ChaudiŁre spØcifique au gaz Logano G334...

32
6780 0 331 - 1/99 (FR) Notice de montage et d’entretien ChaudiLre spØcifique au gaz Logano G334 TH Logano G334 TH avec Logamatic 4311 A conserver Brßleur opØrationnel rØglØ pour gaz naturel E

Transcript of ChaudiŁre spØcifique au gaz Logano G334...

6780 0 331 - 1/99 (FR)

Notice de montage et d'entretienChaudière spécifique au gaz Logano G334 TH

Logano G334 TH avec Logamatic 4311

A conserver Brûleur opérationnelréglé pour gaz naturel E

Cette notice de montage et d'entretien est valable pour:chaudière spécifique au gaz Buderus Logano G334 THType ...................................... B11 resp. B11BS

Catégorie...................... FR II2E+3P 20/25; 37 mbar

BE I2E+ 20; 25 mbar

BE I3+ 29; 37 mbar

Type de courant .... 230 V AC, 50 Hz, IP 40

Table des matières Page

1. Prescriptions, directives.....................................3

2. Dimensions et raccordements..............................4

3. Etendue de la livraison....................................5

4. Mise en place.......................................................5

5. Montage du coupe-tirage ou du collecteur des

gaz de combustion.............................................6

6. Installation.......................................................7

7. Montage des parois latéraux et du panneau avant

de la jaquette de la chaudière ...........................8

8. Raccordement électrique et montage de l'appareil

de régulation...................................................9

9. Montage du panneau arrière de la jaquette ......11

10. Mise en service................................................12

10.1. Préparation de mise en service.......................12

10.2. Procès-verbal de mise en service.......................13

10.3. Travaux de mise en service...........................14

11. Mise hors service...........................................22

12. Entretien.....................................................23

12.1. Procès-verbal de l'entretien..........................23

12.2. Travaux d'entretien.................................25

13. Dépannage... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Appendice:Données techniques et remise de l'installationCaractéristiques techniques

2

1. Prescriptions, directives

Les chaudières au gaz Buderus Logano G234 TH à brûleuratmosférique répondent aux exigences fondamentales dela directive sur les appareils à gaz 90/396/EEG, tout entenant compte des normes EN 297 et EN656 et de ladirective de rendement 92/42/EEG (chaudière bassetempérature)

Il faut respecter les règles techniques ainsi queles dispositions et réglementations en vigueurpour le montage et l'exploitation de l'installation.

Le montage, le raccordement d'alimentation engaz et d'évacuation des gaz de combustion, lapremière mise en service, le raccordementélectrique ainsi que l'entretien et les réparationsdoivent être effectués par une entreprisespécialisée. Les travaux sur les conduites de gazdoivent être exécutés par un installateur agréé.

Le nettoyage et l'entretien doivent avoir lieu unefois par an. Le fonctionnement de l'ensemble del'installation doit être controlé à cette occasion.Les défauts constatés doivent êtreimmédiatement corrigés.

La chaudière peut uniquement être installé dans des locauxn'appartenant pas à la partie habitée du bâtiment et équipéesd'une aération conforme aux prescriptions, p.e. deschaufferies.

La chaudière du type B11BS (avec dispositif de contrôle desgaz de combustion) peut être installée dans l' habitation oudans un local utilitaire similaire. Le dispositif de contrôledes gaz de combustion doit être monté selon les consignesde montage et ne peut jamais être mis hors service, mêmeen cas d'urgence. Tout intervention sur le dispositif decontrôle des gaz de combustion pourrait provoquer unéchappement de gaz de combustion dans le locald'installation et constituer un danger de mort. En cas desollicitation fréquente du dispositif de contrôle des gaz decombustion, il faut remédier au défaut et procéder à uncontrôle du fonctionnement. Les pièces de rechange doiventêtre exclusivement des pièces d'origine.

Des chaudière avec un dispositif de contrôle des gaz decombustion ne peuvent pas être équipées d'un clapetd'obturation de gaz de combustion qui mène au coupe-tirage.

La chaudière Logano G334 TH peut être équipée d'unsystème de régulation HS 2105 of HS 431x. La plupart desfigures représentent une chaudière G334 TH avec appareilde réglage Logamatic 4311.

La régulation a été réglé dans l'usine pour un usageautomatique en deux étapes (pour la Logano G334 TH), quidépend des besoins. (Voir les indications concernant larégulation).

La chaudière doit être installée sur une installation de gazde combustion qui est sensible à l'humudité, sauf si unepuissance constante et pleine est garantie.

Le couvercle du viseur de flamme ne peut être ouvert quebrièvement pour permettre un contrôle visuel de la flamme.

Possibilitées d'utilisation de lachaudière:

Température de départ max. 120° CPression de service max. 4 bar

Constante max. de temps pourlimiteur de température de sécurité 40 sec.thermostat 40 sec.

Les données indiquées sur la plaque d'identification sontvalables et à respecter.

3

Type Puissance Dimensionsnominale

B C Ø AAkW mm mm mm

73 - 8 73 880 150 200 92 - 10 92 1060 175 225116 - 12 116 1240 200 250132 - 14 132 1420 200 250

2. Dimensions et raccordements

Fig. 1: Vues de face, de profil et arrière

Type DN max. Raccordements

GAS R 1 1/4 Raccordement gazVK Rp 1 1/2 Départ chaudièreRK Rp 1 1/2 Retour chaudièreVSL Rp 1 1/4 Départ sécuritéRSL R1 G1 Retour sécuritéEL R1 G1 Vidange

Raccordements côté gaz et côtéchauffage Dimensions

Tabel 1

4

1180 système de régulation 20001264 système de régulation 4000

3. Etendue de la livraison

La chaudière Logano G334 TH est disponible es quatremodèles: chaudière avec un coupe-tirage, une jaquette etun brûleur à gaz intégré, ainsi qu'avec les documentstechniques.Appareil de régulation.

Fig. 2: Vue de dessus Logano G334 TH

4. Mise en place

Retirer les palettes de transport et mettre la chaudièreen place. Il faut respecter les distances au murnécessaires pour le montage et l'entretien (fig. 2).

La chaudière doit être installée sur une surface planeet à niveau

Régler la chaudière à l'horizontale et à la verticale. Laposer éventuellement sur des cales métalliques oudes bandes de métal.

min.450

min.

500

5

Fig. 3: Montage du coupe-tirage Logano G334 TH

vis ducoupe-tirage

5. Montage du coupe-tirage ou du collecteur des gaz de combustion

Pour la Logano G334 TH:Fixer le coupe-tirage, à l'aide des huit vis de fixation,qui sont également livrées, au collecteur de gaz decombustion (fig. 3).

6

6. Installation

Raccorder la chaudière au réseau de tuyauterie del'installation de chauffage.Pour garantir le bon fonctionnement de la chaudière,chaque raccordement doit être effectué exactementau point de raccordement prévu à cet effet (fig.4).La soupape de sécurité doit être raccordée au départsécurité.Afin de protéger toute l'installation, nous conseillonsd'incorporer un filtre dans la canalisation de retour.Si un boiler doit être installé, le raccordement doit êtresitué au raccordements de départ et de retour ....Il faut raccorder les câbles de raccordement à lachaudière hors tension.

Procéder à un test d'étanchéitéPour les installations avec vase d'expansion fermé, lasoupape de sécurité et le vase d'expansion à pressiondoivent être séparés.

Les données sur la plaque d'identification doivent être

respectées. Fig. 4: Raccordements côté eau

départchaudière

vidange

départsécurité

retourchaudière

7

7. Montage des parois latéraux et du panneau avant de la jaquette de la chaudière

Si votre chaudière est équipée d'un clapet d'obturation, ceclapet doit être installé, avant que le paroi droit soit placé(voir instruction de montage du clapet d'obturation).

Pousser les plaques d'isolation au côté entre les piedsmoulus (fig.5).

Faire glisser la couverture d'isolation pour le paroi droitderrière le tuyau de raccordement du gaz.Fixer les deux parois en bas et à l'arrière de lachaudière avec deux vis de tôle (fig. 6).La couverture d'isolation qui se trouve entre les parois,doit être fixée à l'avant de la chaudière de telle façonque le tissue se trouve à la face externe.Plier les deux crochets latéraux de la jaquette avantavec une pince et les enclencher par derrière dans lestrous du bord des parois (fig. 6).Fixer les deux strips du fond du panneau avant à l'aidede deux vis de tôle (fig.6).

Fig. 5: Plaques d'isolation

Fig. 6: Parois et panneau avant de la chaudière

plaquesd'isolation

strip du fond crochetslatéraux

Vis du paroi

8

Fig. 8: Cache-bornes

Fig. 9: Visser l'appareil de régulation, Logamatic 431x comme exemple

8. Raccordement électrique et montage de l'appareil derégulation

Dévisser les deux vis du cache-bornes de l'appareil derégulation. Retirer le cache-bornes (fig. 7 et 8).

Placer l'appareil de régulation sur le capot avant de lachaudière de manière à ce que les crochets à emboîta-ge situés en dessous de l'appareil s'introduisent dansles perforations ovales à l'avant (fig. 9).Introduire les tubes capillaires de la sonde detempérature et, dans le cas d'une régulation Ecomatic,le câble de sonde de température de l'eau de chaudièredans l'encoche du capot avant de la chaudière (fig. 9).Tirer l'appareil de régulation vers l'avant et pousservers le bas, jusqu'à ce que les deux crochets élastiquess'enclenchent dans les perforations arrières (fig.9).Fixer l'appareil de régulation sur le capot avant de lachaudière à l'aide de deux vis (fig.9).

Fig. 7: Cache-bornes du réglage Logamatic 431x

régulation 2000

9

Fig. 11: Doigt de gant et sonde de température

Fig. 12: Câble et connecteurs à fiches; Logamatic 431x comme exemple

spirale enplastique

ressortcompensateur

arrêt desécurité

1.

2.

Fig. 10: Face avant de la chaudière

câble dubrûleurpoint demesure

couverclepassage decâble

fiche de ladeuxièmephase dubrûleur

connecteurs àfiches

entréedecâble

passagede câble

cadre deserrage

Dévisser le couvercle du passage de câble (fig.10).Faire passer les tubes capillaires de la sonde detempérature et, dans le cas d'une régulation Ecomatic,le câble de la sonde de température de l'eau dechaudière sous le capot avant de la chaudière versl'avant jusqu'au point de mesure (fig. 10). Ne lesdérouler que sur la longueur nécessaire.Faire passer le câble du brûleur dans le passage decâble et sous le capot avant de la chaudière versl'arrière jusqu'au raccordement de l'appareil de régulation(fig.10).En cas d'un modèle à deux étapes, retirer le pont etinsérer la fiche du câble du brûleur là dans la deuxièmephase du brûleur.Monter le connecteur à fiches du câble du brûleur selonle schéma électrique.

Système de régulation sans Ecomatic

Remplacer la sonde STB de l'appareil de régulationpar la sonde STB de température du brûleur.Introduire la sonde de température jusqu'à l'arrêt dansle doigt de gant. La spirale en plastique est alorsautomatiquement repoussée. Le ressort compensateurdoit être glissé en même temps que la sonde dans ledoigt de gant (fig. 11).Enfoncer latéralement ou par le dessus l'arrêt desécurité (compris dans la livraison de l'appareil derégulation) dans la tête du doigt de gant (fig. 11).Faire passer les câbles de raccordement électriquesde l'arrière dans l'entrée de câble du chemin de câblesjusqu'à l'appareil de régulation (fig. 12).Les câbles ne doivent pas entrer en contact avec lesparties chaudes de la chaudière, ni avec le coupe-tirage.Il faut procéder à un raccordement fixe de l'ensemblede l'installation électrique conformément aux normeset prescriptions en vigueur.Monter le connecteur à fiches du câble du brûleur selonle schéma électrique.Les raccordements électriques aux connecteurs àfiches de l'appareil de régulation doivent être éffectuéessur place conformément au schéma électrique (fig.12).Les fiches peuvent être facilement dévissées dubornier à l'aide d'un tournevis.

10

Fig 14: Face arrière de la régulation Logamatic 431x

Fig. 13: Poser un câble avec un collier de câble

Fig. 15: Figure de principe

capot

vis du panneauarrière de lajaquette

Protéger tous les câbles avec des colliers; introduirepar le dessus les colliers avec leurs câbles dans lesfentes du cadre de serrage (fig.12); le levier doit alorspointer vers le haut. Tirer les colliers vers le bas etexercer une contre-pression. Renverser le levier versle haut (fig.13).Pousser les surlongueurs des tubes capillaires et descâbles dans le passage de câble. Ne pas plier les tubescapillaires!

En cas de régulation Logamatic 431x:Il est conseillé d'arracher le borden bas à l'arrière dela régulation.

Introduire les deux crochets du bas de l'arrière dans lecadre de serrage et appuyer sur le haut jusqu'à ce queles deux crochetss'enclenchent (fig. 14).

Reposer le couvercle de passage de câbles et lecouvercle de l'appareil de réglage.

9. Montage du panneau arrièrede la jaquette

Mettre les trips du panneau arrière de la jaquettesous la face avant de la chaudière pousser vers lebas à l'arrière.Visser le panneau arrière de la jaquette au paroi dufond de la chaudière (fig. 15).Si la chaudière n'est pas mise en service immé-diatement après son montage, il est recommandé demettre en place le panneau avant la chaudière et deprotéger la chaudière avec le carton d'emballage.

11

10. Mise en service

10.1. Préparation de mise en service

En cas de dépot important de poussière, parexemple lors de travaux de construction dans lapièce, la chaudière ne peut pas être mise enservice.

Une chaudière empoussiérée par des travaux deconstruction doit être nettoyé avant la mise enservice (voir chapitre "Entretien").

Procéder au raccordement gaz.Le raccordement au gaz doit s'effectuer sans misesous tension (fig. 16).Installer le robinet de gaz dans la conduite de gaz.Il est recommandé d'installer un filtre à gaz dans laconduite de gaz.

Avant le première mise en service, tester l'étanchéitédes nouvelles sections de la conduite jusqu'au dernierpoint d'étanchéité au niveau de la ligne de gaz. Lasurpression à l'entrée de la ligne de gaz ne doit pasexcéder 150 mbar.Si le test révèle une fuite, procéder à une détection parproduit moussant sur toutes les conduites. Le produitmoussant doit être certifié comme produit pour testd'étanchéité. Ne pas en appliquer sur les raccordementsélectriques.Dans les installations ouvertes, régler la marque rougedu manomètre sur la pression nécessaire pour cetteinstallation. Dans les installations fermées, l'aiguilledu manomètre doit se situer à l'interieur de la zoneverte.Contrôler le niveau d'eau de l'installation; rajouter del'eau si nécessaire et purger toute l'installation dechauffage.En cas de pertes d'eau pendant la période defonctionnement, ajouter lentement de l'eau et purgertoute l'installation. En cas de pertes d'eau répétées, enrechercher les causes et faire effectuer les réparationsnécessaires immédiatement.Ouvrir lentement le robinet principal du gaz.Purger la conduite d'arrivée de gaz: dévisser de deuxtours le bouchon de fermeture de l'embout de contrôlepour pression de raccordement et purge de l'air auniveau de la ligne de gaz (fig. 17). Lorsqu'il n'y a plusd'air, revisser le bouchon de fermeture de l'embout decontrôle.Fermer le robinet principal du gaz.

Fig. 16: Raccordement gaz

Fig. 17: Blocs gaz

raccordementgaz

embout de contrôle pourpression deraccordement et purgede l'air

12

Travaux de mise en service Remarques ou valeurs mesurées

1. Noter les caractéristiques du gaz: Indice Wobbe en kWh/m3

Puissance calorifique en kWh/m3

2. Contrôle d'étanchéité effectué?

3. Contrôle ouvertures arrivée/évacuation de l'air et des gaz de combustion

4. Contrôle de l'équipement de l'appareil

5. Mise en service du brûleur

6. Mesurer la pression d'arrivée du gaz (pression d'écoulement) en mbar

7. Mesurer la pression des injecteurs en mbar

8. Test d'étanchéité en service

9. Relever les valeurs mesurées

Pression de refoulement (tirage) en Pa

Temperature des gaz de combustion brut tA en oC

Temperature de l'air tL en oC

Temperature des gaz de combustion net tA - tL en oC

Teneur en dioxyde de carbone (CO2) ou en oxygène (O2) en %

Pertes par les gaz de combustion qA en %

Teneur en monoxyde de carbone (CO), à l'air libre en ppm

10. Essais de fonctionnement

Mesurer le courant d'ionisation en mA

11. Monter le panneau avant

12. Informer l'utilisateur, remettre les documents techniques

13. Confirmer la mise en service

10.2. Procès-verbal de mise en service

Veuillez cocher les travaux de mise en service effectués et inscrire les valeurs mesurées. Les consignes qui setrouvent aux pages suivantes sont à respecter impérativement.

13

Type de chaudière Nombre d'injecteurs Gaz naturel

73 5 3,70 92 6 3,80 116 7 3,90 132 8 3,90

10.3 Travaux de mise en service

Ad. 1: Noter les caractéristiques du gaz

Demandez le caractéristiques du gaz auprès de la compagniede distribution de gaz compétente

Ad. 2: Contrôle d'étanchéité effectué?

Confirmer ici que le test d'étanchéité a bien été réalisé avantla mise en service de la chaudière. Voir la rubrique"Préparation de mise en service"

Ad. 3: Contrôle des ouvertures d'arrivée etd'évacuation de l'air ainsi que du raccordementde l'évacuation des gaz de combustion

Pour garantir un bon fonctionnement de la chaudière lesdimensions d'ouvertures d'arrivée et de l'évacuation de l'airdoivent être suffisantes. Assurez-vous que celles-ci ontbien été installées et fonctionnent correctement, à savoirqu'elles ne sont ni fermées ni bouchées. Informer l'utilisateurdes anomalies éventuelles et demander lui d'y remédier.Assurez-vous que le raccordement de l'évacuation des gazde combustion remplit bien les conditions suivantes:La section effective du tuyau des gaz de combustion doitcorrespondre au calcul effectué selon les prescriptions envigueur. Il faut choisir un raccordement aussi court quepossible. Les tuyaux des gaz de combustion doivent êtredisposés de façon oblique en direction de la cheminée.La chaudière doit être raccordée à une installation de gaz decombustion insensible à l'humidité, sauf si une puissanceconstante et pleine est garantie.Les clapets d'obturation des gaz de combustion à commandethermique ne doivent pas être montés dans les tuyaux desgaz de combustion.Veillez à remédier immédiatement aux anomalieséventuelles.

Ad. 4: Contrôle de l'équipement de l'appareil

Lors de sa livraison, le brûleur est opérationnel et reglé pourfonctionner au gaz naturel.

Contrôler que les injecteurs principaux de gazcorrespondent au tableau 2.

Tableau 2: Diamètre des injecteurs en mm

14

Fig. 19

Ad. 5: Mise en service du brûleur

Système de régulation 2000Mise en service du brûleur au gaz

Allumage de la veilleuse

Mettre l'interrupteur de service (fig. 18) en position 0.Ouvrir lentement le robinet d'arrêt de gaz.Retirer le panneau avant de la chaudière.Tourner le bouton de service du bloc gaz du brûleur surle symbole "étoile" (appuyer légèrement).Appuyer sur le bouton de service du bloc gaz du brûleuret maintenir enfoncé. En même temps, appuyerplusieurs fois sur l'allumeur piézoélectrique (fig. 19).L'étincelle ainsi provoquée allume la veilleuse. Relâcherle bouton de service après environ 1/2 minute et vérifierque la veilleuse est bien allumée.Lors de la première mise en service maintenir le boutonde service enfoncé un peu plus longtemps et répéteréventuellement le processus plusieurs fois.Tourner le bouton vers le symbole "flamme" enappuyant légèrement (fig. 18).

Allumage de la flamme principale:

Mettre l'interrupteur de service (fig. 18) en position I.Régler l'aquastat chaudière (fig. 18) sur �AUT� ou sur80 °C. Pour une régulation constante, régler sur latempérature souhaitée (min. 50 °C).

Respecter les instructions de la notice de service.

Fig. 18

interrupteurde service

allumeurpiézoélectrique

15

Fig.20

Fig. 21

Ad. 5: Mise en service du brûleur

Système de réglage 4000

Mise en service du brûleur au gaz

Allumage de la veilleuse

Mettre l'interrupteur de service (fig. 20) en position 0.Ouvrir lentement le robinet d'arrêt de gaz.Retirer le panneau avant de la chaudière.Ouvrir le coucercle en acryl de la régulation.Tourner le bouton de service du bloc gaz du brûleur surle symbole "étoile" (appuyer légèrement).Appuyer sur le bouton de service du bloc gaz du brûleuret maintenir enfoncé. En même temps, appuyerplusieurs fois sur l'allumeur piézoélectrique (fig. 21).L'étincelle ainsi provoquée allume la veilleuse. Relâcherle bouton de service après environ 1/2 minute et vérifierque la veilleuse est bien allumée.Lors de la première mise en service maintenir le boutonde service enfoncé un peu plus longtemps et répéteréventuellement le processus plusieurs fois.Tourner le bouton vers le symbole "flamme" enappuyant légèrement (fig. 21).

Allumage de la flamme principale:

Mettre l'interrupteur de service (fig. 20) en position I.Régler l'aquastat chaudière (fig. 20) sur �AUT� ou sur80 °C. Pour une régulation constante, régler sur latempérature souhaitée (min. 50 °C).Refermer le couvercle en acryl de l'appareil de réglage.

Respecter les instructions de la notice de service.

allumeurpiézoélectrique

16

Ad. 6: Mesurer la pression d'arrivée du gaz (pression d'écoulement)

Dévisser de deux tours le bouchon de fermeture del'embout de contrôle pour la pression de raccordementau niveau de la ligne de gaz (fig.22).Fixer le tuyau de mesure du manomètre à tube en U surl'embout de contrôle.Mesurer la pression de raccordement lorsque le brûleurfonctionne et reporter la valeur dans le procès-verbalde mise en service.La pression de raccordement doit être de

Gaz naturel ES (H)17 mbar min., 25 mbar max.,Pression de raccordement nominale 20 mbar,

Gaz naturel EI (L)20 mbar min., 30 mbar max.,pression de raccordement nominale 25 mbar.

Si la pression de raccordement gaz nécessaire n'estpas atteinte, il faut en informer la compagnie dedistribution de gaz compétente.Retirer à nouveau le tuyau de mesure et revissersoigneusement le bouchon de fermeture de l'emboutde contrôle.

Fig. 22

embout de contrôle pourpression de raccordement etpurge d'air

17

Type de Pression nominale des injecteurs chaudière (15 °C température du gaz et 1013 mbar)

Gaz naturel ES Gaz naturel EI

(G 20) (G 25)

mbar mbar

73 - 8 9,7 12,3

92 - 10 9,5 12,1

116 - 12 9,8 12,5

132 - 14 9,8 12,5

Ad. 7: Mesurer la pression des injecteurs

Pour les deux brûleurs:Dévisser de deux tours le bouchon de fermeture del'embout de mesure au niveau du tuyau de distributionde gaz (fig. 23).Fixer le tuyau de mesure du manomètre à tube en U àl'embout de mesure.Lire la pression des injecteurs sur le manomètre à tubeen U et la comparer aux valeurs du tableau 3.

Ad. 8: Contrôle d'étanchéité lorsque le brûleurfonctionne

Lorsque le brûleur fonctionne, vérifier tous les pointsd'étanchéité de l'ensemble de la sortie de gaz dubrûleur, par exemple l'embout de contrôle, les injecteurs,les raccord-union, etc. à l'aide d'un produit moussant.Ce produit doit avoir été homologué comme produitpermettant de tester l'étanchéité des installationsfonctionnant au gaz. Ne pas uitliser ce produit sur lescâbles de raccordement électrique.

Ad. 9: Relever les valeurs mesurées

Percer un orifice dans le tuyau de gaz de combustionà environs 2x Ø AA du coupe-tirage, sur la faceopposée à la chaudière (fig.24).Si l'installationn comporte un coude juste après lecoupe-tirage, les mesures doivent être effectuéesavant ce coude.Effectuer toutes les mesurer concernant la chaudièreici.

Pression de refoulement (tirage)

Les valeurs recommandées doivent être comprisesentre 3 Pa (0,03 mbar) en 5 Pa (0,05 mbar).

Des tirages supérieurs entraînent une modification deperte par les gaz de combustion et des pertes dechaleur évitables qui peuvent accroître les frais dechauffage. Ainsi des erreurs peuvent égalementapparaître lors de la mesure des pertes par les gaz decombustion.

En cas de valeurs de plus de 10 Pa (0,1 mbar) il estconseillé d'intégrer un appareil d'aération secondaire.

Pertes par les gaz de combustion

La perte par le gaz de combustion ne devrait pasexcéder 9%.

Teneur en monoxyde de carbone

Les valeurs de CO doivent être inférieures à 400 ppmet/ou 0,04 Vol%. Des valeurs proches de 400 ppm ousupérieures révèlent un réglage défectueux du brûleurou un mauvais réglage de l'appareil, un encrassementdu brûleur au gaz ou de l'échangeur thermique ouencore un défaut au niveau du brûleur.Il faut absoluement en déterminer la cause et y remédier.

Fig. 24: Point de mesure - tuyau des gaz de combustion

Ø AA

point de mesure

2 x

Ø A

A

Fig. 23: Embout de mesure au tuyau de gaz

Tableau 3: Pression nominale des injecteurs lors de lapression nominale de raccordement de 20 mbar pour ES,25 mbar pour EI

embout demesure

18

Ad. 10: Essais de fonctionnement

Lors de la mise en service et de l'entretien annuel, le bonfonctionnement et, si déréglage possible, le bon réglage detous les dispositifs de réglage, de contrôle et de sécuritédoivent être vérifier.

Contrôler le thermostat de température

Voir les documents "Régulation des cicuits de chauffage etde la chaudière".

Vérifier le contrôleur de flamme

Fermer le robinet d'arrêt de gaz lors du fonctionnementdu brûleur.La vanne du gaz doit fermer après 45 secondes. Onentend un "clic".Ouvrir le robinet de gaz et remettre le brûleur en service(voir chapitre "Mise en service").

19

contrôle de gazde combustion

capuchon desécurité

rookgas-temperatuurvoeler

Fig. 25: Clapet d'obturation de gaz de combustion

Fig. 27: Sonde de contrôle AW50 pour une Logano G334 TH

Contrôler le clapet d'obturation des gaz decombustion

Lors de la demande de chaleur, le clapet d'obturationdes gaz de combustion doit se mettre en position"ouverture". Contrôler ceci en actionnant le levier decommande (fig. 25).

Vérifier le contrôle des gaz de combustion AW 10(accessoire)

Dévisser le contrôle de gaz de combustion du coupe-tirage (fig. 26).Maintenir le bouton enfoncé pendant environ 1seconde. Si la chaudière n'est pas équipée de larégulation Ecomatic, mettre le thermostat de l'eau dechaudière sur la température maximale.Lorsque le brûleur fonctionne, maintenir l'extrémité dela sonde de température de gaz de combustion aucentre du débit des gaz de combustion.L'arrivée de gaz est interrompue après 120 secondesau maximum et le brûleur est mis hors service.Après environ 2 minutes, retirer le capuchon de sécurité,et appuyer fermement sur le bouton de réarmement(fig. 26).Remonter le contrôle de gaz de combustion.

Vérifier le contrôle des gaz de combustion AW 50(accessoire)

Dévisser le contrôle de gaz de combustion du coupe-tirage ou du collecteur des gaz de combustion (fig. 27)Maintenir le bouton enfoncé pendant environ 1seconde dans le cas d'un système de régulation 4000Dans le cas d'une régulation 3000 mettre la touchedans la position .

S'il n'y a pas de réglage Ecomatic, mettre la sonde detempérature de l'eau de la chaudière sur la températuremaximale.Lorsque le brûleur fonctionne, maintenir l'extrémité dela sonde de température de gaz de combustion aucentre du débit des gaz de combustion.L'arrivée de gaz est interrompue après 120 secondesau maximum et le brûleur est mis hors service. Aprèsun délai d'environ 15 minutes (AW 50) le brûleur seraautomatiquement remis en marche pour autant qu'il yune demande de chaleur.Remonter le contrôle de gaz de combustion.

clapetd'obturation degaz decombustion

levier decommande

Auf Zu

voeler

Fig. 26:Sonde contrôle AW10

20

bouton de réarmement

Ad. 11: Monter le panneau avant

Accrocher le panneau avant de la chaudière en haut etserrer les vis de fixation en bas du panneau avant (fig.28).Fixer la plaque d'identification sur le panneau avant dela chaudière (fig. 28).Fixer la pochette transparente contenant les documentstechniques bien en évidence sur l'une des faceslatérales de la chaudière.

Ad. 12: Informer l'utilisateur, remettre lesdocuments techniques

Initier l'utilisateur à l'installation et à l'utilisation de lachaudière. Lui remettre les documents techniques.

Ad. 13: Confirmer la mise en service

Remplir le formulaire qui se trouve à la fin de ce documentet confimer la mise en service par une sociétéprofessionnelle.

Fig. 28: Logano G334 TH

vis dupanneauavant

plaqued'identification

21

Fig. 29

Fig. 30

11. Mise hors service

Système de régulation 2000

Enlever le panneau avant de la chaudière.Tourner le bouton de service du bloc gaz du brûleurjusqu'au symbole "point" (fig. 29).Mettre l'interrupteur de service en position 0 (fig. 30).Fermer le robinet d'arrêt de gazRemonter le panneau avant de la chaudière.

Après l'arrêt de la chaudière, il n'est possible de procéderà un nouvel allumage qu'environ 1 minute plus tard.

Si l'installation reste hors service pendant les mois d'hiver,elle doit être vidangée (risque de gel).

Système de régulation 4000

Enlever le panneau avant de la chaudière.Ouvrir le couvercle en acryl (fig.31)Tourner le bouton de service du bloc gaz du brûleurjusqu'au symbole "point" (fig. 29).Mettre l'interrupteur de service en position 0 (fig. 31).Fermer le robinet d'arrêt de gazFermer le couvercle de la régulation (fig. 31)Remonter le panneau avant de la chaudière.

Après l'arrêt de la chaudière, il n'est possible de procéderà un nouvel allumage qu'environ 1 minute plus tard.

Si l'installation reste hors service pendant les mois d'hiver,elle doit être vidangée (risque de gel).

Fig. 31

interupteur de service

22

Travaux d'entretien

1. Nettoyage de la chaudière

2. Nettoyage du brûleur

3. Test d'étanchéité interne

4. Mesurer pression raccord. gaz en mbar

5. Mesurer pression injecteurs en mbar

6. Test d'étanchéité en service

7. Relever les valeurs mesurées

Pression de refoulement (tirage) en Pa

Temp. gaz de combustion brut tA en oC

Temperature de l'air tL en oC

Temp. gaz de combustion net en oCtA - tL

Teneur dioxyde de carbone (CO2) en %ou en oxygène (O2)

Pertes par gaz de combustion qA en %

Teneur en monoxyde de carbone(CO), à l'air libre en ppm

8. Essais de fonctionnement

Vérifier le contrôleur de la flamme

9. Confirmer l'entretien

Confirmation d'un entretien effectué par un professionnel

12. Entretien

12.1. Procès-verbal de l'entretien

Veuillez cocher les travaux d'entretien effectués et reporter les valeurs mesurées.Les consignes qui se trouvent aux pages suivantes sont à respecter impérativement.

(Date)

23

24

12.2. Travaux d'entretien

Les pièces de rechange doivent être d'origine

Ad. 1: Nettoyage de la chaudière

La chaudière peut être nettoyé à l'aide de brosses et/ou parpulvérisation*.

a) Nettoyage à l'aide d'une brosse

Fermer le robinet principal de gaz au niveau de l'arrivéedu gaz.Mettre l'installation hors tension, par exemple en coupantl'interrupteur d'urgence à l'entrée de la chaufferie.Retirer le panneau avant de la chaudière.Séparer le brûleur de l'arrivée du gaz, au niveau duraccord-union (fig.32).Retirer le connecteur à fiches au niveau de l'électroded'allumage (fig. 32).Retirer la protection contre les contacts accidentels auniveau du câble de contrôle (fig.32) et retirer leconnecteur à fiches.Dévisser les écrous de fixation sur la plaque du brûleuret retirer le brûleur (fig. 32).

Dévisser et retirer le capot arrière de la chaudière.Dévisser le couvercle de nettoyage du collecteur desgaz de combustion.Nettoyer le foyer et la tôle de fond.Passer la brosse dans les parcours des gaz decombustion (fig. 34)Poser le couvercle de nettoyage sur le collecteur degaz de combustion et le visser.Poser le capot arrière de la chaudière et le visser.

* Outils de nettoyage = accessoire sur commande

Fig. 32: Brûleur avec bloc gaz Honeywell VR 4601

Fig. 33: Démonter le brûleur au gaz

Fig. 34: Nettoyage à l'aide d'une brosse

vis du connecteur à fiches du brûleur

raccordement gaz écrou de fixation

sonde STB

25

Fig. 35: Nettoyage par pulvérisation

b) Nettoyage par pulvérisation et/ou nettoyagecombiné:

Choisir le détergent en fonction du type d'encrassement(dépot de suie ou de croûte).Respecter les consignes d'utilisation des appareils denettoyage et des détergents! Dans certains cas, lenettoyage par pulvérisation doit être effectuédifféremment de ce qui est décrit ci-dessous.Chauffer l'eau de la chaudière à une températured'environ 50 °C.Fermer le robinet principal du gaz au niveau de l'arrivéedu gaz.Mettre l'installation hors tension, par exemple encoupant l'interrupteur d'urgence à l'entrée de lachaufferie.Retirer le panneau avant de la chaudière.Démonter le brûleurVoir a) Nettoyage à l'aide de brossesDévisser et retirer le capot arrière de la chaudière. Dévisser le couvercle de nettoyage du collecteur des gaz de combustion.En cas de dépots de croûtes importants, passer labrosse dans les parcours des gaz de combustion.Recouvrir l'appareil de régulation d'un film de protection;aucune goutelette ne doit pénétrer à l'interieur.Poser une serpillière sur la tôle de fond pour absorberle produit de pulvérisation qui se serait écoulé.Pulvériser uniformement le produit nettoyant par lehaut dans les parcours des gaz de combustion (fig.35).

Ne pulvériser que dans les parcours de gazde combustion!

Laisser agir le produit de nettoyage environ 15 minutes.Retirer la serpillière.Retirer le film de protection de l'appareil de régulation.Poser le couvercle de nettoyage sur le collecteur degaz de combustion et le visser.Monter le brûleur et le mettre en service jusqu'à ce quel'eau de chaudière ait atteint la température maximale(touche ramoneur).ll est recommandé de passer la brosse dans lesparcours des gaz de combustion. Auparavant, il fautdévisser le couvercle de nettoyage du collecteur desgaz de combsution, puis le remonter.Nettoyer le foyer et la tôle de fond.Poser le capot arrière de la chaudière et le visser.Bien aérer la chaufferie.

26

Fig. 36

thermocouple

Fig. 37: Aansteekbrander

électrode d'allumage tuyau du brûleur d'allumage

thermocouple

Ad. 2: Nettoyage du brûleur

Retirer le(s) bloc(s) gaz du brûleur:

Dévisser le thermocouple au bloc et le retirer (afb. 36).Desserrer le thermocouple à la veilleuse et le retirer(fig. 37). Contrôler le thermocouple pour voir s'il n'y apas d'endommagement. Si vous devez remplacer lethermocouple, vous devez le monter soigneusementet regarder que le couple soit serrer jusqu'au fond.Tirer le câble d'allumage de l'électrode d'allumage (fig.37).Dévisser la conduite du brûleur d'allumage (fig. 37).Retirer l'injecteur de la veilleuse et souffler de dans(marquage: nr. 48 gaz naturel).Dévisser les deux vis du brûleur d'allumage et retirerdélicatement le brûleur d'allumage et nettoyer à l'aided'air sous pression ou d'une brosse (fig. 37).

Nettoyer le brûleur

Plonger les rampes du brûleur dans de l'eau additionéede produit détergent, puis les brosser.Rincer les rampes du brûleur sous un jet d'eau ; tenirle brûleur au gaz de telle manière que l'eau puissepénétrer dans toutes les rainures et en ressortir.Evacuer le reste d'eau en penchant les rampes dubrûleur.Vérifier que les rainures sont bien dégagées; retirer lapellicule d'eau et les impuretés qui y subsistent. Si desrainures sont endommagées, le brûleur doit êtreremplacé.Pour le montage et l'installation du brûleur suivre lesétapes du démontage en sens inverse. Lors durevissage de la plaque du brûleur, serrer les quatres vismodérément!Les cas échéant, changer les joints et serrer lesinjecteurs pricipaux de gaz.

Ad.3: Mesurer la pression de raccordement gaz

Mise en service du brûleur. Voir chapitre "Mise enservice".Mesurer la pression de raccordement gaz. Voir chapitre"Travaux de mise en service".

Ad. 4: Test d'étanchéité lorsque le brûleur est enserviceAd. 5: Essais de fonctionnement

Voir chapitre "Travaux de mise en service".

Poser et visser le capot arrière de la chaudière.Poser le panneau avant.

Ad. 6: Confirmer l'entretien

Signer le procès-verbal de l'entretien qui se trouvedans ce document.

27

13. Dépannage

Dérangement Réparation

Ouvrir le robinet d'arrêt de gazContrôler la position de l'interrupteurd'urgence, de l'interrupteur de service etles fusibles.Changer l'aquastatAugmenter la pression d'entrée gazResserrer le raccord à vis duthermocouple, contrôler le contact auSTB et au bloc gaz, éventuellementresserrer le raccord à vis ou changer lelimiteur de température de sécurité.Changer le thermocoupleContrôler le câble d'allumage,éventuellement le changer

Cause

Robinet d'arrêt de gaz ferméPas de courant

Aquastat défectueuxPression d'entrée gaz trop faibleTension thermoélectrique insuffisante

Thermocouple défectueuxPas d'étincelle d'allumage

La chaudière ne se metpas en marche

La chaudière se met endérangement

Le brûleur produit de lasuie

Odeurs de fumées dans lachaufferie

Pression d'écoulement de gaztrop faible

Mauvais injecteur d'allumage

Nettoyer le filtre à gaz en amont dubloc gaz. S'il n'y a pas d'amélioration,contacter le fournisseur de gaz localContrôler l'injecteur , la changer sinécessaire.

Pression des injecteurs d'allumagetrop élevéeMauvais injecteurs

Grilles endommagéesOuvertures d'air primaire du brûleurencrasséesOuvertures d'air secondaireencrasséesRampes encrassées de l'interieurOuvertures de ventilation de lachaufferie trop petites ou maldisposées,

Bloc chaudière encrasséBrûleur d'allumage (veilleuse)encrassé

Régler la pression des injecteurs.Contrôler les injecteurs, les changer sinécessaires

Changer le brûleurNettoyer le brûleur

Nettoyer le brûleur

Nettoyer le brûleurContrôler les ouvertures et informerl'utilisateur

Nettoyer la chaudièreNettoyer le brûleur d'allumage(veilleuse)

Raccordement des fuméesencrasséRetenue ou refoulement dans lacheminéeBloc chaudière encrassé

Faire nettoyer le tube des fumées

Faire contrôler le section transversaleet le tirage de la chemniéeNettoyer la chaudière

28

Type de chaudière Pression de injecteurs 15°C température du gaz et 1013 mbar pression d'air

73 9,7 12,3 31,2 24,392 9,5 12,1 31,2 24,3116 9,8 12,5 31,2 24,3132 9,8 12,5 31,2 24,3

73 5 3,70 2,20 92 6 3,80 2,25116 7 3,90 2,35132 8 3,90 2,35

Type de Puissance Puissance Stilstands- Température Volume gaz Teneur Pressionchaudière nominale au foyer verlies gaz combustion combustion CO2 refoulement

kW kW %** °C* kg/s* %* Pa

73 - 8 73 80,2 1,7 122 0,05411 5,892 - 10 92 101,1 1,6 116 0,08232 4,9 min. 3116 - 12 116 127,5 1,5 115 0,09168 5,6132 - 14 132 145,0 1,5 122 0,09492 6,2 max. 10

Caractéristiques techniquesPuissance au foyer pleine

Puissance au foyer à charge partielle

Type de Puissance Puissance au foyer Température Volume Teneur chaudière partielle partielle gaz combustion gaz combustion CO2

kW kW °C* kg/s* %*

73 - 8 43,8 48,1 85 0,04855 3,992 - 10 46,0 50,6 71 0,06763 2,9116 - 12 66,3 72,9 82 0,07930 3,6132 - 14 66,3 72,5 79 0,07896 3,6

* Mesuré après le coupe-tirage, à une température ambiante de 20 °C et 1m de tuyau de gaz de combustion sans cheminée, gaz naturel E** Une température ambiante de 25 °C, 75 °C température de l'eau de la chaudière et 1m de tuyau de gaz de combustion sans cheminée.Les valeurs sont transmises dans le respect des conditions de la norme EN297.Des divergences peuvent se produire dans des conditions d'installation différentes.*** Pression nominale pour une pression nominale de raccordement 20 mbar pour ES, 25 mbar pour EI, 37 mbar pour propane et 29 mbarpour butane.

Type de chaudière Nombre d'injecteurs Diamètre des injecteurs en mm Gaz naturel Gaz liquide P (G31)

Gaz naturel ES (G 20)*** mbar

Gaz naturel EI (G 25)*** mbar

Gaz liquide ***P (G 31) B (G30) mbar

29

30

Notes

31

Notes

Buderus Heiztechnik GmbH

D - 35573 Wetzlar Sous réserve de modifications!