et cela sans être obligée à en notifier les variations.

Modèle GP Modèle M

Filetage électronique Non disponible Disponible

Gestion du magasin d'outils Non disponible Disponible

Graphiques solides Non disponible Option

Cycles fixes d'usinage Non disponible Disponible

Usinages multiples Non disponible Disponible

Cicles fixes du palpeur Non disponible Option

Contrôle de la durée de vie des outils Non disponible Option

Poches irrégulières avec îlots Non disponible Option

Digitalisation Non disponible Option

Copiage Non disponible Option

Transformation TCP Non disponible Option

Compensation radiale Option Disponible

DNC Option Option

Logiciel pour 7 axes Option Option

Editeur de profils Option Option

Filetage rigide Option Option

Contrôle tangentiel Non disponible Option

Logiciel conversationnel (modèle MC) Non disponible Option

Page 3: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

iii

SOMMAIRE

HISTORIQUE DE VERSIONS (M)

INTRODUCTION

Règles de sécurité .............................................................................................................. 3Conditions de retour du matériel ......................................................................................... 5Documentation Fagor pour la CNC ..................................................................................... 6Sommaire ......................................................................................................................... 7

1. GENERALITES

1.1 Programmes pièce .............................................................................................. 11.2 Disposition des informations sur le moniteur ...................................................... 41.3 Disposition du clavier ........................................................................................ 61.4 Disposition du pupitre opérateur ........................................................................ 8

2. MODES DE FONCTIONNEMENT

2.1 Systèmes d’aide ................................................................................................. 32.2 Actualisation du logiciel .................................................................................... 5

3. EXECUTION / SIMULATION

3.1 Sélection du bloc et condition d’arrêt ................................................................. 43.2 Visualiser........................................................................................................... 73.2.1 Mode de visualisation standard ......................................................................... 93.2.2 Mode de visualisation de position ...................................................................... 103.2.3 Visualisation du programme pièce ...................................................................... 103.2.4 Mode de visualisation de sous-routines ............................................................. 113.2.5 Mode de visualisation de l’erreur de poursuite ................................................... 143.2.6 Mode de visualisation utilisateur ........................................................................ 143.2.7 Mode de visualisation des temps d’exécution ..................................................... 153.3 MDI .................................................................................................................. 173.4 Inspection des outils ......................................................................................... 183.5 Graphiques ........................................................................................................ 203.5.1 Type de graphique ............................................................................................. 213.5.2 Zone à visualiser ............................................................................................... 263.5.3 Zoom ................................................................................................................ 273.5.4 Point de vue ...................................................................................................... 283.5.5 Paramètres graphiques ....................................................................................... 293.5.6 Effacer l’écran .................................................................................................... 313.5.7 Désactiver graphiques ....................................................................................... 313.5.8 Mesure .............................................................................................................. 323.6 Bloc à bloc ......................................................................................................... 33

Page 4: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

iv

4. EDITION

4.1 Editer ................................................................................................................ 24.1.1 Edition en langage CNC ..................................................................................... 24.1.2 Edition en TEACH-IN ........................................................................................ 34.1.3 Editeur interactif ................................................................................................ 44.1.4 Editeur de profils ............................................................................................... 54.1.4.1 Mode d’utilisation de l’éditeur de profils ............................................................ 64.1.4.2 Edition d'un profil .............................................................................................. 74.1.4.3 Définition d’un segment droit ............................................................................. 84.1.4.4 Définition d’un segment courbe ......................................................................... 94.1.4.5 Arêtes ............................................................................................................... 104.1.4.6 Modifier ............................................................................................................ 114.1.4.7 Terminer ............................................................................................................ 134.1.4.8 Exemples de définition d’un profil ....................................................................... 144.2 Modifier ............................................................................................................ 184.3 Chercher ............................................................................................................ 194.4 Remplacer .......................................................................................................... 204.5 Effacer un bloc ................................................................................................... 214.6 Déplacer un bloc ................................................................................................ 224.7 Copier un bloc ................................................................................................... 234.8 Copier à programme ........................................................................................... 244.9 Inclure un programme ........................................................................................ 254.10 Paramètres éditeur ............................................................................................. 264.10.1 Autonumération ................................................................................................ 264.10.2 Sélection des axes pour édition en TEACH-IN .................................................... 27

5. MANUEL

5.1 Déplacement manuel de la machine ..................................................................... 95.1.1 Déplacement en continu ..................................................................................... 95.1.2 Déplacement incrémental ................................................................................... 105.1.3 Déplacement avec manivelle électronique ........................................................... 115.1.3.1 La machine dispose d'une manivelle électronique ................................................ 115.1.3.2 La machine dispose de plusieurs manivelles ....................................................... 125.2 Commande manuelle de la broche ....................................................................... 13

6. TABLES

6.1 Table des origines ............................................................................................. 26.2 Table de correcteurs .......................................................................................... 36.3 Table d’outils .................................................................................................... 46.4 Table du magasin d’outils .................................................................................. 66.5 Tables de paramètres globaux et locaux .............................................................. 76.6 Manière d'éditer les tables .................................................................................. 8

Page 5: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

v

7. UTILITÉS

7.1 Répertoire .......................................................................................................... 17.1.1 Répertoire de dispositifs externes ....................................................................... 37.2 Copier ............................................................................................................... 47.3 Effacer ............................................................................................................... 47.4 Renommer ......................................................................................................... 57.5 Protections ........................................................................................................ 67.6 Changer de date ................................................................................................. 7

8. ÉTAT

8.1 CNC .................................................................................................................. 18.2 DNC .................................................................................................................. 2

9. PLC

9.1 Editer ................................................................................................................ 29.2 Compiler ............................................................................................................ 99.3 Monitorisation ................................................................................................... 109.3.1 Monitorisation avec le PLC en marche et le PLC à l'arrêt ...................................... 179.4 Messages actifs ................................................................................................. 199.5 Pages actives ..................................................................................................... 199.6 Sauver programme ............................................................................................. 199.7 Restaurer programme ......................................................................................... 209.8 Variables utilisées .............................................................................................. 209.9 Statistiques ....................................................................................................... 219.10 Analyseur logique ............................................................................................. 239.10.1 Description de l’écran de travail ......................................................................... 239.10.2 Sélection des variables et des conditions de déclenchement................................ 269.10.2.1 Sélectionner variables ........................................................................................ 269.10.2.2 Sélection de la condition Trigger ........................................................................ 289.10.2.3 Sélection de la base de temps ............................................................................. 309.10.3 Exécuter tracé .................................................................................................... 319.10.3.1 Saisie de données .............................................................................................. 329.10.3.2 Modes de fonctionnement ................................................................................. 339.10.3.3 Représentation du tracé ..................................................................................... 349.10.4 Analyser tracé ................................................................................................... 35

10. PERSONNALISATION

10.1 Utilités .............................................................................................................. 310.2 Edition de pages et symboles utilisateur ............................................................. 510.3 Eléments graphiques .......................................................................................... 1010.4 Textes ............................................................................................................... 1510.5 Modifications .................................................................................................... 18

Page 6: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

vi

11. PARAMETRES MACHINE

11.1 Tables de paramètres machine ............................................................................ 211.2 Table des fonctions auxiliaires “M” .................................................................... 311.3 Tables de compensation de vis .......................................................................... 411.4 Tables de compensation croisée ......................................................................... 511.5 Fonctionnement avec les tables de paramètres .................................................... 6

12. DIAGNOSTICS

12.1 Configuration du système .................................................................................. 212.1.1 Configuration hardware ..................................................................................... 212.1.2 Configuration logiciel ......................................................................................... 312.2 Test hardware .................................................................................................... 412.3 Test mémoire ..................................................................................................... 512.4 Test Flash ......................................................................................................... 512.5 Utilisateur .......................................................................................................... 512.6 Disque Dur ........................................................................................................ 512.7 Notes utiles ....................................................................................................... 6

Page 7: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Historique de versions (M) - 1

HISTORIQUE DE VERSIONS (M)

(MODÈLE FRAISEUSE)

Date: Mai 1999 Version Logiciel: 3.0X

PRESTATION MANUEL ET CHAPITRES MODIFIÉS

Langue Portugais Manuel d'Installation Chap. 3

Contrôle tangentielManuel d'Installation Chap. 9, Chap. 10, AppendiceManuel de Programmation Chap. 6, Chap. 13 Appendice

Plans inclinés. Sont testées les limites dulogiciel dans les mouvements en JOG

PLC. Registres d'utilisateur de R1 à R499Manuel d'Installation Chap. 6, Chap. 7, AppendiceManuel de Programmation Chap. 13

Écran d'état pour la CNC Manuel d'Utilisation Chap. 8

Disque Dur (HD) Manuel d'Installation Chap. 1 Chap. 3, Appendice

Diagnostic du HD Manuel d'Utilisation Chap. 12

Intégrer le HD dans un réseau informatiqueextérieur.

Manuel d'Installation Chap. 3

Consulter des répertoires, effacer, renommer etcopier des programmes dans le même dispositifou dans un autre.

Manuel d'Utilisation Chap. 1, Chap. 7Manuel de Programmation Chap. 1

Exécution et simulation depuis la RAM,Memkey Card, HD ou ligne série.

Manuel d'Utilisation Chap. 1, Chap. 3

Il est permis d'exécuter (EXEC) et d'ouvrir pourédition (OPEN) un programme emmagasinédans n'importe quel dispositif.

Manuel de Programmation Chap. 14, Appendice

Option MC. Page calibrage.En définissant R et L, I et K s'initialisent. SiI=0 et K=o, I et K s'initialisent

Manuel MC d'Utilisation Chap .3

Option MC. Gestion ISO, aussi comme MDI Manuel MC d'Utilisation Chap. 3

Option MC. Nouvelle forme d'agir avec plan desécurité

Manuel MC d'Utilisation Chap. 4

Option MC. Nouveaux codes pour touchesspécifiques

Manuel MC d'Utilisation Appendice

Page 8: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 1

Introduction

Règles de Sécurité ...................................... 3

Conditions de Retour du matériel .............. 5

Documentation Fagor pour la CNC........... 6

Sommaire .................................................... 7

Page 9: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 3

REGLES DE SECURITE

Une lecture attentive des règles de sécurité suivantes est recommandée afin d’éviter tousdommages au personnel, au produit présenté dans ce manuel ainsi qu’aux éléments qui lui sontraccordés.

Les réparations devant être effectuées sur cet appareil ne seront confiées qu’à un personneldûment habilité par Fagor Automation.

Fagor Automation ne pourra être tenu pour responsable d’aucun dommage corporel ou matérieldécoulant du non-respect de ces règles fondamentales de sécurité.

Précautions contre les dommages corporels

Avant de mettre l’appareil sous tension, s’assurer qu’il est correctement mis à la terrePour éviter toutes décharges électriques, vérifier que tous les raccordements à la terre ont étéréalisés.

Ne pas travailler dans des environnements humidesPour éviter toutes décharges électriques, travailler sous une humidité relative de 90%maximum (sans condensation) et une température ne dépassant pas 45°C.

Ne pas travailler dans des environnements explosifsAfin d’éviter tous dangers et accidents, ne pas travailler dans des environnements explosifs.

Précautions contre les dommages au produit

Environnement de travailCet appareil est livré prêt à fonctionner dans les Environnements Industriels tels qu’ils ont étédéfinis dans les directives et les normes en vigueur dans l’Union Européenne.

Fagor Automation ne pourra êre tenu pour responsable de tout dommage provoqué ou subien cas d’installation dans d’autres environnements (zones d’habitation).

Installer le produit dans un emplacement adéquatDans toute la mesure du possible, on veillera à installer la CNC loin des sources de liquidesde refroidissement et de produits chimiques ainsi qu’à l’abri des chocs susceptibles del’endommager.

Cet appareil est conforme aux directives Européennes sur la compatibilité électromagnétique.Il est toutefois recommandé d’éviter la proximité des sources de parasites électromagnétiquestels que:

- Charges puissantes reliées à la même source C.A. que l’appareil décrit ici,- Emetteurs portables (radiotéléphones, radio-amateurs, etc...),- Emetteurs radio/TV,- Machines à souder à l’arc,- Lignes haute tension,- etc...

EnvironnementLa température de travail doit être maintenue entre +5°C et +45°CLa température de stockage doit être maintenue entre -25°C et +70°C.

Page 10: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 4

Protection de l’appareil proprement dit

Module d’alimentation électriqueCe module comporte deux fusibles rapides de 3,15 A/250 V protégeant la ligne C.A. réseau

Module d’axesToutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleursentre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de3,15 A/250 V contre l’inversion de phases de la source de courant est également prévue.

Module d’entrées/sortiesToutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleursentre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases de lasource de courant est également prévue.

Module d’entrées/sorties et de recopieToutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleursentre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases de lasource de courant est également prévue.

Module ventilateurCe module comporte 1 ou 2 fusibles externes rapides de 0,4 A / 250 V, selon le modèle deventilateur.

MoniteurLe type de protection dépend du type de moniteur. Se reporter à la plaquette d’identificationde l’appareil concerné.

Précautions pendant les réparations

Ne pas intervenir à l’intérieur de l’appareilSeul le personnel Fagor Automation habilité est autorisé à intervenir àl’intérieur de l’appareil.

Ne pas manipuler les connecteurs lorsque l’appareil est sous tensionAvant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, réalimentation, etc.),s’assurer que l’appareil n’est pas sous tension.

Symboles de sécurité

Symboles pouvant apparaître dans le manuelSymbole “ATTENTION”Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérationsrisquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au produit.

Symboles pouvant apparaître sur l’appareilSymbole “ATTENTION”Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérationsrisquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au produit.

Symbole “CHOC ELECTRIQUE”Ce symbole indique que le point signalé peut être sous tension.

Symbole “TERRE DE PROTECTION”Ce symbole indique que ce point doit être relié au point de terre central de lamachine afin d’assurer la protection du personnel et des appareils.

Page 11: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 5

CONDITIONS DE RETOUR DU MATERIEL

En cas de retour du moniteur ou de l’UC, le carton et le matériau d’origine devront être réutilisés.En cas d’impossibilité, on procèdera comme suit:

1 Utiliser un carton dont les trois dimensions intérieures seront supérieures d’au moins 15 cmà celles de l’appareil. Le carton utilisé devra résister à une charge de 170 kg.

2 Lors du retour aux ateliers de Fagor Automation, fixer une étiquette indiquant le propriétairede l’appareil, son adresse, le nom de la personne à contacter, le type d’appareil, le numérode série, les symptômes et une courte description du problème.

3 Enrouler l’appareil dans un film de polyéthylène ou toute autre protection similaire.

Lors de l’envoi du moniteur, prévoir une protection spéciale pour l’écran.

4 Caler l’appareil à l’intérieur du carton au moyen de blocs en mousse de polyurethane surtoutes ses faces.

5 Fermer le carton à l’aide de ruban adhésif ou d’agrafes industrielles.

Page 12: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 6

DOCUMENTATION FAGORPOUR LA CNC

Manuel OEM Il s’adresse au constructeur de la machine ou à la personne chargée del’installation et de la mise en service de la CNC.

Manuel d’utilisation Il s’adresse à l’utilisateur final, c’est-à-dire à l’opérateur chargé de l’exploitationde la CNC.

Il comprend deux manuels:Manuel d’utilisation qui explique comment utiliser la CNCManuel de programmation qui explique comment programmer la CNC

Manuel du logiciel DNC Il s’adresse aux personnels utilisant le logiciel de communications DNC enoption.

Manuel du protocole DNC Il s’adresse aux personnes désirant concevoir leur propre logiciel decommunications DNC afin de communiquer avec la CNC.

Manuel FLOPPY DISK Il s’adresse aux personnes utilisant l’unité de disquettes FAGOR et explique sonmode d’utilisation.

Page 13: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 7

SOMMAIRE

Le Manuel de l’Utilisateur de la CNC pour Fraiseuse comprend les chapitres suivants:

Index

Nouvelles fonctionnalités et modifications apportées au modèle pour fraiseuse.Introduction Résumé des règles de sécurité

Conditions de retourDocumentation Fagor pour la CNCSommaire du manuel

Chapitre 1 GénéralitésEmplacement des programmes pièce, manière de les éditer et des les exécuter.Distribution du clavier, panneau de commandes et de l’information dans le moniteur.

Chapitre 2 Modes de fonctionnementDécrit les différents modes de fonctionnement de la CNC.

Chapitre 3 Exécution/SimulationIndique comment exploiter la CNC dans les modes “Exécution” et “Simulation”.Les deux opérations peuvent être exécutées en mode automatique ou bloc à bloc.

Chapitre 4 EditionDescription du mode de fonctionnement “Edition”.Les différentes méthodes d’édition d’un programme pièce sont: en langage CNC, enmode Apprentissage (“Teach-in”), avec l’éditeur interactif et l’éditeur de profils.

Chapitre 5 Manuel (JOG)Description du mode de fonctionnement manuel (JOG).Il s’agit du mode d’exploitation à utiliser chaque fois que la machine doit être contrôléemanuellement, soit pour déplacer les axes de la machine, soit pour la commande debroche.

Chapitre 6 TablesDescription du mode de fonctionnement “Tables”.Il permet d’accéder aux différentes tables de données de la CNC: tables des origines,table des correcteurs d’outils, tables d’outils, tables de magasins d’outils et tablesde paramètres globaux et locaux.

Chapitre 7 UtilitairesDescription du mode de fonctionnement “Utilitaires”.Il permet d’accéder au répertoire des programmes pièce, aux sous-programmes et aurépertoire de programmes pièce du PC ou d’un périphérique relié à la CNC. Il estégalement possible de copier, supprimer, déplacer ou renommer les programmespièce.Il indique les protections pouvant être affectées à un programme pièce.Il montre les différentes méthodes d’exploitation avec la mémoire EEPROM.

Chapitre 8 ÉtatMontre l’état de la CNC et des voies de communication DNC.Explication du mode d’opération DNC et comment opérer à travers des lignessérie.

Chapitre 9 PLCDescription du mode de fonctionnement “PLC” (automate programmable).Il indique comment éditer et compiler le programme de l’automate programmable(PLC).Il permet de vérifier le mode de finctionnelent du PLC et l’état de l’ensemble de sesvariables.Il indique la date de l’édition du programme de l’automate, la mémoire qu’il utilise, etles temps d’exécution (temps de cycle) de ses divers modules.Il présente une description détaillée de l’analyseur logique.

Chapitre 10 Editeur graphique

Page 14: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 8

Description du mode de fonctionnement “Editeur Graphique”.Il indique comment créer des pages définies par l’utilisateur (pages d’écran) et dessymboles utilisables pour créer ces pages.Il montre comment utiliser les pages utilisateur dans les programmes depersonnalisation, comment afficher une page utilisateur à la mise sous tension etcomment activer ces pages utilisateur à partir de l’automate.

Chapitre 11 Paramètres machineDescription du mode de fonctionnement “Paramètres machine”.Il permet d’accéder aux tables de : Paramètres machine, fonctions “M” auxiliaires,compensation d’erreur de vis et de compensation croisée, et de travailler avec cestables.

Chapitre 12 DiagnosticDescription du mode de fonctionnement “Diagnostic”.Il permet de connaître la configuration de la CNC, et de réaliser un essai du système.

Page 15: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 1

GENERALITES

Section:1

1. GENERALITES

Ce manuel explique comment exploiter la CNC à l’aide de son ensemble Moniteur-Clavieret du pupitre Opérateur.

L’ensemble Moniteur-Clavier est composé des éléments suivants:

* Un Moniteur ou écran CRT, utilisé pour afficher les informations nécessaires ausystème.

* Un Clavier, qui permet de communiquer avec la CNC et de demander des informationsau moyen de commandes; il permet également de modifier l’état de la CNC grâce àl’émission de nouvelles instructions.

1.1 PROGRAMMES PIÈCE

Édition

Pour créer un programme pièce il faut accéder au mode d’opération Éditer. Voir le chapitre5 de ce manuel.

Le nouveau programme pièce édité est emmagasiné dans la mémoire RAM de la CNC.

On peut aussi mémoriser une copie des programmes pièce dans la «Memkey Card», dansun PC connecté à travers de la ligne série 1 ou 2, ou dans le Disque Dur (module HD). Voirau chapitre 7 de ce manuel.

Quand il s’agit d’un PC connecté à travers de la ligne série 1 ou 2, il faut:• Exécuter dans le PC l’application «Fagor50.exe»• Activer la communication DNC dans la CNC. Voir au chapitre 8 de ce manuel.• Sélectionner le répertoire de travail comme il est indiqué au chapitre 7 de ce manuel.

Option: Utilités \ Répertoire \ L. Série \ Changer de répertoire.

Le mode d’opération Éditer permet aussi de modifier les programmes pièce qu’il y a dansla mémoire RAM de la CNC. Si on veut modifier un programme emmagasiné dans la«Memkey Card», dans un PC ou dans le Disque Dur, il faut le copier avant dans la mémoireRAM .

Exécution

On peut exécuter ou simuler des programmes pièce emmagasinés dans n’importe quelendroit. Voir le chapitre 3 de ce manuel.

Les programmes de Personnalisation d’utilisateur doivent être dans la mémoire RAM pourque la CNC les exécute.

Les sentences GOTO et RPT ne peuvent pas être utilisées dans des programmes quiexécutés depuis un PC connecté à travers d’une des lignes série. Voir au chapitre 14 dumanuel de Programmation.

Page 16: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

GENERALITESChapitre: 1

2Page

On ne peut exécuter que des sous-routines existant dans la mémoire RAM de la CNC. Pourcela, si on veut exécuter une sous-routine emmagasinée dans la «Memkey Card», dans unPC ou dans le Disque Dur, la copier dans la mémoire RAM de la CNC.

Avec la sentence EXEC, depuis un programme pièce en exécution on peut exécutern’importe quel autre programme pièce situé la mémoire RAM, dans la «Memkey Card»,dans un PC ou dans le Disque Dur. Voir au chapitre 14 du manuel de Programmation.

Utilités

Le mode d’opération Utilités, au chapitre 7 de ce manuel, permet en outre de voir lerépertoire de programmes pièce de tous les dispositifs, effectuer des copies, effacer,renommer et même déterminer les protections de n’importe lequel de ceux-ci.

Ethernet

Si on dispose de l’option Ethernet et la CNC est configurée comme un nœud de plus dansle réseau informatique, on pourra, depuis n’importe quel PC du réseau:

• Accéder au répertoire de programmes pièce du Disque Dur (HD).• Éditer, modifier, effacer, renommer, etc. les programmes emmagasinés dans le Disque

Dur (HD)• Copier des programmes du disco au PC ou vice versa.

Pour configurer la CNC comme un nœud de plus dans le réseau informatique, consulter lepoint 3.3.4 du manuel de Installation.

Page 17: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 1

GENERALITES

Section:3

Opérations que l’on peut effectuer avec des programmes pièce:

* S’il n’est pas en mémoire RAM, il génère et exécute un code exécutable dans RAM.

MémoireRAM

CARDA

HD DNC

Consulter le répertoire de programmes de..Consulter le répertoire de sous-routines de..

OuiOui

OuiNon

OuiNon

OuiNon

Créer un répertoire de travail de..Changer un répertoire de travail de..

NonNon

NonNon

NonNon

NonOui

Éditer un programme de..Modifier un programme de..Effacer un programme de..

OuiOuiOui

NonNonOui

NonNonOui

NonNonOui

Copier de/à Mémoire RAM à/de..Copier de/à CARD A à/de..Copier de/à HD à/de..Copier de/à DNC à/de..

OuiOuiOuiOui

OuiOuiOuiOui

OuiOuiOuiOui

OuiOuiOuiOui

Changer le nom d'un programme de..Changer le commentaire d'un programme de..Changer les protections d'un programme de..

OuiOuiOui

OuiOuiOui

OuiOuiOui

NonNonNon

Exécuter un programme pièce de..Exécuter un programme d'utilisateur de..Exécuter le programme de PLC de..Exécuter des programmes avec GOTO ou RPT depuis..Exécuter sous-routines existantes dans ..Exécuter des programmes, avec EXEC, dans RAM, CARDA ou HD depuis ..Exécuter des programmes avec EXEC, dans DNC depuis ..

OuiOuiOuiOuiOui

.OuiOui

OuiNon

*OuiNon

.OuiOui

OuiNonNonOuiNon

.OuiOui

OuiNonNonNonNon

.OuiNon

Ouvrir des programmes, avec la sentence OPEN, dansRAM, CARD A ou HD depuis..Ouvrir des programmes, avec la sentence OPEN, dans DNCdepuis..

Oui.

Oui

Oui.

Oui

Oui.

Oui

Oui.

Non

Consulter depuis un PC, à travers d'Ethernet, le répertoire deprogrammes de..Consulter depuis un PC, à travers d'Ethernet, le répertoire desous-routines de..Créer depuis un PC, à travers d'Ethernet, un répertoire dans..

.Non

.NonNon

.Non

.NonNon

.Oui

.NonNon

.Non

.NonNon

Page 18: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

GENERALITESChapitre: 1

4Page

1.2 DISPOSITION DES INFORMATIONS SUR LE MONITEUR

Le moniteur de la CNC est divisé en plusieurs zones ou fenêtres d’affichage comme indiquéci-dessous:

1.- Cette fenêtre indique le mode de fonctionnement sélectionné, le numéro duprogramme et le nombre de blocs actifs.

Elle indique aussi l’état du programme (en cours ou interrompu) et si le DNC estactif.

2.- Cette fenêtre indique l’heure selon le format "heures : minutes : secondes".

3.- Cette fenêtre visualise les Messages envoyés à l’opérateur depuis le programmepièce ou par l’intermédiaire du DNC.

Le dernier message reçu est affiché, quelle que soit sa provenance.

4.- Cette fenêtre affiche les messages émanant du PLC.

Si le PLC active deux messages ou plus, la CNC affiche toujours le plus prioritaire,c’est-à-dire celui portant le numéro le plus faible. Par exemple, MSG1 est le plusprioritaire et MSG128 le moins prioritaire.Dans ce cas, la CNC affiche le caractère + (signe plus), pour indiquer la présenced’autres messages activés par le PLC, qui peuvent être visualisés grâce à l’option

DISPOSITION DES INFORMA-TIONS SUR LE MONITEUR

14 : 47 : 16

F1 F2 F3 F4 F5 F7F6

CAP INS

1

5

3

6

7

9

8

4

2MENU PRINCIPAL P . . . . . . N . . . . . .DNC

EXECUTER SIMULER EDITION MANUEL TABLES UTILITAIRES +

Mercredi 27 Mars 1991 14 : 40 : 39

Page 19: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 1

GENERALITES

Section:5

MESSAGES ACTIFS du mode PLC.Dans cette même fenêtre, la CNC affiche le caractère * (astérisque), pour signalerqu’au moins une des 256 pages d’écran définies par l’utilisateur est active.

Les pages d’écran actives peuvent être visualisées une par une grâce à l’optionPAGES ACTIVES du mode PLC.

5.- Fenêtre principale.

Selon le mode de fonctionnement, la CNC affiche dans cette fenêtre toutes lesinformations nécessaires.

Si une erreur se produit dans la CNC ou le PLC, le système l’affiche dans une fenêtrehorizontale superposée à la principale.

La CNC visualise toujours l’erreur la plus grave et affiche:

* La touche “flèche vers le bas” pour indiquer la présence d’une autre erreur moinsgrave, et que cette touche doit être frappée pour accéder à cette erreur.

* La touche “flèche vers le haut” pour indiquer la présence d’une autre erreur plusgrave, et que cette touche doit être frappée pour accéder à cette erreur.

6.- Fenêtre d’édition.

Dans certains modes de fonctionnement, les quatre dernières lignes de la fenêtreprincipale sont utilisées comme zone d’édition.

7.- Fenêtre de communications de la CNC. (erreurs détectées en édition, programmeinexistant, etc...)

8.- Cette fenêtre affiche les informations suivantes:

SHF Indique la frappe de la touche SHIFT pour activer la seconde fonctiondes touches.

Par exemple, si après la touche SHIFT l’opérateur frappe la touchela CNC comprendra que le caractère "$" est demandé.

CAP Signale les lettres majuscules (touche CAPS). La CNC comprendraque des majuscules sont demandées chaque fois que CAP est actif.

INS/REP Indique si le système est en mode insertion (INS) ou remplacement(REP). la sélection se fait par la touche INS.

MM/INCH Indique le système d’unités (millimètres ou pouces) sélectionné pourla visualisation.

9.- Affiche les différentes options sélectionnables par les touches F1 à F7 (appeléestouches de fonctions).

DISPOSITION DES INFORMA-TIONS SUR LE MONITEUR

Page 20: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

GENERALITESChapitre: 1

6Page

DISPOSITION DU CLAVIER

1.3 DISPOSITION DU CLAVIER

En fonction de l’utilisation affectée aux différentes touches, on peut considérer que leclavier de la CNC se divise comme suit:

1.- Clavier alphanumérique pour introduction de données en mémoire, sélection desaxes, compensation d’outils, etc...

2.- Touches pour déplacement des informations affichées à l’écran vers l’avant ouarrière, page par page ou ligne par ligne et pour déplacement du curseur sur l’écran.

La touche CL permet d’effacer le caractère sur lequel se trouve le curseur ou ledernier caractère introduit si le curseur se situe à la fin de la ligne.

La touche INS permet le choix entre les modes insertion et remplacement.

3.- Groupe de touches qui, compte tenu de leurs caractéristiques et de leur importance,sont détaillées ci-après:

ENTER Valide les commandes de CNC et de PLC générées dans la fenêtreEdition.

HELP Permet d’accéder à l’Aide dans tous les modes de fonctionnement.

RESET Permet d’initialiser l’historique du programme en cours d’exécution enlui affectant les valeurs définies par paramètres machine. La CNCn’accepte cette touche que si le programme est stoppé.

ESC Permet de repasser à l’option de fonctionnement précédente affichée surle moniteur.

4 3

2

1

Page 21: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 1

GENERALITES

Section:7DISPOSITION DU CLAVIER

MAIN MENU La frappe de cette touche donne un accès direct au menu principalde la CNC.

4.- SOFT KEYS, ou touches de fonction qui permettent le choix entre les différentesoptions affichées sur le moniteur:

Les séquences de touches spéciales suivantes sont également disponibles:

SHIFT RESET Cette séquence équivaut à une mise hors tension de la CNC suivied’une remise sous tension. On utilisera cette option après toutemodification des paramètres machine de la CNC pour les rendreeffectifs.

SHIFT CL Cette séquence entraîne la disparition de l’affichage de l’écran.Pour revenir à l’état normal de l’écran, il suffit de frappern’importe quelle touche.

Si, pendant que l’écran est éteint, une erreur se produit ou si lePLC ou la CNC envoie un message, l’écran repasse à son étatnormal.

SHIFT Permet de visualiser, dans la partie droite de l’écran, la positiondes axes et l’état du programme en cours.

Cette séquence peut être utilisée dans tout mode de fonctionnement.

Pour repasser à l’affichage précédent, on frappera la mêmeséquence de touches.

Page 22: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

GENERALITESChapitre: 1

8Page

1 32 4 5

DISPOSITION DU PUPITREOPERATEUR

1.4 DISPOSITION DU PUPITRE OPERATEUR

En fonction de l’utilité des différentes parties, on peut considérer que le Pupitre Opérateurde la CNC se décompose comme suit:

1.- Emplacement du bouton-poussoir d’urgence ou de la manivelle électronique.

2.- Bloc de touches pour déplacement manuel des axes.

3.- Sélecteur exécutant les fonctions suivantes:

Sélection du multiplicateur de nombre d’impulsions de la manivelle électronique (1,10 ou 100).

Sélection de la valeur de l’incrément appliqué au déplacement des axes en mode"MANUEL".

Modification de l’avance programmée des axes, entre 0% et 120%.

4.- Bloc de touches de commande de broche, qui permet sa mise en rotation dans le sensdésiré, son arrêt et la modification de la vitesse de rotation programmée entre lespourcentages fixés par les paramètres machine de la broche "MINSOVR" et"MAXOVR", selon un incrément défini par le paramètre machine de broche"SOVRSTEP".

5.- Touches MARCHE et ARRET du bloc ou du programme à exécuter.

Page 23: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 2 Section:1MODES DE FONCTIONNEMENT

2. MODES DE FONCTIONNEMENT

Dès la mise sous tension de la CNC ou la frappe des touches SHIFT-RESET, le logoFAGOR apparaît dans la fenêtre principale, ou la page d’écran définie précédemment entant que page 0 grâce aux outils de PERSONNALISATION s’affiche.

Si la CNC affiche Initialis? (ENTER / ESC) , ne pas oublier que la frappe de ENTERprovoque l’effacement de toutes les informations en mémoire et que les paramètres machinesont initialisés avec les valeurs par défaut, qui figurent dans le manuel d’installation.

La partie inférieure de l’écran affiche le menu principal de la CNC, et les différents modesde fonctionnement peuvent être sélectionnés au moyen des touches de fonction (F1 à F7).

Lorsque le menu de la CNC comporte un nombre d’options supérieur au nombre de touchesde fonction (7), le caractère + apparaît sur la touche F7. Si cette touche est actionnée, la CNCaffiche le reste des options disponibles.

Les options affichées par le menu principal de la CNC à la mise sous tension, après la frappede SHIFT-RESET ou de la touche “MAIN MENU” sont les suivantes:

EXECUTER Permet l’exécution de programmes pièce en mode automatique ou bloc àbloc.

SIMULER Permet la simulation des programmes pièces dans différents modes.

EDITER Permet l’édition de programmes pièce nouveaux ou existants.

MANUEL Permet le contrôle manuel des déplacements de la machine au moyen destouches du Pupitre Opérateur.

TABLES Permet la manipulation des tables de la CNC liées aux programmes pièce(Origines, Correcteurs, Outils, Magasin d’outils et paramètres globaux ou locaux).

UTILITAIRES Permet la manipulation des programmes (copier, effacer, renommer,etc...).

ÉTAT Affiche l’état de la CNC et des voies de communication DNC. Permet aussi d’activeret de désactiver la communication avec un ordinateur via DNC.

PLC Permet le fonctionnement avec le PLC (éditer le programme, contrôler, modifier l’étatde ses variables, accéder à la page de messages ou d’erreurs en cours, etc...).

PERSONNALISATION Permet, grâce à un simple éditeur graphique, la création de

Page 24: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

MODES DE FONCTIONNEMENTChapitre: 2

2Page

pages d’écran définies par l’utilisateur et qui peuvent ensuite être activées depuis lePLC, utilisées dans les programmes de personnalisation ou affichées à la mise soustension (page 0).

PARAMETRES MACHINE Permet de personnaliser les paramètres machine afind’adapter la CNC à la machine.

DIAGNOSTIC Réalise un test de la CNC.

La CNC permet, pendant l’exécution ou la simulation d’un programme pièce, d’accéder àtout autre mode de fonctionnement sans stopper l’exécution du programme.

Il est donc possible d’éditer un programme pendant l’exécution ou la simulation d’un autreprogramme.

Il n’est pas possible d’éditer le programme en cours d’exécution ou de simulation, et deuxprogrammes pièce ne peuvent pas être exécutés ni simulés en même temps.

Page 25: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 2 Section:3MODES DE FONCTIONNEMENT

2.1 SYSTEMES D’AIDE

La CNC permet à tout moment (menu principal, mode de fonctionnement, édition decommandes, etc...) d’accéder au système d’aide.

Pour accéder à l’aide, frapper la touche HELP : la fenêtre principale de l’écran affiche lapage d’aide correspondante.

Si l’aide comporte plus d’une page, le symbole permet de passer à la pagesuivante et le symbole permet d’accéder à la page précédente

Les aides suivantes sont disponibles:

* AIDE AU FONCTIONNEMENT

L’accès à cette aide est possible depuis le menu des modes de fonctionnement ou, si unmode a été activé, avant de sélectionner l’une des options affichées. Dans tous les cas,les touches de fonction sont à fond bleu.

L’Aide donne des informations sur le mode de fonctionnement ou l’optioncorrespondante .

Tant que ces informations sont visibles à l’écran, la CNC ne peut pas être commandéepar les touches de fonction; la touche HELP doit être actionnée à nouveau pour repasseraux informations qui étaient affichées dans la fenêtre principale avant la demande d’aideet pour reprendre l’exploitation de la CNC.

La frappe de la touche ESC ou MAIN MENU permet également de sortir de l’Aide.

* AIDE A L’EDITION

L’accès à cette aide est possible après sélection d’une des options d’édition (programmepièce, programme PLC, tables, paramètres machine, etc...). Dans tous les cas, lestouches de fonction sont à fond blanc.

Cette aide donne des informations sur l’option correspondante.

Pendant l’affichage de ces informations, la CNC peut continuer à fonctionner.

Si la touche HELP est frappée à nouveau, la CNC vérifie si la même page d’aides’applique ou non à l’état en cours de l’édition.

Si une autre page est nécessaire, la CNC l’affiche à la place de la précédente, sinon ellerappelle les informations affichées dans la fenêtre principale avant la demande d’aide.

Pour sortir du menu Aide et revenir à l’option de fonctionnement précédente, frapperESC; pour repasser au menu principal, frapper la touche MAIN MENU.

* AIDE A L’EDITION DE CYCLES FIXES

SYSTEMES D’AIDE

Page 26: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

MODES DE FONCTIONNEMENTChapitre: 2

4Page

SYSTEMES D’AIDE

L’accès à cette aide est possible pendant l’édition d’un cycle fixe.

Cette aide donne des informations sur le cycle fixe correspondant; à partir de cet instant,l’opérateur dispose d’une aide à l’édition pour le cycle fixe sélectionné.

Une aide à l’édition similaire est possible pour les cycles propres à l’utilisateur grâce àun programme utilisateur, qui doit être mis au point au moyen d’instructions depersonnalisation.

Lorsque tous les champs ou paramètres du cycle fixe ont été définis, la CNC affiche lesinformations existantes dans la fenêtre principale avant la demande d’aide.

Le cycle fixe programmé grâce à l’édition assistée s’affiche dans la fenêtre d’édition etl’opérateur peut modifier ou compléter ce bloc avant de le charger en mémoire par lafrappe de la touche ENTER.

Il est possible de sortir à tout moment de l’édition assistée en frappant la touche HELP.La CNC affiche les informations présentées dans la fenêtre principale avant la demanded’aide et permet de poursuivre la programmation du cycle fixe dans la fenêtre d’édition.

Pour sortir du menu Aide et revenir à l’option de fonctionnement précédente, frapperESC; pour repasser au menu principal, frapper la touche MAIN MENU.

Page 27: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 2 Section:5MODES DE FONCTIONNEMENT

2.2 ACTUALISATION DU LOGICIELDescription du processus:

1- Éteindre la CNC.

2.- Changer la memory card du «Slot A». Mettre la memory cardcontenant la version de logiciel que l’on veut actualiser.

3.- Mettre l’interrupteur SW1 sur la position «1».

4.- Mettre sous tension la CNC.

L’écran affichera la page d’Actualisation de logiciel avecl’information suivante:

Version installée et Nouvelle versionChecksum de la version installée et de la nouvelle version.

5.- Taper sur la softkey [Actualiser logiciel]

La CNC affichera les phases du processus d’actualisation ducode de logiciel et l’état de celles-ci.

Après avoir terminé l’actualisation, la CNC affichera un nouvelécran tout en indiquant les pas à suivre.

6.- Éteindre la CNC.

7.- Changer la memory card du «Slot A». Mettre la «MemkeyCard».

8.- Mettre l’interrupteur SW1 sur la position “0”.

9.- Mettre sous tension la CNC. L a nouvelle version est actualisée.

Notes: Avec la memory card contenant la version de logiciel on nepeut rien exécuter sur la CNC.

Si nous voulons mettre sous tension la CNC avec la «Memkey Card» et l’interrupteurSW1 sur la position “1”, celle-ci n'est pas mise sous tension mais cela n’affecte pasles données.

Attention:

Réinstaller le logiciel de la CNC chaque fois que l’on remplace lemodule Hard DiscLe logiciel de la CNC et celui du module Hard Disc doivent être compatibles.

ACTUALISATION DULOGICIEL

Page 28: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

1

3 . EXECUTER / SIMULER

Le mode de fonctionnement EXECUTER permet d’exécuter des programmes pièce en modeautomatique ou bloc à bloc.

Le mode de fonctionnement SIMULER permet de réaliser la simulation de programmes pièceen mode automatique ou dans mode bloc par bloc.

Quand on sélectionne un de ces modes de fonctionnement, il faut indiquer où se trouve leprogramme pièce que l’on veut exécuter ou simuler.

Le programme pièce peut être emmagasiné dans la RAM interne de la CNC, dans la «MemkeyCard», dans un PC connecté à travers de la ligne série 1 ou 2, ou dans le Disque Dur (moduleHD).

Après avoir tapé sur une de ces softkeys la CNC affiche le répertoire de programmescorrespondant.

Pour sélectionner le programme on peut:

• Taper son numéro et taper sur la touche Enter• Situer le curseur dans l’écran sur le programme désiré et taper sur la touche Enter.

Quand on veut SIMULER un programme pièce la CNC sollicitera le type de simulation que l’onveut réaliser, comme il est indiqué dans la page suivante.

On peut déterminer les conditions d’exécution ou de simulation (bloc initial, type de graphique,etc..) avant d’exécuter ou de simuler le programme pièce. On peut aussi modifier ces conditionsen interrompant l’exécution ou la simulation.

Pour exécuter ou simuler un programme pièce, taper sur la touche

Note: Si, après l’exécution ou la simulation du programme sélectionné (ou d’une partie),l’opérateur désire passer au mode “MANUEL”, la CNC conserve les conditionsd’usinage (type de déplacement, avances, etc...) sélectionnées pendant l’exécution oula simulation.

Page 29: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

2 EXECUTER / SIMULER

Si l’opérateur désire SIMULER un programme pièce, la CNC demande le type desimulation souhaité, et l’une des options suivantes doit être choisie par touche de fonction:

COURSE THEORIQUE

Cette option simule l’exécution du programme sélectionné, mais sans déplacement desaxes de la machine (les consignes et les signaux de validation sont ignorés) et sans tenircompte de la compensation de rayon de l’outil; les fonctions auxiliaires M, S, T ne sontpas exécutées.

FONCTIONS G

Cette option simule l’exécution du programme sélectionné, sans déplacement des axesde la machine (les consignes et les signaux de validation sont ignorés), avec exécutiondes fonctions G programmées mais sans exécution des fonctions auxiliaires M, S, T.

FONCTIONS G, M, S, T

Cette option simule l’exécution du programme sélectionné, sans déplacement des axesde la machine (les consignes et les signaux de validation sont ignorés), avec exécutiondes fonctions G et des fonctions auxiliaires M, S, T programmées.

PLAN PRINCIPAL

Cette option exécute le programme pièce sélectionné en contrôlant uniquement lesmouvements correspondant aux axes formant le plan principal; elle exécute égalementles fonctions G et les fonctions auxiliaires M, S, T programmées.

Les déplacements des axes s’effectuent selon l’avance maximum autorisée F0,indépendamment de l’avance F programmée; l’avance peut être modifiée grâce ausélecteur FEEDRATE OVERRIDE (Correcteur des avances).

RAPIDE

Cette option exécute le programme pièce sélectionné en contrôlant tous les mouvementsdes axes programmés; elle exécute les fonctions G ainsi que les fonctions auxiliaires M,S, T programmées.

Les déplacements des axes s’effectuent selon l’avance maximum autorisée F0,indépendamment de l’avance F programmée; l’avance peut être modifiée grâce ausélecteur FEEDRATE OVERRIDE (Correcteur des avances).

Les conditions d’exécution ou de simulation (bloc initial, type de graphique, etc..) que l’on peutdéterminer avant, ou pendant, l’exécution ou la simulation le programme pièce sont:

Page 30: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

3

SELECTION BLOC

Cette option permet de sélectionner le bloc dans lequel on souhaite commencerl’exécution ou la simulation du programme.

CONDITION D’ARRET

Cette option permet de sélectionner le bloc dans lequel on souhaite stopper l’exécutionou la simulation du programme.

VISUALISER

Cette option permet de sélectionner l’un des modes de visualisation disponibles.

MDI

Cette option permet d’éditer tout type de bloc (ISO ou haut niveau) en fournissant grâceaux touches de fonction les informations nécessaires sur le format correspondant.

Après l’édition du bloc et la frappe de la touche la CNC exécutera ce blocsans quitter ce mode de fonctionnement.

INSPECTION OUTIL

Cette option permet, après interruption de l’exécution du programme, d’inspecter l’outilet de le changer si nécessaire.

GRAPHIQUES

Cette option réalise une représentation graphique de la pièce pendant l’exécution ou lasimulation du programme pièce sélectionné.

Elle permet également de sélectionner le type de graphique, la zone à visualiser, le pointde vue et les paramètres graphiques désirés dans ce mode.

BLOC A BLOC

Cette option permet d’exécuter ou de simuler le programme en bloc a bloc ou encontinu.

Page 31: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

4 EXECUTER / SIMULER SELECTION DU BLOC ETCONDITION D’ARRET

3.1 SELECTION DU BLOC ET CONDITION D’ARRET

L’exécution ou la simulation du programme pièce sélectionné commence à la première lignedu programme et se termine après l’exécution d’une des fonctions spécifiques de fin deprogramme M02 ou M30.

Toutefois, la CNC permet, grâce à l’option "SELECTION BLOC" d’indiquer le bloc dedébut de l’exécution ou de la simulation du programme, tandis que l’option "CONDITIOND’ARRET" indique le bloc de fin correspondant.

SELECTION BLOC

Cette option permet d’indiquer le bloc de début de l’exécution ou de la simulation duprogramme, et n’est pas utilisable pendant que la CNC exécute ou simule le programmepièce sélectionné.

Quand cette option est activée, la CNC affiche le programme sélectionné car le bloc dedébut doit toujours appartenir au programme que l’on désire exécuter ou simuler.

L’opérateur doit sélectionner avec le curseur le bloc de programme où l’exécution doitcommencer.

Pour ce faire, il déplace le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches"flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou une page à la fois grâce aux touches "pagevers le haut et page vers le bas".

Par ailleurs, des touches permettent les fonctions de recherche suivantes:

DEBUT La frappe de cette touche positionne le curseur sur la première ligne duprogramme.

FIN La frappe de cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme.

TEXTE Cette fonction permet de chercher un texte ou une série de caractères à partirdu bloc pointé par le curseur.

Quand cette touche est frappée, la CNC demande quelle est la série de caractèresà rechercher.

Après définition du texte, frapper la touche "FIN TEXTE": le curseur se positionnerasur la première série de caractères rencontrée.

La recherche commence par le bloc pointé par le curseur et s’effectue y comprisdans le bloc lui-même.

Le texte rencontré apparaît en surbrillance; la recherhe peut continuer dans tout leprogramme ou être abandonnée.

Pour continuer la recherche, frapper ENTER. La CNC exécute la recherche à partirdu dernier texte rencontré et l’affiche en surbrillance.

Page 32: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

5SELECTION DU BLOC ETCONDITION D’ARRET

Cette opération peut être répétée autant de fois que désiré. Lorsqu’elle atteint la fin duprogramme, la CNC reprend la recherche depuis le début.

Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche de fonction "ARRETER" ou latouche ESC. La CNC affichera le curseur sur la ligne où le texte recherché a été rencontrépour la dernière fois.

NUMERO DE LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro de la ligne oudu bloc recherchés. Après l’entrée de ce numéro et la frappe de ENTER, le curseur sepositionne sur la ligne demandée.

Quand le bloc de début a été défini, frapper ENTER pour le valider.

CONDITION D’ARRET

Cette option permet d’indiquer le bloc où s’chèvera l’exécution ou la simulation duprogramme; elle n’est pas utilisable pendant que la CNC exécute ou simule leprogramme pièce sélectionné.

Quand cette option est activée, la CNC affiche les fonctions suivantes:

SELECTION PROGRAMME

Cette fonction s’utilisera quand le bloc dans lequel on veut terminer l’exécution ou lasimulation du programme pièce, appartient à un autre programme ou une sous-routineétant définie dans un autre programme.

La CNC affiche le répertoire de programmes dans la mémoire RAM. Sélectionner avecle curseur le programme désiré et taper sur la touche ENTER.

Ensuite, effectuer la SÉLECTION DE BLOC comme il est indiqué ci-après.

SÉLECTION BLOC

Sélectionner avec le curseur le bloc de programme dans lequel on veut terminerl’exécution de celui-ci

Utiliser les touches “Flèche vers le haut et Flèche vers le bas”, ou bien avancer page parpage avec les touches “avance et retour de page”.

Par ailleurs, des touches permettent les fonctions de recherche suivantes:

DEBUT La frappe de cette touche positionne le curseur sur la première ligne duprogramme.

FIN La frappe de cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne duprogramme.

Page 33: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

6 EXECUTER / SIMULER

NUMERO DE LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro dela ligne ou du bloc recherchés. Après l’entrée de ce numéro et la frappe deENTER, le curseur se positionne sur la ligne demandée.

Quand le bloc de fin d’exécution ou de simulation a été défini, frapper ENTERpour le valider.

NOMBRE DE FOIS

Cette fonction est utilisée pour indiquer que l’exécution ou la simulation duprograme pièce doit s’achever après plusieurs exécutions du bloc de fin deprogramme.

Lorsque cette fonction est activée, la CNC demande le nombre d’exécutions de cebloc avant que l’exécution ou la simulation du programme stoppe.

Si un cycle fixe ou un appel de sous-programme a été choisi comme bloc de fin deprogramme, ne pas oublier que la CNC considère le bloc comme terminé lorsquel’ensemble du programme ou du sous-programme a été exécuté.

Lorsque le bloc sélectionné comporte un nombre de répétitions, la CNC considèreque le bloc est terminé lorsque toutes les répétitions indiquées ont été exécutées.

SELECTION DU BLOC ETCONDITION D’ARRET

Page 34: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

7VISUALISER

3.2 VISUALISER

Cette option, qui peut être activée à tout moment, y compris pendant l’exécution ou lasimulation du programme pièce, permet de sélectionner le mode de visualisation le mieuxadapté à chaque situation.

Les modes de visualisation disponibles par touches de fonction sont les suivants:

Mode Visualisation STANDARDMode Visualisation de POSITIONVisualisation du PROGRAMME pièceMode Visualisation de SOUS-ROUTINESMode Visualisation de l’ERREUR DE POURSUITEMode Visualisation UTILISATEURMode Visualisation des TEMPS D’EXECUTION

Tous ces modes de visualisation disposent d’une fenêtre d’informations au bas de l’écranpour afficher les conditions de l’usinage.

Ces informations sont les suivantes:

F et % Vitesse d’avance programmée (F) et CORRECTION ou pourcentage (%)d’avance sélectionné.

S et % Vitesse de broche programmée et pourcentage de correction (OVERRIDE %) devitesse de broche sélectionné.

T Numéro de l’outil actif.

D Numéro du correcteur d’outil actif.

NT Numéro de l’outil suivant.

Ce champ s’affiche dans le cas d’un centre d’usinage et visualise l’outilsélectionné, mais en attente d’exécution de M06 pour être actif.

ND Numéro du correcteur correspondant à l’outil suivant.

Ce champ s’affiche dans le cas d’un centre d’usinage et visualise l’outilsélectionné, mais en attente d’exécution de M06 pour être actif.

S RPM Vitese de rotation réelle de broche, en tours/minute.

En cas de travail en M19, ce champ indique la position de la broche en degrés.

G Ce champ affiche toutes les fonctions G visualisables actuellement actives.

M Ce champ affiche toutes les fonctions auxiliaires M actuellement sélectionnées.

Page 35: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

8 EXECUTER / SIMULER VISUALISER

PARTC Compteur de pièces. Indique le nombre de pièces consécutives exécutées avecun programme donné.

A chaque sélection d’un nouveau programme, cette variable prend la valeur 0.

La CNC dispose de la variable “PARTC”, qui permet de lire ou de modifier cecompteur depuis le programme du PLC, de programme CNC ou par le DNC.

CYTIME Indique le temps écoulé pendant l’exécution de la pièce, dans le format"heures : minutes : secondes : centièmes".

A chaque début d’exécution d’un programme, même répétitif, cette variableprend la valeur 0.

TIMER Indique l’heure affichée par l’horloge activée par le PLC, selon le format "heures: minutes : secondes".

Page 36: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

9

3.2.1 MODE VISUALISATION STANDARD

Ce mode est le mode par défaut de la CNC à la mise sous tension et à chaque frappe deSHIFT-RESET.

Il affiche les champs ou fenêtres suivants:

* Un groupe de blocs de programme, le premier étant le bloc en cours d’exécution.

* Les cotes correspondant aux axes de la machine.

Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine"DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques dechaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY".

Chaque axe dispose des champs suivants:

COMMANDE Ce champ indique la cote programmée, c’est-à-dire la positionque doit atteindre l’axe.

ACTUEL Ce champ indique la cote ou la position réelle de l’axe.

RESTE Ce champ indique la distance que l’axe doit encore parcourir pour atteindre lacote programmée.

VISUALISER

11 : 50 :14

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

ACTUEL

G54G0 G17 G90 X0 Y0 Z10 T2 D2(TOR3=2,TOR4=1)G72 S0.2G72 Z1M6G66 D100 R200 F300 S400 E500M30;N100 G81 G98 Z5 I-1 F400

P000662 N..... EXECUTION

COMMANDE RESTE

BLOC ABLOC

GRAPHI-QUES

INSPECTIONOUTIL

MDIVISUALISER CONDITIOND'ARRET

SELECTIONBLOC

F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPMG00 G17 G54

PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00

CAP INS

X 00172.871

Y 00153.133

Z 00004.269

U 00071.029

V 00011.755

X 00172.871

Y 00153.133

Z 00004.269

U 00071.029

V 00011.755

X 00000.000

Y 00000.000

Z 00000.000

U 00000.000

V 00000.000

Page 37: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

10 EXECUTER / SIMULER

3.2.2 MODE VISUALISATION DE POSITION

Ce mode de visualisation affiche les cotes de position des axes de la machine.

Il affiche les champs ou fenêtres suivants:

* Les cotes réelles des axes, qui indiquent la position actuelle de la machine.

Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine"DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques dechaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY".

Chaque axe dispose des champs suivants:

ZERO PIECE Ce champ indique la cote réelle de l’axe par rapport au zéro piècesélectionné.

ZERO MACHINE Ce champ indique la cote réelle de l’axe par rapport au zéromachine.

3.2.3 VISUALISATION DU PROGRAMME PIECE

Ce mode affiche une page de blocs du programme, le bloc en cours d’exécution étant ensurbrillance.

VISUALISER

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

CAP INS

11 : 50 :14

P000662 N..... EXECUTION

ZERO PIECE ZERO MACHINE

X 00172.871

Y 00153.133

Z 00004.269

U 00071.029

V 00011.755

X 00100.000Y 00150.000Z 00004.269U 00071.029V 00011.755

F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPMG00 G17 G54

PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00

BLOC ABLOC

GRAPHI-QUES

INSPECTIONOUTIL

MDIVISUALISER CONDITIOND'ARRET

SELECTIONBLOC

Page 38: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

11VISUALISER

3.2.4 MODE VISUALISATION DE SOUS-ROUTINES

Ce mode donne des informations sur les commandes suivantes:

(RPT N10,N20) Cette fonction exécute la partie du programme comprise entre les blocsN10 et N20, ces 2 blocs compris.

(CALL 25) Cette fonction exécute le sous-programme 25.

G87 ... Cette fonction exécute le cycle fixe correspondant.

(PCALL 30) Cette fonction exécute le sous-programme 30 à un niveau de paramètreslocaux.

Si ce mode est activé, on tiendra compte des points suivants:

La CNC permet de définir et d’utiliser des sous-programmes pouvant être appelésdepuis un programme principal ou un autre sous-programme, qui peut à son tour enappeler un second, qui en appelle un troisième, etc... La CNC limite le nombre deniveaux d’imbrication à 15.

La CNC génère un nouveau niveau d’imbrication de paramètres locaux chaque fois quedes paramètres sont affectés à un sous-programme. Le nombre de niveaux d’imbricationde paramètres locaux est limité à 6.

Les cycles fixes d’usinage G66, G68, G69, G81, G82, G83, G84, G85, G86, G87, G88et G89 utilisent le sixième niveau d’imbrication de paramètres locaux quand ils sontactifs.

Page 39: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

12 EXECUTER / SIMULER

Ce mode affiche les champs ou fenêtres suivants:

* Une zone de visualisation, qui affiche les informations suivantes au sujet des sous-programmes actifs.

NS Indique le niveau d’imbrication (1-15) occupé par le sous-programme.

NP Indique le niveau de paramètres locaux (1-6) dans lequel le sous-programme est en cours d’exécution.

SOUSROUTINE Indique le type de bloc ayant provoqué un nouveau niveaud’imbrication.

Exemples: (RPT N10,N20) (CALL 25) (PCALL 30) G87

REPT Indique le nombre d’exécutions de commandes restant.

Par exemple si (RPT N10, N20) N4 a été programmé, et s’il s’agit dela première exécution, ce paramètre affichera la valeur 4.

M Un astérisque (*) signale qu’un sous-programme modal est actif à ceniveau d’imbrication et qu’il est exécuté après chaque déplacement.

PROG Indique le numéro du programme dans lequel est défini le sous-programme.

* Les cotes correspondant aux axes de la machine.

VISUALISER

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

11 : 50 :14

P000662 N.....

F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPMG00 G17 G54

PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00

CAP INS

ACTUEL

07 06 PCALL 0006 0001 00000206 05 PCALL 0005 0001 00000205 04 PCALL 0004 0001 00000204 03 PCALL 0003 0001 00000203 02 PCALL 0002 0001 00000202 01 PCALL 0001 0001 00000201 00 CALL 0101 0001 000002

EXECUTION

NS NP SOUSROUT. REPET M PROG NS NP SOUSROUT. REPET M PROG

COMMANDE RESTEX 00172.871

Y 00153.133

Z 00004.269

U 00071.029

V 00011.755

X 00172.871

Y 00153.133

Z 00004.269

U 00071.029

V 00011.755

X 00000.000

Y 00000.000

Z 00000.000

U 00000.000

V 00000.000

BLOC ABLOC

MDIVISUALISER CONDITIOND'ARRET

SELECTIONBLOC

GRAPHI-QUES

INSPECTIONOUTIL

Page 40: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

13VISUALISER

Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine"DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques dechaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY".

Chaque axe dispose des champs suivants:

COMMANDE Ce champ indique la cote programmée, c’est-à-dire la positionque doit atteindre l’axe.

ACTUEL Ce champ indique la cote ou la position réelle de l’axe.

RESTE Ce champ indique la distance que l’axe doit encore parcourir pour atteindre lacote programmée.

Page 41: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

14 EXECUTER / SIMULER

3.2.5 MODE VISUALISATION DE L’ERREUR DE POURSUITE

Ce mode affiche l’erreur de poursuite (différence entre les valeurs de position théorique etréelle) de chaque axe et de la broche.

En outre, lorsque l’option recopie est disponible, ce mode affiche les valeurs correspondantau palpeur de recopie dans un cadre situé dans la partie droite de l’écran.

Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine d’axes"DFORMAT".

Les facteurs de correction du palpeur sont indépendants des unités de travail.

Le format de visualisation des déviations du palpeur sur chaque axe (X, Y, Z) et de ladéviation totale D est indiqué par le paramètre machine d’axes "DFORMAT".

3.2.6 MODE VISUALISATION UTILISATEUR

Si cette option est activée, la CNC exécutera dans le canal utilisateur le programmesélectionné par le paramètre machine général "USERDPLY".

Pour sortir de ce mode et repasser au menu précédent, frapper ESC.

VISUALISER

P000662 N..... EXECUTION

ERREUR DE POURSUITE

F1

CAP INS

F7F6F5F4F3F2

F03000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPMG00 G17 G54

PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00

11 : 50 :14

DEPLACEMENT MANUEL EN CONTINU

SELECTIONBLOC

MDI GRAPHI-QUES

BLOC ABLOC

CONDITIOND'ARRET

VISUALISER INSPECTIONOUTIL

DEVIATIONS FACTEURS

Page 42: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

15

3.2.7 MODE VISUALISATION DES TEMPS D’EXECUTION

Ce mode de visualisation est disponible pendant la simulation du programme et affiche leschamps ou fenêtres suivants:

* Une zone d’affichage, qui présente une estimation du temps nécessaire pour exécuterle programme à 100% de l’avance programmée.

Cette zone présente les informations suivantes:

Le temps mis par chaque outil (OUTL) pour exécuter les déplacements de positionnement(T.POSIT) et d’usinage (T.USINA) indiqués dans le programme.

Le “TEMPS TOTAL” nécessaire pour exécuter le programme indiqué.

Le nombre de “FONCTIONS M” exécutées sur l’ensemble du programme.

Le nombre de “CHANGEMENTS D’OUTIL” effectués pendant l’exécution duprogramme.

* Les cotes correspondant aux axes de la machine.

Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine"DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques dechaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY".

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

11 : 50 :14

P000662 N.....

F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPMG00 G17 G54

PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00

CAP INS

X 00172.871

Y 00153.133

Z 00004.269

U 00071.029

V 00011.755

X 00172.871

Y 00153.133

Z 00004.269

U 00071.029

V 00011.755

X 00000.000

Y 00000.000

Z 00000.000

U 00000.000

V 00000.000

ACTUEL

EXECUTION

COMMANDE RESTE

OUTL T.POSIT T.USINA

TEMPS TOTAL 00:00:00

OUTL T.POSIT T.USINA

CHANG. D'OUTIL 0

OUTL T.POSIT T.USINA

FONCTIONS M 0038

VISUALISER

BLOC ABLOC

GRAPHI-QUES

INSPECTIONOUTIL

MDIVISUALISER CONDITIOND'ARRET

SELECTIONBLOC

Page 43: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

16 EXECUTER / SIMULER VISUALISER

Chaque axe dispose des champs suivants:

COMMANDE Ce champ indique la cote programmée, c’est-à-dire la positionque doit atteindre l’axe.

ACTUEL Ce champ indique la cote ou la position réelle de l’axe.

RESTE Ce champ indique la distance que l’axe doit encore parcourir pour atteindre lacote programmée.

Page 44: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

17

3.3 MDI

Cette fonction n’est pas accessible dans le mode “Simulation de programmes”. En outre, siun programme est en cours d’exécution, elle n’est accessible qu’après interruption del’exécution.

Elle permet d’éditer tout type de bloc (ISO ou haut niveau) et donne, grâce aux touches defonctions, les informations nécessaires sur le format correspondant.

Après édition du bloc et frappe de la touche la CNC exécutera ce bloc sans quitterce mode de fonctionnement.

MDI

Page 45: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

18 EXECUTER / SIMULER

3.4 INSPECTION DES OUTILS

Cette fonction n’est pas accessible dans le mode “Simulation de programmes”. En outre, siun programme est en cours d’exécution, elle n’est accessible qu’après interruption del’exécution.

Quand cette fonction est activée, il est possible de contrôler manuellement tous lesdéplacements la machine grâce aux touches de contrôle des axes du Pupitre Opérateur (X+,X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-).

En outre, la CNC affiche les touches de fonction permettant d’accéder aux tables de la CNC,de générer et d’exécuter des commandes en mode MDI et de positionner les axes de lamachine au point d’appel de cette fonction.

L’une des méthodes de changement d’outil est la suivante:

* Déplacement de l’outil au point où s’effectuera le changement.

Ce déplacement peut être manuel par les touches de commande des axes du PupitreOpérateur ou par la génération et l’exécution de commandes en mode MDI.

* Accès aux tables de la CNC (outils, correcteurs, etc...) afin de trouver l’outil similaireà celui à remplacer.

* Sélection, en MDI, du nouvel outil en tant qu’outil actif.

* Changement de l’outil.

L’exécution de cette opération dépend du type de changeur d’outil utilisé. Pendant cettephase, il est possible de générer et d’exécuter des commandes en MDI.

* Retour au point de début d’inspection de l’outil au moyen de l’optionREPOSITIONNEMENT.

* Poursuite de l’exécution du programme ( )

Note: Si la rotation de la broche s’arrête pendant l’inspection d’outil, la CNC la remettra enmarche, pendant la reposition, et dans le même sens de rotation que le précédent (M3ou M4).

Les options disponibles par touches de fonction sont les suivantes:

MDI

Cette option permet d’éditer des blocs en code ISO ou de haut niveau (sauf ceuxassociés aux sous-programmes) en donnant par touches de fonction les informationsnécessaires sur le format correspondant.

Après édition du bloc et frappe de la touche la CNC exécutera ce bloc sansquitter ce mode de fonctionnement.

INSPECTION DES OUTILS

Page 46: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

19

TABLES

Cette option permet d’accéder à toute table de la CNC (Origines, Correcteurs, Outils,Magasin d’outils et Paramètres).

Dès sélection de la table désirée, toutes les commandes d’édition sont disponibles pourpermettre son analyse ou sa modification.

Pour repasser au menu précédent (Inspection des outils), frapper ESC.

REPOSITIONNEMENT

Si cette option est activée, la CNC repositionne les axes de la machine au point de débutd’inspection des outils.

Dès que cette option est activée, la CNC affiche les axes à repositionner et demandedans quel ordre ils doivent être déplacés.

Pour les déplacements dans le plan principal, la touche de fonction "PLAN" s’affiche,tandis qu’une autre touche s’affiche pour chacun des autres axes de la machine àdéplacer.

L’ordre suivi par la CNC pour le repositionnement des axes est celui indiqué lors de lasélection des axes à déplacer.

Après sélection de tous les axes, frapper la touche afin que la CNC puisseexécuter leur repositionnement.

INSPECTION DES OUTILS

Page 47: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

20 EXECUTER / SIMULER GRAPHIQUES

3.5 GRAPHIQUES

Cette fonction permet de sélectionner le type de graphique désiré et de définir tous lesparamètres de représentation graphique correspondants.

Pour pouvoir activer cette fonction, aucun programme pièce ne doit être en coursd’exécution ou de simulation; dans le cas contraire, l’exécution ou la simulation doit êtreinterrompue.

Après sélection du type de graphique et définition des paramètres nécessaires, cette fonctionest accessible y compris pendant l’exécution ou la simulation du programme. Dans ce cas,la CNC affiche la représentation graphique correspondant à la pièce en cours d’exécutionou de simulation. L’exécution du programme doit être interrompue pour changer de typede graphique ou modifier un paramètre graphique.

Dès que cette fonction est activée, la CNC affiche les options suivantes disponibles partouches de fonction:

* Type de graphique* Zone à visualiser* Zoom* Point de vue.* Paramètres graphiques* Effacer écran* Désactiver graphiques

L’une des méthodes de définition des graphiques est la suivante:

1.- Définir la ZONE A VISUALISER. Elle dépend des dimensions de la pièce et ses cotessont prises par rapport au zéro pièce en cours à ce moment.

2.- Sélectionner le TYPE DE GRAPHIQUE désiré.

3.- Définir le POINT DE VUE désiré. Cette option est disponible dans les types degraphiques en 3D et SOLIDE.

4.- Sélectionner les couleurs désirées au moyen de l’option PARAMETRESGRAPHIQUES.

Après le démarrage de l’exécution ou de la simulation de la pièce, il est possible del’interrompre et de définir un autre TYPE DE GRAPHIQUE ou de sélectionner une autrezone de représentation graphique grâce à l’option ZOOM.

Page 48: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

21GRAPHIQUES

3.5.1 TYPE DE GRAPHIQUE

La CNC offre deux types de graphiques: des graphiques à lignes et des graphiques à solides.Ces deux types sont totalement indépendants: une exécution ou simulation dans l’un de cestypes n’affecte pas l’autre.

La CNC affiche toutes les options disponibles par touches de fonction; une option doit êtresélectionnée.

Le type de graphique sélectionné reste actif jusqu’à la sélection d’un autre type, ladésactivation des graphiques (par l’option "DESACTIVER") ou la mise hors tension de laCNC.

Chaque fois qu’un type de graphique est sélectionné, toutes les conditions sélectionnéesavec le dernier type de graphique utilisé (zoom, paramètres graphiques et zone à visualiser)sont rétablies. Ces conditions sont sauvegardées, même en cas de mise hors/sous tension dela CNC.

Le type de graphique choisi affichera les informations suivantes dans la partie droite del’écran:

CAP INS

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7

X

Z

Y

ZONE AVISUALISER

TYPE DEGRAPHIQUE

ZOOM EFFACERECRAN

DESACTIVERGRAPHIQUES

POINT DEVUE

PARAMETRESGRAPHIQUES

X 00172.871Y 00153.133Z 00004.269

F 03000.000S 0000.000T 0000D 000

EXECUTION P000662 N..... 11 : 50 : 14

Page 49: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

22 EXECUTER / SIMULER GRAPHIQUES

* Les cotes réelles des axes, qui indiquent la position en cours de la machine. Les cotescorrespondant à l’outil indiqueront la position de la pointe de l’outil.

* La vitesse d’avance des axes (F) et la vitesse de broche (S) sélectionnées.

* L’outil (T) et le correcteur (D) actifs.

* Le point de vue utilisé dans la représentation graphique. Il est défini par les axes X, Y,Z et peut être modifié grâce à l’option "POINT DE VUE".

* Deux cubes ou deux rectangles selon le type de point de vue utilisé.

Le cube dont les faces sont colorées indique la zone sélectionnée pour la représentationgraphique, et le cube représenté uniquement pas ses arêtes montre la taille de la zonechoisie comme zone de visualisation.

Lorsque le point de vue utilisé affiche une seule surface du cube ou quand le type degraphique sélectionné correspond à l’un des plans XY, XZ ou YZ, la CNC affiche deuxrectangles pour signaler la zone de représentation graphique (rectangle coloré) et lazone de visualisation (rectangle non coloré).

Page 50: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

23GRAPHIQUES

La CNC représentera tous les usinages réalisés avec l’outil selon les axes X, Y, Z, sauflorsque l’outil se trouve en Z et que l’usinage est exécuté sur la face négative de la pièce (sensde "-Z" à "+Z").

Lors de la simulation d’un programme pièce, la CNC analyse la valeur affectée à la longueurde l’outil "L" dans le correcteur correspondant.

Si cette valeur est positive, la représentation graphique s’effectue par la face positive de lapièce (sens "+" à "-"); si la valeur est négative l’usinage est exécuté par la face négative dela pièce (sens "-" à "+").

Ne pas oublier que la CNC interprète "L0" comme une valeur positive. Par ailleurs, si aucunoutil n’est sélectionné pendant la simulation du programme pièce, la CNC prend par défautles valeurs L0 et R0.

-L

L L

L

-L

Z

YX

Page 51: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

24 EXECUTER / SIMULER GRAPHIQUES

GRAPHIQUES A LIGNES

Ce type de graphique réalise une représentation graphique dans le(s) plan(s)sélectionné(s) (XY, XZ, YZ) et décrit le mouvement de l’outil au moyen de lignes decouleur.

Les types de graphiques à lignes disponibles sont les suivants:

3D Cette option réalise une représentation tridimensionnelle de la pièce.

XY, XZ, YZ Ces options réalisent une représentation graphique dans le plansélectionné.

CONJOINT Cette option divise l’écran en quatre quadrants et exécute la représentationgraphique correspondant à chaque plan XY, XZ, YZ, ainsi que lareprésentation tridimensionnelle (3D).

Le graphique généré après l’exécution ou la simulation d’un programme est perdu dansles cas suivants:

* En cas d’effacement de l’écran (touche EFFACER ECRAN).* En cas de désactivation des graphiques (touche DESACTIVER GRAPHIQUES).* En redéfinissant une nouvelle zone d’affichage (softkey ZONE À AFFICHER).* En sélectionnant un type de graphique solide (Plan ou Solide).

Ne pas oublier qu’en cas d’exécution d’un ZOOM, de changement de point de vue oud’exécution/simulation d’un programme différent du programme actuel, le nouveaugraphique est dessiné sur le graphique existant. Il est toutefois possible d’effacer l’écrangrâce à la touche EFFACER ECRAN.

GRAPHIQUES SOLIDES

Ce type de graphique présente les mêmes informations de deux manières différentes:comme un solide tridimensionnel (SOLIDE) o une vue en plan (PLAN).

Si une exécution ou une simulation est effectuée dans l’un de ces modes, le graphiquepeut être représenté dans les deux modes.

Normalement, une simulation en mode PLAN est plus rapide qu’en mode SOLIDE.Il est donc recommandé d’exécuter le programme en mode PLAN et d’examiner legraphique en mode SOLIDE. Le résultat est identique.

Le graphique généré après l’exécution ou la simulation d’un programme est perdu dans lescas suivants:

* En cas d’effacement de l’écran (touche EFFACER ECRAN).* En cas de désactivation des graphiques (touche DESACTIVER GRAPHIQUES).* En redéfinissant une nouvelle zone d’affichage (softkey ZONE À AFFICHER).* En sélectionnant un type de graphique de ligne (3D, XY, XZ, YZ, Conjointe).

Page 52: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

25GRAPHIQUES

PLAN

Cette option permet d’afficher une vue en plan (plan XY) avec différents niveauxde gris qui indiquent la profondeur de la pièce.

Les sections XZ et YZ correspondant aux zones signalées par les lignes-repèredans la vue en plan (plan XY) sont également visualisées.

Pour permettre la sélection d’autres sections de la pièce, les touches "flèche vers lehaut, flèche vers le bas, flèche à droite et flèche à gauche" de la CNC autorisent ledéplacement de ces lignes qui, dans la vue en plan (plan XY), indiquent lesemplacements où s’effectue le sectionnement.

Les lignes peuvent être déplacées à tout moment, y compris pendant l’exécutionoula simulation d’un programme pièce. La CNC réalise un affichage dynamique dela nouvelle section sélectionnée.

Dès la fin ou l’interruption de l’exécution ou de la simulation, la vue en plan estredessinnée afin d’optimiser les niveaux de couleur et de donner une meilleuresensation de profondeur.

Ce type de représentation ne montre pas les usinages réalisés au moyen d’un outilpositionné en X ou en Y, mais ceux exécutés avec un outil positionné en Z. Si letype SOLIDE est sélectionné ensuite, tous les usinages réalisés sont visualisés.

SOLIDE

Cette option affiche un bloc tridimensionnel, et la pièce otenue par exécution ousimulation du programme est visualisée.

Si aucun outil n’est sélectionné pendant l’exécution ou la simulation d’un programme,la CNC suppose qu’un correcteur de valeur R0 et L0 a été sélectionné. Enconséquence, elle n’affiche que la trajectoire programmée et la pièce n’est pasusinée puisque l’outil est supposé à rayon “0”.

Dans ce mode, le rafraîchissement de l’écran s’effectue périodiquement, enfonction de la vitesse de simulation choisie et de gauche à droite indépendammentdu sens de déplacement de l’outil.

Ne pas oublier qu’en cas d’exécution ou de simulation d’un programme différentdu programme actuel, le nouvel usinage est exécuté sur le solide existant. Il esttoutefois possible d’effacer l’écran grâce à la touche EFFACER ECRAN.

Page 53: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

26 EXECUTER / SIMULER

3.5.2 ZONE A VISUALISER

Cette fonction n’est utilisable que si aucun programme n’est en cours d’exécution ou desimulation par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue.

Cette option permet de modifier la zone de visualisation, qui doit être définie au moyen descoordonnées maximum et minimum de chaque axe, par rapport au zéro pièce.

Pour permettre la définition après sélection de cette option, la CNC affiche dans la partiedroite de l’écran une serie de fenêtres où doivent figurer les cotes affectées actuelles.

Pour modifier une valeur, sélectionner la fenêtre concernée grâce aux touches "flèche versle haut et flèche vers le bas", et introduire la valeur désirée depuis le clavier.

Quand toutes les cotes de la zone de visualisation ont été définies, frapper ENTER pour lesvalider.

Pour quitter cette fonction sans modifier les valeurs précédentes, frapper ESC.

Dans les graphiques de ligne (3D, XY, XZ, YZ, Conjointe) on dispose de la softkey [zoneoptimum], qui redéfinit la zone d’affichage de manière à ce qu’elle contienne, sur tous les plans,toutes les trajectoires exécutées de l’outil.

GRAPHIQUES

Page 54: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

27

3.5.3 ZOOM

Cette fonction n’est utilisable que si aucun programme n’est en cours d’exécution ou desimulation par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue.

Cette fonction permet d’agrandir ou de réduire la zone de représentation graphique. Elle nepourra être utilisée dans les types de graphique CONJOINTE et PLAN.

Si cette option est activée, la CNC affiche une fenêtre qui se superpose sur le graphiquereprésenté, et une autre sur le dessin figurant dans l’angle inférieur droit de l’écran. Cesfenêtres indiquent la nouvelle zone d’affichage sélectionnée.

Les softkeys [zoom +], [zoom -] et les touches “+”, “-” permettent d’augmenter ou de diminuerla taille de ces fenêtres et les touches “flèche en haut, flèche en bas, flèche à droite et flèche àgauche” permettent de déplacer le cadre de zoom à l’endroit désiré.

La softkey [valeur initiale] assume les valeurs fixées avec la softkey [zone à afficher]. La CNCaffiche cette valeur mais n’abandonne pas la fonction ZOOM.

Quand la nouvelle zone d’affichage a été définie, frapper ENTER pour valider leschangements.

Pour quitter cette fonction sans changer les valeurs initiales, frapper ESC.

Chaque fois que l’on effectue un Zoom sur les graphiques 3D, XY, XZ, YZ, l’usinage qui a étéexécuté jusqu’à présent est redessiné. Si le nombre de points qu’il faut redessiner dépasse celuide la mémoire réservée à cet effet, les derniers points seront redessinés et les plus anciens serontperdus.

Quand on effectue un Zoom dans un graphique Solide la représentation graphique s’initialisera,en montrant un bloc tridimensionnel mais non usiné.

GRAPHIQUES

Page 55: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

28 EXECUTER / SIMULER

3.5.4 POINT DE VUE

Cette fonction n’est utilisable que si aucun programme n’est en cours d’exécution ou desimulation par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue.

Cette fonction est utilisable avec tout graphique tridimensionnel (3D, CONJOINT etSOLIDE), et permet de sélectionner le point de vue de la pièce en orientant les axes X, Y,Z.

Quand cette option est activée, la CNC affiche en surbrillance le point de vue actuel dansla partie droite de l’écran.

Les touches "flèche à droite et flèche à gauche" permettent une rotation de 360° afind’orienter le plan XY.

Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le base" permettent une rotation de l’axevertical de 90° afin d’orienter l’axe Z.

Lorsque la nouvelle orientation des axes a été définie, frapper ENTER pour valider leschangements.

Si le type SOLIDE est déjà sélectionné ou s’il est sélectionné à nouveau, la CNC rafraîchitl’écran et affiche la même pièce que précédemment, mais en appliquant le nouveau pointde vue.

Si le type 3D ou CONJOINT est sélectionné, le moniteur conserve le graphique affiché encours. Le nouveau point de vue sera appliqué aux blocs suivants exécutés. Ces blocs serontdessinés sur le graphique existant. Toutefois, l’écran peut être effacé grâce à la toucheEFFACER ECRAN afin de démarrer le dessin avec une pièce “non-usinée”.

Pour quitter cette option sans modifier le point de vue existant, frapper ESC.

GRAPHIQUES

Page 56: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

29

3.5.5 PARAMETRES GRAPHIQUES

Cette fonction est utilisable à tout moment, même pendant l’exécution ou la simulation d’unprogramme.

Elle permet de modifier la vitesse de simulation, les couleurs utilisées pour le tracé destrajectoires d’outil et les couleurs du solide.

Les modifications apportées aux paramètres graphiques sont immédiatement prises encompte par la CNC et peuvent être changées pendant l’exécution ou la simulation.

La CNC affiche les options suivantes de paramètres graphiques disponibles par touche defonction:

VITESSE SIMULATION

Cette option permet de modifier le pourcentage de vitesse utilisé par la CNC pourexécuter le programme dans les modes simulation.

Pour définir cette vitesse, la CNC affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran unefenêtre indiquant le pourcentage de vitesse de simulation actuel.

Cette valeur peut être modifiée grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche".Lorsque le pourcentage désiré a été défini, frapper ENTER pour valider la nouvellevaleur.

Pour sortir de cette option sans modifier la valeur précédente, frapper ESC.

Il est permis aussi de modifier la vitesse de simulation quand la figure est redessinée aprèsun zoom. Cela permet de vérifier comment est usinée une opération en particulier.

COULEURS TRAJECT

Cette option permet de modifier les couleurs utilisées pour tracer les diverses trajectoiresd’outil dans les modes exécution et simulation. Elles ne peuvent être utilisées que dansles graphiques à lignes (3D, XY, XZ, YZ et CONJOINT). Les paramètres suivants sontdisponibles:

Couleur représentant l’avance rapide.Couleur représentant la trajectoire sans compensation.Couleur représentant la trajectoire avec compensation.Couleur représentant le filetage.Couleur représentant les cycles fixes.

Pour définir les couleurs après activation de cette option, la CNC affiche dans la partiedroite de l’écran une série de fenêtres dans lesquelles figureront les couleurs actuellessélectionnées.

Parmi les couleurs disponibles, figure la couleur "transparente", qui est visualisée ennoir comme le fond. Si cette couleur est sélectionnée, la CNC n’affiche pas la trajectoirecorrespondant au déplacement programmé.

GRAPHIQUES

Page 57: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

30 EXECUTER / SIMULER

Pour modifier l’une de ces couleurs, sélectionner la fenêtre concernée grâce aux touches"flèche vers le haut et flèche vers le bas" avant de la modifier grâce aux touches "flècheà droite et flèche à gauche".

Quand toutes les couleurs désirées ont été sélectionnées, frapper ENTER pour validerles nouveaux choix.

Pour quitter cette option sans modifier les paramètres existants, frapper ESC.

COULEURS DU SOLIDE

Cette option permet de modifier les couleurs utilisées dans la représentation graphiquedu solide tridimensionnel. Ces valeurs seront prises en compte dans les modesexécution et simulation, et employées exclusivement dans le mode graphique SOLIDE.Les paramètres suivants sont disponibles:

Couleur représentant la face X externe.Couleur représentant la face Y externe.Couleur représentant la face Z externe.Couleur représentant la face X interne, face usinée.Couleur représentant la face Y interne, face usinée.Couleur représentant la face Z interne, face usinée.

Pour définir les couleurs après activation de cette option, la CNC affiche dans la partiedroite de l’écran une série de fenêtres dans lesquelles figureront les couleurs actuellessélectionnées.

Parmi les couleurs disponibles, figure la couleur "noire". Si cette couleur est sélectionnéepour une face externe ou interne, la CNC n’affiche aucune des opérations d’usinageexécutées.

Pour modifier l’une de ces couleurs, sélectionner la fenêtre concernée grâce auxtouches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" avant de la modifier grâce aux touches"flèche à droite et flèche à gauche".

Quand toutes les couleurs désirées ont été sélectionnées, frapper ENTER pour validerles nouveaux choix.

Pour quitter cette option sans modifier les paramètres existants, frapper ESC.

GRAPHIQUES

Page 58: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

31

3.5.6 EFFACER ECRAN

Cette fonction n’est utilisable que si aucun programme n’est en cours d’exécution ou desimulation par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue.

Cette fonction permet d’effacer l’écran ou la représentation graphique affichée.

Si le mode Graphique Solide est sélectionné, la représentation graphique est “remise à zéro”et affiche la pièce non usinée.

3.5.7 DESACTIVER GRAPHIQUES

Cette fonction est utilisable à tout moment, même pendant l’exécution ou la simulation d’unprogramme.

Elle permet de désactiver la représentation graphique.

Pour réactiver cette fonction, frapper à nouveau la touche de fonction "GRAPHIQUES".Pour ce faire, aucun programme pièce ne doit être en cours d’exécution ou de simulationpar la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue.

Par ailleurs, toutes les conditions antérieures (type de graphique, zoom, paramètresgraphiques et zone à visualiser) sélectionnées avant la désactivation de ce mode sontrécupérées.

GRAPHIQUES

Page 59: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

32 EXECUTER / SIMULER

3.5.8 MESURE

Cette fonction n’est utilisable qu’après sélection d’un “Graphique à lignes” (plans XY, XZou YZ) et à la condition que la CNC n’exécute ou ne simule pas le programme pièce. Dansle cas contraire, l’exécution doit être interrompue.

Quand cette fonction a été activée, la CNC affiche sur l’écran:

La partie centrale de l’écran affiche la section à mesurer au moyen de deux curseurs et d’untrait en pointillés. En outre, la partie droite de l’écran montre:

* Les coordonnées des deux curseurs par rapport au zéro pièce.* La distance entre les deux points en ligne droite “D” et les composants de cette

distance selon les axes du plan sélectionné “ X” et “ Y”.* Le pas du curseur “ “ correspondant la zone d’affichage sélectionnée. Il est

exprimé en unités de travail, millimètres ou pouces.

La CNC affiche le curseur sélectionné et ses coordonnées en rouge.

Pour sélectionner un autre curseur, frapper la touche "+" ou "-". La CNC affiche le nouveaucurseur sélectionné et ses coordonnées en rouge.

Le curseur sélectionné peut être déplacé grâce aux touches “flèche vers le haut, flèche versle bas, flèche à droite et flèche à gauche”.

Les séquences de touches “Shift-flèche vers le haut, Shift-flèche vers le bas, Shift-flèche àdroite et Shift-flèche à gauche” permettent de déplacer le curseur jusqu’à l’extrêmitéindiquée.

GRAPHIQUES

Page 60: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3

EXECUTER / SIMULER

Section:

33BLOC A BLOC

Pour sortir de cette fonction et repasser au menu graphiques, frapper [ESC].

Egalement, si la touche est frappée, la CNC quitte ce mode de travail et repasse aumenu graphiques.

3.6 BLOC A BLOC

Chaque fois que cette option est activée, la CNC change de mode de fonctionnement entre“bloc à bloc” et “en continu”. Ce changement est possible même pendant l’exécution ou lasimulation d’un programme pièce.

Si le mode bloc à bloc est sélectionné, la CNC n’exécute qu’une ligne du programme àchaque frappe de la touche .

La fenêtre supérieure de la page d’écran affiche le mode sélectionné. En cas d’exécution encontinu, aucun message n’apparaît; si le mode bloc à bloc est actif, la mention BLOC ABLOC s’affiche.

Page 61: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:1EDITER

4. EDITER

Ce mode de fonctionnement permet d’éditer, modifier ou voir le contenu d’un programme pièceemmagasiné dans la mémoire RAM de la CNC.

Pour éditer un programme emmagasiné dans la «Memkey Card» (CARD A) ou dans le DisqueDur (HD) il faut le copier avant dans la mémoire RAM.

Pour éditer le programme pièce introduire le numéro de programme (6 chiffres maximum) depuisle clavier ou bien en le sélectionnant avec le curseur dans le répertoire de programmes pièce dela CNC et en tapant sur la touche ENTER.

Déplacer le curseur sur l’écran ligne par ligne avec les touches “flèche en haut et flèche enbas”, ou bien avancer page par page avec les touches “avance et retour de page”.

Une fois introduit le numéro de programme, la CNC affichera avec des softkeys les optionssuivantes disponibles dans ce mode:

ÉDITER (Voir section 4.1)Permet d’éditer de nouvelles lignes dans le programme sélectionné.

MODIFIER (Voir section 4.2)Permet de modifier une ligne du programme .

CHERCHER (Voir section 4.3)Permet de chercher une séquence de caractères dans le programme.

REMPLACER (Voir section 4.4)Permet de remplacer une séquence de caractères par une autre.

EFFACER BLOC (Voir section 4.5)Permet d’effacer un bloc ou un groupe de blocs.

DÉPLACER BLOC (Voir section 4.6)Permet de déplacer un bloc ou un groupe de blocs dans le programme

COPIER BLOC (Voir section 4.7)Permet de copier un bloc ou un groupe de blocs, dans une autre position duprogramme.

COPIER À PROGRAMME (Voir section 4.8)Permet de copier un bloc ou un groupe de blocs dans un autre programme différent.

INCLURE PROGRAMME (Voir section 4.9)Permet d’inclure le contenu d’un autre programme dans le programme étantsélectionné.

PARAMÈTRES ÉDITEUR (Voir section 4.10)Permet de sélectionner les paramètres d’édition (autonumération et axes pourl’édition en Teach-in).

Page 62: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 42

Page

4.1 EDITER

Cette option permet d’éditer de nouvelles lignes ou blocs dans le programme sélectionné.

Avec le curseur, sélectionner, le bloc à partir duquel on veut introduire le nouveau ou lesnouveaux blocs et taper sur la softkey correspondant à un des modes d’édition disponibles.

LANGAGE CNC (Voir section 4.1.1)L’édition est réalisée en langage ISO ou langage de haut niveau.

TEACH-IN (Voir section 4.1.2)Permet de déplacer la machine manuellement et d’assigner au bloc les cotes de cetteposition.

INTERACTIF (Voir section 4.1.3)Il s’agit d’une édition guidée par la CNC.

PROFILS (Voir section 4.1.4)Permet d’éditer un nouveau profil.Après avoir défini toutes les données connues du profil la CNC crée le programmecorrespondant en langage ISO.

SÉLECTION PROFILPermet de modifier un profil existant.La CNC sollicite les blocs initial et final du profil.Une fois définis ceux-ci, la CNC montrera la représentation graphique correspondante.La manière de travailler avec le profil est expliquée dans la section 4.1.4

USAGERSi on sélectionne cette option, la CNC exécutera dans le canal d’usager le programme depersonnalisation qui est sélectionné avec le paramètre machine général “USEREDIT”.

4.1.1 EDITION EN LANGAGE CNC

L’édition s’effectue bloc par bloc, chacun d’eux pouvant être écrit en code ISO ou enlangage de haut niveau; il peut aussi s’agir simplement d’un commentaire de programme.

Dès la sélection d’une option, les touches de fonction changent de couleur et apparaissentsur fond blanc; elles affichent les informations correspondant au type d’édition réalisable.

Il est également possible, à tout moment, de demander plus de détails sur les commandesd’édition en frappant la touche HELP. Pour quitter ce mode, il suffit de frapper à nouveaula touche HELP.

La frappe de la touche ESC pendant l’édition d’un bloc permet de quitter le mode Editionet le bloc en cours d’édition n’est pas ajouté au programme.

A la fin de l’édition, frapper ENTER. Le nouveau bloc édité est ajouté au programme aprèsle bloc pointé par le curseur.

Le curseur se positionne sur le nouveau bloc édité et la zone d’édition s’efface, ce quipermet de passer à l’édition de nouveaux blocs.

Pour quitter le mode édition de blocs, frapper ESC ou MAIN MENU.

EDITION EN LANGAGE CNC

Page 63: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:3EDITER

4.1.2 EDITION EN TEACH-IN

Cette option est fondamentalement identique à l’option précédente (édition en langageCNC), sauf en ce qui concerne la programmation des valeurs des coordonnées de position.

Cette option affiche les cotes de chaque axe de la machine.

Elle permet d’introduire les cotes des axes depuis le clavier de la CNC (comme pourl’édition en langage CNC) ou d’utiliser le format d’édition TEACH-IN comme indiqué ci-dessous.

* Déplacement de la machine grâce aux touches JOG ou à la manivelle électronique jusqu’àla position désirée.

* Frappe de la touche de fonction correspondant à l’axe à définir.

* La CNC affectera à cet axe la position atteinte par la machine en tant que cote de positiondu programme.

Les deux modes de définition des valeurs de position sont utilisables indistinctement, ycompris pendant la définition d’un bloc.

Quand le bloc en cours d’édition ne contient aucune information (zone d’édition vide), latouche ENTER peut être frappée: la CNC génère alors un nouveau bloc avec les cotes dontdisposent à ce moment tous les axes de la machine.

Ce bloc, qui est ajouté automatiquement au programme, est inséré après le bloc pointé parle curseur.

Le curseur se positionne sur le nouveau bloc édité et la zone d’édition s’efface, ce quipermet de passer à l’édition de nouveaux blocs.

Si l’on ne désire pas que les valeurs de position de tous les axes soient introduites dans lesblocs édités de cette façon, la CNC permet de sélectionner les axes désirés. Ceci estpossible grâce à la touche “AXES TEACH-IN” de l’option “PARAMETRES EDITEUR”de ce mode de fonctionnement.

EDITION EN TEACH-IN

Page 64: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 44

Page

4.1.3 EDITEUR INTERACTIF

L’éditeur interactif est un mode de programmation dans lequel l’opérateur est “piloté” parla CNC sur la base d’un dialogue.

Ce type d’édition présente les avantages suivants:

* Aucune connaissance du langage de programmation de la CNC n’est nécessaire.

* La CNC n’autorise que l’entrée de données en réponse à ses questions, ce qui supprimetoute erreur.

* Le programmeur dispose en permanence de pages d’écran ou de messages d’aide à laprogrammation.

Dès que cette option est activée, la CNC affiche dans la fenêtre principale une séried’options graphiques sélectionnables par touches de fonctions.

Si l’option choisie dispose de menus supplémentaires, la CNC continue à afficher denouvelles options graphiques jusqu’à la sélection de l’option désirée.

A partir de ce moment, la fenêtre principale affiche les informations correspondant à cetteoption, et elle commence à demander les données nécessaires pour sa programmation.

Au fur et à mesure de l’introduction des données demandées, la fenêtre d’édition affiche enlangage CNC le bloc en cours d’édition.

La CNC génèrera tous les blocs nécessaires et les ajoutera au programme dès la fin del’édition de l’option sélectionnée, puis elle les insèrera après le bloc pointé par le curseur.

Les options graphiques correspondant au menu initial réapparaissent dans la fenêtreprincipale, ce qui permet de continuer l’édition du programme.

EDITEUR INTERACTIF

Page 65: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:5EDITER

4.1.4 EDITEUR DE PROFILS

Quand on sélectionne cette option, la CNC montre les champs ou fenêtres suivants:

1.- Fenêtre dans laquelle est affichée la représentation graphique correspondant au profil éditéactuellement.

2.- Fenêtre d’édition dans laquelle est affiché en langage CNC le nouveau bloc créé.

3.- Fenêtre de messages d’édition.

4.- Zone Affichée

Indique la zone du plan qui est affiché dans la zone de représentation graphique du profil.Elle est indiquée par les cotes maximum et minimum de chacun des axes.

La manière de sélectionner la zone d’affichage est expliquée en détail plus loin.

5.- Fenêtre correspondant au segment du profil étant sélectionné, aussi bien pour son éditionque pour sa modification.

Peut être Bloc initial, Droite, Arc horaire ou Arc antihoraire

6.- Fenêtre d’information additionnelle. Affiche une série de paramètres à usage interne avecla signification suivante:

Et : Éléments totaux dont dispose le profilEr : Éléments résolusNi : Nombre de données saisiesNr : Nombre de données requises

EDITEUR DE PROFILS

ZONE AFFICHEE

PROFIL CERCLE RECTAN-GLE

CONFIGU-RATION VALIDER

Page 66: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 46

Page

4.1.4.1 MODE D'UTILISATION DE L'EDITEUR DE PROFILS

On peut éditer plusieurs profils sans sortir de l’éditeur de profil. Pour éditer un profil, suivre lespas suivants:

1.- Sélectionner un point du profil comme point de départ de celui-ci.

2.- Décomposer le profil en segments droits et courbes.

Si le profil dispose d’arrondissements, chanfreins, entrées tangentielles ou sorties tangentielles,procéder d’une des façons suivantes:

- Les traiter comme des segments individuels quand on dispose de l’informationsuffisante pour les définir.

- Omettre ceux-ci pendant la définition du profil, et une fois finalisée toute la définitionde celui-ci, sélectionner les sommets qui contiennent ces caractéristiques et introduirela valeur du rayon correspondante.

CONFIGURATIONLes softkeys [axe abscisses] et [axe ordonnées] permettent de sélectionner le pland’édition.

L’option Autozoom indique si la CNC recalcule la zone de représentation graphique quandles lignes éditées sortent de celle-ci.

PROFILPermet d’éditer un profil quelconque.

CERCLEPermet la définition rapide d’un profil en cercle. Si on ne définit pas le point initial (X,Y), laCNC assumera un point initial

La softkey [Sens Profil] indique si le profil se programme en sens horaire ou en sensantihoraire. Cette donnée est très importante pour des modifications postérieures et pourl’intersection de profil. Chaque fois que l’on tape sur cette softkey, le texte situé dans lapartie supérieure de la fenêtre centrale droite change.

RECTANGLEPermet la définition rapide d’un profil rectangulaire.La softkey “Sens Profil” indique si le profil se programme en sens horaire ou en sensantihoraire. Cette donnée est très importante pour des modifications postérieures et pourl’intersection de profil. Chaque fois que l’on tape sur cette softkey, le texte situé dans lapartie supérieure de la fenêtre centrale droite change.

Sens horaire Sens antihoraire

Un profil rectangle se définit avec une seule commande mais la CNC le décompose internementen 4 segments droits.

EDITEUR DE PROFILS

Page 67: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:7EDITER

4.1.4.2 ÉDITION D’UN PROFIL

Quand on tape sur la softkey [PROFIL], la CNC sollicite le point de commencement du profil.Pour le définir, utiliser les softkeys correspondantes.

Par exemple, en travaillant sur le plan XY, on veut que le point de commencement soit (20,50):[X] 20 [ENTER][Z] 50 [ENTER]

Les valeurs peuvent être définies avec une constante numérique ou avec n’importe quelleexpression. Exemples: X 100

X 10 * cos 45X 20 + 30 * sin 30X 2 * (20 + 30 * sin 30)

Une fois défini le point de départ taper sur la softkey [VALIDER]

La CNC montrera dans la zone de représentation graphique un cercle rempli pour indiquerle point initial du profil.

De plus, seront montrées avec softkeys les options suivantes:

[DROITE] Permet d’éditer un segment droit

[ARC HORAIRE] Permet d’éditer un arc horaire

[ARC ANTIHORAIRE] Permet d’éditer un arc antihoraire

[ARÊTES] Permet d’inclure des arrondissements, chanfreins, entréestangentielles et sorties tangentielles.

[MODIFIER] Permet de modifier le point initial.modifier n’importe quel élément du profil, même le typed’élément (droite, arc horaire ou arc antihoraire).insérer un nouvel élément (droite ou arc) dans n’importe quelleposition du profil.effacer n’importe quel élément du profil.ajouter un texte supplémentaire à n’importe quel segment duprofil.modifier la zone d’affichage.

[NOUVEAU PROFIL] Permet d’éditer un nouveau profil

[TERMINER] On doit taper dessus une fois définis tous les profils.Il faut indiquer si l’on veut sauver ou non le profil ou les profilsédités.La CNC abandonne l’éditeur de profil et ajoute au programmele code ISO correspondant au profil ou aux profils édités.

EDITEUR DE PROFILS

Page 68: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

4.1.4.3 DÉFINITION D’UN SEGMENT DROIT

Quand on sélectionne la softkey [DROITE] la CNC montre l’informationqui figure dans la marche droite

X1, Y1 Cotes du point initial du segment.Elles ne peuvent pas être modifiées car ellescorrespondent au dernier point du segment antérieur.

X2, Y2 Cotes du point final du segment.

αα Angle formé par la ligne et l’axe des abscisses.

TANGENCE Indique si la droite que l’on veut dessiner est tangenteou non au segment antérieur.

Il n’est pas nécessaire de définir tous ces paramètres mais il estconseillé de définir tous ceux étant connus.

Pour définir un paramètre, taper sur la softkey correspondante,introduire la valeur désirée et taper sur la touche [ENTER].

La valeur peut être définie avec une constante numérique ou avec n’importe quelleexpression.

Exemples: X 100X 10 * cos 45X 20 + 30 * sin 30X 2 * (20 + 30 * sin 30)

Une fois définis tous les paramètres connus, taper sur la softkey [VALIDER] et la CNCmontrera, s’il lui est possible, le segment qui a été défini.

S’il n’y a pas suffisamment de données pour montrer le segment, la CNC montrera une lignediscontinue qui indique son orientation.

Exemple: X1=0Y1=0X2Y2α = 60

S’il existe plus d’une possibilité, toutes les options possibles seront montrées, il faudra alorssélectionner avec les touches [flèche gauche] et [flèche droite] l’option désirée (celleencadrée en rouge).

Exemple: X1Y1X2Y2α = 60TANGENCE = OUI

Avec les touches [flèche en haut] et [flèche en bas], sélectionner pour montrer toutes lesoptions possibles ou pour ne montrer que celle encadrée en rouge.

Une fois sélectionnée l’option voulue, taper sur la touche [ENTER] pour que la CNCl’assume.

ZONE AFFICHÉE

X:-300 300

Y:-200 200

DROITE

X1: 50.000

Y1: 60.000

X2:

Y2:

α:

TANGENCE: NON

Et: 0 Ec: 0 Ni: 2 Nr: 2

EDITEUR DE PROFILS

Page 69: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

4.1.4.4 DÉFINITION D’UN SEGMENT COURBE

Quand on sélectionne la softkey [ARC HORAIRE] ou [ARCANTIHORAIRE] la CNC montre l’information qui figure dans lamarge droite.

X1, Y1 Cotes du point initial de l’arc.Elles ne peuvent pas être modifiées car elles correspondentau dernier point du segment antérieur.

X2, Y2 Cotes du point final du arc.

XC, YC Cotes du centre de l’arc.

XC, YC Rayon de l’arc.

TANGENCE Indique si l’arc que l’on veut dessiner est tangent ounon au segment antérieur.

Il n’est pas nécessaire de définir tous ces paramètres mais il estconseillé de définir tous ceux étant connus.

Pour définir un paramètre, taper sur la softkey correspondante, introduire la valeur désiréeet taper sur la touche [ENTER].

La valeur peut être définie avec une constante numérique ou avec n’importe quelleexpression.

Exemples: X 100X 10 * cos 45X 20 + 30 * sin 30X 2 * (20 + 30 * sin 30)

Une fois définis tous les paramètres connus, taper sur la softkey [VALIDER] et la CNCmontrera, s’il lui est possible, le segment qui a été défini.

S’il existe plus d’une possibilité toutes les options possibles seront montrées, il faudra alorssélectionner avec les touches [flèche gauche] et [flèche droite] l’option désirée (cellemarquée en rouge).

Exemple: X1 = 40Y1 = 30X2Y2XCYCRA = 20TANGENCE = OUI

Avec les touches [flèche en haut] et [flèche en bas], sélectionner pour montrer toutes lesoptions possibles ou pour ne montrer que celle encadrée en rouge.

S’il n’y a pas suffisamment de données pour montrer le segment, la CNC attend de disposerde plus de données du profil pour pouvoir le faire.

Une fois sélectionnée l’option désirée, taper sur la touche [ENTER] pour que la CNCl’assume.

ZONE AFFICHÉE

X:-300 300Y:-300 200

ARC HORAIRE

X1: 50 .000Y1: 60 .000X2:Y2:XC:YC:RA:

TANGENCE: NON

E t : 0Ec: 0Ni: 2Nr: 2

EDITEUR DE PROFILS

Page 70: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 410

Page

EDITEUR DE PROFILS

4.1.4.5 ARÊTES

En sélectionnant cette option, la CNC montre au moyen de softkeys les options suivantes:

Arrondissement Permet d’ajouter un arrondissement à n’importe quel angle du profil.Chanfrein Permet d’ajouter un chanfrein à n’importe quel angle du profil.Entrée tangentielle Permet de définir une entrée tangentielle de l’outil du profil pour son

usinage.Sortie Tangentielle Permet de définir une sortie tangentielle de l’outil du profil pour

terminer son usinage.

En sélectionnant l’une d’elles, un des angles du profil ou des profils sera mis en relief .Pour sélectionner un autre angle du même profil, utiliser les touches flèche en haut, en bas,à gauche, à droitePour sélectionner un angle d’un autre profil, utiliser les touches page précédente, pagesuivante.

Pour définir l’arrondissement, introduire le rayon d’arrondissement et taper sur la touche[ENTER].

Pour définir le chanfrein introduire le rayon du chanfrein et taper sur la touche [ENTER].

Pour définir l’entrée tangentielle, introduire le rayon que doit décrire l’outil pour effectuer l’entréetangentielle et taper sur la touche [ENTER].

Pour définir la sortie tangentielle, introduire le rayon que doit décrire l’outil pour effectuer la sortietangentielle et taper sur la touche [ENTER].

Pour abandonner le mode ARÊTES, taper sur la touche [ESC].

Page 71: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:11EDITER

4.1.4.6 MODIFIER

Quand on sélectionne cette option, la CNC montre au moyen de softkeys les options suivantes:

Point initial Permet de modifier le point initial du profil.Modifier élément Permet de modifier n’importe quel élément du profil, même le

type d’élément (droite, arc horaire ou arc antihoraire).Insérer élément Permet d’insérer un nouvel élément (droite ou arc) dans n’importe

quelle position du profil.Effacer élément Permet d’effacer n’importe quel élément du profil.Texte supplémentaire Permet d’ajouter un texte supplémentaire à n’importe quel segment

du profil.Configuration Permet de sélectionner un nouveau plan d’édition ou de

redéfinir l’option AutozoomZone à afficher Permet de modifier la zone d’affichage.

En sélectionnant l’une de ces options, un des éléments du profil ou des profils définis sera misen relief.

Pour sélectionner un autre élément du même profil, utiliser les touches flèche en haut, en bas,à gauche, à droitePour sélectionner un élément d’un autre profil, utiliser les touches page précédente, pagesuivante.

Point initial* Sélectionner l’élément désiré. La CNC montre les valeurs avec lesquelles il a été défini.* Sélectionner le point initial du profil désiré. La CNC montre les valeurs avec lesquelles

il a été défini.* Modifier les valeurs désirées et taper sur la softkey [VALIDER].

Modifier élément* Sélectionner l’élément désiré. La CNC montre les valeurs avec lesquelles il a été défini.* On peut: modifier le type de segment (droite, arc), redéfinir une donnée existante, définir

une nouvelle donnée ou effacer une donnée existante.* Pour effacer une donnée, taper sur la softkey qui la définit et taper sur la touche [ESC]* Une fois modifié l’élément, taper sur la softkey [VALIDER]. La CNC recalcule le

nouveau profil en tenant compte des données avec lesquelles ont été définis ce segmentet le segment postérieur (tangence, angle, etc..).

Insérer élément* Sélectionner le point, ou l’angle, après lequel on veut insérer l’élément.* Sélectionner le type de segment (droite, arc), le définir et taper sur la softkey

[VALIDER].* La CNC recalcule le nouveau profil en tenant compte des données avec lesquelles ont

été définis ce segment et le segment postérieur (tangence, angle, etc..).

Effacer élément* Sélectionner l’élément que l’on veut effacer et confirmer la commande.* La CNC recalcule le nouveau profil.

Texte supplémentaire* Sélectionner l’élément désiré. La CNC montre dans la zone d’édition le code ISO

correspondant à ce segment.* Ajouter le texte désiré. On peut ajouter les fonctions F, S, T, D, M ou des commentaires

de programme.* Taper sur la softkey [VALIDER].

Zone à AfficherEn sélectionnant cette option les softkeys suivantes sont montrées:

EDITEUR DE PROFILS

Page 72: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 412

Page

* [Zoom +] agrandit l’image sur l’écran* [Zoom -] réduit l’image sur l’écran* [Zone optimum] montre le profil complet sur l’écran.* Les touches [flèche à gauche], [flèche à droite], [flèche en haut] et [flèche en bas]

permettent de déplacer la zone d’affichage.* Taper sur la softkey [VALIDER]. La CNC actualise les valeurs indiquées dans la fenêtre

supérieure droite (ZONE AFFICHÉE).

Pour abandonner le mode MODIFIER il faut taper sur la touche [ESC].

EDITEUR DE PROFILS

Page 73: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:13EDITER

4.1.4.7 TERMINER

On doit taper sur cette softkey une fois définis tous les segments du profil.

La CNC essaiera de calculer le profil sollicité, en résolvant auparavant toutes les inconnuesposées.

Si en résolvant le profil il existe des segments avec plus d’une possibilité, la CNC montreradans chaque segment toutes les options possibles, il faudra alors sélectionner avec lestouches «flèche gauche» et «flèche droite» l’option désirée (celle marquée en rouge).

Une fois résolu tout le profil la CNC montrera le code du programme pièce éditéactuellement.

La partie de programme en code ISO correspondant au profil édité est encadrée entre leslignes

;************************** START **********************

;************************** END **********************

Si on ne peut pas résoudre le profil par manque de données la CNC montrera le messagecorrespondant.

Attention:

Si on appuie sur la softkey [TERMINER] la CNC abandonnel’éditeur de profils et ajoute au programme le code ISO correspondantau profil édité.

Si on veut abandonner l’éditeur de profils sans modifier le programmepièce taper sur la touche [ESC], la CNC sollicitera confirmation del’ordre.

EDITEUR DE PROFILS

Page 74: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 414

Page

4.1.4.8 EXEMPLES DE DÉFINITION D’UN PROFIL

Définition du profil sans arrondissements, chanfreins, entrées et sorties tangentielles.

Abscisse et ordonnée du point initial X = 80 Y = 20Segment 1 DROITE X = 80 Y = 60Segment 2 DROITE X = 140 Y = 60Segment 3 DROITE αα = 90Segment 4 ARC HORAIRE XC = 150 YC = 130 Rayon = 40

La CNC montre les intersections possiblesentre les segments 3-4.Sélectionner l’adéquate.

Segment 5 DROITE X = 20 Y = 120 αα = 180La CNC montre les intersections possiblesentre les segments 4-5.Sélectionner l’adéquate.

Segment 6 DROITE X = 20 Y = 60Segment 7 DROITE X = 80 Y = 60Segment 8 DROITE X = 80 Y = 20

Adapter l’image à l’écran

Sélectionner l’option ZONE À AFFICHER et taper sur la softkey [ZONE OPTIMUM]

Définition des arrondissements, chanfreins, entrées et sorties tangentielles.

Sélectionner l’option MODIFIER et définir:CHANFREIN Sélectionner coin 2-3 et taper sur ENTER

Lui assigner Rayon = 10ARRONDISSEMENT Sélectionner coin 5-6 et taper sur ENTER

Lui assigner Rayon = 10CHANFREIN Sélectionner coin 6-7 et taper sur ENTER

Lui assigner Rayon = 10ENTRÉE TANGENTIELLE

Sélectionner coin 1-2 et taper sur ENTERLui assigner Rayon = 5

SORTIE TANGENTIELLESélectionner coin 7-8 et taper sur ENTERLui assigner Rayon = 5

Taper sur ESC pour abandonner l’option Modifier

Fin de l’édition

Sélectionner la softkey TERMINER. La CNC abandonne le mode d’édition de profils etmontre en code ISO le programme qui a été créé.

EDITEUR DE PROFILS

Page 75: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:15EDITER

Définition du profil sans arrondissements

Abscisse et ordonnée du point initial X = 0 Y = 68Segment 1 DROITE X = 0 Y = 0Segment 2 DROITE X = 30 Y = 0Segment 3 DROITE α α = 90ºSegment 4 ARC HORAIRE RA=12 Tangente=OuiSegment 5 DROITE X = 80 Y = 0 α α = -35 Tangente=Oui

La CNC montre les solutions possibles pour lesegment 4. Sélectionner l’adéquate

Segment 6 DROITE X = 140 Y = 0Segment 7 DROITE αα= 120ºSegment 8 ARC ANTIHOR. RA=25 Tangente=OuiSegment 9 ARC HORAIRE XC = 85 YC = 50 RA=20 Tangente=Oui

La CNC montre les solutions possibles pour lesegment 8. Sélectionner l’adéquate

Segment 10 ARC ANTIHOR. RA=15 Tangente=OuiSegment 11 DROITE X = 0 Y = 68 αα = 180º Tangente=Oui

La CNC montre les solutions possibles pour lesegment 10. Sélectionner l’adéquate

Adapter l’image à l’écran

Sélectionner l’option ZONE À AFFICHER et taper sur la softkey [ZONE OPTIMUM]

Définition des arrondissements

Sélectionner l’option MODIFIER et définir:ARRONDISSEMENT Sélectionner coin A et taper sur ENTER Lui assigner Rayon = 10ARRONDISSEMENT Sélectionner coin B et taper sur ENTER Lui assigner Rayon = 5ARRONDISSEMENT Sélectionner coin C et taper sur ENTER Lui assigner Rayon = 20ARRONDISSEMENT Sélectionner coin D et taper sur ENTER Lui assigner Rayon = 8

Taper sur ESC pour abandonner l’option Modifier

Fin de l’édition

Sélectionner la softkey TERMINER. La CNC abandonne le mode d’édition de profils etmontre en code ISO le programme qui a été créé.

EDITEUR DE PROFILS

Page 76: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 416

Page

Exemple de définition d’un profil et modification postérieure de celui-ci:

ConfigurationAxe Abscisses: X Axe Ordonnées: Y Autozoom: OuiValider

Profil (profil extérieur)Point Initial X 0 Y 100 ValiderDroite X 0 Y 0 ValiderDroite X 340 Y 0 ValiderArc horaire Xf 390 Yf 50 R 50 Valider

(choisir arc adéquat)Droite X 390 Y 200 ValiderDroite X 0 Y 160 ValiderDroite X 0 Y 100 Valider

Nouveau Profil (rectangle)Rectangle X 60 Y 60 Lx 100 Ly 40 Valider

Nouveau Profil (triangle)ProfilPoint Initial X 200 Y 60 ValiderDroite X 320 Y 60 ValiderDroite X 260 Y 130 ValiderDroite X 200 Y 60 Valider

Arêtes (arrondissements et chanfreins)Chanfrein

Sélectionner le premier profil avec les touches page précédente, page suivanteSélectionner l’angle inférieur gauche avec les touches flèche en haut, en bas, à gauche,à droite.

EnterChanfrein 30Escape

ArrondissementSélectionner dans le deuxième profil (rectangle) l’angle supérieur droit EnterRayon 20EscapeEscape

EDITEUR DE PROFILS

Page 77: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:17EDITER EDITEUR DE PROFILS

Modifier élément

(modifier premier profil)Modifier élément

Sélectionner dans le premier profil la ligne inférieure EnterDroite X 330 Valider (choisir arc)

Modifier - Modifier élémentSélectionner l’arc angle inférieur droit EnterArc horaire Yf 60 R 60 Valider (choisir arc)

Modifier - Modifier élémentSélectionner ligne droite EnterDroite Y 160 Valider

(modifier deuxième profil)Modifier - Insérer élément

Sélectionner le deuxième profilSélectionner l’angle théorique supérieur-droit EnterDroite X 90 Y 130 Valider

(modifier troisième profil)Modifier - Modifier élément

Sélectionner dans le troisième profil le côté droit du triangle EnterDroite Y Escape (pour effacer) Angle 150 Valider

Terminer

Page 78: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 418

Page

4.2 MODIFIER

Cette option permet de modifier une ligne ou un bloc du programme sélectionné.

Avant de frapper cette touche, on sélectionnera le bloc à modifier au moyen du curseur.

Dès que cette option est activée, les touches de fonction changent de couleur et affichent surfond blanc les informations relatives au type d’édition à utiliser dans le bloc à modifier.

En outre, des informations supplémentaires sur les commandes d’édition peuvent êtreobtenues en frappant la touche HELP. Pour quitter le mode Aide, frapper la touche HELPune seconde fois.

La frappe de la touche ESC permet d’effacer les informations figurant dans la zone d’éditioncorrespondant au bloc à modifier. A partir de ce moment, le contenu de ce bloc peut être éditéà nouveau.

Pour quitter le mode modification de bloc, frapper CL ou ESC afin d’effacer les informationsfigurant dans la zone d’édition avant de frapper ESC. De cette façon, le bloc sélectionné nesera pas modifié.

Quand la modification du bloc est terminée, frapper ENTER. Le nouveau bloc éditéremplacera le précédent.

MODIFIER

Page 79: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:19EDITER

4.3 CHERCHER

Cette option permet d’exécuter une recherche dans le programme sélectionné.

Lorsque cette option est activée, les touches de fonction affichent les options suivantes:

DEBUT Cette touche positionne le curseur sur la première ligne du programme, qui est ainsisélectionnée, et la CNC sort de l’option “chercher”.

FIN Cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme, qui est ainsisélectionnée, et la CNC sort de l’option “chercher”.

TEXTE Cette fonction permet la recherche d’un texte ou d’une séquence de caractères àpartir du bloc pointé par le curseur.

Si cette touche est actionnée, la CNC demande la séquence de caractères à chercher.

Lorsque le texte a été défini, frapper la touche “FIN TEXTE”; le curseur se positionnerasur la première séquence de caractères rencontrée.

La recherche est exécutée à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans le bloclui-même.

Le texte rencontré apparaît en surbrillance et la recherche peut être poursuivie dans toutle texte ou abandonnée.

Pour continuer la recherche dans tout le programme, frapper ENTER. La CNCexécutera la recherche à partir du dernier texte rencontré et l’affichera en surbrillance.

La recherche peut être exécutée autant de fois que désiré; quand la fin du programmeest atteinte, la recherche reprend au début du programme.

Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche “ARRETER” ou ESC. La CNCpositionne le curseur sur la ligne où le texte recherché a été rencontré pour la dernièrefois.

N° LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro de la ligne ou du blocrecherchés. Après l’introduction de ce numéro et la frappe de ENTER, le curseur sepositionne sur la ligne demandée, qui est ainsi sélectionnée, et la CNC quitte l’optionde recherche.

CHERCHER

Page 80: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 420

Page

4.4 REMPLACER

Cette option permet de remplacer, dans le programme sélectionné et autant de fois quedésiré, une séquence de caractères par une autre.

Si cette option est activée, la CNC demande la séquence de caractères à remplacer.

Lorsque le texte à remplacer a été défini, frapper la touche “PAR”: la CNC demande laséquence de caractères de remplacement.

Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche “FIN TEXTE”: le curseur se positionne surla première séquence de caractères rencontrée.

La recherche est exécutée à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans le bloc lui-même.

Le texte rencontré apparaît en surbrillance et les touches de fonction affichent les optionssuivantes:

REMPLACER Remplace le texte en surbrillance et continue la recherche jusqu’àla fin du programme.

Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option “remplacer”.

Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options “remplacer”et “ne pas remplacer” sont proposées.

NE PAS REMPLACERNe remplace pas le texte en surbrillance et continue la recherchejusqu’à la fin du programme.

Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option “remplacer”.

Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options “remplacer”et “ne pas remplacer” sont proposées.

JUSQU’A LA FIN Cette option exécute une recherche et un remplacement du textesélectionné, du texte en surbrillance à la fin du programme.

ARRETER Cette option ne remplace pas le texte en surbrillance et met fin àl’option “chercher et remplacer”.

REMPLACER

Page 81: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:21EDITER

4.5 EFFACER BLOC

Cette option permet d’effacer un bloc ou un groupe de blocs.

Pour effacer un seul bloc, il suffit de positionner le curseur sur le bloc à effacer et de frapperENTER.

Pour effacer un groupe de blocs, on indiquera le premier et le dernier bloc à effacer. Onprocèdera comme suit:

* Positionner le curseur sur le premier bloc à effacer et frapper la touche “DEBUTBLOC”.

* Positionner le curseur sur le dernier bloc à effacer et frapper la touche “FIN BLOC”.

Si le dernier bloc à effacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut êtresélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”.

* Après sélection du premier et du dernier bloc à effacer, la CNC met en surbrillance lesblocs sélectionnés et demande confirmation avant de les effacer.

EFFACER BLOC

Page 82: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 422

Page

4.6 DEPLACER BLOC

Cette option permet de déplacer un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premier et ledernier bloc à déplacer. Procéder comme suit:

* Positionner le curseur sur le premier bloc à déplacer et frapper la touche “DEBUTBLOC”.

* Positionner le curseur sur le dernier bloc à déplacer et frapper la touche “FIN BLOC”.

Si le dernier bloc à déplacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut êtresélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”.

Si le déplacement porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.

* Après sélection du premier et du dernier bloc à déplacer, la CNC met en surbrillanceles blocs sélectionnés.

On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnésdevront être placés.

* Après sélection du bloc, frapper la touche “DEBUT OPERATION” pour que la CNCexécute la commande.

DEPLACER BLOC

Page 83: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:23EDITER COPIER BLOC

4.7 COPIER UN BLOC

Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premier et ledernier bloc à copier. Procéder comme suit:

* Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche “DEBUTBLOC”.

* Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche “FIN BLOC”.

Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut êtresélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”.

Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.

Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance les blocssélectionnés.

On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnésdevront être copiés.

Après sélection du bloc, frapper la touche “DEBUT OPERATION” pour que la CNCexécute la commande.

Page 84: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 424

Page

4.8 COPIER A PROGRAMME

Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs d’un programme dans un autreprogramme.

Lorsque cette option est activée, la CNC demande le numéro du programme où le ou lesblocs doivent être copiés. Après l’introduction du numéro, frapper ENTER.

Indiquer ensuite le premier et le dernier bloc à copier. Procéder comme suit:

* Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche “DEBUTBLOC”.

* Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche “FIN BLOC”.

Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut êtresélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”.

Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.

Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance lesblocs sélectionnés et exécute la commande.

Si le programme destinataire de la copie existe déjà, la CNC affiche les optionssuivantes:

* Ecraser le programme. La CNC effacera tous les blocs du programme destinataire etles remplacera par les blocs copiés.

* Ajouter les blocs sélectionnés après ceux appartenant au programme destinataire.

* Interrompre la commande sans exécuter la copie demandée.

COPIER A PROGRAMME

Page 85: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:25EDITER

4.9 INCLURE PROGRAMME

Cette option permet d’inclure le contenu d’un programme dans un programme sélectionné.

Lorsque cette option a été activée, la CNC demande le numéro du programme dont lecontenu est à inclure. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER.

On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le programme considéré est àinclure.

Lorsque le bloc a été sélectionné, frapper la touche “DEBUT OPERATION” pour que laCNC exécute la commande.

INCLURE PROGRAMME

Page 86: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:EDITER

Chapitre: 426

Page

4.10 PARAMETRES EDITEUR

Cette option permet de sélectionner les paramètres d’édition utilisés dans ce mode defonctionnement.

Les options ou paramètres disponibles sont décrits ci-dessous et peuvent être sélectionnéspar touches de fonction.

4.10.1 AUTONUMERATION

Cette option permet de numéroter automatiquement tous les nouveaux blocs de programmevenant après le bloc édité.

Lorsque cette option a été activée, la CNC affiche les touches ON et OFF pour permettrel’activation (ON) ou la désactivation (OFF) de cette fonction.

Dès que cette fonction est activée, les touches de fonction affichent les options suivantes:

DEBUT Après la frappe de cette touche, la CNC demande le numéro à affecter auprochain bloc à éditer.

Par défaut, la CNC affecte la valeur 0.

PAS Après la frappe de cette touche, la CNC demande le pas à conserver entreblocs consécutifs.

Lorsque le pas a été défini, la CNC permet également de choisir le numéro à affecterau prochain bloc à éditer. Pour ce faire, la touche DEBUT doit être actionnée.

Après définition du pas et du début, frapper ENTER pour que la CNC prenne encompte cette ou ces valeurs.

Par défaut, la CNC affecte la valeur 10 à ce paramètre (PAS).

Cette opération ne réalise pas l’autonumération des blocs de programmeexistants.

Attention:

PARAMETRES EDITEUR

Page 87: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:27EDITER

4.10.2 SELECTION DES AXES POUR EDITION EN TEACH-IN.

On notera que, dans le mode édition en TEACH-IN, la caractéristique suivante estdisponible:

Quand le bloc en cours d’édition ne contient aucune information (zone d’édition vide),la touche ENTER peut être actionnée. Dans ce cas, la CNC génère un nouveau blocavec les valeurs de position des axes.

L’option décrite ici permet de sélectionner les axes dont les valeurs se trouveront dans cesblocs de position.

Après frappe de la touche “AXES TEACH-IN”, la CNC visualise tous les axes dontdispose la machine.

L’opérateur doit éliminer le ou les axes non désirés en frappant les touches de fonctioncorrespondantes. Chaque fois qu’une touche est frappée, la CNC supprime l’axe concernéde l’écran et ne conserve que les axes sélectionnés restants.

Pour mettre fin à cette opération, frapper “ENTER”.

La CNC prendra désormais en compte les axes qui ont été sélectionnés chaque fois qu’uneédition en TEACH-IN sera exécutée. Pour apporter des changements, il est nécessaired’activer à nouveau cette option et de sélectionner les nouveaux axes.

PARAMETRES EDITEUR

Page 88: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:1MANUEL

5. MANUEL

Ce mode de fonctionnement est utilisé chaque fois que la machine doit être déplacéemanuellement.

Lorsque ce mode a été activé, la CNC autorise le déplacement de tous les axes de la machineau moyen des touches de contrôle d’axes (X+, X-, Y+, Y-, Z+, Z-, 4+, 4-, etc.) situées surle Pupitre Opérateur ou de la manivelle électronique (si elle est installée).

De plus, la CNC valide les touches situées sur le PupitreOpérateur, qui permettent de contrôler le déplacement de la broche.

L’option “MDI” permet de modifier les conditions d’usinage (type de déplacement,avances, etc...) sélectionnées. En outre, la CNC conservera les conditions d’usinagesélectionnées dans ce mode en cas de passage aux modes de fonctionnement “EXECUTER”o “SIMULER”.

Ce mode de fonctionnement offre les options suivantes, sélectionnables par touches:

Page 89: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 52

Page

MANUEL

RECHERCHE ZERO

Cette option permet la recherche de la référence machine sur le ou les axes désirés.

La CNC propose deux méthodes de recherche:

* Utilisation du sous-programme associé à la fonction G74 et dont le numéro estdéfini par le paramètre machine général "REFPSUB".

* Sélection du ou des axes sur lesquels la recherche doit être exécutée.

Dès que l’option Recherche Zéro a été activée, la CNC affiche une touche pour chaqueaxe de la machine et la touche "TOUS".

Si la touche "TOUS" est frappée, la CNC affiche le nom de tous les axes en vidéoinverse et, après frappe de la touche elle exécute le sous-programme associé àla fonction G74.

Pour exécuter la recherche sur un ou plusieurs axes à la fois (sans exécution du sous-programme associé), on actionnera les touches correspondant aux axes concernés.

Lorsque chaque touche est actionnée, la CNC affiche le nom du ou des axes concernésen vidéo inverse.

Si un axe non désiré a été sélectionné, frapper "ESC" et activer à nouveau l’option"RECHERCHE ZERO".

Lorsque tous les axes désirés ont été sélectionnés, frapper

La CNC commence la recherche de la référence machine en déplaçant tous les axes àla fois jusqu’à ce qu’ils actionnent le contact de référence machine. Ensuite, elle exécutela recherche de référence machine un axe à la fois.

Lors de la recherche du zéro machine au moyen de la touche programmable“TOUS”, la CNC conserve le zéro pièce ou le décalage de zéro actifs à cetinstant. Toutefois, si les axes ont été sélectionnés individuellement, la CNCprend comme nouveau zéro pièce la position occupée par le zéro machine.

PRESELECTION

Cette option permet de présélectionner la valeur de position de l’axe désiré.

Dès que cette option a été activée, la CNC affiche une touche pour chaque axe de lamachine.

Lorsque la touche correspondant à l’axe à présélectionner a été frappée, la CNCdemande la valeur de présélection à appliquer.

Quand cette valeur a été introduite, frapper "ENTER" afin qu’elle soit prise en comptepar la CNC.

Attention:

RECHERCHE ZEROET PRESELECTION

Page 90: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:3MANUEL MESURE

MESURE

Cette fonction permet d’étalonner la longueur de l’outil sélectionné, en utilisant pource faire une pièce de dimensions connues.

Avant de frapper cette touche, on choisira l’outil et le correcteur à étalonner.

L’étalonnage de l’outil s’effectuera sur l’axe sélectionné, grâce à la fonction G15 en tantqu’axe longitudinal (axe Z par défaut).

Lorsqu’un palpeur est disponible pour cette opération, les paramètres machine généraux“PRBXMIN”, “PRBXMAX”, “PRBYMIN”, “PRBYMAX”, “PRBZMIN”,“PRBZMAX” et “PRBMOVE” doivent être personnalisés correctement.

Mesure sans palpeur

Prodéder comme suit:

* Frapper la touche correspondant à l’axe longitudinal.

* La CNC demandera la valeur de position de la pièce étalon au point où doits’effectuer l’étalonnage.

Après l’introduction de cette valeur, frapper "ENTER" afin qu’elle soit prise encompte par la CNC.

* Déplacer l’outil au moyen des touches JOG (X+, X-, Y+, Y-, Z+, Z-, 4+, 4-)jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la pièce.

* Frapper la touche CHARGER correspondant à cet axe.

La CNC effectuera les calculs nécessaires et affectera sa nouvelle longueur aucorrecteur sélectionné.

Mesure avec palpeur

Cette opération peut s’effectuer de deux manières, soit comme décrit sous “Mesuresans palpeur”, soit comme indiqué ci-dessous:

* Frapper la touche indiquant le sens de l’étalonnage de l’outil selon l’axelongitudinal.

* La CNC déplacera l’outil selon l’avance indiquée par le paramètre machine pourcet axe “PRBFEED”, jusqu’à ce que l’outil touche le palpeur.

Le déplacement maximum de l’outil est limité par la valeur affectée au paramètremachine général “PRBMOVE”.

* Quand l’outil entre en contact avec le palpeur, la CNC stoppe l’axe et, après avoireffectué les calculs nécessaires, elle affecte sa nouvelle longueur au correcteursélectionné.

Page 91: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 54

Page

MANUEL

MDI

Cette fonction permet d’éditer tout type de bloc (ISO ou haut niveau), en donnant lesinformations nécessaires sur le format correspondant au moyen de touches de fonction.

Après édition du bloc et frappe de la touche la CNC exécute ce bloc sansquitter ce mode de fonctionnement.

Lors de la recherche du zéro machine, “G74”, la CNC conserve le zéro pièceou le décalage de zéro actifs à cet instant.

UTILISATEUR

Si cette option est activée, la CNC exécute dans le canal utilisateur le programme depersonnalisation sélectionné et indiqué par le paramètre machine général "USERMAN".

Pour quitter cette option et revenir au menu précédent, frapper ESC.

MDI / UTILISATEUR

Attention:

Page 92: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:5MANUEL VISUALISER

F5 F6 F7

VISUALISERUTILISATEURMDIMESUREPRESE-LECTION

CAP INS MM

F03000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPMG00 G17 G54

PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00

X 00100.000Y 00150.000Z 00004.269U 00071.029V 00011.755

DEPLACEMENT MANUEL EN CONTINU

MM/POUCES

F1 F2 F3 F4

RECHERCEZERO

VISUALISER

Après frappe de la touche “PLC”, ce mode permet d’accéder au mode contrôle du PLC.Dans ce mode, on procèdera comme indiqué dans le chapitre relatif au contrôle du PLC.

Ce mode permet en outre de sélectionner, grâce à la touche correspondante, un desmodes suivants de représentation des valeurs de position (coordonnées):

ACTUEL

Si cette option est activée, la CNC affiche la position actuelle des axes par rapportau zéro pièce.

11 : 50 :14

P..... N..... MANUEL

ACTUEL

Page 93: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 56

Page

MANUEL VISUALISER

ERREUR DE POURSUITE

Si cette option est activée, la CNC affiche l’erreur de poursuite (différence entre lespositions théorique et réelle) de chaque axe et de la broche.

En outre, si l’option recopie est disponible, ce mode affiche dans un cadre situé dansla partie droite de l’écran les valeurs relatives au palpeur de recopie.

Le format d’affichage de chaque axe est indiqué par le paramètre machine"DFORMAT".

Les facteurs de correction du palpeur sont indépendants des unités de travail.

Le format d’affichage des déviations du palpeur sur chaque axe (X, Y, Z) et de ladéviation totale D est indiqué dans le paramètre machine "DFORMAT".

P000662 N..... MANUEL

ERREUR DE POURSUITE

F1

CAP INS

F7F6F5F4F3F2

F03000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPMG00 G17 G54

PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00

11 : 50 :14

DEVIATIONS FACTEURS

MDIMESUREPRESE-LECTION

DEPLACEMENT MANUEL EN CONTINU

RECHERCEZERO

UTILISATEUR VISUALISER MM/POUCES

Page 94: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:7MANUEL VISUALISER

F1 F4 F5 F7F3

11 : 50 : 14P..... N.....

F03000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPMG00 G17 G54

PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00

X 00100.000 X 00000.002

Y 00150.000 Y-00000.003

Z 00004.269 Z 00000.003

U 00071.029 U 00000.001

V 00011.755 V -00000.002

ERREUR DE POURSUITEACTUEL

MANUEL

CAP INS MM

ACTUEL ET ERREUR DE POURSUITE

Si cette option est activée, la CNC affiche la position actuelle et l’erreur de poursuite(différence entre les positions théorique et réelle) de chaque axe.

VISUALISERUTILISATEURMDIMESUREPRESE-LECTION

DEPLACEMENT MANUEL EN CONTINU

MM/POUCES

RECHERCEZERO

Page 95: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 58

Page

MANUEL MM/POUCES

MM/POUCES

Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités indiquant lespositions des axes linéaires.

Les unités (mm ou pouces) sélectionnées sont inscrites dans la fenêtre située dansl’angle inférieur droit.

On notera que ce changement n’affecte pas les axes rotatifs, qui sont représentés endegrés.

Page 96: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:9MANUEL

5.1 DEPLACEMENT MANUEL DE LA MACHINE

5.1.1 DEPLACEMENT EN CONTINU

Lorsque le pourcentage (0 à 120%) de l’avance en MANUEL indiqué dans le paramètremachines "JOGFEED" a été sélectionné grâce au sélecteur situé sur le Pupitre Opérateur,frapper la touche MANUEL correspondant à l’axe et au sens de déplacement de la machinedésirés (X+, X-, Y+, Y-, Z+, Z-, 4+, 4-, etc...).

Les axes sont déplacés un par un et en fonction de l’état de l’entrée logique générale"LATCHM" comme suit:

* Si le PLC met cette entrée à “0” les axes ne se déplacent que si la touche MANUELcorrespondante est maintenue.

* Si le PLC met cette entrée à “1”, les axes se déplacent dès la frappe de la toucheMANUEL correspondante et jusqu’à la frappe de la touche ou d’une autretouche MANUEL; dans ce cas, le déplacement affecte l’axe concerné par la nouvelletouche frappée.

Si, pendant le déplacement demandé, la touche est frappée, ce déplacement estexécuté selon l’avance indiquée par le paramètre machine "G00FEED". Cette avance estappliquée tant que cette touche est maintenue et elle reprend la valeur (0% a 120%) définiedans le paramètre machine "JOGFEED" dès que la touche est relâchée.

DEPLACEMENT EN CONTINU

Page 97: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 510

Page

MANUEL

5.1.2 DEPLACEMENT INCREMENTAL

Ce mode permet le déplacement manuel de l’axe désiré dans le sens défini, selon la valeursélectionnée par une des positions du sélecteur situé sur le Pupitre Opérateur et à la vitessed’avance indiquée dans le paramètre machine "JOGFEED",

Les positions disponibles sont 1, 10, 100, 1000 et 10000, correspondant aux unités derésolution d’affichage.

Exemple:

Format d’affichage: 5.3 en mm ou 4.4 en pouces

Position du sélecteur Déplacement

1 0.001 mm ou 0.0001 pouce10 0.010 mm ou 0.0010 pouce100 0.100 mm ou 0.0100 pouce1000 1.000 mm ou 0.1000 pouce10000 10.000 mm ou 1.0000 pouce

Le déplacement maximum est limité à 10 mm ou à 1 pouce, quel que soit le formatd’affichage (exemple: 5,2 en mm ou 4,3 en pouces).

Selon le positionnement du sélecteur, la machine se déplace de la valeur définie à chaquefrappe de la touche MANUEL, qui indique l’axe concerné et le sens du déplacement (X+,X-, Y+, Y-, Z+, Z-, 4+, 4-, etc...).

Si pendant le déplacement d’un axe, la touche est frappée, ce déplacements’effectue selon la vitesse d’avance indiquée par le paramètre machine "G00FEED". Cetteavance est appliquée tant que cette touche est maintenue et elle reprend la valeur (0% a120%) définie dans le paramètre machine "JOGFEED", dès que la touche est relâchée.

DEPLACEMENTINCREMENTAL

Page 98: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:11MANUEL DÉPLACEMENT AVEC

MANIVELLE ÉLECTR.

5.1.3 DÉPLACEMENT AVEC MANIVELLE ÉLECTRONIQUE

La CNC permet de faire fonctionner la machine avec une ou plusieurs manivelles électroniques.

5.1.3.1 LA MACHINE DISPOSE D’UNE MANIVELLE ÉLECTRONIQUE

Situer le commutateur sur l’une des positions de lamanivelle

Les positions 1, 10 et 100, indiquent le facteur de multiplicationqui est appliqué aux impulsions fournies par la manivelleélectronique.

Par exemple, si le fabricant a fixé pour la position 1 un déplacementde 0.100 mm ou 0.0100 pouces par tour de la manivelle, on a:

Position du commutateur Déplacement par tour1 0.100 mm ou 0.0100 pouces

10 1.000 mm ou 0.1000 pouces 100 10.000 mm ou 1.0000 pouces

Sélectionner l’axe que l’on veut déplacer

Taper sur l’une des touches de JOG de l’axe que l’on veut déplacer. L’axe sélectionnés’affichera en relief.

Si on dispose d’une manivelle électronique FAGOR avec bouton, la sélection de l’axe quel’on veut déplacer pourra s’effectuer aussi de la manière suivante:

Appuyer sur le bouton situé sur la partie postérieure de la manivelle. La CNC sélectionnele premier des axes et l'affiche en relief.

Si on appuie à nouveau sur le bouton, la CNC sélectionnera l’axe suivant, cette sélectionse réalisant de manière rotative.

Si on maintient le bouton appuyé pendant un temps supérieur à 2 secondes, la CNC nesélectionnera plus cet axe.

Déplacer l’axe

Une fois sélectionné l’axe, la machine le déplacera à mesure où l’on tournera la manivelle,en respectant en même temps son sens de rotation.

Attention:Il peut se produire qu’en fonction de la vitesse de rotation de la manivelleet de la position du commutateur, on sollicite a la CNC un déplacementavec une avance supérieure au maximum permis. La CNC déplaceral’axe sur la quantité indiquée, mais en limitant l’avance à cette valeur.

Page 99: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 512

Page

MANUEL

5.1.3.2 LA MACHINE DISPOSE DE PLUSIEURS MANIVELLES

Quand la machine dispose de plusieurs manivelles électroniques, chacune d’elles est associéeà un axe déterminé, jusqu’à un maximum de 3 manivelles.

Situer le commutateur sur l’une des positions de la manivelle

Les positions 1, 10 et 100, indiquent le facteur de multiplicationqui est appliqué aux impulsions fournies par la manivelleélectronique.

Par exemple, si le fabricant a fixé pour la position 1 undéplacement de 0.100 mm ou 0.0100 pouces par tour de lamanivelle, on a:

Position du commutateur Déplacement par tour1 0.100 mm ou 0.0100 pouces

10 1.000 mm ou 0.1000 pouces 100 10.000 mm ou 1.0000 pouces

Déplacer l’axe

La machine déplacera chacun des axes à mesure où l’on tournera la manivelle correspondante,en tenant compte de la position sélectionnée dans le commutateur et en respectant en mêmetemps le sens de rotation appliqué.

Attention:En fonction de la vitesse de rotation de la manivelle et de la position ducommutateur, il se peut que soit sollicité à la CNC un déplacement avecune avance supérieure au maximum permis (paramètre machine d’axes“G00FEED”). La CNC déplacera l’axe sur la quantité indiquée, maisen limitant l’avance à cette valeur.

DÉPLACEMENT AVECMANIVELLE ÉLECTR.

Page 100: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:13MANUEL

5.2 COMMANDE MANUELLE DE LA BROCHE

Les touches suivantes du Pupitre Opérateur permettent de contrôler la broche sans qu’il soitnécessaire d’exécuter M3, M4 ou M5.

Equivaut à l’exécution de M03 et permet de démarrer la broche dans le sens horaireainsi que d’afficher M03 dans l’historique des conditions d’usinage.

Equivaut à l’exécution de M04 et permet de démarrer la broche dans le sens anti-horaire ainsi que d’afficher M04 dans l’historique des conditions d’usinage.

Equivaut à l’exécution de M05 et permet de stopper la rotation de la broche.

et Permettent de faire varier la vitesse de rotation programmée entre lespourcentages définis par les paramètres machine de broche "MINSOVR" et"MAXOVR", selon un pas incremental défini par le paramètre machine de broche"SOVRSTEP".

Il est recommandé de définir la vitesse de rotation de broche AVANT de choisir le sens derotation afin d’éviter un démarrage brutal.

DEPLACEMENT DE LABROCHE

Page 101: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:1TABLES

6. TABLES

Un nouvel outil, un nouveau correcteur ou un nouveau zéro pièce ne peut être sélectionnéque s’il a été chargé au préalable dans la CNC.

Les tables disponibles dans la CNC sont les suivantes:

* Table d’Origines* Table de Correcteurs* Table d’Outils* Table de Magasin d’outils* Table de Paramètres globaux et locaux

Il est conseillé de sauver les tables dans la “Memkey Card” (CARD A) ou dans un périphériqueou un ordinateur.

Quand on accède au mode d’opération TABLES, la CNC affichera toutes les tables étantsauvées dans la «Memkey Card» (CARD A).

Page 102: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:TABLES

Chapitre: 62

PageTABLE D’ORIGINES

6.1 TABLE D’ORIGINES

Cette table emmagasine le décalage correspondant à chaque axe dans chacun des transfertsd’origine.

Les transferts d’origine disponibles sont:

Transfert d’origine additif défini par le PLC.

Il s’utilise, entre autre, pour corriger des déviations produites par des dilatations de lamachine.

Ces valeurs sont fixées depuis l’automate et depuis le programme pièce, avec des variablesde haut niveau «PLCOF(X-C)».

La CNC ajoute toujours ces valeurs au décalage d’origine étant sélectionné.

Transferts d’origine absolus G54 à G57.

La manière d’éditer ces valeurs est indiquée plus loin. Elles peuvent aussi être modifiéesdepuis l’automate et depuis le programme pièce, avec des variables de haut niveau«ORG(X-C)».

Pour qu’un de ces transferts d’origine absolus soit actif, il est nécessaire de le sélectionnerdans la CNC avec la fonction correspondante (G54, G55, G56 ou G57).

Transferts d’origine incrémentaux G58 et G59.

La manière d’éditer ces valeurs est indiquée plus loin. Elles peuvent aussi être modifiéesdepuis l’automate et depuis le programme pièce, avec des variables de haut niveau«ORG(X-C)».

Pour sélectionner un transfert d’origine incrémental il faut exécuter la fonction correspon-dante (G58 ou G59).

Le nouveau transfert d’origine incrémental sera ajouté au transfert d’origine absolu étantsélectionné.

P..... N..... 11 : 50 :14

CAP INS MM

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

X 0.0000

X 0.0000

X 0.0000

X 0.0000

X 0.0000

X 0.0000

X 0.0000

PLC

G54

G55

G56

G57

G58

G59

V 0.0000

V 0.0000

V 0.0000

V 0.0000

V 0.0000

V 0.0000

V 0.0000

U 0.0000

U 0.0000

U 0.0000

U 0.0000

U 0.0000

U 0.0000

U 0.0000

Z 0.0000

Z 0.0000

Z 0.0000

Z 0.0000

Z 0.0000

Z 0.0000

Z 0.0000

Y 0.0000

Y 0.0000

Y 0.0000

Y 0.0000

Y 0.0000

Y 0.0000

Y 0.0000

TABLE D'ORIGINES

ORIGINE

MM/POUCESSAUVERCHARGERCHERCHERMODIFIEREDITER EFFACER

Page 103: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:3TABLES

6.2 TABLE DE CORRECTEURS

Cette table emmagasine les dimensions de chaque outil.

Chaque correcteur dispose d’une série de champs dans lesquels sont définies les dimensions del’outil. Ces champs sont les suivants:

Rayon de l’outil.

Longueur de l’outil.

Correcteur de l’usure dans le rayon de l’outil.

La CNC ajoutera cette valeur au rayon nominal pour calculer le rayon réel (R+I) de l’outil.

Correcteur de l’usure dans la longueur de l’outil.

La CNC ajoutera cette valeur à la longueur nominale pour calculer la longueur réelle (Z+K)de l’outil.

La manière d’éditer ces valeurs est indiquée plus loin. Elles peuvent aussi être modifiées depuisl’automate et depuis le programme pièce, avec les variables de haut niveau associées aux outils.

P..... N..... 11 : 50 :14

CAP INS MM

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000K 0.0000

I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000I 0.0000

L 50.0000L 50.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000L 0.0000

R 8.0000R 3.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000R 0.0000

D001D002D003D004D005D006D007D008D009D010D011D012D013D014D015D016D017D018D019D020

TABLE DE CORRECTEURS

CORRECTEUR RAYON LONGUEUR USURE DU RAYON USURE DE LONG.

MM/POUCESSAUVERCHARGERCHERCHERMODIFIEREDITER EFFACER

TABLE DE CORRECTEURS

Page 104: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:TABLES

Chapitre: 64

Page

6.3 TABLE D’OUTILS

Cette table emmagasine de l’information sur les outils dont on dispose, en indiquant le type decorrecteur associé à ceux-ci, la famille à laquelle ils appartiennent, etc.

Chaque outil comporte les champs suivants:

Numéro du correcteur associé à l’outil.

Chaque fois qu’un outil est sélectionné, la CNC considère que ses dimensions sontdéfinies dans la table de correcteurs et qu’elles correspondent à celles spécifiées dansle correcteur indiqué.

Code de famille.

Ce code doit être utilisé lorsqu’un changeur automatique d’outils est installé: il permetde remplacer un outil usé par un autre de mêmes caractéristiques.

Il existe deux types de famille:

* Celles correspondant aux outils normaux, dont les codes sont compris entre 0 et199.

* Celles correspondant aux outils spéciaux (et qui occupent plus d’une poche dansle magasin), dont les codes sont compris entre 200 et 255.

Chaque fois qu’un nouvel outil est sélectionné, la CNC vérifie s’il est usé ("vie réelle"supérieure à "vie nominale"). Si elle décèle une usure, elle ne le sélectionne pas et prendà sa place l’outil suivant de la table appartenant à la même famille.

TABLE D’OUTILS

P..... N..... 11 : 50 :14

CAP INS MM

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00R 0000.00

T0001T0002T0003T????T????T????T????T????T????T????T????T????T????T????T????T????T????T????T????T????

D001D002D003D000D000D000D000D000D000D000D000D000D000D000D000D000D000D000D000D000

F001F002F000F000F000F000F000F000F000F000F000F000F000F000F000F000F000F000F000F000

N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000N00000

N AN AN AN AN AN AN AN AN AN AN AN AN AN AN AN A

TABLE D'OUTILS

CORRECTEUROUTIL FAMILLE V. NOMINALE VIE REELLE ETAT

SAUVERCHARGERCHERCHERMODIFIEREDITER EFFACER

Page 105: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:5TABLES

Si, pendant l’usinage d’une pièce, l’automate demande à la CNC d’abandonner l’outilen cours (en activant l’entrée logique "TREJECT"), la CNC place l’indicateur de rejetdans le champ "ETAT" et le remplace par l’outil suivant de la table appartenant à lamême famille. Le changement intervient lors du choix suivant de cet outil.

Vie nominale de l’outil.

Indique le temps d’usinage (en minutes) ou le nombre d’opérations restantes possiblesde cet outil.

Vie réelle de l’outil.

Indique la durée effective d’usinage de l’outil (en minutes) ou le nombre d’opérationsqu’il a exécutées.

Etat de l’outil.

Indique la taille de l’outil et son état:

La taille de l’outil dépend du nombre de poches qu’il occupe dans le magasin et il sedéfinit comme suit:

N = Normale (famille 0-199)S = Spéciale (famille 200-255)

L’état de l’outil est défini comme suit:

A = DisponibleE = Usé ("vie réelle" supérieure à "vie nominale")R = Rejeté par le PLC

La manière d’éditer ces valeurs est indiquée plus loin.

TABLE D’OUTILS

Page 106: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:TABLES

Chapitre: 66

Page

11 : 50 :14

CAP INS MM

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

N AN A

TTT0001T0002TTTTTTTTTTTTTTTT

P001P002P003P004P005P006P007P008P009P010P011P012P013P014P015P016P017P018

ETATOUTILPOSITION MAGASIN

OUTIL ACTIFOUTIL SUIVANT

SAUVERCHARGERCHERCHERMODIFIEREDITER EFFACER

P..... N.....TABLE DE MAGASIND'OUTILS

TABLE DE MAGASIND’OUTILS

6.4 TABLE DU MAGASIN D’OUTILS

Cette table contient information sur le magasin d’outils, en y indiquant tous les outils du magasinet la position occupée par chacun d’eux.

Position dans le magasin

En plus d’indiquer la position dans le magasin sont indiqués aussi l’outil actif et l’outilsélectionné pour des usinages postérieurs.L’outil suivant sera placé sur la broche après que la fonction auxiliaire M06 ait été exécutée.

Outil

Indique le numéro d’outil qu’occupe cette position.Les positions vides sont représentées par la lettre T et les positions annulées par lescaractères T****.

État

La première lettre indique la taille de l’outil et la deuxième l’état de celui-ci.La taille dépend du nombre de cases qu’il occupe dans le magasin.

N = Normal (famille 0-199) S = Spécial (famille 200-255)

L’état de l’outil est définit de la façon suivante:A = DisponibleE = Usé (“durée de vie réelle” supérieure à “durée de vie nominale”)R = Refusé par le PLC

La manière d’éditer ces valeurs est indiquée plus loin.

Page 107: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:7TABLES

6.5 TABLES DE PARAMETRES GLOBAUX ET LOCAUX

La CNC dispose de deux types de variables générales:

Les paramètres locaux P0-P25 (7 niveaux)Les paramètres globaux P100-P299.

La CNC met à jour les tables de paramètres après exécution des opérations indiquées dans lebloc en cours de préparation. Cette opération a toujours lieu avant l’exécution du bloc: lesvaleurs figurant dans la table risquent d’être différentes de celles du bloc en cours d’exécution.

Si le Mode d’Exécution est quitté après interruption de l’exécution du programme, la CNC metà jour les tables de paramètres avec les valeurs correspondant au bloc qui était en coursd’exécution.

La valeur des paramètres des tables de paramètres locaux et globaux peut être affichée ennotation décimale (4127.423) ou scientifique (0.23476 E-3).

La CNC génère un nouveau niveau d’imbrication de paramètres locaux à chaque affectationde paramètres à un sous-programme. Le nombre de niveaux d’imbrication des paramètreslocaux est de 6 au maximum.

Les cycles fixes d’usinage G66, G68, G69, G81, G82, G83, G84, G85, G86, G87, G88et G89 utilisent le sixième niveau d’imbrication de paramètres locaux quand ils sont actifs.

Pour accéder aux différentes tables de paramètres locaux, on indiquera d’abord le niveaucorrespondant (Niveau 0 a niveau 6).

Lors de la programmation en langage de niveau haut, il est possible de référencer les paramètreslocaux par P0 à P25 ou au moyen des lettres A - Z (à l’exception de la lettre Ñ) de telle sorteque A corresponde à P0 et Z à P25.

Pour cette raison, les tables de paramètres locaux montrent également les lettres associées (entreparenthèses) à côté de leurs numéros. Toutefois, lors de l’édition des tables avec P0-P25, leslettres associées ne doivent pas être utilisées.

TABLES DE PARAMETRESGLOBAUX ET LOCAUX

Page 108: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:TABLES

Chapitre: 68

Page

6.6 MANIÈRE D’ÉDITER LES TABLES

On peut déplacer le curseur sur l’écran ligne par ligne avec les touches “flèche en haut et flècheen bas”, ou bien avancer page par page avec les touches “avance et retour de page”.

Pour pouvoir éditer ou modifier une ligne on dispose de plusieurs options comme il est indiquéici:

Une fois sélectionnée n’importe laquelle de ces options, l’utilisateur dispose d’une zone d’écranpour l’édition, en pouvant déplacer le curseur sur celle-ci avec les touches “flèche à droite etflèche à gauche”. De plus, la touche “flèche en haut” permet de placer le curseur sur le premiercaractère de la zone d’édition, et la touche “flèche en bas” sur le dernier caractère.

ÉDITER

Une fois sélectionnée cette option, les softkeys, représentées sur fond blanc, changent decouleur et montrent l’information correspondant au type d’édition qu’il est permis deréaliser.

De plus, à n’importe quel moment on pourra solliciter davantage d’information sur lescommandes d’édition en tapant sur la touche HELP. Pour sortir de ce mode d’aide il fautretaper sur la touche HELP.

En tapant sur la touche ESC on abandonne le mode d’édition, en gardant la table avec lesvaleurs antérieures.

Une fois terminée l’édition, taper sur la touche ENTER. Les valeurs assignées serontintroduites dans la table.

MODIFIER

Une fois sélectionnée cette option, les softkeys, représentées sur fond blanc, changent decouleur et montrent l’information correspondant à chaque champ.

De plus, à n’importe quel moment on pourra solliciter davantage d’information sur lescommandes d’édition en tapant sur la touche HELP. Pour sortir de ce mode d’aide il fautretaper sur la touche HELP.

En tapant sur la touche ESC, on efface l’information montrée dans la zone d’édition. À partirde ce moment, on pourra rééditer la ligne sélectionnée.

Si on veut abandonner l’option modifier, il faudra effacer, avec la touche CL ou la toucheESC, l’information montrée dans la zone d’édition et ensuite taper sur la touche ESC. Latable sera gardée avec les valeurs antérieures.

Une fois terminée la modification, taper sur la touche ENTER. Les nouvelles valeursassignées seront introduites dans la table.

MANIÈRE D'ÉDITERLES TABLES

Page 109: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:9TABLES

RECHERCHER

Une fois sélectionnée cette option, les softkeys montreront les options suivantes:

COMMENCEMENT En tapant sur cette softkey, le curseur se positionne sur lapremière ligne de la table que l’on peut éditer .

FINAL En tapant sur cette softkey, le curseur se positionne sur la dernière ligne dela table.

ORIGINE, CORRECTEUR, OUTIL, POSITION, PARAMÈTREEn tapant sur l’une de ces softkeys, la CNC sollicite le numéro de champque l’on veut chercher. Une fois défini le champ, taper sur la toucheENTER.

La CNC effectue une recherche du champ sollicité et positionne le curseursur celui-ci.

EFFACER

En effaçant une ligne, la CNC assigne la valeur 0 à tous ses champs.

Pour effacer une ligne, indiquer son numéro et taper sur la touche ENTER.

Pour effacer plusieurs lignes, il faut indiquer le commencement, taper sur la softkey“JUSQU'À”, indiquer la dernière ligne que l’on veut effacer et taper sur la touche ENTER.

Pour effacer toutes les lignes, taper sur la softkey “TOUT”. La CNC demandera laconformité de la commande.

INITIALISER

Efface toutes les données de la table, en assignant la valeur 0 à chacune. La CNC demanderala confirmation de la commande.

CHARGER

On peut charger des tables emmagasinées dans la «Memkey Card» (CARD A) ou dans unpériphérique ou un ordinateur à travers des deux lignes série (RS232C ou RS422).

La transmission commence après avoir tapé sur la softkey correspondante. Quand on utiliseune ligne série le récepteur doit être prêt avant de commencer la transmission.

Pour interrompre la transmission, taper sur la softkey “AVORTER”.

Si la longueur de la table reçue ne coïncide pas avec la longueur de la table actuelle, la CNCagira de la suivante manière:

Si la table reçue est plus courte que l’actuelle, les lignes reçues sont modifiées et lesrestantes gardent la valeur qu’elles possédaient.

Si la table reçue est plus longue que l’actuelle, toutes les lignes de la table actuelle sontmodifiées, et en détectant qu’il n’y a plus de place la CNC montrera l’erreurcorrespondante.

MANIÈRE D'ÉDITERLES TABLES

Page 110: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:TABLES

Chapitre: 610

Page

SAUVER

Les tables peuvent être sauvées dans la «Memkey Card» (CARD A) ou dans unpériphérique ou un ordinateur à travers des deux lignes série (RS232C ou RS422).

La transmission commence après avoir tapé sur la softkey correspondante. Quand on utiliseune ligne série, le récepteur doit être prêt avant de commencer la transmission.

Pour interrompre la transmission, taper sur la softkey “AVORTER”.

MM/POUCES

Change les unités où sont représentés les données. Les unités sélectionnées (MM/INCH)sont indiquées sur la fenêtre inférieure droite.

MANIÈRE D'ÉDITERLES TABLES

Page 111: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:1UTILITÉS

7. UTILITÉS

Ce mode de fonctionnement permet d’accéder aux programmes emmagasinés dans la mémoireRAM de la CNC, dans la “Memkey Card” (CARD A), dans le Disque Dur (HD) et dans lesdispositifs externes à travers des lignes séries 1 et 2.

On peut effacer, renommer et changer les protections de n’importe programme et effectuer descopies dans le même dispositif ou entre deux programmes.

7.1 RÉPERTOIRE

Permet d’accéder au répertoire de programmes pièce de la mémoire RAM, de la “MemkeyCard” (CARD A), du Disque Dur (HD) et des dispositifs externes (les lignes séries 1 et 2).

On peut aussi accéder au répertoire de sous-routines emmagasinées dans la mémoire RAM.

Répertoire de programmes.

Par défaut il est affiché le répertoire de programmes de la mémoire RAM. Pour consulterun autre répertoire, taper sur la softkey correspondante.

Dans chaque répertoire sont affichés les programmes qui sont visibles pour l’utilisateur, c’est-à-dire:

Les programmes pièceLes programmes de personnalisationLe programme de PLC (PLC_PRG)Le fichier d’erreurs PLC (PLC_ERR)Le fichier de messages PLC (PLC_MSG)

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

CAP INS

11 : 50 :14

P . . . . . . N . . . . UTILITÉS

PROGRAMME COMMENTAIRE TAILLE DATE HEURE ATTRIBUT

14 programmes 062800 bytes libres

CHANGERLA DATE

PROTEC-TIONS

RENOMMEREFFACERCOPIERREPERTOIRE

P000001 <MOULD 1> 000217 09/04/91 14:27:43 O -MXP000002 <CNC SUBROUTINES> 023705 10/04/91 14:32:26 -MXP000003 <MOULD 3> 000009 10/04/91 11:21:13 -MXP000010 <CANNED CYCLE> 000208 10/04/91 15:24:15 -MXP000012 <> 000029 09/04/91 16:02:22 * -MXP000111 <> 000869 10/04/91 11:16:29 -MXP000112 <> 000981 10/04/91 14:01:02 -MXP000200 <> 002759 10/04/91 15:36:49 -MXP000662 <USER-EDITING> 000801 09/04/91 15:19:17 -MXP009999 <USER-EXECUTION> 009389 10/04/91 14:29:18 -MXP022463 <> 000039 10/04/91 15:25:11 -MXPLC_ERR <> 000026 10/04/91 11:17:23 O -MXPLC_MSG <> 000026 10/04/91 11:17:24 O -MXPLC_PRG <> 020634 10/04/91 17:13:52 -MX

COMPACTER

RÉPERTOIRE

Page 112: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

UTILITÉSChapitre: 7

2Page

Le répertoire de programmes dispose des champs de définition suivants:

ProgrammeMontre le numéro quand il s’agit d’un programme pièce ou d’un programme depersonnalisation, et le mnémonique correspondant quand il s’agit du programme de PLC,du fichier d’erreurs du PLC ou du fichier de messages du PLC.

CommentaireTout programme peut comporter un commentaire associé pour son identification.Les commentaires peuvent être définis en éditant le programme ou dans ce mode defonctionnement avec l’option Renommer, comme il est expliqué plus loin.

TailleIndique, en bytes, la taille correspondant au texte du programme. Il faut tenir compte quela taille réelle du programme est un peu plus grande, étant donné que dans ce champ n’estpas compris l’espace occupé par certaines variables d’usage interne (en-tête, etc.).

La date et l’heure d’édition du programme (dernier changement)

AttributsMontrent l’information sur la provenance et l’utilité de chaque programme. Les attributs sedéfinissent dans ce mode de fonctionnement avec l’option Protections, comme il estexpliqué plus loin.

* Le programme est en train d’être exécuté, du fait qu’il s’agit du programme principal ouparce qu’il contient une sous-routine qui a été appelée depuis ce programme ou depuisune autre sous-routine.

O Le programme a été fait par le fabricant de la machine.

H Le programme est invisible, c’est-à-dire qu’il n’apparaîtra pas dans aucun répertoire.

Étant donné qu’un programme invisible peut être effacé ou modifié, si on connaît sonnuméro, il est conseillé de lui enlever l’attribut de programme modifiable si l’on ne veutpas que l’utilisateur modifie ou efface ce programme.

M Le programme est modifiable, c’est-à-dire qu’il pourra être édité, copié, etc.

Si un programme n’a pas cet attribut, l’utilisateur ne pourra voir ni modifier son contenu.

X Indique que le programme peut être exécuté.

Un programme n’ayant pas cet attribut ne pourra pas être exécuté par l’utilisateur.

En montrant les attributs de chaque programme seules seront montrées les lettres deschamps sélectionnés, le caractère “-” étant montré lorsqu’ils ne le sont pas.

Exemple: O--X Indique que le programme a été réalisé par le fabricant, qu’il seraaffiché dans le répertoire, qu’il n’est pas modifiable et qu’il est possible de l’exécuter.

RÉPERTOIRE

Page 113: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:3UTILITÉS

Répertoire de Sous-routines.

Montre de façon ordonnée, de la plus petite à la plus grande, toutes les sous-routines étantdéfinies dans les programmes pièce de la CNC.

De plus, il est indiqué avec chaque sous-routine localisée le numéro de programme dans lequelelle est définie.

Si le programme dans lequel la sous-routine est définie a assigné l’attribut de programmeinvisible, ce programme apparaîtra comme P??????.

7.1.1 RÉPERTOIRE DES DISPOSITIFS EXTERNES

Quand on accède au répertoire d’un dispositif externe à travers des lignes séries, ce répertoirese montre en format DOS.

La softkey CHANGER DIR permet à l’utilisateur de sélectionner le répertoire de travail du PCavec lequel il veut travailler depuis la CNC.

Cette opération ne modifie pas le répertoire de travail qui était sélectionné pour travailler depuisle PC.

C’est-à-dire qu’en travaillant via DNC, on pourra sélectionner dans le PC un répertoire detravail et dans la CNC un autre répertoire du PC différent.

Cette nouvelle performance est disponible à partir de la version 5.1 de l’application DNC50.

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

CAP INS

11 : 50 :14

P . . . . . . N . . . .

0001 P000002 0002 P000002 0003 P000002 0004 P0000020005 P000002 0006 P000002 0013 P000002 0014 P0000020015 P000002 0016 P000002 0017 P000002 0018 P0000020101 P000002 0102 P000002 0103 P000002 0104 P0000020105 P000002 0106 P000002 0107 P000002 0108 P0000020109 P000002 0110 P000002

SOUSR PROG SOUSR PROG SOUSR PROG SOUSR PROG

0022 SOUS ROUTINES

CHANGERLA DATE

PROTEC-TIONS

RENOMMEREFFACERCOPIERREPERTOIRE COMPACTER

UTILITÉS

RÉPERTOIRE

Page 114: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

UTILITÉSChapitre: 7

4Page

7.2 COPIER

Permet d’effectuer des copies de programmes dans le même répertoire ou entre répertoires dedispositifs différents.

Les copies peuvent être effectuées entre:la mémoire RAM de la CNC, «Memkey Card» (CARD A), Disque Dur (HD) et dispositifsexternes (lignes séries).

Pour effectuer la copie il faut:

• Taper sur la sotkey COPIER• Indiquer où se trouve le programme que l’on veut copier (Mémoire, CARD A, HD ou

DNC)• Taper le numéro de programme que l’on veut copier• Taper sur la softkey EN• Indiquer où on veut faire la copie (Mémoire, CARD A, HD ou DNC), cela peut être le

même endroit.• Taper le numéro de programme• Taper sur ENTER

Exemple pour copier le programme 200103, de la mémoire RAM de la CNC, dans la«Memkey Card» avec le numéro 14

COPIER (MÉMOIRE) P200103 EN (CARD A) P14 ENTER

S’il existe déjà un programme avec le même numéro, la CNC affichera un message d’avis. Deplus, si ce programme est en exécution, la CNC affichera un message indiquant que cela n’estpas possible.

Il n’est pas permis de disposer de deux sous-routines avec le même nom dans la mémoire RAM.Si on veut réaliser la copie et ensuite changer de nom à la sous-routine copiée, mettre commecommentaire le bloc de définition de sous-routine avant de réaliser la copie.

7.3 EFFACER

On peut effacer un programme emmagasiné dans la mémoire RAM de la CNC, dans la“Memkey Card” (CARD A), dans le Disque Dur (HD) ou dans les dispositifs externes à traversdes lignes séries 1 et 2.

Pour effacer un programme, il faut:

• Taper sur la sotkey EFFACER• Indiquer où se trouve le programme que l’on veut effacer (Mémoire, CARD A, HD ou

DNC)• Taper le numéro de programme que l’on veut effacer ou positionner le curseur sur celui-

ci.• Taper sur ENTER

Exemple pour effacer le programme 200103, de la «Memkey Card»EFFACER (CARD A) P200103 ENTER

On ne peut effacer que les programmes qui sont modifiables (attribut M).

COPIER - EFFACER

Page 115: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:5UTILITÉS

7.4 RENOMMER

Permet d’assigner un nouveau nom ou un nouveau commentaire à un programme emmagasinédans la mémoire RAM de la CNC, dans la “Memkey Card” (CARD A) ou dans le Disque Dur(HD).

Pour renommer un programme il faut:

• Taper sur la softkey RENOMMER• Indiquer où se trouve le programme (Mémoire, CARD A, HD ou DNC)• Taper le numéro de programme que l’on veut renommer• Taper sur la softkey A• Taper sur la softkey «NOUVEAU NUMÉRO ou NOUVEAU COMMENTAIRE• Introduire le nouveau numéro ou le nouveau commentaire• Taper sur ENTER

Les fichiers associés au PLC (programme, messages et erreurs) s’appellent toujours avec leurmnémonique associé, et donc on ne peut renommer que leur commentaire.

S’il existe un programme avec le même numéro, la CNC montrera un message d’avis etpermettra de modifier la commande.

Exemples:pour changer de nom au programme 200103, de la «Memkey Card»

RENOMMER (CARD A) P200103 A NOUVEAU NUMÉRO P12 ENTER

pour changer le commentaire du programme 100453, de la CNCRENOMMER (MÉMOIRE) P100453 A NOUVEAU COMMENTAIRE «Essai»ENTER

RENOMMER

Page 116: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

UTILITÉSChapitre: 7

6Page

7.5 PROTECTIONS

Permet d’éviter l’utilisation inadéquate de certains programmes et de restreindre l’accès de lapart de l’utilisateur à certaines commandes de la CNC.

On peut protéger des programmes emmagasinés dans la mémoire RAM de la CNC, dans la“Memkey Card” (CARD A) ou dans le Disque Dur (HD).

PERMIS UTILISATEUR

Permet de voir les programmes de la CNC qui ont été élaborés par l’utilisateur, et desélectionner les attributs de chacun d’eux.

Pour modifier les attributs d’un programme il faut:• Taper sur la sotkey PERMIS UTILISATEUR• Indiquer où se trouve le programme (MÉMOIRE, CARD A ou HD)• Taper le numéro de programme que l’on veut protéger ou positionner le curseur sur

celui-ci.• Taper sur les softkeys

F2 pour modifier l’attribut (H) programme visibleF3 pour modifier l’attribut (M) programme modifiableF4 pour modifier l’attribut (X) programme exécutable

• Taper sur la touche ENTER

PERMIS FABRICANT

Permet de voir tous les programmes emmagasinés dans la CNC, qu’ils aient été élaboréspar le fabricant ou par l’utilisateur, et de sélectionner les attributs de chacun d’eux.

Pour modifier les attributs d’un programme il faut:• Taper sur la sotkey PERMIS FABRICANT• Indiquer où se trouve le programme (MÉMOIRE, CARD A ou HD)• Taper le numéro de programme que l’on veut protéger ou positionner le curseur sur

celui-ci.• Taper sur les softkeys

F1 pour modifier l’attribut (O) programme de fabricantF2 pour modifier l’attribut (H) programme visibleF3 pour modifier l’attribut (M) programme modifiableF4 pour modifier l’attribut (X) programme exécutable

• Taper sur la touche ENTER

CODES D’ACCÈS

Permet de définir chacun des codes que devra taper l’utilisateur avant d’accéder auxdiverses commandes de la CNC.

Code d’accès général(MASTERPSW)Il est sollicité chaque fois que l’on essaie d’accéder à cette option de codes d’accès

(Mode utilités / Protections / Codes d’accès).

Code d’accès du fabricant (OEMPSW)Il est sollicité chaque fois que l’on essaie d’accéder aux permis de fabricant

(Mode utilités / Protections / Permis fabricant).

PROTECTIONS

Page 117: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:7UTILITÉS

Code d’accès du utilisateur (USERPSW)Il est sollicité chaque fois que l’on essaie d’accéder aux permis d’utilisateur

(Mode utilités / Protections / Permis utilisateur).Code d’accès du PLC (PLCPSW)

Il est sollicité dans les cas suivants:• En éditant le programme du PLC, le programme de messages PLC et le

programme d’erreurs PLC.• En compilant le programme de PLC.• Quand on essaie d’altérer l’état d’une ressource quelconque ou d’exécuter une

commande de contrôle d’exécution du programme.

Code d’accès de personnalisation (CUSTOMPSW)Il est sollicité chaque fois que l’on essaie d’accéder au mode de Personnalisation

Code d’accès des paramètres machine (SETUPPSW)Il est sollicité chaque fois que l’on essaie d’accéder aux options qui impliquent lamodification des valeurs de la table (Éditer, Modifier, Initialiser, Effacer et Charger), saufdans les tables des lignes série qui ne seront pas protégées.

Pour changer ou effacer les codes d’accès, utiliser les softkeys:

Changer de codes.Sélectionner le code d’accès désiré et introduire le nouveau code.

Effacer code.Permet d’effacer (éliminer) un ou plusieurs codes de la table.• Pour effacer un code, indiquer son numéro et taper sur la touche ENTER.• Pour effacer plusieurs codes (ils doivent se suivre), indiquer le numéro du premier

code que l’on veut effacer, taper sur la softkey “JUSQU”À”, indiquer le numéro dudernier code que l’on veut effacer et taper sur la touche ENTER.

• Pour effacer un code, indiquer son numéro et taper sur la touche ENTER.

Effacer tous.Permet d’effacer tous les codes d’accès. La CNC demandera la conformité de lacommande et après avoir tapé sur la touche ENTER elle les effacera.

7.6 CHANGER DE DATE

Permet de modifier la date et l’heure du système.

La date apparaîtra en premier lieu sous le format jour/mois/année (12/04/1998) dont disposela CNC et prévu pour une possible substitution. Après la substitution, il faudra taper sur la toucheENTER pour la valider. Si on ne veut pas la changer, taper sur la touche ESC.

Ensuite l’heure sera affichée sous le format heures/minutes/deuxièmes (08/30/00) dont disposela CNC et prévu pour une possible substitution. Après la substitution, il faudra taper sur la toucheENTER pour la valider. Si on ne veut pas la changer, taper sur la touche ESC.

CHANGER DE DATE

Page 118: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 8 Section:

ÉTAT 1

8. ÉTAT

Ce mode de fonctionnement montre l’état de la CNC, quand il s’est produit une chute de tensionde réseau, et l’état des voies de communication DNC. Il permet aussi d’activer et de désactiverla communication avec un ordinateur via DNC.

8.1 CNC

Cette page montre le numéro de ligne en exécution la dernière fois qu’il s’est produit une erreurd’exécution ou une chute de tension de réseau.

La CNC affichera le numéro de programme et la ligne en exécution, et où est emmagasiné ceprogramme.

En outre, si ce programme avait effectué un appel à une sous-routine et la CNC était en train del’exécuter, seront affichés:

Le numéro de sous-routine, le programme dans lequel elle est définie et la ligne ou le blocde la sous-routine qui était en exécution.

Exemple:

Unité Programme Numéro de ligne Sous-routineCARD A 000012 7MEMORY 001000 15 0033

Indique qu’on était en train d’exécuter la ligne 7 du programme 12 emmagasiné dans la CARDA.

Cette ligne de programme a effectué un appel à la sous-routine 15 et la ligne 33 de cette sous-routine était en train d’être exécutée. La sous-routine est définie dans le programme 1000 quiest emmagasiné dans la mémoire RAM de la CNC.

Page 119: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:ÉTAT

Chapitre: 82

Page

8.2 DNC

La CNC permet d’accéder à ce mode de fonctionnement quand au moins une ligne série(RS232C ou RS422) est configurée pour travailler en mode DNC ou pour communiqueravec l’unité de disquettes FAGOR.

Lorsque l’on accède à ce mode, la CNC affiche les informations suivantes:

La partie gauche de l’écran correspond à la ligne série 1, et la droite à la ligne série 2.

Dans l’exemple ci-dessus, la ligne série 1 est utilisée pour communiquer avec une unité dedisquettes Fagor et la ligne série 2 pour communiquer par l’intermédiaire du mode DNC.

La zone supérieure, 1, indique:

* L’état de la ligne série.Actif / Inactif

* Le type d’opération en cours:Envoi programme / Réception programme / Envoi répertoire / Réceptionrépertoire / etc

La zone inférieure, 2, indique la dernière opération exécutée et le type d’erreur éventuelle.

DESACTI-VER DNC 1

DISQUE 1

Etat: ActifOperation

Etat: ActifOperation

Erreur dernière transmission Erreur dernière transmission

Nouvelle tentative dernière transmissionErreur dernière transmission

Operation

Nouvelle tentative dernière transmissionErreur dernière transmission

Operation

ACTIVERDNC 2

ACTIVERDNC 1

DESACTI-VER DNC 2

Page 120: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 8 Section:

ÉTAT 3

La partie inférieure de l’écran présente, pour chaque ligne série activée, les options suivantesaccessibles par touches de fonction:

ACTIVER DNC Active la ligne série correspondante.

DESACTIVER DNC Désactive la ligne série correspondante.

L’activation/désactivation de ce mode s’effectue dynamiquement; en conséquence, si unetransmission est en cours par ce canal lors de la désactivation du mode DNC, la CNC interromptla transmission et désactive le mode DNC.

Indépendamment du mode de fonctionnement, le fabricant peut déterminer avec le paramètremachine si la tâche de DNC sera active ou non après la mise sous tension.

Page 121: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:1P L C

9. PLC

Ce mode d’opération permet d’accéder à l’automate (PLC) pour vérifier son fonctionnementou l’état de ses variables. Il permet aussi d’éditer ou d’analyser le programme de PLC ou lesfichiers de messages et d’erreurs de l’automate.

Les programmes associés au PLC auxquels on a accès sont:

Le programme d’automate (PLC_PRG)Le fichier d’erreurs de l’automate (PLC_ERR)Le fichier de messages de l’automate (PLC_MSG)

Le programme d’automate (PLC_PRG) peut être édité dans ce mode de travail ou bien êtrecopié de la «Memkey Card» (CARD A) ou d’un ordinateur, comme il est indiqué dans lechapitre Utilités.

Le programme d’automate (PLC_PRG) est emmagasiné dans la mémoire interne de la CNCavec les programmes pièce, s’affichant dans le répertoire de programmes (utilités) avec lesprogrammes pièce.

Avant d’exécuter le programme PLC_PRG il faut le compiler.Une fois terminée la compilation, la CNCdemandera si on veut démarrer le PLC.

Pour faciliter la tâche de l’utilisateur et éviterde nouvelles compilations, le code objet quise génère après la compilation est gardé enmémoire.

Après la mise sous tension, la CNC agit dumode suivant:

• Elle exécute le programme exécutableemmagasiné en mémoire.

• S’il n’existe pas, le programmePLC_PRG existant en mémoire estcompilé et le programme exécutablerésultant est exécuté.

• S’il n’y est pas elle le cherche dans la«Memkey Card» (CARD A)

• S’il n’est pas non plus dans la CARD A,elle ne fait rien. Ensuite, quand on accède aux modes Manuel, Exécution, etc.., la CNCaffichera le code d’erreur correspondant.

Une fois compilé le programme, il n’est pas nécessaire de garder en mémoire le programmesource (PLC_PRG) car le PLC exécute toujours le programme exécutable.

Il est conseillé, une fois vérifié le fonctionnement du programme de PLC, de le sauver dans la«Memkey Card» (CARD A) avec l’instruction SAUVER PROGRAMME (voir plus loin).

Oui¿Il y a-t-il codeexécutable?

¿Il y a-t-il PLC-PRG?

Oui

Non

¿Il y a-t-ilPLC-PRG?dans la Card

A ?

Oui

Non

Compile et génèrecode exécutable

Page 122: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

2 P L C

9.1 EDITER

Dès que cette option a été activée, on indiquera par la touche correspondante le programmeautomate à éditer

Le programme automate (PLC_PRG)Le fichier d’erreurs de l’automate (PLC_ERR)Le fichier de messages de l’automate (PLC_MSG)

Après sélection du programme, la CNC affiche son contenu et l’opérateur peut déplacer lecurseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche versle bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière".

La position ou le numéro de la ligne pointée par le curseur apparaît sur fond blanc dans lafenêtre de communications de la CNC, à côté de la fenêtre indicative CAP/INS.

Plusieurs options d’édition décrites ci-dessous sont également disponibles.

Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écranet peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche àgauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionnerle curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement.

EDITER

Cette option permet d’éditer de nouveaux blocs ou lignes dans le programme sélectionné.

Avant de frapper cette touche, pointer au moyen du curseur le bloc derrière lequel lenouveau bloc édité doit être inséré.

Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fondblanc le type d’édition offert.

La frappe de ESC efface le bloc en cours d’édition et permet de recommencer l’éditionde ce bloc.

Lorsque le bloc a été édité, frapper ENTER. Le nouveau bloc édité est ajouté auprogramme derrière le bloc pointé par le curseur.

Le curseur se positionnera sur le nouveau bloc édité et la zone d’édition s’effacera, cequi permet d’éditer d’autres blocs.

On ne peut quitter cette option que lorsque la zone d’édition est vide. Dans le cascontraire, frapper ESC pour effacer les données présentes, et ESC une seconde foispour sortir de l’option.

Page 123: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:3P L C

MODIFIER

Cette option permet de modifier une ligne ou un bloc du programme sélectionné.

Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le bloc à modifier.

Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fondblanc le type d’option d’édition à appliquer au bloc à modifier.

La frappe de ESC efface les données affichées dans la zone d’édition pour le bloc àmodifier. A partir de ce moment, le contenu du bloc peut être édité à nouveau.

Pour quitter l’option "modifier", frapper la touche CL ou ESC afin d’effacer lesdonnées affichées dans la zone d’édition, puis la touche ESC à nouveau. Le blocsélectionné ne sera pas modifié.

Lorsque le bloc est modifié, frapper ENTER. Le nouveau bloc édité remplace leprécédent.

EDITER

Page 124: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

4 P L C

CHERCHER

Cette option permet d’effectuer une recherche dans le programme sélectionné.

Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes:

DEBUT Cette touche positionne le curseur sur la première ligne du programme, qui setrouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher".

FIN Cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme, qui setrouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher".

TEXTE Cette fonction permet de rechercher un texte ou une série de caractères à partirdu bloc pointé par le curseur.

Quand cette touche est actionnée, la CNC demande la série de caractères recherchée.

Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche "FIN DE TEXTE"; le curseur sepositionne sur la première série de caractères rencontrée.

La recherche s’effectue à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans cebloc.

Le texte rencontré apparaît en surbrillance et la recherche peut continuer dans toutle programme ou être stoppée. Pour continuer la recherche, frapper ENTER. LaCNC exécute la recherche à partir du dernier texte rencontré et le met ensurbrillance.

La recherche peut être exécutée autant de fois que désiré. Quand la CNC atteint lafin du programme, elle revient au début.

Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche "ARRETER" ou ESC. LaCNC positionne le curseur sur la ligne où le texte recherché a été rencontré pourla dernière fois.

N° LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro de la ligne ou du blocrecherchés. Après l’introduction de ce numéro et la frappe de ENTER, le curseurse positionne sur la ligne demandée, qui est ainsi sélectionnée, et la CNC quittel’option de recherche.

EDITER

Page 125: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:5P L C EDITER

REMPLACER

Cette option permet de remplacer, dans le programme sélectionné et autant de fois quedésiré, une séquence de caractères par une autre.

Si cette option est activée, la CNC demande la séquence de caractères à remplacer.

Lorsque le texte à remplacer a été défini, frapper la touche "PAR": la CNC demandela séquence de caractères de remplacement.

Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche "FIN TEXTE": le curseur se positionnesur la première séquence de caractères rencontrée.

La recherche est exécutée à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans le bloclui-même.

Le texte rencontré apparaît en surbrillance et les touches de fonction affichent lesoptions suivantes:

REMPLACER Remplace le texte en surbrillance et continue la recherche jusqu’àla fin du programme.

Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option "remplacer".

Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options"remplacer" et "ne pas remplacer" sont proposées.

NE PAS REMPLACER Ne remplace pas le texte en surbrillance et continue larecherche jusqu’à la fin du programme.

Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option "remplacer".

Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options"remplacer" et "ne pas remplacer" sont proposées.

JUSQU’A LA FIN Cette option exécute une recherche et un remplacement dutexte sélectionné, du texte en surbrillance à la fin du programme.

Esta búsqueda y sustitución comenzará en el texto mostrado en forma resaltada ycontinuará hasta el final del programa.

ARRETER Cette option ne remplace pas le texte en surbrillance et met fin àl’option "chercher et remplacer".

Page 126: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

6 P L C EDITER

EFFACER BLOC

Cette option permet d’effacer un bloc ou un groupe de blocs.

Pour effacer un seul bloc, il suffit de positionner le curseur sur le bloc à effacer et defrapper ENTER.

Pour effacer un groupe de blocs, on indiquera le premier et le dernier bloc à effacer. Onprocèdera comme suit:

* Positionner le curseur sur le premier bloc à effacer et frapper la touche "DEBUTBLOC".

* Positionner le curseur sur le dernier bloc à effacer et frapper la touche "FINBLOC".

Si le dernier bloc à effacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut êtresélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN".

* Après sélection du premier et du dernier bloc à effacer, la CNC met en surbrillanceles blocs sélectionnés et demande confirmation avant de les effacer.

DEPLACER BLOC

Cette option permet de déplacer un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premieret le dernier bloc à déplacer. Procéder comme suit:

* Positionner le curseur sur le premier bloc à déplacer et frapper la touche "DEBUTBLOC".

* Positionner le curseur sur le dernier bloc à déplacer et frapper la touche "FINBLOC".

Si le dernier bloc à déplacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peutêtre sélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN".

Si le déplacement porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.

Après sélection du premier et du dernier bloc à déplacer, la CNC met en surbrillance lesblocs sélectionnés.

On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnésdevront être placés.

Après sélection du bloc, frapper la touche "DEBUT OPERATION" pour que la CNCexécute la commande.

Page 127: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:7P L C

COPIER UN BLOC

Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premier etle dernier bloc à copier. Procéder comme suit:

* Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche "DEBUTBLOC".

* Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche "FIN BLOC".

Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut êtresélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN".

Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.

Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance lesblocs sélectionnés.

On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnésdevront être copiés.

Après sélection du bloc, frapper la touche "DEBUT OPERATION" pour que la CNCexécute la commande.

EDITER

Page 128: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

8 P L C

COPIER A PROGRAMME

Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs d’un programme dans un autreprogramme.

Lorsque cette option est activée, la CNC demande le numéro du programme où le oules blocs doivent être copiés. Après l’introduction du numéro, frapper ENTER.

Indiquer ensuite le premier et le dernier bloc à copier. Procéder comme suit:

* Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche "DEBUTBLOC".

* Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche "FIN BLOC".

Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut êtresélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN".

Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.

Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance lesblocs sélectionnés et exécute la commande.

Si le programme destinataire de la copie existe déjà, la CNC affiche les optionssuivantes:

* Ecraser le programme. Tous les blocs concernés du programme destinataire sonteffacés et remplacés par les blocs copiés.

* Ajouter les blocs sélectionnés après ceux appartenant au programme destinataire.

* Interrompre la commande sans exécuter la copie demandée.

INCLURE PROGRAMME

Cette option permet d’inclure le contenu d’un programme dans un programmesélectionné.

Lorsque cette option a été activée, la CNC demande le numéro du programme dont lecontenu est à inclure. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER.

On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le programme considéré està inclure.

Lorsque le bloc a été sélectionné, frapper la touche "DEBUT OPERATION" pour quela CNC exécute la commande.

EDITER

Page 129: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:9P L C

9.2 COMPILER

Cette option permet de compiler le programme source de l’automate "PLC_PRG".

La compilation n’est possible que si le programme automate est stoppé; sinon, la CNCdemande à l’opérateur s’il désire le stopper.

Quand le programme source a été compilé, la CNC génère le programme exécutable del’automate.

Si des erreurs sont détectées pendant la compilation du programme source, la CNC negénère pas le programme objet et les erreurs détectées (15 au maximum) sont affichées.

Si des défauts sans conséquence sur l’exécution sont détectées (étiquettes non référencées,etc...), la CNC affiche les messages correspondants, mais génère le programme objet.

Si la compilation est correcte, la CNC demande si le programme automate doit être lancé.

COMPILER

Page 130: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

10 P L C

9.3 MONITORISATION

Cette option permet de visualiser le programme automate et d’analyser l’état des différentesressources et variables de l’automate.

Dès que cette option est activée, la CNC affiche le programme source correspondant auprogramme exécutable, même si le programme source a été effacé ou modifié au niveau dela CNC.

En outre, la CNC affiche en surbrillance, y compris dans les lignes non exécutées, toutesles consultations au niveau logique "1" et les actions dont les conditions sont réunies.

Pour visualiser le programme à partir d’une ligne donnée, frapper la touche "L", introduirele numéro de la ligne où doit commencer la visualisation, et frapper ENTER.

L’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèchevers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et pagearrière".

Plusieurs options de contrôle disponibles sont décrites ci-dessous.

Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écranet peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche àgauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionnerle curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement.

MODIFIER L’ETAT DES RESSOURCES

La CNC dipose des instructions suivantes permettant de modifier l’état des différentesressources de l’automate.

I 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée indiquée. Par exemple I120= 0 met à 0 l’entrée I120.

I 1/256.1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) du groupe d’entrées indiqué. Parexemple, I100.103 = 1 met à 1 les entrées I100, I101, I102,I103.

O 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de la sortie indiquée. Par exemple O20= 0 met à 0 la sortie O20.

O 1/256.1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) du groupe de sorties indiqué. Parexemple, O22.25 = 1 met à 1 les sorties O22, O23, O24,O25.

M 1/5957 = 0/1 Change l’état (0/1) de la marque indiquée. Par exemple,M33O = 0 met à 0 la marque M330.

M 1/5957.1/5957 = 0/1 Change l’état (0/1) du groupe de marques indiqué. Parexemple, M400.403 = 1 met à 1 les marques M400, M401,M402, M403.

TEN 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée Enable du temporisateurindiqué. Par exemple, TEN12 = 1 met à 1 l’entrée Enabledu temporisateur T12.

MONITORISATION

Page 131: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:11P L C

TRS 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée Reset du temporisateur. Parexemple, TRS2 = 0 met à 0 l’entrée Reset du temporisateurT2.

TGn 1/256 n = 0/1 Change l’état (0/1) de la porte de déclenchement "TGn" dutemporisateur indiqué (1/256), en lui affectant la constantede temps désirée (n). Par exemple, TG1 22 1000 = 1, metà 1 la porte de déclenchement 1 du temporisateur T22 et luiaffecte une constante de temps de 1000.

CUP 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée de comptage (UP) ducompteur indiqué. Par exemple, CUP 33 = 0 met à 0l’entrée de comptage du compteur C33.

CDW 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée de décomptage (DW) ducompteur indiqué. Par exemple, CDW 32 = 1 met à 1l’entrée de décomptage du compteur C32.

CEN 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée Enable du compteur indiqué.Par exemple, CEN 12 = 0, met à 0 l’entrée Enable ducompteur C12.

CPR 1/256 n = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée de Présélection du compteurindiqué (1/256). Une valeur de présélection (n) sera affectéeau compteur si cette instruction génère un front montant surcette entrée.

Par exemple: CPR 10 1000 = 1 met à 1 l’entrée deprésélection du compteur C10. En outre, si un changementd’état est intervenu sur cette entrée (précédemment à 0) lecompteur est présélectionné avec la valeur 1000.

C 1/256 = n Affecte la valeur indiquée (n) au nombre compté par lecompteur spécifié. Par exemple, C 42 = 1200, affecte 1200à la valeur comptée par le compteur C42.

B 0/31 R 1/559 = 0/1 Change l’état (0/1) du Bit (0/31) correspondant au Registre(1/559) indiqué. Par exemple, B5 R200 = 0, met à 0 le bit5 du registre R200.

R 1/559 = n Affecte la valeur (n) au registre spécifié. Par exemple, R303 = 1200 affecte la valeur 1200 au registre R303.

R 1/559.1/559 = n Affecte la valeur (n) au groupe de registres indiqué. Parexemple, R234.236 = 120, affecte la valeur 120 auxregistres R234, R235, R236.

Lorsqu’il est fait référence à une ressource unique, on notera qu’elle peut être référencéepar sa mnémonique correspondante.

Par exemple: /STOP=1 est interprêté par la CNC comme M5001=1

MONITORISATION

Page 132: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

12 P L C

CREER FENETRE

La CNC permet de créer une série de fenêtres afin de visualiser l’état des diversesressources de l’automate.

Ces fenêtres se superposent au programme automate et les informations qu’ellesprésentent sont mises à jour dynamiquement.

Les options "MODIFIER FENETRE", "FENETRE ACTIVE" et "ACTIVERSYMBOLES" permttent de manipuler ces fenêtres.

Chaque fois qu’une nouvelle fenêtre est créée, la CNC lui affecte 2 lignes d’informationpermettant de visualiser l’état des ressources désirées.

Deux types de fenêtre sélectionnables par touches sont disponibles.

FENETRE DE VISUALISATION DE TEMPORISATEURS ET REGISTRES

Cette fenêtre est divisée en deux parties, une pour les Temporisateurs, l’autre pourles Registres.

Temporisateur. Affiche un temporisateur par ligne avec les champs d’informationsuivants:

TG Indique l’état logique de l’entrée de déclenchement active.M Indique l’état ou mode de travail du temporisateurr: "S" pour arrêt, "T"

pour temporisation et "D" pour désactivé.TEN Indique l’état logique de l’entrée Enable.TRS Indique l’état logique de l’entrée Reset.T Indique l’état logique de la sortie d’état du temporisateur.ET Indique le temps écoulé.TO Indique le temps restant.

Pour demander des informations à un ou plusieurs temporisateurs, frapper lacommande T 1/256 ou T 1/256.1/256, puis ENTER.

Registre. Affiche un registre par ligne avec les champs d’information suivants:

HEX Indique la valeur de son contenu en format hexadécimal.DEC Indique la valeur de son contenu en format décimal (signé).

Pour demander des informations à un ou plusieurs registres, frapper la commandeR 1/559 ou R 1/559.1/559, puis ENTER.

FENETRE DE VISUALISATION DE COMPTEURS ET DE DONNEESBINAIRES

Cette fenêtre est divisée en deux parties, une pour les Compteurs, l’autre pour lesDonnées Binaires.

MONITORISATION

Page 133: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:13P L C

Compteur. Affiche un compteur par ligne avec les champs d’information suivants:

CEN Indique l’état logique de l’entrée Enable.CUP Indique l’état logique de l’entrée de Comptage.CDW Indique l’état logique de l’entrée de Décomptage.CPR Indique l’état logique de l’entrée de Présélection.S Indique l’état du compteur, soit "1" quand sa valeur interne comptée

est de "0", et 0 dans les autres cas.C Indique la valeur comptée.

Pour demander des informations à un ou plusieurs compteurs, frapper la commandeC 1/256 ou C 1256.1/256, puis ENTER.

Données binaires. Affiche une ligne d’informations pour chaque ressource ougroupe de ressources demandé.

Les instructions disponibles pour demander des informations aux diverses ressourcessont:

I 1/256 ou I 1/256.1/256 Montre l’état de l’entrée ou du groupe d’entréesindiqué.

O 1/256 ou O 1/256.1/256 Montre l’état de la sortie ou du groupe de sortiesindiqué.

M 1/5957 ou M 1/5957.1/5957 Montre l’état de la marque ou du groupe demarques indiqué.

B 0/31 R 1/559 Montre l’état du bit de registre indiqué.

Si l’état d’une ou plusieurs entrées, sorties, ou marques est demandé, la CNCaffiche des lignes d’information complètes, même si tous leurs éléments n’ont pasété demandés.

Quand les noms génériques (I / O / M) sont employés pour afficher les ressources,la CNC en affiche toujours 20 par ligne et, quand leur mnémonique associée estemployée, elle en affiche 3 par ligne. Dans ce dernier cas, le nom générique estaffiché si aucune mnémonique n’est associée à la ressource.

Si l’état d’un bit de registre est demandé, la CNC n’affiche que le bit demandé dansla ligne correspondante.

MONITORISATION

Page 134: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

14 P L C

MODIFIER FENETRE

Cette option permet de manipuler la fenêtre active (la fenêtre sélectionnée), de modifiersa taille, d’effacer son contenu et même de la supprimer (fermer).

Pour ce faire, les options suivantes sont disponibles par touches logicielles:

AUGMENTER Permet d’augmenter la taille de la fenêtre active, avec une ligned’informations en plus à chaque frappe de cette touche.

DIMINUER Permet de réduire la taille de la fenêtre active, avec une ligned’informations en moins à chaque frappe de cette touche (minimum: 2 lignes).

EFFACER Permet d’effacer la fenêtre active, en annulant toutes les informations.

FERMER Permet de fermer la fenêtre active. Quand une fenêtre êst fermée, laCNC cesse de l’afficher.

FENETRE ACTIVE

Cette option permet de choisir entre le programme automate et chaque fenêtre affichée(temporisateurs, registres, compteurs et données binaires) afin de pouvoir les exploiter.

On notera que les manipulations ne sont possibles que sur la fenêtre active.

Dès que la fenêtre active a été sélectionnée, il est possible de:

Déplacer le curseur (si le programme automate est actif) ou la zone d’affichagegrâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas".

Exécuter toute commande de l’option "MODIFIER FENETRE".

MONITORISATION

Page 135: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:15P L C

CHERCHER

Cette option, exécutable quelle que soit la fenêtre active, permet une recherche dans leprogramme automate et offre les options de recherche suivantes:

DEBUT Cette touche positionne le curseur sur la première ligne du programme, qui setrouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher".

FIN Cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme, qui setrouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher".

TEXTE Cette fonction permet de rechercher un texte ou une série de caractères à partirdu bloc pointé par le curseur.

Quand cette touche est actionnée, la CNC demande la série de caractères recherchée.

La CNC considère la recherche comme réussie dès que la série de caractèrescherchée est trouvée entre espaces ou séparateurs.

Ainsi, si les entrées I1, I12 et I123 sont utilisées dans le programme automate et sile texte I1 est recherché, la seule entrée remplissant ces conditions est l’entrée I1.

Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche "FIN DE TEXTE"; le curseur sepositionne sur la première série de caractères rencontrée.

La recherche s’effectue à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans cebloc.

Le texte rencontré apparaît en surbrillance et la recherche peut continuer dans toutle programme ou être stoppée.

Pour continuer la recherche, frapper ENTER. La CNC exécute la recherche à partirdu dernier texte rencontré et le met en surbrillance.

La recherche peut être exécutée autant de fois que désiré. Quand la CNC atteint lafin du programme, elle revient au début.

Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche "ARRETER" ou ESC.

MONITORISATION

Page 136: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

16 P L C

ACTIVER / DESACTIVER SYMBOLES

Cette option permet de sélectionner le mode de représentation des différentes ressourcesdans toutes les fenêtres disponibles.

Les noms des ressources peuvent être représentés par leurs noms génériques (I / O / M/ T / C / R), ou en activant les mnémoniques associées à ces noms.

Si aucune mnémonique n’est associée à une ressource, c’est son nom générique qui seraaffiché.

Cette touche indique toujours l’option disponible et permet de passer de l’une à l’autre("ACTIVER SYMBOLES" o "DESACTIVER SYMBOLES").

ANALYSEUR LOGIQUE

Il est particulièrement indiqué pour réaliser la mise au point de la machine et pour déterminerdes erreurs et situations critiques dans le comportement des signaux.

Il est largement expliqué plus loin dans ce même chapitre.

MARCHE PLC

Lorsque cette option est activée, la CNC commence l’exécution du programmeautomate depuis le début, y compris le cycle CY1.

La CNC ignorera cette commande lorsque le programme automate est en coursd’exécution.

CYCLE INITIAL

Lorsque cette option est activée, la CNC n’exécute que le cycle initial (CY1) duprogramme automate.

La CNC ignorera cette commande lorsque le programme automate est en coursd’exécution.

CYCLE UNIQUE

Lorsque cette option est activée, la CNC exécute le cycle principal du programmeautomate (PRG) une seule fois.

La CNC ignorera cette commande lorsque le programme automate est en coursd’exécution.

ARRET PLC

Lorsque cette option est activée, la CNC interrompt l’exécution du programmeautomate.

CONTINUER

Lorsque cette option est activée, la CNC interrompt l’exécution du programmeautomate.

MONITORISATION

Page 137: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:17P L C

9.3.1 MONITORISATION AVEC LE PLC EN MARCHE ET LE PLC AL’ARRÊT

Ne pas oublier que la CNC initialise toutes ses sorties physiques et les ressources propresdu PLC à la mise sous tension, après la frappe de SHIFT-RESET et en cas d’erreur deWATCHDOG dans le PLC.

On notera que la CNC initialise toutes les sorties et ressources à "0", sauf celles actives àl’état 0; dans ce cas, elles sont mises à "1".

Pendant la monitorisation du programme et des diverses ressources de l’automate, la CNCaffiche toujours les valeurs réelles des ressources.

Si le PLC est en service, on notera que le traitement cyclique du programme se déroulecomme suit:

* Mise à jour par le PLC des valeurs réelles des entrées après lecture des entrées physiques(depuis l’armoire électrique).

* Mise à jour des ressources M5000/5957 et R500/559 avec les valeurs des sortieslogiques de la CNC (variables internes).

* Exécution du cycle de programme.

* Mise à jour des entrées logiques de la CNC (variables internes) avec les valeurs réellesdes ressources M5000/5957 et R500/559.

* Affectation des valeurs réelles des ressources "0" correspondantes aux sorties physiques(armoire électrique).

* Copie des valeurs réelles des ressources I, O, M dans leurs propres images.

MONITORISATION: PLC ENMARCHE ET PLC A L’ARRET

Page 138: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

18 P L C MONITORISATION: PLC ENMARCHE ET PLC A L’ARRET

Si le PLC est à l’arrêt, son fonctionnement sera le suivant:

* Les valeurs réelles des ressources I correspondant aux entrées physiques seront mises à jourtoutes les 10 millisecondes.

* Les sorties physiques seront mises à jour toutes les 10 millisecondes avec les valeurs réellesde ressources O correspondantes.

* Le PLC traitera toutes les demandes et modifications de ses variables internes.

I Physiques I Réelles

S o r t i e s

logiques CNC

Oui Non

E n t r é e s

logiques CNC

O Réelles O Physiques

Valeurs ImageValeurs Réelles

1ère FoisIl y a CY1

Page 139: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:19P L C

9.4 MESSAGES ACTIFS

Lorsque cette option est activée, la CNC affiche une page où sont visualisés dynamiquementtous les messages actifs générés par l’automate.

Ces messages sont classés par ordre de priorité, en commençant toujours par celui portantle plus petit numéro (le plus prioritaire).

L’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèchevers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et pagearrière".

Pour effacer un ou plusieurs messages affichés, sélectionner le(s) message(s) concerné avecle curseur et frapper la touche EFFACER MESSAGE.

On notera que les messages actifs sont mis à jour dynamiquement par la CNC.

9.5 PAGES ACTIVES

Lorsque cette option est activée, la CNC affiche la page active portant le plus petit numéro.

Pour effacer une page ou accéder au reste des pages actives, la CNC affiche les optionssuivantes:

PAGE SUIVANTE Cette option permet de visualiser la page active suivante.

PAGE PRECEDENTE Cette option permet de visualiser la page active précédente.

EFFACER PAGE Cette option permet de désactiver la page affichée.

On notera que les pages actives sont mises à jour dynamiquement par la CNC.

9.6 SAUVER PROGRAMME

En sélectionnant cette option, la CNC garde le programme d’automate PLC_PRG dans la«Memkey Card» (CARD A).

Le programme du PLC doit être compilé. S’il ne l’est pas, la CNC affichera un avis.

Si le programme de PLC est en marche, la CNC en sollicitera l’arrêt.

OPTIONS

Page 140: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

20 P L C

9.7 RESTAURER PROGRAMME

En sélectionnant cette option, la CNC récupère de la «Memkey Card» (CARD A) leprogramme d’automate PLC_PRG.

Pour pouvoir exécuter cette commande, il faut que l’automate ne soit pas en train d’exécuteraucun programme de PLC, dans le cas contraire la CNC demande si l’on veut l’arrêter.

Après avoir exécuté cette instruction, le nouveau programme source récupéré remplacera leprogramme source antérieur dont disposait le PLC, et il est nécessaire de le compiler et de ledémarrer pour que le PLC l’exécute.

9.8 VARIABLES UTILISEES

Lorsque cette option est activée, la CNC permet de sélectionner par touches logiciel la table deressources utilisées dans le programme de l’automate.

Les tables de ressources suivantes sont disponibles:

ENTREES (I)SORTIES (O)MARQUES (M)REGISTRES (R)TEMPORISATEURS (T)COMPTEURS (C)

OPTIONS

Page 141: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:21P L C

9.9 STATISTIQUES

Cette option affiche l’aménagement de la mémoire utilisée par le PLC, les temps d’exécutiondes différents modules du PLC, l’état du programme automate et la date de son édition.

CYCLE GENERAL

Cette section affiche le temps (maximum, minimum et moyen) mis par le PLC pourexécuter un cycle de programme.

On notera que ce temps comprend:

* La mise à jour des ressources avec les valeurs des entrées physiques et des variablesinternes de la CNC.

* L’exécution du cycle principal et du module périodique s’il est exécuté pendant lecycle.

* La mise à jour des variables internes de la CNC et des sorties physiques avec lesvaleurs des ressources.

* Les copies des ressources dans leurs images correspondantes.

Cette section affiche également le temps de watchdog sélectionné par le paramètre machinede l’automate "WDGPRG".

STATISTIQUES

11 : 50 :14

P . . . . . . N . . . .

CAP INS MM

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

* MEMOIRE RAM (bytes)

- Installée 65536- Libre 60528- Programme Objet

- Date 20/09/98- Taille 3120

* MEMOIRE CARD A

- Programme Sauvé- Date 03/03/99- Taille 3893

* SOURCE PROGRAMME

- Date 20/09/1998- Taille 3893

PLC EN EXÉCUTION

* CYCLE GENERAL - TEMPS (ms)

- Cycle Minimal 1- Cycle Maximal 32- Cycle Medium 19- Watchdog 65535

* MODULE PERIODIQUE - TEMPS (ms)

- Cycle Minimum *****- Cycle Maximum *****- Cycle Medium *****- Périodicité *****- Watchdog *****

* ETAT

- Exécution START- Compilé OUI- PLC integré en CPU-CNC (1/32)

Page 142: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

22 P L C

MODULE PERIODIQUE

Cette section affiche le temps (maximum, minimum et moyen) mis par le PLC pourexécuter le module périodique.

Elle affiche également la périodicité affectée à ce module par la directive "PE t". Cettepériodicité indique selon quelle fréquence le module périodique sera exécuté.

Elle affiche enfin le temps de watchdog du module périodique sélectionné par leparamètre machine de l’automate "WDGPER".

ETAT

Cette section donne des informations sur l’état du programme automate, en indiquants’il est compilé ou non, en cours d’exécution ou stoppé.

Lorsque l’automate ne dispose pas de sa propre UC (intégrée dans l’UC de la CNC),elle indique également le temps que l’UC de la CNC affecte à l’automate. Cette valeursera définie par le paramètre machine “CPUTIME” de l’automate.

MEMOIRE RAM

Cette section indique la mémoire RAM du système disponible pour l’usage exclusif duPLC (installée), ainsi que la mémoire libre disponible.

Le programme objet (exécutable) s’obtient par compilation du programme source, etc’est celui exécuté par le PLC. Cette section affiche la date de sa création et l’espacemémoire RAM qu’il occupe.

MÉMOIRE CARD A

Ce point indique quand a été sauvé le programme d’automate, PLC_PRG, à la «MemkeyCard» et la taille de celui-ci.

PROGRAMME SOURCE

Cette section indique la date de la dernière édition du programme source ainsi que sataille.

Le programme source du PLC est stocké dans la mémoire RAM de la CNC.

STATISTIQUES

Page 143: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:23P L C

9.10 ANALYSEUR LOGIQUE

L’analyseur logique est particulièrement indiqué pour réaliser la mise au point de la machineet déterminer des erreurs et situations critiques dans le comportement des signaux.

Cette option permet d’analyser le comportement des signaux logiques du PLC en fonctiond’une base de temps et de certaines conditions de déclenchement fixées par l’utilisateur.

Il est possible d’analyser jusqu’à 8 signaux à la fois. Les résultats sont affichés au moyend’une interface graphique facilitant l’interprétation des données.

9.10.1 DESCRIPTION DE L’ECRAN DE TRAVAIL

La page d’écran de l’analyseur logique comporte les zones ou fenêtres d’affichagesuivantes:

1.- Fenêtre d’états

Elle affiche sous forme graphique l’état de chaque signal sélectionné. Elle comportedeux zones: une zone de variables et une zone d’états.

* La zone de variables affiche les noms ou symboles des signaux logiques àanalyser.

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

P . . . . . . N . . . . 12 : 16 : 14 PLC IN EXECUTION

M 2009

M 2010

T 1

M 2011C 10

MSTROBE/ALARM

I 5

Cycles

CAP INS

BASE TEMPSSELECTIONVARIABLES

CONDITIONTRIGGER

EXECUTERTRACE

ANALYZERTRACE

Offset Curseur:Type Trigger: CENTRE

TRIGGER: NOT/ALARMBase Temps: 300 msEtat Trace: COMPLETE

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 144: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

24 P L C

* La zone d’états affiche l’état de chaque variable sous forme d’ondes carrées. Laligne correspondant à l’état logique 0 est en gras.

Elle affiche également une ligne verticale rouge pour indiquer le point TRIGGERou de déclenchement et une autre ligne verticale verte pour indiquer la positiondu curseur.

La ligne verticale verte peut être déplacée sur le tracé et permet de mesurer lestemps entre deux points de ce tracé.

La zone d’états est divisée en plusieurs bandes verticales, chacune représentantl’espace de temps défini par la constante de temps "Base de temps".

La constante "Base de temps" définit la résolution des signaux logiques et, unefois définie par l’utilisateur, elle peut être modifiée autant de fois que désiré. Lerapport entre la "Base de temps" et la résolution des signaux est inversementproportionnelle: plus la "base de temps" est faible, plus la résolution des signauxest grande, et vice-versa.

2.- Fenêtre de cycles

Cette fenêtre affiche une série de traits verticaux "¦". Chaque trait signale le momentoù commence l’exécution d’un nouveau cycle de programme de PLC.

Elle permet de maintenir un rapport entre le flux de signaux logiques et la durée dechaque cycle d’exécution du PLC.

3.- Fenêtre d’informations

Cette fenêtre donne des informations générales sur tracé en cours d’affichage. Il s’agitdes informations suivantes:

Trigger Affiche la condition de déclenchcment fixée par l’utilisateur pourréaliser le tracé.

Base Temps Indique la base de temps définie par l’utilisateur et employée pourafficher le tracé actuel.

Etat tracé Indique l’état actuel du tracé. Les textes affichés et leurs significationssont les suivants:

Vide Pas de tracé calculé.Capture Tracé en cours.Complet Un tracé est disponible en mémoire.

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 145: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:25P L C

Offset Curseur Indique la distance, en millisecondes, entre l’emplacement du curseur(trait vert) et la position de déclenchement (trait rouge).

Type Trigger Indique le type de déclenchement choisi. Les textes affichés et leurssignifications sont les suivants:

Avant Le Trigger est placé au début du tracé.Après Le Trigger est placé à la fin du tracé.Centre Le Trigger est placé au centre du tracé.Defaut Aucune condition de déclenchement n’a été fixée.

4.- Fenêtre d’édition

Il s’agit de la fenêtre d’édition standard de la CNC, utilisée pour tous les processusexigeant une entrée de données.

5.- Fenêtre de messages

La CNC utilise cette fenêtre pour afficher un message d’avertissement ou d’erreur.

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 146: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

26 P L C

9.10.2 SELECTION DES VARIABLES ET DES CONDITIONS DEDECLENCHEMENT

Avant de demander un tracé, il est nécessaire de définir les variables à analyser, le type etles conditions de déclenchement ainsi que la base de temps à employer pour afficher lesdonnées saisies.

Pour ce faire, les options "SELECTION VARIABLES", "CONDITION TRIGGER" et"BASE DE TEMPS", affichées par touches logicielles sont disponibles.

9.10.2.1 SELECTION VARIABLES

Cette option permet de sélectionner jusqu’à 8 variables pour analyse ultérieure.

Elle affiche un curseur sur la zone de variables, qui peut être déplacé grâce aux touches"flèche vers le haut" et "flèche vers le bas". En outre, les options suivantes sont affichéespar touches logicielles:

EDITION

Cette option permet d’éditer une nouvelle variable ou de modifier l’une des variablesactuelles.

Avant de frapper cette touche, on pointera grâce au curseur l’emplacement où cettevariable sera affichée.

Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fondblanc le type d’option d’édition possible.

Tout signal logique du PLC (I3, B1R120, TEN 3, CDW 4, DFU M200, etc...) peut êtreanalysé, et référencé par son nom ou son symbole associé.

Il est également possible d’analyser des expressions logiques composées d’une ouplusieurs consultations deant respecter la syntaxe et les normes appliquées pour l’écrituredes équations du PLC.

M100 AND (NOT I15 OR I5) AND CPS C1 EQ 100

Même s’il semble difficile de comprendre le traitement des consultations et expressionsau niveau d’un analyseur logique, on notera que cet utilitaire peut se révéler très utile sil’on désire connaître l’état de la totalité d’une expression.

Il est interdit d’utiliser plus de 16 instructions de détection de fronts (DFU et DFD) dansl’ensemble des définitions de variables et condition de trigger sélectionnées.

La frappe de ESC efface la variable en cours d’édition. A partir de ce moment, cettevariable peut être éditée à nouveau.

Quand cette variable a été éditée, frapper ENTER. La nouvelle variable éditée s’afficheà l’emplacement occupé par le curseur dans la zone de variables.

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 147: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:27P L C

Seuls les 8 premiers caractères de la variable sélectionnée s’affichent, même si la variableou l’expression utilisée pour définir cette variable en comporte plus.

Le curseur se positionne sur l’emplacement de la variable suivante, qui s’affiche dans lazone d’édition; il est ainsi possible de poursuivre l’édition de nouvelles variables.

Pour quitter cette option, la zone d’édition doit être vide. Frapper ESC pour effacer soncontenu, puis ESC une seconde fois pour sortir de l’option.

EFACER

Cette option permet d’effacer une variable.

Avant de frapper cette touche, sélectionner la variable à effacer au moyen du curseur.

Répéter ces opérations pour chaque variable à effacer.

EFFACER TOUS

Cette option efface toutes les variables de la fenêtre d’états.

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 148: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

28 P L C

9.10.2.2 SELECTION DE LA CONDITION TRIGGER

La condition de déclenchement, ou Trigger est définie comme la condition autour delaquelle la saisie de données doit avoir lieu. La saisie peut intervenir avant, après, ou avantet après que la condition de déclenchement (trigger) sélectionnée a été remplie.

Cette option permet de sélectionner le type et la condition de déclenchement de l’analyseurlogique. Pour ce faire, les options suivantes sont disponibles par touches logiciel:

EDITION

Cette option permet d’éditer ou modifier la condition de trigger (ou déclenchement)autour de laquelle la saisie des données à analyser doit avoir lieu.

Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fondblanc le type d’édition offert.

Il est possible d’analyser toute expression logique, qui peut être composée d’une ouplusieurs consultations devant respecter la syntaxe et les règles utilisées pour écrire leséquations de PLC.

Exemples d’expressions et de conditions du déclenchement:

M100 Le déclenchement a lieu quand M100 = 1NOT M100 Le déclenchement a lieu quand M100 = 0CPS R100 EQ 1 Le déclenchement a lieu quand R100 = 1NOT I20 AND I5 Le déclenchement a lieu quand l’expression est vraie

Il est interdit d’utiliser plus de 16 instructions de détection de fronts (DFU et DFD) dansl’ensemble des définitions de variables et condition de trigger sélectionnées.

La frappe de ESC efface la condition de "trigger" en cours d’édition. A partir de cemoment, cette condition peut être éditée à nouveau.

Quand "trigger" a été édité, frapper ENTER. La nouvelle condition éditée s’affiche dansla fenêtre d’informations.

Si aucune condition de déclenchement n’a été spécifiée, le système considère qu’il s’agitd’un trigger par défaut et il affiche le message "Type Trigger: DEFAUT" dans la fenêtred’informations. En outre, il interdit la sélection de toute condition de déclenchementpossible (trigger avant, trigger centre, trigger après).

TRIGGER AVANT

La CNC commence la saisie des données dès que la condition de déclenchement choisieest remplie.

Ensuite, dès que le tracé est exécuté, le trigger (trait vertical rouge) s’affiche au début dutracé.

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 149: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:29P L C

TRIGGER APRES

La CNC commence la saisie des données dès que l’opérateur a activé l’optiond’exécution du tracé (avant que la condition de "trigger" soit remplie).

Le tracé est considéré comme terminé dès que la condition de déclenchement choisie estremplie.

Le système affiche le "trigger" (trait vertical rouge) à la fin du tracé.

TRIGGER AU CENTRE

La CNC commence la saisie des données dès que l’opérateur a activé l’optiond’exécution du tracé.

Lorsque le tracé est terminé, le "trigger" (trait vertical rouge) s’affiche au centre du tracé.

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 150: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

30 P L C

9.10.2.3 SELECTION DE LA BASE DE TEMPS

Grâce à ce paramètre, l’utilisateur spécifie la durée représentée par chaque bande verticale.

Comme la largeur de ces bandes est fixe, la résolution des signaux sera définie par cette basede temps. Ainsi, plus la base de temps est faible, plus la résolution des signaux est grande.

Exemple: Marque changeant d’état toutes les 2 millisecondes.

Sa représentation avec une base de temps de 10 millisecondes sera:

Sa représentation avec une base de temps de 20 millisecondes sera:

Sa représentation avec une base de temps de 4 millisecondes sera:

La base de temps est définie en millisecondes et la valeur sélectionnée s’affiche dans lafenêtre d’informations. Par défaut, la CNC fixe une base de temps de 10 millisecondes.

En principe, il est possible de fixer une base de temps s’adaptant à la fréquence des signauxà traiter. Ensuite, pendant l’analyse du tracé, il sera possible de changer de base de temps,ce qui permet d’obtenir une résolution du signal plus fine.

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 151: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:31P L C

9.10.3 EXECUTER TRACE

Lorsque les variables et les conditions de déclenchement désirées ont été sélectionnées,frapper la touche logiciel "EXECUTER TRACE" afin que la CNC puisse commencer àsaisir les données.

Quand la condition de déclenchement sélectionnée est remplie, la ligne de trigger affichéedans la fenêtre d’informations change de couleur.

Pendant l’exécution du tracé, la fenêtre d’informations affiche le message "Etat tracé:CAPTURE".

Le tracé s’achève quand la mémoire-tampon interne affectée à cette fonction est pleine ouen cas d’interruption de la fonction par la touche "ARRETER TRACE". A partir de cemoment, la fenêtre d’informations affiche le message "Etat tracé: COMPLET".

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 152: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

32 P L C

9.10.3.1 SAISIE DE DONNEES

La saisie des données intervient au début de chaque cycle (PRG et PE), après lecture desentrées physiques et mise à jour des marques correspondant aux sorties logiques de la CNCou juste avant le début de l’exécution du programme.

Pour réaliser la saisie de données pendant l’exécution du cycle de PLC, utiliser la directive"TRACE".

Cette directive permet la saisie de données de signaux dont la fréquence de changement estsupérieure au temps de cycle, ainsi que de données changeant d’état pendant l’exécution ducycle, mais dont l’état est identique au début et à la fin du cycle.

Exemple d’utilisation de la directive "TRACE":

PRG—————-—————-TRACE ; Saisie de données—————-—————-TRACE ; Saisie de données—————-—————-TRACE ; Saisie de données—————-—————-

END

PE 5—————-TRACE ; Saisie de données—————-

END

La saisie de données pendant l’exécution du tracé, dabs ce programme, se produit:

- Au début de chaque cycle PRG- A chaque exécution du module périodique (toutes les 5 millisecondes)- A 3 reprises pendant l’exécution du module PRG- Une fois pendant l’exécution du module PE

De cette façon, grâce à la directive "TRACE", il est possible d’augmenter la fréquence desaisie de données, en particulier aux points du programme jugés les plus critiques.

La directive "TRACE" ne doit être utilisée que lors du déverminage du programmeautomate; elle ne doit plus être utilisée dès que le déverminage est terminé.

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 153: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:33P L C

9.10.3.2 MODES DE FONCTIONNEMENT

Le mode de saisie de données dépend du type de trigger sélectionné. Les divers types dedéclenchement (trigger) et le mode de saisie de données dans chaque cas sont décrits ci-dessous:

Trigger Avant La saisie de données commence dès que la condition dedéclenchement sélectionnée est remplie, soit lorsque la ligne detrigger affichée dans la fenêtre d’informations change de couleur.

Le tracé est considéré comme terminé quand la mémoire-tampon detracé est pleine ou quand l’opérateur force l’arrêt du tracé (touche"ARRETER TRACE").

En cas d’arrêt forcé du tracé (touche "ARRETER TRACE") avantque "trigger" se produise, le tracé sera vide.

Trigger Après La saisie de données commence dès que l’opérateur frappe la touche"EXECUTER TRACE".

Le tracé est considéré comme terminé quand la condition dedéclenchement sélectionnée est remplie ou quand l’opérateur forcel’arrêt du tracé (touche "ARRETER TRACE").

En cas d’arrêt forcé du tracé avant que "trigger" se produise, le tracés’affiche avec des données mais sans position de déclenchement(ligne verticale rouge).

Trigger Centre La saisie de données commence dès que l’opérateur frappe la touche"EXECUTER TRACE".

La CNC validera une moitié de la mémoire-tampon du tracé pourstocker les données correspondant au tracé antérieur au "trigger" etl’autre moitié pour les données correspondant au tracé postérieur au"trigger".

Le tracé est considéré comme terminé quand la mémoire-tampon detracé est pleine ou quand l’opérateur force l’arrêt du tracé (touche"ARRETER TRACE").

En cas d’arrêt forcé du tracé avant que "trigger" se produise, le tracés’affiche avec des données mais sans position de déclenchement(ligne verticale rouge).

Trigger par Défaut La CNC réalise ce type de tracé quand aucune condition dedéclenchement n’est spécifiée.

La saisie de données commence dès que l’opérateur frappe la touche"EXECUTER TRACE".

Le tracé est considéré comme terminé quand l’opérateur force l’arrêtdu tracé (touche "ARRETER TRACE"), et le tracé s’affiche avecdes données mais sans position de déclenchement (ligne verticalerouge).

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 154: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

34 P L C

9.10.3.3 REPRESENTATION DU TRACE

Lorsque la saisie de données est terminée, la CNC affiche dans la fenêtre d’états et sousforme graphique les signaux basés sur le tracé calculé pour les variables analysées.

En outre, un trait vertical rouge indiquant le point où s’est produit le "trigger" et un traitvertical vert indiquant la position du curseur se superposent au tracé.

La position du curseur (ligne verticale verte) peut être déplacée sur toute la longueur du tracégrâce aux touches suivantes:

Flèche à gauche Déplace le curseur d’un pixel à gauche.

Si cette touche est maintenue, le curseur avance d’un pixel à la fois,sa vitesse augmentant avec le temps.

Si le curseur se trouve complètement à gauche, le tracé affiché sedéplacera vers la droite sans que le curseur change de position.

Flèche à droite Déplace le curseur d’un pixel à droite.

Si cette touche est maintenue, le curseur avance d’un pixel à la fois,sa vitesse augmentant avec le temps.

Si le curseur se trouve complètement à droite, le tracé affiché sedéplacera vers la gauche sans que le curseur change de position.

Page précédente Déplace le curseur d’une page d’écran à gauche.

Page suivante Déplace le curseur d’une page d’écran à droite.

La CNC affichera en permanence dans la fenêtre d’informations la position du curseur (traitvertical vert) par rapport à la position de déclenchement (trait vertical rouge). Cette donnéeest affichée en tant que "Offset Curseur" et en millisecondes.

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 155: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:35P L C

9.10.4 ANALYSER TRACE

Lorsque la saisie de données est terminée, la CNC affiche le tracé dans la fenêtre d’états etvalide la touche "ANALYSER TRACE".

Cette option permet de positionner le curseur (trait vertical vert) au début du tracé, à sa finou en un point donné de ce tracé. Elle permet également de modifier la base de temps utiliséepour représenter le tracé ou de calculer l’intervalle de temps entre deux points du tracé.

Pour ce faire, les options suivantes sont disponibles par touches logiciel:

Chercher Début Affiche le début du tracé, avec le curseur positionné au début du tracé.

Chercher Fin Affiche la dernière partie du tracé, avec le curseur positionné à la findu tracé.

Chercher Trigger Affiche la zone du tracé correspondant à la zone de déclenchement. Lepoint où s’est produit le "trigger" est signalé par un trait vertical rougequi se superpose au tracé.

La CNC exécute cette option quand un "trigger" se produit pendantl’analyse du tracé.

Chercher Temps Lorsque cette touche est frappée, la CNC demande la position que doitoccuper le curseur par rapport au point de déclenchement. Cette valeurest exprimée en millisecondes.

Exemple: Si une "Recherche de Temps" de -1000 millisecondes a étésélectionnée, la CNC affichera la partie du tracé correspondant à 1seconde avant le moment du "trigger".

Si aucun "trigger" ne s’est produit pendant l’analyse du tracé, la CNCsupposera que la position indiquée est référencée par rapport au débutdu tracé.

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 156: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 9Page

36 P L C

Calculer Temps Cette option permet de connaître l’intervalle de temps entre deuxpoints du tracé. Procéder comme suit pour définir les points de débutet de fin du calcul.

Positionner le curseur sur le point de début du calcul et frapper latouche "MARQUER DEPART" pour le valider. Le déplacement ducurseur est commandé par les touches "Flèche à gauche", "Flèche àdroite", "Page précédente" et "Page suivante".

Positionner le curseur sur le point final du calcul et frapper la touche"MARQUER FINAL" pour le valider.

La CNC affiche l’intervalle de temps (en millisecondes) entre ces deuxpoints dans la fenêtre de messages.

Cette possibilité peut s’avérer très utile pour calculer avec précision lestemps de montée et de descente du front des signaux, le temps entre ledéclenchement de deux signaux, le temps entre le déclenchement d’unsignal et le début du cycle, etc...

Modifier Base Cette option permet de modifier la "Base de temps".

La zone d’états est divisée en plusieurs bandes verticales, chacunereprésentant l’intervalle de temps défini par la constante "Base detemps".

Le rapport entre la "Base de temps" et la résolution des signaux estinversement proportionnelle, c’est-à-dire que, plus la "base de temps"est faible, plus la résolution du signal est grande, et vice-versa.

Lorsque cette touche est actionnée, la CNC demande la nouvellevaleur à affecter à la base de temps. Cette valeur est exprimée enmillisecondes.

ANALYSEUR LOGIQUE

Page 157: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:PERSONNALISATION 1

10. PERSONNALISATION

Ce mode de fonctionnement permet de créer jusqu’à 256 PAGES définies par l’utilisateur,et qui sont stockées dans la "Memkey Card".

Il permet également de créer jusqu’à 256 SYMBOLES utilisés pour créer les pages d’écranpersonnalisées de l’utilisateur. Ces symboles sont également stockés dans la "MemkeyCard".

Les informations contenues dans une page ou un symbole ne doivent pas occuper plus de4 Kb de mémoire; dans le cas contraire, la CNC émet le message d’erreur correspondant.

Les pages d’écran utilisateur chargées en la "Memkey Card" peuvent être:

* Utilisées dans les programmes de personnalisation, comme décrit plus loin.

* Affichées à la mise sous tension (page 0) en remplacement du logo FAGOR.

* Activées depuis le PLC.

Le PLC dispose de 256 marques avec leur mnémonique correspondante pour sélectionnerles pages d’écran utilisateur. Ces marques sont:

M4700 PIC0M4701 PIC1M4702 PIC2--- ------- ----M4953 PIC253M4954 PIC254M4955 PIC255

Lorsqu’une de ces marques est mise à "1", la page correspondante est activée.

* Utilisées pour compléter le système d’aide des fonctions M (pages 250-255).

A chaque demande d’informations d’aide lors de la programmation des fonctionsauxiliaires "M" (frappe de HELP), la CNC affiche la page interne correspondante.

Lorsque la page utilisateur 250 est définie, ces informations sont complétées par lesymbole pour indiquer la présence de pages d’informations supplémentaires. Sicette touche est actionnée, la CNC affiche la page utilisateur 250.

La CNC continue à afficher ce symbole tant que d’autres pages d’aide définies parl’utilisateur sont définies (250-255).

Ces pages doivent être définies en ordre séquentiel, en commençant toujours par la page250. Si elle constate qu’une des pages n’est pas définie, la CNC supposera qu’il n’existeplus de page disponible.

Page 158: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PERSONNALISATIONChapitre: 10

2Page

Les pages utilisateur activées depuis le PLC peuvent être affichées avec l’option PAGESACTIVES du PLC.

Les diverses options disponibles dans ce mode de fonctionnement sont:

* UTILITÉS Permet la manipulation de symboles et pages utilisateur (éditer, copier,effacer, etc...).

* ELEMENTS GRAPHIQUES Permet d’inclure des éléments graphiques dans lesymbole ou la page sélectionnés.

* TEXTES Permet d’inclure des textes dans le symbole ou la page sélectionnés.

* MODIFICATIONS Permet de modifier le symbole ou la page sélectionnés.

Page 159: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:PERSONNALISATION 3

10.1 UTILITÉS

Les différentes options disponibles dans ce mode sont:

RÉPERTOIRE

Permet de visualiser les répertoires de pages et de symboles d’utilisateur qui sontemmagasinés dans la «Memkey Card» (CARD A), ou dans les dispositifs externes, àtravers des lignes série.

Sélectionner le dispositif et le répertoire désiré.

La CNC affiche la taille en octets de chacune des pages et les symboles d’utilisateurdisponibles.

COPIER

Permet d’effectuer des copies dans la «Memkey Card» (CARD A) ou entre la (CARD A)et les dispositifs externes.

Exemples:pour copier la page 5 de la «Memkey Card» à la ligne série 2

COPIER PAGE 5 EN L SÉRIE 2 (DNC)

pour copier la page 50 de la ligne série 2 à la «Memkey Card»COPIER L SÉRIE 2 (DNC) EN PAGE 50 ENTER

pour copier le symbole 15 comme symbole 16 dans la «Memkey Card»COPIER SYMBOLE 15 EN SYMBOLE 16 ENTER

EFFACER

Permet d’effacer une page ou un symbole de la «Memkey Card», les pas suivants étant àsuivre pour cela:

• Taper sur la sotkey EFFACER• Taper sur la sotkey PAGE ou SYMBOLE• Taper le numéro de la page ou symbole que l’on veut effacer et taper sur ENTER

La CNC demandera confirmation de la commande.

UTILITÉS

Page 160: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PERSONNALISATIONChapitre: 10

4Page

RENOMMER

Permet d’assigner un nouveau nom ou un nouveau commentaire à une page ou un symbolede la «Memkey Card».

S’il en existe une autre avec le même numéro, la CNC affichera un message d’avis etpermettra de modifier la commande.

Exemples:pour changer le numéro de page 20 par 55

RENOMMER PAGE 20 A NOUVEAU NUMÉRO 55 ENTER

pour changer le commentaire du symbole 10RENOMMER SYMBOLE 10 A NOUVEAU COMMENTAIRE «Essai» ENTER

ÉDITER

Permet d’éditer une page ou un symbole d’utilisateur. Pour cela il faut:

• Taper sur la softkey ÉDITER• Taper sur la softkey PAGE ou SYMBOLE• Taper le numéro de la page ou symbole• Taper sur ENTER

Si la page ou le symbole n’existe pas, sera affichée une page vide dans la zone d’édition.

La manière d’éditer des pages et des symboles d’utilisateur est expliquée plus loin dans cemême chapitre.

Si on effectue des changements dans la page ou le symbole sélectionné, la CNC demanderasi on veut les sauver dans les cas suivants:

• En abandonnant le mode de Personnalisation• En sélectionnant une autre page ou un autre symbole.

SAUVER

Permet de garder dans la «Memkey Card» la page ou le symbole étant édité.

UTILITÉS

Page 161: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:PERSONNALISATION 5

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

11 : 50 :14

P . . . . . . N . . . .

1 8 16 24

PAGE : 0

EDITION DE PAGES ETSYMBOLES UTILISATEUR

ARCCERCLERECTANGLELIGNE

10.2 EDITION DE PAGES ET SYMBOLES UTILISATEUR

Avant d’éditer une page ou un symbole utilisateur, ils doivent être sélectionnés grâce àl’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES.

L’édition ou la modification d’une page ou d’un symbole utilisateur sont possibles grâce auxoptions ELEMENTS GRAPHIQUES, TEXTES et MODIFICATIONS.

Les informations contenues dans une page ou un symbole ne doivent pas occuper plus de4 Kb. de mémoire dans le cas contraire, la CNC affiche le message d’erreur correspondant.

Lorsque la page ou le symbole ont été sélectionnés, la CNC affiche une page d’écran de cetype:

* La partie supérieure gauche indique le numéro de la page ou du symbole en coursd’édition.

* La fenêtre principale affiche la page ou le symbole sélectionnés. Dans le cas d’une pageou d’un symbole nouveaux, la fenêtre principale est "vide" (sur fond bleu).

+SYMBOLEPOLYLIGNE

Page 162: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PERSONNALISATIONChapitre: 10

6Page

* Par ailleurs, une fenêtre au bas de l’écran affiche les divers paramètres d’éditiondisponibles et présente en surbrillance les valeurs sélectionnées.Les divers paramètres disponibles sont les suivants:

* Le type de tracé utilisé pour définir les éléments graphiques.

* L’avance appliquée aux déplacements du curseur (en nombre de pixels).

* La taille de caractères utilisée pour créer les textes à insérer dans les pages et lessymboles.

* La couleur de fond utilisée pour la création de la page et la couleur correspondantau tracé représentant les éléments graphiques et les textes.

Parmi tous les rectangles de couleur affichés, l’un contient un autre rectangle. Lerectangle intérieur et le rectangle extérieur indiquent respectivement la couleurprincipale et la couleur de fond sélectionnées.

Cette même fenêtre affiche en plus les coordonnées du curseur en pixels, la positionhorizontale étant définie par la cote en X (1 à 638), et la position verticale par la coteen Y (0 à 334).

Après le choix d’une des options ELEMENTS GRAPHIQUES, TEXTES ouMODIFICATIONS, la CNC permet à tout moment, y compris pendant la définition deséléments graphiques et des textes, de modifier les paramètres d’édition.

De cette façon, il est possible d’éditer des formes de couleur et de tracé différents, ainsi quedes textes de différentes tailles.

Pour accéder à ce menu, frapper INS.

Dès l’entrée dans ce mode, la CNC affiche par touches logiciel les différentes optionsdécrites ci-dessous et permettant de modifier ces paramètres.

Pour quitter ce mode et revenir au menu précédent, frapper INS à nouveau.

AVANCE CURSEUR

Cette option permet de sélectionner l’avance, ou pas (1, 8, 16, 24), en pixels, dedéplacement du curseur.

Après la frappe de cette touche, la sélection s’effectue comme suit:

1.- Grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite", sélectionner l’avanceou pas désiré.

La CNC affichera en permanence et en surbrillance l’avance sélectionnée.

2.- Frapper ENTER pour valider l’avance sélectionnée, ou ESC pour quitter cetteoption sans effectuer aucun changement.

EDITION DE PAGES ETSYMBOLES UTILISATEUR

Page 163: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:PERSONNALISATION 7

Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affiche lavaleur 8 à ce paramètre.

TYPE DE LIGNE

Cette option permet de sélectionner le type de ligne à utiliser pour définir les élémentsgraphiques.

Après la frappe de cette touche, la sélection s’effectue comme suit:

1.- Grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite", sélectionner le type deligne ou trait désiré.

La CNC affichera en permanence et en surbrillance le type de ligne sélectionné.

2.- Frapper ENTER pour valider le type de ligne sélectionné, ou ESC pour quittercette option sans effectuer aucun changement.

Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte pardéfaut un "Trait continu fin".

Ne pas utiliser de traits épais pour représenter des polylignes et des polygones; onutilisera toujours un trait fin.

TAILLE TEXTE

Cette option permet de sélectionner la taille des lettres utilisées pour écrire les textes àinsérer dans les pages et les symboles.

Trois tailles sont disponibles:

* Taille normale.

Cette taille sera utilisée pour représenter toutes les lettres, majuscules et minuscules,ainsi que tous les chiffres et signes disponibles sur le clavier de la CNC.

* Taille double et taille triple.

Ces tailles seront utilisées pour représenter les majuscules "A ... Z", les chiffres "0... 9", les signes "*", "+", "-", ".", ":", "#", "%", "/", "<", ">", "?", et les caractèresspéciaux "Ç", "Ä", "Ö", "Ü", "ß".

Si des minuscules sont choisies dans l’une de ces tailles, la CNC les transformeautomatiquement en majuscules.

Pour sélectionner une des tailles de lettre, procéder comme suit:

1.- Grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite", sélectionner la taille delettre désirée.

La CNC affichera en permanence et en surbrillance la taille de lettre sélectionnée.

2.- Frapper ENTER pour valider la taille de lettre sélectionnée, ou ESC pour quittercette option sans effectuer aucun changement.

Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte pardéfaut la taille de lettre normale.

EDITION DE PAGES ETSYMBOLES UTILISATEUR

Page 164: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PERSONNALISATIONChapitre: 10

8Page

COULEUR DU FOND

Cette option permet de sélectionner la couleur de fond désirée, sur lequel seront éditésles éléments graphiques et les textes.

Lors d’une édition ou modification d’un symbole, la couleur du fond ne doit pas êtrechangée, car il s’agit d’un attribut de la page et non du symbole.

Si un fond BLANC est désiré, l’emploi d’une autre couleur de fond est conseillépendant l’insertion d’éléments graphiques et de textes, car le curseur est de couleurblanche. Dès que la page a été créée, on pourra choisir la couleur de fond désirée.

Parmi tous les rectangles de couleur affichés, l’un contient un autre rectangle. Lerectangle intérieur et le rectangle extérieur indiquent respectivement la couleur principaleet la couleur de fond sélectionnées.

Pour sélectionner la couleur du fond, procéder comme suit:

1.- Grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite", "flèche vers le haut" et"flèche vers le bas", sélectionner la couleur de fond désirée parmi les 16 couleursaffichées.

La CNC affiche en permanence et grâce au rectangle intérieur la couleur de fondsélectionnée.

2.- Frapper ENTER pour valider la couleur de fond sélectionnée, ou ESC pourquitter cette option sans effectuer aucun changement.

Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte lacouleur bleue à ce paramètre.

EDITION DE PAGES ETSYMBOLES UTILISATEUR

Page 165: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:PERSONNALISATION 9

COULEUR PRINCIPALE

Cette option permet de sélectionner la couleur de trait à utiliser pour représenter leséléments graphiques et les textes.

Parmi tous les rectangles de couleur affichés, l’un contient un autre rectangle. Lerectangle intérieur et le rectangle extérieur indiquent respectivement la couleur principaleet la couleur de fond sélectionnées.

Pour sélectionner la couleur principale, procéder comme suit:

1.- Grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite", "flèche vers le haut" et"flèche vers le bas", sélectionner la couleur de fond désirée parmi les 16 couleursaffichées.

La CNC affiche en permanence et grâce au rectangle intérieur blanc la couleurprincipale sélectionnée. Le rectangle contenant les deux couleurs sélectionnées(fond et principale) est également affiché.

2.- Frapper ENTER pour valider la couleur principale sélectionnée, ou ESC pourquitter cette option sans effectuer aucun changement.

Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte lacouleur blanche à ce paramètre.

GRILLE

Cette option permet de visualiser à l’écran une grille constituée d’un réticule de pointsdistants de 16 pixels les uns des autres.

La grille est de couleur blanche quand le fond est de l’une des 8 couleurs représentéesdans les rectangles supérieurs, et de couleur noire quand il est de l’une des 8 couleursreprésentées dans les rectangles inférieurs.

Pour supprimer la grille, frapper cette touche logiciel à nouveau.

Chaque fois que la grille est affichée, la CNC initialise le paramètre d’avance ou de pasdu curseur avec 16 pixels.

Si cette valeur coïncide avec la distance entre points de la grille, tous les déplacementsdu curseur seront exécutés sur des points de la grille. Il est toutefois possible de modifiercette valeur ultérieurement grâce à la touche logiciel AVANCE CURSEUR.

EDITION DE PAGES ETSYMBOLES UTILISATEUR

Page 166: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PERSONNALISATIONChapitre: 10

10Page

10.3 ELEMENTS GRAPHIQUES

L’accès à cette option exige d’abord de sélectionner le symbole ou la page à éditer oumodifier, grâce à l’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES.

Cette option permet d’inclure des éléments graphiques dans le symbole ou la pagesélectionnés. Pour ce faire, la CNC affichera une page d’écran de 80 colonnes et 21 rangéessoit 640 pixels (coordonnée en X) x 336 pixels (coordonnée en Y).

S’il s’agit d’une page nouvelle, la CNC affichera le curseur au centre de l’écran; dans le casd’un symbole nouveau, le curseur se situe dans l’angle supérieur gauche.

Le curseur apparaît toujours en blanc et, après sélection d’un des éléments graphiques, ilpeut être déplacé sur tout l’écran grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite","flèche vers le haut" et "flèche vers le bas".

Le curseur peut aussi être déplacé grâce aux combinaisons de touches suivantes:

SHIFT Positionne le curseur sur la dernière colonne (X638)

SHIFT Positionne le curseur sur la première colonne (X1)

SHIFT Positionne le curseur sur la première rangée (Y0).

SHIFT Positionne le curseur sur la dernière rangée (Y334).

Il est également possible de frapper les coordonnées (X, Y) du point où l’on désirepositionner le curseur. Procéder comme suit:

* Frapper "X" ou "Y".

La CNC affiche en surbrillance et dans la zone de visualisation des paramètres d’éditionla valeur correspondant aux coordonnées de l’axe sélectionné.

* Introduire la valeur de position correspondant au point où l’on désire positionner lecurseur sur cet axe.

La position horizontale est définie par la cote en X (1 à 638) et la position verticale parla cote en Y (0 à 334).

Après l’introduction de la valeur désirée, frapper ENTER. La CNC amène le curseurà la position indiquée.

Dès que cette option est activée, la CNC permet à tout moment, y compris pendant ladéfinition des éléments graphiques, de modifier les paramètres d’édition. De cette façon, ilest possible d’éditer des formes de couleurs et de tracés différents.

Pour accéder à ce menu, frapper INS.

Dans ce mode, actionner les touches logiciel correspondant aux diverses options permettantde modifier ces paramètres.

ELEMENTS GRAPHIQUES

Page 167: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:PERSONNALISATION 11

Pour quitter ce mode et revenir au menu précédent, frapper à nouveau la touche INS.

Les éléments graphiques pouvant être inclus dans une page ou un symbole sont sélectionnéspar touches; il s’agit des éléments suivants:

LIGNE

Après la frappe de cette touche, procéder comme suit:

1.- Positionner le curseur au point de départ de la ligne et frapper ENTER pour levalider.

2.- Déplacer le curseur jusqu’à la fin de la ligne (la CNC affichera en permanencela ligne en cours de programmation).

3.- Frapper ENTER pour valider la ligne ou ESC pour l’annuler.

Répéter les opérations ci-dessus pour tracer d’autres lignes. Dans le cas contraire,frapper ESC pour revenir au menu précédent.

RECTANGLE

Après la frappe de cette touche, procéder comme suit:

1.- Positionner le curseur sur un des angles du rectangle et frapper ENTER pour levalider.

2.- Amener le curseur sur l’angle opposé (la CNC affichera en permanence lerectangle en cours de programmation).

3.- Frapper ENTER pour valider le rectangle ou ESC pour l’annuler.

Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres rectangles. Dans le cascontraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent.

CERCLE

Après la frappe de cette touche, procéder comme suit:

1.- Positionner le curseur au centre du cercle et frapper ENTER pour le valider.

2.- Déplacer le curseur afin de définir le rayon. Pendant le déplacement du curseur,la CNC affichera le cercle en cours de programmation.

3.- Frapper ENTER pour valider le cercle ou ESC pour l’annuler.

Dès la validation du cercle, le curseur se positionne en son centre pour faciliterle dessin de cercles concentriques.

Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres cercles. Dans le cas contraire,frapper ESC pour revenir au menu précédent.

ELEMENTS GRAPHIQUES

Page 168: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PERSONNALISATIONChapitre: 10

12Page

ARC

Après la frappe de cette touche, procéder comme suit:

1.- Positionner le curseur sur l’une des extrêmités de l’arc et frapper ENTER pourle valider.

2.- Amener le curseur sur l’autre extrêmité de l’arc (la CNC affichera la droiteréunissant les deux points), et frapper ENTER pour le valider.

Après la validation des deux extrêmités de l’arc, le curseur se positionne au centrede la droite qui les réunit.

3.- Déplacer le curseur pour définir la courbure (la droite affichée se transforme enun arc passant par les trois points indiqués).

4.- Frapper ENTER pour valider l’arc ou ESC pour l’annuler.

Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres arcs. Dans le cas contraire,frapper ESC pour revenir au menu précédent.

POLYLIGNE

Une polyligne se compose d’un ensemble de lignes, dans lequel le point d’arrivée del’une coïncide avec le point de départ de la suivante.

Après la frappe de cette touche, procéder comme suit:

1.- Positionner le curseur sur l’une des extrêmités de la polyligne et frapper ENTERpour le valider.

2.- Amener le curseur sur la première pointe de la polyligne (fin de la première ligneet début de la suivante); la CNC affiche en permanence la ligne en cours deprogrammation.

Frapper ENTER pour valider la nouvelle ligne, ou ESC pour quitter cette option(la polyligne entière s’efface).

3.- Répéter les opérations 1 et 2 pour le reste des lignes.

On notera que le nombre maximum de lignes d’une polyligne est limité à 127.

Lorsque toute la polyligne a été dessinée, frapper à nouveau ENTER pour la valider,ou ESC pour quitter cette option (la polyligne entière s’efface).

Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres polylignes. Dans le cascontraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent.

ELEMENTS GRAPHIQUES

Page 169: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:PERSONNALISATION 13

SYMBOLE

Cette option permet d’inclure un symbole déjà dessiné dans une page ou un symboleen cours d’édition.

Pour pouvoir inclure un symbole à l’endroit désiré, procéder comme suit:

1.- Introduire le numéro du symbole à inclure dans la page ou le symbole en coursd’édition et frapper ENTER pour le valider.

La CNC affichera ce symbole. Le curseur sera situé au point de référencecorrespondant à ce symbole (angle supérieur gauche du symbole).

2.- Amener le curseur au point où le symbole doit être placé. Seul le curseur sedéplace.

3.- Quand le curseur a atteint le point désiré, frapper ENTER pour que la CNCpositionne le symbole à l’endroit sélectionné.

Pour renoncer à cette opération, frapper ESC: la CNC quittera cette option.

4.- La CNC permet d’inclure le symbole sélectionné en plusieurs points. Pour cefaire, déplacer à nouveau le curseur et frapper ENTER.

5.- Pour quitter cette option et revenir au menu précédent, frapper ESC.

Pour inclure plusieurs symboles distincts dans la page ou le symbole sélectionnés,activer l’option "SYMBOLE" à chaque insertion d’un nouveau symbole.

Un symbole ne peut pas être inclus en lui-même, c’est-à-dire que si le symbole 4 est encours d’édition, la CNC permet d’inclure tout symbole sauf le symbole 4.

Si un symbole est supprimé par l’option SUPPRIMER du menuUTILITAIRES, il disparaît de la mémoire EEPROM, mais tous les appels dece symbole (pages ou symboles dans lesquels il est inclus) restent actifs.

En conséquence, lorsqu’une page ou un symbole appelant un symboleinexistant (supprimé ou non défini) sont affichés, cette partie de la pageapparaît vide.

Toutefois, si ce symbole est édité plus tard, la nouvelle représentation affectéeau symbole apparaîtra dans toutes les pages et symboles dans lesquels il a étéinclus.

ELEMENTS GRAPHIQUES

Attention:

Page 170: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PERSONNALISATIONChapitre: 10

14Page

POLYGONE

Un polygone est une polyligne fermée dont les points de début et de fin coïncident.

Pour représenter un polygone, procéder comme suit:

1.- Positionner le curseur sur une des pointes du polygone et frapper ENTER pourle valider.

2.- Amener le curseur sur la pointe suivante du polygone (la CNC affichera enpermanence la ligne en cours de programmation).

Frapper ENTER pour valider la nouvelle ligne, ou ESC pour quitter cette option(le polygone entier s’efface).

3.- Répéter l’opération 2 pour le reste des pointes.

Quand toutes les pointes ont été définies, frapper à nouveau ENTER. La CNCterminera le polygone, en affichant la ligne qui unit les pointes de début et de fin.

Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres polygones. Dans le cascontraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent.

POLYGONE PLEIN

Pour dessiner un polygone plein, on se reportera aux indications données avec l’option"POLYGONE".

Lorsque le polygone a été défini, la CNC affiche son intérieur rempli avec la couleurutilisée pour sa définition.

CERCLE PLEIN

Pour dessiner un cercle plein, on se reportera aux indications données avec l’option"CERCLE".

Lorsque le cercle a été défini, la CNC affiche son intérieur rempli avec la couleur utiliséepour sa définition.

RECTANGLE PLEIN

Pour dessiner un rectangle plein, on se reportera aux indications données avec l’option"RECTANGLE".

Lorsque le rectangle a été défini, la CNC affiche son intérieur rempli avec la couleurutilisée pour sa définition.

ELEMENTS GRAPHIQUES

Page 171: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:PERSONNALISATION 15

10.4 TEXTES

L’accès à cette option exige d’abord de sélectionner le symbole ou la page à éditer oumodifier, grâce à l’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES.

Cette option permet d’introduire des textes dans le symbole ou la page sélectionnés. Pource faire, la CNC affichera une page d’écran de 80 colonnes et 21 rangées soit 640 pixels(coordonnée en X) x 336 pixels (coordonnée en Y).

S’il s’agit d’une page nouvelle, la CNC affichera le curseur au centre de l’écran; dans le casd’un symbole nouveau, le curseur se situe dans l’angle supérieur gauche.

Le curseur apparaît toujours en blanc et, après sélection du texte à inclure, il peut être déplacésur tout l’écran grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite", "flèche vers le haut"et "flèche vers le bas".

Le curseur peut aussi être déplacé grâce aux combinaisons de touches suivantes:

SHIFT Positionne le curseur sur la dernière colonne (X638)

SHIFT Positionne le curseur sur la première colonne (X1)

SHIFT Positionne le curseur sur la première rangée (Y0).

SHIFT Positionne le curseur sur la dernière rangée (Y334).

Il est également possible de frapper les coordonnées (X, Y) du point où l’on désirepositionner le curseur. Procéder comme suit:

* Frapper "X" ou "Y".

La CNC affiche en surbrillance et dans la zone de visualisation des paramètres d’éditionla valeur correspondant aux coordonnées de l’axe sélectionné.

* Introduire la valeur de position correspondant au point où l’on désire positionner lecurseur sur cet axe.

La position horizontale est définie par la cote en X (1 à 638) et la position verticale parla cote en Y (0 à 334).

Après l’introduction de la valeur désirée, frapper ENTER. La CNC amène le curseurà la position indiquée.

Dès que cette option est activée, la CNC permet à tout moment, y compris pendant ladéfinition des textes, de modifier les paramètres d’édition. De cette façon, il est possibled’insérer des textes de couleurs et de tracés différents.

Pour accéder à ce menu, frapper INS.

Dans ce mode, actionner les touches logiciel correspondant aux diverses options permettantde modifier ces paramètres.

TEXTES

Page 172: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PERSONNALISATIONChapitre: 10

16Page

Pour quitter ce mode et revenir au menu précédent, frapper à nouveau la touche INS.

Il est possible d’insérer un des textes disponibles au niveau de la CNC ou un texte introduitprécédemment par l’utilisateur. Pour ce faire, les options suivantes sont disponibles partouches logicielles:

TEXTE DEFINI PAR L’UTILISATEUR

Pour insérer le texte désiré, procéder comme suit:

1.- Frapper ENTER.

La CNC affiche une zone d’écran pour édition du texte: le curseur peut êtredéplacé dans cette zone grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite".

2.- Au moyen du clavier, définir le texte à insérer.

Au fur et à mesure de l’introduction du texte dans la zone d’édition, un rectangleest généré dans la fenêtre principale de la CNC pour indiquer l’espace que ce texteoccupera sur l’écran.

Pour quitter cette option, frapper ESC: la CNC affiche le menu précédent.

3.- Lorsque le texte a été correctement défini, frapper ENTER.

Le texte édité reste dans la zone d’édition, et le curseur se positionne sur lerectangle situé dans la fenêtre principale de la CNC.

4.- Déplacer le rectangle suivant besoins au moyen du curseur.

5.- Frapper ENTER pour valider la commande. La CNC remplace le rectangle parle texte indiqué.

On notera que la taille et la couleur du texte introduit ne peuvent pas être changées. Enconséquence, toute modification de ces paramètres doit être effectuée avant de frapperENTER.

TEXTES

Page 173: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:PERSONNALISATION 17

NUMERO DE TEXTE

Cette option permet de sélectionner un texte utilisé par la CNC dans les divers modesde travail et de l’introduire dans la page ou le symbole actifs.

Pour insérer l’un de ces textes, procéder comme suit:

1.- Frapper la touche logiciel correspondante.

La CNC affiche une zone d’écran permettant d’indiquer le numéro du texte: lecurseur affiché peut être déplacé dans cette zone grâce aux touches "flèche àgauche" et "flèche à droite".

2.- Au moyen du clavier, définir le numéro du texte à insérer et frapper ENTER.

La CNC affiche le texte sélectionné et indique, dans un rectangle de la fenêtreprincipale, l’espace occupé par ce texte.

Si l’opérateur ne désire plus utiliser ce texte, il peut frapper un autre numéro, puisla touche ENTER.

Pour quitter cette option, frapper ESC : la CNC affiche le menu précédent.

3.- Lorsque le texte désiré a été sélectionné, frapper ENTER.

Le texte sélectionné reste dans la zone d’édition, et le curseur se positionne surle rectangle situé dans la fenêtre principale de la CNC.

4.- Déplacer le rectangle suivant besoins au moyen du curseur.

5.- Frapper ENTER pour valider la commande. La CNC remplace le rectangle parle texte indiqué.

On notera que la taille et la couleur du texte introduit ne peuvent pas être changées. Enconséquence, toute modification de ces paramètres doit être effectuée avant de frapperENTER.

Cette application peut être utile lorsque les pages ou les symboles à éditerdoivent apparaître dans d’autres langues, car la CNC les traduira dans lalangue choisie.

En général, lorsque les textes ne doivent apparaître qu’en une seule langue, ilest plus commode de les écrire simplement au lieu de les rechercher dans uneliste de plus de 1500 messages prédéfinis.

Toutefois, l’utilisateur désirant un tirage de ces textes préfinis peut en faire lademande auprès de Fagor Automation.

Attention:

TEXTES

Page 174: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PERSONNALISATIONChapitre: 10

18Page

10.5 MODIFICATIONS

L’accès à cette option exige d’abord de sélectionner le symbole ou la page à éditer oumodifier, grâce à l’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES.

Le curseur apparaît toujours en blanc et, après sélection d’une des options de modification,il peut être déplacé sur tout l’écran grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite","flèche vers le haut" et "flèche vers le bas".

Le curseur peut aussi être déplacé grâce aux combinaisons de touches suivantes:

SHIFT Positionne le curseur sur la dernière colonne (X638)

SHIFT Positionne le curseur sur la première colonne (X1)

SHIFT Positionne le curseur sur la première rangée (Y0).

SHIFT Positionne le curseur sur la dernière rangée (Y334).

Il est également possible de frapper les coordonnées (X, Y) du point où l’on désirepositionner le curseur. Procéder comme suit:

* Frapper "X" ou "Y".

La CNC affiche en surbrillance et dans la zone de visualisation des paramètres d’éditionla valeur correspondant aux coordonnées de l’axe sélectionné.

* Introduire la valeur de position correspondant au point où l’on désire positionner lecurseur sur cet axe.

La position horizontale est définie par la cote en X (1 à 638) et la position verticale parla cote en Y (0 à 334).

Après l’introduction de la valeur désirée, frapper ENTER. La CNC amène le curseurà la position indiquée.

Les options permettant de modifier une page ou un symbole sont:

EFFACER PAGE

Cette option permet d’effacer la page ou le symbole sélectionnés.

Lorsque cette touche a été frappée, la CNC demande confirmation avant d’exécuterl’opération indiquée.

En exécutant cette option, on efface la page ou le symbole étant édité. Cependant, la CNCconservera dans la «Memkey Card» le contenu que cette page ou ce symbole disposait ladernière fois que fut exécutée la commande “SAUVER”.

MODIFICATIONS

Page 175: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:PERSONNALISATION 19

EFFACER ELEMENTS

Cette option permet d’effacer l’un des éléments représentés dans la page ou le symbolesélectionnés.

Pour ce faire, procéder comme suit:

1.- Positionner le curseur sur l’élément à effacer et frapper la touche ENTER.

La CNC analysera une zone comprise entre ± 8 pixels par rapport à la positionindiquée.

Dans le cas d’un symbole, le curseur doit se situer sur la croix signalant son pointde référence.

Pour effacer un cercle ou un polygone plein, positionner le curseur sur un pointde la circonférence ou sur l’une des lignes constituant le polygone extérieur.

2.- Si un élément graphique ou un texte est présent dans cette zone, la CNC l’afficheen surbrillance et demande s’il doit être effacé.

Pour effacer cet élément, frapper ENTER; sinon, frapper ESC.

Si la CNC détecte plusieurs éléments dans la zone indiquée, elle les affiche un parun en surbrillance et demande confirmation de l’effacement de chaque élément.

DEPLACER ECRAN

Cette option permet de déplacer l’ensemble des éléments graphiques et textes de l’écransélectionné, grâce aux touches "flèche à gauche, à droite, vers le haut et vers le bas. Cetteoption ne s’applique qu’aux pages complètes, et non aux symboles individuels.

Lorsque cette option est activée, la CNC positionne le curseur au centre de l’écran, quiest pris comme point de référence de l’écran.

Pour déplacer l’écran, procéder comme suit:

1.- Amener le curseur à l’emplacement où doit se situer le point de référence de lapage.

2.- Frapper ENTER pour valider la commande. La CNC déplace l’ensemble deséléments graphiques et textes de l’écran au point indiqué.

Frapper ESC pour quitter cette option; la CNC affiche le menu précédent.

Répéter les opérations ci-dessus pour exécuter d’autres déplacements de l’écran. Dansle cas contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent.

MODIFICATIONS

Page 176: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:1PARAMETRES MACHINE

11. PARAMETRES MACHINE

Pour que la machine-outil puisse exécuter correctement les instructions programmées, la CNCdoit connaître les données spécifiques de la machine telles que : avances, accélérations,réalimentations, changement automatique d’outils, etc...

Ces données sont déterminées par le fabricant de la machine et doivent être emmagasinées dansles tables de paramètres machine.

Ces tables peuvent être éditées dans ce mode de travail, ou bien être copiées de la «MemkeyCard» ou d’un ordinateur, comme il est indiqué plus loin.

La CNC dispose des groupes de paramètres machine suivants:

* Paramètres généraux de la machine* Paramètres des axes (une table par axe)* Paramètres de broche* Paramètres de configuration des lignes série, RS-422 et RS-232-C.* Paramètres de configuration d'Ethernet* Paramètres du PLC* Fonctions auxiliairesM* Compensation d’erreur de vis (une table par axe)* Compensations croisées entre axes (par exemple: flexion du bras coulissant).

On personnalisera les paramètres machine généraux en premier, car ils permettent de définirles axes de la machine, et donc les tables de paramètres des axes.

On décidera également si la machine disposera ou non de la compensation croisée et entrequels axes elle s’appliquera, la CNC générant la table de compensation croisée correspondante.

Les paramètres machine généraux permettent également de définir les tailles des tables duMagasin d’outils, d’Outils, de Correcteurs et de la table de Fonctions auxiliaires M.

Les paramètres d’axes permettent de définir si l’axe disposera ou non de la compensationde vis, et la taille de la table correspondante.

Lorsque les paramètres généraux ont été définis, frapper SHIFT - RESET afin que la CNCvalide les tables nécessaires.

Il est conseillé de sauver les tables dans la “Memkey Card” ou dans un périphérique ou unordinateur.

Lorsqu’on accède à ce mode d’opération la CNC affichera toutes les tables qui sont sauvéesdans la «Memkey Card» (CARD A).

Page 177: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PARAMETRES MACHINEChapitre: 11

2Page

11.1 TABLES DE PARAMETRES MACHINE

Les tables de Paramètres Généraux, de Paramètres d’axes, de Paramètres de broche, deParamètres des lignes série et de Paramètres de PLC ont la structure suivante:

Où sont indiqués le numéro du paramètre, la valeur qui lui est affectée et le nom ou lamnémonique associée à ce paramètre.

P..... N..... 11 : 50 :14

P000P001P002P003P004P005P006P007P008P009P010P011P012P013P014P015P016P017P018P019

010203040510110000000001

000YES120

00000

AXIS1AXIS2AXIS3AXIS4AXIS5AXIS6AXIS7AXIS8INCHESIMOVEICORNERIPLANEILCOMPISYSTEMIFEEDTHEODPLYGRAPHICSRAPIDOVRMAXFOVRCIRINLIM

CAP INS MM

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

PARAMETRES GENERAUX

PARAMETRE VALEUR NOM

TABLES DE PARAMETRESMACHINE

MM/POUCESSAUVERCHARGERCHERCHERMODIFIEREDITER INITIALIS.

Page 178: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:3PARAMETRES MACHINE

11.2 TABLE DES FONCTIONS AUXILIAIRES "M"

La table des fonctions auxiliaires M a la structure suivante:

Le nombre de fonctions M de la table est défini par le paramètre machine général"NMISCFUN". Dans chaque ligne est défini:

Le numéro (0-9999) de la fonction auxiliaire M définie.Si une fonction M n’est pas définie, la CNC affichera M????.

Le numéro du sous-programme devant être associé à cette fonction auxiliaire.

8 bits de personnalisation x x x x x x x x (7) (6) (5) (4) (3) (2) (1) (0)

Bit 0 Indique si la CNC doit (=0) ou non (=1) attendre le signal AUXEND (signalde "M" exécutée) avant de poursuivre l’exécution du programme.

Bit 1 Indique si la fonction M est exécutée avant (=0) ou après (=1) le déplacementdu bloc dans lequel elle est programmée.

Bit 2 Indique si l’exécution de la fonction M interrompt (=1) ou non (=0) lapréparation des blocs.

Bit 3 Indique si la fonction M est exécutée après l’appel du sous-programme associé(=0) ou si seul le sous-programme associé est exécuté (=1).

Bit 4 Lorsque le bit 2 est mis à “1”, il indique si la préparation du bloc doit êtreinterrompue jusqu’à ce que l’exécution de la fonction “M” commence (= 0 )ou se termine ( = 1 ).

Les autres bits sont inutilisés actuellement.

TABLE DES FONCTIONSAUXILIAIRES “M”

11 : 50 : 14P..... N.....

F1 F2 F4 F5 F6 F7F3

CAP INS

TABLE DES FONCTIONS M

Fonction auxiliaire Sous routine Bits de personnalisationM???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000M???? S0000 00000000

SAUVERCHARGERCHERCHERMODIFIEREDITER INITIALIS.

Page 179: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PARAMETRES MACHINEChapitre: 11

4Page

TABLES DE COMPENSATIONDE VIS

COMPENSATION AXE X

EDITER MODIFIER CHERCHER INITIALIS. CHARGER SAUVER

11.3 TABLES DE COMPENSATION DE VIS

Les tables correspondant à la compensation de vis ont la structure suivante:

Le nombre de points de chaque table est défini grâce au paramètre machine d’axes"NPOINTS". Dans chaque ligne est défini:

* La position de l’axe à compenser.

* L’erreur qu’à l’axe à ce point.

En outre, la position en cours de l’axe sélectionné est affichée, et mise à jour dès que cet axese déplace. Logiquement, en déplaçant cet axe de la machine, la cote affichée s’actualisera.

MM/POUCES

POINT NUMERO POSITION ERREUR

Page 180: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:5PARAMETRES MACHINE

TABLE DE COMP. CROISEE

POSITIONPOINT NUMERO ERREUR

CHERCHER INITIALIS.MODIFIEREDITER CHARGER SAUVER

TABLES DE COMPENSATIONCROISEE

11.4 TABLES DE COMPENSATION CROISEE

Les tables correspondant aux compensations croisées ont la structure suivante:

Le nombre de points de chacune des tables est définit avec le paramètre machine général“NPCROSS”, “NPCROSS2” et “NPCROSS3”.

Dans chacune des tables est défini:

* La position de l’axe qui se déplace.

* L’erreur qu’a l’axe à compenser dans ce point.

En outre, la position en cours de l’axe sélectionné est affichée, et mise à jour dès que cet axese déplace. Logiquement, en déplaçant cet axe de la machine, la cote affichée s’actualisera.

MM/POUCES

Page 181: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PARAMETRES MACHINEChapitre: 11

6Page

11.5 FONCTIONNEMENT AVEC LES TABLES DE PARAMETRES

Dès que la table désirée a été sélectionnée, la CNC affiche son contenu, et l’opérateur peutdéplacer le curseur une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche versle bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière".

En outre, plusieurs options permettent de manipuler ces tables. Ces options sont accessiblespar touches logiciel et sont décrites ci-dessous.

Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écranet peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche àgauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionnerle curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement.

EDITER

Cette option permet d’éditer le paramètre désiré.

Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le typed’édition offert sur fond blanc.

Dans les tables correspondant à la compensation de vis et à la compensation croisée,les valeurs de position de l’axe doivent être éditées comme suit:

* Déplacement de l’axe et, quand l’importance de l’erreur justifie sa prise en compte,frappe de la touche logiciel ou de la touche correspondant à l’axe.

* La CNC inclut dans la zone d’édition le nom de l’axe suivi des coordonnéescorrespondant à ce point.

Cette valeur peut être modifiée si désiré.

* Frappe de la touche correspondant à l’erreur, et introduction de sa valeur.

Quand le paramètre a été édité, frapper ENTER. Ce nouveau paramètre est incorporéà la table et le curseur se positionne sur ce paramètre. La zone d’édition s’efface, ce quipermet d’éditer d’autres paramètres.

Pour sortir de cette option, frapper ESC.

FONCTIONNEMENT AVEC LESTABLES DE PARAMETRES

Page 182: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:7PARAMETRES MACHINE FONCTIONNEMENT AVEC LES

TABLES DE PARAMETRES

MODIFIER

Cette option permet de modifier le paramètre sélectionné.

Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le paramètre à modifier.

Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fondblanc le type d’option d’édition qu’elles offrent pour modifier le paramètre.

La frappe de ESC efface les informations affichées dans la zone d’édition correspondantau paramètre à modifier. A partir de ce moment, ce paramètre peut être édité à nouveau.

Pour sortir de l’option "modifier", frapper CL ou ESC afin d’effacer les informationsaffichées dans la zone d’édition, puis frapper ESC à nouveau. Le paramètre sélectionnén’est pas modifié.

Quand le paramètre a été modifié, frapper ENTER. Le nouveau paramètre éditéremplace le précédent.

CHERCHER

Cette option permet d’effectuer une recherche dans la table sélectionnée.

Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes:

DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier paramètre de la table etpermet de sortir du mode "chercher".

FINCette touche positionne le curseur sur le dernier paramètre de la table mode etpermet de sortir du mode "chercher".

PARAMETRE Lorsque cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro duparamètre à chercher. Introduire ce numéro et frapper ENTER : le curseur sepositionne sur le paramètre demandé et il est possible de sortir de l’option.

INITIALISER

Cette option permet d’initialiser tous les paramètres de la table sélectionnée avec lesvaleurs par défaut définies par la CNC.

Ces valeurs sont définies dans le chapitre traitant des paramètres machine dans lemanuel d’installation.

Page 183: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

PARAMETRES MACHINEChapitre: 11

8Page

FONCTIONNEMENT AVEC LESTABLES DE PARAMETRES

CHARGER

On peut charger des tables emmagasinées dans la «Memkey Card» (CARD A) ou dans unpériphérique ou un ordinateur à travers des deux lignes série (RS232C ou RS422).

La transmission commence après avoir tapé sur la softkey correspondante. Quand on utiliseune ligne série, le récepteur doit être prêt avant de commencer la transmission.

Pour interrompre la transmission taper sur la softkey “AVORTER”.

Si la longueur de la table reçue ne coïncide pas avec la longueur de la table actuelle, la CNCagira de la suivante manière:

Si la table reçue est plus courte que l’actuelle, les lignes reçues sont modifiées et lesrestantes conservent leur valeur.

Si la table reçue est plus longue que l’actuelle, toutes les lignes de la table actuelle sontmodifiées, et en détectant qu’il n’y a plus de place, la CNC montrera l’erreurcorrespondante.

SAUVER

Les tables peuvent être sauvées dans la «Memkey Card» (CARD A) ou dans unpériphérique ou un ordinateur à travers des deux lignes série (RS232C ou RS422).

La transmission commence après avoir tapé sur la softkey correspondante. Quand on utiliseune ligne série, le récepteur doit être prêt avant de commencer la transmission.

Pour interrompre la transmission, taper sur la softkey “AVORTER”.

MM/POUCES

Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités représentant lesparamètres dépendant de ces unités.

Les unités (mm ou pouces) sélectionnées sont inscrites dans la fenêtre située dansl’angle inférieur droit.

On notera que ce changement n’affecte pas le paramètre machine général "INCHES",qui signale le système d’unités par défaut.

Page 184: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:1DIAGNOSTICS

12. DIAGNOSTICS

Ce mode de fonctionnement permet de connaître la configuration de la CNC et de tester lesystème.

La CNC offre les options suivantes par touches logiciel:

Configuration du systèmeTest du matérielTest de mémoireTest de FlashDisque Dur

Page 185: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

DIAGNOSTICSChapitre: 12

2Page

12.1 CONFIGURATION DU SYSTEME

Cette option affiche la configuration en cours du système.

Dès que cette option est activée, deux nouvelles touches s’affichent et permettent desélectionner la configuration matériel du système.

12.1.1 CONFIGURATION HARDWARE

Cette option affiche la configuration hardware du système et présente les informationssuivantes:

CONFIGURATION DE L’UNITE CENTRALE

Ce point indique les modules composant la configuration en cours de l’unité centralede la CNC.

Les chiffres entre parenthèses à la suite de certains modules et options indiquentl’adresse logique affectée à chacun d’eux.

RESSOURCES CNC

Ce point indique la Mémoire RAM disponible pour l’utilisateur et pour le Système. Elle seraexprimée en Kb.

Il indique aussi la mémoire que possède la «Memkey Card». Elle sera exprimée en Kb.

DIAGNOSTICS

CONFIGURATION UNITÉ CENTRALE CNC

- Source d’alimentation- Module CPU-CNC 25 Sercos- Module axes / (02)- Module entrées/ sorties 1 (03)- Module entrées/ sorties 2 (04)- Vidéo digital

* RESOURCES CNC * RESOURCES PLC

- Mémoire RAM (kb)- Utilisateur 1024- Système 1024

- Mémoire- Memorycard A- F l a s h(kb)

4092

- PLC integré dans CPU -CNC

CONFIG.HARDWARE

CONFIG.SOFTWARE

CONFIGURATION

Page 186: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:3DIAGNOSTICS

12.1.2 CONFIGURATION LOGICIEL

Cette option montre:

• Les options de logiciel dont on dispose

• Les versions de logiciel installées

Celle correspondant à la CNC et celle correspondant au module HD.

• Les codes d’identification de l’appareil. Ils sont réservés exclusivement pour le Serviced’Assistance Technique.

La softkey CODE VALIDATION doit être utilisée, après en avoir consulté avec le Serviced’Assistance Technique, lorsqu’on veut implanter plus de performances de logiciel.

CONFIGURATION

Page 187: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

DIAGNOSTICSChapitre: 12

4Page

12.2 TEST HARDWARE

Cette option vérifie les tensions d’alimentation du système, les tensions délivrées aux cartes,et la température intérieure de l’UC. Elle affiche les informations suivantes:

TENSIONS D’ALIMENTATION

Indique la tension correspondante à la pile de lithium et les tensions que fournit le Moduled’Alimentation.

Les tensions fournies par le Module d’Alimentation sont réservées pour l’usage interne dela CNC.

Avec chacune des tensions est montrée la marge de valeurs (valeur maximum et valeurminimum), la valeur réelle et si cette valeur est correcte ou non.

TENSIONS DES PLAQUES

Ce point indique si le Module d’AXES, le module de copiage (I/O TRACING) et lesModules d’Entrées/Sorties sont alimentés à 24 V.

L’absence de la tension de 24V. peut être due à ce que les connecteurs n’ont pas étéalimentés ou à ce que le fusible de protection du module correspondante soit fondu.

TEMPÉRATURE INTERNE

Montre la marge de valeurs (valeur maximum et valeur minimum), température interne del’Unité Centrale et si cette valeur est correcte ou non.

TEST HARDWARE

DIAGNOSTICS

TENSIONS D'ALIMENTATION ( volts )CorrectCorrectCorrectCorrectCorrectCorrectCorrect

TENSIONS DE PLAQUES ( 24 volts )* Axes Correct* Entrées / Sorties 1 Correct* Entrées / Sorties 2 Correct* Entrées / Sorties 3 Correct

TEMPÉRATURE INTERNE Correct

Page 188: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:5DIAGNOSTICS

12.3 TEST MÉMOIRE

Cette option vérifie l’état de la mémoire interne de la CNC, mémoire disponible pour l’utilisateuret pour le Système.

Pour pouvoir réaliser cette vérification il faut que le programme de PLC soit à l’arrêt. S’il ne l’estpas, la CNC demandera à l’utilisateur si on veut arrêter cette exécution.

12.4 TEST FLASH

Cette option vérifie l’état de la mémoire Flash interne de la CNC. Ces mémoires contiennent laversion de logiciel de la CNC installée.

12.5 UTILISATEUR

Si cette option est activée, la CNC exécute, dans le canal utilisateur, le programme depersonnalisation sélectionné avec le paramètre machine général "USERDIAG".

Pour interrompre l’exécution et revenir au menu principal, frapper ESC.

12.6 DISQUE DUR

Une fois sélectionnée cette option seront affichées deux softkeys:

Test Vérifie l’état du Disque Dur (mémoire disponible pour l’Utilisateur). Il dureenviron une demi-heure.

Pour pouvoir réaliser cette vérification il faut que le programme de PLC soit àl’arrêt. S’il ne l’est pas, la CNC demandera à l’utilisateur s’il veut arrêter cetteexécution.

Compacter Compacte le Disque Dur en le défragmentant. Cela comprend aussi unevérification superficielle du Disque Dur. La durée dépend du nombre defichiers existants et du degré de fragmentation dans lequel se trouve ledisque.

TEST HARDWARE

Page 189: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

DIAGNOSTICSChapitre: 12

6Page

12.7 NOTES UTILES

La CNC exécute une série de vérifications internes séquentielles.

Si le résultat obtenu n’est pas le résultat souhaité, la CNC peut stopper l’avance des axes et larotation de broche (en annulant toutes les sorties analogiques et en supprimant les signauxEnable); elle peut aussi stopper l’exécution du programme automate ou activer la sortie ARRÊTD'URGENCE externe (O1).

Type de test Exécution pendant Stoppe Axes etBroche

Stoppe le PLCActive la sortie

ARRÊTD'URGENCE

Température Toujours Oui Non Oui

Pile déchargée Toujours Non Non Non

Mémoire FlashAprès avoir actualisé la

version Oui Oui Oui

(Card A) A la mise sous tension Non Non Non

Mémoire RAM A la mise sous tension Oui Non Oui

Arrêt d'urgence externe EXEC./SIMUL. Oui Non Non

Tension plaques EXEC./SIMUL. Oui Non Oui

PLC en marche EXEC./SIMUL. Oui --- Oui

Erreurs Utilisateur PLC EXEC./SIMUL. Oui Non Non

Watchdog du PLC PLC en marche Oui Oui Oui

Page 190: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Historique de versions (M) - 1

HISTORIQUE DE VERSIONS (M)

(MODÈLE FRAISEUSE)

Date: Mai 1999 Version Logiciel: 3.0X

PRESTATION MANUEL ET CHAPITRES MODIFIÉS

Langue Portugais Manuel d'Installation Chap. 3

Contrôle tangentielManuel d'Installation Chap. 9, Chap. 10, AppendiceManuel de Programmation Chap. 6, Chap. 13 Appendice

Plans inclinés. Sont testées les limites dulogiciel dans les mouvements en JOG

PLC. Registres d'utilisateur de R1 à R499Manuel d'Installation Chap. 6, Chap. 7, AppendiceManuel de Programmation Chap. 13

Écran d'état pour la CNC Manuel d'Utilisation Chap. 8

Disque Dur (HD) Manuel d'Installation Chap. 1 Chap. 3, Appendice

Diagnostic du HD Manuel d'Utilisation Chap. 12

Intégrer le HD dans un réseau informatiqueextérieur.

Manuel d'Installation Chap. 3

Consulter des répertoires, effacer, renommer etcopier des programmes dans le même dispositifou dans un autre.

Manuel d'Utilisation Chap. 1, Chap. 7Manuel de Programmation Chap. 1

Exécution et simulation depuis la RAM,Memkey Card, HD ou ligne série.

Manuel d'Utilisation Chap. 1, Chap. 3

Il est permis d'exécuter (EXEC) et d'ouvrir pourédition (OPEN) un programme emmagasinédans n'importe quel dispositif.

Manuel de Programmation Chap. 14, Appendice

Option MC. Page calibrage.En définissant R et L, I et K s'initialisent.Si I=0 et K=o, I et K s'initialisent

Manuel MC d'Utilisation Chap .3

Option MC. Gestion ISO, aussi comme MDI Manuel MC d'Utilisation Chap. 3

Option MC. Nouvelle forme d'agir avec plan desécurité

Manuel MC d'Utilisation Chap. 4

Option MC. Nouveaux codes pour touchesspécifiques

Manuel MC d'Utilisation Appendice

Page 191: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Ref. 9909 (fra)

CNC 8055 MManuel de Programmation

Page 192: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

ii

Il faut tenir compte que certaines des fonctions décrites dans ce manuel dépendent desoptions de logiciel que vous venez d’acheter.

---------- o ----------

L’information décrite dans ce manuel peut être soumise à des variations pour causede modifications techniques.

FAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu dumanuel et cela sans être obligée à en notifier les variations.

Modèle GP Modèle M

Filetage électronique Non disponible Disponible

Gestion du magasin d'outils Non disponible Disponible

Graphiques solides Non disponible Option

Cycles fixes d'usinage Non disponible Disponible

Usinages multiples Non disponible Disponible

Cicles fixes du palpeur Non disponible Option

Contrôle de la durée de vie des outils Non disponible Option

Poches irrégulières avec îlots Non disponible Option

Digitalisation Non disponible Option

Copiage Non disponible Option

Transformation TCP Non disponible Option

Compensation radiale Option Disponible

DNC Option Option

Logiciel pour 7 axes Option Option

Editeur de profils Option Option

Filetage rigide Option Option

Contrôle tangentiel Non disponible Option

Logiciel conversationnel (modèle MC) Non disponible Option

Page 193: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

iii

SOMMAIRE

HISTORIQUE DE VERSIONS (M)

INTRODUCTION

Règles de sécurité .................................................................................................................... 3Conditions de retour du matériel .............................................................................................. 5Documentation Fagor pour la CNC .......................................................................................... 6Sommaire ................................................................................................................................ 7

1. GENERALITES

1.1 Programmes pièce ................................................................................................... 11.1.1 Considérations sur la connexion Ethernet ............................................................... 41.2 Ligne DNC .............................................................................................................. 61.3 Protocole de communications par DNC ou un périphérique .................................... 6

2. CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME

2.1 Structure d’un programme dans la CNC .................................................................. 12.1.1 En-tête de bloc ........................................................................................................ 22.1.2 Bloc de programme .................................................................................................. 32.1.2.1 Langage ISO ........................................................................................................... 32.1.2.2 Langage de haut niveau .......................................................................................... 32.1.3 Fin de bloc .............................................................................................................. 4

3. AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

3.1 Nomenclature des axes ............................................................................................ 13.1.1 Sélection des axes ................................................................................................... 23.2 Sélection de plans (G16,G17,G18,G19) ..................................................................... 33.3 Cotation de la pièce. Millimètres ou pouces (G70,G71) ............................................ 53.4 Programmation absolue/incrémentale (G90,G91) ...................................................... 63.5 Programmation des cotes ........................................................................................ 73.5.1 Coordonnées cartésiennes ...................................................................................... 73.5.2 Coordonnées polaires ............................................................................................. 83.5.3 Coordonnées cylindriques ...................................................................................... 103.5.4 Angle et une coordonnée cartésienne .................................................................... 113.6 Axes rotatifs ............................................................................................................ 123.7 Zones de travail ...................................................................................................... 133.7.1 Définition des zones de travail ................................................................................ 133.7.2 Utilisation des zones de travail ............................................................................... 14

Page 194: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

iv

4. SYSTEMES DE REFERENCE

4.1 Points de référence .................................................................................................. 14.2 Recherche de la référence machine (G74) ................................................................ 24.3 Programmation par rapport au zéro machine (G53) .................................................. 34.4 Présélection des coordonnées et décalages d’origine ............................................. 44.4.1 Présélection de coordonnées et limitation de la valeur de S (G92) ........................... 64.4.2 Décalages d’origine (G54..G59) ............................................................................... 74.5 Présélection de l’origine polaire (G93) ..................................................................... 9

5. PROGRAMMATION EN CODE ISO

5.1 Fonctions préparatoires .......................................................................................... 25.2 Fonctions d’avance (G94,G95) ................................................................................ 45.2.1 Avance en mm/minute ou en pouces/minute (G94) ................................................. 45.2.2 Avance en mm/tour ou en pouces/tour (G95) ......................................................... 55.3 Sélection de broche (G28, G29) ................................................................................ 65.4 Fonctions à vitesse constante (G96,G97) ................................................................ 75.4.1 Vitesse de surface constante (G96) ......................................................................... 75.4.2 Vitesse constante du centre de l’outil (G97) ............................................................ 75.5 Fonctions complémentaires ..................................................................................... 85.5.1 Vitesse d’avance F .................................................................................................. 85.5.2 Vitesse de rotation de broche et arrêt indexé de broche (S) ..................................... 95.5.3 Numéro d’outil (T) ................................................................................................... 105.5.4 Numéro de correcteur (D) ........................................................................................ 115.5.5 Fonctions auxiliaires (M) ......................................................................................... 125.5.5.1 M00. Arrêt du programme ....................................................................................... 135.5.5.2 M01. Arrêt conditionnel du programme .................................................................. 135.5.5.3 M02. Fin de programme ........................................................................................... 135.5.5.4 M30. Fin de programme avec retour au premier bloc ............................................... 135.5.5.5 M03. Rotation de la broche à droite (sens horaire) .................................................. 135.5.5.6 M04. Rotation de la broche à gauche (sens anti-horaire) ........................................ 135.5.5.7 M05. Arrêt de broche .............................................................................................. 135.5.5.8 M06. Code de changement d’outil .......................................................................... 145.5.5.9 M19. Arrêt indexé de broche ................................................................................... 145.5.5.10 M41, M42, M43, M44. Changement de gammes de vitesse de broche .................... 155.5.5.11 M45. Broche auxiliaire / Outil motorisé .................................................................... 15

6. CONTROLE DES TRAJECTOIRES

6.1 Transversal rapide (G00) ......................................................................................... 16.2 Interpolation linéaire (G01) ...................................................................................... 26.3 Interpolation circulaire (G02,G03) ............................................................................ 36.4 Interpolation circulaire avec programmation du centre de l’arc en

coordonnées absolues (G06) ................................................................................... 96.5 Trajectoire circulaire tangente à la trajectoire précédente (G08) .............................. 106.6 Trajectoire circulaire définie par 3 points (G09) ....................................................... 116.7 Interpolation hélicoïdale .......................................................................................... 126.8 Entrée tangentielle au début de l’usinage (G37) ...................................................... 146.9 Sortie tangentielle à la fin de l’usinage (G38) ........................................................... 166.10 Arrondi automatique aux angles (G36) .................................................................... 18

Page 195: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

v

6.11 Chanfrein (G39) ....................................................................................................... 196.12 Filetage électronique (G33) ...................................................................................... 206.13 Déplacement jusqu’à une butée mécanique (G52) ................................................... 216.14 Avance F comme fonction inverse du temps (G32) ................................................. 226.15 Contrôle tangentiel (G45) ........................................................................................ 236.15.1 Considérations sur la fonction G45 ......................................................................... 25

7. FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

7.1 Interruption de la préparation de blocs (G04) .......................................................... 17.2 Temporisation (G04K) ............................................................................................. 37.3 Travail sur angle vif (G07) et arrondi (G05,G50) ....................................................... 47.3.1 Angle vif (G07) ........................................................................................................ 47.3.2 Arrondi aux angles (G05) ......................................................................................... 57.3.3 Arrondi aux angles contrôlé (G50) ........................................................................... 67.4 Analyse par anticipation ......................................................................................... 77.5 Image-miroir (G10,G11,G12,G13,G14) ........................................................................ 97.6 Facteur d’échelle (G72) ............................................................................................ 117.6.1 Facteur d’échelle appliqué à tous les axes ............................................................... 127.6.2 Facteur d’échelle appliqué à un ou plusieurs axes .................................................. 147.7 Rotation du système de coordonnées (G73) ........................................................... 167.8 Couplage/découplage électronique des axes .......................................................... 187.8.1 Couplage électronique des axes (G77) ..................................................................... 197.8.2 Annulation du couplage électronique des axes (G78) ............................................. 207.9 Commutation d’axes G28-G29 .................................................................................. 21

8. COMPENSATION D’OUTILS

8.1 Compensation de rayon d’outil (G40,G41,G42) ........................................................ 28.1.1 Activation de la compensation de rayon d’outil ..................................................... 38.1.2 Sections de compensation de rayon d’outil ............................................................ 68.1.3 Annulation de la compensation de rayon d’outil .................................................... 98.2 Compensation de longueur d’outil (G43,G44,G15) ................................................... 15

9. CYCLES FIXES

9.1 Définition du cycle fixe ............................................................................................ 19.2 Zone d’influence du cycle fixe ................................................................................ 29.2.1 G79. Modification des paramètres du cycle fixe ...................................................... 29.3 Annulation du cycle fixe ......................................................................................... 49.4 Considérations générales ........................................................................................ 59.5 Cycles fixes d’usinage ............................................................................................. 69.5.1 G69. Cycle fixe de perçage profond à pas variable ................................................... 89.5.2 G81. Cycle fixe de perçage ....................................................................................... 129.5.3 G82. Cycle fixe de perçage avec temporisation ........................................................ 149.5.4 G83. Cycle fixe de perçage profond à pas constant ................................................. 169.5.5 G84. Cycle fixe de taraudage .................................................................................... 199.5.6 G85. Cycle fixe d’alésage de précision ..................................................................... 229.5.7 G86. Cycle fixe d’alésage avec retrait en rapide (G00) .............................................. 249.5.8 G87. Cycle fixe de poche rectangulaire .................................................................... 26

Page 196: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

vi

9.5.9 G88. Cycle fixe de poche circulaire .......................................................................... 349.5.10 G89. Cycle fixe d’alésage avec retrait en avance de travail (G01) ............................. 41

10. USINAGES MULTIPLES

10.1 G60: Usinage multiple selon une droite ................................................................... 210.2 G61: Usinage multiple selon un parallélogramme ..................................................... 510.3 G62: Usinage multiple selon une grille ..................................................................... 810.4 G63: Usinage multiple selon une circonférence ....................................................... 1110.5 G64: Usinage multiple selon un arc .......................................................................... 1410.6 G65: Usinage programmé au moyen d’une corde d’arc ........................................... 17

11. CYCLE FIXE DE POCHE AVEC ILOTS

11.1 Poches en 2D .......................................................................................................... 211.1.1 Opération de perçage .............................................................................................. 511.1.2 Opération d’ébauche ............................................................................................... 611.1.3 Opération de finition ............................................................................................... 911.1.4 Règles de programmation des profils ...................................................................... 1211.1.5 Intersection de profils ............................................................................................. 1311.1.5.1 Intersection de profils de base (K=0) ...................................................................... 1311.1.5.2 Intersection de profils évoluée (K=1) ...................................................................... 1411.1.5.3 Profil résultant ......................................................................................................... 1611.1.6 Syntaxe de la programmation de profils ................................................................... 1711.1.7 Erreurs ..................................................................................................................... 1911.1.8 Exemples de programmation .................................................................................... 2111.2 Poches en 3D .......................................................................................................... 2511.2.1 Opération d’ébauche ............................................................................................... 2911.2.2 Opération de semi-finition ....................................................................................... 3211.2.3 Opération de finition ............................................................................................... 3411.2.4 Géométrie des contours ou profils .......................................................................... 3611.2.5 Règles de programmation des profils ...................................................................... 3711.2.5.1 Exemples de programmation ................................................................................... 3911.2.6 Profils 3D composés ................................................................................................ 4211.2.6.1 Règles d'intersection de profils ............................................................................... 4311.2.7 Profils superposes ................................................................................................... 4511.2.8 Syntaxe de programmation des profils .................................................................... 4611.2.9 Exemples ................................................................................................................. 4811.2.10 Erreurs ..................................................................................................................... 59

12. UTILISATION D’UN PALPEUR

12.1 Déplacement avec palpeur (G75,G76) ...................................................................... 212.2 Cycles fixes de palpage ........................................................................................... 312.3 Cycle fixe d’étalonnage de longueur d’outil ............................................................ 412.4 Cycle fixe d’étalonnage de palpeur .......................................................................... 712.5 Cycle fixe de mesure de surface ............................................................................... 1112.6 Cycle fixe de mesure de coin extérieur ..................................................................... 1512.7 Cycle fixe de mesure de coin intérieur ..................................................................... 18

Page 197: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

vii

12.8 Cycle fixe de mesure d’angle ................................................................................... 2112.9 Cycle fixe de mesure de coin extérieur et d’angle .................................................... 2412.10 Cycle fixe de mesure de trou .................................................................................... 2812.11 Cycle fixe de mesure de moyeu ............................................................................... 32

13. PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.1 Description lexique .................................................................................................. 113.1.1 Mots réservés ......................................................................................................... 213.1.2 Constantes numériques .......................................................................................... 313.1.3 Symboles ................................................................................................................ 313.2 Variables ................................................................................................................. 413.2.1 Paramètres ou variables de caractère général .......................................................... 613.2.2 Variables associées aux outils ................................................................................. 813.2.3 Variables associées aux décalages d’origine ........................................................... 1013.2.4 Variables associées à la fonction G49 ...................................................................... 1113.2.5 Variables associées aux paramètres machine ........................................................... 1213.2.6 Variables associées aux zones de travail ................................................................. 1313.2.7 Variables associées aux avances ............................................................................. 1413.2.8 Variables associées aux coordonnées ..................................................................... 1613.2.9 Variables associées aux manivelles électroniques ................................................... 1713.2.10 Variables associées à la broche principale .............................................................. 1813.2.11 Variables associées à la seconde broche ................................................................. 2013.2.12 Variables associées à l’automate ............................................................................. 2213.2.13 Variables associées aux paramètres locaux .............................................................. 2313.2.14 Variables SERCOS ................................................................................................... 2413.2.15 Autres variables ...................................................................................................... 2513.3 Constantes .............................................................................................................. 3213.4 Opérateurs .............................................................................................................. 3213.5 Expressions ............................................................................................................. 3413.5.1 Expressions arithmétiques ....................................................................................... 3413.5.2 Expressions relationnelles ....................................................................................... 35

14. DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

14.1 Déclarations d’affectation ....................................................................................... 114.2 Déclarations de visualisation .................................................................................. 214.3 Déclarations de validation/invalidation ................................................................... 314.4 Déclarations de contrôle de flux .............................................................................. 414.5 Déclarations de sous-routines ................................................................................ 614.5.1 Déclarations de sous-routines d’interruption ......................................................... 1214.6 Déclarations des programmes ................................................................................. 1314.7 Déclarations de personnalisation ............................................................................ 16

Page 198: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

viii

15. CYCLES DE NUMERISATION

15.1 Cycle fixe de numérisation suivant une grille .......................................................... 215.2 Cycle fixe de numérisation suivant un arc ............................................................... 5

16. COPIE ET NUMERISATION

16.1 Introduction ............................................................................................................ 116.1.1 Considérations générales ........................................................................................ 716.2 G26. Etalonnage de la sonde de copie ..................................................................... 916.3 G23. Activation de la copie ..................................................................................... 1116.3.1 G23. Activation de la copie manuelle ....................................................................... 1216.3.2 G23. Activation de la copie unidimensionnelle ........................................................ 1416.3.3 G23. Activation de la copie bidimensionnelle .......................................................... 1616.3.4 G23. Activation de la copie tridimensionnelle ......................................................... 1816.4 G27. Définition du contour de copie ........................................................................ 2016.5 G25. Désactivation de la copie ................................................................................ 2416.6 G24. Activation de la numérisation .......................................................................... 2516.7 Cycles fixes de copie et de numérisation ................................................................. 2816.7.1 Cycle fixe de copie suivant un grille ........................................................................ 2916.7.2 Cycle fixe de copie suivant un arc ........................................................................... 3416.7.3 Cycle fixe de profil dans le plan ............................................................................... 4016.7.4 Cycle fixe de profil dans l’espace ............................................................................ 4516.7.5 Cycle fixe de copie par balayage de polygone ......................................................... 5016.7.5.1 Règles de programmation des profils ...................................................................... 5516.7.5.2 Syntaxe de programmation des profils .................................................................... 56

17. TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

17.1 Déplacement sur le plan d'inclinaison ..................................................................... 717.1.1 Définition du plan incliné (G49) ............................................................................... 817.1.2 Considérations sur la fonction G49 ......................................................................... 1217.1.3 Variables associées à la fonction G49 ...................................................................... 1317.1.4 Paramètres associés à la fonction G49 ..................................................................... 1317.1.5 Exemple de programmation ...................................................................................... 1417.2 Déplacer l’outil suivant le système de coordonnées de l’outil (G47) ....................... 1517.3 Transformation TCP (G48) ....................................................................................... 1617.3.1 Considérations sur la fonction G48 ......................................................................... 20

ANNEXES

A Programmation en code ISO .................................................................................... 3B Variables internes de la CNC ................................................................................... 5C Programmation de haut niveau ................................................................................ 11D Codes créés par touches ......................................................................................... 13E Sorties logiques d'état de touches .......................................................................... 14F Codes d'inhibition de touches ................................................................................. 15G Pages du système d’aide à la programmation .......................................................... 16H Entretien .................................................................................................................. 19

Page 199: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Historique de versions (M) - 1

HISTORIQUE DE VERSIONS (M)

(MODÈLE FRAISEUSE)

Date: Mai 1999 Version Logiciel: 3.0X

PRESTATION MANUEL ET CHAPITRES MODIFIÉS

Langue Portugais Manuel d'Installation Chap. 3

Contrôle tangentielManuel d'Installation Chap. 9, Chap. 10, AppendiceManuel de Programmation Chap. 6, Chap. 13 Appendice

Plans inclinés. Sont testées les limites dulogiciel dans les mouvements en JOG

PLC. Registres d'utilisateur de R1 à R499Manuel d'Installation Chap. 6, Chap. 7, AppendiceManuel de Programmation Chap. 13

Écran d'état pour la CNC Manuel d'Utilisation Chap. 8

Disque Dur (HD) Manuel d'Installation Chap. 1 Chap. 3, Appendice

Diagnostic du HD Manuel d'Utilisation Chap. 12

Intégrer le HD dans un réseau informatiqueextérieur.

Manuel d'Installation Chap. 3

Consulter des répertoires, effacer, renommer etcopier des programmes dans le même dispositifou dans un autre.

Manuel d'Utilisation Chap. 1, Chap. 7Manuel de Programmation Chap. 1

Exécution et simulation depuis la RAM,Memkey Card, HD ou ligne série.

Manuel d'Utilisation Chap. 1, Chap. 3

Il est permis d'exécuter (EXEC) et d'ouvrir pourédition (OPEN) un programme emmagasinédans n'importe quel dispositif.

Manuel de Programmation Chap. 14, Appendice

Option MC. Page calibrage.En définissant R et L, I et K s'initialisent. SiI=0 et K=o, I et K s'initialisent

Manuel MC d'Utilisation Chap .3

Option MC. Gestion ISO, aussi comme MDI Manuel MC d'Utilisation Chap. 3

Option MC. Nouvelle forme d'agir avec plan desécurité

Manuel MC d'Utilisation Chap. 4

Option MC. Nouveaux codes pour touchesspécifiques

Manuel MC d'Utilisation Appendice

Page 200: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 1

Introduction

Règles de Sécurité ...................................... 3

Conditions de Retour du matériel .............. 5

Documentation Fagor pour la CNC........... 6

Sommaire du manuel .................................. 7

Page 201: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 3

REGLES DE SECURITE

Une lecture attentive des règles de sécurité suivantes est recommandée afin d’éviter tousdommages au personnel, au produit présenté dans ce manuel ainsi qu’aux éléments qui lui sontraccordés.

Les réparations devant être effectuées sur cet appareil ne seront confiées qu’à un personneldûment habilité par Fagor Automation.

Fagor Automation ne pourra être tenu pour responsable d’aucun dommage corporel ou matérieldécoulant du non-respect de ces règles fondamentales de sécurité.

Précautions contre les dommages corporels

Avant de mettre l’appareil sous tension, s’assurer qu’il est correctement mis à la terrePour éviter toutes décharges électriques, vérifier que tous les raccordements à la terre ont étéréalisés.

Ne pas travailler dans des environnements humidesPour éviter toutes décharges électriques, travailler sous une humidité relative de 90%maximum (sans condensation) et une température ne dépassant pas 45°C.

Ne pas travailler dans des environnements explosifsAfin d’éviter tous dangers et accidents, ne pas travailler dans des environnements explosifs.

Précautions contre les dommages au produit

Environnement de travailCet appareil est livré prêt à fonctionner dans les Environnements Industriels tels qu’ils ont étédéfinis dans les directives et les normes en vigueur dans l’Union Européenne.

Fagor Automation ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage provoqué ou subien cas d’installation dans d’autres environnements (zones d’habitation).

Installer le produit dans un emplacement adéquatDans toute la mesure du possible, on veillera à installer la CNC loin des sources de liquidesde refroidissement et de produits chimiques ainsi qu’à l’abri des chocs susceptibles del’endommager.

Cet appareil est conforme aux directives Européennes sur la compatibilité électromagnétique.Il est toutefois recommandé d’éviter la proximité des sources de parasites électromagnétiquestels que:

- Charges puissantes reliées à la même source C.A. que l’appareil décrit ici,- Emetteurs portables (radiotéléphones, radio-amateurs, etc...),- Emetteurs radio/TV,- Machines à souder à l’arc,- Lignes haute tension,- etc...

EnvironnementLa température de travail doit être maintenue entre +5°C et +45°CLa température de stockage doit être maintenue entre -25°C et +70°C.

Protection de l’appareil proprement dit

Page 202: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 4

Module d’alimentation électriqueCe module comporte deux fusibles rapides de 3,15 A/250 V protégeant la ligne C.A. réseau

Module d’axesToutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleursentre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de3,15 A/250 V contre l’inversion de phases de la source de courant est également prévue.

Module d’entrées/sortiesToutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleursentre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases de lasource de courant est également prévue.

Module d’entrées/sorties et de recopieToutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleursentre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases de lasource de courant est également prévue.

Module ventilateurCe module comporte 1 ou 2 fusibles externes rapides de 0,4 A / 250 V, selon le modèle deventilateur.

MoniteurLe type de protection dépend du type de moniteur. Se reporter à la plaquette d’identificationde l’appareil concerné.

Précautions pendant les réparations

Ne pas intervenir à l’intérieur de l’appareilSeul le personnel Fagor Automation habilité est autorisé à intervenir àl’intérieur de l’appareil.

Ne pas manipuler les connecteurs lorsque l’appareil est sous tensionAvant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, réalimentation, etc.),s’assurer que l’appareil n’est pas sous tension.

Symboles de sécurité

Symboles pouvant apparaître dans le manuelSymbole “ATTENTION”Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérationsrisquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au produit.

Symboles pouvant apparaître sur l’appareilSymbole “ATTENTION”Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérationsrisquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au produit.

Symbole “CHOC ELECTRIQUE”Ce symbole indique que le point signalé peut être sous tension.

Symbole “TERRE DE PROTECTION”Ce symbole indique que ce point doit être relié au point de terre central de lamachine afin d’assurer la protection du personnel et des appareils.

Page 203: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 5

CONDITIONS DE RETOUR DU MATERIEL

En cas de retour du moniteur ou de l’UC, le carton et le matériau d’origine devront être réutilisés.En cas d’impossibilité, on procédera comme suit:

1 Utiliser un carton dont les trois dimensions intérieures seront supérieures d’au moins 15 cmà celles de l’appareil. Le carton utilisé devra résister à une charge de 170 kg.

2 Lors du retour aux ateliers de Fagor Automation, fixer une étiquette indiquant le propriétairede l’appareil, son adresse, le nom de la personne à contacter, le type d’appareil, le numérode série, les symptômes et une courte description du problème.

3 Enrouler l’appareil dans un film de polyéthylène ou toute autre protection similaire.

Lors de l’envoi du moniteur, prévoir une protection spéciale pour l’écran.

4 Caler l’appareil à l’intérieur du carton au moyen de blocs en mousse de polyuréthane surtoutes ses faces.

5 Fermer le carton à l’aide de ruban adhésif ou d’agrafes industrielles.

Page 204: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 6

DOCUMENTATION FAGORPOUR LA CNC

Manuel OEM Il s’adresse au constructeur de la machine ou à la personne chargée del’installation et de la mise en service de la CNC.

Manuel d’utilisation Il s’adresse à l’utilisateur final, c’est-à-dire à l’opérateur chargé de l’exploitationde la CNC.

Il comprend deux manuels:Manuel d’utilisation qui explique comment utiliser la CNCManuel de programmation qui explique comment programmer la CNC

Manuel du logiciel DNC Il s’adresse aux personnels utilisant le logiciel de communications DNC enoption.

Manuel du protocole DNC Il s’adresse aux personnes désirant concevoir leur propre logiciel decommunications DNC afin de communiquer avec la CNC.

Manuel FLOPPY DISK Il s’adresse aux personnes utilisant l’unité de disquettes FAGOR et explique sonmode d’utilisation.

Page 205: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 7

SOMMAIRE DU MANUEL

Le Manuel de programmation de la CNC pour Fraiseuse comprend les chapitres suivants:

Index

Nouvelles fonctionnalités et modifications apportées au modèle pour Fraiseuse.

Introduction Résumé des règles de sécuritéConditions de retourDocumentation Fagor pour la CNCSommaire du manuel

Chapitre 1 GénéralitésIndique comment charger les programmes pièce depuis le clavier ou par ligne DNC.Emplacement des programmes pièce, manière de les éditer et de les exécuter.Présente le protocole à appliquer pour les communications par DNC.

Chapitre 2 Création d’un programmeIndique la structure d’un programme pièce et de tous ses blocs.Présente les langages pouvant être utilisés pour programmer les pièces: codes ISOet langages de haut niveau.

Chapitre 3 Axes et systèmes de coordonnéesIndique la nomenclature des axes et comment les sélectionner.Précise comment sélectionner les plans de travail, les unités de travail, le type desystème de programmation (absolu/incrémental)Décrit les systèmes de coordonnées pouvant être utilisés pour la programmation:Cartésiennes, polaires, cylindriques, angulaires plus cartésiennes.Indique comment opérer avec les axes rotatifs et comment définir et utiliser les zonesde travail.

Chapitre 4 Systèmes de référenceIndique les références machine (zéro) et les points d’origine devant être définis dansla CNC.Précise comment programmer une recherche du point de référence machine, lescoordonnées par rapport au zéro machine, comment présélectionner des coordon-nées, les décalages du zéro et les origines polaires.

Chapitre 5 Programmation ISOIndique comment programmer les fonctions préparatoires d’avance et de vitesseconstante, ainsi que les fonctions auxiliaires telles que “F, S, T, D et M”.Indique comment sélectionner la broche principale ou la broche auxiliaire.

Chapitre 6 Contrôle de trajectoireIndique comment programmer le déplacement en rapide, l’interpolation linéaire,circulaire et hélicoïdale.Indique comment programmer les entrées et les sorties tangentielles ainsi que lesarrondis aux angles et les chanfreins.Indique comment programmer le filetage électronique et les déplacements sur butéematériel.Indique comment programmer l’avance F comme fonction inverse du temps.Indique comment programmer le contrôle tangentiel.

Chapitre 7 Fonctions préparatoires supplémentairesIndique comment interrompre la préparation des blocs et programmer une tempori-sation.Indique comment programmer une arête vive, un coin ou un rayon contrôlé aux angles.Décrit le mode de programmation des fonctions analyse par anticipation, image miroir,facteur d’échelle, rotation de modèle et couplage/découplage électronique des axes.

Chapitre 8 Compensation d’outilsIndique comment programmer la compensation de rayon et de longueur d’outil.

Chapitre 9 Cycles fixesIndique comment programmer les différents cycles fixes d’usinage.

Page 206: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Introduction - 8

Chapitre 10 Usinages multiplesIndique comment programmer les différents cycles d’usinages multiples.

Chapitre 11 Cycles fixes de poches quelconques (avec îlots)Indique comment programmer les différents cycles fixes de poches avec îlots en 2Det 3D.

Chapitre 12 Travail avec palpeurIndique comment exécuter des déplacements avec palpeur et programmer les cyclesfixes de palpage.

Chapitre 13 Programmation en langage de haut niveauMontre toutes les variables, les symboles, opérateurs, etc... à utiliser en cas deprogrammation en langage de haut niveau.

Chapitre 14 Déclarations de contrôle des programmesPrésente les séquences de contrôle utilisables en langage de haut niveau. Lesinstructions disponibles sont pour: affectation, activation/désactivation de lavisualisation, contrôle de débit, sous-programmes, génération de programmes etpersonnalisation.

Chapitre 15 Cycles de digitalisationIndique comment programmer les divers cycles de digitalisation.

Chapitre 16 Recopie et digitalisationIndique comment programmer les divers cycles de recopie et de digitalisation.

Chapitre 17 Transformation de coordonnéesEffectue une description de la transformation de coordonnées.Indique comment sélectionner des plans inclinés.La manière d’effectuer des déplacements suivant les axes de l’outil.Montre comment travailler avec transformation TCP (tool center point).

Annexes A Programmation en code ISOB Variables internes de la CNCC Programmation en langage de haut niveauD Codes créés par touchesE Sorties logiques d'état de touchesF Codes d'inhibition de touchesG Pages du système d’aide à la programmationH Entretien

Page 207: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 1

GENERALITES

Section:

1

1. GENERALITES

La CNC peut être programmée aussi bien à la volée (depuis le panneau avant) que depuis despériphériques extérieurs (lecteur de bandes, lecteur/enregistreur de cassettes, ordinateur, etc.).La taille de mémoire dont dispose l’utilisateur pour la réalisation des programmes pièce est de1 Mbyte.

Les programmes pièce et les valeurs des tables dont dispose la CNC peuvent être introduitscomme suit:

* Depuis le panneau avant. Après sélection du mode d’édition ou de la table désirée, laCNC permet l’introduction des données au moyen du clavier.

* Depuis un ordinateur (DNC) ou un Périphérique. La CNC permet l’échanged’informations avec un ordinateur ou un périphérique, au moyen des lignes série RS232Cet RS422.

Si ces communications sont contrôlées depuis la CNC, il est nécessaire de sélectionner aupréalable la table correspondante ou le répertoire de programmes pièce (utilitaires) aveclesquels les communications sont établies.

Selon le type de communications choisi, on sélectionnera le paramètre machine des lignessérie "PROTOCOL" comme suit:

"PROTOCOL" = 0 Pour des communications avec un périphérique."PROTOCOL" = 1 Pour des communications par ligne DNC.

1.1 PROGRAMMES PIÈCE

Édition

Pour créer un programme pièce il faut accéder au mode d’opération Éditer. Voir le chapitre5 du manuel d'Utilisation.

Le nouveau programme pièce édité est emmagasiné dans la mémoire RAM de la CNC.

On peut aussi mémoriser une copie des programmes pièce dans la «Memkey Card», dansun PC connecté à travers de la ligne série 1 ou 2, ou dans le Disque Dur (module HD). Voirau chapitre 7 du manuel d'Utilisation.

Quand il s’agit d’un PC connecté à travers de la ligne série 1 ou 2, il faut:• Exécuter dans le PC l’application «Fagor50.exe»• Activer la communication DNC dans la CNC. Voir au chapitre 8 du manuel d'Utilisation.• Sélectionner le répertoire de travail comme il est indiqué au chapitre 7 du manuel

d'Utilisation. Option: Utilités \ Répertoire \ L. Série \ Changer de répertoire.

Page 208: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

GENERALITESChapitre: 1

2Page

Le mode d’opération Éditer permet aussi de modifier les programmes pièce qu’il y a dansla mémoire RAM de la CNC. Si on veut modifier un programme emmagasiné dans la«Memkey Card», dans un PC ou dans le Disque Dur, il faut le copier avant dans la mémoireRAM .

Exécution

On peut exécuter ou simuler des programmes pièce emmagasinés dans n’importe quelendroit. Voir le chapitre 3 du manuel d'Utilisation.

Les programmes de Personnalisation d’utilisateur doivent être dans la mémoire RAM pourque la CNC les exécute.

Les sentences GOTO et RPT ne peuvent pas être utilisées dans des programmes quiexécutés depuis un PC connecté à travers d’une des lignes série. Voir au chapitre 14 de cemanuel.

On ne peut exécuter que des sous-routines existant dans la mémoire RAM de la CNC. Pourcela, si on veut exécuter une sous-routine emmagasinée dans la «Memkey Card», dans unPC ou dans le Disque Dur, la copier dans la mémoire RAM de la CNC.

Avec la sentence EXEC, depuis un programme pièce en exécution on peut exécutern’importe quel autre programme pièce situé la mémoire RAM, dans la «Memkey Card»,dans un PC ou dans le Disque Dur. Voir au chapitre 14 de ce manuel.

Utilités

Le mode d’opération Utilités, au chapitre 7 du manuel d'Utilisation, permet en outre de voirle répertoire de programmes pièce de tous les dispositifs, effectuer des copies, effacer,renommer et même déterminer les protections de n’importe lequel de ceux-ci.

Ethernet

Si on dispose de l’option Ethernet et la CNC est configurée comme un nœud de plus dansle réseau informatique, on pourra, depuis n’importe quel PC du réseau:

• Accéder au répertoire de programmes pièce du Disque Dur (HD).• Éditer, modifier, effacer, renommer, etc. les programmes emmagasinés dans le Disque

Dur (HD)• Copier des programmes du disco au PC ou vice versa.

Pour configurer la CNC comme un nœud de plus dans le réseau informatique, consulter lepoint 3.3.4 du manuel de Installation.

Page 209: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 1

GENERALITES

Section:

3

Opérations que l’on peut effectuer avec des programmes pièce:

* S’il n’est pas en mémoire RAM, il génère et exécute un code exécutable dans RAM.

MémoireRAM

CARDA

HD DNC

Consulter le répertoire de programmes de..Consulter le répertoire de sous-routines de..

OuiOui

OuiNon

OuiNon

OuiNon

Créer un répertoire de travail de..Changer un répertoire de travail de..

NonNon

NonNon

NonNon

NonOui

Éditer un programme de..Modifier un programme de..Effacer un programme de..

OuiOuiOui

NonNonOui

NonNonOui

NonNonOui

Copier de/à Mémoire RAM à/de..Copier de/à CARD A à/de..Copier de/à HD à/de..Copier de/à DNC à/de..

OuiOuiOuiOui

OuiOuiOuiOui

OuiOuiOuiOui

OuiOuiOuiOui

Changer le nom d'un programme de..Changer le commentaire d'un programme de..Changer les protections d'un programme de..

OuiOuiOui

OuiOuiOui

OuiOuiOui

NonNonNon

Exécuter un programme pièce de..Exécuter un programme d'utilisateur de..Exécuter le programme de PLC de..Exécuter des programmes avec GOTO ou RPT depuis..Exécuter sous-routines existantes dans ..Exécuter des programmes, avec EXEC, dans RAM, CARDA ou HD depuis ..Exécuter des programmes avec EXEC, dans DNC depuis ..

OuiOuiOuiOuiOui

.OuiOui

OuiNon

*OuiNon

.OuiOui

OuiNonNonOuiNon

.OuiOui

OuiNonNonNonNon

.OuiNon

Ouvrir des programmes, avec la sentence OPEN, dansRAM, CARD A ou HD depuis..Ouvrir des programmes, avec la sentence OPEN, dans DNCdepuis..

Oui.

Oui

Oui.

Oui

Oui.

Oui

Oui.

Non

Consulter depuis un PC, à travers d'Ethernet, le répertoire deprogrammes de..Consulter depuis un PC, à travers d'Ethernet, le répertoire desous-routines de..Créer depuis un PC, à travers d'Ethernet, un répertoire dans..

.Non

.NonNon

.Non

.NonNon

.Oui

.NonNon

.Non

.NonNon

Page 210: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

GENERALITESChapitre: 1

4Page

1.1.1 CONSIDÉRATIONS SUR LA CONNEXION ETHERNET

En configurant la CNC comme un nœud de plus dans le réseau informatique, depuis n’importequel PC du réseau, on pourra éditer et modifier les programmes mémorisés dans le disque dur(HD).

Instructions pour configurer un PC utilisateur pour accéder à des répertoires de laCNC

Configuration recommandée:

• Ouvrir la fenêtre «Explorateur de Windows»

• Dans le menu «Outils» sélectionner l’option «Brancher à l’unité de réseau»

• Sélectionner l’Unité. Par exemple «D»

• Indiquer la route d’accès: Nom de la CNC suivi du nom du répertoire partagé. Parexemple: \\FAGOR8055\CNCHD

• En sélectionnant l’option «Brancher à nouveau en initiant la séance» la CNC apparaîtrasélectionnée à chaque mise sous tension comme une route de plus dans «l’Explorateurde Windows», sans avoir à la redéfinir.

Cette connexion s’effectue à travers d’Ethernet, par conséquent, la CNC n’effectue aucuncontrôle sur la syntaxe des programmes pendant leur réception ou modification.

En accédant depuis la CNC au répertoire de programmes du Disque dur (HD), effectuer lavérification suivante:

Nom du fichier

Le numéro de programme doit avoir toujours 6 chiffres et l’extension PIM (fraiseuse) ouPIT (tour). Exemples: 001204.PIM 000100.PIT

Si on a assigné un mauvais nom au fichier, par exemple 1204.PIM ou 100.PIT, la CNC nele modifiera pas mais l’affichera avec le commentaire “******************** ’.

Le fichier ne pourra pas être modifié depuis la CNC. Il faut l’éditer depuis le PC pourcorriger l’erreur.

Taille du fichier

Si le fichier est vide, taille=0, la CNC l’affiche avec le commentaire‘********************’.

Le fichier pourra être effacé ou modifié depuis la CNC ou le PC.

Première ligne du programme

La première ligne du programme doit contenir le caractère %, le commentaire associé aufichier (jusqu’à 20 caractères) et entre 2 virgules (,) les attributs du programme: O (OEM),H (caché), M (modifiable), X (exécutable).

Exemples %Commentaire, MX,% ,OMX,

Page 211: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 1

GENERALITES

Section:

5

Si la première ligne n’existe pas, la CNC l’affiche avec un commentaire vide et avec les permismodifiable (M) et exécutable (X).

Quand le format de la première ligne est incorrect, la CNC ne le modifie pas mais l’affiche avecle commentaire ‘********************’. Le fichier pourra être effacé ou modifié depuis laCNC ou depuis le PC.

Le format est incorrect quand:le commentaire a plus de 20 caractèresil manque une virgule (,) pour regrouper les attributsil y un caractère étranger dans les attributs

Page 212: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:

GENERALITESChapitre: 1

6Page

1.2 LIGNE DNC

La CNC offre la possibilité de travailler en mode DNC (Distributed Numerical Control, ouCommande Numérique Déportée), ce qui permet les communications entre la CNC et unordinateur pour exécuter les fonctions suivantes:

* Commandes de répertoire et effacement.* Transfert de programmes et de tables entre la CNC et un ordinateur.* Commande à distance de la machine.* Possibilité de supervision de l’état de systèmes DNC évolués.

1.3 PROTOCOLE DE COMMUNICATIONS PAR DNC OU UNPERIPHERIQUE

Ce type de communications autorise les commandes de transfert de programmes et de tablesainsi que la gestion des répertoires de la CNC et de l’ordinateur pour la copie et l’effacementde programmes, etc. indistinctement depuis la CNC o l’ordinateur.

Pour transférer des fichiers, on procédera comme suit:

* Le fichier devra commencer par le symbole "%", suivi du commentaire de programme,qui est optionnel et qui peut comporter jusqu’à 20 caractères.

On indiquera ensuite, en les séparant par une virgule ",", les protections (attributs)affectées à ce fichier: lecture, écriture, etc. Ces protections sont optionnelles et leurprogrammation n’est pas obligatoire.

Pour terminer l’en-tête du fichier, on enverra le caractère RETURN (RT) ou LINEFEED (LF), séparé du précédent par ",".

Exemple:

%Fagor Automation, MX, RT

* A la suite de l’en-tête, on programmera les blocs de fichier, qui sont tous programmésselon les règles de programmation exposées dans ce manuel. Pour séparer chaque blocdu bloc suivant, on utilisera le caractère RETURN (RT) ou LINE FEED (LF).

Exemple:

N20 G90 G01 X100 Y200 F2000 LF(RPT N10, N20) N3 LF

Dans le cas des communications avec un périphérique, la commande de fin de fichier doit êtreémise. Cette commande est sélectionnée au moyen du paramètre machine des lignes série"EOFCHR", et il peut s’agir de l’un des caractères suivants:

ESC ESCAPEEOT END OF TRANSMISSIONSUB SUBSTITUTEEXT END OF TRANSMISSION

Page 213: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 2 Section:1CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME

2. CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME

Un programme de commande numérique se compose d’un ensemble de blocs ou instructions.

Ces blocs ou instructions sont constitués de mots composés de lettres majuscules et d’unformat numérique.

Le format numérique dont dispose la CNC comprend:

- les signes . + -- les chiffres 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

La programmation admet des espaces entre les lettres, les chiffres et les symboles et permetd’ignorer le format numérique s’il est d’une valeur zéro, ou le signe s’il est positif.

Le format numérique d’une lettre peut être remplacé par un paramètre arithmétique dansla programmation. Plus tard et pendant l’exécution de base, la commande remplacera leparamètre arithmétique par sa valeur. Exemple:

Si XP3 est programmé, la CNC remplacera P3 par sa valeur numérique pendant l’exécution,le résultat obtenu étant X20, X20.567, X-0.003, etc.

2.1 STRUCTURE D’UN PROGRAMME DANS LA CNC

Tous les blocs constituant le programme auront la structure suivante:

En-tête de bloc + bloc de programme + fin de bloc

Page 214: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME

Chapitre: 22

Page

2.1.1 EN-TETE DE BLOC

L’en-tête d’un bloc est optionnelle et peut être constituée d’une ou plusieurs conditions desaut de bloc et de l’étiquette ou numéro de bloc. Les deux peuvent être programmés danscet ordre.

CONDITION DE SAUT DE BLOC, /, /1, /2, /3.

Ces trois conditions de saut de bloc, puisque "/" est équivalent à "/1" , seront régiespar les marques BLKSKIP1, BLKSKIP2 et BLKSKIP3 du PLC.

Si l’une de ces marques est active, la CNC n’exécute par le(s) bloc(s) où elle a étéprogrammée. Elle passe à l’exécution du bloc suivant.

Il est possible de programmer jusqu’à 3 conditions de saut dans un seul bloc; ellesseront évaluées l’une après l’autre selon l’ordre dans lequel elles ont été programmées.

La commande lit 20 blocs en avant du bloc en cours d’exécution, afin de pouvoircalculer à l’avance la trajectoire à parcourir.

La condition de saut de bloc sera analysée au moment de la lecture du bloc, soit 20blocs avant son exécution.

Pour analyser le bloc au moment de l’exécution, il est nécessaire d’interrompre lapréparation des blocs, en programmant G4 dans le bloc précédent.

ETIQUETTE OU NUMERO DE BLOC. N(0-9999)

L’étiquette ou le numéro de bloc permettent d’identifier le bloc et ne sont utilisés quelors de la réalisation de références ou de saut à un bloc.

Ils sont représentés par la lettre N suivie de 4 chiffres maximum (0-9999); il n’est pasobligatoire de suivre un ordre donné et que ces chiffres soient consécutifs.

Si un programme comporte deux ou plusieurs blocs avec le même numéro d’étiquette,la CNC prendra toujours le premier.

Bien que leur programmation ne soit pas nécessaire, la CNC permet, par l’intermédiaired’une SOFTKEY, la programmation automatique d’étiquettes dont le nombre initialet le pas peuvent être sélectionnés par le programmeur.

Page 215: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 2 Section:3CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME

2.1.2 BLOC DE PROGRAMME

Le bloc de programme se compose de commandes en langage ISO ou en langage Evolué.

Pour l’élaboration d’un programme, des blocs écrits dans les deux langages sont utilisés,mais chacun d’eux doit être édité au moyen de commandes appartenant à un seul langage.

2.1.2.1 LANGAGE ISO

Ce langage est spécialement conçu pour contrôler le déplacement des axes, car il fournit desinformations et des conditions de déplacement ainsi que des indications sur l’avance. Ildispose de :

* Fonctions préparatoires de déplacements, qui permettent de déterminer la géométrieet les conditions de travail telles que les interpolations linéaire et circulaire, lesfiletages, etc.

* Fonctions de contrôle des avances des axes et des vitesses de broche.

* Fonctions de contrôle des outils.

* Fonctions complémentaires, qui contiennent des instructions de nature technologique.

2.1.2.2 LANGAGE DE HAUT NIVEAU

Ce langage permet d’accéder à des variables de caractère général ainsi qu’aux tables et auxvariables du système.

Il offre à l’utilisateur un ensemble de phrases de commande semblables à la terminologieutilisée par d’autres langages, telles que: IF, GOTO, CALL, etc.

Il permet également l’emploi de tout type d’expression: arithmétique, relationnelle oulogique.

Il dispose également d’instructions permettant la construction de boucles, ainsi que de sous-routines à variables locales. Le terme variable locale désigne une variable connue de la seulesous-routine dans laquelle elle a été définie.

Il permet aussi de créer des bibliothèques en regroupant des sous-routines comprenant desfonctions utiles et éprouvées accessibles depuis n’importe quel programme.

Page 216: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME

Chapitre: 24

Page

2.1.3 FIN DE BLOC

La fin de bloc est optionnelle et peut être constituée de l’indication nombre de répétitionsdu bloc ainsi que du commentaire de bloc, qui doivent être programmés dans cet ordre.

NOMBRE DE REPETITIONS DU BLOC, N(0-9999)

Indique combien de fois l’exécution du bloc sera répétée.

Seuls les blocs de déplacement sous l’influence d’un cycle fixe ou d’une sous-routine modale lors de leur exécution peuvent être répétés.

Dans ces cas, la CNC exécute le déplacement programmé ainsi que l’usinage actif(cycle fixe ou sous-routine modale) le nombre de fois indiqué.

Le nombre de répétitions est représenté par la lettre N suivie de 4 chiffres maximum(0-9999).

Si NON est programmé, l’usinage actif n’est pas exécuté. Seul le déplacementprogrammé dans le bloc est exécuté.

COMMENTAIRE DE BLOC

La CNC permet d’associer tout type d’information à tous les blocs sous forme decommentaire.

Le commentaire doit être programmé à la fin du bloc, et commencer par le caractère";".

Si un bloc commence par ";" , tout son contenu est considéré comme un commentaire,et il n’est pas exécuté.

Les blocs vides ne sont pas autorisés; ils doivent comporter au moins un commentaire.

Page 217: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3 Section:

1AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES NOMENCLATUREDES AXES

Z

C

W V B

XA

U

Y

3. AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

Etant donné que le but de la Commande Numérique est le contrôle du déplacement et dupositionnement des axes, il est nécessaire de déterminer la position du point à atteindre, grâceà ses coordonnées.

La CNC permet l’emploi de coordonnées absolues et de coordonnées relatives ou incrémentalesdans l’ensemble d’un programme donné.

3.1 NOMENCLATURE DES AXES

Les noms des axes répondent à la norme DIN 66217.

Caractéristiques du système d’axes :

* X et Y déplacements principaux d’avance dans le plan de travail principal de la machine.

* Z parallèle à l’axe principal de la machine, perpendiculaire au plan principal XY

* U,V,W axes auxiliaires parallèles à X,Y,Z, respectivement.

* A,B,C axes rotatifs sur chacun des axes X,Y,ZLa figure suivante montre un exemple de désignation des axes dans une fraiseuse-profileuse à

Page 218: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

2 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

Z

Y X

A

C

X

Z

W

Y

NOMENCLATUREDES AXES

table inclinée.

3.1.1 SELECTION DES AXES

Parmi les 9 axes existants possibles, la CNC permet au fabricant d’en sélectionner jusqu’à 7.

En outre, tous les axes doivent être définis correctement en tant qu’axes linéaires, rotatifs etc.,au moyen des paramètres machine des axes mentionnés dans le Manuel d’Installation et de miseen service.

Il n’existe aucun type de limitation dans la programmation des axes, mais il est possible de réaliserdes interpolations avec un maximum de 7 axes en même temps.

Page 219: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3 Section:

3AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

YW

X U

Q

G2G2

Q

G16 XW G16 UY

SELECTION DE PLANS(G16,G17,G18,G19)

3.2 SELECTION DE PLANS (G16,G17,G18,G19)

La sélection de plan s’applique dans les cas suivants:

- Interpolations circulaires.

- Arrondi aux angles contrôlé.

- Entrée et sortie tangentielle.

- Chanfrein.

- Cycles fixes d’usinage.

- Rotation du système de coordonnées.

- Compensation de rayon d’outil.

- Compensation de longueur d’outil.

Les fonctions "G" permettant de sélectionner les plans de travail sont les suivantes:

* G16 axe1 axe2. Permet de sélectionner le plan de travail désiré ainsi que le sens de G02G03 (interpolation circulaire), axe1 étant programmé comme axe des abcisses, et axe2comme axe des ordonnées.

* G17. Sélectionne le plan XY

* G18. Sélectionne le plan ZX

* G19. Sélectionne le plan YZ

Page 220: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

4 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES SELECTION DE PLANS(G16,G17,G18,G19)

Les fonctions G16, G17, G18 et G19 sont modales et incompatibles entre elles, la fonction G16devant être programmée seule dans un bloc.

Les fonctions G17, G18 et G19 définissent deux des trois axes principaux X, Y, Z, commeappartenant au plan de travail, et le troisième comme axe perpendiculaire au plan de travail.

Lorsque la compensation de rayon est exécutée sur le plan de travail, et la compensation delongueur sur l’axe perpendiculaire, la CNC n’autorise pas les fonctions G17, G18 et G19 si l’undes axes X, Y ou Z n’est pas sélectionné comme axe contrôlé par la CNC.

A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prendra comme plan de travail celui défini par le paramètre machine général "IPLANE".

Note: Pour usiner des plans inclinés il faut utiliser la fonction G49, transformation decoordonnées. Voir chapitre 17 "Plans Inclinés" de ce manuel.

Page 221: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3 Section:

5AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

3.3 COTATION DE LA PIECE. MILLIMETRES (G71) OU POUCES(G70)

La CNC permet l’introduction des unités de mesure au moment de la programmation, enmillimètres ou en pouces.

Elle dispose du paramètre machine général "INCHES", pour définir les unités de mesure de laCNC.

Ces unités peuvent cependant être changées à tout moment dans le programme, grâce auxfonctions:

* G70. Programmation en pouces.* G71. Programmation en millimètres.

Selon que G70 ou G71 a été programmé, la CNC applique le système d’unités correspondantdans tous les blocs programmés suivants.

Les fonctions G70/G71 sont modales et incompatibles entre elles.

La CNC permet de programmer d’une part des valeurs comprises entre 0.0001 et 99999.9999,signées ou non, et en millimètres (G71): le format porte alors le nom de format ±5.4, et d’autrepart des valeurs de 0.00001 à 3937.00787 signées ou non et en pouces (G70): le format portealors de nom de format ±4.5.

Toutefois, pour simplifier les explications, on peut dire que la CNC admet le format ±5.5, pourindiquer qu’elle admet ±5.4 en millimètres et ±4.5 en pouces.

A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prendra comme système d’unités celui défini par le paramètre machine général"INCHES"

MILLIMETRES (G71) /POUCES (G70)

Page 222: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

6 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

X

YP1 P2

P0 150,5 300

200

ABSOLUE (G90) /INCREMENTALE (G91)

3.4 PROGRAMMATION ABSOLUE/INCREMENTALE (G90,G91)

La CNC permet la programmation des coordonnées d’un point en mode absolu G90, ou enmode incrémental G91.

Dans le cas des coordonnées absolues (G90), les coordonnées du point sont établies parrapport à une origine des coordonnées définie, qui est souvent le point d’origine (zéro) pièce.

Dans le cas des coordonnées incrémentales (G91), la valeur numérique programmée correspondaux informations de déplacement sur le trajet à parcourir à partir de la position actuelle de l’outil.Le signe précédant la valeur indique le sens du déplacement.

Les fonctions G90/G91 sont modales et incompatibles entre elles.

Exemple:

Cotes absolues

G90 X0 Y0 ; Point P0X150.5 Y200 ; Point P1X300 ; Point P2X0 Y0 ; Point P0

Cotes incrémentales

G90 X0 Y0 ; Point P0G91 X150.5 Y200 ; Point P1

X149.5 ; Point P2X-300 Y-200 ; Point P0

A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prendra en compte G90 ou G91 selon la définition faite par le paramètre machinegénéral "ISYSTEM".

Page 223: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3 Section:

7AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES PROGRAMMATIONDES COTES

40

50

40

Y

30

100

Z

Y

X

X40 Y50

X100 Y30 Z40

X

3.5 PROGRAMMATION DES COTES

La CNC permet de sélectionner jusqu’à 7 axes parmi les 9 axes possibles X, Y, Z, U, V, W,A, B, C.

Chaque axe peut être linéaire, linéaire de positionnement, rotatif normal, rotatif de positionnementou rotatif à denture Hirth (positionnement par degrés entiers) selon les spécifications duparamètre machine de chaque axe "AXISTYPE".

Pour pouvoir sélectionner à tout moment le système de programmation de coordonnées le mieuxadapté, la CNC dispose des types suivants:

* Coordonnées cartésiennes* Coordonnées polaires* Coordonnées cylindriques* Angle et une coordonnée cartésienne

3.5.1 COORDONNEES CARTESIENNES

Le Système de Coordonnées Cartésiennes est défini par deux axes dans le plan, et par trois axesou plus dans l’espace.

L’origine de tous ces axes qui, dans le cas des axes X Y Z coïncide avec le point d’intersection,est appelée Origine Cartésienne ou Point Zéro du Système de Coordonnées.

La position des différents points de la machine est exprimée au moyen des coordonnées des axesavec deux, trois, quatre ou cinq coordonnées.

Les coordonnées des axes sont programmées grâce à la lettre de l’axe (X, Y, Z, U, V, W, A,B, C, toujours dans cet ordre) suivie de la valeur de la coordonnée.

Les valeurs des coordonnées seront absolues ou incrémentales, selon que l’on travaille en G90ou en G91, et leur format de programmation sera ±5.5

Page 224: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

8 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

X

Y

Q

R

PROGRAMMATIONDES COTES

3.5.2 COORDONNEES POLAIRES

En cas de présence d’éléments circulaires ou de cotes angulaires, il peut s’avérer plus commoded’exprimer les coordonnées des différents points sur le plan (2 axes à la fois) en coordonnéespolaires.

Le point de référence porte le nom d’Origine Polaire et constituera l’origine du Système deCoordonnées Polaires.

Un point de ce système sera défini par:

- Le RAYON (R), qui sera la distance entre l’origine polaire et le point.

- L’ANGLE (Q) qui sera l’angle formé par l’axe des abcisses et la ligne unissant l’originepolaire au point. (En degrés)

Les valeurs de R et Q sont absolues ou incrémentales selon que l’on travaille en G90 ou G91,et leur format de programmation est R +/- 5.5 Q +/- 5.5.

Les valeurs de R peuvent être négatives dans le cas de la programmation en relatif, mais lavaleur résultante affectée au rayon doit toujours être positive.

Si une valeur de Q supérieure à 360º est programmée, le module sera pris après une divisionpar 360. Ainsi, Q420 est équivalent à Q60, et Q-420 est équivalent à Q-60.

Page 225: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3 Section:

9AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

P1

50100

P6P5

P2

P4

P3

60

30

P0

PROGRAMMATIONDES COTES

Exemple de programmation, en supposant que l’Origine Polaire est située sur l’Origine desCoordonnées.

Coordonnées absolues

G90 X0 Y0 ; Point P0G01 R100 Q0 ; Point P1, en ligne droite (G01)G03 Q30 ; Point P2, en arc (G03)G01 R50 Q30 ; Point P3, en ligne droite (G01)G03 Q60 ; Point P4, en arc (G03)G01 R100 Q60 ; Point P5, en ligne droite (G01)G03 Q90 ; Point P6, en arc (G03)G01 R0 Q90 ; Point P0, en ligne droite (G01)

Coordonnées incrémentales

G90 X0 Y0 ; Point P0G91 G01 R100 Q0 ; Point P1, en ligne droite (G01)

G03 Q30 ; Point P2, en arc (G03)G01 R-50 Q0 ; Point P3, en ligne droite (G01)G03 Q30 ; Point P4, en arc (G03)G01 R50 Q0 ; Point P5, en ligne droite (G01)G03 Q30 ; Point P6, en arc (G03)G01 R-100 Q0 ; Point P0, en ligne droite (G01)

L’origine polaire peut non seulement être présélectionnée par la fonction G93, décrite plus loin,mais également modifiée dans les cas suivants:

* A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou unRESET, la CNCprendra comme origine polaire l’origine des coordonnées du plan de travaildéfinie par le paramètre machine général "IPLANE".

* A chaque changement de plan de travail (G16, G17, G18 ou G19), la CNC prend commeorigine polaire l’origine des coordonnées du nouveau plan de travail sélectionné.

* Lors de l’exécution d’une interpolation circulaire (G02 ou G03), et si le paramètre machinegénéral "PORGMOVE" a la valeur 1, le centre de l’arc devient la nouvelle origine polaire.

Page 226: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

10 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

Z

Y

X

Z

P

R Q

PROGRAMMATIONDES COTES

3.5.3 COORDONNEES CYLINDRIQUES

Pour définir un point dans l’espace, il est possible d’utiliser le système de coordonnéescylindriques en plus du système de coordonnées cartésiennes.

Un point dans un tel système est défini par:

* La projection de ce point sur le plan principal, qui devra être défini en coordonnéespolaires (R Q).

* Le reste de axes en coordonnées cartésiennes.

Exemples: R30 Q10 Z100, R20 Q45 Z10 V30 A20

Page 227: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3 Section:

11AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

Y

X10 30 50

60

20

P 2

P 1

P 0 P 4

P90

45180

135

3

o

45o

o

oo

3.5.4 ANGLE ET UNE COORDONNEE CARTESIENNE

Dans le plan principal, il est possible de définir un point grâce à une de ses coordonnéescartésiennes et à l’angle de sortie de la trajectoire précédente.

Exemple de programmation, en supposant que le plan principal est le plan XY:

X10 Y20 ; Point P0, point de débutQ45 X30 ; Point P1Q90 Y60 ; Point P2Q-45 X50 ; Point P3Q-135 Y20 ; Point P4Q180 X10 ; Point P0

Pour représenter un point dans l’espace, le reste des coordonnées pourra être programmé encoordonnées cartésiennes.

PROGRAMMATIONDES COTES

Page 228: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

12 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

3.6 AXES ROTATIFS

Les axes rotatifs disponibles sont:

Axe rotatif normal.Axe rotatif de positionnement seulement.Axe rotatif hirth.

De plus, chacun d’eux se subdivise en:

Rollover Quand leur affichage est réalisé entre 0° et 360°Non rollover Quand l’affichage peut être effectué entre -99999° et 99999°

Tous sont programmés en degrés, et donc leurs cotes ne seront pas influencées par lechangement d’unités millimètres/pouces.

Axes rotatifs normauxCe sont ceux pouvant interpoler avec des axes linéaires.Déplacement: Sur G00 et G01Programmation axe Rollover.

G90 Le signe indique le sens de rotation et la cote la position finale (entre 0 et359.9999).

G91 Le signe indique le sens de rotation. Si le déplacement programmé est supérieurà 360°, l’axe fera plus d’un tour avant de se positionner sur le point désiré.

Programmation axe Non Rollover. Sur G90 et G91 comme un axe linéaire.

Axe rotatif de positionnement seulNe peuvent pas interpoler avec des axes linéaires.Déplacement: Toujours sur G00, et n’admettent pas de compensation de rayon (G41,G42).Programmation axe Rollover.

G90 Toujours positif et par le chemin le plus court. Cote finale entre 0 et 359.9999G91 Le signe indique le sens de rotation. Si le déplacement programmé est supérieur

à 360°, l’axe fera plus d’un tour avant de se positionner sur le point désiré.Programmation axe Non rollover. En G90 et G91 comme un axe linéaire.

Axe rotatif Hirth

Son fonctionnement et sa programmation sont identiques à ceux de l’axe de positionnementseul, sauf que les axes rotatifs Hirth n’admettent pas de chiffres décimaux; on sélectionneraexclusivement des positions en degrés entiers.

La CNC permet de disposer de plus d’un axe Hirth, mais n’admet pas de déplacementsfaisant intervenir plus d’un axe Hirth à la fois.

AXES ROTATIFS

Page 229: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 3 Section:

13AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES

X10020

20

50

Y

3.7 ZONES DE TRAVAIL

La CNC permet de disposer de 4 zones de travail et de limiter les déplacements de l’outil danschacune d’elles.

3.7.1 DEFINITION DES ZONES DE TRAVAIL

Dans chaque zone de travail, la CNC permet de limiter le déplacement de l’outil sur chacun desaxes, les limites supérieure et inférieure étant définies sur chaque axe.

G20: Définit les limites inférieures de la zone désirée.G21: Définit les limites supérieures de la zone désirée.

Le format de programmation de ces fonctions est le suivant:

G20 K X...C±5.5G21 K X...C±5.5

Où:

* K Indique la zone de travail à définir (1, 2, 3 ou 4)

* X...C Indiquent les coordonnées (supérieures ou inférieures) servant à limiter lesaxes. Ces coordonnées sont programmées par rapport au zéro machine.

Il n’est pas nécessaire de programmer tous les axes; on limitera seulement les axes définis.

Exemple:

G20 K1 X20 Y20G21 K1 X100 Y50

ZONES DE TRAVAIL

Page 230: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 3Page

14 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES ZONES DE TRAVAIL

Page 231: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:1SYSTEMES DE REFERENCE

Z

R

W

MX

ZMR

ZMW

XMW

XMR

4. SYSTEMES DE REFERENCE

4.1 POINTS DE REFERENCE

Pour une machine à CN, les points d’origine et de référence suivants doivent être définis:

* Zéro machine ou point d’origine de la machine. Il est défini par le constructeur commeorigine du système de coordonnées de la machine.

* Zéro pièce ou point d’origine de la pièce. Il s’agit du point d’origine défini pour laprogrammation des cotes de la pièce, et son choix est laissé à l’appréciation duprogrammeur. Sa valeur par rapport au zéro machine peut être définie par un décalaged’origine.

* Point de référence. Il s’agit d’un point de la machine défini par le constructeur et servantà la synchronisation du système. La commande se positionne sur ce point plutôt que dese déplacer jusqu’à l’origine de la machine, et elle prend alors les coordonnées deréférence définies par l’intermédiaire du paramètre machine des axes "REFVALUE".

M Zéro MachineW Zéro PièceR Point de référence machineXMW,YMW,ZMW,etc Coordonnées du zéro pièceXMR,YMR,ZMR,etc Coordonnées du point de référence machine

("REFVALUE")

Page 232: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:SYSTEMES DE REFERENCE

Chapitre: 42

Page

4.2 RECHERCHE DE LA REFERENCE MACHINE (G74)

La CNC permet de programmer la recherche de la référence machine de deux manières:

* RECHERCHE DE REFERENCE MACHINE D’UN OU DE PLUSIEURSAXES DANS UN ORDRE DETERMINE

On programmera G74 suivi des axes dans lesquels on désire effectuer une recherche deréférence. Exemple: G74 X Z C Y

La CNC commence à déplacer tous les axes sélectionnés comportant un contact deréférence machine (paramètre machine d’axes "DECINPUT"), dans le sens indiqué parle paramètre machine des axes "REFDIREC",

Ce déplacement s’effectue selon l’avance indiquée dans le paramètre machine des axes"REFEED1", jusqu’au déclenchement du contact.

Ensuite, la recherche de la référence machine de tous les axes commence dans l’ordreoù ils ont été programmés.

Ce second déplacement est exécuté pour un axe à la fois selon l’avance indiquée par leparamètre machine des axes "REFEED2", jusqu’à ce que le point de référence machinesoit atteint.

* RECHERCHE DE REFERENCE MACHINE AU MOYEN DE LA SOUS-ROUTINE ASSOCIEE

On programmera la fonction G74 seule dans le bloc, et la CNC exécutera automatiquementla sous-routine dont le numéro est indiqué dans le paramètre machine général "REFPSUB".Dans cette sous-routine, il est possible de programmer les recherches de référencemachine désirées ainsi que l’ordre souhaité.

Aucune autre fonction préparatoire ne doit être programmée dans le bloc contenant G74.

Si la recherche de référence machine est exécutée en mode manuel, le zéro pièce sélectionnéest perdu, et les coordonnées du point de référence machine indiquées dans le paramètremachine des axes "REFVALUE" sont affichées. Dans tous les autres cas, le zéro piècesélectionné est conservé: les coordonnées visualisées sont donc référencées par rapport à cezéro pièce.

Si la commande G74 est exécutée en mode MDI, la visualisation des coordonnées dépendradu mode d’exécution de cette commande: Manuel, Exécution ou Simulation.

Page 233: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:3SYSTEMES DE REFERENCE

4.3 PROGRAMMATION PAR RAPPORT AU ZERO MACHINE (G53)

La fonction G53 peut être ajoutée à tout bloc contenant des fonctions de contrôle de trajectoire.

Elle sera utilisée seulement pour programmer les coordonnées du bloc par rapport au zéromachine; ces coordonnées devront être exprimées en millimètres ou en pouces, selon ladéfinition du paramètre machine général "INCHES".

Si la fonction G53 est programmée seule (sans information de déplacement), le décalage de zéroactif actuel est annulé, qu’il soit le résultat de l’exécution de G54-G59 ou d’une présélection(G92). Cette présélection d’origine G92 est décrite plus loin. Dès qu’un décalage du zéro a étédéfini, il reste actif jusqu’au choix du suivant ou jusqu’à l’exécution d’une recherche d’origine(G74). Le décalage du zéro n’est pas annulé par un coupure de courant de la CNC.

La fonction G53 est non-modale, ce qui signifie qu’elle devra être programmée chaque fois quel’on désirera indiquer les coordonnées par rapport au zéro machine.

Cette fonction annule temporairement la compensation de rayon et de longueur d’outil.

Exemple:

M Zéro machine (origine)W Zéro pièce

Page 234: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:SYSTEMES DE REFERENCE

Chapitre: 44

Page

Y

Z

XM

Z

X

Y

W

4.4 PRESELECTION DES COORDONNEES ET DECALAGESD’ORIGINE

La CNC permet d’exécuter des décalages d’origine dans le but d’utiliser les coordonnéesrelatives au plan de la pièce sans avoir à modifier les coordonnées des différents points de lapièce au moment de la programmation.

On définit comme décalage d’origine la distance entre le zéro pièce (point d’origine de lapièce) et le zéro machine (point d’origine de la machine).

M Zéro MachineW Zéro Pièce

Ce décalage d’origine peut être obtenu de deux façons:

* Par la fonction G92 (présélection de coordonnées), la CNC acceptant les coordonnéesdes axes programmés après G92, comme nouvelles valeurs des axes.

* Par l’application de décalages d’origine (G54, G55, G56, G57, G58, G59), la CNCacceptant comme nouveau zéro pièce le point situé, par rapport au zéro machine, à ladistance indiquée par la ou les tables sélectionnées.

Ces deux fonctions sont modales et incompatibles entre elles; si l’une est sélectionnée, l’autreest désactivée.

Il existe également un autre décalage d’origine sous la commande du PLC,qui s’ajoutetoujours au décalage d’origine sélectionné et qui permet (entre autres) de corriger les écarts dûsaux dilatations, etc.

Page 235: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:5SYSTEMES DE REFERENCE

G54

G58

G59

G92

ORG (54)* ORG (56)ORG (55) ORG (57)*

ORG (58)*

ORG (59)*

ORG * PLCOF

Décalaged’origine

++

++

G55 G56 G57

* *

*Décalage

d’origine sousla commande

du PLC

Page 236: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:SYSTEMES DE REFERENCE

Chapitre: 46

Page

4.4.1 PRESELECTION DE COORDONNEES ET LIMITATION DE LAVALEUR DE S (G92)

La fonction G92 permet de présélectionner n’importe qquelle valeur dans les axes de laCNC et de limiter la vitesse maximum de la broche.

* PRESELECTION DE COORDONNEES

Lorsqu’un décalage d’origine est exécuté par la fonction G92, la CNC prend en compteles coordonnées des axes programmés après G92 comme nouvelles valeurs des axes.

Aucune autre fonction ne peut être programmée dans le bloc contenant G92, et le formatde programmation est le suivant:

G92 X...C ±5.5Exemple:

G90 X50 Y40 ; Positionnement en P0G92 X0 Y0 ; Présélectionner P0 en tant qu’origine pièceG91 X30 ; Programmation selon les cotes de la pièce

X20 Y20X-20 Y20X-30

Y-40

* LIMITATION DE LA VITESSE DE BROCHE

En exécutant un bloc du type G92 S5.4, la CNC limitera la vitesse de la broche à la valeurfixée avec S5.4.

Si par la suite on veut exécuter un bloc avec une S supérieure, la CNC exécutera ce blocavec la S maximum fixée avec la fonction G92 S

Il en sera de même pour les valeurs introduites depuis le clavier du panneau avant.

Page 237: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:7SYSTEMES DE REFERENCE

4.4.2 DECALAGES D’ORIGINE (G54..G59)

La CNC dispose d’une table de décalages d’origine permettant de sélectionner différentsdécalages d’origine afin de générer certains zéros pièce indépendamment des zéros pièces actifsà un moment donné.

L’accès à la table est possible depuis le panneau avant de la CNC dans les conditions indiquéesdans le Manuel d’Utilisation ou par programme au moyen de commandes en langage évolué.

Il existe deux types de décalage d’origine:

Décalages d’origine absolus (G54, G55, G56 et G57), qui doivent être référencéspar rapport au zéro machine.

Décalages d’origine incrémentaux (G58, G59).

Les fonctions G54, G55, G56, G57, G58 et G59 doivent être programmées seules dans un blocet leur fonctionnement est le suivant:

Lors de l’exécution des fonctions G54, G55, G56 ou G57, la CNC applique le décalaged’origine programmé par rapport au zéro machine en annulant les éventuels décalages de zéroactifs.

Si l’un des décalages incrémentaux G58 ou G59 est exécuté, la CNC ajoute ses valeurs audécalage d’origine absolu actif à ce moment en annulant au préalable un éventuel décalageincrémental actif.

On observera dans l’exemple suivant les décalages d’origine appliqués lors de l’exécution duprogramme:

G54 Applique le décalage d’origine G54 ---------------- > G54G58 Ajoute le décalage d’origine G58 ------------------- > G54+G58G59 Annule G58 et ajoute G59 --------------------- > G54+G59G55 Annule tout décalage et applique G55 -------------- > G55

Lorsqu’un décalage d’origine a été sélectionné, il reste actif jusqu’à la sélection d’un autredécalage ou jusqu’à l’exécution d’une recherche de référence machine (G74) en mode manuel.Le décalage d’origine sélectionne reste actif, même après une mise hors/sous tension de la CNC.

Ce type de décalages d’origine défini par programme est très utile en cas d’usinages répétésen divers points de la machine.

Page 238: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:SYSTEMES DE REFERENCE

Chapitre: 48

Page

Exemple:

Supposons la table de décalages d’origine initialisée avec les valeurs suivantes:

G54: X0 Y0G55: X160 Y 60 G58: X-40 Y-40G56: X170 Y110 G59: X-30 Y10

Au moyen des décalages d’origine absolus:G54 ; Applique un décalage G54Exécution du profil ; Exécute le profil A1G55 ; Applique un décalage G55Exécution du profil ; Exécute le profil A2G56 ; Applique un décalage G56Exécution du profil ; Exécute le profil A3

Au moyen des décalages d’origine incrémentaux

G54 ; Applique un décalage G54Exécution du profil ; Exécute le profil A1G58 ; Applique les décalages G54 + G58Exécution du profil ; Exécute le profil A2G59 ; Applique les décalages G54 + G59Exécution du profil ; Exécute le profil A3

Page 239: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 4 Section:9SYSTEMES DE REFERENCE

4.5 PRESELECTION DE L’ORIGINE POLAIRE (G93)

La fonction G93 permet de présélectionner tout point du plan de travail en tant que nouvelleorigine des coordonnées polaires.

Cette fonction doit être programmée seule dans un bloc et son format est le suivant:

G93 I±5.5 J±5.5

Les paramètres I et J définissent respectivement l’abcisse et l’ordonnée de la nouvelle originedes coordonnées polaires.

Exemple:

Supposons que l’outil se trouve en X0 Y0

G93 I35 J30 ; Présélectionner P3 en tant qu’origine polaireG90 G01 R25 Q0 ; Point P1, en ligne droite (G01)

G03 Q90 ; Point P2, en arc (G03)G01 X0 Y0 ; Point P0, en ligne droite (G01)

Si seul G93 est programmé dans un bloc, le point où se trouve la machine à ce moment devientl’origine polaire.

La CNC ne modifie pas l’origine polaire lorsqu’un nouveau zéro pièce est défini,mais elle modifie les valeurs des variables “PORGF” et “PORGS”.

Si, alors que le paramètre machine général "PORGMOVE" est sélectionné, uneinterpolation circulaire (G02 ou G03) est programmée, la CNC prend le centrede l’arc comme nouvelle origine polaire.

A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCEou un RESET, la CNC prend le zéro pièce sélectionné comme nouvelle originepolaire.

Lorsqu’un nouveau plan de travail est sélectionné (G16, G17, G18, G19) laCNC prend le zéro pièce de ce plan comme nouvelle origine polaire.

30

P2

P1P3

P0

25

35

Attention:

Page 240: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:1PROGRAMMATION EN CODE ISO

5. PROGRAMMATION EN CODE ISO

Un bloc programmé en langage ISO peut se composer de:

Fonctions préparatoires (G)Cotes des axes (X..C)Vitesse d’avance (F)Vitesse de broche (S)Nº d’outil (T)Nº de correcteur (D)Fonctions auxiliaires (M)

Cet ordre doit être conservé dans chaque bloc, mais il n’est pas nécessaire que chaque bloccontienne toutes les informations.

La CNC permet de programmer des chiffres de 0.00001 à 99999.9999 signés ou non en casde programmation en millimètres (G71) (format ±5.4) ou de 0.00001 à 3937.00787 signés ounon en cas de programmation en pouces (G70), (format ±4.5).

Toutefois, pour simplifier les explications, on peut dire que la CNC admet le format ±5.5, pourindiquer qu’elle admet ±5.4 en millimètres et ±4.5 en pouces.

Toute fonction avec paramètres peut également être programmée dans un bloc, à l’exceptiondu numéro de l’étiquette ou du bloc. Ainsi, lors de l’exécution du bloc, la CNC remplace leparamètre arithmétique par sa valeur active à ce moment.

Page 241: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:PROGRAMMATION EN CODE ISO

Chapitre: 5Page2 FONCTIONS PREPARATOIRES

5.1 FONCTIONS PREPARATOIRES

Les fonctions préparatoires sont programmées par la lettre G suivie de deux chiffres.

Elles sont toujours programmées au début du corps du bloc et permettent de déterminer lagéométrie et les conditions de travail de la CNC.

Table des fonctions G utilisées dans la CNC:

G00 * ? * Positionnement rapide ................................................................ 6.1G01 * ? * Interpolation linéaire ................................................................... 6.2G02 * * Interpolation circulaire (hélicoïdale) à droite ............................... 6.3G03 * * Interpolation circulaire (hélicoïdale) à gauche ............................. 6.3G04 Temporisation/Suspension de la préparation de blocs ............... 7.1, 7.2G05 * ? * Arrondi aux angles ...................................................................... 7.3.1G06 * Centre de circonférence en coordonnées absolues..................... 6.4G07 * ? Arête vive ................................................................................... 7.3.2G08 * Circonférence tangente à la trajectoire précédente ..................... 6.5G09 * Circonférence par trois points ..................................................... 6.6G10 * * Annulation d’image miroir .......................................................... 7.5G11 * * Image miroir en X ........................................................................ 7.5G12 * * Image miroir en Y ........................................................................ 7.5G13 * * Image miroir en Z ........................................................................ 7.5G14 * * Image miroir selon les directions programmées ........................... 7.5G15 * * Sélection de l’axe longitudinal .................................................... 8.2G16 * * Sélection de plan principal dans deux directions ........................ 3.2G17 * ? * Plan principal X-Y ....................................................................... 3.2G18 * ? * Plan principal Z-X ....................................................................... 3.2G19 * * Plan principal Y-Z ....................................................................... 3.2G20 Définition des limites inférieures de zone de travail .................... 3.7.1G21 Définition des limites supérieures de zone de travail .................. 3.7.1G22 * Validation/Invalidation des zones de travail ............................... 3.7.2G23 * Activation de recopie ................................................................. 16.3G24 * Activation de la digitalisation ..................................................... 16.6G25 Désactivation de recopie/ digitalisation ...................................... 16.5G26 * Etalonnage de sonde de recopie ................................................. 16.2G27 * Définition du profil de recopie .................................................... 16.4G28 * * Sélectionne la seconde broche ................................................... 5.3G29 * * Sélectionne la broche principale. ................................................ 5.3

G28-G29 * Commutation d’axes .................................................................... 7.9

G32 * * Avance F comme fonction inverse du temps .............................. 6.14G33 * * Filetage électronique ................................................................... 6.12

G36 * Arrondi aux angles ...................................................................... 6.10G37 * Entrée tangentielle ...................................................................... 6.8G38 * Sortie tangentielle ....................................................................... 6.9G39 * Chanfrein .................................................................................... 6.11G40 * * Annulation de compensation de rayon ....................................... 8.1G41 * * Compensation de rayon d’outil à gauche ................................... 8.1G42 * * Compensation de rayon à droite ................................................. 8.1G43 * ? * Compensation de longueur d’outil .............................................. 8.2G44 * ? Annulation de compensation de longueur d’outil ...................... 8.2G45 * * Contrôle tangentiel (G45) ............................................................ 6.15

G47 * Déplacer l’outil suivant système coord. de l’outil ....................... 17.2G48 * * Transformation TCP.................................................................... 17.3G49 * * Définition du plan incliné ............................................................ 17.1G50 * * Arrondi aux angles contrôlé ........................................................ 7.3.3G51 * * Analyse par anticipation ............................................................. 7.4G52 * Déplacement vers butée .............................................................. 6.13G53 * Programmation par rapport au zéro machine ............................... 4.3G54 * * Décalage d’origine absolue 1 ...................................................... 4.4.2

Fonction M D V Signification Section

Page 242: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:3PROGRAMMATION EN CODE ISO FONCTIONS PREPARATOIRES

G55 * * Décalage d’origine absolue 2 ...................................................... 4.4.2G56 * * Décalage d’origine absolue 3 ...................................................... 4.4.2G57 * * Décalage d’origine absolue 4 ...................................................... 4.4.2G58 * * Décalage d’origine incrémental 1 ................................................ 4.4.2G59 * * Décalage d’origine incrémental 2 ................................................ 4.4.2G60 * Usinage multi-pièces en ligne droite ........................................... 10.1G61 * Usinage multi-pièces formant un parallélogramme ...................... 10.2G62 * Usinage multi-pièces en grille ..................................................... 10.3G63 * Usinage multi-pièces formant une circonférence ........................ 10.4G64 * Usinage multi-pièces formant un arc ........................................... 10.5G65 * Usinage programmé par corde d’arc ........................................... 10.6G66 * Cycle fixe de poches avec îlots ................................................... 11.1G67 * Ebauche de poches avec îlots ..................................................... 11.3G68 * Finition de poches avec îlots ...................................................... 11.4G69 * * Cycle fixe de perçage profond à pas variable .............................. 9.5.1G70 * ? * Programmation en pouces ........................................................... 3.3G71 * ? Programmation en millimètres ...................................................... 3.3G72 * * Facteurs d’échelle général et particulier ...................................... 7.6G73 * * Rotation du système de coordonnées ........................................ 7.7G74 * Recherche de référence machine ................................................. 4.2G75 * Déplacement avec palpeur jusqu’au contact .............................. 12.1G76 * Déplacement avec palpeur jusqu’à l’interruption du contact ...... 12.1G77 * * Couplage électronique des axes .................................................. 7.8.1G78 * * Annulation du couplage électronique ........................................ 7.8.2

G79 Modification des paramètres d’un cycle fixe ............................... 9.2.1G80 * * Annulation de cycle fixe ............................................................. 9.3G81 * * Cycle fixe de perçage .................................................................. 9.5.2G82 * * Cycle fixe de perçage avec temporisation ................................... 9.5.3G83 * * Cycle fixe de perçage profond à pas constant ............................. 9.5.4G84 * * Cycle fixe de taraudage ............................................................... 9.5.5G85 * * Cycle fixe d’alésage de précision ................................................ 9.5.6G86 * * Cycle fixe d’alésage en tirant en G00 ........................................... 9.5.7G87 * * Cycle fixe de poche rectangulaire ................................................ 9.5.8G88 * * Cycle fixe de poche circulaire ...................................................... 9.5.9G89 * * Cycle fixe d’alésage en tirant en G01 ........................................... 9.5.10G90 * ? Programmation absolue .............................................................. 3.4G91 * ? * Programmation incrémentale ....................................................... 3.4G92 Présélection de coordonnées / Limitation de vitesse de broche . 4.4.1G93 Présélection de l’origine polaire .................................................. 4.5G94 * ? Avance en millimètres (pouces) par minute ................................ 5.2.1G95 * ? * Avance en millimètres (pouces) par tour ..................................... 5.2.2G96 * * Vitesse constante de surface de coupe ....................................... 5.4.1G97 * * Vitesse constante du centre de l’outil ......................................... 5.4.2G98 * * Retour au plan initial à la fin du cycle fixe ................................... 9.5G99 * * Retour au plan de référence à la fin du cycle fixe ........................ 9.5

La lettre M signifie MODAL, c’est-à-dire qu’une fois programmée, la fonction G reste activetant qu’une autre fonction G incompatible n’est pas programmée.

La lettre D signifie PAR DEFAUT, c’est-à-dire que ces fonctions sont prises en compte parla CNC à la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou à la suite d’une URGENCEou d’un RESET.

Dans les cas indiqués par ? on devra comprendre que l’état PAR DEFAUT de ces fonctionsG dépend de la personnalisation des paramètres machine généraux de la CNC.

La lettre V signifie que le code G est visualisé à côté des conditions d’usinage actuelles dans lesmodes exécution et simulation.

Fonction M D V Signification Section

Page 243: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:PROGRAMMATION EN CODE ISO

Chapitre: 5Page4 FONCTIONS D’AVANCE

(G94,G95)

5.2 FONCTIONS D’AVANCE (G94,G95)

La CNC permet de programmer l’avance des axes en mm/minute et en mm/tour si l’unité choisieest le mm, ou en pouces/minute et en pouces/tour si l’unité choisie est le pouce.

5.2.1 AVANCE EN mm/min. ou pouces/minute (G94)

Dès que le code G94 est programmé, la commande “sait” que les avances programmées parF5.5, sont en mm/minute ou en pouces/minute.

Si le déplacement concerne un axe rotatif, la CNC interprétera que l’avance est programméeen degrés/minute.

Si une interpolation est réalisée entre un axe rotatif et un axe linéaire, l’avance programmée estprise en mm/minute ou en pouces/minute et le déplacement de l’axe rotatif, qui a été programméen degrés, sera considéré comme programmé en millimètres ou en pouces.

Le rapport entre la composante avance de l’axe et l’avance F programmée sera identique à celuiexistant entre le déplacement de l’axe et le déplacement résultant programmé.

Avance F x Déplacement de l’axeComposante de avance =

Déplacement résultant programmé

Exemple:

Dans une machine à axes X Y linéaires et à axe C rotatif situés tous au point X0 Y0 C0,le déplacement suivant est programmé:

G1 G90 X100 Y20 C270 F10000

On a:

F Dx 10000 x 100Fx = = = 3464.7946

(Dx)2 + (Dy)2 + (Dc)2 1002 + 202 + 2702

F Dy 10000 x 20Fy = = = 692.9589

(Dx)2 + (Dy)2 + (Dc)2 1002 + 202 + 2702

F Dc 10000 x 270Fc = = = 9354.9455

(Dx)2 + (Dy)2 + (Dc)2 1002 + 202 + 2702

Page 244: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:5PROGRAMMATION EN CODE ISO

La fonction G94 est modale, c’est-à-dire que dès qu’elle est programmée, elle reste activejusqu’à la programmation de G95.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prend en compte la fonction G94 ou G95 selon la personnalisation du paramètremachine général "IFEED".

5.2.2 AVANCE EN mm/tour ou en pouces/tour (G95)

Dès que le code G95 est programmé, la commande suppose que les avances programmées parF5.5 sont en mm/tour ou en pouces/tour.

Cette fonction n’affecte pas les déplacements rapides (G00), qui s’effectuent toujours en mm/minute ou en pouces/minute. Elle n’affectera pas non plus les déplacements en mode manuel,pendant le contrôle de l’outil, etc.

La fonction G95 est modale, c’est-à-dire que, dès qu’elle est active, elle reste active jusqu’àla programmation de G94.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prend en compte la fonction G94 ou G95 selon la personnalisation du paramètremachine général "IFEED".

FONCTIONS D’AVANCE(G94,G95)

Page 245: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:PROGRAMMATION EN CODE ISO

Chapitre: 5Page6

5.3 SÉLECTION DE BROCHE (G28, G29)

La CNC permet de disposer de 2 broches, broche principale et seconde broche. Les deuxbroches peuvent être opérationnelles en même temps, mais on ne pourra en contrôler qu’une.

Cette sélection se fait avec les fonctions G28 et G29.

G28: Sélectionne la Seconde brocheG29: Sélectionne la Broche principale.

Une fois sélectionnée la broche voulue on pourra intervenir sur celle-ci depuis le clavier de laCNC ou avec les fonctions:

M3, M4, M5, M19S****G33, G94, G95, G96, G97

Les deux broches peuvent travailler en boucle ouverte ou boucle fermée.

Les fonctions G28 et G29 sont modales et incompatibles entre elles.

Les fonctions G28 et G29 doivent être programmées seules dans le bloc, aucune information nepouvant plus exister dans ce bloc.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou RESET,la CNC assume la fonction G29 (elle sélectionne la broche principale).

Exemple de manipulation quand on travaille avec 2 broches.

À la mise sous tension, la CNC assume la fonction G29, sélectionne la broche principale.Toutes les actions effectuées sur les touches et fonctions associées à la broches’appliquent à la broche principale.Exemple: S1000 M3 Broche principale à droite et à 1000 t/min.

Pour sélectionner la seconde broche il faut exécuter la fonction G28.À partir de maintenant, toutes les actions effectuées sur les touches et fonctions associéesà la broche s’appliquent à la seconde broche.La broche principale continue à son état antérieur.Exemple: S1500 M4 Seconde broche à gauche et à 1500 t/min..

La broche principale continue à droite et à 1000 t/min.

Pour resélectionner la broche principale il faut exécuter la fonction G29.À partir de maintenant, toutes les actions effectuées sur les touches et fonctions associéesà la broche s’appliquent à la broche principale.La seconde broche continue à son état antérieur.Exemple: S2000 La broche principale maintient le sens de rotation à droite, mais à

2000 t/min..La seconde broche continue à gauche et à 1500 t/min.

SÉLECTION DE BROCHE(G28,G29)

Page 246: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:7PROGRAMMATION EN CODE ISO

5.4 FONCTIONS A VITESSE CONSTANTE (G96,G97)

La CNC permet, grâce aux fonctions G96 et G97, de sélectionner une vitesse constante soitpour le centre soit pour le point de coupe de l’outil.

5.4.1 VITESSE DE SURFACE CONSTANTE (G96)

Lorsque G96 est programmé, la CNC “comprend” que l’avance F5.5 programmée correspondà l’avance du point de coupe de l’outil sur la pièce.

Cette fonction permet d’obtenir une surface finie uniforme dans les sections courbes.

De cette façon, grâce à la fonction G96, la vitesse du centre de l’outil varie dans les courbesintérieures ou extérieures afin de maintenir constante la vitesse du point de coupe.

La fonction G96 est modale, c’est-à-dire que, dès qu’elle est active, elle reste active jusqu’àla programmation de G97.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prend en compte la fonction G97.

5.4.2 VITESSE CONSTANTE DU CENTRE DE L’OUTIL (G97)

La programmation de G97 indique à la CNC que l’avance F5.5 programmée correspond àl’avance de la trajectoire du centre de l’outil.

De cette façon, grâce à la fonction G97, la vitesse du point de coupe diminue dans les courbesintérieures ou extérieures afin de maintenir constante la vitesse du centre de l’outil.

La fonction G97 est modale, c’est-à-dire que, dès qu’elle est active, elle reste active jusqu’àla programmation de G96.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prend en compte la fonction G97.

FONCTIONS A VITESSECONSTANTE (G96,G97)

Page 247: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:PROGRAMMATION EN CODE ISO

Chapitre: 5Page8

5.5 FONCTIONS COMPLEMENTAIRES

La CNC dispose des fonctions complémentaires suivantes:

Vitesse d’avance FVitesse de rotation de broche SNuméro d’outil TNuméro de correcteur DFonction auxiliaire M

Cet ordre doit être conservé dans chaque bloc, mais il n’est pas nécessaire que chaque bloccontienne toutes les informations.

5.5.1 VITESSE D’AVANCE F

La vitesse d’avance en usinage peut être définie par programme, et elle reste active tant qu’uneautre vitesse n’est pas programmée.

La vitesse d’avance est repérée par la lettre F et, selon que G94 ou G95 est actif, elle estprogrammée en mm/minute (pouces/minute) ou en mm/tour (pouces/tour).

Son format de programmation est 5.5, soit 5.4 si elle est programmée en millimètres et 4.5 sielle est programmée en pouces.

L’avance de travail maximum de la machine, limitée sur chaque axe par le paramètre machined’axes "MAXFEED", peut être programmée par le code F0 ou en affectant la valeur adéquateà la lettre F.

L’avance F programmée est effective lorsque la machine travaille en interpolation linéaire (G01)ou circulaire (G02, G03). Si la fonction F n’est pas programmée, la CNC prend en comptel’avance F0. Si la machine travaille en positionnement (G00), elle se déplacera selon l’avancerapide indiquée par le paramètre machine d’axes "G00FEED", indépendante de l’avance Fprogrammée.

L’avance F programmée peut varier entre 0% et 255% par l’intermédiaire du PLC ou de la ligneDNC, ou entre 0% et 120% grâce au sélecteur situé sur le pupitre de l’opérateur de la CNC.

La CNC dispose toutefois du paramètre machine général "MAXFOVR" pour limiter la variationmaximum de l’avance.

Si la machine travaille en positionnement (G00), l’avance rapide est fixée à 100%, ou elle peutvarier entre 0% et 100% selon l’état du paramètre machine "RAPIDOVR".

Pendant l’exécution des fonctions G33 (filetage électronique) ou G84 (cycle fixe de taraudage),l’avance ne peut pas être modifiée; elle est fixée à 100% de l’avance F programmée.

FONCTIONSCOMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M

Page 248: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:9PROGRAMMATION EN CODE ISO

5.5.2 VITESSE DE ROTATION DE BROCHE ET ARRET INDEXE DEBROCHE (S)

Le code S a 2 significations:

a) VITESSE DE ROTATION DE BROCHE

Le code S5.4 permet de programmer directement la vitesse de rotation de la broche entours/minute.

La valeur maximum est limitée par les paramètres machine de la broche "MAXGEAR1,MAXGEAR2, MAXGEAR3 et MAXGEAR4", qui dépendent dans chaque cas de lagamme de vitesses de broche sélectionnée.

Cette valeur maximum peut également être limitée par programme au moyen de lafonction G92 S5.4.

La vitesse de rotation S programmée peut être modifiée par l’intermédiaire du PLC oude la ligne DNC, ou au moyen des touches SPINDLE "+" et "-" du pupitre de commandede la CNC.

La vitesse varie entre les valeurs maximum et minimum fixées par les paramètres machinede broche "MINSOVR et MAXSOVR".

Le pas incrémental associé aux touches SPINDLE "+" et "-" du pupitre opérateur de laCNC permettant de modifier la vitesse S programmée est fixé par le paramètre machinede broche "SOVRSTEP".

Pendant l’exécution des fonctions G33 (filetage électronique) ou G84 (cycle fixe detaraudage), la vitesse ne peut pas être modifiée; elle est fixée à 100% de la valeur de Sprogrammée.

b) ARRET INDEXE DE BROCHE

Si S±5.5 est programmé après M19, le code S±5.5 indique la position d’arrêt indexéde la broche en degrés à partir de l’impulsion de référence machine délivrée par lecodeur.

Pour exécuter cette fonction, il est nécessaire de disposer d’un codeur rotatif couplé àla broche de la machine.

Si la machine ne dispose pas d’un contact de référence, la broche se déplacera à lavitesse de rotation indiquée par le paramètre de broche "REFEED1", jusqu’à ce qu’elleparvienne au point défini par S±5.5.

Si la machine dispose d’un contact de référence, la broche se déplacera à la vitesse derotation indiquée par le paramètre machine de broche "REFEED1", jusqu’à ce qu’elleatteigne ce contact, puis à celle indiquée par le paramètre machine de broche "REFEED2",jusqu’à ce qu’elle atteigne le point défini par S±5.5.

Le déplacement en "REFEED1" jusqu’au contact de référence est toujours exécuté siM19 est programmé après le fonctionnement de la broche en boucle ouverte (M3, M4,M5). Aucun déplacement n’est exécuté entre deux M19 consécutifs.

FONCTIONSCOMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M

Page 249: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:PROGRAMMATION EN CODE ISO

Chapitre: 5Page10

5.5.3 NUMERO D’OUTIL (T)

La CNC permet de sélectionner le ou les outils nécessaires pour chaque opération d’usinagegrâce à la fonction T4.

Une table de magasin d’outils est disponible, dont le nombre de composants est défini par"NPOCKET" (paramètre machine général). Pour chaque composant, les éléments suivants sontspécifiés:

* Le contenu du logement, avec indication du numéro de l’outil ou si le logement est videou annulé.

* Taille de l’outil, soit N pour un outil normal et S pour un outil spécial.

* Etat de l’outil, soit A pour un outil disponible, E s’il est usé ou R s’il est rejeté.

Une table d’outils est également disponible. Le nombre de composants de cette table estfixé par "NTOOL" (paramètre machine général), et les éléments suivants sont spécifiéspour chaque composant:

* Le numéro de correcteur associé à chaque outil (le correcteur indiquera les dimensionsde l’outil)

* Le code de famille à laquelle appartient cet outil, soit:

code de famille 0 < n < 200 -—> outil normal.code de famille 200 < n < 255 —-> outil spécial.

* Durée de vie nominale calculée pour cet outil, définie en minutes d’usinage ou en nombred’opérations à exécuter, le choix s’effectuant grâce au paramètre machine général"TOOLMONI".

* Durée de vie réelle pour cet outil, définie en minutes d’usinage ou en nombre d’opérationsexécutées, le choix s’effectuant grâce au paramètre machine général "TOOLMONI".

* Taille de l’outil, soit N pour un outil normal et S pour un outil spécial.

* Etat de l’outil, soit "A" pour un outil disponible, "E" s’il est usé ou "R" s’il a été rejeté parle PLC.

FONCTIONSCOMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M

Page 250: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:11PROGRAMMATION EN CODE ISO

5.5.4 NUMERO DE CORRECTEUR (D)

La CNC permet, grâce à la fonction D4, d’associer le correcteur désiré à l’outil sélectionné.Pour ce faire, on programmera T4 D4, après sélection de l’outil et du correcteur désirés. Si seulT4 est programmé, la CNC prendra le correcteur indiqué pour l’outil considéré dans la tabled’outils.

La CNC dispose d’une table de correcteurs avec "NTOFFSET" (paramètre machine général)composants, les éléments suivants étant spécifiés pour chaque correcteur:

* Rayon nominal de l’outil dans les unités de mesure indiquées par le paramètre général"INCHES", au format R±5.5

* Longueur nominale de l’outil, dans les unités de mesure indiquées par le paramètregénéral "INCHES", au format L±5.5

* Usure du rayon de l’outil, dans les unités de mesure indiquées par le paramètre général"INCHES", au format I±5.5. La CNC ajoutera cette valeur au rayon nominal (R) pourcalculer le rayon réel (R+I).

* Usure de la longueur de l’outil, dans les unités de mesure indiquées par le paramètregénéral "INCHES", au format K±5.5. La CNC ajoutera cette valeur à la longueurnominale (L) pour calculer la longueur réelle (L+K).

Si une compensation de rayon d’outil est nécessaire (G41 ou G42), la CNC applique commevaleur de compensation de rayon la somme des valeurs R+I du correcteur sélectionné.

Si une compensation de longueur d’outil est nécessaire (G43), la CNC applique comme valeurde compensation de longueur la somme des valeurs L+K du correcteur sélectionné.

Si aucun correcteur n’et défini, la CNC applique le correcteur D0, avec R=0, L=0, I=0 et K=0.

FONCTIONSCOMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M

Page 251: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:PROGRAMMATION EN CODE ISO

Chapitre: 5Page12

5.5.5 FONCTIONS AUXILIAIRES (M)

Les fonctions auxiliaires sont programmées par le code M4; il est possible de programmerjusqu’à 7 fonctions auxiliaires dans le même bloc.

Si plus d’une fonction auxiliaire a été programmée dans un bloc, la CNC les exécute dans l’ordreoù elles ont été programmées.

La CNC dispose d’une table de fonctions M avec "NMISCFUN" (paramètre machine général)composants, les éléments suivants étant spécifiés:

* Le numéro (0-9999) de la fonction auxiliaire M définie.

* Le numéro de la sous-routine à associer à cette fonction auxiliaire.

* Un indicateur qui définit si la fonction M est exécutée avant ou après le bloc dedéplacement dans lequel elle est programmée.

* Un indicateur qui définit si l’exécution de la fonction M interrompt ou non la préparationdes blocs.

* Un indicateur qui définit si la fonction M est exécutée ou non après l’exécution de la sous-routine associée.

* Un indicateur qui définit si la CNC doit ou non attendre le signal AUX END (signal deM exécutée émis par le PLC), avant de poursuivre l’exécution du programme.

Si, lors de l’exécution de la fonction auxiliaire M, celle-ci n’est pas définie dans la table defonctions M, la fonction programmée est exécutée au début du bloc, et la CNC attend le signalAUX END avant de poursuivre l’exécution du programme.

Certaines fonctions auxiliaires ont une signification particulière interne dans la CNC.

Si, pendant l’exécution de la sous-routine associée d’une fonction auxiliaire "M", un bloccontenant la même fonction "M" est rencontré, il sera exécuté mais la sous-routine associée n’estpas exécutée.

Toutes les fonctions auxiliaires "M" auxquelles une sous-routine est associéedoivent être programmées seules dans un bloc.

Attention:

FONCTIONSCOMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M

Page 252: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:13PROGRAMMATION EN CODE ISO

5.5.5.1 M00. ARRET DU PROGRAMME

Lorsque la CNC lit le code M00 dans un bloc, elle interrompt le programme. Pour redémarrer,frapper à nouveau la touche DEPART CYCLE.

Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle soitexécutée à la fin du bloc dans lequel elle est programmée.

5.5.5.2 M01. ARRET CONDITIONNEL DU PROGRAMME

Cette fonction est identique à M00, sauf que la CNC ne la prend en compte que si le signal M01STOP émis par le PLC est actif (niveau logique “1”).

5.5.5.3 M02. FIN DE PROGRAMME

Ce code indique la fin du programme et réalise une fonction de "Reset général" de la CNC(Retour à l’état initial). Elle exécute également la fonction M05.

Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle soitexécutée à la fin du bloc dans lequel elle est programmée.

5.5.5.4 M30. FIN DE PROGRAMME AVEC RETOUR AU PREMIERBLOC

Identique à la fonction M02, sauf que la CNC revient au premier bloc du programme.

5.5.5.5 M03. ROTATION DE LA BROCHE A DROITE (SENS HORAIRE)

Ce code signale le démarrage de la broche dans le sens horaire. Comme expliqué dans la sectioncorrespondante, la CNC exécute ce code automatiquement dans les cycles fixes d’usinage.

Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle soitexécutée au début du bloc dans lequel elle est programmée.

5.5.5.6 M04. ROTATION DE LA BROCHE A GAUCHE (SENS ANTI-HORAIRE)

Ce code signale le démarrage de la broche à gauche. Il est recommandé de définir cette fonctiondans la table de fonctions M, de façon qu’elle soit exécutée au début du bloc dans lequel elleest programmée.

5.5.5.7 M05. ARRET DE BROCHE

Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle soitexécutée à la fin du bloc dans lequel elle est programmée.

FONCTIONSCOMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M

Page 253: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:PROGRAMMATION EN CODE ISO

Chapitre: 5Page14

5.5.5.8 M06. CODE DE CHANGEMENT D’OUTIL

Si le paramètre machine général "TOFFM06" (indicatif du centre d’usinage) est actif, la CNCgère le changeur d’outil et met à jour la table correspondant au magasin d’outils.

Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon que la sous-routine correspondant au changeur d’outil installé dans la machine soit exécuté.

5.5.5.9 M19. ARRET INDEXE DE BROCHE

La CNC permet de travailler avec la broche en boucle ouverte (M3, M4) et en boucle fermée(M19).

Pour travailler en boucle fermée, il est nécessaire de disposer d’un capteur rotatif (codeur)couplé à la broche de la machine.

La fonction M19 ou M19 S±5.5 permet de passer de la boucle ouverte à la boucle fermée. LaCNC agit comme suit:

* Si la broche dispose d’un contact de référence, elle recherche le contact de référencemachine à la vitesse de rotation indiquée par le paramètre machine de broche “REFEED1”.

Ensuite, elle recherche le signal Io du capteur, à la vitesse de rotation indiquée par leparamètre de machine de broche “REFEED2”.

Enfin, elle se positionne sur le point défini par S±5.5.

* Si la broche ne dispose pas de contact de référence, elle recherche le signal Io du capteur,à la vitesse de rotation indiquée par le paramètre machine de broche “REFEED2”.

Ensuite, elle se positionne sur le point défini par S±5.5.

Si seule la fonction auxiliaire M19 est exécutée, la broche se positionne en S0.

Pour indexer la broche sur une autre position, il est nécessaire d’exécuter la fonction M19 S±5.5.La CNC n’effectue pas de recherche de la référence, car elle est déjà en boucle fermée. Elleindexe la broche sur la position indiquée (S±5.5).

Le code S±5.5 indique la position d’indexage de la broche en degrés à partir de la position del’impulsion de marquage du codeur (S0).

Le signe indique le sens du comptage, et la valeur 5.5 est toujours considérée comme une valeurabsolue, quel que soit le type d’unités sélectionné.

Exemple:

S1000 M3 Broche en boucle ouverteM19 S100 La broche passe en boucle fermée. Recherche de référence et

positionnement sur 100°M19 S -30 La broche se déplace jusqu’à -30° en passant par 0°.M19 S400 La broche effectue une rotation et se positionne sur 40°.

FONCTIONSCOMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M

Page 254: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 5 Section:15PROGRAMMATION EN CODE ISO

5.5.5.10 M41, M42, M43, M44. CHANGEMENT DE GAMMES DEVITESSE DE BROCHE

La CNC dispose de 4 gammes de broche, M41, M42, M43 et M44, dont les vitesses maximumrespectives sont limitées par les paramètres machine de broche "MAXGEAR1", "MAXGEAR2","MAXGEAR3" et "MAXGEAR4".

Si le paramètre machine de broche "AUTOGEAR" est défini de façon que la CNC exécuteautomatiquement le changement de gamme, la CNC émet automatiquement les fonctions M41,M42, M43 et M44, sans qu’il soit nécessaire de les programmer.

Dans le cas contraire, il appartient au programmeur de choisir la gamme correspondante, entenant compte du fait que chaque gamme fournira la consigne définie par le paramètre machinede broche "MAXVOLT" pour la vitesse maximum spécifiée dans chaque gamme (paramètresmachine de broche "MAXGEAR1", "MAXGEAR2", "MAXGEAR3" et "MAXGEAR4").

5.5.5.11 M45. BROCHE AUXILIAIRE / OUTIL MOTORISE

Pour pouvoir utiliser cette fonction auxiliaire, il est nécessaire de définir l’un des axes de lamachine en tant que broche auxiliaire/outil motorisé (paramètre machine général P0 à P7).

Pour utiliser la broche auxiliaire ou l’outil motorisé, on exécutera la commande M45 S±5.5, oùS indique la vitesse de rotation en tours/mn et où le signe indique le sens de rotation désiré.

La CNC émet la tension analogique correspondant à la vitesse de rotation choisie en fonctionde la valeur affectée au paramètre machine de broche auxiliaire “MAXSPEED”.

Pour stopper la rotation de la broche auxiliaire, on programmera M45 ou M45 S0.

Chaque fois que la broche auxiliaire ou l’outil motorisé sont actifs, la CNC informe le PLC enactivant la sortie logique générale “DM45” (M5548).

Il est également possible de définir le paramètre machine de broche auxiliaire “SPDLOVR” defaçon que les touches “Override” du panneau de commande puissent modifier la vitesse derotation active actuelle de la broche auxiliaire.

FONCTIONSCOMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M

Page 255: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:1CONTROLE DES TRAJECTOIRES TRANSVERSAL RAPIDE

(G00)

6. CONTROLE DES TRAJECTOIRES

La CNC permet de programmer les déplacements d’un ou de plusieurs axes simultanément.

Seuls les axes intervenant dans le déplacement désiré sont programmés. L’ordre de programmationdes axes est le suivant:

X, Y, Z, U, V, W, A, B, C

6.1 TRANSVERSAL RAPIDE (G00)

Les déplacements programmés après G00 sont exécutés selon l’avance rapide indiquée dansle paramètre machine d’axes "G00FEED".

Quel que soit le nombre d’axes déplacés, la trajectoire résultante est toujours une droite entrele point de départ et le point d’arrivée.

Exemple:

X100 Y100 ; Point de départG00 G90 X400 Y300 ; Trajectoire programmée

Le paramètre machine général "RAPIDOVR", permet de définir si, en G00, le sélecteur depourcentage de correction d’avance permettra la correction entre 0 et 100%, ou si cepourcentage restera fixé à 100%.

Lors de la programmation de G00, le dernier code F programmé n’est pas annulé, c’est-à-direque, lorsque G01, G02 ou G03 est programmé à nouveau, ce code F est rétabli.

La fonction G00 est modale et incompatible avec G01, G02, G03, G33 et G75. La fonction G00peut être programmée sous la forme G ou G0.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prend en compte le code G00 ou G01 selon l’état du paramètre machine général"IMOVE".

Page 256: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 62

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES INTERPOLATION

LINEAIRE (G01)

6.2 INTERPOLATION LINEAIRE (G01)

Les déplacements programmés après G01 sont exécutés suivant une droite et selon l’avance Fprogrammée.

En cas de déplacement de deux ou trois axes simultanément, la trajectoire résultante est unedroite entre le point de départ et le point d’arrivée.

La machine se déplace suivant cette trajectoire et selon l’avance F programmée. La CNCcalcule les avances de chaque axe afin que la trajectoire produite soit l’avance F programmée.

Exemple:

G01 G90 X650 Y400 F150

La valeur de l’avance F programmée peut être fixée entre 0% et 120% grâce au sélecteur situésur le panneau de commande de la CNC, ou sélectionnée entre 0% et 255% par le PLC, la ligneDNC ou par programme.

La CNC dispose toutefois du paramètre machine général "MAXFOVR", qui permet de limiterla variation maximum de l’avance.

La CNC permet de programmer des axes de positionnement seul, en blocs d’interpolationlinéaire. La CNC calculera la vitesse d'avance correspondante à l’axe ou aux axes depositionnement seul, de façon à ce qu’ils arrivent au point final en même temps que les autresaxes.

La fonction G01 est modale et incompatible avec G00, G02, G03 et G33. La fonction G01 peutêtre programmée sous la forme G1.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prendra en compte le code G00 ou G01 selon l’état du paramètre machine général"IMOVE".

Page 257: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:3CONTROLE DES TRAJECTOIRES INTERPOLATION CIRCULAIRE

(G02,G03)

6.3 INTERPOLATION CIRCULAIRE (G02,G03)

L’interpolation circulaire peut être réalisée de deux façons:

G02: Interpolation circulaire à droite (sens horaire).

G03: Interpolation circulaire à gauche (sens anti-horaire)

Les déplacements programmés après G02 et G03 sont exécutés sous forme de trajectoirecirculaire et selon l’avance F programmée.

Les notions de sens horaire (G02) et anti-horaire (G03) sont définies d’après le système decoordonnées présenté ci-dessous.

Ce système de coordonnées s’applique au déplacement de l’outil sur la pièce.

L’interpolation circulaire ne peut être exécutée que dans un plan, et elle se définit de la façonsuivante:

Page 258: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 64

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES INTERPOLATION CIRCULAIRE

(G02,G03)

a) COORDONNEES CARTESIENNES

Les coordonnées du point de fin de l’arc et la position du centre par rapport au point dedébut sont définies d’après les axes du plan de travail.

Les coordonnées du centre, qui doivent toujours être programmées même avec une valeur“0”, sont définies par les lettres I, J ou K, qui sont associées aux axes comme suit:

Axes X, U, A --> IAxes Y, V, B --> JAxes Z, W, C --> K

Format de programmation:

Plan XY: G02(G03) X±5.5 Y±5.5 I±5.5 J±5.5Plan ZX: G02(G03) X±5.5 Z±5.5 I±5.5 K±5.5Plan YZ: G02(G03) Y±5.5 Z±5.5 J±5.5 K±5.5

L’ordre de programmation des axes et des coordonnées au centre correspondantes esttoujours le même, quel que soit le plan sélectionné.

Plan AY: G02(G03) Y±5.5 A±5.5 J±5.5 I±5.5Plan XU: G02(G03) X±5.5 U±5.5 I±5.5 I±5.5

b) COORDONNEES POLAIRES

Il est nécessaire de définir l’angle de déplacement Q et la distance à partir du point de départau centre (optionnel) d’après les axes du plan de travail.

Les coordonnées du centre sont définies par les lettres I, J ou K, qui sont associées aux axescomme suit:

Axes X, U, A -> IAxes Y, V, B -> JAxes Z, W, C -> K

Si le centre de l’arc n’est pas défini, la CNC considère qu’il coïncide avec l’origine polaireactuelle.

Format de programmation:

Plan XY: G02(G03) Q±5.5 I±5.5 J±5.5Plan ZX: G02(G03) Q±5.5 I±5.5 K±5.5Plan YZ: G02(G03) Q±5.5 J±5.5 K±5.5

Page 259: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:5CONTROLE DES TRAJECTOIRES INTERPOLATION CIRCULAIRE

(G02,G03)

c) COORDONNEES CARTESIENNES AVEC PROGRAMMATION DE RAYON

Les coordonnées du point d’arrivée de l’arc et le rayon R doivent être définis.

Format de programmation:

Plan XY: G02(G03) X±5.5 Y±5.5 R±5.5Plan ZX: G02(G03) X±5.5 Z±5.5 R±5.5Plan YZ: G02(G03) Y±5.5 Z±5.5 R±5.5

Si, en programmation de rayon, un cercle complet est programmé, la CNC visualiseral’erreur correspondante, en raison du nombre infini solutions.

Si l’arc est inférieur à 180º, le rayon est programmé avec un signe positif; s’il est supérieurà 180º, le signe sera négatif.

Si P0 est le point de départ et P1 le point d’arrivée, le nombre d’arcs de rayon identiquepassant par ces deux points est de 4.

L’arc nécessaire est défini en fonction de l’interpolation circulaire G02 ou G03 et du signedu rayon. Le format de programmation des arcs de la figure sera le suivant:

Arc 1 G02 X.. Y.. R - ..Arc 2 G02 X.. Y.. R +..Arc 3 G03 X.. Y.. R +..Arc 4 G03 X.. Y.. R - ..

Page 260: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 66

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES INTERPOLATION CIRCULAIRE

(G02,G03)

Exemple de programmation:

Plusieurs modes de programmation sont analysés ci-dessous, avec X60 Y40 comme pointde départ.

Coordonnées cartésiennes:

G90 G17 G03 X110 Y90 I0 J50X160 Y40 I50 J0

Coordonnées polaires:

G90 G17 G03 Q0 I0 J50Q-90 I50 J0

ou:

G93 I60 J90 ; Définit un centre polaireG03 Q0G93 I160 J90 ; Définit un nouveau centre polaireQ-90

Coordonnées cartésiennes avec programmation de rayon:

G90 G17 G03 X110 Y90 R50X160 Y40 R50

Page 261: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:7CONTROLE DES TRAJECTOIRES INTERPOLATION CIRCULAIRE

(G02,G03)

Exemple:

Programmation d’un cercle (complet) en un seul bloc:

Plusieurs modes de programmation sont analysés ci-dessous, avec X170 Y80 comme pointde départ

Coordonnées cartésiennes:

G90 G17 G02 X170 Y80 I-50 J0

ou:

G90 G17 G02 I-50 J0

Coordonnées polaires:

G90 G17 G02 Q360 I-50 J0

ou:

G93 I120 J80 ; Définit un centre polaireG02 Q360

Coordonnées cartésiennes avec programmation de rayon:

Il est impossible de programmer une circonférence complète en raison du nombre infini desolutions.

Page 262: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 68

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES INTERPOLATION CIRCULAIRE

(G02,G03)

La CNC calculera, selon l’arc programmé, les rayons du point de départ et du point d’arrivée.Bien que, théoriquement, ces deux rayons doivent être parfaitement identiques, la CNC permetde sélectionner la différence maximum admissible entre ces deux rayons au moyen du paramètremachine général "CIRRINERR". Si la valeur définie est dépassée, la CNC affiche l’erreurcorrespondante.

La valeur de l’avance F programmée peut être fixée entre 0% et 120% grâce au sélecteur situésur le panneau de commande de la CNC, ou sélectionnée entre 0% et 255% par le PLC, la ligneDNC ou par programme.

La CNC dispose toutefois du paramètre machine général "MAXFOVR", qui permet de limiterla variation maximum de l’avance.

Si une interpolation circulaire (G02 ou G03) est programmée après la sélection du paramètremachine général "PORGMOVE", la CNC prendra le centre de l’arc comme nouvelle originepolaire.

Les fonctions G02 et 03 sont modales et incompatibles entre elles ainsi qu’avec G00, G01 etG33. Les fonctions G02 et G03 peuvent être programmées sous la forme G2 et G3.

Par ailleurs, les fonctions G74 (recherche de zéro) et G75 (déplacement avec palpeur) annulentles fonctions G02 et G03.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prendra en compte le code G00 ou G01 selon l’état du paramètre machine général"IMOVE".

Page 263: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:9CONTROLE DES TRAJECTOIRES CENTRE DE L’ARC EN

COORDONNEES ABSOLUES

6.4 INTERPOLATION CIRCULAIRE AVEC PROGRAMMATION DUCENTRE DE L’ARC EN COORDONNEES ABSOLUES (G06)

L’ajout de la fonction G06 dans un bloc d’interpolation circulaire permet de programmer lescoordonnées du centre de l’arc (I, J ou K) en mode absolu, c’est-à-dire par rapport au zérod’origine, et non au début de l’arc.

La fonction G06 est non-modale, et doit donc être programmée chaque fois que les coordonnéesdu centre de l’arc doivent être indiquées en absolu. La fonction G06 peut être programmée sousla forme G6.

Exemple:

Plusieurs modes de programmation sont analysés ci-dessous, avec X60 Y40 comme point dedépart

Coordonnées cartésiennes :

G90 G17 G06 G03 X110 Y90 I60 J90G06 X160 Y40 I160 J90

Coordonnées polaires:

G90 G17 G06 G03 Q0 I60 J90G06 Q-90 I160 J90

Page 264: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 610

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES ARC TANGENT A LA TRAJECTOIRE

PRECEDENTE

6.5 TRAJECTOIRE CIRCULAIRE TANGENTE A LATRAJECTOIRE PRECEDENTE (G08)

La fonction G08 permet de programmer une trajectoire circulaire tangente à la trajectoireprécédente, sans avoir à programmer les coordonnées (I, J ou K) du centre.

Il suffit de définir les coordonnées du point d’arrivée de l’arc en coordonnées polaires oucartésiennes en fonction des axes du plan de travail.

Exemple:

Supposons que le point de départ soit X0 Y40, et que l’on souhaite programmer unedroite, puis un arc tangent à la droite, et un arc tangent à l’arc précédent.

G90 G01 X70G08 X90 Y60 ; Arc tangent à la trajectoire précédenteG08 X110 Y60 ; Arc tangent à la trajectoire précédente

La fonction G08 est non-modale, et doit donc être programmée pour chaque exécution d’unarc tangent à la trajectoire précédente. La fonction G08 peut être programmée sous la formeG8.

La fonction G08 autorise une droite ou un arc comme trajectoire précédente et elle ne modifiepas son historique. La même fonction G01, G02 ou G03 reste active après la fin du bloc.

Lorsque la fonction G08 est utilisée, il est impossible d’exécuter un cercle completen raison du nombre infini de solutions. La CNC visualisera le code d’erreurcorrespondant.

Attention:

Page 265: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:11CONTROLE DES TRAJECTOIRES ARC DEFINI PAR

TROIS POINTS (G09)

6.6 TRAJECTOIRE CIRCULAIRE DEFINIE PAR TROIS POINTS (G09)

La fonction G09 permet de définir une trajectoire circulaire (arc) en programmant le pointd’arrivée et un point intermédiaire (le point de départ de l’arc est le point de départ dudéplacement). En d’autres termes, au lieu de programmer les coordonnées du centre, il suffit deprogrammer n’importe quel point intermédiaire.

Le point d’arrivée de l’arc est défini en coordonnées cartésiennes ou polaires, tandis que le pointintermédiaire est toujours défini en coordonnées cartésiennes par les lettres I, J ou K. Chaquelettre est associée aux axes comme suit:

Axes X, U, A -> IAxes Y, V, B -> JAxes Z, W, C -> K

En coordonnées cartésiennes:

G17 G09 X±5.5 Y±5.5 I±5.5 J±5.5

En coordonnées polaires:

G17 G09 R±5.5 Q±5.5 I±5.5 J±5.5

Exemple:

Le point de départ est X-50 Y0.

G09 X35 Y20 I-15 J25

La fonction G09 est non-modale, et doit donc être programmée pour chaque exécution d’unetrajectoire circulaire définie par trois points. La fonction G09 peut être programmée sous laforme G9.

Lors de la programmation de G09, il est inutile de programmer le sens de déplacement (G02ou G03).

La fonction G09 no modifie pas l’historique du programme. La même fonction G01, G02 ouG03 reste active après la fin du bloc.

Lorsque la fonction G09 est utilisée, il est impossible d’exécuter un cercle complet,puisque trois points distincts doivent être programmés. La CNC visualisera lecode d’erreur correspondant.

Attention:

Page 266: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 612

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES

6.7 INTERPOLATION HELICOIDALE

L'interpolation hélicoïdale consiste en une interpolation circulaire dans le plan de travail et undéplacement du reste des axes programmés.

L'interpolation hélicoïdale se programme dans un bloc, l'interpolation circulaire devant êtreprogrammée avec les fonctions G02, G03, G08 ou G09.

G02 X Y I J Z G02 X Y R Z AG03 Q I J A B G08 X Y ZG09 X Y I J Z

Si on veut que l'interpolation hélicoïdale effectue plus d'un tour, il faut programmer l'interpolationcirculaire et le déplacement linéaire d'un seul axe.

De plus, il faut définir le pas d'hélice (format 5.5) avec les lettres I, J, K, chacune d'elles étantassociée aux axes de la manière suivante:

(I) pour les axes X, U, A (J) pour les axes Y, V, B(K) pour les axes Z, W, C

G02 X Y I J Z K G02 X Y R Z KG03 Q I J A I G08 X Y B JG09 X Y I J Z K

INTERPOLATIONHELICOIDALE

Page 267: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:13CONTROLE DES TRAJECTOIRES INTERPOLATION

HELICOIDALE

Exemple:

Programmation en coordonnées cartésiennes et polaires, avec X0 Y0 Z0 comme point dedépart.

Coordonnées cartésiennes:

G03 X0 Y0 I15 J0 Z50 K5

Coordonnées polaires:

G03 Q180 I15 J0 Z50 K5

Page 268: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 614

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES

6.8 ENTREE TANGENTIELLE AU DEBUT DE L’USINAGE (G37)

La fonction G37 permet le raccordement tangentiel de deux trajectoires sans avoir à calculerles points d’intersection.

La fonction G37 est non-modale et doit donc être toujours programmée pour lancer uneopération d’usinage avec entrée tangentielle.

Exemple:

Si le point de départ est X0 Y30 et si l’on désire usiner un arc (avec une approche en lignedroite), on programmera:

G90 G01 X40G02 X60 Y10 I20 J0

ENTREE TANGENTIELLE (G37)

Page 269: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:15CONTROLE DES TRAJECTOIRES

Dans ce même exemple, pour que l’entrée de l’outil sur la pièce à usiner soit tangente à latrajectoire et décrive un rayon de 5 mm, on devra programmer:

G90 G01 G37 R5 X40G02 X60 Y10 I20 J0

Comme on peut le voir sur la figure, la CNC modifie la trajectoire afin que l’outil commencel’usinage avec une entrée tangentielle sur la pièce.

La fonction G37 et la valeur R doivent être programmées dans le bloc contenant la trajectoireà modifier.

La valeur de R5.5 doit toujours apparaître après G37; elle indique le rayon de l’arc que la CNCintroduit pour obtenir une entrée tangentielle sur la pièce. Cette valeur de R doit toujours êtrepositive.

La fonction G37 ne peut être programmée que dans un bloc comportant un déplacement linéaire(G00 ou G01). Si elle est programmée dans un bloc comportant un déplacement circulaire (G02ou G03), la CNC affiche l’erreur correspondante.

ENTREE TANGENTIELLE (G37)

Page 270: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 616

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES

6.9 SORTIE TANGENTIELLE A LA FIN DE L’USINAGE (G38)

La fonction G38 permet de terminer une opération d’usinage par une sortie tangentielle de l’outil.La trajectoire suivante doit être une droite (G00 ou G01). Dans le cas contraire, la CNC affichel’erreur correspondante.

La fonction G38 est non-modale et doit donc être programmée pour chaque sortie tangentiellede l’outil.

La valeur de R5.5 doit toujours apparaître après G38; elle indique le rayon de l’arc que la CNCintroduit pour obtenir une sortie tangentielle de la pièce. Cette valeur de R doit toujours êtrepositive.

Exemple:

Pour usiner un arc avec X0 Y30 comme point de départ et des trajectoires d’approche etde sortie rectilignes, on programmera:

G90 G01 X40G02 X80 I20 J0G00 X120

SORTIE TANGENTIELLE (G38)

Page 271: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:17CONTROLE DES TRAJECTOIRES

Dans ce même exemple, pour que la sortie d’usinage soit tangente à la trajectoire et décriveun rayon de 5 mm, on devra programmer:

G90 G01 X40G02 G38 R5 X80 I20 J0G00 X120

SORTIE TANGENTIELLE (G38)

Page 272: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 618

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES

6.10 ARRONDI AUTOMATIQUE AUX ANGLES (G36)

Dans les opérations de fraisage, la fonction G36 permet d’exécuter des arrondis aux anglesselon un rayon donné, sans avoir à calculer le centre ni les points de départ et d’arrivée de l’arc.

La fonction G36 est non-modale et doit donc être programmée pour chaque arrondi aux angles.

Cette fonction doit être programmée dans le bloc définissant le déplacement pour lequel ondésire un arrondi au point d’arrivée.

La valeur de R5.5 doit toujours figurer après G36; elle indique le rayon que la CNC introduitpour obtenir l’arrondi au angles désiré. Cette valeur de R doit toujours être positive.

Exemples:

G90 G01 G36 R5 X35 Y60X50 Y0

G90 G03 G36 R5 X50 Y50 I0 J30G01 X50 Y0

ARRONDI AUTOMATIQUE AUXANGLES (G36)

Page 273: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:19CONTROLE DES TRAJECTOIRES CHANFREIN (G39)

6.11 CHANFREIN (G39)

Dans les opérations d’usinage, la fonction G39 permet de chanfreiner des angles entre deuxdroites, sans avoir à calculer les points d’intersection.

La fonction G39 est non-modale et doit donc être programmée pour chaque chanfrein.

Cette fonction doit être programmée dans le bloc contenant le déplacement dont le pointd’arrivée doit être chanfreiné.

La valeur de R5.5 doit toujours figurer après G39; elle indique la distance entre la fin dudéplacement programmé et le point où le chanfrein doit être exécuté. Cette valeur de R doittoujours être positive.

Exemple:

G90 G01 G39 R15 X35 Y60X50 Y0

Page 274: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 620

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES FILETAGE (G33)

6.12 FILETAGE ÉLECTRONIQUE (G33)

Si la broche de la machine est pourvue d’un capteur rotatif, on peut réaliser des filetages à pointede lame avec la fonction G33.

Bien que ces filetages soient souvent réalisés le long d’un axe, la CNC permet de réaliser desfiletages en interpolant plus d’un axe à la fois.

Format de programmation: G33 X.....C L Q

X...C ±5.5 Point final du filetageL5.5 Pas du filetageQ ±3.5 Optionnel. Indique la position angulaire de la broche (±359.9999) correspondant

au point initial du filetage. À défaut de programmation, on prendra la valeur 0

Considérations:

Chaque fois que l’on exécute la fonction G33, et avant de réaliser le filetage électronique,la CNC effectue une recherche de référence machine de la broche et situe la broche sur laposition angulaire indiquée par le paramètre Q.

Le paramètre «Q» est disponible dès lors que le paramètre machine de broche«M19TYPE=1» a été défini.

Si on effectue des couplages de filetages en arête arrondie, seul le premier pourra avoir unangle d’entrée (Q).

Pendant que la fonction G33 est activée, on ne peut pas varier l’avance F programmée nila vitesse de broche S programmée, les deux fonctions étant fixes à 100%.

La fonction G33 est modale et incompatible avec G00, G01, G02, G03 et G75.

À la mise sous tension, après avoir exécuté M02, M30 ouaprès un ARRÊT d'URGENCE ou un RESET, la CNCassumera le code G00 ou le code G01 suivant lapersonnalisation du paramètre machine général “IMOVE”

Exemple:

On veut réaliser sur X0 Y0 Z0 et d’une seule passe un filetagede 100mm de profondeur et de 5mm de pas, avec un outil àfileter situé sur Z10.

G90 G0 X Y Z ; PositionnementG33 Z-100 L5 ; FiletageM19 ; Arrêt orienté de la brocheG00 X3 ; Retire la lameZ30 ; Recul (sortie du trou taraudé)

Page 275: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:21CONTROLE DES TRAJECTOIRES DEPLACEMENT JUSQU’A UNE

BUTEE MECANIQUE

6.13 DEPLACEMENT JUSQU’A UNE BUTEE MECANIQUE (G52)

La fonction G52 permet de programmer le déplacement d’un axe jusqu’à une butée mécanique.Cette possibilité peut s’avérer intéressante pour les machines à cintrer, les poupées mobilesmotorisées, les dispositifs d’alimentation de barres, etc.

Le format de programmation est: G52 X..C ±5.5

Après G52, on programmera l’axe désiré ainsi que la coordonnée du point d’arrivée dudéplacement.

L’axe se déplace jusqu’au point programmé, jusqu’à ce qu’il parvienne à la butée. S’il parvientau point programmé sans que la butée soit atteinte, la CNC stoppe le déplacement.

La fonction G52 est non-modale, et doit donc être programmée à chaque exécution d’undéplacement jusqu’à une butée.

L’exécution de cette fonction suppose que les fonctions G01 et G40 soient actives, ce quichange l’historique du programme. Elle est incompatible avec les fonctions G00, G02, G03,G33, G41, G42, G75 et G76.

Page 276: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 622

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES AVANCE F, FONCTION

INVERSE DU TEMPS (G32)

6.14 AVANCE F COMME FONCTION INVERSE DU TEMPS (G32)

Parfois il est plus simple de définir le temps que les différents axes de la machine ont besoin poureffectuer le déplacement, que de fixer une vitesse d'avance commune pour tous.

Un cas typique se produit quand on veut effectuer de manière conjointe le déplacement des axeslinéaires de la machine X, Y, Z et le déplacement d'un axe rotatif programmé en degrés.

La fonction G32 indique que les fonctions "F" programmées à continuation fixent le temps avecle quel le déplacement doit être effectué.

Dans le but qu'un numéro plus grand de "F" indique une vitesse d'avance plus grande, la valeurassignée à "F" est définie comme "Fonction inverse du temps" et est interprétée comme activationde l'avance en fonction inverse du temps.

Unités de "F": 1/min

Exemple: G32 X22 F4 indique que le mouvement doit être exécuté en ¼ de minute,c'est-à-dire, en 0.25 minutes.

La fonction G32 est modale et incompatible avec G94 et G95.

Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02, M30 ou après une Urgence ouun Reset, la CNC assumera le code G94 ou G95 en fonction de la personnalisation du paramètremachine général “IFEED”

Considérations:

La CNC montrera dans la variable PRGFIN l'avance en fonction inverse du temps qui a étéprogrammée, et dans la variable FEED l'avance résultante en mm/min. ou pouce/min.

Si l'avance résultante d'un axe quelconque dépasse le maximum fixé dans le paramètremachine général "MAXFEED", la CNC applique ce maximum.

Dans les déplacements en G00 on ne tient pas compte de la "F" programmée. Tous lesdéplacements s'effectuent avec l'avance indiquée dans le paramètre machine d'axes“G00FEED”.

Si on programme "F0" le déplacement s'effectue avec l'avance indiquée dans le paramètremachine d'axes “MAXFEED”.

La fonction G32 peut être programmée et exécutée dans le canal de PLC.

La fonction G32 se désactive en mode JOG.

En copiage on désactive la fonction G32 et si on programme G32 avec copiage actif il y auraerreur.

Page 277: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:23CONTROLE DES TRAJECTOIRES

6.15 CONTRÔLE TANGENTIEL (G45)

La fonction «Contrôle tangentiel» permet qu’un axe maintienne toujours la même orientation parrapport à la trajectoire programmée.

Orientation parallèle à la trajectoire Orientation perpendiculaire à la trajectoire

La trajectoire est définie par les axes du plan actif. L’axe qui conservera l’orientation devra êtreun axe rotatif rolover (A, B ou C).

Format de programmation: G45 Axe Angle

Axe Axe qui conservera l’orientation (A, B ou C)Angle Indique la position angulaire en degrés par rapport à la trajectoire (±359.9999).

Si on ne le programme pas, on prendra 0.

Pour annuler la fonction Contrôle tangentiel, programmer la fonction G45 seule (sans définirl’axe).

Chaque fois que l’on active la fonction G45 (Contrôle tangentiel) la CNC travaille de la manièresuivante:

1.- Elle situe l’axe tangentiel, par rapport au premier segment, sur la position programmée.

2.- L’interpolation des axes du plan commence une fois positionné l’axe tangentiel.

3.- Dans les segments linéaires est maintenue l’orientation de l’axe tangentiel et dans lesinterpolations circulaires est maintenue l’orientation programmée pendant tout le segment.

CONTRÔLE TANGENTIEL(G45)

Page 278: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 624

PageCONTROLE DES TRAJECTOIRES

4.- Si le raccord de segment demande une nouvelle orientation de l’axe tangentiel, elletravaille de la manière suivante:

a) elle termine le segment en coursb) elle oriente l’axe tangentiel par rapport au segment suivantc) elle continue l’exécution

Quand on travaille en arête arrondie (G05) on ne maintient pas l’orientation dans lesangles étant donné qu’elle commence avant de terminer le segment en cours.

Il est recommandé de travailler en arête vive (G07). Néanmoins si on veut travailler enarête arrondie (G05), il est conseillé d’utiliser la fonction G36 (arrondissement d’arêtes)pour maintenir aussi l’orientation dans les angles.

5.- Pour annuler la fonction Contrôle tangentiel, programmer la fonction G45 seule (sansdéfinir l’axe).

Même si l’axe tangentiel prend la même orientation en programmant 90° que -270°, lesens de rotation dans un changement de sens dépend de la valeur programmée.

CONTRÔLE TANGENTIEL(G45)

Page 279: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 6 Section:25CONTROLE DES TRAJECTOIRES CONTRÔLE TANGENTIEL

(G45)

6.15.1 CONSIDÉRATIONS SUR LA FONCTION G45

Le contrôle tangentiel, G45, est optionnel, on ne peut l’exécuter que dans le canal principal etil est compatible avec:

• la compensation de rayon et longueur (G40, 41, 42, 43, 44).• l’image miroir (G10, 11, 12, 13 14).• les axes gantry, y compris le gantry associé à l’axe rotatif tangentiel.

La vitesse maximum pendant l’orientation de l’axe tangentiel est définie par le paramètre machineMAXFEED de cet axe.

Le contrôle tangentiel étant activé, on peut aussi effectuer l’inspection d’outil. En accédant àl’inspection, on désactive le contrôle tangentiel, les axes sont libérés, et en abandonnantl’inspection on active à nouveau le contrôle tangentiel.

En étant en mode Manuel on peut activer le contrôle tangentiel en MDI et déplacer les axes avecdes blocs programmés en mode MDI.

Le contrôle tangentiel se désactive quand on déplace les axes avec les touches JOG (non MDI).Une fois terminé le déplacement on récupère le contrôle tangentiel.

Par ailleurs, il n’est pas permis:

• de définir comme axe tangentiel l’un des axes du plan, l’axe longitudinal ou n’importe quelaxe qui ne soit pas rotatif.

• de déplacer l’axe tangentiel en mode manuel ou par programme, avec un autre G, quandle contrôle tangentiel soit actif.

• les plans inclinés.

La variable TANGAN est une variable de lecture, depuis la CNC, PLC et DNC, associée àla fonction G45. Elle indique la position angulaire, en degrés, par rapport à la trajectoire qui aété programmée.

De même, la sortie logique générale TANGACT (M5558) indique au PLC que la fonction G45est active.

La fonction G45 est modale et s’annule en exécutant la fonction G45 seule (sans définir l’axe),Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02, M30 ou après un ARRÊT D'URGENCE ou un RESET.

Page 280: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:1FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES G04 ET G04K

7. FONCTIONS PREPARATOIRESSUPPLEMENTAIRES

7.1 INTERRUPTION DE LA PREPARATION DE BLOCS (G04)

La CNC peut lire jusqu’à 20 blocs en avant du bloc en cours d’exécution, afin de calculer àl’avance la trajectoire à parcourir.

Chaque bloc est évalué (en son absence) lors de sa lecture, mais la fonction G04 permet sonévaluation au moment de son exécution.

Cette fonction interrompt la préparation des blocs et attend l’exécution d’un bloc donné avantde reprendre cette préparation.

Un cas de ce type est l’évaluation de la "condition de saut de bloc", qui est définie dans l’en-tête du bloc.

Exemple: . . .G04 ; Interrompt la préparation des blocs

/1 G01 X10 Y20 ; Condition de saut "/1" . .

La fonction G04 est non-modale et doit donc être programmée à chaque interruption de lapréparation de blocs.

Elle doit être programmée seule dans le bloc précédant celui où doit s’effectuer l’évaluationpendant l’exécution . La fonction G04 peut être programmée sous la forme G4.

Chaque programmation de G04 annule temporairement la compensation et de longueur actives.

Pour cette raison, on n’utilisera cette fonction qu’avec précautions car, si elle est insérée entredes blocs d’usinage travaillant en compensation, des formes indésirables pourraient êtreproduites.

Exemple:

Page 281: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

Chapitre: 72

Page

G04 ET G04K

X

Y

50

50 80

80

N30

N20

A

N10

Les blocs de programme suivants sont exécutés dans une section avec la compensation G41.

...........

...........N10 X50 Y80N15 G04

/1 N17 M10N20 X50 Y50N30 X80 Y50......................

Le bloc N15 interrompt la préparation des blocs, de façon que l’exécution du bloc N10s’achève au point A.

Lorsque l’exécution du bloc N15 est terminée, la CNC reprend la préparation des blocs àpartir du bloc N17.Comme le point suivant appartenant à la trajectoire compensée est le point "B", la CNCdéplace l’outil jusqu’à ce point, en exécutant la trajectoire "A-B".

Page 282: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:3FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES G04 ET G04K

Y

N10

N20

80

50

50X

80

N30

A

B

Comme on peut le constater, la trajectoire obtenue n’est pas celle désirée; il est doncrecommandé d’éviter d’utiliser la fonction G04 dans des sections travaillant en compensation.

7.2 TEMPORISATION (G04 K)

La fonction G04 K permet de programmer une temporisation.

La valeur de la temporisation est programmée en centièmes de seconde selon le format K5 (0.. 99999).

Exemple:

G04 K50 ; Temporisation de 50 centièmes de seconde (0.5 seconde)G04 K200 ; Temporisation de 200 centièmes de seconde (2 secondes)

La fonction G04 K est non-modale, et doit donc être programmée à chaque temporisation. Lafonction G04 K peut être programmée sous la forme G4 K.

La temporisation est exécutée au début du bloc dans lequel elle est programmée.

Page 283: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

Chapitre: 74

PageANGLE VIF (G07)

ANGLE ARRONDI (G05,G50)

7.3 TRAVAIL SUR ANGLE VIF (G07) ET ARRONDI (G05,G50)

7.3.1 ANGLE VIF (G07)

Dans le cas du travail en G07 (angle vif), la CNC ne commence pas l’exécution du bloc deprogramme suivant tant que la position programmée dans le bloc en cours n’a pas été atteinte.

La CNC considère que la position programmée a été atteinte quand l’axe se situe à une distanceinférieure à “INPOSW” (zone “en-position”) par rapport à la position programmée.

Exemple:

G91 G01 G07 Y70 F100 X90

Les profils théorique et réel coïncident et permettent d’obtenir des arêtes vives comme le montrela figure.

La fonction G07 est modale et incompatible avec G05, G50 et G51. La fonction G07 peut êtreprogrammée sous la forme G7.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prend en compte le code G05 ou G07 selon l’état du paramètre machine général"ICORNER"

Page 284: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:5FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES ANGLE VIF (G07)

ANGLE ARRONDI (G05,G50)

7.3.2 ARRONDI AUX ANGLES (G05)

Dans le cas du travail en G05 (arrondi aux angles), la CNC commence l’exécution du blocsuivant du programme dès la fin de l’interpolation théorique du bloc actuel, sans attendre queles axes soient en position.

La distance entre la position programmée et celle où commence l’exécution du bloc suivantdépend de la vitesse d’avance des axes.

Exemple:

G91 G01 G05 Y70 F100X90

Cette fonction permet d’obtenir des arrondis aux angles, comme le montre la figure.

La différence entre les profils théorique et réel dépend de la valeur de l’avance F programmée.Plus l’avance est grande, plus la différence entre les deux profils est importante.

La fonction G05 est modale et incompatible avec G07, G50 et G51. La fonction G05 peut êtreprogrammée sous la forme G5.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prend en compte le code G05 ou G07 selon l’état du paramètre machine général"ICORNER".

Page 285: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

Chapitre: 76

Page

7.3.3 ARRONDI AUX ANGLES CONTROLE (G50)

Dans le cas du travail en G50 (arrondi aux angles contrôlé), la CNC attend, après la fin del’interpolation théorique du bloc actuel, que l’axe pénètre dans la zone définie par le paramètremachine “INPOSW2” avant de poursuivre l’exécution du bloc suivant.

Exemple:

G91 G01 G50 Y70 F100X90

La fonction G50 s’assure que la différence entre les profils théorique et réel reste inférieure àcelle définie par le paramètre machine “INPOSW2”.

Au contraire, si l’on travaille avec la fonction G05, cette différence dépend de la valeur del’avance F programmée. Plus l’avance est grande, plus la différence entre les deux profils estimportante.

La fonction G50 est modale et incompatible avec G07, G05 et G51.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prend en compte le code G05 ou G07 selon l’état du paramètre machine général"ICORNER".

ANGLE VIF (G07)ANGLE ARRONDI (G05,G50)

Page 286: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:7FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

7.4 ANALYSE PAR ANTICIPATION (“LOOK-AHEAD”) (G51)

Généralement, l’exécution d’un programme composé de blocs à déplacement très faible(CAM, digitalisation, etc..) est très lente.

Cette fonctionnalité permet l’usinage à grande vitesse pour ce type de programmes.

Il est recommandé de disposer de l’option CPU-TURBO lorsque la fonction “Analyse paranticipation” est utilisée car la CNC doit analyser la trajectoire d’usinage à l’avance (jusqu’à 50blocs) afin de calculer la vitesse maximale sur chaque tronçon de la trajectoire.

Le format de programmation est: G51 [A] E

A (0-255) Il est optionnel et définit le pourcentage d’accélération à appliquer.S’il n’est pas programmé ou programmé avec une valeur “0”, la CNC prend lavaleur d’accélération définie par le paramètre machine pour chaque axe.

E (5.5) Erreur de contournage maximum admise.

Le paramètre “A” permet l’application d’une accélération de travail standard et d’une autreaccélération utilisable avec l’analyse par anticipation.

Plus la valeur du paramètre “E” est faible, plus l’avance d’usinage est réduite.

Lorsque la fonction “Analyse par anticipation” est activée, il est judicieux de régler les axes defaçon que leur erreur de poursuite soit la plus faible possible car l’erreur de l’usinage de contourest au moins égale à l’erreur de poursuite minimum.

Lors du calcul de la vitesse d’avance de l’axe, la CNC prend en compte les éléments suivants:

* L’avance programmée.* Le rayon de courbure et les angles.* Les vitesses maximales des axes.* Les accélérations maximales.

Si, pendant l’exécution avec l’analyse par anticipation active, il se produit l’un des évènementsci-dessous, la CNC ralentit la vitesse appliquée au bloc précédent jusqu’à “0” et reprend lesconditions d’usinage en “analyse par anticipation” dans le bloc à déplacement suivant.

* Bloc sans déplacement.* Exécution de fonctions auxiliaires (M, S, T).* Mode bloc à bloc.* Mode MDI.* Mode CONTROLE D’OUTILS

Si “Stop”, “Feed Hold”, etc... se produisent pendant l’exécution en mode “Par anticipation”,la machine risque de ne pas stopper sur le bloc actuel, et plusieurs blocs seront nécessaires avantd’obtenir l’arrêt selon la décélération autorisée.

La fonction G51 est modale et incompatible avec G05, G07 et G50. Si l’une de ces fonctionsest programmée, la fonction G51 est annulée et la nouvelle fonction sélectionnée est activée.Par ailleurs, la CNC émet l’erreur 7 (fonctions G incompatibles) si l’une des fonctions suivantesest programmée pendant que G51 est actif.

ANALYSE PARANTICIPATION (G51)

Page 287: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

Chapitre: 78

PageANALYSE PAR

ANTICIPATION (G51)

* G23, G26, G27 Recopie* G33 Filetage électronique* G52 Déplacement jusqu’à une butée matériel* G74 Recherche du zéro* G75, G76 Cycles de palpeur* G95 Avance par tour

La fonction G51 doit être programmée seule dans un bloc; aucune autre information n’estadmise.

A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après un arrêt en URGENCE ouun RESET, la CNC annule G51 si elle était active et elle prend G05 ou G07 en fonction duréglage du paramètre machine général ‘ICORNER”.

Page 288: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:9FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES IMAGE MIROIR

(G10,G11,G12,G13,G14)

7.5 IMAGE MIROIR (G10,G11,G12,G13,G14)

G10: Annulation de l’image miroirG11: Image miroir sur l’axe X.G12: Image miroir sur l’axe Y.G13: Image miroir sur l’axe Z.G14: Image miroir dans n’importe quel axe (X..C), ou dans plusieurs à la fois.

Exemples: G14 W G14 X Z A B

Lorsque la fonction image miroir est activée, la CNC exécute les déplacements programmés surles axes pour lesquels l’image miroir est active, en changeant le signe.

Exemple:

La sous-routine suivante définit l’usinage de la pièce "a".

G91 G01 X30 Y30 F100Y60

X20 Y-20X40

G02 X0 Y-40 I0 J-20G01 X-60

X-30 Y-30

X

Y90

70

30

-30

-90

-70

a b

d c

-50 -30-90 9030 50

Page 289: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

Chapitre: 710

PageIMAGE MIROIR

(G10,G11,G12,G13,G14)

La programmation de l’ensemble des pièces sera:

Exécution de la sous-routine ; Usine "a".G11 ; Image miroir sur l’axe X.

Exécution de la sous-routine ; Usine "b".G10 G12 ; Image miroir sur l’axe Y.

Exécution de la sous-routine ; Usine "c".G11 ; Image miroir sur les axes X et Y.

Exécution de la sous-routine ; Usine "d".M30 ; Fin de programme

Les fonctions G11, G12, G13 et G14 sont modales et incompatibles avec G10.

G11, G12 et G13 peuvent être programmées dans le même bloc, puisqu’elles ne sont pasincompatibles entre elles. La fonction G14 doit être programmée seule dans un bloc.

Si la fonction G73 (rotation du système de coordonnées) est activée dans un programmecomportant des fonctions image miroir, la CNC applique d’abord la fonction image miroir, puisla rotation.

Si une nouvelle origine de coordonnées (zéro pièce) est présélectionnée par G92 pendant quel’une des fonctions miroir (G11, G12, G13, G14) est active, cette nouvelle origine n’est pasaffectée par la fonction image miroir.

A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET,la CNC prendra en compte le code G10.

Page 290: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:11FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES FACTEUR D’ECHELLE (G72)

7.6 FACTEUR D’ECHELLE (G72)

La fonction G72 permet d’agrandir ou de réduire les pièces programmées.

Ainsi, il est possible de réaliser des familles de pièces de forme semblable, mais de dimensionsdifférentes avec un seul programme.

La fonction G72 doit être programmée seule dans un bloc. Deux formats de programmation sontdisponibles:

Facteur d’échelle appliqué à tous les axes.Facteur d’échelle appliqué à un ou plusieurs axes.

Page 291: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

Chapitre: 712

Page

Y

-30X

Y'

X'

b

a

7.6.1 FACTEUR D’ECHELLE APPLIQUE A TOUS LES AXES

Le format de programmation est:

G72 S5.5

Toutes les coordonnées programmées après G72 sont multipliées par la valeur du facteurd’échelle défini par S, jusqu’à la lecture d’une nouvelle définition de facteur d’échelle G72 oujusqu’à son annulation.

Exemple de programmation, avec X-30 Y10 comme point de départ.

La sous-routine suivante définit l’usinage de la pièce.

G90 X-19 Y0G01 X0 Y10 F150G02 X0 Y-10 I0 J-10G01 X-19 Y0

La programmation des deux pièces sera:

Exécution de la sous-routine ; Usine "a" G92 X-79 Y-30 ; Présélection de coordonnées

(décalage du zéro) G72 S2 ; Application du facteur d’échelle 2.

Exécution de la sous-routine ; Usine "b". G72 S1 ; Annulation du facteur d’échelle M30 ; Fin de programme

FACTEUR D’ECHELLE (G72)

Page 292: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:13FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

10

20

10 20

10

20

10 20

Y Y

X X

FACTEUR D’ECHELLE (G72)

Exemples d’application du facteur d’échelle.

G90 G00 X0 Y0 G90 G00 X20 Y20N10 G91 G01 X20 Y10 N10 G91 G01 X-10

Y10 X-10 Y-20X-10 X20 Y10

N20 X-10 Y-20 N20 Y10G72 S0.5 G72 S0.5 ;Facteur d’échelle(RPT N10,20) (RPT N10,20) ;Répétition du bloc

10 au bloc 20M30 M30

La fonction G72 est modale, et sera annulée par la programmation d’un autre facteurd’échelle S1, à la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après uneURGENCE ou un RESET.

Page 293: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

Chapitre: 714

PageFACTEUR D’ECHELLE (G72)

7.6.2 FACTEUR D’ECHELLE APPLIQUE A UN OU PLUSIEURS AXES

Le format de programmation est:

G72 X...C 5.5

Le ou les axes et le facteur d’échelle désirés sont programmés après G72.

Tous les blocs programmés après G72 sont traités comme suit par la CNC:

La CNC calcule les déplacements de tous les axes en fonction de la trajectoire et de lacompensation programmées.

Ensuite, elle applique le facteur d’échelle indiqué au déplacement calculé du ou des axescorrespondants.

Si le facteur d’échelle est appliqué à un ou plusieurs axes, la CNC appliquera le facteur d’échelleindiqué à la fois au déplacement et à l’avance du ou des axes correspondants.

Si, dans le même programme, les deux types de facteurs d’échelle sont appliqués (celuis’adressant à tous les axes et celui s’adressant à un ou plusieurs axes), la CNC applique à l’axeou aux axes concernés par les deux types un facteur égal au produit des deux facteursprogrammés pour cet axe.

La fonction G72 est modale et sera annulée par la programmation d’un autre facteur d’échelle,à la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET.

Exemple:

Application du facteur d’échelle à un axe du plan, en compensation de rayon d’outil.

Comme on peut le constater, la trajectoire de l’outil ne coïncide pas avec la trajectoiredésirée, en raison de l’application du facteur d’échelle au déplacement calculé.

Toutefois, si un facteur d’échelle égal à 360/2R est appliqué à un axe rotatif, R étant le rayon du

2016 16

20

Page 294: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:15FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES FACTEUR D’ECHELLE (G72)

cylindre sur lequel l’usinage est exécuté, cet axe peut être considéré comme linéaire, et il estpossible de programmer n’importe quelle forme avec compensation de rayon sur la surfacecylindrique.

Page 295: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

Chapitre: 716

Page

Q

Q

30

20

ROTATION DU SYSTEME DECOORDONNEES (G73)

7.7 ROTATION DU SYSTEME DE COORDONNEES (G73)

La fonction G73 permet la rotation du système de coordonnées en prenant l’origine descoordonnées ou le centre de rotation programmé comme centre de rotation.

Le format définissant la rotation est le suivant:

G73 Q+/5.5 I±5.5 J±5.5

Où:

Q : Indique l’angle de rotation en degrés.

I, J : Sont optionnels et définissent respectivement l’abscisse et l’ordonnée du centre derotation. S’ils ne sont pas définis, c’est l’origine des coordonnées qui est prise commecentre de rotation.

Les valeurs I et J seront définies en coordonnées absolues par rapport à l’origine descoordonnées du plan de travail. Ces coordonnées sont affectées par le facteur d’échelle et lesimages miroir actifs.

G73 Q90 G73 Q90 I20 J30

Il convient de tenir compte du fait que la fonction G73 est incrémentale, c’est-à-dire que lesdiverses valeurs de Q programmées s’ajoutent.

Q

Page 296: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:17FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES ROTATION DU SYSTEME DE

COORDONNEES (G73)

La fonction G73 doit être programmée seule dans un bloc.

Exemple:

En supposant que le point de départ est X0 Y0, on a:

N10 G01 X21 Y0 F300 ; Positionnement sur le point de départG02 Q0 I5 J0G03 Q0 I5 J0

Q180 I-10 J0N20 G73 Q45 ; Rotation des coordonnées (RPT N10, N20) N7 ; 7 répétitions des blocs 10 à 20 M30 ; Fin de programme

Dans un programme comportant une rotation du système de coordonnées, si une fonction imagemiroir est également active, la CNC applique d’abord cette dernière, puis la rotation.

La fonction rotation du système de coordonnées peut être annulée par la programmation de G73(seule sans la valeur de l’angle), par G16, G17, G18, G19, par la mise sous tension, aprèsexécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET.

Y

Y'

X

X'

o45

101021

o45

Page 297: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

Chapitre: 718

PageCOUPLAGE/DECOUPLAGEELECTRONIQUE DES AXES

7.8 COUPLAGE/DECOUPLAGE ELECTRONIQUE DES AXES

La CNC permet de coupler deux axes ou plus ensemble. Leur déplacement est subordonné audéplacement de l’axe auquel ils ont été couplés.

Trois modes de couplage sont disponibles:

Couplage mécanique des axes. Il est imposé par le constructeur de la machine, etsélectionné par le paramètre machine d’axes "GANTRY".

Par PLC. Chaque axe peut être couplé et découplé au moyen des entrées logiques de laCNC “SYNCHRO1”, “SYNCHRO2”, “SYNCHRO3”, “SYNCHRO4” et“SYNCHRO5”. Chaque axe est couplé à l’axe indiqué dans le paramètre machine desaxes “SYNCHRO”.

Par programme. Deux axes ou plus peuvent être couplés et découplés électroniquementgrâce aux fonctions G77 et G78.

Page 298: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:19FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES COUPLAGE/DECOUPLAGE

ELECTRONIQUE DES AXES

7.8.1 COUPLAGE ELECTRONIQUE DES AXES (G77)

La fonction G77 permet de sélectionner aussi bien les axes maîtres que les axes esclaves. Leformat de programmation est le suivant:

G77 < Axe 1 > < Axe 2 > < Axe 3 > < Axe 4 > < Axe 5 >

Où <Axe 2>, <Axe 3>, <Axe 4> et <Axe 5> indiqueront les axes à coupler à l’axe maître <Axe1>. La définition de <Axe1> et <Axe2> est obligatoire, tandis que la programmation du restedes axes est optionnelle.

Exemple:

G77 X Y U ; Couple les axes Y et U à l’axe X

Le couplage électronique des axes doit s’effectuer selon les règles suivantes:

Un ou deux couplages électroniques distincts sont disponibles.

G77 X Y U ; Couple les axes Y et U à l’axe XG77 V Z ; Couple l’axe Z à l’axe V

Il n’est pas possible de coupler un axe à deux autres axes à la fois.

G77 V Y ; Couple l’axe Y à l’axe VG77 X Y ; Produit un signal d’erreur, puisque l’axe Y est couplé à l’axe V

Il est possible de coupler plusieurs axes à un seul par phases successives.

G77 X Z ; Couple l’axe Z à l’axe XG77 X U ; Couple l’axe U à l’axe X -> Z U couplés à l’axe XG77 X Y ; Couple l’axe Y à l’axe X -> Y Z U couplés à l’axe X

Deux axes déjà couplés entre eux ne peuvent pas être couplés à un autre axe.

G77 Y U ; Couple l’axe U à l’axe YG77 X Y ; Produit un signal d’erreur, puisque l’axe Y est couplé à l’axe U.

Page 299: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

Chapitre: 720

PageCOUPLAGE/DECOUPLAGEELECTRONIQUE DES AXES

7.8.2 ANNULATION DU COUPLAGE ELECTRONIQUE DESAXES (G78)

La fonction G78 permet de découpler tous les axes couplés, ou de ne découpler que lesaxes indiqués.

G78 Découple tous les axes couplés.

G78 <Axe1> <Axe2> <Axe3> <Axe4> Ne découple que les axes indiqués

Exemple:

G77 X Y U ; Couple les axes Y et U à l’axe XG77 V Z ; Couple l’axe Z à l’axe VG78 Y ; Découple l’axe Y, mais l’axe U reste couplé à l’axe X,

et l’axe Z à l’axe VG78 ; Découple tous les axes

Page 300: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 7 Section:21FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES

7.9 COMMUTATION D’AXES G28-G29

Cette performance, permet, sur des machines disposant de 2 tables d’usinage, d’utiliser un seulprogramme pièce pour effectuer les mêmes pièces dans les deux tables.

La fonction G28 permet de commuter un axe par un autre, de manière qu’à partir de cetteinstruction, tous les mouvements étant associés au premier axe qui apparaît dans G28 ferontdéplacer l’axe apparaissant en second lieu et vice versa.

Format de programmation: G28 (axe 1) (axe 2)

Pour annuler la commutation il faut exécuter la fonction G29 suivie d’un des deux axes que l’onveut décommuter.

On peut avoir jusqu’à 3 paires d’axes commutés à la fois.

Il n’est pas permis de commuter les axes principaux dans les cas suivants: Pendant le copiage,quand les fonctions G48 ou G49 sont actives ou quand l’axe C est actif sur tour.

À la mise sous tension, après avoir exécuté M30 ou après un arrêt d'urgence ou un reset, ondécommute les axes chaque fois que les fonctions G48 ou G49 ne sont pas activées.

Exemple, en supposant que le programme pièce est défini pour la table 1.

Exécuter le programme pièce dans la table 1G28 BC Commutation d’axes BCTransfert d’origine pour usiner à la table 2Exécuter le programme pièce Il s’exécutera à la table 2

Pendant cela, remplacer la pièce élaborée dans la table1 par une nouvelle

G29 B Décommutation d’axes BCAnnuler le transfert d’origine pour usiner dans la table 1Exécuter le programme pièce Il s’exécutera à la table 1

Pendant cela, remplacer la pièce élaborée dans la table2 par une nouvelle.

COMMUTATION D'AXESG28-G29

Page 301: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 8

COMPENSATION D’OUTILS

Section:1

8. COMPENSATION D’OUTILS

La CNC dispose d’une table de correcteurs, dont la taille est définie par le paramètremachine général "NTOFFSET". Pour chaque correcteur, on spécifiera:

* Le rayon de l’outil, en unités de travail, au format R±5.5

* La longueur de l’outil, en unités de travail, au format L±5.5

* L’usure du rayon de l’outil, en unités de travail, au format I±5.5. La CNC ajouteracette valeur au rayon théorique (R) pour calculer le rayon réel (R+I).

* L’usure de la longueur de l’outil, en unités de travail, au format K±5.5. La CNCajoutera cette valeur à la longueur théorique (L) pour calculer la longueur réelle(L+K).

Si une compensation de rayon d’outil est nécessaire (G41 ou G42), la CNC appliquecomme valeur de compensation de rayon la somme des valeurs R+I du correcteursélectionné.

Si une compensation de longueur d’outil est nécessaire (G43), la CNC applique commevaleur de compensation de longueur la somme des valeurs L+K du correcteur sélectionné.

Page 302: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 82

Page

COMPENSATION D’OUTILS

G41G42

COMPENSATION DE RAYOND’OUTIL (G40,G41,G42)

8.1 COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL (G40,G41,G42)

Dans les opérations classiques de fraisage, la trajectoire de l’outil doit être calculée et définieen tenant compte de son rayon, de façon à obtenir les dimensions requises pour la pièce.

La compensation de rayon d’outil permet de programmer directement le profil de la pièceet le rayon de l’outil sans tenir compte des dimensions de l’outil.

La CNC calcule automatiquement la trajectoire que l’outil doit suivre, sur la base du profilde la pièce et de la valeur du rayon de l’outil chargés dans la table de correcteurs.

Trois fonctions préparatoires sont disponibles pour la compensation de rayon d’outil:

G40 Annulation de la compensation de rayon d’outil.G41 Compensation de rayon d’outil à gauche.G42 Compensation de rayon d’outil à droite.

G41. L’outil est à la gauche de l’outil suivant le sens de l’usinage.

G42. L’outil est à la droite de l’outil suivant le sens de l’usinage.

Les valeurs de l’outil R, L, I, K, doivent être chargées dans la table de correcteurs avantle début des opérations d’usinage, ou au début du programme par affectations aux variablesTOR, TOL, TOI, TOK.

Lorsque le plan sur lequel portera la compensation a été défini grâce aux codes G16, G17,G18 ou G19, cette compensation est appliquée par G41 ou G42, sur la base de la valeur ducorrecteur sélectionné par le code D, ou en son absence, du correcteur indiqué dans la tabled’outils pour l’outil T selectionné.

Les fonctions G41 et G42 sont modales et incompatibles entre elles. Elles sont annulées parG40, G04 (interruption de la préparation des blocs), G53 (programmation par rapport auzéro machine), G74 (recherche du zéro), cycles fixes d’usinage (G81, G82, G83, G84,G85, G86, G87, G88, G89), ainsi qu’à la mise sous tension, après exécution de M02, M30ou après une URGENCE ou un RESET.

Page 303: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 8

COMPENSATION D’OUTILS

Section:3COMPENSATION DE RAYON

D’OUTIL (G40,G41,G42)

8.1.1 ACTIVATION DE LA COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL

Lorsque le plan dans lequel la compensation doit être appliquée a été choisi par G16, G17,G18 ou G19, les codes G41 ou G42 permettent d’activer cette compensation.

G41 Compensation de rayon d’outil à gauche.G42 Compensation de rayon d’outil à droite.

Dans le bloc contenant G41 ou G42 (ou dans un bloc précédent), les fonctions T et D, ouT seule doivent être programmées pour sélectionner, dans la table de correcteurs, la valeurde la correction à appliquer. Si aucun correcteur n’est sélectionné, la CNC prendra D0 avecles valeurs R0 L0 I0 K0.

Lorsque la fonction M06 est associée au nouvel outil et qu’une sous-routine est associée àM06, la CNC active la compensation de rayon d’outil au premier bloc de cette sous-routinecomportant un déplacement.

Si G53 est programmé dans un bloc de cette sous-routine (programmation en coordonnéesmachine), la CNC annule toute sélection antérieure de compensation de rayon par G41 ouG42.

La sélection de la compensation de rayon d’outil (G41 ou G42) n’est possible que lorsqueles fonctions G00 ou G01 sont actives (déplacements selon des droites).

Si la compensation est sélectionnée alors que la fonction G02 ou G03 est active, la CNCaffiche l’erreur correspondante.

Les pages suivantes montrent plusieurs cas d’activation de compensation de rayon d’outil,dans lesquels la trajectoire programmée figure en traits pleins, tandis que la trajectoire

Page 304: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 84

Page

COMPENSATION D’OUTILS COMPENSATION DE RAYOND’OUTIL (G40,G41,G42)

compensée est en pointillés.

Page 305: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 8

COMPENSATION D’OUTILS

Section:5COMPENSATION DE RAYON

D’OUTIL (G40,G41,G42)

Trajectoire DROITE-DROITETrajectoire DROITE-ARC

Page 306: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 86

Page

COMPENSATION D’OUTILS COMPENSATION DE RAYOND’OUTIL (G40,G41,G42)

RR

R

R

R

R

RR

RR

RR

8.1.2 SECTIONS DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL

Les schémas suivants montrent les différentes trajectoires décrites par un outil contrôlé parune CNC programmée avec une compensation de rayon d’outil.

La trajectoire programmée figure en trait plein, tandis que la trajectoire compensée est enpointillés.

Page 307: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 8

COMPENSATION D’OUTILS

Section:7

R

R

R

R

RR

R R

COMPENSATION DE RAYOND’OUTIL (G40,G41,G42)

Page 308: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 88

Page

COMPENSATION D’OUTILS

R

R

R R

R

R R

R

R R

COMPENSATION DE RAYOND’OUTIL (G40,G41,G42)

Page 309: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 8

COMPENSATION D’OUTILS

Section:9COMPENSATION DE RAYON

D’OUTIL (G40,G41,G42)

La CNC lit jusqu’à 20 blocs en avant du bloc en cours d’exécution, afin de calculer àl’avance la trajectoire à décrire.

Lorsqu’elle travaille en compensation, la CNC doit connaître le déplacement programmésuivant afin de calculer la trajectoire à décrire. En conséquence, on ne doit pas programmerplus de 18 blocs successifs ou plus sans déplacement.

8.1.3 ANNULATION DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL

La compensation de rayon d’outil est annulée par la fonction G40.

Ne pas oublier que l’annulation de compensation de rayon d’outil (G40) n’est possible quedans un bloc dans lequel un déplacement rectiligne est programmé (G00 ou G01).

Si G40 est programmé alors que les fonctions G02 ou G03 sont actives, la CNC affichel’erreur correspondante.

Les pages suivantes montrent plusieurs cas d’annulation de compensation de rayon d’outil,dans lesquels la trajectoire programmée figure en traits pleins, tandis que la trajectoirecompensée est en pointillés.

Page 310: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 810

Page

COMPENSATION D’OUTILS COMPENSATION DE RAYOND’OUTIL (G40,G41,G42)

Trajectoire DROITE-DROITE

Page 311: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 8

COMPENSATION D’OUTILS

Section:11COMPENSATION DE RAYON

D’OUTIL (G40,G41,G42)

Trajectoire ARC-DROITE

Page 312: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 812

Page

COMPENSATION D’OUTILS COMPENSATION DE RAYOND’OUTIL (G40,G41,G42)

Y

X

70

30

40 90

Exemple d’usinage avec compensation de rayon

La trajectoire programmée apparaît en trait plein, alors que la trajectoire compensée esten pointillés.

Rayon de l’outil : 10 mm.Numéro de l’outil : T1Numéro du correcteur : D1

G92 X0 Y0 Z0 ; PrésélectionG90 G17 S100 T1 D1 M03 ; Outil,correcteur,démarrage de broche à

S100G41 G01 X40 Y30 F125 ; Activation de compensation

Y70X90

Y30X40

G40 G00 X0 Y0 ; Annulation de compensationM30

Page 313: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 8

COMPENSATION D’OUTILS

Section:13COMPENSATION DE RAYON

D’OUTIL (G40,G41,G42)

Y

X5030 80 100 120 140

30

70

60

40

R

R

Exemple d’usinage avec compensation de rayon

La trajectoire programmée apparaît en trait plein, alors que la trajectoire compensée esten pointillés.

Rayon de l’outil : 10 mm.Numéro de l’outil : T1Numéro du correcteur : D1

G92 X0 Y0 Z0 ; PrésélectionG90 G17 G01 F150 S100 T1 D1 M03 ; Outil, correcteur, ...G42 X30 Y30 ; Activation de compensation

X50 Y60

X80X100 Y40X140X120 Y70X30

Y30G40 G00 X0 Y0 ; Annulation de compensationM30

Page 314: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 814

Page

COMPENSATION D’OUTILSCOMPENSATION DE RAYON

D’OUTIL (G40,G41,G42)

Y

70

60

30

50 8570 10020 25

45

R

R

X

20

R

R

R

55

Exemple d’usinage avec compensation de rayon

La trajectoire programmée apparaît en trait plein, alors que la trajectoire compensée esten pointillés.

Rayon de l’outil : 10 mm.Numéro de l’outil : T1Numéro du correcteur : D1

G92 X0 Y0 Z0 ; PrésélectionG90 G17 G01 F150 S100 T1 D1 M03 ; Outil, correcteur, ...G42 X20 Y20 ; Activation de compensation

X50 Y30X70

G03 X85 Y45 I0 J15G02 X100 Y60 I15 J0G01 Y70

X55G02 X25 Y70 I-15 J0G01 X20 Y20G40 G00 X0 Y0 M5 ; Annulation de compensaciónM30

Page 315: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 8

COMPENSATION D’OUTILS

Section:15COMPENSATION DE

LONGUEUR (G43,G44,G15)

8.2 COMPENSATION DE LONGUEUR D’OUTIL (G43,G44,G15)

La compensation de longueur permet de compenser d’éventuelles différences de longueurentre l’outil programmé et l’outil qui va être utilisé.

La compensation de longueur s’applique à l’axe indiqué par la fonction G15 ou, en sonabsence, à l’axe perpendiculaire au plan principal.

Si G17, la compensation de longueur s’applique à l’axe ZSi G18, la compensation de longueur s’applique à l’axe YSi G19, la compensation de longueur s’applique à l’axe X

Chaque fois que l’une des fonctions G17, G18 ou G19 est programmée, la CNC prendcomme nouvel axe longitudinal (celui sur lequel portera la compensation de longueur) l’axeperpendiculaire au plan sélectionné.

En revanche, si la fonction G15 est exécutée pendant que l’une des fonctions G17, G18 ouG19 est active, le nouvel axe longitudinal sélectionné par G15 remplace le précédent.

Les codes des fonctions utilisées en compensation de longueur sont:

G43 Compensation de longueur d’outil.G44 Annulation de compensation de longueur d’outil.

La fonction G43 indique seulement que la compensation de longueur doit être appliquée.La CNC applique cette compensation dès le début du déplacement de l’axe longitudinal.

Exemple: G92 X0 Y0 Z50 ; PrésélectionG90 G17 G01 F150 S100 T1 D1 M03 ; Outil, correcteur, ...G43 X20 Y20 ; Sélection de la compensationX70Z30 ; Application de la

compensation

La CNC compense la longueur selon la valeur du correcteur sélectionné grâce au code Dou, en son absence, selon le correcteur indiqué dans la table d’outils pour l’outil Tsélectionné.

Les valeurs de l’outil R, L, I, K, doivent être chargées dans la table de correcteurs avantle début de l’usinage, ou être chargées au début du programme au moyen d’affectations auxvariables TOR, TOL, TOI, TOK.

Si aucun correcteur n’est sélectionné, la CNC prend D0 avec les valeurs R0 L0 I0 K0.

La fonction G43 est modale et peut être annulée par G44 et G74 (recherche du zéro). Si leparamètre machine général “ILCOMP=0”, il est également annulé à la mise sous tension,après l’exécution de M02, M30, ou après un arrêt d’URGENCE ou un RESET.

G53 (programmation par rapport au zéro machine) annule temporairement G43, maisseulement pendant l’exécution d’un bloc contenant G53.

La compensation de longueur peut être utilisée avec les cycles fixes mais, dans ce cas, onveillera à appliquer cette compensation avant le début du cycle.

Exemple d’usinage avec compensation de longueur

Page 316: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 816

Page

COMPENSATION D’OUTILS COMPENSATION DELONGUEUR (G43,G44,G15)

Y

25 mm

55

50 90

35

15

4 mm

12030X

2 mm

15 mm10 mm

Z

Supposons que l’outil utilisé est plus court de 4 mm que l’outil programmé.

Longueur de l’outil : -4 mm.Numéro de l’outil : T1Numéro du correcteur : D1

G92 X0 Y0 Z0 ; PrésélectionG91 G00 G05 X50 Y35 S500 M03G43 Z-25 T1 D1 ; Activation de compensationG01 G07 Z-12 F100G00 Z12

X40G01 Z-17G00 G05 G44 Z42 M05 ; Annulation de compensationG90 G07 X0 Y0M30

Page 317: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:

CYCLES FIXES 1

9. CYCLES FIXES

Les cycles fixes sont exécutables dans n’importe quel plan, la pénétration en profondeurs’effectuant selon l’axe sélectionné comme axe longitudinal par G15 ou, en son absence,selon l’axe perpendiculaire à ce plan.

Les fonctions dont dispose la CNC pour définir les cycles fixes d’usinage sont:

G69 Cycle fixe de perçage profond à pas variable.G81 Cycle fixe de perçage.G82 Cycle fixe de perçage avec temporisation.G83 Cycle fixe de perçage profond à pas constant.G84 Cycle fixe de taraudage.G85 Cycle fixe d’alésage fin.G86 Cycle fixe d’alésage avec retrait en avance rapide G00.G87 Cycle fixe de poche rectangulaire.G88 Cycle fixe de poche circulaire.G89 Cycle fixe d’alésage avec retrait en avance de travail G01.

Elle dispose également des fonctions suivantes, utilisables avec les cycles fixes d’usinage:

G79 Modification des paramètres du cycle fixeG98 Retour au plan de départ après exécution du cycle fixe.G99 Retour au plan de référence, après exécution du cycle fixe.

9.1 DEFINITION DU CYCLE FIXE

Un cycle fixe est défini par la fonction G indicative du cycle fixe et par les paramètrescorrespondants au cycle désiré.

Un cycle fixe ne peut pas être défini dans un bloc comportant des déplacements non-linéaires (G02, G03, G08, G09 ou G33).

De même, l’exécution d’un cycle fixe est interdite lorsque les fonctions G02, G03 ou G33sont actives. La CNC émet alors le message d’erreur correspondant.

Toutefois, lorsqu’un cycle fixe a été défini dans un bloc et les blocs suivants, les fonctionsG02, G03, G08 ou G09 peuvent être programmées.

Page 318: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page

2Chapitre: 9

CYCLES FIXES ZONE D’INFLUENCE DU CYCLEFIXE

9.2 ZONE D’INFLUENCE DU CYCLE FIXE

Dès qu’un cycle fixe est défini, il reste actif et tous les blocs programmés à la suite restentsous l’influence de ce cycle fixe tant qu’il n’est pas annulé.

Autrement dit, chaque fois qu’un bloc dans lequel un déplacement d’axe a été programméest exécuté, la CNC exécute, après le déplacement programmé, l’usinage correspondantau cycle fixe actif.

Si le nombre de répétitions d’un bloc (N) est programmé à la fin d’un bloc comportant undéplacement et sous l’influence d’un cycle fixe, la CNC exécute, après le déplacementprogrammé, l’usinage correspondant au cycle fixe actif et autant de fois qu’indiqué.

Si le “nombre de répétitions” programmé est N0, la CNC n’exécute pas l’usinagecorrespondant au cycle fixe actif. Elle n’exécute que le déplacement programmé.

Si un bloc sans déplacement se trouve dans la zone d’influence d’un cycle fixe, l’usinagecorrespondant au cycle fixe défini n’est pas exécuté, sauf dans le bloc d’appel.

G81 ............ Définition et exécution du cycle fixe (perçage)G90 G1 X100 L’axe X se déplace jusqu’en X100, où un autre perçage est exécutéG91 X10 N3 La CNC exécute 3 fois l’opération suivante:

* Déplacement incrémental X10* Exécution du cycle fixe défini

G91 X20 N0 Déplacement incrémental X20 exclusivement, sans perçage

9.2.1 G79. MODIFICATION DES PARAMETRES DU CYCLE FIXE

La CNC permet, à l’intérieur de la zone d’influence du cycle fixe, de modifier un ouplusieurs paramètres d’un cycle fixe actif grâce à la fonction G79, sans qu’il soit nécessairede redéfinir ce cycle fixe.

La CNC maintient le cycle fixe actif, et exécute les opérations d’usinage du cycle fixe avecles paramètres mis à jour.

La fonction G79 doit être programmée seule dans un bloc, qui ne doit pas contenir d’autresinformations.

Deux exemples de programmation sont présentés ci-dessous, en supposant que le plan detravail est constitué des axes X et Y, et que l’axe longitudinal est l’axe Z.

Page 319: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:

CYCLES FIXES 3

T1M6G00 G90 X0 Y0 Z60 ; Point de départG81 G99 G91 X15 Y25 Z-28 I-14 ; Définit un cycle de perçage. Exécute le perçage en AG98 G90 X25 ; Exécute le perçage en BG79 Z52 ; Modifie le plan de référence et la profondeur d’usinageG99 X35 ; Exécute le perçage en CG98 X45 ; Exécute le perçage en DG79 Z32 ; Modifie le plan de référence et la profondeur d’usinageG99 X55 ; Exécute le perçage en EG98 X65 ; Exécute le perçage en FM30

T1M6G00 G90 X0 Y0 Z60 ; Point de départG81 G99 X15 Y25 Z32 I18 ; Définit le cycle de perçage. Exécute le perçage en AG98 X25 ; Exécute le perçage en BG79 Z52 ; Modifie le plan de référenceG99 X35 ; Exécute le perçage en CG98 X45 ; Exécute le perçage en DG79 Z32 ; Modifie le plan de référenceG99 X55 ; Exécute le perçage en EG98 X65 ; Exécute le perçage en FM30

10 30 50 70

10

30

50

60

20

40

X

Z

DC

A B E F

ZONE D’INFLUENCE DU CYCLEFIXE

Z

X10 30 50 70

10

30

50

60

20

40Z=

-28

I=-1

4FEBA

C D

Page 320: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page

4Chapitre: 9

CYCLES FIXES

9.3 ANNULATION DE CYCLE FIXE

Un cycle fixe peut être annulé:

- Par la fonction G80, qui peut être programmée dans n’importe quel bloc.

- Par la définition d’un nouveau cycle fixe, qui annule et remplace tout autre cycle fixeactif.

- Après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET.

- Par une recherche du zéro au moyen de la fonction G74.

- Par sélection d’un nouveau plan de travail au moyen des fonctions G16, G17, G18 ouG19.

ANNULATIONDE CYCLE FIXE

Page 321: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:

CYCLES FIXES 5CONSIDERATIONSGENERALES

9.4 CONSIDERATIONS GENERALES

1.- Un cycle fixe peut être défini en tout point du programme, c’est-à-dire aussi bien dansle programme principal que dans une sous-routine.

2.- Les appels de sous-routines peuvent être effectués depuis un bloc placé sous l’influenced’un cycle fixe, sans impliquer l’annulation du cycle fixe.

3.- L’exécution d’un cycle fixe ne modifie pas l’historique des fonctions "G" antérieures.

4.- Le sens de rotation de la broche n’est pas non plus modifié. Il est possible d’entrer dansun cycle fixe quel que soit son sens de rotation (M03 ou M04), et d’en sortir suivant lemême sens.

En cas d’entrée dans un cycle fixe avec la broche à l’arrêt, elle démarrera dans le senshoraire (M03), et conservera ce sens après la fin du cycle.

5.- Si un facteur d’échelle doit être appliqué pendant le travail avec des cycles fixes, il estrecommandé d’utiliser un facteur commun pour tous les axes concernés.

6.- L’exécution d’un cycle fixe annule la compensation de rayon (G41 et G42). Elleéquivaut à G40.

7.- Pour appliquer la compensation de longueur d’outil (G43), on programmera cettefonction dans le même bloc ou dans le bloc précédant la définition du cycle fixe.

Comme la CNC applique la compensation de longueur dès le début du déplacement del’axe longitudinal, il est recommandé de positionner l’outil hors de la zone d’exécutiondu cycle fixe lorsque la fonction G43 est définie pour le cycle fixe.

8.- L’exécution de tout cycle fixe modifie la valeur du Paramètre Global P299.

Page 322: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page

6Chapitre: 9

CYCLES FIXES

9.5 CYCLES FIXES D’USINAGE

Dans tous les cycles d’usinage, il existe trois coordonnées sur l’axe longitudinal, dontl’importance justifie une présentation détaillée:

Coordonnée du plan de départ. Cette coordonnée est donnée par la position occupéepar l’outil par rapport au zéro machine au moment de l’activation du cycle.

Coordonnée du plan de référence. Elle est programmée dans le bloc de définition ducycle, et représente une coordonnée d’approche vers la pièce. Elle peut être programméeen absolu ou en incrémental; dans ce cas, elle est prise par rapport au plan de départ.

Coordonnée de profondeur d’usinage. Elle est programmée dans le bloc de définitiondu cycle, en absolu ou en incrémental; dans ce cas, elle est prise par rapport au plan deréférence.

Deux fonctions permettent de sélectionner le retrait de l’axe longitudinal après l’usinage.

G98 Sélectionne le retrait de l’outil jusqu’au plan de départ, après l’exécution del’usinage indiqué.

G99 Sélectionne le retrait de l’outil jusqu’au plan de référence, après l’exécution del’usinage indiqué.

Ces fonctions peuvent être utilisées dans le bloc de définition du cycle et dans les blocs setrouvant sous l’influence du cycle fixe. Le plan de départ correspond à la position occupéepar l’outil au moment de la définition du cycle.

La structure d’un bloc de définition de cycle fixe est la suivante:

Le point de départ peut être programmé dans le bloc de définition de cycle fixe (à l’exceptionde l’axe longitudinal), en coordonnées polaires et en coordonnées cartésiennes.

Après la définition du point où le cycle fixe doit être réalisé (optionnel), on définira lafonction et les paramètres correspondant au cycle fixe. Ensuite, on programmera sinécessaire les fonctions complémentaires F S T D M.

Si un nombre de répétitions du bloc est programmé, la CNC répètera les positionnementsprogrammés et les opérations d’usinage du cycle fixe le nombre de fois indiqué.

Lorsque le “nombre de répétitions du bloc” (N) est programmé à la fin du bloc, la CNCexécute le déplacement programmé et l’opération d’usinage correspondant au cycle fixeactif le nombre de fois indiqué.

Si un “nombre de répétitions” N0 est programmé, l’opération d’usinage correspondant aucycle fixe n’est pas exécuté. La CNC exécute seulement le déplacement programmé.

G** Point de départ Paramètres F S T D M N****

Page 323: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:

CYCLES FIXES 7

Le fonctionnement général de tous les cycles est le suivant:

* Si la broche était en marche, le sens de rotation est conservé. Si elle était à l’arrêt, elledémarrera à droite (M03).

* Positionnement (s’il a été programmé) au point de départ du cycle programmé.

* Déplacement, en rapide, de l’axe longitudinal du plan de départ au plan de référence.

* Exécution du cycle d’usinage programmé.

* Retrait, en rapide, de l’axe longitudinal jusqu’au plan de départ ou au plan de référenceselon que G98 ou G99 a été programmé.

Les cycles fixes d’usinage sont expliqués en détail dans les pages suivantes; dans tous cesexemples, le plan de travail est supposé être formé par les axes X et Y, et l’axe longitudinalest supposé être l’axe Z.

Page 324: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page

8Chapitre: 9

CYCLES FIXESPERÇAGE PROFOND A PAS

VARIABLE (G69)

G99

G98

G00

G01

M04M03

K

K

H

D

C

I

9.5.1 G69. CYCLE FIXE DE PERÇAGE PROFOND A PAS VARIABLE

Ce cycle exécute des passes de perçage successives jusqu’à ce que la coordonnée finaleprogrammée soit atteinte.

L’outil recule d’une valeur fixe après chaque perçage, et il est possible de décider que l’outilreculera jusqu’au plan de référence tous les J perçages.

Il est également possible de programmer une temporisation après chaque perçage.

Si on travaille en coordonnées cartésiennes, la structure de base du bloc est la suivante:

G69 G98/G99 X Y Z I B C D H J K L R

G98 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Départ, dès que le trou a été percé.

G99 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Référence, dès que le trou a été percé.

XY±5.5 Elles sont optionnelles et définissent le déplacement des axes du plan principalpour positionner l’outil sur le point d’usinage.

Ce point pourra être programmé en coordonnées cartésiennes ou polaires, etles coordonnées pourront être absolues ou incrémentales selon que l’ontravaille en G90 ou en G91.

Z±5.5 Définit la coordonnée du plan de référence et peut être programmé en absoluou en incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de départ.

S’il n’est pas programmé, la CNC prend comme plan de référence la positionqu’occupe l’outil à cet instant.

I±5.5 Définit la profondeur totale du perçage. Il pourra être programmé en absoluou en incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan deréférence.

Page 325: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:

CYCLES FIXES 9PERÇAGE PROFOND A PASVARIABLE (G69)

**

B5.5 Définit le pas de perçage selon l’axe longitudinal par rapport au plan principal.

C5.5 Définit la distance de déplacement de l’axe longitudinal en avance rapide(G00) par rapport au pas de perçage précédent en approche vers la pièce pourexécuter une autre passe de perçage.

Si ce paramètre n’est pas programmé, 1 mm est pris par défaut. Si une valeur0 est programmée, la CNC affiche le message d’erreur correspondant.

D5.5 Définit la distance entre le plan de référence et la surface de la pièce où leperçage doit être exécuté.

Pour la première pénétration, cette valeur s’ajoute à la passe de perçage "B".Si ce paramètre n’est pas programmé, 0 est pris par défaut.

H5.5 Distance de recul de l’axe longitudinal en rapide (G00) après chaque passe deperçage.

Si ce paramètre n’est pas programmé, l’axe longitudinal retourne au plan deréférence. Si une valeur 0 est programmée, la CNC affiche le message d’erreurcorrespondant.

J4 Fixe le nombre de passes de perçage au-delà duquel l’outil retourne au plande référence en G00. Il est possible de programmer une valeur de 0 à 9999.

Si ce paramètre n’est pas programmé ou s’il est programmé avec une valeur0, une valeur de 1 est prise par défaut: l’outil repassera au plan de référenceaprès chaque passe de perçage.

K5 Définit la temporisation en centièmes de seconde entre la fin de chaque passede perçage et le début du retrait. Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNCprendra la valeur K0.

L5.5 Définit la valeur minimum que peut prendre la passe de perçage. Ce paramètreest utilisé avec des valeurs de R différentes de 1 mm. Si ce paramètre n’est pasprogrammé ou s’il est programmé avec une valeur 0, une valeur de 1 mm estprise par défaut.

R5.5 Facteur réduisant la passe de perçage "B". Si ce paramètre n’est pas programméou s’il est programmé avec une valeur 0, une valeur de 1 est prise par défaut.

Si R est égal à 1, toutes les passes de perçage seront identiques et de la valeurprogrammée "B".

Si R n’est pas égal à 1, la première passe de perçage sera "B", la seconde "RB", la troisième "R (RB)", et ainsi de suite, c’est-à-dire qu’à partir de laseconde passe, la nouvelle passe sera le produit du facteur R par la passeprécédente.

Si une valeur de R autre que 1 est sélectionnée, la CNC n’autorise pas lespasses inférieures à celles programmées en L.

Page 326: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page

10Chapitre: 9

CYCLES FIXES PERÇAGE PROFOND A PASVARIABLE (G69)

Fonctionnement de base:

1.- Si la broche était en marche, le sens de rotation est conservé. Si elle était à l’arrêt,elle démarrera à droite (M03).

2.- Déplacement, en rapide, de l’axe longitudinal du plan de départ au plan deréférence.

3.- Première pénétration de perçage. Déplacement, en avance de travail, de l’axelongitudinal jusqu’à la profondeur incrémentale programmée en "B + D".

Le déplacement se réalisera dans G07 ou G50 en fonction de la valeur assignéeau paramètre de l’axe longitudinal «INPOSW2 (P51)».

Si P51=0 dans G7 (arête vive)Si P51=1 dans G50 (arête arrondie commandée).

G98

G99J=3D

H

C

K

B

K

K

K

K

H

H

C

C

C

R B

R(RB)

R(RRB)

R(RRRB)

Page 327: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:

CYCLES FIXES 11PERÇAGE PROFOND A PASVARIABLE (G69)

4.- Boucle de perçage. Les phases suivantes sont répétées jusqu’à ce que lacoordonnée de profondeur de perçage programmée en I soit atteinte.

4.1.- Temporisation K en centièmes de seconde, si elle a été programmée.4.2.- Recul de l’axe longitudinal en rapide (G00) jusqu’au plan de référence si

le nombre de plongées programmées en J a été effectué. Dans le cascontraire, le recul s’effectue selon la distance programmée en "H".

4.3.- Approche de l’axe longitudinal en rapide (G00) jusqu’à une distance "C"de la passe de perçage précédente.

4.4.- Nouvelle passe de perçage. Déplacement de l’axe longitudinal en avancede travail (G01) jusqu’à la plongée incrémentale suivante selon "B et R".

Le déplacement se réalisera dans G07 ou G50 en fonction de la valeurassignée au paramètre de l’axe longitudinal «INPOSW2 (P51)».

Si P51=0 dans G7 (arête vive)Si P51=1 dans G50 (arête arrondie commandée).

5.- Temporisation K en centièmes de seconde, si elle a été programmée.

6.- Retrait, en avance rapide (G00), de l’axe longitudinal jusqu’au plan de départ ouau plan de référence, selon que G98 ou G99 a été programmé.

Si un facteur d’échelle est appliqué à ce cycle, ne pas oublier que ce facteur n’affectera queles coordonnées du plan de référence et la profondeur de perçage.

Par conséquent, et compte tenu du fait que le paramètre "D" n’est pas affecté par le facteurd’échelle, la coordonnée de surface de la pièce ne sera pas proportionnelle au cycleprogrammé.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est celui formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de début est X0 Y0 Z0.

T1M6G0 G90 X0 Y0 Z0 ..................................................... ; Point de débutG69 G98 G91 X100 Y25 Z-98 I-52 B12 C2 D2

H5 J2 K150 L3 R0.8 F100 S500 M8 ...... ; Definition du cycle fixeG80 ............................................................................. ; Annulation du cycle fixeG90 X0 Y0 ................................................................. ; PositionnementM30 ............................................................................ ; Fin du programe

Page 328: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page

12Chapitre: 9

CYCLES FIXES PERÇAGE (G81)

K

I

G98

G99

G00

G01

M03

M04

9.5.2 G81. CYCLE FIXE DE PERÇAGE

Ce cyle exécute un perçage au point indiqué, jusqu’à ce que la coordonnée finaleprogrammée soit atteinte.

Il est possible de programmer une temporisation en fond de trou.

Si on travaille en coordonnées cartésiennes, la structure de base du bloc est la suivante:

G81 G98/G99 X Y Z I K

G98 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Départ, dès que le trou a été percé.

G99 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Référence, dès que le trou a été percé.

XY±5.5 Elles sont optionnelles et définissent le déplacement des axes du plan principalpour positionner l’outil sur le point d’usinage.

Ce point pourra être programmé en coordonnées cartésiennes ou polaires, etles coordonnées pourront être absolues ou incrémentales selon que l’ontravaille en G90 ou en G91.

Z±5.5 Définit la coordonnée du plan de référence et peut être programmé en absoluou en incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de départ.

S’il n’est pas programmé, la CNC prend comme plan de référence la positionqu’occupe l’outil à cet instant.

I±5.5 Définit la profondeur totale du perçage. Il pourra être programmé en absoluou en incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan deréférence.

K5 Définit la temporisation en centièmes de seconde entre la fin de chaque passede perçage et le début du retrait. Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNCprendra la valeur K0.

Page 329: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:

CYCLES FIXES 13

Fonctionnement de base:

1.- Si la broche était en marche, le sens de rotation est conservé. Si elle était à l’arrêt,elle démarrera à droite (M03).

2.- Déplacement, en rapide, de l’axe longitudinal du plan de départ au plan deréférence.

3.- Perçage du trou. Déplacement, en avance de travail, de l’axe longitudinaljusqu’au fond de trou programmé en I.

4.- Temporisation K en centièmes de seconde, si elle a été programmée.

5.- Retrait, en avance rapide (G00), de l’axe longitudinal jusqu’au plan de départ ouau plan de référence, selon que G98 ou G99 a été programmé.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

T1M6G0 G90 X0 Y0 Z0 ; Point de débutG81 G98 G00 G91 X250 Y350 Z-98 I-22 F100 S500 ; Positionnement et définition de cycle fixeG93 I250 J250 ; Définit l’origine des coordonnées polairesQ-45 N3 ; Rotation et cycle fixe 3 foisG80 ; Annule le cycle fixeG90 X0 Y0 ; PositionnementM30 ; Fin de programme

PERÇAGE (G81)

Page 330: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page

14Chapitre: 9

CYCLES FIXES

K

I

G98

G99

G00

G01

M03

M04

PERÇAGE AVECTEMPORISATION (G82)

9.5.3 G82. CYCLE FIXE DE PERÇAGE AVEC TEMPORISATION

Ce cyle exécute un perçage au point indiqué, jusqu’à ce que la coordonnée finaleprogrammée soit atteinte.

Ensuite, il applique une temporisation en fond de trou.

Si on travaille en coordonnées cartésiennes, la structure de base du bloc est la suivante:

G82 G98/G99 X Y Z I K

G98 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Départ, dès que le trou a été percé.

G99 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Référence, dès que le trou a été percé.

XY±5.5 Elles sont optionnelles et définissent le déplacement des axes du plan principalpour positionner l’outil sur le point d’usinage.

Ce point pourra être programmé en coordonnées cartésiennes ou polaires, etles coordonnées pourront être absolues ou incrémentales selon que l’ontravaille en G90 ou en G91.

Z±5.5 Définit la coordonnée du plan de référence et peut être programmé en absoluou en incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de départ.

S’il n’est pas programmé, la CNC prend comme plan de référence la positionqu’occupe l’outil à cet instant.

I±5.5 Définit la profondeur totale du perçage. Il pourra être programmé en absoluou en incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan deréférence.

K5 Définit la temporisation en centièmes de seconde entre la fin de chaque passede perçage et le début du retrait. Sa définition est obligatoire; si aucunetemporisation n’est désirée, on programmera K0.

Fonctionnement de base:

Page 331: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:

CYCLES FIXES 15PERÇAGE AVECTEMPORISATION (G82)

1.- Si la broche était en marche, le sens de rotation est conservé. Si elle était à l’arrêt,elle démarrera à droite (M03).

2.- Déplacement, en rapide, de l’axe longitudinal du plan de départ au plan deréférence.

3.- Perçage du trou. Déplacement, en avance de travail, de l’axe longitudinaljusqu’au fond de trou programmé en I.

4.- Temporisation K en centièmes de seconde.

5.- Retrait, en avance rapide (G00), de l’axe longitudinal jusqu’au plan de départ ouau plan de référence, selon que G98 ou G99 a été programmé.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

T1M6G0 G90 X0 Y0 Z0 ; Point de débutG82 G99 G00 G91 X50 Y50 Z-98 I-22 K150 F100 S500 N3 ; 3 positionnements avec usinageG98 G90 G00 X500 Y500 ; Positionnement et cycle fixeG80 ; Annule le cycle fixeG90 X0 Y0 ; PositionnementM30 ; Fin de programme

500

K=15 K=15 K=15 K=15

Z=0

Y

X

Z 98 mm

50

100

150

100

50

150

500

2 mm 20 mm

Page 332: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 916

Page

CYCLES FIXES PERCAGE PROFOND A PASCONSTANT (G83)

G01

G00

M03M04

G98

G99

I

9.5.4 G83. CYCLE FIXE DE PERCAGE PROFOND A PAS CONSTANT

Ce cycle exécute des passes de perçage successives jusqu’à ce que la coordonnée finaleprogrammée soit atteinte.

L’outil recule jusqu’au plan de référence après chaque passe de perçage.

Si on travaille en coordonnées cartésiennes, la structure de base du bloc est la suivante:

G83 G98/G99 X Y Z I J

G98 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Départ, dès que le trou a été percé.

G99 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Référence, dès que le trou a été percé.

XY±5.5 Elles sont optionnelles et définissent le déplacement des axes du plan principalpour positionner l’outil sur le point d’usinage.

Ce point pourra être programmé en coordonnées cartésiennes ou polaires, etles coordonnées pourront être absolues ou incrémentales selon que l’ontravaille en G90 ou en G91.

Z±5.5 Définit la coordonnée du plan de référence et peut être programmé en absoluou en incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de départ.

S’il n’est pas programmé, la CNC prend comme plan de référence la positionqu’occupe l’outil à cet instant.

Page 333: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:17CYCLES FIXES PERCAGE PROFOND A PAS

CONSTANT (G83)

I±5.5 Définit la valeur de chaque passe de perçage selon l’axe longitudinal.

J4 Définit le nombre de passes de perçage. Il est possible de programmer unevaleur comprise entre 1 et 9999.

Fonctionnement de base:

1.- Si la broche était en marche, le sens de rotation est conservé. Si elle était à l’arrêt,elle démarrera à droite (M03).

2.- Déplacement, en rapide, de l’axe longitudinal du plan de départ au plan deréférence.

3.- Première pénétration de perçage. Déplacement, en avance de travail, de l’axelongitudinal jusqu’à la profondeur incrémentale programmée en "I".

Le déplacement se réalisera dans G07 ou G50 en fonction de la valeur assignéeau paramètre de l’axe longitudinal «INPOSW2 (P51)».

Si P51=0 dans G7 (arête vive). Sinon dans G50 (arête arrondie commandée).

4.- Boucle de perçage. Les passes suivantes se répéteront "J-1" fois, puisque lapremière pénétration programmée a été exécutée dans la passe précédente.

4.1.- Retrait, en avance rapide (G00), de l’axe longitudinal jusqu’au plan deréférence.

4.2.- Approche de l’axe longitudinal, en rapide (G00).

Si INPOSW2=0 jusqu’à 1 mm. du pas de perçage antérieur.Sinon, jusqu’à «INPOSW2» + 0,02 mm. du pas de perçage antérieur.

4.3.- Nouvelle passe de perçage. Déplacement de l’axe longitudinal, en avancede travail (G01), de la profondeur incrémentale programmée en " I "

Si INPOSW2=0 dans G7 Sinon dans G50

1 mm

1 mm

I

I

I

Page 334: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 918

Page

CYCLES FIXES

5.- Retrait, en avance rapide (G00), de l’axe longitudinal jusqu’au plan de départ ouau plan de référence, selon que G98 ou G99 a été programmé.

Si un facteur d’échelle est appliqué à ce cycle, le perçage sera proportionnel au perçageprogrammé avec le même pas "I" programmé, mais en faisant varier le nombre de passes"J".

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

T1M6G0 G90 X0 Y0 Z0 ; Point de débutG83 G99 G00 G90 X50 Y50 Z-98 I-22 J3 F100 S500 M4 ; Positionnement et définitionde cycle fixeG98 G00 G91 X500 Y500 ; Positionnement et cycle fixe.G80 ; Annule le cycle fixeG90 X0 Y0 ; PositionnementM30 ; Fin de programme

PERCAGE PROFOND A PASCONSTANT (G83)

Page 335: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:19CYCLES FIXES

9.5.5 G84. CYCLE FIXE DE TARAUDAGE

Ce cycle réalise un taraudage au point indiqué, jusqu’à ce que la coordonnée finaleprogrammée soit atteinte. La sortie générale “TAPPING” (M5517) reste active pendanttoute l’exécution de ce cycle.

Etant donné que le taraud tourne dans les deux sens (un pour le taraudage, l’autre pour lasortie du filetage), le paramètre machine de broche "SREVM05" permet de définir sil’inversion du sens de rotation s’effectuera avec arrêt de broche intermédiaire ou directement.

Le paramètre machine général “STOPTAP (P116)” indique si les entrées générales STOP,/FEEDHOL et /XFERINH sont habilitées ou non pendant l’exécution de la fonction G84.

Une temporisation peut être programmée avant chaque inversion de broche, c’est-à-dire aufond du filetage et lors du retour au plan de référence.

Si on travaille en coordonnées cartésiennes, la structure de base du bloc est la suivante:

G84 G98/G99 X Y Z I K R

G98 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Départ, dès que le trou a été taraudé.

G99 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Référence, dès que le trou a été taraudé.

XY±5.5 Elles sont optionnelles et définissent le déplacement des axes du plan principalpour positionner l’outil sur le point d’usinage.

Ce point pourra être programmé en coordonnées cartésiennes ou polaires, etles coordonnées pourront être absolues ou incrémentales selon que l’ontravaille en G90 ou en G91.

Z±5.5 Définit la coordonnée du plan de référence et peut être programmé en absoluou en incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de départ.

S’il n’est pas programmé, la CNC prend comme plan de référence la positionqu’occupe l’outil à cet instant.

I±5.5 Définit la profondeur du taraudage. Peut être programmé en absolu ou enincrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de référence.

K5 Définit la temporisation en centièmes de seconde entre la fin de chaque passede taraudage et le début du retrait. Si aucune temporisation n’est programmée,la CNC prendra la valeur K0.

R Définit le type de taraudage à exécuter: "R0" programme un taraudagenormal, alors que "R1" programme un taraudage rigide.

Pour pouvoir exécuter un taraudage rigide, la broche doit être prête à travailleren boucle, c’est-à-dire disposer d’un moto-variateur et d’un codeur.

Lorsqu’elle exécute un taraudage rigide, la CNC interpole le déplacement del’axe avec la rotation de la broche.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

CYCLE FIXE DE TARAUDAGE(G84)

Page 336: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 920

Page

CYCLES FIXES CYCLE FIXE DE TARAUDAGE(G84)

G01

G00

M04M03

G98

G99

K M04

M03

K

I

Fonctionnement de base:

1.- Si la broche était en marche, le sens de rotation est conservé. Si elle était à l’arrêt,elle démarrera à droite (M03).

2.- Déplacement, en rapide, de l’axe longitudinal du plan de départ au plan deréférence.

3.- Déplacement de l’axe longitudinal et en avance de travail jusqu’au fond de lasection usinée, avec taraudage du trou. Le cycle fixe exécutera ce déplacementet tous les suivants à 100% de l’avance F et de la vitesse S programmées.

Si le taraudage rigide est sélectionné (paramètre R=1), la CNC active la sortielogique générale "RIGID" (M5521) pour indiquer au PLC qu’un bloc detaraudage rigide est en cours d’exécution.

4.- Arrêt de la broche (M05), qui n’est exécuté que si le paramètre machine de broche"SREVM05" est sélectionné et si une valeur autre que 0 a été affectée auparamètre “K”.

5.- Temporisation, si elle a été programmée dans le paramètre "K".

6.- Inversion du sens de rotation de la broche.

7.- Retrait, en avance de travail, de l’axe longitudinal jusqu’au plan de référence.Dès que cette coordonnéée est atteinte, le cycle fixe prend en compte lesparamètres FEEDRATE OVERRIDE et SPINDLE OVERRIDE selectionnés.

Si le taraudage rigide est sélectionné (paramètre R=1), la CNC active la sortielogique générale "RIGID" (M5521) pour indiquer au PLC qu’un bloc detaraudage rigide est en cours d’exécution.

8.- Arrêt de la broche (M05), qui n’est exécuté que si le paramètre machine de broche"SREVM05" est sélectionné.

9.- Temporisation, si elle a été programmée dans le paramètre "K".

10.- Inversion du sens de rotation de la broche, avec retour au sens initial.

11.- Retrait, en avance rapide (G00), de l’axe longitudinal jusqu’au plan de départ siG98 a été programmé.

Page 337: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:21CYCLES FIXES CYCLE FIXE DE TARAUDAGE

(G84)

500

Y

50

500

150

50

100

150

100

Z=0

X

Z

2 mm 20 mm

98 mm

K=15 K=15 K=15 K=15

T1M6G0 G90 X0 Y0 Z0 ; Point de débutG84 G99 G00 G91 X50 Y50 Z-98 I-22 K150 F350 S500 N3 ; 3 positionnements avec usinageG98 G00 G90 X500 Y500 ; Positionnement et cycle fixe.G80 ; Annule le cycle fixeG90 X0 Y0 ; PositionnementM30 ; Fin de programme

Page 338: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 922

Page

CYCLES FIXES

9.5.6 G85. CYCLE FIXE D’ALESAGE DE PRECISION

Ce cycle exécute un alésage de précision au point indiqué jusqu’à ce que la coordonnéefinale programmée soit atteinte.

Il est possible de programmer une temporisation en fond de trou.

Si on travaille en coordonnées cartésiennes, la structure de base du bloc est la suivante:

G85 G98/G99 X Y Z I K

G98 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Départ, dès que le trou a été alésé.

G99 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Référence, dès que le trou a été alésé.

XY±5.5 Elles sont optionnelles et définissent le déplacement des axes du plan principalpour positionner l’outil sur le point d’usinage.

Ce point pourra être programmé en coordonnées cartésiennes ou polaires, etles coordonnées pourront être absolues ou incrémentales selon que l’ontravaille en G90 ou en G91.

Z±5.5 Définit la coordonnée du plan de référence et peut être programmé en absoluou en incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de départ.

S’il n’est pas programmé, la CNC prend comme plan de référence la positionqu’occupe l’outil à cet instant.

I±5.5 Définit la profondeur de l’alésage. Peut être programmé en absolu ou enincrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de référence.

K5 Définit la temporisation en centièmes de seconde entre la fin de chaque passed’alésage et le début du retrait. Si aucune temporisation n’est programmée, laCNC prendra la valeur K0.

ALESAGE DE PRECISION (G85)

G01

G00

M03M04

G98

G99

I

K

Page 339: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:23CYCLES FIXES

Fonctionnement de base:

1.- Si la broche était en marche, le sens de rotation est conservé. Si elle était à l’arrêt,elle démarrera à droite (M03).

2.- Déplacement, en rapide, de l’axe longitudinal du plan de départ au plan deréférence.

3.- Déplacement de l’axe longitudinal et en avance de travail (G01) jusqu’au fondde la section usinée, avec alésage du trou.

4.- Temporisation, si elle a été programmée dans le paramètre "K".

5.- Retrait, en avance de travail, de l’axe longitudinal jusqu’au plan de référence.

6.- Retrait, en avance rapide (G00), de l’axe longitudinal jusqu’au plan de départ siG98 a été programmé.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est celui formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de début est X0 Y0 Z0.

T1M6G0 G90 X0 Y0 Z0 ............................................................................ ;Point de débutG85 G98 G91 X250 Y350 Z-98 I-22 F100 S500 ............................ ;Définition du cycle fixeG80 .................................................................................................. ;Annulation du cycle fixeG90 X0 Y0 ....................................................................................... ;Positionnement

M30 ................................................................................................. ;Fin du programe

ALESAGE DE PRECISION (G85)

Page 340: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 924

Page

CYCLES FIXES

9.5.7 G86. CYCLE FIXE D’ALESAGE AVEC RETRAIT EN RAPIDE(G00)

Ce cycle exécute un alésage au point indiqué jusqu’à ce que la coordonnée finaleprogrammée soit atteinte.

Il est possible de programmer une temporisation en fond de trou.

Si on travaille en coordonnées cartésiennes, la structure de base du bloc est la suivante:

G86 G98/G99 X Y Z I K

G98 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Départ, dès que le trou a été alésé.

G99 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Référence, dès que le trou a été alésé.

XY±5.5 Elles sont optionnelles et définissent le déplacement des axes du plan principalpour positionner l’outil sur le point d’usinage.

Ce point pourra être programmé en coordonnées cartésiennes ou polaires, etles coordonnées pourront être absolues ou incrémentales selon que l’ontravaille en G90 ou en G91.

Z±5.5 Définit la coordonnée du plan de référence et peut être programmé en absoluou en incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de départ.

S’il n’est pas programmé, la CNC prend comme plan de référence la positionqu’occupe l’outil à cet instant.

I±5.5 Définit la profondeur de l’alésage. Peut être programmé en absolu ou enincrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de référence.

K5 Définit la temporisation en centièmes de seconde entre la fin de chaque passed’alésage et le début du retrait. Si aucune temporisation n’est programmée, laCNC prendra la valeur K0.

G01

G00

G98

G99

K

I

M03

M04

M05

M03M04

ALESAGE AVEC RETRAIT ENRAPIDE (G86)

Page 341: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:25CYCLES FIXES

Fonctionnement de base:

1.- Si la broche était en marche, le sens de rotation est conservé. Si elle était à l’arrêt,elle démarrera à droite (M03).

2.- Déplacement, en rapide, de l’axe longitudinal du plan de départ au plan deréférence.

3.- Déplacement de l’axe longitudinal et en avance de travail (G01) jusqu’au fonddu trou, avec alésage.

4.- Arrêt de broche (M05).

5.- Temporisation, si elle a été programmée dans le paramètre "K".

6.- Retrait, en avance rapide (G00), de l’axe longitudinal jusqu’au plan de départ ouau plan de référence, selon que G98 ou G99 a été programmé.

7.- A la fin du retrait, la broche démarre dans le même sens que précédemment.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est celui formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de début est X0 Y0 Z0.

T1M6G0 G90 X0 Y0 Z0 ............................................................................ ;Point de débutG86 G98 G91 X250 Y350 Z-98 I-22 K20 F100 S500 ..................... ;Définition du cycle fixeG80 .................................................................................................. ;Annulation du cycle fixeG90 X0 Y0 ....................................................................................... ;PositionnementM30 ................................................................................................. ;Fin du programe

ALESAGE AVEC RETRAIT ENRAPIDE (G86)

Page 342: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page Chapitre: 9

CYCLES FIXES26 POCHE RECTANGULAIRE (G87)

9.5.8 G87. CYCLE FIXE DE POCHE RECTANGULAIRE

Ce cycle exécute une poche rectangulaire au point indiqué jusqu’à ce que la coordonnée finaleprogrammée soit atteinte.

Il permet de programmer, en plus de la passe et de l’avance de fraisage, une dernière passe definition avec son avance de fraisage correspondante.

Pour permettre d’obtenir un fini satisfaisant des parois de la poche, la CNC appliquera à chaquepénétration une entrée et une sortie tangentielles à la dernière passe de fraisage.

Si on travaille en coordonnées cartésiennes, la structure de base du bloc est la suivante:

G87 G98/G99 X Y Z I J K B C D H L V

G98 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Départ, dès que la poche a été exécutée.

G99 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Référence, dès que la poche a été exécutée.

XY±5.5 Elles sont optionnelles et définissent le déplacement des axes du plan principalpour positionner l’outil sur le point d’usinage.

Ce point pourra être programmé en coordonnées cartésiennes ou polaires, et lescoordonnées pourront être absolues ou incrémentales selon que l’on travaille enG90 ou en G91.

Z±5.5 Définit la coordonnée du plan de référence.

Si elle est programmée en absolu, elle est référencée par rapport au zéro pièce;si elle est programmée en incrémental, elle est référencée par rapport au plan dedépart.

Page 343: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:CYCLES FIXES 27POCHE RECTANGULAIRE (G87)

Si elle n’est pas programmée, la CNC prend comme plan de référence la positionoccupée par l’outil à cet instant. Autrement dit, les plans de départ (P.P.) et deréférence (P.R.) seront identiques.

I±5.5 Définit la profondeur de l’usinage.

Si elle est programmée en absolu, elle est référencée par rapport au zéro pièce;si elle est programmée en incrémental, elle est référencée par rapport au plan dedépart (P.P.).

J±5.5 Définit la distance entre le centre et le bord de la poche suivant l’axe des abscisses.Le signe indique le sens de l’usinage de la poche.

J avec signe "+" J avec signe "-"

K5.5 Définit la distance entre le centre et le bord de la poche suivant l’axe desordonnées.

Page 344: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page Chapitre: 9

CYCLES FIXES28 POCHE RECTANGULAIRE (G87)

B±5.5 Définit le pas de pénétration selon l’axe longitudinal .

- S’il est programmé avec un signe positif, l’ensemble du cycle est exécuté selonla même passe d’usinage, inférieure ou égale à la passe programmée.

- S’il est programmé avec un signe négatif, la totalité de la poche est exécutéeselon la passe prévue, à l’exception de la dernière, qui usinera la fin.

C±5.5 Définit le pas de fraisage selon le plan principal.

- Si la valeur est positive, l’ensemble du cycle est exécuté selon le même pas defraisage, inférieur ou égal au pas programmé.

- Si la valeur est négative, la totalité de la poche est exécutée selon le pas prévu,sauf le dernier pas, qui usine le reste.

Si le pas n’est pas programmé, la valeur prise sera égale à 3/4 du diamètre de l’outilsélectionné.

S’il est programmé avec une valeur supérieure au diamètre de l’outil, la CNCaffiche l’erreur correspondante.

S’il est programmé avec une valeur 0, la CNC affiche le message d’erreurcorrespondant.

Page 345: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:CYCLES FIXES 29POCHE RECTANGULAIRE (G87)

D5.5 Définit la distance entre le plan de référence et la surface de la pièce, où seraexécutée la poche.

Lors de la première pénétration, cette valeur s’ajoutera à la profondeur incrémentale"B". Si aucune valeur n’est programmée, la valeur 0 est prise par défaut.

H.5.5 Définit l’avance de travail pendant la passe de finition.

Si elle n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur 0, c’estla valeur de l’avance de travail en usinage qui sera prise en compte.

L±5.5 Définit la valeur de la passe de finition, selon le plan principal.

- Si la valeur est positive, la passe de finition est exécutée sur une arête vive(G07).

- Si la valeur est négative, la passe de finition est exécutée sur un arrondi auxangles (G05).

Si la passe de finition n’est pas programmée ou si elle est programmée avec unevaleur 0, elle n’est pas exécutée.

V.5.5 Définit l’avance de pénétration de l’outil.

Si l'avance n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur 0,on prendra 50% de l’avance dans le plan (F).

Page 346: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page Chapitre: 9

CYCLES FIXES30 POCHE RECTANGULAIRE (G87)

Fonctionnement de base:

1.- Si la broche était en marche, le sens de rotation est conservé. Si elle était à l’arrêt, elledémarrera à droite (M03).

2.- Déplacement, en rapide (G00), de l’axe longitudinal du plan de départ au plan deréférence.

3.- Première pénétration. Déplacement de l’axe longitudinal à l’avance indiquée dans“V” jusqu’à la profondeur incrémentale programmée en “B + D”.

4.- Fraisage, en avance de travail, de la surface de la poche suivant des pas définis par"C" jusqu’à une distance "L" (passe de finition), de la paroi de la poche.

5.- Fraisage de la passe de finition "L" selon l’avance de travail définie en "H".

6.- Dès la fin de la passe de finition, l’outil recule en avance rapide (G00) jusqu’au centrede la poche, et l’axe longitudinal s’écarte de 1 mm de la surface usinée.

7- Nouvelles surfaces de fraisage jusqu’à ce que la profondeur totale de la poche soitatteinte.

- Déplacement de l’axe longitudinal à l’avance indiquée sur "V", jusqu’à la distance"B" de la surface précédente.

- Fraisage de la nouvelle surface comme indiqué aux points 4, 5 et 6.

Page 347: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:CYCLES FIXES 31POCHE RECTANGULAIRE (G87)

8.- Retrait, en avance rapide (G00), de l’axe longitudinal jusqu’au plan de départ ou auplan de référence, selon que G98 ou G99 a été programmé.

Page 348: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page Chapitre: 9

CYCLES FIXES32 POCHE RECTANGULAIRE (G87)

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

(TOR1=6), TOT1=0)T1 D1M6G0 G90 X0 Y0 Z0 ...................................................................... ; Point de débutG87 G98 X90 Y60 Z-48 I-90 J52.5 K37.5 B12

C10 D2 H100 L5 V100 F300 S1000 M03 .................... ; Définition du cycle fixeG80 ................................................................................ ; Annulation du cycle fixeG90 X0 Y0 ................................................................................ ; PositionnementM30 ................................................................................ ; Fin du programme

Page 349: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:CYCLES FIXES 33POCHE RECTANGULAIRE (G87)

Exemple de programmation, en supposant que le point de départ est X0 Y0 Z0:

(TOR1=6), TOT1=0T1 D1M6G0 G90 X0 Y0 Z0 ................................................................ ; Point de débutG18 ..................................................................................... ; Plan du travail

N10 G87 G98 X200 Y-48 Z0 I-90 J52.5 K37.5 B12C10 D2 H100 L5 V50 F300 ................................................... ; Définition du cycle fixe

N20 G73 Q45 .............................................................................. ; Rotation(RPT N10, N20) N7 ............................................................. ; 7 répétitionsG80 ..................................................................................... ; Annulation du cycle fixeG90 X0 Y0 .............................................................. ; PositionnementM30 .................................................................................... ; Fin du programme

Page 350: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page Chapitre: 9

CYCLES FIXES34 POCHE CIRCULAIRE (G88)

9.5.9 G88. CYCLE FIXE DE POCHE CIRCULAIRE

Ce cycle exécute une poche circulaire au point indiqué jusqu’à ce que la coordonnée finaleprogrammée soit atteinte.

Il permet de programmer, en plus de la passe et de l’avance de fraisage, une dernière passe definition avec son avance de fraisage correspondante.

Si on travaille en coordonnées cartésiennes, la structure de base du bloc est la suivante:

G88 G98/G99 X Y Z I J B C D H L V

G98 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Départ, dès que la poche a été exécutée.

G99 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Référence, dès que la poche a été exécutée.

XY±5.5 Elles sont optionnelles et définissent le déplacement des axes du plan principalpour positionner l’outil sur le point d’usinage.

Ce point pourra être programmé en coordonnées cartésiennes ou polaires, et lescoordonnées pourront être absolues ou incrémentales selon que l’on travaille enG90 ou en G91.

Page 351: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:CYCLES FIXES 35POCHE CIRCULAIRE (G88)

Z±5.5 Définit la coordonnée du plan de référence et peut être programmé en absolu ouen incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de départ.

S’il n’est pas programmé, la CNC prend comme plan de référence la positionqu’occupe l’outil à cet instant.

I±5.5 Définit la profondeur de l’usinage. Peut être programmé en absolu ou enincrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de référence.

J±5.5 Définit le rayon de la poche. Le signe indique le sens d’usinage de la poche.

J avec signe "+" J avec signe "-"

B±5.5 Définit le pas de pénétration selon l’axe longitudinal par rapport au plan principal.

- Si la valeur est positive, la totalité de la poche est exécutée avec un pasidentique, inférieur ou égal au pas programmé.

- Si la valeur est négative, la totalité de la poche est exécutée selon la passe fixée,sauf la dernière qui usine le reste.

Page 352: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page Chapitre: 9

CYCLES FIXES36 POCHE CIRCULAIRE (G88)

C±5.5 Définit le pas de fraisage selon le plan principal.

- Si la valeur est positive, l’ensemble du cycle est exécuté selon le même pas defraisage, inférieur ou égal au pas programmé.

- Si la valeur est négative, la totalité de la poche est exécutée selon le pas prévu,sauf le dernier pas, qui usine le reste.

Si le pas n’est pas programmé, la valeur prise sera égale à 3/4 du diamètre de l’outilsélectionné.

S’il est programmé avec une valeur supérieure au diamètre de l’outil, la CNCaffiche l’erreur correspondante.

S’il est programmé avec une valeur 0, la CNC affiche le message d’erreurcorrespondant.

D5.5 Définit la distance entre le plan de référence et la surface de la pièce, où seraexécutée la poche.

Lors de la première pénétration, cette valeur s’ajoutera à la profondeur incrémentale"B". Si aucune valeur n’est programmée, la valeur 0 est prise par défaut.

H5.5 Définit l’avance de travail pendant la passe de finition.

Si elle n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur 0, c’estla valeur de l’avance de travail en usinage qui sera prise en compte.

Page 353: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:CYCLES FIXES 37

L5.5 Définit la valeur de la passe de finition, selon le plan principal.

Si la passe de finition n’est pas programmée ou si elle est programmée avec unevaleur 0, elle n’est pas exécutée.

V.5.5 Définit l’avance de pénétration de l’outil.

Si l'avance n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur 0,on prendra 50% de l’avance dans le plan (F).

POCHE CIRCULAIRE (G88)

Page 354: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page Chapitre: 9

CYCLES FIXES38 POCHE CIRCULAIRE (G88)

Page 355: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:CYCLES FIXES 39POCHE CIRCULAIRE (G88)

Fonctionnement de base:

1.- Si la broche était en marche, le sens de rotation est conservé. Si elle était à l’arrêt, elledémarrera à droite (M03).

2.- Déplacement, en rapide (G00), de l’axe longitudinal du plan de départ au plan deréférence.

3.- Première pénétration. Déplacement de l’axe longitudinal à l’avance indiquée dans“V” jusqu’à la profondeur incrémentale programmée en “B + D”.

4.- Fraisage, en avance de travail, de la surface de la poche suivant des pas définis par"C" jusqu’à une distance "L" (passe de finition), de la paroi de la poche.

5.- Fraisage de la passe de finition "L" selon l’avance de travail définie en "H".

6.- Dès la fin de la passe de finition, l’outil recule en avance rapide (G00) jusqu’au centrede la poche, et l’axe longitudinal s’écarte de 1 mm de la surface usinée.

7.- Nouvelles surfaces de fraisage jusqu’à ce que la profondeur totale de la poche soitatteinte.

- Déplacement de l’axe longitudinal à l’avance indiquée sur "V", jusqu’à la distance"B" de la surface précédente.

- Fraisage de la nouvelle surface comme indiqué aux points 4, 5 et 6.

8.- Retrait, en avance rapide (G00), de l’axe longitudinal jusqu’au plan de départ ou auplan de référence, selon que G98 ou G99 a été programmé.

Page 356: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page Chapitre: 9

CYCLES FIXES40 POCHE CIRCULAIRE (G88)

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

(TOR1=6, TOT1=0)T1 D1M6G0 G90 X0 Y0 Z0 .................................................................................. ; Point de débutG88 G98 G00 G90 X90 Y80 Z-48 I-90 J70 B12 C10

D2 H100 L5 V100 F300 S1000 M03 ............................................. ; Définition du cycle fixeG80 ................................................................................................... ; Annulation du cycle fixeG90 X0 Y0 ............................................................................................ ; PositionnementM30 ................................................................................................... ; Fin du programe

Page 357: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 9 Section:CYCLES FIXES 41

9.5.10 G89. CYCLE FIXE D’ALESAGE AVEC RETRAIT EN AVANCEDE TRAVAIL (G01)

Ce cycle exécute un alésage au point indiqué jusqu’à ce que la coordonnée finale programméesoit atteinte.

Il est possible de programmer une temporisation en fond de trou.

Si on travaille en coordonnées cartésiennes, la structure de base du bloc est la suivante:

G89 G98/G99 X Y Z I K

G98 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Départ, dès que le trou a été alésé.

G99 Retrait de l’outil jusqu’au Plan de Référence, dès que le trou a été alésé.

XY±5.5 Elles sont optionnelles et définissent le déplacement des axes du plan principalpour positionner l’outil sur le point d’usinage.

Ce point pourra être programmé en coordonnées cartésiennes ou polaires, et lescoordonnées pourront être absolues ou incrémentales selon que l’on travaille enG90 ou en G91.

Z±5.5 Définit la coordonnée du plan de référence et peut être programmé en absolu ouen incrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de départ.

S’il n’est pas programmé, la CNC prend comme plan de référence la positionqu’occupe l’outil à cet instant.

I±5.5 Définit la profondeur de l’alésage. Peut être programmé en absolu ou enincrémental. Dans ce cas, il est référencé par rapport au plan de référence.

K5 Définit la temporisation en centièmes de seconde après l’alésage, jusqu’à ce quecommence le retrait. Si aucune temporisation n’est programmée, la CNC prendrala valeur K0.

ALESAGE AVEC RETRAIT ENAVANCE DE TRAVAIL (G89)

Page 358: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Page Chapitre: 9

CYCLES FIXES42

Fonctionnement de base:

1.- Si la broche était en marche, le sens de rotation est conservé. Si elle était à l’arrêt, elledémarrera à droite (M03).

2.- Déplacement, en rapide, de l’axe longitudinal du plan de départ au plan de référence.

3.- Déplacement de l’axe longitudinal et en avance de travail (G01) jusqu’au fond dutrou, avec alésage.

4.- Temporisation, si elle a été programmée dans le paramètre "K".

5.- Retrait, en avance de travail, de l’axe longitudinal jusqu’au plan de référence.

6.- Retrait, en avance rapide (G00), de l’axe longitudinal jusqu’au plan de départ si G98a été programmé.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est celui formé par les axes Xet Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de début est X0 Y0 Z0.

T1M6G0 G90 X0 Y0 Z0 .......................................................... ;Point de débutG89 G98 G91 X250 Y350 Z-98 I-22 K20 F100 S500 ... ;Définition du cycle fixeG80 ................................................................................. ;Annulation du cycle fixeG90 X0 Y0 ..................................................................... ;PositionnementM30 ................................................................................ ;Fin du programme

ALESAGE AVEC RETRAIT ENAVANCE DE TRAVAIL (G89)

Page 359: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:1USINAGES MULTIPLES

10. USINAGES MULTIPLES

Sont définis comme Usinages Multiples une série de fonctions permettant de reproduire uneopération d’usinage sur une trajectoire donnée.

Le type d’usinage est sélectionné par le programmeur, et il peut s’agir d’un cycle fixe ou d’unesous-routine définie par l’utilisateur, et qui doit être programmée comme une sous-routinemodale.

Les trajectoires d’usinage sont définies par les fonctions suivantes:

G60: usinage multiple sur une droite.G61: usinage multiple selon un parallélogramme.G62: usinage multiple selon une grille.G63: usinage multiple selon une circonférence.G64: usinage multiple selon un arc.G65: usinage programmé au moyen d’une corde d’arc.

Ces fonctions peuvent être utilisées dans tout plan de travail, mais devront être définies à chaqueutilisation, puisqu’elles ne sont pas modales.

Il est indispensable que l’usinage à reproduire soit actif. En d’autres termes, ces fonctions n’ontun sens que si elles sont sous l’influence d’un cycle fixe ou d’une sous-routine modale.

Pour exécuter un usinage multiple, procéder comme suit:

1. Amener l’outil jusqu’au premier point où doit s’effectuer l’usinage multiple

2. Définir le cycle fixe ou le sous-programme modal à répéter à tous les points.

3. Définir l’usinage multiple à exécuter.

Tous les usinages programmés grâce à ces fonctions sont exécutés dans les mêmes conditionsde travail (T, D, F, S) que celles fixées lors de la définition du cycle fixe ou de la sous-routinemodale.

Après l’exécution de l’usinage multiple programmé, le programme retrouve les conditions quiétaient les siennes avant le début de l’usinage ci-dessus, et même le cycle fixe ou la sous-routinemodale restent actifs. Dorénavant, l’avance F est celle programmée pour le cycle fixe ou la sous-routine modale.

En outre, l’outil reste positionné sur le dernier point où a été exécuté l’usinage programmé.

Si l’usinage multiple d’une sous-routine modale est exécuté en bloc à bloc, cette sous-routineest exécutée dans son ensemble (et non par blocs) après chaque déplacement programmé.

Les usinages multiples sont expliqués en détail ci-dessous, le plan de travail étant supposé formépar les axes X et y dans tous les cas.

Page 360: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 102

Page

USINAGES MULTIPLES

A

IX

1

2

3

4

P0

10.1 G60: USINAGE MULTIPLE SELON UNE DROITE

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

G60 A X I P Q R S T U VX KI K

A (±5.5) Définit l’angle formé par la trajectoire d’usinage avec l’axe des abscisses. Il estexprimé en degrés et, s’il n’est pas programmé, la valeur A=0 est prise par défaut.

X (5.5) Définit la longueur de la trajectoire d’usinage.

I (5.5) Définit le pas entre usinages.

K (5) Définit le nombre d’usinages total de la section, y compris celui du point de définitionde l’usinage.

Comme deux paramètres quelconques du groupe X I K suffisent pour définirl’usinage, la CNC permet les combinaisons de définition suivantes: XI, XK, IK.

Cependant si le format XI est sélectionné, on prendra soin de définir un nombre entierd’usinages; dans le cas contraire, la CNC affiche le code d’erreur correspondant.

SELON UNE DROITE (G60)

Page 361: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:3USINAGES MULTIPLES

P,Q,R,S,T,U,V Ces paramètres sont optionnels et permettent d’indiquer sur quels pointsou entre quels points programmés l’usinage ne doit pas être exécuté.

Par exemple, la programmation de P7 indique que l’usinage ne doit pas être exécutéau point 7, tandis que la programmation de Q10.013 indique qu’aucun usinage ne doitêtre exécuté entre les points 10 à 13 ou, autrement dit, aux points 10, 11, 12 et 13.

Si l’opérateur désire définir un groupe de points (Q10.013), il devra veiller à définirun point de fin au moyen de 3 chiffres car, s’il programme Q10.13, l’usinage multiplesuppose Q10.130.

Ces paramètres doivent être programmés dans l’ordre P Q R S T U V, et lanumérotation des points affectés a chaque paramètre devra suivre la même règle,c’est-à-dire que la numérotation des points affectés à Q devra être supérieure à celledes points affectés à P et inférieure à celle des points affectés à R.

Exemple:

Programmation correcte P5.006 Q12.015 R20.022Programmation incorrecte P5.006 Q20.022 R12.015

Si ces paramètres ne sont pas programmés, la CNC suppose que l’usinage doit êtreeffectué sur tous les points de la trajectoire programmée.

Fonctionnement de base:

1.- L’usinage multiple calcule le point suivant programmé sur lequel l’usinage doit êtreexécuté.

2.- Déplacement en avance rapide (G00) jusqu’à ce point.

3.- L’usinage multiple exécutera, après le déplacement, le cycle fixe ou la sous-routinemodale sélectionnée.

4.- La CNC répète les phases 1-2-3 jusqu’à la fin de la trajectoire programmée.

Après la fin de l’usinage multiple, l’outil reste positionné sur le dernier point de latrajectoire programmée sur lequel l’usinage a été exécuté.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axes

SELON UNE DROITE (G60)

Page 362: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 104

Page

USINAGES MULTIPLES

Y

X200

3001

45 6

78

910 11

12

23

SELON UNE DROITE (G60)

X et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

G81 G98 G00 G91 X200 Y300 Z-8 I-22 F100 S500 ; Positionnement et définition de cycle fixeG60 A30 X1200 I100 P2.003 Q6 R12 ; Définit l’usinage multipleG80 ; Annule le cycle fixeG90 X0 Y0 ; PositionnementM30 ; Fin de programme

Le bloc de définition d’usinage multiple peut également s’écrire comme suit:

G60 A30 X1200 K13 P2.003 Q6 R12

G60 A30 I100 K13 P2.003 Q6 R12

Page 363: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:5USINAGES MULTIPLES SELON UN

PARALLELOGRAMME (G61)

X

1

2

3

4

5

6

7

8

9

B

Y

J

P0

11

10

A

I

10.2 G61: USINAGE MULTIPLE SELON UN PARALLELOGRAMME

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

G61 A B X I Y J P Q R S T U VX K Y DI K J D

A(±5.5) Définit l’angle formé par la trajectoire d’usinage et l’axe des abscisses.S’exprime en degrés et, s’il n’est pas programmé, la valeur A=0 est prise par défaut.

B(±5.5) Définit l’angle formé par les deux trajectoires d’usinage.S’exprime en degrés et, s’il n’est pas programmé, la valeur B=90 est prise par défaut.

X(5.5) Définit la longueur de la trajectoire d’usinage selon l’axe des abscisses.

I (5.5) Définit le pas entre usinages selon l’axe des abscisses.

K (5) Définit le nombre d’usinages total sur l’axe des abscisses, y compris celui du point dedéfinition de l’usinage.

Comme deux paramètres quelconques du groupe X I K suffisent pour définirl’usinage selon l’axe des abscisses, la CNC permet les combinaisons de définitionsuivantes: XI, XK, IK.

Cependant si le format XI est sélectionné, on prendra soin de définir un nombre entierd’usinages; dans le cas contraire, la CNC affiche le code d’erreur correspondant.

Y (5.5) Définit la longueur de la trajectoire d’usinage selon l’axe des ordonnées.

J (5.5) Définit le pas entre usinages selon l’axe des ordonnées.D (5) Définit le nombre d’usinages total sur l’axe des ordonnées, y compris celui du point

de définition de l’usinage.

Page 364: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 106

Page

USINAGES MULTIPLES SELON UNPARALLELOGRAMME (G61)

Comme deux paramètres quelconques du groupe Y J D suffisent pour définirl’usinage selon l’axe des ordonnées, la CNC permet les combinaisons de définitionsuivantes: YJ, YD, JD.

Cependant, si le format YJ est sélectionné, on prendra soin de définir un nombreentier d’usinages; dans le cas contraire, la CNC affiche le code d’erreur co-rrespondant.

P,Q,R,S,T,U,V Ces paramètres sont optionnels et permettent d’indiquer sur quels points ouentre quels points programmés l’usinage ne doit pas être exécuté.

Par exemple, la programmation de P7 indique que l’usinage ne doit pas être exécutéau point 7, tandis que la programmation de Q10.013 indique qu’aucun usinage ne doitêtre exécuté entre les points 10 à 13 ou, autrement dit, aux points 10, 11, 12 et 13.

Si l’opérateur désire définir un groupe de points (Q10.013), il devra veiller à définirun point de fin au moyen de 3 chiffres car, s’il programme Q10.13, l’usinage multiplesuppose Q10.130.

Ces paramètres doivent être programmés dans l’ordre P Q R S T U V, et lanumérotation des points affectés a chaque paramètre devra suivre la même règle,c’est-à-dire que la numérotation des points affectés à Q devra être supérieure à celledes points affectés à P et inférieure à celle des points affectés à R.

Exemple:

Programmation correcte P5.006 Q12.015 R20.022Programmation incorrecte P5.006 Q20.022 R12.015

Si ces paramètres ne sont pas programmés, la CNC suppose que l’usinage doit êtreeffectué sur tous les points de la trajectoire programmée.

Fonctionnement de base:

1.- L’usinage multiple calcule le point suivant programmé sur lequel l’usinage doit êtreexécuté.

2.- Déplacement en avance rapide (G00) jusqu’à ce point.

3.- L’usinage multiple exécutera, après le déplacement, le cycle fixe ou la sous-routinemodale sélectionnée.

4.- La CNC répète les phases 1-2-3 jusqu’à la fin de la trajectoire programmée.

Après la fin de l’usinage multiple, l’outil reste positionné sur le dernier point de latrajectoire programmée sur lequel l’usinage a été exécuté.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

Page 365: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:7USINAGES MULTIPLES SELON UN

PARALLELOGRAMME (G61)

X

1 32 4 5 6 7

9

8

1013 1214 11151617

18

19

150

100

Y

G81 G98 G00 G91 X100 Y150 Z-8 I-22 F100 S500 ; Positionnement et définition de cycle fixeG61 X700 I100 Y180 J60 P2.005 Q9.011 ; Définit l’usinage multipleG80 ; Annule le cycle fixeG90 X0 Y0 ; PositionnementM30 ; Fin de programme

Le bloc de définition d’usinage multiple peut également s’écrire comme suit:

G61 X700 K8 J60 D4 P2.005 Q9.011

G61 I100 K8 Y180 D4 P2.005 Q9.011

Page 366: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 108

Page

USINAGES MULTIPLES

XY

J

I

1

2

3

4

5

6

8

9

10

11

12

13

14

7

A

B

P0

SELON UN GRILLE (G62)

10.3 G62: USINAGE MULTIPLE SELON UN GRILLE

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

G62 A B X I Y J P Q R S T U VX K Y D

I K J D

A(±5.5) Définit l’angle formé par la trajectoire d’usinage et l’axe des abscisses.S’exprime en degrés et, s’il n’est pas programmé, la valeur A=0 est prise par défaut.

B(±5.5) Définit l’angle formé par les deux trajectoires d’usinage.S’exprime en degrés et, s’il n’est pas programmé, la valeur B=90 est prise par défaut.

X(5.5) Définit la longueur de la trajectoire d’usinage selon l’axe des abscisses.

I(5.5) Définit le pas entre usinages selon l’axe des abscisses.

K(5) Définit le nombre d’usinages total sur l’axe des abscisses, y compris celui du point dedéfinition de l’usinage.

Comme deux paramètres quelconques du groupe X I K suffisent pour définirl’usinage selon l’axe des abscisses, la CNC permet les combinaisons de définitionsuivantes: XI, XK, IK.

Cependant si le format XI est sélectionné, on prendra soin de définir un nombre entierd’usinages; dans le cas contraire, la CNC affiche le code d’erreur correspondant.

Y(5.5) Définit la longueur de la trajectoire d’usinage selon l’axe des ordonnées.

J(5.5) Définit le pas entre usinages selon l’axe des ordonnées.

D(5) Définit le nombre d’usinages total sur l’axe des ordonnées, y compris celui du pointde définition de l’usinage.

Page 367: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:9USINAGES MULTIPLES SELON UN GRILLE (G62)

Comme deux paramètres quelconques du groupe Y J D suffisent pour définirl’usinage selon l’axe des ordonnées, la CNC permet les combinaisons de définitionsuivantes: YJ, YD, JD.

Cependant, si le format YJ est sélectionné, on prendra soin de définir un nombreentier d’usinages; dans le cas contraire, la CNC affiche le code d’erreur co-rrespondant.

P,Q,R,S,T,U,V Ces paramètres sont optionnels et permettent d’indiquer sur quels points ouentre quels points programmés l’usinage ne doit pas être exécuté.

Par exemple, la programmation de P7 indique que l’usinage ne doit pas être exécutéau point 7, tandis que la programmation de Q10.013 indique qu’aucun usinage ne doitêtre exécuté entre les points 10 à 13 ou, autrement dit, aux points 10, 11, 12 et 13.

Si l’opérateur désire définir un groupe de points (Q10.013), il devra veiller à définirun point de fin au moyen de 3 chiffres car, s’il programme Q10.13, l’usinage multiplesuppose Q10.130.

Ces paramètres doivent être programmés dans l’ordre P Q R S T U V, et lanumérotation des points affectés a chaque paramètre devra suivre la même règle,c’est-à-dire que la numérotation des points affectés à Q devra être supérieure à celledes points affectés à P et inférieure à celle des points affectés à R.

Exemple:

Programmation correcte P5.006 Q12.015 R20.022Programmation incorrecte P5.006 Q20.022 R12.015

Si ces paramètres ne sont pas programmés, la CNC suppose que l’usinage doit êtreeffectué sur tous les points de la trajectoire programmée.

Fonctionnement de base:

1.- L’usinage multiple calcule le point suivant programmé sur lequel l’usinage doit êtreexécuté.

2.- Déplacement en avance rapide (G00) jusqu’à ce point.

3.- L’usinage multiple exécutera, après le déplacement, le cycle fixe ou la sous-routinemodale sélectionnée.

4.- La CNC répète les phases 1-2-3 jusqu’à la fin de la trajectoire programmée.

Après la fin de l’usinage multiple, l’outil reste positionné sur le dernier point de latrajectoire programmée sur lequel l’usinage a été exécuté.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

Page 368: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1010

Page

USINAGES MULTIPLES

X

Y

1 2 3 4 5 6

8912 11 101314

7

15

16 1817 19 20 21 22 23

242528293031 27 26

150

100G81 G98 G00 G91 X100 Y150 Z-8 I-22 F100 S500 ; Positionnement et définition de cycle fixeG62 X700 I100 Y180 J60 P2.005 Q9.011 R15.019 ; Définit l’usinage multipleG80 ; Annule le cycle fixeG90 X0 Y0 ; PositionnementM30 ; Fin de programme

Le bloc de définition d’usinage multiple peut également s’écrire comme suit:

G62 X700 K8 J60 D4 P2.005 Q9.011 R15.019

G62 I100 K8 Y180 D4 P2.005 Q9.011 R15.019

SELON UN GRILLE (G62)

Page 369: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:11USINAGES MULTIPLES

12

3

4

5

7

P0

6

I

Y

X

10.4 G63: USINAGE MULTIPLE SELON UNE CIRCONFERENCE

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

G63 X Y I C F P Q R S T U VK

X (±5.5) Définit la distance entre le point de départ et le centre, selon l’axe des abscisses.

Y (±5.5) Définit la distance entre le point de départ et le centre, selon l’axe des ordonnées.

Les paramètres X et Y définissent le centre de la circonférence, comme le font I etJ dans les interpolations circulaires (G02, G03).

I (±5.5) Définit le pas angulaire entre les usinages. Lorsque le déplacement entre pointss’effectue en G00 ou en G01, le signe indique le sens, soit”+” pour le sens anti-horaireet “-” pour le sens horaire.

K (5) Définit le nombre d’usinages totaux sur la circonférence, y compris celui sur le pointde définition de l’usinage.

Il suffira de programmer I ou K dans le bloc de définition de l’usinage multiple.Toutefois, si K est programmé dans un usinage multiple dans lequel le déplacemententre les points s’effectue en G00 ou en G01, l’usinage est exécuté dans le sens anti-horaire.

SELON UNE CIRCONFERENCE(G63)

Page 370: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1012

Page

USINAGES MULTIPLES SELON UNE CIRCONFERENCE(G63)

C Indique le mode de déplacement entre les points d’usinage. Si aucune valeur n’estprogrammée, la valeur C=0 est prise par défaut.

C=0: Déplacement en avance rapide (G00).C=1: Déplacement en interpolation linéaire (G01).C=2: Déplacement en interpolation circulaire, sens horaire (G02).C=3: Déplacement en interpolation circulaire, sens anti-horaire (G03).

F (5.5) Définit l’avance selon laquelle s’effectue le déplacement entre les points. Ceparamètre ne s’applique évidemment que pour des valeurs de "C" différentes de zéro.Si aucune valeur n’est programmée, c’est la valeur F0, qui correspond à l’avancemaximum sélectionnée par le paramètre machine d’axes "MAXFEED" qui est prisepar défaut.

P,Q,R,S,T,U,V Ces paramètres sont optionnels et permettent d’indiquer sur quels points ouentre quels points programmés l’usinage ne doit pas être exécuté.

Par exemple, la programmation de P7 indique que l’usinage ne doit pas être exécutéau point 7, tandis que la programmation de Q10.013 indique qu’aucun usinage ne doitêtre exécuté entre les points 10 à 13 ou, autrement dit, aux points 10, 11, 12 et 13.

Si l’opérateur désire définir un groupe de points (Q10.013), il devra veiller à définirun point de fin au moyen de 3 chiffres car, s’il programme Q10.13, l’usinage multiplesuppose Q10.130.

Ces paramètres doivent être programmés dans l’ordre P Q R S T U V, et lanumérotation des points affectés a chaque paramètre devra suivre la même règle,c’est-à-dire que la numérotation des points affectés à Q devra être supérieure à celledes points affectés à P et inférieure à celle des points affectés à R.

Exemple:

Programmation correcte P5.006 Q12.015 R20.022Programmation incorrecte P5.006 Q20.022 R12.015

Si ces paramètres ne sont pas programmés, la CNC suppose que l’usinage doit êtreeffectué sur tous les points de la trajectoire programmée.

Page 371: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:13USINAGES MULTIPLES SELON UNE CIRCONFERENCE

(G63)

Fonctionnement de base:

1.- L’usinage multiple calcule le point suivant programmé sur lequel l’usinage doit êtreexécuté.

2.- Déplacement selon l’avance programmée par "C" (G00, G01, G02 ou G03) jusqu’aupoint ci-dessus.

3.- L’usinage multiple exécutera, après le déplacement, le cycle fixe ou la sous-routinemodale sélectionnée.

4.- La CNC répète les phases 1-2-3 jusqu’à la fin de la trajectoire programmée.

Après la fin de l’usinage multiple, l’outil reste positionné sur le dernier point de latrajectoire programmée sur lequel l’usinage a été exécuté.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

G81 G98 G01 G91 X280 Y130 Z-8 I-22 F100 S500 ; Positionnement et définition de cycle fixeG63 X200 Y200 I30 C1 F200 P2.004 Q8 ; Définit l’usinage multipleG80 ; Annule le cycle fixeG90 X0 Y0 ; PositionnementM30 ; Fin de programme

Le bloc de définition d’usinage multiple peut également s’écrire comme suit:

G63 X200 Y200 K12 C1 F200 P2.004 Q8

Y

X

3

4

7

11

21

8

9

10

6

5

480280

130

330

30o

Page 372: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1014

Page

USINAGES MULTIPLES SELON UN ARC (G64)

P0

12

3

Y

I

X

B

10.5 G64: USINAGE MULTIPLE SELON UN ARC

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

G64 X Y B I C F P Q R S T U VK

X (±5.5) Définit la distance entre le point de départ et le centre, selon l’axe des abscisses.

Y (±5.5) Définit la distance entre le point de départ et le centre, selon l’axe des ordonnées.

Les paramètres X et Y définissent le centre de la circonférence, comme le font I etJ dans les interpolations circulaires (G02, G03).

B (5.5) Définit le déplacement angulaire de la trajectoire d’usinage et s’exprime en degrés.

I (±5.5) Définit le pas angulaire entre les usinages. Lorsque le déplacement entre pointss’effectue en G00 ou en G01, le signe indique le sens, soit”+” pour le sens anti-horaireet “-” pour le sens horaire.

K (5) Définit le nombre d’usinages totaux sur la circonférence, y compris celui sur le pointde définition de l’usinage.

Il suffira de programmer I ou K dans le bloc de définition de l’usinage multiple.Toutefois, si K est programmé dans un usinage multiple dans lequel le déplacemententre les points s’effectue en G00 ou en G01, l’usinage est exécuté dans le sens anti-horaire.

C Indique le mode de déplacement entre les points d’usinage. Si aucune valeur n’est

Page 373: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:15USINAGES MULTIPLES SELON UN ARC (G64)

programmée, la valeur C=0 est prise par défaut.

C=0: Déplacement en avance rapide (G00).C=1: Déplacement en interpolation linéaire (G01).C=2: Déplacement en interpolation circulaire, sens horaire (G02).C=3: Déplacement en interpolation circulaire, sens anti-horaire (G03).

F (5.5) Définit l’avance selon laquelle s’effectue le déplacement entre les points. Ceparamètre ne s’applique évidemment que pour des valeurs de "C" différentes de zéro.Si aucune valeur n’est programmée, c’est la valeur F0, qui correspond à l’avancemaximum sélectionnée par le paramètre machine d’axes "MAXFEED" qui est prisepar défaut.

P,Q,R,S,T,U,V Ces paramètres sont optionnels et permettent d’indiquer sur quels points ouentre quels points programmés l’usinage ne doit pas être exécuté.

Par exemple, la programmation de P7 indique que l’usinage ne doit pas être exécutéau point 7, tandis que la programmation de Q10.013 indique qu’aucun usinage ne doitêtre exécuté entre les points 10 à 13 ou, autrement dit, aux points 10, 11, 12 et 13.

Si l’opérateur désire définir un groupe de points (Q10.013), il devra veiller à définirun point de fin au moyen de 3 chiffres car, s’il programme Q10.13, l’usinage multiplesuppose Q10.130.

Ces paramètres doivent être programmés dans l’ordre P Q R S T U V, et lanumérotation des points affectés a chaque paramètre devra suivre la même règle,c’est-à-dire que la numérotation des points affectés à Q devra être supérieure à celledes points affectés à P et inférieure à celle des points affectés à R.

Exemple:

Programmation correcte P5.006 Q12.015 R20.022Programmation incorrecte P5.006 Q20.022 R12.015

Si ces paramètres ne sont pas programmés, la CNC suppose que l’usinage doit êtreeffectué sur tous les points de la trajectoire programmée.

Fonctionnement de base:

Page 374: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1016

Page

USINAGES MULTIPLES

X

5

1

3

480

2

280

4

225 o

Y

130

45o

330

1.- L’usinage multiple calcule le point suivant programmé sur lequel l’usinage doit êtreexécuté.

2.- Déplacement selon l’avance programmée par "C" (G00, G01, G02 ou G03) jusqu’aupoint ci-dessus.

3.- L’usinage multiple exécutera, après le déplacement, le cycle fixe ou la sous-routinemodale sélectionnée.

4.- La CNC répète les phases 1-2-3 jusqu’à la fin de la trajectoire programmée.

Après la fin de l’usinage multiple, l’outil reste positionné sur le dernier point de latrajectoire programmée sur lequel l’usinage a été exécuté.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

G81 G98 G01 G91 X280 Y130 Z-8 I-22 F100 S500 ; Positionnement et définition de cycle fixeG64 X200 Y200 B225 I45 C3 F200 P2 ; Définit l’usinage multipleG80 ; Annule le cycle fixeG90 X0 Y0 ; PositionnementM30 ; Fin de programme

Le bloc de définition d’usinage multiple peut également s’écrire comme suit:

G64 X200 Y200 B225 K6 C3 F200 P2

SELON UN ARC (G64)

Page 375: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 10 Section:17USINAGES MULTIPLES AU MOYEN D’UNE CORDE

D’ARC (G65)

10.6 G65: USINAGE PROGRAMME AU MOYEN D’UNE CORDED’ARC

Cette fonction permet d’exécuter l’usinage actif en un point programmé au moyen d’une corded’arc. Un seul usinage est exécuté, dont le format de programmation est le suivant:

G65 X Y A C FI

X(±5.5) Définit la distance entre le point de départ et le centre, selon l’axe des abscisses.

Y(±5.5) Définit la distance entre le point de départ et le centre, selon l’axe des ordonnées.

Les paramètres X et Y définissent le centre de la circonférence, comme le font I etJ dans les interpolations circulaires (G02, G03)

A(±5.5) Définit l’angle formé par la médiatrice de la corde avec l’axe des abscisses, ets’exprime en degrés.

I(±5.5) Définit la longueur de la corde. Si le déplacement s’effectue en G00, G01, le signeindique le sens: “+” = anti-horaire, “-” = horaire.

C Indique le mode de déplacement entre les points d’usinage. Si aucune valeur n’estprogrammée, la valeur C=0 est prise par défaut.

C=0: Déplacement en avance rapide (G00).C=1: Déplacement en interpolation linéaire (G01).C=2: Déplacement en interpolation circulaire, sens horaire (G02).C=3: Déplacement en interpolation circulaire, sens anti-horaire (G03).

F(5.5) Définit l’avance selon laquelle s’effectue le déplacement entre les points. Ceparamètre ne s’applique évidemment que pour des valeurs de "C" différentes de zéro.Si aucune valeur n’est programmée, c’est la valeur F0, qui correspond à l’avancemaximum sélectionnée par le paramètre machine d’axes "MAXFEED" qui est prisepar défaut.

X

AY

I

P0

Page 376: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1018

Page

USINAGES MULTIPLES AU MOYEN D’UNE CORDED’ARC (G65)

Fonctionnement de base:

1.- L’usinage multiple calcule le point programmé sur lequel l’usinage doit être exécuté.

2.- Déplacement selon l’avance programmée par "C" (G00, G01, G02 ou G03) jusqu’aupoint ci-dessus.

3.- L’usinage multiple exécutera, après le déplacement, le cycle fixe ou la sous-routinemodale sélectionnée.

Après la fin de l’usinage multiple, l’outil reste positionné sur le point programmé.

Exemple de programmation, en supposant que le plan de travail est le plan formé par les axesX et Y, que l’axe longitudinal est l’axe Z et que le point de départ est X0 Y0 Z0:

G81 G98 G01 G91 X890 Y500 Z-8 I-22 F100 S500 ; Positionnement et définition de cycle fixeG65 X-280 Y-40 A60 C1 F200 ; Définit l’usinage multipleG80 ; Annule le cycle fixeG90 X0 Y0 ; PositionnementM30 ; Fin de programme

Le bloc de définition d’usinage multiple peut également s’écrire comme suit:

G65 X-280 Y-40 I430 C1 F200

430

60o500

460

610 890

Page 377: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 1

11. CYCLE FIXE DE POCHE AVEC ILOTS

Une poche se compose d’un contour ou profil extérieur (1) et d’une série de contours ouprofils intérieurs (2). Ces derniers portent le nom d’îlots.

Ce cycle fixe de poches permet d’usiner des poches en 2D et en 3D.

Poches en 2D (figure en haut à gauche)Les parois intérieures et extérieures sont verticales.La programmation est décrite en détail dans la première partie de ce chapitre.Pour définir les contours d’une poche en 2D, il est nécessaire de définir le profil dansle plan de tous les contours.

Poches en 3D (figure en haut à droite)Ici, une ou plusieurs parois des profils intérieurs ou extérieurs et/ou des îlots ne sontpas verticales.La programmation est décrite en détail dans la seconde partie de ce chapitre.

Pour définir les contours d’une poche en 3D, il est nécessaire de définir le profil dans leplan (3) et le profil de profondeur (4) de tous les contours (même s’ils sont verticaux).

La fonction d’appel de cycle fixe de poche quelconque en 2D ou en 3D est G66.

L’usinage d’une poche peut comporter les opérations suivantes:

Perçage avant usinage .................................................. Poches en 2D seulesEbauche ....................................................................... Poches en 2D et en 3DSemi-finition ................................................................. Poches en 3D seulesFinition ......................................................................... Poches en 2D et en 3D

Page 378: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:2

PagePOCHES EN 2D ET 3D

Chapitre: 11

11.1 POCHES EN 2D

La fonction G66 n’est pas modale, et doit donc être programmée chaque fois qu’unepoche en 2D doit être exécutée.

Dans un bloc contenant un cycle fixe de poche quelconque, aucune autre fonction ne doitêtre programmée; sa structure de définition est la suivante:

G66 D H R I F K S E Q

D(0-9999) et H (0-9999) Numéros d’étiquette du bloc initial (D) et final (H) qui définissentl’opération de perçage.

Si on ne définit pas (H) seul le bloc (D) est exécuté.Si on ne définit pas (D) il n’y a pas d’opération de perçage.

R(0-9999) et I (0-9999) Numéros d’étiquette du bloc initial (R) et final (I) qui définissentl’opération d’ébauche.

Si on ne définit pas (I) seul le bloc (R) est exécuté.Si on ne définit pas (R) il n’y a pas d’opération d’ébauche.

F(0-9999) et K (0-9999) Numéros d’étiquette du bloc initial (F) et final (K) qui définissentl’opération de finition.

Si on ne définit pas (K) seul le bloc (F) est exécuté.Si on ne définit pas (F) il n’y a pas d’opération de finition.

S(0-9999) et E (0-9999) Numéros d’étiquette du bloc initial (S) et final (E) qui définissentla description géométrique des profils qui composent la poche.

Il faut définir les deux paramètres.

Q (0-999999) Numéro de programme dans lequel est définie la descriptiongéométrique, paramètres (S, E).

S’il est dans le même programme, il n’y a pas besoin dedéfinir (Q)

Exemple de programmation:

G00 G90 X100 Y200 Z50 F5000 T1 D2 ;Positionnement initialM06G66 D100 R200 I210 F300 S400 E500 ;Définition cycle fixe poche avec îlotsM30 ;Fin de programme

N100 G81 ............ ;Définit l’opération de perçageN200 ................... ;Début de l’opération d’ébauche

G67 ............N210 ................... ;Fin de l’opération d’ébaucheN300 G68 ............ ;Définit l’opération de finitionN400 G0 G90 X300 Y50 Z3 ;Commencement de la description géométrique

...................

...................N500 G2 G6 X300 Y50 I150 J0 ;Fin de la description géométrique

POCHES EN 2D

Page 379: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 3

Fonctionnement de base

1. Opération de perçage. Seulement si elle a été programmée.

Après analyse de la géométrie de la poche à îlots, du rayon de l’outil et de l’angle de latrajectoire programmée dans l’opération d’ébauche, la CNC calcule les coordonnées dupoint où l’opération de perçage choisie doit être exécutée.

2. Opération d’ébauche. Seulement si elle a été programmée.

Elle se compose de plusieurs passes de fraisage de surface, jusqu’à ce que la profondeurprogrammée soit atteinte. Lors de chaque passe, on suivra les étapes suivantes en fonctiondu type d’usinage programmé.

Cas A: Les trajectoires d’usinage sont linéaires et conservent un certain anglepar rapport à l’axe des abscisses.

* Exécution du contournage initial du profil extérieur de la pièce en premier.

Si une opération de finition a été sélectionnée lors de l’appel du cycle, ce contournageest exécuté en laissant la surépaisseur programmée pour la finition.

* Ensuite, le fraisage est exécuté selon l’avance et le pas programmés.

Si, pendant le fraisage, un îlot est atteint pour la première fois, son contournage estexécuté.

Après le contournage de l’îlot et pendant le reste des opérations, l’outil passe au-dessus desîlots, son retrait s’effectue selon l’axe longitudinal jusqu’au plan de référence et l’usinage sepoursuit dès l’achèvement de l’îlot.

POCHES EN 2D

Page 380: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:4

PagePOCHES EN 2D ET 3D

Chapitre: 11

Cas B: Les trajectoires d’usinage sont concentriques

* L’ébauche s’effectue selon des trajectoires concentriques par rapport au profil.L’usinage est exécuté le plus rapidement possible en évitant (si possible) le passageau-dessus des îlots.

3. Opération de finition. Seulement si elle a été programmée.

Cette opération peut être exécutée en une ou plusieurs passes ainsi qu’en suivant les profilsdans le sens programmé ou en sens contraire.

La CNC usinera le profil extérieur et les îlots selon des entrées et sorties tangentielles et avecune vitesse de coupe constante.

Dans le cycle fixe de poches avec îlots, on rencontre quatre coordonnées le long de l’axelongitudinal (qui est normalement l’axe perpendiculaire au plan sélectionné par G15) dontl’importance mérite d’être détaillée ci-dessous:

1. Cote du plan de début. Cette cote est donnée par la position qu’occupe l’outil lors del’appel du cycle.

2. Cote du plan de référence. Elle doit être programmée en absolu et représente une coted’approche de la pièce.

3. Cote de la surface de la pièce. Elle est programmée en coordonnées absolues et dansle premier bloc de définition de profil.

4. Cote de profondeur d’usinage. Elle est programmée en coordonnées absolues.

Conditions après la fin du cycle

A la fin du cycle fixe, l’avance active est la dernière avance programmée, celle correspondantà l’opération d’ébauche ou de finition. De même, la CNC prend en compte les fonctionsG00, G07, G40 et G90.

POCHES EN 2D

Page 381: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 5

11.1.1 OPERATION DE PERCAGE

Cette opération est optionnelle, et ne peut être exécutée par la CNC que si une ébauche estégalement programmée.

Elle est utilisée principalement lorsque l’outil programmé dans l’opération d’ébauche n’exécutepas l’usinage selon l’axe longitudinal, et elle permet l’accès de cet outil à la surface à ébaucher.

Elle sera programmée dans un bloc qui devra porter un numéro d’étiquette permettantd’indiquer au cycle fixe le bloc dans lequel l’opération de perçage est définie.

Exemple: G66 D100 R200 F300 S400 E500 ; Définition du cycle de pochequelconque avec îlots

N100 G81 ....... ; Définition de l’opération de perçage

Les cycles fixes de perçage programmables sont:

- G69 Cycle fixe de perçage profond selon un pas variable.- G81 Cycle fixe de perçage.- G82 Cycle fixe de perçage avec temporisation.- G83 Cycle fixe de perçage profond selon un pas constant.

Lors de la définition de l’opération de perçage, les paramètres de définition correspondant à lafonction désirée devront être programmés avec cette fonction.

Aucun point de positionnement (X, Y) n’est à définir car c’est le cycle fixe lui-même quicalculera, en fonction du profil programmé et de l’angle d’ébauche de l’usinage, la cotedu ou des points où le perçage sera exécuté.

Après les paramètres de définition, il est possible de programmer les fonctions auxiliairesF S T D M si besoin. Aucune fonction M ne peut être programmée si un sous-programmelui est associé.

Dans ce bloc, il est possible de programmer la fonction M06 de changement d’outil, à lacondition qu’aucune sous-routine ne lui soit associée. Dans le cas contraire, l’outil de perçagedoit être sélectionné avant d’appeler ce cycle.

Exemples:

N100 G69 G98 G91 Z-4 I-90 B1.5 C0.5 D2 H2 J4 K100 F500 S3000 M3N120 G81 G99 G91 Z-5 I-30 F400 S2000 T3 D3 M3N220 G82 G99 G91 Z-5 I-30 K100 F400 S2000 T2 D2 M6N200 G83 G98 G91 Z-4 I-5 J6 T2 D4

POCHES EN 2D

Page 382: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:6

PagePOCHES EN 2D ET 3D

Chapitre: 11POCHES EN 2D (EBAUCHE)

11.1.2 OPERATION D’EBAUCHE

Il s’agit de l’opération principale de l’usinage de poches avec îlots, dont la programmation estoptionnelle.

Pendant cette opération, le travail sélectionné, soit en arête vive (G07) soit avec arrondi auxangles (G05) est conservé. Toutefois, le cycle fixe affectera le format G07 aux déplacementsnécessaires.

Elle sera programmée dans un bloc qui devra porter un numéro d’étiquette permettantd’indiquer au cycle fixe le bloc dans lequel l’opération d’ébauche est définie.

Exemple: G66 D100 R200 F300 S400 E500 ; Définition du cycle de pochequelconque avec îlots

N200 G67 ....... ; Définition de l’opération d’ébauche

L’ébauche est définie par la fonction G67 et son format de programmation est le suivant:

G67 A B C I R K V F S T D M

A (±5.5) Définit l’angle formé par la trajectoire d’ébauche avec l’axe des abscisses.

Si le paramètre “A” n’est pas programmé, l’ébauche est exécutée selon destrajectoires concentriques au profil. L’usinage s’effectue le plus rapidementpossible en évitant de passer au-dessus des îlots.

B (±5.5) Définit la passe d’usinage selon l’axe longitudinal (profondeur de passe d’ébauche).

A

Page 383: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 7POCHES EN 2D (EBAUCHE)

R

Sa définition est obligatoire, et il doit être programmé avec une valeur différentede 0; dans le cas contraire, l’opération d’ébauche est annulée.

- S’il est programmé avec un signe positif, la totalité de l’ébauche est exécutéeavec le même pas d’usinage, le cycle fixe calculant une passe inférieure ou égaleà la passe programmée.

- S’il est programmé avec un signe négatif, la totalité de l’ébauche est exécutéeselon la passe programmée, le cycle fixe ajustant la dernière passe de façon àatteindre la profondeur totale programmée.

C (5.5) Définit la passe de fraisage en ébauche selon le plan principal, la totalité de la pocheétant exécutée suivant la passe définie, et le cycle fixe ajuste la dernière passe defraisage.

Si elle n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, unevaleur égale à 3/4 du diamètre de l’outil sélectionné est prise par défaut.

Si elle est programmée avec une valeur supérieure au diamètre de l’outil, la CNCémet l’erreur correspondante.

I(±5.5) Définit la profondeur totale de la poche; elle est programmée en coordonnéesabsolues. Sa programmation est obligatoire.

R (±5.5) Définit la coordonnée du plan de référence, en absolu. Sa programmation estobligatoire.

Page 384: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:8

PagePOCHES EN 2D ET 3D

Chapitre: 11POCHES EN 2D (EBAUCHE)

K (1) Définit le type d’intersection de profils désiré.

0 = Intersection de profils de base.1 = Intersection de profils évoluée.

S’il n’est pas programmé, la valeur “0” est prise par défaut. Les deux typesd’intersection sont décrits en détail plus loin.

V (5.5)Définit l’avance de pénétration de l’outil.

En ne programmant pas ou en programmant avec valeur 0, on prendra 50% del’avance dans le plan (F).

F (5.5) Optionnel. Définit l’avance d’usinage dans le plan.

S (5.5) Optionnel. Définit la vitesse de la broche.

T (4) Définit l’outil avec lequel sera réalisée l’opération d’ébauche. Il est obligatoire dele programmer.

D (4) Optionnel. Définit le numéro de correcteur.

M Optionnel. On peut définir jusqu’à 7 fonctions auxiliaires M.

Cette opération permet de définir M06 avec sous-routine associée, en exécutantle changement d’outil indiqué avant de commencer l’opération d’ébauche.

Page 385: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 9POCHES EN 2D (FINITION)

11.1.3 OPERATION DE FINITION

Cette opération est la dernière de l’usinage d’une poche quelconque, et sa programmationest optionnelle.

Elle sera programmée dans un bloc qui devra porter un numéro d’étiquette permettantd’indiquer au cycle fixe le bloc dans lequel l’opération de finition est définie.

Exemple: G66 D100 R200 F300 S400 E500 ; Définition du cycle de pochequelconque avec îlots

N300 G68 ....... ; Définition de l’opération de finition

La finition est définie par la fonction G68 et son format de programmation est le suivant:

G68 B L Q I R K V F S T D M

B (±5.5) Définit le pas d’usinage suivant l’axe longitudinal (profondeur de la passe definition).

- Si on programme le pas avec valeur 0, la CNC exécutera une seule passe definition avec profondeur totale de la poche.

- S’il est programmé avec un signe positif, la totalité de la finition est exécutée avecle même pas d’usinage, le cycle fixe calculant une passe inférieure ou égale à lapasse programmée.

- S’il est programmé avec un signe négatif, la totalité de la finition est exécutéeselon la passe programmée, le cycle fixe ajustant la dernière passe de façon àatteindre la profondeur totale programmée.

L (±5.5) Définit la surépaisseur dont disposent les parois latérales de la poche avant ledébut de l’opération de finition.

- Si une valeur positive est programmée, la passe de finition est exécutée en G7(arête vive).

Page 386: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:10

PagePOCHES EN 2D ET 3D

Chapitre: 11POCHES EN 2D (FINITION)

- Si une valeur négative est programmée, la passe de finition est exécutée en G5(arrondi aux angles).

- S’il n’est pas programmé ou s’il est programmé avec une valeur 0, le cyclen’exécute pas la passe de finition.

Q Indique le sens de la passe de finition sur le profil extérieur. Dans les îlots, la passede finition s’effectue dans le sens contraire.

Q = 0 La passe de finition s’effectue dans le même sens de programmationdu profil extérieur.

Q = 1 La passe de finition s’effectue dans le sens contraire à celui programmé.

Q = 2 Réservé.

N’importe quelle autre valeur programmée provoquera l’erreur correspondante.Si on ne programme pas le paramètre Q, le cycle assume la valeur Q0.

I (±5.5) Définit la profondeur totale de la poche; il est programmé en absolu.

- Si la poche comporte une opération d’ébauche, il est inutile de définir ceparamètre, car il est programmé dans cette opération. Toutefois, s’il estprogrammé dans les deux opérations, le cycle fixe prendra en compte laprofondeur indiquée dans chaque opération.

- Si la poche ne comporte pas d’opération d’ébauche, ce paramètre doit êtredéfini.

R (±5.5) Définit la coordonnée du plan de référence; il est programmé en absolu.

- Si la poche comporte une opération d’ébauche, il est inutile de définir ceparamètre, car il est programmé dans cette opération. Toutefois, s’il estprogrammé dans les deux opérations, le cycle fixe prendra en compte laprofondeur indiquée dans chaque opération.

- Si la poche ne comporte pas d’opération d’ébauche, ce paramètre doit êtredéfini.

K (1) Définit le type d’intersection de profils désiré.

0 = Intersection de profils de base.1 = Intersection de profils évoluée.Si la poche comporte une opération d’ébauche, il est inutile de définir ce

R

Page 387: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 11POCHES EN 2D (FINITION)

paramètre, car il est programmé dans cette opération. Toutefois, s’il est programmédans les deux opérations, le cycle fixe prendra en compte le type d’intersectiondéfini dans l’opération d’ébauche.

Si l’opération d’ébauche n’a pas été définie et si ce paramètre n’est pasprogrammé, le cycle fixe prendra en compte la valeur K0 par défaut. Les deuxtypes d’intersection sont définis plus loin.

V (5.5) Définit l’avance de pénétration de l’outil.

En ne programmant pas ou en programmant avec valeur 0, on prendra 50% del’avance dans le plan (F).

F (5.5) Optionnel. Définit l’avance d’usinage dans le plan.

S (5.5) Optionnel. Définit la vitesse de la broche.

T (4) Définit l’outil avec lequel sera réalisée l’opération de finition. Il est obligatoire dele programmer.

D (4) Optionnel. Définit le numéro de correcteur.

M Optionnel. On peut définir jusqu’à 7 fonctions auxiliaires M.

Cette opération permet de définir M06 avec sous-routine associée, en exécutantle changement d’outil indiqué avant de commencer l’opération de finition.

Page 388: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:12

PagePOCHES EN 2D ET 3D

Chapitre: 11POCHES EN 2D (PROFILS)

11.1.4 REGLES DE PROGRAMMATION DES PROFILS

La programmation des profils extérieurs et intérieurs d’une poche avec îlots doit respecter lesrègles suivantes de programmation:

1.- Tous les types de profils programmés doivent être fermés. Les exemples suivantsentraînent une erreur de géométrie.

2.- Un profil ne doit pas se recouper. Les exemples suivants entraînent une erreur degéométrie.

3.- Lorsque plusieurs profils extérieurs sont programmés, le cycle fixe prend en comptecelui occupant la plus grande surface.

4.- La programmation de profils intérieurs n’est pas obligatoire. S’ils sont programmés,ils doivent être partiellement ou totalement intérieurs au profil extérieur. Quelquesexemples sont présentés ci-dessous.

5.- La définition d’un profil intérieur compris en entier dans un autre profil intérieur estinterdite. Dans ce cas, seul le profil le plus à l’extérieur sera pris en considération.

Le cycle fixe vérifie toutes ces règles avant de commencer l’exécution de la poche,adapte le profil de la poche en fonction de ces règles et visualise les messages d’erreuren cas de besoin.

Page 389: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 13POCHES EN 2D (PROFILS)

11.1.5 INTERSECTION DE PROFILS

Afin de faciliter la programmation des profils, le cycle fixe permet l’intersection des profilsintérieurs entre eux, et entre eux et le profil extérieur.

Il est possible de sélectionner deux types d’intersection grâce au paramètre “K”.

11.1.5.1 INTERSECTION DE PROFILS DE BASE (K=0)

Lorsque ce type est sélectionné, les règles suivantes d’intersection de profils sont adoptées:

1.- L’intersection de profils intérieurs génère un nouveau profil intérieur, qui constitue leurunion Booléenne. Exemple:

2.- L’intersection entre un profil intérieur et un profil extérieur génère un nouveau profilextérieur, qui est le résultat de la différence entre le profil extérieur et le profil intérieur.Exemple:

3.- Si un profil intérieur présente une intersection avec un autre profil intérieur et le profilextérieur, le cycle fixe réalise d’abord l’intersection entre les profils intérieurs, puisl’intersection avec le profil extérieur.

4.- Le résultat de l’intersection des profils intérieurs avec le profil extérieur est une pocheunique, qui correspond à celle dont le profil extérieur présente la plus grande surface. Lesautres seront ignorées.

5.- Si l’opération de finition a été programmée, le profil de la poche résultante devrarespecter toutes les règles de compensation d’outil, car si un profil impossible à usinerpar l’outil de finition programmé est programmé, la CNC affiche le code d’erreurcorrespondant.

Page 390: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:14

PagePOCHES EN 2D ET 3D

Chapitre: 11POCHES EN 2D (PROFILS)

11.1.5.2 INTERSECTION DE PROFILS EVOLUEE (K=1)

Lorsque ce type est sélectionné, les règles suivantes d’intersection de profils sont adoptées:

1.- Le point de départ de chaque contour détermine la section de contour à sélectionner.

Dans une intersection de profils, chaque contour est divisé en plusieurs lignes pouvantêtre regroupées en tant que:

- Lignes extérieures à l’autre contour- Lignes intérieures à l’autre contour

Ce type d’intersection de profils sélectionne dans chaque contour le groupe de lignesincluant le point de définition du profil.

L’exemple suivant montre le processus de sélection exposé, dans lequel les traits pleinsreprésentent les lignes extérieures à l’autre contour, et les pointillés les lignes intérieures.Le point de départ de chaque contour est indiqué par le signe “x”.

Exemples d’intersection de profils:

Addition Booléenne

Soustraction Booléenne

Page 391: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 15POCHES EN 2D (PROFILS)

Intersection Booléenne

2.- L’ordre de programmation des différents profils est déterminant dans le cas del’intersection de 3 profils ou plus.

Le processus d’intersection des profils s’exécute selon l’ordre dans lequel les profils ontété programmés. De cette façon, après l’intersection des deux premiers profilsprogrammés, l’intersection entre le profil résultant des deux premiers et le troisième a lieuet ainsi de suite.

Le point de départ des profils résultants coïncide toujours avec le point de départ utilisépour la définition du premier profil.

Exemples:

Page 392: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:16

PagePOCHES EN 2D ET 3D

Chapitre: 11

11.1.5.3 PROFIL RESULTANT

Après l’obtention des profils de la poche et des îlots, le cycle fixe calcule les décalagescorrespondant aux profils résultants, en fonction du rayon de l’outil d’ébauche à utiliser et dela surépaisseur programmée.

Au cours de ce processus, il est possible que des intersections n’apparaissant pas dans les profilsprogrammés soient obtenues. Exemple:

S’il existe une zone ne permettant pas le passage de l’outil d’ébauche, plusieurs poches serontproduites du fait de l’intersection entre les décalages des profils, et toutes ces poches serontusinées. Exemple:

POCHES EN 2D (PROFILS)

Page 393: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 17

11.1.6 SYNTAXE DE LA PROGRAMMATION DE PROFILS

Le profil extérieur et les profils intérieurs ou îlots programmés doivent être définis par deséléments géométriques simples (segments de droites et arcs).

Le premier bloc de définition (où commence le premier profil) et le dernier (où se termine ledernier profil défini) devront comporter un numéro d’étiquette de bloc. Ces numéros d’étiquetteindiquent au cycle fixe le début et la fin de la description géométrique des profils composant lapoche.

Exemple: G66 D100 R200 F300 S400 E500 ; Définition du cycle de pochequelconque avec îlots

N400 G0 G90 X300 Y50 Z3 ; Début de la description géométrique——— —— —— —-N500 G2 G6 X300 Y50 I150 J0 ; Fin de la description géométrique

La syntaxe de programmation de profils doit répondre aux normes suivantes:

1.- Le premier profil doit commencer dans le premier bloc de définition de la descriptiongéométrique des profils de la pièce. Un numéro d’étiquette est affecté à ce bloc, afind’indiquer au cycle fixe G66 le début de la description géométrique.

2.- La coordonnée de la surface de la pièce sera également programmée dans ce bloc.

3.- Tous les profils désirés peuvent être programmés l’un après l’autre; chacun doitcommencer dans un bloc contenant la fonction G00 (indicatif de début du profil).

Attention:

On prendra soin de programmer G01, G02 ou G03 dans le bloc suivantcelui où est défini le début car G00 est modal; on évite ainsi que la CNCinterprète les blocs suivants comme le début d’un nouveau profil.

4.- Lorsque la définition des profils est terminée, un numéro d’étiquette doit être affecté audernier bloc programmé, afin d’indiquer au cycle fixe G66 la fin de la descriptiongéométrique.

Exemple:

G0 G17 G90 X-350 Y0 Z50G66 D100 R200 F300 S400 E500 ; Description du cycleG0 G90 X0 Y0 Z50M30

N400 G0 X-260 Y-190 Z4.5 ; Début du premier profil....................G0 X230 Y170 ; Début d’un autre profilG1.................G0 X-120 Y90 ; Début d’un autre profilG2..................

N500 G1 X-120 Y90 ; Fin de la description géométrique

POCHES EN 2D (PROFILS)

Page 394: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:18

PagePOCHES EN 2D ET 3D

Chapitre: 11

5.- Les profils sont décrits comme des trajectoires programmées, qui peuvent comporterdes arrondis, des chanfreins, etc... et qui doivent être programmées selon les règles desyntaxe définies.

6.- Dans la description de profils, la programmation d’images-miroir, de changementsd’échelle, de rotation du système de coordonnées, de décalages d’origine, etc... estinterdite.

7.- Il est également interdit de programmer des blocs en langage évolué tels que sauts, appelsde sous-programmes ou programmation paramétrée.

8.- La programmation d’autres cycles fixes n’est pas autorisée.

En plus de la fonction G00, qui a une signification spéciale, le cycle fixe de poche avec îlotspermet, pour la définition des profils, l’utilisation des fonctions suivantes:

G01 Interpolation linéaireG02 Interpolation circulaire à droiteG03 Interpolation circulaire à gaucheG06 Centre de circonférence en coordonnées absoluesG08 Circonférence tangente à la trajectoire précédenteG09 Circonférence par trois pointsG36 Arrondi aux anglesG39 ChanfreinG53 Programmation par rapport au zéro machineG70 Programmation en poucesG71 Programmation en millimètresG90 Programmation absolueG91 Programmation incrémentaleG93 Présélection de l’origine polaire

POCHES EN 2D (PROFILS)

Page 395: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 19POCHES EN 2D (ERREURS)

11.1.7 ERREURS

Le cycle fixe pourra visualiser les erreurs suivantes:

ERREUR 1023: G67. Rayon d’outil excessifUn outil d’ébauche incorrect a été sélectionné.

ERREUR 1024: G68. Rayon d’outil excessifUn outil de finition incorrect a été sélectionné.

ERREUR 1025: Un outil de rayon nul a été programméUn des outils utilisés pour l’usinage d’une poche a été défini avec un rayon “0”.

ERREUR 1026: Un pas supérieur au diamètre de l’outil a été programméLe paramètre “C” de l’opération d’ébauche est supérieur au diamètre de l’outild’ébauche.

ERREUR 1041: Un paramètre obligatoire dans le cycle fixe n’a pas été programméCette erreur peut se produire dans les cas suivants:- Lorsque les paramètres “I” et “R” n’ont pas été programmés dans l’opération

d’ébauche.- Absence d’opération d’ébauche, et non-programmation des paramètres “I” et “R”

pour la finition.

ERREUR 1042: Valeur de paramètre invalide dans le cycle fixeCette erreur peut se produire dans les cas suivants:- Lorsque le paramètre “Q” de l’opération de finition a été programmé avec une

valeur erronée.- Lorsque le paramètre “B” de l’opération de finition a été programmé avec une

valeur nulle.- Lorsque le paramètre “J” de l’opération de finition a été programmé avec une valeur

supérieure au rayon de l’outil de finition.

ERREUR 1044: Le profil du plan se coupe lui-même dans un cycle de pochequelconque avec îlots

Cette erreur est émise lorsque l’un des profils du plan des contours programmés secoupe lui-même.

ERREUR 1046: Position d’outil erronée avant le cycle fixeCette erreur est émise en cas d’appel du cycle G66 si l’outil se trouve entre la cotedu plan de référence et la cote de profondeur finale (fond) dans l’une quelconque desopérations.

ERREUR 1047: Profil dans le plan ouvert dans un cycle de poche quelconqueavec îlots

Cette erreur est émise lorsqu’un des contours programmés ne commence et ne finitpas au même point. La cause peut être la non-programmation de G1 après le début,avec G0, de l’un des profils.

ERREUR 1048: La cote de surface de la pièce (sommet) n’a pas été programméedans un cycle de poche quelconque avec îlots

Cette erreur est émise lorsque la cote de la surface de la poche n’a pas été programméedans le premier point de définition de la géométrie.

Page 396: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:20

PagePOCHES EN 2D ET 3D

Chapitre: 11POCHES EN 2D (ERREURS)

ERREUR 1049: Cote du plan de référence erronée pour le cycle fixeCette erreur est émise lorsque la cote du plan de référence se situe entre le “haut” etle “bas” de la pièce dans l’une quelconque des opérations.

ERREUR 1084: Programmation d’une trajectoire circulaire erronéeCette erreur est émise lorsque l’une des trajectoires programmées en définition degéométrie de la poche est erronée.

ERREUR 1227: Intersection de profils erronée dans un cycle de poche quelconqueavec îlots

Cette erreur peut se produire dans les cas suivants:- Lorsque deux profils dans le plan présentent une section commune (dessin de gauche)- Lorsque les points de début de deux profils du plan principal sont confondus (dessin

de droite)

Page 397: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 21POCHES EN 2D (EXEMPLES)

Y

X300 200100 -200 -100

-100

-200

100

200

11.1.8 EXEMPLES DE PROGRAMMATION

Exemples de programmation, sans changeur automatique d’outils:

(TOR1=5, TOI1=0, TOL1=25, TOK1=0) ;Dimensions de l’outil 1(TOR2=3, TOI2=0, TOL2=20, TOK2=0) ;Dimensions de l’outil 2(TOR3=5, TOI3=0, TOL3=25, TOK3=0) ;Dimensions de l’outil 3G0 G17 G43 G90 X0 Y0 Z25 S800 ;Positionnement initialG66 D100 R200 F300 S400 E500 ;Programmation de poche avec îlotsM30 ;Fin de programme

N100 G81 Z5 I-40 T3 D3 M6 ;Définition de l’opération de perçageN200 G67 B20 C8 I-40 R5 K0 V100 F500 T1 D1 M6 ;Définition de l’opération d’ébaucheN300 G68 B0 L0.5 Q0 V100 F300 T2 D2 M6 ;Définition de l’opération de finition

N400 G0 G90 X-260 Y-190 Z0 ;Définition des contours de la pocheG1 X-200 Y30 ; (Contour extérieur)X-200 Y210G2 G6 X-120 Y290 I-120 J210G1 X100 Y170G3 G6 X220 Y290 I100 J290G1 X360 Y290G1 X360 Y-10G2 G6 X300 Y-70 I300 J-10G3 G6 X180 Y-190 I300 J-190G1 X-260 Y-190

G0 X230 Y170 ;Définition du contour du premier îlotG1 X290 Y170G1 X230 Y50G1 X150 Y90G3 G6 X230 Y170 I150 J170

G0 X-120 Y90 ;Définition du contour du second îlotG1 X20 Y90G1 X20 Y-50G1 X-120 Y-50

N500 G1 X-120 Y90 ;Fin de la définition du contour

Page 398: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:22

PagePOCHES EN 2D ET 3D

Chapitre: 11POCHES EN 2D (EXEMPLES)

X

Y

200

100

300100 200

-100

-200

-200-300 -100

Exemple de programmation, avec changeur automatique d’outils. Les “x” de la figure indiquentles points de début de chaque profil:

(TOR1=9, TOI1=0, TOL1=25, TOK1=0) ;Dimensions de l’outil 1(TOR2=3.6, TOI2=0, TOL2=20, TOK2=0) ;Dimensions de l’outil 2(TOR3=9, TOI3=0, TOL3=25, TOK3=0) ;Dimensions de l’outil 3G0 G17 G43 G90 X0 Y0 Z25 S800 ;Positionnement initialG66 D100 R200 F300 S400 E500 ;Programmation de poche avec îlotsM30

N100 G81 Z5 I-40 T3 D3 M6 ;Définition de l’opération de perçageN200 G67 B10 C5 I-40 R5 K1 V100 F500 T1 D1 M6 ;Définition de l’opération d’ébaucheN300 G68 B0 L0.5 Q1 V100 F300 T2 D2 M6 ;Définition de l’opération de finition

N400 G0 G90 X-300 Y50 Z3 ;Définition des contours de la pocheG1 Y190 ; (Contour extérieur)G2 G6 X-270 Y220 I-270 J190G1 X170X300 Y150Y50G3 G6 X300 Y-50 I300 J0G1 G36 R50 Y-220X-30G39 R50 X-100 Y-150X-170 Y-220X-270G2 G6 X-300 Y-190 I-270 J-190G1 Y-50X-240Y50X-300

G0 X-120 Y80 ;Définition du contour du premier îlotG2 G6 X-80 Y80 I-100 J80 ; (Contour a)G1 Y-80G2 G6 X-120 Y-80 I-100 J-80G1 Y80

Page 399: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 11 Section:POCHES EN 2D ET 3D 23POCHES EN 2D (EXEMPLES)

G0 X-40 Y0 ; (Contour b)G2 G6 X-40 Y0 I-100 J0G0 X-180 Y20 ; (Contour c)G1 X-20G2 G6 X-20 Y-20 I-20 J0G1 X-180G2 G6 X-180 Y20 I-180 J0

G0 X150 Y140 ;Définition du contour du second îlotG1 X170 Y110 ; (Contour d)Y-110X150 Y-140X130 Y-110Y110X150 Y140G0 X110 Y0 ; (Contour e)

N500 G2 G6 X110 Y0 I150 J0 ;Fin de la définition du contour

Page 400: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page25

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

11.2 POCHES EN 3D

La fonction G66 d’appel de cycle n’est pas modale; elle doit donc être programmée chaque foisqu’une poche en 3D doit être exécutée.

Un bloc contenant une fonction G66 ne doit pas en comporter d’autre. Son format est le suivant:

G66 R I C J F K S E

R(0-9999) et I (0-9999) Numéros d’étiquette du bloc initial (R) et final (I) qui définissentl’opération d’ébauche.

Si on ne définit pas (I) seul le bloc (R) est exécuté.Si on ne définit pas (R) il n’y a pas d’opération d’ébauche.

C(0-9999) et J (0-9999) Numéros d’étiquette du bloc initial (C) et final (J) qui définissentl’opération de semi-finition.

Si on ne définit pas (J) seul le bloc (C) est exécuté.Si on ne définit pas (C) il n’y a pas d’opération de semi-finition.

F(0-9999) et K (0-9999) Numéros d’étiquette du bloc initial (F) et final (K) qui définissentl’opération de finition.

Si on ne définit pas (K) seul le bloc (F) est exécuté.Si on ne définit pas (F) il n’y a pas d’opération de finition.

S(0-9999) et E (0-9999) Numéros d’étiquette du bloc initial (S) et final (E) qui définissentla description géométrique des profils qui composent la poche.

Il faut définir les deux paramètres.

Exemple de programmation:

G00 G90 X100 Y200 Z50 F5000 T1 D2 ;Positionnement initialM06G66 R100 C200 J210 F300 S400 E500 ;Définition du cycle fixe de poche en 3DM30 ;Fin du programme

N100 G67 ......... ;Définit l’opération d’ébaucheN200.................. ;Définit l’opération de semi-finition

G67 ............N210.................. ;Fin de l’opération de semi-finitionN300 G68 ......... ;Définit l’opération de finitionN400 G0 G90 X300 Y50 Z3 ;Début de la description géométrique

....................

....................N500 G2 G6 X300 Y50 I150 J0 ;Fin de la description géométrique

POCHES EN 3D

Page 401: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:26 POCHES EN 2D ET 3D

Fonctionnement de base:

1. Opération d’ébauche. Seulement si elle a été programmée.

Elle se compose de plusieurs passes de fraisage de surface, jusqu’à ce que la profondeurprogrammée totale soit atteinte. Lors de chaque passe, on suivra les étapes suivantes enfonction du type d’usinage programmé.

Cas A: Les trajectoires d’usinage sont linéaires et conservent un certain anglepar rapport à l’axe des abscisses.

* Exécution du contournage initial du profil extérieur de la pièce en premier.

Si une opération de finition a été sélectionnée lors de l’appel du cycle, ce contournageest exécuté en laissant la surépaisseur programmée pour la finition.

* Ensuite, le fraisage est exécuté selon l’avance et le pas programmés.

Si, pendant le fraisage, un îlot est atteint pour la première fois, son contournage estexécuté.

Après le contournage de l’îlot et pendant le reste des opérations, l’outil passe au-dessus desîlots, son retrait s’effectue selon l’axe longitudinal jusqu’au plan de référence et l’usinage sepoursuit dès l’achèvement de l’îlot.

POCHES EN 3D

Page 402: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page27

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D POCHES EN 3D

Cas B: Les trajectoires d’usinage sont concentriques

* L’ébauche s’effectue selon des trajectoires concentriques par rapport au profil.L’usinage est exécuté le plus rapidement possible en évitant (si possible) le passageau-dessus des îlots.

2. Opération de semi-finition. Seulement si elle a été programmée.

Après l’ébauche, certains gradins apparaissent sur le profil extérieur et sur les îlots, commemontré dans la figure ci-dessous.

L’opération de semi-finition permet de réduire ces gradins en exécutant plusieurs passes decontournage à différentes profondeurs.

3. Opération de finition. Seulement si elle a été programmée.

Cette opération exécute plusieurs passes de finition en 3D. Elle peut s’effectuer, selon soitle sens de l’usinage des trajectoires , soit de l’extérieur de la poche vers la profondeur finale,de l’intérieur vers l’extérieur ou dans les deux sens alternativement.

La CNC usinera le profil extérieur et les îlots selon des entrées et sorties tangentielles et avecune vitesse de coupe constante.

Page 403: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:28 POCHES EN 2D ET 3D

Conditions après la fin du cycle

A la fin du cycle fixe, l’avance active est la dernière avance programmée, celle correspondantà l’opération d’ébauche ou de finition. De même, la CNC prend en compte les fonctionsG00, G40 et G90.

Cotes de référence

Dans le cycle fixe de poches quelconques avec îlots, on rencontre quatre coordonnées lelong de l’axe longitudinal (qui est normalement l’axe perpendiculaire au plan sélectionné parG15) dont l’importance mérite d’être détaillée ci-dessous:

1. Cote du plan de début. Cette cote est donnée par la position qu’occupe l’outil lorsde l’appel du cycle.

2. Cote du plan de référence. Elle doit être programmée en absolu et représente unecote d’approche de la pièce.

3. Cote de la surface de la pièce. Elle est programmée en coordonnées absolues etdans le premier bloc de définition de profil.

4. Cote de profondeur d’usinage. Elle est programmée en coordonnées absolues.

POCHES EN 3D

Page 404: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page29

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

11.2.1 OPERATION D’EBAUCHE

Il s’agit de l’opération principale de l’usinage d’une poche quelconque, et sa programmation estoptionnelle.

Elle sera programmée dans un bloc qui devra porter un numéro d’étiquette permettant d’indiquerau cycle fixe le bloc dans lequel l’opération d’ébauche est définie.

Exemple: G66 R100 C200 F300 S400 E500 ; Définition du cycle de poche quelconqueavec îlots

N100 G67 ....... ; Définition de l’opération d’ébauche

L’ébauche est définie par la fonction G67 et elle ne peut pas être exécutée indépendamment deG66.Son format de programmation est: G67 A B C I R V F S T D M

A(±5.5) Définit l’angle formé par la trajectoire d’ébauche et l’axe des abscisses.

Si le paramètre “A” n’est pas programmé, l’opération d’ébauche est exécutéeselon des trajectoires concentriques. L’usinage s’effectue le plus rapidementpossible; en évitant de passer au-dessus des îlots.

POCHES EN 3D(EBAUCHE)

Page 405: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:30 POCHES EN 2D ET 3D

B(±5.5) Définit la passe d’usinage selon l’axe longitudinal (profondeur de la passed’ébauche). Sa définition est obligatoire et la valeur programmée doit êtredifférente de “0”; dans le cas contraire, l’opération d’ébauche est annulée.

- Si elle est programmée avec le signe “+”, le cycle fixe calcule un pas égalou inférieur au pas programmé afin d’exécuter une passe de fraisage à chaquecote de profondeur des surfaces des îlots.

- Si elle est programmée avec le signe “-”, l’ensemble de l’opération d’ébaucheest effectué selon le pas programmé et le cycle fixe ajustera la dernièrepasse afin d’obtenir la profondeur totale programmée.

- Si elle est effectuée avec B (+), les gradins n’apparaissent que sur les paroisde la poche; si elle est exécutée avec B (-), ils risquent d’apparaître égalementsur les parois des îlots.

C(±5.5) Définit la passe de fraisage en ébauche selon le plan principal, la totalité de lapoche étant exécutée suivant la passe définie, et le cycle fixe ajuste la dernièrepasse de fraisage.

Si elle n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”,une valeur égale à _ du diamètre de l’outil sélectionné est prise par défaut.

Si elle est programmée avec une valeur supérieure au diamètre de l’outil, laCNC émet l’erreur correspondante.

I(±5.5) Définit la profondeur totale de la poche; elle est programmée en coordonnéesabsolues. Sa programmation est obligatoire.

R(±5.5) Définit la cote du plan de référence; elle est programmé en coordonnées absolues.

POCHES EN 3D(EBAUCHE)

Page 406: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page31

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

Sa programmation est obligatoire.

V (5.5)Définit l’avance de pénétration de l’outil.

En ne programmant pas ou en programmant avec valeur 0, on prendra 50% del’avance dans le plan (F).

F (5.5) Optionnel. Définit l’avance d’usinage dans le plan.

S (5.5) Optionnel. Définit la vitesse de la broche.

T (4) Définit l’outil avec lequel sera réalisée l’opération d’ébauche. Il est obligatoire dele programmer.

D (4) Optionnel. Définit le numéro de correcteur.

M Optionnel. On peut définir jusqu’à 7 fonctions auxiliaires M. Elles seront exécutéesau début de l’opération d’ébauche.

Cette opération permet de définir M06 avec sous-routine associée, en exécutantle changement d’outil indiqué avant de commencer l’opération d’ébauche.

POCHES EN 3D(EBAUCHE)

Page 407: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:32 POCHES EN 2D ET 3D

11.2.2 OPERATION DE SEMI-FINITI0N

Cette opération est optionnelle.

Elle sera programmée dans un bloc qui devra porter un numéro d’étiquette permettant d’indiquerau cycle fixe le bloc dans lequel l’opération d’ébauche est définie.

Exemple: G66 R100 C200 F300 S400 E500 ; Définition du cycle de poche quelconqueavec îlots

N200 G67 ....... ; Définition de l’opération de semi-finition

La semi-finition est définie par la fonction G67 et elle ne doit pas être exécutée indépendammentde G66.

Les opérations d’ébauche et de semi-finition sont définies par la fonction G67, mais dans desblocs distincts. Elles sont identifiées par la fonction G66 grâce aux paramètres “R” et “C”.

Son format de programmation est: G67 B I R V F S T D M

B(±5.5) Définit la passe d’usinage selon l’axe longitudinal (profondeur de la passe desemi-finition). Sa définition est obligatoire et la valeur programmée doit êtredifférente de “0”; dans le cas contraire, l’opération de semi-finition est annulée.

- Si elle est programmée avec le signe “+”, l’ensemble de l’opération de semi-finition est exécuté selon le même pas d’usinage, et le cycle fixe calcule unpas égal ou inférieur au pas programmé.

- Si elle est programmée avec le signe “-”, l’ensemble de l’opération de semi-finition est effectué selon le pas programmé et le cycle fixe ajustera la dernièrepasse afin d’obtenir la profondeur totale programmée.

I(±5.5) Définit la profondeur totale de la poche; elle est programmée en coordonnéesabsolues.

Si une opération d’ébauche est présente et n’est pas programmée, la CNCprend la valeur définie pour l’opération d’ébauche.

Si aucune opération d’ébauche n’est présente, elle doit être programmée.

R(±5.5) Définit la cote du plan de référence; elle est programmée en coordonnéesabsolues.

Si une opération d’ébauche est présente et n’est pas programmée, la CNCprend la valeur définie pour l’opération d’ébauche.

Si aucune opération d’ébauche n’est présente, elle doit être programmée.

POCHES EN 3D(SEMI-FINITION)

Page 408: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page33

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

V (5.5) Définit l’avance de pénétration de l’outil.

En ne programmant pas ou en programmant avec valeur 0, on prendra 50% del’avance dans le plan (F).

F (5.5) Optionnel. Définit l’avance d’usinage dans le plan.

S (5.5) Optionnel. Définit la vitesse de la broche.

T (4) Définit l’outil avec lequel sera réalisée l’opération de semi-finition. Il est obligatoirede le programmer.

D (4) Optionnel. Définit le numéro de correcteur.

M Optionnel. On peut définir jusqu’à 7 fonctions auxiliaires M. Elles seront exécutéesau début de l’opération de semi-finition.

Cette opération permet de définir M06 avec sous-routine associée, en exécutantle changement d’outil indiqué avant de commencer l’opération de semi-finition.

POCHES EN 3D(SEMI-FINITION)

Page 409: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:34 POCHES EN 2D ET 3D

11.2.3 OPERATION DE FINITI0N

Cette opération est optionnelle.

Elle sera programmée dans un bloc qui devra porter un numéro d’étiquette permettant d’indiquerau cycle fixe le bloc dans lequel l’opération de finition est définie.

Exemple: G66 R100 C200 F300 S400 E500 ; Définition du cycle de poche quelconqueavec îlots

N300 G68 ....... ; Définition de l’opération de finition

La finition est définie par la fonction G68 et elle ne peut pas être exécutée indépendamment deG66.

Son format de programmation est: G68 B L Q J I R V F S T D M

B(±5.5) Définit la passe dans le plan compris entre deux trajectoires 3D de l’opérationde finition. Il doit être défini avec une valeur différente de “0”.

L(±5.5) Définit la valeur de la surépaisseur de finition laissée par les opérations d’ébaucheet de semi-finition sur les parois latérales de la poche.

Aucune surépaisseur n’est présente au sommet des îlots ni dans le fond de lapoche.

Si aucune valeur n’est programmée, le cycle prend la valeur “L0”.

Q Indique le sens de la passe de finition.

Q = 1 Toutes les trajectoires se dirigent du sommet vers le fond de la poche.

Q = 2 Toutes les trajectoires se dirigent du fond vers le sommet de la poche.

Q = 0 Le sens est alternatif toutes les 2 trajectoires consécutives.

Toute autre valeur générera l’erreur correspondante. Si le paramètre “Q” n’estpas programmé, le cycle prend “Q0” par défaut.

J (5.5) Indique le rayon de la pointe de l’outil et, par conséquent, le type d’outil definition à utiliser.

En fonction du rayon affecté à l’outil dans la table de correcteurs (variables“TOR” + “TOI” de la CNC) et de la valeur affectée à ce paramètre, il estpossible de définir trois types d’outils.

POCHES EN 3D(FINITION)

Page 410: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page35

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

PLAT ................................................ Si J n’est pas programmé ou si J = 0SPHERIQUE .................................... Si J = RTORIQUE (arrondi aux angles)Si J <> R et J < R

I(±5.5) Définit la profondeur totale de la poche; elle est programmée en coordonnéesabsolues.

- Si elle est définie, le cycle la prend en compte pendant l’opération de finition.

- Si elle n’est pas définie et si la poche comporte une opération d’ébauche,le cycle prend par défaut la valeur définie dans l’opération d’ébauche.

- Si elle n’est pas définie et si la poche ne comporte pas d’opération d’ébauchemais une opération de semi-finition, le cycle prend par défaut la valeur définiedans l’opération de semi-finition.

- Si la poche ne comporte ni ébauche ni semi-finition, ce paramètre doit êtredéfini.

R(±5.5) Définit la cote du plan de référence; elle doit être programmée en coordonnéesabsolues.

- Si elle est définie, le cycle la prend en compte pendant l’opération de finition.

- Si elle n’est pas définie et si la poche comporte une opération d’ébauche,le cycle prend par défaut la valeur définie dans l’opération d’ébauche.

- Si elle n’est pas définie et si la poche ne comporte pas d’opération d’ébauchemais une opération de semi-finition, le cycle prend par défaut la valeur définiedans l’opération de semi-finition.

- Si la poche ne comporte ni ébauche ni semi-finition, ce paramètre doit êtredéfini.

V (5.5)Définit l’avance de pénétration de l’outil.

En ne programmant pas ou en programmant avec valeur 0, on prendra 50% del’avance dans le plan (F).

F (5.5) Optionnel. Définit l’avance d’usinage dans le plan.

S (5.5) Optionnel. Définit la vitesse de la broche.

T (4) Définit l’outil avec lequel sera réalisée l’opération de finition. Il est obligatoire dele programmer.

D (4) Optionnel. Définit le numéro de correcteur.

M Optionnel. On peut définir jusqu’à 7 fonctions auxiliaires M. Elles seront exécutéesau début de l’opération de finition.

Cette opération permet de définir M06 avec sous-routine associée, en exécutantle changement d’outil indiqué avant de commencer l’opération de finition.

POCHES EN 3D(FINITION)

Page 411: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:36 POCHES EN 2D ET 3D

11.2.4 GEOMETRIE DES CONTOURS OU PROFILS

Pour définir les contours ou profils d’une poche en 3D, il est nécessaire de spécifier le profil dansle plan ou section transversale (3) ainsi que le profil de profondeur ou section verticale (4) detous les contours (même s’ils sont verticaux).

Comme le cycle fixe applique le même profil de profondeur à l’ensemble du contour, on devrautiliser le même point de début pour définir le profil dans le plan et le profil de profondeur.

Exemple de poche en 3D:

Des contours en 3D à plus d’un profil de profondeur peuvent également être définis. Cescontours portent le nom de “profils 3D composés” et seront décrits plus loin.

POCHES EN 3D(GEOMETRIE)

Page 412: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page37

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

11.2.5 REGLES DE PROGRAMMATION DES PROFILS

La programmation de contours ou de profils extérieurs et intérieurs d’une poche quelconque en3D (avec îlots) doit suivre les règles suivantes:

1. Le profil dans le plan principal indique la forme du contour.

Comme un contour en 3D comporte un nombre infini de profils différents (1 pour chaquecote de profondeur), on programmera:

* Pour le contour extérieur de la poche: celui correspondant à la cote de la surface ousommet de la pièce (1).

* Pour les contours intérieurs: celui correspondant à la base ou fond (2).

2. Le profil dans le plan doit être fermé (points de début et de fin confondus) et il ne doit passe recouper lui-même. Exemples:

Les exemples ci-dessous entraînent une erreur de géométrie:

3. Le profil de profondeur (section verticale) doit être programmé avec l’un quelconque desaxes du plan actif. Si le plan actif est le plan XY et si l’axe perpendiculaire est l’axe Z, onprogrammera G16XZ ou G16YZ.

Tous les profils, profils du plan et de profondeur, doivent commencer par la définition duplan qui les contient.

Exemple: G16 XY ............................ Début de la définition du profil extérieur—— définition du profil dans le plan ——-G16 XZ—— définition du profil de profondeur ——-

G16 XY ............................ Début de la définition de l’îlot—— définition du profil dans le plan ——-G16 XZ—— définition du profil de profondeur ——-

POCHES EN 3D (REGLESDE PROGRAMMATION)

Page 413: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:38 POCHES EN 2D ET 3D

4. Le profil de profondeur doit être défini après le profil dans le plan.

Les points de début du profil dans le plan et du profil de profondeur doivent être identiques.

Toutefois, le profil de profondeur doit être programmé:

* Pour le contour extérieur de la poche, en commençant par la cote de surface (1).* Pour les contours intérieurs et les îlots, en commençant par la cote de fond (2).

5. Le profil de profondeur doit être ouvert et sans changements de direction sur son trajet.Autrement dit, les zig-zag sont interdits.

Exemples:

Les exemples ci-dessous provoquent des erreurs de géométrie.

POCHES EN 3D (REGLESDE PROGRAMMATION)

Page 414: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page39

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

11.2.5.1 EXEMPLES DE PROGRAMMATION

Exemple de poche sans îlots:

(TOR1=2.5,TOL1=20,TOI1=0,TOK1=0)G17 G0 G43 G90 Z50 S1000 M4G5G66 R200 C250 F300 S400 E500 ................................ ;Définition de poche 3DM30

N200 G67 B5 C4 I-30 R5 V100 F400 T1D1 M6 .................... ;Opération d’ébaucheN250 G67 B2 I-30 R5 V100 F550 T2D1 M6 ......................... ;Opération de semi-finitionN300 G68 B1.5 L0.75 Q0 I-30 R5 V80 F275 T3D1 M6 ......... ;Opération de finition

N400 G17 ........................................................................... ;Début de définition de géométrie de pocheG90 G0 X10 Y30 Z0 ........................................................ ;Profil dans le plan

G1 Y90X130Y10X10Y30

G16 XZ..................................................................... ;Profil de profondeurG0 X10 Z0

N500 G3 X40 Z-30 I30 K0 .................................................. ;Fin de définition de géométrie de poche

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 415: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:40 POCHES EN 2D ET 3D

Exemples de définition de profils

Îlot pyramidal

Profil dans le planG17G0 G90 X17 Y4G1 X30G1 Y30G1 X4G1 Y4G1 X17

Profil de profondeurG16 YZG0 G90 Y4 Z4G1 Y17 Z35

Îlot conique

Profil dans le planG17G0 G90 X35 Y8G2 X35 Y8 I0 J27

Profil de profondeurG16 YZG0 G90 Y8 Z14G1 Y35 Z55

Îlot hémisphérique

Profil dans le planG17G0 G90 X35 Y8G2 X35 Y8 I0 J27

Profil de profondeurG16 YZG0 G90 Y8 Z14G2 Y35 Z41 R27

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 416: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page41

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

Exemple de poche avec îlots 3D

(TOR1=2.5,TOL1=20,TOI1=0,TOK1=0)G17 G0 G43 G90 Z50 S1000 M4G5G66 R200 C250 F300 S400 E500 ............................ ;Définition de poche 3DM30

N200 G67 B5 C4 I9 R25 V100 F400 T1D1 M6 ................. ;Opération d’ébaucheN250 G67 B2 I9 R25 V100 F550 T2D1 M6 ...................... ;Opération de semi-finitionN300 G68 B1.5 L0.75 Q0 I9 R25 V50 F275 T3D1 M6....... ;Opération de finition

N400 G17 ....................................................................... ;Début de définition de géométrie de pocheG90 G0 X10 Y30 Z24 ............................................ ;Contour extérieur (profil dans le plan)G1 Y50

X70Y10X10Y30

G16 XZ................................................................ ;Profil de profondeurG0 X10 Z24G1 X15 Z9

G17 ..................................................................... ;Définition de l’îlotG90 G0 X30 Y30................................................... ;Profil dans le planG2 X30 Y30 I10 K0G16 XZ................................................................ ;Profil de profondeurG90 G0 X30 Z9

N500 G1 X35 Z20........................................................ ;Fin de définition de géométrie de poche

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 417: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:42 POCHES EN 2D ET 3D

11.2.6 PROFILS 3D COMPOSÉS

Est appelé “Profil 3D Composé” tout contour 3D ayant plus d’un profil de profondeur.

Il est défini par l’intersection de plusieurs contours avec des profils de profondeur différents.

Chaque contour est défini par un profil dans le plan et un profil de profondeur. Tous les contoursdoivent remplir les conditions suivantes:

· Le profil dans le plan doit contenir entièrement les faces correspondantes.· Il ne faut définir qu’un profil de profondeur par contour.· Le profil dans le plan et le profil de profondeur du contour regroupant plusieurs faces

doivent commencer au même point.

Le profil dans le plan résultant sera formé par l’intersection des profils dans le plan de chacundes éléments ou contours.

Chacune des parois du profil résultant assumera le profil de profondeur correspondant.

POCHES EN 3D(PROFILS COMPOSES)

Page 418: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page43

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

11.2.6.1 RÈGLES D’INTERSECTION DE PROFILS

Les normes d’intersection des profils dans le plan sont:

1.- Dans une intersection de profils, chaque contour est divisé en plusieurs lignes pouvant êtreregroupées en tant que:

- Lignes extérieures à l’autre contour- Lignes intérieures à l’autre contour

Le point de départ de chaque contour (x) détermine la section de contour à sélectionner.

L’exemple ci-dessous présente le processus de sélection, en traits pleins pour les lignesexternes à l’autre contour et en pointillés pour les lignes internes.

Exemples d’intersection de profils:

Addition Booléenne

Soustraction Booléenne

Intersection Booléenne

POCHES EN 3D(PROFILS COMPOSES)

Page 419: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:44 POCHES EN 2D ET 3D

2. L’ordre de programmation des divers profils est un facteur déterminant en cas d’intersectionde 3 profils ou plus.

Le processus d’intersection de profils est réalisé selon l’ordre suivi lors de la programmationdes profils. De cette façon, après l’intersection des deux profils programmés en premier, leprofil résultant coupera le troisième et ainsi de suite.

Le point de début des profils résultants coïncide toujours avec le point de début utilisé pourdéfinir le premier profil.

Exemples:

POCHES EN 3D(PROFILS COMPOSES)

Page 420: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page45

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D POCHES EN 3D

(PROFILS SUPERPOSES)

11.2.7 PROFILS SUPERPOSES

Lorsque 2 profils ou plus se superposent, on doit tenir compte des considérations suivantes:

Pour plus de clarté, voir le croquis de droite, qui secompose de 2 profils superposés: 1 et 2.

La cote correspondant à la base du profil supérieur (2)doit coïncider avec la cote de la surface du profil inférieur (1).

Si un espace sépare les 2 profils, le cycle considérera qu’il s’agit de 2 profils différents et iléliminera le profil supérieur pendant l’exécution du profil inférieur.

Si les 2 profils se mélangent, le cycle fixe exécute une gorge autour du profil supérieur lors dela passe de finition.

47

Page 421: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:46 POCHES EN 2D ET 3D

11.2.8 SYNTAXE DE PROGRAMMATION DES PROFILS

Le profil extérieur et les profils intérieurs ou îlots programmés doivent être définis par deséléments géométriques simples tels que des droites ou des arcs.

Le premier bloc de définition (celui où commence le profil extérieur) et le dernier (celui où setermine le dernier profil défini) doivent porter un numéro d’étiquette de bloc. Ces numéros sontceux qui indiquent au cycle fixe le début et la fin de la description géométrique des profilscomposant la poche.

Exemple: G66 R100 C200 F300 S400 E500 ; Définition de cycle de poche quelconqueavec îlots

N400 G17 ; Début de la description géométrique——— —— —— —-N500 G2 Y50 Z-15 I10 K0 ; Fin de la description géométrique

La syntaxe de programmation des profils doit respecter les règles suivantes:

1. Le premier bloc de définition du profil doit porter un numéro de bloc pour indiquer au cyclefixe G66 le début de la description géométrique.

2. Le contour extérieur de la poche doit être défini en premier, avant le contour de chaque îlot.

3. Lorsqu’un contour comporte plus d’un profil de profondeur, les contours doivent êtredéfinis un par un avec indication, pour chacun d’eux, du profil dans le plan puis du profil deprofondeur.

4. Le premier bloc de définition du profil, qu’il s’agisse du profil dans le plan ou du profil deprofondeur, doit contenir la fonction G00 (indiquant le début du profil).

On veillera à programmer G01, G02 ou G03 dans le bloc suivant le bloc de définitiondu début car G00 est modal; ceci évite que la CNC n’interprète les blocs suivantscomme les début d’un nouveau profil.

5. Le dernier bloc de définition du profil doit porter un numéro de bloc pour indiquer au cyclefixe G66 la fin de la description géométrique

Exemple:

G66 R200 C250 F300 S400 E500 ......... ;Définition de poche 3D

N400 G17 ............................................... ;Début de définition de géométrie de pocheG0 G90 X5 Y-26 Z0 ............................ ;Contour extérieur (profil dans le plan)--- ---- ---- ------- ---- ---- ----G16 XZ ................................................ ;Profil de profondeurG0--- ---- ---- ------- ---- ---- ----G17 ;ÎlotG0 X30 Y-6 .......................................... ;Profil dans le plan--- ---- ---- ------- ---- ---- ----G16 XZ ................................................ ;Profil de profondeurG0--- ---- ---- ------- ---- ---- ----

N500 G3 Y-21 Z0 J-5 K0 ......................... ;Fin de définition de géométrie de poche

POCHES EN 3D(SYNTAXE)

Page 422: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page47

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

6. Les profils sont décrits comme des trajectoires programmées, et il est possible d’inclure desarrondis aux angles, chanfreins, etc... en respectant les règles de syntaxe définies à cet effet.

7. La programmation d’images miroir, de changements de facteur d’échelle, de la rotation dusystème de coordonnées, de décalages d’origine, etc... est interdite dans la description desprofils.

8. Il n’est pas non plus autorisé de programmer des blocs en langage de haut niveau tels quesauts, appels de sous-programmes ou programmation paramétrée.

9. La programmation d’autres cycles fixes est interdite.

En plus de la fonction G00, qui a une signification spéciale, le cycle fixe de poche quelconqueavec îlots permet d’utiliser les fonctions suivantes pour définir les profils:

G01 Interpolation linéaireG02 Interpolation circulaire horaireG03 Interpolation circulaire anti-horaireG06 Arc au centre en coordonnées absoluesG08 Arc tangent à la trajectoire précédenteG09 Arc défini par trois pointsG16 Sélection de plan principal dans deux sensG17 Plan principal X-Y et longitudinal Z (perpendiculaire)G18 Plan principal Z-X et longitudinal Y (perpendiculaire)G19 Plan principal Y-Z et longitudinal X (perpendiculaire)G36 Arrondi aux anglesG39 ChanfreinG53 Programmation par rapport au zéro machineG70 Programmation en poucesG71 Programmation en millimètresG90 Programmation absolueG91 Programmation incrémentaleG93 Présélection d’origine polaire

POCHES EN 3D(SYNTAXE)

Page 423: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:48 POCHES EN 2D ET 3D

11.2.9 EXEMPLES

Exemple 1, Poche sans îlots

Dans cet exemple, l’îlot comporte 3 types de profil de profondeur: A, B et C.

Pour définir l’îlot, 3 contours sont utilisés: les types A, B et C.

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 424: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page49

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

(TOR1=2.5,TOL1=20,TOI1=0,TOK1=0)G17 G0 G43 G90 Z50 S1000 M4G5G66 R200 C250 F300 S400 E500................................... ;Définition de poche 3DM30

N200 G67 B5 C4 I-20 R5 V100 F400 T1D1 M6 ...................... ;Opération d'ébaucheN250 G67 B2 I-20 R5 V100 F550 T2D1 M6 ........................... ;Opération de semi-finitionN300 G68 B1.5 L0.75 Q0 I-20 R5 V80 F275 T3D1 M6 ............ ;Opération de finition

N400 G17 ..................................... ;Début de définition de géométrie de pocheG0 G90 X50 Y90 Z0 ............ ;Contour type A (profil dans le plan)G1 X0

Y10X100Y90X50

G16 YZ ............................... ;Profil de profondeurG0 G90 Y90 Z0G1 Z-20

G17 ..................................... ;Contour type BG0 G90 X10 Y50 ................. ;Profil dans le planG1 Y100

X-10Y0X10Y50

G16 XZ ............................... ;Profil de profondeurG0 G90 X10 Z0G1 X20 Z-20

G17 ..................................... ;Contour type CG0 G90 X90 Y50 ................. ;Profil dans le planG1 Y100

X110Y0X90Y50

G16 XZ ............................... ;Profil de profondeurG0 G90 X90 Z0

N500 G2 X70 Z-20 I-20 K0 ........... ;Fin de définition de géométrie de poche

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 425: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:50 POCHES EN 2D ET 3D

Exemple 2:

Dans cet exemple, l’îlot comporte 3 types de profil deprofondeur: A, B et C.

Pour définir l’îlot, 3 contours sont utilisés: les types A, B etC.

(TOR1=7.5,TOI1=0,TOR2=5,TOI2=0,TOR3=2.5,TOI3=0)G17 G0 G43 G90 Z50 S1000 M4G5G66 R200 C250 F300 S400 E500................................... ;Définition de poche 3DM30

N200 G67 B7 C14 I-25 R3 V100 F500 T1D1 M6 .................... ;Opération d'ébaucheN250 G67 B3 I-25 R3 V100 F625 T2D2 M6 ........................... ;Opération de semi-finitionN300 G68 B1 L1 Q0 J0 I-25 R3 V100 F350 T3D3 M6 ............. ;Opération de finition

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 426: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page51

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

N400 G17 ..................................... ;Début de définition de géométrie de pocheG0 G90 X0 Y0 Z0 ................ ;Contour extérieur (profil dans le plan)G1 X150

Y100X0Y0

G16 XZ ............................... ;Profil de profondeurG0 G90 X0 Z0G1 X10 Z-10

Z-25

G17 ..................................... ;Contour type AG0 G90 X50 Y30 ................. ;Profil dans le planG1 X70

Y70X35Y30X50

G16 YZ ............................... ;Profil de profondeurG0 G90 Y30 Z-25G2 Y50 Z-5 J20 K0

G17 ..................................... ;Contour type BG0 G90 X40 Y50 ................. ;Profil dans le planG1 Y25

X65Y75X40Y50

G16 XZ ............................... ;Profil de profondeurG0 G90 X40 Z-25G1 Z-5

G17 ..................................... ;Contour type CG0 G90 X80 Y40 ................. ;Profil dans le planG1 X96

Y60X60Y40X80

G16 YZ ............................... ;Profil de profondeurG0 G90 Y40 Z-25

N500 G2 Y50 Z-15 J10 K0............. ;Fin de définition de géométrie de poche

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 427: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:52 POCHES EN 2D ET 3D

Exemple 3:

Dans cet exemple, l’îlot comporte 3 types de profil de profondeur: A, B et C.

Pour définir l’îlot, 3 contours sont utilisés: les types A, B et C.

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 428: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page53

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

(TOR1=4,TOI1=0,TOR2=2.5,TOI2=0)G17 G0 G43 G90 Z25 S1000 M3G66 R200 C250 F300 S400 E500.............................................. ;Définition de poche 3DM30

N200G67 B5 C4 I-20 R5 V100 F700 T1D1 M6 ......................... ;Opération d'ébaucheN250G67 B2 I-20 R5 V100 F850 T1D1 M6 .............................. ;Opération de semi-finitionN300G68 B1.5 L0.25 Q0 I-20 R5 V100 F500 T2D2 M6 ............. ;Opération de finition;

N400 G17 ..................................... ;Début de définition de géométrie de pocheG0 G90 X0 Y0 Z0 ................ ;Contour extérieur (profil dans le plan)G1 X105

Y62X0Y0

G16 XZ ............................... ;Profil de profondeurG0 X0 Z0G2 X5 Z-5 I0 K-5G1 X7.5 Z-20

G17 ..................................... ;Contour type AG90 G0 X37 Y19 .................. ;Profil dans le planG2 I0 J12G16 YZ ............................... ;Profil de profondeurG0 Y19 Z-20G1 Z-16G2 Y31 Z-4 R12 .................. ;Fin de définition de géométrie de poche

G17 ..................................... ;Contour type BG90 G0 X60 Y37 .................. ;Profil dans le planG1 X75

Y25X40Y37X60

G16 YZ ............................... ;Profil de profondeurG0 Y37 Z-20G1 Z-13G3 Y34 Z-10 J-3 K0

G17 ..................................... ;Contour type CG0 X70 Y31 ........................ ;Profil dans le planG1 Y40

X80Y20X70Y31

G16 XZ ............................... ;Profil de profondeurG0 X70 Z-20

N500 G1 X65 Z-10 ....................... ;Fin de définition de géométrie de poche

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 429: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:54 POCHES EN 2D ET 3D

Exemple 4:

Pour définir l’îlot on utilise 10 contours, comme il est indiqué ci-après:

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 430: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page55

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

(TOR1=4,TOI1=0,TOR2=2.5,TOI2=0)G17 G0 G43 G90 Z25 S1000 M3G66 R200 C250 F300 S400 E500................................... ;Définition de poche 3DM30

N200 G67 B5 C0 I-30 R5 V100 F700 T1D1 M6 ........................ ;Opération d'ébaucheN250 G67 B1.15 I-29 R5 V100 F850 T1D1 M6 ......................... ;Opération de semi-finitionN300 G68 B1.5 L0.25 Q0 I-30 R5 V100 F500 T2D2 M6 ............ ;Opération de finition

N400 G17 ............................................................................... ;Début de définition de géométrie de pocheG90 G0 X-70 Y20 Z0.................................................... ;Contour extérieur (profil dans le plan)G1 X70

Y-90X-70Y20

G17 ........................................................................... ;Contour numéro 1G90 G0 X42.5 Y5 ........................................................ ;Profil dans le planG1 G91 X-16

Y-60X32Y60X-16

G16YZ ........................................................................ ;Profil de profondeurG0 G90 Y5 Z-30G3 Y-25 Z0 J-30 K0

G17 ........................................................................... ;Contour numéro 2G0 X27.5 Y-25G1 G91 Y31G1 X-2

Y-62X2Y31

G16XZ ........................................................................ ;Profil de profondeurG0 G90 X27.5 Z-30G1 Z0

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 431: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:56 POCHES EN 2D ET 3D

G17 ................... ;Contour numéro 3G0 X57.5 Y-25G1 G91 Y-31

X2Y62X-2Y-31

G16XZ ................ ;Profil de profondeurG0 G90 X57.5 Z-30G1 Z0

G17 ................... ;Contour numéro 4G0 X0 Y-75G1 G91 X-31

Y-2X62Y2X-31

G16YZ ................ ;Profil de profondeurG0 G90 Y-75 Z-30G1 Z0

G17 ................... ;Contour numéro 5G0 X-30 Y-60G1 G91 Y-16

X60Y32X-60Y-16

G16XZ ................ ;Profil de profondeurG0 G90 X-30 Z-30G2 X0 Z0 I30 K0

G17 ................... ;Contour numéro 6G0 X0 Y-45G1 G91 X31

Y2X-62Y-2X31

G16YZ ................ ;Profil de profondeurG0 G90 Y-45 Z-30G1 Z0

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

G17 ................... ;Contour numéro 7G0 X-57.5 Y-25G1 G91 Y31

X-2Y-62X2Y31

G16XZ ................ ;Profil de profondeurG0 G90 X-57.5 Z-30G1 Z0

G17 ................... ;Contour numéro 8G0 X-42.5 Y5G1 G91 X-16

Y-60X32Y60X-16

G16YZG0 G90 Y5 Z-30G3 Y-25 Z0 J-30 K0

G17 ................... ;Contour numéro 9G0 X-27.5 Y-25G1 G91 Y-31

X2Y62X-2Y-31

G16XZ ................ ;Profil de profondeurG0 G90 X27.5 Z-30G1 Z0

G17 ................... ;Contour numéro 10G0 X0 Y0G1 X-28

Y-50X28Y0X0

G16YZ ................ ;Profil de profondeurG0 Y0 Z-30

N500 G3 Y-25 Z-5 J-25 K0

Page 432: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page57

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D

Exemple 5:

Dans cet exemple, l’îlot comporte 2 types de profil de profondeur: A et B.

Pour définir l’ilôt, 3 contours sont utilisés: les types A et B.

(TOR1=2.5,TOL1=20,TOI1=0,TOK1=0)G17 G0 G43 G90 Z50 S1000 M4G5G66 R200 C250 F300 S400 E500........................................ ;Définition de poche 3DM30

N200 G67 B5 C4 I-25 R5 V100 F400 T1D1 M6 ........................... ;Opération d'ébaucheN250 G67 B2 I-25 R5 V100 F550 T2D1 M6 ................................ ;Opération de semi-finitionN300 G68 B1.5 L0.75 Q0 I-25 R5 V100 F275 T3D1 M6 ............... ;Opération de finition

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 433: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:58 POCHES EN 2D ET 3D

N400 G17 ............................................................ ;Début de définition de géométrie de pocheG90 G0 X5 Y-26 Z0 .................................... ;Contour extérieur (profil dans le plan)G1 Y25

X160Y-75X5Y-26

G17 .......................................................... ;Contour bas (type A)G90 G0 X30 Y-6 ......................................... ;Profil dans le planG1 Y-46

X130Y-6X30

G16 XZ ...................................................... ;Profil de profondeurG0 X30 Z-25G1 Z-20G2 X39 Z-11 I9 K0

G17 .......................................................... ;Contour haut (type B)G90 G0 X80 Y-16 ........................................ ;Profil dans le planG2 I0 J-10G16 YZ ..................................................... ;Profil de profondeurG0 Y-16 Z-11G1 Y-16 Z-5

N500 G3 Y-21 Z0 J-5 K0 ................................... ;Fin de définition de géométrie de poche

POCHES EN 3D(EXEMPLES)

Page 434: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page59

Section:Chapitre: 11POCHES EN 2D ET 3D POCHES EN 3D

(ERREURS)

11.2.10 ERREURS

La CNC émettra les erreurs suivantes:

ERREUR 1025: Un outil de rayon nul a été programméUn des outils utilisés pour l’usinage d’une poche a été défini avec un rayon “0”.

ERREUR 1026: Un pas supérieur au diamètre de l’outil a été programméLe paramètre “C” de l’opération d’ébauche est supérieur au diamètre de l’outil d’ébauche.

ERREUR 1041: Un paramètre obligatoire dans le cycle fixe n’a pas été programméCette erreur peut se produire dans les cas suivants:- Lorsque les paramètres “I” et “R” n’ont pas été programmés dans l’opération d’ébauche.- Absence d’opération d’ébauche, et non-programmation des paramètres “I” et “R” pour

la semi-finition.- Absence d’opération de semi-finition et non-programmation des paramètres “I” et “R”

pour la finition.- Lorsque le paramètre “B” n’a pas été programmé pour la finition.

ERREUR 1042: Valeur de paramètre invalide dans le cycle fixeCette erreur peut se produire dans les cas suivants:- Lorsque le paramètre “Q” de l’opération de finition a été programmé avec une valeur

erronée.- Lorsque le paramètre “B” de l’opération de finition a été programmé avec une valeur

nulle.- Lorsque le paramètre “J” de l’opération de finition a été programmé avec une valeur

supérieure au rayon de l’outil de finition.

ERREUR 1043: Profil de profondeur erroné dans un cycle de poche quelconque avecîlots

Cette erreur peut se produire dans les cas suivants:- Lorsque les profils de profondeur de 2 sections du même contour (simple ou composé)

se coupent.- Lorsque la finition ne peut pas être exécutée avec l’outil programmé.

Un cas typique est le moule sphérique avec un outil non-sphérique (paramètre “J” nonégal au rayon).

ERREUR 1044: Le profil du plan se coupe lui-même dans un cycle de poche quelconqueavec îlots

Cette erreur est émise lorsque l’un des profils du plan des contours programmés se coupelui-même.

ERREUR 1046: Position d’outil erronée avant le cycle fixeCette erreur est émise en cas d’appel du cycle G66 si l’outil se trouve entre la cote du plande référence et la cote de profondeur finale (fond) dans l’une quelconque des opérations.

ERREUR 1047: Profil dans le plan ouvert dans un cycle de poche quelconque avecîlots

Cette erreur est émise lorsqu’un des contours programmés ne commence et ne finit pas aumême point. La cause peut être la non-programmation de G1 après le début, avec G0, del’un des profils.

Page 435: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page Chapitre: 11 Section:60 POCHES EN 2D ET 3D

ERREUR 1048: La cote de surface de la pièce (sommet) n’a pas été programmée dansun cycle de poche quelconque avec îlots

Cette erreur est émise lorsque la cote de la surface de la poche n’a pas été programmée dansle premier point de définition de la géométrie.

ERREUR 1049: Cote du plan de référence erronée pour le cycle fixeCette erreur est émise lorsque la cote du plan de référence se situe entre le “haut” et le “bas”de la pièce dans l’une quelconque des opérations.

ERREUR 1084: Programmation d’une trajectoire circulaire erronéeCette erreur est émise lorsque l’une des trajectoires programmées en définition de géométriede la poche est erronée.

ERREUR 1227: Intersection de profils erronée dans un cycle de poche quelconqueavec îlots

Cette erreur peut se produire dans les cas suivants:- Lorsque deux profils dans le plan présentent une section commune (dessin de gauche)- Lorsque les points de début de deux profils du plan principal sont confondus (dessin de

droite)

POCHES EN 3D(ERREURS)

Page 436: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:1UTILISATION D’UN PALPEUR

12. UTILISATION D’UN PALPEUR

La CNC est équipée de deux entrées de palpeur, l’une pour les signaux 5 Vcc de type TTL,l’autre pour signaux 24 Vcc.

L’annexe du Manuel d’Installation et de Mise en Service explique comment raccorder lesdifférents types de palpeurs sur ces entrées.

Cette commande permet, grâce à l’utilisation de palpeurs, d’exécuter les opérations suivantes:

* Programmation de blocs de déplacement avec palpeur, grâce aux fonctions G75/G76.

* Exécution, grâce à la programmation de blocs en langage évolué, des différents cyclesd’étalonnage des outils et de mesure des pièces.

Page 437: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 122

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR DEPLACEMENT AVECPALPEUR (G75, G76)

12.1 DEPLACEMENT AVEC PALPEUR (G75, G76)

La fonction G75 permet de programmer des déplacements qui se terminent dès la réception,par la CNC, du signal émis par le palpeur de mesure utilisé.

La fonction G76 permet de programmer des déplacements qui se terminent dès que la CNCne reçoit plus le signal émis par le palpeur de mesure utilisé.

Le format de définition des deux fonctions est:

G75 X..C ±5.5G76 X..C ±5.5

A la suite de la fonction désirée G75 ou G76, on programmera le ou les axes désirés, ainsi queles coordonnées de ces axes, qui définiront le point final du déplacement programmé.

La machine se déplacera selon la trajectoire programmée, jusqu’à ce qu’elle reçoive (G75) oucesse de recevoir (G76) le signal du palpeur; à ce moment, la CNC considère que le bloc estterminé, et prend comme position théorique des axes la position réelle qu’ils occupent à cemoment.

Si les axes atteignent la position programmée avant de recevoir ou de cesser de recevoir le signalexterne du palpeur, la CNC interrompt le déplacement des axes.

Ce type de bloc de déplacement avec palpeur est très utile pour mettre au point des programmesde mesure ou de vérification d’outils et de pièces.

Les fonctions G75 et G76 sont non-modales et doivent donc être programmées pour chaquedéplacement avec palpeur.

Tant que la fonction G75 ou G76 est active, la correction d’avance F programmée ne peut pasêtre modifiée; elle reste fixée à 100%.

Les fonctions G75 et G76 sont incompatibles entre elles et avec les fonctions G00, G02, G03,G33, G41 et G42. En outre, dès que l’une d’elles a été exécutée, la CNC suppose la présencedes fonctions G01 et G40.

Page 438: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:3UTILISATION D’UN PALPEUR CYCLES FIXES DE PALPAGE

12.2 CYCLES FIXES DE PALPAGE

La CNC dispose des cycles fixes de palpage suivants:

1 Cycle fixe d’étalonnage de longueur d’outil.

2 Cycle fixe d’étalonnage du palpeur.

3 Cycle fixe de mesure de surface.

4 Cycle fixe de mesure de coin extérieur.

5 Cycle fixe de mesure de coin intérieur.

6 Cycle fixe de mesure d’angle.

7 Cycle fixe de mesure de coin et d’angle.

8 Cycle fixe de mesure de trou.

9 Cycle fixe de mesure de moyeu.

Tous les déplacements de ces cycles fixes de palpage s’exécuteront selon les axes X, Y, Z, leplan de travail devant être constitué de 2 de ces axes (XY, XZ, YZ, YX, ZX, ZY). L’autre axe,qui doit être perpendiculaire à ce plan, devra être sélectionné comme axe longitudinal.

Les cycles fixes devront être programmés au moyen de la mnémonique évoluée PROBE, dontle format de programmation est le suivant:

(PROBE (expression), (déclaration d’affectation), ...)

La mnémonique PROBE appelle le cycle de palpage indiqué grâce à un numéro ou à toute autreexpression dont le résultat soit un nombre. Elle permet en outre d’initialiser les paramètres dece cycle avec les valeurs nécessaires pour l’exécuter, au moyen des déclarations d’affectation.

Considérations générales

Le cycles fixes de palpage sont non-modaux, et doivent donc être programmés à chaqueexécution.

Les palpeurs utilisés dans l’exécution de ces cycles sont:

* Palpeur situé en un point fixe de la machine, qui permet d’étalonner les outils.

* Palpeur situé sur la broche, qui est considéré comme un outil et qui est utilisé dans lesdifférents cycles de mesure.

L’exécution d’un cycle fixe de palpage ne modifie pas l’historique des fonctions "G"précédentes, à l’exception des fonctions de compensation de rayon G41 et G42.

Page 439: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 124

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR

YZ

X

Z

Y

X

X

PRBZMAX

PRBZMIN

PRBXMIN

PRBYMAX

PRBYMIN

PRBXMAX

PRBXMAX PRBXMIN

ÉTALONNAGE DE LONGUEURD’OUTIL

12.3 CYCLE FIXE D’ÉTALONNAGE DE LONGUEUR D’OUTIL

Ce cycle permet d’étalonner la longueur de l’outil sélectionné. A la fin du cycle, la valeur (L)correspondant au correcteur sélectionné est mise à jour dans la table de correcteurs d’outils.

Pour exécuter ce cycle, il est nécessaire de disposer d’un palpeur de bureau installé en un pointfixe de la machine et dont les faces sont parallèles aux axes X, Y, Z.

Sa position est indiquée en coordonnées absolues par rapport au zéro machine, au moyen desparamètres machine généraux:

PRBXMIN indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe X.

PRBXMAX indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe X.

PRBYMIN indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe Y.

PRBYMAX indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe Y.

PRBZMIN indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe Z.

PRBZMAX indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe Z.

S’il s’agit du premier étalonnage de la longueur de l’outil, il est recommandé d’introduire unevaleur approximative de sa longueur (L) dans la table de correcteurs.

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(PROBE 1, B, I, F)

B5.5 Définit la distance de sécurité. Il doit être programmé avec une valeur positive etsupérieure à 0.

I Indique le mode de réalisation du cycle fixe d’étalonnage:

Page 440: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:5UTILISATION D’UN PALPEUR

R

I1I0

B

ÉTALONNAGE DE LONGUEURD’OUTIL

0 = Etalonnage de l’outil selon son axe.1 = Etalonnage de l’outil sur son extrémité.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur I0.

F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmationest effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.

Fonctionnement de base:1.- Mouvement d’approche

Page 441: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 126

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR ÉTALONNAGE DE LONGUEURD’OUTIL

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le pointd’approche.

Ce point se situe face au point où doit s’effectuer la mesure, à une distance de sécurité (B)de ce point et selon l’axe longitudinal.

Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:

1º Déplacement dans le plan principal de travail.2º Déplacement selon l’axe longitudinal.

2.- Mouvement de palpage

Déplacement du palpeur suivant l’axe longitudinal selon l’avance indiquée (F), jusqu’à laréception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum à parcourir en mouvement de palpage est 2B. Si, après que cettedistance ait été parcourue, la CNC ne reçoit pas de signal du palpeur, le code d’erreurcorrespondant est affiché et les axes stoppent.

3.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point de palpage et le point d’appeldu cycle.

Le mouvement de retrait est réalisé en deux phases:

1º Déplacement suivant l’axe longitudinal jusqu’à la coordonnée du point (sur l’axe)où le cycle a été appelé.

2º Déplacement dans le plan principal de travail, jusqu’au point d’appel du cycle.

A la fin du cycle, la CNC aura mis à jour la valeur de (L) dans la table de correcteurscorrespondant au correcteur sélectionné, et initialisé la valeur de (K) a 0; elle renvoie égalementla valeur du paramètre arithmétique général:

P299 Erreur détectée. Différence entre la longueur mesurée et la longueur affectéedans la table.

Page 442: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:7UTILISATION D’UN PALPEUR

K

I

12.4 CYCLE FIXE D’ÉTALONNAGE DE PALPEUR

Ce cycle permet d’étalonner le palpeur situé sur la broche. Ce palpeur, qui doit d’abord êtreétalonné en longueur, est celui qui sera utilisé dans les cycles fixes de mesure avec palpeur.

Le cycle mesure l’écart de l’axe de la bille du palpeur par rapport à l’axe du porte-outils,l’étalonnage étant réalisé au moyen d’un trou usiné au préalable et dont le centre et lesdimensions sont connues.

Chaque palpeur de mesure utilisé sera traité par la CNC comme un outil de plus. Les champsde la table de correcteurs correspondant à chaque palpeur auront les significations suivantes:

R Rayon de la sphère (bille) du palpeur. Cette valeur est introduite manuellement dansla table.

L Longueur du palpeur. Cette valeur sera affectée par le cycle d’étalonnage delongueur d’outil.

I Ecart de l’axe de la bille du palpeur par rapport à l’axe du porte-outils selon l’axedes abscisses. Cette valeur sera affectée par ce cycle.

K Ecart de l’axe de la bille du palpeur par rapport à l’axe du porte-outils selon l’axedes ordonnées. Cette valeur sera affectée par ce cycle.

Les phases de l’étalonnage seront les suivantes:

1.- Après consultation des caractéristiques du palpeur, introduction manuelle de lavaleur du rayon de la sphère (R) dans le correcteur correspondant.

2.- Après sélection du numéro de l’outil et du correcteur correspondants, exécution duCycle d’Etalonnage de la longueur de l’outil, avec mise à jour de la valeur de (L) etinitialisation de la valeur de (K) à 0.

3.- Exécution du cycle fixe d’étalonnage de palpeur, avec mise à jour des valeurs "I" et"K".

CYCLE FIXE D’ÉTALON-NAGEDE PALPEUR

Page 443: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 128

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR

1

Z

Z

X

Y

8

4

XX

26

Y

CYCLE FIXE D’ÉTALON-NAGEDE PALPEUR

Le format de programmation de ce cycle est:

(PROBE 2, X, Y, Z, B, J, E, H, F)

X±5.5 Coordonnée réelle, selon l’axe X, du centre du trou.

Y±5.5 Coordonnée réelle, selon l’axe Y, du centre du trou.

Z±5.5 Coordonnée réelle, selon l’axe Z, du centre du trou.

B5.5 Définit la distance de sécurité. Doit être programmé avec une valeur positive etsupérieure à 0.

J5.5 Définit le diamètre réel du trou. Doit être programmé avec une valeur positive etsupérieure à 0.

E5.5 Définit la distance de retrait du palpeur après le palpage initial. Doit être programméavec une valeur positive et supérieure à 0.

H5.5 Définit l’avance selon laquelle sera exécuté le déplacement de palpage initial. Doit êtreprogrammé en mm/minute ou en pouces/minute.

F5.5 Définit l’avance selon laquelle sera exécuté le déplacement de palpage. Doit êtreprogrammé en mm/minute ou en pouces/minute.

Fonctionnement de base:

Page 444: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:9UTILISATION D’UN PALPEUR CYCLE FIXE D’ÉTALON-NAGE

DE PALPEUR

1.- Mouvement d’approche

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le centredu trou.

Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:

1º Déplacement dans le plan principal de travail.2º Déplacement selon l’axe longitudinal.

2.- Mouvement de palpage.

Ce mouvement se compose de:

* Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées selon l’avance indiquée (H),jusqu’à la réception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum de déplacement en palpage est “B+(J/2)”. Si, après avoirparcouru cette distance, la CNC ne reçoit pas le signal du palpeur, elle affiche le coded’erreur correspondant et arrête le déplacement des axes.

* Retrait du palpeur en avance rapide (G00) de la distance indiquée en (E).

* Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées, selon l’avance indiquée (F),jusqu’à la réception du signal émis par le palpeur.

3.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’exécution du palpage etle centre réel du trou.

4.- Second mouvement de palpage.

Identique au précédent.

5.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’exécution du palpage etle centre réel du trou suivant l’axe des ordonnées.

6.- Troisième mouvement de palpage.

Identique aux précédents.

Page 445: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1210

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR CYCLE FIXE D’ÉTALON-NAGEDE PALPEUR

7.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’exécution du palpage etle centre réel du trou.

8.- Quatrième mouvement de palpage.

Identique aux précédents.

9.- Mouvement de retrait

Ce mouvement se compose de:

* Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’exécution du palpageet le centre réel du trou.

* Déplacement suivant l’axe longitudinal jusqu’à la coordonnée correspondant au pointd’appel de cycle sur cet axe.

* Déplacement, dans le plan de travail, jusqu’au point d’appel du cycle.

A la fin du cycle, la CNC aura modifié, dans la table de correcteurs, les valeurs "I" et "K"correspondant au correcteur sélectionné.

De même, le correcteur retourne dans le paramètre arithmétique P299 la valeur optimum qu’ilfaut assigner au paramètre machine général PRODEL.

Page 446: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:11UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE SURFACE

12.5 CYCLE FIXE DE MESURE DE SURFACE

On utilisera un palpeur situé dans la broche, qui devra être étalonné au préalable au moyen descycles fixes:

Cycle fixe d’étalonnage de longueur d’outil.Cycle fixe d’étalonnage de palpeur.

Ce cycle permet de corriger la valeur du correcteur d’outil qui a été utilisé dans le processusd’usinage de la surface. Cette correction n’est appliquée que lorsque l’erreur de mesure dépasseune valeur programmée.

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(PROBE 3, X, Y, Z, B, K, F, C, D, L)

X±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe X, du point sur lequel la mesure est demandée.

Y±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Y, du point sur lequel la mesure est demandée.

Z±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Z, du point sur lequel la mesure est demandée.

B5.5 Définit la distance de sécurité. Doit être programmé avec une valeur positive etsupérieure à 0.

Le palpeur devra être situé, par rapport au point à mesurer, à une distance supérieureà cette valeur lors de l’appel du cycle.

K Définit l’axe avec lequel l’opérateur désire effectuer la mesure de surface; il sera définipar le code suivant:

Page 447: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1212

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR

Y

X

Z

K2

K0K1

MESURE DE SURFACE

0 = Avec l’axe des abscisses du plan de travail.1 = Avec l’axe des ordonnées du plan de travail.2 = Avec l’axe longitudinal du plan de travail.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur K0.

F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmationest effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.

C Indique le point où devra se terminer le cycle de palpage.

0 = Retour au point où l’appel du cycle a eu lieu.1 = Le cycle se terminera sur le point mesuré, l’axe longitudinal reculant jusqu’à la

coordonnée correspondant au point où l’appel du cycle a eu lieu.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prendra la valeur C0.

D4 Définit le numéro du correcteur auquel s’appliquera la correction, après la fin du cyclede mesure.

Si ce paramètre n’est pas programmé, ou programmé avec une valeur 0, la CNCsupposera que cette correction n’est pas demandée.

L5.5 Définit la tolérance qui s’appliquera à l’erreur mesurée. Elle sera programmée enabsolu, et le correcteur ne sera corrigé que si l’erreur est supérieure à la valeur fixée.

Si aucune valeur n’est programmée, la CNC affectera la valeur 0 à ce paramètre.

Page 448: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:13UTILISATION D’UN PALPEUR

B

B

MESURE DE SURFACE

Fonctionnement de base:

1.- Mouvement d’approche

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le pointd’approche.

Ce point se situe face au point où doit s’effectuer la mesure, à une distance de sécurité (B)de ce point et selon l’axe où s’effectuera le palpage (K).

Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:

1º Déplacement dans le plan principal de travail.2º Déplacement selon l’axe longitudinal.

2.- Mouvement de palpage

Déplacement du palpeur suivant l’axe sélectionné (K) selon l’avance indiquée (F), jusqu’àla réception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum à parcourir en mouvement de palpage est 2B. Si, après que cettedistance ait été parcourue, la CNC ne reçoit pas de signal du palpeur, le code d’erreurcorrespondant est affiché et les axes stoppent.

A la fin du palpage, la CNC prend comme position théorique des axes leur position réellelors de la réception du signal du palpeur.

Page 449: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1214

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE SURFACE

3.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point de palpage et le point d’appeldu cycle.

Le mouvement de retrait est réalisé en trois phases:

1º Déplacement suivant l’axe de palpage, jusqu’au point d’approche.

2º Déplacement, selon l’axe longitudinal, jusqu’à la coordonnée (sur cet axe) du point oùle cycle a été appelé.

3º Si (C0) a été programmé, le déplacement s’effectue dans le plan de travail principaljusqu’au point d’appel du cycle.

A la fin du cycle, la CNC renvoie les valeurs réelles obtenues après la mesure, dans lesparamètres arithmétiques généraux suivants:

P298 Coordonnée réelle de la surface.

P299 Erreur détectée. Différence entre la coordonnée réelle de la surface et la cotethéorique programmée.

Si Numéro de Correcteur d’Outil (D) a été sélectionné, la CNC modifiera les valeurs de cecorrecteur chaque fois que l’erreur de mesure sera égale ou supérieure à la tolérance (L).

En fonction de l’axe avec lequel s’effectuera la mesure (K), la correction portera sur la valeurde la longueur ou du rayon:

* Si la mesure est exécutée avec l’axe longitudinal au plan de travail, la modification porterasur l’usure de la longueur (K) du correcteur indiqué (D).

* Si la mesure est exécutée avec l’un des axes composant le plan de travail, la modificationportera sur l’usure du rayon (I) du correcteur indiqué (D).

Page 450: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:15UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE COIN EXTERIEUR

12.6 CYCLE FIXE DE MESURE DE COIN EXTERIEUR

On utilisera un palpeur situé dans la broche, qui devra être étalonné au préalable au moyen descycles fixes:

Cycle fixe d’étalonnage de longueur d’outil.Cycle fixe d’étalonnage de palpeur.

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(PROBE 4, X, Y, Z, B, F)

X±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe X, du coin à mesurer.

Y±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Y, du coin à mesurer.

Z±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Z, du coin à mesurer.

Selon le coin de la pièce à mesurer, le palpeur devra se situer dans la zone hachurée (voir la figure)correspondante avant l’appel du cycle.

B5.5 Définit la distance de sécurité. Doit être programmé avec une valeur positive etsupérieure à 0.

Le palpeur devra être situé, par rapport au point à mesurer, à une distance supérieureà cette valeur lors de l’appel du cycle.

F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmationest effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.

Page 451: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1216

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR

B

B

B B

2

31

5

6

6

MESURE DE COIN EXTERIEUR

Fonctionnement de base:

1.- Mouvement d’approche

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le premierpoint d’approche, situé à une distance (B) de la première face à palper.

Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:

1º Déplacement dans le plan principal de travail.2º Déplacement selon l’axe longitudinal.

2.- Mouvement de palpage

Déplacement du palpeur suivant l’axe des abscisses selon l’avance indiquée (F), jusqu’à laréception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum à parcourir en mouvement de palpage est 2B. Si, après que cettedistance ait été parcourue, la CNC ne reçoit pas de signal du palpeur, le code d’erreurcorrespondant est affiché et les axes stoppent.

3.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point de palpage et le premier pointd’approche.

Page 452: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:17UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE COIN EXTERIEUR

4.- Second mouvement d’approche

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le premier point d’approche et lesecond.

Ce mouvement d’approche se déroule en deux phases:

1º Déplacement selon l’axe des ordonnées.2º Déplacement selon l’axe des abscisses.

5.- Second mouvement de palpage

Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées selon l’avance indiquée (F), jusqu’àla réception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum à parcourir en mouvement de palpage est 2B. Si, après que cettedistance ait été parcourue, la CNC ne reçoit pas de signal du palpeur, le code d’erreurcorrespondant est affiché et les axes stoppent.

6.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point du second palpage et le pointoù le cycle a été appelé.

Le mouvement de retrait se déroule en trois phases:

1º Déplacement selon l’axe de palpage jusqu’au second point d’approche.

2º Déplacement, selon l’axe longitudinal, jusqu’à la coordonnée (sur cet axe) du pointoù le cycle a été appelé.

3º Déplacement dans le plan de travail principal jusqu’au point d’appel du cycle.

A la fin du cycle, la CNC renvoie les valeurs réelles obtenues après la mesure, dans lesparamètres arithmétiques généraux suivants:

P296 Coordonnée réelle du coin selon l’axe des abscisses.

P297 Coordonnée réelle du coin selon l’axe des ordonnées.

P298 Erreur détectée selon l’axe des abscisses. Différence entre la coordonnéeréelle du coin et la cote théorique programmée.

P299 Erreur détectée selon l’axe des ordonnées. Différence entre la coordonnéeréelle du coin et la cote théorique programmée.

Page 453: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1218

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE COIN INTERIEUR

12.7 CYCLE FIXE DE MESURE DE COIN INTERIEUR

On utilisera un palpeur situé dans la broche, qui devra être étalonné au préalable au moyen descycles fixes:

Cycle fixe d’étalonnage de longueur d’outil.Cycle fixe d’étalonnage de palpeur.

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(PROBE 5, X, Y, Z, B, F)

X±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe X, du coin à mesurer.

Y±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Y, du coin à mesurer.

Z±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Z, du coin à mesurer.

Le palpeur devra se situer à l’intérieur de la poche avant l’appel du cycle.

B5.5 Définit la distance de sécurité. Doit être programmé avec une valeur positive etsupérieure à 0.

Le palpeur devra être situé, par rapport au point à mesurer, à une distance supérieureà cette valeur lors de l’appel du cycle.

F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmationest effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.

Page 454: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:19UTILISATION D’UN PALPEUR

5 1

B

B 5 4

2

3

MESURE DE COIN INTERIEUR

Fonctionnement de base:

1.- Mouvement d’approche

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le premierpoint d’approche, situé à une distance (B) des deux faces à palper.

Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:

1º Déplacement dans le plan principal de travail.2º Déplacement selon l’axe longitudinal.

2.- Mouvement de palpage

Déplacement du palpeur suivant l’axe des abscisses selon l’avance indiquée (F), jusqu’à laréception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum à parcourir en mouvement de palpage est 2B. Si, après que cettedistance ait été parcourue, la CNC ne reçoit pas de signal du palpeur, le code d’erreurcorrespondant est affiché et les axes stoppent.

3.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point de palpage et le pointd’approche.

4.- Second mouvement de palpage

Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées selon l’avance indiquée (F), jusqu’àla réception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum à parcourir en mouvement de palpage est 2B. Si, après que cettedistance ait été parcourue, la CNC ne reçoit pas de signal du palpeur, le code d’erreurcorrespondant est affiché et les axes stoppent.

Page 455: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1220

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE COIN INTERIEUR

5.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point du second palpage et le pointoù le cycle a été appelé.

Le mouvement de retrait se déroule en trois phases:

1º Déplacement selon l’axe de palpage jusqu’au point d’approche.

2º Déplacement, selon l’axe longitudinal, jusqu’à la coordonnée (sur cet axe) du pointoù le cycle a été appelé.

3º Déplacement dans le plan de travail principal jusqu’au point d’appel du cycle.

A la fin du cycle, la CNC renvoie les valeurs réelles obtenues après la mesure, dans lesparamètres arithmétiques généraux suivants:

P296 Coordonnée réelle du coin selon l’axe des abscisses.

P297 Coordonnée réelle du coin selon l’axe des ordonnées.

P298 Erreur détectée selon l’axe des abscisses. Différence entre la coordonnéeréelle du coin et la cote théorique programmée.

P299 Erreur détectée selon l’axe des ordonnées. Différence entre la coordonnéeréelle du coin et la cote théorique programmée.

Page 456: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:21UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE D’ANGLE

12.8 CYCLE FIXE DE MESURE D’ANGLE

On utilisera un palpeur situé dans la broche, qui devra être étalonné au préalable au moyen descycles fixes:

Cycle fixe d’étalonnage de longueur d’outil.Cycle fixe d’étalonnage de palpeur.

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(PROBE 6, X, Y, Z, B, F)

X±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe X, du sommet de l’angle à mesurer.

Y±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Y, du sommet de l’angle à mesurer.

Z±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Z, du sommet de l’angle à mesurer.

B5.5 Définit la distance de sécurité. Doit être programmé avec une valeur positive etsupérieure à 0.

Le palpeur devra être situé, par rapport au point programmé, à une distance supérieureà 2 fois cette valeur lors de l’appel du cycle.

F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmationest effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.

Page 457: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1222

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR

532 6

P295

6

4

B B

2B

Fonctionnement de base:

1.- Mouvement d’approche

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le premierpoint d’approche, situé à une distance (B) du sommet programmé et à (2B) de la face àpalper.

Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:

1º Déplacement dans le plan principal de travail.2º Déplacement selon l’axe longitudinal.

2.- Mouvement de palpage

Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées selon l’avance indiquée (F), jusqu’àla réception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum à parcourir en mouvement de palpage est 3B. Si, après que cettedistance ait été parcourue, la CNC ne reçoit pas de signal du palpeur, le code d’erreurcorrespondant est affiché et les axes stoppent.

3.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point de palpage et le premier pointd’approche.

4.- Second mouvement d’approche

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le premier point d’approche et lesecond, qui se situe à une distance (B) du premier.

MESURE D’ANGLE

Page 458: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:23UTILISATION D’UN PALPEUR

5.- Second mouvement de palpage

Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées selon l’avance indiquée (F), jusqu’àla réception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum à parcourir en mouvement de palpage est 4B. Si, après que cettedistance ait été parcourue, la CNC ne reçoit pas de signal du palpeur, le code d’erreurcorrespondant est affiché et les axes stoppent.

6.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point du second palpage et le pointoù le cycle a été appelé.

Le mouvement de retrait se déroule en trois phases:

1º Déplacement selon l’axe des ordonnées jusqu’au second point d’approche.

2º Déplacement, selon l’axe longitudinal, jusqu’à la coordonnée (sur cet axe) du pointoù le cycle a été appelé.

3º Déplacement dans le plan de travail principal jusqu’au point d’appel du cycle.

A la fin du cycle, la CNC renvoie la valeur réelle obtenue après la mesure, dans le paramètrearithmétique général suivant:

P295 Angle d’inclinaison de la pièce par rapport à l’axe des abscisses.

Ce cycle permet de mesurer des angles compris entre ±45°.

Si l’angle à mesurer est > 45° la CNC visualisera le code d’erreur correspondant.

Si l’angle à mesurer est £ 45°, le palpeur entrera en collision avec la pièce.

MESURE D’ANGLE

Page 459: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1224

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE COIN EXTERIEURET D’ANGLE

12.9 CYCLE FIXE DE MESURE DE COIN EXTERIEUR ET D’ANGLE

On utilisera un palpeur situé dans la broche, qui devra être étalonné au préalable au moyen descycles fixes:

Cycle fixe d’étalonnage de longueur d’outil.Cycle fixe d’étalonnage de palpeur.

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(PROBE 7, X, Y, Z, B, F)

X±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe X, du coin à mesurer.

Y±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Y, du coin à mesurer.

Z±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Z, du coin à mesurer.

Le coin dépendant de la pièce à mesurer, le palpeur devra se situer dans la zone hachurée (voirla figure) correspondante avant l’appel du cycle.

B5.5 Définit la distance de sécurité. Doit être programmé avec une valeur positive etsupérieure à 0.

Le palpeur devra être situé, par rapport au point programmé, à une distance supérieureà 2 fois cette valeur lors de l’appel du cycle.

F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmationest effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.

Page 460: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:25UTILISATION D’UN PALPEUR

2B

B

B B2B

2

3

15 6

8 9

9

MESURE DE COIN EXTERIEURET D’ANGLE

Fonctionnement de base:

1.- Mouvement d’approche

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le premierpoint d’approche, situé à une distance (B) de la première face à palper.

Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:

1º Déplacement dans le plan principal de travail.2º Déplacement selon l’axe longitudinal.

2.- Mouvement de palpage

Déplacement du palpeur suivant l’axe des abscisses selon l’avance indiquée (F), jusqu’à laréception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum à parcourir en mouvement de palpage est 3B. Si, après que cettedistance ait été parcourue, la CNC ne reçoit pas de signal du palpeur, le code d’erreurcorrespondant est affiché et les axes stoppent.

3.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point de palpage et le premier pointd’approche.

Page 461: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1226

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE COIN EXTERIEURET D’ANGLE

4.- Second mouvement d’approche

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le premier point d’approche et lesecond, situé à une distance (2B) de la seconde face à palper.

Ce mouvement d’approche se déroule en deux phases:

1º Déplacement selon l’axe des ordonnées.2º Déplacement selon l’axe des abscisses.

5.- Second mouvement de palpage

Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées selon l’avance indiquée (F), jusqu’àla réception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum à parcourir en mouvement de palpage est 3B. Si, après que cettedistance ait été parcourue, la CNC ne reçoit pas de signal du palpeur, le code d’erreurcorrespondant est affiché et les axes stoppent.

6.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point du palpage et le second pointd’approche.

7.- Troisième mouvement d’approche

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le second point d’approche et letroisième, qui se situe à une distance (B) du précédent.

8.- Troisième mouvement de palpage

Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées selon l’avance indiquée (F), jusqu’àla réception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum à parcourir en mouvement de palpage est 4B. Si, après que cettedistance ait été parcourue, la CNC ne reçoit pas de signal du palpeur, le code d’erreurcorrespondant est affiché et les axes stoppent.

Page 462: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:27UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE COIN EXTERIEUR

ET D’ANGLE

9.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point du troisième palpage et lepoint où le cycle a été appelé.

Le mouvement de retrait se déroule en trois phases:

1º Déplacement selon l’axe de palpage jusqu’au troisième point d’approche.

2º Déplacement, selon l’axe longitudinal, jusqu’à la coordonnée (sur cet axe) du pointoù le cycle a été appelé.

3º Déplacement dans le plan de travail principal jusqu’au point d’appel du cycle.

A la fin du cycle, la CNC renvoie les valeurs réelles obtenues après la mesure, dans lesparamètres arithmétiques généraux suivants:

P295 Angle d’inclinaison de la pièce par rapport à l’axe des abscisses.

P296 Coordonnée réelle du coin selon l’axe des abscisses.

P297 Coordonnée réelle du coin selon l’axe des ordonnées.

P298 Erreur détectée selon l’axe des abscisses. Différence entre la coordonnéeréelle du coin et la cote théorique programmée.

P299 Erreur détectée selon l’axe des ordonnées. Différence entre la coordonnéeréelle du coin et la cote théorique programmée.

Ce cycle permet de mesurer des angles compris entre ±45°.

Si l’angle à mesurer est > 45° la CNC visualisera le code d’erreur correspondant.

Si l’angle à mesurer est £ 45°, le palpeur entrera en collision avec la pièce.

Page 463: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1228

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE TROU

12.10 CYCLE FIXE DE MESURE DE TROU

On utilisera un palpeur situé dans la broche, qui devra être étalonné au préalable au moyen descycles fixes:

Cycle fixe d’étalonnage de longueur d’outil.Cycle fixe d’étalonnage de palpeur.

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(PROBE 8, X, Y, Z, B, J, E, C, H, F)

X±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe X, du centre du trou.

Y±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Y, du centre du trou.

Z±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Z, du centre du trou.

B5.5 Définit la distance de sécurité. Doit être programmé avec une valeur positive etsupérieure à 0.

J5.5 Définit le diamètre théorique du trou. Doit être programmé avec une valeur positive etsupérieure à 0.

Ce cycle permet de mesurer des trous dont le diamètre n’est pas supérieur à (J+B).

E5.5 Définit la distance de retrait du palpeur après le palpage initial. Doit être programméavec une valeur positive et supérieure à 0.

C Indique où doit se terminer le cycle de palpage.

0 = Retour au point où le cycle a été appelé.1 = Le cycle se terminera au centre réel du trou.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle prendra la valeur C0 par défaut.

H5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage initial. Laprogrammation est effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.

F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmationest effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.

Page 464: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:29UTILISATION D’UN PALPEUR

28

4

XX

Y

6

X

Z

Z

1

Y

MESURE DE TROU

Fonctionnement de base:

1.- Mouvement d’approche

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le centredu trou.

Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:

1º Déplacement dans le plan principal de travail.2º Déplacement selon l’axe longitudinal.

Page 465: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1230

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE TROU

2.- Mouvement de palpage.

Ce mouvement se compose de:

* Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées selon l’avance indiquée (H),jusqu’à la réception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum de déplacement en palpage est “B+(J/2)”. Si, après avoirparcouru cette distance, la CNC ne reçoit pas le signal du palpeur, elle affiche le coded’erreur correspondant et arrête le déplacement des axes.

* Retrait du palpeur en avance rapide (G00) de la distance indiquée en (E).

* Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées, selon l’avance indiquée (F),jusqu’à la réception du signal émis par le palpeur.

3.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’exécution du palpage etle centre théorique du trou.

4.- Second mouvement de palpage

Identique au précédent.

5.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’exécution du palpage etle centre réel (calculé) du trou suivant l’axe des ordonnées.

6.- Troisième mouvement de palpage

Identique aux précédents.

7.- Mouvement de retrait

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’exécution du palpage etle centre théorique du trou.

Page 466: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:31UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE TROU

8.- Quatrième mouvement de palpage

Identique aux précédents.

9.- Mouvement de retrait

Ce mouvement se compose de:

* Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’exécution du palpageet le centre réel (calculé) du trou.

* Si (C0) est programmé, le palpeur se déplace jusqu’au point où le cycle a été appelé.

1º Déplacement suivant l’axe longitudinal jusqu’à la coordonnée correspondant aupoint d’appel de cycle sur cet axe.

2º Déplacement, dans le plan de travail, jusqu’au point d’appel du cycle.

A la fin du cycle, la CNC renvoie les valeurs réelles obtenues après la mesure, dans lesparamètres arithmétiques généraux suivants:

P294 Diamètre du trou.

P295 Erreur de diamètre du trou. Différence entre le diamètre réel et le diamètreprogrammé.

P296 Coordonnée réelle du centre selon l’axe des abscisses.

P297 Coordonnée réelle du centre selon l’axe des ordonnées.

P298 Erreur détectée selon l’axe des abscisses. Différence entre la coordonnéeréelle du centre et la cote théorique programmée.

P299 Erreur détectée selon l’axe des ordonnées. Différence entre la coordonnéeréelle du centre et la cote théorique programmée.

Page 467: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1232

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE MOYEU

12.11 CYCLE FIXE DE MESURE DE MOYEU

On utilisera un palpeur situé dans la broche, qui devra être étalonné au préalable au moyen descycles fixes:

Cycle fixe d’étalonnage de longueur d’outil.Cycle fixe d’étalonnage de palpeur.

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(PROBE 9, X, Y, Z, B, J, E, C, H, F)

X±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe X, du centre du moyeu.

Y±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Y, du centre du moyeu.

Z±5.5 Coordonnée théorique, suivant l’axe Z, du centre du moyeu.

B5.5 Définit la distance de sécurité. Doit être programmé avec une valeur positive etsupérieure à 0.

J5.5 Définit le diamètre théorique du moyeu. Doit être programmé avec une valeur positiveet supérieure à 0.

Ce cycle permet de mesurer des moyeux dont le diamètre n’est pas supérieur à (J+B).

E5.5 Définit la distance de retrait du palpeur après le palpage initial. Doit être programméavec une valeur positive et supérieure à 0.

C Indique où doit se terminer le cycle de palpage.

0 = Retour au point où le cycle a été appelé.1 = Le cycle se terminera en positionnant le palpeur au centre du moyeu, à une distance

(B) de la coordonnée théorique programmée.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle prendra la valeur C0 par défaut.

H5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage initial. Laprogrammation est effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.

F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmationest effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.

Page 468: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:33UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE MOYEU

Fonctionnement de base:

1.- Positionnement au centre du moyeu

Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le centredu moyeu.

Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:

1º Déplacement dans le plan principal de travail.

2º Déplacement selon l’axe longitudinal, jusqu’à une distance (B) de la surfaceprogrammée.

2.- Déplacement jusqu’au premier point d’approche

Ce déplacement du palpeur, qui est exécuté en avance rapide (G00), se compose de:

1º Déplacement selon l’axe des ordonnées.2º Déplacement de l’axe longitudinal, de la distance (2B).

X

Y

Z

1

2

6

9

5

3

7

X

Z

Y

2

3 7 9

B

B

B B B B

Z

5

B

B

Page 469: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1234

Page

UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE MOYEU

3.- Mouvement de palpage.

Ce mouvement se compose de:

* Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées selon l’avance indiquée (H),jusqu’à la réception du signal émis par le palpeur.

La distance maximum de déplacement en palpage est “B+(J/2)”. Si, après avoirparcouru cette distance, la CNC ne reçoit pas le signal du palpeur, elle affiche le coded’erreur correspondant et arrête le déplacement des axes.

* Retrait du palpeur en avance rapide (G00) de la distance indiquée en (E).

* Déplacement du palpeur suivant l’axe des ordonnées, selon l’avance indiquée (F),jusqu’à la réception du signal émis par le palpeur.

4.- Déplacement jusqu’au second point d’approche

Ce déplacement du palpeur, exécuté en avance rapide (G00) se compose de:

* Retrait jusqu’au premier point d’approche.

* Déplacement jusqu’a une distance (B) par-dessus le moyeu, jusqu’au second pointd’approche.

5.- Second mouvement de palpage.

Identique au premier.

6.- Déplacement jusqu’au troisième point d’approche

Identique au précédent.

7.- Troisième mouvement de palpage.

Identique aux précédents.

8.- Déplacement jusqu’au quatrième point d’approche

Identique aux précédents.

9.- Quatrième mouvement de palpage.

Identique aux précédents.

Page 470: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 12 Section:35UTILISATION D’UN PALPEUR MESURE DE MOYEU

10.-Mouvement de retrait

Ce mouvement se compose de:

* Retrait jusqu’au quatrième point d’approche.

* Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) et jusqu’à une distance (B) par-dessusle moyeu, jusqu’au centre réel (calculé) du moyeu.

* Si (C0) est programmé, le palpeur se déplace jusqu’au point où le cycle a été appelé.

1º Déplacement suivant l’axe longitudinal jusqu’à la coordonnée correspondant aupoint d’appel de cycle sur cet axe.

2º Déplacement, dans le plan de travail, jusqu’au point d’appel du cycle.

A la fin du cycle, la CNC renvoie les valeurs réelles obtenues après la mesure, dans lesparamètres arithmétiques généraux suivants:

P294 Diamètre du moyeu.

P295 Erreur de diamètre du moyeu. Différence entre le diamètre réel et le diamètreprogrammé.

P296 Coordonnée réelle du centre selon l’axe des abscisses.

P297 Coordonnée réelle du centre selon l’axe des ordonnées.

P298 Erreur détectée selon l’axe des abscisses. Différence entre la coordonnéeréelle du centre et la coordonnée théorique programmée.

P299 Erreur détectée selon l’axe des ordonnées. Différence entre la coordonnéeréelle du centre et la coordonnée théorique programmée.

Page 471: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:1

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU DESCRIPTION LEXIQUE

13. PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUTNIVEAU

La CNC dispose d’une série de variables internes accessibles depuis le programme utilisateur,depuis le programme du PLC ou par ligne DNC.

L’accès à ces variables depuis le programme utilisateur est obtenu au moyen de commandes dehaut niveau.

Chaque variable du système accessible sera référencée par sa mnémonique, et elle sedifférenciera, selon son utilisation, en variables de lecture et en variable de lecture-écriture.

13.1 DESCRIPTION LEXIQUE

Tous les mots constituant le langage de haut niveau de la commande numérique doivent être écritsen majuscules, à l’exception des textes associés, qui peuvent être écrits en majuscules et enminuscules.

Les éléments disponibles pour la programmation en haut niveau sont:

- Les mots réservés.- Les constantes numériques.- Les symboles

Page 472: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 132

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU DESCRIPTION LEXIQUE

13.1.1 MOTS RESERVES

L’ensemble de mots que la CNC utilise dans la programmation de haut niveau pour donner unnom aux variables du système, aux opérateurs, aux mnémoniques de contrôle, etc. est présentéci-dessous:

ANAIn ANAOn BLKN CALL CALLP CLOCKCNCERR CNCFRO CNCSSO CYTIME DATE DEFLEXDEFLEY DEFLEZ DFHOLD DIGIT DIST(X-C) DNCERRDNCF DNCFPR DNCFRO DNCS DNCSL DNCSSODPOS(X-C) DSBLK DSTOP DW EFHOLD ERRORESBLK ESTOP EXEC FEED FIRST FLWE(X-C)FLWES FOZLO(X-C) FOZONE FOZUP(X-C) FPREV FROFZLO(X-C) FZONE FZUP(X-C) GGSA GGSB GGSCGGSD GMS GOTO GSn GTRATY GUP nIB IF INPUT KEY KEYSRC LONGAXLUP (a,b) MCALL MDOFF MIRROR MP(X-C)n MPASnMPGn MPLCn MPSn MPSSn MSG MSnNBTOOL NXTOD NXTOOL ODW OPEN OPMODAOPMODB OPMODC OPMODE ORG(X-C) ORG(X-C)n ORGROAORGROB ORGROC ORGROI ORGROJ ORGROK ORGROQORGROR ORGROS ORGROT ORGROX ORGROY ORGROZPAGE PARTC PCALL PLANE PLCCn PLCERRPLCF PLCFPR PLCFRO PLCIn PLCMn PLCMSGPLCOF(X-C) PLCOn PLCRn PLCS PLCSL PLCSSOPLCTn PORGF PORGS POS(X-C) POSS PPOS(X-C)PRBST PRGF PRGFIN PRGFPR PRGFRO PRGNPRGS PRGSL PRGSSO PROBE REPOS RETROTPF ROTPS RPOSS RPT RTPOSS SCALESCALE(X-C) SCNCSO SDNCS SDNCSL SDNCSO SFLWESSK SLIMIT SPEED SPLCS SPLCSL SPLCSOSPOSS SPRGS SPRGSL SPRGSO SREAL SRPOSSSRTPOS SSLIMI SSO SSPEED SSREAL SSSOSTPOSS SUB SYMBOL SYSTEM SZLO(X-C) SZONESZUP(X-C) TIME TIMER TLFDn TLFFn TLFNnTLFRn TMZPn TMZTn TOD TOIn TOKnTOLn TOOL TOOROF TOOROS TORn TPOS(X-C)TPOSS TRACE TZLO(X-C) TZONE TZUP(X-C) WBUFWBUF WKEY WRITE

Les mots qui se terminent par (X-C) indiquent un ensemble de 9 éléments constitués de la racinecorrespondante, suivie de X, Y, Z, U, V, W, A, B et C.

ORG(X-C) -> ORGX, ORGY, ORGZ, ORGU, ORGV, ORGW, ORGA, ORGB, ORGC

Les lettres de l’alphabet A-Z sont également des mots réservés, car elles peuvent constituer unmot du langage de haut niveau lorsqu’elles sont utilisées seules.

Page 473: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:3

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU DESCRIPTION LEXIQUE

13.1.2 CONSTANTES NUMERIQUES

Les blocs programmés en langage de haut niveau autorisent les nombres décimaux ne dépassantpas le format ±6.5 , et les nombres hexadécimaux; dans ce cas, ils doivent être précédés dusymbole $, et comporter un maximum de 8 chiffres.

L’affectation à une variable d’une constante supérieure au format ±6.5, s’effectuera au moyende paramètres arithmétiques, d’expressions arithmétiques, ou de constantes en formathexadécimal.

Exemple: Pour affecter la valeur 100000000 à la variable "TIMER" , on peut procéder desfaçons suivantes:

(TIMER = $5F5E100)(TIMER = 10000 * 10000)(P100 = 10000 * 10000)(TIMER = P100)

Si la commande fonctionne en métrique (mm), la résolution est de 1/10 de micron, et les chiffressont programmés selon le format ±5.4 (positif ou négatif, avec 5 chiffres entiers et 4 décimales);si elle fonctionne en pouces, la résolution est égale au 1/100.000 de micron, et les chiffres sontprogrammés selon le format ±4.5 (positif ou négatif, avec 4 chiffres entiers et 5 décimales).

Pour faciliter le travail du programmeur, cette commande admet toujours le format ±5.5 (positifou négatif, avec 5 chiffres entiers et 5 décimales), et elle ajuste selon besoins chaque nombreen fonction des unités de travail au moment de l’utilisation.

13.1.3 SYMBOLES

Les symboles utilisés dans le langage de haut niveau sont:

( ) " = + - * / ,

Page 474: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 134

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2 VARIABLES

Les variables internes de la CNC accessibles par le langage de haut niveau sont regroupées entables et peuvent être de lecture seule ou de lecture/écriture.

Un groupe de mnémoniques permet de représenter les divers champs des tables de variables.Pour accéder à un élément de ces tables, il suffit d’indiquer le champ de la table désirée au moyende la mnémonique correspondante (par exemple TOR), puis l’élément désiré (TOR 3).

Les variables dont dispose la CNC peuvent être classées comme suit:

- Paramètres ou variables de caractère général- Variables associées aux outils- Variables associées aux décalages d’origine- Variables associées aux paramètres machine- Variables associées aux zones de travail- Variables associées aux avances- Variables associées aux coordonnées- Variables associées à la broche- Variables associées à l’automate- Variables associées aux paramètres locaux- Autres variables

Les variables qui accèdent à des valeurs réelles de la CNC interrompent la préparation desblocs, et la CNC attend l’exécution de ce bloc avant de reprendre la préparation des blocs.

En conséquence, ce type de variable ne doit être utilisé qu’avec précautions car, si elles sontinsérées entre des blocs d’usinage travaillant avec compensation, des profils indésirablesrisquent d’être produits.

Exemple:

Les blocs de programme suivants sont exécutés dans une section comportant une compensationG41.

...........

...........N10 X50 Y80N15 (P100=POSX); Affecte au paramètre P100 la valeur de la coordonnée

réelle en X.N20 X50 Y50N30 X80 Y50......................

VARIABLES

Page 475: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:5

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

X

Y

50

50 80

80N10

N20

N30

A

Y

N10

N20

50

50X

80

N30

80

A

B

Le bloc N15 interrompt la préparation des blocs; l’exécution du bloc N10 se terminera doncau point A.

Lorsque l’exécution du bloc N15 est terminée, la CNC reprend la préparation des blocs àpartir du bloc N20.

Comme le point suivant correspondant à la trajectoire compensée est le point "B", la CNCdéplacera l’outil jusqu’à ce point, en exécutant la trajectoire "A-B".

Comme on peut le voir, la trajectoire produite n’est pas la trajectoire désirée; il est doncrecommandé d’éviter l’utilisation de ce type de variable dans les sections comportant unecompensation.

VARIABLES

Page 476: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 136

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES DE CARACTERE

GENERAL

13.2.1 PARAMETRES OU VARIABLES DE CARACTERE GENERAL

La CNC dispose de deux types de variables de caractère général, les paramètres locaux P0-P25 et les paramètres globaux P100-P299.

Le programmeur pourra utiliser des variables de caractère général lorsqu’il éditera ses propresprogrammes. Ensuite, et pendant l’exécution, la CNC remplacera ces variables par les valeursqui leur sont affectées à un moment donné.

Exemple:

GP0 XP1 Y100 -> G1 X-12.5 Y100(IF (P100 P101 EQ P102) GOTO N100) -> (IF (2 5 EQ 12) GOTO N100)

L’utilisation de ces variables de caractère général dépendra du type de bloc dans lequel ellesseront programmées et du canal d’exécution.

Dans les blocs programmés en ISO, des paramètres peuvent être associés à tous les champs,G X..C F S T D M. Le numéro d’étiquette de bloc sera défini avec une valeur numérique.

Si des paramètres sont utilisés dans des blocs programmés en langage de haut niveau, ils pourrontêtre programmés dans n’importe quelle expression.

Les programmes exécutés par le canal utilisateur peuvent comporter n’importe quel paramètreglobal, mais ne peuvent pas utiliser de paramètres locaux.

La CNC mettra à jour la table de paramètres après avoir traité les opérations indiquées dansle bloc en préparation. Cette opération est toujours réalisée avant l’exécution du bloc; pour cetteraison, il n’est pas obligatoire que les valeurs indiquées dans la table correspondent à celles dubloc en cours d’exécution.

Si le mode Exécution est abandonné après une interruption d’exécution du programme, la CNCmet à jour les tables de paramètres avec les valeurs correspondant au bloc qui se trouvait encours d’exécution.

Lorsqu’on accède à la table de paramètres locaux et de paramètres globaux, la valeur affectéeà chaque paramètre peut être exprimée en notation décimale (4127.423) ou scientifique(0.23476 E-3).

La CNC dispose de déclarations de haut niveau permettant de définir et d’utiliser des sous-routines pouvant être appelées depuis un programme principal ou une autre sous-routine quipeut en appeler une seconde, la seconde pouvant en appeler une troisième, etc.... La CNC limitele nombre d’appels, le nombre de niveaux d’imbrication étant limité à 15.

Il est possible d’affecter 26 paramètres locaux (P0-P25) à une sous-routine et ces paramètres,qui sont inconnus des blocs externes à la sous-routine, peuvent être référencés par les blocs quila composent.

La CNC permet d’affecter des paramètres locaux à plus d’une sous-routine, le nombremaximum possible de niveaux d’imbrications de paramètres locaux étant de 6 à l’intérieur des15 niveaux d’imbrication de sous-routines.

Page 477: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:7

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES DE CARACTERE

GENERAL

Les paramètres locaux utilisés en langage de haut niveau pourront être définis, soit commeindiqué précédemment, soit au moyen des lettres A-Z, à l’exception de Ñ, de telle sorte que Aest égal à P0 et Z à P25.

L’exemple suivant présente ces 2 méthodes de définition:

(IF ((P0+P1) * P2/P3 EQ P4) GOTO N100)(IF ((A+B) * C/D EQ E) GOTO N100)

Si un nom de paramètre local (lettre) est utilisé pour lui affecter une valeur (A au lieu de P0 parexemple), et si l’expression arithmétique est une constante numérique, la déclaration peut êtreabrégée comme suit:

(P0=13.7) -> (A=13.7) -> (A13.7)

On n’utilisera les parenthèses qu’avec précautions, car M30 ne signifie pas la même chose que(M30). La CNC interprète (M30) comme une déclaration, et comme M est une autre façon dedéfinir le paramètre P12, cette déclaration sera lue comme (P12=30), et la valeur 30 seraaffectée au paramètre P12.

Les paramètres globaux (P100-P299) peuvent être utilisés dans tout le programme parn’importe quel bloc, indépendamment de son niveau d’imbrication.

Les usinages multiples (G60, G61, G62, G63, G64, G65) et les cycles fixes d’usinage (G69,G81, .... G89) utilisent le sixième niveau d’imbrication de paramètres locaux, quand ils sontactifs.

Les cycles fixes d’usinage utilisent le paramètre global P299 pour leurs calculs internes, tandisque les cycles fixes de palpeur emploient les paramètres globaux P294 à P299.

Page 478: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 138

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX

OUTILS

13.2.2 VARIABLES ASSOCIÉES AUX OUTILS

Ces variables sont associées la table de correcteurs, à la table d’outils et à la table de magasind’outils; les valeurs affectées ou lues dans ces champs devront respecter les formats définis pources tables.

Table de Correcteurs

R, L, I, K Sont indiqués en unités actives:Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999Si axe rotatif, en degrés. Max. ±99999.9999

Table d’Outils:

Numéro de correcteur 0...NTOFFSET (maximum 255)Code de famille Si outil normal 0 ≤ n < 200

Si outil spécial 200 ≤ n ≤ 255Vie nominale 0...65535 minutes ou opérationsVie réelle 0...9999999 centièmes de minute ou 99999 opérations

Table du magasin d’outils:

Contenu de chaque logement du magasinNuméro d’outil 1...NTOOL (maximum 255)0 Vide-1 Annulé

Position de l’outil dans le magasinNuméro de logement 1..NPOCKET (maximum 255)0 Dans la broche-1 Introuvable-2 A la position de changement

Variables de lecture

TOOL: Donne le numéro de l’outil actif.

(P100=TOOL); Affecte au paramètre P100 le numéro de l’outil actif.

TOD: Donne le numéro du correcteur actif

NXTOOL: Donne le numéro de l’outil suivant, sélectionné mais en attente del’exécution de M06 pour être actif.

NXTOD: Donne le numéro du correcteur correspondant à l’outil suivant, sélectionnémais en attente de l’exécution de M06 pour être actif.

TMZPn: Donne la position occupée par l’outil indiqué (n) dans le magasind’outils.

Page 479: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:9

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX

OUTILS

Variables de lecture et d’écriture

TORn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de correcteurs,la valeur affectée au Rayon du correcteur indiqué (n).

(P110 = TOR3); Affecte au paramètre P110 la valeur R duCorrecteur 3.

(TOR3 = P111) ; Affecte la valeur du paramètre P111 à R ducorrecteur 3.

TOLn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de co-rrecteurs, la valeur affectée à la Longueur du correcteur indiqué (n).

TOIn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de co-rrecteurs, la valeur affectée à l’usure du rayon (I) du correcteur indiqué(n).

TOKn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de co-rrecteurs, la valeur affectée à l’usure de la longueur (K) du correcteurindiqué (n).

TLFDn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, lenuméro du correcteur de l’outil indiqué (n).

TLFFn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, lecode de famille de l’outil indiqué (n).

TLFNn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, lavaleur affectée comme vie nominale de l’outil indiqué (n).

TLFRn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, lavaleur de la vie réelle de l’outil indiqué (n).

TMZTn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table du magasind’outils, le contenu du logement indiqué (n).

Page 480: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1310

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX

DECALAGES D’ORIGINE

13.2.3 VARIABLES ASSOCIÉES AUX DECALAGES D’ORIGINE

Ces variables sont associées aux décalages d’origine, et peuvent correspondre aux valeurs dela table ou aux valeurs actuelles sélectionnées par la fonction G92 ou par présélection manuelleen mode JOG.

Les décalages d’origine possibles, en plus du décalage supplémentaire indiqué par le PLC, sontG54, G55, G56, G57, G58 et G59.

Les valeurs de chaque axe s’expriment en unités actives:

Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999

Bien qu’il existe des variables liées à chaque axe, la CNC n’autorise que celles associées auxaxes sélectionnés dans la CNC. Par exemple, si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, U et B, ellen’admettra, dans le cas de ORG(X-C) que les variables ORGX, ORGY, ORGZ, ORGU etORGB.

Variables de lecture

ORG(X-C): Donne la valeur du décalage d’origine actif pour l’axe sélectionné. Ledécalage supplémentaire indiqué par le PLC n’est pas compris danscette valeur.(P100 = ORGX) ; Affecte au paramètre P100 la valeur du décalaged’origine actif pour l’axe X. Cette valeur a pu être sélectionnéemanuellement, par la fonction G92, ou par la variable “ORG(X-C)n”.

PORGF: Donne la coordonnée, par rapport à l’origine des coordonnéescartésiennes, de l’origine des coordonnées polaires selon l’axe desabscisses.

PORGS: Donne la coordonnée, par rapport à l’origine des coordonnéescartésiennes, de l’origine des coordonnées polaires selon l’axe desordonnées.

Variables de lecture et d’écriture

ORG(X-C)n: Cette variable permet de lire ou de modifier la valeur de l’axe sélectionnéedans la table correspondant au décalage d’origine indiqué (n).(P110 = ORGX 55); Affecte au paramètre P110 la valeur de l’axe Xdans la table correspondant au décalage d’origine G55.(ORGY 54 = P111) ; Affecte à l’axe Y, dans la table correspondant audécalage d’origine G54, la valeur du paramètre P111.

PLCOF(X-C): Cette variable permet de lire ou de modifier la valeur de l’axe sélectionnéedans la table de décalages d’origine indiquée par le PLC.

L’accès à l’une des variables PLCOF(X-C) entraîne l’interruption dela préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commandeavant la reprise de la préparation des blocs.

Page 481: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:11

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2.4 VARIABLES ASSOCIÉES À LA FONCTION G49

La fonction G49 permet de définir une transformation de coordonnées ou, en d’autres termes,le plan incliné résultant de cette transformation.

Variables de lecture associées à la définition de la fonction G49

ORGROX Cote sur X du nouveau zéro pièce par rapport au zéro machine.ORGROY Cote sur Y du nouveau zéro pièce par rapport au zéro machine.ORGROZ Cote sur Z du nouveau zéro pièce par rapport au zéro machine.

ORGROA Valeur assignée au paramètre A.ORGROB Valeur assignée au paramètre B.ORGROC Valeur assignée au paramètre C.

ORGROI Valeur assignée au paramètre I.ORGROJ Valeur assignée au paramètre J.ORGROK Valeur assignée au paramètre K.

ORGROQ Valeur assignée au paramètre Q.ORGROR Valeur assignée au paramètre R.ORGROS Valeur assignée au paramètre S.

GTRATY Type de G49 programmée 0 il n’y a pas de G49 définie1 type de G49 X Y Z A B C 2 type de G49 X Y Z Q R S3 type de G49 T X Y Z S 4 type de G49 X Y Z I J K R S

Chaque fois que l’on programme la fonction G49, la CNC actualise les valeurs desparamètres qui ont été définis.

Par exemple, si on programme G49 XYZ ABCLa CNC actualise les variables

ORGROX, ORGROY, ORGROZORGROA, ORGROB, ORGROC

Les autres variables maintiennent la valeur antérieure.

Variables de lecture et écriture que la CNC actualise une fois exécutée la fonction G49

Chaque fois que l’on dispose d’une broche orthogonale, sphérique ou angulaire, paramètremachine général “XFORM (P93)” avec valeur 2 ou 3, la CNC affiche l’information suivante:

TOOROF Indique la position que doit occuper l’axe rotatif principal de la broche poursituer l’outil perpendiculaire au plan incliné indiqué.

TOOROS Indique la position que doit occuper l’axe rotatif secondaire de la brochepour situer l’outil perpendiculaire au plan incliné indiqué.

Si on accède aux variables TOOROF ou TOOROS la préparation deblocs s’arrête et on attend l’exécution de cet ordre pour commencer denouveau la préparation de blocs.

VARIABLES ASSOCIÉES À LAFONCTION G49

Page 482: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1312

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2.5 VARIABLES ASSOCIÉES AUX PARAMETRES MACHINE

Ces variables, associées aux paramètres machine, sont des variables de lecture.

Pour connaître le format des valeurs données, on consultera le manuel d’installation et de miseen service.

Les valeurs 1/0 correspondent aux paramètres définis par YES/NO, +/- et ON/OFF.

Les valeurs relatives aux coordonnées et aux avances sont exprimées en unités actives:

Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999

Variables de lecture

MPGn: Restitue la valeur qui avait été assignée au paramètre machine général(n).

(P110 = MPG8) ; Affecte au paramètre P110 la valeur du paramètremachine général P8 "INCHES"; si les unités actives sont les millimètres,P110=0 et si ces unités sont en pouces, P110=1.

MP(X-C)n: Restitue la valeur qui avait été assignée au paramètre machine (n) del’axe indiquée (X-C).

(P110 = MPY 1) ; Affecte au paramètre P110 la valeur du paramètremachine P1 de l’axe Y "DFORMAT", qui indique le format employépour sa visualisation.

MPSn: Restitue la valeur qui avait été assignée au paramètre machine (n) de labroche principale.

MPSSn: Restitue la valeur qui avait été assignée au paramètre machine (n) de laseconde broche.

MPASn: Restitue la valeur qui avait été assignée au paramètre machine (n) de labroche auxiliaire.

MPLCn: Restitue la valeur qui avait été assignée au paramètre machine (n) duPLC.

VARIABLES ASSOCIÉES AUXPARAMETRES MACHINE

Page 483: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:13

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2.6 VARIABLES ASSOCIÉES AUX ZONES DE TRAVAIL

Ces variables associées aux zones de travail sont des variables à lecture seulement.

Les valeurs des limites sont exprimées en unités actives:

Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999

L’état des zones de travail est défini par le code suivant:

0 = Invalidée1 = Validée comme zone interdite à l’entrée2 = Validée comme zone interdite à la sortie

Variables de lecture

FZONE: Donne l’état de la zone de travail 1.

(P100=FZONE); Affecte au paramètre P100 l’état de la zone de travail1.

FZLO(X-C): Donne la valeur de la limite inférieure de la zone 1 selon l’axe sélectionné(X-C).

FZUP(X-C): Donne la valeur de la limite supérieure de la zone 1 selon l’axesélectionné (X-C).

SZONE: Restitue l’état de la zone de travail 2.

SZLO(X-C): Donne la valeur de la limite inférieure de la zone 2 selon l’axe sélectionné(X-C).

SZUP(X-C): Donne la valeur de la limite supérieure de la zone 2 selon l’axesélectionné (X-C).

TZONE: Restitue l’état de la zone de travail 3.

TZLO(X-C): Donne la valeur de la limite inférieure de la zone 3 selon l’axe sélectionné(X-C).

TZUP(X-C): Donne la valeur de la limite supérieure de la zone 3 selon l’axesélectionné (X-C).

FOZONE: Restitue l’état de la zone de travail 4.

FOZLO(X-C): Donne la valeur de la limite inférieure de la zone 4 selon l’axe sélectionné(X-C).

FOZUP(X-C): Donne la valeur de la limite supérieure de la zone 4 selon l’axesélectionné (X-C).

VARIABLES ASSOCIÉES AUXZONES DE TRAVAIL

Page 484: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1314

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2.7 VARIABLES ASSOCIÉES AUX AVANCES

Variables de lecture associées à l’avance réelle

FREAL: Donne l’avance réelle de la CNC, en mm/minute ou pouces/minute.

(P100 = FREAL) ; Affecte au paramètre P100 l’avance réelle de laCNC.

Variables de lecture associées à la fonction G94

FEED: Donne l’avance sélectionnée dans la CNC par la fonction G94, en mm/minute ou pouces/minute.

Cette avance peut être définie par programme, par le PLC ou par DNC,le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle définie parDNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.

DNCF: Donne l’avance, en mm/minute ou pouces/minute, sélectionnée parDNC. Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée.

PLCF: Donne l’avance, en mm/minute ou pouces/minute, sélectionnée par lePLC. Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée.

PRGF: Donne l’avance, en mm/minute ou pouces/minute, sélectionnée parprogramme.

Variables de lecture associées à la fonction G95

FPREV: Donne l’avance sélectionnée dans la CNC par la fonction G95, en mm/tour ou pouces/tour.

Cette avance peut être définie par programme, par le PLC ou par DNC,le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle définie parDNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.

DNCFPR: Donne l’avance, en mm/tour ou pouces/tour, sélectionnée par DNC.Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée.

PLCFPR: Donne l’avance, en mm/tour ou pouces/tour, sélectionnée par le PLC.Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée.

PRGFPR: Donne l’avance, en mm/tour ou pouces/tour, sélectionnée parprogramme.

Variables de lecture associées à la fonction G32

PRGFIN Restitue l’avance, en 1/min, sélectionné par programme.

De même, la CNC montrera dans la variable FEED, associée à lafonction G94, l’avance résultante en mm/min. ou pouces/minute.

VARIABLES ASSOCIÉES AUXAVANCES

Page 485: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:15

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

Variables de lecture associées à l’Override

FRO: Donne la Correction (Override (%)) d’avance sélectionnée dans laCNC. Elle est indiquée par un entier entre 0 et "MAXFOVR" (maximum:255).

Ce pourcentage de l’avance peut être défini par programme, par lePLC, par DNC ou depuis le panneau avant; il est sélectionné par laCNC, l’ordre de priorité (du plus au moins prioritaire) étant: parprogramme, par DNC, par le PLC et depuis le sélecteur.

DNCFRO: Donne le pourcentage d’avance sélectionné par DNC. Une valeur 0signifie qu’il n’est pas sélectionné.

PLCFRO: Donne le pourcentage d’avance sélectionné par PLC. Une valeur 0signifie qu’il n’est pas sélectionné.

CNCFRO: Donne le pourcentage d’avance défini par le sélecteur.

Variables de lecture et d’écriture

PRGFRO: Cette variable permet de lire ou de modifier le pourcentage d’avancesélectionné par programme. Il est indiqué par un entier entre 0 et"MAXFOVR" (maximum: 255). Une valeur 0 signifie qu’il n’est passélectionné.

(P110 = PRGFRO) ; Affecte au paramètre P110 le pourcentaged’avance sélectionné par programme.

(PRGFRO = P111) ; Affecte au pourcentage d’avance sélectionné parprogramme la valeur du paramètre P111.

VARIABLES ASSOCIÉES AUXAVANCES

Page 486: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1316

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2.8 VARIABLES ASSOCIÉES AUX COORDONNEES

Les valeurs des coordonnées de chaque axe sont exprimées en unités actives:

Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999

Variables de lecture

PPOS(X-C): Donne la coordonnée théorique programmée de l’axe sélectionné.

(P100 = PPOSX) ; Affecte au paramètre P100 la coordonnée théoriqueprogrammée de l’axe X.

POS(X-C): Donne la coordonnée réelle de l’axe sélectionné, par rapport au zéromachine.

TPOS(X-C): Donne la coordonnée théorique (coordonnée réelle + erreur de poursuite)de l’axe sélectionné, par rapport au zéro machine.

DPOS(X-C) La CNC actualise cette variable chaque fois que sont effectuées desopérations de palpage, fonctions G75, G76 et cycles de palpeur Probe,Digit.

Quand la communication entre le palpeur digital et la CNC s’effectueavec des rayons infrarouges il peut exister un retard de millièmes deseconde depuis le moment du palpage jusqu’à ce que la CNC reçoivele signal.

Même si le palpeur continue son déplacement jusqu’à ce que la CNCreçoive le signal du palpage, la CNC tient en compte la valeur assignéeau paramètre machine général PRODEL et fournit l’information suivante(variables associées aux coordonnées):

TPOS Position réelle qu’occupe le palpeur quand est reçu le signal dupalpage.

DPOS Position théorique qu’occupait le palpeur quand a été effectuéele palpage.

FLWE(X-C): Donne l’erreur de poursuite de l’axe sélectionné.

DEFLEX:DEFLEY:DEFLEZ: Donnent l’écart actuel dont dispose la sonde Renishah SP2 sur chaque

axe X, Y, Z.

L’accès à l’une des variables POS(X-C), TPOS(X-C), DPOS(X-C),FLWE(X-C), DEFLEX, DEFLEY ou DEFLEZ entraîne l’interruptionde la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cettecommande avant la reprise de la préparation des blocs.

VARIABLES ASSOCIÉES AUXCOORDONNEES

Page 487: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:17

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

Variables de lecture et d’écriture

DIST(X-C): Ces variables permettent de lire ou de modifier la distance parcourue parl’axe sélectionné. Cette valeur est accumulative et très utile si l’on désireréaliser une opération dépendant de la distance parcourue par les axes,comme par exemple leur graissage.

(P110 = DISTX) ; Affecte au paramètre P110 la distance parcourue parl’axe X.

(DISTZ = P111) ; Initialise la variable indiquant la distance parcouruepar l’axe Z avec la valeur du paramètre P111.

L’accès à l’une des variables DIST(X-C) entraîne l’interruption de lapréparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commandeavant la reprise de la préparation des blocs.

LIMPL(X-C):LIMMI(X-C): Ces variables permettent de fixer une seconde limite de parcours

pour chacun des axes, LIMPL pour le supérieur et LIMMI pourl’inférieur.

Comme l’activation et la désactivation des deuxièmes limites sontréalisées par le PLC, au moyen de l’entrée logique générale ACTLIM2(M5052), en plus de définir les limites il faut exécuter une fonctionauxiliaire M pour le lui communiquer.

Il est recommandé aussi d’exécuter la fonction G4 après le changementpour que la CNC exécute les blocs suivants avec les nouvelles limites.

Le seconde limite de parcours sera prise en compte quand la premièreaura été définie, avec les paramètres machine d’axes LIMIT+ (P5) etLIMIT- (P6).

13.2.9 VARIABLES ASSOCIÉES AUX MANIVELLESÉLECTRONIQUES

Variables de lecture

HANPFHANPSHANPTHANPFO Renvoient les impulsions de la première (HANPF), la deuxième

(HANPS), la troisième (HANPT) ou la quatrième (HANPFO) manivellequi ont été reçues depuis la mise sous tension de la CNC. Il n’importepas si la manivelle est branchée au module d’axes ou au module I/O.

VARIABLES ASSOCIÉES AUXCOORDONNEES

Page 488: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1318

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2.10 VARIABLES ASSOCIÉES A LA BROCHE PRINCIPALE

Dans ces variables associées à la broche principale, les valeurs des vitesses sont données entours par minute et les valeurs de l’Override de la broche principale sont données par numérosentiers entre 0 et 255.

Variables de lecture

SREAL: Donne la vitesse de rotation réelle de la broche principale en tours/minute.

(P100 = SREAL) ; Affecte au paramètre P100 la vitesse de rotationréelle de la broche principale.

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation desblocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise dela préparation des blocs.

SPEED: Donne, en tours par minute, la vitesse de rotation de la broche principalequi est sélectionnée dans la CNC.

Cette vitesse de rotation peut être définie par programme, par le PLCou par DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celledéfinie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.

DNCS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par DNC.Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée.

PLCS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par le PLC.Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée.

PRGS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par programme.

SSO: Donne la Correction (“Override (%)) de vitesse de rotation de la brocheprincipale sélectionnée dans la CNC. Elle est indiquée par un entier entre0 et "MAXSOVR" (maximum: 255).

Ce pourcentage de vitesse de rotation de la broche principale peut êtredéfini par programme, par le PLC, par DNC ou depuis le panneauavant; il est sélectionné par la CNC, l’ordre de priorité (du plus au moinsprioritaire) étant: par programme, par DNC, par le PLC et depuis lepanneau avant.

DNCSSO: Donne le pourcentage de la vitesse de rotation de la broche principalequi est sélectionné par DNC. Si elle a la valeur 0 cela signifie qu’elle n’estpas sélectionnée.

PLCSSO: Donne le pourcentage de la vitesse de rotation de la broche principalequi est sélectionné par DNC. Si elle a la valeur 0 cela signifie qu’elle n’estpas sélectionnée par PLC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné.

CNCSSO: Donne le pourcentage de la vitesse de rotation de la broche principalequi est sélectionnée depuis le panneau avant.

VARIABLES ASSOCIÉES A LABROCHE PRINCIPALE

Page 489: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:19

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

SLIMIT: Donne, en tours par minute, la valeur à laquelle est fixée la limite de lavitesse de rotation de la broche principale dans la CNC.

Cette limite peut être définie par programme, par le PLC ou par DNC,le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle définie parDNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.

DNCSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la brocheprincipale sélectionnée par DNC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est passélectionnée.

PLCSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la brocheprincipale sélectionnée par le PLC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est passélectionnée.

PRGSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la brocheprincipale sélectionnée par programme.

POSS: Restitue la position réelle de la broche principale. Sa valeur est donnéeentre ±99999.9999°

RPOSS: Restitue la position réelle de la broche principale en module 360°. Savaleur est donnée entre 0 et 360°

TPOSS: Restitue la position théorique de la broche principale (cote réelle +erreur de poursuite). Sa valeur est donnée entre ±99999.9999°

RTPOSS: Restitue la position théorique de la broche principale (cote réelle +erreur de poursuite) en module 360º. Sa valeur est donnée entre±99999.9999°

FLWES: Restitue en degrés (max. ±99999.9999) l’erreur de poursuite de labroche principale.

Lors de l’accès à ces variables (POSS, RPOSS, TPOSS, RTPOSS ouFLWES), la préparation des blocs est interrompue et la CNCattend que cette instruction soit exécutée avant de reprendre la préparationdes blocs.

Variables de lecture et d’écriture

PRGSSO: Cette variable permet de lire ou de modifier le pourcentage de vitessede rotation de la broche principale sélectionné par programme. Il estindiqué par un entier entre 0 et "MAXSOVR" (maximum: 255). Unevaleur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné.

(P110 = PRGSSO) ; Affecte au paramètre P110 le pourcentage devitesse de rotation de la broche principale sélectionné par programme.

(PRGSSO = P111) ; Affecte au pourcentage de vitesse de rotation dela broche principale sélectionné par programme la valeur du paramètreP111.

VARIABLES ASSOCIÉES A LABROCHE PRINCIPALE

Page 490: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1320

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2.11 VARIABLES ASSOCIÉES A LA SECONDE BROCHE

Dans ces variables associées à la seconde broche, les valeurs des vitesses sont données en tourspar minute et les valeurs de l’Override de la seconde broche sont données par numéros entiersentre 0 et 255.

Variables de lecture

SSREAL: Donne la vitesse de rotation réelle de la seconde broche en tours/minute.

(P100 = SREAL) ; Affecte au paramètre P100 la vitesse de rotationréelle de la seconde broche.

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation desblocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise dela préparation des blocs.

SSPEED: Donne, en tours par minute, la vitesse de rotation de la seconde brochequi est sélectionnée dans la CNC.

Cette vitesse de rotation peut être définie par programme, par le PLCou par DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celledéfinie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.

SDNCS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par DNC.Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée.

SPLCS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par le PLC.Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée.

SPRGS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par programme.

SSSO: Donne la Correction (“Override (%)) de vitesse de rotation de laseconde broche sélectionnée dans la CNC. Elle est indiquée par unentier entre 0 et "MAXSOVR" (maximum: 255).

Ce pourcentage de vitesse de rotation de la seconde broche peut êtredéfini par programme, par le PLC, par DNC ou depuis le panneauavant; il est sélectionné par la CNC, l’ordre de priorité (du plus au moinsprioritaire) étant: par programme, par DNC, par le PLC et depuis lepanneau avant.

SDNCSO: Donne le pourcentage de la vitesse de rotation de la seconde broche quiest sélectionné par DNC. Si elle a la valeur 0 cela signifie qu’elle n’estpas sélectionnée.

SPLCSO: Donne le pourcentage de la vitesse de rotation de la seconde broche quiest sélectionné par DNC. Si elle a la valeur 0 cela signifie qu’elle n’estpas sélectionnée par PLC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné.

SCNCSO: Donne le pourcentage de la vitesse de rotation de la seconde broche quiest sélectionnée depuis le panneau avant.

VARIABLES ASSOCIÉES A LASECONDE BROCHE

Page 491: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:21

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

SSLIMI: Donne, en tours par minute, la valeur à laquelle est fixée la limite de lavitesse de rotation de la seconde broche dans la CNC.

Cette limite peut être définie par programme, par le PLC ou par DNC,le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle définie parDNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.

SDNCSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la secondebroche sélectionnée par DNC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est passélectionnée.

SPLCSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la secondebroche sélectionnée par le PLC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est passélectionnée.

SPRGSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la secondebroche sélectionnée par programme.

SPOSS: Restitue la position réelle de la seconde broche. Sa valeur est donnéeentre ±99999.9999°

SRPOSS: Restitue la position réelle de la seconde broche en module 360°. Savaleur est donnée entre 0 et 360°

STPOSS: Restitue la position théorique de la seconde broche (cote réelle + erreurde poursuite). Sa valeur est donnée entre ±99999.9999°

SRTPOS: Restitue la position théorique de la seconde broche (cote réelle + erreurde poursuite) en module 360º. Sa valeur est donnée entre ±99999.9999°

SFLWES: Restitue en degrés (max. ±99999.9999) l’erreur de poursuite de laseconde broche.

Lors de l’accès à ces variables (POSS, RPOSS, TPOSS, RTPOSS ouFLWES), la préparation des blocs est interrompue et la CNCattend que cette instruction soit exécutée avant de reprendre la préparationdes blocs.

Variables de lecture et d’écriture

SPRGSO: Cette variable permet de lire ou de modifier le pourcentage de vitessede rotation de la seconde broche sélectionné par programme. Il estindiqué par un entier entre 0 et "MAXSOVR" (maximum: 255). Unevaleur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné.

(P110 = PRGSO) ; Affecte au paramètre P110 le pourcentage devitesse de rotation de la seconde broche sélectionné par programme.

(PRGSO = P111) ; Affecte au pourcentage de vitesse de rotation de laseconde broche sélectionné par programme la valeur du paramètreP111.

VARIABLES ASSOCIÉES A LASECONDE BROCHE

Page 492: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1322

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2.12 VARIABLES ASSOCIÉES A L’AUTOMATE

On tiendra compte du fait que l’automate dispose des ressources suivantes:

Entrées ....................... (I1 à I256)Sorties ........................ (O1 à O256)Indicateurs.................. (M1 à M5957)Registres .................... (R1 à R499) de 32 bits chacun.Temporisateurs ........... (T1 à T256) avec comptage sur 32 bits.Compteurs ................. (C1 à C256) avec comptage sur 32 bits.

L’accès à une variable quelconque permettant de lire ou de modifier l’état d’une ressource duPLC (I, O, M, R, T, C), entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente del’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs.

Variables de lecture

PLCMSG: Donne le numéro du message d’automate le plus prioritaire actif, quicoïncidera avec celui visualisé à l’écran (1..128). En l’absence de message,la variable est à “0”(P100 = PLCMSG) ; Donne le numéro du message d’automate le plusprioritaire actif.

Variables de lecture et d’écriture

PLCIn: Cette variable permet de lire ou de modifier 32 entrées de l’automate àpartir de l’entrée indiquée (n)

La valeur des entrées utilisées par l’armoire électrique ne peut pas êtremodifiée, car elle est imposée par cette armoire. L’état du reste des entréespeut être modifié.

PLCOn: Cette variable permet de lire ou de modifier 32 sorties de l’automate à partirde la sortie indiquée (n)

(P110 = PLCO 22) ; Affecte au paramètre P110 la valeur des sorties O22à O53 (32 sorties) du PLC.(PLCO 22 = $F) ; Affecte la valeur 1 aux sorties O22 à O25 et la valeur0 aux sorties O26 à O53.

PLCMn: Cette variable permet de lire ou de modifier 32 marques de l’automate àpartir de la marque indiquée (n)

PLCRn: Cette variable permet de lire ou de modifier l’état des 32 bits du registreindiqué (n).

PLCTn: Cette variable permet de lire ou de modifier le comptage du temporisateurindiqué (n).

PLCCn: Cette variable permet de lire ou de modifier le comptage du compteurindiqué (n).

VARIABLES ASSOCIÉES AL’AUTOMATE

Bit 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 6 5 4 3 2 1 0

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1

Sortie 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 28 27 26 25 24 23 22

Page 493: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:23

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2.13 VARIABLES ASSOCIÉES AUX PARAMETRES LOCAUX

La CNC permet d’affecter 26 paramètres locaux (P0-P25) à une sous-routine grâce auxmnémoniques PCALL et MCALL.

Ces mnémoniques permettent l’exécution de la sous-routine désirée ainsi que l’initialisation deses paramètres locaux.

Variables de lecture

CALLP: Permet de savoir quels paramètres locaux ont été définis et ceux qui ne l’ontpas été dans l’appel de sous-routine par la mnémonique PCALL ouMCALL.

Les informations sont données par les 26 bits les moins significatifs (bits0..25), chacun correspondant au paramètre local portant le même numéro;ainsi, le bit 12 correspond à P12.

Chaque bit indiquera si le paramètre local a été défini (=1) ou non (=0).

Exemple:

(PCALL 20, P0=20, P2=3, P3=5) ; Appel de la sous-routine 20........(SUB 20) ; Début de la sous-routine 20(P100 = CALLP)........

Dans le paramètre P100, on obtiendra:

VARIABLES ASSOCIÉES AUXPARAM. LOCAUX

31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 ....... 6 5 4 3 2 1 0

0 0 0 0 0 0 * * * * * * ....... * * * * * * *

0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1101

LSB

Page 494: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1324

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2.14 VARIABLES SERCOS

Elles s’utilisent dans le transfert d’information, via sercos, entre la CNC et les régulateurs.

Variables de lecture

TSVAR(X-C) identificateur ....................... pour les axesTSVARS identificateur ....................... pour la broche principaleTSSVAR identificateur ....................... pour la seconde broche

Renvoie le troisième attribut de la variable sercos correspondant à «l’identificateur».Le troisième attribut s’utilise dans certaines applications de logiciel et son informationest codée suivant la norme sercos.

(P110=SVARX 40) assigne au paramètre P110 le troisième attribut de la variablesercos de l’identificateur 40 de l’axe X, qui correspond à «VelocityFeedback»

Variables d’écriture

SETGE(X-C) ............................................... pour les axesSETGES ...................................................... pour la broche principaleSSETGS ...................................................... pour la seconde broche

Le régulateur peut disposer d’un maximum de 8 gammes de travail ou réducteurs (0à 7). Identificateur sercos 218, GearRatioPreselection.

De même, on peut disposer d’un maximum de 8 ensembles de paramètres (0 à 7).Identificateur sercos 217, ParameterSetPreselection.

Ces variables permettent de modifier la gamme de travail et l’ensemble desparamètres de chacun des régulateurs.

Dans les 4 bits de moins de poids de ces variables il faut indiquer la gamme de travailet dans les 4 bits de plus de poids l’ensemble des paramètres que l’on veutsélectionner.

Variables de lecture et d’écriture

SVAR(X-C) identificateur ....................... pour les axesSVARS identificateur ....................... pour la broche principaleSSVAR identificateur ....................... pour la seconde broche

Elles permettent de lire ou de modifier la valeur de la variable sercos correspondantà «l’identificateur» de «l’axe».

(P110=SVARX 40) assigne au paramètre P110 la valeur de la variable sercos del’identificateur 40 de l’axe X, qui correspond à «VelocityFeedback»

VARIABLES SERCOS

Page 495: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:25

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.2.15 AUTRES VARIABLES

Variables de lecture

OPMODE: Donne le code correspondant au mode de fonctionnement sélectionné.

0 = Menu principal

10 = Exécution en automatique11 = Exécution en bloc à bloc12 = MDI en EXECUTION13 = Inspection d’outil

20 = Simulation du déplacement selon la trajectoire théorique21 = Simulation des fonctions G22 = Simulation des fonctions G, M, S et T23 = Simulation avec déplacement dans le plan principal24 = Simulation avec déplacement en rapide

30 = Edition normale31 = Edition utilisateur32 = Edition en TEACH-IN33 = Editeur interactif34 = Editeur de profils

40 = Déplacement en JOG continu41 = Déplacement en JOG incrémental42 = Déplacement avec manivelle électronique43 = Recherche du zéro en MANUEL44 = Présélection de position en MANUEL45 = Mesure d’outil46 = MDI en MANUEL47 = Fonctionnement MANUEL utilisateur

50 = Table des origines51 = Table des correcteurs52 = Table d’outils53 = Table de magasin d’outils54 = Table de paramètres globaux55 = Tables de paramètres locaux

60 = Utilitaires

70 = Etat DNC71 = Etat CNC

80 = Edition des fichiers du PLC81 = Compilation du programme du PLC82 = Contrôle du PLC83 = Messages actifs du PLC84 = Pages actives du PLC85 = Sauvegarde du programme du PLC86 = Rappel du programme du PLC87 = Mode “ressources du PLC utilisées”88 = Statistiques du PLC90 = Personnalisation

AUTRES VARIABLES

Page 496: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1326

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

100 = Table des paramètres machine généraux101 = Tables de paramètres machine des axes102 = Table des paramètres machine de la broche103 = Tables des paramètres machine des lignes série104 = Table des paramètres machine du PLC105 = Table des fonctions M106 = Tables de compensation de broche et croisée107 = Table des paramètres machine Ethernet.

110 = Diagnostic: configuration111 = Diagnostic: test de matériel112 = Diagnostic: test de mémoire RAM113 = Diagnostic: test de mémoire Flash114 = Diagnostic d’utilisateur115 = Diagnostic du disque dur (HD)

OPMODA: Indique le mode d’opération qui est sélectionné quand on travaille avec lecanal principal.

Pour connaître le mode d’opération sélectionné à n’importe quel moment(canal principal, canal d’usager, canal PLC) il faut utiliser la variableOPMODE.

Cette information sera donnée dans les bits les plus bas et sera indiquéeavec un 1 dans le cas où elle est active et avec un 0 quand elle ne l’est pasou si celle-ci n’est pas disponible dans la version actuelle.

bit 0 Programme en exécutionbit 1 Programme en simulationbit 2 Bloc en exécution via MDI, JOGbit 3 Reposition en coursbit 4 Programme interrompu, par STOPbit 5 Bloc de MDI, JOG interrompubit 6 Reposition interrompuebit 7 En inspection d’outilbit 8 Bloc en exécution via CNCEX1bit 9 Bloc via CNCEX1 interrompubit 10 La CNC est préparée pour accepter mouvements en JOG:

manuel, manivelle, teaching, inspectionbit 11 La CNC est préparée pour accepter ordre de départ (START).:

modes d’exécution, simulation avec mouvement, MDI.bit 12 La CNC n’est pas préparée pour exécuter ce qui suppose un

mouvement d’axe ou de broche.

OPMODB: Indique le type de simulation qui est sélectionnée. Cette information seradonnée dans les bits les plus bas et sera indiqué avec un 1 celui qui estsélectionné.

bit 0 Parcours théoriquebit 1 Fonctions Gbit 2 Fonctions G M S Tbit 3 Plan principalbit 4 Rapide

AUTRES VARIABLES

Page 497: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:27

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

OPMODC: Indique les axes sélectionnés par manivelle. Cette information sera donnéedans les bits les plus bas et sera indiqué avec un 1 celle qui est sélectionnée.

Le nombre de l’axe correspond à l’ordre de programmation de ceux-ci.

Exemple: Si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, U, B, C on aura:Axe1=X, Axe2=Y, Axe3=Z, Axe4=U, Axe5=B, Axe6=C.

NBTOOL: Indique le numéro d’outil en train d’être géré.

Exemple: On dispose d’un changeur manuel d’outils. L’outil T1 estsélectionné et l’utilisateur sollicite l’outil T5.

La sous-routine associée aux outils peut contenir les instructions suivantes:

(P103 = NBTOOL)(MSG “SÉLECTIONNER T?P103 ET TAPER SUR DÉPART”)

L’instruction (P103 = NBTOOL) assigne au paramètre P103 le numérod’outil en train d’être géré, c’est-à-dire, celui que l’on désire sélectionner.Donc P103=5

Le message affiché par la CNC sera “”SÉLECTIONNER T5 ET TAPERSUR DÉPART”

PRGN: Donne le numéro de programme en cours d’exécution. Si aucun programmen’est sélectionné, cette variable est à la valeur -1.

BLKN: Donne le numéro d’étiquette du dernier bloc exécuté.

GSn: Donne l’état de la fonction G indiquée (n). Un 1 indique une fonction active,un 0 indique une fonction inactive.

(P120 = GS17) ; Affecte la valeur 1 au paramètre P120 si la fonction G17est active, et la valeur 0 dans le cas contraire.

MSn: Donne l’état de la fonction M indiquée (n), soit 1 si elle est active, et 0 dansle cas contraire.

Cette variable donne l’état des fonctions M00, M01, M02, M03, M04,M05, M06, M08, M09, M19, M30, M41, M42, M43, M44 et M45.

AUTRES VARIABLES

bit 8 bit 7 bit 6 bit 5 bit 4 bit 3 bit 2 bit 1 bit 0

Axe 7 Axe 6 Axe 5 Axe 4 Axe 3 Axe 2 Axe 1

Page 498: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1328

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

PLANE: Donne sur 32 bits et en binaire les informations sur l’axe des abscisses (bits4 à 7) et de l’axe des ordonnées (bits 0 à 3) du plan actif.

Les axes sont codés en 4 bits et indiquent le numéro d’axe suivant l’ordrede programmation.

Exemple: Si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, U, B, C et si le plan ZX estsélectionné (G18)

(P122 = PLANE) affecte la valeur $31 au paramètre P122.

LONGAX: Donne le numéro (1 à 6) selon l’ordre de programmation correspondant àl’axe longitudinal. Il s’agit de l’axe sélectionné par la fonction G15 ou, àdéfaut, de l’axe perpendiculaire au plan actif, s’il s’agit du plan XY, ZX ouYZ.

Exemple: Si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, U, B, C et si l’axe U estsélectionné

(P122 = LONGAX) affecte la valeur 4 au paramètre P122.

MIRROR: Renvoie dans les bits de moindre poids d’un groupe de 32 bits l’état del’image miroir de chaque axe, un 1 s’il est actif et un 0 dans le cas contraire.

Le nom de l’axe correspond à l’ordre de programmation de ceux-ci.

Exemple: Si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, U, B, C on aura Axe1=X,Axe2=Y, Axe3=Z, Axe4=U, Axe5=B, Axe6=C.

.... .... .... .... .... .... 7654 3210

LSB

Axe des ordonnées

Axe des abscisses

AUTRES VARIABLES

0000 0000 0000 0000 0000 0000 0011 0001

LSB

bit 8 bit 7 bit 6 bit 5 bit 4 bit 3 bit 2 bit 1 bit 0

Axe 7 Axe 6 Axe 5 Axe 4 Axe 3 Axe 2 Axe 1

Page 499: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:29

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

SCALE: Donne le facteur d’échelle général appliqué.

SCALE(X-C): Donne le facteur d’échelle particulier de l’axe indiqué (X-C).

ORGROT: Donne l’angle de rotation du système de coordonnées sélectionné encours par la fonction G73. Sa valeur est indiquée en degrés. Max.±99999.9999

ROTPF: Donne, par rapport à l’origine des coordonnées cartésiennes, la coordonnéedu centre de rotation selon l’axe des abscisses. Sa valeur est donnée enunités actives:

Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999

ROTPS: Donne, par rapport à l’origine des coordonnées cartésiennes, la coordonnéedu centre de rotation selon l’axe des ordonnées. Sa valeur est donnée enunités actives:

Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999

PRBST: Donne l’état du palpeur.

0 = le palpeur n’est pas en contact avec la pièce1 = le palpeur est en contact avec la pièce

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation desblocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de lapréparation des blocs.

CLOCK: Donne, en secondes, l’heure indiquée par l’horloge système. Les valeurspossibles sont 0...4294967295

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation desblocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de lapréparation des blocs.

TIME: Donne l’heure dans le format heures-minutes-secondes.

(P150 = TIME) ; Affecte hh-mm-ss au paramètre P150. Par exemple, s’ilest 18h 22m. 34seg. on aura 182234 dans P150.

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation desblocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de lapréparation des blocs.

DATE: Donne la date dans le format année-mois-jour.

(P151 = DATE) ; Affecte année-mois-jour au paramètre P151. Pour le25 Avril 1992, on aura 920425 dans P151.

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation desblocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de lapréparation des blocs.

AUTRES VARIABLES

Page 500: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1330

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU AUTRES VARIABLES

Paire 2Paire 3 Paire 1

CYTIME: Donne, en centièmes de seconde, la durée d’exécution écoulée de la pièce. Lesvaleurs possibles sont 0..4294967295

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocset l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparationdes blocs.

FIRST: Indique s’il s’agit de la première exécution d’un programme. Cette variable està “1” dans l’affirmative, et à “0” par la suite.

Est considérée comme première exécution celle qui a lieu:

Après la mise sous tension de la CNCAprès la frappe des touches "Shift - Reset"Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné.

ANAIn: Donne en volts et dans le format ±1.4 (valeurs ±5 Volts), l’état de l’entréeanalogique indiquée (n), le choix étant possible parmi l’une des huit (1..8)entrées analogiques.

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocset l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparationdes blocs.

AXICOM Renvoie dans les 3 bytes de moindre poids les paires d’axes commutés avecla fonction G28.

Les axes sont codés dans 4 bits et indiquent le numéro d’axe (de 1 à 7) suivantl’ordre de programmation.

Si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, B, C et que G28 BC a été programmée,la variable AXICOM montrera l’information suivante:

TANGAN Variable associée à la fonction contrôle tangentiel, G45. Indique la positionangulaire programmée.

Paire 2Paire 3 Paire 1

Axe2 Axe1 Axe2 Axe1 Axe2 Axe1

Page 501: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:31

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

Variables de lecture et d’écriture

TIMER: Cette variable permet de lire ou de modifier le temps, en secondes, indiqué parl’horloge validée par le PLC. Les valeurs possibles sont 0...4294967295.

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocset l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparationdes blocs.

PARTC: La CNC dispose d’un compteur de pièces qui s’incrémente à chaqueexécution de M30 ou M02 et cette variable permet de lire ou de modifier savaleur, qui est donnée par un nombre compris entre 0 et 4294967295.

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocset l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparationdes blocs.

KEY: Permet de lire le code de la dernière touche acceptée par la CNC.

Cette variable peut être utilisée comme variable d’écriture exclusivement, dansun programme de personnalisation (canal utilisateur).

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocset l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparationdes blocs.

KEYSRC: Cette variable permet de lire ou de modifier la provenance des touches, lesvaleurs possibles étant les suivantes:

0 = Clavier1 = PLC2 = DNC

La CNC n’autorise la modification du contenu de cette variable que si elle està “0”.

ANAOn: Cette variable permet de lire ou de modifier la sortie analogique désirée (n). Savaleur est exprimée en volts et dans le format ±2.4 (±10 Volts).

Les sorties analogiques libres parmi les huit (1..8) dont dispose la CNCpeuvent être modifiées, et le code d’erreur correspondant apparaîtra en cas detentative d’écriture dans une sortie occupée.

L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocset l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparationdes blocs.

AUTRES VARIABLES

Page 502: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1332

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.3 CONSTANTES

Sont définies comme constantes toutes les valeurs fixes ne pouvant pas être modifiées parprogramme. Sont considérés comme constantes:

- Les nombres exprimés en système décimal.- Les nombres hexadécimaux.- La constante PI (p).- Les tables et les variables de lecture seule, car leur valeur ne peut pas être modifiée

à l’intérieur d’un programme.

13.4 OPERATEURS

Un opérateur est un symbole qui indique les manipulations mathématiques ou logiques à réaliser.La CNC dispose d’opérateurs arithmétiques, relationnels, logiques, binaires, trigonométriqueset d’opérateurs spéciaux.

Opérateurs arithmétiques

+ : addition. P1=3 + 4 -> P1=7 - : soustraction, également pour P2=5 - 2 -> P2=3

indiquer un nombre négatif. P3= -(2 * 3) -> P3=-6 * : multiplication. P4=2 * 3 -> P4=6 / : division. P5=9 / 2 -> P5=4.5MOD : module ou reste de la division. P6=7 MOD 4 -> P6=3EXP : exponentiel. P7=2 EXP 3 -> P7=8

Opérateurs relationnels

EQ : égal.NE : non-égal.GT : supérieur à.GE : supérieur ou égal à.LT : inférieur à.LE : inférieur ou égal à.

Opérateurs logiques et binaires

NOT, OR, AND, XOR: agissent comme des opérateurs logiques entres les conditions, etcomme des opérateurs binaires entres les variables et les constantes.

IF (FIRST AND GS1 EQ 1) GOTO N100P5 = (P1 AND (NOT P2 OR P3))

OPÉRATEURS

Page 503: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:33

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

Fonctions trigonométriques

SIN : sinus. P1=SIN 30 -> P1=0.5COS : cosinus. P2=COS 30 -> P2=0.8660TAN : tangente. P3=TAN 30 -> P3=0.5773ASIN : sinus d’arc. P4=ASIN 1 -> P4=90ACOS : cosinus d’arc. P5=ACOS 1 -> P5=0ATAN : tangente d’arc. P6=ATAN 1 -> P6=45ARG : ARG( x,y ) tangente d’arc y/x. P7=ARG(-1,-2)-> P7=243.4349

Deux fonctions permettent de calculer la tangente d’arc: ATAN qui donne le résultat entre± 90º et ARG qui la donne entre 0 et 360º.

Autres fonctions

ABS : valeur absolue. P1=ABS -8 -> P1=8LOG : logarithme décimal. P2=LOG 100 -> P2=2SQRT : racine carrée. P3=SQRT 16 -> P3=4ROUND : arrondi a un entier. P4=ROUND 5.83 -> P4=6FIX : partie entière. P5=FIX 5.423 -> P5=5FUP : si entier, prend la partie entière. P6=FUP 7 -> P6=7

si non, prend la partie entière P6=FUP 5.423 -> P6=6plus un.

BCD : convertit le numéro donné en BCD. P7=BCD 234 ->P7=564

BIN : convertit le numéro donné en binaire. P8=BIN $AB -> P8=171

Les conversions en binaire et en BCD s’effectueront sur 32 bits, le nombre 156 pouvant êtrereprésenté dans les formats suivants :

Décimal 156Hexadécimal 9CBinaire 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1001 1100BCD 0000 0000 0000 0000 0000 0001 0101 0110

0010 0011 0100

1010 1011

OPÉRATEURS

Page 504: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 1334

PagePROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.5 EXPRESSIONS

Une expression est toute combinaison valide entre opérateurs, constantes et variables.

Toutes les expressions doivent être placées entre parenthèses, qui peuvent être omises sil’expression se réduit à un nombre entier.

13.5.1 EXPRESSIONS ARITHMETIQUES

Les expressions arithmétiques sont formées en combinant des fonctions et des opérateursarithmétiques, binaires et trigonométriques avec les constantes et les variables du langage.

Le mode de fonctionnement avec ces expressions est défini par les priorités des opérateurs etleur associativité

Priorité, de la plus haute à la plus basse Associativité

NOT, fonctions, - (négatif) de droite à gauche.EXP,MOD de gauche à droite.*,/ de gauche à droite.+,- (addition, soustraction) de gauche à droite.opérateurs relationnels de gauche à droite.AND,XOR de gauche à droite.OR de gauche à droite.

Il est commode d’utiliser des parenthèses pour clarifier l’ordre dans lequel s’évalue l’expression.

(P3 = P4/P5 - P6 P7 - P8/P9 )(P3 = (P4/P5)-(P6 P7)-(P8/P9))

L’emploi de parenthèses redondantes ou supplémentaires n’entraîne pas d’erreurs et ne réduitpas la vitesse d’exécution.

L’emploi de parenthèses est obligatoire avec les fonctions, sauf si elles s’appliquent à uneconstante numérique; dans ce cas, elles sont optionnelles.

(SIN 45) (SIN (45)) les deux sont valides et équivalentes.(SIN 10+5) équivaut à ((SIN 10)+5).

Les expressions peuvent également être utilisées pour référencer les paramètres et les tables:(P100 = P9)(P100 = P(P7))(P100 = P(P8 + SIN(P8 20)))(P100 = ORGX 55)(P100 = ORGX (12+P9))(PLCM5008 = PLCM5008 OR 1) ; Sélectionne l’exécution Bloc à Bloc

(M5008=1)(PLCM5010 = PLCM5010 AND $FFFFFFFE); Libère Override de l’avance

(M5010=0)

EXPRESSIONS

Page 505: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:35

Chapitre: 13PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU

13.5.2 EXPRESSIONS RELATIONNELLES

Il s’agit d’expressions arithmétiques réunies par des opérateurs relationnels

(IF (P8 EQ 12.8) ... ; Analyse si la valeur de P8 est égale à 12.8

(IF (ABS(SIN(P24)) GT SPEED) ... ; Analyse si le sinus est supérieur à la vitesse debroche

(IF (CLOCK LT(P9*10.99)) ... ; Analyse si le comptage de l’horloge est inférieur à(P9*10.99)

A leur tour, ces conditions peuvent être réunies par des opérateurs logiques.

(IF ((P8EQ12.8) OR(ABS(SIN(P24))GT SPEED)) AND (CLOCK LT(PT*10.99)) ...

Le résultat de ces expressions est vrai ou faux.

EXPRESSIONS

Page 506: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:1

Chapitre: 14DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES DÉCLARATIONS

D’AFFECTATION

14. DECLARATIONS DE CONTROLE DESPROGRAMMES

Les déclarations de contrôle disponibles pour la programmation de haut niveau peuvent êtreregroupées en:

* Déclarations de Programmation, constituées de:

Déclarations d’affectationDéclarations de visualisationDéclarations de validation-invalidationDéclarations de contrôle de fluxDéclarations de sous-routinesDéclarations pour génération de programmes

* Déclarations de personnalisation

Une seule déclaration devra être programmée par bloc, aucune autre information supplémentairen’étant autorisée.

14.1 DÉCLARATIONS D’AFFECTATION

Il s’agit du type de déclaration le plus simple, qui peut être défini comme:

( destination = expression arithmétique )

Le destinataire choisi peut être un paramètre local ou global, ou une variable de lecture etd’écriture. L’expression arithmétique peut être aussi complexe que nécessaire, ou une simpleconstante numérique.

(P102 = FZLOY)(ORGY 55 = (ORGY 54 + P100))

Dans le cas particulier de l’affectation à un paramètre local au moyen de son nom (A au lieu deP0 par exemple) et si l’expression arithmétique est une constante numérique, la déclaration peutêtre abrégée comme suit:

(P0=13.7) ==> (A=13.7) ==> (A13.7)

Il est possible de réaliser jusqu’à 26 affectations à divers destinataires dans un seul bloc,l’ensemble d’affectations vers un seul et même destinataire étant interprété comme uneaffectation unique.

(P1=P1+P2, P1=P1+P3, P1=P1*P4, P1=P1/P5) équivaut à (P1=(P1+P2+P3)*P4/P5).

Les différentes affectations réalisées dans un bloc donné sont séparées par des virgules ",".

Page 507: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

Chapitre: 14Page

2 DÉCLARATIONS DEVISUALISATION

14.2 DÉCLARATIONS DE VISUALISATION

( ERREUR nombre entier, "texte d’erreur" )

Cette déclaration interrompt l’exécution du programme et visualise l’erreur indiquée, cetteerreur pouvant être sélectionnée comme suit:

(ERREUR nombre entier). Visualisera le numéro d’erreur indiqué et le texte associé àce numéro selon le code d’erreurs de la CNC (s’il existe).

(ERREUR nombre entier, "texte de l’erreur"). Visualisera le numéro et le texte del’erreur indiqués, le texte devant s’écrire entre guillemets.

(ERREUR "texte de l’erreur"). Visualisera exclusivement le texte d’erreur indiqué.

Le numéro de l’erreur peut être défini par une constante numérique ou par un paramètre.Si un paramètre local est employé, on devra utiliser sa forme numérique (P0-P25).

Exemples de programmation:

(ERREUR 5)(ERREUR P100)(ERREUR "Erreur utilisateur")(ERREUR 3, "Erreur utilisateur")(ERREUR P120, "Erreur utilisateur")

( MSG "message" )

Cette déclaration visualise le message figurant entre guillemets.

L’écran de la CNC comporte une zone de visualisation des messages DNC ou duprogramme de l’utilisateur, qui affiche toujours le dernier message reçu, indépendammentde sa provenance.

Exemple: (MSG "Vérifier outil")

(DGWZ expression 1, expression 2, expression 3, expression 4, expression 5, expression6)

L’instruction DGWZ (Define Graphic Work Zone) permet de définir la zone de représentationgraphique.

Chacune des expressions composant la syntaxe de l’instruction correspond à une des limiteset toutes doivent être définies en millimètres ou en pouces.

expression 1 X minimumexpression 2 X maximumexpression 3 Y minimumexpression 4 Y maximumexpression 5 Z minimumexpression 6 Z maximum

Page 508: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:3

Chapitre: 14DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES DÉCLARATIONS DE

CONTROLE DE FLUX

14.3 DÉCLARATIONS DE VALIDATION-INVALIDATION

( ESBLK et DSBLK )

A partir de l’exécution de la mnémonique ESBLK, la CNC exécute tous les blocs suivantscomme s’il s’agissait d’un bloc unique.

Ce traitement en bloc unique reste actif jusqu’à son annulation par l’exécution de lamnémonique DSBLK.

De cette façon, si le programme est exécuté en mode BLOC à BLOC, le groupe de blocsse trouvant entre les mnémoniques ESBLK et DSBLK s’exécutera en continu; autrementdit, l’exécution ne s’interrompt pas à la fin d’un bloc, mais passe au bloc suivant.

Exemple:

G01 X10 Y10 F8000 T1 D1(ESBLK) ; Début du bloc uniqueG02 X20 Y20 I20 J-10G01 X40 Y20G01 X40 Y40 F10000G01 X20 Y40 F8000(DSBLK) ; Annulation du bloc uniqueG01 X10 Y10M30

( ESTOP et DSTOP )

A partir de l’exécution de la mnémonique DSTOP, la CNC invalide la touche Stop ainsique le signal de Stop provenant de la PLC.

Cette invalidation reste active jusqu’à ce que la touche soit validée à nouveau par lamnémonique ESTOP.

( EFHOLD et DFHOLD )

A partir de l’exécution de la mnémonique DFHOLD, la CNC invalide l’entrée de Feed-Hold provenant du PLC.

Cette invalidation reste active jusqu’à ce que l’entrée soit validée à nouveau par lamnémonique EFHOLD.

14.4 DÉCLARATIONS DE CONTROLE DE FLUX

Les déclarations GOTO et RPT ne peuvent pas être utilisées dans des programmes exécutésdepuis un PC raccordé à travers d’une des lignes série.

( GOTO N(expression) )

Page 509: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

Chapitre: 14Page

4 DÉCLARATIONS DECONTROLE DE FLUX

La mnémonique GOTO provoque, à l’intérieur d’un programme donné, un saut au blocdéfini au moyen de l’étiquette N(expression).

L’exécution du programme continuera après le saut, à partir du bloc indiqué.

L’étiquette de saut peut être adressée au moyen d’un numéro ou de toute expression dontle résultat est un nombre.

Exemple:

G00 X0 Y0 Z0 T2 D4X10

(GOTO N22) ; Instruction de sautX15 Y20 ; Pas d’exécutionY22 Z50 ; Pas d’exécution

N22 G01 X30 Y40 Z40 F10000 ; L’exécution continue dans ce bloc.G02 X20 Y40 I-5 J-5....................................

( RPT N(expression) , N(expression) )

La mnémonique RPT exécute, à l’intérieur d’un programme donné, la partie du programmesituée entre les blocs définis par les étiquettes N(expression).

Les deux étiquettes peuvent être indiquées par un nombre ou par toute expression dont lerésultat est un nombre.

La partie de programme sélectionnée grâce aux deux étiquettes doit appartenir au mêmeprogramme, le bloc initial étant défini en premier, le bloc final ensuite.

L’exécution du programme se poursuit par le bloc suivant celui dans lequel la mnémoniqueRPT a été programmée, après exécution de la partie de programme sélectionnée.

Exemple:

N10 G00 X10Z20

G01 X5 G00 Z0N20 X0N30 (RPT N10, N20) N3N40 G01 X20

M30

En arrivant au bloc N30, le programme exécutera 3 fois la section N10-N20. A la fin del’exécution, il passera au bloc N40.

( IF condition <action1> ELSE <action2> )

Cette instruction analyse la condition donnée, qui devra être une expression relationnelle.Si la condition es certaine (résultat égal à 1), <action1> sera exécuté; dans le cas contraire(résultat égal à 0), <action2> sera exécuté.

Page 510: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:5

Chapitre: 14DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES DÉCLARATIONS DE SOUS-

ROUTINES

Exemple:

(IF (P8 EQ 12.8) CALL 3 ELSE PCALL 5, A2, B5, D8)

Si P8 =12.8 exécute l’instruction (CALL3)Si P8<>12.8 exécute l’instruction (PCALL5, A2, B5, D8)

ELSE peut être omis dans l’instruction, c’est-à-dire qu’il suffira de programmer IF condition<action1>.

Exemple:

(IF (P8 EQ 12.8) CALL 3)

<action1> et <action2> peuvent être des expressions ou des déclarations, à l’exception desdéclarations IF et SUB.

Comme, dans un bloc de haut niveau, les paramètres locaux peuvent être nommés au moyende lettres, des expressions du type ci-dessous peuvent être obtenues:

(IF (E EQ 10) M10)

Si la condition selon laquelle le paramètre P5 (E) a une valeur 10 est remplie, la fonctionauxiliaire M10 n’est pas exécutée car un bloc de haut niveau ne peut pas disposer decommandes en code ISO. Dans ce cas, M10 représente l’affectation de la valeur 10 auparamètre P12, c’est-à-dire que l’on peut programmer:

(IF (E EQ 10) M10) ou (IF (P5 EQ 10) P12=10)

14.5 DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES

Une sous-routine est une partie de programme qui, lorsqu’elle est correctement identifiée, peutêtre appelée depuis n’importe quel point d’un programme pour être exécutée.

Une sous-routine peut être chargée dans la mémoire de la CNC comme un programmeindépendant ou comme une partie d’un programme, puis être appelée une ou plusieurs foisdepuis différents points d’un programme ou depuis différents programmes.

On ne peut exécuter que des sous-routines existant dans la mémoire RAM de la CNC. Pour cela,si on veut exécuter une sous-routine emmagasinée dans la “Memkey Card”, HD ou dans un PCraccordé à travers d’une des lignes série, la copier dans la mémoire RAM de la CNC.

Si la sous-routine est trop grande pour la passer à la mémoire RAM, convertir la sous-routineen programme et utiliser la déclaration EXEC décrite à la section 14.6

( SUB nombre entier )

La mnémonique SUB définit comme sous-routine l’ensemble de blocs de programmesprogrammés à la suite de ce bloc; cette sous-routine est identifiée grâce au nombre entiercompris entre 0 et 9999, spécifié ci-dessous.

Deux sous-routines portant le même numéro d’identification ne peuvent pas cohabiter dansla mémoire de la CNC, même si elles appartiennent à des programmes différents.

Page 511: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

Chapitre: 14Page

6

(CALL 1) (CALL 2) (CALL 3)

(SUB 1) (SUB 2) (SUB 3)

(RET) (RET)(RET)

Y

4050

6070

8090

100

( RET )

La mnémonique RET indique que la sous-routine définie grâce à SUB se termine dans cebloc.

Exemple:

(SUB 12) ; Définition de la sous-routineG91 G01 XP0 F5000

YP1 X-P0 Y-P1

(RET) ; Fin de sous-routine

( CALL (expression) )

La mnémonique CALL appelle la sous-routine indiquée au moyen d’un nombre ou de touteexpression dont le résultat est un nombre.

Comme il est possible d’appeler une sous-routine depuis un programme principal ou unesous-routine, puis une seconde sous-routine depuis la première et une troisième depuis laseconde, etc..., la CNC limite les appels à un maximum de 15 niveaux d’imbrications,chaque niveau pouvant être répété 9999 fois.

Exemple:

Page 512: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:7

Chapitre: 14DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

G90 G00 X30 Y20 Z10(CALL 10)G90 G00 X60 Y20 Z10(CALL 10)M30

(SUB 10)G91 G01 X20 F5000(CALL 11) ;Perçage et filetageG91 G01 Y10(CALL 11) ; Perçage et filetageG91 G01 X-20(CALL 11) ; Perçage et filetageG91 G01 Y-10(CALL 11) ; Perçage et filetage(RET)

(SUB 11)G81 G98 G91 Z-8 I-22 F1000 S5000 T1 D1 ; Cycle fixe de perçageG84 Z-8 I-22 K15 F500 S2000 T2 D2 ; Cycle fixe de filetageG80(RET)

Page 513: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

Chapitre: 14Page

8

( PCALL (expresión), (sentencia de asignación), (sentencia de asignación), ... )

La mnémonique PCALL appelle la sous-routine indiquée au moyen d’un nombre ou detoute expression dont le résultat est un nombre. Elle permet également d’initialiser jusqu’à26 paramètres locaux de cette sous-routine.

Ces paramètres sont initialisés au moyen des déclarations d’affectation.

Exemple: (PCALL 52, A3, B5, C4, P10=20)

Dans ce cas, un nouveau niveau d’imbrication de paramètres locaux est généré en plus d’unnouveau niveau d’imbrication de sous-routines, avec un maximum de 6 niveaux d’imbricationde paramètres locaux à l’intérieur des 15 niveaux d’imbrication de sous-routines.

Le programme principal et chaque sous-routine se trouvant à un niveau d’imbrication deparamètres disposeront de 26 paramètres locaux (P0-P25).

Exemple:G90 G00 X30 Y50 Z0(PCALL 10, P0=20, P1=10) ; ou également (PCALL 10, A20, B10)G90 G00 X60 Y50 Z0(PCALL 10, P0=10, P1=20) ; ou également (PCALL 10, A10, B20)M30

(SUB 10)G91 G01 XP0 F5000(CALL 11)G91 G01 YP1(CALL 11)G91 G01 X-P0(CALL 11)G91 G01 Y-P1(CALL 11)(RET)

(SUB 11)G81 G98 G91 Z-8 I-22 F1000 S5000 T1 D1 ; Cycle fixe de perçageG84 Z-8 I-22 K15 F500 S2000 T2 D2 ; Cycle fixe de filetageG80(RET)

(MCALL (expression), (déclaration d’affectation),(déclaration d’affectation), ... )

La mnémonique MCALL permet de conférer le statut de cycle fixe à toute sous-routinedéfinie par l’utilisateur (SUB nombre entier).

L’exécution de cette mnémonique est identique à celle de PCALL, mais l’appel est modal,c’est-à-dire que si un bloc comportant un déplacement des axes est programmé à la suitede ce bloc, la sous-routine indiquée s’exécutera après ce déplacement avec les mêmesparamètres d’appel.

DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES

Page 514: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:9

Chapitre: 14DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

Si un bloc comportant un déplacement avec un nombre de répétitions tel que X10 N3 estexécuté alors qu’une sous-routine modale est sélectionnée, la CNC exécutera le déplacement(X10) une seule fois, et exécutera ensuite la sous-routine modale autant de fois qu’indiquépar le nombre de répétitions.

Si des répétitions de bloc sont sélectionnées, la première exécution de la sous-routinemodale sera exécutée avec les paramètres d’appel mis à jour, mais les autres répétitionss’effectueront avec les valeurs actuelles de ces paramètres.

Si un bloc contenant la mnémonique MCALL est exécuté alors qu’une sous-routine estsélectionnée comme modale, la sous-routine actuelle perdra sa modalité et la nouvellesous-routine sélectionnée deviendra modale.

( MDOFF )

La mnémonique MDOFF indique que la modalité acquise par la sous-routine grâce àMCALL s’achève dans ce bloc.

L’utilisation de sous-routines modales simplifie la programmation.

Exemple:

G90 G00 X30 Y50 Z0(PCALL 10, P0=20, P1=10)G90 G00 X60 Y50 Z0(PCALL 10, P0=10, P1=20)M30

DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES

Page 515: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

Chapitre: 14Page

10 DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES

(SUB 10)G91 G01 XP0 F5000(MCALL 11)G91 G01 YP1G91 G01 X-P0G91 G01 Y-P1(MDOFF)(RET)

(SUB 11)G81 G98 G91 Z-8 I-22 F1000 S5000 T1 D1G84 Z-8 I-22 K15 F500 S2000 T2 D2G80(RET)

( PROBE (expression), (déclaration d’affectation),(déclaration d’affectation), ... )

La mnémonique PROBE appelle le cycle de palpeur indiqué grâce à un nombre ou à touteexpression dont le résultat est un nombre. Elle permet également d’initialiser lesparamètres locaux de ce cycle au moyen des déclarations d’affectation.

Cette mnémonique génère également un nouveau niveau d’imbrication de sous-routines.(DIGIT (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ... )

La mnémonique DIGIT appelle le cycle de numérisation indiqué au moyen d’un nombreou de toute expression dont le résultat est un nombre. Elle permet en outre d’initialiser lesparamètres locaux de ce cycle grâce aux déclarations d’affectation.

Les points numérisés sont envoyés au programme (en mémoire ou par DNC) précédemmentouvert grâce aux instructions suivantes:

(OPEN P (expression), (répertoire destination), A/D, “commentaire deprogramme”)

Cette déclaration génère également un nouveau niveau d’imbrication de sous-routines.

(TRACE (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ... )

La mnémonique TRACE appelle le cycle de recopie indiqué au moyen d’un nombre ou detoute expression dont le résultat est un nombre. Elle permet en outre d’initialiser lesparamètres locaux de ce cycle grâce aux déclarations d’affectation.

Les points numérisés sont envoyés au programme (en mémoire ou par DNC) précédemmentouvert grâce aux instructions suivantes:

(OPEN P (expression), (répertoire destination), A/D, “commentaire deprogramme”)

Cette déclaration génère également un nouveau niveau d’imbrication de sous-routines.

Page 516: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:11

Chapitre: 14DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

14.5.1 DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES D’INTERRUPTION

Chaque fois que l’une des entrées logiques générales d’interruption “INT1” (M5024), “INT2”(M5025), “INT3” (M5026) ou “INT4” (M5027) est activée, la CNC suspend provisoirementl’exécution du programme en cours et passe à l’exécution de la sous-routine d’interruption dontle numéro est indiqué dans le paramètre machine général correspondant.

Avec INT1 (M5024) celle indiquée par le paramètre INT1SUB (P35)Avec INT2 (M5025) celle indiquée par le paramètre INT2SUB (P36)Avec INT3 (M5026) celle indiquée par le paramètre INT3SUB (P37)Avec INT4 (M5027) celle indiquée par le paramètre INT4SUB (P38)

Les sous-routines d’interruption sont définies comme n’importe quelle autre sous-routine, enutilisant les déclarations “(SUB nombre entier)” et “(RET)”.

Les sous-routines d’interruption ne changent pas le niveau des paramètres locaux; en conséquence,seuls les paramètres globaux peuvent être utilisés dans ces sous-routines.

Dans une sous-routine d’interruption, il est possible d’utiliser la déclaration “(REPOS X, Y, Z,....)” décrite plus loin.

Dès la fin de l’exécution de la sous-routine, la CNC poursuit l’exécution du programme en cours.

( REPOS X, Y, Z, ... )

L’instruction REPOS doit toujours être utilisée dans les sous-routines d’interruption, et ellefacilite le repositionnement de la machine au point d’interruption.

Lorsque cette instruction est exécutée, la CNC déplace les axes jusqu’au point oùl’exécution du programme a été interrompue.

A l’intérieur de l’instruction REPOS, on devra indiquer l’ordre dans lequel des axes doiventêtre déplacés jusqu’au point d’interruption.

* Les axes sont déplacés un à la fois.

* Seuls les axes à repositionner doivent être définis.

* Les axes composant le plan principal de la machine sont déplacés ensemble. Il estinutile de définir les deux axes, puisque la CNC les déplace avec le premier. Ledéplacement n’est pas répété lors de la définition du second axe, il est ignoré.

Exemple: Le plan principal est composé des axes XY, l’axe longitudinal est l’axe Z et lamachine utilise les axes C et W en tant qu’axes auxiliaires. Le premier axe àrepositionner est l’axe C, puis les axes XY, et enfin l’axe Z.Les définitions suivantes peuvent être utilisées:

(REPOS C, X, Y, Z)(REPOS C, X, Z)(REPOS C, Y, Z)

Si, pendant l’exécution d’une sous-routine qui n’a pas été activée par l’une des entréesd’interruption, l’instruction REPOS est détectée, la CNC affiche le code d’erreurcorrespondant.

DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES D’INTERRUPTION

Page 517: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

Chapitre: 14Page

12

14.6 DÉCLARATIONS DE PROGRAMMES

Depuis un programme en exécution, la CNC permet:

d’exécuter un autre programme ........................... Déclaration (EXEC P........)de créer un nouveau programme ......................... Déclaration (OPEN P........)d’ajouter des blocs à un programme déjà existant Déclaration (WRITE........)

( EXEC P(expression), (répertoire)

La déclaration EXEC P exécute le programme pièce du répertoire indiqué.

Le programme pièce peut être défini avec un numéro ou n’importe quelle expression ayantcomme résultat un numéro

La CNC entend par défaut que le programme pièce est dans la mémoire RAM de la CNC.S’il se trouve dans un autre dispositif, l’indiquer dans (répertoire).

CARDA dans la «Memkey CAR»HD dans le Disque durDNC1 dans un PC raccordé à travers de la ligne série 1DNC2 dans un PC raccordé à travers de la ligne série 2

(OPEN P(expression), (répertoire destination), A/D, “commentaire de programme” )

La déclaration OPEN commence l’édition d’un programme pièce. Le numéro de ceprogramme sera indiqué par un numéro ou n’importe quelle expression ayant commerésultat un numéro.

Le nouveau programme pièce édité sera mémorisé par défaut dans la mémoire RAM de laCNC. Pour l’emmagasiner dans un autre dispositif l’indiquer dans (répertoire destination).

CARDA dans la «Memkey CAR»HD dans le Disque durDNC1 dans un PC raccordé à travers de la ligne série 1DNC2 dans un PC raccordé à travers de la ligne série 2

Le paramètre A/D s’utilisera quand le programme que l’on veut éditer existe déjà.A La CNC ajoute les nouveaux blocs après les blocs déjà existants.D La CNC efface le programme existant et commence l’édition d’un nouveau.

On a aussi la possibilité de lui associer un commentaire de programme qui ensuite seraaffiché à côté de celui-ci dans le répertoire de programmes.

La déclaration OPEN est très utile quand on réalise des digitalisations de pièces, car celapermet de générer un autre programme depuis un programme en exécution, et qui pourraêtre en fonction des valeurs que prendra le programme en exécution.

Pour éditer les blocs on doit utiliser la déclaration WRITE décrite ci-après.

Notes: Si le programme que l’on veut éditer existe et n’est pas définit dans les paramètresA/D, la CNC affichera un message d’erreur en exécutant le bloc.

Le programme ouvert avec la déclaration OPEN se ferme en exécutant M30, uneautre déclaration OPEN et après avec un Arrêt d’Urgence ou un Reset .

Depuis un PC on ne peut ouvrir des programmes que dans la mémoire RAM, laCARD A ou le Disque dur (HD).

DÉCLARATIONS DEPROGRAMMES

Page 518: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:13

Chapitre: 14DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

( WRITE <texte du bloc> )

La mnémonique WRITE ajoute à la suite du dernier bloc de programme dont l’édition aété commencée au moyen de l’instruction OPEN P, les informations contenues dans <textedu bloc> comme un nouveau bloc de programme.

Si dans le <texte du bloc> on utilise la programmation paramétrique, tous les paramètres(globaux et locaux) sont remplacés, en exécutant le bloc, par la valeur numérique qu’ils ontà ce moment, lorsque le bloc est édité en code ISO. Dans les blocs édités en haut niveau,ils ne sont pas remplacés.

Dans les programmes de personnalisation réalisés par l’utilisateur on peut utiliser l’instructionIB pour que les blocs édités en haut niveau assument la valeur du paramètre.

Exemples pour P100=10, P101=20 et P102=55

(WRITE G1 XP100 YP101 F100) => G1 X10 Y20 F100(WRITE (IF (P100 EQ P101) CALL 3)) => (IF (P100 EQ P101) CALL 3)(WRITE (SUB P102)) => (SUB P102)(IB1=(P102))(WRITE (SUB (IB1)) => (SUB 55)

Si la mnémonique WRITE est programmée sans avoir programmé au préalable lamnémonique OPEN, la CNC affiche le code d’erreur correspondant, sauf en cas d’éditiond’un programme de personnalisation de l’utilisateur; dans ce cas, un nouveau bloc est ajoutéau programme à éditer.

Exemple de création d’un programme contenant plusieurs points d’une cardioïde dont laformule est:

La sous-routine numéro 2 est utilisée, dont les paramètres ont la signification suivante:

A ou P0 Valeur de l’angle QB ou P1 Valeur de BC ou P2 Incrément angulaire de calculD ou P3 Avance des axes

DÉCLARATIONS DEPROGRAMMES

Y

X

B

R

Q

R=B cos (Q/2)

Page 519: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

Chapitre: 14Page

14

L’un des modes utilisation de cet exemple pourrait être:

G00 X0 Y0G93(PCALL 2, A0, B30, C5, D500)M30

Sous-routine de génération du programme:

(SUB 2)(OPEN P12345) ; Commence l’édition du programme

P12345(WRITE FP3) ; Sélectionne l’avance d’usinage

N100 (P10=P1 (ABS(COS(P0/2)))) ; Calcule R(WRITE G01 G05 RP10 QP0) ; Bloc de déplacement(P0=P0+P2) ; Nouvel angle(IF (P0 LT 365) GOTO N100) ; Si l'angle est inférieur à 365º, calcule le

nouveau point(WRITE M30) ; Bloc de fin de programme(RET) ; Fin de sous-routine

DÉCLARATIONS DEPROGRAMMES

Page 520: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:15

Chapitre: 14DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES DÉCLARATIONS DE

PERSONNALISATION

14.7 DÉCLARATIONS DE PERSONNALISATION

Las déclarations de personnalisation ne peuvent être utilisées que dans les programmes depersonnalisation réalisés par l’utilisateur.

Ces programmes de personnalisation doivent être mémorisés dans la mémoire RAM de la CNCet peuvent utiliser les “Déclarations de Programmation” ils seront exécutés dans le canal spécialréservé à cet effet; le programme sélectionné dans chaque cas sera indiqué dans les paramètresmachine généraux suivants.

"USERDPLY" indiquera le programme à exécuter dans le mode Exécution.

"USEREDIT" indiquera le programme à exécuter dans le mode Edition.

"USERMAN" indiquera le programme à exécuter dans le mode Manuel.

"USERDIAG" indiquera le programme à exécuter dans le mode Diagnostic.

En plus du niveau actuel, les programmes de personnalisation peuvent disposer de cinq autresniveaux d’imbrication. En outre, les déclarations de personnalisation n’admettent pas lesparamètres locaux; il est toutefois possible d’utiliser tous les paramètres globaux pour les définir.

( PAGE (expression) )

La mnémonique PAGE visualise à l’écran le numéro de page indiqué au moyen d’un nombreou de toute expression dont le résultat est un nombre.

Les pages définies par l’utilisateur sont comprises entre la page 0 et la page 255, et elles sontdéfinies depuis le clavier de la CNC dans le mode Personnalisationn comme indiqué dansle manuel de l’utilisateur.

Les pages du système sont définies par un nombre supérieur à 1000. Voir l’annexecorrespondante.

( SYMBOL (expression 1), (expression 2), (expression 3) )

La mnémonique SYMBOL visualise à l’écran le symbole dont le numéro est indiqué parla valeur de l’expression 1 dès qu’elle est évaluée.

Par ailleurs, sa position à l’écran est définie par l’expression 2 (colonne) et parl’expression 3 (rangée).

Expression 1, comme expression 2 et expression 3 pourront contenir un nombre ou touteexpression dont le résultat est un nombre.

La CNC permet de visualiser tout symbole défini par l’utilisateur (0-255) depuis le clavierde la CNC dans le mode personnalisation comme indiqué dans le Manuel de l’utilisateur.

Pour le positionner dans la zone de visualisation, il convient de définir les pixels de cettedernière, soit 0-639 pour les colonnes (expression 2) et 0-335 pour les rangées (expression3).

( IB (expression) = INPUT "texte", format )

Page 521: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

Chapitre: 14Page

16 DÉCLARATIONS DEPERSONNALISATION

La CNC dispose de 26 variables d’entrée de données (IB0-IB25).

La mnémonique IB visualise, dans la fenêtre d’entrée de données, le texte indiqué etstocke la donnée introduite par l’utilisateur dans la variable d’entrée au moyen d’unnombre ou de toute expression dont le résultat est un nombre.

L’introduction des données ne comporte une attente que si le format des donnéesdemandées est programmé. Ce format pourra avoir un signe, une partie entière et unepartie décimale.

Si le format comporte le signe "-" , il admettra des valeurs positives et négatives; dansle cas contraire, il n’admet que des valeurs positives.

La partie entière indique le nombre maximum de chiffres entiers (0-6) désirés.

La partie entière indique le nombre maximum de chiffres décimaux (0-5) désirés.

Si la mnémonique est programmée sans format numérique, comme par exemple (IB1 =INPUT "texte"), la mnémonique affiche le texte indiqué sans attendre l’introduction desdonnées.

( ODW (expression 1), (expression 2), (expression 3) )

La mnémonique ODW définit et dessine à l’écran une fenêtre blanche de dimensions fixes(1rangée x 14 colonnes).

A chaque fenêtre est associé un numéro indiqué par la valeurde l’expression 1 dès qu’elleest évaluée.

En outre, sa position sur l’écran est définie par l’expression 2 (rangée) et l’expression 3(colonne).

Expression 1, comme expression 2 et expression 3 pourront contenir un nombre ou touteexpression dont le résultat est un nombre.

La CNC permet de définir 26 fenêtres (0-25) et de les positionner dans la zone devisualisation; pour ce faire, elle dispose de 21 rangées (0-20) et de 80 colonnes (0-79).

( DW (expression 1) = (expression 2), DW (expression 3) = (expression 4),...)

Page 522: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:17

Chapitre: 14DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES DÉCLARATIONS DE

PERSONNALISATION

La mnémonique DW visualise dans la fenêtre indiquée par la valeur de l’expression 1,expression 3, .. dès qu’elle est évaluée les données numériques indiquées par l’expression2, expression 4, ....

Expression 1, expression 2, expression 3, .... pourront contenir un nombre ou touteexpression dont le résultat est un nombre.

L’exemple suivant montre une visualisation dynamique de variables:

(ODW 1, 6, 33) ; Définit la fenêtre de données 1(ODW 2, 14, 33) ; Définit la fenêtre de données 2

N10 (DW1=DATE, DW2=TIME) ; Visualise la daye dans la fenêtre 1 etl’heure dans la 2.

(GOTO N10)

La CNC permet de visualiser les données en format décimal, hexadécimal et binaire, grâceaux instructions suivantes:

(DW1 = 100) Format décimal. Visualise dans la fenêtre 1 la valeur "100".(DWH2 = 100) Format hexadécimal. Visualise dans la fenêtre 2 la valeur "64".(DWB3 = 100) Format binaire. Visualise dans la fenêtre 3 la valeur "01100100".

En cas d’emploi de la représentation en binaire (DWB), la visualisation se limite à 8caractères; la valeur "11111111" s’affiche pour les valeurs supérieures à 255, tandis quela valeur "10000000" s’affiche pour les valeurs inférieures à -127.

La CNC permet en outre de visualiser dans la fenêtre demandée le nombre chargé dansl’une des 26 variables d’entrée de données (IB0-IB25).

L’exemple suivant montre une demande et une visualisation ultérieure de l’avance des axes:

(ODW 3, 4, 60) ; Définit la fenêtre dedonnées 3

(IB1=INPUT "Avance des axes: ", 5.4); Demande de l’avance desaxes

(DW3=IB1) ; Visualise l’avance dansla fenêtre 3

( SK (expression 1) = "texte 1", (expression 2) = "texte 2", .... )

La mnémonique SK définit et visualise le nouveau menu de touches logiciel indiqué.

Chacune des expressions indiquera le numéro de touche logiciel à modifier (1-7, en

Page 523: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

Chapitre: 14Page

18 DÉCLARATIONS DEPERSONNALISATION

commençant par la gauche) et les textes à écrire dans ces touches.

Expression 1, expression 2, expression 3, .... pourront contenir un nombre ou touteexpression dont le résultat est un nombre.

Chaque texte autorise un maximum de 20 caractères sur deux lignes de 10 caractèreschacune. Si le texte sélectionné comporte moins de 10 caractères, la CNC le centre sur laligne supérieure, mais s’il a plus de 10 caractères, le centrage doit être réalisé par leprogrammeur.

Exemples:

(SK 1="HELP", SK 2="COORDONNEE MAXIMUM")

(SK 1="AVANCE", SK 2="COORDONNEE _ _ MAXIMUM_")

Attention:

Si une ou plusieurs touches logiciel sont sélectionnées au moyen de l’expressionde haut niveau “SK” pendant qu’un menu par touches logiciel CNC standard estactif, la CNC efface toutes les touches logiciel existantes et n’affiche que lestouches sélectionnées.

Si une ou plusieurs touches logiciel sont sélectionnées au moyen de l’expressionde haut niveau “SK” pendant qu’un menu par touches logiciel utilisateur est actif,la CNC ne remplace que les touches logiciel sélectionnées en laissant les autressans changement.

( WKEY )

La mnémonique WKEY interrompt l’exécution du programme jusqu’à la frappe d’unetouche.

La touche frappée sera enregistrée dans la variable KEY.

Exemple:

........

........(WKEY) ; Attente d’une touche(IF KEY EQ $FC00 GOTO N1000) ; Si F1 a été frappé, poursuite en N1000................

( WBUF "texte", (expression) )

HELP

AVANCECOORDONNEE

MAXIMUM

COORDONNEEMA XIMUM

Page 524: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:19

Chapitre: 14DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES DÉCLARATIONS DE

PERSONNALISATION

La déclaration WBUF n’est utilisable que dans le programme de personnalisation devantêtre exécuté dans le mode Edition.

Cette déclaration peut être programmée de deux façons et, dans chaque cas, elle permet:

( WBUF "texte", (expression) )

Elle ajoute au bloc en cours d’édition et dans la fenêtre d’entrée de données le texteet la valeur de l’expression dès qu’elle est évaluée.

(Expression) pourra contenir un nombre ou toute expression dont le résultat est unnombre.

La programmation de l’expression est optionnelle, mais le texte doit obligatoirementêtre défini. Si aucun texte n’est souhaité, on programmera "".

Exemples pour P100=10: (WBUF “X”, P100) => X10(WBUF “X P100”) => X P100

( WBUF )

Introduit en mémoire, en ajoutant au programme en cours d’édition et derrièrel’emplacement du curseur, le bloc en cours d’édition (écrit au préalable avec lesdéclarations “(WBUF "texte", (expression))”). Par ailleurs, elle efface la mémoire-tampon d’édition, en l’initialisant pour une nouvelle édition de bloc.

Ceci permet à l’utilisateur d’éditer un programme complet sans avoir à quitter le modeédition utilisateur après chaque bloc et à frapper [ENTER] pour le charger enmémoire.

Exemple:

(WBUF "(PCALL 25, ") ; Ajoute au bloc en cours d’édition "(PCALL 25, "(IB1=INPUT "Paramètre A:",-5.4) ; Demande du paramètre A(WBUF "A=", IB1) ; Ajoute au bloc en cours d’édition "A = (valeur introduite)"(IB2=INPUT "Paramètre B: ", -5.4) ; Demande du paramètre B(WBUF ", B=", IB2) ; Ajoute au bloc en cours d’édition "B=(valeur introduite)"(WBUF ")") ; Ajoute au bloc en cours d’édition ")"(WBUF ) ; Charge en mémoire le bloc édité........................

Après l’exécution de ce programme, on dispose en mémoire d’un bloc de ce type:(PCALL 25, A=23.5, B=-2.25)

( SYSTEM )

La mnémonique SYSTEM met fin à l’exécution du programme de personnalisationutilisateur et renvoie au menu standard correspondant de la CNC.

Page 525: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

Chapitre: 14Page

20 DÉCLARATIONS DEPERSONNALISATION

Exemple d’un programme de personnalisation:

Le programme de personnalisation suivant doit être sélectionné comme programme utilisateurassocié au mode Editeur.

Après sélection du mode Editeur et frappe de la touche logiciel UTILISATEUR, ce programmecommence à s’exécuter et permet de réaliser une édition assistée des deux cycles utilisateurautorisés. Cette édition est réalisée cycle par cycle et autant de fois que désiré.

; Visualise la page d’édition initialeN0 (PAGE 10)

; Personnalise les touches logiciel d’accès aux divers modes et demande une option(SK 1="CICLO 1",SK 2="CICLO 2",SK 7="SALIR")

N5 (WKEY ) ;Demander une touche(IF KEY EQ $FC00 GOTO N10) ;Cycle 1(IF KEY EQ $FC01 GOTO N20) ;Cycle 2(IF KEY EQ $FC06 SYSTEM ELSE GOTO N5) ;Sortir ou demander une touche

; CYCLE 1; Visualise la page 11 et définit 2 fenêtres de donnéesN10 (PAGE 11)

(ODW 1,10,60)(ODW 2,15,60)

;Edition(WBUF "( PCALL 1,") ; Ajoute au bloc en cours d’édition (PCALL 1,

(IB 1=INPUT "X:",-6.5) ; Demande de la valeur de X(DW 1=IB1) ; Visualise, dans la fenêtre 1, la valeur introduite(WBUF "X",IB1) ; Ajoute au bloc en cours d’édition X (valeur introduite)

(WBUF ",") ; Ajoute au bloc en cours d’édition ,

(IB 2=INPUT "Y:",-6.5) ; Demande de la valeur de Y(DW 2=IB2) ; Visualise, dans la fenêtre 2, la valeur introduite(WBUF "Y",IB2) ; Ajoute au bloc en cours d’édition Y (valeur introduite)

(WBUF ")") ; Ajoute au bloc en cours d’édition )

(WBUF ) ; Charge en mémoire le bloc édité. P.e. (PCALL 1, X2, Y3)

(GOTO N0)

; CYCLE 2; Visualise la page 12 et définit 3 fenêtres de donnéesN20 (PAGE 12)

(ODW 1,10,60)(ODW 2,13,60)(ODW 3,16,60)

Page 526: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageSection:21

Chapitre: 14DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES

;Edition(WBUF "( PCALL 2,") ; Ajoute au bloc en cours d’édition (PCALL 2,

(IB 1=INPUT "A:",-6.5) ; Demande de la valeur de A(DW 1=IB1) ; Visualise, dans la fenêtre 1, la valeur introduite(WBUF "A",IB1) ; Ajoute au bloc en cours d’édition A (valeur introduite)

(WBUF ",") ; Ajoute au bloc en cours d’édition ,

(IB 2=INPUT "B:",-6.5) ; Demande de la valeur de B(DW 2=IB2) ; Visualise, dans la fenêtre 2, la valeur introduite(WBUF "Y",IB2) ; Ajoute au bloc en cours d’édition B (valeur introduite)

(WBUF ",") ; Ajoute au bloc en cours d’édition ,

(IB 3=INPUT "C:",-6.5) ; Demande de la valeur de C(DW 3=IB3) ; Visualise, dans la fenêtre 3, la valeur introduite(WBUF "Y",IB3) ; Ajoute au bloc en cours d’édition C (valeur introduite)

(WBUF ")") ; Ajoute au bloc en cours d’édition )

(WBUF ) ; Charge en mémoire le bloc édité. P.e. (PCALL 2, A3, B1, C3)

(GOTO N0)

DÉCLARATIONS DEPERSONNALISATION

Page 527: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 15 Section:1 CYCLES DE NUMERISATION

15. CYCLES DE NUMERISATION

La CNC dispose des cycles fixes de numérisation suivants:

1 Cycle fixe de numérisation en grille.2 Cycle fixe de numérisation en arc.

Les cycles fixes doivent être programmés grâce à l’instruction de haut niveau DIGIT, dont leformat de programmation est:

(DIGIT (expression), (déclaration d’affectation), ...)

Cette déclaration appelle le cycle de numérisation indiqué au moyen d’un nombre ou de touteexpression dont le résultat est un nombre. Elle permet également d’initialiser les paramètres dece cycle avec les valeurs désirées, au moyen des déclarations d’affectation.

Considérations générales

Tous les déplacements de ces cycles fixes de numérisation s’exécuteront sur les axes X, Y,Z, le plan de travail devant être constitué de 2 de ces axes (XY, XZ, YZ, YX, ZX, ZY).L’autre axe, qui doit être perpendiculaire à ce plan, devra être sélectionné en tant qu’axelongitudinal.

Les conditions d’usinage dans lesquelles s’exécutera le cycle de numérisation doivent êtresélectionnées avant l’appel de ce cycle.

Pendant l’exécution d’un cycle fixe de numérisation, les coordonnées de position de chaquepoint palpé sont stockées dans un programme. Il est donc nécessaire, avant d’appeler lecycle, d’ouvrir grâce à la déclaration (OPEN P), le programme où les données doivent êtreintroduites.

Si, au lieu d’être stockées dans la mémoire de programmes de la CNC, les données sontenvoyées vers un périphérique ou un ordinateur par une ligne DNC, cette option devra êtreindiquée au moment der la définition de la déclaration (OPEN P).

Il est recommandé d’indiquer dans le programme ouvert au moyen de la déclaration (OPENP) les conditions d’usinage selon lesquelles ce programme sera exécuté plus tard. Pour cefaire, on éditera les blocs de programme nécessaires grâce à déclaration (WRITE).

A la fin du cycle de palpage, le palpeur se trouve à l’emplacement qu’il occupait avantl’exécution du cycle.

L’exécution d’un cycle fixe de palpage ne modifie pas l’historique des fonctions _G_antérieures.

On devra tenir compte du fait que les blocs de programme générés par le cycle fixe sont tousdes blocs de positionnement. Si l’on désire mettre fin au programme généré, on devraajouter un bloc contenant l’une des fonctions de fin de programme M02 ou M30.

Page 528: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 152

Page

CYCLES DE NUMERISATION

C

J

B

K

I

(X,Y)

(X,Y,Z)

NUMÉRISATION SUIVANT UNEGRILLE

15.1 CYCLE FIXE DE NUMÉRISATION SUIVANT UNE GRILLE

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(DIGIT 1, X, Y, Z, I, J, K, B, C, D, F)

X±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des abscisses, du premier point de palpage. Ildoit être défini en coordonnées absolues et coïncider avec l’un des coins de la grille.

Y±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des ordonnées, du premier point de palpage. Ildoit être défini en coordonnées absolues et coïncider avec l’un des coins de la grille.

Z±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe de palpage, sur laquelle le palpeur doit sepositionner avant le début de la numérisation. Doit être définie en absolu.

Lors de la définition de cette coordonnée, on tiendra compte de la hauteur maximum dela pièce et de la distance de sécurité à conserver par rapport à cette pièce.

Page 529: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 15 Section:3 CYCLES DE NUMERISATION

C (-)C(+)

NUMÉRISATION SUIVANT UNEGRILLE

I±5.5 Définit la profondeur maximum de palpage, et est référencé par rapport à lacoordonnée définie dans le paramètre Z.

Si une partie de la pièce se trouve hors de cette zone, le cycle fixe ne saisit pas les valeursde ces points, et poursuit l’exécution du cycle de numérisation sans émettre de messaged’erreur.

S’il est programmé avec la valeur 0, la CNC affiche le message d’erreur correspondant.

J±5.5 Définit la longueur de la grille selon l’axe des abscisses. Le signe positif indiqueque la grille se situe à la droite du point (X, Y), tandis que le signe négatif indique qu’ellese situe à la gauche de ce même point.

K±5.5 Définit la longueur de la grille selon l’axe des ordonnées. Le signe positif indiqueque la grille se situe au-dessus du point (X, Y), tandis que le signe négatif indique qu’ellese situe au-dessous de ce même point.

B 5.5 Définit le pas de numérisation selon l’axe des abscisses. Il doit être programmé avecune valeur positive et supérieure à 0

C±5.5 Définit le pas de numérisation selon l’axe des ordonnées.

Si ce paramètre est programmé avec une valeur positive, la numérisation de la grilles’effectue selon l’axe des abscisses; si la valeur est négative, elle s’effectue selon l’axe desordonnées.

S’il est programmé avec la valeur 0, la CNC affiche le message d’erreur correspondant.

Page 530: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 154

Page

CYCLES DE NUMERISATION NUMÉRISATION SUIVANT UNEGRILLE

C(+) C(+) C (-)D 0 D 0D 1

C (-)D 1

D Indique le mode de “balayage” de la grille, selon la code de définition suivant:

0 = Numérisation dans les deux sens (en zig-zag).1 = Numérisation toujours dans le même sens.

Si aucun code n’est programmé, la CNC prend la valeur D0 par défaut.

F5.5 Définit l’avance selon laquelle doit s’exécuter le déplacement de palpage, en mm/minuteou en pouces/minute.

Fonctionnement de base

1.- Le palpeur se positionne sur le point défini grâce aux paramètres X, Y, Z.

2.- Le palpeur se déplace selon l’axe de palpage, jusqu’au contact avec la pièce.

3.- La CNC genèrera un nouveau bloc dans le programme préalablement ouvert au moyende la déclaration (OPEN P). La position occupée par les axes X, Y, Z sera indiquée dansce bloc.

4.- Le palpeur effectuera un “suivi” de la pièce selon la trajectoire programmée, en générantun nouveau bloc après palpage de chacun des points programmés.

5.- A la fin du cycle fixe, le palpeur retournera au point d'appel du cycle. Ce déplacement secompose de:

* Déplacement du palpeur suivant l’axe de palpage .* Déplacement dans le plan principal de travail.

Page 531: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 15 Section:5 CYCLES DE NUMERISATION

C

C

B

A

J

K

(X,Y)

(X,Y,Z)

I

NUMÉRISATION SUIVANT UNARC

15.2 CYCLE FIXE DE NUMÉRISATION SUIVANT UN ARC

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(DIGIT 2, X, Y, Z, I, J, K, A, B, C, F)

Page 532: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 156

Page

CYCLES DE NUMERISATION NUMÉRISATION SUIVANT UNARC

X±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des abscisses, du centre de l’arc. Il doit être définien coordonnées absolues.

Y±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des ordonnées, du centre de l’arc. Il doit êtredéfini en coordonnées absolues.

Z±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe de palpage, sur laquelle le palpeur doit sepositionner avant le début de la numérisation. Doit être définie en absolu.

Lors de la définition de cette coordonnée, on tiendra compte de la hauteur maximum dela pièce et de la distance de sécurité à conserver par rapport à cette pièce.

I±5.5 Définit la profondeur maximum de palpage, et est référencé par rapport à lacoordonnée définie dans le paramètre Z.

Si une partie de la pièce se trouve hors de cette zone, le cycle fixe ne saisit pas les valeursde ces points, et poursuit l’exécution du cycle de numérisation sans émettre de messaged’erreur.

S’il est programmé avec la valeur 0, la CNC affiche le message d’erreur correspondant.

J 5.5 Définit le rayon correspondant à l’arc le plus à l’extérieur de la zone à numériser. Ceparamètre doit être programmé avec une valeur positive et supérieure à 0.

K 5.5 Définit le rayon correspondant à l’arc le plus à l’intérieur de la zone à numériser. Ceparamètre doit être programmé avec une valeur positive.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prendra la valeur K0 par défaut.

A 5.5 Définit la position angulaire du premier point à numériser par rapport à l’axe desabscisses.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prendra la valeur A0 par défaut.

Page 533: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 15 Section:7 CYCLES DE NUMERISATION NUMÉRISATION SUIVANT UN

ARC

B 5.5 Définit la position angulaire de l’autre extrêmité des arcs par rapport à l’axe desabscisses.

Lors de la définition des paramètres A et B, on devra tenir compte du fait que la premièretrajectoire s’effectue toujours dans le sens anti-horaire.

Si un arc est programmé, les déplacements s’effectueront en zig-zag, et si un cercle completest programmé, les déplacements seront concentriques.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prendra la valeur B360 par défaut.

Pour effectuer des mesures sur toute la circonférence, on affectera la même valeur auxparamètres A et B, ou ne définira aucun paramètre, le cycle fixe affectant les valeurs A0et B360.

C 5.5 Définit le pas de palpage, c’est-à-dire la distance entre deux points de palpageconsécutifs.

Cette distance sera celle existant entre deux arcs consécutifs et, en ligne droite, celleséparant deux points consécutifs d’un même arc.

Le pas devra être programmé en mm ou en pouces, avec une valeur positive et supérieureà 0.

F5.5 Définit l’avance choisie pour le mouvement de palpage. Elle sera programmée enmm/minute ou en pouces/minute.

Page 534: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 158

Page

CYCLES DE NUMERISATION NUMÉRISATION SUIVANT UNARC

Fonctionnement de base:

1.- Le palpeur se positionne sur le point défini grâce aux paramètres X, Y, Z.

2.- Le palpeur se déplace selon l’axe de palpage, jusqu’au contact avec la pièce.

3.- La CNC genèrera un nouveau bloc dans le programme préalablement ouvert au moyende la déclaration (OPEN P). La position occupée par les axes X, Y, Z sera indiquée dansce bloc.

4.- Le palpeur effectuera un “suivi” de la pièce selon la trajectoire programmée, en générantun nouveau bloc après palpage de chacun des points programmés.

5.- A la fin du cycle fixe, le palpeur retournera au point d'appel du cycle. Ce déplacement secompose de:

* Déplacement du palpeur suivant l’axe de palpage .* Déplacement dans le plan principal de travail.

Page 535: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

1COPIE ET NUMERISATION INTRODUCTION

16. COPIE ET NUMERISATION

16.1 INTRODUCTION

La terminologie employée dans ce chapitre est définie ci-dessous:

Copie: Le palpeur se déplace selon la trajectoire indiquée, tout en maintenant enpermanence la sonde en contact avec la surface du modèle.

Copie directe: La copie directe est possible lorsque la machine est équipée d’unebroche double pouvant accueillir la sonde de copie et l’outil d’usinage.

Le terme de copie directe s’applique lorsque l’outil usine la pièce pendant que la sondecopie le modèle. Ces deux éléments se déplacent simultanément.

Numérisation: Cette opération consiste à prendre les coordonnées de la machinependant la copie de la pièce et à envoyer ces coordonnées au fichier ouvert au préalableau moyen de la déclaration (OPEN P).

Avant de numériser le modèle, la fonction Copie (G23) doit toujours être activée,qu’une copie directe soit exécutée ou non.

La copie et la numérisation peuvent s’effectuer de deux manières:

Manuellement.

L’opérateur peut amener le palpeur à la main sur la surface du modèle.

Automatiquement.

Les déplacements du palpeur sont contrôlés par la CNC et les possibilités sont lessuivantes:

Activtion d’un des cycles fixes suivants:

TRACE 1 Cycle fixe de copie / numérisation en grille.TRACE 2 Cycle fixe de copie / numérisation en arc.TRACE 3 Cycle fixe de copie / numérisation de profil dans le plan.TRACE 4 Cycle fixe de copie / numérisation de profil dans l’espace.TRACE 5 Cycle fixe de copie / numérisation par balayage de polygone.

Activation des fonctions de copie G23 et de numérisation G24. Dans ce cas, latrajectoire que doit suivre la sonde lors de la copie/numérisation du modèle doit êtredéfinie. Les options disponibles sont:

Copie / numérisation Unidimensionnelle.Copie / numérisation Bidimensionnelle.Copie / numérisation Tridimensionnelle.

Les détails sur tous ces types de copie / numérisation sont donnés ci-dessous.

Page 536: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION2 INTRODUCTION

* Copie / Numérisation Manuelles

L’opérateur peut amener le palpeur à la main sur la surface du modèle, le déplacementmanuel du palpeur pouvant être limité à 1, 2 ou 3 axes.

Ce type de copie permet la prise de points sur le modèle, les passes de copie parallèles,les contournages bi- et tridimensionnels, les opérations d’ébauche, etc.

Cette option permet la numérisation du modèle point à point ou en continu.

La numérisation en continu est exécutée par la CNC en fonction des valeurs affectéesaux paramètres de numérisation, fonction G24.

Pour exécuter une numérisation point à point, la fonction G24 doit être définie sansparamètres. La prise de points est réalisée par l’opérateur, par frappe de touche logiciel“PRISE POINT A POINT” ou d’un bouton-poussoir externe.

Page 537: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

3COPIE ET NUMERISATION INTRODUCTION

* Copie / Numérisation unidimensionnelles

Ce type de copie est le plus courant.

Lors de la définition de la fonction G23, on indiquera quel est l’axe qui, contrôlé parla CNC, effectue le balaage du modèle.

La trajectoire que doit suivre la sonde de copie est définie par les deux autres axes, etdoit être programmée en code ISO, par déplacement des axes au moyen des touchesJOG ou par manivelle électronique.

Cette option permet la numérisation du modèle en continu, sous le contrôle de la CNCen fonction des valeurs affectées aux paramètres de numérisation, fonction G24.

Exemple:

La zone de copie est délimitée entre (X100 Y0) et (X150 Y50), l’axe de palpageétant l’axe Z.

G90 G01 X100 Y0 Z80 F1000(OPEN P234) Programme destinataire des données(WRITE G90 G01 G05 F1000)G23 Z I-10 N1.2 Active la copieG24 L8 E5 K1 Active la fonction numérisationN10 G91 X50 Définit le déplacementY5 “X-50 “N20 Y5 “(RPT N10,N20) N4 “X50 “G25 Désactive la copie e la numérisationM30

Page 538: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION4 INTRODUCTION

* Copie / Numérisation bidimensionnelles

Ces fonctions exécutent un contournage du modèle. Il est nécessaire de définir deuxaxes qui, contrôlés par la CNC, réalisent le “suivi” du profil.

Le contour, qui est défini par la fonction G27, peut être du type fermé (le point initialet final coïncident) ou ouvert (le point initial et final ne coïncident pas).

Cette option permet la numérisation du modèle en continu, sous le contrôle de la CNCen fonction des valeurs affectées aux paramètres de numérisation, fonction G24.

Exemple de contour fermé:

G23 XY I50 J8 N0.8 ;Définition de copie bidimensionnelleG24 L8 E5 K1 ;Définition de la numérisationG27 S0 ;Définition de contour ferméG25 ;Désactive la copie et la numérisation

Exemple de contour ouvert:

G23 XY I60 J20 N0.8 ;Définition de copie bidimensionnelleG24 L8 E5 K1 ;Définition de la numérisationG27 S0 Q10 R25 J15 K0 ;Définition de contour ouvertG25 ;Désactive la copie et la numérisation

Page 539: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

5COPIE ET NUMERISATION INTRODUCTION

* Copie / Numérisation tridimensionnelles

Le suivi du profil est exécuté par les trois axes, qui sont contrôlés par la CNC.

Le palpeur doit toujours disposer d’une surface d’appui. La pente maximum de lasurface balayée dépend de l’avance en balayage et des déflexions nominales. Plusl’avance en balayage est grande, plus la pente autorisée sera faible.

Le contour, qui est défini par la fonction G27, peut être du type fermé (le point initialet final coïncident) ou ouvert (le point initial et final ne coïncident pas).

Cette option permet la numérisation du modèle en continu, sous le contrôle de la CNCen fonction des valeurs affectées aux paramètres de numérisation, fonction G24.

Exemple de contour fermé:

G23 XYZ I8 J50 K75 N0.8 M0.5 ;Définition de copie tridimensionnelleG24 L8 E5 K1 ;Définition de la numérisationG27 S1 ;Définition de contour ferméG25 ;Désactive la copie et la numérisation

Exemple de contour ouvert:

G23 XYZ I20 J50 K45 N0.8 M0.5 ;Définition de copie tridimensionnelleG24 L8 E5 K1 ;Définition de la numérisationG27 S1 Q80 R40 J25 K0 ;Définition de contour ouvertG25 ;Désactive la copie et la numérisation

Page 540: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION6 INTRODUCTION

* Cycles fixes de copie / numérisation

Les cycles fixes de copie / numérisation dont dispose la CNC se basent sur les types decopie présentés précédemment et sont les suivants:

TRACE 1 Cycle fixe de copie / numérisation en grille.TRACE 2 Cycle fixe de copie / numérisation en arc.TRACE 3 Cycle fixe de copie / numérisation de profil dans le plan.TRACE 4 Cycle fixe de copie / numérisation de profil dans l’espace.TRACE 5 Cycle fixe de copie / numérisation par balayage de polygone.

Ces cycles sont programmés au moyen de l’instruction de haut niveau TRACE, lenuméro du cycle pouvant être indiqué par un chiffre (1, 2, 3, 4, 5) ou par toute expressiondont le résultat est l’un de ces chiffres.

Tous ces cycles disposent d’une série de paramètres qui définissent la trajectoire decopie et les conditions d’exécution de la numérisation.

Pour n’exécuter que la copie de la pièce (sans numérisation), les paramètres denumérisation doivent être mis à “0”.

Pour numériser le modèle, le programme dans lequel les données seront introduites doitêtre ouvert grâce à l’instruction (OPEN P) avant l’appel du cycle, et les paramètres denumérisation doivent être définis correctement.

Page 541: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

7COPIE ET NUMERISATION CONSIDERATIONS

16.1.1 CONSIDERATIONS GENERALES

La CNC dispose des fonctions préparatoires suivantes permettant de réaliser la copie /numérisation de pièces:

G26 Etalonnage de la sonde de copieG23 Activation de la copieG24 Activation de la numérisationG27 Définition du contour de copieG25 Désactivation de la copie / numérisation

Elle dispose également des cycles fixes de copie suivants:

TRACE 1 Cycle fixe de copie / numérisation en grille.TRACE 2 Cycle fixe de copie / numérisation en arc.TRACE 3 Cycle fixe de copie / numérisation de profil dans le plan.TRACE 4 Cycle fixe de copie / numérisation de profil dans l’espace.TRACE 5 Cycle fixe de copie / numérisation par balayage de polygone.

A propos de la copie

Pendant la copie du modèle, la CNC ne contrôle que les déplacements des axes X, Y,Z, le plan de travail devant être formé par 2 de ces axes (XY, XZ, YZ, YX, ZX, ZY).L’autre axe doit être perpendiculaire à ce plan, et être sélectionné comme axelongitudinal.

La sonde de palpage doit se situer en permanence sur l’axe longitudinal

L’opération d’étalonnage de la sonde (G26) doit être exécutée à chaque installationde la sonde de copie sur la machine, à chaque changement ou changement d’orientationdu palpeur, et à chaque mise en marche de la CNC.

Lorsque la fonction G23 (activation de la copie) a été exécutée, la CNC maintient lasonde en contact avec la surface du modèle, en suivant en permanence la trajectoiresélectionnée.

Pour exécuter une copie automatique, on devra définir la trajectoire que doit suivre lasonde de copie au moyen de blocs de programme en code ISO, ou en déplaçant les axesgrâce aux touches JOG ou à la manivelle électronique.

Pour désactiver la copie activée au moyen de la fonction G23, on exécutera la fonctionG25 (désactivation de la copie).

Lorsque l’un des cycles de copie / numérisation est exécuté, il n’est pas nécessaired’exécuter les fonctions G23, G25 ni de définir la trajectoire de copie, puisque c’est lecycle fixe lui-même qui gère ces opérations.

Lors de la réalisation d’une copie directe (usinage et copie simultanés), il n’est paspossible de compenser les déflexions de la sonde; le rayon de l’outil d’usinage doit doncêtre le rayon de la bille du palpeur, moins la déflexion nominale.

Exemple: dans le cas de l’utilisation d’une pointe de 10 mm de diamètre avec unedéflection maximum de 1 mm, on devra utiliser un outil de 8 mm de diamètre.

Page 542: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION8 CONSIDERATIONS

A propos de la numérisation

La numérisation consiste à prendre des coordonnées de la machine pendant la recopiede la pièce, et à envoyer ces coordonées au fichier ouvert au préalable au moyen de ladéclaration (OPEN P).

Pour pouvoir numériser un modèle, il est nécessaire d’exécuter l’un des cycles de copie/ numérisation (TRACE) ou, après avoir activé les fonctions Copie G23 et NumérisationG24, de définir la trajectoire que la sonde doit suivre pour numériser le modèle.

La CNC prend des points du modèle en fonction des paramètres indiqués dans lafonction G24 ou, dans le mode JOG, chaque fois que l’utilisateur actionne le poussoirexterne ou la touche logiciel correspondante.

Pendant la numérisation du modèle, la CNC contrôle uniquement les déplacements desaxes X, Y, Z. Les blocs de programme générés ne contiennent donc que desinformations sur l’ensemble des axes X, Y, Z ou sur certains.

En outre, la CNC tient compte des déflexions de la sonde lorsqu’elle calcule lescoordonnées du nouveau point numérisé.

La prise de points n’est pas automatique lorsque le palpeur est en recherche de pièce oudécollé de la surface du modèle.

Page 543: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

9COPIE ET NUMERISATION ETALONNAGE DE LA SONDEDE COPIE

16.2 G26. ETALONNAGE DE LA SONDE DE COPIE

Cette fonction exécute un cycle d’étalonnage interne qui permet de compenser un éventueldéfaut de parallélisme entre les axes de la sonde de copie et ceux de la machine.

Cet étalonnage est recommandé lors de chaque installation de la sonde de copie sur lamachine, chaque changement ou changement d’orientation de palpeur et à chaque mise enservice de la CNC.

Pour étalonner la sonde de copie, on utilisera un parallélépipède dont les faces serontrectifiées et parallèles aux axes de la machine.

La sonde de copie est considérée par la CNC comme un outil de plus, auquel un correcteurcorrectement défini devra être associé (longueur de la sonde et rayon de la bille). Aprèssélection du correcteur, la sonde de copie, qui doit être installée selon l’axe longitudinal,devra se positionner au-dessus du parallèlépipède (en son centre).

Le format de programmation de cette fonction est: G26 S

Le paramètre S indique le sens, selon l’axe longitudinal (sur lequel se situe la sonde decopie), suivant lequel la recherche de pièce doit s’effectuer. Les valeurs pouvant êtreaffectées à ce paramètre sont:

0 = Sens négatif1 = Sens positif

Dès que la sonde est en contact avec le parallèlépipède, la CNC la déplace sur sa surfaceen effectuant des mesures sur les autres faces comme indiqué ci-dessous.

Attention:

L’avance définie pour ces déplacements doit être sélectionnée avant l’exécutionde la fonction G26.

Les déviations de la sonde sur chacun des axes X, Y, Z sont stockées intérieurement pourêtre appliquées par la suite en tant que facteurs de correction chaque fois qu’une copie (G23)ou l’un des cycles de copie TRACE sont exécutés.

Chaque fois que l’option de visualisation “Erreur de poursuite” est sélectionnée dans lemode JOG, la CNC affiche dans la partie droite de l’écran et à l’intérieur du cadre réservéaux valeurs de la sonde de copie le facteur de correction appliqué à chaque axe, lesdéflexions de chaque axe et la déflexion totale.

Page 544: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION10

La fonction G26 n’est pas modale et doit donc être programmée à chaque étalonnage de lasonde de copie.

La fonction G26 doit être programmée seule dans un bloc.

ETALONNAGE DE LA SONDEDE COPIE

P000662 N..... MANUEL

F1

CAP INS

F7F6F5F4F3F2

F03000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPMG00 G17 G54

PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00

11 : 50 :14

MDIMESUREPRESE-LECTION

DEPLACEMENT MANUEL EN CONTINU

RECHERCEZERO

UTILISATEUR VISUALISER MM/POUCES

ERREUR DE POURSUITE

DEVIATIONS FACTEURS

Page 545: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

11COPIE ET NUMERISATION

16.3 G23. ACTIVATION DE LA COPIE

Dès que la fonction Copie G23 est activée, la CNC maintient le palpeur en contact avec lasurface du modèle jusqu’à l’annulation de la copie par G25.

Lors de la définition de G23, on indiquera la déflexion nominale ou la pression que doitmaintenir la sonde lorsqu’elle est en contact avec la surface du modèle.

Les types de copie sélectionnables par la fonction G23 sont présentés ci-dessous:

* Copie Manuelle.

La déflexion de la sonde dépend de la pression exercée par l’utilisateur sur lepalpeur.

* Copie unidimensionnelle.

Il s’agit du type le plus courant, et l’axe exécutant le balayage du modèle doitêtre défini. Lorsque ce type de copie a été défini, on programmera la trajectoirede copie grâce aux 2 autres axes.

* Copie bidimensionnelle.

Elle effectue un contournage du modèle, et les deux axes réalisant le suivi duprofil doivent être définis. Lorsque ce type de copie a été défini, seuls lesdéplacement de l’autre axe peuvent être programmés.

* Copie tridimensionnelle.

Elle effectue un contournage du modèle, et le suivi du profil sera réalisé parles trois axes qui doivent donc être tous définis. Lorsque ce type de copie a étédéfini, il est impossible de programmer des déplacements pour les axes X, Y,Z.

ACTIVATION DE LA COPIE(G23)

Page 546: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION12 ACTIVATION DE LA COPIEMANUELLE (G23)

16.3.1 G23. ACTIVATION DE LA COPIE MANUELLE

Ce type de copie permet à l’opérateur de déplacer le palpeur à la main sur la surface dumodèle à copier.

Pendant ce type de copie, la déflexion de la sonde dépend de la pression exercée parl’opérateur sur le palpeur. Il est donc conseillé d’utiliser ce type de copie pour les opérationsd’ébauche, ou la fonction de numérisation G24 de façon que la CNC génère un programmecompensant la déflexion de la sonde.

La copie manuelle doit être sélectionnée dans l’option MDI du mode JOG. Le format deprogrammation est le suivant:

G23 [X] [Y] [Z]

X, Y, Z Définissent le ou les axes qui exécuteront le balayage du modèle.

Il est possible de définir un, deux ou les trois axes. Si plusieurs axes sont définis,ils doivent être programmés dans l’ordre X, Y, Z.

Si aucun axe n’est défini, la CNC prend l’axe longitudinal comme axe depalpage.

Le palpeur ne peut être déplacé manuellement que sur les axes définis, les autresaxes devant être déplacés au moyen des touches de JOG, par manivelleélectronique ou par l’exécution de blocs en mode MDI.

Par exemple, si la fonction Copie est activée sous la forme G23 Y Z, le palpeurpourra se déplacer manuellement selon les axes Y, Z. Pour le déplacer selon l’axeX, on peut utiliser les touches de JOG, une manivelle électronique ou des blocsen MDI.

Toute tentative de déplacement d’un des axes sélectionnés comme axe debalayage en JOG ou par une manivelle électronique provoque l’émission dumessage d’erreur correspondant par la CNC.

Page 547: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

13COPIE ET NUMERISATION ACTIVATION DE LA COPIEMANUELLE (G23)

Exemples:

G23 X Y Z

* Cette option est très intéressante pour exécuterdes opérations d’ébauche ou des contournagesen 3 dimensions.

* L’utilisateur peut déplacer le palpeurmanuellement dans tous les sens.

* Il est impossible de déplacer les axes X, Y, Zau moyen des touches JOG ou par unemanivelle électronique.

G23 X Y, G23 X Z , G23 YZ

* Cette option permet d’exécuter descontournages bidimensionnels ou des passesde copie parallèles.

* L’utilisateur peut déplacer le palpeurmanuellement selon les axes sélectionnés (axesY et Z dans l’exemple de passes de copieparallèles).

* Seul l’axe non sélectionné (axe X dansl’exemple de passes de copie parallèles) peutêtre déplacé grâce aux touches de JOG ou àune manivelle électronique).

* Si des passes de copie parallèles doivent êtreexécutées, le déplacement de l’autre axe doitêtre commandé par touches JOG ou par unemanivelle électronique.

G23 X , G23 Y , G23 Z

* Cette option permet d’exécuter une prise dedonnées en des points définis du modèle.

* L’utilisateur ne peut déplacer le palpeurmanuellement que sur l’axe sélectionné.

* Les deux autres axes doivent être déplacés aumoyen des touches JOG ou d’une manivelleélectronique.

Page 548: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION14 ACTIVATION DE LA COPIEUNIDIMENSIONNELLE (G23)

16.3.2 G23. ACTIVATION DE LA COPIE UNIDIMENSIONNELLE

Ce type de copie peut être sélectionné par programme pièce ou dans l’option MDI desmodes de fonctionnement Manuel et Automatique.

Dès que ce type est activé, la CNC approche la sonde jusqu’à ce qu’elle entre en contactavec le modèle, et elle la maintient en contact avec la surface de ce modèle en suivant enpermanence la trajectoire sélectionnée.

La trajectoire de copie peut être programmée en code ISO, ou être obtenue par déplacementdes axes au moyen des touches JOG ou d’une manivelle électronique.

Ne pas oublier que, lorsque ce type de copie est activé, l’axe de balayage ne peut pas êtreprogrammé ni déplacé. Toute tentative de déplacement entraîne l’émission du messaged’erreur correspondant par la CNC.

Le format de programmation est le suivant:

G23 [axe] I±5.5 N5.5

[axe] Définit l’axe effectuant le balayage du modèle.

Il peut s’agir de l’axe X, Y ou Z. Si aucun axe n’est défini, la CNC prend l’axelongitudinal comme axe de balayage.

Les axes non définis doivent être utilisés pour définir la trajectoire de copie, soiten la programmant en code ISO, soit en les déplaçant grâce aux touches JOG ouà la manivelle électronique.

I±5.5 Définit la profondeur maximum de copie de l’axe de balayage, par rapport à laposition de la sonde au moment de la définition.

Si une partie de la pièce se situe hors de cette zone, la copie affectera à l’axe debalayage la coordonnée indiquée par ce paramètre.

Page 549: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

15COPIE ET NUMERISATION ACTIVATION DE LA COPIEUNIDIMENSIONNELLE (G23)

N 5.5 Déflexion nominale. Elle indique la pression exercée par la sonde lorsqu’elle esten contact avec la surface du modèle.

La déflexion est définie en unités de travail sélectionnées (mm ou pouces) et savaleur se situe normalement entre 0,3 mm et 1,5 mm.

La qualité de la copie dépend de la déflexion, de l’avance et de la géométrie dumodèle.

Pour éviter que la sonde ne se détache du modèle, il est conseillé d’utiliser, pourle suivi du profil, une avance égale à 1000 fois la déflexion par minute. Parexemple, pour une déflexion de 1 mm, on choisira une avance de 1 m/min.

Exemple d’application aux axes X, Y, Z:

Exemple de programmation:

La zone de copie est délimitée entre (X100 Y0) et (X150 Y50), le palpage devants’effectuer selon l’axe Z.

G90 G01 X100 Y0 Z80 F1000G23 Z I-10 N1.2 Active la copieN10 G91 X50 Définit le déplacementY5 “X-50 “N20 Y5 “(RPT N10,N20) N4 “X50 “G25 Désactive la copieM30

Page 550: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION16 ACTIVATION DE LA COPIEBIDIMENSIONNELLE (G23)

16.3.3 G23. ACTIVATION DE LA COPIE BIDIMENSIONNELLE

Ce type de copie permet d’exécuter des contours bidimensionnels.

Il peut être sélectionné par programme pièce ou dans l’option MDI des modes defonctionnement Manuel et Automatique.

Dès que ce type est activé, la CNC déplace la sonde jusqu’au point d’approche (I, J) indiquédans la définition de la fonction G23. Ensuite, elle approche la sonde jusqu’à ce qu’elle entreen contact avec le modèle suivant les axes sélectionnés et la maintient en contact sur cettesurface en suivant en permanence la trajectoire sélectionnée.

Ne pas oublier que, lorsque ce type de copie est activé, les axes de balayage ne peuvent êtreni programmés ni déplacés. Toute tentative de déplacement d’un de ces axes entraînel’émission du message d’erreur correspondant par la CNC.

La trajectoire de contournage doit être définie par la fonction G27 (définition du contour decopie) décrite dans ce chapitre ou par déplacement de l’axe autre que l’axe de balayage,grâce aux touches JOG ou à une manivelle électronique.

Le format de programmation est le suivant:

G23 [eje1] [eje2] I±5.5 J±5.5 N5.5

eje1 eje2 Définissent les axes effectuant le balayage du modèle.

Deux des trois axes X, Y, Z doivent être définis dans l’ordre indiqué.

I±5.5 Définit la coordonnée d’approche de l’axe “1”, par rapport au zéro pièce.

J±5.5 Définit la coordonnée d’approche de l’axe “2”, par rapport au zéro pièce.

Page 551: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

17COPIE ET NUMERISATION ACTIVATION DE LA COPIEBIDIMENSIONNELLE (G23)

N 5.5 Déflexion nominale. Elle indique la pression exercée par la sonde lorsqu’elle esten contact avec la surface du modèle.

La déflexion est définie en unités de travail sélectionnées (mm ou pouces) et savaleur se situe normalement entre 0,3 mm et 1,5 mm.

La qualité de la copie dépend de la déflexion, de l’avance et de la géométrie dumodèle.

Pour éviter que la sonde ne se détache du modèle, il est conseillé d’utiliser, pourle suivi du profil, une avance égale à 1000 fois la déflexion par minute. Parexemple, pour une déflexion de 1 mm, on choisira une avance de 1 m/min.

Exemples de copie de différents contours:

Page 552: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION18 ACTIVACION DE LA COPIETRIDIMENSIONNELLE (G23)

16.3.4 G23. ACTIVACION DE LA COPIE TRIDIMENSIONNELLE

Ce type de copie permet d’exécuter des contournages tridimensionnels.

Le palpeur doit toujours disposer d’une surface d’appui. La pente maximum de la surfacebalayée dépend de l’avance en balayage et des déflexions nominales. Plus l’avance enbalayage est grande, plus la pente autorisée sera faiblea.

Ce type de copie peut être sélectionné par programme pièce ou dans l’option MDI desmodes de fonctionnement Manuel et Automatique.

Dès que ce type est activé, la CNC déplace la sonde jusqu’au point d’approche (I, J, K)indiqué dans la définition de la fonction G23. Ensuite, elle approche la sonde jusqu’à cequ’elle entre en contact avec le modèle et la maintient en contact sur cette surface en suivanten permanence la trajectoire sélectionnée.

Ne pas oublier que, lorsque ce type de copie est activé, les axes X, Y, Z ne peuvent être niprogrammés ni déplacés. Toute tentative de déplacement d’un de ces axes entraînel’émission du message d’erreur correspondant par la CNC.

La trajectoire de contournage doit être définie par la fonction G27 (définition du contour decopie) décrite dans ce chapitre.

Page 553: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

19COPIE ET NUMERISATION ACTIVACION DE LA COPIETRIDIMENSIONNELLE (G23)

Le format de programmation est le suivant:

G23 X Y Z I±5.5 J±5.5 K±5.5 N5.5 M5.5

X, Y, Z Définissent les axes effectuant le balayage du modèle.

Tous les axes doivent être définis, dans l’ordre X, Y, Z

I±5.5 Définit la coordonnée d’approche de l’axe “X”, par rapport au zéro pièce.

J±5.5 Définit la coordonnée d’approche de l’axe “Y”, par rapport au zéro pièce.

K±5.5 Définit la coordonnée d’approche de l’axe “Z”, par rapport au zéro pièce.

N 5.5 Déflexion nominale des axes constituant le plan.

M 5.5 Déflexion nominale de l’axe longitudinal.

Les déflexions N et M indiquent la pression exercée par la sonde lorsqu’elle esten contact avec la surface du modèle.

La déflexion est définie en unités de travail sélectionnées (mm ou pouces) et savaleur se situe normalement entre 0,3 mm et 1,5 mm.

La qualité de la copie dépend de la déflexion, de l’avance et de la géométrie dumodèle.

Pour éviter que la sonde ne se détache du modèle, il est conseillé d’utiliser, pourle suivi du profil, une avance égale à 1000 fois la déflexion par minute. Parexemple, pour une déflexion de 1 mm, on choisira une avance de 1 m/min.

Page 554: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION20 DEFINITION DU CONTOUR DECOPIE (G27)

16.4 G27. DEFINITION DU CONTOUR DE COPIE

Chaque fois qu’une copie bidimensionnelle ou tridimensionnelle est activée, le contour decopie doit être défini par la fonction G27.

La sonde de palpage commence à se déplacer autour du modèle en restant en contact aveclui, selon le sens indiqué.

Il est possible de définir un contour fermé (les points de début et de fin coïncident) ou uncontour ouvert (dans lequel les points de début et de fin ne coïncident pas).

Exemple de contour fermé:

Dans le cas d’un contour ouvert, la fin du contour doit être définie par un segment parallèleaux axes. La copie est terminée lorsque la sonde croise ce segment.

Page 555: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

21COPIE ET NUMERISATION DEFINITION DU CONTOUR DECOPIE (G27)

Le format de programmation est le suivant:

G27 S Q±5.5 R±5.5 J5.5 K

S Indique le sens du balayage du modèle.

0 = Le palpeur se déplace en laissant le modèle à sa droite.1 = Le palpeur se déplace en laissant le modèle à sa gauche.

Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNC prend la valeur S0 par défaut.

Q, R±5.5 Ces paramètres doivent être définis lorsqu’un contour ouvert est défini (les pointsde début et de fin ne coïncident pas).

Ils définissent le point de début du segment qui indique la fin du contour, parrapport au zéro pièce. La coordonnée Q correspond à l’axe des abscisses, et lacote R correspond à l’axe des ordonnées.

Dans le cas d’un contour fermé (les points de début et de fin coïncident), on neprogrammera que G27 S.

J 5.5 Ce paramètre doit être défini dans le cas d’un contour ouvert, c’est-à-dire lorsqueQ et R ont été définis.

Définit la longueur du segment indiquant la fin du contour.

K Ce paramètre doit être défini dans le cas d’un contour ouvert, c’est-à-dire lorsqueQ et R ont été définis.

Il définit la direction et le sens du segment indiquant la fin du contour.

0 = Vers les coordonnées positives de l’axe des abscisses1 = Vers les coordonnées négatives de l’axe des abscisses.2 = Vers les coordonnées positives de l’axe des ordonnées.3 = Vers les coordonnées négatives de l’axe des ordonnées.

Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNC prendra la valeur K0 par défaut.

Page 556: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION22 DEFINITION DU CONTOUR DECOPIE (G27)

Exemples de programmation bidimensionnelle:

Contour bidimensionnel fermé:

G23 XY I50 J8 N0.8 ;Définition de copie bidimensionnelleG24 L8 E5 K1 ;Définition de la numérisationG27 S0 ;Définition de contour ferméG25 ;Désactive la copie et la numérisation

Contour bidimensionnel ouvert:

G23 XY I60 J20 N0.8 ;Définition de copie bidimensionnelleG24 L8 E5 K1 ;Définition de la numérisationG27 S0 Q10 R25 J15 K0 ;Définition de contour ouvertG25 ;Désactive la copie et la numérisation

Page 557: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

23COPIE ET NUMERISATION DEFINITION DU CONTOUR DECOPIE (G27)

Exemples de programmation tridimensionnelle:

Contour tridimensionnel fermé:

G23 XYZ I8 J50 K75 N0.8 ;Définition de copie tridimensionnelleG24 L8 E5 K1 ;Définition de la numérisationG27 S1 ;Définition de contour ferméG25 ;Désactive la copie et la numérisation

Contour tridimensionnel ouvert:

G23 XYZ I20 J50 K45 N0.8 M0.5 ;Définition de copie tridimensionnelleG24 L8 E5 K1 ;Définition de la numérisationG27 S1 Q80 R40 J25 K0 ;Définition de contour ouvertG25 ;Désactive la copie et la numérisation

Page 558: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION24

16.5 G25. DESACTIVATION DE LA COPIE

La fonction Copie peut être désactivée comme suit:

- Par G25, qui peut être programmé dans n’importe quel bloc.

- Par sélection d’un nouveau plan de travail (G16, G17, G18, G19).

- Lorsqu’un nouvel axe longitudinal est sélectionné (G15).

- Après exécution d’une fin de programme (M02, M30).

- Après une URGENCE ou un RESET.

Si, lors de la désactivation de la fonction Copie, la fonction Numérisation (G24) est activeen même temps que la fonction Copie (G23), la CNC désactivera les deux fonctions.

DESACTIVATION DE LA COPIE(G25)

Page 559: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

25COPIE ET NUMERISATION

16.6 G24. ACTIVATION DE LA NUMERISATION

La numérisation consiste à prendre les coordonnées de la machine pendant la copie de lapièce et à envoyer ces coordonnées au fichier ouvert au préalable au moyen de la déclaration(OPEN P).

Indépendamment du type de copie utilisé (manuel, unidimensionnel, bidimensionnel outridimensionnel), les points numérisés présentent les coordonnées selon les axes X, Y, Z.

Il existe deux types de numérisation: la numérisation continue et la numérisation point àpoint.

Numérisation continue.

Elle peut être utilisée avec tous les types de copie. Son format de programmation est:G24 L E K

La CNC exécute une prise de points du modèle en fonction de la valeur affectée auxparamètres “L” et “E”. Si le paramètre “L” n’est pas programmé, la CNC suppose quela numérisation choisie est du type point à point.

Numérisation point à point.

Ce type de numérisation n’est utilisable qu’en cas de copie manuelle, c’est-à-direlorsque l’opérateur amène le palpeur manuellement sur la surface du modèle.

Son format de programmation est: G24 K

La CNC génère un nouveau point chaque fois que l’utilisateur actionne la touchelogiciel “PRISE POINT A POINT”, ou chaque fois que le PLC provoque unetransition positive au niveau de l’entrée logique générale “POINT” de la CNC(poussoir externe).

Le format de programmation général pour activation de la numérisation est le suivant:

G24 L5.5 E5.5 K

L 5.5 Indique le pas de balayage, ou distance séparant deux points numérisés successifs.

La CNC fournit les coordonnées d’un nouveau point après avoir parcouru, dansl’espace et selon la trajectoire programmée, la distance indiquée par le paramètre“L”.

Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNC supposera le choix de la numérisationpoint à point.

ACTIVATION DE LANUMERISATION (G24)

Page 560: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION26

E 5.5 Indique l’erreur à la corde, ou différence maximum admise entre la surface dumodèle et le segment passant par les points mémorisés. Elle est définie en unitésde travail sélectionnées (mm ou pouces).

Si ce paramètre n’est pas programmé ou s’il est programmé avec une valeur “0”,l’erreur à la corde n’est pas prise en compte et un nouveau point est fourni aprèsque la distance indiquée dans le paramètre “L” ait été parcourue dans l’espace etselon le déplacement programmé.

K Indique le format de mémorisation des points numérisés dans le programmesélectionné au moyen de la déclaration (OPEN P).

K=0 Format absolu.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90) etdéfinis au moyen des axes X, Y et Z.

K=1 Format absolu filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90), maisseuls les axes dont la position a changé par rapport au point numériséantérieur sont définis.

K=2 Format incrémental filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées incrémentales (G91),par rapport au point numérisé précédent. Seuls les axes dont la position achangé par rapport au point numérisé antérieur sont définis.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prendra la valeur K0.

Concepts de base:

* La fonction G24 doit être définie immédiatement avant le bloc où doit commencerla numérisation de la pièce.

* Avant d’activer la numérisation (G24), on ouvrira, au moyen de la déclaration“OPEN P”, le programme où seront stockés les points numérisés.

ACTIVATION DE LANUMERISATION (G24)

Page 561: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

27COPIE ET NUMERISATION

Si, au lieu de charger les données dans la mémoire de programmes de la CNC,l’opérateur souhaite les envoyer vers un périphérique ou un ordinateur par ligneDNC, il devra le préciser pendant la définition de la déclaration (OPEN P).

Lorsque les transmissions sont réalisées par ligne DNC, si la vitesse de transmissionest inférieure à la vitesse de saisie des données, la vitesse de copie est plus lente.

* Pendant la numérisation du modèle, la CNC ne contrôle que les déplacements desaxes X, Y, Z. Les blocs de programme générés ne contiennent donc que desinformations sur un ou plusieurs de ces axes X, Y, Z.

* Aucun point n’est généré lorsque le palpeur cherche la pièce ou lorsqu’il s’estdétaché de la surface du modèle.

* La CNC tient compte des déflexions de la sonde lorsqu’elle calcule les coordonnéesdu nouveau point numérisé.

* Pour désactiver la numérisation, on programmera la fonction G25.

La fonction de numérisation est également désactivée lorsque la fonction Copie(G23) est désactivée, par conséquent dans les cas suivants:

- Choix d’un nouveau plan de travail (G16, G17, G18, G19).

- Choix d’un nouvel axe longitudinal (G15).

- Après exécution d’une fin de programme (M02, M30).

- Après une URGENCE ou un RESET.

Exemple de programmation:

G17 Sélectionne l’axe Z en tant qu’axe longitudinalG90 G01 X65 Y0 F1000 Positionnement(OPEN P12345) Programme destinataire des données(WRITE G01 G05 F1000)G23 Z I-10 N1 Active la fonction de copieG24 L8 E5 K1 Active la fonction de numérisationG1 X100 Y35 Définit le déplacement de copie

“ ““ “

G25 Désactive les fonctions de copie et denumérisation

M30

ACTIVATION DE LANUMERISATION (G24)

Page 562: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION28 CYCLES FIXES DE COPIE ET DENUMERISATION

16.7 CYCLES FIXES DE COPIE ET DE NUMERISATION

Les cycles fixes de copie / numérisation dont dispose la CNC sont basés sur les types decopie ci-dessous, présentés précédemment:

TRACE 1 Cycle fixe de copie / numérisation en grille.TRACE 2 Cycle fixe de copie / numérisation en arc.TRACE 3 Cycle fixe de copie / numérisation de profil dans le plan.TRACE 4 Cycle fixe de copie / numérisation de profil dans l’espace/TRACE 5 Cycle fixe de copie / numérisation par balayage de polygone.

Ces cycles sont programmés au moyen de l’instruction de haut niveau TRACE, le numérodu cycle pouvant être indiqué par un chiffre (1, 2, 3, 4, 5) ou par toute expression dont l’unde ces chiffres est le résultat.

Tous ces cycles disposent d’une série de paramètres qui définissent la trajectoire de la copieet les conditions de la numérisation.

Pour n’exécuter que la copie de la pièce (sans numérisation) les paramètres de numérisationdoivent être mis à “0”.

Pour numériser le modèle, on tiendra compte, après avoir défini correctement les paramètresde numérisation, des éléments suivants:

* Avant d’appeler le cycle fixe, on ouvrira le programme devant contenir les donnéesau moyen de la déclaration (OPEN P).

* Si au lieu de charger les données dans la mémoire de programmes de la CNC,l’opérateur décide de les envoyer vers un périphérique ou un ordinateur par ligneDNC, il devra l’indiquer lorsqu’il définira la déclaration (OPEN P).

* Les blocs du programme générés par le cycle fixe sont tous des blocs de positionnement(G01 X Y Z); il est recommandé d’indiquer dans ce programme les conditions del’usinage au moyen de la déclaration (WRITE).

* A la fin de la numérisation, l’une des fonctions de fin de programme M03 ou M30doit être générée au moyen de la déclaration (WRITE).

A la fin du cycle de palpage, le palpeur se situe à l’emplacement qu’il occupait avantl’exécution du cycle.

L’exécution d’un cycle fixe de copie ne modifie pas l’historique des fonctions "G"antérieures.

Page 563: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

29COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIESUIVANT UNE GRILLE

16.7.1 CYCLE FIXE DE COPIE SUIVANT UNE GRILLE

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(TRACE 1, X, Y, Z, I, J, K, A, C, Q, D, N, L, E, G, H, F)

X±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des abscisses, du premier point de palpage; elleest définie en absolu et doit coïncider avec l’un des coins de la grille.

Y±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des ordonnées, du premier point de palpage;elle est définie en absolu et doit coïncider avec l’un des coins de la grille.

Z±5.5 Coordonnée théorique de l’axe de palpage (axe longitudinal), où doit se positionnerla sonde avant de commencer la copie.

Elle est définie en absolu et doit être séparée du modèle, avec maintien d’unedistance de sécurité par rapport à la surface la plus à l’extérieur.

I±5.5 Définit la profondeur maximum de copie, par rapport à la coordonnée définie dansle paramètre Z.

Si une partie de la pièce se situe hors de cette zone, la copie affecte à l’axelongitudinal la coordonnée absolue correspondant à cette profondeur maximum,et l’exécution du cycle se poursuit sans émission d’un message d’erreur.

Si ce paramètre est programmé avec la valeur 0, la CNC affiche le messaged’erreur correspondant.

Page 564: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION30 CYCLE FIXE DE COPIESUIVANT UNE GRILLE

J±5.5 Définit la longueur de la grille selon l’axe des abscisses. Un signe “+” indique quela grille se situe à la droite du point (X, Y), tandis que le signe “-” indique qu’elleest à la gauche de ce point.

K±5.5 Définit la longueur de la grille selon l’axe des ordonnées. Un signe “+” indique quela grille se situe au-dessus du point (X, Y), tandis que le signe “-” indique qu’elleest au-dessous de ce point.

A 5.5 Définit l’angle de la trajectoire de balayage.

Il doit être compris entre 0° (inclus) et 90° (exclus). Si ce paramètre n’est pasprogrammé, le cycle fixe prend la valeur A0.

C±5.5 Définit la distance maintenue entre deux passes de copie.

Si ce paramètre est programmé avec le signe “+”, la copie est réalisée selon l’axedes abscisses et la distance est prise sur l’axe des ordonnées. S’il est programméavec une valeur négative, la copie est réalisée selon l’axe des ordonnées et ladistance est prise sur l’axe des abscisses.

Si ce paramètre est programmé avec la valeur 0, la CNC affiche le messaged’erreur correspondant.

Q 5.5 Définit l’angle des trajectoires incrémentales.

Il doit être compris entre 0 et 45° (ces deux valeurs comprises). Si l’angle n’est pasprogrammé ou si une copie unidirectionelle (D=1) est programmée, le cycle fixeprend la valeur Q0.

Page 565: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

31COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIESUIVANT UNE GRILLE

D Indique le type de trajet sur la grille, au moyen du code suivant:

0 = Copie exécutée dans les deux sens (en zig-zag).1 = Copie exécutée toujours dans le même sens (unidirectionnel).

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur D0.

N 5.5 Déflexion nominale. Elle indique la pression exercée par la sonde lorsqu’elle esten contact avec la surface du modèle.

La déflexion est définie en unités de travail sélectionnées (mm ou pouces) et savaleur se situe normalement entre 0,3 mm et 1,5 mm.

La qualité de la copie dépend de la déflexion, de l’avance et de la géométrie dumodèle.

Pour éviter que la sonde ne se détache du modèle, il est conseillé d’utiliser, pourle suivi du profil, une avance égale à 1000 fois la déflexion par minute. Parexemple, pour une déflexion de 1 mm, on choisira une avance de 1 m/min.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe applique une déflexion de 1mm.

L 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsqu’une numérisation de la pièce doit être effectuéeen plus de la copie.

Il indique le pas de balayage ou distance entre deux points numérisés.

Page 566: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION32 CYCLE FIXE DE COPIESUIVANT UNE GRILLE

La CNC maintient la sonde en contact permanent avec la surface du modèlesuivant la trajectoire programmée et fournit les coordonnées d’un nouveau pointlorsque la distance indiquée dans le paramètre “L” a été parcourue dans l’espaceet selon le trajet programmé.

Si ce paramètre n’est pas programmé, ou s’il est programmé avec la valeur 0, lecycle fixe suppose que la numérisation de la pièce n’est pas désirée.

E 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsque l’opérateur désire réaliser la numérisation dela pièce en plus de la copie.

Il indique l’erreur à la corde, ou différence maximum admise entre la surface dumodèle et le segment passant par les points mémorisés. Elle est définie en unitésde travail sélectionnées (mm ou pouces).

Si ce paramètre n’est pas programmé ou s’il est programmé avec une valeur “0”,l’erreur à la corde n’est pas prise en compte et un nouveau point est fourni aprèsque la distance indiquée dans le paramètre “L” ait été parcourue dans l’espace etselon le déplacement programmé.

G Ce paramètre doit être défini lorsqu’une numérisation de la pièce doit être effectuéeen plus de la copie.

Il indique le format de mémorisation des points numérisés dans le programmesélectionné au moyen de la déclaration (OPEN P).

G=0 Format absolu.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90) etdéfinis au moyen des axes X, Y et Z.

G=1 Format absolu filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90), maisseuls les axes dont la position a changé par rapport au point numériséantérieur sont définis.

Page 567: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

33COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIESUIVANT UNE GRILLE

G=2 Format incrémental filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées incrémentales (G91),par rapport au point numérisé précédent. Seuls les axes dont la position achangé par rapport au point numérisé antérieur sont définis.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prendra la valeur G0.

H5.5 Définit l’avance appliquée pour l’exécution des trajectoires incrémentales. Ceparamètre est programmé en mm/minute ou en pouces/minute.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur F (avance destrajectoires de balayage).

F5.5 Définit l’avance appliquée pour l’exécution des trajectoires de balayage. Ceparamètre est programmé en mm/minute ou en pouces/minute.

FONCTIONNEMENT DE BASE:

1.- La sonde se positionne sur le point défini par les paramètres X, Y, Z.

2.- La CNC approche la sonde du modèle jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec cedernier.

3.- La sonde est maintenue en contact permanent avec la surface du modèle, et exécutele suivi selon le trajet programmé.

Si une numérisation de la pièce a été demandée, (paramètres “L” et “E”), elle génère,pour chaque point numérisé, un nouveau bloc dans le programme ouvert au moyende la déclaration (OPEN P).

4.- A la fin du cycle fixe, la sonde retournera au point d'appel du cycle. Ce déplacementse compose de:

* Déplacement de la sonde suivant l’axe de palpage .* Déplacement dans le plan principal de travail.

Page 568: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION34 CYCLE FIXE DE COPIESUIVANT UN ARC

16.7.2 CYCLE FIXE DE COPIE SUIVANT UN ARC

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(TRACE 2, X, Y, Z, I, J, K, A, B, C, D, R, N, L, E, G, H, F)

X±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des abscisses, du centre de l’arc; elle est définieen absolu.

Y±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des ordonnées, du centre de l’arc; elle estdéfinie en absolu.

Z±5.5 Coordonnée théorique de l’axe de palpage (axe longitudinal), où doit se positionnerla sonde avant de commencer la copie.

Elle est définie en absolu et doit être séparée du modèle, avec maintien d’unedistance de sécurité par rapport à la surface la plus à l’extérieur.

I±5.5 Définit la profondeur maximum de copie, par rapport à la coordonnée définie dansle paramètre Z.

Si une partie de la pièce se situe hors de cette zone, la copie affecte à l’axelongitudinal la coordonnée absolue correspondant à cette profondeur maximum,et l’exécution du cycle se poursuit sans émission d’un message d’erreur.

Page 569: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

35COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIESUIVANT UN ARC

Si ce paramètre est programmé avec la valeur 0, la CNC affiche le messaged’erreur correspondant.

J 5.5 Définit le rayon correspondant à l’arc le plus extérieur à la zone à copier. Ceparamètre doit être programmé avec une valeur positive et supérieure à 0.

K 5.5 Définit le rayon correspondant à l’arc le plus à l’intérieur de la zone à copier. Ceparamètre doit être programmé avec une valeur positive.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur K0.

A 5.5 Définit l’angle formé par le point de départ de la copie et l’axe des abscisses.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur A0.

B 5.5 Définit l’angle formé par l’autre extrêmité des arcs et l’axe des abscisses.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur B360.

Si la copie doit concerner toute la circonférence, on affectera la même valeur auxparamètres A et B, ou on n’en définira aucun. Par défaut, le cycle fixe affectera lesvaleurs A0 et B360.

C 5.5 Définit la distance à maintenir entre deux passes de copie.

Ce paramètre est programmé en mm ou en pouces dans le cas des trajectoirescirculaires (R0), et en degrés dans le cas des trajectoires linéaires (R1). On affecteraune valeur positive et supérieure à 0.

Page 570: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION36 CYCLE FIXE DE COPIESUIVANT UN ARC

D Indique le mode d’exécution des trajectoires de balayage au moyen du codesuivant:

0 = Copie exécutée dans les deux sens (en zig-zag).1 = Copie exécutée toujours dans le même sens (unidirectionnel).

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur 0.

R Indique le type de trajectoire de balayage désiré au moyen du code suivant:

0 = Trajectoire circulaire, en suivant l’arc.1 = Trajectoire linéaire, en suivant le rayon.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur 0.

Exemple de sélection de R0 (trajectoire circulaire):

* Lors de la définition des paramètres A et B, on tiendra compte du fait que lepremier balayage s’effectue toujours dans le sens anti-horaire.

* Le pas C indique la distance linéaire entre deux passes de copie. On programmerace paramètre en mm ou en pouces.

Exemple de sélection de R1 (trajectoire linéaire):

* Le pas C indique la distance angulaire entre deux passes de copie. Elle doit êtreprogrammée en degrés.

* Le paramètre K, qui correspond à l’arc le plus à l’intérieur, peut être programméavec des valeurs positives ou négatives.

* Si R1 D1 (trajectoire linéaire unidirectionnelle) est également sélectionné, lebalayage s’effectue toujours du rayon le plus à l’intérieur (K) au rayon le plusà l’extérieur (J).

Page 571: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

37COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIESUIVANT UN ARC

N 5.5 Déflexion nominale. Elle indique la pression exercée par la sonde lorsqu’elle esten contact avec la surface du modèle.

La déflexion est définie en unités de travail sélectionnées (mm ou pouces) et savaleur se situe normalement entre 0,3 mm et 1,5 mm.

La qualité de la copie dépend de la déflexion, de l’avance et de la géométrie dumodèle.

Pour éviter que la sonde ne se détache du modèle, il est conseillé d’utiliser, pourle suivi du profil, une avance égale à 1000 fois la déflexion par minute. Parexemple, pour une déflexion de 1 mm, on choisira une avance de 1 m/min.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe applique une déflexion de 1mm.

L 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsqu’une numérisation de la pièce doit être effectuéeen plus de la copie.

Il indique le pas de balayage ou distance entre deux points numérisés.

La CNC maintient la sonde en contact permanent avec la surface du modèlesuivant la trajectoire programmée et fournit les coordonnées d’un nouveau pointlorsque la distance indiquée dans le paramètre “L” a été parcourue dans l’espaceet selon le trajet programmé.

Si ce paramètre n’est pas programmé, ou s’il est programmé avec la valeur 0, lecycle fixe suppose que la numérisation de la pièce n’est pas désirée.

E 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsque l’opérateur désire réaliser la numérisation dela pièce en plus de la copie.

Il indique l’erreur à la corde, ou différence maximum admise entre la surface dumodèle et le segment passant par les points mémorisés. Elle est définie en unitésde travail sélectionnées (mm ou pouces).

Page 572: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION38 CYCLE FIXE DE COPIESUIVANT UN ARC

Si ce paramètre n’est pas programmé ou s’il est programmé avec une valeur “0”,l’erreur à la corde n’est pas prise en compte et un nouveau point est fourni aprèsque la distance indiquée dans le paramètre “L” ait été parcourue dans l’espace etselon le déplacement programmé.

G Ce paramètre doit être défini lorsqu’une numérisation de la pièce doit être effectuéeen plus de la copie.

Il indique le format de mémorisation des points numérisés dans le programmesélectionné au moyen de la déclaration (OPEN P).

G=0 Format absolu.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90) etdéfinis au moyen des axes X, Y et Z.

G=1 Format absolu filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90), maisseuls les axes dont la position a changé par rapport au point numériséantérieur sont définis.

G=2 Format incrémental filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées incrémentales (G91),par rapport au point numérisé précédent. Seuls les axes dont la position achangé par rapport au point numérisé antérieur sont définis.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prendra la valeur G0.

H5.5 Définit l’avance appliquée pour l’exécution des trajectoires incrémentales. Ceparamètre est programmé en mm/minute ou en pouces/minute.

Page 573: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

39COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIESUIVANT UN ARC

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur F (avance destrajectoires de balayage).

F5.5 Définit l’avance appliquée pour l’exécution des trajectoires de balayage. Ceparamètre est programmé en mm/minute ou en pouces/minute.

FONCTIONNEMENT DE BASE:

1.- La sonde se positionne sur le point défini par les paramètres X, Y, Z.

2.- La CNC approche la sonde du modèle jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec cedernier.

3.- La sonde est maintenue en contact permanent avec la surface du modèle, et exécutele suivi selon le trajet programmé.

Si une numérisation de la pièce a été demandée, (paramètres “L” et “E”), elle génère,pour chaque point numérisé, un nouveau bloc dans le programme ouvert au moyende la déclaration (OPEN P).

4.- A la fin du cycle fixe, la sonde retournera au point d'appel du cycle. Ce déplacementse compose de:

* Déplacement de la sonde suivant l’axe de palpage .* Déplacement dans le plan principal de travail.

Page 574: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION40 CYCLE FIXE DE COPIE DEPROFIL DANS LE PLAN

16.7.3 CYCLE FIXE DE COPIE DE PROFIL DANS LE PLAN

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(TRACE 3, X, Y, Z, I, D, B, A, C, S, Q, R, J, K, N, L, E, G, H, F)

X±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des abscisses, du point d’approche au modèle;elle est définie en absolu et doit se situer hors du modèle.

Y±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des ordonnées, du point d’approche aumodèle; elle est définie en absolu et doit se situer hors du modèle.

Z±5.5 Coordonnée théorique de l’axe de palpage (axe longitudinal), où doit se positionnerla sonde avant de commencer la copie.

Elle est définie en absolu et doit être séparée du modèle, avec maintien d’unedistance de sécurité par rapport à la surface la plus à l’extérieur.

I±5.5 Coordonnée théorique de l’axe de palpage (axe longitudinal), où doit s’effectuerla dernière passe de copie.

D 5.5 Définit, sur l’axe de palpage, (axe longitudinal), la distance entre le point depositionnement de la sonde (paramètre Z) et le plan où doit s’effectuer la premièrepasse de copie.

Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNC n’exécutera qu’une passe de copieà la hauteur indiquée par le paramètre I.

B 5.5 Ce paramètre doit être défini à chaque définition du paramètre D.

Définit, sur l’axe de palpage, (axe longitudinal), la distance entre deux passes decopie consécutives.

Si ce paramètre est programmé avec une valeur “0”, la CNC émet le messaged’erreur correspondant.

A Indique la direction et le sens que suivra la sonde de copie après s’être positionnéesur le point X Y Z et être descendue dans le plan où sera exécutée la première passede copie, pour trouver le modèle.

Page 575: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

41COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIE DEPROFIL DANS LE PLAN

0 = Vers les coordonnées positives de l’axe des abscisses

1 = Vers les coordonnées négatives de l’axe des abscisses

2 = Vers les coordonnées positives de l’axe des ordonnées

3 = Vers les coordonnées négatives de l’axe des ordonnées

Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNCprendra la valeur A0.

C Ce paramètre est lié au paramètre A.Il indique la distance maximum que pourra parcourir la sonde de palpage pourtrouver le modèle.

S Indique le sens d’exécution désiré pour le suivi du modèle.

0 = Le palpeur se déplace en laissant le modèle à sa droite1 = Le palpeur se déplace en laissant le modèle à sa gauche.

Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNC prendra la valeur S0.

Q, R±5.5 Ces paramètres doivent être définis lorsque le contour n’est pas fermé.

Ils définissent le point de départ du segment qui indique la fin du contour, et sontpris par rapport au zéro pièce. La coordonnée Q correspond à l’axe des abscisses,la coordonnée R correspond à l’axe des ordonnées.

Si ces paramètres ne sont pas définis, la CNC exécute une copie du contour fermé(figure de gauche).

Page 576: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION42 CYCLE FIXE DE COPIE DEPROFIL DANS LE PLAN

J 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsque le contour n’est pas fermé, c’est-à-direlorsque Q et R ont été définis.

Il définit la longueur du segment indiquant la fin du contour.

S’il n’est pas programmé, la CNC prend une valeur infinie.

K Ce paramètre doit être défini lorsque le contour n’est pas fermé, c’est-à-direlorsque Q et R ont été définis.

Il définit la direction et le sens du segment indiquant la fin du contour.

0 = Vers les coordonnées positives de l’axe des abscisses.1 = Vers les coordonnées négatives de l’axe des abscisses.2 = Vers les coordonnées positives de l’axe des ordonnées.3 = Vers les coordonnées négatives de l’axe des ordonnées.

Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNC prendra la valeur K0.

N 5.5 Déflexion nominale. Elle indique la pression exercée par la sonde lorsqu’elle esten contact avec la surface du modèle.

La déflexion est définie en unités de travail sélectionnées (mm ou pouces) et savaleur se situe normalement entre 0,3 mm et 1,5 mm.

La qualité de la copie dépend de la déflexion, de l’avance et de la géométrie dumodèle.

Pour éviter que la sonde ne se détache du modèle, il est conseillé d’utiliser, pourle suivi du profil, une avance égale à 1000 fois la déflexion par minute. Parexemple, pour une déflexion de 1 mm, on choisira une avance de 1 m/min.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe applique une déflexion de 1mm.

L 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsqu’une numérisation de la pièce doit être effectuéeen plus de la copie.

Il indique le pas de balayage ou distance entre deux points numérisés.

La CNC maintient la sonde en contact permanent avec la surface du modèlesuivant la trajectoire programmée et fournit les coordonnées d’un nouveau pointlorsque la distance indiquée dans le paramètre “L” a été parcourue dans l’espaceet selon le trajet programmé.

Page 577: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

43COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIE DEPROFIL DANS LE PLAN

Si ce paramètre n’est pas programmé, ou s’il est programmé avec la valeur 0, lecycle fixe suppose que la numérisation de la pièce n’est pas désirée.

E 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsque l’opérateur désire réaliser la numérisation dela pièce en plus de la copie.

Il indique l’erreur à la corde, ou différence maximum admise entre la surface dumodèle et le segment passant par les points mémorisés. Elle est définie en unitésde travail sélectionnées (mm ou pouces).

Si ce paramètre n’est pas programmé ou s’il est programmé avec une valeur “0”,l’erreur à la corde n’est pas prise en compte et un nouveau point est fourni aprèsque la distance indiquée dans le paramètre “L” ait été parcourue dans l’espace etselon le déplacement programmé.

G Ce paramètre doit être défini lorsqu’une numérisation de la pièce doit être effectuéeen plus de la copie.

Il indique le format de mémorisation des points numérisés dans le programmesélectionné au moyen de la déclaration (OPEN P).

G=0 Format absolu.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90) etdéfinis au moyen des axes X, Y et Z.

G=1 Format absolu filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90), maisseuls les axes dont la position a changé par rapport au point numériséantérieur sont définis.

Page 578: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION44 CYCLE FIXE DE COPIE DEPROFIL DANS LE PLAN

G=2 Format incrémental filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées incrémentales (G91),par rapport au point numérisé précédent. Seuls les axes dont la position achangé par rapport au point numérisé antérieur sont définis.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prendra la valeur G0.

H5.5 Définit l’avance appliquée pour l’exécution des trajectoires incrémentales. Ceparamètre est programmé en mm/minute ou en pouces/minute.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur F (avance destrajectoires de balayage).

F5.5 Définit l’avance appliquée pour l’exécution des trajectoires de balayage. Ceparamètre est programmé en mm/minute ou en pouces/minute.

FONCTIONNEMENT DE BASE

1.- La sonde se positionne sur le point défini par les paramètres X, Y, Z.

2.- La CNC approche la sonde du modèle jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec cedernier.

3.- La sonde est maintenue en contact permanent avec la surface du modèle, et exécutele suivi selon le trajet programmé.

Si une numérisation de la pièce a été demandée, (paramètres “L” et “E”), elle génère,pour chaque point numérisé, un nouveau bloc dans le programme ouvert au moyende la déclaration (OPEN P).

4.- A la fin du cycle fixe, la sonde retournera au point d'appel du cycle. Ce déplacementse compose de:

* Déplacement de la sonde suivant l’axe de palpage .* Déplacement dans le plan principal de travail.

Page 579: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

45COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIE DEPROFIL DANS L’ESPACE

16.7.4 CYCLE FIXE DE COPIE DE PROFIL DANS L’ESPACE

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(TRACE 4, X, Y, Z, I, A, C, S, Q, R, J, K, M, N, L, E, G, F)

X±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des abscisses, du point d’approche au modèle;elle est définie en absolu et doit se situer hors du modèle.

Y±5.5 Coordonnée théorique, selon l’axe des ordonnées, du point d’approche aumodèle; elle est définie en absolu et doit se situer hors du modèle.

Z±5.5 Coordonnée, suivant l’axe de palpage (axe longitudinal), du point d’approche aumodèle; elle est définie en absolu.

Elle doit se situer hors et au-dessus du modèle, car le premier déplacement derecherche du modèle s’effectue dans le plan de travail.

I±5.5 Définit la profondeur de copie maximum, par rapport à la coordonnée définie dansle paramètre Z.

Si une partie de la pièce se situe hors de cette zone, la copie affecte à l’axelongitudinal la coordonnée absolue correspondant à cette profondeur maximum,et l’exécution du cycle se poursuit sans émission d’un message d’erreur.

Si ce paramètre est programmé avec la valeur 0, la CNC affiche le messaged’erreur correspondant.

Page 580: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION46 CYCLE FIXE DE COPIE DEPROFIL DANS L’ESPACE

A Indique la direction et le sens que suivra la sonde de copie après s’être positionnéesur le point X Y Z, pour trouver le modèle.

0 = Vers les coordonnées positives de l’axe des abscisses

1 = Vers les coordonnées négatives de l’axe des abscisses

2 = Vers les coordonnées positives de l’axe des ordonnées

3 = Vers les coordonnées négatives de l’axe de ordonnées

Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNC prendrala valeur A0.

C Ce paramètre est lié au paramètre A.

Il indique la distance maximum que pourra parcourir la sonde de palpage pourtrouver le modèle.

S Indique le sens d’exécution désiré pour le suivi du modèle.

0 = Le palpeur se déplace en laissant le modèle à sa droite1 = Le palpeur se déplace en laissant le modèle à sa gauche.

Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNC prendra la valeur S0.

Q, R±5.5 Ces paramètres doivent être définis lorsque le contour n’est pas fermé.

Ils définissent le point de départ du segment qui indique la fin du contour, et sontpris par rapport au zéro pièce. La coordonnée Q correspond à l’axe des abscisses,la coordonnée R correspond à l’axe des ordonnées.

J 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsque le contour n’est pas fermé, c’est-à-direlorsque Q et R ont été définis.

Il définit la longueur du segment indiquant la fin du contour et, s’il n’est pasprogrammé, la CNC prend une valeur infinie.

K Ce paramètre doit être défini lorsque le contour n’est pas fermé, c’est-à-direlorsque Q et R ont été définis.

Page 581: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

47COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIE DEPROFIL DANS L’ESPACE

Il définit la direction et le sens du segment indiquant la fin du contour.

0 = Vers les coordonnées positives de l’axe des abscisses.1 = Vers les coordonnées négatives de l’axe des abscisses.2 = Vers les coordonnées positives de l’axe des ordonnées.3 = Vers les coordonnées négatives de l’axe des ordonnées.

Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNC prendra la valeur K0.

M 5.5 Déflexion nominale de l’axe longitudinal.

Si elle n’est pas programmée, le cycle fixe applique une déflexion de 1 mm.

N 5.5 Déflexion nominale des axes formant le plan.

Les déflexions N et M indiquent la pression exercée par la sonde lorsqu’elle esten contact avec la surface du modèle.

La déflexion est définie en unités de travail sélectionnées (mm ou pouces) et savaleur se situe normalement entre 0,3 mm et 1,5 mm.

La qualité de la copie dépend de la déflexion, de l’avance et de la géométrie dumodèle.

Pour éviter que la sonde ne se détache du modèle, il est conseillé d’utiliser, pourle suivi du profil, une avance égale à 1000 fois la déflexion par minute. Parexemple, pour une déflexion de 1 mm, on choisira une avance de 1 m/min.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe applique une déflexion de 1mm.

L 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsqu’une numérisation de la pièce doit être effectuéeen plus de la copie.

Il indique le pas de balayage ou distance entre deux points numérisés.

La CNC maintient la sonde en contact permanent avec la surface du modèlesuivant la trajectoire programmée et fournit les coordonnées d’un nouveau pointlorsque la distance indiquée dans le paramètre “L” a été parcourue dans l’espaceet selon le trajet programmé.

Si ce paramètre n’est pas programmé, ou s’il est programmé avec la valeur 0, lecycle fixe suppose que la numérisation de la pièce n’est pas désirée.

Page 582: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION48 CYCLE FIXE DE COPIE DEPROFIL DANS L’ESPACE

E 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsque l’opérateur désire réaliser la numérisation dela pièce en plus de la copie.

Il indique l’erreur à la corde, ou différence maximum admise entre la surface dumodèle et le segment passant par les points mémorisés. Elle est définie en unitésde travail sélectionnées (mm ou pouces).

Si ce paramètre n’est pas programmé ou s’il est programmé avec une valeur “0”,l’erreur à la corde n’est pas prise en compte et un nouveau point est fourni aprèsque la distance indiquée dans le paramètre “L” ait été parcourue dans l’espace etselon le déplacement programmé.

G Ce paramètre doit être défini lorsqu’une numérisation de la pièce doit être effectuéeen plus de la copie.

Il indique le format de mémorisation des points numérisés dans le programmesélectionné au moyen de la déclaration (OPEN P).

G=0 Format absolu.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90) etdéfinis au moyen des axes X, Y et Z.

G=1 Format absolu filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90), maisseuls les axes dont la position a changé par rapport au point numériséantérieur sont définis.

G=2 Format incrémental filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées incrémentales (G91),par rapport au point numérisé précédent. Seuls les axes dont la position achangé par rapport au point numérisé antérieur sont définis.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prendra la valeur G0.

F5.5 Définit l’avance appliquée pour l’exécution des trajectoires de balayage. Ceparamètre est programmé en mm/minute ou en pouces/minute.

Page 583: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

49COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIE DEPROFIL DANS L’ESPACE

FONCTIONNEMENT DE BASE:

1.- La sonde se positionne sur le point défini par les paramètres X, Y, Z.

2.- La CNC approche la sonde du modèle jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec cedernier.

3.- La sonde est maintenue en contact permanent avec la surface du modèle, et exécutele suivi selon le trajet programmé.

Si une numérisation de la pièce a été demandée, (paramètres “L” et “E”), elle génère,pour chaque point numérisé, un nouveau bloc dans le programme ouvert au moyende la déclaration (OPEN P).

4.- A la fin du cycle fixe, la sonde retournera au point d'appel du cycle. Ce déplacementse compose de:

* Déplacement de la sonde suivant l’axe de palpage .* Déplacement dans le plan principal de travail.

Page 584: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION50 CYCLE FIXE DE COPIE PARBALAYAGE DE POLYGONE

16.7.5 CYCLE FIXE DE COPIE PAR BALAYAGE DE POLYGONE

Cette option permet de délimiter, au moyen d’éléments géométriques simples (sectionsdroites et arcs), la zone à copier.

Il est également possible de définir des zones intérieures à cette zone, dans lesquelles aucunecopie n’est exécutée. Ces zones portent le nom d’ilôts.

Le format de programmation de ce cycle est le suivant:

(TRACE 5, A, Z, I, C, D, N, L, E, G, H, F, P, U)

A±5.5 Définit l’angle formé par les trajectoires de balayage avec l’axe des abscisses.

Si ce paramètre n’est pas programmé, la CNC prendra la valeur A0.

Z±5.5 Coordonnée théorique de l’axe de palpage (axe longitudinal), où doit se positionnerla sonde avant de commencer la copie.

Elle est définie en absolu et doit être séparée du modèle, avec maintien d’unedistance de sécurité par rapport à la surface la plus à l’extérieur.

I±5.5 Définit la profondeur maximum de copie, par rapport à la coordonnée définie dansle paramètre Z.

Page 585: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

51COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIE PARBALAYAGE DE POLYGONE

Si une partie de la pièce se situe hors de cette zone, la copie affecte à l’axelongitudinal la coordonnée absolue correspondant à cette profondeur maximum,et l’exécution du cycle se poursuit sans émission d’un message d’erreur.

Si ce paramètre est programmé avec la valeur 0, la CNC affiche le messaged’erreur correspondant.

C Définit la distance maintenue entre deux passes de copie.

Si ce paramètre est programmé avec la valeur 0, la CNC affiche le messaged’erreur correspondant.

D Indique le type de trajet sur la grille, au moyen du code suivant:

0 = Copie exécutée dans les deux sens (en zig-zag).1 = Copie exécutée toujours dans le même sens (unidirectionnel).

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur D0.

N 5.5 Déflexion nominale. Elle indique la pression exercée par la sonde lorsqu’elle esten contact avec la surface du modèle.

La déflexion est définie en unités de travail sélectionnées (mm ou pouces) et savaleur se situe normalement entre 0,3 mm et 1,5 mm.

La qualité de la copie dépend de la déflexion, de l’avance et de la géométrie dumodèle.

Pour éviter que la sonde ne se détache du modèle, il est conseillé d’utiliser, pourle suivi du profil, une avance égale à 1000 fois la déflexion par minute. Parexemple, pour une déflexion de 1 mm, on choisira une avance de 1 m/min.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe applique une déflexion de 1mm.

Page 586: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION52 CYCLE FIXE DE COPIE PARBALAYAGE DE POLYGONE

L 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsqu’une numérisation de la pièce doit être effectuéeen plus de la copie.

Il indique le pas de balayage ou distance entre deux points numérisés.

La CNC maintient la sonde en contact permanent avec la surface du modèlesuivant la trajectoire programmée et fournit les coordonnées d’un nouveau pointlorsque la distance indiquée dans le paramètre “L” a été parcourue dans l’espaceet selon le trajet programmé.

Si ce paramètre n’est pas programmé, ou s’il est programmé avec la valeur 0, lecycle fixe suppose que la numérisation de la pièce n’est pas désirée.

E 5.5 Ce paramètre doit être défini lorsque l’opérateur désire réaliser la numérisation dela pièce en plus de la copie.

Il indique l’erreur à la corde, ou différence maximum admise entre la surface dumodèle et le segment passant par les points mémorisés. Elle est définie en unitésde travail sélectionnées (mm ou pouces).

Si ce paramètre n’est pas programmé ou s’il est programmé avec une valeur “0”,l’erreur à la corde n’est pas prise en compte et un nouveau point est fourni aprèsque la distance indiquée dans le paramètre “L” ait été parcourue dans l’espace etselon le déplacement programmé.

G Ce paramètre doit être défini lorsqu’une numérisation de la pièce doit être effectuéeen plus de la copie.

Il indique le format de mémorisation des points numérisés dans le programmesélectionné au moyen de la déclaration (OPEN P).

Page 587: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

53COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIE PARBALAYAGE DE POLYGONE

G=0 Format absolu.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90) etdéfinis au moyen des axes X, Y et Z.

G=1 Format absolu filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées absolues (G90), maisseuls les axes dont la position a changé par rapport au point numériséantérieur sont définis.

G=2 Format incrémental filtré.

Tous les points seront programmés en coordonnées incrémentales (G91),par rapport au point numérisé précédent. Seuls les axes dont la position achangé par rapport au point numérisé antérieur sont définis.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prendra la valeur G0.

H5.5 Définit l’avance appliquée pour l’exécution des trajectoires incrémentales. Ceparamètre est programmé en mm/minute ou en pouces/minute.

Si ce paramètre n’est pas programmé, le cycle fixe prend la valeur F (avance destrajectoires de balayage).

F5.5 Définit l’avance appliquée pour l’exécution des trajectoires de balayage. Ceparamètre est programmé en mm/minute ou en pouces/minute.

P (0-9999) Définit le numéro d’étiquette du bloc où commence la description géométriquedes profils composant la pièce.

U (0-9999) Définit le numéro d’étiquette du bloc où se termine la description géométriquedes profils composant la pièce.

Tous les profils programmés (extérieurs et ilôts) doivent être fermés.

Les règles de programmation des profils ainsi que la syntaxe de programmationà utiliser sont exposées en détail plus loin.

Page 588: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION54 CYCLE FIXE DE COPIE PARBALAYAGE DE POLYGONE

FONCTIONNEMENT DE BASE:

1.- Après avoir analysé la zone à copier, la CNC calcule le point où doit commencer lacopie, et positionne la sonde sur ce point et à la hauteur indiquée par le paramètre Z.

2.- Ensuite, elle approche la sonde du modèle jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec cedernier.

3.- La sonde est maintenue en contact permanent avec la surface du modèle, et exécutele suivi selon le trajet programmé.

Si une numérisation de la pièce a été demandée, (paramètres “L” et “E”), elle génère,pour chaque point numérisé, un nouveau bloc dans le programme ouvert au moyende la déclaration (OPEN P).

4.- A la fin du cycle fixe, la sonde retournera au point d'appel du cycle. Ce déplacementse compose de:

* Déplacement de la sonde suivant l’axe de palpage .* Déplacement dans le plan principal de travail.

Page 589: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

55COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIE PARBALAYAGE DE POLYGONE

16.7.5.1 REGLES DE PROGRAMMATION DES PROFILS

La définition des zones à copier et des ilôts ou zones intérieures dans lesquelles la copie n’estpas souhaitée doit s’effectuer selon les règles de programmation suivantes:

1.- Tout type de profil programmé doit être fermé. Les exemples suivants provoquentune erreur de géométrie.

2.- Aucun profil ne doit se recouper lui-même. Les exemples suivants provoquentune erreur de géométrie.

3.- Le premier polygone programmé sera considéré par la CNC comme un profilextérieur ou une zone à copier.

Les autres polygones éventuels doivent être intérieurs au précédent et ilsindiquent les ilôts ou les zones intérieures dans lesdquelles aucune copie ne doitêtre exécutée.

4.- Il n’est pas obligatoire de programmer des profils intérieurs. S’ils sont programmés,ils devront se situer entièrement à l’intérieur du profil extérieur.

5.- Il est déconseillé de définir un profil intérieur situé en totalité dans un autre profilintérieur. Dans ce cas, il ne sera tenu compte que du profil le plus extérieur desdeux.

La CNC vérifie toutes ces règles de géométrie avant de commencer l’exécution du cyclefixe; elle adapte le profil de copie à ces règles et visualise le message d’erreur correspondanten cas de besoin.

Page 590: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Section:Chapitre: 16Page

COPIE ET NUMERISATION56 CYCLE FIXE DE COPIE PARBALAYAGE DE POLYGONE

16.7.5.2 SYNTAXE DE PROGRAMMATION DES PROFILS

Le profil extérieur et les profils intérieurs ou ilôts programmés devront être définis au moyend’éléments géométriques simples (sections droites et arcs).

La syntaxe de programmation de profils doit respecter les règles suivantes:

1.- Le bloc de début de la description géométrique doit comporter un numéro d’étiquette.Ce numéro doit être affecté au paramètre “P” lors de la définition du cycle fixe.

2.- On définira d’abord le profil extérieur ou la zone à copier.

Aucune fonction n’est à programmer pour indiquer la fin de la définition du profil.La CNC considère que la programmation du profil est terminée lorsque la fonctionG00 (indiquant le début d’un nouveau profil) est programmée.

3.- Il est possible de programmer l’un après l’autre tous les profils intérieurs désirés.Tous doivent commencer par la fonction G00 (qui indique le début d’un profil).

Attention:

On veillera à programmer G01, G02 ou G03 dans le bloc suivant le bloc dedéfinition de début, car G00 est modal. On évite ainsi que la CNC interprèteles blocs suivants comme des débuts de nouveaux profils.

4.- Lorsque la définition des profils est terminée, un numéro d’étiquette doit être affectéau dernier bloc programmé. Ce numéro doit être affecté au paramètre “U” lors de ladéfinition du cycle fixe.

5.- Les profils sont décrits comme des trajectoires programmées et peuvent comporterles fonctions suivantes:

G01 Interpolation linéaireG02 Interpolation circulaire à droiteG03 Interpolation circulaire à gaucheG06 Centre de circonférence en coordonnées absoluesG08 Circonférence tangente à la trajectoire précédenteG09 Circonférence définie par trois pointsG36 Arrondi aux anglesG39 ChanfreinG53 Programmation par rapport au zéro machineG70 Programmation en poucesG71 Programmation en millimètresG90 Programmation absolueG91 Programmation incrémentaleG93 Présélection d’origine polaire

6.- Dans la description de profils, la programmation d’images miroir, de facteursd’échelle, de la rotation du système de coordonnées, de décalages d’origine n’est pasautorisée.

7.- De même, la programmation de blocs en langage de haut niveau tels que sauts,appels de sous-routines ou la programmation paramétrée ne sont pas autorisées.

8.- La programmation d’autres cycles fixes n’est pas autorisée

Page 591: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

PageChapitre: 16 Section:

57COPIE ET NUMERISATION CYCLE FIXE DE COPIE PARBALAYAGE DE POLYGONE

Exemple de programmation:

(TRACE 5, A, Z, I, C, D, N, L, E, G, H, F, P400, U500)

N400 X-260 Y-190 Z4.5 ; Début du premier extérieurG1.................G0 X230 Y170 ; Début d’un profil intérieurG1.................G0 X-120 Y90 ; Début d’un autre profil intérieurG2..................

N500 X-120 Y90 ; Fin de description géométrique

Page 592: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

1Section:Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

17. TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

La description de la transformation générale de coordonnées est divisée en trois fonctionnalités debase:

- Déplacement en Plan d'inclinaison (G49)- Déplacer l’outil suivant le système de coordonnées de l’outil (G47)- Transformation TCP, Tool Center Point (G48)

Pour une meilleure compréhension de la transformation de coordonnées, dans les exemplessuivantes, on considérera trois systèmes de coordonnées dans la machine.

- Système de coordonnées machine. .......... X Y Z dans les figures- Système de coordonnées pièce. .............. X’ Y’ Z’ dans les figures- Système de coordonnées de l’outil. ......... X” Y” Z” dans les figures.

Quand aucun type de transformation n’a été effectué et la broche se trouve sur la position dedépart, les 3 systèmes de coordonnées coïncident. Figure gauche.

Si on tourne la broche, le système de coordonnées de l’outil (X” Y” Z”) change. Figure droite.

Si de plus on sélectionne un plan d'inclinaison (G49) le système de coordonnées de la pièce (X’Y’ Z’) change aussi. Figure inférieure.

Page 593: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

2Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉESSection:

Cas a) Aucun type de transformation n’a été effectué et la broche tourne.

Si on programme un déplacement de l’axe Z (G01 Z), l’outil se déplacera suivant le système decoordonnées pièce, qui dans ce cas coïncide avec le système de coordonnées machine.

Pour déplacer l’outil suivant le système de coordonnées de l’outil, il faut utiliser la fonction G47en programmant le déplacement de l’axe Z (G01 G47 Z).

Dans ce type de déplacements, quand le système de coordonnées de l’outil et le système decoordonnées machine ne coïncident pas, la CNC déplace plusieurs axes de la machine pourdéplacer l’outil suivant le système de coordonnées de l’outil. Dans l’exemple sont déplacés lesaxes X, Z.

La fonction G47 n’est pas modale et n’agit que dans le déplacement programmé.

Pour que les déplacements en mode manuel se réalisent suivant le système de coordonnées del’outil, il faut activer dans le PLC l’entrée logique générale de la CNC “TOOLMOVE (M5021).

Page 594: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

3Section:Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

Cas b) On a sélectionné un plan d'inclinaison (G49) et la broche est perpendiculaire àcelui-ci.

Si on programme un déplacement de l’axe Z (G01 Z), l’outil se déplacera suivant le système decoordonnées pièce,

Dans ce type de déplacements, quand le système de coordonnées pièce et le système decoordonnées machine ne coïncident pas, la CNC déplace plusieurs axes de la machine pourdéplacer l’outil suivant le système de coordonnées pièce. Dans l’exemple sont déplacés les axesX, Z.

Pour déplacer l’outil suivant le système de coordonnées machine, il faut utiliser la fonction G53(programmation par rapport au zéro machine) en programmant le déplacement de l’axe Z (G01G53 Z).

La fonction G53 n’est pas modale et n’agit que dans le déplacement programmé.

Pour que les déplacements en mode manuel se réalisent suivant le système de coordonnéesmachine, il faut activer dans le PLC l’entrée logique générale de la CNC “MACHMOVE(M5012).

Page 595: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

4Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉESSection:

Cas c) On a sélectionné un plan d'inclinaison (G49) et la broche n’est pas perpendiculaireà celui-ci.

Si on programme un déplacement de l’axe Z (G01 Z), l’outil se déplacera suivant le système decoordonnées pièce,

Dans ce type de déplacements, quand le système de coordonnées pièce et le système decoordonnées machine ne coïncident pas, la CNC déplace plusieurs axes de la machine pourdéplacer l’outil suivant le système de coordonnées pièce. Dans l’exemple les axes X, Z sontdéplacés.

Pour déplacer l’outil suivant le système de coordonnées de l’outil, il faut utiliser la fonction G47en programmant le déplacement de l’axe Z (G01 G47 Z).

Dans ce type de déplacements, quand le système de coordonnées de l’outil et le système decoordonnées machine ne coïncident pas, la CNC déplace plusieurs axes de la machine pourdéplacer l’outil suivant le système de coordonnées de l’outil. Dans l’exemple les axes X, Z sontdéplacés.

La fonction G47 n’est pas modale et n’agit que dans le déplacement programmé.

Pour que les déplacements en mode manuel se réalisent suivant le système de coordonnées del’outil, il faut activer dans le PLC l’entrée logique générale de la CNC “TOOLMOVE (M5021).

Page 596: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

5Section:Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

Pour déplacer l’outil suivant le système de coordonnées machine, il faut utiliser la fonction G53(programmation par rapport au zéro machine) en programmant le déplacement de l’axe Z (G01G53 Z).

La fonction G53 n’est pas modale et n’agit que dans le déplacement programmé.

Pour que les déplacements en mode manuel se réalisent suivant le système de coordonnéesmachine il faut activer dans le PLC l’entrée logique générale de la CNC “MACHMOVE(M5012).

Page 597: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

6Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉESSection:

Cas d) On travaille avec transformation TCP, Tool Center Point

Quand on travaille avec transformation TCP, fonction G48 active, la CNC permet de modifierl’orientation de l’outil sans modifier la position qu’occupe la pointe de celle-ci (coordonnéespièce).

Logiquement, la CNC doit déplacer plusieurs axes de la machine pour maintenir la position dela pointe de l’outil.

La fonction G48, comme il est expliqué plus loin, est modale et indique quand on commenceà travailler avec transformation TCP et quand celle-ci est annulée.

La fonction G48, transformation TCP, peut être utilisée en même temps que les fonctions G49,déplacement en Plan d'inclinaison et G47, déplacement suivant les axes de l’outil.

Page 598: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

7Section:Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

17.1 DÉPLACEMENT SUR LE PLAN D'INCLINAISON

On appelle plan d'inclinaison n’importe quelle plan de l’espace résultant de la transformation decoordonnées des axes X, Y, Z.

La CNC permet de sélectionner n’importe quel plan de l’espace et d’effectuer des usinages danscelui-ci.

La programmation de coordonnées se réalise comme toujours, comme s’il s’agissait du plan XY,mais l’exécution s’effectue dans le plan d'inclinaison défini.

Chaque fois que l’on veut travailler avec des plans inclinés il faut suivre les pas suivants:

1.- Définir, avec la fonction G49, le plan incliné correspondant à l’usinage. La fonction G49 estexpliquée plus loin dans ce même chapitre.

2.- La CNC montre dans les variables TOOROF, TOOROS et dans les paramètres P297,P298 la position que doivent occuper les axes rotatifs de la broche, principale et secondairerespectivement, pour situer l’outil perpendiculaire au plan d'inclinaison indiqué.

3.- Si on veut travailler avec l’outil perpendiculaire au plan d'inclinaison, orienter les axes rotatifsde la broche dans la position indiquée.

À partir de ce moment les déplacements des axes X, Y s’effectueront le long du plan d'inclinaisonsélectionné, et les déplacements de l’axe Z seront perpendiculaires à celui-ci.

DÉPLACEMENT SUR LEPLAN D'INCLINAISON

Page 599: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

8Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉESSection:

17.1.1 DÉFINITION DU PLAN INCLINÉ (G49)

La fonction G49 permet de définir une transformation de coordonnées ou, en d’autres termes, leplan incliné résultant de cette transformation.

Il existe plusieurs manières de définir la fonction G49:

G49 X Y Z A B C Définit le plan incliné résultant d’avoir tourné premièrement sur l’axe X ,ensuite sur l’axe Y et enfin sur le Z les quantités indiquées en A, B, C respectivement.

X, Y, Z définissent l’origine de coordonnées du plan incliné.Indiquent les cotes en X, Y, Z par rapport à l’originede coordonnées actuelle.

A, B, C définissent le plan incliné résultant de:Avoir tourné premièrement sur l’axe X, ce qui estindiqué par A

Le nouveau système de coordonnées résultant de cette transformation est dénomméX Y’ Z’ étant donné que les axes Y, Z ont été tournés.À continuation il faut tourner sur l’axe Y’, ce qui est indiqué par B

Le nouveau système de coordonnées résultant de cette transformation est dénomméX’ Y’ Z’’ étant donné que les axes X, Z ont été tournés.En dernier lieu tourner sur l’axe Z’’, ce qui est indiqué par C.

DÉPLACEMENT SUR LEPLAN D'INCLINAISON

Page 600: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

9Section:Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

G49 X Y Z Q R S Coordonnées sphériques. Définit le plan incliné résultant d’avoirtourné premièrement sur l’axe Z, ensuite sur l’Y et à nouveau sur le Z les quantitésindiquées en Q, R, S respectivement.

X, Y, Z définissent l’origine de coordonnées du planincliné.Indiquent les cotes en X, Y, Z par rapport àl’origine de coordonnées actuelle.

Q, R, S définissent le plan incliné résultant de:Avoir tourné premièrement sur l’axe Z, ce qui est indiqué par Q

Le nouveau système de coordonnées résultant de cette transformation estdénommé X’ Y’ Z’ étant donné que les axes X, Y ont été tournés.À continuation il faut tourner sur l’axe Y’, ce qui est indiqué par R

Le nouveau système de coordonnées résultant de cette transformation estdénommé X’’ Y’ Z’’ étant donné que les axes X, Z ont été tournés.En dernier lieu tourner sur l’axe Z’, ce qui est indiqué par S.

DÉPLACEMENT SUR LEPLAN D'INCLINAISON

Page 601: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

10Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉESSection:

G49 X Y Z I J K R S Définit le plan incliné en spécifiant les angles que forment le nouveauplan incliné avec les axes X Y Z du système de coordonnées machine

X, Y, Z Définissent l’origine des coordonnées du plan incliné.Indiquent les cotes sur X, Y, Z par rapport à l’origine des coordonnées actuelle.

I J K Définissent les angles que forment le nouveau plan incliné avec les axes X Y Z dusystème de coordonnées machine. De ces trois angles, seuls deux sont programmés.

B Définit quel axe (X’, Y’) du nouveau plan cartésien est aligné avec l’angle. Si R0, l’axeX’ est aligné; et si R1, l’axe Y’ est aligné. À défaut de programmation on assume lavaleur R0.

S Permet d’effectuer une rotation de coordonnées dans le nouveau plan cartésien.

DÉPLACEMENT SUR LEPLAN D'INCLINAISON

Page 602: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

11Section:Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

G49 T X Y Z S Définit un nouveau plan de travail perpendiculaire au sens que l’outil occupe.

Il est conseillé de disposer d’une broche orthogonale, sphérique ou angulaire (paramètremachine général “XFORM (P93)” avec valeur 2 ou 3) quand on utilise cette forme dedéfinition.

T Indique qu’on veut sélectionner un plan de travail perpendiculaire au sens que l’outiloccupe.

X, Y, Z Définissent l’origine de coordonnées du plan incliné.Indiquent les cotes en X, Y, Z par rapport à l’origine decoordonnées actuelle.

S Permet d’effectuer une rotation de coordonnées sur lenouveau Z’ correspondant au nouveau plan de travail.

Le nouveau plan de travail sera perpendiculaire au sens que l’outil occupe.L’axe Z maintient la même orientation que l’outil.L’orientation des axes X, Y dans le nouveau plan de travail dépend du type de broche etde la manière dont sont orientés les axes rotatifs de la broche.

Au moment d’ajuster la machine, il faut définir comme position de repos de la broche quandl’outil est parallèle à l’axe Z de la machine.

Postérieurement, chaque fois que l’on tourne la broche, on tourne les coordonnées relatives del’outil.

Ainsi, dans les deux machines de gauche seul l’axe rotatif principal a tourné.

Au contraire, dans la machine de droite, pour obtenir la même orientation de l’outil les deux axesrotatifs ont tourné, le principal et le secondaire.

Si dans la machine de droite on veut que les axes X’, Y’ restent orientés comme dans les 2 autrescas , il faudra programmer:

G49 T XYZ S-90

Programmer S-90 implique de tourner -90° sur le nouveau Z’, correspondant au nouveau plande travail, et compenser ainsi la rotation de l’axe rotatif principal.

DÉPLACEMENT SUR LEPLAN D'INCLINAISON

Page 603: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

12Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉESSection:

17.1.2 CONSIDÉRATIONS SUR LA FONCTION G49

La programmation de G49 n’est pas permise dans les cas suivants:Dans le modèle GP.Depuis le canal de PLC (bien que permise depuis le canal d’usager).Dans une définition de profil pour poches ou autres cycles.

Pour pouvoir travailler avec transformation de coordonnées (G49) les axes X, Y, Z doivent êtredéfinis, former le trièdre actif et être linéaires. Il est permis que les axes X, Y, Z aient des axesGANTRY associés, axes couplés ou synchronisés par PLC.

Si on veut travailler avec transformation de coordonnées et effectuer des filetages rigides sur plansinclinés il est conseillé d’effectuer les ajustages de gains dans tous les axes (non seulement sur Z)en utilisant les seconds gains et accélérations.

Les paramètres associés à la fonction G49 sont optionnels. Si on programme la fonction G49 sansparamètres, la transformation de coordonnées active s’annule.

La fonction G49 est modale et se programme seule dans le bloc.

La transformation de coordonnées se maintient active même après un arrêt - mise sous tension dela CNC.

Pour annuler il faut programmer la fonction G49 sans paramètres, elle se désactive aussi après unerecherche de référence machine (G74).

En désactivant la fonction G49 on récupère le zéro Pièce qu’il y avait avant d’activer la fonctionG49.

En étant activée une transformation de coordonnées il est permis de réaliser des transferts d’origineG54-G59, rotations du système de coordonnées (G73) et présélections (G92, G93).

Au contraire, il n’est pas permis de:Programmer une nouvelle transformation de coordonnées, sans annuler avant l’antérieure.Effectuer copiages (G23 à G27).Travail avec palpeur (G75).Déplacement contre butée (G52).

DÉPLACEMENT SUR LEPLAN D'INCLINAISON

Page 604: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

13Section:Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

17.1.3 VARIABLES ASSOCIÉES À LA FONCTION G49

Variables de lecture associées à la définition de la fonction G49:

ORGROX, ORGROY, ORGROZ Cotes du nouveau zéro pièce par rapport au zéromachine.

ORGROA, ORGROB, ORGROC Valeurs assignées aux paramètres A, B, CORGROI, ORGROJ, ORGROK Valeurs assignées aux paramètres I, J, KORGROQ, ORGROR, ORGROS Valeurs assignées aux paramètres Q, R, SGTRATY type de G49 programmée 0 il n'y a pas de G49 définie.

1 type G49 X Y Z A B C 2 type G49 X Y Z Q R S3 type G49 T X Y Z S 4 type G49 X Y Z I J K R S

Chaque fois que l’on programme la fonction G49, la CNC actualise les valeurs des paramètresqui ont été définis.

Par exemple, si on programme G49 XYZ ABC la CNC:Actualise les variables ORGROX, Y, Z, A, B, CLes autres variables gardent leurs valeurs antérieures.

Variables de lecture et écriture qu’actualise la CNC une fois exécutée la fonction G49:

Chaque fois que l’on dispose d’une broche orthogonale, sphérique ou angulaire, paramètremachine général “XFORM (P93)” avec valeur 2 ou 3, la CNC affiche l’information suivante:

TOOROF Indique la position que doit occuper l’axe rotatif principal de la broche pour situerl’outil perpendiculaire au plan incliné indiqué.

TOOROS Indique la position que doit occuper l’axe rotatif secondaire de la broche poursituer l’outil perpendiculaire au plan incliné indiqué.

Si on accède aux variables TOOROF ou TOOROS la préparation de blocs s’arrête et onattend que cet ordre s’exécute pour recommencer la préparation de blocs.

17.1.4 PARAMÈTRES ASSOCIÉS À LA FONCTION G49

Une fois exécutée la fonction G49 la CNC actualise les paramètres globaux P297 et P298:

P297 Indique la position que doit occuper l’axe rotatif principal de la broche pour situer l’outilperpendiculaire au plan incliné indiqué. C’est la même valeur que montre la variableTOOROF

P298 Indique la position que doit occuper l’axe rotatif secondaire de la broche pour situerl’outil perpendiculaire au plan incliné indiqué. C’est la même valeur que montre la variableTOOROS

Attention: Ces paramètres sont globaux, et donc peuvent être modifiés par l’usagerou même par des cycles de palpage de la CNC elle-même.Il est conseillé de les utiliser après l’exécution de la fonction G49.Sinon, il est conseillé d’utiliser les variables TOOROF et TOOROS

DÉPLACEMENT SUR LEPLAN D'INCLINAISON

Page 605: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

14Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉESSection:

17.1.5 EXEMPLE DE PROGRAMMATION

G49 X0 Y0 Z100 B-30 Définit le plan inclinéG01 AP298 BP297 Positionne l’axe principal (B) et secondaire (A) pour que l’outil soit

perpendiculaire au plan.L’ordre de programmation est ABC, indépendamment duquel soitprincipal et secondaire

G90 G01 Z5 Approximation de l’outil au plan de travailG90 G01 X20 Y120 Positionnement dans le primer pointG?? Usinage du primer pointG91 G01 Y60 Positionnement dans le second pointG?? Usinage du second pointG91 G01 X100 Positionnement dans le troisième pointG?? Usinage du troisième pointG91 G01 Y-60 Positionnement dans le dernier pointG?? Usinage du dernier pointG90 G01 Z 20 Retirer l’outilG49 Annuler plan incliné

DÉPLACEMENT SUR LEPLAN D'INCLINAISON

Page 606: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

15Section:Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

17.2 DÉPLACER L’OUTIL SUIVANT LE SYSTÈME DECOORDONNÉES DE L’OUTIL (G47)

Pour déplacer l’outil suivant le système de coordonnées de l’outil, il faut utiliser la fonction G47en programmant le déplacement de l’axe Z (G01 G47 Z).

Il est conseillé, quand on utilise cette fonction, de disposer d’une broche orthogonale, sphériqueou angulaire (paramètre machine général “XFORM (P93)” avec valeur 2 ou 3).

Quand on n’utilise pas cette fonction l’outil se déplace suivant le système de coordonnées pièce.

Dans l’exemple de gauche les coordonnées de la pièce coïncident avec les coordonnées machine,et dans celui de droite un plan incliné est actif (G49).

Pour déplacer l’outil suivant le système de coordonnées de l’outil, il faut utiliser la fonction G47en programmant le déplacement de l’axe Z (G01 G47 Z).

Les déplacements programmés avec la fonction G47 sont toujours incrémentaux.

La fonction G47 n’est pas modale et n’agit que dans le bloc, de trajectoire linéaire, où elle a étéprogrammée.

La fonction G47 peut aussi être programmée en étant actives les fonctions G48 et G49.

(G47) DÉPLACER L’OUTILSUIVANT LE SYSTÈME DE...

Page 607: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

16Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉESSection:

17.3 TRANSFORMATION TCP (G48)

Pour pouvoir utiliser cette performance il faut que les articulations de la broche disposent demesure et soient commandées par la CNC.

Quand on travaille avec transformation TCP, Tool Center Point, la CNC permet de modifierl’orientation de l’outil sans modifier la position qu’occupe la pointe de celle-ci (cotes pièce).

Logiquement, la broche doit être orthogonale, sphérique ou angulaire, paramètre machine général“XFORM (P93)” différent de zéro.

Pour pouvoir positionner l’outil sans modifier la position qu’occupe la pointe de celui-ci, la CNCdoit déplacer plusieurs axes de la machine.

L’activation et désactivation de la transformation TCP se réalise avec la fonction G48:

G48 S1 Activation de la transformation TCPG48 S0 Désactivation de la transformation TCP

On désactive aussi la transformation TCP en programmant la fonction G48 sans paramètres.

La fonction G48 est modale et se programme seule dans le bloc.

Une fois la transformation TCP active il est possible de combiner des positionnements de la brocheavec des interpolations linéaires et circulaires.

Pour orienter la broche il faut programmer la position angulaire que doivent occuper l’axe rotatifprincipal et secondaire de la broche.

Dans les exemples cités à continuation on dispose de la broche orthogonale suivante:

TRANSFORMATION TCP (G48)

Page 608: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

17Section:Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

Exemple a) Interpolation circulaire en maintenant fixe l’orientation de l’outil

Le bloc N20 sélectionne le plan ZX (G18) et positionne l’outil sur le point de départ (30,90).

Le bloc N21 active la transformation TCP.

Le bloc N22 positionne l’outil sur le point (100,20) en l’orientant de -60°.

La CNC effectue une interpolation des axes XZB en effectuant l’interpolation linéaireprogrammée et en tournant l’outil, pendant le déplacement des axes, depuis la position initiale(0°) jusqu’à l’orientation finale programmée (-60°).

Le bloc N23 effectue une interpolation circulaire jusqu’au point (170,90) en maintenant la mêmeorientation d’outil sur tout le parcours.

Le bloc N24 positionne l’outil sur le point (170,120) en l’orientant sur 0°.

La CNC effectue une interpolation des axes XZB en effectuant l’interpolation linéaireprogrammée et en tournant l’outil, pendant le déplacement des axes, depuis la position actuelle(-60°) jusqu’à l’orientation finale programmée (0°).

Le bloc N25 désactive la transformation TCP.

TRANSFORMATION TCP (G48)

Page 609: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

18Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉESSection:

Exemple b) Interpolation circulaire avec l’outil perpendiculaire à la trajectoire

Le bloc N30 sélectionne le plan ZX (G18) et positionne l’outil sur le point de départ (30,90).

Le bloc N31 active la transformation TCP.

Le bloc N32 positionne l’outil sur le point (100,20) en l’orientant à -90°.

La CNC effectue une interpolation des axes XZB en effectuant l’interpolation linéaireprogrammée et en tournant l’outil, pendant le déplacement des axes, depuis la positioninitiale (0°) jusqu’à l’orientation finale programmée (-90°).

Le bloc N33 définit une interpolation circulaire jusqu’au point (170,90) en fixant l’orientationfinale de l’outil sur (0°).

La CNC effectue une interpolation des axes XZB en effectuant l’interpolation circulaireprogrammée et en tournant l’outil, pendant le déplacement des axes, depuis la positionactuelle (-90°) jusqu’à l’orientation finale programmée (0°).

Comme les deux orientations sont radiales, l’outil se maintient pendant tout le déplacementorienté radialement, c’est-à-dire, perpendiculaire à la trajectoire.

Le bloc N34 positionne l’outil sur le point (170,120).

Le bloc N35 désactive la transformation TCP.

TRANSFORMATION TCP (G48)

Page 610: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

19Section:Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

Exemple c) Usinage d’un profil

G18 G90 ........................ sélectionne le plan ZX (G18)G48 S1 ........................... active la transformation TCP.G01 X40 Z0 B0 ............ positionne l’outil en (40,0) en l’orientant à (0°)

X100..................... déplacement jusqu’à (100,0) avec outil orienté à (0°)B-35 ..................... oriente l’outil à (-35°)X200 Z70 ............. déplacement jusqu’à (200,70) avec outil orienté à (-35°)B90 ....................... oriente l’outil à (90°)

G02 X270 Z0 R70 B0 .. interpolation circulaire jusqu’à (270,0) en maintenant l’outilperpendiculaire à la trajectoire.

G01 X340..................... déplacement jusqu’à (340,0) avec outil orienté à (0°)G48 S0 ........................... désactive la transformation TCP.

TRANSFORMATION TCP (G48)

Page 611: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

20Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉESSection:

17.3.1 CONSIDÉRATIONS SUR LA FONCTION G48

La programmation de G49 n’est pas permise dans les cas suivants:Dans le modèle GP.Depuis le canal de PLC (bien que permise depuis le canal d’usager).

Pour pouvoir travailler avec transformation TCP (G48) les axes X, Y, Z doivent être définis,former le trièdre actif et être linéaires. Il est permis que les axes X, Y, Z aient des axes GANTRYassociés , axes couplés ou synchronisés par PLC.

Si on veut travailler avec transformation TCP et effectuer des filetages rigides sur plans inclinés ilest conseillé d’effectuer les ajustages de gains dans tous les axes (pas seulement en Z) en utilisantles seconds gains et accélérations.

La transformation TCP reste active même après un arrêt - mise sous tension de la CNC.

Il est permis de programmer la G48, la G49 étant active et vice versa.

Pour annuler la transformation TCP il faut programmer la fonction G48 S0 ou G48 sansparamètres, elle se désactive aussi après une recherche de référence machine (G74).

Avec la transformation TCP activée on peut réaliser:Transferts d’origine G54-G59Rotations du système de coordonnées (G73)Présélections (G92, G93).Déplacements en Jog continu, incrémental et manivelle.

Au contraire, il n’est pas permis de:Effectuer copiages (G23 à G27).Travail avec palpeur (G75).Effectuer des arrondissements et chanfreins étant donné que pendant le bloc d’arrondissementou chanfrein l’orientation de l’outil est maintenue.La compensation de longueur G43 car le TCP en lui-même implique déjà une compensationde longueur spécifique. Les programmes CAD/CAM normalement programment la cote de labase de la broche.

Il faut faire très attention en activant et désactivant la fonction G48.Quand la fonction G48 est active, la CNC montre les cotes de la pointe de l’outil.Quand la fonction G48 n’est pas active, la CNC montre les cotes correspondant à la base del’outil ou à la pointe théorique (outil non tourné).

1.- La fonction G48 n’est pas active. La CNC montre les cotes de la pointe.2.- La fonction G48 est activée. La CNC continue à montrer les cotes de la pointe.3.- On tourne l’outil. Comme la fonction G48 est active, la CNC continue à montrer les cotes

de la pointe.4.- La fonction G48 est désactivée. La CNC montre les cotes correspondantes à la pointe

théorique (outil non tourné).

TRANSFORMATION TCP (G48)

Page 612: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

Page

21Section:Chapitre: 17

TRANSFORMATION DE COORDONNÉES

Quand on travaille avec des plans inclinés et transformation TCP il est recommandé de suivrel’ordre de programmation suivant:

G48 S1 Activer la transformation TCPG49 ..... Définir le plan inclinéG01 AP298 BP297 Positionner l’outil perpendiculaire au plan.G ............... Commencement de l’usinage................... Fin de l’usinageG49 Annuler plan inclinéG48 S0 Désactiver la transformation TCPM30 Fin programme pièce

Il est prudent d’activer premièrement la transformation TCP, car cela permet d’orienter l’outil sansmodifier la position qu’occupe la pointe de celui-ci, en évitant ainsi des collisions indésirables.

TRANSFORMATION TCP (G48)

Page 613: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

1

ANNEXESA Programmation en code ISO............................................. 3

B Variables internes de la CNC ............................................ 5

C Programmation de haut niveau...................................... 11

D Codes créés par touches .................................................... 13

E Sorties logiques d'état de touches .................................... 14

F Codes d'inhibition de touches .......................................... 15

G Pages du système d’aide à la programmation............... 16

H Entretien ............................................................................ 19

Page 614: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

2

PROGRAMMATION EN CODE ISO

Fonction M D V Signification Section

G00 * ? * Positionnement rapide .................................................... 6.1G01 * ? * Interpolation linéaire ....................................................... 6.2G02 * * Interpolation circulaire (hélicoïdale) à droite ................... 6.3G03 * * Interpolation circulaire (hélicoïdale) à gauche ................ 6.3G04 Temporisation/Suspension de la préparation de blocs ... 7.1, 7.2G05 * ? * Arrondi aux angles ......................................................... 7.3.1G06 * Centre de circonférence en coordonnées absolues ........ 6.4G07 * ? Arête vive ....................................................................... 7.3.2G08 * Circonférence tangente à la trajectoire précédente ......... 6.5G09 * Circonférence par trois points ........................................ 6.6G10 * * Annulation d’image miroir .............................................. 7.5G11 * * Image miroir en X ............................................................ 7.5G12 * * Image miroir en Y ............................................................ 7.5G13 * * Image miroir en Z ............................................................ 7.5G14 * * Image miroir selon les directions programmées ............... 7.5G15 * * Sélection de l’axe longitudinal ........................................ 8.2G16 * * Sélection de plan principal dans deux directions ............ 3.2G17 * ? * Plan principal X-Y ........................................................... 3.2G18 * ? * Plan principal Z-X ........................................................... 3.2G19 * * Plan principal Y-Z ........................................................... 3.2G20 Définition des limites inférieures de zone de travail ........ 3.7.1G21 Définition des limites supérieures de zone de travail ...... 3.7.1G22 * Validation/Invalidation des zones de travail ................... 3.7.2G23 * Activation de recopie ..................................................... 16.3G24 * Activation de la digitalisation ......................................... 16.6G25 Désactivation de recopie/ digitalisation .......................... 16.5G26 * Etalonnage de sonde de recopie ..................................... 16.2G27 * Définition du profil de recopie ........................................ 16.4G28 * * Sélectionne la seconde broche ....................................... 5.3G29 * * Sélectionne la broche principale. .................................... 5.3G28-G29 * Commutation d'axes ........................................................ 7.9

G32 * * Avance F comme fonction inverse du temps .................. 6.14G33 * * Filetage électronique ...................................................... 6.12

G36 * Rayon congé .................................................................. 6.10G37 * Entrée tangentielle .......................................................... 6.8G38 * Sortie tangentielle ........................................................... 6.9G39 * Chanfrein ........................................................................ 6.11G40 * * Annulation de compensation de rayon .......................... 8.1G41 * * Compensation de rayon d’outil à gauche ....................... 8.1G42 * * Compensation de rayon à droite ..................................... 8.1G43 * ? * Compensation de longueur d’outil ................................. 8.2G44 * ? Annulation de compensation de longueur d’outil .......... 8.2G45 * * Contrôle tangentiel (G45) ................................................ 6.15

G47 * Déplacer l’outil suivant système coord. de l’outil ........... 17.2G48 * * Transformation TCP ....................................................... 17.3G49 * * Définition du plan incliné ................................................ 17.1G50 * * Arrondi aux angles contrôlé ........................................... 7.3.3G51 * * Analyse par anticipation ................................................ 7.4G52 * Déplacement vers butée ................................................. 6.13G53 * Programmation par rapport au zéro machine ................... 4.3G54 * * Décalage d’origine absolue 1 .......................................... 4.4.2G55 * * Décalage d’origine absolue 2 .......................................... 4.4.2G56 * * Décalage d’origine absolue 3 .......................................... 4.4.2G57 * * Décalage d’origine absolue 4 .......................................... 4.4.2G58 * * Décalage d’origine incrémental 1 .................................... 4.4.2G59 * * Décalage d’origine incrémental 2 .................................... 4.4.2G60 * Usinage multi-pièces en ligne droite ............................... 10.1G61 * Usinage multi-pièces formant un parallélogramme .......... 10.2G62 * Usinage multi-pièces en grille ......................................... 10.3G63 * Usinage multi-pièces formant une circonférence ............ 10.4

A

Page 615: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

3

Fonction M D V Signification Section

G64 * Usinage multi-pièces formant un arc ............................... 10.5G65 * Usinage programmé par corde d’arc ............................... 10.6G66 * Cycle fixe de poches avec îlots ....................................... 11.1G67 * Ebauche de poches avec îlots ........................................ 11.3G68 * Finition de poches avec îlots .......................................... 11.4G69 * * Cycle fixe de perçage profond à pas variable .................. 9.5.1G70 * ? * Programmation en pouces .............................................. 3.3G71 * ? Programmation en millimètres ......................................... 3.3G72 * * Facteurs d’échelle général et particulier .......................... 7.6G73 * * Rotation du système de coordonnées ............................ 7.7G74 * Recherche de référence machine ..................................... 4.2G75 * Déplacement avec palpeur jusqu’au contact .................. 12.1G76 * Déplacement avec palpeur jusqu’à

l’interruption du contact ................................................. 12.1G77 * * Couplage électronique des axes ..................................... 7.8.1G78 * * Annulation du couplage électronique ............................ 7.8.2

G79 Modification des paramètres d’un cycle fixe .................. 9.2.1G80 * * Annulation de cycle fixe ................................................. 9.3G81 * * Cycle fixe de perçage ...................................................... 9.5.2G82 * * Cycle fixe de perçage avec temporisation ....................... 9.5.3G83 * * Cycle fixe de perçage profond à pas constant ................ 9.5.4G84 * * Cycle fixe de taraudage ................................................... 9.5.5G85 * * Cycle fixe d’alésage de précision .................................... 9.5.6G86 * * Cycle fixe d’alésage en tirant en G00 ............................... 9.5.7G87 * * Cycle fixe de poche rectangulaire ................................... 9.5.8G88 * * Cycle fixe de poche circulaire .......................................... 9.5.9G89 * * Cycle fixe d’alésage en tirant en G01 ............................... 9.5.10G90 * ? Programmation absolue .................................................. 3.4G91 * ? * Programmation incrémentale ........................................... 3.4G92 Présélection de coordonnées /

Limitation de vitesse de broche ...................................... 4.4.1G93 Présélection de l’origine polaire ...................................... 4.5G94 * ? Avance en millimètres (pouces) par minute .................... 5.2.1G95 * ? * Avance en millimètres (pouces) par tour ........................ 5.2.2G96 * * Vitesse constante de surface de coupe .......................... 5.4.1G97 * * Vitesse constante du centre de l’outil ............................ 5.4.2G98 * * Retour au plan initial à la fin du cycle fixe ....................... 9.5G99 * * Retour au plan de référence à la fin du cycle fixe ............ 9.5

La lettre M signifie MODAL, c’est-à-dire qu’une fois programmée, la fonction G reste activetant qu’une autre fonction G incompatible n’est pas programmée, que M03, M30, URGENCE,RESET n’est pas exécuté ou que la CNC soit éteinte puis rallumée.

La lettre D signifie PAR DEFAUT, c’est-à-dire que ces fonctions sont prises en compte par laCNC à la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30, ou après une URGENCE ou unRESET.

Dans les cas signalés par “?”, il est entendu que l’état PAR DEFAUT de ces fonctions dépendde l’état des paramètres machine généraux de la CNC.

La lettre V signifie que la fonction G est visualisée, dans les modes exécution et simulation, avecles conditions selon lesquelles l’usinage est exécuté.

Page 616: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

4

VARIABLES INTERNES DE LA CNC

Le symbole R indique que la variable correspondante peut être lue.Le symbole W indique que la variable correspondante peut être modifiée.

VARIABLES ASSOCIEES AUX OUTILS

Variable CNC PLC DNC

TOOL R R R Numéro de l’outil actif.TOD R R R Numéro du correcteur actif.NXTOOL R R R Numéro de l’outil suivant, en attente de M06.NXTOD R R R Numéro du correcteur de l’outil suivant.TMZPn R R - Position occupée par l’outil (n) dans le magasin.TLFDn R/W R/W - Numéro du correcteur de l’outil indiqué (n)TLFFn R/W R/W - Code de la famille de l’outil indiqué (n).TLFNn R/W R/W - Durée de vie nominale de l’outil indiqué (n).TLFRn R/W R/W - Valeur de durée de vie réelle de l’outil indiqué (n).TMZTn R/W R/W - Contenu de l’emplacement de magasin repéré (n).TORn R/W R/W - Rayon du correcteur indiqué (n).TOLn R/W R/W - Longueur du correcteur indiqué (n).TOIn R/W R/W - Usure de rayon (I) du correcteur indiqué (n).TOKn R/W R/W - Usure de longueur (K) du correcteur indiqué (n).

VARIABLES ASSOCIEES AUX DECALAGES D’ORIGINE

Variable CNC PLC DNC

ORG(X-C) R R - Décalage d’origine actif sur l’axe sélectionné. Le décalagesupplémentaire indiqué par le PLC est exclu.

PORGF R - R Coordonnée, selon l’axe des abscisses, de l’origine descoordonnées polaires.

PORGS R - R Coordonnée, selon l’axe des ordonnées, de l’origine descoordonnées polaires.

ORG(X-C)n R/W R/W R Valeur du décalage d’origine indiqué (n) pour l’axe sélectionné.PLCOF(X-C) R/W R/W R Valeur du décalage d’origine supplémentaire indiqué (PLC)

pour l’axe sélectionné.

B

Section (13.2.2)

Section (13.2.3)

Page 617: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

5

Section (13.2.4)VARIABLES ASSOCIEES À LA FONCTION G49Variables associées à la définition de la fonction G49:

Variable CNC PLC DNC

ORGROX R R R Coord. sur X du nouveau zéro pièce par rapport au zéro machine.ORGROY R R R Coord. sur Y du nouveau zéro pièce par rapport au zéro machine.ORGROZ R R R Coord. sur Z du nouveau zéro pièce par rapport au zéro machine.ORGROA R R R Valeur affectée au paramètre A.ORGROB R R R Valeur affectée au paramètre B.ORGROC R R R Valeur affectée au paramètre C.ORGROI R R R Valeur affectée au paramètre I.ORGROJ R R R Valeur affectée au paramètre J.ORGROK R R R Valeur affectée au paramètre K.ORGROQ R R R Valeur affectée au paramètre Q.ORGROR R R R Valeur affectée au paramètre R.ORGROS R R R Valeur affectée au paramètre S.ORGROY R R R Type de G49 programmée (0) il n'y a pas de G49 définie (1) G49 XYZABC

(2) G49 X Y Z QRS (3) G49 T X Y ZS (4) G49 X Y Z IJKRS

Variables qu’actualise la CNC une fois exécutée la fonction G49:

TOOROF R/W R/W R/W Position que doit occuper l’axe rotatif principal de la broche.TOOROS R/W R/W R/W Position que doit occuper l’axe rotatif secondaire de la broche.

VARIABLES ASSOCIEES AU PARAMÈTRE MACHINE

Variable CNC PLC DNC

MPGn R R - Valeur affectée au paramètre machine général indiqué (n).MP(X-C)n R R - Valeur affectée au paramètre machine (n) de l'axe (X-C).MPSn R R - Valeur affectée au paramètre machine (n) de la broche principale.MPSSn R R - Valeur affectée au paramètre machine (n) de la seconde broche.MPASn R R - Valeur affectée au paramètre machine (n) de la broche auxiliaire..MPLCn R R - Valeur affectée au paramètre machine (n) du PLC indiqué.

VARIABLES ASSOCIEES AUX ZONES DE TRAVAIL

Variable CNC PLC DNC

FZONE R R/W R Etat de la zone de travail 1.FZLO(X-C) R R/W R Limite inférieure de la Zone 1 selon l’axe sélectionné (X-C).FZUP(X-C) R R/W R Limite supérieure de la Zone 1 selon l’axe sélectionné (X-C).SZONE R R/W R Etat de la zone de travail 2.SZLO(X-C) R R/W R Limite inférieure de la Zone 2 selon l’axe sélectionné (X-C).SZUP(X-C) R R/W R Limite supérieure de la Zone 2 selon l’axe sélectionné (X-C).TZONE R R/W R Etat de la zone de travail 3.TZLO(X-C) R R/W R Limite inférieure de la Zone 3 selon l’axe sélectionné (X-C).TZUP(X-C) R R/W R Limite supérieure de la Zone 3 selon l’axe sélectionné (X-C).FOZONE R R/W R Etat de la zone de travail 4.FOZLO(X-C) R R/W R Limite inférieure de la Zone 4 selon l’axe sélectionné (X-C).FOZUP(X-C) R R/W R Limite supérieure de la Zone 4 selon l’axe sélectionné (X-C).

Section (13.2.5)

Section (13.2.6)

Page 618: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

6

VARIABLES ASSOCIEES AUX AVANCES

Variable CNC PLC DNC

FREAL R R R Avance active dans la CNC (G94), en mm/mn ou en pouces/mn.

Variables associées à la fonction G94

FEED R R R Avance active dans la CNC, en mm/mn ou en pouces/mn.DNCF R R R/W Avance sélectionnée par DNC.PLCF R R/W R Avance sélectionnée par PLC.PRGF R R R Avance sélectionnée par programme.

Variables associées à la fonction G95

FPREV R R R Avance active dans la CNC (G95), en mm/tour ou en pouces/tour.DNCFPR R R R/W Avance sélectionnée par DNC.PLCFPR R R/W R Avance sélectionnée par PLC.PRGFPR R R R Avance sélectionnée par programme.

Variables associées à la fonction G32

PRGFIN R R R Avance sélectionnée par programme, sur 1/mm.

Variables associées à la correction (Override).

FRO R R R Pourcentage de correction d’avance actif dans la CNC.PRGFRO R/W R R Pourcentage de correction sélectionné par programme.DNCFRO R R R/W Pourcentage de correction sélectionné par DNC.PLCFRO R R/W R Pourcentage de correction sélectionné par PLC.CNCFRO R R R Pourcentage de correction sélectionné depuis le sélecteur.

VARIABLES ASSOCIEES AUX COORDONNEES

Variable CNC PLC DNC

PPOS(X-C) R - - Coordonnée théorique programmée.POS(X-C) R R R Coordonnée réelle de l’axe sélectionné.TPOS(X-C) R R R Coordonnée théorique (coordonnée réelle + erreur de poursuite)

de l’axe sélectionné.DPOS(X-C) R R R Coordonnée théorique du palpeur au moment du palpage.FLWE(X-C) R R R Erreur de poursuite de l’axe sélectionné.DEFLEX R R R Déflexion du palpeur selon l’axe X.DEFLEY R R R Déflexion du palpeur selon l’axe Y.DEFLEZ R R R Déflexion du palpeur selon l’axe Z.DIST(X-C) R/W R/W R Distance parcourue par l’axe sélectionné.LIMPL(X-C) R/W R/W R Seconde limite de parcours supérieure.LIMMI(X-C) R/W R/W R Seconde limite de parcours inférieure.

VARIABLES ASSOCIÉES AUX MANIVELLES ÉLECTRONIQUES

Variable CNC PLC DNC

HANPF R -- -- Impulsions reçues de la 1ère maniv. après la mise sous tension de laCNC

HANPS R -- -- Impulsions reçues de la 2ème maniv. après la mise sous tension de laCNC

HANPT R -- -- Impulsions reçues de la 3èmemaniv. après la mise sous tension de laCNC

HANPFO R -- -- Impulsions reçues de la 4ème maniv. après la mise sous tension de laCNC

Section (13.2.7)

Section (13.2.8)

Section (13.2.9)

Page 619: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

7

VARIABLES ASSOCIEES A LA BROCHE PRINCIPALE

Variable CNC PLC DNC

SREAL R R R Vitesse de rotation réelle de broche, en tours/minute.SPEED R R R Vitesse de rotation de broche active dans la CNC.DNCS R R R/W Vitesse de rotation sélectionnée par DNC.PLCS R R/W R Vitesse de rotation sélectionnée par PLC.PRGS R R R Vitesse de rotation sélectionnée par programme.SSO R R R Pourcentage de correction de vitesse de rotation de broche active

dans la CNC.PRGSSO R/W R R Pourcentage de correction sélectionné par programme.DNCSSO R R R/W Pourcentage de correction sélectionné par DNC.PLCSSO R R/W R Pourcentage de correction sélectionné par PLC.CNCSSO R R R Pourcentage de correction sélectionné depuis le panneau avant.SLIMIT R R R Limite de vitesse de rotation de broche active dans la CNC,

en tours/minute.DNCSL R R R/W Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par DNC.PLCSL R R/W R Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par PLC.PRGSL R R R Limite de vitesse de rotat. de broche sélect. par programme.POSS R R R Position réelle de la broche (±999999999 en 0.0001°).RPOSS R R R Position réelle de la broche (entre 0 et 360° en 0.0001°).TPOSS R R R Position théorique de la broche (coordonnée réelle + erreur de

poursuite), (±999999999 en 0.0001°).RTPOSS R R R Position théorique de la broche (coordonnée réelle + erreur de

poursuite) (entre 0 et 360° en 0.0001°).FLWES R R R Erreur de poursuite de la broche en degrés.

VARIABLES ASSOCIEES A LA SECONDE BROCHE

Variable CNC PLC DNC

SSREAL R R R Vitesse de rotation réelle de broche, en tours/minute.SSPEED R R R Vitesse de rotation de broche active dans la CNC.SDNCS R R R/W Vitesse de rotation sélectionnée par DNC.SPLCS R R/W R Vitesse de rotation sélectionnée par PLC.SPRGS R R R Vitesse de rotation sélectionnée par programme.SSSO R R R Pourcent. de correction de vitesse de broche active dans la CNC.SPRGSO R/W R R Pourcentage de correction sélectionné par programme.SDNCSO R R R/W Pourcentage de correction sélectionné par DNC.SPLCSO R R/W R Pourcentage de correction sélectionné par PLC.SCNCSO R R R Pourcentage de correction sélectionné depuis le panneau avant.SSLIMI R R R Limite de vitesse de rotation de broche active dans la CNC,

en tours/minuteSDNCSL R R R/W Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par DNC.SPLCSL R R/W R Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par PLC.SPRGSL R R R Limite de vitesse de rotat. de broche sélect. par programme.SPOSS R R R Position réelle de la broche (±999999999 en 0.0001°)SRPOSS R R R Position réelle de la broche, (entre 0 et 360° en 0.0001°)STPOSS R R R Position théorique de la broche (coordonnée réelle + erreur de

poursuite), (±999999999 en 0.0001°)SRTPOS R R R Position théorique de la broche (coordonnée réelle + erreur de

poursuite), (entre 0 et 360° en 0.0001°)SFLWES R R R Erreur de poursuite de la broche en degrés.

Section (13.2.10)

Section (13.2.11)

Page 620: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

8

VARIABLES ASSOCIEES A L’AUTOMATE

Variable CNC PLC DNC

PLCMSG R - R Numéro du message d’automate le plus prioritaire actif.PLCIn R/W - - 32 entrées automate à partir de celle repérée (n).PLCOn R/W - - 32 sorties automate à partir de celle repérée (n).PLCMn R/W - - 32 marques automate à partir de celle repérée (n).PLCRn R/W - - Registre indiqué (n).PLCTn R/W - - Comptage du temporisateur indiqué (n).PLCCn R/W - - Comptage du compteur indiqué (n).

VARIABLES ASSOCIEES AUX PARAMETRES GLOBAUX ET LOCAUX

Variable CNC PLC DNC

GUP n - R/W - Paramètre global (P100-P299) indiqué (n).LUP (a,b) - R/W - Paramètre local (P0-P25) indiqué (b), du niveau d’imbrication (a)CALLP R - - Indique les paramètres locaux qui ont été définis et ceux qui n’ont

pas été définis, dans l’appel de sous-routine, par l’instructionPCALL ou MCALL.

VARIABLES SERCOS

Variable CNC PLC DNC

SETGE(X-C) W W -- Gamme de travail et ensemble de paramètres du régulateur de l’axe (X-C)SETGES W W -- Gamme de travail et ensemble de paramètres du régulateur broche principalSSETGS W W -- Gamme de travail et ensemble de paramètres du régulateur seconde brocheSVAR(X-C)idR/W -- -- Variable sercos correspondant à l’identificateur «id» de l’axe (X-C)SVARSid T/W -- -- Variable sercos correspondant à l’identificateur «id» de la broche

principaleSSVARid R/W -- -- Variable sercos correspondant à l’identificateur «id» de la seconde brocheTSVAR(X-C)id R -- -- Troisième attribut de la variable sercos de l’identificateur «id» de l’axe (X-

C)TSVARSid R -- -- Troisième attribut de la variable sercos de l’identificateur «id» de la broche

principaleTSSVARid R -- -- Troisième attribut de la variable sercos de l’identificateur «id» de la

seconde broche

Section (13.2.12)

Section (13.2.14)

Section (13.2.13)

Page 621: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

9

AUTRES VARIABLES

Variable CNC PLC DNC

OPMODE R R R Mode de fonctionnementOPMODA R R R Mode de fonctionn. quand on travaille dans le canal principal.OPMODB R R R Type de simulation.OPMODC R R R Axes sélectionnés par manivelle.NBTOOL R R R Numéro d’outil en train d’être géré.PRGN R R R Numéro de programme en cours d’exécution.BLKN R R R Numéro d’étiquette du dernier bloc exécuté.GSn R - - Etat de la fonction G indiquée (n)GGSA - R R Etat des fonctions G00 à G24GGSB - R R Etat des fonctions G25 à G49GGSC - R R Etat des fonctions G50 à G74GGSD - R R Etat des fonctions G75 à G99MSn R - - Etat de la fonction M indiquée (n)GMS - - R Etat des fonctions M (0..6, 8, 9, 19, 30, 41..44)PLANE R R R Axes des abscisses et des ordonnées du plan actif.LONGAX R R R Axe auquel s’applique la compensation de longueur (G15)MIRROR R R R Images-miroir actives.SCALE R R R Facteur d’échelle général appliqué.SCALE(X-C) R R R Facteur d’échelle particulier de l’axe indiqué.ORGROT R R R Angle de rotation du système de coordonnées (G73), en degrésROTPF R - - Centre de rotation selon l’axe des abscisses.ROTPS R - - Centre de rotation selon l’axe des ordonnées.PRBST R R R Donne l’état du palpeur.CLOCK R R R Horloge système, en secondes.TIME R R R/W Heure selon le format heures-minutes-secondes.DATE R R R/W Date selon le format année-mois-jourTIMER R/W R/W R/W Horloge validée par le PLC, en secondesCYTIME R R R Temps d’exécution d’une pièce, en centièmes de secondePARTC R/W R/W R/W Compteur de pièces de la CNCFIRST R R R Première exécution d’un programmeKEY R/W* R/W R/W Code créé par toucheKEYSRC R/W R/W R/W Origine des touches: 0 = Clavier, 1 = PLC, 2 = DNCANAIn R R R Tension, en volts, de l’entrée analogique indiquée (n)ANAOn R/W R/W R/W Tension, en volts, à appliquer à la sortie analogique indiquée (n)CNCERR - R R Numéro d’erreur actif dans la CNCPLCERR - - R Numéro d’erreur actif dans le PLCDNCERR - R - Numéro d’erreur dans les communications par ligne DNCAXICOM R R R Paires d’axes commutés avec la fonction G28TANGAN R R R Variable associée à G45. Position angulaire, en degrés, par

rapport à la trajectoire

Attention:

La variable “KEY” de la CNC est à écriture (W) seule dans le canal d'utilisateur.

Section (13.2.15)

Page 622: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

10

(Section 14.2)

PROGRAMMATION DE NIVEAU HAUTDECLARATIONS DE VISUALISATION

(ERROR, nombre entier, “texte d’erreur”) Interrompt l’exécution du programme et visualise l’erreurindiquée.

(MSG “message”) Visualise le message indiqué.

(DGWZ “expression 1...expression 6”) Définir la zone de représentation graphique.

DECLARATIONS DE VALIDATION-INVALIDATION

(ESBLK et DSBLK) La CNC exécute tous les blocs entre ESBLK et DSBLK comme s’il s’agissaitd’un bloc unique.

(ESTOP et DSTOP) Validation (ESTOP) et invalidation (DSTOP) de la touche Stop et du signalStop externe (PLC)

(EFHOLD et DFHOLD) Validation (EFHOLD) et invalidation (DFHOLD) de l’entrée Feed Hold (Arrêtdes avances) (PLC)

DECLARATIONS DE CONTROLE DE FLUX

(GOTO N (expression)) Provoque un saut à l’intérieur du programme jusqu’aubloc défini par l’étiquette N(expression).

(RPT N(expression), N(expression)) Répète l’exécution de la partie de programme existanteentre les deux blocs définis par les étiquettesN(expression).

(IF condition <action1> ELSE <action 2>) Analyse la condition donnée, qui devra être uneexpression relationnelle. Si la condition est vraie(résultat égal à 1), l’<action 1> est exécutée; dans le cascontraire résultat égal à 0), l’<action 2> est exécutée.

DECLARATIONS DE SOUS-ROUTINES

(SUB nombre entier) Définition de sous-routine

(RET) Fin de sous-routine

(CALL (expression)) Appel de sous-routine

(PCALL (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...) Appel de sous-routine. Permet aussi, grâce aux déclarations d’affectation, d’initialiser jusqu’à 26paramètres locaux de cette sous-routine.

(MCALL (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...) Identique àPCALL, mais transforme la sous-routine indiquée en sous-routine modale.

(MDOFF) Annulation de sous-routine modale.

(PROBE (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...) Exécute uncycle fixe de palpeur, en initialisant ses paramètres au moyen des déclarationsd’affectation.

(DIGIT (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...) Exécute uncycle fixe de numérisation, en initialisant ses paramètres au moyen desdéclarations d’affectation.

(TRACE (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...) Exécute uncycle fixe de copie, en initialisant ses paramètres au moyen des déclarationsd’affectation.

(REPOS X, Y, Z, ...) Doit toujours être utilisé dans les sous-routines d’interruption et facilite lerepositionnement de la machine sur le point d’interruption.

C

(Section 14.3)

(Section 14.4)

(Section 14.5)

Page 623: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

11

DECLARATIONS DES PROGRAMMES

(OPEN P(expression), (répertoire) Commence l’exécution du programme

(OPEN P(expression), (répertoire de destination), A/D,“commentaire de programme”)Commence l’édition d’un nouveau programme et permet de lui associerun commentaire.

(WRITE <texte du bloc>) Ajoute, à la suite du dernier bloc du programme dont l’édition acommencé au moyen de la déclaration OPEN P, les informationscontenues dans <texte du bloc> comme un nouveau bloc du programme.

DECLARATIONS DE PERSONNALISATION

(PAGE (expression)) Visualise à l’écran le numéro de page utilisateur (0-255) ou système(1000) indiqué.

(SYMBOL (expression1), (expression2), (expression 3)) Visualise à l’écran le symbole (0-255)indiqué par l’expression 1.

Son emplacement sur l’écran est définie par l’expression 2 (rangée 0-639) et par l’expression 3 (colonne 0-335).

(IB (expression) = INPUT “texte”, format) Visualise le texte indiqué dans la fenêtre d’entrée dedonnées et charge dans la variable d’entrée (IBn) la donnée introduitepar l’utilisateur.

(ODW (expression1), (expression2), (expression 3))Définit et dessine à l’écran une fenêtre de couleurblanche (1 rangée x 14 colonnes).

Son emplacement sur l’écran est définie par l’expression 2 (rangée) etpar l’expression 3 (colonne).

(DW (expression1) = (expression 2), DW (expression 3) = (expression 4), ...) V i s u a l i s edans les fenêtres indiquées par la valeur de l’expression 1, 3,..., ladonnée numérique indiquée par l’expression 2, 4,...

(SK (expression 1) = “texte 1”, (expression 2) = “texte 2”, ....) Définit et visualise le nouveau menude touches logiciel indiqué.

(WKEY) Interrompt l’exécution du programme jusqu’à la frappe d’une touche.

(WBUF “texte”, (expression)) Ajoute au bloc en cours d’édition et dans la fenêtre d’entrée de donnéesle texte et la valeur de l’expression après évaluation.

(WBUF) Introduit en mémoire le bloc en cours d’édition. Ne peut être utilisé quedans le programme de personnalisation à exécuter dans le modeEdition.

(SYSTEM) Met fin à l’exécution du programme de personnalisation de l’utilisateuret revient au menu standard correspondant de la CNC.

(Section 14.7)

(Section 14.6)

Page 624: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

12

D CODES CRÉÉS PAR TOUCHES

Page 625: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

13

E SORTIES LOGIQUES D'ÉTAT DE TOUCHES

Page 626: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

14

F CODES D'INHIBITION DE TOUCHES

Page 627: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

15

PAGES DU SYSTEME D’AIDE A LAPROGRAMMATION

Ces pages peuvent être visualisées grâce à l’instruction de haut niveau “PAGE”; elles appartiennenttoutes au système de la CNC et sont utilisées comme pages d’aide des fonctions respectives.

AIDES LEXICOGRAPHIQUES

Page 1000 Fonctions préparatoires G00-G09Page 1001 Fonctions préparatoires G10-G19Page 1002 Fonctions préparatoires G20-G44Page 1003 Fonctions préparatoires G53-G59Page 1004 Fonctions préparatoires G60-G69Page 1005 Fonctions préparatoires G70-G79Page 1006 Fonctions préparatoires G80-G89Page 1007 Fonctions préparatoires G90-G99Page 1008 Fonctions auxiliaires MPage 1009 Fonctions auxiliaires M, avec le symbole de page suivantePage 1010 Coïncide avec la 250 du répertoire si elle existePage 1011 Coïncide avec la 251 du répertoire si elle existePage 1012 Coïncide avec la 252 du répertoire si elle existePage 1013 Coïncide avec la 253 du répertoire si elle existePage 1014 Coïncide avec la 254 du répertoire si elle existePage 1015 Coïncide avec la 255 du répertoire si elle existePage 1016 Dictionnaire du langage de haut niveau (de A à G)Page 1017 Dictionnaire du langage de haut niveau (de H à N)Page 1018 Dictionnaire du langage de haut niveau (de O à S)Page 1019 Dictionnaire du langage de haut niveau (de T à Z)Page 1020 Variables accessibles par niveau haut (1ère partie)Page 1021 Variables accessibles par niveau haut (2ème partie)Page 1022 Variables accessibles par niveau haut (3ème partie)Page 1023 Variables accessibles par niveau haut (4ème partie)Page 1024 Variables accessibles par niveau haut (5ème partie)Page 1025 Variables accessibles par niveau haut (6ème partie)Page 1026 Variables accessibles par niveau haut (7ème partie)Page 1027 Variables accessibles par niveau haut (8ème partie)Page 1028 Variables accessibles par niveau haut (9ème partie)Page 1029 Variables accessibles par niveau haut (10ème partie)Page 1030 Variables accessibles par niveau haut (11ème partie)Page 1031 Variables accessibles par niveau haut (12ème partie)Page 1032 Opérateurs mathématiques

G

Page 628: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

16

AIDES SYNTAXIQUES: LANGAGE ISO

Page 1033 Structure d’un bloc de programmePage 1034 Positionnement et interpolation linéaire: G00, G01 (1ère partie)Page 1035 Positionnement et interpolation linéaire: G00, G01 (2ème partie)Page 1036 Interpolation circulaire-hélicoïdale: G02, G03 (1ère partie)Page 1037 Interpolation circulaire-hélicoïdale: G02, G03 (2ème partie)Page 1038 Interpolation circulaire-hélicoïdale: G02, G03 (3ème partie)Page 1039 Trajectoire circulaire tangente: G08 (1ère partie)Page 1040 Trajectoire circulaire tangente: G08 (2ème partie)Page 1041 Trajectoire circulaire définie par 3 points: G09 (1ère partie)Page 1042 Trajectoire circulaire définie par 3 points: G09 (2ème partie)Page 1043 Filetage: G33Page 1044 Arrondi: G36Page 1045 Entrée tangentielle: G37Page 1046 Sortie tangentielle: G38Page 1047 Chanfrein: G39Page 1048 Temporisation/interruption de la préparation des blocs: G04, G04KPage 1049 Arête vive, arête arrondie: G07, G05Page 1050 Image-miroir: G11, G12, G13, G14Page 1051 Programmation de plans et d’axe longitudinal: G16, G17, G18, G19, G15Page 1052 Zones de travail: G21, G22Page 1053 Compensation de rayon: G40, G41, G42Page 1054 Compensation de longueur: G43, G44Page 1055 Décalages d’originePage 1056 Millimètres/pouces G71, G70Page 1057 Facteur d’échelle: G72Page 1058 Rotation des coordonnées: G73Page 1059 Recherche de référence machine: G74Page 1060 Travail avec palpeur: G75Page 1061 Couplage électronique des axes: G77, G78Page 1062 Absolues/incrémentales: G90, G91Page 1063 Présélection de coordonnées et d’origine polaire: G92, G93Page 1064 Programmation des avances: G94, G95Page 1065 Fonctions G associées aux cycles fixes: G79, G80, G98 et G99Page 1066 Programmation des fonctions auxiliaires: F, S, T et DPage 1067 Programmation des fonctions auxiliaires M

AIDES SYNTAXIQUES: TABLES DE CNC

Page 1090 Table de correcteursPage 1091 Table d’outilsPage 1092 Table de magasin d’outilsPage 1093 Table de fonctions auxiliaires MPage 1094 Table d’originesPage 1095 Table de compensation de visPage 1096 Table de compensation croiséePage 1097 Table de paramètres machinePage 1098 Table de paramètres utilisateurPage 1099 Table de mots de passe

Page 629: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

17

AIDES SYNTAXIQUES: NIVEAU HAUT

Page 1100: Instructions ERROR et MSGPage 1101: Instructions GOTO et RPTPage 1102: Instructions OPEN et WRITEPage 1103: Instructions SUB et RETPage 1104: Instructions CALL, PCALL, MCALL, MDOFF et PROBEPage 1105: Instructions DSBLK, ESBLK, DSTOP, ESTOP, DFHOLD et EFHOLDPage 1106: Instruction IFPage 1107: Blocs d’affectationsPage 1108: Expressions mathématiquesPage 1109: Instruction PAGEPage 1110: Instruction ODWPage 1111: Instruction DWPage 1112: Instruction IBPage 1113: Instruction SKPage 1114: Instructions WKEY et SYSTEMPage 1115: Instruction KEYSRCPage 1116: Instruction WBUFPage 1117: Instruction SYMBOL

AIDES SYNTAXIQUES: CYCLES FIXES

Page 1070: Usinage multiple selon une droite: G60Page 1071: Usinage multiple selon un parallélogramme: G61Page 1072: Usinage multiple selon une grille: G62Page 1073: Usinage multiple formant une circonférence: G63Page 1074: Usinage multiple formant un arc: G64Page 1075: Usinage programmé au moyen d’une corde d’arc: G65Page 1076: Cycle fixe de poche avec ilôts: G66Page 1077: Opération d’ébauche de poche avec ilôts: G67Page 1078: Opération de finition de poche avec ilôts: G68Page 1079: Cycle fixe de perçage profond à pas variable: G69Page 1080: Cycle fixe de perçage: G81Page 1081: Cycle fixe de perçage avec temporisation: G82Page 1082: Cycle fixe de perçage profond à pas constant: G83Page 1083: Cycle fixe de taraudage: G84Page 1084: Cycle fixe d’alésage de précision: G85Page 1085: Cycle fixe d’alésage avec retrait en G00: G86Page 1086: Cycle fixe de poche rectangulaire: G87Page 1887: Cycle fixe de poche circulaire: G88Page 1088: Cycle fixe d’alésage avec retrait en G01: G89

Page 630: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

18

H ENTRETIEN

Nettoyage:

L’accumulation de saleté dans l’appareil peut faire écran et empêcher la dissipation correctede la chaleur générée par les circuits électroniques internes avec le risque conséquent desurchauffe et de panne de la Commande Numérique.

D’autre part, la saleté accumulée peut, dans certains cas, fournir un chemin conducteur àl’électricité avec la possibilité de panne dans les circuits internes de l’appareil, particulièrementsous des conditions de haute humidité.

Pour le nettoyage du panneau de commandes et du moniteur il est recommandé d’utiliserun chiffon doux imbibé d’eau désionisée et/ou des détergents lave-vaisselle domestiquesnon abrasifs liquides (jamais en poudre) ou bien avec de l’alcool à 75%.

Ne pas utiliser d’air comprimé à hautes pressions pour le nettoyage de l’appareil, car celapourrait provoquer l’accumulation de charges qui à leur tour seraient à l’origine dedécharges électrostatiques.

Les plastiques utilisés dans la partie frontale des appareils sont résistants aux:

1.- Graisses et huiles minérales2.- Bases et eau de Javel3.- Détergents dissous4.- Alcools

Éviter l’action de dissolvants tels que les Chlorohydrocarbures, Bensol, Esters etÉthers à cause de leur possibles effets corrosifs sur les plastiques composant lapartie frontale de l’appareil.

Inspection Préventive

Si la CNC ne s’allume pas avec l’interrupteur de mise en service, vérifier que les fusiblesdu moniteur soient en parfait état et qu’ils soient adéquats.

Pour vérifier les fusibles, déconnecter préalablement l’alimentation.

Ne pas manipuler l’intérieur de l’appareilSeul le personnel autorisé par Fagor Automation peut manipuler l’intérieurde l’appareil.

Ne pas manipuler les connecteurs avec l’appareil branché au réseauélectriqueAvant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, mesure, etc..) s’assurerque l’appareil n’est pas connecté au réseau électrique.

Note:Fagor Automation ne se responsabilisera d’aucun dommage matériel ouphysique pouvant dériver du non respect des exigences de base de sécurité.

Page 631: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

19

Liste de matériels, pièces remplaçables

Manuels disponibles

Code

Base Unité Centrale3 Modules 830601006 Modules 83060101

Module CPUFraiseuse 83090122

Tour 83090123Plaque Sercos 83160110

Module Axes 83150100Module I/O 83210100Module I/O Tracing 83220100Module Sercos 83160100Couvercle (module vide) 83300100CPU Turbo 80500077

Moniteur 9" AmbreMC & TC 83390002

(Sans clavier)Moniteur 9" Ambre Fraiseuse 83390000(Avec clavier) Tour 83390001Moniteur 10" Couleur

MC & TC 83390004(Sans clavier)Moniteur 10" LCD Fraiseuse 83420001(Avec clavier) Tour 83420003Moniteur 11" LCD

MC & TC 83480100(Avec clavier)

Moniteur 11" LCD(Avec clavier)

Fraiseuse 83480101Tour 83480102

M & MC 83480103T & TC 83480104

Moniteur 14" Couleur83390003

(Sans clavier)Moniteur 14" Couleur

83420004(Avec clavier)

Modèle FraiseuseLogicielstandard(code)

Logicielavancé(code)

Modèle TourLogicielstandard(code)

Logicielavancé(code)

Manuels pour lefabricant (OEM)

espagnolanglaisfrançaisallemanditalienportugais

0375340003753401

0375346003753461

Manuels pour lefabricant (OEM)

espagnolanglaisfrançaisallemanditalienportugais

0375342003753421

0375348003753481

Manuels pourl'Utilisateur

espagnolanglaisfrançaisallemanditalienportugais

037534100375341103753412037534130375341403753415

037534700375347103753472037534730375347403753475

Manuels pourl'Utilisateur

espagnolanglaisfrançaisallemanditalienportugais

037534300375343103753432037534330375343403753435

037534900375349103753492037534930375349403753495

Modèleconversationnel(MC)

espagnolanglaisfrançaisallemanditalienportugais

037534400375344103753442037534430375344403753445

037535000375350103753502037535030375350403753505

Modèleconversationnel(TC)

espagnolanglaisfrançaisallemanditalienportugais

037534500375345103753452037534530375345403753455

037535100375351103753512037535130375351403753515

Code

Panneau de commandes(sans manivelle)

FraiseuseTour

8030001080300011

Panneau de commandes(avec manivelle)

FraiseuseTour

8030001480300015

Panneau de commandesMCTC

8354002083540002

Plaque commutatrice 83900000

Câbles de Vidéo

5m10m15m20m25m

8354002083630021836300228363002383630024

Câbles de clavier

2m5m

10m15m20m25m

836300108363000483630005836300068363000883630026

Carte de configurationMemKey Card

4 Mb8 Mb

16 Mb24 Mb

83120150831201608312016183120162

Adaptateur de Vidéo(Numérique - Analogique)

8C401001

Duplicateur de Vidéo (DVD) 83900001

Logiciel DNC 80500115

Page 632: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

CNC 8055M

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

Ref. 9905 (fra)

Page 633: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

INDEX

Erreurs de programmatio n ..................................................... 1(0001-0255)

Erreurs de preparation et executio n ................................... 34(1000-1238)

Erreurs de hardwar e ............................................................. 52(2000-2028)

Erreurs de PL C ...................................................................... 55(3000-3004)

Erreurs de regulatio n ............................................................ 56(4000-4025)

Erreurs dans les donnees des table s ................................. 58

Erreurs du mode de travail 8055M C.................................... 61

Index alphabétiqu e ............................................................... 71

Page 634: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 1

CNC 8055M

0001 ‘Ligne vide.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Lorsqu’on tente de s’introduire dans le programme ou d’exécuter un bloc dans lequel aucune

information n’est éditée, ou seule l’étiquette apparaît (numéro de bloc).2.-Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)», lorsque le paramètre “S” (début du profil) est plus

grand que le paramètre “E” (fin du profil).

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-La CNC ne peut introduire dans le programme, ni exécuter une ligne vide. Si on désire introduire

une ligne ne contenant pas d’information dans le programme, il faut utiliser le symbole «;» audébut du bloc. La CNC ne tiendra pas compte de ce qui sera édité ensuite dans ce bloc.

2.-La valeur du paramètre “S” (bloc où commence la définition du profil) devra être inférieure à la valeurdu paramètre “E” (bloc où termine la définition du profil).

0002 ‘Valeur inadaptée.’

DETECTION Lors de l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Lorsqu’on édite une coordonnée de l’axe après les conditions de coupe (F, S, T ou D) ou des

fonctions «M».2.-Lorsque les marques de blocs conditionnels (/1, /2 ou /3) ne sont pas au début du bloc.3.-Lorsqu’en programmant en code ISO, on programme une étiquette (numéro de bloc) plus grande

que 9999.4.- lorsque durant l’opération de finition (G68) dans le «Cycle fixe de poche avec îlots», on a tenté de

définir les coordonnées du point où on désire commencer l’usinage.5.-En programmant en langage de haut niveau, on a programmé dans la commande RPT un nombre

de répétitions supérieur à 9999.

SOLUTION La solution à chacune des causes est:1/2.- Se rappeler que l’ordre de programmation est:

1.- Bloc conditionnel (/1, /2 ou /3).2.- Etiquette (N).3.- Fonctions «G».4.- Coordonnées des axes (X, Y, Z…).5.- Conditions de coupe (F, S, T, D).6.- Fonctions «M».

Il n’est pas nécessaire de programmer toutes les valeurs.3.-Corriger la syntaxe du bloc. Programmer les étiquettes dans l’intervalle 0-99994.-On ne peut programmer aucun point dans la définition du cycle de finition (G68) pour le «Cycle de

poche avec îlots». La CNC choisit le point où l’usinage commencera. Le format de programmationest:

G68 B— L— Q— I— R— K— V—Et ensuite, les conditions de coupe.

5.-Corriger la syntaxe du bloc. Programmer un nombre de répétitions dans l’intervalle 0-9999.

0003 ‘Ordre des valeurs incorrect.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE L’ordre dans lequel les conditions de coupe ou les valeurs de l’outil ont été programmées n’est pascorrect.

SOLUTION Se rappeler que l’ordre de programmation est:

… F— S— T— D— …

Il n’est pas nécessaire de programmer toutes les valeurs.

ERREURS DE PROGRAMMATION

Page 635: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

2 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0004 ‘Le bloc n’admet pas d’autre information.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont:1.-Lorsqu’on édite une fonction «G» après une coordonnée d’axe.2.-Lorsqu’on tente d’éditer quelque information après une fonction «G» (ou ses paramètres associés)

et qu’elle doit être seule dans le bloc (ou qui n’admet que ses propres valeurs associées).3.-Lorsqu’on assigne une valeur numérique à un paramètre qui n’en a pas besoin.

SOLUTION La solution à chacune des causes est:1.-Se rappeler que l’ordre de programmation est:

1.- Bloc conditionnel (/1, /2 ou /3).2.- Etiquette (N).3.- Fonctions «G».4.- Coordonnées des axes (X, Y, Z…).5.- Conditions de coupe (F, S, T, D).6.- Fonctions «M».

Il n’est pas nécessaire de programmer toutes les valeurs.2.-Il y a quelques fonctions «G» qui comportent une information associée dans le bloc. Il est probable

que ce type de fonctions ne permette pas la programmation d’autre information consécutive à sesparamètres associés. La programmation de conditions de coupe (F, S), les valeurs de l’outil (T, D)ou fonctions «M» ne sera pas non plus permise.

3.-Il y a des fonctions «G» qui comprennent des paramètres associés qui ne requièrent pas d’êtredéfinis par des valeurs.

0005 ‘Information répétée.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE La même valeur a été introduite deux fois dans un bloc.

SOLUTION Corriger la syntaxe du bloc. On ne peut définir deux fois la même valeur dans un bloc.

0006 ‘Format de la valeur inadapté.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Durant la définition des paramètres d’un cycle fixe d’usinage, une valeur négative a été assignée à unparamètre qui n’admet que des valeurs positives.

SOLUTION Vérifier le format du cycle fixe. Dans certains cycles fixes, il y a des paramètres qui n’admettent quedes valeurs positives.

0007 ‘Fonctions G incompatibles.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Lorsque dans un même bloc, on programme deux fonctions «G» contraires entre elles.2.-Lorsqu’on tente de définir un cycle fixe dans un bloc qui contient un déplacement non linéaire (G02,

G03, G08, G09, G33).

SOLUTION La solution à chacune des causes est:1.-Il y a de groupes de fonctions «G» qui ne peuvent aller ensemble dans un même bloc, car elles

représentent des actions contraires entre elles. Par exemple:G01/G02: Interpolation linéaire et circulaire.G41/G42: Compensation du rayon à droite et à gauche.

Ce type de fonctions doit être programmé dans des blocs différents.2.-La définition d’un cycle fixe doit être réalisée dans un bloc qui contienne un mouvement linéaire.

C’est à dire que pour définir un cycle fixe il faut que la fonction “G00” ou “G01” soit activée. Ladéfinition de mouvements non linéaires (G02, G03, G08 y G09)peut être réalisée dans les blocsqui suivent la définition du profil.

Page 636: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 3

CNC 8055M

0008 ‘Fonction G inexistante.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une fonction «G» qui n’existe pas a été programmée.

SOLUTION Réviser la syntaxe du bloc et vérifier qu’on ne tente pas d’éditer une fonction «G» différente par erreur.

0009 ‘Il n’est plus admis de fonctions G.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une fonction «G» a été programmée après les conditions de coupe ou les valeurs de l’outil.

SOLUTION Rappeler que l’ordre de programmation est :1.- Bloc conditionnel (/1, /2 ou /3).2.- Etiquette (N).3.- Fonctions «G».4.- Coordonnées des axes . (X,Y,Z…).5.- Conditions de coupe (F, S, T, D).6.- Fonctions «M».

Il n’est pas nécessaire de programmer toutes les valeurs.

0010 ‘Il n’est plus admis de fonctions M.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Plus de 7 fonctions ont été programmées dans un même bloc.

SOLUTION La CNC ne permet pas de programmer plus de 7 fonctions «M» dans un même bloc. Si on désireexécuter quelque fonction de plus, il faut l’éditer dans un bloc à part. Les fonctions «M» peuvent êtreseules dans le bloc.

0011 ‘La fonction G/M doit être seule.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans le bloc, il y a une fonction «G» ou «M» qui doit être seule dans un bloc.

SOLUTION Placer la fonction seule dans un bloc.

0012 ‘Programmer F,S,T,D avant les fonctions M.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Quelques conditions de coupe (F, S) ou valeur de l’outil (T, D) ont été programmées après lesfonctions «M».

SOLUTION Se rappeler que l’ordre de programmation est :

… F— S— T— D— M—On peut programmer plusieurs fonctions «M» (jusqu’à 7).Il n’est pas obligatoire de définir toutes les données.

0014 ‘Ne pas programmer d’étiquette avec paramètre.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une étiquette (numéro de bloc) a été définie avec un paramètre.

SOLUTION La programmation du numéro de bloc est optionnelle, mais il n’est pas permis de le définir avec unparamètre. On ne peut le définir que moyennant un numéro entre 0-9999.

0015 ‘Nombre de répétitions impossible.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une répétition a été programmée de façon incorrecte, ou le bloc n’admet pas de répétitions.

SOLUTION Les instructions de haut niveau n’admettent pas de nombre de répétitions à la fin d bloc. Pour réaliserune répétition, assigner une étiquette au bloc à répéter (numéro de bloc), et utiliser l’instruction RPT.

Page 637: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

4 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0016 ‘Programmer: G15 axe.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction «Sélection de l’axe longitudinal (G15)» le paramètre correspondant à l’axe n’a pasété programmé.

SOLUTION Réviser la syntaxe du bloc. Dans la définition de la fonction “G15”, il faut obligatoirement programmerle nom du nouvel axe longitudinal.

0017 ‘Programmer: G16 axe-axe.’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction «Sélection du plan principal en deux directions (G16)» un des deux paramètrescorrespondant aux axes n’a pas été programmé.

SOLUTION Réviser la syntaxe du bloc. Dans la définition de la fonction “G16”, il faut obligatoirement programmerle nom des deux axes qui définissent le nouveau plan de travail.

0018 ‘Programmer: G22 K(1/2/3/4) S(0/1/2).’

DETECTION Durant l’édition (durant l’exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction «Habilitation/déshabilitation zones de travail (G22)» le type d’habilitation ou dedéshabilitation de la zone de travail n’a pas été défini, ou une valeur non correcte lui a été assignée.

SOLUTION Le paramètre d’habilitation ou de déshabilitation des zones de travail “S” doit obligatoirement êtreprogrammé et il peut prendre les valeurs suivantes:

- S=0: La zone de travail est déshabilitée .- S=1: Elle est habilitée comme zone de non entrée .- S=2: Elle est habilitée comme zone de non sortie.

0019 ‘Programmer zone K1, K2, K3 o K4.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Une fonction “G20”, “G21” ou “G22”a été programmée et la zone de travail K1, K2, K3 o K4 n’a pas

été définie.2.-La zone de travail programmée est inférieure à 0 ou supérieure à 4.

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-Le format de programmation des fonctions “G20”, “G21” et “G22” est:

G20 K— X...C±5.5 (Définition des limites inférieures des zones de travail).G21 K— X...C±5.5 (Définition des limites supérieures des zones de travail ).G22 K— S—(Habilitation/déshabilitation des zones de travail).

Où:- K : Est la zone de travail.- X...C : Sont les axes dans lesquels les limites sont définies.- S : Est le type d’habilitation de la zone de travail.

2.-La zone de travail “K” ne peut prendre que les valeurs K1, K2, K3 ou K4.

0020 ‘Programmer G36-G39 avec R+5.5.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction “G36” ou “G39”, le paramètre “R” n’a pas été programmé, ou il lui a été assignée unevaleur négative .

SOLUTION Pour définir la fonction “G36” ou “G39”, il faut définir le paramètre “R” (toujours avec une valeur positive).

G36: R= Rayon d’arrondissage.G39: R= Distance depuis la fin du parcours programmée jusqu’au point où l’on désire réaliser le

chanfrein .

Page 638: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 5

CNC 8055M

0021 ‘Programmer: G72 S5.5 ou axe(s).’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Lorsqu’on programme un facteur d’échelle générale (G72) et le facteur de l’échelle à appliquer

n’est pas défini.2.-Lorsqu’on programme un facteur d’échelle particulière (G72) à plusieurs axes, et l’ordre dans

lequel les axes ont été définis n’est pas correct.

SOLUTION Se rappeler que le format de programmation de cette fonction est:- “G72 S5.5” Lorsqu’on applique le facteur d’échelle générale (à tous les axes).- “G72 X…C5.5” Lorsqu’on applique le facteur d’échelle particulière à un ou plusieurs axes.

0022 ‘Programmer: G73 Q (angle) I J (centre).’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les paramètres de la fonction «Rotation du système de coordonnées (G73) n’ont pas été correctementprogrammés. Les causes peuvent en être les suivantes:1.-L’angle de rotation n’a pas été défini.2.-Seule a été définie une coordonnée du centre de rotation.3.-L’ordre dans lequel les coordonnées du centre de rotation ont été définies n’est pas correct.

SOLUTION Le format de programmation de cette fonction est:G73 Q (angle) [I J] (centre)

Il faut obligatoirement programmer la valeur de “Q”.Les valeurs “I”, “J” sont optionnelles, mais si on les programme, alors il faut programmer les deux.

0023 ‘Bloc incompatible avec définition de profil.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans l’ensemble de blocs qui définit le profil d’une poche, il y a un bloc qui contient une fonction «G»qui ne peut faire partie de la définition du profil .

SOLUTION Les fonctions “G” disponibles dans la définition du profil d’une poche sont:G00: Début de profil.G01: Interpolation linéaire.G02/G03: Interpolation circulaire à droite/gauche.G06: Centre de circonférence en coordonnées absolues.G08: Circonférence tangente à la trajectoire antérieure.G09: Circonférence par trois points.G36: Arrondissage des arêtes.G39: Chanfreinage.G53: Programmation par rapport au zéro machine.G70/G71: Programmation en pouces/millimètres.G90/G91: Programmation en coordonnées absolues/accroissantes.G93: Présélection de l’origine polaire.

Et de plus, dans le profil d’une poche 3D:G16: Sélection plan principal par deux directions.G17: Plan principal X-Y et longitudinal Z.G18: Plan principal Z-X et longitudinal Y.G19: Plan principal Y-Z et longitudinal X.

0024 ‘Blocs de haut niveau non permis en définition de profil.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans l’ensemble des blocs qui définit le profil d’une poche, un bloc a été programmé en langage dehaut niveau.

SOLUTION La définition du profil d’une poche doit être réalisée en code ISO. Les instructions de haut niveau nesont pas admises (GOTO, MSG, RPT ...).

Page 639: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

6 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0025 ‘Programmer: G77 axes (de 2 à 6).’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction «Accouplement électronique des axes (G77)» les paramètres correspondant auxaxes n’ont pas été programmés.

SOLUTION Dans la programmation de la fonction “G77”, il faut programmer au moins deux axes.

0026 ‘Programmer: G93 I J.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction «Présélection de l’origine polaire (G93)» un des deux paramètres correspondant auxcoordonnées de la nouvelle origine polaire n’a pas été programmé.

SOLUTION Se rappeler que le format de programmation de cette fonction est:G93 I— J—

Les valeurs “I”, “J” sont optionnelles, mais si on les programmes, il faut alors programmer les deux etelles indiquent la position de la nouvelle origine polaire.

0027 ‘G49 T X Y Z S, X Y Z A B C , ou, X Y Z Q R S.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction «Définition du plan incliné (G49)» la programmation d’un paramètre s’est répétée.

SOLUTION Réviser la syntaxe du bloc. Les formats de programmation sont:T X Y Z S X Y Z A B C X Y Z Q R S

0028 ‘Ne pas programmer un cycle fixe avec G2/G3.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE On a tenté d’exécuter un cycle fixe, tout étant activées les fonctions “G02”, “G03” o “G33”.

SOLUTION Pour exécuter un cycle fixe“G00” ou “G01” doit être active. Il se peut que dans l’histoire du programme,une fonction “G02” ou “G03” ait été activée. Vérifier que ces fonctions ne soient pas actives dans ladéfinition du cycle fixe.

0029 ‘G60: [A] /X I K/(2) [P Q R S T U V].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres du cycle «Usinage multiple en ligne droite (G60)» n’ont pas été correctementprogrammés. Les causes peuvent être diverses:1.- Il reste à programmer un ou plusieurs paramètre obligatoire.2.- Les paramètres du cycle n’ont pas été édités dans l’ordre correct.3.- Il se peut qu’il y ait une donnée de trop.

SOLUTION Dans ce type d’usinage, la programmation de deux des paramètres suivants est obligatoire:X : Longueur de la trajectoire.I : Pas entre les usinages .K : Nombre d’usinages.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur.

Page 640: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 7

CNC 8055M

0030 ‘G61-2: [A B] /X I J/(2) Y J D (2)/ [P Q R S T U V].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres du cycle «Usinage multiple formant un parallélogramme (G61)» ou «Usinage multipleen grille(G62)» n’ont pas été correctement programmés. Les causes peuvent être diverses:1.- Il reste à programmer un ou plusieurs paramètres obligatoires.2.- Les paramètres du cycle n’ont pas été édités dans l’ordre correct.3.- Il se peut qu’il y ait une valeur de trop.

SOLUTION Dans ce type d’usinage, la programmation de deux paramètres de chaque groupe (X, I, K) et (Y, J, D)est obligatoire.

X/Y : Longueur de la trajectoire.I/J : Pas entre les usinages.K /D : Nombre d’usinages.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur.

0031 ‘G63: X Y /I K/(1) [C P][P Q R S T U V].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres du cycle «Usinage multiple formant un circonférence (G63)» n’ont pas été correctementprogrammés. Les causes peuvent être diverses:1.- Il reste à programmer un ou plusieurs paramètres obligatoire.2.- Les paramètres du cycle n’ont pas été édités dans l’ordre correct.3.- Il se peut qu’il y ait une valeur de trop.

SOLUTION Dans ce type d’usinage, il faut obligatoirement programmer:X/Y : Distance du centre au premier trou.

Et une des valeurs suivantes:I : Pas angulaire entre usinages.K : Nombre d’usinages.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur.

0032 ‘G64: X Y /I K/(1) [C P][P Q R S T U V].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres du cycle «Usinage multiple formant un arc (G64)» n’ont pas été correctementprogrammés. Les causes peuvent être diverses:1.- Il reste à programmer un ou plusieurs paramètres obligatoire.2.- Les paramètres du cycle n’ont pas été édités dans l’ordre correct.3.- Il se peut qu’il y ait une valeur de trop.

SOLUTION Dans ce type d’usinage, il faut obligatoirement programmer:X/Y : Distance du centre au premier trou.B : Parcours angulaire de la trajectoire.

Et une des valeurs suivantes :I : Pas angulaire entre usinages.K : Nombre d’usinages.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur.

Page 641: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

8 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0033 ‘G65: X Y /A I/(1) [C P].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres du cycle «Usinage programmé moyennant une corde en arc (G65)» n’ont pas étécorrectement programmés. Les causes peuvent être diverses:1.- Il reste à programmer un ou plusieurs paramètres obligatoire.2.- Les paramètres du cycle n’ont pas été édités dans l’ordre correct.3.- Il se peut qu’il y ait une valeur de trop.

SOLUTION Dans ce type d’usinage, il faut obligatoirement programmer:X/Y : Distance du centre au premier trou.

Et une des valeurs suivantes:A : Angle de la médiatrice de la corde avec l’axe des abscisses (en degrés).I : Longueur de la corde.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur.

0034 ‘G66: [D H][R I][C J][F K] S E [Q].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres du «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)» . n’ont pas été correctement programmés.Les causes peuvent être diverses:1.- Un paramètre qui ne correspond pas au format d’appel a été programmé.2.- Il reste à programmer un ou plusieurs paramètres obligatoire.3.- Les paramètres du cycle n’ont pas été édités dans l’ordre correct.

SOLUTION Dans ce cycle d’usinage, il faut obligatoirement programmer:S : Bloc où commence la description géométrique des profils qui composent la poche.E : Bloc où termine la description géométrique des profils qui composent la poche.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur. De plus, on ne pourra définir le paramètre:

H si D n’a pas été défini.I si R n’a pas été défini.J si C n’a pas été défini.K si F n’a pas été défini.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur. La programmation de la position (X...C) n’est pas non plus permise là ou seréalise l’usinage.

0035 ‘G67: [A] B [C] [I] [R] [K] [V].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres de l’opération d’ébauchage (poche 2D/3D) ou semi-finition (poche 3D) dans le«Cycle fixe de poche avec îlots» n’ont pas été correctement programmés. Les causes peuvent êtrediverses:1.- Un paramètre qui ne correspond pas au format d’appel a été programmé.2.- Il reste à programmer un ou plusieurs paramètres obligatoire.3.- Les paramètres du cycle n’ont pas été édités dans l’ordre correct.

SOLUTION Dans ce cycle d’usinage, il faut obligatoirement programmer:OPÉRATION D’ÉBAUCHAGE (Poches 2D o 3D)

B : Profondeur de passe.I : Profondeur totale de la poche.R : Cote du plan de référence.

OPÉRATION DE SEMI-FINITION (Poches 3D)B : Profondeur de passe.I : Profondeur totale de la poche (s’il n’a pas été défini d’opération d’ébauchage).R : Cote du plan de référence (s’il n’a pas été défini d’opération d’ébauchage).

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur. Dans ce cycle fixe, la programmation de la position (X...C) n’est pas permise làou se réalise l’usinage.

Page 642: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 9

CNC 8055M

0036 ‘G68: [B] [L] [Q] [J] [I] [R] [K].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres de l’opération de finition (poches 2D/3D) dans le «Cycle fixe de poche avec îlots»n’ont pas été correctement programmés. Las causes peuvent êtres diverses:1.- Un paramètre qui ne correspond pas au format d’appel a été programmé.2.- Il reste à programmer un ou plusieurs paramètres obligatoire.3.- Les paramètres du cycle n’ont pas été édités dans l’ordre correct.

SOLUTION Dans ce cycle d’usinage, il faut obligatoirement programmer:Poches 2D

B : Profondeur de passe (s’il n’a pas été défini d’opération d’ébauchage).I : Profondeur totale de la poche (s’il n’a pas été défini d’opération d’ébauchage).R : Cote du plan de référence (s’il n’a pas été défini d’opération d’ébauchage).

Poches 3DB : Profondeur de passe.I : Profondeur totale de la poche (s’il n’a pas été défini d’opération d’ébauchage ni de semi-finition ).R : Cote du plan de référence (s’il n’a pas été défini d’opération d’ébauchage ni de semi-finition).

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur. Dans ce cycle fixe, la programmation de la position (X...C) n’est pas permise làou se réalise l’usinage.

0037 ‘G69: I B [C D H J K L R].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres dans le «Cycle fixe de perçage profond à pas variable (G69)» n’ont pas étéprogrammés correctement. Les causes peuvent être diverses:2.- Il reste à programmer un ou plusieurs paramètres obligatoire.3.- Les paramètres du cycle n’ont pas été édités dans l’ordre correct.

SOLUTION Dans ce cycle d’usinage, il faut obligatoirement programmer:I : Profondeur de l’usinage.B : Pas de perçage.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur, la position (X...C) pouvant se définir là où se réalise l’usinage.

0038 ‘G81-84-85-86-89: I [K].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres dans les cycles de perçage (G81), taraudage (G84), alésage (G85) ou alésage àmandrin (G86/G89) n’ont pas été correctement programmés. La cause peut en être, que le paramètre“I: Profondeur de l’usinage” reste à programmer dans le cycle fixe édité.

SOLUTION Dans ce type d’usinage, il faut programmer obligatoirement:I : Profondeur d’usinage.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur, la position (X...C) pouvant se définir là où se réalise l’usinage.

0039 ‘G82: I K.’

DETECCION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres dans le «Cycle fixe de perçage à temporisation (G82)» n’ont pas été programméscorrectement. La cause peut en être qu’il reste à programmer un paramètre.

SOLUTION Dans ce type d’usinage, la programmation des deux paramètres est obligatoire:I : Profondeur d’usinage.K: Temporisation dans le fond .

Pour programmer un perçage sans temporisation dans le fond, il faut utiliser la fonction G81.Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dans le message d’erreur, la position (X...C)pouvant être définie là où l’usinage se réalise.

Page 643: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

10 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0040 ‘G83: I J.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres dans le «Cycle fixe de perçage profond à pas constant (G83)» n’ont pas étécorrectement programmés. La cause peut être qu’il reste à programmer un paramètre.

SOLUTION Dans ce type d’usinage, il faut obligatoirement programmer:I : Profondeur d’usinage.J : Nombre de pas.

Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dans le message d’erreur, la position (X...C)pouvant être définie là où se réalise l’usinage.

0041 ‘G87: I J K B [C] [D] [H] [L] [V].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres dans le «Cycle fixe de poche rectangulaire» n’ont pas été correctement programmés.Les causes peuvent être diverses:1.- Il reste à programmer un ou plusieurs paramètres obligatoire.2.- Les paramètres du cycle n’ont pas été édités dans l’ordre correct.

SOLUTION Dans ce cycle d’usinage, il faut obligatoirement programmer:I : Profondeur de la poche.J : Distance depuis le centre au bord de la poche, suivant l’axe des abscisses.K : Distance depuis le centre au bord de la poche, suivant l’axe des ordonnées.B : Définition du pas de pénétration suivant l’axe longitudinal.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur, la position (X...C) pouvant être définie là où se réalise l’usinage.

0042 ‘G88: I J B [C] [D] [H] [L] [V].’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les paramètres dans le «Cycle fixe de poche circulaire (G88)» n’ont pas été correctement programmés.Les causes peuvent être diverses:1.- Il reste à programmer un ou plusieurs paramètres obligatoire.2.- Les paramètres du cycle n’ont pas été édités dans l’ordre correct.

SOLUTION Dans ce cycle d’usinage, il faut obligatoirement programmer:I : Profondeur de la poche.J : Rayon de la poche.B : Définition du pas de pénétration suivant l’axe longitudinal.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur, la position (X...C) pouvant être définie là où se réalise l’usinage.

0043 ‘Coordonnées incomplètes.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont:1.-Durant la simulation ou l’exécution, lorsqu’une fonction «Interpolation circulaire (G02/G03)» étant

active, on a tenté d’exécuter un déplacement défini seulement par une coordonnée du point final, ousans définir le rayon de l’arc.

2.-Durant l’édition, lorsqu’on édite un déplacement circulaire (G02/G03) et seule une coordonnée dupoint final est définie, ou le rayon de l’arc n’est pas défini.

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-Il se peut que dans l’histoire du programme, une fonction “G02” ou “G03” ait été activée. Dans ce

cas, pour réaliser un déplacement, il faut définir les deux coordonnées du point final et le rayon del’arc. Pour réaliser un déplacement linéaire, programmer “G01”.

2.-Pour réaliser un déplacement circulaire (G02/G03), il faut définir les deux coordonnées du pointfinal et le rayon de l’arc.

Page 644: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 11

CNC 8055M

0044 ‘Coordonnées incorrectes.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la définition des paramètres d’un cycle fixe d’usinage (G81-G89) le paramètre “I: Profondeurd’usinage” n’a pas été défini.

SOLUTION Dans ce type d’usinage, il faut obligatoirement programmer:I : Profondeur d’usinage.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur, la position (X...C) pouvant être définie là où se réalise l’usinage.

0045 ‘Coordonnées polaires non admises.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction «Programmation par rapport au zéro machine (G53)» les cotes du point final ont étédéfinies en coordonnées polaires, cylindriques ou en coordonnées cartésiennes avec angle.

SOLUTION Programmer par rapport au zéro machine, seules les cotes en coordonnées cartésiennes peuventêtre programmées.

0046 ‘Axe inexistant.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Las différentes causes sont les suivantes:1.-Lorsqu’on édite un bloc dont l’exécution implique le déplacement d’un axe qui n’existe pas.2.-Quelquefois cette erreur se produit, durant l’édition dans un bloc, due à l’omission d’un paramètre

dans la fonction «G» définie dans ledit bloc. Ceci est dû à ce que quelques paramètres ayant unnom d’axe, ont un sens spécial dans certaines fonctions «G». Par exemple:

G69 I— B—.Dans ce cas, le paramètre “B” a un sens spécial derrière le paramètre “I”, la CNC interprète leparamètre “B” comme étant la position où va se réaliser l’usinage dans cet axe. Si cet axe n’existepas, cette erreur apparaîtra.

SOLUTION La solution pour chacune des causes est la suivante:1.-Vérifier que le nom de l’axe édité est correct.2.-Réviser la syntaxe du bloc et vérifier que tous les paramètres obligatoires aient été édités.

0047 ‘Programmer axe(s).’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Aucun axe n’a été programmé dans une fonction où la programmation d’un axe est nécessaire.

SOLUTION Il y a certaines instructions (REPOS, G14, G20, G21…) pour lesquelles la programmation d’axes estobligatoire.

0048 ‘Ordre des axes incorrect.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les coordonnées des axes n’ont pas été programmées dans l’ordre correct, ou un axe a été programmédeux fois dans le même bloc.

SOLUTION Se rappeler que l’ordre de programmation est le suivant:X— Y— Z— U— V— W— A— B— C—

Il n’est pas nécessaire de programmer tous les axes.

Page 645: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

12 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0049 ‘Point incompatible avec le plan actif.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Lorsqu’on a tenté de réaliser une interpolation circulaire et que le point final n’est pas contenu dans

le plan actif.2.-Lorsqu’on a tenté de réaliser une sortie tangentielle dans une trajectoire qui n’est pas contenue

dans le plan actif.

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-Il se peut qu’un plan ait été défini moyennant “G16”, “G17”, “G18” ou “G19”. Dans ce cas, on ne peut

réaliser les interpolations circulaires que dans les axes principaux qui définissent ce plan. Si ondésire définir une interpolation circulaire dans un autre plan, il faudra le sélectionner au préalable.

2.-Il se peut qu’un plan ait été défini moyennant “G16”, “G17”, “G18” ou “G19”. Dans ce cas, on ne peutréaliser que des arrondis, chanfreins et entrées/sorties tangentielles en trajectoires qui sontcomprises dans les axes principaux qui définissent ce plan. Si on désire les réaliser dans un autreplan, il faudra le sélectionner au préalable.

0053 ‘Programmer pas.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction «Filetage électronique (G33)» le paramètre correspondant au pas de filetage n’a pasété programmé.

SOLUTION Se rappeler que le format de programmation de cette fonction est:G33 X...C— L—

Où:L : est le pas de filetage.

0054 ‘Pas mal programmé.’

DETECTION Durant l'édition ou l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une interpolation hélicoïdale a été programmée et la valeur du paramètre correspondant au pasd’hélice n’est pas correcte ou est négative.

SOLUTION Se rappeler que le format de programmation est:G02/G03 X— Y— I— J— Z— K—

Où:K : C’est le pas d’hélice (valeur toujours positive).

0057 ‘Ne pas programmer un axe accouplé.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Les différentes causes sont :1.- Lorsqu’on a tenté de déplacer individuellement un axe qui se trouve accouplé à un autre.2.- Lorsque moyennant la fonction «Accouplement électronique des axes (G77)» on a tenté d’accoupler

un axe qui se trouve déjà accouplé.

SOLUTION La solution à chacune des causes est:1.-Un axe accouplé ne peut être déplacé individuellement. Pour déplacer un axe accouplé, il faut

déplacer l’axe auquel il se trouve accouplé. Les axes se déplaceront en même temps.Exemple: Si on accouple l’axe Y à l’axe X, il faudra programmer un déplacement en X pourdéplacer Y (en même temps que X).

Pour découpler les axes, programmer les axes “G78”.2.-Un axe ne peut être accouplé simultanément à deux axes. Pour découpler les axes, programmer

“G78”.

Page 646: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 13

CNC 8055M

0058 ‘Ne pas programmer un axe GANTRY.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Lorsqu’on tente de déplacer un axe qui se trouve associé comme GANTRY à un autre.2.-Lorsqu’une opération est définie sur un axe qui est défini comme GANTRY. (Définition de limites

de travail, définition de plans…).

SOLUTION La solution pour chacune des causes est :1.-Un axe qui forme GANTRY avec un autre ne peut pas être déplacer individuellement. Pour déplacer

un axe associé comme GANTRY à un autre, il faut déplacer l’axe auquel il se trouve associé. Lesaxes se déplaceront en même temps.

Exemple: Si on associe comme GANTRY l’axe Y à l’axe X, il faudra programmer undéplacement en X pour déplacer Y (en même temps que X).

Les axes GANTRY sont définis depuis paramètre machine.2.-Les axes définis comme GANTRY ne peuvent pas être utilisés dans la définition d’opérations ou de

déplacements. Ces opérations seront définies avec l’axe auquel est associé l’axe GANTRY.

0059 ‘Axe HIRTH: programmer des valeurs entières.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une rotation dans l’axe HIRTH a été programmée, et l’angle de rotation n’est pas un nombre entier (ila des décimaux).

SOLUTION Les axes HIRTH n’admettent pas de chiffres décimaux. Toutes les rotations doivent être réalisées endegrés entiers.

0061 ‘ELSE non associé à IF.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont:1.-Lorsqu’en programmant en langage de haut niveau on édite en un bloc l’instruction “ELSE” mais

on n’a pas édité un “IF” auparavant.2.-Lorsqu’en programmant en langage de haut niveau, on édite l’instruction “IF” et on ne lui associe

pas d’action après la condition.

SOLUTION Se rappeler que les formats de programmation de cette instruction sont:(IF (condition) <action1>)(IF (condition) <action1> ELSE <action2>)

Si la condition est vraie, <action1> s’exécute, dans le cas contraire c’est <action2> qui s’exécute.

0062 ‘Programmer étiquette N(0-9999).’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, une étiquette (numéro de bloc) qui n’est pas dansl’intervalle (0-9999) a été éditée dans l’instruction “RPT” ou “GOTO” .

SOLUTION Se rappeler que le format de programmation de ces instructions est:(RPT N(nº étiquette), N(nº étiquette))(GOTO N(nº étiquette))

Le numéro d’étiquette (numéro de bloc) doit être dans l’intervalle (0-9999).

0063 ‘Programmer numéro de sousroutine de 1 à 9999.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, un numéro de sousroutine qui n’est pas dans l’intervalle(1-9999) a été édité dans l’instruction “SUB”.

SOLUTION Se rappeler que le format de programmation de cette instruction est:(SUB (nº entier))

Le numéro de sousroutine doit être dans l’intervalle (1-9999).

Page 647: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

14 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0064 ‘Sousroutine répétée.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE On a tenté de définir une sousroutine qui existe déjà dans un autre programme de la mémoire.

SOLUTION Dans la mémoire de la CNC, il ne peut y avoir deux sousroutines avec le même numéro d’identification,bien qu’elles appartiennent à deux programmes différents.

0065 ‘Ne pas définir sousrout. dans progr. principal.’

DETECTION Durant l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont:1.- On a tenté de définir une sousroutine depuis le mode d’exécution MDI.2.- Une sousroutine a été définie dans le programme principal.

SOLUTION La solution à chacune des causes est:1.-On ne peut pas définir de sousroutines depuis l’option du menu “Exécution MDI”.2.-Les sousroutines doivent être définies depuis le programme principal ou dans un programme à

part. Elles ne peuvent être définies ni avant, ni dans le programme principal.

0066 ‘Message attendu.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, l’instruction “MSG” ou “ERREUR” a été éditée mais letexte du message d’erreur qu’elle doit montrer n’a pas été défini.

SOLUTION Se rappeler que le format de programmation de ces instructions est:(MSG “message”)(ERREUR nº entier, “texte erreur”)

Bien qu’il existe aussi l’option de programmer:(ERREUR nº entier)(ERREUR “texte erreur”)

0067 ‘OPEN non réalisé.’

DETECTION Durant l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, une instruction “WRITE” a été éditée mais, au préalable,il n’a pas été indiqué où exécuter cet ordre moyennant l’instruction “OPEN”.

SOLUTION Avant l’instruction “WRITE”, il faut éditer une instruction “OPEN” pour indiquer à la CNC où (dans quelprogramme) l’instruction “WRITE” doit être exécutée.

0069 ‘Le programme n’existe pas.’

DETECTION Durant l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)», on a programmé que les profils qui définissent lapoche avec îlots se trouvent dans un autre programme (paramètre “Q”), et le programme n’existe pas.

SOLUTION Le paramètre “Q” définit dans quel programme se trouvent définis les profils qui définissent la pocheavec îlots. Si ce paramètre est programmé, ce numéro de programme doit exister, et de plus, contenirles étiquettes définies aux paramètres “S” et “E”.

0070 ‘Le programme existe.’

DETECTION Durant l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Cette erreur se produit durant l'exécution, quand en programmant en langage de haut niveau, on atenté de créer à l’aide de l’instruction “OPEN” un programme qui existe déjà.

SOLUTION Changer le numéro de programme ou utiliser les paramètres A/D dans l’instruction “OPEN”:(OPEN P———,A/D,… )

Où:- A: Ajoute de nouveaux blocs à la suite de ceux existants déjà.- D: Efface le programme existant et l’ouvre comme un nouveau programme.

Page 648: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 15

CNC 8055M

0071 ‘Un paramètre est attendu.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Dans la définition de la fonction «Modification de paramètres d’un cycle fixe(G79)» le paramètre à

modifier n’a pas été indiqué.2.-Durant l’édition des tables de paramètres machine, un numéro de paramètre non correct a été

introduit (il manque probablement le caractère “P”), ou on tente de réaliser une autre action (sedéplacer dans la table) avant d’abandonner le mode d’édition de tables.

SOLUTION La solution à chacune des causes est:1.-Pour définir la fonction “G79” il faut obligatoirement programmer le numéro de cycle que l’on désire

modifier, ainsi que sa nouvelle valeur.2.-Introduire le numéro du paramètre à éditer, ou taper [ESC] pour abandonner ce mode.

0072 ‘Paramètre inexistant’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, l’instruction “ERREUR” a été éditée et le numéro d’erreurqu’elle doit montrer lui a été assigné moyennant un paramètre local supérieur à 25 ou un paramètreglobal supérieur à 299.

SOLUTION Les paramètres que la CNC utilise sont:- Locaux: 0-25-Globaux: 100-299

0075 ‘Variable de lecture uniquement.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE On a tenté d’assigner une valeur à une variable qui est uniquement de lecture.

SOLUTION On ne peut assigner aucune valeur moyennant la programmation aux variables uniquement de lecture.Cependant, sa valeur, elle, peut être assignée à un paramètre.

0077 ‘Sortie analogique non disponible.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE On a tenté d’écrire une sortie d’analogie qui est utilisée para la CNC.

SOLUTION Il se peut que la sortie analogique choisie soit utilisée par un axe ou une broche. Choisir une autresortie analogique entre 1-8.

0078 ‘Programmer canal 0(CNC), 1(PLC), 2(DNC).’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, l’instruction en langage de haut niveau, “KEYSRC” a étéprogrammée, mais la provenance des touches n’a pas été définie.

SOLUTION Lorsqu’on programme l’instruction “KEYSCR”, il faut obligatoirement programmer le paramètrecorrespondant à la provenance des touches:

(KEYSCR=0) : Clavier de la CNC.(KEYSCR=1) : PLC(KEYSCR=2) : DNC

La CNC permet uniquement de modifier le contenu de cette variable si celle-ci se trouve à zéro.

Page 649: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

16 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0079 ‘Programmer le numéro d’erreur de 0 à 9999.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, l’instruction “ERREUR” a été éditée mais le numérod’erreur qu’elle doit montrer n’a pas été défini.

SOLUTION Se rappeler que le format de programmation de cette instruction est:(ERREUR nº entier, “texte erreur”)

Bien qu’il existe aussi l’option de programmer:(ERREUR nº entier)(ERREUR “texte erreur”)

0081 ‘Expression erronée.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, une expression dont le format n’est pas correct a étééditée.

SOLUTION Corriger la syntaxe du bloc.

0082 ‘Opération incorrecte.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont:1.-En programmant en langage de haut niveau, l’assignation d’une valeur à un paramètre est

incomplète.2.-En programmant en langage de haut niveau, l’appel à une sousroutine est incomplet.

SOLUTION Corriger (compléter) le format d’assignation d’une valeur à un paramètre, ou d’appel à une sousroutine.

0083 ‘Opération incomplète.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Las différentes causes sont:1.-En programmant en langage de haut niveau, l’instruction “IF” a été édité et la condition n’a pas été

programmée entre parenthèse.2.-En programmant en langage de haut niveau, l’instruction “DIGIT” a été éditée et aucune valeur n’a

été assignée à un paramètre édité.

SOLUTION La solution à chacune des causes est:1.-Se rappeler que les formats de programmation de cette instructions sont les suivants:

(IF (condition) <action1>)(IF (condition) <action1> ELSE <action2>)

Si la condition est vraie, <action1> s’exécute , dans le cas contraire c’est <action 2> qui s’exécute.2.-Corriger la syntaxe du bloc. Tous les paramètres qui sont définis dans une instruction “DIGIT”

doivent être associés à une valeur.

0084 ‘Attente de “=”.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, un symbole ou une donnée qui ne correspond pas à lasyntaxe du bloc a été introduit.

SOLUTION Introduire le symbole “=” à l’endroit correspondant.

0085 ‘Attente de “)”.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, un symbole ou une donnée qui ne correspondant pas àla syntaxe du bloc a été introduit.

SOLUTION Introduire le symbole “)” à l’endroit correspondant.

Page 650: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 17

CNC 8055M

0086 ‘Attente de “(”.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, un symbole ou une donnée qui ne correspondant pas àla syntaxe du bloc a été introduit.

SOLUTION Introduire le symbole “(” à l’endroit correspondant .

0087 ‘Attente de “,”.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE/S Les différentes causes sont:1.-En programmant en langage de haut niveau, un symbole ou une donnée qui ne correspondant pas

à la syntaxe du bloc a été introduit.2.-En programmant en langage de haut niveau, une instruction a été programmée en code ISO.3.-En programmant en langage de haut niveau, une opération a été assignée à un paramètre local

supérieur à 25 ou un paramètre global supérieur à 299.

SOLUTION La solution à chacune des causes est:1.-Introduire le symbole “,” à l’endroit correspondant.2.-Dans un bloc, il ne peut y avoir d’instructions en langage de haut niveau et en code ISO à la fois.3.-Les paramètres que la CNC utilise sont:

- Locaux: 0-25.- Globaux: 100-299.

Dans les opérations on ne peut utiliser d’autres paramètres qui ne soient pas dans ce rang.

0089 ‘Logarithme de nombre négatif ou nul.’

DETECTION Durant l'édition ou l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une opération dont l’exécution implique de calculer le logarithme d’un numéro négatif ou zéro a étéprogrammée.

SOLUTION On ne peut calculer que les logarithmes de nombres supérieurs à zéro. Si on travaille avec desparamètres, il se peut, que dans l’histoire du programme, ce paramètre ait acquis une valeur négativeou zéro. Vérifier que le paramètre n’arrive pas à l’opération avec cette valeur.

0090 ‘Racine de nombre négatif.’

DETECTION Durant l'édition ou l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une opération dont l’exécution implique le calcul de la racine d’un nombre négatif a été programmée.

SOLUTION On ne peut calculer que les racines de nombres supérieurs ou égaux à zéro. Si on travaille avec desparamètres, il se peut, que dans l’histoire du programme, ce paramètre ait acquis une valeur négative.Vérifier que le paramètre n’arrive pas à l’opération avec cette valeur.

0091 ‘Division par zéro.’

DETECTION Durant l'édition ou l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une opération dont l’exécution implique la réalisation d’une division par zéro a été programmée.

SOLUTION On ne peut réaliser de divisions que par de nombres différents de zéro. Si on travaille avec desparamètres, il se peut, que dans l’histoire du programme, ce paramètre ait acquis une valeur zéro.Vérifier que le paramètre n’arrive pas à l’opération avec cette valeur.

0092 ‘Base zéro et exposant non positif.’

DETECTION Durant l'édition ou l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une opération dont l’exécution implique d’élever zéro à une puissance négative (ou zéro) a étéprogrammée.

SOLUTION On ne peut élever le nombre zéro qu’à des puissance positives supérieures à zéro. Si on travaille avecdes paramètres, il se peut, que dans l’histoire du programme, ce paramètre ait acquis les valeurscitées. Vérifier que le paramètre n’arrive pas à l’opération avec ces valeurs.

Page 651: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

18 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0093 ‘Base négative et exposant non entier.’

DETECTION Durant l'édition ou l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une opération dont l’exécution implique d’élever un nombre négatif à une puissance non entière a étéprogrammée.

SOLUTION On ne peut pas élever de nombres négatifs à des puissances entières. Si on travaille avec desparamètres, il se peut, que dans l’histoire du programme, ce paramètre ait acquis les valeurs citées.Vérifier que le paramètre n’arrive pas à l’opération avec ces valeurs.

0094 ‘Rang ASIN/ACOS dépassé.’

DETECTION Durant l'édition ou l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Une opération dont l’exécution implique de calculer l’arcosinus ou l’arcocosinus d’un nombre quin’est pas compris entre ±1.

SOLUTION On ne peut calculer l’arcosinus (ASIN) ou l’arcocosinus (ACOS) de nombres qui sont compris entre±1. Si on travaille avec des paramètres, il se peut, que dans l’histoire du programme, ce paramètre aitacquis les valeurs hors des valeurs citées. Vérifier que le paramètre n’arrive pas à l’opération avecces valeurs.

0095 ‘Programmer numéro de file.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Durant l’édition d’un programme de personnalisation, une fenêtre a été définie moyennant l’expressionet la position verticale qu’elle occupe sur l’écran, n’a pas été programmée.

SOLUTION La position verticale qu’une fenêtre occupe sur l’écran est définie en files. (0-25).

0096 ‘Programmer le numéro de colonne.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Durant l’édition d’un programme de personnalisation, une fenêtre a été définie moyennant l’expressionODW, et la position horizontale qu’elle occupe sur l’écran a été programmée.

SOLUTION La position horizontale qu’une fenêtre occupe sur l’écran est définie en colonnes (0-79).

0097 ‘Programmer une autre softkey.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Durant l’édition d’un programme de personnalisation, le format de programmation de l 'expression“SK” n’a pas été respecté.

SOLUTION Corriger la syntaxe du bloc. Le format de programmation est:(SK1=(texte 1), SK2=(texte 2)…)

Si on introduit le caractère “,” après un (texte), la CNC attend le nom d’une autre softkey.

0098 ‘Programmer soft_keys de 1 à 7.’

DETECTION Durant l'exécution en canal d’utilisateur.

CAUSE Dans la syntaxe du bloc une softkey a été programmée qui ne se trouve pas dans l’intervalle 1 à 7.

SOLUTION On ne peut programmer les softkeys que dans l’intervalle 1 à 7.

0099 ‘Programmer autre fenêtre.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Durant l’édition d’un programme de personnalisation, le format de programmation de l'expression“DW” n’a pas été respecté.

SOLUTION Corriger la syntaxe du bloc. Le format de programmation est:(DW1=(assignation), DW2=(assignation)…)

Si on introduit le caractère “,” après une assignation, la CNC attend le nom de l’autre fenêtre.

Page 652: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 19

CNC 8055M

0100 ‘Programmer fenêtres de 0 à 25.’

DETECTION Durant l'exécution en canal d’utilisateur.

CAUSE Dans la syntaxe du bloc, une fenêtre qui n’est pas dans l’intervalle de 0 à 25 a été programmée.

SOLUTION On ne peut programmer des fenêtres que dans l’intervalle 0 à 25.

0101 ‘Programmer files de 0 à 20.’

DETECTION Durant l'exécution en canal d’utilisateur.

CAUSE Dans la syntaxe du bloc, on a programmé une file qui n’est pas dans l’intervalle 0 à 20.

SOLUTION On ne peut programmer des files que dans l’intervalle 0 à 20.

0102 ‘Programmer colonnes de 0 à 79.’

DETECTION Durant l'exécution en canal d'utilisateur.

CAUSE Dans la syntaxe du bloc, on a programmé une colonne qui n’est pas dans l’intervalle 0 à 79.

SOLUTION On ne peut programmer des colonnes que dans l’intervalle 0 à 79.

0103 ‘Programmer pages de 0 à 255.’

DETECTION Durant l'exécution en canal d'utilisateur.

CAUSE Dans la syntaxe du bloc on a programmé une page qui n’est pas dans l’intervalle 0 à 255.

SOLUTION On ne peut programmer des pages que dans l’intervalle 0 à 255.

0104 ‘Programmer INPUT.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, on a édité l'expression “IB” mais on ne lui a pas associéd’ “INPUT”.

SOLUTION Se rappeler que les formats de programmation de cette instruction sont:(IB (expression) = INPUT “texte”, format)(IB (expression) = INPUT “texte”)

0105 ‘Programmer entrées de 0 à 25.’

DETECTION Durant l'exécution en canal d'utilisateur.

CAUSE Dans la syntaxe du bloc, on a programmé une entrée qui n’est pas dans l’intervalle 0 à 25.

SOLUTION On ne peut programmer d’entrées que dans l’intervalle 0 à 25.

0106 ‘Programmer format numérique.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, on a édité l’expression “IB” en format non numérique.

SOLUTION Se rappeler que le format de programmation de cette instruction est:(IB (expression) = INPUT “texte”, format)

Où “format” doit être un nombre avec un signe et au maximum 6 chiffres entiers et 5 décimaux.Si on introduit le caractère “,” après le texte, la CNC attend le format.

0107 ‘Ne pas programmer formats supérieurs à 6.5.’

DETECTION Durant l'exécution en canal d'utilisateur.

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, on a édité une expression “IB” en un format qui a plus de6 chiffres entiers ou plus de 5 chiffres décimaux.

SOLUTION Se rappeler que le format de programmation de cette instruction est:(IB (expression) = INPUT “texte”, format)

Où “format” doit être un nombre avec un signe et 6 chiffres entiers maximum et 5 décimaux.

Page 653: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

20 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0108 ‘Commande exécutable canal utilisateur seulement.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a tenté d’exécuté un bloc qui contient une information exécutable seulement du canal d'utilisateur.

SOLUTION Il y a des expressions spécifiques aux programmes de personnalisation qui ne peuvent être exécuterque dans le programme d'utilisateur.

0109 ‘C. utilis.: ne pas programmer aides géométriques, comp. ou cycles.’

DETECTION Durant l'exécution en canal d'utilisateur.

CAUSE On a tenté d’exécuter un bloc qui contient des aides géométriques, compensation de rayon/longueur, ou cycles fixes d’usinage.

SOLUTION Dans le programme de personnalisation on ne peut pas programmer:- D’aides géométriques ni de déplacements.- Compensation de rayon ou de longueur.- Cycles fixes.

0110 ‘Paramètres locaux non admis.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Quelques fonctions n’admettent que la programmation avec des paramètre globaux.

SOLUTION Les paramètres globaux sont ceux qui sont inclus dans le rang 100-299.

0111 ‘Bloc non exécutable avec un autre programme en exécution’

DETECTION Durant l'exécution en modo MDI.

CAUSE On a tenté d’exécuter une instruction de personnalisation depuis le mode MDI, tandis que le programmedu canal d’utilisateur s’exécute.

SOLUTION Les instructions de personnalisation ne peuvent s’exécuter que depuis le canal d'utilisateur.

0112 ‘WBUF seulement en canal utilisateur d’édition.’

DETECTION Durant l'exécution ou exécution en canal d'utilisateur.

CAUSE On tenté d’exécuter l’instruction “WBUF”.

SOLUTION L’instruction “WBUF” n’est pas exécutable. On ne peut l’utiliser dans la phase d’édition que de l’entréed'utilisateur.

0113 ‘Limites de la table dépassées.’

DETECTION Durant l'édition de tables.

CAUSE/S Les différentes causes sont:1.-Dans la table de correcteurs d’outils, on a tenté de définir un correcteur avec un numéro supérieur

à ceux permis par le fabricant.2.-Dans les tables de paramètres, on a tenté de définir un paramètre qui n’existe pas.

SOLUTION Le numéro de correcteur doit être inférieur au maximum permis par le fabricant.

0114 ‘Correcteur: D3 R L I K.’

DETECTION Durant l'édition de tables.

CAUSE Dans la table de correcteurs d’outils, l’ordre d’édition des paramètres n’a pas été respecté.

SOLUTION Introduire les paramètres de la table dans l’ordre correct.

0115 ‘Outil: T4 D3 F3 N5 R5(.2).’

DETECTION Durant l'édition de tables.

CAUSE Dans la table d’outils, l’ordre d’édition des paramètres n’a pas été respecté.

SOLUTION Introduire les paramètres de la table dans l’ordre correct.

Page 654: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 21

CNC 8055M

0116 ‘Origine: G54-59 axes (1-5).’

DETECTION Durant l'édition de tables.

CAUSE Dans les tables d’origines, l’origine (G54-G59) à définir n’a pas été choisie.

SOLUTION Introduire les paramètre de la table dans l’ordre correct. Pour remplir la table d’origines, choisird’abord quelle origine (G54-G59) va être définie et ensuite, la position de l’origine dans chaque axe.

0117 ‘Fonction: M4 S4 bits(8).’

DETECTION Durant l'édition de tables.

CAUSE Dans la table de fonctions «M», l’ordre d’édition des paramètres n’a pas été respecté.

SOLUTION Editer la table suivant le format:M1234 (sousroutine associée) (bits de personnalisation)

0118 ‘G51 [A] E’

DETECTION Durant l'exécution (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction «Look-Ahead (G51)» le paramètre correspondant à l’erreur de contour permis n’apas été programmé.

SOLUTION Dans ce type d’usinage, il faut obligatoirement programmer:E : Erreur de contour permis.

Les autres paramètres sont optionnels. Les paramètres doivent être édités dans l’ordre indiqué dansle message d’erreur.

0119 ‘Vis: Cote-erreur.’

DETECTION Durant l'édition de tables.

CAUSE Dans les tables de compensation de vis, l’ordre d’édition des paramètres n’a pas été respecté.

SOLUTION Introduire les paramètres de la table dans l’ordre correct.P123 (position de l ‘axe à compenser) (erreur de vis dans ce point)

0120 ‘Axe incorrect.’

DETECTION Durant l'édition de table.

CAUSE Dans les tables de compensation de vis, on a tenté d’éditer un axe différent de celui qui correspond àcette table.

SOLUTION Chaque axe a une table propre pour la compensation de vis. Dans la table de chaque axe, seules lespositions correspondantes à cet axe peuvent apparaître.

0121 ‘Programmer P3 = valeur.’

DETECTION Durant l'édition de table.

CAUSE Dans la table de paramètre machine, le format de l’édition n’a pas été respecté.

SOLUTION Introduire les paramètres de la table dans l’ordre correct.P123 = (valeur du paramètre)

0122 ‘Magasin: P(1-255) = T(1-9999).’

DETECTION Durant l'édition de table.

CAUSE Dans le magasin des outils, le format d’édition n’a pas été respecté, ou il reste une donnée àprogrammer .

SOLUTION Introduire les paramètres de la table dans l’ordre correct.

Page 655: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

22 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0123 ‘L’outil T=0 n’existe pas.’

DETECTION Durant l'édition de tables.

CAUSE Dans la table d’outils, on a tenté d’éditer un outil avec un numéro T0.

SOLUTION On ne peut pas éditer un outil avec un numéro T0. Le premier outil doit être T1.

0124 ‘Le correcteur D=0 n’existe pas.’

DETECTION Durant l'édition de tables.

CAUSE Dans la table de correcteurs d’outil, on a tenté d’éditer un correcteur d’outil avec un numéro .

SOLUTION On ne peut pas éditer un correcteur d’outil avec un numéro D0. Le premier correcteur doit être D1.

0125 ‘Ne pas modifier l’outil actif ou le suivant.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans la table du magasin des outils, on a tenté de changer l’outil actif ou le suivant.

SOLUTION Durant l'exécution on ne peut pas changer l’outil actif ou le suivant.

0126 ‘Outil non défini.’

DETECTION Durant l'édition des tables.

CAUSE Dans la table de magasin des outils, on a tenté d’assigner un outil qui n’est pas défini dans lemagasin des outils à une position du magasin.

SOLUTION Définir l’outil dans la table des outils.

0127 ‘Le magasin n’est pas RANDOM.’

DETECTION Durant l'édition de tables.

CAUSE On ne dispose pas de magasin RANDOM, et dans la table de magasin des outils, le numéro de l’outilne coïncide pas avec le numéro de la position dans le magasin.

SOLUTION Quand le magasin des outils n’est pas RANDOM, le numéro de l’outil doit être égal au numéro deposition dans le magasin.

0128 ‘La position d’un outil spécial est fixe.’

DETECTION Durant l'édition de tables.

CAUSE Dans la table du magasin des outils, on a tenté de placer un outil dans une position du magasinréservée à un outil spécial.

SOLUTION Quand un outil spécial occupe plus d’une position dans le magasin, celles-ci sont réservée dans lemagasin. Aucun autre outil ne pourra être placé dans ces positions.

0129 ‘Outil suivant possible en centre d’usinage seulement.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Un changement d’outil a été programmé avec M06 et la machine n’est pas un centre d’usinage. (il n’ya pas d’outil suivant en attente).

SOLUTION Quand la machine n’est pas un centre d’usinage, le changement d’outil se réalise automatiquementen programmant le numéro d’outil «T».

0130 ‘Ecrire 0/1.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs 0 ou 1.

Page 656: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 23

CNC 8055M

0131 ‘Ecrire +/-.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs + ou -.

0132 ‘Ecrire YES/NO.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs YES ou NO.

0133 ‘Ecrire ON/OFF.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs ON ou OFF.

0134 ‘Valeurs entre 0-2.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs 0 et 2.

0135 ‘Valeurs entre 0-3.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs entre 0 et 3.

0136 ‘Valeurs entre 0-4.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs entre 0 et 4.

0137 ‘Valeurs entre 0-9.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs 0 et 9.

0139 ‘Valeurs entre 0-100.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs 0 et 100.

0140 ‘Valeurs entre 0-255.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs 0 et 255.

Page 657: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

24 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0141 ‘Valeurs entre 0-9999.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE/S Las différentes causes sont :1.-On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.2.-Durant l'exécution, quand dans le programme un appel a une sousroutine (MCALL, PCALL)

supérieure à 9999 a été réalisé.

SOLUTION La solution à chacune des causes est:1.-Le paramètre n’admet que des valeurs entre 0 et 9999.2.-Le numéro de sousroutine doit être compris entre 1 et 9999.

0142 ‘Valeurs entre 0-32767.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs 0 et 32767.

0144 ‘Valeurs entre 0-65535.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs 0 et 65535.

0145 ‘Format +/- 5.5.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner à un paramètre une valeur non valable.

SOLUTION Le paramètre n’admet que les valeurs sous le format ±5.5.

0147 ‘Format numérique dépassé.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE On a assigné à une donnée ou paramètre une valeur supérieure au format établi.

SOLUTION Corriger la syntaxe du bloc. Dans la plupart des cas, le format numérique correct sera 5.4 (5 chiffresentiers et 4 décimaux).

0148 ‘Texte trop long.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, on a assigné aux instructions “ERREUR” ou “MSG” untexte de plus de 59 caractères.

SOLUTION Corriger la syntaxe du bloc. On ne peut pas assigner de textes de plus de 59 caractères aux instructions“ERREUR” et “MSG”.

0149 ‘Message incorrect.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, dans les instructions “ERREUR” ou “MSG” on a édité defaçon non correcte le texte qui leur est associé.

SOLUTION Corriger la syntaxe du bloc. Le format de programmation est:(MSG “message”)(ERREUR numéro, “message”)

Le message doit être entre guillemets.

Page 658: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 25

CNC 8055M

0150 ‘Nombre incorrect de bits.’

DETECTION Durant l'édition de tables

CAUSE/S Les différentes causes sont:1.-Dans la table de fonctions «M», dans le point correspondant aux bits de personnalisation:

- On n’introduit pas un nombre de 8 bits.- EL nombre n’est pas formé de 0 et 1.

2.-Dans la table de paramètres machine, on a tenté d’assigner une valeur de bits non valable à unparamètre.

SOLUTION La solution à chacune des causes est:1.-Les bits de personnalisation doivent former un nombre à 8 chiffres composé de 0 et 1.2.- Le paramètre n’admet que des nombres de 8 ou 16 bits.

0152 ‘Programmation paramétrique erronée.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Le paramètre a une valeur incompatible avec la fonction à laquelle il a été assigné.

SOLUTION Dans l’histoire du programme, il se peut que ce paramètre ait pris une valeur erronée. Corriger leprogramme pour que ce paramètre n’arrive pas à la fonction avec cette valeur.

0154 ‘Mémoire insuffisante.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE La CNC ne dispose pas de mémoire suffisante pour réaliser les calculs internes des trajectoires.

SOLUTION Quelquefois cette erreur peut être résolue en variant les conditions de coupe.

0156 ‘Ne pas programmer G33, G95 ou M19 S sans codeur broche.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE On a programmé une des fonctions “G33”, “G95” ou “M19 S” et on ne dispose pas de codeur sur labroche.

SOLUTION Si on ne dispose pas de codeur sur la broche, on ne peut pas programmer les fonctions “M19 S”,“G33” ou “G95”. Si on dispose de codeur sur la broche, le paramètre machine de la broche “NPULSES(P13)” indique le nombre d’impulsions par tour du codeur. .

0157 ‘G79 n’est pas admis s’il n’y a pas un cycle actif.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a tenté d’exécuter la fonction «Modification de paramètres d’un cycle fixe (G79)» mais il n’y a pasde cycle fixe actif.

SOLUTION La fonction “G79” modifie les valeurs d’un cycle fixe, donc, il doit y avoir un cycle fixe actif et la fonction“G79” doit être programmée dans la zone d’influence de ce cycle fixe.

0158 ‘Il est obligatoire de programmer l’outil T avec G67 et G68.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)», il n’a pas été défini avec quel outil l’ébauchage allaitêtre effectué. “G67” (poches 2D/3D), semi-finition “G67” (poche 3D) ou finition “G68” (poche 2D/3D).

SOLUTION Dans le cycle fixe de poche avec îlots, il faut obligatoirement programmer avec quel outil s’effectueral’ébauchage “G67” (poches 2D/3D), semi-finition “G67” (poche 3D) et finition “G68” (poche 2D/3D).

0159 ‘Limite de programmation en pouces dépassée.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a tenté d’exécuter en pouces un programme édité en millimètres.

SOLUTION Introduire au début du programme la fonction «Programmation en pouces (G70)» ou «Programmationen millimètres (G71)».

Page 659: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

26 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0161 ‘ G67-G68 ne sont pas admis sans programmer avant G66.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Les opérations d’ébauchage “G67” (poches 2D/3D), semi-finition “G67” (poche 3D) ou finition “G68”(poches 2D/3D) ont été définies sans programmer auparavant l’appel au «Cycle fixe de poche avecîlots (G66)».

SOLUTION Lorsqu’on travaille sur les poches avec îlots, avant de programmer les opérations d’ébauchage“G67”(poches 2D/3D), semi-finition “G67” (poche 3D) ou finition “G68” (poches 2D/3D), il fautprogrammer l’appel au «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)».

0162 ‘Rayon négatif non admis en coordonnées absolues.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE En travaillant en coordonnées polaires absolues, on a programmé un déplacement avec un rayonnégatif.

SOLUTION En programmant en coordonnées polaires absolues, la programmation de rayons négatifs n’est paspermise.

0163 ‘L’axe programmé n’est pas longitudinal .’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a tenté de modifier les coordonnées du point où l’on désire exécuter le cycle fixe moyennant lafonction «Modification de paramètres du cycle fixe (G79)».

SOLUTION Moyennant la fonction “G79” on peut varier les paramètres qui définissent un cycle fixe, excepté lescoordonnées du point où l’on veut exécuter. Pour changer les coordonnées du point, programmerseulement les nouvelles coordonnées.

0164 ‘Nom de password incorrect.’

DETECTION Durant l’assignation de protections.

CAUSE On a tapé [ENTER] avant de choisir le type de code auquel on veut assigner un password.

SOLUTION Choisir moyennant les softkeys, le type de code auquel on veut assigner un password.

0165 ‘Password: utiliser lettres (majuscules ou minuscules) ou chiffres.’

DETECTION Durant l’assignation de protections.

CAUSE On a introduit un caractère non valable dans le password.

SOLUTION Le password ne peut être composé que de lettres (majuscules ou minuscules) ou chiffres.

0166 ‘On n’admet pas plus d’un axe HIRTH par bloc.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE On a programmé un déplacement qui implique de déplacer deux axes HIRTH à la fois.

SOLUTION La CNC n’admet pas de déplacements dans lesquels interviennent plusieurs axes à la fois. Lesdifférents déplacements des axes HIRTH doivent être réalisés un à un.

0167 ‘Axe rot. position.: valeurs absolues (G90) entre 0-359.9999.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a programmé un déplacement sur un axe défini comme rotatif de positionnement. Le déplacementa été programmé en coordonnées absolues (G90) et la cote finale de déplacement n’est pas dansl’intervalle 0-359.9999.

SOLUTION Axes rotatifs de positionnement: En coordonnées absolues, les déplacements ne sont admis quedans l’intervalle 0-359.9999.

Page 660: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 27

CNC 8055M

0168 ‘Axe rotatif: valeurs absolues (G90) entre +/-359.9999.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a programmé un déplacement sur un axe défini comme rotatif de positionnement. Le déplacementa été programmé en coordonnées absolues (G90) et la cote finale de déplacement n’est pas dansl’intervalle 0-359.9999.

SOLUTION Axes rotatifs de positionnement: En coordonnées absolues, les déplacements ne sont admis quedans l’intervalle +/-359.9999.

0169 ‘Ne pas programmer des sousroutines modales.’

DETECTION Durant l'exécution en modo MDI.

CAUSE On a tenté d’appeler une sousroutine modale (MCALL).

SOLUTION On ne peut pas exécuter de sousroutines modales (MCALL) depuis l’option de menu “Exécution MDI”.

0171 ‘La fenêtre n’a pas été définie.’

DETECTION Durant l'exécution ou exécution en canal d'utilisateur.

CAUSE On a tenté d’écrire dans une fenêtre (DW) qui n’a pas été définie (ODW) auparavant.

SOLUTION On ne peut pas écrire dans une fenêtre qui n’a pas été définie. Vérifier que la fenêtre dans laquelle ondésire écrire (DW) ait été définie.

0172 ‘Le programme n’est pas accessible’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a tenté d’exécuter un programme qui n’est pas exécutable.

SOLUTION Il se peut que le programme soit protégé de l’exécution. Pour savoir si un programme est exécutable,vérifier dans la colonne des attributs si le caractère «X» apparaît. Si ce caractère n’apparaît pas, leprogramme ne pourra pas être exécuté.

0174 ‘Interpolation hélicoïdale non permise.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a tenté d’exécuter une interpolation hélicoïdale tout étant active la fonction «LOOK-AHEAD (G51)».

SOLUTION On ne peut pas réaliser d’interpolations hélicoïdales la fonction «LOOK-AHEAD (G51)» étant active.

0175 ‘Entrées analogiques: ANAI(1-8) = +/-5 Volts.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Une entrée analogique a pris une valeur qui n’est pas dans l’intervalle ±5 volts.

SOLUTION Les entrées analogiquesne peuvent prendre que des valeurs entre ±5 volts.

0176 ‘Sorties analogiques: ANAO(1-8) = +/-10 Volts.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a assigné une valeur qui n’est pas dans l’intervalle ±10 volts à une sortie analogique.

SOLUTION Les sorties analogiques ne peuvent prendre que des valeurs entre ±10 volts.

0178 ‘ G96 non admis si la broche n’est pas à vitesse continue’

DETECTION Durant l'exécution .

CAUSE On a programmé la fonction “G96” et la broche n’est pas contrôlée en vitesse ou ne dispose pas decodeur.

SOLUTION Pour travailler avec la fonction “G96” il faut que la broche soit contrôlée en vitesse (SPDLTYPE(P0)=0),et disposer d’un codeur sur la broche. (NPULSES(P13) différent de zéro).

Page 661: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

28 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0180 ‘Programmer DNC1/2, HD ou CARD A (optionnel).’

DETECTION Durant l'édition ou l'exécution.

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, dans les instructions “OPEN” et “EXEC”, on a tenté deprogrammer un paramètre différent de DNC1/2, HD u CARD A, ou on a assigné une valeur différentede 1 ou 2 au paramètre DNC.

SOLUTION Réviser la syntaxe du bloc.

0181 ‘Programmer A (ajouter) ou D (effacer).’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Il reste à programmer le paramètre A/D dans l’instruction “OPEN”.

SOLUTION Réviser la syntaxe du bloc. Le format de programmation est:(OPEN P———,A/D,… )

Où:- A : Ajoute de nouveaux blocs à la suite de ceux qui existent déjà.- D : Efface le programme qui existe et l’ouvre comme programme nouveau.

0182 ‘Option non disponible.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE On a défini une fonction «G» que ni n’est pas dans les options de software.

0183 ‘Cycle inexistant.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans l’instruction “DIGIT”, on a défini un cycle de digitalisation qui n’est pas disponible.

SOLUTION L’instruction “DIGIT” n’admet que 2 types de cycle de digitalisation:(DIGIT 1,…) : Cycle de digitalisation en grille.(DIGIT 2,…) : Cycle de digitalisation en arc.

0185 ‘Correcteur inexistant.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la syntaxe du bloc, on réalise un appel à un correcteur d’outil supérieur à ceux permis par lefabricant.

SOLUTION Programmer un numéro de correcteur d’outil inférieur.

0188 ‘Fonction non permise depuis PLC.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Depuis le canal du PLC on a tenté d’exécuter une fonction incompatible avec le canal d’exécution duPLC moyennant l’instruction “CNCEX”

SOLUTION Une liste des fonctions et instructions permises dans le canal d’exécution du PLC est disponibledans le “Manuel d’Installation” (Chapitre 11.1.2).

0190 ‘Programmation non autorisée en mode copiage .’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans l’ensemble des blocs qui définissent les «Cycles fixes de copiage et digitalisation (TRACE)»,il y a un bloc qui contient un fonction «G» qui ne peut pas faire partie de la définition du profil.

SOLUTION Les fonctions «G» disponibles dans la définition des profils sont:G00 G01 G02 G03 G06 G08G09 G36 G39 G53 G70 G71G90 G91 G93

Page 662: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 29

CNC 8055M

0191 ‘Ne pas programmer des axes de copiage.’

DETECTION Durant l'exécution .

CAUSE On a tenté de déplacer un axe qui a été défini comme axe de copiage moyennant la fonction “G23”.

SOLUTION Les axes de copiages sont contrôlés par la CNC. Pour désactiver les axes de copiages, utiliser lafonction “G25”.

0192 ‘Plan et axe longitudinal actifs incorrects.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, on a tenté d’exécuter un cycle de palpation moyennantl’expression “PROBE”, et l’axe longitudinal est compris dans le plan actif.

SOLUTION Les cycles fixes de palpation “PROBE” sont exécutés sur les axes X, Y, Z, le plan de travail étant formépar deux desdits axes. L’autre axe, qui doit être perpendiculaire audit plan, devra être sélectionnercomme axe longitudinal.

0193 ‘ G23 n’a pas été programmé.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE La digitalisation “G24” a été activée ou on a programmé un contour de copiage “G27”, mais on n’a pasactivé auparavant le copiage “G23”.

SOLUTION Pour réaliser une digitalisation ou pour travailler avec un contour, il faut activer auparavant le copiage.

0194 ‘Repositionnement non permis.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On ne peut pas repositionner les axes moyennant l’expression “REPOS” car la sousroutine n’a pasété activée par une des entrées d’interruption.

SOLUTION Afin de pouvoir exécuter l’expression “REPOS”, il faut, auparavant, avoir activé une des entréesd’interruption.

0195 ‘Axes X Y ou Z accouplés ou synchronisés.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, on a tenté d’exécuter un cycle de palpation moyennantl’expression “PROBE”, et un des axes X Y ou Z se trouve accouplé ou synchronisé.

SOLUTION Pour exécuter l’expression “PROBE”¨, les axes X, Y, Z ne doivent pas être accouplés ni synchronisés.Pour découpler les axes, programmer “G78”.

0196 ‘Axes X, Y y Z doivent exister.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, on a tenté d’éditer l’expression “PROBE¨ et un des axesX, Y ou Z n’existe pas.

SOLUTION Afin de pouvoir travailler avec l’expression “PROBE”, il faut que les axes X, Y, Z soient définis.

0198 ‘Déflexion hors limite.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans le cycle de copiage “G23” on a défini une déflexion nominale du palpeur supérieure à celleautorisée moyennant le paramètre machine.

SOLUTION Programmer une déflexion nominale du palpeur inférieure.

Page 663: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

30 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0199 ‘Présélection d’axes rotatifs: valeurs entre 0-359.9999.’

DETECTION Durant la présélection de cotes.

CAUSE On a tenté de réaliser une présélection de cotes sur un axe rotatif, et la valeur de présélection n’est pasdans l’intervalle 0-359.9999.

SOLUTION La valeur de la présélection de cotes dans un axe rotatif doit se trouver dans l’intervalle 0-359.9999.

0200 ‘Programmer: G52 axe +/-5.5’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant la fonction «Mouvement contre butée (G52)» on n’a pas programmé l’axe que l’onveut déplacer ou on a programmé plusieurs axes.

SOLUTION Dans la programmation de la fonction “G52”, il faut obligatoirement programmer l’axe qu’on désiredéplacer. On ne peut programmer qu’un axe à la fois.

0202 ‘Ne programmer G27 qu’en copiage de profil.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a défini un contour (G27) et la fonction de copiage n’est pas bidimensionnelle ni tridimensionnelle.

SOLUTION La fonction «Définition du contour de copiage (G27)» ne doit être définie que lorsqu’on réalise descopiages (ou digitalisations) bidimensionnelles ou tridimensionnelles.

0204 ‘Mode de copiage incorrect.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Durant l'exécution d’un copiage manuel “G23”, on a tenté de déplacer à l’aide des touches de JOG ouvolants d’un axe sélectionné comme repérage.

SOLUTION En exécutant un copiage manuel, les axes sélectionnés comme repérage se déplace manuellement.Le reste des axes peuvent être déplacés avec les touches de JOG ou avec des volants.

0205 ‘Mode de digitalisation incorrect.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a défini une digitalisation point par point, et on ne se trouve pas en mode manuel (on se trouve ensimulation ou en exécution).

SOLUTION Pour exécuter une digitalisation point à point, il faut être en mode manuel.

0206 ‘Valeurs entre 0-6.’

DETECTION Durant l’édition des paramètres de la table de paramètres machine.

CAUSE On a tenté d’assigner une valeur non valable à un paramètre.

SOLUTION Le paramètre n’admet que des valeurs entre 0 et 6.

0207 ‘Table complète.’

DETECTION Durant l'édition de tables.

CAUSE Dans les tables de fonctions «M», outils ou correcteurs, on a tenté de définir plus de données quecelles permises par le fabricant moyennant les paramètres machine. Lorsqu’on charge une table viaDNC, la CNC n’efface pas la table précédente, elle remplace les valeurs existantes et copient lesnouvelles données dans les positions libres de la table.

SOLUTION Le nombre maximum de données qui peut être défini est limité par les paramètres machine :- Nombre maximum de fonctions «M» : NMISCFUN(P29).- Nombre maximum d’Outils : NTOOL(P23).- Nombre maximum de correcteurs : NTOFFSET(P27).- Nombre maximum de positions en magasin : NPOCKET(P25).

Si on désire charger une nouvelle table (via DNC), il est recommandé d’effacer la table précédente.

Page 664: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 31

CNC 8055M

0208 ‘Programmer A entre 0 et 255.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans la fonction «LOOK-AHEAD (G51)» on a programmé le paramètre “A” (Pourcentage d’accélérationà utiliser) avec une valeur supérieure à 255.

SOLUTION Le paramètre “A” est optionnel, mais si on le programme, il doit avoir une valeur entre 0 et 255.

0209 ‘Imbriquement de programmes interdit.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE D’un programme en exécution, on a tenté d’exécuter un autre programme moyennant l’instruction“EXEC”, qui comprend aussi une instruction “EXEC”.

SOLUTION Du programme qui s’exécute moyennant l’expression de programme “EXEC” on ne peut pas réaliserun appel à un autre programme.

0210 ‘Compensation non admise.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE On a tenté d’activer ou de désactiver la compensation de rayon (G41, G42, G40) en un bloc qui contientun mouvement non linéaire.

SOLUTION La compensation de rayon doit être activer/désactiver dans un mouvement linéaire (G00, G01).

0211 ‘Ne pas programmer une nouvelle translation sans annuler l’antérieure.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Au moyen de la fonction «Définition du plan incliné (G49)», on a tenté de définir un plan incliné, tout enayant un autre plan défini auparavant.

SOLUTION Pour définir un nouveau plan incliné, il faut d’abord annuler le plan défini auparavant. Pour annuler unplan incliné, programmer “G49” sans paramètres.

0212 ‘Programmation non permise avec G48-G49 actives.’

DETECTION Durant l'exécution .

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, on a tenté d’exécuter un cycle de palpation moyennantl’expression “PROBE” la fonction “G48” ou “G49” étant active.

SOLUTION Les cycles de digitalisation “PROBE” sont effectués sur les axes X, Y, Z. C’est pourquoi, afin depouvoir les exécuter, les fonctions “G48” ni “G49” ne peuvent pas être actives.

0213 ‘Pour G28 ou G29 on a besoin d’une deuxième broche.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE On a tenté de sélectionner la broche de travail moyennant “G28/G29”, mais la machine ne disposeque d’une broche de travail.

SOLUTION Si la machine ne dispose que d’une broche de travail, on ne pourra pas programmer les fonctions“G28/ G29”.

0214 ‘Fonction G non permise en sélection de profil.’

DETECTION Durant la récupération d’un profil.

CAUSE Dans l’ensemble des blocs choisis pour la récupération du profil, il y a un bloc qui contient unefonction «G» qui ne peut pas faire partie de la définition du profil.

SOLUTION Les fonctions «G» disponibles dans la définition d’un profil sont:G00 G01 G02 G03 G06 G08G09 G36 G37 G38 G39 G90G91 G93

Page 665: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

32 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

0215 ‘Fonction G non permise après le point initial du profil’

DETECTION Durant la récupération d’un profil.

CAUSE Dans l’ensemble des blocs choisis pour la récupération du profil et depuis le point initial d’un profil, ily a un bloc qui contient une fonction «G» qui ne peut pas faire partie de la définition du profil.

SOLUTION Les fonctions «G» disponibles dans la définition d’un profil sont:G00 G01 G02 G03 G06 G08G09 G36 G37 G38 G39 G90G91 G93

0216 ‘Assignation non paramétrique après le point initial du profil.’

DETECTION Durant la récupération d’un profil.

CAUSE Dans l’ensemble des blocs choisis pour la récupération du profil et après le point initial d’un profil, ona programmé en langage de haut niveau une assignation qui n’est pas paramétrique (à paramètrelocal ou global).

SOLUTION Les seules instruction en langage de haut niveau qui peuvent être éditées sont les assignations àparamètres locaux (P0 a P25) et globaux (P100 a P299).

0217 ‘On ne peut pas programmer le bloc après le point initial duprofil.’

DETECTION Durant la récupération d’un profil.

CAUSE Dans l’ensemble des blocs choisis pour la récupération du profil, et après le point initial du profil, il ya un bloc en langage de haut niveau qui n’est pas une assignation.

SOLUTION Les seules instructions en langage de haut niveau qui peuvent être éditées sont les assignations àparamètres locaux (P0 a P25) et globaux (P100 a P299).

0218 ‘On ne peut pas programmé l’axe après le point initial du profil.’

DETECTION Durant la récupération d’un profil.

CAUSE Dans l’ensemble des blocs choisis pour la récupération du profil, on a défini une position sur un axequi ne fait pas partie du plan actif. Il se peut qu’une cote de surface après le point initial d’un profil aitété défini.

SOLUTION La cote de surface des profils ne peut être définie que dans le bloc initial du premier profil, correspondantau point initial du profil extérieur.

0219 ‘Point initial mal programmé en sélection profil’

DETECTION Durant la sélection d’un profil.

CAUSE Le point initial d’un profil est mal programmé. Il reste à définir une des deux coordonnées quidéfinissent sa position.

SOLUTION Le point initial d’un profil doit être défini dans les deux axes qui forment le plan actif.

0226 ‘Avec G48, il n’est pas possible de programmer un outil.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a programmé un changement d’outil, la fonction «Transformation TCP (G48)» étant active.

SOLUTION Il est impossible de réaliser un changement d’outil, la transformation TCP étant active. Pour réaliserun changement d’outil, il faut d’abord annuler la transformation TCP .

0227 ‘Programmer Q entre +/-359.9999.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction «Filetage électronique (G33)» on a programmé l’angle d’entrée “Q” avec une valeurse trouvant hors des limites ±359.9999.

SOLUTION Programmer un angle d’entrée de l’intervalle +/-359.9999.

Page 666: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 33

CNC 8055M

0228 ‘Ne pas programmer Q avec le paramètre M19TYPE=0.’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE Dans la fonction ««Filetage électronique (G33)» on a programmé l’angle d’entrée “Q”, mais le typed’arrêt orientée de la broche disponible ne permet pas de réaliser cette opération.

SOLUTION Pour définir un angle d’entrée, il faut définir le paramètre machine de la broche M19TYPE(P43)=1.

0229 ‘Programmer X maximum’0230 ‘Programmer Y minimum’0231 ‘Programmer Y maximum’0232 ‘Programmer Z minimum’0233 ‘Programmer Z maximum’

DETECTION Durant l'édition (durant l'exécution en programmes transmis par DNC).

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, dans l’instruction “DGWZ” il reste à programmer la limiteindiquée (ou elle a été définie avec une données qui n’a pas de valeur numérique).

SOLUTION Réviser la syntaxe du bloc.

0234 ‘Limites graphiques erronées’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Une des limites inférieures définies moyennant l’instruction “DGWZ” est supérieure à celle de salimite supérieure.

SOLUTION Programmer les limites supérieures de la zone graphique à visualiser supérieures aux limitesinférieures.

Page 667: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

34 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

1000 ‘Information sur trajectoire insuffisante.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans le programme il y a trop de blocs suivis sans information sur la trajectoire afin de pouvoir réaliserla compensation de rayon, arrondi, chanfrein ou entrées ou sortie tangentielle.

SOLUTION Afin de pouvoir réaliser ces opérations la CNC doit connaître à l’avance la trajectoire à parcourir, il nepeut donc y avoir plus de 48 blocs suivis sans information sur la trajectoire à parcourir.

1001 ‘Changement de plan en arrondi/chanfrein.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a programmé un changement de plan dans la trajectoire qui suit la définition d’un «Arrondi contrôléd’arêtes (G36)» ou «Chanfrein (G39)».

SOLUTION On ne peut pas changer de plan durant l'exécution d'un arrondi ou chanfrein. La trajectoire qui suit ladéfinition d'un arrondi ou chanfrein, doit être dans le même plan que l’arrondi ou chanfrein.

1002 ‘Rayon d’arrondi trop grand.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans la fonction «Arrondi d'arêtes (G36)» on a programmé un rayon d’arrondi supérieur à une destrajectoires dans lesquelles il est défini.

SOLUTION Le rayon d’arrondi doit être inférieur aux trajectoires qui le définissent.

1003 ‘Arrondi en bloc final.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Un «Arrondi contrôlé d’arêtes (G36)» ou «Chanfrein (G39)» a été défini dans la dernière trajectoire duprogramme, ou lorsque la CNC ne trouve pas d’information de la trajectoire qui suit la définition del'arrondi ou chanfrein.

SOLUTION Un arrondi ou chanfrein doit être défini entre deux trajectoires.

1004 ‘Sortie tangentielle mal programmée’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Le déplacement suivant la définition d’une sortie tangentielle (G38) est une trajectoire circulaire.

SOLUTION Le déplacement suivant la définition d’une sortie tangentielle doit être une trajectoire droite.

1005 ‘Chanfrein mal programmé.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Le déplacement suivant la définition d’un «Chanfrein (G39)» est une trajectoire circulaire.

SOLUTION Le déplacement suivant la définition d’un chanfrein doit être une trajectoire droite.

1006 ‘Valeur de chanfrein trop grande.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans la fonction «Chanfrein (G39)» on a programmé une dimension de chanfrein supérieure à unedes trajectoires dans lesquelles il est défini.

SOLUTION La dimension de chanfrein doit être inférieure aux trajectoires qui le définissent.

ERREURS DE PREPARATION ET EXECUTION

Page 668: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 35

CNC 8055M

1007 ‘G8 mal défini.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Lorsqu’on a programmé une circonférence complète moyennant la fonction «Circonférence

tangentielle à trajectoire précédente (G08)»2.-Quand la trajectoire tangentielle termine en un point de la trajectoire précédente, ou en son

prolongement (en ligne droite).3.-Travaillant avec le cycle fixe de poche avec îlots, lorsqu’on programme la fonction “G08” dans le bloc

suivant la définition de début de profil (G00).

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-La fonction “G08” ne permet pas la programmation de circonférences complètes.2.-La trajectoire tangentielle ne peut pas terminer en un point de la trajectoire précédente, ou en son

prolongement (en ligne droite).3.-La CNC ne dispose pas d’information sur la trajectoire précédente, et ne peut pas exécuter un arc tangentiel.

1008 ‘Pas d’informations sur la trajectoire précédente’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a programmé moyennant la fonction “G08” une circonférence tangentielle à la trajectoire précédente,mais il n’y pas d’information sur la trajectoire précédente.

SOLUTION Pour réaliser une trajectoire tangentielle à la trajectoire précédente, il doit exister des informations surla trajectoire précédente et elles doivent être dans les 48 blocs précédents à la trajectoire tangentielle.

1009 ‘Pas d’information pour arc tangent en poche avec îlot.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans l’ensemble des blocs qui définissent le profil d’une poche avec îlots, on a programmé un arctangent mais il reste à définir une valeur, ou il n’y a pas d’information suffisante sur la trajectoireprécédente.

SOLUTION Réviser les valeurs de la définition du profil.

1010 ‘Plan erroné en trajectoire tangente.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a programmé un changement de plan entre la définition de la fonction «Trajectoire circulairetangente à la trajectoire précédente (G08)», et la trajectoire précédente.

SOLUTION Le changement de plan ne peut pas être réalisé à plat entre les deux trajectoires.

1011 ‘Mouvement en JOG hors des limites.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE Après avoir défini un plan incliné l’outil est positionné en un point hors des limites de travail, etmoyennant JOG on tente de déplacer un axe qui ne positionne pas l’outil dans la zone définie par leslimites de travail.

SOLUTION Déplacer, moyennant JOG, l’axe qui permettra de positionner l’outil dans les limites de travail.

1012 ‘On ne peut pas programmer G48 avec G43 actif’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté d'activer la transformation TCP (G48), la compensation de longueur (G43) étant active.

SOLUTION Pour activer la transformation TCP (G48), la compensation de longueur doit être désactivée car la TCPen elle-même implique une compensation de longueur spécifique.

1013 ‘On ne peut pas programmer G43 avec G48 actif’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté d'activer la compensation de longueur (G43), la transformation TCP (G48) étant active.

SOLUTION La transformation TCP (G48) étant active, on ne peut pas activer la compensation de longueur (G43),car la TCP en elle-même implique une compensation de longueur spécifique.

Page 669: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

36 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

1015 ‘Outil non défini dans la table des outils’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE Un changement d'outil a été défini, et le nouvel outil n’est pas défini dans la table des outils.

SOLUTION Définir le nouvel outil dans la table des outils.

1016 ‘L’outil n’est pas dans le magasin’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Un changement d'outil a été défini, et le nouvel outil n’est défini dans aucune position dans la table dumagasin des outils.

SOLUTION Définir le nouvel outil dans la table du magasin des outils.

1017 ‘Il n’y a pas d’emplacement dans le magasin’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Un changement d'outil a été défini et il n’y a pas d’emplacement dans le magasin pour placer l’outil quise trouve actuellement dans la broche.

SOLUTION Il se peut que le nouvel outil soit défini dans la table des outils comme outil spécial et qu’il ait plusd’une position réservée dans le magasin. Dans ce cas, cette position est fixe pour cet outil et aucunautre outil ne peut l’occuper. Afin d’éviter cette erreur, il convient de laisser une position libre dans lemagasin des outils.

1018 ‘Changement d’outil programmé sans M06’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Après avoir cherché un outil, et avant de réaliser la recherche suivante, on n’a pas programmé M06.

SOLUTION Cette erreur se produit quand on dispose d’un centre d’usinage (paramètre machine généraleTOFFM06(P28)=YES) qui dispose de changeur cyclique (paramètre machine généraleCYCATC(P61)=YES). Dans ce cas, après avoir cherché un outil, et avant de chercher le suivant, il fautréaliser le changement d’outil moyennant M06.

1019 ‘Pas d’outil de la même famille pour remplacer.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE La vie réelle de l’outil sollicité surpasse la vie nominale. La CNC a tenté de le remplacer par un autrede la même famille et elle n’en a trouvé aucun.

SOLUTION Remplacer l’outil, ou définir un autre outil de la même famille.

1020 ‘Changement outil actif, suivant impossible en haut niveau.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, moyennant la variable “TMZT”, on a tenté d’assignerl’outil actif, ou le suivant, à une position dans le magasin.

SOLUTION Pour changer l’outil actif, ou le suivant, utiliser la fonction «T». On ne peut pas déplacer l’outil actif, oule suivant , au magasin moyennant la variable “TMZT”.

1021 ‘Pas de correcteur programmé en cycle fixe.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a programmé le cycle fixe de palpation “PROBE” correspondant au calibrage de l’outil, et aucuncorrecteur d’outil n’est sélectionné.

SOLUTION Pour exécuter le «Cycle fixe de calibrage d’outil (PROBE)» le correcteur d’outil où va être gardéel’information du cycle de palpation doit être sélectionné.

Page 670: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 37

CNC 8055M

1023 ‘G67. Rayon de l’outil trop grand.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)», un outil d’un rayon trop grand a été sélectionné pourl’opération d’ébauche “G67” (poche 2D). L’outil n’entre dans aucun point de la poche.

SOLUTION Sélectionner un outil d’un rayon inférieur.

1024 ‘G68. Rayon de l’outil trop grand.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)», un outil d’un rayon trop grand a été sélectionné pourl’opération de finition “G68” (poche 2D). En un point d’usinage, la distance entre le profil extérieur et leprofil d’un îlot est inférieur au diamètre de l’outil.

SOLUTION Sélectionner un outil d’un rayon inférieur.

1025 ‘On a programmé un outil de rayon nul’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)», une opération (G67/G68) avec un outil zéro a étéprogrammé.

SOLUTION Corriger dans la table d'outils la définition de l'outil, ou sélectionner un autre outil pour cette opération.

1026 ‘On a programmé un pas plus grand que le diamètre de l’outil’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE Dans le «Cycle fixe de poche rectangulaire (G87)», dans le «Cycle fixe de poche circulaire (G88)» oudans une des opérations du «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)», on a programmé le paramètre “C”avec une valeur supérieure au diamètre de l’outil avec laquelle cette opération va être réalisée.

SOLUTION Corriger la syntaxe du bloc. Le pas d’usinage “C” doit être inférieur ou égal au diamètre de l’outil.

1027 ‘Avec G48 actif, il n’est pas possible de programmer un outil.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a programmé un changement d'outil, la fonction «Transformation TCP (G48)» étant active.

SOLUTION Il est impossible de réaliser un changement d'outil, la transformation TCP étant active. Afin de réaliserun changement d'outil, il faut d’abord annuler la transformation TCP.

1028 ‘Ne pas commuter ni décommuter des axes avec G15, G23, G48 ou G49 actives’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté de commuter ou décommuter (G28/G29) un axe, les fonctions “G15”, “G23”, “G48” ou “G49”étant actives.

SOLUTION On ne peut pas commuter ni décommuter des axes, lorsque les fonctions “G15”, “G23”, “G48”, “G49”sont actives.

1029 ‘Ne pas commuter des axes déjà commutés.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a tenté de commuter (G28) un axe qui se trouve déjà commuté à un autre.

SOLUTION Un axe commuté à un autre ne peut pas être commuté directement à un troisième. Il faut le décommuteravant (G29 axe).

Page 671: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

38 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

1030 ‘M du changement automatique de gamme impossible’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE Le changement automatique de gamme est disponible, et dans un bloc 7 fonctions «M» et la fonction«S» qui suppose le changement de gamme sont programmées. Dans ce cas la CNC ne peut pascomprendre la fonction «M» du changement automatique dans ce bloc.

SOLUTION Programmer une fonction «M» ou la fonction «S» dans un bloc à part.

1031 ‘Sousroutine avec changement gamme non admise.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE Dans les machines qui disposent de changement automatique de gamme, quand on programmeune vitesse de rotation «S» qui implique un changement de gamme, et la fonction «M» du changementautomatique de gamme a une sousroutine associée.

SOLUTION Lorsque le changement automatique est disponible, les fonctions «M» correspondantes auchangement de gamme ne peuvent avoir aucune sousroutine associée.

1032 ‘Gamme de broche non définie pour M19.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a programmé “M19” et aucune des fonctions de changement de gamme “M41”, “M42”, “M43”, “M44”est active.

SOLUTION Après la mise en marche, la CNC ne prend en charge aucune gamme, donc, si la fonction dechangement de gamme ne se produit pas automatiquement (paramètre de la brocheAUTOGEAR(P6)=NO), il faut programmer les fonctions auxiliaires de changement de gamme (“M41”,“M42”, “M43” ou “M44”).

1033 ‘Changement de gamme incorrect.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Lorsqu’on tente de réaliser un changement de gamme, et les paramètres machine des gammes

(MAXGEAR1, MAXGEAR2, MAXGEAR3, ou MAXGEAR4) sont mal définis. Toutes les gammes n’ontpas été utilisées, et on a assigné la vitesse maximum zéro aux gammes non utilisées.

2.-Lorsqu’on a programmé un changement de gamme (“M41”, “M42”, “M43” ou “M44”) et le PLC n’apas répondu par le signal de gamme active correspondant (GEAR1, GEAR2, GEAR3 ou GEAR4).

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-Lorsque les quatre gammes ne sont pas utilisées, il faut employer les gammes inférieures, en

commençant par “MAXGEAR1”, et on assignera aux gammes qui ne sont pas utilisées la mêmevaleur que celle assignée à la gamme supérieure des gammes utilisées.

2.-Vérifier le programme du PLC.

1034 ‘S programmée sans gamme active.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a tenté de mettre en marche la broche et il n’y a aucune gamme sélectionnée.

SOLUTION Après la mise en marche, la CNC ne prend en charge aucune gamme, donc, si la fonction dechangement de gamme ne se produit pas automatiquement (paramètre de la brocheAUTOGEAR(P6)=NO), il faut programmer les fonctions auxiliaires de changement de gamme (“M41”,“M42”, “M43” ou “M44”).

1035 ‘S programmée trop grande’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a programmé une “S” supérieure à la valeur maximum permise par la dernière gamme active.

SOLUTION Programmer une vitesse de rotation “S” inférieure.

Page 672: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 39

CNC 8055M

1036 ‘S non programmée en G95 ou filetage’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a programmé la fonction «Avance en millimètres (pouces) par révolution (G95)» ou la fonction«Filetage électronique (G33)», mais il n’y a pas de vitesse de rotation sélectionnée.

SOLUTION Afin de travailler avec l’avance en millimètres par révolution (G95) ou pour réaliser un filetage électronique(G33), il doit y avoir une vitesse de rotation “S” programmée.

1040 ‘Cycle fixe inexistant’

DETECTION Durant l'exécution en mode MDI.

CAUSE Après avoir interrompu un programme durant l'exécution d’un cycle fixe (G8x), et par la suite réalisé unchangement de plan, on tente d’exécuter un cycle fixe (G8x).

SOLUTION Ne pas interrompre le programme durant l'exécution d’un cycle fixe.

1041 ‘Un paramètre obligatoire n’a pas été programmé dans le cycle fixe’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots» il reste à programmer un paramètre.

POCHES 2D- Dans la opération d'ébauchage “G67”, un des paramètres “I”, “R” n’a pas été programmé.- Il n’y a pas d’opération d’ébauchage, et dans l’opération de finition “G68” un des paramètres

“I”, “R” n’a pas été programmé.POCHES 3D

- Dans l’opération d'ébauchage “G67”, un des paramètres “I”, “R” n’a pas été programmé.- Il n’y a pas d’opération d'ébauchage, et dans l’opération de semi-finition “G67” un des

paramètres “I”, “R” n’a pas été programmé.- Il n’y a pas d’opération d'ébauchage ni de semi-finition, et dans l’opération de finition “G68” un

des paramètres “I”, “R” n’a pas été programmé.- Dans l’opération de finition “G68”, le paramètre “B” n’a pas été programmé.

2.-Dans le cycle fixe de digitalisation il reste à programmer un paramètre.

SOLUTION Corriger la définition des paramètres.Poche avec îlots (opération de finition)

Dans le cycle fixe de poche avec îlots la programmation des paramètres “I” et “R” dans l’opérationd'ébauchage est obligatoire. S’il n’y a pas d’opération d'ébauchage, ils doivent être définis dansl’opération de finition (2D) ou dans celle de semi-finition (3D). S’il n’y a pas de semi-finition (3D),ils doivent être définis dans l’opération de finition. Dans la poche 3D, il faut obligatoirementdéfinir le paramètre “B” dans l’opération de finition.

Cycles de digitalisationRéviser la syntaxe du bloc. Les formats de programmation sont les suivants:

(DIGIT 1,X,Y,Z,I,J,K,B,C,D,F)(DIGIT 2,X,Y,Z,I,J,K,A,B,C,F)

Page 673: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

40 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

1042 ‘Valeur de paramètre non valable en cycle fixe’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots», lorsqu’au cours de l’opération de finition “G68” il a été

défini un paramètre avec une valeur non valable. Il se peut qu’une valeur négative (ou zéro) ait étéassignée à un paramètre qui n’admet que des valeurs positives.

2.-Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots», lorsque dans l’opération de perçage (G69) “B”, “C” ou “H”a été défini avec la valeur zéro.

3.-Dans les cycles fixes de poche rectangulaire (G87) ou circulaire (G88), le paramètre “C” a étédéfini, ou une dimension de la poche, avec la valeur zéro.

4.-Dans le «Cycle fixe de perçage profond à pas variable (G69)», le paramètre “C” a été défini avec lavaleur zéro.

5.-Dans le cycle fixe de digitalisation, une valeur non correcte a été assignée à un paramètre. Il se peutqu’une valeur négative (ou zéro) ait été assignée à un paramètre qui n’admet que des valeurspositives.

SOLUTION Corriger la définition des paramètres.Poche avec îlots (opération de finition)

Paramètre “Q”: N’admet que les valeurs 0, 1 ou 2.Paramètre “B”: N’admet que des valeurs différentes de zéro.Paramètre “J”: Doit être inférieur au rayon de l’outil avec lequel cette opération va être réalisée.

Digitalisation en GRILLEParamètre “B”: N’admet que des valeurs positives supérieures à zéro.Paramètre “C”: N’admet que des valeurs positives différentes de 0.Paramètre “D”: N’admet que les valeurs 0 ou 1.

Digitalisation en ARCParamètre “J” et “C”: N’admettent que des valeurs positives supérieures à zéro.Paramètre “K”, “A” et “B”: N’admettent que des valeurs positives.

1043 ‘Profil de profondeur non valable en poches avec îlots.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots» (3D):- Les profils de profondeur de deux sections d’un même contour (simple ou composé)

s’entrecroisent.- Il est impossible de réaliser la finition d’un contour avec l’outil programmé (la trajectoire sphérique

avec outil non sphérique).

SOLUTION Les profils de profondeurs des deux sections d’un même profil ne peuvent pas s’entrecroiser. Deplus, le profil de profondeur doit être défini juste après le profil dans le plan et il faut utiliser le mêmepoint initial dans les deux profils. Vérifier que la pointe choisie de l’outil est la plus appropriée au profilde profondeur programmé.

1044 ‘Profil du plan qui se coupe lui même en poches avec îlots’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans l'ensemble des profils qui définit une poche avec îlots, il y a un profil qui se recoupe lui-même.

SOLUTION Réviser la définition des profils. Le profil d’une poche avec îlots ne peut se recouper lui-même.

1045 ‘Erreur de programmation perçage de poche avec îlots.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)», on a programmé un cycle fixe qui n’est pas de perçage.

SOLUTION Dans l’opération de perçage seuls les cycles fixes “G81”, “G82”, “G83” ou “G69” peuvent être définis.

1046 ‘Position d’outil non valable avant le cycle fixe’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Au moment de l’appel à un cycle fixe, l’outil se trouve positionné entre la coordonnée du plan deréférence et la coordonnée de profondeur finale d’une des opérations.

SOLUTION Lorsqu’on réalise un appel à un cycle fixe, l’outil doit être positionné au-dessus du plan de référence.

Page 674: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 41

CNC 8055M

1047 ‘Profil du plan ouvert en poches avec îlots’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans l'ensemble des profils qui définit une poche avec îlots, il y a un profil qui ne commence ni termineau même point.

SOLUTION Réviser la définition des profils. Les profils qui définissent les poches avec îlots doivent être fermés.L’erreur peut être due à ce que “G01” n’a pas été programmée après le début, avec “G00”, d’un desprofils.

1048 ‘On n’a pas programmé la coordonnée de la surface de la pièce enpoche avec îlots’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On n’a pas programmé la coordonnée de la surface de la poche au premier point de la définition de lagéométrie.

SOLUTION La valeur correspondante à la coordonnée de la surface doit être définie dans le premier bloc dedéfinition du profil de la poche (en coordonnées absolues).

1049 ‘Coordonnée du plan de référence non valable en cycle fixe’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans une des opérations du «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)», la coordonnée du plan deréférence se trouve entre la coordonnée de la surface de la pièce et la coordonnée de profondeurfinale d’une des opérations.

SOLUTION Le plan de référence doit être situé au dessus de la surface de la pièce. Quelquefois cette erreur seproduit suite à la programmation de la coordonnée de surface de la pièce en coordonnée accroissante.(La valeur de la surface de la poche doit être programmée en coordonnées absolues).

1050 ‘Valeur erronée pour donner à une variable’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Moyennant des paramètres, une valeur trop élevée a été assignée à une variable.

SOLUTION Réviser l'histoire du programme, afin que ce paramètre n’arrive pas avec cette valeur au bloc oùl’assignation est réalisée.

1051 ‘Accès aux variables du PLC erroné.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE Depuis la CNC on a tenté de lire une variable du PLC qui n’est pas définie dans le programme du PLC.

1052 ‘Accès aux variables avec indice non permis’

DETECTION Durant l'édition

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, une opération avec un paramètre local supérieur à 25 ouavec un paramètre global supérieur à 299 est réalisée.

SOLUTION Les paramètres que la CNC utilise sont les suivants:- Locaux: 0-25.- Globaux: 100-299.

On ne peut pas utiliser dans les opérations d’autres paramètres qui ne soient pas dans ces rangs.

1053 ‘Paramètres locaux non accessibles’

DETECTION Durant l'exécution en canal d’utilisateur

CAUSE On a tenté d’exécuter un bloc où une opération est réalisée avec des paramètres locaux .

SOLUTION Le programme qui est exécuté dans le canal d’utilisateur ne permet pas de réaliser d’opérations avecdes paramètres locaux (P0 à P25).

Page 675: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

42 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

1054 ‘Limite des paramètres locaux dépassée’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, plus de 6 niveaux d’imbriquement ont été réalisésmoyennant l’expression “PCALL”. Plus de 6 appels ont été réalisés moyennant l’expression “PCALL”dans la même boucle.

SOLUTION Seuls six niveaux d’imbriquement de paramètres locaux sont permis, dans les 15 nivauxd’imbriquement de sousroutines. Chaque fois qu’un appel est réalisé moyennant l’expression “PCALL”,un nouveau niveau d’imbriquement de paramètres locaux est produit (et de plus, il se produit aussi unnouveau niveau d’imbriquement de sousroutines).

1055 ‘Imbriquement dépassé.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, plus de 15 niveaux d’imbriquement ont été réalisésmoyennant les expressions “CALL”, “PCALL” ou “MCALL”. Plus de 15 appels ont été réalisés moyennantles expressions “CALL”, “PCALL” ou “MCALL” dans la même boucle.

SOLUTION Seuls 15 niveaux d’imbriquement de paramètres locaux sont permis. Chaque fois qu’un appel estréalisé moyennant les expressions “CALL”, “PCALL” ou “MCALL”, un nouveau niveau d’imbriquementest produit.

1056 ‘RET non associé à sousroutine’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE L’instruction “RET” a été éditée mais l’instruction “SUB” n’a pas été éditée auparavant.

SOLUTION Afin d’utiliser l’instruction “RET” (fin de sousroutine), il faut avoir initié auparavant l’édition d’unesousroutine moyennant l’instruction “SUB (nº sousroutine)”.

1057 ‘Sousroutine non définie’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Un appel (CALL, PCALL…) a été réalisé à une sousroutine qui n’est pas définie dans la mémoire dela CNC.

SOLUTION Vérifier que le nom de la sousroutine est correct, et que la sousroutine existe dans la mémoire de laCNC (pas nécessairement dans le même programmé où l’appel est réalisé).

1059 ‘Saut à étiquette non définie’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, on a programmé l’instruction “GOTO N—” mais le numérodu bloc (N) programmé n’est existe pas.

SOLUTION Lorsqu’on programme l’instruction “GOTO N—”, le bloc auquel elle fait référence doit être défini dansle même programme.

1060 ‘Etiquette non définie’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-En programmant en langage de haut niveau, on a programmé l’instruction “RPT N—, N—”, mais un

des numéros du bloc (N) programmé n’est existe pas.2.-Lorsque dans le «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)» on a programmé “G66 … S–– E––” et une

des valeurs qui définit le début ou la fin des profils n’existe pas.

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-Lorsqu’on programme l’instruction “RPT N—, N—”, les blocs auxquels elle fait référence doivent

être définis dans le même programme.2.-Réviser le programme. Placer l’étiquette correspondante au paramètre “S” au début de la définition

des profils et l’étiquette correspondante au paramètre “E” à la fin de la définition des profils.

Page 676: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 43

CNC 8055M

1061 ‘On ne peut pas chercher une étiquette’

DETECTION Durant l'exécution en mode MDI.

CAUSE En programmant en langage de haut niveau, une instruction “RPT N—, N—” ou “GOTO N—” a étédéfinie.

SOLUTION En travaillant en mode MDI, des instructions du type “RPT” ou “GOTO” ne peuvent pas être programmées.

1062 ‘Sousroutine en programme non disponible.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a réalisé un appel à une sousroutine qui se trouve dans un programme qui est utilisé par la DNC.

SOLUTION Attendre à ce que la DNC termine d’utiliser le programme. Si la sousroutine va être utiliséehabituellement, il est recommandé la placer dans un programme à part.

1063 ‘On ne peut pas ouvrir le programme.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Un programme est exécuté en mode infini et depuis ce programme, on tente de exécuter un autreprogramme infini moyennant l’instruction “EXEC”.

SOLUTION On ne peut pas exécuter plus d’un programme infini simultanément.

1064 ‘Le programme ne peut pas être exécuté’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a tenté d’exécuter un programme depuis un autre avec l’instruction “EXEC”, et le programmen’existe pas ou il est protégé de l’exécution.

SOLUTION Le programme que l’on désire exécuter moyennant l’instruction “EXEC” doit exister dans la mémoirede la CNC et il doit être exécutable.

1065 ‘Début de compensation sans trajectoire droite’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Le premier déplacement dans le plan de travail après avoir activé la compensation de rayon (G41/G42) n’est pas un déplacement linéaire.

SOLUTION Le premier déplacement après avoir activé la compensation de rayon (G41/G42) doit être linéaire.

1066 ‘Fin de compensation sans trajectoire droite’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Le premier déplacement dans le plan de travail après avoir désactivé la compensation de rayon (G40)n’est pas un déplacement linéaire.

SOLUTION Le premier déplacement après avoir désactivé la compensation de rayon (G40) doit être linéaire.

1067 ‘Rayon de compensation trop grand’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On travail avec compensation de rayon (G41/G42) et on a programmé un arc intérieur de rayon inférieurau rayon de l'outil.

SOLUTION Utiliser un outil de rayon inférieur. Si on travaille avec compensation de rayon, le rayon d’arc doit êtresupérieur au rayon de l'outil. Dans le cas contraire, l’outil ne peut pas usiner la trajectoire programmée.

Page 677: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

44 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

1068 ‘Pas en trajectoire droite’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On travail avec compensation de rayon (G41/G42), et le profil a une section droite qui ne peut êtreusinée étant donné que le diamètre de l’outil est trop grand.

SOLUTION Utiliser un outil de rayon inférieur.

1070 ‘Pas en trajectoire circulaire’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On travaille avec compensation de rayon (G41/G42), et le profil a une section droite qui ne peut êtreusinée, étant donné que le diamètre de l’outil est trop grand.

SOLUTION Utiliser un outil de rayon inférieur.

1071 ‘Changement de plan en compensation’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On travaille avec compensation de rayon (G41/G42), et un autre plan de travail a été sélectionné.

SOLUTION Afin de changer le plan de travail, la compensation de rayon doit être désactivée (G40).

1072 ‘Compensation radiale non admise avec axe rotatif de positionnement.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté d’exécuter un mouvement avec compensation de rayon (G41/G42) dans un axe rotatif depositionnement.

SOLUTION Les axes rotatifs de positionnement n’admettent pas de compensation de rayon. Afin de désactiver lacompensation de rayon, utiliser la fonction “G40”.

1076 ‘Programmation mauvaise angle cote.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE En programmant avec le format angle-cote, on a programmé un déplacement dans un axe avec unangle perpendiculaire à cet axe. (Par exemple, le plan principal est formé par las axes XY, et undéplacement dans l’axe X avec un angle à 90º est programmé).

SOLUTION Vérifier et corriger dans le programme la définition du mouvement. Si on travaille avec des paramètres,vérifier que les paramètres arrivent avec les valeurs correctes à la définition du mouvement.

1077 ‘Arc programmé avec rayon trop petit ou cercle complet’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Lorsqu’on programme une circonférence complète avec le format “G02/G03 X Y R”.2.-Lorsqu’on programme avec le format “G02/G03 X Y R”, et la distance au point final d’arc est

supérieur au diamètre de la circonférence programmée.

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-On ne peut pas réaliser de circonférences complètes avec ce format. Programmer les coordonnées

du point final différentes de celles du point initial.2.-Le diamètre de la circonférence doit être supérieur à la distance au point final d’arc.

1078 ‘Rayon négatif en polaires’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE En travaillant en cotes polaires accroissantes, on exécute un bloc dans lequel est obtenue uneposition finale de rayon négative.

SOLUTION En programmant en cotes polaires accroissantes, la programmation de rayons négatifs est permise,mais la position finale (absolue) du rayon doit être positive.

Page 678: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 45

CNC 8055M

1079 ‘Pas de sousroutine associée à G74’

DETECTION Durant l'exécution de la recherche de zéros.

CAUSE/S Les différentes causes sont:1.-Lorsqu’on a tenté de réaliser la recherche des zéros (tous les axes) manuellement, mais il n’y a

pas de sousroutine associée où dans que l’ordre dans lequel les recherches doivent être réaliséessoit indiqué.

2.-On a programmé la fonction “G74”, mais il n’y a pas de souroutine associée où l’ordre dans lequelles recherches doivent être réalisées soit indiqué.

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-Afin d’exécuter la fonction “G74” il faut que la sousroutine associée soit définie.2.-Si on va exécuter la fonction “G74” depuis un programme, on peut définir l’ordre de recherche des

axes.

1080 ‘Changement de plan en inspection’

DETECTION Durant l'exécution de l'option “Inspection d'outil“.

CAUSE Le plan de travail a été changé, et l’original n’a pas été restitué avant de reprendre l’exécution.

SOLUTION Avant de reprendre l’exécution, il faut rétablir le plan qui était actif avant de réaliser l’“Inspection d'outil”.

1081 ‘Bloc non permis en MDI ou inspection d’outil.’

DETECTION Durant l'exécution de l'option “Inspection d'outil“.

CAUSE On a tenté d’exécuter l’instruction “RET”.

SOLUTION Dans l'option “Inspection d'outil”, on ne peut pas exécuter cette instruction.

1082 ‘Signal du palpeur non reçu.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-On a programmé un cycle fixe de palpation “PROBE”, et le palpeur a parcouru la distance de

sécurité maximum du cycle sans recevoir le signal du palpeur.2.-Lorsqu’on a programmé la fonction “G75”, on est arrivé à la coordonnée finale sans que le signal

du palpeur n’ait été reçu. (Seulement quand le paramètre machine générale PROBERR(P119)=YES).

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-Vérifier que le palpeur est bien connecté.

Le parcours du palpeur (dans les cycles PROBE) est une fonction de la distance de sécurité “B”.Afin d’augmenter le parcours, augmenter la distance de sécurité.

2.-Si PROBERR(P119)=NO, cette erreur n’apparaîtra pas quand la coordonnée finale sera atteintesans avoir reçu de signal du palpeur (seulement avec la fonction “G75”).

1083 ‘Rang dépassé.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE La distance à parcourir par les axes est très longue, et la vitesse d’avance programmée pour réaliserle déplacement est très basse.

SOLUTION Programmer une vitesse plus grande pour ce déplacement.

Page 679: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

46 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

1084 ‘Trajectoire circulaire mal programmée’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.- En programmant un arc avec le format “G02/G03 X Y I J”, on ne peut pas réaliser d’arc de

circonférence avec le rayon programmé, qui termine au point final défini.2.- En programmant un arc avec le format “G09 X Y I J”, les trois points de la circonférence sont en

ligne, ou il y a deux points égaux.3.- Lorsqu’on a tenté de réaliser un arrondi ou une entrée tangentielle en une trajectoire que n’est pas

comprise dans le plan actif.4.- Lorsqu’on a programmé une sortie tangentielle, et la trajectoire suivante est tangentielle (et elle

est sur le prolongement en ligne droite) à la trajectoire précédente à la sortie tangentielle.Si l’erreur s’est produite dans le bloc d’appel au «Cycle fixe de poche avec îlots», c’est parce que dansl’ensemble des blocs qui définissent les profils d’une poche avec îlots, nous nous trouvons dans undes cas mentionnés précédemment.

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-Corriger la syntaxe du bloc. Les coordonnées du point final, ou du rayon, sont mal définies.2.-Les trois points utilisés pour définir un arc de circonférence doivent être différents et ils ne peuvent

pas être alignés.3.-Il se peut qu’un plan ait été défini moyennant “G16”, “G17”, “G18” ou “G19”. Dans ce cas, on ne peut

réaliser que des arrondis, chanfreins et entrées/sorties tangentielles en trajectoires qui soientcontenus dans les axes principaux qui définissent ce plan. Si on désire les réaliser dans un autreplan, il faudra le sélectionner auparavant.

4.- La trajectoire suivante à une sortie tangentielle, peut être tangentielle, mais elle ne peut se trouversur le prolongement (en ligne droite) de la trajectoire précédente.

1085 ‘Trajectoire hélicoïdale mal programmée’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE En programmant un arc avec le format “G02/G03 X Y I J Z K” la trajectoire hélicoïdale programméene peut être réalisée. On ne peut pas atteindre la hauteur désirée avec le pas d’hélice programmé.

SOLUTION Corriger la syntaxe du bloc. La hauteur de l’interpolation doit être en rapport avec les coordonnées dupoint final dans le plan, en tenant du pas d’hélice.

1086 ‘On ne peut pas référencer la broche.

CAUSE Le paramètre machine de la broche REFEED1(P34) est égal à zéro.

1087 ‘Circonférence de rayon nul’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-En programmant un arc avec le format “G02/G03 X Y I J” on a programmé une interpolation

circulaire de rayon zéro.2.-En travaillant avec compensation de rayon, on a programmé un arc intérieur de rayon égal au

diamètre de l’outil.

SOLUTION La solution à chacune des causes est la suivante:1.-On ne peut pas réaliser des arcs de rayon zéro. Programmer un rayon différent de zéro.2.-Si on travaille avec compensation de rayon, le rayon de l'arc doit être supérieur au rayon de l'outil.

Dans le cas contraire, l’outil ne peut pas usiner la trajectoire programmée (car pour usiner l’arc,l’outil devrait réaliser un arc de rayon zéro).

1088 ‘Rang dépassé en translation d’origine.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a programmé une translation d’origine et la position finale a une valeur trop haute.

SOLUTION Vérifier que les valeurs assignées aux translations d’origine (G54-G59) sont correctes. Si on a assignéles valeurs aux origines depuis le programme moyennant des paramètres, vérifier que les valeursdes paramètres sont correctes. Si on a programmé une translation d’origine absolue (G54-G57) etune accroissante (G58-G59), vérifier que la somme de deux ne dépasse pas les limites de la machine.

Page 680: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 47

CNC 8055M

1089 ‘Rang dépassé en limite de zone.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a programmé des limites de zone “G20” ou “G21” moyennant des paramètres, et la valeur duparamètre est supérieure à la valeur maximum permise par cette fonction.

SOLUTION Réviser l'histoire du programme, pour que ce paramètre n’arrive pas avec cette valeur au bloc où on aprogrammé la définition des limites.

1090 ‘Point dans la zone prohibée 1.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté de déplacer un axe à un point situé dans la zone de travail 1, qui est définie comme zone de“non entrée”.

SOLUTION Dans l'histoire du programme, la zone de travail 1 a été habilitée (définie moyennant G20/G21) commezone de “non entrée” (G22 K1 S1). Pour déshabiliter cette zone de travail, programmer “G22 K1 S0”.

1091 ‘Point dans la zone prohibée 2.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté de déplacer un axe à un point situé dans la zone de travail 2, qui est définie comme zone de“non entrée”.

SOLUTION Dans l'histoire du programme, la zone de travail 2 a été habilitée (définie moyennant G20/G21) commezone de “non entrée” (G22 K2 S1). Pour déshabiliter cette zone de travail, programmer “G22 K2 S0”.

1092 ‘Accélération insuffisante pour la vitesse programmée en filetage.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a programmé un filetage et il n’y a pas suffisamment d’espace pour accélérer et désaccélérer.

SOLUTION Programmer une vitesse inférieure.

1095 ‘Palpeur mal aligné.’

DETECTION Durant le processus de calibrage du palpeur.

CAUSE Un axe a été déplacé en touchant le cube et un des axes qui n’a pas été déplacé présente unedéflexion supérieure à celle qui est permise dans le paramètre machine MINDEFLE(P66). Cela est dûà ce que les axes du palpeur ne sont pas suffisamment parallèles aux axes de la machine.

SOLUTION Corriger l’erreur de parallélisme entre les axes du palpeur et les axes de la machine.

1096 ‘Point dans la zone prohibée 3.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté de déplacer un axe à un point situé dans la zone de travail 3, qui est définie comme zone de“non entrée”.

SOLUTION Dans l'histoire du programme, la zone de travail 3 a été habilitée (définie moyennant G20/G21) commezone de “non entrée” (G22 K3 S1). Pour déshabiliter cette zone de travail, programmer “G22 K3 S0”.

1097 ‘Point dans la zone prohibée 4.’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté de déplacer un axe à un point situé dans la zone de travail 4, qui est définie comme zone de“non entrée”.

SOLUTION Dans l'histoire du programme, la zone de travail 4 a été habilitée (définie moyennant G20/G21) commezone de “non entrée” (G22 K4 S1). Pour déshabiliter cette zone de travail, programmer “G22 K4 S0”.

Page 681: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

48 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

1098 ‘Limites des zones de travail erronées.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Les limites supérieures définies (G21) de la zone de travail, sont égales ou inférieures aux limitesinférieures (G20) de la même zone de travail.

SOLUTION Programmer les limites supérieures (G21) de la zone de travail plus grandes que les limites inférieures(G20).

1099 ‘Ne pas programmer un axe accouplé.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE En travaillant en coordonnées polaires, on a programmé un déplacement qui implique déplacer unaxe qui se trouve accouplé à un autre.

SOLUTION Les déplacements en coordonnées polaires sont réalisés dans les axes principaux du plan de travail,donc, les axes qui définissent le plan de travail ne peuvent pas être accouplés entre eux, ni à untroisième axe. Afin de désaccoupler les axes programmer “G78”.

1100 ‘Limites de courses de la broche dépassées’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a tenté de dépasser les limites physiques de rotation de la broche. En conséquence, le PLC activeles marques “LIMIT+S” ou “LIMIT-S” de la broche. (“LIMIT+S2” ou “LIMIT-S2” si on travaille avec laseconde broche).

1101 ‘Broche bloquée’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE La CNC tente d’obtenir une consigne du régulateur lorsque l’entrée de la broche SERVOSON estencore au niveau bas. L’erreur peut être due à une erreur dans le programme du PLC dans lequel cesignal n’est pas traité correctement, ou à ce que la valeur du paramètre de broche DWELL(P17) n’apas une valeur suffisamment haute.

1102 ‘Erreur de poursuite de la broche hors limite’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE La broche travaillant en boucle fermée (M19), l’erreur de poursuite de celle-ci est supérieure auxvaleurs indiquées dans les paramètres de la broche MAXFLWE1(P21) ou MAXFLE2(P22). Les causesqui peuvent provoquer cette erreur sont les suivantes:

DEFAILLANCE DANS LE REGULATEUR DEFAILLANCE DANS LE MOTEUR

Régulateur en panne. Moteur en panne.Il manque des signaux d’habilitation. Câblage de puissance.Il y a manque d’alimentation de puissance.Ajustement du régulateur incorrect.Le signal de consigne de vitesse n’arrive pas.

DEFAILLANCE DE CAPTATION DEFAILLANCE DANS LA CNC

Capteur en panne. CNC en panne.Câble de captation endommagé. Ajustement des paramètres incorrect.

DEFAILLANCE MECANIQUE

Duretés mécaniques.Broche mécaniquement bloquée.

1110-1118 ‘Rang de l’axe * dépassé’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a défini un déplacement moyennant des paramètres, et la valeur du paramètre est supérieure à ladistance maximum que l’axe peut parcourir.

SOLUTION Réviser l'histoire du programme, pour que ce paramètre n’arrive pas avec cette valeur au bloc où on aprogrammé le déplacement.

Page 682: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 49

CNC 8055M

1119-1127 ‘On ne peut pas synchroniser l’axe *’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-Lorsqu’on a tenté de synchroniser un axe à un autre depuis le PLC, et l’axe se trouve déjà accouplé

à un autre axe moyennant la fonction “G77”.2.- Lorsqu’on programme ou on tente de déplacer un axe qui est synchronisé à un autre.

1128-1136 ‘Vitesse maximale de l’axe * dépassée’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE La vitesse qui résulte d’un des axes après avoir appliqué un facteur d’échelle particulière dépasse lavaleur maximum indiquée par le paramètre machine d’axe MAXFEED (P42).

1137-1145 ‘Paramètre de vitesse de l’axe * incorrect’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a programmé “G00” avec le paramètre G00FEED(P38)=0, ou on a programmé “G1 F00” avec leparamètre d’axe MAXFEED(P42) = 0.

1146-1154 ‘Axe * bloqué’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE La CNC tente d’obtenir une consigne du régulateur lorsque l’entrée de la broche SERVO(n)ON estencore au niveau bas. L’erreur peut être due à une erreur dans le programme du PLC dans lequel cesignal n’est pas traité correctement, ou à ce que la valeur du paramètre de broche DWELL(P17) n’apas une valeur suffisamment haute.

1155-1163 ‘Limites software de l’axe * dépassées’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a programmé une coordonnée qui se trouve hors des limites définies dans les paramètres d’axesLIMIT+(P5) et LIMIT-(P6).

1164-1172 ‘Zone de travail 1 de l’axe * dépassée’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté de déplacer un axe à un point situé hors de la zone de travail 1, définie comme zone de “nonsortie”.

SOLUTION Dans l'histoire du programme, la zone de travail 1 a été habilitée (définie moyennant G20/G21) commezone de “non sortie” (G22 K1 S2). Pour déshabiliter cette zone de travail, programmer “G22 K1 S0”.

1173-1181 ‘Zone de travail 2 de l’axe * dépassée’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté de déplacer un axe à un point situé hors de la zone de travail 2, définie comme zone de “nonsortie”.

SOLUTION Dans l'histoire du programme, la zone de travail 2 a été habilitée (définie moyennant G20/G21) commezone de “non sortie” (G22 K2 S2). Pour déshabiliter cette zone de travail, programmer “G22 K2 S0”.

Page 683: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

50 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

1182-1190 ‘Erreur de poursuite de l’axe * hors limites’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE L’erreur de poursuite de l’axe est supérieure aux valeurs indiquées dans les paramètres de la brocheMAXFLWE1(P21) ou MAXFLE2(P22). Les causes qui peuvent provoquer cette erreur sont les suivantes:

DEFAILLANCE DANS LE REGULATEUR DEFAILLANCE DANS LE MOTEUR

Régulateur en panne. Moteur en panne.

Il manque des signaux d’habilitation. Câblage de puissance.

Il y a manque d’alimentation de puissance.

Ajustement du régulateur incorrect.

Le signal de consigne de vitesse n’arrive pas.

DEFAILLANCE DE CAPTATION DEFAILLANCE DANS LA CNC

Capteur en panne. CNC en panne.Câble de captation endommagé. Ajustement des paramètres incorrect.

DEFAILLANCE MECANIQUE

Duretés mécaniques.Broche mécaniquement bloquée.

1191-1199 ‘Différence d’erreurs poursuite de l’axe accouplé * trop grande’

CAUSE L’axe “n” est accouplé électroniquement à un autre, ou il forme Gantry comme axe esclave, et ladifférence entre les erreurs de poursuite de l’axe “n” et celle de l’axe auquel il est accouplé estsupérieure à l’erreur définie dans le paramètre machine de l’axe “n” MAXCOUPE(P45).

1200-1208 ‘Limites de course de l’axe * dépassées’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté de dépasser les limites physiques de course. En conséquence, le PLC active les marques“LIMIT+1” ou “LIMIT-1” de l’axe.

1209-1217 ‘Erreur servo axe *’

CAUSE La vitesse réelle de l’axe, une fois écoulé le temps indiqué dans le paramètre de l’axe FBALTIME(P12),est en dessous de 50% ou au dessus de 200% du paramètre programmé.

1218-1226 ‘Zone de travail 3 de l’axe * dépassée’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté de déplacer un axe à un point situé hors d'une zone de travail 3, définie comme zone de “nonsortie”.

SOLUTION Dans l'histoire du programme, la zone de travail 3 a été habilitée (définie moyennant G20/G21) commezone de “non sortie” (G22 K3 S2). Pour déshabiliter cette zone de travail, programmer “G22 K3 S0”.

1227 ‘Intersection des profils non valable en poche avec îlots’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Dans le «Cycle fixe de poche avec îlots (G66)», il y a deux profils dans le plan qui ont le point initial ouune section en commun.

SOLUTION Définir à nouveau les profils. Deux profils dans le plan ne peuvent pas commencer au même point niavoir de sections communes.

Page 684: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 51

CNC 8055M

1228-1236 ‘Zone de travail 4 de l’axe * dépassée’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On a tenté de déplacer un axe à un point situé hors d'une zone de travail 4, définie comme zone de “nonsortie”.

SOLUTION Dans l'histoire du programme, la zone de travail 4 a été habilitée (définie moyennant G20/G21) commezone de “non sortie” (G22 K4 S2). Pour déshabiliter cette zone de travail, programmer “G22 K4 S0”.

1238 ‘Rang de paramètres protégés en écriture . P297, P298’

DETECTION Durant l'exécution

CAUSE On tente d’exécuter la fonction «Définition de plan incliné (G49)» et les paramètres P297 et P298 setrouvent protégés de l’écriture moyennant les paramètres machine ROPARMIN(P51) etROPARMAX(P52).

SOLUTION Durant la définition d’un plan incliné, la CNC actualise les paramètres P297 et P298. Donc, ces deuxparamètres ne peuvent pas être protégés de l’écriture.

Page 685: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

52 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

2000 ‘Urgence externe activée.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE L'entrée I1 du PLC a été mise à zéro (bouton d’urgence possible) ou la marque M5000(/EMERGEN) duPLC a été mise à zéro.

SOLUTION Vérifier dans le PLC pourquoi les entrée sont à zéro. (manque de puissance possible).

2001-2009 ‘Erreur de mesure sur l’axe *’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Le signal des axes n’arrive pas à la CNC.

SOLUTION Vérifier que les connections sont bien réalisées.NOTE: Cette erreur se produit dans les axes différentiels DIFFBACK(P14)=YES, et dans les axessinusoïdaux SINMAGNI(P10) différents de zéro, lorsque le paramètre FBACKAL(P15)=ON. Enpositionnant le paramètre FBACKAL(P15)=OFF, la sortie de l’erreur est évitée, mais cette solutionest seulement provisionnelle.

2010 ‘Erreur de mesure sur la broche’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Le signal de la broche n’arrive pas à la CNC.

SOLUTION Vérifier que les connections sont bien réaliséesNOTE: Cette erreur se produit dans les axes différentiels DIFFBACK(P14)=YES, lorsque le paramètreFBACKAL(P15)=ON. En positionnant le paramètre FBACKAL(P15)=OFF, la sortie de l’erreur estévitée, mais cette solution est seulement provisionnelle.

2011 ‘Température maximale dépassée’

DETECTION À tout moment.

CAUSE La température interne maximale de la CNC a été dépassée. Les causes peuvent être les suivantes:- Armoire électrique mal ventilée.- Carte des axes avec un composant défectueux.

SOLUTION Eteindre la CNC et attendre qu’elle refroidisse. Si l’erreur persiste, il se peut qu’un composant de lacarte soit défectueux. Dan ce cas il faudra changer la carte. Se mettre en rapport avec le SAT.

2012 ‘Pas de tension sur carte des axes’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Il n y a pas 24v dans la alimentation des sorties de la carte des axes. Il se peut que le fusible se soitgrillé.

SOLUTION Alimenter les sorties de la carte d’axes (24v). Si le fusible s’est grillé, le remplacer.

2013 ‘Pas de tension sur carte des I/O 1.’2014 ‘Pas de tension sur carte des I/O 2.’2015 ‘Pas de tension sur carte des I/O 3.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Il n y a pas 24v dans la alimentation des sorties de la carte de I/O correspondante. Il se peut que lefusible se soit grillé.

SOLUTION Alimenter les sorties de la carte de I/O (24v) correspondante. Si le fusible s’est grillé, le remplacer.

ERREURS DE HARDWARE

Page 686: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 53

CNC 8055M

2016 ‘Le PLC n’est pas prêt.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Le programme du PLC n’est pas en marche. Les causes peuvent être diverses:- Il n’existe pas de programme de PLC.- Erreur de WATCHDOG.- Le programme a été arrêté depuis la monitorisation.

SOLUTION Mettre en marche le programme de PLC. (En réinitiant le PLC).

2017 ‘Erreur de mémoire RAM de la CNC.’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC ou durant la diagnose.

CAUSE Un défaut a été trouvé dans la mémoire RAM de la CNC.

SOLUTION Changer la carte CPU. Prendre contact avec le SAT.

2018 ‘Erreur de mémoire EPROM de la CNC.’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC ou durant la diagnose.

CAUSE Un défaut a été détecté dans la mémoire EPROM de la CNC.

SOLUTION Changer la EPROM. Se mettre en contact avec le SAT.

2019 ‘Erreur de mémoire RAM du PLC.’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC ou durant la diagnose.

CAUSE Un défaut a été trouvé dans la mémoire RAM du PLC.

SOLUTION Changer la carte PLC. Se mettre en contact avec le SAT.

2020 ‘Erreur de mémoire EPROM du PLC.’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC ou durant la diagnose.

CAUSE Un défaut a été trouvé dans la mémoire EPROM du PLC.

SOLUTION Changer la EPROM. Se mettre en contact avec le SAT.

2021 ‘Erreur mémoire RAM utilisateur de la CNC. Taper une touche.’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC ou durant la diagnose.

CAUSE Un défaut a été trouvé dans la mémoire RAM d’utilisateur de la CNC.

SOLUTION Se mettre en contact avec le SAT.

2022 ‘Erreur mémoire RAM du système de la CNC. Taper une touche.’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC ou durant la diagnose.

CAUSE Un défaut a été trouvé dans la mémoire RAM du système de la CNC.

SOLUTION Se mettre en contact avec le SAT.

2023 ‘Erreur mémoire RAM du PLC. Taper une touche.’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC ou durant la diagnose.

CAUSE Un défaut a été trouvé dans la mémoire RAM du PLC.

SOLUTION Se mettre en contact avec le SAT.

Page 687: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

54 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

2024 ‘Pas de tension sur le module copiage’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Il n y a pas 24v dans la alimentation des sorties de la carte de copiage. Il se peut que le fusible se soitgrillé.

SOLUTION Alimenter les sorties de la carte de copiage. Si le fusible s’est grillé, le remplacer.

2025 ‘Erreur de mesure du palpeur.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE La sonde de copiage n’est pas connectée, ou un de ces câbles est mal connecté.

SOLUTION Vérifier que la sonde est bien connectée.

2026 ‘Course maximale du palpeur dépassée.’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Le palpeur a dépassé la déflexion maximale permise par le paramètre machine.

SOLUTION Diminuer l’avance et vérifier que le palpeur n’ait pas souffert de dommages.

2027 ‘Erreur dans la RAM du chip SERCOS. Taper une touche.’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC ou durant la diagnose.

CAUSE Un défaut a été trouvé dans la mémoire RAM du chip SERCOS.

SOLUTION Changer la carte SERCOS. Se mettre en contact avec le SAT.

2028 ‘Erreur de Version du chip SERCOS. Taper une touche.’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC.

CAUSE La version du chip SERCOS est ancienne.

SOLUTION Changer le chip SERCOS. Se mettre en contact avec le SAT.

Page 688: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 55

CNC 8055M

ERREURS DE PLC

3000 ‘ (PLC_ERR sans description) ’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Les marques ERR1 à ERR64 se sont mises à 1.

SOLUTION Vérifier dans le PLC pourquoi les marques sont à un, et agir en conséquence.

3001 ‘WATCHDOG en Module Principal (PRG).’

DETECTION À tout moment.

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-L'exécution du programme principal du PLC a dépassée le temps écrit en paramètre de PLC

WAGPRG(P0).2.-Le programme est resté dans une boucle infinie.

SOLUTION Augmenter le temps du paramètre du PLC WAGPRG(P0), ou augmenter la vitesse du PLC.• Mettre CPU TURBO.• Changer le paramètre du PLC CPUTIME(P26) ou le paramètre général LOOPTIME(P72).

3002 ‘WATCHDOG en Module Périodique (PE).’

DETECTION À tout moment.

CAUSE/S Les différentes causes sont les suivantes:1.-L'exécution du programme périodique du PLC a dépassée le temps écrit en paramètre de PLC

WAGPER(P1).2.-Le programme est resté dans une boucle infinie.

SOLUTION Augmenter le temps du paramètre du PLC WAGPER(P1), ou augmenter la vitesse du PLC.• Mettre CPU TURBO.• Changer le paramètre du PLC CPUTIME(P26) ou le paramètre général LOOPTIME(P72).

3003 ‘Division par ZERO en PLC’

DETECTION À tout moment.

CAUSE Dans le programme du PLC il y a une ligne dont l’exécution implique de réaliser une division par zéro.

SOLUTION Si on travaille avec des registres, il se peut que, dans l’histoire du programme, ce registre ait acquisla valeur zéro. Vérifier que le registre n’arrive pas à l’opération avec cette valeur.

3004 ‘Erreur en PLC -> ’

DETECTION À tout moment.

CAUSE Une erreur a été détectée dans la carte PLC.

SOLUTION Changer la carte PLC. Se mettre en contact avec le SAT.

Page 689: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

56 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

4000 ‘Erreur dans l’anneau SERCOS’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE La communication SERCOS a été interrompue. Les causes peuvent être une interruption dans l’anneaudes connections (fibre déconnectée ou cassée) ou une configuration erronée:

1.- La roue d’identification ne coïncide pas avec le sercosid.2.- Paramètre P120 (SERSPD) ne coïncide pas avec la vitesse de transmission.3.- La version du régulateur n’est pas compatible avec la CNC.4.- Il y a une erreur dans la carte SERCOS.5.- La vitesse de transmission est différente dans le régulateur et dans la CNC.

SOLUTION Afin de vérifier que l’anneau des connections n’est pas interrompu, vérifier que la lumière arrive àtravers la fibre. Si cela est dû à une configuration erronée, se mettre en contact avec le SAT.

4002 ‘Surcharge dans le régulateur ( 201 )’4003 ‘Surtempérature dans le régulateur ( 107 )’4004 ‘Surtempérature dans le moteur ( 108 )’4005 ‘Surtempérature dans le radiateur ( 106 )’4006 ‘Erreur de contrôle de tension (100...105)’4007 ‘Erreur de mesure ( 600...606 )’4008 ‘Erreur dans bus de puissance ( 213...215 )’4009 ‘Surcourant ( 212 )’4010 ‘Surtension dans le bus de puissance ( 304/306 )’4011 ‘Sous-tension dans le bus de puissance ( 307 )’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Une erreur s’est produite dans le régulateur. Le numéro entre parenthèse indique le numéro d’erreurstandard du régulateur. Consulter le manuel du régulateur pour plus ample information.

SOLUTION Ces types d’erreur sont accompagnés par les messages 4019, 4021, 4022 ou 4023, qui indiquentdans quel régulateur d’axe ou broche l’erreur s’est produite. Consulter dans le manuel du régulateurquel est l’erreur qui s’est produite (numéro entre parenthèse), et agir en conséquence.

4016 ‘Erreur classe 1 non définie’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Le régulateur a détecté une erreur mais il ne peut pas l’identifier.

SOLUTION Se mettre en contact avec le SAT.

4017 ‘Erreur dans le régulateur’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Une erreur s’est produite dans le régulateur qui ne corresponde pas aux standards de SERCOS.

SOLUTION Ces types d’erreur sont accompagnés par les messages 4019, 4021, 4022 ou 4023, qui indiquentdans quel régulateur d’axe ou broche l’erreur s’est produite. Consulter dans le manuel du régulateurquel est l’erreur qui s’est produite (numéro entre parenthèse), et agir en conséquence.

ERREURS DE REGULATION

Page 690: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 57

CNC 8055M

4018 ‘Erreur en accès à variable SERCOS’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE On a tenté de lire (ou écrire) depuis la CNC une variable SERCOS et:1.- Cette variable n’existe pas.2.- Les valeurs maximum/minimum ont été dépassées3.- La variable SERCOS est de longueur variable.4.- On a tenté d’écrire une variable uniquement de lecture.

SOLUTION Vérifier que la variable à laquelle on a tenté d’associer l’action, est appropriée.

4019 ‘Erreur régulateur : Axe ’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Ces messages accompagnent les erreurs 4002 - 4011. Lorsqu’une des erreurs citées s’est produite,ils indiquent dans quel axe cette erreur s’est produite.

4021 ‘Erreur régulateur broche’4022 ‘Erreur régulateur broche 2’4023 ‘Erreur régulateur broche auxiliaire’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Ces messages accompagnent les erreurs 4002 - 4011. Lorsqu’une des erreurs citées s’est produite,ils indiquent dans quel axe cette erreur s’est produite.

4024 ‘Erreur SERCOS dans la recherche de zéro’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE La commande de recherche de zéro du SERCOS a été exécuté incorrectement.

4025 ‘Erreur 1 dans l’anneau SERCOS’

DETECTION Durant l'exécution.

CAUSE Le temps nécessaire pour calculer la vitesse de l’axe est supérieur au temps de cycle établi detransmission au régulateur.

SOLUTION Se mettre en contact avec le SAT.

Page 691: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

58 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

echk_gen ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES GENERAUX Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_cab ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES BROCHE Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_cab2 ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES BROCHE 2Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_cax ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES BROCHE AUX. Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_rs1 ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES L IGNE SERIE 1 Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_rs2 ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES LI GNE SERIE 2 Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_plc ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES PLC Initialiser?(ENTER/ESC)’

DETECTION Durant le démarrage du CNC.

CAUSE Il s’est produit une perte des données introduites dans les tables. Possible erreur de RAM.

SOLUTION En tapent [ENTER] des valeur que la CNC a par défaut sont chargées dans les table. Si l’erreurpersiste, se mettre en contact avec le SAT.

echk_org ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE DE ORIGINES Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_psw ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE DE CODES Initialiser?(ENTER/ESC)’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC.

CAUSE Il s’est produit une perte des données introduites dans les tables. Possible erreur de RAM.

SOLUTION En tapant [ENTER], les valeurs par défaut de la CNC sont chargées dans les tables. Si l’erreurpersiste, se mettre en contact avec le SAT.

echk_ejex ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES AXE X Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_ejey ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES AXE Y Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_ejez ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES AXE Z Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_ejeu ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES AXE U Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_ejev ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES AXE V Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_ejew ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES AXE W Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_ejea ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES AXE A Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_ejeb ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES AXE B Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_ejec ‘ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES AXE C Initialiser?(ENTER/ESC)’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC.

CAUSE Il s’est produit une perte des données introduites dans les tables. Possible erreur de RAM.

SOLUTION En tapant [ENTER], les valeurs par défaut de la CNC sont chargées dans les tables. Si l’erreurpersiste, se mettre en contact avec le SAT.

ERREURS DANS LES DONNEES DES TABLES

Page 692: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 59

CNC 8055M

echk_herr ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE OUTILS Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_corr ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE CORRECTEURS Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_alm ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE MAGASIN Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_aux ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE FONCTIONS M Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_husx ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. VIS AXE X Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_husy ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. VIS AXE Y Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_husz ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. VIS AXE Z Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_husu ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. VIS AXE U Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_husv ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. VIS AXE V Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_husw ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. VIS AXE W Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_husa ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. VIS AXE A Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_husb ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. VIS AXE B Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_husc ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. VIS AXE C Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_cru1 ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. CROISEE 1 Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_cru2 ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. CROISEE 2 Initialiser?(ENTER/ESC)’echk_cru3 ‘ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. CROISEE 3 Initialiser?(ENTER/ESC)’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC.

CAUSE Il s’est produit une perte des données introduites dans les tables. Possible erreur de RAM.

SOLUTION En tapant [ENTER], les valeurs par défaut de la CNC sont chargées dans les tables. Si l’eerreurpersiste, se mettre en contact avec le SAT.

eincx ‘Table de vis X incorrecte.Taper touche’eincy ‘Table de vis Y incorrecte.Taper touche’eincz ‘Table de vis Z incorrecte.Taper touche’eincu ‘Table de vis U incorrecte.Taper touche’eincv ‘Table de vis V incorrecte.Taper touche’eincw ‘Table de vis W incorrecte.Taper touche’einca ‘Table de vis A incorrecte.Taper touche’eincb ‘Table de vis B incorrecte.Taper touche’eincc ‘Table de vis C incorrecte.Taper touche’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC.

CAUSE Il y a une donné incorrecte dans les paramètres de la table de compensation de vis.

SOLUTION La définition des points de la table doit remplir les exigences suivantes:- Les points de la table doivent être ordonnés suivant leur position dans l’axe, la table devant partir

du point le plus négatif ou le moins positif qui va être compensé.- Le point de référence machine doit avoir l’erreur 0.- Il ne peut y avoir de différence d’erreur entre points supérieure à la distance entre les deux.

einx1 ‘Table 1 de compensation croisée incorrecte’einx2 ‘Table 2 de compensation croisée incorrecte’einx3 ‘Table 3 de compensation croisée incorrecte’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC.

CAUSE Il y a une donné incorrecte dans les paramètres de la table de compensation croisée.

SOLUTION La définition des points de la table doit remplir les exigences suivantes:- Les points de la table doivent être ordonnés suivant leur position dans l’axe, la table devant partir

du point le plus négatif ou le moins positif qui va être compensé.- Le point de référence machine doit avoir l’erreur 0.- Il ne peut y avoir de différence d’erreur entre points supérieure à la distance entre les deux.

Page 693: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

60 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

einxx ‘Paramétres de la table de compensation croisée incorrects’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC.

CAUSE Les paramètres qui indiquent les axes qui agissent dans la compensation croisée sont mal définis.

SOLUTION Il se peut qu’un axe qui n’existe pas ait été défini, ou que l’axe qu’on désire être compensé et duquelil dépend soit le même.

esercos ‘Paramétres sercosid des axes et de broche incorrects’

DETECTION Durant le démarrage de la CNC.

CAUSE Les paramètres du sercosid n’a pas été introduits correctement.

SOLUTION Les normes que suivent les paramètres du sercosid sont:- Ils doivent partir du numéro1.- Ils doivent être consécutifs.- Il ne doit pas y avoir de paramètres répétés. (Sauf pour le tour avec l’axe C. La broche et l’axe C

peuvent partager le même sercosid)

Page 694: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 61

CNC 8055M

Erreurs dans l’opération de surfaçage.

‘SURFAÇAGE: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte .SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘SURFAÇAGE: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘SURFAÇAGE: T=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le numéro de l’outil «T» n’a pas été défini.SOLUTION le numéro de l’outil «T» devra être différent de zéro.

‘SURFAÇAGE: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur du surfaçage «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur du surfaçage «P» doit être différente de zéro.

Erreurs dans l’opération de fraisage de profil 1.

‘FRAISAGE PROFIL 1: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été défini par une valeur non correcteSOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘FRAISAGE PROFIL 1: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S»a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘FRAISAGE PROFIL 1: T=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le numéro de l’outil «T» n’a pas été défini.SOLUTION Le numéro de l’outil «T» doit être différent de zéro.

‘FRAISAGE PROFIL 1: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur de fraisage «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur de fraisage «P» doit être différente de zéro.

‘FRAISAGE PROFIL 1: Profil nul’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le profil à usiner n’a pas été défini.SOLUTION Le profil doit être formé au moins par deux points, outre celui d’entrée et de sortie.

Erreurs dans l’opération de fraisage de profil 2.

‘FRAISAGE PROFIL 2: T=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le numéro de l’outil «T» n’a pas été défini.SOLUTION Le numéro de l’outil «T» doit être différent de zéro.

ERREURS DU MODE DE TRAVAIL 8055MC

Page 695: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

62 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

‘FRAISAGE PROFIL 2: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘FRAISAGE PROFIL 2: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘FRAISAGE PROFIL 2: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur de fraisage «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur de fraisage «P» doit être différente de zéro.

Erreurs dans l’opération de poche profil .

‘POCHE PROFIL: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘POCHE PROFIL: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘POCHE PROFIL: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur de la poche «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur de la poche «P» doit être différente de zéro.

‘POCHE PROFIL: Angle de pénétration non valide’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Un angle de pénétration inférieur à 0º ou supérieur à 90º a été programméSOLUTION Programmer un angle de pénétration «β» et «Θ» compris dans l’intervalle 0º à 90º.

‘POCHE PROFIL: Diamètre outil plus petit que ∆∆∆∆∆’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le pas de fraisage «∆» programmé est supérieur au diamètre de l’outil .SOLUTION Programmer un pas de fraisage «∆» inférieur au diamètre de l’outil, ou choisir un outil de diamètre

supérieur.

‘POCHE PROFIL: Diamètre outil FINITION plus petit que δδδδδ’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La surépaisseur pour la finition «δ» programmée est supérieure au diamètre de l’outil.SOLUTION Programmer une surépaisseur pour la finition «δ» inférieure au diamètre de l’outil, ou choisir un

outil de diamètre supérieur .

Erreurs dans l’opération de poche profil 3D.

‘POCHE PROFIL 3D: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘POCHE PROFIL 3D: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro

‘POCHE PROFIL 3D: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur de la poche «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur de la poche «P» doit être différente de zéro

Page 696: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 63

CNC 8055M

‘POCHE PROFIL 3D: Angle de pénétration non valide’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Un angle de pénétration inférieur à 0º ou supérieur à 90º a été programmé.SOLUTION Programmer un angle de pénétration «β» et «Θ» compris dans l’intervalle 0º à 90º.

‘POCHE PROFIL 3D: Diamètre outil plus petit que ∆∆∆∆∆’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le pas de fraisage «∆» programmé est supérieur au diamètre de l’outil.SOLUTION Programmer un pas de fraisage «∆» inférieur au diamètre de l’outil, ou choisir un outil de diamètre

supérieur.

‘POCHE PROFIL 3D: Diamètre outil FINITION plus petit que δδδδδ’DETECTION Durant l’exécution .CAUSE La surépaisseur pour la finition «δ» programmée est supérieur au diamètre de l’outil.SOLUTION Programmer une surépaisseur pour la finition «δ» inférieur au diamètre de l’outil, ou choisir un

outil de diamètre supérieur.

Erreurs dans l’opération de poche rectangulaire 1.

‘POCHE RECTANGULAIRE 1: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘POCHE RECTANGULAIRE 1: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘POCHE RECTANGULAIRE 1: T=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le numéro d’outil «T» n’a pas été définie.SOLUTION Le numéro d’outil «T» doit être différent de zéro.

‘POCHE RECTANGULAIRE 1: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur de la poche «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur de la poche «P» doit être différente de zéro.

‘POCHE RECTANGULAIRE 1: Diamètre outil plus petit que ∆∆∆∆∆’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le pas de fraisage «∆» programmé est supérieur au diamètre de l’outil .SOLUTION Programmer un pas de fraisage «∆» inférieur au diamètre de l’outil, ou choisir un outil de diamètre

supérieur.

‘POCHE RECTANGULAIRE 1: Diamètre outil plus grand que poche’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le diamètre de l’outil est supérieur à certaines des dimensions «H» ou «L» de la poche.SOLUTION Choisir un outil de diamètre inférieur pour réaliser la poche.

‘POCHE RECTANGULAIRE 1: Diamètre outil FINITION plus petit que δδδδδ’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La surépaisseur pour la finition «δ» programmée est supérieure au diamètre de l’outil.SOLUTION Programmer une surépaisseur pour la finition «δ» inférieure au diamètre de l’outil, ou choisir un

outil de diamètre supérieur.

Erreurs dans l’opération de poche rectangulaire 2.

‘POCHE RECTANGULAIRE 2: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

Page 697: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

64 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

‘POCHE RECTANGULAIRE 2: S=0’DETECTION Durant l’exécutionCAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘POCHE RECTANGULAIRE 2: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur de la poche «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur de la poche «P» doit être différente de zéro.

‘POCHE RECTANGULAIRE 2: Angle de pénétration non valide’DETECTION Durant l’exécution .CAUSE Un angle de pénétration inférieur à 0º ou supérieur à 90º a été programmé.SOLUTION Programmer un angle de pénétration «β» et «Θ» compris dans l’intervalle 0º à 90º.

‘POCHE RECTANGULAIRE 2: Diamètre outil plus petit que ∆∆∆∆∆’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le pas de fraisage «∆» programmé est supérieur au diamètre de l’outil .SOLUTION Programmer un pas de fraisage «∆» inférieur au diamètre de l’outil, ou choisir un outil de diamètre

supérieur.

‘POCHE RECTANGULAIRE 2: Diamètre outil plus grand que poche’DETECTION Durant l’exécution .CAUSE Le diamètre de l’outil est supérieur à certaines des dimensions «H» ou «L» de la poche.SOLUTION Choisir un outil de diamètre inférieur pour réaliser la poche.

‘POCHE RECTANGULAIRE 2: Diamètre outil FINITION plus petit que δδδδδ’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La surépaisseur pour la finition «δ» programmée est supérieure au diamètre de l’outil.SOLUTION Programmer une surépaisseur pour la finition «δ» inférieure au diamètre de l’outil, ou choisir un

outil de diamètre supérieur.

Erreurs dans l’opération de poche circulaire.

‘POCHE CIRCULAIRE: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte .SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘POCHE CIRCULAIRE: S=0’DETECTION Durant l’exécutionCAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘POCHE CIRCULAIRE: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur de la poche «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur de la poche «P» doit être différente de zéro.

‘POCHE CIRCULAIRE: Angle de pénétration non valide’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Un angle de pénétration inférieur à 0º ou supérieur à 90º a été programmé.SOLUTION Programmer un angle de pénétration «β» et «Θ» compris dans l’intervalle 0º à 90º.

‘POCHE CIRCULAIRE: Diamètre outil plus petit que ∆∆∆∆∆’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le pas de fraisage «∆» programmé est supérieur au diamètre de l’outil .SOLUTION Programmer un pas de fraisage «∆» inférieur au diamètre de l’outil, ou choisir un outil de diamètre

supérieur.

‘POCHE CIRCULAIRE: Diamètre outil plus grand que poche’DETECTION Durant l’exécution .CAUSE Le diamètre de l’outil est supérieur à certaines des dimensions «H» ou «L» de la poche.SOLUTION Choisir un outil de diamètre inférieur pour réaliser la poche

Page 698: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 65

CNC 8055M

‘POCHE CIRCULAIRE: Diamètre outil FINITION plus petite que d’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La surépaisseur pour la finition «δ» programmée est supérieure au diamètre de l’outil.SOLUTION Programmer une surépaisseur pour la finition «δ» inférieure au diamètre de l’outil , ou choisir un

outil de diamètre supérieur.

Erreurs dans l’opération de moyeu rectangulaire

‘MOYEU RECTANGULAIRE: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘MOYEU RECTANGULAIRE: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘MOYEU RECTANGULAIRE: P=0’DETECTION Durant l’exécution .CAUSE La hauteur du moyeu «P» n’a pas été définie .SOLUTION La hauteur du moyeu «P» doit être différente de zéro.

‘MOYEU RECTANGULAIRE: Diamètre outil plus petit que ∆∆∆∆∆’.DETECTION Durant l’exécution .CAUSE Le pas de fraisage «∆» programmé est supérieur au diamètre de l’outil .SOLUTION Programmer un pas de fraisage «∆» inférieur au diamètre de l’outil ou choisir un outil de diamètre

supérieur .

‘MOYEU RECTANGULAIRE: Diamètre outil FINITION plus petit que δδδδδ’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La surépaisseur pour la finition «δ» programmée est supérieure au diamètre de l’outil .SOLUTION Programmer une surépaisseur pour la finition «δ» inférieur au diamètre de l’outil ou choisir un

outil de diamètre supérieur.

Erreurs dans l’opération de moyeu circulaire.

‘MOYEU CIRCULAIRE: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘MOYEU CIRCULAIRE: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘MOYEU CIRCULAIRE: P=0’DETECTION Durant l’exécution .CAUSE La hauteur du moyeu «P» n’a pas été définie .SOLUTION La hauteur du moyeu «P» doit être différente de zéro.

‘MOYEU CIRCULAIRE: Diamètre outil plus petit que ∆∆∆∆∆’.DETECTION Durant l’exécution .CAUSE Le pas de fraisage «∆» programmé est supérieur au diamètre de l’outil .SOLUTION Programmer un pas de fraisage «∆» inférieur au diamètre de l’outil ou choisir un outil de diamètre

supérieur .

‘MOYEU CIRCULAIRE: Diamètre outil FINITION plus petit que δδδδδ’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La surépaisseur pour la finition «δ» programmée est supérieure au diamètre de l’outil .SOLUTION Programmer une surépaisseur pour la finition «δ» inférieur au diamètre de l’outil ou choisir un

outil de diamètre supérieur.

Page 699: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

66 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

Erreurs dans l’opération de pointage .

‘POINTAGE: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘POINTAGE: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro

‘POINTAGE: T=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le numéro de l’outil «T» n’a pas été défini.SOLUTION Le numéro de l’outil «T» doit être différent de zéro.

‘POINTAGE: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur du pointage «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur du pointage «P» doit être différent de zéro .

‘POINTAGE: ø=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le diamètre du point «ø» n’a pas été défini.SOLUTION Le diamètre du point «ø» doit être positif et différent de zéro .

‘POINTAGE: ααααα=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE L’angle de la pointe du foret «α» n’a pas été défini.SOLUTION L’angle de la pointe du foret «α» doit être positif et différent de zéro.

Erreurs dans l’opération de perçage 1.

‘PERÇAGE 1: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte .SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘PERÇAGE 1: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro

‘PERÇAGE 1: T=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le numéro de l’outil «T» n’a pas été défini.SOLUTION Le numéro de l’outil «T» doit être différent de zéro.

‘PERÇAGE 1: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur du perçage «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur du perçage «P» doit être différent de zéro.

Erreurs dans l’opération de perçage 2

‘PERÇAGE 2: F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘PERÇAGE 2: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

Page 700: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 67

CNC 8055M

‘PERÇAGE 2: T=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le numéro de l’outil «T» n’a pas été défini.SOLUTION Le numéro de l’outil «T» doit être différent de zéro.

‘PERÇAGE 2: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur du perçage «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur du perçage «P» doit être différent de zéro.

‘PERÇAGE 2: B=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La distance de retour après chaque pénétration «B» n’a pas été définie.SOLUTION La distance de retour après chaque pénétration «B» doit être différente de zéro.

Erreurs dans l’opération de filetage.

‘FILETAGE : F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte .SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘FILETAGE : S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘FILETAGE: T=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le numéro de l’outil «T» n’a pas été défini.SOLUTION Le numéro de l’outil «T» doit être différent de zéro.

‘FILETAGE: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur du filetage «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur du filetage «P» doit être différent de zéro.

Erreurs dans l’opération d’alésage.

‘ALÉSAGE : F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte .SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro.

‘ALÉSAGE : S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘ALÉSAGE: T=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le numéro de l’outil «T» n’a pas été défini.SOLUTION Le numéro de l’outil «T» doit être différent de zéro.

‘ALÉSAGE: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur de l’alésage «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur de l’alésage «P» doit être différent de zéro.

Erreurs dans l’opération d’alésage grain.

‘ALÉSAGE GRAIN :F=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse d’avance «F» a été définie par une valeur non correcte .SOLUTION Programmer une vitesse d’avance «F» positive et différente de zéro

Page 701: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

68 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

‘ALÉSAGE GRAIN: S=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La vitesse de rotation «S» a été définie par une valeur non correcte.SOLUTION Programmer une vitesse de rotation «S» positive et différente de zéro.

‘ALÉSAGE GRAIN: T=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE Le numéro de l’outil «T» n’a pas été défini.SOLUTION Le numéro de l’outil «T» doit être différent de zéro.

‘ALÉSAGE GRAIN: P=0’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La profondeur de l’alésage grain «P» n’a pas été définie.SOLUTION La profondeur de l’alésage grain «P» doit être différent de zéro.

Erreurs dans les opérations de positionnement .

‘POSITIONNEMENT EN LIGNE: I non valable’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La distance entre positionnements «I» a été définie par une valeur non correcte qui ne permet pas

de réaliser un nombre entier d’usinages.SOLUTION Vérifier que les valeurs introduites soient correctes.

‘POSITIONNEMENT EN ARC: ß non valable’DETECTION Durant l’exécution.CAUSE La distance angulaire entre positionnements «I» a été définie par une valeur non correcte qui ne

permet pas de réaliser un nombre entier d’usinages.SOLUTION Vérifier que les valeurs introduites soient correctes.

‘POSITIONNEMENT EN RECTANGLE: Ix/Iy non valable’DETECTION Durant l’exécution .CAUSE Une des distances entre positionnements «Ix/Iy» a été définie par une valeur non correcte qui ne

permet pas de réaliser un nombre entier d’usinages.SOLUTION Vérifier que les valeurs introduites soient correctes.

‘POSITIONNEMENT EN GRILLE: Ix/Iy non valable’DETECTION Durant l’exécution .CAUSE Une des distances entre positionnements «Ix/Iy» a été définie par une valeur non correcte qui ne

permet pas de réaliser un nombre entier d’usinages.SOLUTION Vérifier que les valeurs introduites soient correctes.

Page 702: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 69

CNC 8055M

FEUILLE DE NOTES

Page 703: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

70 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

FEUILLE DE NOTES

Page 704: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 71

CNC 8055M

INDEX ALPHABÉTIQUE

AAccélération insuffisante pour la vitesse programmée en

filetage .................................................................................. 47Accès aux variables avec indice non permis ............................. 41Accès aux variables du PLC erroné ........................................... 41ALÉSAGE : F=0 ........................................................................ 67ALÉSAGE : S=0 ........................................................................ 67ALÉSAGE GRAIN :F=0 .............................................................. 67ALÉSAGE GRAIN: P=0 .............................................................. 68ALÉSAGE GRAIN: S=0 .............................................................. 68ALÉSAGE GRAIN: T=0 .............................................................. 68ALÉSAGE: P=0 ........................................................................ 67ALÉSAGE: T=0 ........................................................................ 67Arc programmé avec rayon trop petit ou cercle complet ........... 44Arrondi en bloc final .................................................................... 34Assignation non paramétrique après le point initial du profil ..... 32Attente de “,” ............................................................................... 17Attente de “(” ............................................................................... 17Attente de “)” ............................................................................... 16Attente de “=” .............................................................................. 16Avec G48 actif, il n’est pas possible de programmer un outil ... 37Avec G48, il n’est pas possible de programmer un outil ........... 32Axe * bloqué ............................................................................... 49Axe HIRTH: programmer des valeurs entières .......................... 13Axe incorrect ............................................................................... 21Axe inexistant ............................................................................. 11Axe rot. position.: valeurs absolues (G90) entre 0-359.9999 .... 26Axe rotatif: valeurs absolues (G90) entre +/-359.9999 .............. 27Axes X Y ou Z accouplés ou synchronisés ............................... 29Axes X, Y y Z doivent exister ..................................................... 29

BBase négative et exposant non entier ....................................... 18Base zéro et exposant non positif .............................................. 17Bloc incompatible avec définition de profil ................................... 5Bloc non exécutable avec un autre programme en exécution .. 20Bloc non permis en MDI ou inspection d’outil ............................ 45Blocs de haut niveau non permis en définition de profil .............. 5Broche bloquée .......................................................................... 48

CC. utilis.: ne pas programmer aides géométriques, comp.

ou cycles .............................................................................. 20Circonférence de rayon nul ........................................................ 46Commande exécutable canal utilisateur seulement .................. 20Compensation non admise ........................................................ 31Compensation radiale non admise avec axe rotatif de

positionnement ..................................................................... 44Coordonnée du plan de référence non valable en cycle fixe ..... 41Coordonnées incomplètes ......................................................... 10Coordonnées incorrectes ........................................................... 11Coordonnées polaires non admises .......................................... 11Correcteur inexistant .................................................................. 28Correcteur: D3 R L I K ................................................................ 20Course maximale du palpeur dépassée .................................... 54Cycle fixe inexistant .................................................................... 39Cycle inexistant .......................................................................... 28

CHChanfrein mal programmé ......................................................... 34Changement de gamme incorrect .............................................. 38Changement de plan en arrondi/chanfrein ................................. 34Changement de plan en compensation ..................................... 44

Changement d’outil programmé sans M06 ................................ 36Changement outil actif, suivant impossible en haut niveau ...... 36

DDébut de compensation sans trajectoire droite ......................... 43Déflexion hors limite ................................................................... 29Différence d’erreurs poursuite de l’axe accouplé * trop grande 50Division par zéro ......................................................................... 17Division par ZERO en PLC ......................................................... 55

EEcrire +/- ..................................................................................... 23Ecrire 0/1 .................................................................................... 22Ecrire ON/OFF ............................................................................ 23Ecrire YES/NO............................................................................ 23ELSE non associé à IF ............................................................... 13Erreur 1 dans l’anneau SERCOS ............................................... 57Erreur classe 1 non définie ........................................................ 56Erreur dans bus de puissance ( 213...215 ) ............................... 56Erreur dans la RAM du chip SERCOS. Taper une touche ........ 54Erreur dans l’anneau SERCOS .................................................. 56Erreur dans le régulateur ............................................................ 56Erreur de contrôle de tension (100...105) .................................. 56Erreur de mémoire EPROM de la CNC ..................................... 53Erreur de mémoire EPROM du PLC .......................................... 53Erreur de mémoire RAM de la CNC .......................................... 53Erreur de mémoire RAM du PLC ............................................... 53Erreur de mesure ( 600...606 ) ................................................... 56Erreur de mesure du palpeur ..................................................... 54Erreur de mesure sur la broche ................................................. 52Erreur de mesure sur l’axe * ...................................................... 52Erreur de poursuite de la broche hors limite .............................. 48Erreur de poursuite de l’axe * hors limites ................................. 50Erreur de programmation perçage de poche avec îlots ............ 40Erreur de Version du chip SERCOS. Taper une touche ............ 54Erreur en accès à variable SERCOS ......................................... 57Erreur en PLC ............................................................................. 55Erreur mémoire RAM du PLC. Taper une touche ...................... 53Erreur mémoire RAM du système de la CNC. Taper une

touche ................................................................................... 53Erreur mémoire RAM utilisateur de la CNC. Taper une touche 53Erreur régulateur : Axe ............................................................... 57Erreur régulateur broche ............................................................ 57Erreur régulateur broche 2 ......................................................... 57Erreur régulateur broche auxiliaire ............................................. 57Erreur SERCOS dans la recherche de zéro .............................. 57Erreur servo axe * ....................................................................... 50ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES AXE * .......................... 58ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES BROCHE .................... 58ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES BROCHE 2 ................. 58ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES BROCHE AUX. ........... 58ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES GENERAUX ............... 58ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES LIGNE SERIE 1 .......... 58ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES LIGNE SERIE 2 .......... 58ERREUR:CHECKSUM PARAMETRES PLC ............................. 58ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. CROISEE 1 ................. 59ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. CROISEE 2 ................. 59ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. CROISEE 3 ................. 59ERREUR:CHECKSUM TABLE COMP. VIS AXE * .................... 59ERREUR:CHECKSUM TABLE CORRECTEURS ..................... 59ERREUR:CHECKSUM TABLE DE CODES .............................. 58ERREUR:CHECKSUM TABLE DE ORIGINES ......................... 58ERREUR:CHECKSUM TABLE FONCTIONS M ........................ 59ERREUR:CHECKSUM TABLE MAGASIN ................................. 59ERREUR:CHECKSUM TABLE OUTILS .................................... 59

Page 705: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

72 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

Etiquette non définie ................................................................... 42Expression erronée .................................................................... 16

FFILETAGE : F=0 ......................................................................... 67FILETAGE : S=0 ......................................................................... 67FILETAGE: P=0 ......................................................................... 67FILETAGE: T=0 ......................................................................... 67Fin de compensation sans trajectoire droite .............................. 43Fonction G inexistante .................................................................. 3Fonction G non permise après le point initial du profil .............. 32Fonction G non permise en sélection de profil .......................... 31Fonction non permise depuis PLC ............................................. 28Fonction: M4 S4 bits(8) ........................................................... 21Fonctions G incompatibles ........................................................... 2Format +/- 5.5 ............................................................................. 24Format de la valeur inadapté ....................................................... 2Format numérique dépassé ....................................................... 24FRAISAGE PROFIL 1: F=0 ........................................................ 61FRAISAGE PROFIL 1: P=0 ....................................................... 61FRAISAGE PROFIL 1: Profil nul ................................................ 61FRAISAGE PROFIL 1: S=0 ....................................................... 61FRAISAGE PROFIL 1: T=0 ........................................................ 61FRAISAGE PROFIL 2: F=0 ........................................................ 62FRAISAGE PROFIL 2: P=0 ....................................................... 62FRAISAGE PROFIL 2: S=0 ....................................................... 62FRAISAGE PROFIL 2: T=0 ........................................................ 61

GG23 n’a pas été programmé ...................................................... 29G49 T X Y Z S, X Y Z A B C , ou, X Y Z Q R S .......................... 6G51 [A] E .................................................................................... 21G60: [A] /X I K/(2) [P Q R S T U V] .............................................. 6G61-2: [A B] /X I J/(2) Y J D (2)/ [P Q R S T U V] ....................... 7G63: X Y /I K/(1) [C P][P Q R S T U V] ........................................ 7G64: X Y /I K/(1) [C P][P Q R S T U V] ........................................ 7G65: X Y /A I/(1) [C P] .................................................................. 8G66: [D H][R I][C J][F K] S E [Q] ................................................. 8G67-G68 ne sont pas admis sans programmer avant G66 ...... 26G67. Rayon de l’outil trop grand ................................................ 37G67: [A] B [C] [I] [R] [K] [V] .......................................................... 8G68. Rayon de l’outil trop grand ................................................ 37G68: [B] [L] [Q] [J] [I] [R] [K] ......................................................... 9G69: I B [C D H J K L R] .............................................................. 9G79 n’est pas admis s’il n’y a pas un cycle actif ....................... 25G8 mal défini .............................................................................. 35G81-84-85-86-89: I [K] ................................................................. 9G82: I K ......................................................................................... 9G83: I J ....................................................................................... 10G87: I J K B [C] [D] [H] [L] [V] .................................................... 10G88: I J B [C] [D] [H] [L] [V] ........................................................ 10G96 non admis si la broche n’est pas à vitesse continue ......... 27Gamme de broche non définie pour M19 .................................. 38

IIl est obligatoire de programmer l’outil T avec G67 et G68 ...... 25Il n’est plus admis de fonctions G ................................................ 3Il n’est plus admis de fonctions M ................................................ 3Il n’y a pas d’emplacement dans le magasin ............................. 36Imbriquement de programmes interdit ....................................... 31Imbriquement dépassé ............................................................... 42Information répétée ...................................................................... 2Information sur trajectoire insuffisante ....................................... 34Interpolation hélicoïdale non permise ........................................ 27Intersection des profils non valable en poche avec îlots ........... 50

LLa fenêtre n’a pas été définie ..................................................... 27La fonction G/M doit être seule .................................................... 3La position d’un outil spécial est fixe ......................................... 22

L’axe programmé n’est pas longitudinal ..................................... 26Le bloc n’admet pas d’autre information ...................................... 2Le correcteur D=0 n’existe pas ................................................. 22Le magasin n’est pas RANDOM ................................................ 22Le PLC n’est pas prêt ................................................................. 53Le programme existe .................................................................. 14Le programme ne peut pas être exécuté ................................... 43Le programme n’est pas accessible .......................................... 27Le programme n’existe pas ........................................................ 14Ligne vide ..................................................................................... 1Limite de programmation en pouces dépassée ......................... 25Limite des paramètres locaux dépassée ................................... 42Limites de course de l’axe * dépassées .................................... 50Limites de courses de la broche dépassées ............................. 48Limites de la table dépassées .................................................... 20Limites des zones de travail erronées ....................................... 48Limites graphiques erronées ...................................................... 33Limites software de l’axe * dépassées ....................................... 49Logarithme de nombre négatif ou nul ........................................ 17L’outil n’est pas dans le magasin ............................................... 36L’outil T=0 n’existe pas ............................................................... 22

MM du changement automatique de gamme impossible ............. 38Magasin: P(1-255) = T(1-9999) .................................................. 21Mémoire insuffisante .................................................................. 25Message attendu ........................................................................ 14Message incorrect ...................................................................... 24Mode de copiage incorrect ......................................................... 30Mode de digitalisation incorrect .................................................. 30Mouvement en JOG hors des limites ......................................... 35MOYEU CIRCULAIRE: Diamètre outil FINITION plus petit

que δ ............................................................................................. 65MOYEU CIRCULAIRE: Diamètre outil plus petit que ∆ .............. 65MOYEU CIRCULAIRE: F=0 ....................................................... 65MOYEU CIRCULAIRE: P=0 ....................................................... 65MOYEU CIRCULAIRE: S=0 ....................................................... 65MOYEU RECTANGULAIRE: Diamètre outil FINITION plus

petit que δ ................................................................................. 65MOYEU RECTANGULAIRE: Diamètre outil plus petit que ∆ .... 65MOYEU RECTANGULAIRE: F=0 .............................................. 65MOYEU RECTANGULAIRE: P=0 .............................................. 65MOYEU RECTANGULAIRE: S=0 .............................................. 65

NNe pas programmer un cycle fixe avec G2/G3 ........................... 6Ne pas commuter des axes déjà commutés ............................. 37Ne pas commuter ni décommuter des axes avec G15,

G23, G48 ou G49 actives .................................................... 37Ne pas définir sousrout. dans progr. principal ........................... 14Ne pas modifier l’outil actif ou le suivant ................................... 22Ne pas programmer Q avec le paramètre M19TYPE=0 ......... 33Ne pas programmer des axes de copiage ................................. 29Ne pas programmer des sousroutines modales ........................ 27Ne pas programmer d’étiquette avec paramètre ......................... 3Ne pas programmer formats supérieurs à 6.5 ........................... 19Ne pas programmer G33, G95 ou M19 S sans codeur broche . 25Ne pas programmer un axe accouplé ................................. 12, 48Ne pas programmer un axe GANTRY ....................................... 13Ne pas programmer une nouvelle translation sans an .............. 31Ne programmer G27 qu’en copiage de profil ............................. 30Nom de password incorrect ....................................................... 26Nombre de répétitions impossible ................................................ 3Nombre incorrect de bits ............................................................ 25

OOn a programmé un outil de rayon nul ...................................... 37On a programmé un pas plus grand que le diamètre de l’outil . 37On n’a pas programmé la coordonnée de la surface de la

pièce en poche avec îlot ...................................................... 41On n’admet pas plus d’un axe HIRTH par bloc ......................... 26

Page 706: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS 73

CNC 8055M

On ne peut pas chercher une étiquette ..................................... 43On ne peut pas ouvrir le programme ......................................... 43On ne peut pas programmé l’axe après le point initial du

profil ...................................................................................... 32On ne peut pas programmer G43 avec G48 actif ...................... 35On ne peut pas programmer G48 avec G43 actif ...................... 35On ne peut pas programmer le bloc après le point initial du

profil ...................................................................................... 32On ne peut pas référencer la broche ......................................... 46On ne peut pas synchroniser l’axe * .......................................... 49OPEN non réalisé ....................................................................... 14Opération incomplète ................................................................. 16Opération incorrecte ................................................................... 16Option non disponible ................................................................. 28Ordre des axes incorrect ............................................................ 11Ordre des valeurs incorrect .......................................................... 1Origine: G54-59 axes (1-5) ......................................................... 21Outil non défini ............................................................................ 22Outil non défini dans la table des outils ..................................... 36Outil suivant possible en centre d’usinage seulement .............. 22Outil: T4 D3 F3 N5 R5(.2) .......................................................... 20

PPalpeur mal aligné ...................................................................... 47Paramètre de vitesse de l’axe * incorrect .................................. 49Paramètre inexistant .................................................................. 15Paramétres de la table de compensation croisée incorrects .... 60Paramètres locaux non accessibles .......................................... 41Paramètres locaux non admis .................................................... 20Paramétres sercosid des axes et de broche incorrects ............ 60Pas de correcteur programmé en cycle fixe .............................. 36Pas de sousroutine associée à G74 .......................................... 45Pas de tension sur carte des axes ............................................. 52Pas de tension sur carte des I/O 1 ............................................ 52Pas de tension sur carte des I/O 2 ............................................ 52Pas de tension sur carte des I/O 3 ............................................ 52Pas de tension sur le module copiage ....................................... 54Pas d’information pour arc tangent en poche avec îlot ............. 35Pas d’informations sur la trajectoire précédente ....................... 35Pas d’outil de la même famille pour remplacer ......................... 36Pas en trajectoire circulaire ........................................................ 44Pas en trajectoire droite ............................................................. 44Pas mal programmé ................................................................... 12Password: utiliser lettres (majuscules ou minuscules) ou

chiffres .................................................................................. 26PERÇAGE 1: F=0 ....................................................................... 66PERÇAGE 1: P=0 ...................................................................... 66PERÇAGE 1: S=0 ...................................................................... 66PERÇAGE 1: T=0 ....................................................................... 66PERÇAGE 2: B=0 ..................................................................... 67PERÇAGE 2: F=0 ....................................................................... 66PERÇAGE 2: P=0 ...................................................................... 67PERÇAGE 2: S=0 ...................................................................... 66PERÇAGE 2: T=0 ....................................................................... 67Plan erroné en trajectoire tangente ............................................ 35Plan et axe longitudinal actifs incorrects .................................... 29PLC_ERR sans description ........................................................ 55POCHE CIRCULAIRE: Angle de pénétration non valide .......... 64POCHE CIRCULAIRE: Diamètre outil FINITION plus petit

que δ ............................................................................................. 65POCHE CIRCULAIRE: Diamètre outil plus grand que poche ... 64POCHE CIRCULAIRE: Diamètre outil plus petit que ∆ .............. 64POCHE CIRCULAIRE: F=0 ....................................................... 64POCHE CIRCULAIRE: P=0 ....................................................... 64POCHE CIRCULAIRE: S=0 ....................................................... 64POCHE PROFIL 3D: Angle de pénétration non valide .............. 63POCHE PROFIL 3D: Diamètre outil FINITION plus petit que δ 63POCHE PROFIL 3D: Diamètre outil plus petit que ∆ .................. 63POCHE PROFIL 3D: F=0 ........................................................... 62POCHE PROFIL 3D: P=0 .......................................................... 62POCHE PROFIL 3D: S=0 .......................................................... 62POCHE PROFIL: Angle de pénétration non valide ................... 62POCHE PROFIL: Diamètre outil FINITION plus petit que δ ...... 62

POCHE PROFIL: Diamètre outil plus petit que ∆ ........................ 62POCHE PROFIL: F=0 ................................................................ 62POCHE PROFIL: P=0 ................................................................ 62POCHE PROFIL: S=0 ................................................................ 62POCHE RECTANGULAIRE 1: Diamètre outil FINITION plus

petit que δ .................................................................................... 63POCHE RECTANGULAIRE 1: Diamètre outil plus grand que

poche .................................................................................... 63POCHE RECTANGULAIRE 1: Diamètre outil plus petit que ∆ . 63POCHE RECTANGULAIRE 1: F=0 ............................................ 63POCHE RECTANGULAIRE 1: P=0 ........................................... 63POCHE RECTANGULAIRE 1: S=0 ........................................... 63POCHE RECTANGULAIRE 1: T=0 ............................................ 63POCHE RECTANGULAIRE 2: Angle de pénétration non

valide .................................................................................... 64POCHE RECTANGULAIRE 2: Diamètre outil FINITION plus

petit que δ .................................................................................... 64POCHE RECTANGULAIRE 2: Diamètre outil plus grand que

poche .................................................................................... 64POCHE RECTANGULAIRE 2: Diamètre outil plus petit que ∆ . 64POCHE RECTANGULAIRE 2: F=0 ............................................ 63POCHE RECTANGULAIRE 2: P=0 ........................................... 64POCHE RECTANGULAIRE 2: S=0 ........................................... 64Point dans la zone prohibée 1 .................................................... 47Point dans la zone prohibée 2 .................................................... 47Point dans la zone prohibée 3 .................................................... 47Point dans la zone prohibée 4 .................................................... 47Point incompatible avec le plan actif .......................................... 12Point initial mal programmé en sélection profil .......................... 32POINTAGE: α=0 ......................................................................... 66POINTAGE: F=0 ......................................................................... 66POINTAGE: ø=0 ......................................................................... 66POINTAGE: P=0 ......................................................................... 66POINTAGE: S=0 ......................................................................... 66POINTAGE: T=0 ......................................................................... 66Position d’outil non valable avant le cycle fixe ........................... 40POSITIONNEMENT EN ARC: ß non valable ............................ 68POSITIONNEMENT EN GRILLE: Ix/Iy non valable ................... 68POSITIONNEMENT EN LIGNE: I non valable .......................... 68POSITIONNEMENT EN RECTANGLE: Ix/Iy non valable .......... 68Pour G28 ou G29 on a besoin d’une deuxième broche ........... 31Présélection d’axes rotatifs: valeurs entre 0-359.9999 .............. 30Profil de profondeur non valable en poches avec îlots .............. 40Profil du plan ouvert en poches avec îlots ................................. 41Profil du plan qui se coupe lui même en poches avec îlots ...... 40Programmation mauvaise angle cote ........................................ 44Programmation non autorisée en mode copiage ....................... 28Programmation non permise avec G48-G49 actives ................ 31Programmation paramétrique erronée ....................................... 25Programmer A (ajouter) ou D (effacer) ...................................... 28Programmer A entre 0 et 255 .................................................... 31Programmer autre fenêtre .......................................................... 18Programmer axe(s) ..................................................................... 11Programmer canal 0(CNC), 1(PLC), 2(DNC) ............................. 15Programmer DNC1/2, HD ou CARD A (optionnel) .................... 28Programmer entrées de 0 à 25 ................................................. 19Programmer étiquette N(0-9999) ............................................... 13Programmer fenêtres de 0 à 25 ................................................ 19Programmer files de 0 à 20 ........................................................ 19Programmer format numérique .................................................. 19Programmer F,S,T,D avant les fonctions M ................................. 3Programmer G36-G39 avec R+5.5 .............................................. 4Programmer INPUT .................................................................... 19Programmer le numéro de colonne ........................................... 18Programmer le numéro d’erreur de 0 à 9999 ............................ 16Programmer numéro de file ....................................................... 18Programmer numéro de sousroutine de 1 à 9999 ..................... 13Programmer P3 = valeur ............................................................ 21Programmer pages de 0 à 255 .................................................. 19Programmer pas ......................................................................... 12Programmer Q entre +/-359.9999 .............................................. 32Programmer soft_keys de 1 à 7 ................................................. 18Programmer une autre softkey .................................................. 18Programmer X maximum ........................................................... 33

Page 707: CNC 8055 Misp.ljm.free.fr/manuels/fagor/FRA/8055musr.pdfFAGOR AUTOMATION, S. Coop. se réserve le droit de modifier le contenu du manuel et cela sans être obligée à en notifier

74 MANUEL DE SOLUTION DES ERREURS

CNC 8055M

Programmer Y maximum ........................................................... 33Programmer Y minimum ............................................................ 33Programmer Z maximum ........................................................... 33Programmer Z minimum ............................................................ 33Programmer zone K1, K2, K3 o K4 ............................................. 4Programmer: G15 axe .................................................................. 4Programmer: G16 axe-axe ........................................................... 4Programmer: G22 K(1/2/3/4) S(0/1/2) ......................................... 4Programmer: G52 axe +/-5.5 ..................................................... 30Programmer: G72 S5.5 ou axe(s) ................................................ 5Programmer: G73 Q (angle) I J (centre) ...................................... 5Programmer: G77 axes (de 2 à 6) ............................................... 6Programmer: G93 I J .................................................................... 6

RRacine de nombre négatif .......................................................... 17Rang ASIN/ACOS dépassé ....................................................... 18Rang de l’axe * dépassé ............................................................ 48Rang de paramètres protégés en écriture . P297, P298 ........... 51Rang dépassé ............................................................................ 45Rang dépassé en limite de zone ................................................ 47Rang dépassé en translation d’origine ....................................... 46Rayon d’arrondi trop grand ......................................................... 34Rayon de compensation trop grand ........................................... 43Rayon négatif en polaires ........................................................... 44Rayon négatif non admis en coordonnées absolues ................. 26Repositionnement non permis ................................................... 29RET non associé à sousroutine ................................................. 42

SS non programmée en G95 ou filetage ...................................... 39S programmée sans gamme active ........................................... 38S programmée trop grande ........................................................ 38Saut à étiquette non définie ....................................................... 42Signal du palpeur non reçu ........................................................ 45Sortie analogique non disponible ............................................... 15Sortie tangentielle mal programmée .......................................... 34Sorties analogiques: ANAO(1-8) = +/-10 Volts .......................... 27Sous-tension dans le bus de puissance ( 307 ) ......................... 56Sousroutine avec changement gamme non admise ................. 38Sousroutine en programme non disponible ............................... 43Sousroutine non définie .............................................................. 42Sousroutine répétée ................................................................... 14Surcourant ( 212 ) ....................................................................... 56Surcharge dans le régulateur ( 201 ) ......................................... 56SURFAÇAGE: F=0 ..................................................................... 61SURFAÇAGE: P=0 ..................................................................... 61SURFAÇAGE: S=0 ..................................................................... 61SURFAÇAGE: T=0 ..................................................................... 61Surtempérature dans le moteur ( 108 ) ...................................... 56Surtempérature dans le radiateur ( 106 ) ................................... 56

Surtempérature dans le régulateur ( 107 ) ................................. 56Surtension dans le bus de puissance ( 304/306 ) ..................... 56

TTable 1 de compensation croisée incorrecte ............................. 59Table 2 de compensation croisée incorrecte ............................. 59Table 3 de compensation croisée incorrecte ............................. 59Table complète ........................................................................... 30Table de vis * incorrecte.Taper touche ....................................... 59Température maximale dépassée .............................................. 52Texte trop long ............................................................................ 24Trajectoire circulaire mal programmée ...................................... 46Trajectoire hélicoïdale mal programmée .................................... 46

UUn paramètre est attendu .......................................................... 15Un paramètre obligatoire n’a pas été programmé dan .............. 39Urgence externe activée ............................................................ 52

VValeur de chanfrein trop grande ................................................. 34Valeur de paramètre non valable en cycle fixe .......................... 40Valeur erronée pour donner à une variable ................................ 41Valeur inadaptée ........................................................................... 1Valeurs entre 0-100 .................................................................... 23Valeurs entre 0-2 ........................................................................ 23Valeurs entre 0-255 .................................................................... 23Valeurs entre 0-3 ........................................................................ 23Valeurs entre 0-32767 ................................................................ 24Valeurs entre 0-4 ........................................................................ 23Valeurs entre 0-6 ........................................................................ 30Valeurs entre 0-65535 ................................................................ 24Valeurs entre 0-9 ........................................................................ 23Valeurs entre 0-9999 .................................................................. 24Variable de lecture uniquement .................................................. 15Vis: Cote-erreur .......................................................................... 21Vitesse maximale de l’axe * dépassée ...................................... 49

WWATCHDOG en Module Périodique (PE) .................................. 55WATCHDOG en Module Principal (PRG) .................................. 55WBUF seulement en canal utilisateur d’édition ......................... 20

ZZone de travail 1 de l’axe * dépassée ........................................ 49Zone de travail 2 de l’axe * dépassée ........................................ 49Zone de travail 3 de l’axe * dépassée ........................................ 50Zone de travail 4 de l’axe * dépassée ........................................ 51