CIRCUITS VTT - Avoriaz · PDF file...

Click here to load reader

  • date post

    16-Jun-2020
  • Category

    Documents

  • view

    3
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of CIRCUITS VTT - Avoriaz · PDF file...

  • TS de

    Zo re

    Pas de Morgins 1369 m

    Très les Pierres 1150 m

    La Tovassière 1750 m

    Col des Portes du Soleil 1950 m

    TP Croix de Culet

    TS des Chavannes

    Mont Chéry 1826 m

    Lac de Montriond

    TC Pro dains E

    xpress

    Col de la Joux Verte 1760 m

    Col de Bassachaux 1778 m

    Seytroux 840 m

    Le Biot 829 m

    Lac des Plagnes

    Lac de Morgins

    Ts de Pierre Longue

    TS d e Ch

    aux Fleu

    rie

    TS Aiguille des

    Champeys

    Pointe de Bellevue 2042 m

    N

    Roc d'Enfer 2243 m

    TS du Tronchey

    TS Mossettes France

    TC d

    u Pl

    en ey

    TC Chéry

    TC Su

    pe r M

    orz ine

    TS Seraussaix

    AT C

    G ra

    nd e

    Te rc

    he

    Les Crosets 1669 m

    Champoussin 1580 m

    Saint Jean d'Aulps 805 m

    Montriond 970 m

    Morzine 1000 m

    Les Lindarets 1500 m

    10

    11

    12 19

    6

    5

    6

    4

    6

    1

    3

    2

    2

    2

    1

    13

    1316

    16 18

    18

    Les Gets 1172 m

    14

    8

    8

    9

    9

    19 22

    20

    15

    12

    Torgon 1100 m

    La Foilleuse 1814 m

    TS de la Foilleuse

    Champéry 1050 m

    Champéry 1050 m

    TS Mossettes Suisse

    TS des Crosets

    Grand Paradis 1055 m

    Barme 1498 m

    Lac des Mines d'Or

    Pointe du Fornet 2300 m

    Pointe de Chavanette

    2219 m

    Les Hauts-Forts 2359 m

    Lac de Joux PLane TS d

    es N auch

    ets

    Les Chavannes 1561 m

    Le Pleney 1554 m

    Pointe de Ressachaux 2173 m

    Chalets de Plaine Dranse

    1850 m

    Pré la Joux 1300 m

    Tête du Géant

    2228 m

    La Chapelle d'Abondance

    1018 m

    20

    20 20

    20

    5

    Morgins 1320 m

    Dents Blanches 2700 m

    i

    Col de Rochasson 1931 m

    TS d

    e Ro

    ch as

    so n

    Col du Ranfolly 1656 m

    B

    D

    M

    G

    C

    24

    i

    i

    i i

    i

    i

    i

    i

    i

    i Parking du Crêt Béni 992 m

    Plan des Feux 1263 m

    22 26

    25

    26

    Le Rocher Savoyard 1082 m

    Le Linga 1122 m

    Bec du Corbeau 1991 m

    Châtel 1200 m

    TC L

    a Pa

    nt hi

    az

    14 F H

    7

    23

    25

    Abondance 920 m

    23

    14

    27

    O

    I

    J

    TS L

    in da

    re ts

    17

    29

    15

    21

    21

    Avoriaz 1800 m

    30

    303031

    L

    Ei

    K

    28

    Mont de Grange 2432 m

    Fracette 1350 m

    Plan du Croix

    1200 m

    Recon 1420 m

    Lac d'Arvoin

    Les Cornettes de Bise 2432 m

    La Poneresse 1280 m

    Le Morclan 1970 m

    TS d

    u M

    or cl

    an

    TC de Super Châtel Chalet Neuf

    1692 m

    Portes de Culet 1787 m

    Le Goillet

    Lac de la Mouille

    Lac de Vonnes

    Charmy l'Adroit 1350 m

    Charmy l'Envers 1128 m

    Roc de Tavaneuse 2156 m Lac de Tavaneuse

    Pointe de Nantaux 2170 m

    1 km

    La Chapelle Saint-Theodule

    1300 m

    Saint Guerin 1180m

    N

    TRÈS FACILE / VERY EASY Courte distance et dénivelé quasi-nul Short distance, hardly any climbing

    FACILE / EASY Distance moyenne et faible dénivelé Medium distance and easy uphill climb

    DIFFICILE / DIFFICULT Distance ou dénivelé important Long distance or steep climb

    TRÈS DIFFICILE / VERY DIFFICULT Long parcours et/ou fort dénivelé Long distance and / or very steep climb

    Remontée mécanique (attention : l’achat d’un forfait est obligatoire) Mountain lift (buying a lift-pass is required)

    Point location vélos / Bike hire shop

    Point de recharge batterie équipé / recharging station with a charger

    Point de recharge batterie non équipé / rechar- ging station without charger

    Point de vue / Panorama

    Office de Tourisme / Tourist Officei

    E

    J

    BALISAGE CIRCUITS VTT ÉLECTRIQUES MARKING OF ELECTRIC MTB TRAILS CIRCUITS VTT

    ÉLECTRIQUES 2016

  • 10*15 pds vtt electrique-couv.indd 1 26/05/16 12:35 MÉTÉO ET SECOURS WEATHER AND EMERGENCY:

    Météo / Weather En vidéo sur www.portesdusoleil.com Depuis la Suisse / from Switzerland 0900 162 160

    Depuis la France / from France 08 99 71 02 74

    Secours / Rescue Services En cas d’urgence, composez le 112 depuis la France et le 144 depuis la Suisse. Chaque station possède son propre balisage.

    In case of emergency, dial 112 from France and 144 from Switzerland. Each resort has its own system of signposting.

    • Abondance OT + 33 (0)4 50 73 02 90 RM + 33 (0)4 50 73 00 16 www.abondance.org

    • Avoriaz OT + 33 (0)4 50 74 02 11 RM + 33 (0)4 50 74 02 15 www.avoriaz.com

    • Châtel OT+ 33 (0)4 50 73 22 44 RM + 33 (0)4 50 73 34 24 www.chatel.com

    • La Chapelle d’Abondance OT+ 33 (0)4 50 73 51 41 RM + 33 (0)4 50 73 50 08 www.lachapelle74.com

    • Les Gets OT + 33 (0)4 50 74 74 74 RM + 33 (0)4 50 75 80 99 www.lesgets.com

    • Montriond OT + 33 (0)4 50 79 12 81 RM + 33 (0)4 50 74 02 15 www.valleedaulps.com

    • Morzine-Avoriaz OT + 33 (0)4 50 74 72 72 RM + 33 (0)4 50 79 00 38 www.morzine-avoriaz.com

    • Saint-Jean d’Aulps OT + 33 (0)4 50 79 65 09 RM + 33 (0)4 50 79 61 24 www.valleedaulps.com

    • Champéry O T + 41 (0)24 479 05 50 RM + 41 (0)24 479 02 00 www.champery.ch

    • Morgins OT + 41 (0)24 477 23 61 RM + 41 (0)24 476 80 00 www.morgins.ch

    • Torgon OT + 41 (0)24 481 31 31 RM + 41 (0)24 481 29 42 www.torgon.ch

    • Val d’Illiez/Les Crosets Champoussin OT + 41 (0)24 477 20 77 www.valdilliez.ch

    • Les Crosets RM + 41 (0)24 479 02 10

    POINTS DE RECHARGE RECHARGING STATIONS

    POINTS DE RECHARGE (ÉQUIPÉS DE CHARGEURS BOSCH ET YAMAHA) : A. Les Lindarets – La Cremaillère : +33 (0)4 50 74 11 68 B. Morzine – Col de Joux Plane : +33 (0)4 50 34 91 86 C. Morgins – Chalet neuf : +41 24 477 12 96 D. Champéry- Bike shop du téléphérique (chargeurs Bosch) : +41 79 916 43 52 E. Avoriaz – Office de tourisme : +33 (0)4 50 74 02 11

    SEULEMENT SI VOUS DISPOSEZ DE VOTRE CHARGEUR : F. Les Lindarets – Le Petit Lindarets : +33 (0)4 50 74 21 69 G. Les Lindarets – Le chaudron : +33 (0)4 50 74 05 35 H. Les Lindarets – Restaurant La Ferme : 04 50 74 09 60 I. Abondance – Richebourg – Hôtel Restaurant Le Ferraillon +33 (0)4 50 73 07 75 J. Abondance – Village

    Café le Franco-Suisse : 04 50 73 03 33 Café Restaurant La Pension de Savoie : 04 50 73 31 02 Café- Restaurant Le Télémar’k : 04 50 73 02 24

    K. Abondance lac des Plagnes Restaurant Remy Bouvet : 04 50 73 01 63 L. La Chapelle d’Abondance –Trincaz sport - 04 50 73 50 20 M. Châtel – Col de Bassachaux Chalet auberge La Haute Bise - +33 (0)4 50 73 31 97 N. Morgins – restaurant d’Alpage le Ferrage : +41 24 477 12 21 O. Torgon – Office de tourisme : +41 (0)24 481 31 31

    UTILISATION DE VOTRE BATTERIE Les vélos électriques en location dans les magasins sur le domaine des Portes du Soleil sont équipés du système de batteries Bosch ou Yamaha. Vous trouverez dans 3 restaurants identifiés des chargeurs Yamaha et Bosch utilisables par tous. Les VTT électriques sont perfor- mants et proposent différents mode d’assistance qui sollicitent plus ou moins la batterie. Il est donc conseillé de gérer votre assistance en fonction de la longueur du parcours prévu. BATTERY INFO The Portes du Soleil electric bikes are equipped with the Bosch® & Yamaha® battery system. You will find on the 3 identified spots Bosh and Yamaha chargers, available for all. We advise you to ma- nage your assistance depending on the length of your trail.

    OFFICES DE TOURISME ET SOCIÉTÉS DE REMONTÉES MÉCANIQUES TOURIST OFFICES AND MOUNTAIN LIFT COMPANIES

    10*15 rtp pds press sav the date.indd 1 17/05/16 10:39

    COORDONNÉES DES LOUEURS • Vérifiez la disponibilité des VTT auprès de votre loueur / Check bike availability with your hire shop

    CONSEILS PRATIQUES / ADVICE

    • Pour votre sécurité, le port du casque et des gants est très fortement recommandé • N’oubliez pas de vous hydrater pendant la randonnée • En montagne le temps change vite, il est donc conseillé d’emmener des vêtements chauds

    • For your own safe, wearing a helmet and gloves is highly recommended. • Don’t forget to drink water during the trip. • Because the weather can change very fast, bringing warm clothes is recommended.

    Station Magasin Adresse Horaires Téléphone

    Abondance Didier Bouvet Sports Chef-lieu 74360 Abondance 9 h/12 h - 14 h - 19 h 0033 4 50 73 06 98

    La Chapelle d’Abondance François Trincaz Sports

    Chef Lieu, Immeuble le Chardon Bleu, 74360 La Chapelle-d’Abondance 8 h 30/19 h 0033 4 50 73 50 20

    Châtel Twinner Marc Mesiere 232, route de VonnesRésidence Beauséjour - 74390 Châtel Lundi à vendredi : 8 h 30/12 h 30 - 14 h/19 h

    Samedi à Dimanche : 8 h 30/19 h 0033 4 50 73 30 80

    Châtel Twinner Cedric Mesiere 310, route de Pré La Joux - 74390 Châtel 8 h 30/18 h 30 0033 4 50 73 58 58

    Châtel Charles Sp