Chroniques de l'au delà

12

description

Il s'agit de la première œuvre psychographiée par cet auteur spirituel. Dans cette série de chroniques, Humberto de Campos aborde différents sujets tels que la longévité, la paix, la vérité, Socrate, etc. Sous l'optique du monde spirituel, il brosse un portrait de la Maison d’Ismael (la Fédération spirite brésilienne) en définissant ses desseins dans le scenario spirite brésilien. Il complète cet ouvrage en soulignant les objectifs consolateurs des enseignements spirites pour les affliges mis à l'épreuve dans le monde corporel. Il élucide que la mort est un fait naturel, que personne n'y échappe, et que chacun devra répondre de ses actes devant la justice divine.

Transcript of Chroniques de l'au delà

Page 1: Chroniques de l'au delà
Page 2: Chroniques de l'au delà
Page 3: Chroniques de l'au delà

SommaireCher lecteur, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

1 . D’une demeure de l’autre monde . . . . . . .13

2 . Lettre à ceux qui sont restés . . . . . . . . . . .19

3 . À mes enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

4 . Chez les morts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

5 . Judas Iscariote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

6 . À ceux qui sont encore dans l’obscurité du monde . . . . . . . . . . . .39

7 . Une douce compensation . . . . . . . . . . . . .45

8 . D’outre-tombe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

9 . Oh ! Jérusalem ! . . .Jérusalem ! . . . . . . . . . . .53

10 . À propos de Piratininga . . . . . . . . . . . . .57

11 . Un coeur maternel . . . . . . . . . . . . . . . . .61

12 . Le tête-à-tête des ombres . . . . . . . . . . . .65

13 . Le jour de la patrie . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Page 4: Chroniques de l'au delà

14 . Un sceptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

15 . L’ordre du Maître . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

16 . Le passage de Richet . . . . . . . . . . . . . . . .87

17 . Hauptmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

18 . La maison d’Ismaël . . . . . . . . . . . . . . . .99

19 . Lettre à Marie Lacerda de Moura . . . . .105

20 . Pierre, l’apôtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

21 . Le grand missionnaire . . . . . . . . . . . . .115

22 . La légende des larmes . . . . . . . . . . . . . .121

23 . Lettre ouverte à Monsieur le Préfet de Rio de Janeiro . . . . . . . . . . . .127

24 . La paix et la vérité . . . . . . . . . . . . . . . .133

25 . Socrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139

26 . Lettre à Jésus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145

27 . Le plus grand message . . . . . . . . . . . . .149

28 . En réponse à une lettre . . . . . . . . . . . . .155

29 . Tiradentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159

30 . Le problème de la longévité . . . . . . . . .165

31 . L’éloge à l’ouvrier . . . . . . . . . . . . . . . . .169

32 . L’anniversaire du Brésil . . . . . . . . . . . . .173

33 . Une vénérable institution . . . . . . . . . . .177

Page 5: Chroniques de l'au delà

35 . Lettre à ma mère . . . . . . . . . . . . . . . . .183

35 . Je viens prendre congé sans promettre de revenir bientôt . . . . . . . . . . . . . . . . .189

Nos salutations fraternelles à Humberto de Campos . . . . . . . . . . . . . . . .193

Page 6: Chroniques de l'au delà
Page 7: Chroniques de l'au delà

Cher lecteur,

Jusqu’à présent, peu d’intellectuels sur terre peuvent consi-dérer la possibilité d’écrire un livre après leur mort . Moi même, de mon vivant, dans toute ma production littéraire, je n’ai ja-mais laissé transparaître la moindre croyance en ce sens . Même dans les derniers temps, je m’accrochais toujours au matéria-lisme résigné, j’étais si désespéré face aux problèmes transcen-dants de l’au-delà . Je n’avais pas eu le courage de les affronter à l’instar de Medeiros e Albuquerque ou Coelho Neto1 ; je crai-gnais aussi de subir un échec . Comme des marins inquiets et imprudents qui retournent au port aride des préjugés humains, ils s’étaient à peine éclairés au grand art des phénomènes de la doctrine . Là où les spirites sincères, courageux et incompris, ressemblant aux navigateurs audacieux et rudes de l’École de Sagres, achèvent leurs activités à force de sacrifices et d’abnéga-tions en découvrant un nouveau continent pour le monde qui dilate leurs espoirs et sanctifie leurs travaux…

1 Écrivains brésiliens du début du XXe siècle. (NDT)

Page 8: Chroniques de l'au delà

Humberto de Campos

10

Doté d’un caractère franc, je ne craignais pas d’affirmer mes doutes, j’exprimai même mon incroyance concernant la survie spirituelle, car j’étais sceptique quant à la moindre possibilité de vivre au delà de mes os et de mes cellules malades… Certes, les sujets relatifs au spiritisme séduisaient mon imagination . Ils offraient la perspective d’un monde meilleur que celui où tous les rêves des créatures s’enfoncent dans la mort . Sa littérature em-preinte d’un doux magnétisme rempli d’espoir fascinait ma pen-sée . Mais la foi n’arrivait pas à fleurir dans mon cœur d’homme mélancolique, submergé par les expériences difficiles et pénibles . Les livres de la doctrine étaient pour moi comme les magnifiques poèmes d’un idéalisme supérieur du monde subjectif dépourvus de toute réalité pratique . Je noyais mes facultés d’analyse dans ces charmantes fictions . Ses promesses consolatrices et sa mys-tique réconfortante étaient le doux anesthésiant qui avait soulagé de nombreux cœurs malheureux et endoloris . Quant au mien, il était inaccessible à l’action de ce merveilleux sédatif, et le pire pa-tient est toujours celui qui a déjà essayé tous les remèdes existants .

En 1932, un compagnon de l’Académie des Lettres attira mon attention sur le livre Parnaso de Além-túmulo2 . Les rimes de l’autre monde s’enfilaient avec leur pureté naturelle dans cette an-thologie des morts à travers la médiumnité de Francisco Xavier . L’humble vendeur de Pedro Leopoldo (MG) impressionnait les connaisseurs des expressions stylistiques de la langue portugaise . À mon tour, je voulus avoir l’opinion d’Augusto de Lima à propos de ce fait insolite . Ce grand ami, néanmoins, s’esquiva en affirmant : – Effectivement, parmi les nouveautés que recèle ma terre, Pedro Leopoldo concourt avec un nouveau Baron de Munchhausen .

Mais le fait est que j’ai pu traverser les eaux lourdes et obscures de l’Achéron et revenir du monde des ombres pour témoigner de la grande et réconfortante vérité . Au vu des réalités de la survie, il faut admettre que tout le monde ne pouvait me recevoir . La visite

2 Poésie de l’Au-delà. (NDT)

Page 9: Chroniques de l'au delà

11

Chroniques de l’Au-delà

d’un « mort » dans la majorité des hypothèses est en soi un évé-nement importun et désagréable . Pour les êtres vivants qui règlent leur existence d’après les conventions sociales, le défunt, avec ses vérités, sera toujours un fantôme malvenu . Nous devons donc adapter les impératifs de la logique aux conceptions de l’époque .

À présent que ces considérations sont faites, me voici face à vous, cher lecteur, avec un livre de chroniques d’outre-tombe .

Cette fois, néanmoins, je n’ai pas besoin d’envoyer les ori-ginaux de ma production littéraire à une maison d’édition par-ticulière, conformément aux dispositions contractuelles . À l’ex-clusion de mon grand ami José Olimpio qui, d’ailleurs, a ma profonde estime . À présent, la Loi ne se soucie plus de mon exis-tence . Dans le cas contraire, les activités et les possibles droits des morts représenteraient une sérieuse menace pour la tranquillité des êtres vivants .Tandis que sur la terre, j’activais mes méninges pour répondre aux impératifs de mon estomac, je peux mainte-nant donner ce volume sans rétribution financière : au médium qui se satisfait de sa simple bougie conformément à l’orientation évangélique qui dit de « donner gratuitement ce qui est reçu gra-tuitement »; et à la Fédération spirite brésilienne (FEB), cette ins-titution vénérable que le Préfet Pedro Ernesto a reconnue comme étant d’utilité publique, dont la librairie3 va imprimer ma pensée . La FEB est célèbre à Rio de Janeiro pour les actions sociales res-pectables qu’elle réalise, pour son assistance aux nécessiteux, pour son programme chrétien plein de résignations et d’abnégations sanctifiantes .Je vous offre donc ce livre en humble souvenir . Qu’il puisse recevoir la bénédiction divine, source de réconfort pour les angoissés et pour les attristés du microcosme où j’ai vécu .

Que ceux, qui ne peuvent me comprendre, ne se pronon-cent pas de façon précipitée . La mort sera la même pour tous .

3 À l’époque à laquelle cette œuvre a été écrite, la librairie était indépendante, c’était un des départements de la maison d’édition où les livres étaient vendus et imprimés. Note de la Maison d’édition.

Page 10: Chroniques de l'au delà

Humberto de Campos

12

À chacun, il sera réservé un abri sous terre et la sage sentence de la justice céleste . Quant aux esprits supérieurs de la critique contemporaine qui sont cristallisés dans les conceptions de leur époque, qu’ils attendent patiemment le jugement final avec ses miraculeuses révélations . Ce n’est pas moi qui vais éclairer leur entendement en comptant combien de paires de chaussettes j’ai utilisé dans toute ma vie ou en découvrant leur âge à travers le nombre de repas festifs et joyeux qu’ils ont pu prendre !!! Qu’ils attendent calmement l’appel des trompettes de Josaphat !

Humberto de CamposPedro Leopoldo, le 25 juin 1937

Page 11: Chroniques de l'au delà

...

La suite en achetant l’ouvragesur www.editions-philman.com

Page 12: Chroniques de l'au delà