Catalogue Efficacité Énergétique FR
-
Upload
ricardo-ablanedo -
Category
Documents
-
view
230 -
download
4
description
Transcript of Catalogue Efficacité Énergétique FR
Efficacité énErgétiquEpour l´éclairagE
(ballast de sodium et Hm pour éclairage public, industriel et décoratif)
Compromis
aveC l´innovation
et l´effiCaCité
énergétique.solutions pour éConomiser
50% - 60% - 70%
Stabilisation de la lampe•Prolonge la vie utile de la lampe (jusqu´à un
50/60%).•Rectification et filtrage du courant de la lampe la
maintenant indépendantedesfluctuationsducourantd´entrée.
•Contrôledesdémarragesetallumagesdelalampe.•Lesfluctuationsdelatensionduréseaun´affectentpas
lalampe.
Efficacité •Pourlemêmefluxdelumièredelalamperequièreune
consommationdepotencemoindre.•Lefluxlumineuxn´estpasaffectéparlesfluctuations
de la tension et du courant du réseau électrique, semaintenantconstant.
•Flux lumineux indépendant du temps de vie de lalampejusqu`àaumoinsles100dernièresheuresdefonctionnement.
•Aucunepertethermiqueneseproduitparchauffage•Facteurdepotenceconstante(entre0.98et1)
Sécurité•Démarragecontrôlédesortequelalampenesoitpas
affectée,enévitantlesuramortissementdecourantdedémarragedesautrestypes.
•Tempsd´allumageselonletypedelampe;silalampenedémarrepas, le systèmesedéconnecteautomati-quement.
•Absence d´effet stroboscopique (effet Flicker ou cli-gnotementpendantledémarragedelalampe).
•Déconnexion automatique en cas de défauts de lalampe.
Simplicité•Moinsdecâblage(simplicitéd´installation)•Pasbesoindesystèmesauxiliaires(démarreur,conden-
sateur).
Conservation de l´environnement (réduction des niveaux d´émission de CO2).
Économie d´énergie (plus de 60%)•Lasubstitutiond´unelampedenouvelletechnologieen
ballastmagnétiquesupposeuneéconomieprochedu10%.
•Économie du 15-30% d´énergie par la substitutiond´unballastmagnétiqueparunsystèmeélectronique.
•S´il s´agit d´unballast réglable, l´économiepeut at-teindre50%,enfonctiondunombredeniveauxetdeladurée.
•Jusqu´à20%avecunchangementdelampeparunede moindre potence en maintenant l´efficacité lumi-neuse.
•Lessystèmesdegestiond´éclairageajoutentunautrepourcentaged´économievariableenfonctiondesca-ractéristiquesutiliséesdanslesystème.
Amoded´exemple,économieobtenuepouruneinstal-lation typed´éclairagepublic,composéepar20systèmesmagnétiqueset20lampesde250W,substitutionde20sys-tèmesélectroniquesetlampesde150W,enobtenant:
ConsommationdePotence Coût Équivalent
CO2
Magnétique250W 43560KW 5.662,80€ 22,30
ElectroniqueRAT150W 10104KW 1.313,52€ 5,17
avantagEs dEs matériaux Et systèmEs élEctroniquEs
matériaux élEctroniquEs
2
POURQUOI UN SYSTÈME RAT ÉLECTRONIQUE RÉGLABLE POUR LAMPES DE SODIUM HAUTE PRESSION ET HALOGÉNURE MÉTALLIQUE ?
Économied´énergieetd´argent
Réductiondesfraisd´installation
Bascoûtd´entretien
Rendementdel´investissementplusrapide(délaid´amortissement)
Usagesdivers
Fonctionnementautomatiquetotal
Hautefiabilité
Réductionsignificativedelaconsommationd´énergiedeplusde60%annuel.
Structuresimplifiéeavecunnumérodecâblesmoindre.
Touslesballastsélectroniquescontribuentàprolongerlaviedeslampesdesodiumjusqu`àun50%deplus.
Lescontrôlesderégulationintelligentemaximisentleséconomiesd´énergiepourécourterlapériodedel´investissement.
Régulationmulti-niveaucontrôléeau100%,75%ou50%Régulation:0-1-10V
Directiond´intervallesdetempsréglésàtraversunetechnologiedecontrôledigitalsansdispositifsexternes.
Réductiondutauxdedéfautsparheuresdefonctionnement
systèmEs élEctroniquEs réglaBlEspour lampEs dE sodium HautE prEssion
Et HalogénurE métalliquE – ipm Et 0-1-10v
soh50/soh70/soh100/soh150sod50/sod70/sod100/sod150/sod250
50%,desortequelaconsommationinitialeseréduitentreun15etun30%enfonctiondelapotencenominaledusystème,avecunepertedufluxlumineuxmoindre.Celapermetuneéconomiesupérieureàcelleobtenueparunfonctionnementbiniveaux.
FONCTIONNEMENTENRÉGULATION1-10V(SERIESOD)
Lecontrôleet larégulationexternesdes installationsdel´éclairagesontdeplusenplusnécessaires,desortequelesconsommationspuissentêtremodifiéessebasantsurdesconsidé-rationsparticulièresdelavoie,conditionsclimatologiques,joursfériésetc.
Ainsi,aveclarégulation1-10V,ilestpossibled´obtenirunesortiedepotenceproportionnelleàunsignalexterne,produitaumoyend´unsoftwaredetélégestionoumanuellementàpartird´uncadreoudedispositifsmobiles.
FONCTIONNEMENTPARPROGRAMME(SERIESOD)LesniveauxdepotencedanslasérieSODpeuventêtreajustés,
ainsiqueleurduréegrâceàunprogrammesimple,quipeutêtremodifiétantaudébutquecommeduranttoutlecycledeviedusystème,pouracclimaterlesconsommationsàsesproprescondi-tionsparticulières.
Gestion intelliGente de l´énerGie – efficacité énerGétique : réGulation multi niveau
Danslamajoritédesapplicationsilestfaciled´obteniruneconsommationplusfaibled´énergie.
LesystèmedeGestionintelligentedel´énergiedesballastsRAT,avecuneséquenceprogramméespécifiqueréaliseraletravailéqui-pantlesystèmededeuxoutroisniveauxdetravail.CetIPM(Intel-ligentPowerManagement)travailleenfonctiond´uneséquencetemporaireétabliepareillequelaréférencedeplusoumoinsdetempsdel´horaireprogrammé.D´autrepart,lechangementdesaisonsesttenuencompte,sachantladifférencequiexisteentreleshorairesd´étéetd´hiver.Commeiln´estpaspossibled´installerunemontreastronomique,cesimplesystèmedeprogrammations´établit.Dèsquelamoyenned´éclairagesurpasse12h30,c´estletempsd´hiver,aucontraire,lorsqueletempsd´éclairageestaudessousde12h30c´estlasaisond´été.Ainsi,uneprogrammationuniquepeutêtreutilisée(optionhiver-été).
Pourunecompréhensionplussimple,voirlesexemplessuivants,baséssurlesdifférentestypesdefonctionnementstandard:
fonctionnement triPle niveau iPm Y 1-10vFONCTIONNEMENTàTROISNIVEAUx
Lorsd´unfonctionnementà3niveaux,unniveaudepotenceintermédiaires´introduitentrelesniveauxprécédentsau100%et
Hps sEriEs
3
avantagEs du produit MANIEMENT DE L´HORAIRE DE RÉGULATION IPM SANS COMMUNICATION ExTERNE
AveclatechnologieIPMetsansutiliseruntemporisateuroupulsateurmanuel,ledispositifintelligentmaintientlarégulationprédéterminéedanslesintervallesdetempsdifférentsenréponseàlasaisond´étéouhiver.
RÉDUCTION DES fRAIS DEMAINTENANCE et D´INSTALLATION
Uneseuleunitécompactutilisemoinsdecâbles,éliminelecondensateur,ledémarreuretl´interrupteurdepotenceassociésauxballastsmagnétiques,prolongeantladuréedeviedelalampeetréduisantlescoûtsdemaintenancedescomposants.
CONSIDÉRABLE ÉCONOMIE D´ÉNERGIE DANS LE COÛT DE LA CONSOMMATION ÉLÉCTRIQUELe contrôle de réglage du niveau permet une cer-
taineflexibilitédansl´application,maximisel´économied´énergieetrentabilisel´investissementplusrapidement.
Données réelles obtenues lors d´une étude compa-rativedel´efficacitéénergétiquedel´éclairagepublicdel´exemple.
En comparaison avec les ballasts magnétiques, leballastélectroniquedesodiumpeutréduirelafacturedel´électricité un 20% et le réglage en un double niveaupeutaugmenterl´économied´énergieàun40%annuel-lement..
Lampes sodium haute pressionPériodedetravaildelalampe:12heures.
50W 70W 100W 150W 250W
POTENCEDECONSOMMATION(KW/an),valeursapproximatifs.
Ballastconventionnelnonréglable.PF:0.8Efficacité:0.8 312 432 614 920 1490
Ballastélectroniquenonréglable–1NIVEAU.PF:0.98Efficacité:0.9 233 330 466 695 1152
BallastélectroniqueréglableDOUBLENIVEAU. 100%période:6H.—50%période:6H. 170 249 350 519 862
4
BaLLaSt Rat RÉguLatiOn iPM – RÉguLatiOn iPMinstallation simple , coûts moindres d´installation et d´entretien.
RÉgLagE dOuBLE nivEau BaLLaSt MagnÉtiquE. Système compliqué de composants, d´avantage de frais d´entretien.
BaLLaSt ÉLECtROniquE RÉgLaBLE dE faiBLE vOLtagE. Branchement 0-1-10v extra de câble de contrôle, ballasts adaptables à tout système de télégestion.
BaLLaSt MagnÉtiquE COnvEntiOnnEL, d´avantage de consommation d´énergie et d´émissions de CO2.
Grade de protection: IP20 enbornes. Reste de composantsélectroniques en capsules ou re-couverts avec une résine EPOxI.Hautpouvoirisolantélectriqueetélectronique.**protection contre le rayon : leballastauncomposantspécial(2varistor4kv)quiprotège lebal-lastjusqu`àundegrédonné.
soh50 soh70 sh100 soh150Potencedelalampe(W) 50 70 100 150Tensionnominale(V) 220-240 220-240 220-240 220-240Potenced´entrée(W) 56 78 108 163Fréquenced´entrée(Hz) 60 60 60 60Fréquencedetravail 120 120 120 120Courantd´entrée(A) 250 350 490 720Réglage IPM IPM IPM IPM100%fluxlumineux(W) 56 78 108 16350%fluxlumineux(W) 31 43 58 88Économiedepotence 25 35 50 75Facteurdepotence 0.55 0.98 0.98 0.98Voltaged´ignition(KV) 2.5 2.5 3.0 3.0Rangdetempérature -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºCTempératuremaximale(ºC) 85 85 85 85Viemoyenne 50000 50000 50000 50000Classedeprotection IP20 IP20 IP20 IP20Protectionfindelaviedelalampe SI SI SI SIProtectionthermique SI SI SI SI
Déconnectionautomatiqueenfaille SI SI SI SI
soh45 soh60 soh90 soh140Potencedelalampe(W) 45 60 90 140Tensionnominale(V) 220-240 220-240 220-240 220-240Potenced´entrée(W) 52 73 98 153Fréquenced´entrée(Hz) 60 60 60 60Fréquencedetravail 120 120 120 120Courantd´entrée(mA) 200 350 500 675Réglage IPM IPM IPM100%Fluxlumineux(W) 52 73 98 153Facteurdepotence 0.98-1 0.98-1 0.98-1 0.98-1Voltaged´ignition(KV) 2.5 3.0 3.0 3-4Rangdetempérature -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºCTempératuremaximale(ºC) 85 85 85 85Moyennedevie 50000 50000 50000 50000Classedeprotection IP20 IP20 IP20 IP20Protectionfindeviedelalampe Oui Oui Oui OuiProtectionthermique Oui Oui Oui Oui
Déconnexionautomatiqueenfaille Oui Oui Oui Oui
tyPE dE LaMPE:1xCPO-T140Wdimensions: LxWxH=145,5x90x40mm.1xCPO-T60W(Aconsultar)1xCPO-T90Wdimensions:LxWxH=145,5x90x40mm.1xCPO-T45W(Aconsultar)aPPLiCatiOnS:Aptepourusageàl´airlibre
DemêmequelasérieHPSdesystèmesdeSodium,lasérieSHdesystèmesd´halogénuredisposedesaversionréglablepoursonusageavecleslampesCPO-Tetautreslampesquis´inclurontselonlesnouveautésdumarché.système iPm:
oPtion hiver:aux4h30defonctionnement,lesystèmeentredansledeuxièmeniveau(potenceréduite).oPtion été:aux3h30defonctionnement,lesystèmeentredansledeuxièmeniveau(potenceréduite).
systèmEs élEctroniquEs d´HalogénurE mEtalliquE pour lampEs cpo-t (douBlE nivEau)
systèmEs élEctroniquEs dE sodium Et HalogénurEs métalliquEs (triplE nivEau avEc différEntEs
programations En fonction dE la lampE utiliséE
CertificatsEN61347-1;EN61347-2-12;EN55015(<300MHZ)EN610000-3-2-;EN61000-3-3;EN61547
5
Ballast vapEur dE sodium Et HallogénurE métalliquE0-1-10v
programmatEur pour 0-1-10v
sod50 sod70 sod100 sod150 sod250Potencedelalampe(W) 50 70 100 150 250Tensionnominale(V) 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Potenced´entrée(W) 50 70 100 150 250Fréquenced´entrée(Hz) 0/50-60 0/50-60 0/50-60 0/50-60 0/50-60Fréquencedetravail 120 120 120 120 120Courantd´entrée(A) 720 1200Réglage 0-1-10V 0-1-10V 0-1-10V 0-1-10V 0-1-10V100%fluxlumineux(W)50%fluxlumineux(W)ÉconomiedepotenceFacteurdepotence 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98Voltaged´ignition(KV) <5 <5 <5 <5 <5Rangdetempérature -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºCTempératuremaximale(ºC) +65ºC +85ºCViemoyenne 50000 50000 50000 50000 50000ClassedeprotectionProtectionfindelaviedelalampe SI SI SI SI SIProtectionthermique SI SI SI SI SI
Déconnectionautomatiqueenfaille SI SI SI SI SI
CertificatsEN61347-1;EN61347-2-12;EN55015(<300MHZ)EN610000-3-2-;EN61000-3-3;EN61547
dimensions en mm.
L M W N Q O K P H R
SOH50/SOH70/SOH100/SOH150 145,5 133,8 90 74 133,8 44,8 2
SOD50/SOD70/SOD100 157,1 148,1 90 74 148,1 40
SOD150/SOD250 192 182,2 110 55 182,2 27,7 27,7 8,2 44,8 2,1
6
caractéristiquEs du produit1- Lesballastsélectroniquespourlampesdesodiumhautepressionethalogénuremétalliquetravaillentpouroptimiser
lalampe.Ilsprolongentlaviedelalampeenvironun50%encomparaisonavecl´usagedeballastsmagnétiques,réduisantlescoûtsd´entretien.
2- Aveclecontrôledepotenceconstante,leballaststabiliselasortiedebassepotenceetsesvariations,maintenantstablelefluxlumineuxdudébutàlafindelaviedelalampe.
3- Lafaiblefréquencedesortie(<500Hz)éliminelaprésencederésonnancesacoustiquesdanslesopérationsdehautefréquencedanslesquellescephénomènepeutaffecterréduisantlaviedelalampeetendommageantlestubesdedé-charge.
4- LatechnologiedecontrôleIPM–Gestionintelligentedel´Énergie–etprogrammationparSwitch,nouspermettentdefaireuneprogrammationajustéeàtouslesbesoinsdel´éclairage,inclueàl´intérieurdusystème,pouvantajusterautomatiquementl´horairederéglageenfonctiondessaisons.
5- Lasériedeballastsélectroniquesréglablespourlampesdesodiumhautepressionethalogénuremétalliquequiconsisteen5optionspersonnaliséesdépendantdesapplicationssuivantes:
-Systèmestandarddecontrôleseulementau100%dufluxlumineux -Systèmederéglagedoubleniveaudu100%au50%dufluxlumineux. -Systèmederéglagemulti-niveauau100%,75%ou50%dufluxlumineux. -Réglagedel´intervalledetempsàdemande. -ProgrammationàtraversSwitchpouruneexigenceduclientetuneéconomieénergétiquesupérieures.
applicationsÉclairagepublic,jardins,chemins,tunnels,garages,parkings,décorationextérieure,aéroports,etc.
Halogénuremétallique70W-2.ºNiveau
Halogénuremétallique50WSodio150WHalogénuremétallique70W
2ºNiveau
Halogénuremétallique70W-1.erNiveau
7
EquipEs élEctroniquEs d´HalogénurE mEtalliquEPourquoi des sYstÈmes électroniques Pour lamPes d´haloGénure metallique?
AuxmêmescaractéristiquesdesballastsélectroniquesetballastspoursodiumdelasérieHPS,ilfautajouterlescapacitésdereproductionchromatiquedes lampesd´halogénure,cequipermetungrandchampd´applicationdans l´illuminationindustrielle,décorativeetdansl´éclairagepublic;applicationsquipeuventavoirunecertaineimportancequantauxcarac-téristiquesdereproductionchromatique.
CertificatsEN61347-1;EN61347-2-12;EN55015(<300MHZ)EN610000-3-2-;EN61000-3-3;EN61547
SH35GB SH35GB-z SH70GB SH70GB-zPotencedelalampe(W) 39 39 73 73Tensionnominale(V) 220-240 220-240 220-240 220-240Potenced´entrée(W) 44,5 44,5 82 82Fréquenced´entrée(Hz) 0/50-60 0/50-60 0/50-60 0/50-60Fréquencedetravail 200 200 200 200Courantd´entrée(A) 200 200 365 365Facteurdepotence 0,95 0,95 0,98 0,98Voltaged´Ignition(KV) <5 <5 <5 <5Rangdetempérature -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºCTempératuremaximale(ºC) +70ºC +70ºC +75ºC +75ºCMoyennedevie 35000 35000 35000 35000Protectionfindelaviedelampe SI SI SI SIProtectionthermique SI SI SI SI
Déconnectionautomatiqueenfaille SI SI SI SI
CertificatsEN61347-1;EN61347-2-12;EN55015(<300MHZ)EN610000-3-2-;EN61000-3-3;EN61547
SH20M-z SH35S-zPotencedelalampe(W) 20 39Tensionnominale(V) 220-240 220-240Potenced´entrée(W) 24 45Fréquenced´entrée(Hz) 0/50-60 50-60Fréquencedetravail 120 120Courantd´entrée(A) 190 200Facteurdepotence 0,55 0,98Voltaged´Ignition(KV) <4 <5Rangdetempérature -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºCTempératuremaximale(ºC) +75ºC +70ºCMoyennedevie 50000 50000Protectionfindelaviedelampe SI SIProtectionthermique SI SI
Déconnectionautomatiqueenfaille SI SI
8
SH50T SH50T-zPotencedelalampe(W) 50 50
Tensionnominale(V) 220-240 220-240
Potenced´entrée(W) 56 56
Fréquenced´entrée(Hz) 0/50-60 0/50-60
Fréquencedetravail 120 120
Courantd´entrée(A) 250 250
Facteurdepotence 0,98 0,98
Voltaged´Ignition(KV) <5 <5
Rangdetempérature -15ºC,+50ºC -15ºC,+50ºC
Températuremaximale(ºC) +70ºC +70ºC
Moyennedevie 50000 50000
Protectionfindelaviedelampe SI SI
Protectionthermique SI SI
Déconnectionautomatiqueenfaille SI SI
SH150I SH150IzPotencedelalampe(W) 148 148
Tensionnominale(V) 220-240 220-240
Potenced´entrée(W) 160 160
Fréquenced´entrée(Hz) 0/50-60 0/50-60
Fréquencedetravail 120 120
Courantd´entrée(A) 700 700
Facteurdepotence 0,98 0,98
Voltaged´Ignition(KV) <5 <5
Rangdetempérature -15ºC-+50ºC -15ºC-+50ºC
Températuremaximale(ºC) +85ºC +85ºC
Moyennedevie 50000 50000
Protectionfindelaviedelampe SI SI
Protectionthermique SI SI
Déconnectionautomatiqueenfaille SI SI
CertificatsEN61347-1;EN61347-2-12;EN55015(<300MHZ)EN610000-3-2-;EN61000-3-3;EN61547
Halogénuremétallique70W2ºNiveau
9
systèmEs pour lampEs cdm-t/tc
CertificatsEN61347-1;EN61347-2-12;EN55015(<300MHZ)EN610000-3-2-;EN61000-3-3;EN61547
accEssoirE capucHon d´étancHéité pour lEs sériEs soH Jusqu´À150W Et sod 50,70 Et 100
Degré de protection apporté au système ip65
dimentions lxaxf
145,5x90x40mm
dimensions en mm. L M W N Q O K P H R
SH20M-Z 167 158,6 38,4 30 2,1
SH35S-Z 200 191,6 42,4 38,8 2,1
SH35GB/SH70GB 108,9 97 75,4 65 32 2,1
SH35GB-Z/SH70GB-Z 128,9 108,9 75,4 65 97 32 2,1
SH50T 108,9 97 75,4 65 32 2,1
SH50T-Z 128,9 108,9 75,4 65 97 32 2,1
SH150I 175,4 166,8 88 56 35,5 2,1
SH150I-Z 190,5 179,8 88 9,8 16 35,5 2,1
SH250 192 182,2 110 55 182,2 27,7 27,7 8,2 44,8 2,1
SPÉCIFIER SUR LA COMMANDE S´IL S´AGIT DE SYSTÈMES AVECUN TRAITEMENT POUR EXTÉRIEURS OU INTÉRIEURS
SH250Potencedelalampe(W) 250
Tensionnominale(V) 220-240
Potenced´entrée(W) 270
Fréquenced´entrée(Hz) 0/50-60
Fréquencedetravail 120
Courantd´entrée(A) 1200
Facteurdepotence 0,98
Voltaged´Ignition(KV) <5
Rangdetempérature -15ºC-+50ºC
Températuremaximale(ºC) +75ºC
Moyennedevie 50000
Protectionfindelaviedelampe SI
Protectionthermique SI
Déconnectionautomatiqueenfaille SI
CertificatsEN61347-1;EN61347-2-12;EN55015(<300MHZ)EN610000-3-2-;EN61000-3-3;EN61547
dimEnsions
10
programmation par lampEs sod 50,70 Et 1000-1-10v
EconomiEs avEc la programmation 1-10vpour équipEs dE 150W
11
Instructionsdeprogrammationen3niveaux:1. Leballastréaliseuncontrôledelamoyennedesheuresdefonctionnement(heuresparjour)
des4derniersjours.2. Enfonctiondecettemoyenne,programmerT1,T2,T3etT4ainsi: -T1-Tempsdepermanenceà50%danslapremièremoyenne -T2-Tempsdepermanenceà50%àlasecondemoyenne -T3-Tempsdepermanenceà75%delapotence(àlatombéedujour) -T4-Tempsdepermanenceà75%delapotence(levéedujour)3. Lestemps100%secalculentautomatiquementenfonctionauxtempsprogrammés,desorte
que: T100%(tombéedelanuit)=(moyenneheuresparjour)-(T3+T1) T100%(levéedujour)=(moyenneheuresparjour)-(T2+T4) Silamoyenned´heuresparjourestinférieuràlasommedestempsprogramméspourcette
période,ilss´assumentà30minutesetlestempsT1etT2seréajustentconvenablement.
Pourvérifierlesrésultatsobtenuspendantlestempsdefonctionnementetleséconomiesobtenuesselonlesheuresdefonctionnementdel´éclairageàcalculer,remplirlatablesuivantedanslessectionscorrespondantesàprogrammation.
Pol. Ind. de Trobajo del Camino - C/. Las Vargas - parcela 70 • 24010 TROBajO dEL CaMinO (León - España)Telf. +34 987 800 037 - Fax +34 987 800 736 • E-mail: [email protected] - www.ratsl.com
Cabinet-Conseil
en systèmes d´illumination
ballasts éleCtroniques
études d´effiCaCité énergétique
support teChnique
Cours teChniques et démonstrations
support CommerCial
AVEC DES SYSTÈMES ADÉQUATS POUR QUE LA CONDENSATION OU L´HUMIDITÉ N´INTERfÈRENT PAS LE fONCTIONNEMENT CORRECT
Économied´énergie,excellentfluxlumineux,contrôleoptimaldesparamètresdelalampe.Ils´agitdesystèmesélectroniquesdontl´avantageparrapportauxsystèmesélectromagnétiquesestlaprolongationde
laviedeslampesetl´efficacitéénergétique,cequiestimportantquantauxsolutionslumineusestechniquesd´économieénergétique.
LessystèmesdeRATsonthomologuésselonENEC,KEMA-KEUR,cepourquoiseconfirmel´accomplissementtantaveclesexigencesdesécuritéquelafiabilitédesproduits.LessystèmessontaussivérifiésselonlesstipulationsvalablesEMCrespectantlaréglementationenvigueur.CaRaCtÉRiStiquES du PROduit:
•Plusgrandeéconomieénergétiquequelesballastsmagnétiques.•Contrôleetsurveillancedelapotencedelalampepourunfluxlumineuxoptimal.•Lesystèmeaunmatérieldereconnaissancedelalampepourapporteràchaquelampelatensiondedémarragedont
elleabesoinquandelles´utiliseavecleslampesrecommandées(pluslongueviedelalampe,plusgrandrendementlumineux).
•Dispositifdecontrôledebassefréquencepouraméliorerl´efficacitédelalampe.•Lumièrelibredeclignotementparapotenceconstante.•Stabilitédelacouleurparpotenceconstante.•Protectioncontrecourts-circuits.•Circuitouvertdesécurité.•Déconnectioncauséepartempératuretropélevée.•Déconnectionautomatiqueencasdelampedéfectueuseoumanquedelampe.•Idéalpourlampesd´halogénuresmétalliquesavecbrûleurcéramiqueetpourlampesdedéchargeHQI.•OptiondetypedeBallast:Built-in:systemspourl´installationàl´intérieurdulampion.Indépendant:systèmespourl´installationàl´intérieurouàl´extérieurdulampion,avecfixationàlatraction.•EMCaccomplissantavecEN55015(suppressionRFI),EN61000-3-2(réseaud´oscillations-armoniques),EN61547
(Immunité).•ENEC KEMA certificat en EN60929: 2006, EN61347-1 + C1: 2003, EN61347-2-3 + A1: 2004+ A2: 2006,
EN55015.•ComposantsécologiquesquirespectentlanormeRoHS.•Lecontrôledigitalaugmentelaviedelalampejusqu´àun50%.