Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

11
chantiersd europe Grèce // Italie 415 JUIN 2012 3 e ÉDITION SPECTACLES CONCERT LECTURES

description

Théâtre de la Ville-Paris, Chantiers d’Europe Grèce // Italie 4•15 JUIN 2012•3e ÉDITION SPECTACLES•CONCERT•LECTURES

Transcript of Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

Page 1: Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

chantiersd’europeGrèce // Italie

4•15 JUIN 2012•3e ÉDITIONSPECTACLES•CONCERT•LECTURES

Page 2: Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

CHANTIERS D’EUROPE ITALIE //GRÈCE ← THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS• 1

SOMMAIRE // SOMMARIO //

THÉÂTRE4# COMPAGNIE ACCADEMIA DEGLI ARTEFATTI

FATZER FRAGMENTS/GETTING LOST FASTER (ITALIE)

5# PEQUOD

TO DIPLO BIBLIO (GRÈCE)LE DOUBLE LIVRE

6# BLITZ THEATRE GROUP

GUNS! GUNS! GUNS! (GRÈCE)

10# COMPAGNIE KANIGUNDA

POLI-KRATOS (GRÈCE)VILLE-ÉTAT

PERFORMANCE7# LIVING THEATRE I MOTUS

THE PLOT IS THE REVOLUTION(USA-ITALIE)

DANSE8# COMPAGNIA ZAPPALÀ DANZA (ITALIE)

A. SEMU TUTTI DEVOTI TUTTI?SOMMES-NOUS VRAIMENT TOUS DES DÉVOTS?

CHANSON9# ANGÉLIQUE IONATOS (GRÈCE)

LECTURES3# LA POUSSIÈRE DU TEMPS (GRÈCE)

HOMMAGE À THEO ANGELOPOULOS

11# VITRIOL (GRÈCE)DE Yannis MavritsakisLECTURE DIRIGÉE PAR Olivier Py

12# SWEET HOME EUROPA (ITALIE)DE Davide Carnevali

12# OLGA L’INVISIBLE (GRÈCE)DE Yannis Tsiros

13# SANTA LUCIA DELLA BELLASPERANZA (ITALIE)DE Sara Sole NotarbartoloLECTURE DIRIGÉE PAR David Lescot

14# ITALIANESI (ITALIE)ITALBANAIS

DE Saverio La Ruina

14# M.A.I.R.O.U.L.A. (GRÈCE)DE Lena Kitsopoulou

Le Théâtre de la Ville-Paris, le Centre culturel Onassis & Face à Facese sont associés pour la 3e éditionde Chantiers d’Europe

en partenariat avec

avec

Remerciements au Théâtre national de Grèceet à l’ambassade de Grèce en France

avec le soutien de

L’Onda soutientle programme grecde Chantiers d’Europe

Page 3: Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

SCÉNARIO ÉCRIT PAR

Theo Angelopoulos,Tonino Guerra& Petros Markaris

TRADUCTION DU GREC

Paola Starakis &Jeanne Roques-Tesson

SOIRÉE PRÉSENTÉE PAR

Laure Adler

AVEC

Irène JacobLaurent PoitrenauxHugues QuesterAndré Wilms(DISTRIBUTION EN COURS)

RÉALISATION

Juliette Heymann& Blandine Masson

Diffusion sur France Culture :soirée spéciale, mercredi6 juin à 22H15.

CHANTIERS D’EUROPE ITALIE //GRÈCE ← THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS• 32• THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS → CHANTIERS D’EUROPE GRÈCE // ITALIE

France Culture et le Théâtre de la Ville s’associent pour une lecture exceptionnelledu scénario de La Poussière du temps de Theo Angelopoulos, immense cinéastegrec disparu en janvier dernier. Le film, présenté en première mondiale à la Ber-linale de 2009, n’a à ce jour jamais été montré en France.Il s’agit d’une saga épique familiale dans la fin du XXe siècle. Un réalisateur amé-ricain d’origine grecque réalise un film sur son histoire et celle de ses parents. Lerécit nous entraîne en Italie, en Allemagne, en Russie, en Ouzbékistan, au Canadaet aux USA, dans un long périple dans la grande histoire de la deuxième moitiédu XXe siècle. Le personnage principal est Eleni, sa mère, incarnation de l’amourabsolu, entourée des hommes de sa vie. La poussière du temps se dépose sur lessouvenirs, et les trouble. Ce film est une réflexion sur l’histoire, la mémoire et lecinéma.

FRANCE CULTUREPour la troisième année, France Culture s’engage aux côtés du Théâtre de la Villepour des Chantiers d’Europe, cette fois-ci dédiés à la Grèce.Faire découvrir des auteurs français ou étrangers est une des missions de FranceCulture que nous réalisons à travers des programmes de fiction (7 heures heb-domadaires). C’est dans cet esprit que nous avons contribué à la recherche et àla découverte de dramaturges grecs inconnus en France en suscitant des traduc-tions inédites, mais aussi à la diffusion d’œuvres d’auteurs plus connus commeDimitris Dimitriadis ou Yannis Mavritsakis, grâce à des enregistrements en public oudes créations en studio reprises ensuite au Café des œillets.L’ensemble des lectures et des créations sera diffusé sur notre antenne en échoaux spectacles présentés par le Théâtre de la Ville.Enfin, nous tenions particulièrement à rendre hommage au grand cinéaste grecTheo Angelopoulos, avec la soirée inaugurale qui lui est consacrée et la lectureenregistrée en public par de très grands acteurs, d’un de ses derniers scénarios,La Poussière du temps, que les auditeurs et les spectateurs découvriront pour lapremière fois en France.

Olivier Poivre d’Arvor, directeur de France Culture

Lun. 4 juin I 21H I Grande salle du Théâtre de la Villeenregistrée en public par France Culture

LECTURE

LA POUSSIÈRE DU TEMPS (GRÈCE)HOMMAGE À THEO ANGELOPOULOS

CHANTIERS D’EUROPE 3e ÉDITIONChantiers d’Europe est un temps ouvert aux décou-vertes, aux nouvelles rencontres avec des artistes etdes parcours singuliers, aux voyages que nous faisonsen cours d’année, auquel ces deux semaines nous per-mettent de répondre avec la nécessité de l’instant pré-sent. En cette année particulière, nous nous sommesintéressés notamment à la Grèce, à ses compagniesindépendantes, à ses auteurs, et à la place des artistesen ces temps troublés. Parmi les rencontres faites nousavons choisi d’inviter trois collectifs de la scène indé-pendante (Blitz Theatre Group, Pequod & la CompagnieKanigunda). Encore inconnues en France, chacune deces compagnies porte un regard acéré sur l’histoirepolitique de la Grèce. Ce qu’elle fut hier, ce qu’elle vitaujourd’hui.

Politique, mais aussi poétique des langues, articulent leprojet de Chantiers d’Europe qui connaît cette annéesa troisième édition. Après l’Italie de la « Résistance »,marquée par les présences de Roberto Saviano, Asca-nio Celestini, Giovanna Marini, après un panoramadu Théâtre de Grande-Bretagne, ancré dans les réa-lités sociales de notre temps, nous nous engageonsdans une nouvelle aventure avec la Grèce et poursui-vons avec l’Italie.Venue de Sicile, la Compagnia Zappalà Danza présen-tera pour la première fois en France sa pièce de danse-théâtre sur la collusion entre mafia et religion. Nousattendons également la venue de la grande JudithMalina, actrice fondatrice du Living Theatre de NewYork en duo avec Silvia Calderoni du groupe italienMotus. Fabrizio Arcuri fondateur de la compagnieAccademia Degli Artefatti nous fera découvrir sonadaptation décapante de Fragment Fatzer de Brecht.Avec eux tous, nous mesurerons à quel point la jeunegénération européenne, avec ses moyens propres,sait s’affronter aux conjonctures présentes, à l’actua-lité la plus brûlante.

Emmanuel Demarcy-Mota,directeur du Théâtre de la Ville

CENTRE CULTUREL ONASSIS-ATHÈNESEngagé dans la promotion des artistes grecs à l’étran-ger dès son ouverture en décembre 2010, le Centreculturel Onassis soutient le focus sur la jeune créationthéâtrale grecque au sein de Chantiers d’Europe.Dans le travail collectif de Kanigunda, Blitz et Pequod– trois compagnies qui font partie de la programma-tion internationale défendue par le Centre – se reflè-tent de manière sensible les impasses sociopolitiquesde la société grecque et s’engagent de nouvelles formesesthétiques et un dialogue approfondi avec la scèneeuropéenne. Souhaitons que ce focus ne soit que ledébut de la découverte du théâtre grec contemporainqui émerge, en pleine crise, plus vivant que jamais.

Katia Arfara,chef du département de Théâtre et de Danse

du Centre culturel Onassis

FACE À FACEFace à Face, Paroles d’Italie pour les scènes de Franceest un projet lancé et soutenu par l’Institut culturelitalien de Paris, la direction générale pour le specta-cle vivant du ministère italien des Biens et des Acti-vités culturelles et par les instituts culturels italiensde Marseille et de Lyon.Depuis 2009, il a pour but de promouvoir en Franceles dramaturgies italiennes contemporaines, en pro-posant des lectures et des spectacles reflétant la diver-sité des esthétiques, des langues et des influencesrégionales italiennes. Chaque année, Face à Face partà la découverte des auteurs et créateurs de théâtredes scènes italiennes actuelles.Face à Face répond à une initiative jumelle, organiséeen Italie par l’ambassade de France à Rome pour lapromotion du théâtre contemporain français.Face à Face incarne ainsi un modèle de promotionculturelle bilatérale, une forme de coopération artis-tique riche de nouvelles explorations à venir.

Carmela Paternoster,directrice par intérim de l’Institut culturel italien de Paris

ÉDITO

© D

R

Page 4: Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

CHANTIERS D’EUROPE ITALIE //GRÈCE ← THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS• 5

Après 28 ans d’exil en Europe de l’Est, Dimitris Hatzis (1913-1981) rentre en Grècedès la chute de la dictature des colonels. Un an plus tard (1976), il publie To Diplobiblio, un des romans les plus importants de la littérature grecque de l’après-guerre. À travers la vie du héros, Costas, qui part de son village pour émigrer enAllemagne, on traverse l’histoire grecque contemporaine, pas seulement d’unpoint de vue social et politique, mais aussi mental. Se dessine une méditation surla place de l’homme dans le monde d’aujourd’hui.

PEQUOD*Pequod a été fondé en 2009 par les acteurs Dimitris Xanthopoulos et Angeliki Papathe-meli avec l’auteur Vangelis Hatzigiannidis. Dès sa première production, une adaptationde La Mouette de Tchekhov, la compagnie a été remarquée et invitée à tourner enGrèce. Ont suivi From fifty fifty to love de Dimitris Hatzis au 1st Low Budget Festival et la création Working Hypothesis au Festival d’Athènes en 2011.

* Nom emprunté au légendaire baleinier du capitaine Achab dans Moby Dick.

Jeu. 7 & Sam. 9 juin I 21H I Coupole du Théâtre de la Ville

THÉÂTRE

TO DIPLO BIBLIO (GRÈCE)LE DOUBLE LIVRE

EN GREC SURTITRÉ

D’APRÈS le Double LivreDE Dimitris HatzisDIRECTION & DRAMATURGIE

Pequod

LUMIÈRES Tassos PaleoroutasASSISTANT À LA MISE EN SCÈNE

Dimitris GeorgalasSCÉNOGRAPHIE & COSTUMES

Pequod (VÊTEMENTS ATTR@TIVO)AVEC LA COLLABORATION DE

Mirka Yementzaki (VOIX)Vasso Giannakopoulou(MOUVEMENT)

AVEC

Nikolitsa DriziYannis KlinisChristina MorogianniAngeliki PapathemeliDimitris Xanthopoulos

COPRODUCTIONCentre culturel Onassis, PequodPREMIÈRE 18 avril 2012, Centreculturel OnassisPequod est subventionné par le ministère grec de la Culture

AVEC LE SOUTIEN DE l’ONDA

4• THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS → CHANTIERS D’EUROPE GRÈCE // ITALIE

Fatzer Fragments/Getting Lost Faster est le résultat d’un projet ambitieux qui aréuni le Teatro Stabile de Turin et la Volksbühne am Rosa-Luxemburg Platz. Ona dit que Fatzer était à Brecht ce que Faust fut à Goethe, un espace laissé volon-tairement ouvert à la réflexion et l’expérimentation du dramaturge. La pièce Lachute de l’égoïste Johann Fatzer, plus connue sous le titre de Fragment Fatzer,qu’Heiner Müller considérait comme un des textes majeurs du XXe siècle, se situependant la Première Guerre mondiale (4 soldats désertent et se cachent, attendantune révolution qui ne vient pas). Fabrizio Arcuri propose une lecture percutantede la pièce, nourrie de la situation sociale et politique actuelle.

FABRIZIO ARCURI I COMPAGNIE ACCADEMIA DEGLI ARTEFATTIIl fonde la compagnie Accademia degli artefatti au début des années quatre-vingt-dix.Portant une attention constante à la dramaturgie contemporaine – de Sarah Kane à Martin Crimp, de Tim Crouch et Mark Ravenhill – il travaille sur la construction et la déconstruction du langage comme un miroir, ou comme la trame de la réalité et de ses travestissements. Ses spectacles ont été présentés dans les saisons théâtrales et les festivals les plus importants d’Italie. En 2011, il remporte le Prix Hystriopour la mise en scène.

Mer. 6 & Jeu. 7 juin I 21H I AbbessesTHÉÂTRE

FATZER FRAGMENTS/GETTING LOSTFASTER (ITALIE)

EN ITALIEN SURTITRÉ

DE Bertolt BrechtMISE EN SCÈNE Fabrizio Arcuri

AVEC

Matteo Angius Alessandra LappanoFrancesca Mazza Beppe Minelli Paolo Musio Mariano Pirrello Werner Waas ET AVEC Enrico GaidoMarta MontevecchiMUSIQUE COMPOSÉE ET JOUÉE

EN DIRECT PAR Luca Bergia & Davide Arneodo (Marlene Kuntz)

PRODUCTIONFondation du Teatro Stabile deTurin dans le cadre du partenariatavec la Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz de Berlin Fatzer geht über die Alpen, parrainé par le Fonds Wander-lust de la Fondation CulturelleFédérale allemande

© S

TAV

ROS

PETR

OPO

ULO

S

© A

ND

REA

MA

CC

HIA

Page 5: Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

CHANTIERS D’EUROPE ITALIE //GRÈCE ← THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS• 76• THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS → CHANTIERS D’EUROPE GRÈCE // ITALIE

The Plot is the revolution est la rencontre entre la grande Judith Malina, actrice etfondatrice du Living Theatre et la jeune Silvia Calderoni, actrice de la compagnieitalienne Motus. Autour du personnage d’Antigone, c’est une grande leçon dethéâtre pour toutes les générations, mais aussi un vibrant témoignage de l’enga-gement politique de l’acteur de théâtre.« Est-il encore possible d’imaginer le meilleur des mondes comme tant d’utopistesl’ont fait par le passé? Existe-t-il des espaces de véritables révolutions dans notreoccident assoupi? »

JUDITH MALINA I LIVING THEATREArtiste, intellectuelle, metteur en scène et actrice, elle est l’âme du Living Theatre, qu’elle fonde avec le peintre Julian Beck en 1947. Judith Malina travaille également en tant que formatrice et militante pour la paix et pour les droits de l’homme.

MOTUSMotus a été fondée en 1991 par Enrico Casagrande et Daniela Nicolò qui se sont connusà l’université de Urbino, où ils ont obtenu une maîtrise en économie et sociologie.En vingt années d’activité, Motus a pris part à d’importants projets internationaux et a reçu de nombreux prix parmi lesquels trois prix italiens pour le théâtre.Depuis 2006, Silvia Calderoni travaille de façon régulière avec la compagnie, en 2011 elle a reçu le Prix Ubu comme meilleure actrice de moins de 30 ans.

Sam. 9 juin I 21H I Abbesses

PERFORMANCE

THE PLOT IS THE REVOLUTION(USA-ITALIE)

EN ITALIEN & ANGLAIS,TRADUCTION SIMULTANÉEEN FRANÇAIS

DE Enrico Casagrande& Daniela Nicolò

AVEC

Silvia Calderoni (MOTUS, ITALIE)Judith Malina(LIVING THEATRE, NEW YORK)

ET AVEC LA PARTICIPATION DE

Thomas Walker Brad Burgess

ESPACE SCÉNIQUE

Enrico CasagrandeDaniela NicolòDamiano Bagli

PRODUCTION Motus

Guns ! Guns ! Guns ! est une revue délirante de l’histoire du XXe siècle… en deuxheures ! Personnages historiques, discours, icônes du cinéma, chansons popu-laires, hymnes nationaux, films et texte, et bien sûr pistolets et fusils (Guns !)c’est toute notre histoire récente qui défile, telle une tragi-comédie virevoltante.

BLITZ THEATRE GROUPLe groupe théâtral Blitz a été formé en octobre 2004 par les acteurs Giorgos Valais,Angeliki Papoulia et Christos Passalis* comme un espace de rencontre et d’échanged’idées : « que peut signifier le théâtre au XXIe siècle? ». Organisé en collectif, il donne à ses membres une égale responsabilité pour la conception, la composition, la mise en scène et la dramaturgie.Depuis son premier spectacle en 2006, au cours duquel les acteurs traversaient enmouvement lent la route la plus fréquentée d’Athènes, le groupe fait de nombreusescréations sur les scènes de théâtre ou in situ. Galaxie, une performance pour 8 acteurs,vient d’être présentée à Berlin (mars 2012, Festival of International New Drama) et vaentrer dans le répertoire de la Schaubühne.

*Angeliki Papoulia et Christos Passalis jouaient dans Dogtooth, le film de Yorgos Lanthimos primé au Festival de Cannes 2009.

Guns ! Guns ! Guns ! sera présenté du 22 au 24 novembre 2012 dans le cadre du Festival Automne en Normandie, en coréalisation avec Le Volcan-scène nationale du Havre

Ven. 8 juin I 21H I Grande salle du Théâtre de la Ville

THÉÂTRE

GUNS! GUNS! GUNS! (GRÈCE)

EN GREC SURTITRÉ

UNE CRÉATION DU

Blitz Theatre GroupLUMIÈRES Tassos Paleoroutas

AVEC

Hippocratis DelveroudisAngeliki PapouliaChristos PassalisGiorgos ValaisVangelis ZlatintsisMedie Mega

PRODUCTIONThéâtre national de Grèce,Athènes

AVEC LE SOUTIEN DE l’ONDA

© M

YRTO

APO

STO

LID

OU

© M

ARC

O C

ASE

LLI N

IRM

AL

Page 6: Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

Angélique IonatosGUITARE & VOIX

Katerina Fotinaki GUITARE & VOIX

Gaspar Claus VIOLONCELLE

Le « A. » c’est celui d’Agathe, la sainte patronne de la ville de Catane. La saintemartyre à qui on arracha les seins pour la punir d’avoir refusé les avances du pro-consul. Une fête religieuse lui est vouée, qui figure parmi les plus importantes dumonde catholique. Ce jour-là, la ville s’emplit d’une seule clameur, martelée partous : « Semu tutti devoti ! Tutti ! » (nous sommes tous des dévots, tous !). Enajoutant un point d’interrogation, (sommes-nous vraiment tous des dévots ?)Roberto Zappalà pose des questions qui dérangent et brave les non-dits pourdénoncer la mainmise de la mafia sur la population. Sa compagnie est installéeprécisement à Catane, dont il est originaire.

ROBERTO ZAPPALÀ I COMPAGNIA ZAPPALÀ DANZARoberto Zappalà est le directeur artistique de la Compagnia Zappalà Danza qu’il a fondéeen 1989. Il a créé ses propres conditions de travail, en rénovant en 2002 un bâtimentdélabré au centre-ville de Catane, où il développe également des activités artistiques etpédagogiques avec sa compagnie et avec d’autres artistes. Ses projets sont construitssur la durée, souvent en cycles de plusieurs pièces comme Instruments (2007-2009), ou re-mapping Sicily (2007-2011). Il travaille volontiers en collaboration avec le dramaturgeet auteur Nello Calabrò, ainsi qu’avec des musiciens et compositeurs. Ses œuvres fontl’objet de textes publiés.

COPRODUCTION Compagnia Zappalà Danza – Teatro Massimo Bellini di Catania –Scenario Pubblico Centre chorégraphique international de Sicile – steptext dance project (ger)EN COLLABORATION AVEC Teatro Stabile de Catane; AVEC LE SOUTIEN du Ministero per i Beni e le AttivitàCulturali et de la Regione Siciliana Ass.Turismo e Spettacolo

PRIX DE LA MEILLEURE PIÈCE ITALIENNE DANZA&DANZA2010

CHANTIERS D’EUROPE ITALIE //GRÈCE ← THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS• 98• THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS → CHANTIERS D’EUROPE GRÈCE // ITALIE

« ET LES RÊVES PRENDRONT LEUR REVANCHE » (Odyseas Elytis)

On le sait, « la poésie est une arme chargée de futur ». Aussi Angélique Ionatosconvoque-t-elle les poètes, ses poètes grecs favoris, Odyseas Elytis, Yannis Ritsos,Kostis Palamas… et les autres, Nazim Hikmet, Pablo Neruda… « La parole poétiqueest une parole politique et prophétique », affirme la chanteuse. Mikis Théodorakis,Manos Hadjidakis, Angélique… ont déposé des notes sur ce répertoire. Escortéepar deux musiciens, la voix chante en grec et dit en français, pour ne pas céder àla morosité et attiser l’espoir, afin que les rêves prennent leur revanche.

Jacques Erwan

ANGÉLIQUE IONATOSAngélique Ionatos est née à Athènes. Depuis 1982, elle vit entre la France et la Grèce.Associée au Théâtre de Sartrouville pendant 15 ans, la plupart de ses créations ont étéprésentées en première au Théâtre de la Ville. Elle a enregistré 18 albums, composantsur les textes des plus grands poètes grecs (1984, Marie des brumes d’Elytis ; 1992,Sappho de Mytilène, prix Charles Cros). En 1995, Mikis Theodorakis lui confie l’interpré-tation de son œuvre Mia Thalassa, inédite jusqu’alors. En 2006, elle crée en espagnolEros y muerte, sur des poèmes de Pablo Neruda. Katerina Fotinaki l’accompagne dansson dernier album Comme un jardin la nuit (2007).

Mer. 13 juin I 21H I Grande salle du Théâtre de la Ville

CHANSON

ANGÉLIQUE IONATOS (GRÈCE)

CHORÉGRAPHIE & DIRECTION

Roberto ZappalàMUSIQUE ORIGINALE JOUÉE

EN DIRECT

Puccio Castrogiovanni

DANSEURS

Gaetano BadalamentiAdriano Coletta Alain El Sakhawi Samantha Franchini Roberto Provenzano Salvatore Romania Fernando Roldan FerrerMassimo Trombetta

MUSICIENS

Giovanni Allegra BASSE

Puccio CastrogiovanniCORDES, GUIMBARDE, ACCORDÉON

Salvo Farruggio PERCUSSIONS

Peppe Nicotra GUITARES

Mar. 12 juin I 21H I Grande salle du Théâtre de la Ville

DANSE

A. SEMU TUTTI DEVOTI TUTTI? (ITALIE)SOMMES-NOUS VRAIMENT TOUS DES DÉVOTS?

© G

IAN

MA

RIA

MU

SARR

A

© M

ICKA

EL N

ICK

Page 7: Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

Poli-Kratos retrace l’histoire de la ville d’Athènes de l’antiquité à nos jours et révèleses transformations lors des périodes particulièrement sensibles. Par la voix depersonnages allégoriques (le père de la nation, le bailleur de fonds, le général) lapièce touche à des sujets tabous en Grèce, pointant les décisions et malversa-tions qui ne sont pas étrangères à la situation dans laquelle le pays se trouveaujourd’hui.

YANNIS LEONTARIS I COMPAGNIE KANIGUNDANé à Athènes en 1965, agrégé de Lettres et docteur en Littérature comparée (Paris X-Nanterre), Yannis Leontaris est actuellement assistant professeur à l’université Aristotede Thessalonique (département de Théâtre).Entre 1989 et 2002 il a travaillé comme réalisateur de cinéma, primé à plusieurs reprises.Il a fondé en 2005 la compagnie Kanigunda avec les comédiens Maria Kechagioglou,Maria Maganari, Giorgos Frintzilas et Rebecca Tsiligaridou, et travaille comme traducteuret metteur en scène de théâtre. Kanigunda n’est pas un groupe de théâtre au sens classique, mais un collectif dont le travail vise à la compréhension profonde des textes, entre improvisation et documentation.

CHANTIERS D’EUROPE ITALIE //GRÈCE ← THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS• 1110• THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS → CHANTIERS D’EUROPE GRÈCE // ITALIE

Un garçon semble possédé par une autre personnalité : devenu serpent, sa mèrene le reconnaît plus. La pièce s’ouvre sur une séance d’exorcisation, incantationspour faire sortir le poison de son corps. Vitriol : le poison disséminé dans lecorps du garçon ? V.i.t.r.i.o.l., également acronyme franc-maçon, formule desalchimistes. Un univers angoissant soutenu par une langue ciselée qui n’est passans rappeler Dennis Kelly.

YANNIS MAVRITSAKISNé à Montréal en 1964, Yannis Mavritsakis vit à Athènes. Comédien diplômé de l’Écoledramatique du Théâtre national grec (1986), il collabore avec le Théâtre national et desmetteurs en scène grecs de renom avant de se consacrer à l’écriture théâtrale, à partirde 2004. Après Le Point aveugle, Wolfgang, Famina-Boulot de merde, Vitriol (2009), sa dernière pièce, sera mise en scène par Olivier Py au Théâtre national grec en 2013.

Diffusion sur France Culture le dimanche 10 juin à 22H10, émission Théâtre et Cie.

TRADUCTION

Dimitra Kondylaki(Maison Antoine Vitez)

LECTURE DIRIGÉE PAR

Olivier Py

AVEC

Xavier GalaisCéline ChéenneElizabeth Mazev(DISTRIBUTION EN COURS)

RÉALISATION

Jacques Taroni

Jeu. 14 & ven. 15 juin I 21H I Abbesses

THÉÂTRE

POLI-KRATOS (GRÈCE)VILLE-ÉTAT

EN GREC SURTITRÉ

DRAMATURGIE

KanigundaMISE EN SCÈNE

Yannis LeontarisDÉCORS & COSTUMES

Thalia IstikopoulouLUMIÈRES

Maria GosadinouCHORÉGRAPHIE

Haris Pehlivanidis

AVEC

Maria KechagioglouGiorgos Frintzilas Maria Maganari Rebecca TsiligaridouEfthimis Theou Anthi Efstratiadou

COPRODUCTIONCentre culturel Onassis,Cie KanigundaPREMIÈRE 26 avril 2011, Centre culturel Onassis

AVEC LE SOUTIEN DE l’ONDA

Mar. 5 juin I 21H I Grande salle du Théâtre de la Villeenregistrée en public par France Culture

LECTURE I MISE EN ESPACE

VITRIOL (GRÈCE)de Yannis Mavritsakis

© S

TAV

ROS

PETR

OPO

ULO

S

il y a un endroit qu’on n’approche

jamais de très près, comme

un puits noir sans fond, celui

qui tombe dedans, il tombera

pour toujours

υπάρχει ένα σημείο που δενπλησιάζουμε ποτέ πολύ κοντά,είναι σαν μαύρο άπατο πηγάδι,όποιος πέσει εκεί μέσα θαπέφτει για πάντα

Page 8: Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

CHANTIERS D’EUROPE ITALIE //GRÈCE ← THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS• 1312• THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS → CHANTIERS D’EUROPE GRÈCE // ITALIE

Quatre orphelins vivent dans l’institut Santa Lucia della Bella Speranza, oubliésde tous, isolés du monde. Arrivés enfants à l’orphelinat, ils y deviennent adultes ;entre-temps les religieux qui s’occupaient d’eux sont partis, lorsque la loi italienneimposa la fermeture de tous les orphelinats à partir du 1er janvier 2007.Une nuit, l’orphelinat brûle. La police enquête.Des personnages à la fois réalistes et grotesques, touchants et dérangeants.Un univers basculant entre l’ironie, l’absurde et le surnaturel.

SARA SOLE NOTARBARTOLONée en 1974, dramaturge, metteur en scène, Sara Sole Notarbartolo se consacre à laformation théâtrale depuis 1994. Elle fonde en 2005 sa compagnie Taverna Est Teatro,avec laquelle elle réalise des spectacles, des ateliers et des workshops en Italie, en Bosnie, en France et en Allemagne. Depuis 2010 elle est parmi les metteurs en scène-formateurs de “Arrevuoto, Scampia Napoli” du Teatro Stabile Mercadantede Naples.

Lun. 11 juin I 21H I Abbesses

LECTURE I MISE EN ESPACE

SANTA LUCIA DELLA BELLASPERANZA (ITALIE)de Sara Sole Notarbartolo

LECTURE DIRIGÉE PAR

David LescotTRADUCTION

Vincent Raynaud

AVEC

David LescotMarie VialleCéline Milliat-Baumgartner(DISTRIBUTION EN COURS)

DURÉE 1H

TRADUCTION Caroline Michel, AVEC LE SOUTIEN DE LA MAISON

ANTOINE VITEZ, DANS LE CADRE DU FESTIVAL REGARDS CROISÉS 2012CE TEXTE A REÇU LE PRIX PIER VITTORIO TONDELLI 2011

AVEC Marie-Armelle Deguy, Alain Libolt& Serge MaggianiDURÉE 1H

Le sort de l’homme et du monde contemporain, lafolie de l’argent, le pouvoir et l’aveuglement qu’ilsengendrent : une œuvre remarquable, pour l’intelli-gence et la subtilité de sa construction narrative etpour la force de son propos, abordé de façon frontalemais non réaliste. La pièce évoque certaines œuvresd’Edward Bond pour son contenu idéologique, sanoirceur, mais aussi Beckett pour son écriture syn-crétique, son humour et sa portée universelle.

DAVIDE CARNEVALIDavide Carnevali vit et travaille entre Berlin et Barcelone.Traducteur, éditeur et dramaturge, il enseigne aussi l’écriture dramatique et la théorie du théâtre, à l’université.En tant que dramaturge, il s’est formé en Italie, à Barceloneet approfondit ses études en Espagne et en Allemagneavec Martin Crimp, Biljana Srbljanović, Simon Stephens…Son dernier texte, Sweet Home Europa, a été présenté en 2011 au Festival international de Littérature de Berlin.

LECTURE DIRIGÉE PAR François ChristopheTRADUCTION Constantin Bobas & Robert DavreuAVEC Amira Casar (SOUS RÉSERVE)DURÉE 50 min.

COMMANDE du Théâtre national de Grèce (projet « Emergency Entrance » financé par Culture 2007-2013, programme de l’UnionEuropéenne)

INSINUATION ET SILENCEAu sujet de la prostitution forcée, j’ai observé unmanque d’intérêt de la part de la société, qui est entre-tenu par un silence social plus général. (…) L’élémentsexuel fait naître quelques doutes: « Peut-être qu’elleétait d’accord ? » en parlant bien sûr de la victime.(…) Personne n’osera jamais prétendre directementqu’une jeune femme aurait voulu sa vente et reventedans un pays étranger, sa séquestration forcée, sonpassage à tabac, la terreur, l’avilissement, et le violmultiple de la part de milliers de citoyens honorablesde notre monde « civilisé ». Que cette insinuationcesse. La prostitution forcée est une terrible réalité.Même si elle reste invisible.

Yannis Tsiros

YANNIS TSIROSYannis Tsiros est né en 1956 à Messénie et a grandi àAthènes. Il a fait des études de dessin, de photographieet de musique. Il a travaillé comme journaliste à la radio et à la télévision publique, et comme musicien dans différents groupes.Il a écrit pour le théâtre (Barbe de trois jours – prix de la première pièce dramatique en 2004), et a réalisé oucollaboré à des films (La lumière qui s’éteint – prix du filmétranger au Festival de Lecce en 2001). Son film Apnéea obtenu le prix FIPRESCI ainsi que le prix du public au Festival de Thessalonique en 2010.

Diffusion sur France Culture le samedi 9 juin à 21H,émission Drôles de drames.

Ven. 8 juin I 19H I Café des œillets

LECTURE

SWEET HOME EUROPA(ITALIE)de Davide Carnevali

Sam. 9 juin I 19H I Café des œillets

LECTURE

OLGA L’INVISIBLE (GRÈCE)de Yannis Tsiros

© D

R

© T

IZIA

NA

MA

STRO

PASQ

UA

Page 9: Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

14• THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS → CHANTIERS D’EUROPE GRÈCE // ITALIE CHANTIERS D’EUROPE ITALIE //GRÈCE ← THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS• 15

CHANTIERS D’EUROPE GRÈCE // ITALIE SPECTACLES / CONCERT LECTURES

TARIF CHANTIERS 16 € 5 €

JEUNE - 30 ANS / GROUPE 13 € 5 €

ÉDUC. NAT. 8 € 5 €

JEUNE - DE 30 ANS (justificatif obligatoire) / GROUPE (10 places minimum)

COMMENT RÉSERVER

PAR TÉLÉPHONE 01 42 74 22 77

du lundi au samedi de 11H à 19H

AUX CAISSES

Théâtre de la Ville2 place du Châtelet, Paris 4du mardi au samedi de 11H à 20H (lundi de 11H à 19H)

Les Abbesses31 rue des Abbesses, Paris 18du mardi au samedi de 17H à 20H

PAR INTERNET

www.theatredelaville-paris.com

LOCATION // BIGLIETTI //

TRADUCTION Federica Martucci & Amandine Melan, AVEC LE SOUTIEN DE LA MAISON ANTOINE VITEZ, CENTRE INTERNATIONAL

DE LA TRADUCTION THÉÂTRALE

AVEC Valérie Dreville & Saverio La Ruina (SOUS RÉSERVE)DURÉE 1H

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, des milliers desoldats et de civils italiens se retrouvent prisonniersen Albanie. Nombre d’entre eux – des hommes, pourla plupart – sont condamnés pour activité subversiveet rapatriés en Italie. Leurs femmes et leurs enfants,en revanche, sont retenus en Albanie et internés dansdes camps de prisonniers où ils resteront plus de qua-rante ans, oubliés de tous. Le protagoniste de Italianesi(titre qui peut se traduire en français par Italbanais)est un de ces oubliés. Né en 1951 dans le camp, il parten 1991, à la chute du régime, à la recherche d’unpère mythifié et découvre une Italie légèrement dif-férente de celle qu’il s’était imaginée…

SAVERIO LA RUINADiplômé de la Scuola di Teatro de Bologne, Saverio LaRuina fonde en 1992, avec Dario De Luca, la compagnieScena Verticale à Castrovillari, en Calabre. Depuis 1999, ilest directeur artistique, avec Dario De Luca, de Primaveradei Teatri, festival des nouveaux langages de la scènecontemporaine. La Borto (La Vortement), présenté auCafé des œillets lors de l’édition Chantiers d’Europe 2011,a reçu le prix Ubu 2010 du « nouveau texte italien ».

TRADUIT DU GREC PAR Myrto GondicasLECTURE DIRIGÉE PAR Jacques Taroni

AVEC Anna Mouglalis (SOUS RÉSERVE)DURÉE 1H

AVEC LE SOUTIEN DE la ville de Paris dans le cadre de son programmede résidence à la Cité internationale des Arts.

M.A.I.R.O.U.L.A. est un cachet dont les initiales signifient« ne résiste pas, nivelle-toi, endors-toi complètement,délivre-toi, suicide-toi ». C’est ce qui se passera quandla protagoniste avalera ce cachet en acceptant sescontradictions, nous entaînant dans l’outre-tombe.De nombreuses références à la réalité grecque fontde ce texte une allusion métaphorique puissante,dans une langue très originale.

LENA KITSOPOULOUNée à Athènes en 1971, Lena Kitsopoulou est écrivain,actrice et metteur en scène. Elle a reçu en 2007 le prix« révélation littéraire » du magazine Diavazo (Lire) pourson livre Chauves-souris. En 2008, elle a également étérécompensée du prix du jeune romancier du ministèregrec de la Culture. Sa pièce M.A.I.R.O.U.L.A. connaît un grand succès au Théâtre national de Grèce, qui l’aégalement présentée au Piccolo Teatro de Milan dans le cadre de « Milano incontra la Grecia ».

Diffusion sur France Culture le mercredi 13 juinà 23H, émission Atelier Fiction.

Mar. 12 juin I 19H I Café des œillets

LECTURE

ITALIANESI (ITALIE)ITALBANAISde Saverio La Ruina

Mer. 13 juin I 19H I Café des œillets

LECTURE

M.A.I.R.O.U.L.A. (GRÈCE)de Lena Kitsopoulou

© D

R //

© C

HA

RLIE

MA

KKO

S

Ευχαριστώ τα σημεία στίξηςκαι ιδιαίτερα τα ερωτηματικά,για την ευγενική τουςπαρουσία στη ζωή μου.« Je remercie la ponctuation

et spécialement les points

d’interrogation, pour leur présence

délicate dans ma vie. »

Page 10: Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

16• THÉÂTRE DE LA VILLE PARIS → CHANTIERS D’EUROPE GRÈCE // ITALIE � émilie paillot graphiste / impression BLG-Toul

CALENDRIER // CALENDARIO //

POUR LE THÉÂTRE DE LA VILLEEmmanuel Demarcy-MotaDIRECTEUR

Christophe Lemaire,Claire VerletCOORDINATION ARTISTIQUE

& l’ensemble de l’équipedu Théâtre de la Ville

POUR FRANCE CULTUREOlivier Poivre d’ArvorDIRECTEUR

Blandine Masson,Laurence CourtoisSERVICE DE LA FICTION

POUR LE CENTRE CULTURELONASSISChristos CarrasDIRECTEUR EXÉCUTIF

Afroditi PanagiotakouVICE-DIRECTRICE EXÉCUTIVE

Katia ArfaraCHEF DU DÉPARTEMENT THÉÂTRE

ET DANSE

Chara Mourla, PRODUCTION

POUR FACE À FACEINSTITUT CULTUREL ITALIEN

Carmela PaternosterLaura Napolitano

DÉVELOPPEMENT ET PARTENARIATSEN FRANCE

LIGNE DIRECTE, ParisJudith MartinNadia Delcourt

ADMINISTRATION GÉNÉRALE& ACCOMPAGNEMENTDES ARTISTES ITALIENS

PAV, Rome

JUIN 2012 THÉÂTRE DE LA VILLE LES ABBESSESLU 4 Hommage à Theo Angelopoulos 21 H # LECTURE (GS)

MA 5 Vitriol / Yannis Mavritsakis 21 H # LECTURE (GS)

ME 6 Fatzer Fragments / Getting lost faster 21 H # THÉÂTRE

JE 7 To Diplo biblio 21 H # THÉÂTRE (C) Fatzer Fragments / Getting lost faster 21 H # THÉÂTRE

VE 8 Sweet Home Europa / Carnevali 19 H # LECTURE (Œ)

Guns ! Guns ! Guns ! 21 H # THÉÂTRE (GS)

SA 9 Olga l’invisible / Yannis Tsiros 19 H # LECTURE (Œ) To Diplo biblio 21 H # THÉÂTRE (C) The Plot is the revolution 21 H # PERFORMANCE

DI 10 LU 11 Santa Lucia… / Sara Sole Notarbartolo 21 H # LECTURE

MA12 Italianesi / La Ruina 19 H # LECTURE (Œ)

A. semu tutti devoti tutti ? 21 H # DANSE (GS)

ME 13 M.A.I.R.O.U.L.A. / Lena Kitsopoulou 19 H # LECTURE (Œ)

Angélique Ionatos 21 H # CHANSON (GS)

JE 14 Poli-Kratos 21 H # THÉÂTRE

VE 15 Poli-Kratos 21 H # THÉÂTRE

THÉÂTRE DE LA VILLE : (GS) GRANDE SALLE // (Œ) CAFÉ DES ŒILLETS // (C) COUPOLE

Émission spéciale consacrée à Dimitris Dimitriadis dimanche 3 juin à 21HRÉALISATION Alexandre PlankLECTURE DE La Conscience historique (ÉCRIT POUR LE JOURNAL DU THÉÂTRE DE LA VILLE, AVRIL-JUILLET 2012) ET DE Je meurs comme un pays

Page 11: Chantiers d’Europe | Théâtre de la Ville-Paris

{ THÉÂTRE DE LA VILLE } 2 PL. DU CHÂTELET PARIS 4www.theatredelaville-paris.com • 01 42 74 22 77

Lorsque l’économique devient le facteurdominant, il supprime toute autredimension qui n’est pas la sienne, en premier lieu la dimension politique –et par politique on entend la réflexionsur la communauté humaine et les efforts de l’invention pour rendrecette communauté le mieux possiblevivable, en posant toujours les questionsles plus osées et les plus fertiles, donc en pratiquant la recherche de l’inconnu.Dimitris Dimitriadisextrait de La Conscience historique, texte écrit pour le journal du Théâtre de la Ville HS N°10, avril-juillet 2012