cata Ep 0708 FR

327
  

Transcript of cata Ep 0708 FR

Page 1: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 1/327

 

Page 2: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 2/327

In touch with life

Bienvenue chez Eppendorf.Nous sommes heureux de vous présenter l’édition

2007 de notre catalogue. Une fois de plus, cet impor-

tant ouvrage témoigne de l’intense développement en

présentant un très large panel de technologies et de

produits dont l’offre s’est encore étoffée et élargie.

Eppendorf est aujourd’hui leader mondial en biotech-

nologies. A ce titre, nous proposons des systèmes

cohérents où technique et innovation sont au sommet

de la qualité. Les produits de la gamme «BioSystems»

Eppendorf accompagnent et facilitent au quotidien les

travaux de l’utilisateur, apportant des solutions dans

tous les domaines : biologie, recherche, jusque dans

les applications routinières de l’industrie. Les fabuleux

progrès ont pu se réaliser grâce aux outils comme les

distributeurs volumétriques, les techniques sépara-

tives ou la préparation des échantillons. Leur qualité a

conditionné de tous temps le succès de cette grande

aventure. Les outils de biotechnologie, les «BioTools»

constituent l’un de nos piliers.

Les technologies innovantes ont singulièrement dominé

tous les domaines des sciences de la vie au cours de

la décennie écoulée et l’ont marquée d’une très forte

empreinte. La marque Eppendorf a su consolider sa

position phare en matière de technologie moléculaire,

les «Molecular Technologies» avec, entre autre, ses

systèmes de purication d’acides nucléiques et sa

gamme complète de micromanipulateurs. «BioTools»

et «Molecular Technologies» forment un vaste domaine

constitué de systèmes complets d’instruments,

d’articles consommables et de réactifs spéciques qui

contribuent efcacement à accélérer les travaux de

recherche tout en les rendant plus simples et plus sûrs.

La réussite du décodage du génôme humain, un grand

pas en avant dans la science, ouvre des voies nouvelles

aux applications. «Génomique», «Protéomique» con-

stituent à ce titre des néologismes inconnus il y a peu,

mais se traduisant en concepts du futur, synonymes

de diagnostics et de thérapeutiques, grandes séries et

miniaturisation. Eppendorf développe des systèmes

destinés à la routine et aux applications spéciales en

recherche et industrie.

Page 3: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 3/327

2007

En biotechnologie, la tendance générale est à

l’automatisation, la miniaturisation, l’accélération des

cadences. Eppendorf saura proposer de nouvelles idées

et de nouveaux produits. Un challenge passionnant

pour notre expertise et notre expérience. Notre force

résulte d’une subtile association entre abilité, qualité

issue de la tradition et forces innovantes provenant du

coeur d’une société active à l’échelle mondiale.

Pour développer les produits collant directement aux

applications, nous mettons en oeuvre un dialogue parte-

narial de conance avec nos clients, de coopération

avec des grandes institutions et les industriels.

La maxime qu’Eppendorf s’était xée èrement dès ses

origines conserve aujourd’hui toute sa valeur: améliorer

l’environnement de notre qualité de vie. La biologie

moléculaire en a fourni la base scientique. Nous nous

employons à conforter les domaines d’application

et développer ces savoirs dans la recherche et dans

l’industrie: Eppendorf – In touch with life.

 A prendre au mot.

Klaus Fink

Président Directeur Général

Page 4: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 4/327

 Info

   I

  n   t  e  r  n  e   t

EppendorfPortal

www.eppendorf.com

 Portail Eppendorf:

Société:Pour tout savoir sur la société Eppendorf:

www.eppendorf.com/fr

Produits:Catalogue de tous les produits pour votre laboratoire:

www.eppendorf.com/fr

Promotions:Pour découvrir toutes les promotions en cours:

www.eppendorf.com

Evénements:

Tous les événements actuels, salons,expositions, manifestations:

www.eppendorf.com/fr

News:Revue des publications les plus récentes:

www.eppendorf.com/fr

PresseLes informations les plus récentes sur Eppendorf:

www.eppendorf.com/fr

Bourse pour l’emploi: Vous aimeriez intégrer Eppendorf?

 Alors venez postuler et déposez

votre candidature en-ligne:

www.eppendorf.com/fr

Page 5: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 5/327

 Info

Application Support

Europe, International:

[email protected]

+9 180-666 789

Asia, Pacifc: 

[email protected]

+60 80 769

 www.eppendorf.com

Eppendorf AwardsNous soutenons la Recherche Scientique!

Pour plus ample information, visitez le site:

www.eppendorf.com/fr

Eppendorf Training CenterPour connaître le calendrier des séminaires ou

leurs programmes, consultez:

www.eppendorf.com

SupportsPour toute information sur

les applications les plus récentes ou

si vous avez besoin de notre aide,

Connectez-vous sur le site:

www.eppendorf.com/fr

FAQsTéléchargement de logiciels

Certifcats

Fiches de sécuritéMode d’emploi:

Réponse à toutes ces questions sur le site:

www.eppendorf.com

Page 6: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 6/327

 

6

 

             

                        

Microcentrifugeuses

MixMate®

Page 7: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 7/327

 

Silverquant® Scanner

Microréseaux DualChip® GMO

DualChips avec détection Silverquant

Page 8: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 8/327

 Info

8

   E  p  p  e  n   d  o  r   f   A   d  v  a  n   t  a  g  e

   |

   E  p  p  e  n   d  o  r   f

   A  w  a  r   d  s

 Eppendorf Award

 Eppendorf Advantage

«Eppendorf Award for Young European Investigators», le trophée Eppendorf

pour jeunes Chercheurs Européens, attribué annuellement depuis 1995 à de jeunes

Scientiques actifs en Europe est le témoin de l’intérêt et de l’attachement que notre

Société porte à la Science. Ce prix récompense des travaux originaux dans le domai-ne de la recherche biomédicale reposant sur des méthodes de biologie moléculaire.

Depuis sa création, il bénécie d’une belle notoriété sur le plan international et son

attribution s’effectue en association avec la revue nature depuis 1998.

Portail global pour vos offres spéciales EppendorfLes produits Eppendorf vous aident à réaliser rapidement, de façon reproductible

et en toute sécurité, toutes vos tâches de laboratoire, dans tous les domaines des

sciences de la vie, de la recherche, de la médecine, jusqu’aux applications de routine

de l’industrie.

Dorénavant, avec les offres Eppendorf Advantage, c’est encore plus facile de doter

votre Laboratoire de produits Eppendorf.

Eppendorf Advantage, c’est:

‡ Des offres spéciales

‡ Des remises intéressantes

‡ Des familles de produits à conditions avantageuses

Informez-vous sur les opérations en cours sur le site www.eppendorf.com/advantage

L’année 2000 a vu la création du prix «Eppendorf Award for the Young Australian

Researcher». Cette distinction s’adresse à de jeunes chercheurs australiens

(Recherche postdoctorale de moins de 10 ans). Elle est destinée à honorer les

contributions remarquables à la biologie moléculaire de la Recherche scientique

australienne.

En collaboration avec le magazine «Science», la Société Eppendorf AG à créé n

2001 une nouvelle distinction destinée à la Recherche. Ce prix, appelé «Eppendorf & 

Science Prize for Neurobiology» doit honorer des résultats obtenus dans le domaine

de la neurobiologie grâce à un ensemble de méthodes basées sur la biologie cellulaire

ou moléculaire. Ce prix est annuel et son attribution s’effectue dans le cadre de la

réunion régulière de la «Society for Neuroscience».

Pour toute information complémentaire, consulter le sitewww.eppendorf.com/awards

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 9: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 9/327

 

 

Eppendorf BioNews

 

Etes-vous déjà collectionneurs de points ep-points?

 

 

Produits pour vos besoins spécifiques.

Page 10: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 10/327

 Info

10

Liquid Handling

eppendorf 

   I  n   d  e  x

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Instruments

Pipettes à volume variable et fxe

Eppendor f PhysioCare Concept. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Eppendorf Research®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

epResearch3 Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Eppendorf Reference® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

epReference3 Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Pipettes à déplacement positif

Biomaster® 4830. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

 Varipette® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Pipettes électroniques

Eppendorf Research® pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Pipettes multicanaux

Eppendorf Research®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Eppendorf Research® pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Logiciel de calibrage/literature

PICASO® /Liquid Handling Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Portoirs de pipettes

pour Research® pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

pour Research® /Multipette® et Varipette® 4720 . . . . . . . . . . . 31

Pipettes à répétition

Eppendorf Research® pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Multipette® plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Multipette® stream/Xstream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Auxiliaires de pipetage pour pipettes en verreet en plastique

Easypet® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

EDOS® 5222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Automates de pipetage

epMotion® 5070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

epMotion® 5075 LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

epMotion® 5075 VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

epMotion® 5075 MC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

epMotion® software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Accessoires pour automates de pipetage

epMotion® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Consommables

Pointes pour automates

epT.I.P.S. Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Distributeurs sur acons et burettes

 Varispenser® / Varispenser® plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Top Buret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Consommables

Pointes pour pipettes

epT.I.P.S.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

epT.I.P.S. Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

GELoader® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Microloader®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

PerfectPure C-18 Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Pointes pour pipettes à déplacement positif

Mastertip®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

 Varitip P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Combitips® plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Combitips® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Niveaux de qualité

Eppendorf Biopur® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Eppendorf PCR clean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Eppendorf Quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Page 11: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 11/327

 Info

Sample Preparation

eppendorf 

Centrifugation

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Appareillage

Thermostater, homogénéiser

MixMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Thermomixer comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Thermomixer compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

ThermoStat plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Thermobloc interchangeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Thermobloc interchangeable pour lames. . . . . . . . . . . . . . . 118

IsoTherm-System® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Portoirs d’échantillons

PCR-Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Tube Racks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Consommables

Niveaux de qualité

Eppendorf Quality, PCR clean, Biopur®, IvD . . . . . . . . . . . 88,89

Tubes Eppendorf

LoBind Tubes, Protein, DNA/RNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Safe-Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

3810 / 3810X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Guide de choix tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Plaques Eppendorf

Eppendorf Plate Deepwell 96 et 384 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Appareillage

Micro-centrifugeuses

MiniSpin® / MiniSpin® plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Centrifugeuse 5418 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Centrifugeuse 5424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Centrifugeuse 5430 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Centrifugeuses de paillasse et réfrigéréesCentrifugeuse 5415 R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Centrifugeuse 5417 R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Centrifugeuse 5702 / 5702 R / 5702 RH . . . . . . . . . . . . . . . 139

Centrifugeuse 5804 / 5804 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Centrifugeuse 5810 / 5810 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Rotors et accessoires

pour MiniSpin® / MiniSpin® plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

pour Centrifugeuse 5418 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 28

pour Centrifugeuse 5424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 29

pour Centrifugeuse 5430 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 31

pour Centri fugeuses 5415 D / 5415 R . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

pour Centri fugeuses 5417 C / 5417 R . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

pour Centrifugeuses 5702 / 5702 R / 5702 RH . . . . . . . . . . 140

pour Centrifugeuses 5804 / 5804 R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

pour Centrifugeuses 5810 / 5810 R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Concentration sous vide

Concentrator 5301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Page 12: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 12/327

 Info

1

PCR

eppendorf 

   I  n   d  e  x

Microarrays

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Appareillage

Silverquant® scanner system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Silverquant® adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

DualChip® evaluation software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Consommables

Silverquant®

detection kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210DualChip® kits for gene expression proling . . . . . . . . . . . . 212

Semi-customized DualChip® kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Customized DualChip® kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

TF Chip MAPK kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

DualChip® GMO kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Eppendorf Biochip Systems

Strategic alliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Appareillage

Thermocycleur

Mastercycler® ep Family . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Mastercycler® Family . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Thermocycleur en temps réel

Mastercycler® ep realplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Logiciels de pilotage

Eppendorf epCycleManager, CycleManager. . . . . . . . . . . . 195

Accessoires

 Adaptateur in situ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

 Validation de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Heat Sealer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Consommables

Tubes à l’unité et en barrettes

Tubes PCR 0,2 ml et 0,5 ml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Cap Strips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Plaques pour PCR

Eppendorf® twin.tec PCR Plates 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Eppendorf® twin.tec PCR Plates 384 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Systèmes pour fermeture

Heat Sealing Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Peel-it-lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Pierce-it-lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

PCR Foil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

PCR Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Sealing Mat 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Accessoires

Capping Aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

PCR Rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

 in situ Frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Page 13: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 13/327

 Info

eppendorf 

Cell Technology

OEM

Detection

eppendorf 

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Appareillage

Electroporation et fusion cellulaire

Multiporator® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Elektroporator 2510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Chambre hélicoïdale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Microchambre de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Microinjection et manipulation cellulaire

InjectMan® NI 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227, 230

TransferMan® NK 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227, 232

PatchMan NP 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227, 234

FemtoJet®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

FemtoJet® express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

CellTram® Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

CellTram® Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

CellTram® vario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Postes de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Microdissection

MicroDissector PPMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Accessoires

 Adaptateurs pour micromanipulateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . 235

 Antivibration Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

QuickValve-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Consommables

Électroporation

Cuves d’électroporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Cuves d’électroporation

Femtotip® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Femtotip® II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Microloader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

 VacuTips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

TransferTip® (ICSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

CustomTips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Réactifs

Tampons pour électroporation et fusion cellulaireElectrofusion Buffer System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Electroporation Buffer System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Appareillage

Analyse quantitative

BioPhotometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Consommables

Cuves consommables

UVette® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

Customized Solutions

Fonctions SP / OEM d‘Eppendorf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Solutions personnalisées et exemples d‘OEM. . . . . . . . . . . 259

Consommables

Pointes

de distribution automatique – pointes conductibles . . . . . . 260

de distribution automatique – Pointes non conductibles . . . 260

Page 14: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 14/327

 

14

 

Symbols

I. General information for the lab

                        

Indexes

II. Practical information for Molecular Biology

Abréviations, symboles, unités

Tableau des éléments, réactifs, produits chimiques et

isotopes

 

Informations générales pour la volumétrie

Conseils et informations pour la centrifugation

Abréviations, symboles, facteurs de conversion

 

Code génétique, propriétés et structure moléculaire desacides nucléiques

Détection des acides nucléiques et protéines

Conseils d’application

Page 15: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 15/327

 

Page 16: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 16/327

   I  n   f  o

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

16

 Liquid Handling

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 Les principales applications en volumétrie

 Applications Produit Page

Pipetage manuel

Instruments

Monocanal, éjecteur de pointe intégré au bouton de piston Eppendorf Reference® 23

Monocanal et multicanaux, éjecteur de pointe séparé Eppendorf Research® 26

Monocanal, éjecteur de pointe intégré au bouton de piston,déplacement positif

Biomaster® 69

Monocanal, éjecteur de pointe intégré au bouton de piston,utilisable en déplacement d’air ou déplacement positif

Varipette® 71

Pipetage électronique, monocanal et multicanaux,éjecteur de pointe séparé

Eppendorf Research® pro 32

 Auxiliaire de pipetage pour pipettes volumétriques graduées ou à écoulement total Easypet® 82

Consommables

 Applications standard epT.I.P.S. Standard/Reloads 54

 Applications standard, pointes pour Varipette® Varitip® P 71

Pipetage anti-contamination epT.I.P.S. Filter 58

Pipetage anti-contamination, pointes pour Biomaster® Mastertip® 69

Pipetage en conditions de pureté biologique la plus élevée,conditionnement individuel Biopur

epT.I.P.S. Racks/SinglesEppendorf Biopur® 59

Purication et concentration de peptides pour MALDI Spotting PerfectPure C-18 Tip 53

Distribution manuelle (distribution à répétition)

Instruments

Monocanal, déplacement positif, anti-contamination Multipette® plus 72

Distributeur électronique, monocanal, déplacement positif,anti-contamination

Multipette® stream/Xstream 73

Distributeur électronique, monocanal,éjecteur de pointe séparé Eppendorf Research®

pro 32

Distributeur pour acons et bouteilles Varispenser® /plus 83

Distributeur et titreur pour acons et bouteilles Top Buret 84

Consommables

Pointes pour Multipette® plus et Multipette® pro, Combitips® plusapplications standard et pureté biologique la plus élevée Standard und Biopur® 75

  Pointes pour Eppendorf Research® proanti-contamination

epT.I.P.S.epT.I.P.S. Filter

54

Page 17: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 17/327

 Liquid Handling

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 Les principales applications en volumétrie

 Applications Produit Page

Pipetage et distribution automatiques

Instruments

Pipetage et distribution électroniques,monocanal, multicanaux

EDOS® 80

Pipetage et distribution électroniques automatiques,monocanal, multicanaux

Workstation epMotion 38

Consommables

Pointes pour EDOS 81

Pipetage, applications standard epT.I.P.S. 54

Distribution et applications anti-contaminations, stériles,applications exemptes d’ADN

Combitips® plus 75

Pointes pour station de travail epMotion 50

 Applications standards epT.I.P.S. Motion 50

 Applications anti-contaminations epT.I.P.S. Motion Filter 50

Correspondance pointes/pipettes Eppendorf 67

Les données des niveaux de qualité 57

 

Ce tableau présente un certain nombre d’applications auxquelles répondent nos produits,an de vous donner un aperçu général.Le détail de chaque produit se trouve dans les pages suivantes.

 All Liquid Handling products, shown on the following pages, can be

provided as Customized Solutions. Further information on page 257.

Page 18: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 18/327

   I  n   f  o

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

18

 Liquid Handling

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 Volumes de 0,1 à 1 250 μl

Instruments Page Consommables Page

Solutions aqueuses pipetage classique Eppendorf Research 26 epT.I.P.S. 54

Eppendorf Reference 23 epT.I.P.S. 54

Eppendorf Research pro 32 epT.I.P.S. 54

Biomaster 69 Mastertip® 69

Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 epT.I.P.S.Combitips® plus

54 75

epMotion 38 epT.I.P.S. Motion 50

pipetage à répétition Multipette plus 74 Combitips® plus 75

Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

Eppendorf Research pro 32 epT.I.P.S. 54

EDOS 5222 80 epT.I.P.S.Combitips® plus

54 75

epMotion 38 epT.I.P.S. Motion 50

Liquides visqueux ou à

pression de vapeur élevéepipetage classique Biomaster 69 Mastertip® 69

Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

pipetage à répétition Multipette plus 74 Combitips® plus 75

Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

Guide de choix Distribution Liquide

 Volumes jusqu’à 25 ml

Instruments Page Consommables Page

Solutions aqueuses pipetage classique Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

Easypet 82

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

pipetage à répétition Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

Liquides visqueux ou à

pression de vapeur élevéepipetage classique Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

pipetage à répétition Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

Page 19: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 19/327

 Liquid Handling

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 Volumes de 1 250 à 2 500 μl Volumes de 2,5 à 10 ml

Instruments Page Consommables Page Instruments Page Consommables Page

Eppendorf Research 26 epT.I.P.S. 54 Eppendorf Research 26 epT.I.P.S. 54

Eppendorf Reference 23 epT.I.P.S. 54 Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette stream 72 Combitips® plus 75 Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75 Easypet 82

Easypet 82 EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75 Varipette 71 Varitip P, Varitip S 71

Varipette 71 Varitip P 71

Multipette plus 74 Combitips® plus 75 Multipette plus 74 Combitips® plus 75

Multipette stream 72 Combitips® plus 75 Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75 Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75 EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

Multipette stream 72 Combitips® plus 75 Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75 Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75 EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

Varipette 71 Varitip P 71 Varipette 71 Varitip P, Varitip S 71

Multipette plus 74 Combitips® plus 75 Multipette plus 74 Combitips® plus 75

Multipette stream 72 Combitips® plus 75 Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75 Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75 EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

Guide de choix Distribution Liquide

 Volumes jusqu’à 50 ml Volumes jusqu’à 100 ml

Instruments Page Consommables Page Instruments Page Consommables Page

Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

Easypet 82

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

Multipette stream 72 Combitips® plus 75 Varispenser plus 83

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75 Varispenser 83

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75 Top Buret 84

Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

Multipette stream 72 Combitips® plus 75

Multipette Xstream 72 Combitips® plus 75

EDOS 5222 80 Combitips® plus 75

Page 20: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 20/327

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

20

 Ergonomics

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Changing the face of pipetting.Le “PhysioCare Concept” d’Eppendorf :

le nouveau standard dédié aux systèmes intégrés de manipulationdes liquides pour l’amélioration des conditions de travail.

‡ Systèmes intégrés :

Un programme complet de pipettes et de pointes adaptées à toutes

les applications et à tous les budgets

‡ Longévité exceptionnelle :

Elle s’explique par l’utilisation de matériaux high-tech garantis

 jusqu’à 3 ans.

‡ Optimisation d’un design fonctionnel :

Une maniabilité optimale, même dans le cas d’applications

volumétriques des plus complexes.

‡ Equilibre parfait :

Une conception ergonomique pour le confort de la main avec

des modèles 30% plus légers que ceux des autres marques.

(voir graphique page 21)

‡ Utilisation intuitive :

Economisez votre temps : système de correspondance pipette-

pointe déni par des codes couleur facilitant l’identication.

‡ Effort réduit pour l’utilisateur :

Nos pipettes, ergonomiques, permettent de réduire l’effort de

pipetage de 50% par rapport à celles des autres marques.

(voir graphique page 21)

‡ Maintenance simpliée :

L’entretien, la maintenance ainsi que le démontage sont

simples et rapides.

‡  Assistance complète :

Les pipettes Eppendorf sont livrées avec un certicat de conformité

et sont immédiatement opérationnelles. Le calibrage et la mainte-

nance sont assurés par les partenaires agrées Eppendorf : c’est la

garantie d’un service de qualité !

Les pipettes labellisée “PhysioCare Concept” répondent aux 8 critères suivants :

www.physiocare-concept.info

 PhysioCare Concept®/Ergonomics

Page 21: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 21/327

2

 Ergonomics

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

‡ Une pipette « PhysioCareConcept » répond à des

critères globaux visant à vous

faciliter la vie.

Moins d’efforts pour plus

d’efcacité.

Contrairement à d’autres

pipettes qui imposent une prise

en main contre nature lors de

leur utilisation, les pipettes

Eppendorf « PhysioCare

Concept » s’adaptent parfaite-

ment à la morphologie de la

main. Leur ergonomie ainsi

que l’utilisation intuitive des

éléments de commande

assurent un parfait confort.

Nos tests comparatifs, effectués

avec d’autres pipettes du mar-

ché, montrent que les pipettes

Eppendorf « PhysioCare

Concept » demande moitié

moins d’efforts lors de leur

utilisation. Nous attribuons

ce résultat à nos nouveaux

mécanismes ainsi qu’à la

mise au point de composants

de très haute précision, tels

que les ressorts, les guides

et les joints qui contribuent à

l’ergonomie globale.

Notre „PhysioCare Concept“ est

basé sur des critères objectivement

mesurables mais également sur

des critères plus subjectifs dontl’évaluation varie avec la perception

de chacun. Les critères ayant fait

l’objet de mesures objectives

sont présentées dans les pages

suivantes.

Concernant les critères plus subjec-

tifs, nous sommes persuadés que

nos produits répondent directement

à vos attentes.

Comparaison des forces de pipettage, hors éjection de pointe

Pipette à volume variable et manuelle de 100–1.000 µl

Références: Eppendorf AG, Assurance qualité; données déterminées à l’aide d’une machine dynamométrique Zwick, modèle Zwick/RoellZ005. Sous réserve d‘erreurs ou de modications techniques.

Force (N*)

Course

(mm)

 PhysioCare Concept®/Ergonomics

Page 22: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 22/327

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

22

M. abductor pollicis

M. brachioradialis

M. exor digiti

 Ergonomics

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

‡ Etudes ergonomiques au

cours du développement de la

pipette.

Economiser une énergie

précieuse.

Notre objectif est de réduire au

minimum les tensions subies

par les différents muscles

intervenant dans le geste du

pipetage. En premier lieu, nous

nous sommes efforcés de

concevoir des instruments

aussi légers que possible.

 A titre d’exemple, nos pipettes

manuelles « PhysioCare

Concept » sont environ 30 %

plus légères que des pipettes

de même catégorie disponibles

sur le marché.

Mais le poids total n’est pas

le seul élément en jeu. Sa

répartition dans la pipette est

tout aussi importante. Sur la

pipette Research, la répartition

du poids est optimisée an de

minimiser des tensions dans

les muscles de la main au cours

du processus de pipetage.

Etude comparative du poids

de pipettes variables et manuelles

0,5–10 µl

10–100 µl

100–1.000 µl

Références: Eppendorf AG, Assurance qualité; données déterminées avec balance Sartorius BL61500S.Sous réserve d‘erreurs ou de modications techniques.

 PhysioCare Concept®/Ergonomics

Eppendorf

Eppendorf

Marque 5

Marque 6

Marque 2

Marque 3

Marque 4

Eppendorf

Eppendorf

Marque 5

Marque 6

Marque 2

Marque 3

Marque 4

Eppendorf

EppendorfMarque 5

Marque 6

Marque 2

Marque 3

Marque 4

Page 23: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 23/327

2

Adjustable and xed-volume pipettes

Nomenclature de commande : Eppendorf Reference®, xe

 Volume Justesse* Répétabilité* Code

Bouton-poussoir cristal pour pointes 20 μl ou GELoader® Tip

1 µl ±2,5% ≤1,8% 4900 000.0102 µl ±2,0% ≤1,2% 4900 000.0285 µl ±1,5% ≤0,8% 4900 000.03610 µl ±1,0% ≤0,5% 4900 000.044

Bouton-poussoir jaune pour pointes 200 μl

10 µl ±1,0% ≤0,5% 4900 000.10920 µl ±0,8% ≤0,3% 4900 000.11725 µl ±0,8% ≤0,3% 4900 000.15050 µl ±0,7% ≤0,3% 4900 000.125100 µl ±0,6% ≤0,2% 4900 000.133

Bouton-poussoir bleu pour pointes 1.000 μl

200 µl ±0,6% ≤0,2% 4900 000.508

250 µl ±0,6% ≤0,2% 4900 000.540500 µl ±0,6% ≤0,2% 4900 000.5161.000 µl ±0,6% ≤0,2% 4900 000.524

Bouton-poussoir rouge pour pointes 2.500 μl

1.500 µl ±0,6% ≤0,2% 4900 000.9232.000 µl ±0,6% ≤0,2% 4900 000.9072.500 µl ±0,6% ≤0,2% 4900 000.915

Liquide: Eau bidistilléeTempérature de référence: 20–25 °C, constante à ±0,5 °C

Nombre de déterminations: 10, conformément à la norme EN ISO 8655 avec pointe Eppendorf

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

* Les données relatives à la justesse (écarts de mesure aléatoire) et la répétabilité (écarts de mesure systématique), ne s’appliquent que lors de l’utilisation de pointes Eppendorf originales.

 Eppendorf Reference®, xe et variable

‡ Pipetage et éjection de la

pointe par un seul bouton

‡ Verrouillage automatique du

volume

‡ Afchage à 4 digits

‡ Estampille de calibrage

conformément aux exigences

des BPL

‡ Conforme aux directives IvD

‡ Ergonomie et convivialité

certiées par le TÜV

‡ Résistante aux produits

chimiques

‡ Livrée sous coffret complet

avec une boîte de pointes

epT.I.P.S.

‡ Garantie 3 ans

Description

Les pipettes Eppendorf Reference sont caractérisées par

leur incomparable précision, la souplesse de leur piston,leur robustesse, leur design ergonomique et leur grand

confort d’utilisation.

Le bouton-poussoir multifonction permet d’effectuer d’un seul

geste : le pipetage, la distribution et l’éjection de la pointe. La

gamme à volume xe comporte 16 modèles de 1 µl à 2 500 µl. La

gamme à volume variable comporte 9 modèles de 0,1 µl à 2 500 µl.

Caractéristiques

Ergonomie et convivialité

certiées par le TÜV

Service pipette voir page 36.

Pointes pour pipettes voir page 54.

Page 24: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 24/327

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

24

Adjustable and xed-volume pipettes

Nomenclature de commande : Accessoires

Désignation Code

Portoir-carrousel pour 6 pipettes 3115 000.003

Portoir mural individuel 3115 000.020

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Service pipette voir page 36.

Pointes pour pipettes voir page 54.

Nomenclature de commande : Eppendorf Reference®, variable

Plage de volumes Volume Incrément Justesse*1 Répétabilité*1 Code

Bouton-poussoir anthracite pour pointes 10 μl

0,1–2,5 µl 0,25 µl 0,002 µl ±12,0% ≤6,0% 4910 000.0851,25 µl ±2,5% ≤1,5%2,5 µl ±1,4% ≤0,7%

Bouton-poussoir cristal pour pointes 10 μl et 20 μl

0,5–10 µl 1 µl 0,01 µl ±2,5% ≤1,8% 4910 000.018

5 µl ±1,5% ≤0,8%10 µl ±1,0% ≤0,4%

2–20 µl 2 µl 0,02 µl ±3,0% ≤2,0% 4910 000.026

10 µl ±1,0% ≤0,5%20 µl ±0,8% ≤0,3%

Bouton-poussoir jaune pour pointes 200 μl et 300 μl

2–20 µl 2 µl 0,02 µl ±5,0% ≤1,5% 4910 000.03410 µl ±1,2% ≤0,6%20 µl ±1,0% ≤0,3%

10–100 µl 10 µl 0,1 µl ±3,0% ≤0,7% 4910 000.042

50 µl ±1,0% ≤0,3%100 µl ±0,8% ≤0,15%

50–200 µl*2 50 µl 0,2 µl ±1,0% ≤0,3% 4910 000.093100 µl ±0,9% ≤0,3%200 µl ±0,6% ≤0,2%

Bouton-poussoir bleu pour pointes 1.000 μl

100–1.000 µl 100 µl 1 µl ±3,0% ≤0,3% 4910 000.069500 µl ±1,0% ≤0,2%1.000 µl ±0,6% ≤0,2%

Bouton-poussoir rouge pour pointes 2.500 μl

500–2.500 µl 500 µl 2 µl ±1,5% ≤0,3% 4910 000.0771.000 µl ±0,8% ≤0,2%2.500 µl ±0,6% ≤0,2%

Liquide: Eau bidistilléeTempérature de référence: 20–25 °C, ±0,5 °C constantNombre de déterminations: 10, conformément à la norme EN ISO 8655 avec pointe Eppendorf

*1 Les données relatives à la justesse (écarts de mesure aléatoire) et la répétabilité (écarts de mesure systématique), ne s’appliquent que lors de l’utilisation de pointes Eppendorf originales.*2 50–250 µl sur demande.

Chaque pipette Reference est livrée avec un kit d’entretien et une

boîte de pointes epT.I.P.S.

‡ La pipette Eppendorf

Reference peut être ajustée

facilement lors de l’utilisation

d’un liquide ayant une massevolumique différente de celle

de l’eau. Cependant, confor-

mément à la norme EN ISO

8655, pour plus de sécurité et

de transparence, l’accès au

dispositif est scellé.

 Eppendorf Reference® variable

Page 25: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 25/327

Page 26: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 26/327

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

26

 

                

     

Adjustable and xed-volume pipettes

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Caractéristiques

 Eppendorf Research® xe, variable et multicanal

‡ L’afchage à 4 digits, des

modèles Research variable, est

à présent doté d’une coque en

plastique à effet grossissant

an d’améliorer la lisibilité duvolume de consigne

‡ Le volume se règle facile-

ment d’une seule main tout en

étant préservé de déréglages

fortuits.

‡ Pipetage et éjection de

la pointe par deux boutons

indépendants

‡ Autoclavable (corps inférieur)

‡ Ergonomie, convivialité et

tests auprès des utilisateurs

certiés par le TÜV

‡ Conforme aux directives IvD

‡ Estampille de calibrage

conformément aux exigences

des BPL)

‡ Résistant aux produits

chimiques

‡ Conception ergonomique

‡ Manipulation d’une seule

main

‡ Afchage à 4 digits

‡ Garantie 3 ans

Description

Son éjecteur de pointe indépendant du bouton-poussoir, sa

conception ergonomique et sa certication, font de la pipetteResearch, la pipette favorite des laboratoires du monde entier.

23 modèles sont disponibles en version volume xe, volume variable,

monocanal ou multicanal pour répondre à toutes vos exigences.

Page 27: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 27/327

2

Adjustable and xed-volume pipettes

Nomenclature de commande : Eppendorf Research®, xe

 Volume Justesse*1 Répétabilité*1 Code

Bouton-poussoir jaune pour pointes 200 μl

10 µl ±1,2% ≤0,6% 3112 000.010

20 µl ±1,0% ≤0,3% 3112 000.02925 µl ±1,0% ≤0,3% 3112 000.03750 µl ±0,7% ≤0,3% 3112 000.045100 µl ±0,6% ≤0,2% 3112 000.053

Bouton-poussoir bleu pour pointes 1.000 μl

200 µl ±0,6% ≤0,2% 3112 000.061250 µl ±0,6% ≤0,2% 3112 000.070500 µl ±0,6% ≤0,2% 3112 000.0881.000 µl ±0,6% ≤0,2% 3112 000.096

*1 Les données relatives à la justesse (écarts de mesure aléatoire) et la répétabilité (écarts de mesure systématique), ne s’appliquent que lors de l’utilisation de pointes Eppendorf originales.

 Eppendorf Research®, xe

‡ Le corps inférieur, autoclavable, se démonte facilement et sans

outils, pour le nettoyage ou la décontamination.

Service pipette voir page 36.

Pointes pour pipettes voir page 54.

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 28: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 28/327

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

28

Adjustable and xed-volume pipettes

 Eppendorf Research®, variable

‡ Ce portoir individuel, très

pratique, peut être xé au

mur ou sur une étagère. Vospipettes restent ainsi à portée

de main, sans pour autant

encombrer votre paillasse.

Chaque pipette variable Research (sauf Research 10 ml)

est livrée avec un kit d’entretien et une boîte de pointes epT.I.P.S..

Service pipette voir page 36.

Pointes pour pipettes voir page 54.

Nomenclature de commande : Eppendorf Research®, variable

Plage de volumes Volume Incrément Justesse*1 Répétabilité*1 Code

Bouton-poussoir anthracite pour pointes 10 μl

0.1–2.5 µl 0.25 µl 0,002 µl ±12.0% ≤6.0% 3111 000.1141.25 µl ±2.5% ≤1.5%2.5 µl ±1.4% ≤0.7%

Bouton-poussoir cristal pour pointes 20 μl

0.5–10 µl 1 µl 0,01 µl ±2.5% ≤1.8% 3111 000.1225 µl ±1.5% ≤0.8%10 µl ±1.0% ≤0.4%

Bouton-poussoir jaune pour pointes 200 μl

2.0–20 µl 2 µl 0,02 µl ±5.0% ≤1.5% 3111 000.13010 µl ±1.2% ≤0.6%20 µl ±1.0% ≤0.3%

10–100 µl 10 µl 0,1 µl ±3.0% ≤1.0% 3111 000.14950 µl ±1.0% ≤0.3%100 µl ±0.8% ≤0.2%

20–200 µl 20 µl 0,2 µl ±2.5% ≤0.7% 3111 000.157100 µl ±1.0% ≤0.3%200 µl ±0.6% ≤0.2%

Bouton-poussoir bleu pour pointes 1.000 μl

100–1,000 µl 100 µl 0,1 µl ±3.0% ≤0.6% 3111 000.165500 µl ±1.0% ≤0.2%

1,000 µl ±0.6% ≤0.2%Bouton-poussoir violet pour pointes 5 ml

500–5,000 µl 500 µl 5 µl ±2.4% ≤0.6% 3111 000.1732,500 µl ±1.2% ≤0.25%5,000 µl ±0.6% ≤0.15%

Bouton-poussoir bleu turquoise pour pointes 10 ml

1–10 ml 1 ml 10 µl ±3.0% ≤0,6% 3111 000.1815 ml ±0.8% ≤0.2%10 ml ±0.6% ≤0.15%

*1 Les données relatives à la justesse (écarts de mesure aléatoire) et la répétabilité (écarts de mesure systématique), ne s’appliquent que lors de l’utilisation de pointes Eppendorf originales.

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 29: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 29/327

2

Adjustable and xed-volume pipettes

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Nos coffrets epResearch3 Packs comprennent :

‡ 3 pipettes Eppendorf Research

(volume en fonction du pack choisi)‡ 3 boîtes de pointes epT.I.P.S. correspondantes

aux volumes des pipettes

‡ 3 supports muraux

‡ 1 guide de métrologie des pipettes

‡ 1 stylo-pipette

Description

Le confort d’utilisation et la précision sont le résultat de

l’association parfaite des micropipettes et des pointes Eppendorf.Pourquoi ne pas compter sur ce tandem imbattable ? Désormais

disponible en pack promotionnel, à un prix exceptionnel, ce serait

dommage de ne pas en proter !

Nomenclature de commande : epResearch3 Packs

Désignation Code

epResearch3 Pack 1 : 0,5–10 µl, 10–100 µl, 100–1 000 µl 3111 000.211epResearch3 Pack 2 : 2–20 µl, 20–200 µl, 100–1 000 µl 3111 000.262

epResearch3 Packs

Page 30: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 30/327

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

30

Adjustable and xed-volume pipettes

Nomenclature de commande : Accessoires pour Research® multicanal

Désignation Code

Corps inférieur pour:

0,5–10 µl 8 canaux 3114 608.00812 canaux 3114 609.004

10–100 µl 8 canaux 3114 610.00212 canaux 3114 611.009

30–300 µl 8 canaux 3114 612.00512 canaux 3114 613.001

Tip-Tub, réservoir de réactifs autoclavable,capacité 50–60 ml, les 10

0030 058.607

Portoir-carrousel, pour 6 micropipettes 3115 000.003

Pointes pour pipettes voir page 54.

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Nomenclature de commande : Research® multicanal

Plage de volumes Canaux Volume Incrément Justesse*1 Répétabilité*1 Code

Bouton-poussoir cristal pour pointes 20 μl

0.5–10 µl 8 canaux 1 µl 0,01 µl ±8.0% ≤5.0% 3114 000.1155 µl ±4.0% ≤2.0%10 µl ±2.0% ≤1.0%

12 canaux 3114 000.123

Bouton-poussoir jaune pour pointes 200 μl

10–100 µl 8 canaux 10 µl 0,1 µl ±3.0% ≤2.0% 3114 000.13150 µl ±1.0% ≤0.8%100 µl ±0.8% ≤0.3%

12 canaux 3114 000.140

Bouton-poussoir orange pour pointes 300 μl

30–300 µl 8 canaux 30 µl 0,2 µl ±3.0% ≤1.0% 3114 000.158150 µl ±1.0% ≤0.5%300 µl ±0.6% ≤0.3%

12 canaux 3114 000.166

*1 Les données relatives à la justesse (écarts de mesure aléatoire) et la répétabilité (écarts de mesure systématique), ne s’appliquent que lors de l’utilisation de pointes Eppendorf originales.

 Eppendorf Research® multicanal

Description

Les longues séries de pipetage en colonnes, en rangs et en

microplaques, sont des applications classiques en laboratoire

pour laquelle la micropipette multicanal a de plus en plus desuccès. Développée spéciquement pour ce genre d’application, la

micropipette Research®, version 8 ou 12 canaux, permet de réaliser

d’une seule main avec efcacité, confort et précision, de longues

séries de pipetage.

‡ Tip-Tub, réservoir de réactifs pour micropipette multicanal.

Chaque pipette variable Research multicanaux est livrée avec un

kit d’entretien et une boîte de pointes epT.I.P.S..

Page 31: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 31/327

3

 Pipette accessories

Caractéristiques

Service pipette voir page 36.

Pointes pour pipettes voir page 54.

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

‡ Portoir-carrousel à 6

positions qui permet de rangerles micropipettes Eppendorf,

Reference® et Research® 

mono / multicanaux dans un

minimum d’espace.

‡ Les Multipette®,

Multipette®

Plus et Varipette®

 4720 peuvent également y être

accrochées au moyen d’un

adaptateur.

Description

Vous allez apprécier un espace de travail organisé grâce à notre

portoir-carrousel. Les pipettes sont accrochées au niveau de lapoignée, et non au niveau de l’éjecteur de pointe, évitant tout risque

de contamination croisée entre les pipettes et le portoir.

Il permet de ranger toutes les pipettes de la gamme Eppendorf y

compris les Multipette®.

Un portoir individuel à xation murale est également disponible,

permettant de garder votre pipette à portée de main sans

encombrer votre paillasse.

Nomenclature de commande :

Désignation Code

Portoir-carrousel pour 6 pipettes(Research® et Reference® )

3115 000.003

Portoir mural individuel pourpipettes Research® et Reference®

3115 000.020

 Adaptateur Multipette/ 

Multipette Plus/Varipette

pour carrousel 4981 201.006pour xation murale 4981 203.009

 Portoirs

Page 32: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 32/327

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

32

 Electronic pipettes

 Application

Caractéristiques

www.research-pro.info

‡ Pipetage et distribution de haute précision, sans fatigue.

‡ Piston motorisé, contrôlé par

électronique : confort maxi-

mum et excellente repétabilité

‡ Manipulation intuitive

‡ Accès rapide à 5 volumes

présélectionnés via le mode

«FIX»

‡ Modication rapide du

volume en mode pipetage etdistribution

‡ 5 applications de distribu-

tion/pipetage programmables

parmi les différents modes

accessibles

‡ Vitesses d’aspiration et de

distribution réglables

‡ Précision maximale même à

vitesse élevée

‡ Niveau de vitesse extra lent

pour les applications spéciales

‡ Ejecteur de pointes assisté,

ajustable à la position de

l’utilisateur

‡ Corps inférieur amovible et

autoclavable

‡ Sélection libre de l’angle de

travail grâce au corps inférieurrotatif (modèles multicanaux)

‡ Batterie NiMH de grande

capacité de charge (3 700

pipetage sans recharger)

‡ Conformes aux directives

IVD

‡ Garantie un an

‡ Research pro monocanal

20–300 µl

‡ Research pro multicanal

20–300 µl

 Eppendorf Research® pro, micropipette électronique

Toutes erreurs et modications techniques réservées.

Service pipette voir page 36.

Pointes pour pipettes voir page 40.

Description

La pipette électronique Research pro est un véritable petit

automate de distribution liquide qui va vous simplier la vie.

Entièrement motorisée et assistée par électronique, cet outil de

haute précision gomme l’inuence du manipulateur et vous offre

des résultats d’une excellente abilité.

La console de commande parfaitement accessible et ergonomique

vous permet d’avoir un contrôle parfait de votre travail dans le plus

grand confort.

Très polyvalente, elle propose différents modes de fonctionnement

entièrement programmables : pipetage, pipetage inverse, distribu-

tion, distribution automatique, distribution en série, titrage, dilution

et dilution en série.

En outre, les modes de pipetage et de distribution, couramment

utilisés, sont accessibles directement, sans programmation. Ils

s’utilisent alors de la même manière que sur toute pipette manuelle.

Page 33: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 33/327

3

 Electronic pipettes

‡ Pipette Research pro avec adaptateur de charge

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 Eppendorf Research® pro, micropipette électronique

Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées directement à

l’aide du bouton bleu « select » :

Pipetage (PIP) – pipetage classiqueOptions:  Blow : éjection pulsée de la dernière goutte 

 Rinse : rinçage de la pointe et mélange

 Pipetage inverse : aspiration d’un volume supérieur au

volume de consigne (Vc) pour distribuer exactement Vc

et jeter le supplément 

 Pipetage manuel : commande manuelle du moteur du

piston. Permet d’effectuer des titrages.

Distribution (DIS) : après prélèvement d’un seul liquide,

distribution jusqu’à 20 volumes égaux.

Pipetage à volume xe (FIX) : sélection rapide parmi 5 volumes

préréglés

Pour des applications plus élaborées, d’autres modes de

fonctionnement sont accessibles en programmation : le pipetage

séquentiel, la distribution séquentielle, la distribution automatique,

la dilution et la dilution sérielle.

5 plages de programmation sont disponibles pour répondre à vos

exigences et rendre le pipetage quotidien moins fastidieux.

‡ Ejecteur de pointe à cou-

lisseau latéral, adaptable aux

droitiers comme aux gauchers.

‡ La gamme Research pro monocanal.

‡ Console de commande

Page 34: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 34/327

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

34

 Electronic pipettes

Nomenclature de commande :

Model Plage de

volumes

 Volume Incrément Justesse*1 Répétabilité*1 Code

Pipette monocanal

Bouton-poussoir cristal pour pointes 20 μl

avec adaptateur chargeur 0,5–10 µl 1 µl 0,01 µl ±2,5% ≤1,8% 4860 000.0115 µl ±1,5% ≤0,8%10 µl ±1,0% ≤0,4%

sans adapt. chargeur*2 4860 000.062

Bouton-poussoir jaune pour pointes 200 μl

avec adaptateur chargeur 5–100 µl 10 µl 0,1 µl ±2,0% ≤1,0% 4860 000.02050 µl ±1,0% ≤0,3%100 µl ±0,8% ≤0,2%

sans adapt. chargeur*2 4860 000.070

Bouton-poussoir jaune pour pointes 300 μl

avec adaptateur chargeur 20–300 µl 30 µl 0,5 µl ±2,5% ≤0,7% 4860 000.038150 µl ±1,0% ≤0,3%300 µl ±0,6% ≤0,2%

sans adapt. chargeur*2 4860 000.089

Bouton-poussoir bleu pour pointes 1.000 μl

avec adaptateur chargeur 50–1.000 µl 100 µl 1 µl ±3,0% ≤0,6% 4860 000.046500 µl ±1,0% ≤0,2%1.000 µl ±0,6% ≤0,2%

sans adapt. chargeur*2 4860 000.097

Bouton-poussoir violet pour pointes 5.000 μl

avec adaptateur chargeur 100–5.000 µl 500 µl 10 µl ±3,0% ≤0,6% 4860 000.0542.500 µl ±1,2% ≤0,25%5.000 µl ±0,6% ≤0,15%

sans adapt. chargeur*2

4860 000.100Pipette multicanaux

Bouton-poussoir cristal pour pointes 20 μl

avec adaptateurchargeur

8 canaux 0,5–10 µl 1 µl 0,01 µl ±5,0% ≤3,0% 4860 000.5185 µl ±3,0% ≤1,5%10 µl ±2,0% ≤0,8%

sans adapt. chargeur*2 8 canaux 4860 000.313avec adapt. chargeur 12 canaux 4860 000.526sans adapt. chargeur*2 12 canaux 4860 000.321

Bouton-poussoir jaune pour pointes 200 μl

avec adaptateurchargeur

8 canaux 5–100 µl 10 µl 0,1 µl ±2,0% ≤2,0% 4860 000.53450 µl ±1,0% ≤0,8%100 µl ±0,8% ≤0,25%

sans adapt. chargeur*2

8 canaux 4860 000.330avec adapt. chargeur 12 canaux 4860 000.542sans adapt. chargeur*2 12 canaux 4860 000.348

Bouton-poussoir orange pour pointes 300 μl

avec adaptateurchargeur

8 canaux 20–300 µl 30 µl 0,5 µl ±2,5% ≤1,0% 4860 000.550150 µl ±1,0% ≤0,5%300 µl ±0,6% ≤0,25%

sans adapt. chargeur*2 8 canaux 4860 000.356avec adapt. chargeur 12 canaux 4860 000.569sans adapt. chargeur*2 12 canaux 4860 000.364

Bouton-poussoir vert pour pointes 1.250 μl

avec adaptateurchargeur

8 canaux 50–1.200 µl 120 µl 5 µl ±6,0% ≤0,9% 4860 000.577600 µl ±2,7% ≤0,4%1.200 µl ±1,2% ≤0,3%

sans adapt. chargeur*2 8 canaux 4860 000.372

*1 Les données relatives à la justesse (écarts de mesure aléatoire) et la répétabilité (écarts de mesuresystématique), ne s’appliquent que lors de l’utilisation de pointes Eppendorf originales.

*2 Des portoirs chargeurs 1 ou 4 places sont disponibles pour pouvoirrecharger les micropipettes.

 Eppendorf Research® pro, micropipette électronique

Page 35: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 35/327

 

Page 36: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 36/327

   S  e  r  v   i  c  e

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

36

 

Service products

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Niveaux de service d‘Eppendorf BASIC Contrôle de qualité

abordable selonEN ISO 8655

Inspection initiale pour déterminer l‘état de la pipette

Nettoyage intégral de la surface de la pipette

Remplacement de toutes les pièces défectueuses*1

Remplacement gratuit des joints et des joints toriques

Nettoyage et lubrication des joints, des joints toriques et du piston

Vérication de l‘endommagement/l‘intégrité des joints

Etalonnage conformément aux spécications de la norme EN ISO 8655 avec10 mesures par volume de test (min., moyen, max.)

Vérication rapide conformément aux spécications de la norme EN ISO 8655 avec4 mesures par volume de test (min., moyen, max.)

Publication d‘un rapport de calibrage

Mise en service (à compter de la date de réception, en jours ouvrables)*3 3

Liste de prix/Coupon service*

4

informations de commande*

4

BASICPipette à volume xe 0080 000.000

Pipette à volume réglable 0080 000.001

Pipette à 8 canaux 0080 000.002

Pipette à 12 canaux 0080 000.003

Distributeur manuel 0080 000.004

*1 Handgrip, motor and PCB are priced separately.

*2 Is included in the 10 measurements

*3 Standard value, deviations possible, excl. shipping duration

*4 Other services may be available upon request

Les pipettes sont des instruments de précision et un entretien/éta-

lonnage régulier est essentiel pour leur bon fonctionnement. Pour

assurer des performances optimales de votre pipette, Eppendorf

vous offre 4 niveaux de services adaptés :

Nos niveaux de services :

1. Basic : Contrôle de qualité abordable selon EN ISO 8655

2. Standard : Réparations pour rester en conformité

avec la norme EN ISO 8655

3. Premium : Programme d‘entretien complet pour vos pipettes

4. Customized : Programme de test exible adapté à

vos spécications

Services supplémentaires :

‡ Programme d‘échange

‡ Rappel des intervalles d‘entretien

‡ Contrats de maintenance individuels‡ Inspection des pipettes de tous les fabricants, pas uniquement

d‘Eppendorf

‡ Service d‘urgence

‡ Service sur place

‡ Formation à l‘utilisation de la pipette, avec accent sur

l‘ergonomie

 Vos avantages :

‡ Qualité Eppendorf reconnue

‡ Service à un prix xe

‡ Mise en service rapide

 Niveaux de service pour pipettes et distributeur manuel

Page 37: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 37/327

 

 

 

 

Page 38: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 38/327

                                               

      

                                                                

 

 

 

 

 

 

Page 39: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 39/327

3

Automated pipetting

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 Applications générales de la manipulation de liquides Produit Documentation

Série Dilution epMotion 5070/5075 Note d‘application Eppendorf 119

Reformatage des plaques de 96 puits en 384 puits epMotion 5070/5075 –

Réplication de plaques en formats 24 puits, 96 puits ou 384 puits epMotion 5070/5075 –

Normalisation epMotion 5070/5075 –

Hit picking epMotion 5070/5075 –

Transfert de réactifs à partir de réservoirs epMotion 5070/5075 –

Conguration de tests à faible volume epMotion 5070/5075 Note d‘application Eppendorf 104

Pool d‘échantillons des plaques aux tubes epMotion 5070/5075 –

Applications génomiques Type d‘échantillon Produit Documentation

Purication d‘acides nucléiques ADN plasmidique epMotion 5075 VAC Note d‘application Eppendorf 95

 ADN BAC ep Motion 5075 VAC Note d‘application Eppendorf 94

Produits PCR epMotion 5075 VAC Note d‘application Eppendorf 93

 ADN génomique – sang ep Motion 5075 VAC Kit de sang Qiagen MDX

 ARN total – cellules en culture epMotion 5075 VAC Note d‘application Eppendorf 111

 ADN génomique – végétal ep Motion 5075 LH Notes d‘application Eppendor f124/126

 Amplication plasmidique in vitro Colonies bactériennes epMotion 5075 MC Note d‘application Eppendorf 133

 Aliquotage de ciblesoligonucléotidiques pourle repérage de jeux

Echantillons d‘ADN epMotion 5070 Puce oligonucléotidiquehumaine 58K. NCBI, prols GEO,plateforme GPL2761

Chargement de 96 puitsde E-gels d‘agarose

Echantillons d‘ADN epMotion 5070/5075 Guide uti lisateur Eppendorf 6

Applications de conguration PCR Type d‘échantillon Produit Documentation

Diagnostic PCR en temps réel du virusde l‘hépatite B et de la salmonelle

Echantillons de selleset plasma

epMotion 5070/5075 LH Note d‘application Eppendorf 81

Conguration PCR automatique entemps réel

  ADN lambda epMotion 5070/5075 LH Eppendorf Bionews 25

 ARNm epMotion 5070 Biospektrum, 2005, 5, 678-679

 ADN génomique humain ep Motion 5070/5075 LH Note d‘application Eppendorf 119

Conguration PCR sur des plaquespour PCR de 384 puits

 ADN génomique humain ep Motion 5070/5075 LH Eppendorf Bionews 20

 Applications judiciaires Type d‘échantillon Produit Documentation

 Amplication PCR fromFTA cards

Ecouvillons buccaux epMotion 5075 MC Note d‘application Eppendorf 136

Nucleic acid purication Taches de sang, écouvillons,mégots de cigarette

epMotion 5075 LH EAFS Abstract book 2006. Noted‘application en cours d‘impression

Applications protéomiques Type d‘échantillon Produit Documentation

Purication de protéinesmarquées 6xHis

E. coli – lysats cellulaires epMotion 5075 VAC Manuel de produit Ni-NTA Super-ow 96 BioRobot Kit (Qiagen)

 Applications de tests sur cellules Type d‘échantillon Produit Documentation

Test de titration sur baculovirus Cellules d‘insecte epMotion 5070 BioTechniques 40:282-292(mars 2006)

 Applications ELISA Type d‘échantillon Produit Documentation

Détection d‘élastase pancréatique 1 Echantillons de selles epMotion 5070 Note d‘application Eppendorf 138

Applications epMotion ®

Page 40: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 40/327

                                               

      

                                                                

 

 

Page 41: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 41/327

 

 

Page 42: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 42/327

                                               

      

                                                                

 

 

Page 43: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 43/327

 

 

 

 

 

 

  

 

Page 44: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 44/327

                                               

      

                                                                

 

 

Page 45: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 45/327

4

  N  E  W !

Automated pipetting

epMotion ® Control panel software

‡ Ecran LCD couleur

‡ Interfaces pour clavier et souris

‡ Interface utilisateur graphique

‡ Programmation par glisser-déposer

‡ Organisation de type Windows Explorer

‡ Gestion utilisateur

‡ Rapports d‘activité

‡ Carte MMC pour sauvegardes

‡ Logiciel préinstallé sur le panneau de

commande

epMotion ® Editor

epBlue – epMotion ® PC software

Caractéristiques du produit Logiciel PC hors ligne pour epMotion.

 Avec l‘éditeur PC, les méthodes peuvent

être générées et modiées sur un PC. Les

données sont transférées vers le panneau

de commande epMotion via la carte MMC.

‡ Interface utilisateur graphique

‡ Fonctions de programmation analogues

au logiciel du panneau de commande

‡ Fonction d‘impression

‡ Fonction d‘archivage

‡ Importation de chiers pour la normali-

sation et le „hit picking“

Le panneau de commande permet de

programmer et de contrôler l‘epMotion 

avec une conception très compacte ne

nécessitant aucun PC ou écran

supplémentaire. Toutes les fonctions de

l‘epMotion qui facilitent la programmation,

telles que la reconnaissance du modèle de

pipetage, la base de données du matériel

de laboratoire et les catégories de liquides,

sont incluses dans le logiciel du panneau

de commande.

Simple et clair. Le logiciel PC epMotion vous

accompagne dans les travaux de pipetage

quotidiens : choisissez votre objectif dans

la section de départ et suivez les instruc-tions du logiciel PC du epMotion de gauche

à droite avec les menus de navigation

novateurs. La reconnaissance du modèle de

pipetage, la base de données du matériel

de laboratoire et les catégories de liquides

font de procédures fastidieuses un vrai jeu

d‘enfants. Congurez simplement votre

plan de travail, sélectionnez les comman-

des de pipetage, simulez et commencez.

L‘utilisation et la programmation du logiciel

PC de l‘epMotion est simple et rapide.

‡ Interface utilisateur graphique

‡ Section de départ avec accès direct

aux fonctions principales‡ Afchage 3D de la table de travail et

exécution d‘une simulation

‡ Avertissement par e-mail

‡ Gestion utilisateur avec protection par

mot de passe

‡ Importation de chiers pour la

normalisation et le „hit picking“

‡ Impression et archivage de chiers

 journaux

‡ Interface ActiveX

‡ Préinstallé sur les modèles epMotion 

avec PC

Caractéristiques du produit

Caractéristiques du produit

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 46: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 46/327

   S  e  r  v   i  c  e

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

46

  N  E  W !

Service products

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

  ‡ ‡

  ‡ ‡

‡ ‡

‡ Validation gravimétrique

 Valeur de la maintenance préventive

La maintenance préventive est un calendrier d‘entretien planié,

conçu pour contrôler votre système et lui assurer des performances

optimales.

Le service de maintenance préventive pour epMotion 5070 et

epMotion 5075, réalisé par les techniciens d‘entretien spécialisés

et compétents d‘Eppendorf, comprend l‘inspection, le nettoyage,

la lubrication, les révisions partielles, l‘étalonnage et tout

ajustement nécessaire conformément aux spécications du systè-

me Notre plan de performances de haut niveau englobe

deux audits par an.

Les outils de distribution sont des dispositifs de précision. Pour

cette raison, ils doivent être régulièrement entretenus et étalonnés

an d‘en garantir la précision et l‘exactitude.

L‘étalonnage des outils de distribution peut être réalisé

conformément à la norme ISO 8655 avec les normes de

traçabilité NIST appliquées à la documentation BPL.

Plans de performances de haut niveau

(contrat d‘un an)ep Motion 5070

BASIC

ep Motion 5070

STANDARD

ep Motion 5070

PREMIUM

Code 5070 005.001 5070 005.010 5070 005.028

Nettoyage et lubrication de l‘appareil etde ses composants

Inspection des capteurs et ajustement si nécessaire

Mise à jour du logiciel (sur demande du client)

Remplacement de tous les joints desoutils de distribution

Test des fonctions et étalonnage du niveau ducapteur et du support sur tous les modèles ;plus la chambre à vide de l‘epMotion 5075 Vac

Test des fonctions conformément auxméthodes de test de service

Documentation complète

Test des fonctions conformémentà l‘Operation Qualication (OQ)

Certicat OQFacturation pour les pièces remplacées

Coûts de toutes les pièces remplacées inclus

Extension de garantie 12 mois

 Audits par année du plan 2 2 2

Service complémentaire Order no.

Etalonnage d‘un outil de distribution monocana 5070 005.036

Etalonnage d‘un outil de distribution à 8 canaux 5070 005.044

Etalonnage de chaque module thermique (epMotion 5075 uniquement) 5075 005.018

 Plans de performances epMotion ®

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 47: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 47/327

       

  

  

 

 

 

Page 48: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 48/327

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   L   i  q  u   i   d   H  a  n   d   l   i  n  g

48

Automated pipetting

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 Liquid Handling Workstation epMotion ®

Spécications techniques 5070 5075 LH 5075 VAC 5075 MC

Plate-forme de travail

Système: Largeur 98 cm 140 cm 140 cm 140 cm

Profondeur 75 cm 75 cm 75 cm 75 cmDimensions

 Automate: Largeur 65 cm 107 cm 107 cm 107 cmProfondeur 48 cm 61 cm 61 cm 61 cmHauteur 63 cm 67 cm 67 cm 67 cm

Pupitre de commande: Largeur 25 cm 25 cm 25 cm 25 cmProfondeur 15 cm 15 cm 15 cm 15 cmHauteur 11 cm 11 cm 11 cm 11 cm

Poids

 Automate: 45 kg 85 kg 90 kg 102 kg

Pupitre de commande: 1,2 kg 1,2 kg 1,2 kg 1,2 kg

 Alimentation

Tension: 200–240 V ± 10% 200–240 V ± 10% 200–240 V ± 10% 200–240 V ± 10%Fréquence secteur: 50–60 Hz ± 5% 50–60 Hz ± 5% 50–60 Hz ± 5% 50–60 Hz ± 5%

Puissance absorbée: 80 W 1.000 W 1.000 W 1.000 W

Outils

Volume: 1 µl

Ecarts de mesure systématique ± 10% ± 10% ± 10% ± 10%Ecarts de mesure aléatoire ≤ 5% ≤ 5% ≤ 5% ≤ 5%

Volume: 50 µl

Ecarts de mesure systématique ± 0.8% ± 0.8% ± 0.8% ± 0.8%Ecarts de mesure aléatoire ≤ 0.4% ≤ 0.4% ≤ 0.4% ≤ 0.4%

Volume: 1,000 µl

Ecarts de mesure systématique ± 0.6% ± 0.6% ± 0.6% ± 0.6%Ecarts de mesure aléatoire ≤ 0.2% ≤ 0.2% ≤ 0.2% ≤ 0.2%

en mode de pipetage, jet libre, sans pré humidication,avec eau distillée à 20 °C

Porte outil

 Axes X, Y, Z:Ecarts de mesure systématique ±0.3 mm ±0.3 mm ±0.3 mm ±0.3 mmEcarts de mesure aléatoire ±0.1 mm ±0.1 mm ±0.1 mm ±0.1 mm

Positions en format MTP: 4 12 11 9

Détecteurs

Détecteur optique à infrarouge: Détection sans contact du niveau de liquide, des outils utilisés, de l’équipement de laplate-forme, du type et de la quantité de pointes

Capteur optique:* La surface du liquide doit être à 90 ± 3° par rapport au plan vertical du capteur optique

Pince

Capacité de transport: ≤ 1.200 g ≤ 1.200 g ≤ 1.200 g ≤ 1.200 g

Station à vide

Puissance max.: – – 35 l/min –

Plage d’aspiration: – – 0,1–0,85 ± 0,05 hPa –

Temps d’aspiration: – – 1–99 minutes –

* Patent pending

Page 49: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 49/327

4

Automated pipetting

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Stations de travail epMotion ® pour la manipulation des liquides

Caractéristiques techniques 5070 5075 LH 5075 VAC 5075 MC

Cycleur

Unité de chauffage-refroidissement – – – 96 Al, 96 Ag, 384 Al

Thermostat (disponible en option)

Plage de réglage – 0–110 °C 0–110 °C 0–110 °C

Temps de chauffe de la plaque dechauffage-refroidissement :

– de 25 à 95 °Cen 8 minutes

de 25 à 95 °Cen 8 minutes

de 25 à 95 °Cen 8 minutes

Temps de refroidissement de la plaque dechauffage-refroidissement :

– de 25 à 4 °Cen 5 minutes

de 25 à 4 °Cen 5 minutes

de 25 à 4 °Cen 5 minutes

Logiciel

Logiciel d’exploitation MotionManager v2.0 ou supérieur ;Micrologiciel : MotionInstrument v2.0 ou supérieur

Nomenclature de commande

Désignation Code

Stations de travail pour la manipulation des liquides

ep Motion 5070, dispositif de base comprenant un panneau de commande, le logiciel, un capteuroptique, une poubelle de collecte, une MultiMediaCard (MMC), un lecteur, les instructions d’utilisation etune alimentation 200-240 V, 50-60 Hz

5070 000.000

ep Motion 5075 LH, 200–240 V, 50–60 Hz (manipulation des liquides) 5075 000.008ep Motion 5075 VAC, 200–240 V, 50–60 Hz (station de vide incluse) 5075 000.016ep Motion 5075 MC, 200–240 V, 50–60 Hz (Mastercycler ® ep non inclus) 5075 000.032

epMotion avec PC intégré

ep Motion 5070 avec PC intégré,

comme 5070 000.000 plus PC industriel, clavier et souris intégrés5070 000.140

ep Motion 5075 LH avec PC intégré,

comme 5075 000.008 plus PC industriel, clavier et souris intégrés5075 000.750

ep Motion 5075 VAC avec PC intégré,

comme 5075 000.016 plus PC industriel, clavier et souris intégrés5075 000.768

ep Motion 5075 MC avec PC intégré,

comme 5075 000.032 plus PC industriel, clavier et souris intégrés5075 000.776

Ecran, écran TFT 19“ à utiliser avec les versions d‘ep Motion avec PC intégré 5075 001.250epBlue – Logiciel PC ep Motion ,

logiciel d‘exploitation pour les versions epMotion avec PC intégré, préinstallé5075 016.001

Kit de mise à niveau

MC, pour la mise à niveau d’une version LH version en une version MC 5075 000.601

 VAC, pour la mise à niveau d’une version LH version en une version MC 5075 000.610Kit 1 de mise à niveau logicielle et matérielle,

kit de mise à niveau pour l‘epMotion 5075 avec numéros de série < 1 0005075 851.440

Les composants OEM de l‘epMotion peuvent être mis à la disposition des développeurs et des fabricants de dispositifs similaires commemodules de base sur demande. Contactez notre département Solutions personnalisées. (voir page 257)

Page 50: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 50/327

      |

     L     i    q    u     i     d     H    a    n     d     l     i    n    g

50

Automatedpipetting

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

StationsdetravailepMotion ®pourlamanipulationdesliquides

Programa de ventas

Denominación Code

Outils de distribution

Têtes de pipetage de grande précision, pour utilisation dans le support d’outils de la station de travail epMotion.Tous les outils de distribution sont autoclavables à 121 °C, 1 bar pendant 20 min.Un certicat de qualité pour les résultats de mesure est fourni avec chaque outil.

TS 50, outil volumétrique monocanal de distribution pour volumes de 1 à 50 μl 5280 000.010TS 300, outil volumétrique monocanal de distribution pour volumes de 20 à 300 μl 5280 000.037TS 1000, util volumétrique monocanal de distribution pour volumes de 40 à 1000 μl 5280 000.053TM 50-8, outil volumétrique à 8 canaux de distribution pour volumes de 1 à 50 μl 5280 000.215TM 300-8, outil volumétrique à 8 canaux de distribution pour volumes de 20 à 300 μl 5280 000.231TM 1000-8, outil volumétrique à 8 canaux de distribution pour volumes de 40 à 1000 μl 5280 000.258

Support, pour 6 outils volumétriques de distribution 5075 774.003

Pointes de pipettes epT.I.P.S. Motion

Pointes pour automates epMotion en boite individuelle de 96 pointes.Le type et la dimension de la pointe est reconnu automatiquement par le dispositif.

Boites de 96 epT.I.P.S., 15 boites par set. Deux niveaux de pureté : sans ltre = Qualité Eppendorf,Filtertips = qualité « PCR clean » (exempts d’ADN humain, de DNase, de RNase et autres inhibiteursde PCR). Lots de production testés et certiés.

Sans ltre, Qualité Eppendorf50 μl, plage de volumes 1–50 μl, 15 x 96 pointes par set 0030 003.942300 μl, plage de volumes 20–300 μl, 15 x 96 pointes par set 0030 003.9691 000 μl, plage de volumes 40-1.000 μl, 15 x 96 pointes par set 0030 003.985

Filtertips, qualité « PCR clean »50 μl, plage de volumes 1–50 μl, 15 x 96 pointes à ltre par set 0030 003.950300 μl, plage de volumes 20–300 μl, 15 x 96 pointes à ltre par set 0030 003.9771 000 μl, plage de volumes 40-1.000 μl, 15 x 96 pointes à ltre par set 0030 003.993

 Accessoires

Support pour réservoirs, pour l’utilisation de réservoirs de réactifs de 30 et 100 ml,conçu pour recevoir jusqu’a sept réservoirs de 30 et 100 ml

5075 754.002

Réservoir ep Motion

Les réservoirs s’utilise avec l’aide du support de réservoirs, deux capacités sont disponibles :30 ou 100ml disponible par set de 50 unités répartis en 10 sachets de 5 réservoirs par set. Tousles réservoirs sont en polypropylène et qualité PCR clean. Lots de productions testés et certiés

30 ml, 50 pièces 0030 126.505100 ml, 50 pièces 0030 126.513

Modules de portoir à réservoirs

Les modules de portoir à réservoirs sont insérés dans un portoir à réservoirs.Leur température peut être contrôlée avec un module thermique pour le chauffage et le refroidissemen.

PCR 0,2 ml, pour 8 tubes pour PCR de 0,2 ml 5075 799.049PCR 0,5 ml, pour 8 tubes pour PCR de 0,5 ml 5075 799.065

Safe Lock, pour 4 tubes de 0,5/1,5/2 ml 5075 799.081

Tubes Ø 12 mm, pour 4 tubes de Ø 12 mm 5075 799.103Tubes Ø 16 mm, pour 4 tubes de Ø 16 mm 5075 799.120

Tubes de 15 ml „Blue Cap”, pour 4 tubes de Ø 17 mm 5075 799.162Tubes de 50 ml „Blue Cap”, pour 2 tubes de Ø 29 mm 5075 799.189

 Adaptateur pour réservoir de 30 ml, pour 1 réservoir epMotion de 30 ml 5075 799.146 Adaptateur pour réservoir de 100 ml, pour 1 réservoir epMotion de 100 ml 5075 799.260

Page 51: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 51/327

5

Automatedpipetting

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

StationsdetravailepMotion ®pourlamanipulationdesliquides

Nomenclature de commande

Désignation Code

Portoirs

Pour 24 tubes de verre ou de plastique, sans contrôle de la températureØ 17 mm x 100 mm max. de longueur 5075 761.009Ø 17 mm x 60 mm max. de longueur 5075 775.000Ø 16 mm x 100 mm max. de longueur 5075 760.002Ø 16 mm x 60 mm max. de longueur 5075 776.006Ø 15 mm x100 mm max. de longueur 5075 792.028Ø 15 mm x 60 mm max. de longueur 5075 792.044Ø 14 mm x 100 mm max. de longueur 5075 792.001Ø 14 mm x 60 mm max. de longueur 5075 792.060Ø 13 mm x 100 mm max. de longueur 5075 762.005Ø 13 mm x 60 mm max. de longueur 5075 792.087Ø 12 mm x 100 mm max. de longueur 5075 763.001Ø 12 mm x 60 mm max. de longueur 5075 792.109

Portoir pour 24 tubes HPCL, Ø 12 mm x 40 mm max. de longueur 5075 792.125

Portoir pour 96 tubes de 1,5/2,0 ml avec capuchon à visserRequiert deux positions sur le support

5075 791.005

 Adaptateur surélévateur

Permet une compensation de niveau du matériel de laboratoire ; permet de traiter les plaques plus rapidement

85 mm 5075 751.00355 mm 5075 752.00040 mm (pour pointes de pipette) 5075 755.009

 Accessoires pour les ep Motion 5070/5075

ep Motion Editor, logiciel complet pour la création et l’édition de méthodes, pour l’impression etl’archivage de séquences de programme sur un PC

5075 014.009

epMotion Editor, licence supplémentaire 5075 015.200

MultiMediaCard™, pour l’archivage de paramètres et le transfert de données

entre le panneau de commande et le PC

5075 780.003

Poubelle de collecte pour les pointes de pipettes usagées, avec couvercle 5075 753.006

Thermorack réfrigérant pour 24 tubes safe lock de 0,5 mlconçu pour recevoir 24 microtubes, réducteurs 0,5 ml inclus

5075 769.000

Thermorack réfrigérant pour 24 tubes safe lock de 0,5/2 ml,conçu pour recevoir 24 microtubes

5075 771.004

Thermoadaptateur pour plaques Deepwell 96 5075 751.054

Réducteurs 0,5 ml, set de 25 pour le reconguration duthermorack réfrigérant pour tubes 1,5/2 ml en 0,5 ml

5075 772.000

Support de pupitre de commande 5075 798.000

Page 52: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 52/327

      |

     L     i    q    u     i     d     H    a    n     d     l     i    n    g

52

Automatedpipetting

Nomenclature de commande

Description Code

 Accessoires pour PCR/real-time PCR

Rack Smart, conçu pour recevoir des tubes à réaction SmartCycler® 5075 790.009Rack LC 20 µl/100 µl, conçu pour recevoir jusqu’à 96 capillaires de 20 μl ou de 100 μl LightCycler®,pour une utilisation, p. ex. avec une centrifugeuse 5804/5804 R ou 5810/5810 R, 2 pièces

5075 795.000

Thermorack CB 100 µl, conçu pour recevoir jusqu’à 384 tubes de 0,1 ml dans le Corbett Research Rotor-Gene™ 3000

5075 767.031

Thermoadaptateur pour plaques PCR, 96 puits, jupé, pour la chauffe ou le refroidissementdes plaques PCR ; le transport de plaques est compatible avec cet accessoire au moyen de la pince

5075 787.008

Thermoadaptateur pour plaques PCR, 384 puits, jupé, pour la chauffe ou le refroidissementdes plaques PCR ; le transport de plaques est compatible avec cet accessoire au moyen de la pince

5075 788.004

Thermoadaptateur Frosty, combinaison de l’adaptateur de hauteur et du PCR coolerpour le refroidissement des plaques PCR jupées

5075 789.000

Thermoblock pour plaques PCR, 96 puits,pour l’utilisation de 96 tubes de 0,2 ml ou une plaque PCR à 96 puits

5075 766.000

Thermoblock pour plaques PCR, 384 puits,pour l’utilisation de plaques PCR à 384 puits

5075 767.007

Kit de démarrage CycleLock, 1 structure et 8 tapis pour le scellage automatisédes plaques PCR Eppendorf®, PCR clean ; peut également être utilisé avec le Mastercyler® ep

0030 126.530

Tapis de scellage CycleLock, 5 tapis de scellage, PCR clean, structure non incluse 0030 126.548

 Accessoires pour la purication des acides nucléiques

Support de structure Vac 5075 778.009

Couvercle Vac 5075 779.005

Tapis, pour le couvercle de la chambre à vide 5075 793.008

Structure Vac 1 5075 784.009

Structure Vac 2 5075 785.005

Collection Plate Adapter, pour la manipulation de microtubes de collectedans des portoirs pour microtubes 5075 785.030

Couvercle anti-bulles, pour faire circuler les solutions moussantes de nettoyage sous vide dansles plaques comptant de nombreux puits, 10 pièces

5075 794.004

Thermocouvercle Vac, pour assurer un séchage efcace des plaques ltrantes dans la chambreà vide de l’epMotion 5075 VAC. Remarque : un module thermique supplémentaire est requis

5075 796.007

 Accessoires pour l’ep Motion 5075 uniquement

Thermo module, pour la thermostatisation de 0 à 110 °C de consommables et d’accessoires adaptés 5075 757.001

Pince pour le transport des plaques sur plateforme etpour le fonctionnement automatique de la chambre à vide

5282 000.018

Support de pince 5075 759.004

StationsdetravailepMotion ®pourlamanipulationdesliquides

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 53: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 53/327

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 54: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 54/327

     C

    o    n    s    u    m    a     b     l    e    s

      |

     L     i    q    u     i     d     H    a    n     d     l     i    n    g

54

 Pipettetips

Toutes erreurs et modications techniques réservées.

 EppendorfT otallyI ntegratedP ipettingS  ystem

La qualité d’une pipette passe aussi par celle de sa pointe.

Seule une pointe de haute précision, à la nition parfaite, permettra

d’obtenir d’une pipette les qualités de précision qu’elle afche.

Les pointes epT.I.P.S. ( T otally I ntegrated P ipetting System) ont été

conçues pour s’associer parfaitement aux pipettes Eppendorf. Les

forces nécessaires à la mise en place et à l’éjection de la pointe ont

été réduites sans compromettre l’étanchéité du système.

Pour cela, pipettes et pointes ont été élaborées selon un concept

global qui, en plus de satisfaire aux exigences de précision, ont

tenu compte des dernières connaissances en matière d’ergonomie

et de physiologie.

Par ailleurs, nos pointes sont compatibles avec un grand nombre

de modèles de pipettes du marché.

Pas de compromis sur la qualité.

Grâce à l’exploitation de nos propres installations de fabrication

certiées ISO-9001, et à notre exigence dans le choix de nos

matières premières, nous pouvons maintenir des standards de

qualités des plus élevés du marché.

Les niveaux hors normes de mouillabilité, de transparence et de

pureté certiée sont les résultats visibles de cette philosophie de

production. En plus de ces critères physiques, chaque pointe est

fabriquée dans l’exigence de s’adapter parfaitement aux pipettes

Eppendorf et de vous assurer ainsi, ses performances métrologi-

ques tant au niveau de la justesse que de la répétabilité.

‡ Un design uniforme grâce

aux gouttes moulées sur la

collerette.

‡ La souplesse de la collerette

assure une étanchéité parfaite

du système.

‡ La géométrie optimisée

assure l’adaptabilité et

l’accrochage de la pointe

à la pipette.

‡ Compatibilité universelle,

avec tous les modèles de

pipettes du marché.

 Lapointeaumeilleurdesaforme

Les pipettes Eppendorf, utilisées avec leurs pointes epT.I.P.S.,

répondent bien évidemment aux exigences de la norme EN ISO

8655-2.

Page 55: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 55/327

5

 Pipettetips

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 EppendorfT otallyI ntegratedP ipettingS  ystem

‡ La ne graduation simplie

le contrôle rapide du volume

pipeté.

‡ Disponible en trois qualités

de pureté : Eppendorf Quality,

PCR clean et Eppendorf

Biopur.

‡ Un nouveau design qui

permet le pipetage dans une

grande variété de récipients,

profonds comme étroits.

‡ Forme eflée pour un travail

optimal avec les microvolumes.

Caractéristiques

Recharger sans contaminer : epT.I.P.S. ReloadsLe système de recharge epT.I.P.S. se composé d’une boîte

réutilisable et autoclavable « epT.I.P.S. Box » et de racks de

recharge « epT.I.P.S. Reloads ».

Compact et très simple d’utilisation, il répond aux contraintes

environnementales actuelles.

Les matériaux utilisés sont 100 % recyclables, réduisant

considérablement le volume des déchets en comparaison avec

d’autres pointes du marché.

‡ Manipulation sans contact

direct avec les racks de rechar-ge grâce au couvercle de pro-

tection en plastique, amovible,

une fois le rack mis en place

dans la boîte (voir page 56).

‡ Boîte très stable, d’une

grande robustesse, idéale pour

le travail avec les micropipettes

multicanaux.

‡ Les epT.I.P.S. reloads sont

entièrement autoclavables

dans leur emballage, prêts

pour une utilisation ultérieure.

Inutile d’avoir plusieurs boîtes

à recharger.

‡ Identication rapide du

volume grâce au code couleurdes racks identique à celui des

pipettes.

‡ Deux niveaux de pureté

disponibles : Eppendorf

Quality PCR Clean – exempte

d’ADN humain, de DNase, de

RNase et d’inhibiteurs de PCR

(voir p. 93)

‡ Conforme aux directives IVD

(voir p. 89)

Page 56: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 56/327

     C

    o    n    s    u    m    a     b     l    e    s

      |

     L     i    q    u     i     d     H    a    n     d     l     i    n    g

56

 Pipettetips

Toutes erreurs et modications techniques réservées.

 Manipulationdusystèmederecharge

‡ Le couvercle de protection transparent bleu des epT.I.P.S. Reloads permet de soulever sans contaminer

les différents bacs de chaque pile (à gauche) ou de chaque pile double (à droite).

‡ Lorsqu’ils sont posés dans les coffrets, les bacs s’enclenchent de manière audible. Il est possible grâce au

couvercle bleu de refermer l’emballage ouvert de Reloads an d’éviter toute contamination.

Soulever

Poser Encliqueter

Page 57: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 57/327

 

  

   

Page 58: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 58/327

     

                                          

      

                                                                

 

 

Page 59: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 59/327

 

Page 60: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 60/327

     

                                          

      

                                                                

 

 

Page 61: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 61/327

 

Page 62: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 62/327

     

                                          

      

                                                                

 

Page 63: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 63/327

 

Page 64: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 64/327

     

                                          

      

                                                                

 

Page 65: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 65/327

 

Page 66: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 66/327

     

                                          

      

                                                                

 

 

Page 67: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 67/327

6

Research®

‡ ‡

‡ ‡

‡   ‡*4 ‡

‡ ‡ ‡ ‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

  ‡ /L*4

‡ ‡ ‡ ‡‡ ‡

Reference®

‡ ‡ ‡ ‡ ‡

‡ ‡

‡   ‡*4 ‡

‡ ‡ ‡ ‡ ‡

‡ ‡   ‡

‡‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

Research® pro

‡ ‡ ‡ ‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡ ‡ ‡

‡ ‡

EDOS® 

‡ ‡ ‡ ‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

 Pipettetips

Compatibilitépointes/pipettesEppendorf 

Pipette/epT.I.P.S. (µl) 0,1–10 0,1–20 0,5–20 L 2–200 20–300 50–1.000 50–1.250 500–2.500 100–5.000 1–10 ml/L GELoader C-18

 Volume xe10–100 µl

200–1.000 µl

 Volume variable

0,1–2,5 µl

0,5–10 µl

2–20 µl

10–100 µl

20–200 µl

100–1.000 µl

500–5.000 µl

1–10 ml

Multicanal

0,5–10 µl10–100 µl

30–300 µl

 Volume xe

1–10 µl

10–100 µl

200–1.000 µl

500–2.500 µl

 Volume variable

0,1–2,5 µl

0,5–10 µl

2–20 µl

2–20 µl10–100 µl

50–200 µl

50–250 µl

100–1.000 µl

500–2.500 µl

Monocanal

0,5–10 µl

5–100 µl

20–300 µl

50–1.000 µl

100–5.000 µl

Multicanal0,5–10 µl

5–100 µl

20–300 µl

50–1.200 µl

Pip 10 µl

Pip 100 µl

Pip 1.000 µl

Multi 50 µl

Multi 300 µl

Multi 1.200 µl

*

1

Volumes restreints.*2 Uniquement pour Research xe 10, 20 μl. *

3

Non compatible avec Reference xe 200 μl et 250 μl.*4 Peut entraîner une modication des limites d’erreurs des pipettes données dans les spécications.

Page 68: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 68/327

     C

    o    n    s    u    m    a     b     l    e    s

      |

     L     i    q    u     i     d     H    a    n     d     l     i    n    g

68

Research®

  ‡*2 ‡ ‡

‡   ‡*4

‡ ‡ ‡

‡ ‡   ‡*4

‡ ‡ ‡

  ‡*1 ‡ ‡

  ‡*4

‡ ‡ ‡‡ ‡

Reference®

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

  ‡*3

‡   ‡*4

‡ ‡ ‡

  ‡*1   ‡*1  

‡ ‡ ‡‡ ‡ ‡

  ‡*1 ‡ ‡

Research® pro

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

  ‡*1

EDOS® 

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

‡ ‡ ‡

  ‡*1

 Pipettetips

Compatibilitépointesàltre/pipettesEppendorf 

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Pipette/epT.I.P.S. Filter (µl) 0,1–10 S 0,1–10 M 0,5–10 L 2–20 2–100 2–200 20–300 50–1.000 100–5.000 1–10 ml / L

 Volume xe10–100 µl

200–1.000 µl

 Volume variable

0,1–2,5 µl

0,5–10 µl

2–20 µl

10–100 µl

20–200 µl

100–1.000 µl

500–5.000 µl

1–10 ml

Multicanal

0,5–10 µl10–100 µl

30–300 µl

 Volume xe

1–10 µl

10–100 µl

200–1.000 µl

500–2.500 µl

 Volume variable

0,1–2,5 µl

0,5–10 µl

2–20 µl

2–20 µl10–100 µl

50–200 µl

50–250 µl

100–1.000 µl

500–2.500 µl

Monocanal

0,5–10 µl

5–100 µl

20–300 µl

50–1.000 µl

100–5.000 µl

Multicanal0,5–10 µl

5–100 µl

20–300 µl

50–1.200 µl

Pip 10 µl

Pip 100 µl

Pip 1.000 µl

Multi 50 µl

Multi 300 µl

Multi 1.200 µl

*

1

Volumes restreints.*2 Uniquement pour Research xe 10, 20 μl. *

3

Non compatible avec Reference xe 200 μl et 250 μl .*4 Peut entraîner une modication des limites d’erreurs des pipettes données dans les spécications.

Page 69: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 69/327

6

 Positive-displacementpipettes

 Biomaster®4830etMastertip®

 Application

Caractéristiques Biomaster® 4830

Caractéristiques Mastertips

Nomenclature de commande :

Désignation Code

Kit Biomaster®, comprenant : 1 micropipette Biomaster 1–20 μl1 boîte de 96 Mastertips

4830 000.017

Nomenclature de commande :

Désignation Code

Mastertips® 5 boîtes de 96 pointesà piston intégré

0030 001.320

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

‡ Fonctionne selon le principe du déplacement positif, sans risque

de contamination

‡ Idéale pour les liquides visqueux ou à pression de vapeur élevée

‡ Mise en place et éjection de

pointe d’une seule main

‡ Verrouillage du volume de

consigne

‡ Design ergonomique

‡ Entièrement autoclavable

et résistante aux UV

‡ Sans entretien

‡ Garantie 3 ans

‡ Pointe à piston intégré, prête

à l’emploi

‡ Racks de 96 pointes

Spécications techniques

 Volume Incrément Justesse*1 Répétabi-lité*1

2 μl 0,02 μl ±6.0% ≤4.0%3 μl ±5.0% ≤3.0%5 μl ±4.0% ≤2.0%10 μl ±3.0% ≤1.5%

20 μl ±2.5% ≤0.8%

Liquide: Eau bidistilléeTempérature: 20–25 °C, constante à ±0,5°CNombre dedéterminations:

10, conformément à la norme EN ISO8655, en utilisant les pointes Eppendorf

*1 Les données relatives à la justesse (écarts de mesure aléatoire) et la répétabilité (écarts demesure systématique), ne s’appliquent que lors de l’utilisation de pointes Eppendorf originales.

Description

La micropipette Biomaster permet le pipetage de haute précision

de 1 à 20 μl, sans risque de contamination. Utilisée avec les

Mastertip, elle fonctionne selon le principe du déplacement positifqui évite la formation d’aérosols, principale cause de contamination.

Elle permet, en particulier, de préparer vos réactions de PCR en

évitant tout transfert d’ADN étrangers, mais permet aussi de pipeter

en toute sécurité les échantillons à caractère infectieux, toxiques ou

radioactifs.

Page 70: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 70/327

     I    n    s     t    r    u    m    e    n     t    s

      |

     L     i    q    u     i     d     H    a    n     d     l     i    n    g

70

Calibrationsoftwareandliterature

 Application

‡ Logiciel de calibrage des pipettes et des systèmes de distribution

Indicateur de calibrage – pour le calibrage des pipettes

Conguration minimale requise

Ordinateur

‡ Intel-Pentium

®

/100 Hz – 32 MB RAM –Windows® 95/98/NT/2000/XP

‡ lecteur de CD ROM

‡ souris à deux ou trois touches

‡ interface RS-232

‡ port pour imprimante

Balances analytiques

Test photométrique

‡ Eppendorf ECOM 6122

‡ Artel® PCS2

Contrats d’entretien et de maintenance des pipettes, voir page 36.

Nomenclature de commande

Désignation Code

Logiciel PICASO®, avecinstructions d’installationet aide en ligne détaillée

3113 004.001

Nomenclature de commande

Désignation Code

Guide de liquid handlingen anglais ADOSI 39020en allemand ADOSI 39010

Liquid Handling: Laboratory

Practice, 3rd edition:

Ewald, Kornelia; Schirm, Peter;

Jahns, Axel.

Landsberg: verlag moderne

industrie, 2005.

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 LogicielPICASO®

‡ Choix du type et des

volumes de pipette (via la fonc-

tion de tri rapide ou par ltres)

‡ Choix des directives de

mesure (norme de test)

‡ Les conditions ambiantes

peuvent être entrées

‡ Mesure préalable possible

‡ L’utilisateur est guidé tout au

long des mesures

‡ Logiciel en allemand,

anglais et français

‡ Impression des protocoles

de test également possible en

espagnol, italien et portugais

GuidedeDistributionLiquide

La distribution liquide constitue une opération manuelle de routine

pour les applications médicales, de biologie moléculaires et

pharmaceutiques. Ce manuel propose un aperçu des techniques

actuelles et des domaines d’application dans les laboratoires scien-

tiques et industriels. Aujourd’hui, les laboratoires ont recours à des

procédés de pipetage/distribution extrêmement précis, à l’échelle

du microlitre ; de nombreux produits sont actuellement disponibles

pour faciliter le transfert et la préparation des échantillons liquides.

Dans sa troisième édition, ce manuel aborde les principes

physiques fondamentaux et les limites d’utilisation des techniques

actuelles. La gestion de la qualité, en termes de normes internatio-

nales, y est également abordée.

 Auteur : Kornelia Ewald, Eppendorf AG

‡ Sartorius® ME, CP, MC, BP

‡ Mettler AT, AE, AX, AG, SAG‡ Ohaus® AP

‡ AnD HM

‡ Remarque : les balances non reprises dans cette liste peuvent

être adaptées en ajustant la transmission des données

Page 71: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 71/327

7

 Positive-displacementpipettes

 Varipette®avecVaritipPetVaritipS

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Caractéristiques de la Varipette

‡ Pipette à volume réglable de

1 à 10 ml

‡ Incrément de 10 μl‡ Molette de sélection du

volume de consigne

‡ Afchage digital

‡ Sans entretien

‡ Fonctionne avec le systèmeVaritips

Caractéristiques des Varitips

‡ Varitips P pour le pipetage

standard de 1 à 10 ml

‡ Varitips S pour le pipetage

de 2,5 à 10 ml dans les acons

haut ou à col étroit.

‡ Système à usage unique,

anti-contamination

Description

Les Varitips conviennent pour tous types de acons et de liquides.

Les Varitips P, fonctionnent selon le principe du déplacement positif

et sont conçus pour le pipetage dans les acons de forme basse.

Les Varitips S, fonctionnent selon le principe du coussin d’air et

sont conçus pour le pipetage dans les acons de forme haute ou

à col étroit. Ils se composent d’une seringue volumétrique et des

prolongateurs, les Maxitips et Maxitips G.

Les Maxitips G, gradués, sont indiqués pour la distribution précise

des liquides non-aqueux.

Des valves spéciales sont également disponibles pour les Varitips

S, pour empêcher la formation de gouttelettes lors du pipetage de

liquides à pression de vapeur élevée.

Spécications techniques

  Volume nominal Justesse*1 Répétabilité*1

 Varipette 4720 et Varitip S

2,5 ml ±1,0% ≤0,2%5 ml ±0,4% ≤0,2%10 ml ±0,3% ≤0,2%

 Varipette 4720 et Varitip P

1,0 ml ±0,6% ≤0,2%5 ml ±0,5% ≤0,1%10 ml ±0,3% ≤0,1%

Conditions de lamesure d’aprèsEN ISO 8655:

Eau bidistillée, 20 °C, n = 10

*1 Les données relatives à la justesse (écarts de mesure aléatoire) et la répétabilité (écarts demesure systématique), ne s’appliquent que lors de l’utilisation de pointes Eppendorf originales.

Nomenclature de commande

Désignation Code

 Varipette®, Pipette à volume réglablede 1 à 10 ml

4720 000.011

 Adaptateur Varipette®,

pour portoir carrousel, la pièce4807 000.093

 Varitips P Pour acons forme basse, les 100

0030 048.130

 Varitip S �

pour acons forme hauteou à col étroit, comprenant :

Seringue volumétrique, les 30

0030 050.533

Maxitips 

les 200

0030 050.568

Maxitips G gradués,les 5

0030 050.576

 Valves spéciales,  les 100

0030 050.541

Kit de démarrage Varitips S,10 seringues, 100 Maxitips,2 Maxitips G, 10 valves

0030 050.525

Description

La pipette Varipette® 4720 associée à son consommable, les

Varitips, constitue un système de pipetage sans risque de conta-

mination, pour tout type de liquide de 1 à 10 ml. Elle est particu-

lièrement recommandée pour le pipetage dans les acons difciles

d’accès, mais aussi pour le pipetage de liquides visqueux ou à

pression de vapeur élevée.

Page 72: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 72/327

                                               

      

                                                                

 

 

Page 73: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 73/327

7

 Manualandelectronicdispensers

Multipette streamMultipette Xstream

‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

‡ ‡

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 DistributeursélectroniquesMultipette®streametMultipette®Xstream

‡ Distribution de volumes en

grandes séries

‡ Pilotage électronique avec

fonctions programmables et

mémorisables

‡ Fonctionne selon le principe

du déplacement positif, sans

risque de contamination

‡ Idéale pour les solutions

visqueuses (p.ex. le glycérol,

l’huile) ou les liquides à pres-

sion de vapeur élevée (p.ex.

l’acétone, l’éthanol)

Les Multipette stream et Multipette Xstream sont les premiers

distributeurs électroniques à associer simplicité et polyvalence.

La Multipette stream convient à toutes les applications classiques.Pour des applications plus sophistiquées, telles que la réalisation

de titrages ou l’aspiration de surnageants, la Multipette Xstream

constitue une solution de choix. Associées au système de pointes

Combitips plus, les Multipette constituent des outils de laboratoire

essentiels pour les laboratoires, en raison du très grand nombre

d’applications possibles. Plus de 2 500 volumes différents, compris

entre 1 μl et 50 ml, peuvent être distribués.

Les Multipette stream et Multipette Xstream en un coup d’œil

Caractéristiques

Principe dudéplacement positif

Distribution rapide etergonomique par pistonmotorisé

Reconnaissanceautomatique de lapointe Combitip® plus

Garantie 2 ans

Conformité IvD

Bouton éjecteurde pointes

Plage de volumes com-prise entre 1 μl et 50 ml

Pile au Lithium

Distributionautomatique

Pipetage

Distribution

 Aspiration (pipetagede surnageants)

Titrage

Distributionséquentielle

 Application

Page 74: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 74/327

                                               

      

                                                                

 

 

 

Page 75: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 75/327

 

 

 

 

Page 76: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 76/327

     C    o    n    s    u    m    a     b     l    e    s

      |

     I    n    s     t    r    u    m    e    n     t    s

      |

     L     i    q    u     i     d     H    a    n     d     l     i    n    g

76

 Manualandelectronicdispensers

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Combitips®pluspourMultipette®plusetMultipette®stream/Xstream

Spécications techniques

Combitip plus Volumemin./max.

Incrémentpar pas

 Volumedistribué maxi

 Volume Justesse*1 Répétabilité*1 

des systèmes Multipette® plus et Combitips® plus

0,1 ml 1 μl 1 μl 20 μl 2 μl ±1,6% ≤3,0%20 μl 20 μl ±1,0% ≤2,0%

0,2 ml 2 μl 2 μl 40 μl 4 μl ±1,3% ≤2,0%40 μl 40 μl ±0,8% ≤1,5%

0,5 ml 5 μl 5 μl 100 μl 10 μl ±0,9% ≤1,5%100 μl 100 μl ±0,8% ≤0,6%

1 ml 10 μl 10 μl 200 μl 20 μl ±0,9% ≤0,9%200 μl 200 μl ±0,6% ≤0,4%

2,5 ml 25 μl 25 μl 500 μl 50 μl ±0,8% ≤0,8%500 μl 500 μl ±0,5% ≤0,3%

5 ml 50 μl 50 μl 1.000 μl 100 μl ±0,6% ≤0,6%1.000 μl 1.000 μl ±0,5% ≤0,25%

10 ml 100 μl 100 μl 2.000 μl 200 μl ±0,5% ≤0,6%2.000 μl 2.000 μl ±0,5% ≤0,25%

25 ml 250 μl 250 μl 5.000 μl 500 μl ±0,4% ≤0,6%5.000 μl 5.000 μl ±0,3% ≤0,25%

50 ml 500 μl 500 μl 10.000 μl 1.000 μl ±0,3% ≤0,5%10.000 μl 10.000 μl ±0,3% ≤0,25%

des systèmes Multipette® stream/Xstream et Combitips® plus

0,1 ml 1 μl 0,1 μl 0,1 ml 10 μl ±1,6% ≤2,5%100 μl 100 μl ±1,0% ≤0,5%

0,2 ml 2 μl 0,2 μl 0,2 ml 20 μl ±1,3% ≤1,5%200 μl 200 μl ±1,0% ≤0,5%

0,5 ml 5 μl 0,5 μl 0,5 ml 50 μl ±0,9% ≤0,8%

500 μl 500 μl ±0,9% ≤0,3%1 ml 10 μl 1 μl 1 ml 100 μl ±0,9% ≤0,55%

1 ml 1.000 μl ±0,6% ≤0,2%

2,5 ml 25 μl 2,5 μl 2,5 ml 250 μl ±0,8% ≤0,45%2,5 ml 2.500 μl ±0,5% ≤0,15%

5 ml 50 μl 5 μl 5 ml 500 μl ±0,8% ≤0,35%5 ml 5.000 μl ±0,5% ≤0,15%

10 ml 100 μl 10 μl 10 ml 1.000 μl ±0,5% ≤0,25%10 ml 10.000 μl ±0,4% ≤0,15%

25 ml 250 μl 25 μl 25 ml 2.500 μl ±0,3% ≤0,25%25 ml 25.000 μl ±0,3% ≤0,15%

50 ml 500 μl 50 μl 50 ml 5.000 μl ±0,3% ≤0,25%50 ml 50.000 μl ±0,3% ≤0,15%

*1 Conformément à la norme EN ISO 8655, les données de répétabilité (erreur de mesure aléatoire) et de justesse (erreur de mesure systématique) sont valables uniquement pour l’util isation d’une Multipetteavec les Combitips plus.

Page 77: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 77/327

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 78: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 78/327

     C    o    n    s    u    m    a     b     l    e    s

      |

     I    n    s     t    r    u    m    e    n     t    s

      |

     L     i    q    u     i     d     H    a    n     d     l     i    n    g

78

 Manualandelectronicdispensers

Tableaudesvolumes:Combitips®plus/Multipette®plus

Nomenclature de commande

Description Code Code

Combitips, 0,05 ml50 pièces, plus pointes de pipette 96 x 10 μl, autoclavables

0030 048.369

Combitips Standard (par 100)

Biopur®*1 (par 100, sous blisterindividuel)

1,25 ml 0030 048.083 0030 048.40712,5 ml 0030 048.024 0030 048.431

Multipette plus/8 accessoires

Plus/8 cartouches, stérilespour pointes de pipette 100 μl, 18/180 pièces, par 10 pièces 0030 058.500 (Non disponible en France)pour pointes de pipette 1,25 ml, 18/180 pièces, par 10 pièces 0030 058.542 (Non disponible en France)

Plus/8 cartouches, non stérilespour pointes de pipette 100 μl, 18/360 pièces, par 20 pièces 0030 058.534 (Non disponible en France)pour pointes de pipette 1,25 ml, 18/360 pièces, par 20 pièces 0030 058.518 (Non disponible en France)

 Adaptateur à 8 canaux,pour formats MTP

4788 200.000 (Non disponible en France)

Portoir pour Plus/8 4788 213.005 (Non disponible en France)

*1 garantis stériles et exempts de pyrogènes, de RNase, d’ADN et d’ATP.

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Combitips®Eppendorf(pourMultipette4780ancienmodèleuniquement)

Les Combitips Eppendorf sont uniquement compatibles avec la

Multipette 4780. Comme le Combitips plus, il fonctionne selon

le principe du déplacement positif qui garantie un pipetage sans

risque de contamination. Les Combitips sont disponibles en qualité

Eppendorf ainsi qu’en qualité Biopur, stériles, exempts de pyro-

gène, de RNase, d’ADN et d’ATP (voir page 93).

Tableau des volumes pour l’utilisation des Combitips® plus avec la Multipette® plus

Position du cadran de sélection du volume (Les données gurant en gras sont basées sur l’utilisation des Combitips plus avecla Multipette 4780) :

0,5 1/  1 1,5 2/  2 2,5 3/  3 3,5 4/  4 4,5 5/  5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10

Nombre maximum de volumes distribués :

100 50/  48 33 25/  23 20 16/  15 14 12/  11 11 10/  8 9 8 7 7 6 6 5 5 5 5

Combitips® plus avec les volumes suivants :

0,1 ml 1 μl 2 μl 3 μl 4 μl 5 μl 6 μl 7 μl 8 μl 9 μl 10 μl 11 μl 12 μl 13 μl 14 μl 15 μl 16 μl 17 μl 18 μl 19 μl 20 μl

0,2 ml 2 μl 4 μl 6 μl 8 μl 10 μl 12 μl 14 μl 16 μl 18 μl 20 μl 22 μl 24 μl 26 μl 28 μl 30 μl 32 μl 34 μl 36 μl 38 μl 40 μl

0,5 ml 5 μl 10 μl 15 μl 20 μl 25 μl 30 μl 35 μl 40 μl 45 μl 50 μl 55 μl 60 μl 65 μl 70 μl 75 μl 80 μl 85 μl 90 μl 95 μl 100 μl

1,0 ml 10 μl 20 μl 30 μl 40 μl 50 μl 60 μl 70 μl 80 μl 90 μl 100 μl 110 μl 120 μl 130 μl 140 μl 150 μl 160 μl 170 μl 180 μl 190 μl 200 μl

2,5 ml 25 μl 50 μl 75 μl 100 μl 125 μl 150 μl 175 μl 200 μl 225 μl 250 μl 275 μl 300 μl 325 μl 350 μl 375 μl 400 μl 425 μl 450 μl 475 μl 500 μl

5 ml 50 μl 100 μl 150 μl 200 μl 250 μl 300 μl 350 μl 400 μl 450 μl 500 μl 550 μl 600 μl 650 μl 700 μl 750 μl 800 μl 850 μl 900 μl 950 μl 1,0 ml

10 ml 100 μl 200 μl 300 μl 400 μl 500 μl 600 μl 700 μl 800 μl 900 μl 1,0 ml 1,1 ml 1,2 ml 1,3 ml 1,4 ml 1,5 ml 1,6 ml 1,7 ml 1,8 ml 1,9 ml 2,0 ml

25 ml* 250 μ l 500 μl 750 μl 1 ,0 ml 1,25 ml 1,5 ml 1 ,75 ml 2 ,0 ml 2,25 ml 2,5 ml 2 ,75 ml 3 ,0 ml 3,25 ml 3,5 ml 3 ,75 ml 4,0 ml 4,25 ml 4,5 ml 4,75 ml 5,0 ml

50 ml* 500 μl 1,0 ml 1,5 ml 2,0 ml 2,5 ml 3,0 ml 3,5 ml 4,0 ml 4,5 ml 5,0 ml 5,5 ml 6,0 ml 6,5 ml 7,0 ml 7,5 ml 8,0 ml 8,5 ml 9,0 ml 9,5 ml 10 ml

* Les Combitips plus de 25 ml et 50 ml doivent être utilisés avec l’adaptateur fourni.

Page 79: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 79/327

7

 Manualandelectronicdispensers

 Distributiond’acides,bases,solvantsorganiquesàl’aidedelaMultipette®

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Nous avons testé le système Multipette/Combitips plus avec une

série d’acides, de bases et de solvants organiques caractérisés par

diverses viscosités et densités, en vue de fournir un ensemble de

données pratiques.

‡ Écarts de mesures aléatoires [d], (justesse) et systématiques [cv], (répétabilité) exprimés en pourcentage, relevés lors de la

distribution des liquides sélectionnés.

Les expériences ont été réalisées pour des liquides à température ambiante avec une Multipette plus. Les résultats de 10 opérations de

distribution effectuées à l’aide d’un Combitips plus de 5 ml sont résumés ci-dessus.

Liquide Concen-tration

Justesse 100 µl[d]

Répéta-bilité100 µl[cv]

Justesse 1.000 µl[d]

Répéta-bilité1.000 µl[cv]

Pressionde vapeurà 20 ºC[hPa]

Massevolumiqueà 20 ºC[g/cm3]

 Viscositéà 20 ºC[mPa s]

Eau bidistillée 100% ±0,6 ≤0,6 ±0,5 ≤0,25 23 1 1

 Acétone 100% 0,4 0,5 –0,2 0,3 240 0,79 0,32

 Acétonitrile 100% –0,4 1,1 –0,6 0,2 97 0,79 0,31 [25ºC]

 Acide chlorhydrique 37% –2,1 0,5 –1,7 0,3 213 1,19 2,0

 Acide formique 98% –1,7 0,3 –1,9 0,2 42 1,22 1,8

 Acide nitrique 65% –1,3 0,3 –1,9 0,1 9,4/9 1,41 1,49 [40%]

 Acide perchlorique 60% –2,0 0,5 –1,9 0,1 9 1,53 –

 Acide phosphorique 85% –1,7 0,9 –1,9 0,3 2 1,71 47

 Acide sulfurique 95–97% –2,6 0,6 –4,4 0,3 0,0016 1,84 26,9

 Alcool isopropylique 99% –0,8 1,4 –0,3 0,2 43 0,78 2,2

 Aniline 100% –1,8 0,8 –1,3 0,3 0,5 1,03 4,4

Diméthylformamide(DMF)

100% 0,4 0,6 0,3 0,1 3,77 0,94 0,82

Diméthylsulfoxyde(DMSO)

100% 0,1 0,7 0,1 0,2 0,56 1,1 2,14

Ethanol 98% –0,1 0,6 0,1 0,1 58 0,78 1,20

Ethylacétate 100% –0,4 1,0 –0,4 0,2 97 0,9 0,44Formaldéhyde 37% 0,8 0,3 0,8 0,1 1,3 1,08 2,5 [25ºC]

Hydroxyde d’ammonium 32% 1,7 0,5 2,4 0,8 837 0,89 1,3 [25ºC]

Tetrachlorométhane 100% –0,5 1,0 –0,2 0,2 122 1,59 0,96

Tetrahydrofurane(THF)

100% –2,7 0,7 –0,3 0,2 173 0,88 0,48

Toluène 100% –0,7 0,9 –1,1 0,1 29 0,87 0,6

Trichloréthylène 100% –0,4 1,9 –0,1 0,3 77 1,46 0,55

Trichlorométhane(chloroforme)

100% –0,1 0,4 0,3 0,2 213 1,47 0,56

Triéthylamine 100% –0,4 0,4 0,1 0,1 69 0,72 0,36

 Valeur moyenne 1,1 0,7 1,0 0,2

Page 80: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 80/327

     I    n    s     t    r    u    m    e    n     t    s

      |

     L     i    q    u     i     d     H    a    n     d     l     i    n    g

80

 Electronicmulti-functionaldispensers

SystèmevolumétriqueélectroniqueEppendorfEDOS®5222

 Application

Caractéristiques

‡ Station volumétrique performante à grande productivité et pour

volumétries complexes

‡ Identication automatique

des Combitips et des

adaptateurs de pipettage

‡ Volumes variables en

continu de 0,5 μl à 50 ml

‡ Vitesses de prélèvement

et de distribution réglables

séparément en 8 pas

‡ Bloc pilote très convivial

avec clavier simple et clair

‡ Entièrement calibrablepour liquides de différentes

viscosités

‡ Possibilité de distribuer une

séquence successive de 12

volumes différents et selon

plusieurs fréquences pour un

seul remplissage de Combitip

‡ Capacité mémoire pour

stocker 30 protocoles de

travail par mode

‡ Connexion informatique

PC (par RS 232 C), possibilité

d’intégration dans un systèmeautomatique

‡ Gamme de vitesses supplé-

mentaire, spécialement adap-

tée aux milieux ultra-visqueux

Désignation

Par la création de ce système volumétrique, Eppendorf a réussi un

outil très polyvalent et performant destiné à toutes les applications

concernant la distribution de liquides au laboratoire. Cet appareilgarantit une productivité élevée et répond aux problèmes de

distribution les plus complexes.

Le plus petit volume afchable représente le 1/125 è du Combi-

tip correspondant. Une programmation simple, une convivialité

exemplaire par un dialogue clavier – écran (de type LCD) carac-

térisé par sa clarté permet une utilisation très adaptée et efcace

dans tous les domaines du laboratoire. En outre, l’option pilotage

par ordinateur PC permet d’élargir considérablement les applica-

tions potentielles de l’EDOS® 5222. Tout comme la Multipette pro,

l’EDOS® dispose d’une dispositif d’identication automatique du

Combitip. Le dispositif d’éjection automatique constitue en outre

un avantage supplémentaire dans le cadre de la sécurité du labo-ratoire. Polyvalence et précision se trouvent associées en un seul

appareil d’un excellent rapport prestation-coût, ce qui en fait une

station volumétrique ultra-performante.

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

‡ Écran LCD, caractérisé par sa clarté

Page 81: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 81/327

8

 Electronicmulti-functionaldispensers

SystèmevolumétriqueélectroniqueEppendorfEDOS®5222

Les fonctions de l’EDOS®

Fonction Pip Pip Pip Multi Multi Multi CBT CBT CBT CBT CBT CBT CBT CBT CBT

10 100 1.000 50 300 1.200 0,1 ml 0,2 ml 0,5 ml 1 ml 2,5 ml 5 ml 10 ml 25 ml 50 ml

Pipettage + + + + + + + + + + + + + + +Distribution – – – + + + + + + + + + + + +

Titrage – – – – – – + + + + + + + + +

Dilution – – – – – – – + – + – – – – –

Homogènèisation + + + + + + + + + + + + + + +

Manuel + + + + + + + + + + + + + + +

CBT = Combitips plus

Spécications techniques

Pointe Volumemin.

 Volumemax.

Incrément de justesse

Incertitude*1 Répétabilité*1 Nombre dedistributions

Pip 10 0,5 μl 10 μl 0,1 μl ±2,5–1,0% ≤1,8–0,4% 1Pip 100 10 μl 100 μl 0,1 μl ±1,0–0,6% ≤0,4–0,2% 1Pip 1.000 100 μl 1.000 μl 1,0 μl ±0,8–0,6% ≤0,3–0,2% 1Multi 50 5 μl 50 μl 0,1 μl ±4,0–1,0% ≤2,0–0,5% 1 (10)*2

Multi 300 30 μl 300 μl 0,2 μl ±1,5–0,6% ≤0,8–0,2% 1 (10)*2

Multi 1.200 50 μl 1.200 μl 1,0 μl ±6,0–1,2% ≤0,9–0,3% 1 (24)*2

Combitips® plus

0,1 ml 1 μl 100 μl 0,1 μl ±1,0–1,0% ≤2,0–0,5% 1000,2 ml 2 μl 200 μl 0,2 μl ±1,0–1,0% ≤1,5–0,5% 1000,5 ml 5 μl 500 μl 0,5 μl ±0,9–0,9% ≤0,7–0,3% 1001,0 ml 10 μl 1,0 ml 1,0 μl ±0,9–0,5% ≤0,5–0,2% 1002,5 ml 20 μl 2,5 ml 1,0 μl ±0,8–0,5% ≤0,5–0,2% 1255,0 ml 40 μl 5,0 ml 1,0 μl ±0,8–0,5% ≤0,3–0,15% 12510 ml 100 μl 10 ml 10,0 μl ±0,5–0,5% ≤0,3–0,15% 100

25 ml 200 μl 25 ml 10,0 μl ±0,3–0,3% ≤0,3–0,15% 10050 ml 400 μl 50 ml 10,0 μl ±0,3–0,3% ≤0,25–0,15% 125

Nota: Conformément à la norme EN ISO 8655, les écarts de justesse et de répétabilité correspondent au 1/10è du volume des adaptateursPip 10, Pip 100, et Pip 1.000, au volume nominal en mode pipettage, au 1/10è du volume nominal et du volume nominal en mode distribution.

*1 Les données relatives à l’incertitude (Ecarts de mesure aléatoire) et la répétabilité (Ecarts de mesure systématique), ne s’appliquent qu’avec utilisation de pointes de pipettes Eppendorf d’origine .*2 Les valeurs entre parenthèses se rapportent au mode distribution.

Nomenclature de commande :

Désignation Code

EDOS® 5222 y compris bloc secteur (230 V ; 50/60 Hz) 5222 000.019

 Adaptateur de pipettage:

Pip 10: 0,5–10 μl 5222 501.000Pip 100: 10–100 μl 5222 511.005Pip 1.000: 100–1.000 μl 5222 521.000

 Adaptateur 8 canaux 5–50 μl 5222 540.005  Adaptateur 8 canaux 30–300 μl 5222 550 Adaptateur 8 canaux 50–1.200 μl 5222 560.006

Suspente en acier de ressort souple pour poignée distributrice 5222 570.001

Rallonge pour poignée distributrice, 1,5 m 5221 000.228

Déclencheur à pédale EDOS®  5221 000.244

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 82: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 82/327

                                               

      

                                               

      

                                                                

 

 

 

Page 83: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 83/327

8

 Bottle-topdispensersandburettes

 Varispenser®plus/Varispenser

Caractéristiques

Nomenclature de commande :

 Varispenser:Distributeur pour acons col à vis 32 mm (type 1, 2, 3) ou 45 mm (type 4 et 5), complet avec tube télescopique, 3 adaptateurs(voir tableau) et certicat de contrôle.

 Varispenser  plus: Comme le Varispenser avec en plus la valve de recirculation et l’ajustage spécique au liquide

Type Volumes Adaptateurs pour acons Code Varispenser® plus

Code Varispenser®

1 0,50–2,50 ml 28, 40, 45 4961 000.012 4960 000.0192 1,00–5,00 ml 28, 40, 45 4961 000.020 4960 000.0273 2,00–10,0 ml 28, 40, 45 4961 000.039 4960 000.0354 5,00–25,0 ml 32, 38, 40 4961 000.047 4960 000.0435 10,0–50,0 ml 32, 38, 40 4961 000.055 4960 000.0516 20,0–100,0 ml 32, 38, 40 4961 000.063 4960 000.060

Tube de distribution en spirale 80 cm pour Varispenser/Varispenser plus jusqu’à 10 ml

4960 824.003

Tube de distribution en spirale 80 cm pour Varispenser/Varispenser plus de 25–100 ml

4960 825.000

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

‡ Conception qui évite la

cristallisation des liquides.

‡ Réglage du volume de

consigne précis, simple, rapide

‡ Tube d’aspiration télesco-

pique s’adaptant à toutes

les profondeurs de acons

de 21 à 37 cm

Description

Les Varispenser et Varispenser plus sont idéals pour le prélèvement

et la distribution de faibles volumes de réactifs à partir de gros

acons de réserve. Le système de valves breveté (Varispenser plus)permet un travail rapide et précis, sans gaspillage.

La conception vous permet de travailler en toute sécurité.

Ils sont résistants aux produits chimiques et sont entièrement

autoclavables.

Spécications techniques

Type Volumes Incréments Jus-tesse*1

Répéta-bilité*1

1 0,50–2,50 ml 0,05 ml ±0,6% ≤0,1%2 1,00–5,00 ml 0,10 ml ±0,5% ≤0,1%3 2,00–10,0 ml 0,20 ml ±0,5% ≤0,1%4 5,00–25,0 ml 0,50 ml ±0,5% ≤0,1%5 10,0–50,0 ml 1,00 ml ±0,5% ≤0,1%6 20,0–100,0 ml 2,00 ml ±0,5% ≤0,1%

Liquide: Eau bidistillée

Température: 20 °C constante à ±0,5 °C

Nombre dedéterminations:

10, conformément à la normeEN ISO 8655

*1 Les données relatives à la justesse (écarts de mesure aléatoire) et la répétabilité (écarts de

mesure systématique) sont conformes à la norme EN ISO 865 5.

 Application 

‡ Distribution de faibles volumes

Page 84: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 84/327

     I    n    s     t    r    u    m    e    n     t    s

      |

     L     i    q    u     i     d     H    a    n     d     l     i    n    g

84

 Bottle-topdispensersandburettes

TopBuret

 Application

Caractéristiques

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

‡ Vanne de recirculation

interne pour un amorçage sans

gaspillage

‡ Alimentation par piles avec

indicateur de charge

‡ Gamme volumétrique de

0,01 ml à 999,9 ml

‡ Boîtier électronique indé-

pendant et amovible

‡ Ensemble modulaire et facile

à entretenir

‡ Fonction de calibrage

‡ Bec de distribution

orientable à 360°

‡ Canule de distribution

totalement ajustable

en hauteur : (10-200 mm)

en amplitude horizontale

(142-220 mm)

‡ Tube d’aspiration

télescopique ajustable

de 210 à 370 mm

‡ Distribution en continu, sans pulsations, pour un titrage très

confortable

Description

La burette électronique Eppendorf impose de nouveaux standards

en matière de titrages manuels.

Sa technologie anti-pulsation permet de distribuer le réactif en

continu, sans avoir à recharger la burette. Le titrage devient plus

simple, plus rapide, plus sûr avec une précision supérieure à ce qui

est généralement admis.

Le réactif est simplement distribué en actionnant le bouton moleté,

à raison de 2 500 μl par tour sur le modèle M et de 5 000 μl par tour

sur le modèle H. L’écran permet d’afcher des volumes allant de

0,01 à 999,9 ml.

Très simple d’utilisation et robuste, il permet de travailler sans

fatigue.

Nomenclature de commande :

Désignation Code

Top Buret Avec vanne de recirculation, tube télescopique, canule dedistribution réglable, adaptateurs pour acons cols à vis45/40/38/32 mm, 2 piles 1,5V et un certicat de contrôle.

Eppendorf Top Buret M 4965 000.017

Eppendorf Top Buret H 4965 000.025

Tube dessiccant 4960 851.000

Page 85: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 85/327

Page 86: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 86/327

   I  n   f  o

   |   S

  a  m  p   l  e   P  r  e  p  a  r  a   t   i  o  n

Sample Preparation

Tableau des applications

 Application Produit Page

Instruments

Thermostatisation agitation de différents, types de tubes, MTP et Slides

(13 °C env. sous la temp. ambiante à 99 °C)

Thermomixer comfort

Thermostatisation homogénéisation de tubes 1,5 ml

(4 °C env. < de la temp. ambiente à 99 °C)

Thermomixer compact 0

Thermostatisation d’une variété de tubes, MTP et Slides

(de –5 °C env. à 99 °C)

ThermoStat plus 4

Permet l’agitation de tous les formats de plaques (jusqu’à 384 puits).

 Agitation vortex de différents formats de tubes

MixMate® 08

 Appareil pour sceller à chaud les plaques de microtitrage à 96 ou 384 puits Heat Sealer 03

Consommables

Tubes

Tubes à l’unité

 Applications standard, couleurs assorties, 1,5 ml Eppendorf Tubes 3810X 97Tubes perforables pour applications sur automates, 1,5 ml Eppendorf Tubes 3810 97

Tubes de grande sécurité avec couvercle, 0,5 ml ou 2,0 ml

Coloris assortis Tubes Safe-Lock Eppendorf 96

Echantillons photosensibles Tubes Safe-Lock Eppendorf, ambre 96

Taux de récupération élevé d’ADN / ARN,

préparation des essais hors contamination

LoBind Tubes (DNA/RNA) 95

Taux de récupération élevé de protéines,

préparation des essais hors contamination

LoBind Tubes (Protéines) 94

Préparation stérile des échantillons, exempte d’ADN Safe-Lock, Biopur® 96

Plaque Eppendorf

Cultures cellulaires, stockage des échantillons, transfer ts Eppendorf Plate® Deepwell 00

 Accessoires

Remise en suspension de culots de centrifugation ou de sédiments Micropilon 97

Traitement et conservation de 20 échantillons

(tubes de 1,5 à 2 ml)

Portoir pour tubes Eppendorf 06

Traitement et conservation de 24 échantillons

(tubes de 0,5 à 2 ml)

Tube-Rack 06

Réfrigération (0 °C et –21 °C) et conservation de 24 échantillons

(tubes de 0,5 à 2 ml)

IsoTherm-System® 9

Réfrigération (0 °C) et conservation de 96 échantillons

(tubes et plaques de 0,2 à 0,5 ml), indicateur coloré de virage

pour le contrôle de la température

PCR-Cooler 0

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 87: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 87/327

Sample Preparation

Tableau des applications

 Application Produit Page

Techniques d’operculage pour plaques Deepwell

Utilisation multiple Sealing Mat 96 05

Scellement à chaud, transparent, non pelable,

non perforable (pour détermination colorimétrique)

Heat Sealing Film 03

Fermeture autocollante, transparente, pelable,

non perforable

PCR Film (autocollant) 04

Fermeture autocollante, opaque, pelable,

perforable

PCR Foil (autocollant) 04

Informations sur les qualités de pureté Eppendorf 88

Produits pour la PCR 83

 

Ce tableau présente une sélection d’applications issues de la préparation

volumétrique et sert d’exemple en général. L’ensemble des produits

Eppendorf destinés à la préparation des échantillons se trouve dans lespages suivantes

 All Sample Preparation products, shown on the following pages, can be

provided as Customized Solutions. Further information on page 257.

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 88: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 88/327

                                               

           

                                                                    

 

  

   

Page 89: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 89/327

 

  

 

 

Page 90: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 90/327

                                               

           

                                                                    

 

 

 

Page 91: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 91/327

 

 

 

Page 92: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 92/327

                                               

           

                                                                    

 

 

 

Page 93: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 93/327

 Purity levels

Signication des facteurs de pureté

Stérilité: Implication:

Par dénition, un produit stérile ne présente aucun organisme vivant sur sa surface.

La stérilité doit être dénie comme probabilité de la présence d’un objet non stérile

parmi une quantité d’objets stériles.

Un niveau satisfaisant pour une stérilisation able comprend une probabilité de

contamination résiduelle par microorganisme vivant de un pour un million après

stérilisation. Ceci correspond à une valeur SAL (Sterility Assurance Level) de 10 -6 ce

qui signie que dans un échantillon de 106 (1.000.000) microorganismes, on observe

après stérilisation un seul objet non stérile.

For sterilization via irradiation, many directives stipulate a dose of 25 kGy to attain an

SAL of 10-6. This also applies to medicinal products that come into direct contact with

the human body.

Les produits stériles sont nécessaires partout

où la présence de germes a une inuence

négative. Ils sont nécessaires pour éviter

la contamination des patients, fausserles résultats de tests microbiologiques, etc.

par le matériel de laboratoire non stérile.

 Absence de pyrogènes (endotoxine): Implication:

Substances génératrices de èvre, résistantes à la chaleur (glycoprotéine) de la

membrane externe des bactéries et d’autres microorganismes. Ces substances

engendrent la èvre chez l’homme et entravent la croissance dans les cultures

cellulaires.

L’absence de pyrogènes garantit l’absence

de contamination par endotoxine lors de la

fabrication de médicaments, dans les cultures

cellulaires ou dans les laboratoires médicaux.

 Absence d’ADN: Implication:

L’ADN est présent dans toutes les cellules de l’organisme et est, en sa qualité

de substance fondamentale, porteur de toutes les informations génétiques.

Grâce à la technique PCR très sensible, il est maintenant possible d’identier des

molécules isolées.

La présence d’ADN pourrait conduire à

des résultats faussement positifs lors de

diverses utilisations de l’ADN (par exemple:

tests génétiques en médecine légale,

réactions PCR, etc.).

Note: Autoclaving does not remove traces of

DNA, which can lead to false results.

 Absence d’ADN humain Implication:

To eliminate this potential source of contamination, the consumables are tested for

the presence of human DNA. Even a single cell (e.g., skin particles) would be detected

in the test. Manufacturing is virtually fully automated and monitored by staff wearingprotective clothing.

Tests for human DNA prevent consumables from

containing DNA that could lead to false-positive

results (e.g., genetic tests in forensics).

 Absence de RNase: Implication:

Les RNases sont des enzymes qui démantèlent l’ARN, la transcription de l’ADN.

Ces enzymes sont très résistants et ne peuvent être éradiqués par la suite des

ustensiles à usage unique. (Ils résistent à l’autoclave et au rayonnement).

L’ARN est très sensible et peut être détruit très

rapidement par les RNases. C’est pourquoi les

produits exempts de RNases sont obligatoires en

biologie moléculaire.

 Absence d’ATP: Implication:

L’ATP est une molécule riche en énergie, constituant de toute cellule vivante et peut

ainsi être perçu comme un signe de contaminations biologiques.

La procédure de contrôle pour l’identication

quantitative et qualitative de l’ATP est d’ores

et déjà utilisée à maintes reprises dans le con-

trôle de l’hygiène, par exemple dans l’industrie

pharmaceutique. Les ustensiles de laboratoirenon exempts d’ATP fausseraient ce test très

sensible.

 Absence d’inhibiteurs PCR: Implication:

La PCR, la reproduction de l’ADN en réacteur, est devenue la méthode de travail

la plus importante et la plus courante de la biologie moléculaire. Elle est utilisée

dans le diagnostic médical, dans le cas d’analyses génétiques et dans tous les cas

de recherches biologiques fondamentales. Il existe néanmoins des substances qui

perturbent cette réaction. Les ustensiles de laboratoire doivent par conséquent être

exempts de ces inhibiteurs.

L’expérimentateur obtient la garantie que les

articles utilisés ne contiennent pas d’impuretés

qui inuencent le déroulement de sa PCR. Ceci

est particulièrement important dans le cas

d’amplication des plus petites quantités de

substance fondamentale et dans le cas de PCR

quantitatives.

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 94: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 94/327

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |   S

  a  m  p   l  e   P  r  e  p  a  r  a   t   i  o  n

0

  

Special tubes

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Tube Eppendorf Protein LoBind

Caractéristiques

‡ Pertes réduites de protéines

(inf. à 3% BSA 1 µg\ml

‡ Exemption totale de

traitements de surface de

quelque nature que ce soit,

tels que silicones, etc

‡ Exempt d’ADN, d’ARN,

de DNase, de RNase et

PCR inhibitor

‡ Matériau de fabrication:

polypropylène spécial, utilisé

avec des procédés de

fabrication optimisés

‡ Capacités livrables: type

Safe-Lock 0,5 ml; 1,5 ml;

2,0 ml

‡ Safe-Lock lid

‡ Très haute résistance

à la centrifugation ≤ 18.000 x g

‡ Très haute transparence

Conditions du test: Un BSA marqué à I131 a été mis en solution

NaCl à 0,1 %, Tris/HCl pH7,5, puis mis en incubation pendant

24 heures à 20 °C dans le tube à analyser. La solution a été

prélevée, les tubes ayant ensuite été garnis de la même solution,

sans BSA. On a ensuite procédé à la mesure de la radioactivité à

la fois du tube et de la solution. Puis, les tubes ont été rincés pour

procéder à une nouvelle mesure de la radioactivité des tubes et de

la solution.

Résultats: concentration protéinique de µg/ml

Sans rinçage Après rinçage 1x

Tube

eppendorf

Standard

Protein

LoBind

(eppendorf)

Tube clas-

sique du

commerce

   P  e  r   t  e   d  e  p  r  o   t   é   i  n  e  s

   [  m  o   l   %    ]

Nomenclature de commande

Désignation Code

Tubes Protein LoBind

PCR clean, les 100

0,5 ml 0030 108.094

1,5 ml 0030 108.116

2,0 ml 0030 108.132

Désignation

Ce tube est un nouveau produit développé par Eppendorf.

Il permet à son utilisateur de travailler avec des quantités ou des

concentrations innitésimales d’un grand nombre de protéines,sans souci aucun. Jusqu’alors on soumettait les tubes à un traite-

ment préalable en vue de les saturer par BSA ou par silicones pour

garantir la récupération de la totalité des protéines présentes dans

un tube. Par rapport à ces pratiques, le nouveau tube eppendorf

Protein LoBind offre une véritable alternative avec des avantages

supplémentaires. Ce tube permet un taux de récupération proche

de 99% (voir ci-dessous). Par ailleurs, l’activité enzymatique n’est

pas inuencée par ce tube, les effets dénaturants par d’éventuels

effets de surface sont pratiquement exclus. Ces propriétés sont

des qualités directes obtenues sans les effets secondaires liés à

d’éventuels traitements de surface lmogènes .

Page 95: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 95/327

  

  

Special tubes

Tube Eppendorf DNA LoBind

Caractéristiques

Désignation

Le nouveau tube eppendorf DNA LoBind est spéciquement desti-

né à la génomique. Il donne à son utilisateur la certitude de ne pas

avoir de perte de matériel génétique par inuence réciproque deseffets de surface. Les qualités de ce tube proviennent d’une subtile

combinaison entre polypropylènes très purs et méthodes de fabri-

cation ultra-sophistiquées. Il en résulte un tube qui garantit un taux

de récupération pratiquement de 100% des ADN/ARN présents.

Une étude comparative de la récupération sur un panel de tubes

du commerce, démontre que les tubes eppendorf DNA LoBind

présentent les pertes les plus faibles. La différence entre les tubes

conventionnels et les tubes DNA LoBind est encore plus signicati-

ve en présence de fortes concentrations salines. Ce nouveau tube

est donc prédestiné à une utilisation dans la génomique dès lors

que l’on ne veut risquer aucune perte, le tout en qualité PCR Clean.

Conditions du test:

 A) ADN double brin (880 bp) marqué au P32 , dissolution en solution

0,1 M NaCl/tampon TE, pH 7,5 (1,0 ng/µl). Incubation dans les

tubes à 20 °C pendant 24 h ou à 95 °C pendant 10 min.

B) ADN double brin (130 bp) marqué au P32 sur l’extrémité 5‘,

dissolution dans une solution 2,5 M NaCl/tampon TE, pH 7,5

(0,2 ng/µl). L’incubation dans les tubes à 37 °C pendant 24 h ou

à 95 °C pendant 10 min.

 Après prélèvement des solutions, mesure de la radioactivité sur

les tubes vides.

20 °C, 24 h 95 °C, 10 min 37 °C, 24 h 95 °C, 10 min

 A) Conditions standard à faible concentration saline B) Forte concentration saline (e.g. precipitation)

Material

eppendorf

Standard

DNA LoBind

(eppendorf)

 Autres

marques

Tube

eppendorf

Standard

Tube

DNA LoBind

(eppendorf)

Tube clas-

sique

du commerce

   P  e  r   t  e   d   ’   A   D   N   [  m  o   l   %

    ]

   P  e  r   t  e   d   ’   A   D   N   [  m  o   l   %

    ]

Nomenclature de commande

Désignation Code

Tube DNA LoBind,

PCR clean, les 250

0,5 ml 0030 108.035

1,5 ml 0030 108.051

2,0 ml 0030 108.078

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

‡ Exemption totale de tout

traitement de surface, tel que

silicones, etc

‡ Exempt d’ADN, d’ARN,

de DNase, de RNase et

PCR inhibitor

‡ Polypropylène spécial

et procédés de fabrication

optimisés

‡ Capacités livrables: type

Safe-Lock 0,5 ml; 1,5 ml;

2,0 ml

‡ Safe-Lock lid

‡ Très haute résistance à la

centrifugation

‡ Très haute transparence

Page 96: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 96/327

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |   S

  a  m  p   l  e   P  r  e  p  a  r  a   t   i  o  n

Special tubes

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Nomenclature de commande

Code Code Code

 Volume 0,5 ml ,5 ml ,0 ml

Microtubes Safe-Lock les 500 les 500 les 500

Incolore 0030 121.023 0030 120.086 0030 120.094

 Ambre (inactinique) 0030 121.155 0030 120.191 0030 120.248

Bleu 0030 121.139 0030 120.175 0030 120.221

 Vert 0030 121.147 0030 120.183 0030 120.230

Rouge 0030 121.120 0030 120.167 0030 120.213

Jaune 0030 121.112 0030 120.159 0030 120.205

 Assortiment*1 0030 121.708 0030 121.694 0030 121.686

Tubes Safe-Lock, Eppendorf Biopur les 500 les 00 les 00

Emballés individuellement 0030 121.570 0030 121.589 0030 121.597

Tubes Safe-Lock, PCR clean les 500 les .000 les .000

Exem. d’ADN, DNase, RNase et d’inhibit. PCR 0030 123.301 0030 123.328 0030 123.344

*1 100 x 0.5 ml tubes et 200 x 1,5/2.0 ml, include incolore, bleu, vert, rouge et j aune.

Caractéristiques

‡ Un crochet de verrouil-

lage (breveté) du couvercle

s’accroche sous le rebord

du tube

‡ Tubes autoclavables à l’état

ouvert (121 °C; 20 min.)

‡ Ouverture facile d’une

seule main

‡ Zone de dépoli pour

le marquage

‡ Sécurité de fermeture

par le crochet

‡ Excellentes caractéristiquesmécaniques pour l’aptitude à

la centrifugation

‡ Graduations pour le

repérage des niveaux

‡ Les microtubes Safe-Lock

sont également disponibles

en qualité Biopur Eppendorf

‡ Micropilons disponibles

pour la remise en suspension

des culots de centrifugation;

micropilon pour tubes de

1,5 et 2,0 ml, autoclavables

‡ Safe-Lock se fait également

en qualité Eppendorf Biopur®

Désignation

Le couvercle de ce microtube, dont la fermeture est brevetée,

est absolument étanche. L’utilisation des microtubes Safe-Lock

dans les manipulations de substances précieuses ou toxiques, de

produits radioactifs, d’ADN constitue un facteur de sécurité de tout

premier ordre. Ces tubes d’une capacité de 0,5 ml, 1,5 ml et de 2,0

ml comportent des repères de graduation et des zones de dépolis

pour le marquage. Le tube de 0,5 ml, par l’ensemble de ses carac-

téristiques, est tout particulièrement indiqué pour les techniques

PCR.

‡ Les produits à risque

biologique peuvent être

prélevés sans aérosols à

l’aide d’une canule perforant

la zone membranaire centrale

du couvercle

Tube Eppendorf Safe-Lock

 Voir également tubes et plaques PCR

page 99.

Page 97: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 97/327

Special tubes

Nomenclature de commande

Désignation Code

Microtube 380X  

1,5 ml, les 1.000

Incolore 0030 125.150

Bleu 0030 125.177

Jaune 0030 125.207

 Vert 0030 125.185

Rouge 0030 125.193

Nomenclature de commande

Désignation Code

Tube 380 

1,5 ml le 1.000

Non disponible

en France

Nomenclature de commande

Désignation Code

Micropilon, 

pour le remise en suspension

des culots dans les tubes

1,5/2,0 ml; le lot de 10

0030 120.973

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Tube 3810, le tube d’origine

Tube standard 3810X

 Micropilon

Caractéristiques

Caractéristiques

Caractéristiques

‡ Couvercle plat et dépoli

avec zone de marquage

‡ Ouverture et fermeture

simpliées grâce à une

nouvelle géométrie du

couvercle

‡ Graduation de 0,1 à 1,5 ml

sur le corps du microtube

‡ Autoclavable à l’état ouvert

(121 °C, 20 min)

‡ Aptitude à la centrifugation

 jusqu’à 30.000 x g en rotor

angulaire (jusqu’à 70.000 x g

en rotor libre)

Le successeur du microtube 3810 bien connu réunit les propriétés

éprouvées du modèle classique et de nouveaux détails judicieux.

Une étanchéité parfaite, une haute résistance aux produits

chimiques et l’utilisation de meilleurs matériaux de base sont lesgarants d’une bonne résistance aux forces de la centrifugation.

‡ Convient spécialement

pour les automates, couvercle

facilement perforable

‡ Couvercle creusé,

faible surface

‡ Autoclavable à l’état ouvert

(121 °C, 20 min) rated to

25,000 x g

‡ Micropilon autoclavable pour la remise en suspension des culots

de centrifugation dans les tubes de 1,5 ml et de 2,0 ml

Page 98: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 98/327

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |   S

  a  m  p   l  e   P  r  e  p  a  r  a   t   i  o  n

4

Special tubes

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Nomenclature de commande

Désignation 0,5 ml

Tubes Safe-Lock

,5 ml

Tubes Safe-Lock

Caractéristiques des produits ‡ Tubes en polypropylène à haute

résistance aux produits chimiques

‡ Couvercle Safe-Lock plat et dépoli

‡ Fine membrane dans le couvercle

‡ Surface dépolie pour l’étiquetage

‡ Supportant 30 000 x g

‡ Autoclavables (121 °C, 20 min)

‡ Tubes en polypropylène à haute

résistance aux produits chimiques

‡ Couvercle Safe-Lock plat et dépoli

‡ Fine membrane dans le couvercle

‡ Surface dépolie pour l’étiquetage

‡ Supportant 30 000 x g

‡ Autoclavables (121 °C, 20 min)

Type (pureté/couleur) Unité

(pcs)

Code Unité

(pcs)

Code

Qualité standard

Incolore

500 0030 121.023 1.000 0030 120.086

 Ambre (protection contre la lumière) 500 0030 121.155 1.000 0030 120.191

Bleu 500 0030 121.139 1.000 0030 120.175

 Vert 500 0030 121.147 1.000 0030 120.183

Rouge 500 0030 121.120 1.000 0030 120.167

Jaune 500 0030 121.112 1.000 0030 120.159

Couleurs assorties*1 (100 ou 200 de chaque) 500 0030 121.708 1.000 0030 121.694

Eppendorf Biopur 50 0030 121.570 100 0030 121.589

PCR clean 500 0030 123.301 1.000 0030 123.328

LoBind pour protéines (Supp. 18 000 x g) 100 0030 108.094 100 0030 108.116

DNA LoBind 250 0030 108.035 250 0030 108.051

*1 Bleu, vert, rouge, jaune, couleurs.

Trouvez le bon tube

 Eppendorf Biopur®

‡ Stérile

‡ Exempt de pyrogène,

RNase, ADN et ATP

‡ Contrôlé et certié par un

laboratoire extérieur

‡ Emballés individuellement

‡ Certicats disponibles sur le

site www.eppendorf.com

Caractéristiques

Page 99: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 99/327

Special tubes

Trouvez le bon tube

Certié „ PCR Clean „ par Eppendorf 

Caractéristiques

‡ Exempt d’ADN humain et

d’inhibiteurs de PCR

‡ Exempt de DNase et de

RNase

‡ Certicats disponibles sur le

site www.eppendorf.com

‡ Produit et emballé en salles

blanches

,0 ml

Tubes Safe-Lock

,5 ml

380x

,5 ml

380

‡ Tubes en polypropylène à haute

résistance aux produits chimiques

‡ Couvercle Safe-Lock plat et dépoli

‡ Fine membrane dans le couvercle

‡ Surface dépolie pour l’étiquetage

‡ Graduations volumiques

‡ Supportant 25 000 x g

‡ Autoclavables (121 °C, 20 min)

‡ Tubes en polypropylène à haute

résistance aux produits chimiques

‡ Couvercle plat et dépoli

‡ Surface dépolie pour l’étiquetage

‡ Graduations volumiques

‡ Supportant 30 000 x g

‡ Autoclavables (121 °C, 20 min)

‡ Tubes en polypropylène à haute

résistance aux produits chimiques

‡ Fine membrane dans le couvercle

‡ Supportant 25 000 x g

‡ Autoclavables (121 °C, 20 min)

Unité

(pcs)

Code Unité

(pcs)

Code Unité

(pcs)

Code

1.000 0030 120.094 1.000 0030 125.150 1.000 0030 102.002

1.000 0030 120.248

1.000 0030 120.221 1.000 0030 125.177

1.000 0030 120.230 1.000 0030 125.185

1.000 0030 120.213 1.000 0030 125.193

1.000 0030 120.205 1.000 0030 125.207

1.000 0030 121.686

100 0030 121.597

1.000 0030 123.344 1.000 0030 125.215

100 0030 108.132

250 0030 108.078

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 100: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 100/327

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |   S

  a  m  p   l  e   P  r  e  p  a  r  a   t   i  o  n

6

 Deepwell plates

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 Plaque de microtitrage Deepwell d’Eppendorf, à 96 et 384 puits

 Application

‡ Disponibles en cinq couleurs de rebord

‡ Les rebords à matrice OptiTrack permettent un codage

alphanumérique permettant la traçabilité des puits

Caractéristiques

‡ Modèle RecoverMax à angles arrondis, pour puits à fond conique

‡ Pour le traitement, le transport et le stockage de liquides

‡ Modèle RecoverMax à

angles arrondis, pour puits à

fond conique

‡ Les rebords à matrice

OptiTrack permettent un

codage alphanumérique per-

mettant la traçabilité des puits

‡ Centrifugation élevée, à

l’épreuve de la force « G »

‡ Haute résistance aux

produits chimiques

‡ Autoclavables

(121 °C, 20 min)

‡ Parfaits pour l’automatisation

‡ Conformes aux normes SBS*1

‡ Codes à barres disponibles

en option

Désignation

Eppendorf établit de nouveaux standards en matière de plaques de

microtitrage grâce au nouveau modèle RecoverMax. La géométrie

des puits permet un pipetage rapide, des mélanges excellents et

une centrifugation à haute vitesse en vue d’accélérer vos procédés,

tant manuels qu’automatisés.

Les plaques, construites en polypropylène vierge, sont disponib-

les en qualités standard, stérile, LoBind pour ADN (ainsi que pour

l’ARN) et LoBind pour protéines. Chaque type est disponibles en

4 volumes différents. La facilité d’empilage, les options multiples

de scellage (voir p. 219) ainsi que la haute résistance aux produits

chimiques et à la température font de ces plaques des outils multi-

usages adéquats.

Les plaques satisfont aux exigences des directives actuelles :

SBS*1, IvD, EN ISO 9001/13485. Certicats disponibles sur

demande sur le site www.eppendorf.com

*1 Society for Biomolecular Screening

Page 101: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 101/327

 Deepwell plates

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 Plaque Eppendorf® Deepwell 96 et 384

g-Safe : stabilité de centrifugation able

Les plaques Eppendorf® Deepwell 96 et 384 sont conçues pour

être stables à la centrifugation et durables dans une plage de

température de 4 °C à 40 °C. Les plaques standard, ADN et LoBindpour protéines Eppendorf® Deepwell 96 et 384 peuvent être cen-

trifugées jusqu’à 6 000 x g.*1 Les plaques Eppendorf® Deepwell 96

et 384 stériles sont stables à la centrifugation jusqu’à 5 000 x g.*1 

Pour la récupération de l’échantillon après le traitement ou le

stockage, les centrifugeuses Eppendorf 5804 R et 5810 R et les

rotors A-4-81-MTP et A-2-DWP sont recommandés (voir page 158).

*1 La stabilité de centrifugation de chaque type de plaque dépend généralement de la plaque propre-ment dite, de la centrifugeuse, du rotor, de l’auget, de l’adaptateur, de la vitesse de rotation / forcecentrifuge max., de la température de fonctionnement, de la durée de fonctionnement, de la densi-té du liquide, du solvant organique, du poids cumulatif maximum et de la manipulation correcte.Lisez le manuel d’instruction avant utilisation.

Scellement aisé, en toute sécurité :

Les plaques Eppendorf® Deepwell 96 and 384 sont des consom-

mables de grande qualité permettant de faciliter la manipulation et

le fonctionnement à haut débit. Elles sont conçues pour résisterà la déformation et révèlent toujours une surface plane à chaque

étape de manipulation. Ce caractère plan, associé à des rebords

surélevés moulés avec précision, permet de disposer de puits

parfaitement étanches, même après plusieurs procédures de scel-

lement. La réduction de la contamination croisée et la minimisation

de la perte d’échantillons pendant le stockage sont donc assurées

par la conception des plaques Eppendorf® Deepwell 96 et 384. Le

scellement peut être assuré par un adhésif, à chaud ou par un tapis

de scellement.

Options de scellement recommandées pour les plaques Eppendorf® Deepwell 96 et 384

Plaque Eppendorf® Scellement par adhésif Scellement à chaud Tapis de scellement

• Auto-adhésif

• Certié propre pour PCR

• Transparent • Réutilisable

Deepwell 96/2000 Eppendorf PCR Film Eppendorf Heat Sealing Film Eppendorf Sealing mats

Eppendorf PCR Foil

Deepwell 96/1000 Eppendorf PCR Film Eppendorf Heat Sealing Film Eppendorf Sealing mats

Eppendorf PCR Foil

Deepwell 96/500 Eppendorf PCR Film Eppendorf Heat Sealing Film Eppendorf Sealing mats

Eppendorf PCR Foil

Deepwell 384/200 Eppendorf PCR Film Eppendorf Heat Sealing Film Tapis de scellement*2

Eppendorf PCR Foilf

*2 Des tapis de scellement d‘autres fabricants sont recommandés.

Nomenclature de commande

Désignation Code

Eppendorf PCR Film, pièces 0030 127.480

Eppendorf PCR Foil, pièces 0030 127.471

Eppendorf Heat Sealing Film, 10 x 10 pièces 0030 127.650

Eppendorf Sealing mats (pour Deepwell 96/2000), 50 pièces 0030 127.579

Eppendorf Sealing mats (pour Deepwell 96/1000 et 96/500), 50 pièces 0030 127.552

Heat Sealer (30 V/50 Hz) 5390 000.024

‡ Disponible en cinq couleurs de bordures

Page 102: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 102/327

                                               

           

                                                                    

 

 

 

 

Page 103: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 103/327

 

 

 

 

Page 104: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 104/327

                                               

           

                                                                    

 

 

 

 

Page 105: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 105/327

 

      

   

   

 

Page 106: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 106/327

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |   S

  a  m  p   l  e   P  r  e  p  a  r  a   t   i  o  n

 Rack systems

 Portoirs et supports pour microtubes

Caractéristiques

Caractéristiques des supports 38

Désignation

Le portoir constitue la meilleure solution pour traiter les échantil-

lons et pour l’entreposage à court et moyen terme. Il résiste aux

basses températures jusqu’à –80 °C, ce qui le rend directementapte au congélateur sans qu’il soit nécessaire de toucher aux tubes

pour les transférer. Les portoirs sont disponibles pour les tubes

de 0,5 ml, et de 1,5 à 2,0 ml. Lorsque les portoirs sont garnis, ils

restent superposables et peuvent s’assembler par chaque côté. Ils

résistent aux rayonnements UV, sont autoclavables et supportent le

marquage. Le support 3821 pour 20 tubes de 1,5–2,0 ml représen-

te une variante intéressante par son bon rapport prestation – prix.

Nomenclature de commande

Désignation Code

Tube-Rack, 24 positions

pour tubes 0,5 ml

 

0030 123.107

pour tubes 1,5/2,0 ml 0030 123.115

Support 38, 20 positions

pour tubes 1,5/2,0 ml

3821 000.008

‡ Capacité pour deux rangs

de 12 tubes

‡ Dispositif de couplagerobuste

‡ Coussinets de base

antidérapants

‡ Positions numérotées‡ Résistant au

rayonnement UV

‡ Autoclavable

‡ Capacité pour 20 tubes de

1,5–2,0 ml

‡ Positions numérotées

‡ Très bon rapport

qualité-prix

‡ Non autoclavable

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 107: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 107/327

       

 

  

 

 

Page 108: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 108/327

                                               

           

                                                                    

       

 

 

 

Page 109: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 109/327

       

 

 

 

Page 110: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 110/327

                                               

           

                                                                    

 

Page 111: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 111/327

 

Page 112: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 112/327

                                               

           

                                                                    

 

Page 113: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 113/327

 

 

Page 114: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 114/327

                                               

           

                                                                    

 

Page 115: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 115/327

 

Page 116: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 116/327

                                               

           

                                                                    

  

 

Page 117: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 117/327

3

Temperature control and mixing

Thermoblocs interchangeables pour Thermomixer comfort et ThermoStat plus

Spécications techniques

Bloc interchangeable pour Max. Temp Max. rpm Thermomixer comfort ThermoStat plus

24 microtubes 0,5 ml 99 °C 1.500 ‡ ‡

24 microtubes 1,5 ml 99 °C 1.400 ‡ ‡

24 microtubes 2,0 ml 99 °C 1.400 ‡ ‡

Tubes avec ø 11–11,9 mm, hauteur 30–76 mm 99 °C 1.400 ‡ ‡

Cryo tubes 1,5–2 ml 99 °C 1.400 ‡ ‡

8 tubes Falcon® 15 ml 99 °C 750 ‡ ‡

4 tubes Falcon® 50 ml 99 °C 750 ‡ ‡

MTPs et plaques Deepwell, tubes PCR et plaques 70 °C 1.400* ‡ ‡

4 slides 99 °C 1.400 ‡ ‡

Slides DC 70 °C 1.400 ‡ ‡

CombiBox (ThermoStat plus only) 95 °C 0 ‡

*With a load of e.g., 200 g, the max. rpm is 800.

Nomenclature de commande

Désignation Code

Thermobloc interchangeable et accessoires, pour

4 tubes microcentrifuge, complet avec rack et cool pack pour 0 °C (de IsoTherm-System ® )

0,5 ml 5361 000.015

1,5 ml 5360 000.011

2,0 ml 5362 000.019

pour 4 tubes, dia. Ø 11–11,9 mm, hauteur 30–76 mm 5364 000.016

pour 4 x ,5– ml cryo tubes, diamètre extérieur max. 12,5 mm ; toutes les formes de fond 5367 000.017

pour tubes Falcon®

8 x 15 ml tubes 5366 000.013

4 x 50 ml tubes 5365 000.010

pour 4 lames, pour expériences d’hybridation 5368 000.010

Slides DC, pour 4 Eppendorf DualChip slides, pour clamping plate 5368 000.100

CombiBox pour un nombre quelconque de tubes, Encombrement 13,5 x 9,0 x 6,0 cm (l x p x h),

(ThermoStat plus seulement)

5352 100.007

MTPs et plaques Deepwell, avec couvercle 5363 000.012

Plaque d’adaptation pour 96 tubes PCR de 0, ml et plaques PCR

to insert in Exchangeable thermoblock for MTPs 5363 007.009

® : Marque déposée Société Becton Dickinson.

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 118: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 118/327

                                               

           

                                                                    

 

 

Page 119: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 119/327

 

 

Page 120: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 120/327

                                               

           

                                                                    

 

 

 

Page 121: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 121/327

Page 122: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 122/327

   I  n   f  o

   |

   C  e  n   t  r   i   f  u  g  a   t   i  o  n

Centrifuges and accessories

Tableau des applications

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 Application Produit Page

Centrifugation

Instruments

Centrifugation de 12 échantillons (tubes de 0,2 à 2,0 ml),

12.100 x g (13.400 1/min), non réfrigérée

Personal Centrifuge MiniSpin® 6

Centrifugation de 12 échantillons (tubes de 0,2 à 2,0 ml),

14.000 x g (14.500 1/min), non réfrigérée

Personal Centrifuge MiniSpin® plus 6

Centrifugation de 18–24 échantillons (tubes de 0,2 à 2,0 ml),

ou 36 échantillons (tubes de 0,2 à 0,5 ml)

16.100 x g (13.200 1/min) non réfrigérée;

avec option pour centrifugation antiaérosols

non réfrigérée Centrifuge 5418 8

non réfrigérée Centrifuge 5424 9

réfrigérée Centrifuge 5415 R 35

Centrifugation de 30 échantillons (tubes de 0,2 à 2,0 ml)

ou 48 échantillons (tubes 0,2 ml ou barrettes PCR),

25.000 x g (16.400 1/min)

avec option pour centrifugation antiaérosols

non réfrigérée Centrifuge 5430 3

réfrigérée Centrifuge 5417 R 36

Centrifugation d’un volume de 0,45 l (tubes de 1,0 à 85 ml),

3.000 x g (4.400 1/min) ou barrettes PCR), 25.000 x g (16.400 1/min)

avec option pour centrifugation antiaérosols

non réfrigérée Centrifuge 5702 39

réfrigérée Centrifuge 5702 R 39

thermostatisation de précision à 4 °C et 37 °C Centrifuge 5702 RH 39

Centrifugation d’un volume de 0,51 l (tubes de 0,2 à 100 ml,

plaques MTP, DWP, barrettes PCR), 20.800 x g (14.000 1/min)

avec option pour centrifugation antiaérosols, programmable

non réfrigérée Centrifuge 5804 48

réfrigérée Centrifuge 5804 R 48

Centrifugation d’un volume de 1,6 l (tubes de 0,2 à 400 ml,

plaques MTP, DWP, barrettes PCR), 20.800 x g (14.000 1/min)

avec option pour centrifugation antiaérosols, programmable

non réfrigérée Centrifuge 5810 48

réfrigérée Centrifuge 5810 R 48

Page 123: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 123/327

Centrifuges and accessories

Tableau des applications

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 Application Produit Page

Concentration sous vide

Instruments

Concentration de 144 échantillons (tubes de 0,2 à 25 ml),

thermostatable (30–60 °C), 1.400 1/min, vide de 20 mbar

Concentrator 5301 80

 Articles consommables pour la centrifugation et la concentration

Rotors, nacelles, adaptateurs: se reporter aux pages catalogue

de la machine correspondante

Informations sur la centrifugation: voir informations générales pour le laboratoire 79

 

Ce tableau présente une sélection d’applications issues du domaine

de la centrifugation et sert d’exemple en général. L’ensemble des produits

Eppendorf destinés à la centrifugation des échantillons se trouve dans les

pages suivantes.

 All products for Centrifugation shown on the following pages, can be

provided as Customized Solutions. Further information on page 257.

Page 124: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 124/327

                                               

      

                                                              

 

 

Page 125: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 125/327

Page 126: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 126/327

                                               

      

                                                              

 

 

● ●

Page 127: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 127/327

 

       

 

 

 

 

Page 128: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 128/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

Page 129: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 129/327

 

 

 

 

 

Page 130: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 130/327

                                               

      

                                                              

 

 

     

Page 131: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 131/327

 

       

 

 

 

 

 

Page 132: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 132/327

                                               

      

                                                              

 

       

 

 

Page 133: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 133/327

 Microcentrifuges

  N  E  W !

 Microcentrifugeuse 5430

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Caractéristiques techniques, rotors pour centrifugeuse 5430

Rotor Adaptateur Rayon de centrifugation

max. rmax (cm)

 Accélération max.

(x g)

 Vitesse max. (t/min)

F-45-30-11,

FA-45-30-11

sans adaptateur 9,5 20.817 14.000

0,2 ml 7,4 16.215 14.000

0,4 ml 9,5 20.817 14.000

0,5 ml 8,4 18.407 14.000

0,6 ml 9,5 20.817 14.000

FA-45-24-11-Kit sans adaptateur 9,8 19.090 13.200

0,2 ml 7,7 15.000 13.200

0,4 ml 9,8 19.090 13.200

0,5 ml 8,7 16.950 13.200

0,6 ml 9,8 19.090 13.200

FA-45-24-11-HS sans adaptateur 8,8 30.130 17.500

0,2 ml 6,7 23.467 17.500

0,4 ml 8,8 30.130 17.500

0,5 ml 7,7 26.970 17.500

0,6 ml 8,8 30.130 17.500

F-45-18-17-Cryo sans adaptateur 9,4 8.320 8.900

avec adaptateur 9,0 7.970 8.900

F-35-6-30 15 ml 10,5 7.197 7.830

50 ml 10,5 7.197 7.830

F-45-64-5-PCR intérieur 7,7 11.987 11.800

extérieur 8,7 13.543 11.800

 A-2-MTP

(Hauteur de chargement

max. : 29 mm)

sans adaptateur 9,0 2.204 4.680

Plaques PCR 384 puits 7,7 1.885 4.680

Plaques PCR 96 puits 7,3 1.788 4.680

CombiSlide 7,7 1.885 4.680

Nomenclature de commande

Désignation Code

Rotor F-45-30-, avec couvercle et revêtement de protection 5427 712.003

Couvercle de rotor pour F-45-30-11, avec revêtement de protection 5427 718.001

Rotor FA-45-30-, avec couvercle anti-aérosols et revêtement de protection 5427 713.000

Couvercle de rotor FA-45-30-11, anti-aérosols, avec revêtement de protection 5427 719.008

Rotor FA-45-4--HS, avec couvercle anti-aérosols et revêtement de protection 5427 710.000

Couvercle de rotor FA-45-24-11-HS, anti-aérosols, avec revêtement de protection 5427 711.007

Rotor FA-45-4--Kit, avec couvercle anti-aérosols 5427 703.004

Couvercle de rotor FA-45-24-11-Kit anti-aérosols 5427 704.000

Rotor F-45-8-7-Cryo, avec couvercle 5427 705.007

Couvercle de rotor F-45-17-17-Cryo 5427 707.000

Rotor F-45-64-5-PCR, avec couvercle et adaptateurs 5427 714.006

Couvercle de rotor F-45-64-5-PCR 5427 720.006

 Adaptateurs de rotor F-45-64-5-PCR, lot de 4 5427 717.005Rotor F-35-6-30, avec couvercle, manchons et adaptateurs 5427 716.009

Couvercle de rotor F-35-6-30 5427 715.002

Manchons de rechange Centriprep pour F-35-6-30, lot de 6 5427 723.005

 Adaptateurs de rotor F-35-6-30 de rechange pour Falcon® 50 ml, lot de 2 5427 727.000

 Adaptateurs de rotor F-35-6-30 de rechange pour Falcon® 5 ml, lot de 2 5427 726.004

Rotor A--MTP, avec 2 nacelles et couvercle 5427 700.005

Couvercle de rotor A--MTP 5427 725.008

Nacelle MTP de rechange pour A--MTP, lot de 2 5427 722.009

Fusible 2 x 4,0 AT (230 V) 5 x 20 mm 5301 850.249

Clé de rotor (voir 5417 C/R, 5702/5702 R/5702 RH) 5416 301.001

Page 134: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 134/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

Page 135: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 135/327

 

●●

 

●●

 

Page 136: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 136/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

Page 137: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 137/327

 

 

Page 138: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 138/327

8

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   C  e  n   t  r   i   f  u  g  a   t   i  o  n

F A 45 30 A 4 8

 Microcentrifuges

 Rotors pour centrifugeuses 5417 R et 5417 C

Nomenclature de commande

Rotor du modèle / accessoires Vitesse max.

(/min)

 Accélération

(x g)

Code

F-45-30-

Rotor angulaire 30 x 1,5 / 2,0 ml,

y compris couvercle aluminium

14.000 20.800 5490 015.002

Couvercle pour rotor (aluminium), 

non étanche aux aérosols, pour F-45-30-11

5490 004.302

FA-45-30-

Rotor angulaire 30 x 1,5 / 2,0 ml, y compris

couvercle aluminium, étanche aux aérosols*2

14.000 20.800 5490 025.008

Couvercle pour rotor (aluminium),

étanche aux aérosols*2, pour FA-45-30-11

5490 025.806

FA-45-4-

Rotor angulaire*1 24 x 1.5/2 ml y compris

couvercle aluminium, étanche aux aérosols*2

16.400 25.000 5490 061.004

Couvercle pour rotor (aluminium), 

étanche aux aérosols*2, pour FA-45-24-11

5490 063.007

 A-8-

Rotor libre 8 x 1,5 / 2,0 ml,

y compris couvercle aluminium

10.000 10.600 5492 008.003

F-45-48-PCR

Rotor angulaire pour barrettes de tube

6 x 8 tubes ou 6 x 5 tubes, ou 48 tubes

de PCR 0,2 ml à l’unité

10.000 10.600 5490 060.008

 Adaptateurs compatibles avec tous les rotors angulaires pour tubes de PCR et microtubes

Capacité du tube Diam. int.

 Adaptateur (mm)

Le lot de

6 adaptateurs

0,2 ml 6 5425 715.0050,4 ml 6 5425 717.008

0,5–0,6 ml 8 5425 716.001

*1 Uniquement compatible avec les centrifugeuses 5417 C de type récent (code commande Europe 5417 000.315) et 5417 R (code commande Europe 5407 000.317)*2 Couvercle certié étanche aux aérosols par le Centre for Applied Microbiology & Research, Porton Down.

Codage des rotors: Rotorangulaire xe

 Angle d’inclinaisonde l’alvéole du rotor

Diamètre du tubeou de l’adaptateur

 Rotor libre

Diamètre du tubeou de l’adaptateur

Le codage de tous les rotors Eppendorf

s’effectue selon un principe très simpleet logique où les caractéristiques sonttraduites par une série de chiffres etde lettres.

 Versionantiaérosols

Nombre depositions disponibles

Nombre de nacelles / béchers disponibles

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 139: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 139/327

 

 

Page 140: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 140/327

                                               

      

                                                              

 

 

Page 141: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 141/327

 

 

Page 142: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 142/327

                                               

      

                                                              

 

 

Page 143: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 143/327

F A 45 30 A 4 8

Small Medical Centrifuges

Codage des rotors: Rotorangulaire xe

 Angle d’inclinaisonde l’alvéole du rotor

Diamètre du tubeou de l’adaptateur

 Rotor libre

Diamètre du tubeou de l’adaptateur

Le codage de tous les rotors Eppendorfs’effectue selon un principe très simpleet logique où les caractéristiques sonttraduites par une série de chiffres etde lettres.

 Versionantiaérosols

Nombre depositions disponibles

Nombre de nacelles / béchers disponibles

Fonctionnement simple

‡ Rotateur numérique

‡ Commutateur d’inversion

pour vitesse ou accélération

‡ Afchage de la vitesse à

partir de 100 t/min et jusqu’à

400 t/min, et par incréments

de 100

‡ Touche «short-spin» séparée

‡ Minuterie électronique de99 min

‡ Fonction marche continue

Centrifugeuse thermostatée :

‡ Deux touches programme

supplémentaires pour

mémoriser deux procédures

complètes de routine

‡ Touche séparée pour froid

rapide « fast-temp »

Toutes les centrifugeuses de la gamme 5702 possèdent un pupitre

de commande convivial, avec un écran LCD placé au centre.

‡ Afchage de la Centrifuge 5702

‡ Afchage des Centrifuges 5702 R et 5702 RH

Afchages des Centrifuges 5702

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 144: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 144/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

Page 145: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 145/327

 

 

 

Page 146: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 146/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 147: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 147/327

Small Medical Centrifuges

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 Rotors et accessoires pour centrifugeuses 5702/5702 R/5702 RH

–7 ml .6–7 ml 4–0 ml 9–5 ml 5 ml Falcon® 5 ml Falcon® 5 ml 50 ml Falcon® 85 ml*4

100 100 100 100 120 – 100 115 106

100 100 100 100 121 121 100 115 106

5/20 4/16 4/16 4/16 1/4 2/8 1/4 1/4 1/4

12.5 13.5 16 17.5 17.2 17.2 25 30 38

2,850 2,850 2,850 2,800 3,000 3,000 2,900 2,900 2,900

132 132 132 130 137 137 135 135 135

plat*5 plat plat*5 ronde*5 conique conique ronde conique ronde

570 737.003 570 79.005 570 735.000 570 74.009 570 73.00 570 73.00 570 77.00 570 734.004 570 78.009

Rotor angulaire F-45-4-

sans couvercle

570 746.00

Rotor angulaire F-45-8--cryo

sans couvercle

570 747.009

Rotor angulaire F-35-30-7

avec 30 douilles acier

570 704.008

Rotor libre A-8-7

570 700.00

*3

5 ml 0 ml 5 ml

100 100 100

– – –

6/24 4/16 2/8

17.5 22 25

2,750 2,750 2,750

127 127 127

plat plat plat

570 7.000 570 73.007 570 76.006

Page 148: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 148/327

                                               

      

                                                              

 

 

Page 149: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 149/327

 

 

Page 150: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 150/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

Page 151: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 151/327

 

 

 

 

 

 

  ● ● ●

  ● ●

  ● ●

  ●

  ● ●

  ●

● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ●

Page 152: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 152/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

Page 153: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 153/327

 

 

Page 154: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 154/327

34

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   C  e  n   t  r   i   f  u  g  a   t   i  o  n

 Multipurpose Benchtop Centrifuges

 Rotors pour centrifugeuses 5804/5804 R et 5810/5810 R

Rotor angulaire F-45-48-PCR

‡ 6 x 8 positions

l Rotor spécique pour

centrifuger les tubes de PCRen barrettes; vitesse:

12.000 1/min, soit 15.350 x g

l Capacité pour 6 barrettes de

8 ou de 5 tubes ou 48 tubes de

0,2 ml à l’unitél Grande sécurité de travail

sans couvercle supplémentaire

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Rotor libre A-4-44

l 4 nacelles rectangulaires à

100 ml pour grande capacité

l Multicompatibilité des tubes

grâce à la souplesse des adap-

tateurs

l Vitesse max. de 5.000 1/min,

correspondant à une accéléra-

tion de 4.500 x g

l Capuchons pour centrifuga-

tion antiaérosols*1

l Rotor, couvercle, capuchons

et adaptateurs sont autoclava-

bles (20 min, 121 °C)

l Disponible avec 4 nacelles

pour tubes coniques 50 ml

*1 Tested by the Centre for AppliedMicrobiology and Research, CAMR,

Porton Down, Great Britain.

Nomenclature de commande

Désignation vitesse max.

(/min)

accélération max.

(x g)

Code

F-45-48-PCR

Rotor angulaire pour barrette tubes PCR

6 x 8, 6 x 5 ou tubes PCR 48 x 0,2 ml à l’unité

12.000 15.350 5804 735.005

 A-4-44

Rotor libre

avec 4 nacelles rectangulaires à 100 ml

5.000 4.400 5804 709.004

Rotor libre

avec 4 nacelles pour tubes Falcon*1

5.000 4.500 5804 719.000

*1 Non compatible avec capsules antiaérosols.

® : Marque déposée.

Page 155: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 155/327

 

 

 

 

 

 

Page 156: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 156/327

                                               

      

                                                              

 

 

 ●

Page 157: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 157/327

 

 

 

 

 

 

Page 158: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 158/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

Page 159: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 159/327

 

 

 

 

 

 

● ●

● ●  

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

 

 

 

 

 

 

Page 160: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 160/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

 

 

Page 161: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 161/327

 

 

 

 

 

Page 162: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 162/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

 

 

 

Page 163: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 163/327

 

 

 

 

 

 

 

Page 164: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 164/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

Page 165: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 165/327

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 166: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 166/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

 

 

Page 167: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 167/327

 

 

 

 

 

 

Page 168: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 168/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

 

 

Page 169: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 169/327

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 170: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 170/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

 

 

Page 171: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 171/327

 

 

 

 

 

 

Page 172: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 172/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 173: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 173/327

 

 

 

Page 174: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 174/327

                                               

      

                                                              

 

       

 

 

 

 

 

Page 175: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 175/327

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 176: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 176/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

Page 177: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 177/327

 

 

 

 

 

 

Page 178: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 178/327

58

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   C  e  n   t  r   i   f  u  g  a   t   i  o  n

 Multipurpose Benchtop Centrifuges

Accessoires pour Centrifuges 5804/5804 R et 5810/5810 R

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Nomenclature de commande

 Accessoires Code

Rotor angulaire

pour F-45-30-

Couvercle pour rotor (aluminium), 

non étanche aux aérosols

5804 715.403

pour FA-45-30-

Couvercle pour rotor (aluminium), 

étanche aux aérosols

5804 736.001

Rotor libre

pour A--DWP

Nacelle pour plaque Deepwell

Lot de 2 5804 743.008

Lot de 1 5804 740.700

pour A-4-44

Nacelle rectangulaire 00 mlLot de 4 5804 741.005

Lot de 1 5804 701.003

Capsules antiaérosols 

pour nacelle rectangulaire 100 ml, lot de 2

5804 712.005

4 nacelles pour tubes Falcon®*1, 

pour rotor libre A-4-44 pour post équipement

version à nacelles rectangulaires, les 4

5804 706.005

8 Adaptateurs pour tubes Falcon® 50 ml 5804 728.009

Spare rubber mat, les 4 5804 782.003

Spare adapter clamp, les 2 5804 781.007

pour A-4-8

Nacelle rectangulaire 400 ml

Lot de 4 5810 730.007

Lot de 1 5810 719.003

Capsules antiaérosols 

pour nacelle rectangulaire 400 ml, lot de 2

5810 724.007

Flacon 400 ml, à col large 

en plastique, lot de 2

5810 729.009

Spare rubber mat, les 4 5810 734.002

Spare adapter clamp, les 2 5810 735.009

pour A-4-6

Nacelle rectangulaire 50 ml

Lot de 4 5810 716.004

Lot de 1 5810 707.005

Capsules antiaérosols pour nacelle rectangulaire 250 ml, lot de 2

5810 710.006

Spare rubber mat, les 4 5810 782.007

Spare adapter clamp, les 2 5810 781.000

pour A-4-6-MTP

Nacelle pour plaque MTP, Post-équipement, 

capacité pour 4 plaques normales ou 1 plaque Deepwell

pour rotor libre A-4-62-MTP ou post équipement rotor libre A-4-62

Lot de 4 5810 702.003

Lot de 1 5810 703.000

*1 Non compatible avec capsules antiaérosols. Rubber mats to be added.

Page 179: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 179/327

Page 180: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 180/327

                                               

      

                                                              

 

 

 

Page 181: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 181/327

 

 

Page 182: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 182/327

                                               

      

                                                              

 

 

Page 183: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 183/327

 

Page 184: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 184/327

   I  n   f  o

   |

   P   C   R

 PCR

Tableau des applications

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 Application Produit Page

 Appareillage

PCR standard à faible débit Mastercycler® personal 96

PCR standard Système Mastercycler® ep 9

Mastercycler® Family 96

PCR en temps réel Mastercycler® ep realplex  86

Optimisation de PCR Mastercycler® gradient, 96

Système Mastercycler® ep 96

 in situ PCR Mastercycler® avec adaptateur in situ 98

Mastercycler® gradient avec adaptateur in situ 98

Cycle de séquençage Système Mastercycler® ep 95

Mastercycler® Family 95

Scellement à chaud des plaques 96/384 Heat Sealer 03

Consommables

Tubes

PCR à faible débit Tubes de PCR 0,2–0,5 ml, paroi mince 0

PCR à débit moyen Tubes PCR 0,2 ml en barrettes de 5 ou 8 0

PCR à débit moyen à élevé twin.tec PCR Plate 96, semi-skirted 99

PCR à débit moyen à élevé,Utilisation d’un automate

twin.tec PCR Plate 96, skirted 99

PCR à débit élevé,Utilisation d’un automate

twin.tec PCR Plate 384 00

Préparation et stockage de tubes de PCR

Non réfrigéré PCR Rack, plaques de travail et cadre 06

Réfrigéré (0 °C y –21 °C) IsoTherm-System® 9

Réfrigéré (0 °C), avec indicateur coloré PCR-Cooler 0

Options de fermetures

Pour PCR in situ PCR Cadre in situ 06

Pour plaques 96 et 384 06

Fermeture partielle de puits 0,2 ml Cap Strips, Capping Aid 05

Utilisation multiple Sealing Mat 96 05

Scellement à chaud , non transparent, pelable,non perforable

Peel-it-lite 03

Scellement à chaud , non transparent, non pelable,perforable

Pierce-it-lite 03

Scellement à chaud, transparent, non pelable,non perforable (pour lectures colorimétriques)

Heat Sealing Film 03

Scellement autocollant, transparent, pelable,non perforable

PCR Film (autocollant) 04

Scellement autocollant, non transparent, pelable,perforable

PCR Foil (autocollant) 04

Page 185: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 185/327

 PCR

Tableau des applications

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 Application Product Page

Produits pour la détection d’acides nucléiques 86

Conseils d’applications pour PCR 89

 

Ce tableau présente une sélection d’applications issues du domaine dela PCR et sert d’exemple en général. L’ensemble des produits Eppendorfdestinés à la PCR se trouve dans les pages suivantes.

 All PCR products shown on the following pages, can beprovided as Customized Solutions. Further information on page 257.

Practice of the patented polymerase chain reaction (PCR) process

requires a license. The Mastercycler is an Authorized Thermal

Cycler and may be used with PCR licenses available from Applied

Biosystems. Its use with Authorized Reagents also provides a limited

PCR license in accordance with the label rights accompanying such

reagents.

This product is sold

under licensing arrangements

with F. Hoffmann-La Roche Ltd.,

Roche Molecular Systems, Inc.

and Applied Biosystems.

Page 186: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 186/327

                                               

      

               

  

 

  

 

Page 187: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 187/327

Thermocycler

 Mastercycler® ep realplex 

Mastercycler ep realplex  et realplex  S

‡ Ces systèmes bicolores

répondent aux besoins de la

plupart des laboratoires(émission de 520/550 nm)

‡ Conçus pour être utilisé

avec des assays SYBR Green,

des sondes FAM ou des

réactions de sonde duplex.

‡ Une haute reproductibilité

est possible avec des volumes

de réaction totaux d‘à peine10 μl avec des pipettes

calibrées Eppendorf. Pour des

volumes inférieurs, consultez

la page suivante pour une

conguration PCR automatisée

en temps réel.

‡ Livré avec deux ans

de garantie

Mastercycler ep realplex 4 et realplex 4 S

‡ Ce système à quatre

couleurs (émission de

520/550/580/605 nm) offreune exibilité optimale pour le

multiplexage.

‡ Une haute reproductibilité

est possible avec des volumes

de réaction totaux de 10 μl

seulement, avec des pipettes

calibrées Eppendorf. Pour des

volumes inférieurs, consultez

la page suivante pour une

conguration PCR automatisée

en temps réel.

‡ Livré avec deux ans de

garantie

Practice of the patented polymerase chain reaction (PCR) process

requires a license. The Eppendorf [or appropriate trademark]

Thermal Cycler is an Authorized Thermal Cycler and may be used

with PCR licenses available from Applied Biosystems. Its use with

 Authorized Reagents also provides a limited PCR license in accor-

dance with the label rights accompanying such reagents. This is a

Licensed Real-Time Thermal Cycler under Applera’s United States

Patent No. 6,84,934 and corresponding claims in non-U.S. counter-

parts thereof, for use in research and for all other applied elds

except human in vitro diagnostics. No right is conveyed expressly,

by implication or by estoppel under any other patent claim.

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 188: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 188/327

6

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   P   C   R

Thermocycler

 Mastercycler® ep realplex 

‡ Design des plaques

La disposition claire et l’afchage intuitif dans les différentes

fenêtres permettent une disposition rapide et aisée des plaques

lors de la création de vos essais.

‡ Données brutes

Ce module logiciel permet d’observer les données brutes générées

en temps réel. Vous pouvez ainsi évaluer immédiatement votre PCR

en temps réel et, le cas échéant, interrompre la réaction dès que le

résultat escompté est atteint.

‡ Identication génétique

Ce module logiciel permet de réaliser des discriminations d’allèles,

basées sur des données préalablement générées lors d’analyses

des courbes de fusion, de mesures nales ou de déterminations

de la valeur Ct.

‡ Essai +/–

Ce module logiciel permet de dénir des valeurs seuils avec

lesquelles il est possible de distinguer les échantillons positifs et

négatifs (p. ex. pour détecter les agents pathogènes). Elles sont

basées sur les données provenant de mesures nales préalables.

‡ Point nal

Le module logiciel de mesure des points naux permet d’utiliser

le Mastercycler ep realplex comme « uoromètre de plaques » et

sert à la détermination des intensités de uorescence absolues, au

terme des amplications de l’ADN.

Toutes erreurs et modications techniques réservées.

‡ Quantication/relative quantication

Calculation from raw data for e. g. absolute quantication

or relative quantication based on the DDCt method.

Ct-values are calculated by Eppendorfs highly accurate

CalQplex™ procedure.

Page 189: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 189/327

Automated real-time PCR set-up

 PCR automatisée en temps réel

Désignation

Soyez à la pointe du progrès dans la PCR en temps réel ! Fiabilité

et reproductibilité sont les maîtres mots de la PCR en temps réel.

La comparaison de puits n‘est pertinente que si leurs quantités

d‘enzymes, de dNTP, etc. sont identiques. Les différences de

quantité dues à un pipetage imprécis ont un plus grand impact que

les différences de concentrations d‘ADN et peuvent donner lieu à

des résultats erronés.

Eppendorf vous permet de relever ce dé à la perfection avec le

Mastercycler ep realplex et l‘epMotion 5070. Le Mastercycler

ep realplex peut fonctionner avec de minuscules quantités de

réactifs, prélevées correctement à l‘aide de l‘epMotion. Combinés,

ces instruments constituent une solution able pour la PCR en

temps réel et vous aident à minimiser votre volume de réaction. Les

réactifs sont le principal facteur de coûts dans la PCR en temps

réel et, en réduisant le volume de réaction, vous pouvez diminuer

considérablement les coûts totaux de la PCR en temps réel. Par

ailleurs, la conguration totale s‘effectue plus rapidement et vous

permet de vous éloigner pendant le pipetage. Des protocoles

standard peuvent être enregistrés en tant que gabarits et accroître

l‘efcacité de votre ux de travail.

La distribution en jet libre avec l‘epMotion 5070 réduit également le

risque de contamination, lequel peut être aisément vérié avec des

contrôles négatifs répartis aléatoirement sur la plaque.

La solution parfaite d‘Eppendorf pour la PCR en temps réel, assu-

rée par le Mastercycler ep realplex et l‘epMotion 5070, vous permet

d‘éviter ces dangers potentiels. Il vous suft de demander une

démonstration et vous serez à la pointe du progrès pour la PCR en

temps réel !

PCR automatisée en temps réel

‡ Conguration automatisée

reproductible

‡ Exécutions de la PCR

en temps réel rapide et aisée

‡ Réduction du volume de

réaction jusqu‘à 5 μl

‡ Réduction du nombre

d‘expériences

réalisées en parallèle

‡ Augmentation de votre

rendement grâce à un temps

de manipulation réduit

‡ Pipetage plus précis de

1 à 1.000 μl

Pour plus d‘informations sur l‘epMotion 500,

consultez la page 40.

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 190: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 190/327

                                               

      

               

  

        

    

    

 

 

  

  

  

  

  

  

  

 

  

  

Page 191: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 191/327

 

       

  

  

  

 

 

  

  

  

Page 192: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 192/327

                                               

      

               

 

 

Page 193: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 193/327

Thermocycler

 Mastercycler® ep

Caractéristiques de la famille Mastercycler ep

Spécications techniques

Désignation Mastercycler® ep gradient Mastercycler® ep gradient S Mastercycler® ep 384

Thermobloc Aluminium Argent AluminiumCapacité échantillons Tubes PCR 96 x 0,2 ml ou 1 plaque PCR 8 x 12

(non jupées, semi-jupées, jupées – selon la norme SBS)1 plaque PCR 384

Gamme des températures au bloc 4–99 °C 4–99 °C 4–99 °C

Mode thermocontrôle Block-Control, simulated tube control, également en gradient

Technologie de chauffe Éléments Peltier, technologie triple circuit

Bloc gradient sur 12 rangs sur 12 rangs sur 24 rangs

 Amplitude gradient 1–20 °C 1–24 °C 1–20 °C

Zone température gradient 30–99 °C 30–99 °C 30–99 °C

Gamme température Couvercle 37–110 °C 37–110 °C 37–110 °C

Positionnement couvercle et pression Technologie ESP, 20 kg max ; plaque PCR

Homogénéité bloc 20 °C à 72 °C ≤ ±0,3 °C ≤ ±0,3 °C ≤ ±0,3 °C95 °C ≤ ±0,4 °C ≤ ±0,4 °C ≤ ±0,4 °C

Justesse régulation ± 0,2 °C ± 0,2 °C ± 0,2 °C

Taux de chauffe* env. 4 °C/s env. 6 °C/s env. 4 °C/s

Taux de refroidissement* env. 3 °C/s env. 4,5 °C/s env. 3 °C/s

Interfaces 1 x Centronics, pupitre de commande, 1 x CAN_in / CAN_out

Dimensions (l x p x h) 26 x 41 x 30,5 cm 26 x 41 x 30,5 cm 26 x 41 x 30,5 cm

Poids 17 kg 17 kg 17 kg

 Alimentation 230 V, 50–60 Hz 230 V, 50–60 Hz 230 V, 50–60 Hz

Consommation 800 W 800 W 800 W

* Les taux de chauffe et de refroidissement sont pris sur le thermobloc

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

‡ Pilotage par pupitre de

commande ou par logiciel PC

‡ Couvercle chauffant avectechnologie ESP intégrée

(Electronic Sample Protection):

permet d’abaisser le couvercle

et gérer la pression pour

réduire les hybridations non

spéciques et les évaporations

‡ Couvercle motorisé opti-

onnel

‡ Compact

‡ Eppendorf SteadySlope

‡ Technologie triple circuit‡ Interfaces sérielles, pour

imprimante et CAN-Bus-/USB,

pour réaliser le système mini-

satellites

‡ Grand silence de

fonctionnement

‡ Garantie de 2 ans

Les appareils de la gamme Mastercycler ep sont totalement

ouverts :

– Utilisation en appareil unique avec pupitre de commande– Intégration dans un système «mini-satellite» comportant

un pupitre de commande pilotant jusqu’à 5 thermomodules

Mastercycler ep

– Utilisation comme une machine PCR pilotée par PC et

conforme aux BPL

– Constitution d’un réseau de Mastercycler ep piloté par PC

– Version haut débit avec une gamme de 3 modèles à

couvercle motorisé

‡ Un appareil, trois thermoblocs: Mastercycler ep gradient,

ep gradient S, ep 384. Les thermoblocs sont optimisés pourrépondre aux conditions d’exploitation extrêmes de chauffe et de

refroidissement. Des traitements de surface, spécialement étudiés

pour les thermoblocs garantissent le meilleur transfert thermique

qui soit, entre l’échantillon et le bloc.

Page 194: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 194/327

                                               

      

               

 

 

Page 195: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 195/327

 

 

Page 196: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 196/327

                                               

      

               

 

 

 

Page 197: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 197/327

 

 

 

Page 198: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 198/327

6

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   P   C   R

Thermocycler

Système de validation des températures pour Mastercycler® ep et Mastercycler®

Caractéristiques

‡ Sonde pour position de

tube 0,2 ml

‡ Option: sonde pour position

du tube sur thermobloc 384

‡ Validation et calibrage

rapide et simple

‡ Possibilité d’autocalibrage

à partir de la version V.2.10

du logiciel Mastercycler

Système de validation des températures

Le système de validation des températures est destiné à l’ensemble

des appareils de la famille Mastercycler où il permet la validation

ainsi que le calibrage des températures sur les blocs universels. Le

programme destiné à l’automatisation intégrale de la procédure de

mesure et de calibrage se trouve intégré d’origine dans les logiciels

Mastercycler. Les thermocycleurs Mastercycler disposent ainsi d’un

système juste et précis répondant aux exigences imposées pour

assurer la traçabilité du suivi de la qualité et fournir les justicatifs

documentaires nécessaires.

Adaptateur in situ 

Caractéristiques

‡ Maniabilité aisée

‡ Mise en place parfaite

pour transfert de chaleur‡ Equipement logiciel,

programmation aisée,

exibilité maximale

‡ Capacité pour

4 porte-objets standards

‡ Capot transparent‡ Cadre in situ comme

protection à l’évaporation

L’adaptateur in situ vous permet de transformer votre Mastercycler

ou Mastercycler gradient en un appareil in situ aussi facilement que

si vous utilisiez une plaque de microtitrage. En outre, le transfert de

chaleur est égal à celui d’une plaque de microtitrage.

 Avec une parfaite homogénéité du bloc, l’adaptateur in situ 

présente une capacité de 4 porte-objets standards. Le logiciel

spécial en mode in situ

du Mastercycler garantit des résultatsexpérimentaux ables.

Spécications techniques

Capacité d’échantillons: max. 4 porte-objets76 x 26 mm

Gamme de températures: 4–99 °C

Répartition de la températurepar l’adaptateur:20–72 °C ±0,6 °C;95 °C ±1,0 °C

Vitesse de montée entempérature:

 ≥1,0 °C/s (réchauffement)≥0,7 °C/s (réfrigération)

Nomenclature de commande

Désignation Code

Système de validation

des températures0055 000.298

Nomenclature de commande

Désignation Code

 Adaptateur in situ pour Mastercycler® gradientet Mastercycler®

5331 220.002

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 199: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 199/327

 PCR consumables

Caractéristiques plaques PCR twin.tec 96, jupées

‡ Très faible exibilité des

 jupes latérales

‡ Jupe (skirt) pour une meil-

leure compatibilité avec les

systèmes automatisés

‡ Surfaces latérales aptes aux

marquages, pouvant recevoir

les codes barre

‡ Compatible avec l’ensemble

des thermocycleurs courants

ainsi qu’avec le séquenceur

capillaire MegaBACE

‡ Dimensions conformes

aux recommandations SBS

(127,76 ±0,25 mm x

85,47 ±0,25 mm)

‡ Plaques empilables

‡ Ensemble de 8 encoches

latérales facilitant le position-

nement de la plaque ainsi que

son retrait du thermobloc

‡ Prol surbaissé limitant les

volumes libres, les risques

d’évaporation et améliorant

l’efcacité du travail à volume

d’échantillon réduit

‡ Volume utile par puits:

150 μl max. (utilisation de la

fermeture Cap Strips)

Caractéristiques plaques PCR twin.tec 96, semi-jupées

‡ Très faible exibilité des

 jupes latérales

‡ Surfaces latérales aptes

aux marquages, pouvant

recevoir les codes barre

‡ Compatible pour PCR

en temps réel

‡ Compatible avec l’ensemble

des thermocycleurs courants,

y compris ABI GeneAmp 9700

‡ Volume utile par puits:

250 μl max. (utilisation de la

fermeture Cap Strips)

twin.tec PCR Plates

Caractéristiques communes des produits

‡ Produit innovant avec utili-

sation combinée de polycarbo-

nate et polypropylène pour une

performance optimum

‡ Meilleure planéité

‡ Excellente rigidité et

résistance à la torsion

‡ Grande uniformité dimen-

sionnelle d’un puits à l’autre

‡ Parois de puits ultra-minces

pour un transfert thermique

optimisé vers l’échantillon

‡ Coin détrompeur coupé etrepérage alphanumérique

‡ Rebords surélevés (rised

rims) autour de puits pour

assurer une obturation plus

efcace et réduire la contami-

nation croisée

‡ Autoclavables

(121 °C et 20 min)

‡ Plaques certiées exemptes

d’ADN, de DNase, de RNase

et d’inhibiteurs d’origine

humaine*1

*1 Certicat de garantie et protocoledisponibles sur demande Brevet déposé

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 200: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 200/327

8

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |

   P   C   R

 PCR consumables

127,76 0,2

99 0,1514,38

        8        5  ,

        4        7

               0  ,

        1        5

        1        1  ,

        2        4

480 (x 64)

        5

123,26 (x 81,8)

        2        7  ,

        6

        4  ,

        5

        1        5  ,

        7

        1        4  ,

        6

        0  ,

        5

ø 6,46

0 ,19  0 ,0 2 

127,76 0,2

103,5 0,1412,13

        8        5  ,

        4        7

               0  ,

        2

        8  ,

        9        9

4,2

80 (x 64)

124 (x 82)

        1        9  ,

        1

        2  ,

        4

        1        0  ,

        6

        9  ,

        9

        0  ,

        2

ø 3,1

0 ,18 

        5

twin.tec PCR Plates

Caractéristiques spéciques des plaques PCR twin.tec 384

‡ Fond de puits rond pour une

meilleure récupération

‡ Jupe (skirt) périphériquepour une meilleure compa-

tibilité avec les systèmes

automatisés

‡ Surfaces latérales aptes aux

marquages, pouvant recevoir

les codes barre

‡ Plaques empilables

‡ Ensemble de 8 encoches

latérales facilitant le position-

nement de la plaque ainsi que

son retrait du thermobloc à

l’aide d’outils

‡ Dimensions conformes

aux recommandations SBS

‡ Compatible avec l’ensembledes thermocycleurs courants

à 384 puits, particulièrement

recommandé pour le

Mastercycler ep 384

(voir page: 192)

‡ Volume utile par puits:

45 μl max.

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 201: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 201/327

 PCR consumables

Nomenclature de commande

Désignation Code

twin.tec PCR Plate 96, skirted (incolores), les 25

Incolore 0030 128.648Jaune 0030 128.656Vert 0030 128.664Bleu 0030 128.672Rouge 0030 128.680

twin.tec PCR Plate 96, skirted (puits noirs), les 25

Jaune (non représenté) 0030 128.800

twin.tec PCR Plate 96, semi-skirted (puits incolores), les 25

Incolore 0030 128.575Jaune 0030 128.583Vert 0030 128.591Bleu 0030 128.605Rouge 0030 128.613

twin.tec PCR Plate 384 (puits incolores), les 25Incolore 0030 128.508Jaune 0030 128.516Vert 0030 128.524Bleu 0030 128.532Rouge 0030 128.540

twin.tec PCR Plates

 Intérêt du polypropylène

La souplesse et l’efcacité des tubes de PCR et des plaques de

PCR Eppendorf proviennent en grande partie du matériau dans

lequel ils sont moulés: le polypropylène. Le taux de récupération

des produits résultant des expériences est nettement supérieur

dans les contenants en polypropylène par rapport à ceux en

polycarbonate. En outre, le risque de contamination biologique

se trouve réduit. La sécurité est également supérieures avec ce

matériau car il autorise différents types de scellements, entre autres

par la chaleur, par l’utilisation de lms adhésifs, ou d’huile, ou

encore de couvertures hermétiques.

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 202: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 202/327

                                               

      

               

 

 

Page 203: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 203/327

 

 

 

Page 204: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 204/327

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |

   P   C   R

 PCR consumables

 Produits de scellement à chaud Heat Sealing

 PCR Film (autocollant) et PCR Foil (autocollant)

Spécications techniques

Désignation Heat Sealing Film Peel-it-lite Pierce-it-lite

Conditionnement 10 x 10 lms 1 x 100 lms 1 x 100 lms

Propriétés Polyester optiquementtransparent/polypropylènelaminé; très solide,non pelable, non perforable

Film d’aluminium laminé;facilement pelable

Film d’aluminium laminé;facilement perforable,y compris par pipettesmulticanaux;ne laisse aucun résidude colle sur la pointe

Stabilité thermique –80 °C à 140 °C –200 °C à 120 °C –80 °C à 120 °C

Durée du scellement

Eppendorf Heat Sealer1–2 sec. 2–4 sec. 2–3 sec.

Matériau assurant

la soudurePolypropylène Polypropylène

PolyéthylènePolypropylène

 Applications spéciales  Applications

colorimétriques

 Applications uorimétriques,y compris PCR real-time

Stockage et conservationd’échantillons dangereux

Stockage à très

basse température(–200 °C)

Film pelabledès –80 °C

Possibilité de refermer la plaque(ôter complètement l’ancien lmet le remplacer par un lm neufà souder)

Réalisation de PCR sur

thermocycleurs à eau ettransport d’échantillons

‡ Fermeture autocollante

efcace évitant l’évaporation

en cours de réaction et au

cours du stockage

‡ Film pelable sans laisser

de résidu de collage

‡ Autoclavable

(121 °C, 20 min)

Film PCR

‡ Transparent, permettant

d’observer l’évolution de

l’échantillon

Feuille PCR

‡ Perforable

‡ Ne provoque pas de

dépôt de colle sur la pointe

(convient pour les systèmes

automatisés)

Nomenclature de commande

Désignation Code

PCR Film (autocollant), les 100

0030 127.480

PCR Foil (autocollant), les 100

0030 127.471

Caractéristiques

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 205: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 205/327

 PCR consumables

Sealing Mat 96

Cap Strips

Capping Aid

Caractéristiques

Caractéristiques

Caractéristiques

‡ Outil permettant de boucher

rapidement les tubes de

PCR, les plaques «twin.tec»

Eppendorf et autres plaques

de microtitrage à l’aide de

barrettes «Cap Strips»

‡ Permet de boucher

simultanément et en série

les puits et les tubes

‡ Effort réduit pour une plus

grande efcacité

‡ Réduit les pertes par éva-

poration grâce à sa rapidité

Nomenclature de commande

Désignation Code

Sealing Mat 96, les 5 0030 127.463

Nomenclature de commande

Désignation Code

Cap Strips (barrette de 8), 25 x 12 unités

0030 127.498

Nomenclature de commande

Désignation Code

Capping Aid, la pièce 0030 127.153

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

‡ Constitue une solution

alternative pour la fermeture

des plaques à 96 puits‡ Possibilité de réutilisation

‡ Autoclavable

(121 °C, 20 min)

‡ Barrettes de capuchons

pour les puits de 0,2 ml

‡ Permet de fermer les puits

des plaques «twin.tec»

Eppendorf et autres plaques

de microtitrage courantes;

voir outil complémentaire

«Capping aid»

‡ Comporte une languette

pour la saisie et faciliter

l’enlèvement

‡ Autoclavable

(121 °C, 20 min)

Page 206: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 206/327

4

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |

   P   C   R

 PCR consumables

Cadre in situ 

 Plaque de travail et cadre

 PCR Rack

Caractéristiques

Caractéristiques

Caractéristiques

‡ Délimite un espace pour

constituer un mini réacteur

pour:– in situ PCR

– in situ hybridation

– Microarraying

‡ Existe en trois capacités

‡ Compatible et stable aux

températures jusqu’à 97 °C

‡ Compatible avec les lamesporte-object standard

‡ Cadre et couvercle

s’enlevant sans laisser de

résidu de colle

‡ Autoclavable

(121 °C, 20 min)

‡ Portoir polycarbonate

bicomposants pour tubes

PCR 96 x 0,2 ml, composé

d’un cadre et d’une plaque

de travail (voir g.)

‡ Transfert direct des tubes

vers le thermobloc

‡ Autoclavable

(121 °C, 20 min.)

‡ Plate-forme support pour

poser les tubes et les plaques

‡ Compatible avec les tubes

de 0,2 ml, 0,3 ml, 0,5 ml

ainsi qu’avec la plaque de

microtitrage de type 96

‡ Empilable

‡ Permet le stockage à –90 °C

‡ Autoclavable

(121 °C, 20 min)

Nomenclature de commande

Désignation Dimension

(mm)

Code

Frame in situ, les 10025 μl 17 x 17 0030 127.50165 μl 24 x 24 0030 127.510

125 μl 25 x 36 0030 127.528

Nomenclature de commande

Désignation Code

Plaque de travail pour tubes de PCR 96 x 0,2 ml, le lot de 10 0030 124.235

Cadre pour plaque de travail, le lot de 5 (Cadre + plaque = portoir) 0030 124.243

Nomenclature de commande

Désignation Code

PCR Rack, les 10 0030 127.455

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 207: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 207/327

 

Page 208: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 208/327

 Microarray Systems

   I  n   f  o

   |   M

   i  c  r  o  a  r  r  a  y   S  y  s   t  e  m  s

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 Résumé des applications

 Application Kits de microarray DualChip ® Page

Prolage d’expression génétique

Effets hors cible dans les expériences d‘inactivation d‘un gène à médiation par l’ARN interférent human RNAi side effect 3

investigation des réactions inammatoires humaines human inammation 3

investigation des réactions inammatoires à l’aide de modèles murins mouse inammation 3

identication et classication de différents stades et types de tumeurs dans des

échantillons humains

human cancer 3

identication et classication de différents stades et types de tumeurs dans des

modèles murins

mouse cancer 3

identication et classication du cancer du sein dans des échantillons humains human breast cancer 3

recherches toxicologiques humaines human hepato 3

recherches toxicologiques à l’aide de modèles de rats rat hepato 3

recherches sur la régulation du récepteurs à l’aide de modèles de rats rat GPCR 3

études d’apoptose en rapport avec les maladies humaines human apoptosis 3

études d’apoptose en rapport avec certaines maladies à l’aide de modèles murins mouse apoptosis 3

recherches de base sur le système humain human general 3

recherches liées au stress et au vieillissement sur des échantillons humains human aging 3

recherches sur le mécanisme de réparation de l’ADN sur des échantillons humains human DNA damage and repair 3

recherches sur l’obésité et le diabète sur des échantillons humains human metabolic syndrome 3

inuence des maladies et médicaments sur les cascades de signaux intracellulaires

humains

human signaling 3

Kits DualChip personnalisés pour les analyses d‘expression génétique

Kits DualChip semi-personnalisés 4

DualChips personnalisés 4

 Analyses de facteur de transcription

Kit TF Chip MAPK 6

Détection des organismes génétiquement modiés

Kit DualChip GMO 7

Composants du système microarray Eppendorf

Thermomixer comfort

Thermobloc échangeable pour lames DC 8

Thermobloc échangeable pour lames 8

 Adaptateur CombiSlide pour lames sur nacelles MTP 55

Logiciel d’évaluation DualChip 5

Kit de détection Silverquant®  0

 Adaptateur Silverquant0

Scanner Silverquant 0

Logiciel pour scanner Silverquant 0

Logiciel d’analyse Silverquant 0

Eppendorf Biochip Systems

La société de partenariat stratégique 8

* Pour des résultats optimaux avec les kits DualChip®, nous recommandons vivement Thermomixer comfort et le thermobloc pour l ames DC an pour un système d’hybridisation parfait.DualChip®, Silverquant® and CombiSlide® are registered trademarks of Eppendorf

Pour les nouveaux produits de microarray d’Eppendorf et des listes

de gènes correspondantes et à jour pour tous les DualChips, visitezle site www.eppendorf-biochip.com

Page 209: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 209/327

 

 

Page 210: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 210/327

4

   R  e  a  g

  e  n   t  s

   |   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |   M

   i  c  r  o  a  r  r  a  y   S  y  s   t  e  m  s

 Eppendorf microarray system components

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Système de balayage et de détection de microarray Silverquant®

Caractéristiques de produit générales Désignation

Le système Silverquant propose aux utilisateurs un système de

détection et de balayage de microarray permettant d’obtenir des

résultats de qualité optimale, quel que soit leur niveau

d’expérience. La technologie colorimétrique Silverquant permet

la détection de toute biomolécule biotinylée à l’aide de taches de

couleur gris clair à noir, d’abord visibles à l’œil nu, puis balayées et

quantiées à l’aide du nouveau logiciel de balayage et du scanner

Silverquant d’Eppendorf. L’intensité du niveau de gris est liée à la

quantité de molécules cibles hybridisées sur la tache. Le logiciel

d’analyse Silverquant traite aisément les données numérisées.

Module de base de la solution „tout-en-un“ d’Eppendorf

(page 209), le système Silverquant garantit des analyses de

microarray hautement normalisées sur l’ADN, l’ARN et les facteurs

de transcription. Tous les niveaux d’analyse de microarray sur une

plate-forme intelligemment conçue ! Pour une souplesse optimale,

le système de balayage et de détection Silverquant offre une

solution de balayage/détection à compartiments larges pour toute

lame en verre/polymère avec des biomolécules biotinylées.

‡ Système de balayage/ 

détection assurant une

sensibilité supérieure par

rapport à la détection de

uorescence avec Cy3/Cy5

‡  Aucun risque de photo-

instabilité ni d’ozonation en

raison de la stabilité de la

technologie de coloration

Silverquant

‡ Les résultats restent stables

pendant des années, et non

des jours, ce qui permet

l’archivage des lames

‡ Technologie robuste et ré-

sultats extrêmement ables

‡ Coloration, balayage et

traitement/présentation

normalisés et conviviaux

‡ Durées de balayage

ultra-concurrentielles : moins

de 2 minutes/lame

‡ Scanner à encombrement

réduit – poids de 3,8 kg,

dimensions de 330 x 190 x

150 mm (L x l x H)

‡ Transportable : de labora-

toire à laboratoire ou du labo-

ratoire au terrain. L’étalonnage

et l’alignement des parties

mobiles restent parfaits

‡ Lecteur de codes à barres

intégré pour une exploration

des données en toute sécurité

‡ Liaison parfaite avec les

produits microarray

d’Eppendorf

‡ La plate-forme de détection

universelle permet de détecter

n’importe quelle lame standard

comportant des biomolécules

biotinylées (ADN complémen-

taire, ARN, anticorps, facteur

de transcription, protéines)

Page 211: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 211/327

 Eppendorf microarray system components

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Nomenclature de commande

Désignation Code

Système de scanner Silverquant (logiciel inclus)*1 6000 000.106

Kit de détection Silverquant 0038 005.000

 Adaptateur Silverquant 5368 000.037

*1 L’utilisation du système de scanner Silverquant nécessite un PC compatible Windows®. Contactez votre représentant local pour obtenir des spécications.

Composants du système de balayage et de détection de microarray Silverquant® 

Produit Désignation

Système de scanner Silverquant scanner de microarray pour lames colorées Silverquant avec le logiciel d’analyse Silverquant

complet

Kit de détection Silverquant coloration Silverquant d’un maximum de 16 lames de verre/polymère

 Adaptateur Silverquant  Accessoire Thermomixer comfort/thermobloc pour l‘incubation de lames microarray pendant la

réaction de coloration Silverquant

Système de balayage et de détection de microarray Silverquant®

‡ Le système Silverquant permet de réaliser une analyse de

microarray hautement normalisée sur de l’ADN, de l’ARN et desfacteurs de transcription.

Transport et stockage du

kit de détection Silverquant à –8 °C

Page 212: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 212/327

6

   R  e  a  g  e  n   t  s

   |   M

   i  c  r  o  a  r  r  a  y   S  y  s   t  e  m  s

Gene Expression Proling

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Caractéristiques de produit générales

‡ Les kits prêts à l’emploi

contiennent 4 DualChips, ainsi

que tous les réactifs et sondes

de contrôle nécessaires pour

l’hybridisation

‡ Chaque DualChip comporte

deux microarrays identiques

pour assurer une reproduc-

tibilité optimale dans des

comparaisons par paires

‡ Contenu de microarray spé-

cique au domaine choisi par

des experts, pour des experts

‡ Intégration parfaite dans

la solution „tout-en-un“

d’Eppendorf (p. 209) pour

l’hybridisation, la coloration

Silverquant®, la détection et

l’analyse des données

‡ Compatible avec des cibles

d’ARN amplié ou d’ADN com-

plémentaire étiqueté pour per-

mettre l’analyse d’expression

génétique, des nanogrammes

d’ARN aux cultures cellulaires

‡ Kit complet assurant des

contrôles pour l’étiquetage,

l’hybridisation et la détection

pour une normalisation et

une validation précises des

données

‡ Des chambres

d’hybridisation uniques et

pré-attachées permettent une

manipulation aisée et des

résultats plus reproductibles

‡ La technologie de sonde

 Xmer® garantit des sondes

de capture de l’ADN sens de

200–400 nucléotides pour des

signaux très spéciques avec

un faible bruit de fond

‡ Chaque sonde est conçue

in silico et testée dans de

véritables expériences

d’hybridisation

‡ Les sondes observées en

triple exemplaire fournissent

des données statistiquement

valides

‡ Identication et/ou

automatisation aisées grâce à

des DualChips à code à barres

individuel

‡ Conviennent à des métho-

des de marquage par uore-

scence et à une

utilisation avec tous les

scanners de microarray

courants (format de lame

standard de 25 x 75 mm)

‡  Analyses de données aisées

avec le logiciel d’évaluation

DualChip (p. 215)

‡ Le CD DualChip fourni

avec chaque kit contient des

listes et des ID de gènes et

des chiers de grille facilitant

l’utilisation des logiciels de

quantication de microarray

 Xmer® is a registered trademark of Eppendorf

 Kits de microarray DualChip® pour le prolage d’expression génétique

‡ Prolage d’expression génétique d’échantillons de rats, murins

et humains

‡ Analyse de microarray simple et ciblée an de répondre à des

questions scientiques précises

 Application

Pour les nouveaux kits DualChip® et des listes

de gènes correspondantes et à jour, visitez le sitewww.eppendorf-biochip.com

Transport et stockage de la boîte du kit DualChip à –8 °C ;

transport et stockage du mélange de référence interne à –80 °C.

Page 213: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 213/327

Gene Expression Proling

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Nomenclature de commande

Désignation Code

Kit DualChip® (contenant 4 DualChips et 8 microarrays)

human general 0038 920.003

human cancer 0038 960.003

human breast cancer 0038 980.003

human apoptosis 0038 800.003

human inammation 0038 820.003

human hepato 0038 940.003

human aging 0038 950.003

human DNA damage and repair 0038 850.003

human signaling 0038 840.003

human metabolic syndrome 0038 860.003

human RNAi side effect 0038 990.003

mouse cancer 0038 970.003

mouse apoptosis 0038 810.003

mouse inammation 0038 830.003

rat hepato 0038 910.003

rat GPCR 0038 930.003

 Kits de microarray DualChip® pour le prolage d’expression génétique

Kits DualChip pour l‘analyse de l‘expression génétique

DualChip Désignation

human general • Présentation de l ’expression génétique dans des échantillons humains

• Analyse des principales voies humaines, p. ex. dans le contexte des réactions immunologiques, de la

différenciation et du cycle cellulaires, de la régulation de la transcription, de la réparation de l’ADN, etc.

human, mouse cancer • Evaluation des gènes connus pour être impliqués dans les types de cancer les plus courants

• Etude du développement des cellules cancéreuses, de la réaction aux médicaments ou des voies liées

au cancer, ainsi que des thérapies personnalisées

human breast cancer • Analyse des prols d’expression du gène associé au cancer du sein

• Etude moléculaire du cancer du sein pour une meilleure compréhension et le développement de

nouvelles stratégies thérapeutiques

human, mouse apoptosis • Evaluation de la progression de la maladie au niveau moléculaire en rapport avec l’apoptose

• Analyse des ef fets apoptotiques, p. ex. dans le cancer et les maladies inammatoires

human, mouse inammation • Evaluation des événements inammatoires, p. ex. auto-immunes ou réactions allergiques

• Analyse des voies impliquées dans les réactions inammatoires et immunitaires; p. ex. la transduction de

signal, l’interaction cytokine-cytokine, la prolifération cellulaire et d’autres cascades pertinentes

human, rat hepato • Etude de l’impact des candidats-médicaments ou des substances toxiques sur les voies associées,

p. ex. avec le métabolisme des médicaments, l’apoptose et le transport• Outil de dépistage et de développement de nouveaux médicaments, ainsi que d’expériences

pharmacologiques et toxicologiques générales

human aging • Analyse des niveaux d’expression dans des cellules sénescentes

• Etude de l’efcacité des médicaments et des ef fets à long terme des stimuli de stress, p. ex., irradiation

ou alcool

human DNA damage

and repair

• Evaluation des réactions cellulaires à différents signaux et stress potentiels

• Analyse des mécanismes de réparation de l’ADN induits, p. ex., par l’exposition à des médicaments cyto-

statiques ou une irradiation ainsi que dans le contexte d’anomalies génétiques

human signaling • Evaluation des gènes clés impliqués dans les cascades de signaux intracellulaires

• Etude des cascades de signaux liées aux maladies humaines et des effets des médicaments correspondants

human metabolic syndrome • Evaluation des gènes marqueurs clés impliqués dans les voies des processus physiologiques

liés à l’obésité et au diabète

human RNAi side effect • Aperçu des nombreuses voies susceptibles d’être régulées par un traitement par petit ARN interférent

• Identication des effets indésirables, non spéciques et hors cible dans les cellules humaines traitées parpetit ARN interférent

rat GPCR • Evaluation des prols d’expression de l’ARNm de la famille de récepteurs couplés à la protéine G

• Identication de l’effet des agents thérapeutiques ou toxiques sur la régulation des récepteurs

Page 214: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 214/327

                                  

           

                                                                   

  

 

 

 

Page 215: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 215/327

 Eppendorf microarray system components

Nomenclature de commande

Désignation Code

Logiciel d’évaluation DualChip® 5368 810.004

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Caractéristiques générales des produits

‡ Normalise et analyse

automatiquement les données

d’expression génétique

‡ Interface conviviale ; déve-

loppée en collaboration avec

BioDiscovery, Inc.

‡ Navigation aisée avec résul-

tats signicatifs rapides

‡ Possibilité d’analyses en une

couleur et en deux couleurs

‡ Compatible avec le scanner

commun et avec les logiciels

de scanning et les logiciels

systèmes standard

‡ Procure une analyse de

grande qualité des données

et s’applique parfaitement aux

commandes représentées sur

les réseaux

Désignation

Le logiciel d’évaluation DualChip dispose d’une interface avec

assistant pour une visualisation aisée et rapide de vos données

de microarray. Lors de la validation de données statistiques sur lesystème de contrôle DualChip (voir p. 212), il suft de quelques

clics pour effectuer une normalisation automatique en deux étapes

permettant de comparer des échantillons précisément et avec

abilité.

 Logiciel d’évaluation DualChip®

 Application

‡ Logiciel pour le prolage de l’expression génétique des données

générées par les les microréseaux DualChip

 Analyse des données à l’aide du logiciel d’évaluation DualChip® 

Le logiciel d’évaluation DualChip est un logiciel analytique optimisé

pour le système DualChip. Il est basé sur le logiciel bien connu

ImaGene (BioDiscovery) également reconnu pour son niveau élevé

d’automatisation. En plus de la validation statistique de tous les

gènes, notons la procédure entièrement automatisée de norma-

lisation, la navigation très facile dans le logiciel, l’afchage de la

signication de tous les gènes et le traitement ultrarapide de tous

les procédés ; que des avantages ! Le logiciel facilite l’utilisation du

système et fournit des résultats ables en un temps record ; il suft

de quelques clics !!

Ce produit a été conçu exclusivement à des ns de recherches.Il n’a pas été conçu à des ns de diagnostics médicamenteux ni à

des ns de diagnostics sur l’homme. Les kits DualChips ont étéconçu pour être utilisés pour le marquage à une seule couleur.

L’analyse de différents échantillons sur un seul réseau, chaqueéchantillon étant marqué par un ou plusieurs types de marquage,

peut requérir une licence sous un ou plusieurs des brevets suivants :Numéros des brevets U.S. : 5 770 358 ou 5 800 99 ou 6 576 44

(Affymetrix) ; numéros de brevets U.S. 5 830 645 (Régents de

l’Université de Californie).

Page 216: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 216/327

0

   R  e  a  g  e  n   t  s

   |   M

   i  c  r  o  a  r  r  a  y   S  y  s   t  e  m  s

Transcription factor analyses

MAPK/ERK SAPK/JNK p38 ERK5

Raf MEKK1,4

C-Jun

Elk1

Stat1/3 cMyc

p53

MEF2

NFAT

TAKI MEKK5

MEK5MEK3,6MEK4,7MEK1,2

ERK1,2 JNK1,2 P38 ERK5

 ATF2

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Nomenclature de commande

Désignation Code

Kit TF Chip MAPK  0038 600.000

 Kit TF Chip MAPK

 Application

‡  Analyse en parallèle des huit principaux facteurs de transcription

(FT) de la voie MAPK

Caractéristiques du produit

‡ 4 lames par kit, chacune

avec 2 arrays identiques pour

un total de 8 échantillons

‡  Analyses en parallèle de

8 FT de la voie MAPK pour

éviter les pertes de matériel et

optimiser les comparaisons de

données

‡ Détection sélective de la

forme activée des FT pour

l’extraction des informationspertinentes d’un point de vue

biologique

‡ Intégration parfaite dans la

solution „tout-en-un“ complète

d’Eppendorf comprenant tous

les composants système

requis : des expériences de

microarray aux données

analysées (p. 209)

‡ Kit prêt à l’emploi contenant

tous les réactifs nécessaires

pour l’hybridisation

‡ Le CD fourni avec le kit

contient les chiers de grille et

un outil d’analyse des données

‡  Accès aisé et rapide à des

données semi-quantitati-

ves et à des comparaisons

d’échantillons

‡ Egalement compatibles avecla détection de uorescence

et tous les scanners de mic-

roarray courants

Désignation

L’une des voies de signalisation cellulaire les mieux connues est

la voie MAPK (Mitogen-Activated Protein Kinases), qui réguled’importantes fonctions cellulaires telles que la croissance

cellulaire, la différentiation, les réactions inammatoires d’origine

immunitaire et l’apoptose. Utilisez le kit TF Chip MAPK pour

analyser les huit principaux FT de la voie MAPK (Elk-1, c-Jun (AP1),

 ATF-2 (CREBP1, CREB2), MEF2, STAT1, c-Myc, p53, et NFATc1

(NFATc)) en parallèle. Il fournit davantage d’informations que la

méthode ELISA ou d’autres méthodes alternatives. La technologie

unique du kit TF Chip MAPK est plus révélatrice de l’activité biolo-

gique des FT grâce à une détection sélective de la forme activée de

ces protéines régulatrices de la transcription, qui sont simultané-

ment liées à leur séquence de reconnaissance spécique sur l‘ADN

bicaténaire.

Le kit TF Chip MAPK est l’outil idéal pour l’extraction d’informations

biologiques claires et signicatives de votre échantillon.

Pour de nouveaux kits microarray Eppendorf,

visitez le site www.eppendorf-biochip.com

‡ Fig. : représentation schématique des cascades de signaux

MAPK

Transport et stockage à –8 °C

Page 217: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 217/327

 Detection of genetically modied organisms

 

 

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Nomenclature de commande

Désignation Code

Kit DualChip GMO 0038 004.000

 Application

Désignation

Les microarrays DualChip GMO permettent la détection d’OGM

approuvés par l’UE grâce à l’identication de leurs éléments géné-tiques. Ce système permet également le dépistage d’autres OGM

contenant des éléments transgéniques correspondants (env. 60 %

des OGM dans le monde). La détection simultanée d’éléments

spéciques aux OGM, de marqueurs spéciques aux plantes et

de contrôles complets font passer les tests de dépistage d’OGM

au niveau supérieur. La technologie repose sur une réaction PCR,

suivie d’une hybridisation sur un microarray prédéni.

Le kit DualChip GMO comprend tous les composants requis après

l’extraction d’ADN pour le traitement de 16 échantillons avec un

système de contrôle interne très sophistiqué. Le kit DualChip GMO

est parfaitement intégré dans la solution „tout-en-un“ d’Eppendorf

(voir p. 209), qui fournit des résultats précis et reproductibles dans

un processus normalisé. Les éléments transgéniques sont visua-

lisés et analysés rapidement et aisément. Le logiciel d’évaluation

spécialement conçu fourni avec le kit assure des résultats précis et

renvoie des chiers de rapports correspondants en quelques clics

seulement.

 Kit DualChip® GMO

‡ Fig. : identication d‘une contamination à 0,55 % de l’OGM

RRS (fève de soja Roundup Ready ® ) dans les aliments pour

animaux

Des signaux Silverquant® apparaissent et correspondent à la

signature génomique de l’OGM RRS (P35S, Tnos et EPSPS), ainsi

que le gène marqueur de la lectine pour la fève de soja. En outre, le

gène marqueur de contrôle universel rbcL et le gène marqueur de

la cruciférine de la nevette sont détectés, ce qui indique la présence

de plantes supplémentaires dans l’échantillon alimentaire.

Roundup ready® is a registered trademark of Monsanto

‡ Identication d‘organismes génétiquement modiés (OGM) dans

des aliments pour humains et animaux, traités ou non

Pour plus d’informations sur le kit DualChip GMO,

visitez le site www.eppendorf-biochip.com

Caractéristiques du produit

‡ Nouvelle technologie pour la

détection et l’analyse d’OGM

‡  Véritable dépistage d’OGM

‡ Protocole d’analyse

normalisé et indépendant des

échantillons

‡ Résultats précis et

reproductibles

‡ Système de contrôle intégré

‡ Système de test

indépendant des matrices et

des aliments humains/animaux

Transport et stockage de la boîte du kit à –0 °C ;

transport et stockage de la boîte de kit à –8 °C

Page 218: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 218/327

   C

  u  s   t  o  m   i  z  e   d  p  r  o   d  u  c   t  s

   |   M

   i  c  r  o  a  r  r  a  y   S  y  s   t  e  m  s

 Eppendorf Biochip Systems

 

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 La société de partenariat stratégique

Eppendorf Biochip Systems est spécialisé dans les solutions

de microarray pour les applications de routine, notamment des

microarrays d’ADN pour l’analyse de l’expression génétique, la

détection d’agents infectieux et d’OGM dans les aliments humainset animaux et l’analyse de microARN. En outre, des facteurs de

transcription et des arrays de protéines sont offerts, ainsi qu’un

nouveau système de détection colorimétrique, appelé scanner

Silverquant® et un kit de détection Silverquant. Les solutions

commercialisées pour la découverte de médicaments ou d’autres

applications de type criblage ou à rendement plus élevé sont au

cœur de nos activités. Le succès pionnier d’Eppendorf Biochip

Systems repose sur la réussite de nos clients et partenaires.

Nous offrons notre partenariat an d’accélérer l’innovation dansles applications de diagnostic et de dépistage. En collaboration

avec des leaders de l’industrie biotechnologique, pharmaceutique,

agro-alimentaire ou cosmétique, nous visons à utiliser les technolo-

gies de microarray pour améliorer le rendement et la reproductibilité

à prix abordable.

Microarrays personnalisés

Nous proposons des solutions complètes pour votre application

de microarray. Les DualChips personnalisés (p. 214) sont des mic-

roarrays spéciques au projet adaptés aux besoins spéciques de

votre objectif de recherche, optimisés pour une utilisation avec destechnologies de uorescence ou de détection Silverquant.

Développement de produits personnalisés

Complétez vos projets de développement de produits avec les

solutions et systèmes personnalisés d’Eppendorf Biochip

Systems. Bénéciez de nos compétences de base,

de nos technologies de microarray novatrices

et de la qualité réputée d’Eppendorf !

Solutions personnalisées

Pour vos besoins spéciques, contactez :

E-mail: [email protected]

Internet: www.eppendorf-biochip.com

Informations de contact

Page 219: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 219/327

Page 220: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 220/327

   I  n   f  o

   |

   C  e   l   l    T  e  c   h

  n  o   l  o  g  y

 

Cell Technology

Tableau des applications

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 Application Produit Page

Instruments

Electroporation de cellules d’eucaryotes (sauf levure) Multiporator® 3

Electrofusion de cellules de mammifères, de cellules végétales et ovocytes Multiporator® 

avec module cell fusion

4

Electroporation de cellules bactériennes, levures et autres micro-organismes Multiporator® 

avec module pour bactéries

5

Electroporator 2510 6

Electrophysiologie PatchMan NP 2 34

Injection semi-automatique dans des cellules adhérentes InjectMan® NI 2, 30

FemtoJet® 38

Microinjection dans des cellules en suspension et early-stage embryos TransferMan® NK 2,

PatchMan NP 2

3

34

FemtoJet® ou FemtoJet® express, 38

CellTram® Air 40

Microinjection dans des cellules en suspension, ICSI TransferMan® NK 2, 3CellTram® Air / Oil 40

Transfert de cellules ES TransferMan® NK 2, 3

CellTram® Air / vario 40

Biopsie de blastomères et techniques similaires, PGD TransferMan® NK 2, 3

TwinTip-Holder, 3

CellTram® Air / Oil / vario 40

Microdissection MicroDissector PPMD, 36

TransferMan® NK 2, 3

CellTram® vario 40

Consommables

Electroporation Cuves d’électroporation 6

Microinjection semi-automatique sur cellules adhérentes Femtotip® II, 43

Microloader, 43

Microinjection sur cellules en suspension Femtotip® II, 43

 VacuTip, 44

Microloader 43

Manipulation de cellules en suspension, ICSI VacuTip, 44

TransferTip® (ICSI) 44

Transfert de cellules ES VacuTip, 44

TransferTip® (ES) 44

Biopsie de blastomères et autres techniques similaires, PGD CustomTips, 46

 VacuTip 44

Microdissection MicroChisel, 37

Filtertip MDS, 37

TransferTip® (MDS) 37

Page 221: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 221/327

Cell Technology

Tableau des applications

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 Application Produit Page

Réactifs

Electroporation de cellules animales Tampon d’électroporationisoosmolaire et hypoosmolaire

3

Electrofusion de cellules animales Tampon d’électrofusion,

isoosmolaire et hypoosmolaire

4

Informations pour constituer des postes de travail complets 33

Produits pour la PCR 83

 

Ce tableau présente une sélection d’applications issues du domaine de la biologie

cellulaire et sert d’exemple en général. L’ensemble des produits Eppendorf destinés

à la Biologie cellulaire se trouve dans les pages suivantes.

 All Cell Technology products, shown on the following pages, can be

provided as Customized Solutions. Further information on page 257.

Page 222: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 222/327

                                               

      

                                     

                         

 

 

 

 

Page 223: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 223/327

 

 

 

 

 

 

Page 224: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 224/327

                                  

      

                                                     

                                               

      

                                     

                         

 

 

 

Page 225: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 225/327

 Electroporation and electrofusion

Nomenclature de commande

Désignation Code

Multiporator®

pour Eucaryotes 4308 000.015

pour Eucaryotes, Bactéries et Levures 4308 000.023

pour Eucaryotes, fusion cellulaire, avec 1 chambre hélicoïdale et 1 chambre à microfusion 4308 000.031

pour Eucaryotes, Bactéries et Levures, fusion cellulaire, avec 1 chambre hélicoïdale

et 1 chambre à microfusion

4308 000.040

Tiroir pour connexion d’électrode externe (Electrofusion/Electroporation) 4308 021.004

Tampons d’électroporation:

hypoosmolaire (PH), stériel, 100 ml 4308 070.501

isoosmolaire (PI), stérile, 100 ml 4308 070.510

Tampons d’électrofusion:

hypoosmolaire (FH), stérile, 100 ml 4308 070.528

isoosmolaire (FI), stérile, 100 ml 4308 070.536

Chambre hélicoïdale pour fusion cellulaire 4308 014.008

Microchambre de fusion fente

Fente d’électrode de 0,2 mm 4308 030.003

Fente d’électrode de 0,5 mm 4308 031.000

Support pour 10 chambres hélicoïdales 4308 017.007

 Multiporator® avec module pour bactéries et levures

Spécications techniques

Module pour bactéries et levures

Tension d’impulsion: 200–2.500 V

Structure d’impulsion: Décroissance exponentiel le

Constante de tension: 5 ms nominale

Résistance: 600 Ohm

Condensateur: 10 µF

Particularité: Dispositif de sécurité contre la

formation d’arcs électriques

Protocoles actualisés disponibles:www.eppendorf.com/bacteria

 Application

Caractéristiques

‡ Programmation des tensions

pour des temps d’impulsion

prédéterminés

‡ Tensions usuelles

préprogrammées

‡ Protection électronique

anti–arc électrique

‡ Electroporation de

bactéries, levures et autres

microorganismes

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 226: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 226/327

                                               

      

                                     

                         

 

 

Page 227: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 227/327

 

 

 

 

 

 

Page 228: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 228/327

                                               

      

                                     

                         

 

 

Page 229: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 229/327

 

 

Page 230: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 230/327

                                               

      

                                     

                         

 

 

 

Page 231: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 231/327

  

 

 

 

 

 

Page 232: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 232/327

                                               

      

                                     

                         

 

 

 

Page 233: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 233/327

 

 

 

 

Page 234: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 234/327

                                               

      

                                     

                         

 

 

 

 

 

 

 

  

 

Page 235: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 235/327

 Microinjection and Manipulation of cells

Tapis antivibrations

Adaptateurs de microscope pour micromanipulateurs

Il se peut que des microscopes, des adaptateurs, des équipements

vidéo et des accessoires spéciques aux applications soient requis

au niveau des stations de travail.

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Caractéristiques techniques

Tapis Plage de poids

 XS 4,5–6,0 kg

S 6,0–8,0 kg

M 8,0–10,0 kg

L 10,0–12,5 kg

 XL 12,5–16,5 kg

*1 La sélection judicieuse de la gamme de poids du tapis est essentielle ; le fait de choisir un tapistrop petit ou trop grand risque d‘inuer sur les performances.

 Visitez le site www.eppendorf.com pour plus de détails ou contactez notre hotline.

Nomenclature de commande

Désignation Code

 Adaptateurs de microscope pour les micromanipulateurs InjectMan® NI ,

TransferMan® NK et PatchMan NP

Hund Wilovert 30 5181 234.000

Leica® DMIL/HC 5181 201.004

Leica DMIRE 2 et DMIRB/ E/ HC 5181 202.000

Leica DMI 3000/ 4000/ 5000/ 6000 5181 203.007

Nikon Diaphot® /Diaphot TMD*2 5181 210.003

Nikon Eclipse® TE200/300/2000*2,3 5181 214.009

Nikon Eclipse TS100 5181 212.006

Olympus® CK-30/CK-40/CK-X40/CK-X41 5181 222.001

Olympus IMT-2 5181 221.005

Olympus IX 50/51/70/71/IX II 80/81 5181 220.009

Zeiss Axiovert® 10/35 5181 233.003

Zeiss Axiovert 100/135 5181 230.004

Zeiss Axiovert 200 5181 235.006

Zeiss Axiovert 25/25 C/40 C/40 CFL 5181 237.009

Support universel*4, idéal pour l’installation de manipulateurs sur des microscopes verticaux

et microscopes stéréo indépendamment du trépied pour microscope utilisé

5181 250.005

Entretoise pour l ’utilisation du support universel sur des microscopes stéréo aux dimensions étendues 5181 255.007

*2 Nikon Diaphot et Diaphot TMD constituent la famille des trépieds. Les trépieds du Nikon Diaphot 200 et du Diaphot 300 correspondent déjàpour la plupart à ceux des modèles ultérieurs de la série Eclipse TE.

*3 Les adaptateurs disponibles auparavant (N° de commande 5181 213.009) ont été retravaillés pour permettre un montage parfait sur les trépieds Nikon Eclipse TE 2000 actuels.*4 Le support universel est idéal pour l’installation de manipulateurs indépendamment du trépied pour microscope utilisé.

Description

Nos tapis antivibrations sont spécialement conçus pour protéger

votre microscope, leurs composants ainsi que votre travail contre

les oscillations/vibrations de l’extérieur. Les tapis, qui consistenten deux feuilles métalliques avec un matériau antivibratoire pris en

sandwich entre les deux feuilles métalliques, doivent être placés

directement sous chaque coin inférieur de votre microscope.

Sélectionnez la taille —de XS à XL—qui convient le mieux à votre

microscope et à la source extérieure de vibrations. La sélection de

votre tapis dépend du poids total de votre station de travail complè-

te (qui comprend tous les accessoires installées) et de la répartition

de cette charge sur les trois (ou quatre) pieds individuels *1.

Nomenclature de commande

Description Code

Tapis antivibrations XS 5181 301.009

Tapis antivibrations S 5181 303.001

Tapis antivibrations M 5181 305.004

Tapis antivibrations L 5181 307.007

Tapis antivibrations XL 5181 309.000

Page 236: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 236/327

                                               

      

                                     

                         

 

 

 

 

 

Page 237: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 237/327

 Microdissection

 MicroDissector PPMD (Microdissection à éléments piézo-actifs)

 Applications pour la microdissection PPMD

‡ Isolement de cellules hautement vitales de l’ensemble des 3

feuillets de base de cultures de cellules souches pluripotentielles.

(g. 1)1,2

‡ Isolement de chondrocytes vivants issus de la différentiation de

cellules souches embryonnaires3

‡ Isolement de zones cellulaires de préparations histologiques

(ex. recherche cancérologique)4,5

‡ Isolement de mRNA à partir de coupes dentaires parafniques6

‡ Prolement protéomique d’artères humaines élastiques7

‡ Analyses de protéines, d’ARN et d’ADN issus de matériel végétal8

Spécications techniques

Fréquence de cisaillement: Env. 25 à min 50 kHz,

lecture par incréments de 0,1 kHz

 Amplitude de coupe: Env. 0–1,5 µm

 Volume de pipette: Volume réglable, max; env. 40 µl

Lecture par incréments de 1%,

avec Filtertip MDS, volume utile

max. 30 µ

Pilotage de la pipette: Pas à pas ou en continu

Puissance dissipée: 60 W

Dimensions (l x p x h): 22 x 28 x 11 cm

Poids: 3,5 kg

‡ Fig. : Isolement de régions cellulaires d’une préparation de

colon mucosique 4, 5

‡ Fig. : Isolement d’agrégats cellulaires souches adultes du

pancréas

Les agrégats cellulaires souches isolés présentent une hypervitalité

et possèdent un énorme potentiel de différentiation. La culture

ultérieure a permis de prouver la présence de cellules des trois

types de bases.

Cliché du Prof. Dr. A.Niendorf, Medesa Forschungs GmbH, Hambourg

Cliché du Prof. Dr. C. Kruse, MLU (Institut de Biologie Moléculaire de l’Université de Lubeck)

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Consulter la liste mise à jour sur le site www.eppendorf.com

Références:1 Kruse C, Birth J, Rohwedel K, Assmuth A, Goepel T. Wedel: Pluripotency of adult

stem cells derived from human and rat pancreas.

 Applied Physics A. 2004;10.1007/s0039-004-2816-6.2 Kruse C, Pavlovic N. The isolation of cellular aggregates from stem cells(Applications No. 49).

3 Rohwedel K, Kruse C. The isolation of living cartilage cells (chondrocytes)(Applications No. 48).

4 Harsch M, Bendrat G, Hofmeier D, Branscheid A. Niendorf: A new method forhistological microdissection utilizing an ultrasonically oscillating needle—demonstrated by differential mRNA expression in human lung carcinoma tissue.

 Am J Pathol. 2001;158(6).5 Niendor A, Harsch A. Isolating cell areas from human lung carcinoma from

cryosections (Applications No. 43).6 McLachlan JL, Smith AJ, Cooper PR. Piezo-power microdissection of mature

human dental tissue. Arch Oral Biol. 2003;48.7 Genero MH, Orti E, Codevilla M, et al. Proteomic proling of human elastic artery

layers dissected with an ultrasonically oscillating metal needle MicroDissector(Abstract from the InternationalMeeting on Proteome Analysis, 2003). Available at www.wzw.turn.de/proteomik.

8 Brandt S, Walz C, Schad N, Pavlovic J. Kehr: A simple, chisel assisted mechanicalmicrodissection system for harvesting homogenous plant tissue suitable for theanalysis of nucleic acids and proteins. Plant Molec Biol Reporter. 2003;21(4).

9 I. Verlinden, J. Janssens, J.Raus, and L. Michiels Microdissection and SAGE asa Combined Tool to Reveal Gene Expression in Ductal Carcinoma In Situ of theBreast (Mol. Carcinogenesis, 41, 2004)

Nomenclature de commande

Désignation Code

MicroDissector 

 Appareil de microdissection

mécanique avec vibreur piézo à

ultra–sons et pipette de prélève-

ment pilotée électroniquement,

complet avec déclencheur à

pédale et accessoires

5190 000.011

MicroChisel 

les 10, Aiguille métallique stérile

pour la microdissection

5190 204.008

Filtertips (MDS) 

pointes de pipettestériles avec ltre

5190 043.004

TransferTips® (MDS), 

les 10, Capillaire verre, stérile,

pour le prélèvement de cellules

5190 042.008

TransferMan® NK 5188 000.012

TwinTip-Holder 

pour TransferMan NK 2

5188 200.011

CellTram® vario 

Microinjecteur manuel pour

le transfert cellulaire

5176 000.033

Page 238: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 238/327

                                               

      

                                     

                         

 

 

 

 

 

 

 

Page 239: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 239/327

 

 

 

 

 

Page 240: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 240/327

   I  n  s   t  r  u  m  e  n   t  s

   |

   C  e   l   l    T  e  c   h

  n  o   l  o  g  y

 Microinjection and Manipulation of cells

CellTram® Air / Oil / vario

Caractéristiques communes des produits

‡ Dispositif à cylindre et piston

à faible taux de friction

‡ Bouton de rotationergonomique et de

grande dimension

‡ Support de base stable

et ne ripant pas

‡ Porte capillaire universelcompatible avec tous les

micromanipulateurs usuels

 Applications CellTram ® Air

‡ Contention ménagée de

cellules en suspension

(exemple: ovocytes)

‡ Microinjection manuelle

et distribution de solutions

aqueuses

‡ Contention optimisée decellules en suspension

‡ Réglage simple du point

d’intervention par vanne d’air

de compensation

‡ Utilisation particulièrementsimple, le système ne

nécessitant aucun remplissage

d’huile

Caractéristiques de CellTram® Air

 Applications CellTram ® Oil

‡ Aspiration et injection

de petites cellules

(cellules spermatiques)

‡ Microinjection manuelle

sous pression élevée

(cellules végétales)

Caractéristiques de CellTram® Oil

‡ Système QuickValve pour

remplissage simple et rapide

‡ Compatibilité biologique

avec huile testée sur embryons

(Sigma M-8410)

‡ Capable d’une pression

max. de 20.000 hPa

 Applications CellTram ® vario

‡ Transfert de cellules en

suspension (cellules ES)

‡ Transfert d’organites

(transfert nucléaire)

‡ Prélèvement de cellules

(Microdissection, etc)

Biopsie de corps polaires,

de blastomères)

Caractéristiques de CellTram® vario

‡ Rapport de transmission

variable (1:1 et 1:0) pour

répondre aux exigences les

plus hautes en résolution,

sensibilité et comportement

à la réponse

‡ Système QuickValve pour

remplissage simple et rapide

‡ Compatibilité biologique

avec huile testée sur embryons

(Sigma M-8410)

Descriptif

Les micromanipulateurs manuels CellTram Air, Oil et Vario pour le

pilotage des pressions, la microinjection manuelle et la distributi-

on de liquides sont conçus de facon ergonomique en vue d’uneutilisation simple et pour un travail de très grande précision. Il sont

compatibles avec tous les systèmes de microinjection courants.

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 241: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 241/327

 Microinjection and Manipulation of cells

CellTram® Air / Oil / vario et système QuickValve

Système QuickValve™:

Le remplissage des dispositifs CellTram Vario et CellTram Oil

s’effectue dorénavant rapidement et avec une étonnante facilité

avec l’aide du nouveau système QuickValve. L’huile est ainsi intro-duite dans le corps du piston par une vanne vissante spéciale.

L’ensemble cylindre / piston est optimisé pour réduire au minimum

les forces de friction en présence et pour assurer une très haute

abilité ainsi qu’une grande nesse dans les réactions.

Spécications techniques

Désignation CellTram® Air CellTram® Oil CellTram® vario

Générateur de pression Système cylindre – piston

avec air

Sans entretien

Système cylindre – piston

avec huile

Sans entretien

Système cylindre – piston

avec huile et réducteur

mécanique, Sans entretien

 Variation de volume par

révolution

88 µl 9,8 µl 9,6 µl / 960 nl

(approche / réglage n)

  Volume total réglable 2.640 µl 980 µl 960 µl

Incrément volumétrique <200 nl <20 nl <20 nl / <2 nl

(approche / réglage n)

Pression max. 2.900 hPa 20.000 hPa 20.000 hPa

Nomenclature de commande

Désignation Code

CellTram® Air, microinjecteur manuel pneumatique 5176 000.017

CellTram® Oil, microinjecteur manuel hydraulique 5176 000.025

CellTram® vario, microinjecteur manuel hydraulique avec réducteur mécanique 5176 000.033

 Accessoires:

Mandrin pour porte capillaire universel:

Mandrin 0 pour microcapillaire diam. ext. 1,0–1,1 mm, les 2 5176 210.003

Mandrin pour microcapillaire diam. ext. 1,2–1,3 mm, les 2 5176 212.006

Mandrin pour microcapillaire diam. ext. 1,4–1,5 mm, les 2 5176 214.009

Mandrin 3 pour microcapillaire diam. ext. 0,7–0,9 mm, les 2 5176 207.002

Nota: le mandrin 0 est livré d’origine avec tous les CellTram

Porte capillaire universel pour montage des Femtotips, Femtotips II, mandrins 5176 190.002

 Accessoire de positionnement pour porte capillaire universel, les 2 5171 130.001

Pièces de rechange:

Jeu de joints toriques, comprenant joints et outils 5176 196.000

Kit de maintenance, comprenant jeu de joints toriques et divers adaptateurs 5176 195.004

Tuyau hyperbare, 1 m 5176 114.004

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 242: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 242/327

4

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |

   C  e   l   l    T  e  c   h

  n  o   l  o  g  y

Capillaries for microinjection

 Microcapillaires Eppendorf 

La biologie cellulaire et moléculaire pose d’énormes exigences

en matière de manipulation d’échantillons constitués d’éléments

fragiles comme les cellules vivantes, les acides nucléiques et

autres organites cellulaires. En réponse à cette sévère demandequalitative, Eppendorf propose une gamme complète de micro-

capillaires pour les applications les plus diverses et variées.

‡ VacuTips et TransferTips, pipettes de contention et

pointes destinées à la technique ICSI (injection intracytoplas-

mique de sperme)

‡ TransferTip, pour cellules souches embryonnaires (ES) (page 244)

‡ TransferTips‚ pointes pour la microdissection (MDS) (page 245)

‡ Femtotips, pointes pour l’injection de microvolumes (page 245)

Pour toute autre application non spéciée ci-dessus, nous

assurons la fabrication de pointes CustomTips selon le cahier

des charges de l’utilisateur. (page 246 et suivantes).

Les pointes et microcapillaires Eppendorf offrent à l’utilisateur

une qualité élevée, toujours constante et reproductible, selon des

spécications techniques rigoureusement dénies. La qualtié est

garantie par un contrôle continu de la fabrication et les produits

offrent un maximum de sécurité grâce une stérilisation efcace.

Fourreau de sécurité pour capillaire

‡ Conditionnement de sécurité, très able pour le transport

‡ Système spécial pour la préservation des capillaires jusqu’à leur

utilisation nale

Tableau de sélection

des capillaires page 46

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 Application Microcapillaries Page

Microinjection of the smallest volumes to adherent cells Femtotip and Femtotip II 243

Generation of transgenic mice and related techniques VacuTip holding pipettes 244

Femtotip and Femtotip II 243

TransferTip (ES) for embryonic stem cells 244

Piezo Drill Tip (e.g. for mouse ICSI) 244

Intracytoplasmatic sperm injection (ICSI) VacuTip holding pipettes 245

TransferTip R, F, and RP injection pipettes 245

Polarbody biopsy, blastomer biopsy and related techniques VacuTip holding pipettes 245

Polarbody Biopsy Tips 248

Embryo Biopsy Tips 248

  Veterinary ICSI (e.g. pig, horse, cattle, sheep) Customized VacuTip holding pipettes 248

Customized TransferTip injection pipettes 248

Page 243: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 243/327

Capillaries for microinjection

 Femtotip®, Femtotip® II et Microloader

 Applications

‡ Microinjection sur celulles adhérentes

en suspension

Caractéristiques

‡ Stérile

‡ Pointes individuellement contrôlées

‡ Lumière du capillaire strictement dénie

‡ Pas de vis de montage rapide

Descriptif

Les capillaires de microinjection

Eppendorf et les Microloader permettent

une microinjection de précision rapide etreproductible.

La production des capillaires est suivie

par un contrôle qualité très rigoureux, ce

qui garantit des produits de la plus haute

qualité. L’association de l’InjectMan®

, duFemtoJet® et des Femtotips® assure des

résultats toujours justes et reproductibles

avec une grande productivité.

Femtotip®

‡ Capillaire de microinjection pour

l’injection reproductible de cellules adhé-

rentes

‡ Lumière calibrée avec diam. int.

de 0,5 µm et de diam. ext. de 1,0 µm

(±à 0,2 µm)

‡ Montage rapide par embout leté

‡ Longueur dénie avec grande précision

‡ Contrôle individuel à 100% de chaque

Femtotip pour vérication des paramètres

débitmétriques

Femtotip® II

‡ Capillaire de microinjection pour

l’injection reproductible de cellules adhé-

rentes et en suspension

‡ Lumière calibrée avec diam. int.

de 0,5 µm et de diam. ext. de 0,7 µm

(±à 0,1 µm)

‡ Montage rapide par embout leté

‡ Longueur dénie avec grande précision

‡ Contrôle individuel à 100% de

chaque Femtotip II pour vérication

des paramètres débitmétriques

Microloader

‡ Pointe de pipette spéciale pour le

chargement par l’arrière des capillaires

de microinjection

‡ Présentation en portoirs stérilisables

‡ Convient également pour la récupération

des excédents restés dans les capillaires

d’injection

Nomenclature de commande

Désignation Code

Femtotip® 

capillaires verre stérile, diam. int. 0,5 µm,

diam. ext. 1,0 µm, les 20

5242 952.008

Femtotip® II 

capillaires verre stérile, diam. int. 0,5 µm,

diam. ext. 0,7 µm, les 20

5242 957.000

Microloader, les 2 x 96 5242 956.003

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 244: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 244/327

6

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |

   C  e   l   l    T  e  c   h

  n  o   l  o  g  y

Capillaries for microinjection

 Microcapillaires pour transfert de cellules souches embryonnaires

Caractéristiques du TransferTip® (ES)

‡ Diamètre intérieur de 15 µm

‡ Diamètre extérieur de 20 µm

‡ Angle d’inclinaison de 20°‡ Bride rigide de 1 mm

de long

‡ Pointe formée à chaud pour

faciliter la pénétration

‡ Stérilisé par radiation

gamma

‡ Non-cytotoxique (éprouvépar le test de développement

sur embryon de souris)

‡ Sans risque pour les ca-

pillaires pour une protection

optimale

 Microcapillaire pour souris ICSI

 Application

‡ Transfert de cellules spermatiques dans le cytoplasme d’œufs

non fertilisés

Description

Une des méthodes principales pour la production d’animaux trans-

géniques consiste à transférer des cellules spermatiques de souris

dans le cytoplasme de zygotes de souris non fertilisés. Travailler

avec des cellules spermatiques et des zygotes très sensibles

requiert des capillaires de transfert de grande qualité avec pointe

bien dénies. Nos pointes de perforation Piezo sont conçues et

fabriquées selon les procédures de contrôle qualité les plus sévères

pour satisfaire à ces exigences.

‡ Stérilisé par radiation

gamma pour la plus grande

pureté

‡ Non-cytotoxique (éprouvé

par le test de développement

sur embryon de souris)

‡ Sans risque pour les

capillaires pour une protection

optimale

‡ Extrémité irrégulière,

non polie

‡ Diamètre intérieur de 6 µm

‡ Angle d’inclinaison de 25°

‡ Bride rigide de 6 mm de

long

* La VacuTip (20/60) et la Piezo Drill Tip sont des exemples de notre vaste gamme de Custom Tipsà conception éprouvée pour les applications spéciques. Pour commander ces pointes, il voussuft de spécier le numéro de commande 5175 xxx.xxx pour le type de CustomTips ainsi que lenuméro de CustomTip individuel, comme (98/024) ou (05/zzz) (voir page CustomTips 280 pour plusde détails)

Caractéristiques

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Nomenclature de commande

Désignation Code

TransferTip (ES), 

stérile, 25 pièces

5175 107.004

 VacuTip, 15 µm de diam. int.,

100 µm de diam. ext. stérile,

25pièces

5175 108.000

 VacuTip (0/60), 20 µm de diam.

int., 60 µm de diam. ext., stérile,

25 pièces

5175 115.007

(98/024)*

Nomenclature de commande

Désignation Code

Piezo Drill Tip, 

pour application ISCI chez la

souris, bride rigide de 6 mm,

25 pièces

5175 115.007

(04/282)*

Page 245: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 245/327

       

       

  

       

        

    

       

          

  

       

        

    

Capillaries for microinjection

‡ TransferTip®-RP, Jambe rigide et parallèle de longueur 0,5 mm ‡ TransferTip®-F, Jambe souple de longueur 0,4 mm

‡ TransferTip®-R, Jambe rigide de longueur 1 mm

Nomenclature de commande

Désignation Code

 VacuTip 

stérile, les 25

5175 108.000

TransferTip®-RP (ICSI) 

stérile, les 25

5175 114.000

TransferTip®-F (ICSI) 

stérile, les 25

5175 106.008

TransferTip®-R (ICSI) 

stérile, les 25

5175 113.004

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Caractéristiques communes

Three types of TransferTips, differentiated by the length and shape of the angled ange, are available to suit your particular application.

 VacuTip

‡ Microcapillaire verre pour

l’injection intracytoplasmique

de sperme et pour lacontention de la celllule oeuf

‡ Diamètre ext. de 1 mm

‡ Stérilsation par rayonnement

gamma validé

‡ Non cytotoxique(contrôle continu par test

d’embryon de souris)

Microcapillaire en verre pour

la contention de cellules en

suspension (ovocytes ou

blastocytes)

‡ Diamètre intér. de 15 µm

‡ Diamètre extér. de 100 µm

‡ Coude de 35°

Microcapillaire en verre

destiné aux techniques ICSI

pour le transfert de sperme

‡ Diamètre intérieur de 4 µm

‡ Diamètre extérieur de 7 µm

‡ Spike étiré

‡ Coude de 35°

TransferTip® (ICSI)  Variations in tip angle (e. g. 30° or straight) or diameters and well

proven microcapilaries of Polar body and Blastomer biopsy areavailable as Custom Tips (page 46).

 Precision capillaries in assisted reproduction (FDA approved)

Page 246: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 246/327

8

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |

   C  e   l   l    T  e  c   h

  n  o   l  o  g  y

Capillaries for microinjection

CustomTips – capillaires conçus en fonction de vos spécications

Caractéristiques

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

‡ Microcapillaires fabriqués en

fonction de vos besoins

‡ Verre borosilicaté,longueur : 50 mm à 55 mm,

diam. ext.1 mm

‡ Non-stérile ou stérilisé par

radiation gamma sur demande

‡ Non-cytotoxique (éprouvé

par le test de développement

sur embryon de souris)‡ Sans risque pour les

capillaires pour une protection

optimale

Description

Eppendorf fabrique des CustomTips en fonction de vos

spécications sous contrôle qualité le plus sévère. Les plages de

paramètres variables sont illustrées dans les encadrés ci-après etaux pages suivantes.

 Au départ de trois modèles de base :

‡ CustomTip Type I : blunt end

‡ CustomTip Type II : type pipette

‡ CustomTip Type III : à extrémité en biseau

‡ CustomTip Type IV : extrémité en biseau et

pointe formée à chaud

vous dénissez tous les autres paramètres—voir diagramme

ci-après et en page suivante

CustomTip Type I : blunt end

 Applications : microdissection, mordançage, biopsie, etc.

 A: diamètre intérieur de la pointe min.: 3,5 µm max.: 150 µm

B: diamètre extérieur de la pointe min.: 5,5 µm max.: 200 µm

C: Longueur de l’extrémité en biseau min.: 200 µm max.: 1.000 µm

D: Angle du capillaire min.: pas d’angle max.: 90°

G: Surface avant Irrégulière ou à bord arrondi

Spécications client Type I :

Remarque: Entrer  soit  le diamètre (A) intérieur ou (B) extérieur)

 A: . . . . . . . . . D: . . . . . . . . .

B: . . . . . . . . . G: . . . . . . . . .

C: . . . . . . . . .

CustomTip Type I Code

Stérilisé par radiation gamma, 25 pièces 5175 110.005

Non stérile, 25 pièces 5175 140.001

‡ Pour la première commande, veuillez spécier vos paramètres

de A à G et le numéro de commande en fonction du type

(p.ex. 5175 110.005 pour la CustomTip Type I, stérilisée par

radiation gamma)

‡ Vos spécications seront enregistrées sous un numéro de

CustomTip individuel, de manière à ce que nous puissions produire

des CustomTips identiques à tout moment.

‡ Pour les commandes de CustomTips avec conception éprouvée

(voir pages 248 et 249 ou visitez le site www.eppendorf.com pour

voir quelques exemples), le numéro de CustomTip (p.ex. 02/240)

ainsi que le numéro de commande correspondant au type sont

sufsants.

Conseils pour faciliter la commande de :

Guide de suggestion des CustomTip aux pages 46–4.

Des formulaires de commandes pour les CustomTips

peuvent être téléchargés du site www.eppendorf.com

Page 247: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 247/327

Capillaries for microinjection

CustomTips – capillaires conçus en fonction de vos spécications

CustomTip type III: biseauté

 Applications: injection et transfert de cellules

 A: diamètre intérieur de la pointe min.: 3,75 µm max.: 100 µm

B: diamètre extérieur de la pointe min.: 5,5 µm max.: 140 µm

C: longueur de jambe min.: 200 µm max.: 1.000 µm

D: coude min.: sans max.: 90°

E: orientation de l’ouverture latéral/dessus/dessous

F: souplesse exible/rigide

G: aire de façade (biseau meulé) min.: 37° max.: 55°

Spécications du client pour type III:

Nota: dénir uniquemnent, soit le diamètre intérieur (A), soit le diamètre extérieur (B)

 A: . . . . . . . . . E: . . . . . . . . .

B: . . . . . . . . . F: . . . . . . . . .

C: . . . . . . . . . G: . . . . . . . . .D: . . . . . . . . .

CustomTip type III Code

5 capillaires, stérilisé par rayonnement gamma 5175 111.001

5 capillaires, non stérile 5175 141.008

CustomTip type IV: avec biseau et Spike thermoformé

 Applications: injection et transfert de cellules

 A: diamètre intérieur de la pointe min.: 3,75 µm max.: 100 µm

B: diamètre extérieur de la pointe min.: 5,5 µm max.: 140 µm

C: longueur de jambe min.: 200 µm max.: 1.000 µm

D: coude min.: sans max.: 90°

E: orientation de l’ouverture latéral/dessus/dessous

F: souplesse exible/rigideG: aire de façade (biseau meulé) min.: 37° max.: 55°

Spécications du client pour type IV:

Nota: dénir uniquemnent, soit le diamètre intérieur (A), soit le diamètre extérieur (B)

 A: . . . . . . . . . E: . . . . . . . . .

B: . . . . . . . . . F: . . . . . . . . .

C: . . . . . . . . . G: . . . . . . . . .

D: . . . . . . . . .

CustomTip type IV Code

5 capillaires, stérilisé par rayonnement gamma 5175 112.008

5 capillaires, non stérile 5175 142.004

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

CustomTip tipo II: tipo pipeta de sujeción

 Aplicaciones: sujeción de oocitos, blstocitos, etc.

 A: diamètre intérieur de la pointe min.: 3,5 µm max.: 150 µm

B: diamètre extérieur de la pointe min.: 5,5 µm max.: 200 µmC: longueur de jambe min.: 200 µm max.: 1.000 µm

D: coude min.: sans max.: 90°

Spécications du client pour type II:

Nota: dénir à la fois le diamètre intérieur (A), et le diamètre extérieur (B)

 A: . . . . . . . . .

B: . . . . . . . . .

C: . . . . . . . . .

D: . . . . . . . . .

CustomTip type II Code

5 capillaires, stérilisé par rayonnement gamma 5175 115.007

5 capillaires, non stérile 5175 116.003

Page 248: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 248/327

30

   C  o  n  s  u  m  a   b   l  e  s

   |

   C  e   l   l    T  e  c   h

  n  o   l  o  g  y

Capillaries for microinjection

 Propositions pour CustomTips

Le tableau ci-après recense les propositions pour capillaires d’applications spéciques.

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Nomenclature de commande

Capillaire Application/ 

observation

Type

CustomTip

 A:

Diamètre

intérieur

[µm]

B:

Diamètre

extérieur

[µm]

C:

Longueur

de jambe

[µm]

TransferTip (MDS)

150 µm

Transfert de groupes cellulaires

après microdissection

Type I 150 – 1.000

Embryo Biopsy Tip

(20/30)

Biopsie de blastomères

(stade 8 cellules embryon de souris)

Type I 20 – 1.000

Embryo Biopsy Tip

(30/40)

Biopsie de blastomères

(stade 8 cellules embryon humain)

Type I 30–35 – 1.000

Embryo Biopsy Tip

(40/50)

Biopsie de blastomères

(stade 8 cellules embryon de souris)

Type I 40–45 – 1.000

Zona Drilling Tip

(10/14)

Eclosion assistée (hatching)

et prélèvement de blastomères

Type I – 14 1.000

 VacuTip (15/100)

avec angle 20°

Pour ovocytes humains, angle de

travail ouvert comme VacuTip

Type II 15 100 1.000

 VacuTip

(20/120)

Contention d’embryons Type II 20–25 120–130 1.000

 VacuTip

(20/60)

Contention de petits ovocytes

(souris)

Type II 15–20 60 1.000

 VacuTip

(40/140)

Contention de grands ovocytes

(bovins)

Type II 40 135 1.000

Polar Body

Biopsy Tip J

Biopsie de corps polaire biseau de

45° selon, Dr. Jacques Cohen

Type III 11 – 1.000

Polar Body

Biopsy Tip MML

Biopsie de corps cellulaire assistée

par laser selon Dr. Markus Montag

Type I 18–20 – 1.800–2.000

Polar Body

Biopsy Tip MM

Biopsie de corps cellulaire, jambe

parallèle, 37°, selon Dr. M. Montag

Type III 20 – 1.800–2.000

TransferTip,

angle 15°

 Angle de travail ouvert Type IV 4,5 – 1.000

TransferTip7 µm

ICSI vétérinaire(porc, cheval)

Type IV 7 – 400

TransferTip

8 µm

ICSI vétérinaire

(bovins, brebis)

Type IV 8 – 1.000

Piezo Drill Tip Piezo supported mouse ICSI

(voir page 244)

Type I 6 – 6.000

Pour la première commande de votre CustomTip conformément à vos spécications, il convientde nous communiquer le code commande de la nomenclature et de préciser la valeur que voussouhaitez pour chacun des paramètres des colonnes de A à G.

Page 249: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 249/327

3

Capillaries for microinjection

 Propositions pour CustomTips

Consulter la liste mise à jour sur le site

www.eppendorf.com

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Pour commander, noter le code commande du CustomTip et

mentionner selon le cas «stérile» ou «non stérile».

Conditionnement par 25.

D:

Coude

E:

Orientation

de l’ouverture

F:

Souplesse

G:

 Aire de façade

Code

CustomTip

Code

pour

capillaires

stériles

Code

pour

capillaires

non stériles

35° – rigide cassé brut 02/223 5175 110.005 5175 140.001

35° – rigide bordé 98/023 5175 110.005 5175 140.001

35° – rigide bordé 00/113 5175 110.005 5175 140.001

35° – rigide bordé 00/114 5175 110.005 5175 140.001

35° – exible bordé 98/022 5175 110.005 5175 140.001

20° – rigide – 99/091 5175 115.007 5175 116.003

35° – rigide – 00/112 5175 115.007 5175 116.003

35° – rigide – 98/024 5175 115.007 5175 116.003

0° – rigide – 05/375 5175 115.007 5175 116.003

30° dessus exible bevelled 45° 98/026 5175 111.001 5175 141.008

35° – rigide bordé 02/240 5175 110.005 5175 140.001

35° dessus rigide bevelled 37° 02/241 5175 111.001 5175 141.008

15° latéral exible – 99/090 5175 112.008 5175 142.004

35° latéral rigide – 01/188 5175 112.008 5175 142.004

35° latéral rigide – 97/006 5175 112.008 5175 142.004

25° – rigide jagged 04/282 5175 110.005 5175 140.001

*1 Par la suite, pour renouveler votre commande, il sufra de nous rappeler votre code personnel ainsique le code CustomTip, pour obtenir l es mêmes pointes CustomTip, sans en avoir à préciser lescaractéristiques.

*2 For repeat orders of previously produced types, the Order no. and the CustomTip number givenabove (or with your delivary).

Page 250: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 250/327

3

   T  r  a   i  n   i  n  g

   |

   C  e   l   l    T  e  c   h

  n  o   l  o  g  y

 Microinjection and Manipulation of cells

 Microinjections sur cellules cultivées, ovocytes et embryons

Groupe cible Programme du séminaire de formation

‡ Techniciens de laboratoire de tous les domaines de recherche,

biologie et médecine. Des connaissances de base dans la

manipulation de cultures cellulaires et de la microscopie optiquesont appréciées

‡ Microinjection sur cellules adhérentes:

– Préparation des échantillons pour la microinjection

– Microinjections semi-automatiques sur cellules adhérentesen croissance et expression de protéines de fusion GFP

– Mise en évidence de protéines marquées GFP par microscopie

à uorescence

‡ Technique de microinjection pour la création

de souris transgéniques:

– Injection d’ADN dans le pronucleus d’ovocytes fécondés

de souris

– Transfert de cellules souches embryonnaires dans

les blastocytes

‡ Injections dans des embryons de poisson en tant que

modèle de biologie de développement:– Microinjection d’ADN dans des œufs de Medaka

‡ Conguration de postes de travail pour microinjections

Objet du séminaire de formation Dates des séminaires et autres données

‡ Les exposés fournissent des connaissances approfondies sur

les environnements techniques de la microinjection en se basant

sur des exemples d’actualité issus de la recherche

‡ A la n du séminaire, les participants seront en mesure de

préparer une microinjection cellulaire, de la réaliser, et d’interpréter

les essais par l’intermédiaire d’un système d’imagerie.

Durée séminaires de 2 jours, 9–18 heures

Effectifs 12 participants au maximum

Observations Possibilité d’apporter ses propres

échantillons de microinjection

(après consultation préalable)

Prix nous consulter

Dates et lieu nous consulter

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 251: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 251/327

 

Page 252: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 252/327

                                               

      

                                        

 

 

 

    

 

Page 253: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 253/327

 

    

 

 

Page 254: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 254/327

4

   C  o  n  s  u  m

  a   b   l  e  s

   |

   D  e   t  e  c   t   i  o  n

Quantitative analysis of DNA

 UVette®

 Applications

‡ La premiére cuve optique consommable pour

spectrophotométrie UV ≥220 nm.

Caractéristiques

‡ Compatible avec des micro-

volumes à partir de 50 µl

‡ Conditionné individuelle-

ment sous blister, anti-conta-

mination

‡ Exempt d’ADN, RNase,

de protéines

‡ Deux parcours optiques:

2 mm et 10 mm

‡ Transparent à l’UV-Vis

de 220–1.600 nm‡ Repères volumétriques pour

500 et 1.000 µl

‡ Matériau plastique totale-

ment transparent avec de re-

marquables qualités de surface

‡ Fond en forme d’entonnoir

pour faciliter le remplissage

‡ Fenêtres optiques placées

en retrait pour éviter

les rayures

‡ Conçu pour une grande

stabilité sur pieds

‡ Faces dépolies pour un

bon marquage

‡ Directement compatible,

sans adaptateur, avec leBioPhotometer Eppendorf

(voir page 256)

*1 US Patent 6249345

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Spécications techniques

Matériau: Plastique, transparent aux UV, exempt de uoropolymères et autres

hydrocarbures halogénés

Gamme de mesure: 220–1.600 nm

 Volumes: 50–2.000 µl

Hauteur du faisceau: 8,5 mm

Fenêtres: 4

Parcours optique (p.o.): 10 et 2 mm

 Absorbance de base: ≤0,5 A à 260 nm

Dimensions extérieures (l x p x h): 12,5 x 12,5 x 36 mm

La cuve optique UVette*1 répond aux plus hautes exigences de

l’analyse spectrophotométrique moderne dans le domaine de

l’UV. Elle est parfaitement adaptée aux échantillons sensibles et

convient bien aux faibles volumes.

Sécurité et transparence:

Le matériau plastique dont est fait l’UVette offre une transparence

sur l’ensemble de la gamme allant de 220 nm à 1.600 nm. De

ce fait, elle est totalement compatible pour les lectures dans le

domaine de l’UV et du visible. La transparence totale de la cuve

permet de suivre directement le pipettage et d’ajuster la position

de la pointe de telle sorte que l’opération s’effectue sans générer

de bulles, y compris pour des microvolumes de l’ordre de 50 µl. Ce

résultat est par ailleurs obtenu par la conception inclinée du fond

de la cuve qui antagonise la remontée capillaire de telle sorte que

l’échantillon reste constamment cantonné au fond dans le faisceau

de lecture.

Une forme parfaite

Deux trajets optiques pour une rotation! La détermination des

échantillons de concentration normale s’effectue sur un trajet

optique de 10 mm. Pour la mesure sur des échantillons de concen-

tration plus élevée, vous tournez simplement l’UVette® de 90° pour

passer à un trajet optique de 2 mm.

 Application universelle

la cuve optique UVette est idéalement conçue pour le BioPhoto-

meter où elle s’utilise directement. Avec l’aide d’un adaptateur elle

peut s’utiliser comme une cuve standard sur tout autre spectro-

photomètre classique. Cet adaptateur ajuste l’UVette à la bonne

hauteur du faisceau lumineux de l’appareil et joue le rôle d’un

diaphragme qui optimise le passage lumineux du petit volume

de mesure.

Further technical information on absorbance/transmission

and material resistance data, you nd at

www.eppendorf.com/uvette.

Page 255: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 255/327

Quantitative analysis of DNA

 UVette®

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Nomenclature de commande

Désignation Code

UVette®, cuvettes simples, emballées séparément, certiées sans RNase, ADN ni protéines, 80 pièces 0030 106.300

Pack standard UVette, niveau de pureté Eppendorf, boîte refermable de 200 pièces 0030 106.318

UVette Starterset, comprend 80 cuvettes emballées séparément (certiées sans RNase,

 ADN ni protéines) et un adaptateur universel pour hauteurs de trajectoire de faisceau lumineux de

8,5 mm et 15 mm (p.ex. GeneQuant® I/II)

4099 100.007

 Adaptateur* Pour photomètre/spectrophotomètre avec hauteur de trajectoire du faisceau lumineux de :

8,5 mm 4099 001.009

10 mm 4099 002.005

15 mm 4099 003.001

20 mm 4099 005.004

GeneQuant I/II 4099 004.008

Support de cuvette 4308 078.006

* Adaptateurs supplémentaires en page 256.

 Analyse quantitative plus facile:

voir page 88.

UVette—pureté certiée

Nos UVettes sont produites en salle blanche et sont emballées

individuellement, ce qui garantit qu’elles sont exemptes de RNase,

d’ADN et de protéines et qu’elles sont protégées de la contaminationet des poussières. Ces cuvettes sont idéales pour les applications

 ARN et pour les manipulations qui ne supportent aucune conta-

mination. Vous récupérez ainsi vos échantillons sans le moindre

risque de contamination ou de dégradation.

‡ Emballage individuel pour éviter toute contamination et pour

une récupération garantie des échantillons

‡ Certiées sans RNase, ADN ni protéines

Pack standard UVette—la sécurité en chiffres

En tant que solution économique pour les applications qui ne

requièrent pas une pureté absolue, notre pack standard UVette

procure un accès pratique à chaque UVette tout en les préservantdes poussières et des griffes.

‡ Cuvettes idéales pour les applications standard

‡ Stockage sans risque dans une boîte refermable

Page 256: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 256/327

   C  o  n  s  u  m

  a   b   l  e  s

   |

   D  e   t  e  c   t   i  o  n

Quantitative analysis of DNA

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

L’UVette est idéale pour une utilisation avec le biophotomètre

d’Eppendorf®. Dans les autres photomètres et/ou spectrophoto-

mètres, l’UVette doit être introduite à l’aide d’un adaptateur qui

remplit deux fonctions :

‡ Il aligne l’UVette à la hauteur du faisceau lumineux du photomètre

‡ Son obturateur guide parfaitement le faisceau lumineux à travers

l’UVette

Quantication facilitée : Pour plus d’informations sur la

quantication photométrique, reportez-vous à la page 88.

Liste de compatibilité—quel adaptateur pour quel dispositif ?*,

Fabricant Dispositif Adaptateur UVette Commentaires

 AmershamBiosciences® GeneQuant®

I/II GeneQuant I/II –Dispositifs GeneQuant autres que les

GeneQuant I/II

15 mm –

Série Ultrospec 15 mm –

 Analytik Jena Série SPECORD 8,5 mm ou 15 mm Lors de l’utilisation du support de cuvette

pour une hauteur de trajectoire de la

lumière de 8,5 mm ou 15 mm.

Série SPEKOL 8.5 mm Lors de l’utilisation du support de cuvette

pour une hauteur de trajectoire de la

lumière de 8,5 mm ou 15 mm.

Biochrom® Libra S21/S22 15 mm –

Libra S32/S32PC 15 mm –

Bio-Rad® SmartSpec 3000 8,5 mm –

Eppendorf BioPhotomètre – Aucun adaptateur requis.

Hitachi® Série U UBA 410–1500 Disponible uniquement en Europe. Plus

d’informations : [email protected]

GeneSpec I/II UBA 410–1500 Disponible uniquement en Europe. Plus

d’informations : [email protected]

Jenway  Genova Adaptateur Jenway Veuillez contacter votre représentant

Jenway ou Techne local.

PerkinElmer® Série Lambda, sauf série EZ 15 mm –

Lambda EZ 201 et EZ 210 8,5 mm Lors de l’utilis. du support microcellulaire.

Secomam Série UVIKON 15 mm Lors de l’utilisation du support unicellulaire.

Pour les modèles 943 et XL, l’adaptateur

de 15 mm peut également être utilisé pour

le support multicellulaire 6 x 6,1.

Shimadzu® Série UV 15 mm Lors de l’utilis. du support cell. standard.

UV Multispec-1500 15 mm –

BioSpec® 15 mm –

Techne® Genova Adaptateur Jenway Veuillez contacter votre représentant

Techne ou Jenway local.

Specgene Adaptateur Jenway Veuillez contacter votre représentant

Techne ou Jenway local.

Thermo Spectronic® BioMate 5 15 mm Lors de l’utilisation du support unicellulaire.

Série Spectronic Helios 15 mm Lors de l’utilisation du support unicellulaire.

Unicam® UV 1 15 mm –

*1 Recommandé par le fabricant. Eppendorf AG décline toute responsabilité quant à la précision et à l’intégralité des informations fournies par le fabricant.Toutes modications techniques réservées ! Septembre 2003

*2 Dispositifs testés jusqu’à présent. Pour obtenir une liste de compatibilité mise à jour, veuillez visiter notre page d’accueil ou contacter l’Eppendorf Application Support team.

Adaptateurs UVette®

Page 257: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 257/327

Page 258: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 258/327

                  

           

                         

  

Page 259: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 259/327

Customized Solutions/OEM

* Les composants et produits OEM sont exclusivement vendus aux sociétés commercialisant ces produits conjointement avec leurs propres

produits ou en tant que composants de kits complets. · Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Solutions personnalisées et exemples d‘OEM

Solution personnalisée pour un utilisateur nal Produit OEM pour un fabricant tiers

Les exemples suivants montrent les fonctions des solutions

personnalisées : sur la base de deux instruments Eppendorf, nous

avons conçus des produits personnalisés en fonction des

spécications de nos clients.

La micromanipulation avancée du „TransferMan NK 2“ grâce au

microscope Leica® : le système Leica AM 6000 est composé d‘un

manipulateur DMI 6000 et de deux AM 6000, des modèles spéci-

aux du Transferman NK2 d‘Eppendorf. De nombreuses fonction du

DMI 6000 sont contrôlées par les appareils AM 6000, équipés d‘un

écran tactile modié et d‘un bouton de commande supplémentaire.

La centrifugeuse 5702 RH est le module de base du LUMiSizer®,

l‘analyseur de dispersion de L.U.M. GmbH. Equipé de la

technologie STEP unique, il permet de caractériser les dispersions,

ainsi que de quantier la durée de conservation et la stabilité de

dispersion, la distribution des tailles de particules, les interactions

particules-particules, la capacité de compression des particules,

ocons, gels, ainsi que le comportement élastique des sédiments.

Pour obtenir des informations détaillées : www.lum-gmbh.com

Eppendorf : une qualité sur laquelle vous pouvez compter !

Pour nous faire part de vos besoins en matière de produits OEM

ou de solutions personnalisées, envoyez-nous un e-mail à l‘adresse

[email protected] ou visitez notre site Web

à l‘adresse www.eppendorf-oem.com

Page 260: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 260/327

                                               

           

                         

 

 

 

Page 261: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 261/327

Page 262: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 262/327

 Info

   I  n   f  o

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

 Index

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Descriptif Page

I. Informations générales pour le laboratoire

. Abréviations, symboles, unités

1.1. Conversions et systèmes anglo-saxons 63

1.1.1. Volumes et poids 63

1.1.2. Unités de temps 63

1.1.3. Unités anglo-saxonnes 63

1.2. Facteurs de conversion entre anciennes unités et nouvelles 63

1.3. Préxes métriques 63

1.4. Alphabet grec 63

. Tableau des éléments, réactifs, produits chimiques et isotopes

2.1. Numéros et masses atomiques des éléments 64

2.2. Acides et bases 65

2.3. Isotopes – Propriétés physiques des radioisotopes usuels 65

3. Principes de base de la distribution

3.1. Principe de coussin d‘air (déplacement d’air) 66

3.2. Principe du déplacement positif 68

4. Techniques de distribution

4.1. Pipettes à coussin d’air 69

4.2. Manipulation optimale de pipettes manuelles 70

4.3. Risque et prévention de la contamination 7

5. Etalonnage

5.1. Procédure de test gravimétrique 7

6. Conseils d‘application pour la manipulation de liquides

6.1. Décontamination et nettoyage des pipettes à coussin d‘air 736.2. Sources d‘erreur possibles lors du pipetage à l‘aide de pipettes à coussin d‘air 74

6.3. Conversion de différentes unités de pression 74

6.4. Données physiques des liquides (exemples pertinents) 75

6.5. Résistance chimique des consommables 76

6.6. Limites d’incertitude selon la norme EN ISO 8655 77

6.7. Conformité 78

7. Conseils et informations pour la centrifugation

7.1. Tableau de conversion rpm/rcf (Nomogramm v/g) 79

7.2. Le facteur k et les temps de centrifugation 80

II. Practical information for Molecular Technology: data, facts, tips and tricks 8

Page 263: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 263/327

 Info

1. Abréviations, symboles, unités

.. Conversions et systèmes anglo-saxons

... Volumes et poids

 Volume: Poids:

1 nl 1 µg1 µl 1 mg

1 ml 1 g

1 l 1.000 g (1 kg)

.4. Alphabet grec

a A  Alpha

b B Béta

g G  Gamma

d D Delta

e E  Epsilonnz Z  Dzéta

h H  Êta

J Q Thêta

i I Iota

k K Kappa

l L Lambda

m M Mu

 n N Nu

x X Xsi

o O Omicron

p P Pi

r R  Ro

s S Sigma

t T Tau

u U Upsilonn

j F Phi

c C Khi

y Y Psi

w W Oméga

... Unités de temps

Facteur de conversion:

1 jour = 1,44 x 103 min = 8,64 x 104 sec

1 année = 5,26 x 105 min = 3,16 x 107 sec

..3. Unités anglo-saxonnesLongueur:

1 inch (in) = 2,54 cm

1 foot (ft) = 12 in = 30,48 cm

 Volumes (GB):

1 pint (pt) = 0,5679 litres

1 quart (qt) = 2 pints = 1,1359 litres

1 gallon (gal) = 4 quarts = 4,5435 litres

 Volumes (US):

1 pint (pt) = 0,4729 litres

1 quart (qt) = 2 pints = 0,9458 litres

1 gallon (gal) = 4 quarts = 3,7832 litres

Température:

1° Kelvin (K) = °C + 273,15

1° Fahrenheit (F) = [(°C - 32) x 10] ÷ 18

.. Facteurs de conversion entre anciennes unités et nouvelles

Grandeur : Unité ancienneou courante:

Unité du SI:

Pression 1 at 0,980665 bar

1 Atm (=760 Torr) 1,01325 bar

1 Torr 1,3332 mbar

1 mWS 0,0980665 bar

1 mmWS 0,0980665 mbar

Energie 1 mkp 9,80665 J

1 kcal 4,1868 kJ

1 erg 10-7 J

Decompositionradioactive

1 dpm 60 Bq

1 Ci = 2,22 x 1012 dpm 3,7 x 1010 Bq

1 mCi = 2,22 x 109 dpm 3,7 x 107 Bq

1 µCi = 2,22 x 106 dpm 4,7 x 104 Bq

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

.3. Préxes métriques

E = exa = 1018

P = peta = 1015

T = terra = 1012

G = giga = 109

M = mega = 106 

k = kilo = 103

h = hecto = 102

da = deca = 101

d = deci = 10-1

c = centi = 10-2

m = milli = 10-3

µ = micro = 10-6

n = nano = 10-9

p = pico = 10-12

f = femto = 10-15

a = atto = 10-18

z = zepto = 10-21

Page 264: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 264/327

4

 Info

   G

  e  n  e  r  a   l    i  n   f  o  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   t   h  e   l  a   b

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

2. Tableau des éléments, réactifs, produits chimiques et isotopes

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

.. Numéros et masses atomiques des éléments

Élément Symbole N° atomique Masse

 Actinium Ac 89 227,03

 Aluminium Al 13 26,98 Américium Am 95 243,06

 Antimoine Sb 51 121,75

 Argent Ag 47 107,87

 Argon Ar 18 39,95

 Arsenic As 33 74,92

 Astate At 85 210,99

 Azote N 7 14,01

Baryum Ba 56 137,34

Berkélium Bk 97 247,07

Béryillium Be 4 9,01

Bismuth Bi 83 208,98

Bore B 5 10,81

Brome Br 35 79,9Cadmium Cd 48 112,4

Cæsium Cs 55 132,91

Calcium Ca 20 40,08

Californium Cf 98 249,07

Carbone C 6 12,01

Cérium Ce 58 140,12

Chlore Cl 17 35,45

Chrome Cr 24 52

Cobalt Co 27 58,93

Cuivre Cu 29 63,55

Curium Cm 96 245,07

Dysprosium Dy 66 162,5

Einsteinium Es 99 254,09Erbium Er 68 167,26

Étain Sn 50 118,69

Europium Eu 63 151,96

Fer Fe 26 55,58

Fermium Fm 100 252,08

Fluor F 9 18,99

Francium Fr 87 223,02

Gadolium Gd 64 157,25

Gallium Ga 31 69,72

Germanium Ge 32 72,59

Hafnium Hf 72 178,49

Hélium He 2 4

Holmium Ho 67 164,93Hydrogène H 1 1,01

Indium In 49 114,82

Iode I 53 126,9

Iridium Ir 77 192,22

Khurchatovium Kh 104 260

Krypton Kr 36 83,8

Lanthane La 57 138,91

Lawrencium Lr 103 256

Lithium Li 3 6,94

Lutécium Lu 71 174,97

Magnésium Mg 12 24,31

.. Numéros et masses atomiques des éléments

Élément Symbole N° atomique Masse

Manganèse Mn 25 54,94

Mendélévium Md 101 255,09Mercure Hg 80 200,59

Molybdène Mo 42 95,94

Néodyme Nd 60 20,183

Néon Ne 10 20,18

Neptunium Np 93 237,05

Nickel Ni 28 58,71

Niobium Nb 41 92,91

Nobélium No 102 255

Or Au 79 196,97

Osmium Os 76 190,2

Oxygène O 8 16

Palladium Pd 46 106,4

Phosphore P 15 30,97Platine Pt 78 195,09

Plomb Pb 82 207,2

Plutonium Pu 94 242,06

Polonium Po 84 208,98

Potassium K 19 39,1

Praséodyme Pr 59 140,91

Prométhium Pm 61 145

Protactinium Pa 91 231,04

Radium Ra 88 226,03

Radon Rn 86 222,02

Rhénium Re 75 186,2

Rhodium Rh 45 102,91

Rubidium Rb 37 85,47Ruthénium Ru 44 101,07

Samarium Sm 62 150,4

Scandium Sc 21 44,96

Sélénium Se 34 78,96

Silicium Si 14 28,09

Sodium Na 11 22,99

Soufre S 16 32,06

Strontium Sr 38 87,62

Tantale Ta 73 180,95

Technétium Tc 43 98,91

Tellure Te 52 127,6

Terbium Tb 65 158,93

Thallium Tl 81 204,37Thorium Th 90 232,04

Thullium Tm 69 168,93

Titane Ti 22 47,9

Tungstène W 74 183,85

Uranium U 92 238,03

Vanadium V 23 50,94

Xénon Xe 54 131,3

Ytterbium Yb 70 173,04

Yttrium Y 39 88,91

Zinc Zn 30 65,37

Zirconium Zr 40 91,22

Page 265: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 265/327

 Info

2. Tableau des éléments, réactifs, produits chimiques et isotopes

.. Acides et bases

Poids moléculaire % en poids Molarité (env.) Solution M (ml/litre) Masse spec.

 Acides

 Acide acétique (glacial) 60,05 99,6 17,4 57,5 1,05

 Acide formique 46,03 90 23,6 42,4 1,205

98 25,9 38,5 1,22

 Acide chlorhydrique 36,46 36 11,6 85,9 1,18

 Acide nitrique 63,01 70 15,7 63,7 1,42

 Acide perchlorique 100,46 60 9,2 108,8 1,54

72 12,2 82,1 1,70

 Acide phosphorique 98,00 85 14,7 67,8 1,70

 Acide sulfurique 98,07 98 18,3 54,5 1,835

Bases

Hydroxyde d’ammonium 35,0 28 14,8 67,6 0,90

Hydroxyde de potassium 56,11 45 11,6 82,2 1,447

Hydroxyde de sodium 40,0 50 19,1 52,4 1,53

.3. Propriétés physiques des radioisotopes usuels

Noyau Demi-vie Émission Énergie,max. (MeV)

Émission, max. Rec. shielding(half value layer)

3

H 12,43 ans b 0,0186 0,42 cm (air) –14C 5.370 ans b 0,156 21,8 cm (air) –

32P 14,3 jours b 1,71 610 cm (air) Acrylique (1 cm)

0,8 cm (eau) –

0,76 cm (acrylique) –

33P 25,4 jours b 0,249 49 cm Acrylique (1 cm)

35S 87,4 jours b 0,167 24,4 cm (air) –

125I 60 jours g  0,27–0,035 0,2 mm (plomb) Plomb (0,02 mm)

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 266: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 266/327

 

     

                                                                                                                  

      

                                   

 

Page 267: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 267/327

 Info

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

3. Principes de base de la distribution

La gure 2 illustre le principe de conception de la pipette à

coussin d’air sur la base de la position de repos (1). Pour préparer

l’aspiration du liquide (2), il faut appuyer sur le bouton jusqu’au

premier arrêt (course de mesure). Le piston s’abaisse, en déplaçant

un volume d’air égal au volume d’aspiration de liquide sélectionné.

Pour aspirer le liquide (3), la pointe de la pipette est immergée ver-

ticalement dans le liquide. Lorsque le bouton recule lentement, un

vide partiel est créé dans la pointe de la pipette, aspirant le volume

requis par l‘ouverture.

Pour distribuer le liquide (4), il faut appuyer lentement sur le bouton

 jusqu’au premier arrêt (course de mesure). Le piston s’abaisse, en

vidant la pointe. Pour la vider entièrement („soufage“, 5), il con-

vient d’appuyer sur le bouton jusqu’au deuxième arrêt (soufage),

après quoi la pipette est relevée avec le bouton enfoncé et essuyée

contre la paroi du récipient. Une fois le bouton relâché, le piston

revient en position de repos (6).

La profondeur d’immersion de la pointe de la pipette a une

inuence considérable sur le résultat. Si elle est trop importante,

des gouttes peuvent se former à l’extérieur de la pipette, ce qui

risque de falsier le volume de distribution. Si la profondeur est

insufsante, des turbulences sont générées et un volume incorrect

est aspiré.

Fig. : fonctionnement d’une pipette à coussin d’air (Eppendorf Research® )

Restposition

Preparation forliquid aspiration

Liquidaspiration

Rest position

1. Stop

(Measureing stroke)

Pistonmovesdown

Liquiddispensing

Blow-out Tipejection

Rest position

1. Stop (Measureing stroke)

Pistonmovesdown

2. Stop(Blow-out)

Blow-out

Tipejectormovesdown

Tip ejectoris pressed

Page 268: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 268/327

8

 Info

   G

  e  n  e  r  a   l    i  n   f  o  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   t   h  e   l  a   b

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

3. Principes de base de la distribution

3.. Principe du déplacement positif

Les systèmes de distribution fonctionnant selon le principe du

déplacement positif sont soumis à des inuences physiques autresque celles des systèmes à coussin d’air décrits ci-dessus. Les

effets d’un coussin d’air n’étant pas applicables dans ce cas, ces

systèmes conviennent également pour la distribution de liquides

et des applications pouvant présenter des difcultés pour les

systèmes à coussin d’air, notamment liquides à haute pression de

vapeur, haute viscosité ou haute densité et applications de biologie

moléculaire telles que la réaction en chaîne de la polymérase, qui

nécessite une absence d’aérosols.

La précision de distribution des systèmes à déplacement positif

dépend encore davantage de la pointe en plastique jetable que

pour les systèmes à coussin d’air. Contrairement à ces derniers, les

pointes des systèmes à déplacement positif disposent d’un piston

intégré, couplé à la tige de piston du système de distribution pen-dant le pipetage (g. 3) et responsable du processus de distribution

proprement dit.

Les pointes sont spécialement conçues pour l’utilisation de

systèmes à déplacement positif et ne peuvent pas être remplacéespar des pointes étrangères au système.

La gure 4 illustre le fonctionnement d’un système à déplace-

ment positif. Pour préparer l’aspiration du liquide (1), il convient

d’appuyer sur le bouton jusqu’au premier arrêt pour que le piston

descende à la position correspondante. Pour aspirer le liquide (2),

la pointe de la pipette est immergée verticalement dans le liquide

de quelques millimètres, le bouton recule lentement, le piston re-

monte et le volume de liquide requis est aspiré dans la pointe grâce

au vide partiel ainsi créé. Pour distribuer le liquide dans un récipient

(3), il faut appuyer lentement sur le bouton jusqu’au premier arrêt

(course de mesure). Le piston de la pointe est abaissée par la tige

de piston de la pipette, déplaçant ainsi le liquide de la pointe. Le

bouton est maintenu enfoncé et la pointe placée contre la paroidu récipient. Pour éjecter la pointe (4), il faut enfoncer le bouton

 jusqu’au bout.

Fig. 4 : Fonctionnement d’une pipette à déplacement positif(Eppendorf Biomaster® )

Fig. 3 : Couplage d’une pipette à déplacement positifavec une pointe de pipette adaptée :

La pointe possède un piston intégré (2) qui est xé en toute

sécurité à la tige de piston de la pipette (1) lors du pipetage.

Le liquide contenu dans la pointe n’atteint que le joint hermétique

(3), ce qui empêche la formation d’aérosols.

Preparationfor liquidaspiration

Liquidaspiration

Liquiddispensing

Tipejection

Rest position

1. Stop (Measureing stroke)

Tip ejection

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 269: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 269/327

 

 

 

 

 

 

Page 270: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 270/327

0

 Info

   G

  e  n  e  r  a   l    i  n   f  o  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   t   h  e   l  a   b

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

      R    e    s    e    a    r    c      h

      R    e    s    e    a    r    c      h

     R   e   s   e   a

    r   c     h

4. Techniques de distribution

4.. Manipulation optimale de pipettes manuelles

Quelle que soit la technique de distribution utilisée, il convient de

tenir compte des éléments suivants lors du pipetage :

‡ Dans le cas de pipettes à coussin d’air, la pointe de la pipette

doit être choisie de façon à ce que le coussin d’air entre le piston

de la pipette et la surface du liquide soit aussi petit que possible.

Plus la pointe est petite, plus le volume d’air est faible et plus les

résultats sont précis.

‡ Lors de l’aspiration du liquide, la pointe ne doit être immergée

que de quelques millimètres dans le milieu (tab. 1, g. 7).

‡ La pointe remplie doit être relevée contre la paroi du récipient

pour éviter la présence de résidus de liquide à l’extérieur de la

pointe.

‡ Une pré-humidication de la pointe deux ou trois fois améliore

l’exactitude et la précision des résultats.‡ Le liquide doit être aspiré lentement et uniformément.

‡ Une période d’attente de 1 à 3 s est nécessaire pour laisser le

liquide remonter dans la pointe.

Tableau : Profondeur d’immersion optimale pour différentsvolumes de pipetage

 Volume (µl) Profondeur d’immersion optimale (mm)

0,1–1 1

1–500 2–3101–1.000 2–4

1.001–10.000 3–6

La pipette doit être maintenue à la verticale pendant l’aspiration.

Lors de l’aspiration du liquide, la pression hydrostatique de la

colonne de liquide dans la pointe diminue à mesure que l’angle

d’inclinaison de la pipette augmente, ce qui entraîne une hausse

du volume d’aspiration (g. 7). La déviation du volume peut être

estimée pour chaque volume de pipette et angle d’inclinaison. Avec

un angle de 45° par rapport à la verticale, le volume supplémentaire

avec une pipette de 1 000 µl est de 2,9 µl, soit 0,29 %.

Pour une pipette de 100 µl à un angle de 60°, il est de 0,53 µl ou

0,53 % (g. 7).

La variation du volume de pipetage d’un utilisateur à l’autre avec

une pipette exactement identique peut également être expliquée

par des facteurs tels que des dif férences d’angles d’inclinaison lors

de l’aspiration du liquide. Bien que l’ef fet soit faible dans chaque

cas, l’erreur peut être beaucoup plus importante lorsque tous les

facteurs sont cumulés.

Fig. 7 : Inuence de la profondeur d’immersion et de l’angle demaintien de la pipette pendant l’aspiration du liquide

Déviation demesuresystématique0,2–0,4 %

Déviation demesuresystématique0,6–0,8 %

Déviation demesuresystématique1,0–1,2 %

Pipette verticale,profondeurd’immersion

de la pointe dans leliquide d’env. 1 cm

Pipette verticale,profondeurd’immersion

de la pointe dans leliquide d’env. 3 cm

Pipette à un anglede maintien de 30°à 40°, profondeur

d’immersion de lapointe dans le liquided’env. 3–4 cm

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 271: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 271/327

 Info

4. Techniques de distribution

4.3. Risque et prévention de la contamination

Il convient de distinguer trois sources de contamination possibles :

‡ De la pipette à l’échantillon‡ De l’échantillon à la pipette

‡ D’un échantillon à l’autre, également appelée transfert.

La première source de contamination est une pointe de pipette ou

une pipette contaminée. La contamination des échantillons peut

être empêchée par l’utilisation de pointes de pipettes stériles et le

nettoyage ou l’autoclavage des pipettes.

Le deuxième type de contamination implique la pénétration de

l’échantillon ou de ses aérosols dans la pipette. Pour l’éviter, la

pipette doit être tenue à la verticale lors de l’aspiration du liquide.

Il est également conseillé d’éjecter immédiatement la pointe de

pipette après usage pour empêcher la pénétration de vapeurs dans

la pipette et de suspendre cette dernière dans le support pour

pipettes. En outre, il convient de relâcher lentement le bouton lors

de l’aspiration.

La protection la plus efcace contre la contamination pour les

pipettes réside dans l’utilisation de pointes avec ltre. Elles

empêchent la pénétration d’aérosols et donc la contamination de la

pipette (g. 8 à gauche). L’utilisation de pipettes à déplacement po-

sitif dont la pointe est équipée d’un piston à joint antifuites intégré

exclut également toute contamination de la pipette (g. 8 à gauche).

Le troisième type de contamination survient lors de la distribution

des échantillons. Le transfert s’effectue lorsque des gouttelettes de

l’échantillon A adhèrent à la surface interne de la pointe de pipette

et se mélangent ensuite à l’échantillon B, ce qui produit un résultat

de test incorrect (g. 8 à droite). Pour empêcher la contamination

d’un échantillon à l’autre, la pointe de pipette doit être remplacée

entre chaque échantillon.

Fig. 8:

Prévention de la contamination d’une pipette à piston Contamination d’un échantillon à l’autre

Rest of sample A in the

pipette tip

Contaminationof

sample B

Piston-strokepipette

withStandard tip

Piston-strokepipette

withFilter tip

Positive-displacement

withintegrated

piston in the tip

Protectedarea

 Aerosolbarrier

Filter

Unprotectedarea

Risk ofcontaminationvia aerosols

No risk ofcontaminationvia aerosols

Sealing lipofpiston

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 272: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 272/327

 Info

   G

  e  n  e  r  a   l    i  n   f  o  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   t   h  e   l  a   b

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

5. Etalonnage

5.. Procédure de test gravimétrique

Pour effectuer une procédure de test gravimétrique, il convient de

disposer d’une balance analytique ou d’un dispositif de peséeéquivalent. La graduation de la balance doit correspondre au

volume sélectionné du système de distribution à examiner (tab. 2).

Pour minimiser la perte par évaporation pendant la pesée, en

particulier avec les petits volumes (< 50 µl), un récipient de pesée

adapté au volume doit être utilisé, éventuellement en association

avec un piège à évaporation (g. 9).

En outre, il convient de tenir compte des points suivants lors

de l’étalonnage gravimétrique :

‡ Le test doit avoir lieu dans un local sans courants d’air.

‡ Le local de test doit présenter une humidité relative supérieure à

50 % et une température constante (±0,5 °C), entre 15 et 30 °C.

‡ Avant le test, le système de distribution et le liquide de testdoivent être restés dans le local de test pendant une période

sufsante (min. deux heures) pour atteindre un équilibre avec les

conditions ambiantes.

‡ Les cycles de test doivent être aussi uniformes que possible. Il

est important que le temps de mesure soit aussi identique que

possible dans chaque cycle, ainsi que d‘un cycle à l’autre, an

de compenser ablement les effets de l’évaporation dans une

série de mesures à l’aide d‘un calcul.

‡ Il convient d’utiliser une eau dégazée et distillée ou désionisée

comme liquide de test.

 Avec les pipettes variables, trois volumes différents sont

testés :

‡ Volume nominal (volume maximal réglable par l’utilisateur et

déni par le fabricant)

‡ 50 % du volume nominal

‡ Limite inférieure du volume utile ou 10 % du volume nominal.

En général, dix mesures sont effectuées par volume de test.

Toutefois, l’utilisateur peut modier le nombre de volumes de test,le nombre de mesures par volume de test et, avec des pipettes

multicanaux, le nombre de canaux testés an que le test

corresponde à ses besoins en termes de précision.

Selon les réglages initiaux effectués par le fabricant, les

pipettes et distributeurs doivent être testés pour la distribution

de liquide de test dans un récipient de pesée. La procédure de

test est la suivante :

‡ Le récipient de pesée est rempli de liquide de test jusqu’à un

niveau min. de 3 mm.

‡ La température du liquide, la température ambiante et la pression

de l’air doivent être mesurées. (Ces mesures sont nécessaires

pour la sélection du facteur de correction Z).‡ La pipette est équipée de la pointe appropriée, qui est ensuite

pré-humidiée cinq fois à l’aide du liquide de test an d’équilibrer

l’humidité dans le volume d’air „mort“.

‡ La pointe est ensuite remplacée et pré-humidiée une nouvelle

fois.

‡ La balance est étalonnée.

‡ La pipette est tenue à la verticale et sa pointe immergée de quel-

ques millimètres (voir page 270, tab. 1) dans le liquide de test.

‡ Le volume à tester doit être aspiré lentement et uniformément. Il

convient de respecter une période d’attente de 1 à 3 s.

‡ La pointe de la pipette est alors lentement retirée du liquide,

en l’essuyant contre la paroi du récipient.

‡ La pointe remplie est inclinée contre la paroi du récipient de

pesée et le liquide de test est distribué lentement au cours de la

première course (course de mesure).

‡ Le liquide restant est distribué en appuyant sur le bouton

 jusqu’au deuxième arrêt (soufage).

‡ Le bouton est maintenu enfoncé et la pointe placée contre la

paroi du récipient.

‡ La valeur de pesée, c.-à-d. la masse de liquide pipeté

est alors calculée.

Toutes les mesures d‘une série sont réalisées comme décrit.

‡ Fig. 9: Etalonnage de pipette sur une balance analytique avec

piège à évaporation..

Tableau : Valeurs standard pour le test gravimétrique depipettes

Déviation demesure aléatoire(imprécision)(µl)

 Valeur degraduation dela balance(mg)

Type de balance

Jusqu‘à 0,01 0,001 Balance micro

Jusqu‘à 0,01 0,01 Balance semi-micro

Jusqu‘à 0,01 0,1 Balance analytique

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 273: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 273/327

 Info

6.. Décontamination et nettoyage des pipettes à coussin d‘air

Classication des substances Manipulation, caractérist. spéciales Décontamination et nettoyage

Solutions aqueuses et tampons La pipette est étalonnée avec del’eau distillée. Les résultats sontextrêmement précis.

Ouvrez la pipette, rincez soigneusement les piècescontaminées avec de l’eau distillée. Laissez sécher à 60 °Cmaximum dans le compartiment de séchage. Lubriez lepiston au besoin.

 Acides inorganiques Il est conseillé de rincer occasionnelle-ment la partie inférieure de la pipetteà l’eau distillée en cas de pipetagefréquent d’acides hautementconcentrés.

Les plastiques utilisés dans les pipettes Eppendorf résis-tent aux acides, tout comme les pistons en céramique (àl’exception de l’acide uorhydrique). Toutefois, les aérosolsprésents dans les acides peuvent pénétrer dans la partieinférieure de la pipette et affecter ses performances.Nettoyez comme décrit ci-dessus à la section „Solutionsaqueuses“.

 Alcalis Il est conseillé de rincer occasionnel-lement la partie inférieure de la pipetteà l’eau distillée en cas de pipetagefréquent d’alcalis hautement concen-trés. L’utilisation de pointes avec ltre

est également recommandée.

Les plastiques utilisés dans les pipettes Eppendorf résis-tent aux alcalis, tout comme les pistons en céramique (àl’exception de l’acide uorhydrique). Toutefois, les aérosolsprésents dans les alcalis peuvent pénétrer dans la partieinférieure de la pipette et affecter ses performances.

Nettoyez comme décrit ci-dessus à la section „Solutionsaqueuses“.

Liquides potentiellementinfectieux

Pour éviter toute contamination, utilisezdes pointes avec ltre. Vous pouvezaussi opter pour des systèmes àdéplacement positif.

 Autoclavez les pièces contaminées à 121 °C pendant20 min (le modèle Eppendorf Reference est entièrementautoclavable. Vous devez le démonter préalablement en ledévissant deux fois) ou immergez la partie inférieure dansdes désinfectants de laboratoire ordinaires. Rincez à l’eaudistillée et laissez sécher comme décrit ci-dessus.

Cultures de cellules Pour garantir la stérilité, utilisez despointes avec ltre.

Procédez comme décrit ci-dessus dans „Liquides potenti-ellement infectieux“.

Solvants organiques 1. Leur densité étant différente de cellede l’eau, il est nécessaire de régler la

pipette.

2. Le pipetage doit être effectuérapidement en raison de la pressionde vapeur élevée et des changementsdans le comportement de mouillage.

3. Une fois le pipetage terminé,ouvrez la pipette et laissez le liquides’évaporer.

Ce processus d’évaporation est normalement sufsantpour les liquides à haute pression de vapeur. En alternance,

immergez les pièces contaminées dans le détergent,rincez-les soigneusement à l’eau distillée et séchez-lescomme décrit ci-dessus. Lubriez légèrement le piston.

Solutions radioactives Pour éviter toute contamination, utilisezdes pointes avec ltre ou utilisez dessystèmes à déplacement positif.

Ouvrez la pipette et placez les pièces contaminées dansdes solutions complexes ou des solutions de nettoyagespéciales. Rincez soigneusement à l’eau distillée et séchezcomme décrit ci-dessus.

Protéines/acides nucléiques Pour éviter toute contamination, utilisezdes pointes avec ltre ou utilisez dessystèmes à déplacement positif.

1. Protéines : ouvrez la pipette. Rincez-la avec du déter-gent. Rincez et séchez comme décrit ci-dessus.

2. Acides nucléiques : décontaminez en faisant bouillirdans un tampon de glycine/HCL (pH = 2) pendant 10minutes (pour garantir l’absence de détection d’ADN surun gel d’agarose). Rincez soigneusement à l’eau distilléeet séchez comme décrit ci-dessus. Lubriez légèrement lepiston.

3. Nettoyez à l’hypochlorite de sodium (5 %), rincezsoigneusement à l’eau distillée et séchez comme décritci-dessus. Lubriez légèrement le piston.

6. Conseils d’application pour la manipulation de liquides

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 274: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 274/327

4

 Info

   G

  e  n  e  r  a   l    i  n   f  o  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   t   h  e   l  a   b

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

6. Conseils d’application pour la manipulation de liquides

6.. Sources d’erreur possibles lors du pipetage à l’aide de pipettes à coussin d’air

Paramètre déterminant Effet* Peut être inuencé par Peut être reconnu par

Différence entre la densité de l’air duliquide à pipeter et celle de l’eau utiliséepour le réglage

Jusqu’à 1,0% Nouveau réglage de la pipette(respecter les informations del’utilisateur)

Comparaison de la densité duliquide à pipeter et de l’eau

Différence entre la pression de vapeur duliquide à pipeter et celle de l’eau utiliséepour le réglage

Jusqu’à 2,0% Pré-humidication sufsante de lapointe de pipette ;respecter EN ISO 8655-6

Pointe ruisselante

Mouvement irrégulier du piston Jusqu’à 0,5% Fonctionnement régulier dupiston ; nettoyage et lubricationdu piston

Contrôle de sa propre techniquede pipetage

Rythme et cadence irréguliers pendant lepipetage

Jusqu’à 1,5% Technique de pipetage régulière Dépassement du nombremaximum d’erreurs autorisées

Profondeur d’immersion de la pointe depipette et angle d’inclinaison pendant le

pipetage

Jusqu’à 1,0 Maintien de la pipette en positionverticale. Respecter les

informations de l’utilisateur ouEN ISO 8655-6

Contrôle visuel de laprofondeur d’immersion et de

l’angle d’inclinaison

 Absence de pré-humidication de la pointede pipette

Jusqu’à 2,0% Pré-humidication de la pointe depipette

Dépassement du nombremaximum d’erreurs autorisées

 Absence d’essuyage de la pointe depipette sur la paroi du récipient

Jusqu’à 3,0% Essuyage de la pointe de pipettesur la paroi du récipient.Respectez EN ISO 8655-6

Dépassement du nombremaximum d’erreurs autorisées

Pointes de pipette non étanches De 0,5% à 50% Utilisation de pointes de pipetted’origine ou recommandées

Pointe ruisselante ou dépassementdu nombre maximum d’erreursautorisées

*1 Les déviations de mesure possibles sont des valeurs de référence et indiquées sous forme de pourcentage de la valeur nominale.

6.3. Conversion de différentes unités de pression

Conversion Multiplicationpar

de en

bar Pascal (Pa) 105

bar Hectopascal (hPa) 103

bar Kilopascal (kPa) 102

millibar (mbar) Pascal (Pa) 102

millibar (mbar) Hectopascal (hPa) 1

millibar (mbar) Kilopascal (kPa) 0,1

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 275: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 275/327

 Info

6. Conseils d’application pour la manipulation de liquides

6.4. Données physiques des liquides (exemples pertinents)

Substance Formule Point d’ébullition(°C)

Densité mg/µl(0 °C)

Pressionde vapeur hPa(0 °C)

 Viscosité mPas(0 °C)

 Acétone C3H6O 56,5 0,79 233 0,32

 Acide acétique CH 3COOH 118 1,06 15,4 1,53 (25 °C)

 Acide chloracétique CH 2ClCOOH 189 1,60

 Acide chlorhydrique HCl 1,15 213 2

 Acide urohydrique HF 112 1,13

 Acide formique HCOOH 100,7 1,23 42 1,8

 Acide nitrique HNO 3 121,8 1,41 9 1,49 (40 °C)

 Acide phosphorique H 3PO4 1,71 2

 Acide sulfurique H 2SO4 1,84 0,0016 26,9

 Acide trichloracétique CCl 3COOH 196 1,62

  Ammoniac NH3 37,7 0,91 500

Butanol C4H9OH 117,2 0,81 6,7

Chloroforme CHCl3 61,7 1,47 213

Ethanol C2H5OH 78,5 0,79 59 1,2

Glycérol C3H8O3 290 1,26

Méthanol CH3OH 65 0,79 128 0,597

Phénol C6H5OH 181,4 1,06 1,099 (100 °C)

Propanol-2 (isopropanol) C3H7OH 82,4 0,78 42,5 2,2

Potassium hydroxide solution KOH 1,29

Sodium hydroxide solution NaOH 1,33 19

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 276: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 276/327

6

 Info

   G

  e  n  e  r  a   l    i  n   f  o  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   t   h  e   l  a   b

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

6. Conseils d’application pour la manipulation de liquides

6.5. Résistance chimique des consommables

Substance Formule Concentration(%)

PE(poly-éthylène)

PP(poly-propylène)

PC(poly-carbonate)

PS(Poly-styrène)

  Acétaldéhyde CH3CHO 40 0 4 2 2 4 4 4 4

  Acide acétique CH3COOH 96 1 2 1 2 3 3 3 4

 Acide urohydrique HF Jusqu’à 40 2 2 2 2 4 0 1 1

  Acide nitrochlorhydrique 4 4 3 4 4 4 3 4

 Acide trichloracétique CCl 3COOH 100 3 4 1 1 2 2 0 0

Benzène 100 3 4 3 4 4 4 4 4

Benzine 100 3 4 3 4 2 2 3 4

Butanol C4H9OH 100 1 3 1 3 1 1 1 1

Dichlorométhane CH2Cl2 100 4 4 3 4 0 0 0 0

Dioxane C4H8O2 100 2 3 3 3 4 4 4 4

Ether (C2H5 )2O 100 2 3 3 0 4 4 4 0

Ether de pétrole 100 3 3 2 3 2 3 3 3

Glycérol C3H5(OH)3 1 1 1 1 1 1 1 1

Hypochlorite de sodium dilué 2 3 1 2 2 0 2 3

Méthanol CH3OH 100 2 3 2 2 2 2 1 1

Phénol C6H5OH saturé en eau 1 1 1 1 3 3 3 4

Polyéthylèneglycol (PEG) 40 1 1 0 0 0 0 0 0

Pyridine 100 2 3 3 3 3 3 4 4

Solution d’hydroxyde de sodium Jusqu’à 40 1 1 1 1 3 3 1 1

*1 Attention ! Attaque le piston en céramique de la pipette.Premier chiffre : résistance chimique à 20 °C, deuxième chiffre : à 50 °C1 = Résistant ; le matériau ne change pas, même après un contact prolongé avec la substance en question.2 = Presque résistant ; le matériau ne change pas après un contact prolongé avec la substance pendant plusieurs semaines.3 = Résistant sous conditions ; si le matériau n‘a été en contact avec la substance sur pendant une brève période, il ne change pas.4 = Non résistant ; le matériau change, même après un bref contact avec la substance.0 = Aucune valeur disponible.

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 277: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 277/327

 Info

6. Conseils d’application pour la manipulation de liquides

6.6. Limites d’incertitude selon la norme EN ISO 8655

Selon la norme EN ISO 8655, les limites d’incertitude se rapportent

toujours à un système complet formé par la pipettte et sa pointe.Les limites d’erreur rapportées au volume nominal comptent pour

l’ensemble du volume utile de la pipette à piston.

En d’autres termes, une pipette à volume variable avec une gamme

de 10 µl–100 µl aura un écart d’erreur systématique de ±0,8 µl et

la limite aléatoire sera de ±0,3 µl sur chaque volume déterminé.

Lorsque le volume nominal d’une pipette se situe entre deux

valeurs du tableau 1, les limites d’erreur absolues qui s’appliquent

sont les valeurs immédiatement supérieures dans le tableau.

Pour le calcul de l’erreur relative par rapport au volume nominal,

il convient d’appliquer la formule:

Le volume nominal d’une pipette à piston à volume variable

s’entend comme étant le volume maximum utilisable parl’utililsateur et déterminé par le constructeur.

Le tableau ci-après comporte les limites d’erreurs du nouveau

projet de la norme EN ISO 8655 en fonction du volume.

Ecart d’erreur systématique:

C’est l’écart de volume distribué par rapport au volume nominal ou

par rapport au volume sélectionné sur la pipette à piston. La valeur

est déterminée en efffectuant la moyenne sur 10 valeurs.

Ecart d’erreur aléatoire ou fortuit:

C’est la dispersion des valeurs des volumes distribués par rapport

à la valeur moyenne déterminée. Sa valeur est déterminée parcalcul du coefcient d’écart standard sur 10 mesures.

a) Single-channel piston pipettes

 Volume nominal µl 5 0 0 50 00 00 500 .000 .000 5.000 0.000

Limite d’erreur pourécarts de mesuresystématiques

±µl 0,05 0,08 0,125 0,12 0,2 0,5 0,8 1,6 4,0 8,0 16 40 60

Limite d’erreurpour écarts demesure aléatoires

±µl 0,05 0,04 0,075 0,08 0,1 0,2 0,3 0,6 1,5 3,0 6,0 15,0 30,0

b) Les limites d’erreurs systématiques et aléatoires d’une pipette à piston multicanaux sont égales au double des valeurs indiquées

au tableau a et relatif à la pipette monocanal. Ceci s’applique individuellement à chacun des canaux de la pipette à piston.

c) Multidistributeur (Multipettes)

 Volume nominal ml 0,00 0,00 0,003 0,0 0,0 0,05 0, 0, 0,5 5 0 5 50 00 00

Limite d’erreur pourécarts de mesuresystématiques

±µl 0,05 0,1 0,075 0,2 0,3 0,5 1,0 2,0 5,0 10 16 30 50 125 250 500 1.000

Limite d’erreurpour écarts de

mesure aléatoires

±µl 0,05 0,1 0,11 0,25 0,4 0,75 1,0 2,0 3,0 4,0 8,0 15 30 75 125 250 500

d) Monodistributeur (Varispenser)

 Volume nominal ml 0,0 0,0 0,05 0, 0, 0,5 5 0 5 50 00 00

Limite d’erreur pourécarts de mesuresystématiques

±µl 0,2 0,4 0,75 1,5 2,0 5,0 6,0 12 30 60 150 300 600 1.200

Limite d’erreurpour écarts demesure aléatoires

±µl 0,1 0,1 0,2 0,3 0,6 1,0 2,0 4,0 10 20 50 100 200 400

Limite d’erreur [µl] x 00%

 Volume nominal [µl]

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 278: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 278/327

8

 Info

   G

  e  n  e  r  a   l    i  n   f  o  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   t   h  e   l  a   b

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

6. Conseils d’application pour la manipulation de liquides

6.7. Conformité

Des résultats analytiques de précision au

laboratoire de biochimie clinique exigent dela rigueur à chaque étape du travail:

à commencer par le pipettage, en passant

par l’analyse proprement dite, et jusqu’à

l’exploitation des résultats. Plus étroite

sera la tolérance de l’erreur à chaque étape

intermédiaire, plus précis et juste sera le

résultat nal.

Pour que le laboratoire puisse se situer du

bon côté concernant la justesse du résultat

nal, nous avons créé les certicats de

conformité pour les pipettes et pour les

pointes. Ces certicats vous garantissentque les limites d’erreur dénies par la

norme EN ISO 8655 ne sont jamais

dépassées et que toutes les contraintes

Toutes les pipettes Eppendorf sont caractérisées par leur très haute précision.

Nous certions par la présente que les produits ci-après sont conformes aux normes et

répondent à la réglementation en vigueur.

Monocanal xe

Research® x toutes capacités

Reference® x toutes capacités

Monocanal de volumen variableReference® toutes capacités

Research® toutes capacités

Research® pro toutes capacités

 Varipette® 480 toutes capacités

 Varipette® 470 toutes variantes

Multicanaux

Research® toutes capacités

Research® pro toutes capacités

Multipette® plus

 Avec toutes les possibilités de Combitips® plus,

à l’exception des plus petits (0,1 ml et 0,2 ml).Multipette® pro

 Avec toutes les possibilités de Combitips® plus (mode distribution),à l’exception des plus petits 0,1 ml et 0,2 ml.

Distributeur pour acons

toutes capacités

légales sont respectées. Ceci concerne le

duo formé par la pipette et sa pointe.

Eppendorf fournit les composantespipettes et pointes, parfaitement har-

monisées l’une par rapport à l’autre. Il est

bien sûr possible d’utiliser des pointes

d’autres fabricants, mais l’assurance du

respect total des éléments de la norme ENISO n’est garanti que par l’utilisation des

composantes Eppendorf pour lesquelles

le certicat de conformité a été établi. Les

utilisateurs souhaitant rester dans le cadre

de leur certication, travaillent avec les

composantes certiées en binôme avec la

même garantie d’origine.

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 279: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 279/327

 

    

Page 280: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 280/327

0

 Info

   G

  e  n  e  r  a   l    i  n   f  o  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   t   h  e   l  a   b

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

7. Conseils et informations pour la centrifugation

7.. Le facteur k et les temps de centrifugation

Le facteur k est une valeur déterminée par le rotor. Il inuence

le temps nécessaire à la sédimentation. De façon plus générale,il constitue une mesure pour la distance de sédimentation à

l’intérieur du tube, c’est à dire la différence entre l’écart maximum

et minimum de l’échantillon par rapport à l’axe de centrifugation

(voir g.). Plus cette distance sera grande, plus le temps séparation

de sera important. Il est évident que ce facteur est en relation

directe avec l’angle de positionnement des tubes dans le rotor ainsi

que des tubes eux-mêmes. Petit facteur K = séparation rapide; le

facteur K dépend de la vitesse: vitesse grande = séparation rapide.

La formule est la suivante:

n = vitesse; rmin et rmax: voir g.

La formule qui permet de calculer les durées relatives

des centrifugations s’écrit:

t = temps de centrifugation déterminé expérimentalementdans la centrifugeuse de référence

tx = temps de centrifugation dans la centrifugeuse X

k = facteur K de la centrifugeuse de référence

kx = facteur K de la centrifugeuse X

Les performances de deux rotors peuvent se comparer en

calculant les vitesses de séparation relatives dans chacun d’eux.

Exemple:

Le facteur k des centrifugeuses Eppendorf 5417 C ou 5417 R

équipées du rotor pour 30 tubes et tournant à la vitesse de

14.000 tr/min et avec une accélération relative de 20.800 x g,

est de 377 (avec les micro-tubes Safe-Lock de 1,5 ml). Avec ces

mêmes micro-tubes, le rotor angulaire pour 18 tubes, et sous le

même angle de 45° permet d’obtenir un facteur k de 525 sur la

centrifugeuse 5415 C à sa vitesse maximum (14.000 tr/min) et

avec une accélération de 16.000 x g.

En reprenant l’exemple des centrifugeuses 5417 C et 5415 C, et

en admettant un temps de centrifugation de 10 min sur la 5415 C eten considérant un pouvoir de séparation identique, on trouve

7 min env. pour le modèle 5417 C:

 Avant de xer un temps pour une centrifugation, il serait à chaque

fois judicieux de se référer aux caractéristiques techniques et

physiques des centrifugeuses, en particulier lorsqu’il s’agit de

centrifuger des échantillons fragiles ou de faible volume.

Sample invoice:

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 281: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 281/327

 Info

 Index : Informations pratiques pour les Molecular Biologies

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Description Page

II. Informations pratiques pour les Molecular Biologies : données, trucs et astuces

. Abréviations, symboles, facteurs de conversion et données1.1. Préxes Métriques 8

1.2. Abréviations et symboles 8

1.3. Tampon Tris-HCl, valeurs de pH 8

1.4. Conversions des acides nucléiques 8

1.4.1. Conversion du poids en quantité absolue (mol) 8

1.4.2. Conversion de la quantité absolue (mol) en poids 8

1.4.3. Poids moléculaire des fragments d’ADN 83

1.4.4. Poids moléculaire des nucléotides 83

1.5. Conversions protéiques 83

1.5.1. Conversion des protéines en taille d’ADN 83

1.5.2. Conversion de la quantité absolue (mol) en poids 83

1.6. Taille d’ADN de divers organismes 83

. Code génétique, propriétés et structure moléculaire des acides aminés

2.1. Code génétique 84

2.2. Nomenclature et propriétés des acides aminés 84

2.3. Structure moléculaire des acides aminés 85

3. Détection des acides nucléiques et des protéines

3.1. Résolution du gel d’électrophorèse 86

3.1.1. Pourcentages du gel d’agarose recommandés pour la résolution de l’ADN 86

3.1.2. Pourcentages du gel polyacrylamide recommandés pour la résolution de l’ADN 86

3.1.3. Pourcentages du gel polyacrylamide recommandés pour la résolution des protéines86

3.2. Migration électrophorétique des marqueurs 86

3.2.1. Migration en gels non dénaturants polyacrylamides 86

3.2.2. Migration en gels dénaturants polyacrylamides 86

3.3. Conversion spectrophotométrique des acides nucléiques et des protéines 87

3.3.1. Propriétés physiques des nucléotides 87

3.3.2. Donnée biophysique des dNTPs 87

3.3.3. Conversion en concentration (µg/ml) 87

3.3.4. Quantication réalisée facilement 88

4. Conseils d’applications pour la PCR

4.1. Procédures et conditions pour la PCR 89

4.2. Calcul de la quantité d’amorces 9

4.2.1. Conversion en quantité absolue (pmol) 9

4.2.2. Conversion en poids (µg) 9

4.2.3. Calcul de la concentration molaire des amorces 9

4.3. Utilisation de la PCR à gradient pour optimiser les différents paramètres de la réaction 9

4.4. Thermocycleur Eppendorf® et Technologie SteadySlope® 93

4.5. Optimization of the Primer concentration (Primer-Matrix) 94

Licences PCR 94

Page 282: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 282/327

 Info

   P  r  a  c   t   i  c  a   l    i  n   f  o

  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   M  o   l  e  c  u   l  a  r   B   i  o   l  o  g  y

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

.4. Nucleic acid conversions

.4.. Conversion of weight to absolute quantity (mol)

1 µg of 1,000 bp DNA = 1.52 pmol = 9.1 x 1011 molecules

1 µg of pUC18/19 DNA (2,686 bp) = 0.57 pmol = 3.4 x 1011 molecules

1 µg of pBR322 DNA (4,361 bp) = 0.35 pmol = 2.1 x 1011 molecules

1 µg of M13mp18/19 DNA (7,250 bp) = 0.21 pmol = 1.3 x 10

11

molecules1 µg of l-DNA (48,502 bp) = 0.03 pmol = 1.8 x 1010 molecules

.4.. Conversion of absolute quantity (mol) to weight

1 pmol of 1000 bp DNA = 0.66 µg

1 pmol of pUC18/19 DNA (2,686 bp) = 1.77 µg

1 pmol of pBR 322 DNA (4,361 bp) = 2.88 µg

1 pmol of M13mp18/19 DNA (7,250 bp) = 4.78 µg

1 pmol of l-DNA (48,502 bp) = 32.01 µg

1. Abbreviations, symbols, conversion factors and data

.. Abbreviations and symbols

ds double-stranded (as in dsDNA)

ss single-stranded (as in ssDNA)

bp base pair

kb kilobase: 1,000 bases or base pairs, as appropriate

nt Nucleotides (base)

Mb megabase: 1,000,000 bp

Da Dalton, the unit of molecular mass;kDa = 1,000 Da, MDa = 1,000,000 Da.

MW molecular weight (g/mol)

M Molar or molarity, moles of soluteper liter of solution (mol/L)

mol Mole, absolute amount of a substance(1 mol = 6.023 x 10E23, Avogadro number)

l wavelength

lmax wavelength at the absorption maximum

.3. Tris-HCl buffer, pH values

5 ºC 7.76 7.89 7.97 8.07 8.18 8.26 8.37 8.48 8.58 8.68 8.78 8.88 8.98 9.09 9.18 9.28

5 ºC 7.20 7.30 7.40 7.50 7.60 7.70 7.80 7.90 8.00 8.10 8.20 8.30 8.40 8.50 8.60 8.70

37 ºC 6.91 7.02 7.12 7.22 7.30 7.40 7.52 7.62 7.71 7.80 7.91 8.01 8.10 8.22 8.31 8.42

.. Metric prexes

E = exa = 1018

P = peta = 1015

T = terra = 1012

G = giga = 109

M = mega = 106 

k = kilo = 103

h = hecto = 102

da = deca = 101

d = deci = 10-1

c = centi = 10-2

m = milli = 10-3

µ = micro = 10-6

n = nano = 10-9

p = pico = 10-12

f = femto = 10-15

a = atto = 10-18

z = zepto = 10-21

Page 283: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 283/327

 Info

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

1. Abbreviations, symbols, conversion factors and data

.4.3. Molecular weight of DNA fragments

500 bp dsDNA = 325,000 Da

500 nt (nukleotide) ssDNA = 162,500 Da

1 kb dsDNA = 660,000 Da

1 kb ssDNA = 330,000 Da

1 kb ssRNA = 340,000 Da

1 MDa dsDNA = 1.52 kb

 Average molecular weight of dNMP = 325 Da

 Average molecular weight ofDNA base pair

= 650 Da

.4.4. Molecular weights for nucleotides

Compound Molecular weight (in Dalton)

 ATP 507.2

CTP 483.2

GTP 523.2

UTP 484.2

dATP 491.2

dCTP 467.2

dGTP 507.2

dTTP 482.2

 AMP 347.2

CMP 323.2

GMP 363.2

UMP 324.2

dAMP 312.2

dCMP 288.2

dGMP 328.2

dTMP 303.2

.5. Protein conversions

.5.. Conversion of proteins to DNA length

Protein with a molecular weight of 10,000 = 270 bp DNA  Protein with a molecular weight of 30,000 = 810 bp DNA  

Protein with a molecular weight of 37,000 (corresponds to 333 amino acids) = 1,000 bp DNA  

Protein with a molecular weight of 50,000 = 1.35 kb DNA  

Protein with a molecular weight of 100,000 = 2.7 kb DNA  

.5.. Conversion of absolute quantity (mol) to weight

100 pmoles of 100,000 Da protein = 10 µg

100 pmoles of 50,000 Da protein = 5 µg

100 pmoles of 10,000 Da protein = 1 µg

.6. DNA content of various organisms

Organism DNA content (in bp) (haploid Genome)

Escherichia coli  4.2 x 106

 Arabidopsis thaliana 4.7 x 106

Saccharomyces cerevisiae 1.4 x 107

Drosophila melanogaster  1.4 x 108

Homo sapiens 3.3 x 109

Triticum aestivum (hexaploid wheat) 1.7 x 1010

Page 284: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 284/327

4

 Info

   P  r  a  c   t   i  c  a   l    i  n   f  o

  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   M  o   l  e  c  u   l  a  r   B   i  o   l  o  g  y

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

U C A G

U U

C

 A 

G

C U

C

 A 

G

 A U

C

 A 

G

G U

C

 A 

G

2. Genetic code, properties and molecular structure of amino acids

Termination codons:

UAA: ochre

UAG: amber

UGA: opal

.. Nomenclature and properties of amino acids

  Amino acid 3-letter symbol -letter symbol Major properties of side chains

 Alanine Ala A Aliphatic

 Arginine Arg R Basic group Asparagine Asn N Amide group

 Aspartic acid Asp D Acidic group

Cysteine Cys C Sulfur-containing

Glutamic Acid Glu E Acidic group

Glutamine Gln Q Amide group

Glycine Gly G No side chain

Histidine His H Imidazole group

Isoleucine Ile I Aliphatic

Leucine Leu L Aliphatic

Lysine Lys K Basic group

Methionine Met M Sulfur-containing

Phenylalanine Phe F Aromatic group

Proline Pro P Aliphatic

Serine Ser S Hydroxyl group

Threonine Thr T Hydroxyl group

Tryptophan Trp W Aromatic group

Tyrosine Tyr Y Aromatic group

Valine Val V Aliphatic

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

.. Genetic code

nd Codon position

     s   t     C  o   d  o  n  p  o  s   i   t   i  o  n

U C A G

 3 r  d 

 C o d  on p o si   t  i   on

U UUU Phe UCU Ser  UAU Try  UGU Cys U

UUC UCC UAC UGC C

UUA  Leu UCA UAA   Stop UGA  Stop  A 

UUG UCG UAG Stop UGG Trp G

C CUU Leu CCU Pro CAU His CGU Arg U

CUC CCC CAC CGC C

CUA CCA CAA   Gln CGA   A 

CUG CCG CAG CGG G

 A   AUU Ile  ACU Thr   AAU Asn  AGU Ser  U

 AUC ACC AAC AGC C

 AUA ACA AAA   Lys  AGA  Arg  A 

 AUG Met, Start   ACG AAG AGG G

G GUU Val  GCU Ala GAU Asp GGU Gly U

GUC GCC GAC GGC C

GUA GCA GAA Glu GGA    A 

GUG GCG GAG GGG G

In yeast mitochondria, the AUA 

and UGA codons are used

for Met and Trp, not for Ile andStop as normally.

Start codon:

 AUG: Methionine

Page 285: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 285/327

 Info

 

 

 

 

2. Genetic code, properties and molecular structure of amino acids

.3. Molecular structure of amino acids

 Alanine(Ala)

 Arginine(Arg)

 Asparagine(Asn)

 Aspartic acid(Asp)

Cysteine(Cys)

Glutamine(Gln)

Glutamic acid(Glu)

Glycine(Gly)

Histidine(His)

Isoleucine(Ile)

Leucine(Leu)

Lysine(Lys)

Methionine(Met)

Phenylalanine(Phe)

Proline(Pro)

Serine(Ser)

Threonine(Thr)

Tryptophan(Trp)

Tyrosine(Tyr)

 Valine(Val)

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 286: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 286/327

6

 Info

   P  r  a  c   t   i  c  a   l    i  n   f  o

  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   M  o   l  e  c  u   l  a  r   B   i  o   l  o  g  y

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

3. Detection of nucleic acids and proteins

3.. Electrophoretic resolution

3... Recommended polyacrylamide gel percentagesfor resolution of DNA 

Gel percentage DNA size range

3.5% 1,000–2,000 bp

5.0% 75–500 bp

8.0% 50–400 bp

12.0% 35–250 bp

15.0% 20–150 bp

20.0% 5–100 bp

3.. Dye migration in electrophoresis

3... Dye migration in polyacryamide denaturing gels

Gel percentage Bromophenol blue Xylene cyanol

5.0% 35 nucleotides 130 nucleotides

6.0% 26 nucleotides 106 nucleotides

8.0% 19 nucleotides 75 nucleotides

10.0% 12 nucleotides 55 nucleotides

20.0% 8 nucleotides 28 nucleotides

3... Recommended agarose gel percentagesfor resolution of DNA 

Gel percentage DNA size range

0.5% 1–30 kb

0.7% 0.8–12 kb

1.0% 0.5–10 kb

1.2% 0.4–7 kb

1.5% 0.2–3 kb

3–4% sieved agarose 0.01–1 kb

3... Dye migration in polyacryamide nondenaturing gels

Gel percentage Bromophenol blue Xylene cyanol

3.5% 100 bp 460 bp

5.0% 65 bp 260 bp

8.0% 45 bp 160 bp

12.0% 20 bp 70 bp

15.0% 15 bp 60 bp

20.0% 12 bp 45 bp

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

3..3. Recommended polyacrylamide gel percentages forresolution of proteins

Gel percentage Protein size range

5% 57 – 212 kDa

7.5% 36 – 94 kDa

10% 16 – 68 kDa

15% 12 – 43 kDa

Page 287: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 287/327

 Info

 

 

 

3.3.3. Conversion to concentration (µg/ml)

Double-stranded DNA (dsDNA):  A 260 = OD260 = 1 for a 50 µg/ml dsDNA-solution*

Single-stranded RNA:  A 260 = OD260 = 1 for a 40 µg/ml RNA-solution*

Single-stranded DNA (ssDNA):  A 260 = OD260 = 1 for a 33 µg/ml ssDNA-solution*

 Absorbance is calculated as: Molar extinction coefcient x concentration x path length(usually cuvette width)

* These values apply when using a neutral-to-light alkaline measuring medium anda cuvette optical path length of 1 cm.

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

3. Photometric detection of nucleic acids and proteins

3.3. Spectrophotometric conversion of nucleic acids and proteins

3.3.. Biophysical data for deoxynucleoside triphosphates

Component Molecular weight (Daltons) Molar extinction coefcient and l max

dATP 491 15,200 at 259 nm

dCTP 467 9,300 at 271 nm

dGTP 507 13,700 at 253 nm

dTTP 482 9,600 at 267 nm

3.3.. Physical properties of nucleotides

Compound Molecular weight l max (pH 7,0) Absorbance at l maxof a M solution (pH 7.0)

 ATP 507.2 259 nm 15,400

CTP 483.2 271 nm 9,000

GTP 523.2 253 nm 13,700

UTP 484.2 260 nm 10,000

dATP 491.2 259 nm 15,400

dCTP 467.2 272 nm 9,100

dGTP 507.2 253 nm 13,700

dTTP 482.2 267 nm 9,600

Page 288: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 288/327

8

 Info

   P  r  a  c   t   i  c  a   l    i  n   f  o

  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   M  o   l  e  c  u   l  a  r   B   i  o   l  o  g  y

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

3. Photometric detection of nucleic acids and proteins

3.3.4. Quantication made easy 

With the aid of spectroscopy, the quantitative analysis of nucleicacids and proteins has established itself as a routine method in

many laboratories. It includes absorption measurements in the

ultraviolet and visible ranges. Proteins are measured (directly)

at 280 nm and nucleic acids at 260 nm; colorimetric protein

determination is performed in the 550 nm to 600 nm range.

The Eppendorf® BioPhotometer offers the following preinstalled

test procedures:

. Nucleic acid determination

DNA, RNA, oligonucleotides and even mononucleotides can be

measured directly in aqueous solutions. Aqueous buffers with

low ion concentrations (e.g., TE buffer) are ideal for this method.The concentration is determined by measuring at 260 nm against

a blank and then calculating via a factor. Normally, the user has

to calculate the concentration of the measured sample using the

appropriate factor. The BioPhotometer can change these factors

easily and will do all necessary calculations.

The absorption of 1 OD at 260 nm is equivalent to approximately

50 µg/ml dsDNA, 37 µg/ml ssDNA, 40 µg/ml RNA or 30 µg/ml

for oligonucleotides. Purity determination of DNA interference by

contaminants can be recognized by ratio calculations. The ratio

 A 260 /A 280 is used to estimate the purity of nucleic acid since proteins

absorb at 280 nm. Pure DNA should have a ratio of approximately

1.8, whereas pure RNA should give a ratio of approximately 2.0.

 Absorption at 230 nm reects contamination of the sample by

substances such as carbohydrates, peptides, phenols or aromatic

compounds. In the case of pure samples, the ratio A 260 /A 230 should

be > 2.0.

. Protein determination

The protein content of a sample can be determined by various

analytical procedures using the BioPhotometer. Calculations

can be performed via factor or via a calibration curve with up

to 10 standards.

. Absorption measurement at 80 nm (A 80 )

 A 280 method may be used in concentrations of up to approximately

4 mg/ml (3.0 A). This method is simple and rapid, but it may be

disturbed by the parallel absorption of nonproteins (e.g., DNA).

Unlike the colorimetric process, this method is less sensitive,

requires higher protein concentrations and should thus be used

with pure protein solutions. In addition to the direct absorbance

display, evaluation is possible with the BioPhotometer via the

Warburg formula or against a standard.

. Colorimetric determination (dye tests)Protein samples often consist of a complex mixture of many

different proteins. The quantitative detection of the protein

content is usually based on the reaction shown by functional

groups of the proteins to dye-forming reagents. The intensity

of the dye correlates directly with the concentration of the

reacting groups and can be measured exactly. Different methods

for dye-quantication are available depending on the type of dye

being used:

.. Lowry assay 

Specialist literature contains a multitude of modications for the

Lowry assay. The principal goal is to reduce the high susceptibility

to interference. In comparison to the pure Biuret assay, thesensitivity of this assay is greatly increased. However, the Lowry

method is adversely affected by a wide range of nonproteins.

 Additives such as EDTA, ammonia sulfate or Triton® X-100,

in particular, are incompatible with the test.

.. Bicinchoninine acid assay (BCA)

This test represents a highly regarded alternative to the Lowry

assay. It is easier to perform, sensitivity can be varied using

different temperatures and the dye complex is very stable.

In addition, its sensitivity to detergents is similar to that of the

Lowry method. This test is also highly susceptible to interference.

..3 Bradford assay 

This most rapid and easiest method to use is twice as sensitive as

the Lowry or BCA tests and is thus the most sensitive quantitative

dye assay. Its additional advantage is that a number of reducing

substances (e.g., DTT and mercaptoethanol), which interfere

with the Lowry or BCA test, have no adverse effect on results; ho-

wever, it is sensitive to several detergents. The main disadvantage

is that identical amounts of different standard proteins can cause

considerable differences in the resulting absorption coefcients.

3. Bacterial cell density 

The density of bacterial suspensions may be measured

photometrically at OD600 without adding dyes. This applies,

for example, to the preparation of competent cells, which

must be in a specic phase of growth.

Page 289: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 289/327

 Info

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

4. Application tips for PCR

4.. Procedure and parameters for PCR

This PCR table is intended to provide all PCR newcomers with an

overview of the common rules and concentrations that should beobserved when developing their experiments.

There are, of course, a number of exceptions and special points

that we are unable to accommodate in the table.

We invite you to send us any comments or t ips of general interest on this topic . References: Sambrook, J ., Fr itsch EF. , Maniatis T. Molecular cloning, 2nd ed. New York;Cold Spring Harbor Laboratory Press: 1989

Steps Basic rules Comments

No. of source molecules No. of cycles Do only perform as many cycles as necessary

to obtain sufcient PCR product. With too manycycles the formation of unspecic products mayoccur.

For calculation of molecule number please referto table 1.4.1 and 1.4.2 on page 282

105 25–30

104 30–35

No. of cycles 103 35–40

50 and less 20–30 followed by a secondPCR with “nested” primers,i. e. with a primer pair that

binds between the rsttwo primers of the targetsequence

‡ 95 °C for 30 s or 97 °C for 15 s

‡ For complex templates (e.g. genomic DNA) begin withan initial denaturation for 2–3 min before the actualcycles

‡ G/C content greater than 50% increases thedenaturation temperature

Inefcient denaturation is a frequent causeof errors. However:

‡ T½ Taq at 92.5 °C = 2 h

‡ T½ Taq at 95.0 °C = 40 min

‡ T½ Taq at 97.5 °C = 5 min

 (T½ = half life of Taq at a specic temperature)

Denaturation step

3

For standard primers(approx. 20 nucleotides [nt]; 1 µM; 100% match)

‡ Approx. 20 s, Tm should be approx. 55-72°C

‡ Low concentrations and long primers extendnecessary annealing times. The optimal an-nealing temperature is normally 5-10°C lower

than the primer melting temperature (Tm ). TheTm value can be calculated using the followingformulas:

‡ Tm = (A+T) x 2 + (C+G) x 4 [Wallace],up to approx. 20 nt

‡ Tm = 81.5 °C + 16.6 (log[Na+]) + 0.41 (%G+C)– (500/n) – 0.61 (%FA) [Meinkoth and Wahl];FA = Formamide

 Annealing step

4‡ 1 kb require approx. 1 min ‡ The shorter the fragment, the easier it is to

control the reaction

‡ 200–500 bp fragments are sufcient formost detection reactions

Elongation step

5Initial denaturation: 2 min 94 °C

Denaturation: 0.5 min 94 °C

  Annealing: 0.5 min 50–68 °C 25–35 cycles

Elongation: 1 min/kb 72 °C

Final elongation: 10 min 72 °C

Basic thermo cyclingprotocol

Page 290: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 290/327

30

 Info

   P  r  a  c   t   i  c  a   l    i  n   f  o

  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   M  o   l  e  c  u   l  a  r   B   i  o   l  o  g  y

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

4. Application tips for PCR

4.. Procedure and parameters for PCR

Reagents Basic rules Comments

 Buffers

The most common components (as 10x buffers):

‡ 500 mM KCl

‡ 100 mM Tris-HCl, pH 8.3 (at 25 °C) or 150–200 mM(NH4 )2SO4 with 500–750 mM Tris-HCl, pH 9 (at 25 °C)

‡ 1–2% Triton® X-100 or 0.1% Tween®

‡ 10–15 mM Mg2+ (usually available separately)

‡ The buffers delivered with the polymeraseare specially tailored to this variety, and itis often not possible to use them withenzymes from other manufacturers

‡ NaCl concentrations greater than 50 mMinhibit the Taq polymerase

‡ Mg2+ must be added (if not present inbuffer) as Mg2+ is essential as a cofactorfor the DNA polymerase

 Mg+

‡ 0.5–3.5 mM in the assay

‡ Essential as a cofactor of the DNA polymerase

‡ If dUTP is used instead of dTTP, the Mg2+ concentration usually must be increased(max. 5 mM).

‡ Concentration too high: promotes the

amplication of nonspecic fragments(smears appear); increases the meltingtemperature

‡ Concentration too low: reducesannealing efciency and the synthesis rateof the polymerase

 TaqPolymerase

‡ 0.5 - 2.5 units per PCR reaction ‡ Concentration too high: reduced specicity

‡ Concentration too low: reduced efciency

‡ Please see step 2, “Denaturation step”

 dNTP

‡ Storage in 10 mM, pH 7.0 aliquots

‡ 20–200 µM in the assay

‡ Concentration too high: leads to misprimingand the misincorporation of nucleotides

‡ Following a successful PCR, theoretically

the major part of the dNTPs are left over‡ All nucleotides must have the same

concentration

‡ Modied nucleotides must have a higherconcentration

 Primer

‡ 0.1–1 µM in the assay

‡ Length: approx. 15–30 nt

 

‡ Secondary structures should not be able toform (Stemloop, Hairpin)

‡ Primer must not be complementary at the3‘ ends, as this will lead to the formationof primer-dimers

‡ Both primers should have the same Tm

‡ No stretches of individual nucleotides

‡ G or C at the 3‘ end improves binding

Page 291: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 291/327

3

 Info

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

4. Application tips for PCR

4.. Calculating primer quantity 

4... Conversion to absolute quantity (in pmole)

Primer in pmole =Weight in µg x 1,000,000

Length x 327

Example: 0.1 µg of 20 oligomer:

0.1 x 1,000,000= 15.3 pmole primer

20 x 327

4..3. Calculation of the molar concentration of the primer

Micromolar concentration of primer = pmol/µl

Example Example

20 pmol of primer in 100 µl PCR mixture = 0.20 micromolar (µM) Primer is 24 nucleotides in length and is dissolved in 0.1 ml of water

 A 10 µl aliquot is diluted to 1.0 ml for A 260 measurement: A 260 = 0.76.The stock solution has an absorbance at 260 nm (A 260 ) of 76.The stock solution (0.1 ml) contains 2.6 A 260 units.

The base composition of the primer is:

 A = 6C = 6

G = 6T = 6

The Molar Extinction Coefcient at 260 nm for the primer = k (15,200) + l (12,010) + m (7,050) + n (8,400) where:

k = number of A’sm = number of G’sl = number of C’sn = number of T’s

The Molar Extinction of the PCR primer = 6 (15,200) + 6 (12,010) + 6 (7,050) + 6 (8,400) = 255,960a

The Molar concentration of the PCR primer stock solution is76

= 297 micromolar255,960

For more information on DNA quantication, see page 88.

4... Conversion to weight (in µg)

Weight in µg =pmol x Length x 327

1,000,000

Example: 10 pmol of 25 oligomer:

10 x 25 x 327= 0.081 µg primer

1,000,000

Page 292: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 292/327

3

 Info

   P  r  a  c   t   i  c  a   l    i  n   f  o

  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   M  o   l  e  c  u   l  a  r   B   i  o   l  o  g  y

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

300 bp

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

53 °C 67 °C

4.3. PCR par gradients pour l’optimisation des paramètres réactionnels

4. Conseils pour la PCR

La PCR par gradients constitue une technique sans grand effort

qui permet de déterminer empiriquement les conditions optimalesd’une PCR. Cette optimisation s’obtient souvent dès le premier

essai expérimental. Mastercycler® gradient Eppendorf est un

appareil avec une fonction gradient qui permet d’évaluer 12/24

températures différentes pour l’hybridation/élongation et/ou de

dénaturation. En outre, le même essai permet d’apprécier les

paramètres réactifs rang par rang.

L’amplication d’un brin d’ADN spécique peut susciter des

problèmes au quotidien du laboratoire. Après la réaction de la PCR,

des bandes annexes peuvent se présenter et exiger des analyses

complémentaires (séquençage de cycles, conrmation des

mutations, etc.) ou encore rendre difcile, voire empêcher une

 juste évaluation d’un résultat de PCR.

l Fig. : Détermination de la température d’hybridation idéale.

Température d’hybridation

Le choix de la température d’hybridation constitue probablement

la composante la plus critique pour la spécicité de la réaction

de la PCR. Dans la plupart des cas, elle doit être déterminée

empiriquement. Mais par la présence de bandes annexes non

spéciques on voit cependant que la température optimale se situe

souvent bien au-dessus de celle qui a été calculée (jusqu’à 12 °C).

Le Mastercycler® gradient permet de faire la détermination

rapide, en un seul essai et sur un seul bloc, des conditions detempératures optimales. Au cours de la phase d’hybridation, on

règle un gradient croissant continu de 12/24 températures tout

le long du thermobloc. Dans chaque rang on retrouve ainsi 8/16

alvéoles avec une température parfaitement homogène, qui

permet de déterminer simultanément différentes concentrations

des composants: enzymes, amorces, ADN de matrice.

Température de dénaturation et d’élongation

Pour la plupart des échantillons d’ADN, la température de

dénaturation est située entre 94 °C et 96 °C. Pour certains ADN-

cibles, des fragments riches en GC par exemple, ou des ADN-

génomiques, il est souvent nécessaire d’avoir des températures

plus élevées pour la fusion totale et un bon essai de PCR.Par ailleurs, il convient de respecter une température ou des

temps de contact sufsamment faibles pour limiter la dégradation

de l’activité de la polymérase. Le Mastercycler permet de simplier

énormément la détermination de la température de dénaturation

optimale. Pour ce faire, on règle un gradient situé entre 90 °C

et 99 °C qui permettra d’établir empiriquement la température

de dénaturation la plus faible possible qui assurera le meilleur

rendement en ADN amplié.

La plupart des applications avec Taq polymérase ne nécessitent

que rarement une optimisation. Il en va autrement pour les

protocoles complexes, tels que l’amplication des fragments

longs avec l’aide d’un mélange de différentes polymérases.

Dans ces cas, l’optimisation de la température d’élongation joue un

rôle fondamental car les températures optima de la Taq polymérase

et celles des enzymes du Proof Reading peuvent différer.

l Fig. : Enregistrement thermographique d’un thermobloc sur

Mastercycler gradient.

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 293: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 293/327

3

 Info

4. Conseils pour la PCR

4.4. Enregistrement thermographique d’un thermobloc sur Mastercycler gradient

Thermorégulation en fonction gradient

La technologie «Triple circuit technology» ou TCT est un dispositifqui offre une zone de chauffe et de réfrigération supplémentaire.

Dès lors, tous les prols de gradients disposent d’une thermo-

régulation ultra-précise.

l Zone de régulation supplémentaire grâce à la technologie TCT

Caractéristiques de la thermorégulation

La qualité des résultats dépend fondamentalement des caracté-ristiques de la thermorégulation, c’est à dire des prols thermiques

ainsi que de la façon dont se déroulent les processus cinétiques

nécessités par les réactions successives de la PCR. Il s’agit,

en d’autres termes, des vitesses de chauffe et de réfrigération de

l’échantillon entre chaque phase du cycle.

L’application PCR qui démontre au mieux l’importance de la

reproductibilité des processus thermiques est bien constituée

par l’analyse des ADN polymorphes ampliés de façon aléatoire

(«Random amplied polymorphic DNA analysis, RAPD») dans le

cadre de la recherche des polymorphismes en ADN Fingerprinting.

Tout écart dans la vitesse de thermostatisation ou toute impré-

cision thermique se traduit par une modication du prol desbandes obtenues, ce qui altère les qualités de l’interprétation du

résultat nal.

Concernant les thermocycleurs à gradients, il est important que

les prols thermiques soient aussi proches que possibles en

mode gradient qu’en mode de fonctionnement normal pour que

le transfert méthodologique réussisse. Le système Steady Slope

Eppendorf répond à cette condition et garantit la réussite du trans-

fert méthologique: en fonction gradient, chaque température est

obtenue avec des caractéristiques identiques, c’est à dire qu’elle

s’installe à la vitesse rigoureusement superposable. Pour les

applications en PCR classiques, cette vitesse est toujours la

plus élevée possible pour une spécicité optimum. Celle-ci est

rigoureusement dénie et elle se trouve reproduite à l’échelle 1:1

en mode de fonctionnement normal. Cette disposition assure

un transfert d’une absolue délité entre les deux modes de

fonctionnement. Les caractéristiques thermiques étant identiques,

une éventuelle perte de rendement ou de spécicité se trouve par

là totalement exclue. De plus, les meilleures conditions opératoires

étant expérimentalement dénies, une fois pour toutes, leur

transfert du mode gradient vers le mode normal s’effectue dès

lors sans aucune complication.

«Block control» et «Tube control»

Le mode «Block control» constitue le mode de choix pour les

incubations longues et statiques. Par contre, pour des durées

d’incubation courtes telles que celles des cycles normaux d’une

réaction de PCR, un écart considérable peut se présenter entre

les durées des températures programmées et celles effectivement

constatées à l’intérieur du milieu réactionnel. Le dispositif «tube

control» introduit une compensation automatique de ces

décalages de délais. Il assure que les temps programmés pour

une température donnée sont directement respectés à l’intérieur

du milieu réactionnel dans le tube, sur le bloc. L’algorithme

sophistiqué des appareils de la famille des Mastercyclers garantit

le respect à l’identique de ces conditions opératoires, pour tous

les types de tubes de sorte que toutes les positions du bloc soient

toutes utilisables dans les mêmes conditions.

Technologie Eppendorf

SteadySlope: des caracté-

ristiques de thermostatisation

stables en mode gradient

Par comparaison, sur un ap-

pareil doté d’une technologie

classique, les caractéristiques

de thermostatisation sont

uctuantes en mode gradient

(on y constate des cinétiques

de réfrigération instables)

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 294: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 294/327

34

 Info

   P  r  a  c   t   i  c  a   l    i  n   f  o

  r  m  a   t   i  o  n   f  o  r   M  o   l  e  c  u   l  a  r   B   i  o   l  o  g  y

   |   A  p  p  e  n   d   i  x

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

4. Application tips for PCR

 A Primer-Matrix that spans a range of common concentrations of

the forward and reverse primer is recommended to nd the optimalcombination of concentrations for both primers. Normally a range

between 50 nM–900 nM will be tested. A commonly used Primer-

Matrix is featured in Table 1. To achieve the most reliable results,

each combination should be performed with 3 replicates and

additional negative controls.

 PCR disclaimers

Eppendorf Mastercycler® family 

Practice of the patented polymerase chain reaction (PCR)

process requires a license. The Mastercycler is an Authorized

Thermal Cycler and may be used with PCR licenses available

from Applied Biosystems. Its use with Authorized Reagents

also provides a limited PCR license in accordance with the

label rights accompanying such reagent

Real-Time PCR

Practice of the patented polymerase chain reaction (PCR) process

requires a license. The Eppendorf [or appropriate trademark]

Thermal Cycler is an Authorized Thermal Cycler and may be used

with PCR licenses available from Applied Biosystems. Its use

with Authorized Reagents also provides a limited PCR license in

accordance with the label rights accompanying such reagents. This

is a Licensed Real-Time Thermal Cycler under Applera’s United

States Patent No. 6,814,934 and corresponding claims in non-U.S.

counterparts thereof, for use in research and for all other applied

elds except human in vitro diagnostics. No right is conveyed ex-

pressly, by implication or by estoppel under any other patent claim.

4.5. Optimization of the Primer concentration (Primer-Matrix)

Typical used forward and reverse primer combinations for a Primer-Matrix

Forward

50 nM 00 nM 300 nM 600 nM 900 nM

   R  e  v  e  r  s  e

50 nM 50/50 100/50 300/50 600/50 900/50

00 nM 50/100 100/100 300/100 600/100 900/100

300 nM 50/300 100/300 300/300 600/300 900/300

600 nM 50/600 100/600 300/600 600/600 900/600

900 nM 50/900 100/900 300/900 600/900 900/900

Page 295: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 295/327

Page 296: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 296/327

        I     n        d     e     x

 Info

Codes commandes

Order number Page Order number Page Order number Page

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

0013 021.566 . . . . . . . . . . . . . . . 253

0030 000.765 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 000.781 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 000.811 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 000.838 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 000.854 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 000.870 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 000.897 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 000.919 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 000.935 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 000.951 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 000.978 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 001.222 . . . . . . . . . . . . . . . . 66

0030 001.320 . . . . . . . . . . . . . . . . 690030 003.942 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

0030 003.950 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

0030 003.969 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

0030 003.977 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

0030 003.985 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

0030 003.993 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

0030 008.405 . . . . . . . . . . . . . . . . 53

0030 008.413 . . . . . . . . . . . . . . . . 53

0030 008.421 . . . . . . . . . . . . . . . . 53

0030 010.019 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 010.035 . . . . . . . . . . . . . . . . 600030 010.051 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 048.024 . . . . . . . . . . . . . . . . 78

0030 048.083 . . . . . . . . . . . . . . . . 78

0030 048.130 . . . . . . . . . . . . . . . . 71

0030 048.369 . . . . . . . . . . . . . . . . 78

0030 048.407 . . . . . . . . . . . . . . . . 78

0030 048.431 . . . . . . . . . . . . . . . . 78

0030 050.525 . . . . . . . . . . . . . . . . 71

0030 050.533 . . . . . . . . . . . . . . . . 71

0030 050.541 . . . . . . . . . . . . . . . . 71

0030 050.568 . . . . . . . . . . . . . . . . 71

0030 050.576 . . . . . . . . . . . . . . . . 71

0030 058.500 . . . . . . . . . . . . . . . . 78

0030 058.518 . . . . . . . . . . . . . . . . 78

0030 058.534 . . . . . . . . . . . . . . . . 78

0030 058.542 . . . . . . . . . . . . . . . . 78

0030 058.607 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

0030 059.506 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.161 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.200 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.218 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.226 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.234 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.242 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.250 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.269 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.277 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.285 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.293 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.390 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.404 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.412 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.420 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.439 . . . . . . . . . . . . . . . . 770030 069.447 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.455 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.463 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.471 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.480 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.498 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.528 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 069.897 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

0030 073.002 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.029 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.045 . . . . . . . . . . . . . . . . 600030 073.061 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.088 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.100 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.126 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 073.142 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 073.169 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 073.207 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.223 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.240 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.266 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.282 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.304 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.320 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 073.347 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 073.363 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.380 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.401 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.428 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.444 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.460 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.487 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 073.509 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 073.746 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.762 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.789 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.800 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.827 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.843 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 073.860 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 073.886 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 075.005 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 075.021 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 075.048 . . . . . . . . . . . . . . . . 60

0030 075.064 . . . . . . . . . . . . . . . . 600030 075.080 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 075.102 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 075.145 . . . . . . . . . . . . . . . . 62

0030 077.008 . . . . . . . . . . . . . . . . 64

0030 077.024 . . . . . . . . . . . . . . . . 64

0030 077.040 . . . . . . . . . . . . . . . . 64

0030 077.067 . . . . . . . . . . . . . . . . 64

0030 077.083 . . . . . . . . . . . . . . . . 65

0030 077.105 . . . . . . . . . . . . . . . . 65

0030 077.148 . . . . . . . . . . . . . . . . 64

0030 077.164 . . . . . . . . . . . . . . . . 650030 077.342 . . . . . . . . . . . . . . . . 65

0030 077.377 . . . . . . . . . . . . . . . . 64

0030 102.002 . . . . . . . . . . . . . 97, 98

0030 106.300 . . . . . . . . . . . . . . . 255

0030 106.318 . . . . . . . . . . . . . . . 255

0030 108.035 . . . . . . . . . . . . . 95, 98

0030 108.051 . . . . . . . . . . . . . 95, 98

0030 108.078 . . . . . . . . . . . . . 95, 98

0030 108.094 . . . . . . . . . . . . . 94, 98

0030 108.116 . . . . . . . . . . . . . 94, 98

0030 108.132 . . . . . . . . . . . . . 94, 98

0030 120.086 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 120.094 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 120.159 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 120.167 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 120.175 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 120.183 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 120.191 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 120.205 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 120.213 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

Page 297: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 297/327

 Info

Codes commandes

Order number Page Order number Page Order number Page

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

0030 120.221 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 120.230 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 120.248 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 120.973 . . . . . . . . . . . . . . . . 97

0030 121.023 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 121.112 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 121.120 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 121.139 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 121.147 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 121.155 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 121.570 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 121.589 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 121.597 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 121.686 . . . . . . . . . . . . . 96, 980030 121.694 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 121.708 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 123.107 . . . . . . . . . . . . . . . 106

0030 123.115 . . . . . . . . . . . . . . . 106

0030 123.301 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 123.328 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 123.344 . . . . . . . . . . . . . 96, 98

0030 124.235 . . . . . . . . . . . . . . . 206

0030 124.243 . . . . . . . . . . . . . . . 206

0030 124.332 . . . . . . . . . . . . . . . 202

0030 124.340 . . . . . . . . . . . . . . . 2020030 124.359 . . . . . . . . . . . . . . . 202

0030 124.502 . . . . . . . . . . . . . . . 202

0030 125.150 . . . . . . . . . . . . . 97, 98

0030 125.177 . . . . . . . . . . . . . 97, 98

0030 125.185 . . . . . . . . . . . . . 97, 98

0030 125.193 . . . . . . . . . . . . . 97, 98

0030 125.207 . . . . . . . . . . . . . 97, 98

0030 125.215 . . . . . . . . . . . . . . . . 98

0030 126.505 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

0030 126.513 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

0030 126.530 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

0030 126.548 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

0030 127.153 . . . . . . . . . . . . . . . 205

0030 127.455 . . . . . . . . . . . . . . . 206

0030 127.463 . . . . . . . . . . . . . . . 205

0030 127.471 . . . . . . . . . . . 101, 204

0030 127.480 . . . . . . . . . . . 101, 204

0030 127.498 . . . . . . . . . . . . . . . 205

0030 127.501 . . . . . . . . . . . . . . . 206

0030 127.510 . . . . . . . . . . . . . . . 206

0030 127.528 . . . . . . . . . . . . . . . 206

0030 127.552 . . . . . . . . . . . . . . . 101

0030 127.579 . . . . . . . . . . . . . . . 101

0030 127.650 . . . . . . . . . . . 101, 203

0030 127.668 . . . . . . . . . . . . . . . 203

0030 127.676 . . . . . . . . . . . . . . . 203

0030 128.508 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.516 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.524 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.532 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.540 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.575 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.583 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.591 . . . . . . . . . . . . . . . 2010030 128.605 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.613 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.648 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.656 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.664 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.672 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.680 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 128.800 . . . . . . . . . . . . . . . 201

0030 501.101 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 501.110 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 501.128 . . . . . . . . . . . . . . . 1030030 501.136 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 501.144 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 501.209 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 501.217 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 501.225 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 501.233 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 501.241 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 501.306 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 501.314 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 501.322 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 501.330 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 501.349 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 502.108 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 502.116 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 502.124 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 502.132 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 502.140 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 502.205 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 502.213 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 502.221 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 502.230 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 502.248 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 502.302 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 502.310 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 502.329 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 502.337 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 502.345 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 503.104 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 503.112 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 503.120 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 503.139 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 503.147 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 503.201 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 503.210 . . . . . . . . . . . . . . . 1040030 503.228 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 503.236 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 503.244 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 504.100 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 504.119 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 504.127 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 504.135 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 504.143 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 504.208 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 504.216 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 504.224 . . . . . . . . . . . . . . . 1040030 504.232 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 504.240 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 505.107 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 505.115 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 505.123 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 505.131 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 505.140 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 505.204 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 505.212 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 505.220 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 505.239 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 505.247 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 505.301 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 505.310 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 505.328 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 505.336 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 505.344 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 506.103 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 506.111 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 506.120 . . . . . . . . . . . . . . . 103

Page 298: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 298/327

        I     n        d     e     x

 Info

Codes commandes

Order number Page Order number Page Order number Page

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

0030 506.138 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 506.146 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 506.200 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 506.219 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 506.227 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 506.235 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 506.243 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 506.308 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 506.316 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 506.324 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 506.332 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 506.340 . . . . . . . . . . . . . . . 105

0030 507.100 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 507.118 . . . . . . . . . . . . . . . 1030030 507.126 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 507.134 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 507.142 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 507.207 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 507.215 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 507.223 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 507.231 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 507.240 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 508.106 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 508.114 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 508.122 . . . . . . . . . . . . . . . 1030030 508.130 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 508.149 . . . . . . . . . . . . . . . 103

0030 508.203 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 508.211 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 508.220 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 508.238 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 508.246 . . . . . . . . . . . . . . . 104

0030 521.102 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 521.110 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 521.129 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 521.137 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 521.145 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 522.109 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 522.117 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 522.125 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 522.133 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 522.141 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 523.105 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 523.113 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 523.121 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 523.130 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 523.148 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 524.101 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 524.110 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 524.128 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 524.136 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 524.144 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 525.108 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 525.116 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 525.124 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 525.132 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 525.140 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 526.104 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 526.112 . . . . . . . . . . . . . . . 1020030 526.120 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 526.139 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 526.147 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 527.100 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 527.119 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 527.127 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 527.135 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 527.143 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 528.107 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 528.115 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 528.123 . . . . . . . . . . . . . . . 1020030 528.131 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0030 528.140 . . . . . . . . . . . . . . . 102

0038 004.000 . . . . . . . . . . . . . . . 217

0038 005.000 . . . . . . . . . . . . . . . 211

0038 600.000 . . . . . . . . . . . . . . . 216

0038 800.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 810.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 820.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 830.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 840.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 850.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 860.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 910.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 920.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 930.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 940.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 950.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 960.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 970.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 980.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0038 990.003 . . . . . . . . . . . . . . . 213

0055 000.298 . . . . . . . . . . . . . . . 198

0080 000.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.001 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.002 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.003 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.004 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.005 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.006 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.007 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.008 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.009 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.010 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.011 . . . . . . . . . . . . . . . . 360080 000.012 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.014 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

0080 000.015 . . . . . . . . . . . . . . . . 36

3111 000.114 . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3111 000.122 . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3111 000.130 . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3111 000.149 . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3111 000.157 . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3111 000.165 . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3111 000.173 . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3111 000.181 . . . . . . . . . . . . . . . . 283111 000.211 . . . . . . . . . . . . . . . . 29

3111 000.262 . . . . . . . . . . . . . . . . 29

3112 000.010 . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3112 000.029 . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3112 000.037 . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3112 000.045 . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3112 000.053 . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3112 000.061 . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3112 000.070 . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3112 000.088 . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3112 000.096 . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3113 004.001 . . . . . . . . . . . . . . . . 70

3114 000.115 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3114 000.123 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3114 000.131 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3114 000.140 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3114 000.158 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3114 000.166 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3114 608.008 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3114 609.004 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Page 299: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 299/327

 Info

Codes commandes

Order number Page Order number Page Order number Page

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

3114 610.002 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3114 611.009 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3114 612.005 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3114 613.001 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3115 000.003 . . . . . . . . . . 24, 30, 31

3115 000.020 . . . . . . . . . . . . . 24, 31

3821 000.008 . . . . . . . . . . . . . . . 106

3880 000.011 . . . . . . . . . . . . . . . 119

3880 000.020 . . . . . . . . . . . . . . . 119

3880 000.038 . . . . . . . . . . . . . . . 119

3880 000.046 . . . . . . . . . . . . . . . 119

3880 000.160 . . . . . . . . . . . . . . . 119

3880 000.178 . . . . . . . . . . . . . . . 119

3880 001.018 . . . . . . . . . . . . . . . 1193880 001.026 . . . . . . . . . . . . . . . 119

3880 001.034 . . . . . . . . . . . . . . . 119

3880 001.042 . . . . . . . . . . . . . . . 119

3880 001.166 . . . . . . . . . . . . . . . 119

3880 001.174 . . . . . . . . . . . . . . . 119

3881 000.015 . . . . . . . . . . . . . . . 120

3881 000.023 . . . . . . . . . . . . . . . 120

3881 000.031 . . . . . . . . . . . . . . . 120

4099 001.009 . . . . . . . . . . . . . . . 255

4099 002.005 . . . . . . . . . . . . . . . 255

4099 003.001 . . . . . . . . . . . . . . . 2554099 004.008 . . . . . . . . . . . . . . . 255

4099 005.004 . . . . . . . . . . . . . . . 255

4099 100.007 . . . . . . . . . . . . . . . 255

4153 000.013 . . . . . . . . . . . . . . . 253

4307 000.569 . . . . . . . . . . . . . . . 226

4307 000.593 . . . . . . . . . . . . . . . 226

4307 000.623 . . . . . . . . . . . . . . . 226

4307 000.658 . . . . . . . . . . . . . . . 226

4308 000.015 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 000.023 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 000.031 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 000.040 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 014.008 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 017.007 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 021.004 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 030.003 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 031.000 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 070.501 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 070.510 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 070.528 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 070.536 . . . . . . . . . . . . . . . 225

4308 078.006 . . . . . . . . . . . 226, 255

4420 803.007 . . . . . . . . . . . . . . . . 82

4420 810.003 . . . . . . . . . . . . . . . . 82

4420 815.005 . . . . . . . . . . . . . . . . 82

4421 000.013 . . . . . . . . . . . . . . . . 82

4421 601.009 . . . . . . . . . . . . . . . . 82

4720 000.011 . . . . . . . . . . . . . . . . 71

4788 200.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 78

4788 213.005 . . . . . . . . . . . . . . . . 78

4807 000.093 . . . . . . . . . . . . . . . . 71

4830 000.017 . . . . . . . . . . . . . . . . 69

4860 000.011 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.020 . . . . . . . . . . . . . . . . 344860 000.038 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.046 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.054 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.062 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.070 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.089 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.097 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.100 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.267 . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4860 000.313 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.321 . . . . . . . . . . . . . . . . 344860 000.330 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.348 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.356 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.364 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.372 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.518 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.526 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.534 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.542 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.550 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.569 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.577 . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4860 000.860 . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4900 000.010 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.028 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.036 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.044 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.109 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.117 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.125 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.133 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.150 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.508 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.516 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.524 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.540 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.907 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.915 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4900 000.923 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4910 000.018 . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4910 000.026 . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4910 000.034 . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4910 000.042 . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4910 000.069 . . . . . . . . . . . . . . . . 244910 000.077 . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4910 000.085 . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4910 000.093 . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4910 000.506 . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4910 000.514 . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4960 000.019 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4960 000.027 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4960 000.035 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4960 000.043 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4960 000.051 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4960 000.060 . . . . . . . . . . . . . . . . 834960 824.003 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4960 825.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4960 851.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 84

4961 000.012 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4961 000.020 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4961 000.039 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4961 000.047 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4961 000.055 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4961 000.063 . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4965 000.017 . . . . . . . . . . . . . . . . 84

4965 000.025 . . . . . . . . . . . . . . . . 84

4981 000.019 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

4981 201.006 . . . . . . . . . . . . . 31, 77

4981 203.009 . . . . . . . . . . . . . 31, 77

4986 000.017 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

4986 000.025 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

4986 000.262 . . . . . . . . . . . . . . . . 77

5070 000.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5070 000.140 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5070 005.036 . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Page 300: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 300/327

        I     n        d     e     x

 Info

Codes commandes

Order number Page Order number Page Order number Page

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

5070 005.044 . . . . . . . . . . . . . . . . 46

5070 005.052 . . . . . . . . . . . . . . . . 46

5075 000.008 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5075 000.016 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5075 000.032 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5075 000.601 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5075 000.610 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5075 000.750 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5075 000.768 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5075 000.776 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5075 001.250 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5075 005.018 . . . . . . . . . . . . . . . . 46

5075 014.009 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 015.200 . . . . . . . . . . . . . . . . 515075 016.001 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5075 751.003 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 751.054 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 752.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 753.006 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 754.002 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5075 755.009 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 757.001 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 759.004 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 760.002 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 761.009 . . . . . . . . . . . . . . . . 515075 762.005 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 763.001 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 766.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 767.007 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 767.031 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 769.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 771.004 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 772.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 774.003 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5075 775.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 776.006 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 778.009 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 779.005 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 780.003 . . . . . . . . . . . . 51, 195

5075 784.009 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 785.005 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 785.030 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 787.008 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 788.004 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 789.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 790.009 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 791.005 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 792.001 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 792.028 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 792.044 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 792.060 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 792.087 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 792.109 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 792.125 . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5075 793.008 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 794.004 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 795.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 796.007 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5075 798.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 515075 799.049 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5075 799.065 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5075 799.081 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5075 799.103 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5075 799.120 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5075 799.146 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5075 799.162 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5075 799.189 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5075 799.260 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5075 851.440 . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5171 130.001 . . . . . . . . . . . 239, 2415175 106.008 . . . . . . . . . . . . . . . 245

5175 107.004 . . . . . . . . . . . . . . . 244

5175 108.000 . . . . . . . . . . . 244, 245

5175 110.005 . . . . . . . . . . . 246, 248

5175 111.001 . . . . . . . . . . . 247, 248

5175 112.008 . . . . . . . . . . . 247, 248

5175 113.004 . . . . . . . . . . . . . . . 245

5175 114.000 . . . . . . . . . . . . . . . 245

5175 115.007 . . . . . . . 244, 247, 248

5175 116.003 . . . . . . . . . . . 247, 248

5175 140.001 . . . . . . . . . . . 246, 248

5175 141.008 . . . . . . . . . . . 247, 248

5175 142.004 . . . . . . . . . . . 247, 248

5176 000.017 . . . . . . . . . . . . . . . 241

5176 000.025 . . . . . . . . . . . . . . . 241

5176 000.033 . . . . . . . . . . . 237, 241

5176 114.004 . . . . . . . . . . . . . . . 241

5176 190.002 . . . . . . . . . . . 239, 241

5176 195.004 . . . . . . . . . . . 239, 241

5176 196.000 . . . . . . . . . . . 239, 241

5176 207.002 . . . . . . . . . . . 239, 241

5176 210.003 . . . . . . . . . . . 239, 241

5176 212.006 . . . . . . . . . . . 239, 241

5176 214.009 . . . . . . . . . . . 239, 241

5181 000.017 . . . . . . . . . . . . . . . 231

5181 070.015 . . . . . . . . . . . . . . . 231

5181 150.027 . . . . . . . . . . . . . . . 233

5181 150.051 . . . . . . . . . . . . . . . 231

5181 150.060 . . . . . . . . . . . . . . . 231

5181 150.094 . . . . . . . . . . . . . . . 231

5181 201.004 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 202.000 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 203.007 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 210.003 . . . . . . . . . . . . . . . 2355181 212.006 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 214.009 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 220.009 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 221.005 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 222.001 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 230.004 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 233.003 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 234.000 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 235.006 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 237.009 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 250.005 . . . . . . . . . . . . . . . 2355181 255.007 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 301.009 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 303.001 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 305.004 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 307.007 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5181 309.000 . . . . . . . . . . . . . . . 235

5183 000.014 . . . . . . . . . . . . . . . 234

5188 000.012 . . . . . . . . . . . 233, 237

5188 110.004 . . . . . . . . . . . . . . . 233

5188 200.011 . . . . . . . . . . . 233, 237

5190 000.011 . . . . . . . . . . . . . . . 237

5190 042.008 . . . . . . . . . . . . . . . 237

5190 043.004 . . . . . . . . . . . . . . . 237

5190 204.008 . . . . . . . . . . . . . . . 237

5221 000.228 . . . . . . . . . . . . . . . . 81

5221 000.244 . . . . . . . . . . . . . . . . 81

5222 000.019 . . . . . . . . . . . . . . . . 81

5222 501.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 81

5222 511.005 . . . . . . . . . . . . . . . . 81

5222 521.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Page 301: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 301/327

 Info

Codes commandes

Order number Page Order number Page Order number Page

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

5222 540.005 . . . . . . . . . . . . . . . . 81

5222 550.000 . . . . . . . . . . . . . . . . 81

5222 560.006 . . . . . . . . . . . . . . . . 81

5222 570.001 . . . . . . . . . . . . . . . . 81

5242 952.008 . . . . . . . . . . . . . . . 243

5242 956.003 . . . . . . . . . . . . 66, 243

5242 957.000 . . . . . . . . . . . . . . . 243

5246 164.004 . . . . . . . . . . . . . . . 239

5247 000.013 . . . . . . . . . . . . . . . 239

5247 623.002 . . . . . . . . . . . . . . . 239

5248 000.017 . . . . . . . . . . . . . . . 239

5248 200.008 . . . . . . . . . . . . . . . 239

5280 000.010 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5280 000.037 . . . . . . . . . . . . . . . . 505280 000.053 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5280 000.215 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5280 000.231 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5280 000.258 . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5282 000.018 . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5301 000.016 . . . . . . . . . . . . . . . 181

5301 000.210 . . . . . . . . . . . . . . . 181

5301 000.326 . . . . . . . . . . . . . . . 181

5301 000.610 . . . . . . . . . . . . . . . 181

5301 316.005 . . . . . . . . . . . . . . . 181

5301 850.249 . . . . . . . . . . . . . . . 1335331 000.010 . . . . . . . . . . . . . . . 197

5331 220.002 . . . . . . . . . . . . . . . 198

5332 000.014 . . . . . . . . . . . . . . . 197

5332 000.405 . . . . . . . . . . . . . . . 197

5332 300.018 . . . . . . . . . . . . . . . 197

5333 000.018 . . . . . . . . . . . . . . . 197

5339 810.003 . . . . . . . . . . . . . . . 197

5340 000.015 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5341 000.019 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5341 000.108 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5341 000.515 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5341 000.604 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5341 611.000 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5341 612.006 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5344 000.010 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5344 000.109 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5344 000.516 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5344 000.605 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5345 000.013 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5345 000.102 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5345 000.510 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5345 000.609 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5349 810.001 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5349 820.007 . . . . . . . . . . . . . . . 195

5350 000.013 . . . . . . . . . . . . . . . 111

5352 000.010 . . . . . . . . . . . . . . . 115

5352 100.007 . . . . . . . . . . . 115, 117

5353 000.014 . . . . . . . . . . . . . . . 109

5353 040.113 . . . . . . . . . . . . . . . 109

5353 040.121 . . . . . . . . . . . . . . . 109

5353 040.130 . . . . . . . . . . . . . . . 109

5355 000.011 . . . . . . . . . . . . . . . 113

5360 000.011 . . . . . . . 113, 115, 117

5361 000.015 . . . . . . . 113, 115, 1175362 000.019 . . . . . . . 113, 115, 117

5363 000.012 . . . . . . . 113, 115, 117

5363 007.009 . . . . . . . 113, 115, 117

5364 000.016 . . . . . . . 113, 115, 117

5365 000.010 . . . . . . . 113, 115, 117

5366 000.013 . . . . . . . 113, 115, 117

5367 000.017 . . . . . . . 113, 115, 117

5368 000.010 . . . 113, 115, 117, 118

5368 000.037 . . . . . . . . . . . . . . . 211

5368 000.100 . . . 113, 115, 117, 118

5368 810.004 . . . . . . . . . . . . . . . 2155390 000.024 . . . . . . . . . . . 101, 203

5390 100.029 . . . . . . . . . . . . . . . 203

5399 000.167 . . . . . . . . . . . . . . . 181

5407 000.317 . . . . . . . . . . . . . . . 136

5416 301.001 . . . . . . . . . . . 130, 133

5418 000.017 . . . . . . . . . . . . . . . 128

5418 707.005 . . . . . . . . . . . . . . . 128

5418 708.001 . . . . . . . . . . . . . . . 128

5418 709.008 . . . . . . . . . . . . . . . 128

5424 000.010 . . . . . . . . . . . . . . . 129

5424 000.215 . . . . . . . . . . . . . . . 129

5424 000.410 . . . . . . . . . . . . . . . 129

5424 000.614 . . . . . . . . . . . . . . . 129

5424 700.004 . . . . . . . . . . . . . . . 130

5424 701.000 . . . . . . . . . . . . . . . 130

5424 702.007 . . . . . . . . . . . . . . . 130

5424 703.003 . . . . . . . . . . . . . . . 130

5424 704.000 . . . . . . . . . . . . . . . 130

5424 706.002 . . . . . . . . . . . . . . . 130

5424 707.009 . . . . . . . . . . . . . . . 130

5424 708.005 . . . . . . . . . . . . . . . 130

5425 350.015 . . . . . . . . . . . . . . . 179

5425 701.004 . . . . . . . . . . . . . . . 135

5425 715.005 . . . 130, 135, 138, 160

5425 716.001 . . . 130, 135, 138, 160

5425 717.008 . . . 130, 135, 138, 160

5425 723.008 . . . . . . . . . . . . . . . 135

5425 725.000 . . . . . . . . . . . . . . . 135

5425 730.004 . . . . . . . . . . . . . . . 135

5425 733.003 . . . . . . . . . . . . . . . 135

5425 737.009 . . . . . . . . . . . . . . . 135

5425 740.000 . . . . . . . . . . . . . . . 135

5426 000.018 . . . . . . . . . . . . . . . 134

5427 000.011 . . . . . . . . . . . . . . . 1315427 000.216 . . . . . . . . . . . . . . . 131

5427 700.005 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 703.004 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 704.000 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 705.007 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 707.000 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 710.000 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 711.007 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 712.003 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 713.000 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 714.006 . . . . . . . . . . . . . . . 1335427 715.002 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 716.009 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 717.005 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 718.001 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 719.008 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 720.006 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 722.009 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 723.005 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 725.008 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 726.004 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5427 727.000 . . . . . . . . . . . . . . . 133

5490 004.302 . . . . . . . . . . . . . . . 138

5490 015.002 . . . . . . . . . . . . . . . 138

5490 025.008 . . . . . . . . . . . . . . . 138

5490 025.806 . . . . . . . . . . . . . . . 138

5490 030.001 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 032.004 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 034.007 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 035.003 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 036.000 . . . . . . . . . . . . . . . 182

Page 302: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 302/327

        I     n        d     e     x

 Info

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Codes commandes

5490 037.006 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 038.002 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 039.009 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 040.007 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 041.003 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 042.000 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 043.006 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 044.002 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 045.009 . . . . . . . . . . . . . . . 182

5490 060.008 . . . . . . . . . . . . . . . 138

5490 061.004 . . . . . . . . . . . . . . . 138

5490 063.007 . . . . . . . . . . . . . . . 138

5492 008.003 . . . . . . . . . . . . . . . 138

5702 000.019 . . . . . . . . . . . . . . . 1405702 700.002 . . . . . . . . . . . 144, 147

5702 701.009 . . . . . . . . . . . . . . . 144

5702 702.005 . . . . . . . . . . . . . . . 144

5702 704.008 . . . . . . . . . . . 145, 147

5702 705.004 . . . . . . . . . . . . . . . 145

5702 706.000 . . . . . . . . . . . . . . . 145

5702 707.007 . . . . . . . . . . . . . . . 145

5702 708.003 . . . . . . . . . . . . . . . 145

5702 709.000 . . . . . . . . . . . 144, 146

5702 710.008 . . . . . . . . . . . . . . . 146

5702 711.004 . . . . . . . . . . . . . . . 1465702 712.000 . . . . . . . . . . . . . . . 146

5702 713.007 . . . . . . . . . . . . . . . 146

5702 716.006 . . . . . . . . . . . . . . . 146

5702 717.002 . . . . . . . . . . . . . . . 147

5702 718.009 . . . . . . . . . . . . . . . 147

5702 719.005 . . . . . . . . . . . . . . . 147

5702 720.003 . . . . . . . . . . . 144, 146

5702 721.000 . . . . . . . . . . . 144, 146

5702 722.006 . . . . . . . . . . . 144, 146

5702 723.002 . . . . . . . . . . . . . . . 147

5702 724.009 . . . . . . . . . . . . . . . 147

5702 732.001 . . . . . . . . . . . . . . . 147

5702 734.004 . . . . . . . . . . . . . . . 147

5702 735.000 . . . . . . . . . . . . . . . 147

5702 736.007 . . . . . . . . . . . . . . . 147

5702 737.003 . . . . . . . . . . . . . . . 147

5702 740.004 . . . . . . . . . . . 144, 146

5702 741.000 . . . . . . . . . . . . . . . 144

5702 742.007 . . . . . . . . . . . . . . . 144

5702 745.006 . . . . . . . . . . . . . . . 147

5702 746.002 . . . . . . . . . . . 145, 147

5702 747.009 . . . . . . . . . . . 145, 147

5702 752.002 . . . . . . . . . . . . . . . 145

5702 759.007 . . . . . . . . . . . . . . . 144

5702 761.001 . . . . . . . . . . . . . . . 144

5702 762.008 . . . . . . . . . . . . . . . 144

5703 000.012 . . . . . . . . . . . . . . . 141

5703 350.102 . . . . . . . . . . . . . . . 179

5703 350.110 . . . . . . . . . . . . . . . 179

5704 000.016 . . . . . . . . . . . . . . . 142

5804 000.013 . . . . . . . . . . . . . . . 149

5804 701.003 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5804 706.005 . . . . . . . . . . . 168, 178

5804 709.004 . . . 154, 166, 168, 1695804 712.005 . . . 166, 168, 169, 178

5804 715.004 . . . . . . . . . . . 153, 160

5804 715.403 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5804 717.007 . . . . . . . . . . . . . . . 167

5804 718.003 . . . . . . . . . . . . . . . 168

5804 719.000 . . . . . . . . . . . . . . . 154

5804 720.008 . . . . . . . . . . . . . . . 179

5804 726.006 . . . . . . . . . . . 153, 160

5804 727.002 . . . . . . . 153, 162, 163

5804 727.509 . . . . . . . . . . . 162, 163

5804 728.009 . . . . . . . . . . . . . . . 1785804 730.003 . . . . . . . . . . . 152, 161

5804 731.000 . . . . . . . . . . . . . . . 161

5804 732.006 . . . . . . . . . . . . . . . 161

5804 735.005 . . . . . . . . . . . 154, 161

5804 736.001 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5804 737.008 . . . . . . . . . . . . . . . 175

5804 740.009 . . . . . . . . . . . 152, 164

5804 740.700 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5804 741.005 . . . 166, 168, 169, 178

5804 743.008 . . . . . . . 164, 165, 178

5804 750.004 . . . . . . . . . . . . . . . 166

5804 751.000 . . . . . . . . . . . . . . . 166

5804 752.007 . . . . . . . . . . . . . . . 166

5804 753.003 . . . . . . . . . . . . . . . 166

5804 754.000 . . . . . . . . . . . . . . . 167

5804 755.006 . . . . . . . . . . . . . . . 167

5804 756.002 . . . . . . . . . . . . . . . 167

5804 757.009 . . . . . . . . . . . . . . . 168

5804 758.005 . . . . . . . . . . . . . . . 168

5804 759.001 . . . . . . . . . . . . . . . 169

5804 760.000 . . . . . . . . . . . . . . . 169

5804 761.006 . . . . . . . . . . . . . . . 169

5804 770.005 . . . . . . . . . . . . . . . 162

5804 771.001 . . . . . . . . . . . . . . . 162

5804 772.008 . . . . . . . . . . . . . . . 162

5804 773.004 . . . . . . . . . . . . . . . 163

5804 774.000 . . . . . . . . . . . . . . . 163

5804 775.007 . . . . . . . . . . . . . . . 163

5804 776.003 . . . . . . . . . . . . . . . 162

5804 781.007 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5804 782.003 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5805 000.017 . . . . . . . . . . . . . . . 149

5810 000.017 . . . . . . . . . . . . . . . 149

5810 350.018 . . . . . . . . . . . . . . . 1795810 702.003 . . . . . . . 165, 173, 178

5810 703.000 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5810 707.005 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5810 709.008 . . . 157, 170, 171, 172

5810 710.006 . . . 170, 171, 172, 178

5810 711.002 . . . . . . . . . . . 157, 173

5810 716.004 . . . 170, 171, 172, 178

5810 718.007 . . . . . . . 157, 174, 175

5810 718.309 . . . . . . . . . . . . . . . 179

5810 719.003 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5810 720.001 . . . . . . . . . . . . . . . 1745810 721.008 . . . . . . . . . . . . . . . 174

5810 722.004 . . . . . . . . . . . . . . . 174

5810 723.000 . . . . . . . . . . . . . . . 175

5810 724.007 . . . . . . . 174, 175, 178

5810 725.003 . . . . . . . 157, 176, 177

5810 728.002 . . . . . . . . . . . . . . . 175

5810 729.009 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5810 730.007 . . . . . . . 174, 175, 178

5810 734.002 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5810 735.009 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5810 739.004 . . . . . . . . . . . . . . . 175

5810 741.009 . . . 158, 165, 176, 177

5810 742.005 . . . . . . . . . . . . . . . 158

5810 743.001 . . . . . . . . . . . . . . . 157

5810 744.008 . . . . . . . . . . . . . . . 158

5810 750.008 . . . . . . . . . . . . . . . 170

5810 751.004 . . . . . . . . . . . . . . . 170

5810 752.000 . . . . . . . . . . . . . . . 170

5810 753.007 . . . . . . . . . . . . . . . 170

5810 754.003 . . . . . . . . . . . . . . . 171

Order number Page Order number Page Order number Page

Page 303: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 303/327

 Info

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Codes commandes

5810 755.000 . . . . . . . . . . . . . . . 171

5810 756.006 . . . . . . . . . . . . . . . 171

5810 757.002 . . . . . . . . . . . . . . . 171

5810 758.009 . . . . . . . . . . . . . . . 171

5810 759.005 . . . . . . . . . . . . . . . 172

5810 760.003 . . . . . . . . . . . . . . . 172

5810 761 000 . . . . . . . . . . . . . . . 172

5810 763.002 . . . . . . . . . . . . . . . 172

5810 770.009 . . . . . . . . . . . . . . . 172

5810 781.000 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5810 782.007 . . . . . . . . . . . . . . . 178

5811 000.010 . . . . . . . . . . . . . . . 149

5825 706.005 . . . . . . . 155, 165, 181

5825 708.008 . . . . . . . . . . . . . . . 1775825 709.004 . . . . . . . . . . . . . . . 177

5825 711.009 . . . . . . . . . . . 155, 165

5825 713.001 . . . . . . . . . . . 155, 165

5825 717.007 . . . . . . . . . . . . . . . 174

5825 720.008 . . . . . . . . . . . . . . . 175

5825 721.004 . . . . . . . . . . . . . . . 158

6000 000.106 . . . . . . . . . . . . . . . 211

6131 000.012 . . . . . . . . . . . . . . . 253

6131 011.006 . . . . . . . . . . . . . . . 253

6131 810.006 . . . . . . . . . . . . . . . 253

6131 928.007 . . . . . . . . . . . . . . . 2536300 000.507 . . . . . . . . . . . . . . . 190

6300 000.604 . . . . . . . . . . . . . . . 190

6300 000.957 . . . . . . . . . . . . . . . 190

6302 000.504 . . . . . . . . . . . . . . . 190

6302 000.601 . . . . . . . . . . . . . . . 190

6302 000.954 . . . . . . . . . . . . . . . 190

SSPS 002.006 . . . . . . . . . . . . . . . 366

Order number Page Order number Page Order number Page

Page 304: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 304/327

                               

 

Page 305: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 305/327

 Info

Tensions d‘alimentation secteur, versions spéciales

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Power supply 0 V  

0/0 Hz

0 V 

0/0 Hz

0 V 

0 Hz

0 V 

0 Hz

00 V 

0/0 Hz

0 V 

0/0 Hz

Plug type European UK / HKG Australian China Japan ROW

Thermal Printer DPU-for BioPhotometerincl. power supply unitand printer cable

6131 011.006 6131 012.002 n. a. – 6131 010.000 6131 010.000

MixMate 5353 000.014 5353 000.030 5353 000.073 5353 000.081 – 5353 000.022

Thermomixer comfort without thermoblock

5355 000.011 5355 000.038 5355 000.070 5355 000.089 5355 000.046 5355 000.046

Thermomixer compact with thermoblock

5350 000.013 5350 000.030 5350 000.072 5350 000.080 5350 000.048 5350 000.048

ThermoStat plus without thermoblock

5352 000.010 5352 000.037 5352 000.070 5352 000.088 5352 000.045 5352 000.045

Heat Sealer 5390 000.024 – – – – –

MiniSpin® with standard rotor

5452 000.018 5452 000.069 5452 000.085 5452 000.093 – –

MiniSpin® plus

with standard rotor5453 000.011 5453 000.062 5453 000.089 5453 000.097 – –

Centrifuge

with standard rotor5418 000.017 5418 000.068 5418 000.084 5418 000.092 5418 000.033 5418 000.025

Centrifuge

with standard rotor(foil version)

5424 000.010 5424 000.061 5424 000.088 5424 000.096 5424 000.037 5424 000.029

Centrifuge

without rotor(foil version)

5424 000.215 5424 000.266 5424 000.282 5424 000.290 5424 000.231 5424 000.223

Centrifuge

with standard rotor(knob version)

5424 000.410 5424 000.460 5424 000.487 5424 000.495 5424 000.436 5424 000.428

Centrifuge without rotor(knob version)

5424 000.614 5424 000.665 5424 000.681 5424 000.690 5424 000.630 5424 000.622

Centrifuge 0

with standard rotor5427 000.216 5427 000.267 5427 000.283 5427 000.291 5427 000.232 5427 000.224

Centrifuge 0

without rotor5427 000.011 5427 000.062 5427 000.089 5427 000.097 5427 000.038 5427 000.020

Centrifuge R*

without rotor5426 000.018 5426 000.069 5426 000.085 5426 000.093 – –

Centrifuge R* 

without rotor5407 000.317 5407 000.368 5407 000.384 5407 000.392 – –

Centrifuge 0

without rotor5702 000.019 5702 000.060 5702 000.086 5702 000.094 – –

Centrifuge 0 Rwithout rotor

5703 000.012 5703 000.063 5703 000.080 5703 000.098 – –

Centrifuge 0 RH

without rotor5704 000.016 5704 000.067 5704 000.083 5704 000.091 – –

Centrifuge 0

without rotor5804 000.013 5804 000.064 5804 000.080 5804 000.099 – –

Centrifuge 0 R*

without rotor5805 000.017 5805 000.068 5805 000.084 5805 000.092 – –

Centrifuge 0

without rotor5810 000.017 5810 000.068 5810 000.084 5810 000.092 – –

Centrifuge 0 R*

without rotor5811 000.010 5811 000.061 5811 000.088 5811 000.096 – –

* These centrifuges can only be operated with 50 Hz in the UK and European versions.

Page 306: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 306/327

        I     n        d     e     x

 Info

Tensions d‘alimentation secteur, versions spéciales

Power supply 0 V  

0/0 Hz

0 V 

0/0 Hz

0 V 

0 Hz

0 V 

0 Hz

00 V 

0/0 Hz

0 V 

0/0 Hz

Plug type European UK / HKG Australian China Japan ROW

Concentrator 0 complete system 5301 000.210 5301 000.261 5301 000.288 5301 000.296 – –

Concentrator 0 complete system(without rotor)

5301 000.610 5301 000.660 5301 000.687 5301 000.695 – –

Concentrator 0 complete systemwith junction(without rotor)

5301 000.326 5301 000.369 5301 000.385 5301 000.393 – –

Concentrator 0 basic device

5301 000.016 5301 000.067 5301 000.083 5301 000.091 – –

ep Motion® 00 5070 000.000 5070 000.034 5070 000.026 5070 000.069 5070 000.018 5070 000.018

ep Motion® 0 LH 5075 000.008 5075 000.121 5075 000.148 5075 000.156 5075 000.105 5075 000.105

ep Motion® 0 VAC5075 000.016 5075 000.180 5075 000.202 5075 000.210 5075 000.164 5075 000.164

ep Motion® 0 MC 5075 000.032 5075 000.369 5075 000.504 5075 000.571 5075 000.229 5075 000.229

Mastercycler® ep  realplex  6300 000 507 – – – 6300 000 701 6300 000 701

Mastercycler® ep  realplex  S 6300 000 604 – – – 6300 000 809 6300 000 809

Mastercycler® ep  realplex  6302 000.504 – – – 6302 000 709 6302 000 709

Mastercycler® ep  realplex  S 6302 000 601 – – – 6302 000 806 6302 000 806

Mastercycler® ep gradient, manual,with Control Panel

5341 000.515 5341 000.540 5341 000.558 5341 000.574 – –

Mastercycler® ep gradient, motorizedwith Control Panel

5341 000.604 5341 000.639 5341 000.647 5341 000.663 – –

Mastercycler® ep gradient, manual

5341 000.019 5341 000.043 5341 000.060 5341 000.078 5341 000.035 5341 000.035

Mastercycler® ep gradient, motorized

5341 000.108 5341 000.140 5341 000.167 5341 000.175 5341 000.132 5341 000.132

Mastercycler® ep gradient S, manual,with Control Panel

5345 000.510 5345 000.544 5345 000.552 5345 000.579 – –

Mastercycler® ep gradient S, motorizedwith Control Panel

5345 000.609 5345 000.633 5345 000.641 5345 000.668 – –

Mastercycler® ep gradient S, manual

5345 000.013 5345 000.048 5345 000.064 5345 000.072 5345 000.030 5345 000.030

Mastercycler® ep gradient S, motorized

5345 000.102 5345 000.145 5345 000.161 5345 000.170 5345 000.137 5345 000.137

Mastercycler® ep , manual,with Control Panel

5344 000.516 5344 000.540 5344 000.559 5344 000.575 – –

Mastercycler® ep , motorized,with Control Panel

5344 000.605 5344 000.630 5344 000.648 5344 000.664 – –

Mastercycler® ep , manual

5344 000.010 5344 000.044 5344 000.060 5344 000.079 5344 000.036 5344 000.036

Mastercycler® ep , motorized

5344 000.109 5344 000.141 5344 000.168 5344 000.176 5344 000.133 5344 000.133

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 307: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 307/327

 Info

Tensions d‘alimentation secteur, versions spéciales

Power supply 0 V  

0/0 Hz

0 V 

0/0 Hz

0 V 

0 Hz

0 V 

0 Hz

00 V 

0/0 Hz

0 V 

0/0 Hz

Plug type European UK / HKG Australian China Japan ROW

Mastercycler®

gradient, with heated lidand 1 personal card

5331 000.010 – – – 5331 000.037 –

Mastercycler®, with heated lidand 1 personal card

5333 000.018 – – – 5333 000.034 –

Mastercycler® personal, with heated lidand 1 personal card

5332 000.014 – – – – –

FemtoJet® programmablemicroinjector withintegrated pressure supply

5247 000.013 5247 000.030 5247 000.072 5247 000.072 5247 000.048 5247 000.048

FemtoJet® express programmablemicroinjector withexternal pressure supply

5248 000.017 5248 000.033 5248 000.076 5248 000.084 5248 000.041 5248 000.041

BioPhotometer 6131 000.012 6131 000.055 6131 000.047 6131 000.071 6131 000.020 6131 000.020

TransferMan® NK 5188 000.012 5188 000.039 5188 000.071 5188 000.039 5188 000.047 5188 000.047

InjectMan® NI 5181 000.017 5181 000.033 5181 000.076 5181 000.033 5181 000.041 5181 000.041

PatchMan® NP 5183 000.014 5183 000.030 5183 000.073 5183 000.030 5183 000.049 5183 000.049

 Mise au rebut des appareils électroniques dans l‘Union européenne

 Au sein de l‘Union européenne, les appareils électriques sont régis

par des réglementations nationales, basées sur la directive europé-

enne 2002/96/CE relative aux déchets d‘équipements électriques et

électroniques (DEEE).

En vertu de cette directive, tout appareil livré après le 13.08.2005

dans le secteur Business-to-Business, dont ce produit fait partie,

ne pourra plus être mis au rebut avec les ordures ménagères ou

par les services municipaux. Pour faciliter leur identication, ces

appareils seront pourvus du symbole suivant :

Etant donné que les réglemen-

tations relatives à l‘élimination

des déchets au sein de l‘UE

peuvent varier d‘un pays à

l‘autre, nous vous invitons à

contacter vos fournisseurs au

besoin.

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 308: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 308/327

        I     n        d     e     x

 Info

Désignation PageDésignation Page

 Index

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 A 

 Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Abréviations, symboles, facteurs de conversion et données 263, 282

 Accessoires pour systèmes de pipetage automatiques. . . . . 10

 Accessoires, epMotion® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

 Acides et bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

 Adaptateurs de microscope pour micromanipulateurs . . . . 235

 Aide sur les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

 Alcalis et solvants organiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

 Analyses de facteur de transcription . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

 Analyses spectrophotométriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

 Applications de tests sur cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

 Applications générales de la manipulation de liquides . . . . . 39

  Ap p l i c a t i o n s g é n o m i q u e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 9

  Ap p l i c a t i o n s j u d i c i a i r e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 9 Applications protéomiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

B

Biochip Systems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Biomaster® 4830. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

BioNews . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

BioPhotometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

BioPhotometer, CD interactif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Biopur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Biopur, niveau de pureté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Burettes adaptables sur acon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Burettes et distributeurs adaptables sur acon . . . . . . . . . . . 10

C

Cadre et plateau de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Cap Strips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Capillaires pour micro-injection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Capping Aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Captain Eppi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

CellTram Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

CellTram Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

CellTram vario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

CellTram® Air/Oil/vario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Cellules en suspension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Cellules eucaryotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Centrifuge 5415 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Centrifuge 5417 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Centrifuge 5418 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Centrifuge 5424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Centrifuge 5430 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Centrifuge 5702 R (réfrigérée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Centrifuge 5702 RH (à contrôle de température). . . . . . . . . 142

Centrifuge 5702 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Centrifuge 5804 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Centrifuge 5804 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Centrifuge 5810 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Centrifuge 5810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Centrifugeuses de pai llasse/réfrigérées. . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Clé de rotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Code de rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Code génétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 284

Coefcients K et durées de centrifugation. . . . . . . . . . . . . . 280

Combinaisons pipette / epT.I.P.S. Fil ter . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Combinaisons pipette / pointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Combitips® plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Combitips® plus, portoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Concentrateur à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Concentration à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Concentrator 5301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Conseils pour l‘automatisation du laboratoire . . . . . . . . . . . . 10

Conseils sur les applications de centrifugation . . . . . . . . . . 279

Conseils sur les applications de la PCR. . . . . . . . . . . . . 14, 289

Conseils sur les applications de manipulation des liquides. 273

Conversion spectrophotométrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Coordonnées locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

Co u s s i n a n t i - v i b ra t i o n s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 5

Critères de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

CustomTips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Cuvettes jetables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Cycleur thermique Real-time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Cycleur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

D

Décontamination des pipettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

Deepwell 96 et 384. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Deepwell plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Déplacement positif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Détection d‘acides nucléiques et de protéines . . . . . . . . . . 286

Détection d‘organismes génétiquement modiés . . . . . . . . 208

Détection photométrique des acides nucléiques et protéines . 287

Disposit if de protection de capil laire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Distributeurs manuels/électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Distribution d‘acides, d‘alcalis et de solvants organiques . . . 79

Données et facteurs de conversion . . . . . . . . . . . . . . . 263, 282

DualChip GMO Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

DualChip® evaluation software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

DualChip® GMO Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

DualChip® Microarray Kits, le prolage d‘expression génétique 212

DualChip® microarray kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

DualChips personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 14

E

Easypet® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

EDOS 5222, distribution électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Page 309: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 309/327

 Info

 Index

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Désignation PageDésignation Page

EDOS, fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

E l e c t r o f u s i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3Electrofusion, tampon pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Electrophysiologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Electroporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Electroporation, cuvettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Electroporation, tampon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Electroporator 2510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Eléments, réactifs, produits chimiques et isotopes . . . . . . . 264

Elimination des appareils électriques et électroniques . . . . 305

ELISA, applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

EN ISO 8655. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

En ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

epCycleManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

epMotion®

5070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40epMotion® 5075 LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

epMotion® 5075 MC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

epMotion® 5075 VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

epMotion®, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

epMotion®, applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

epMotion®, éditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

epMotion®, kits de mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9

epMotion®, logiciel pour panneau de commande . . . . . . . . . 45

epMotion®, système de pipetage automatique . . . . . . . . . . . 38

Eppendorf Advantage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Eppendorf Award . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 8

Eppendorf Biopur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

E p p e n d o r f C S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 8

Eppendorf Customized Microarrays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Eppendorf PCR clean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Eppendorf Plate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Eppendorf Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Eppendorf powered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Eppendorf Quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Eppendor f, centre de formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Eppendor f, niveaux de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

ep-points® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

epReference®3 Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

epServices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 46

epT.I.P.S. Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

epT.I.P.S. Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 64

epT.I.P.S. Motion pipette tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

epT.I.P.S. Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

epT.I.P.S. rell system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

epT.I.P.S. Reloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

epT.I.P.S. Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

epT.I.P.S. Singles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

epT.I.P.S. Standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

epT.I.P.S.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Ergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ESI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

ESP—protection électronique des échantillons. . . . . . . . . . 192Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

Etalonnage, logiciel/littérature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Exempt d‘ADN humain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Exempt d‘ADN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Exempt d‘ATP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Exempt de pyrogènes (endotoxines) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

Exempt de RNase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Exempt d‘inhibiteurs de PCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

F

FemtoJet® express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

FemtoJet®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Femtotip II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Femtotip® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Filtre à membrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Forces de pipetage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

G

Guide des centrifugeuses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

H

Heat Sealer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Heat sealing, matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

I

ICSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

 in situ Frame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

 in situ PCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

 in situ, adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Index des références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

Informations générales pour le laboratoire. . . . . . . . . . . . . . 262

Informations pratiques de biologie moléculaire . . . . . . . . . . 281

InjectMan® NI 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11

IsoTherm-System® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Isotopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

IvD (produits de diagnostic in vitro ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Kit de conversion pour nacelles MTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

L

Limites d‘erreur selon EN ISO 8655. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Liquid Handling, guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Logiciel de contrôle pour cycleur thermique . . . . . . . . . . . . . 12

Logiciel PC epBlue – epMotion® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Page 310: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 310/327

        I     n        d     e     x

 Info

M

MALDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Manipulation des cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Mastercycler ep 384 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Mastercycler ep gradient S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Mastercycler ep gradient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Mastercycler® ep realplex – Plans de performances . . . . . . 191

Mastercycler® ep realplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Mastercycler® ep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Mastercycler® gradient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Mastercycler® personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Mastercycler® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Mastertip®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Maxitip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Mélange et contrôle de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Microarray Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Microarray system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Microarrays personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Microcapillaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 42, 244

Microcentrifugeuse 5415 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Microcentrifugeuses personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Microcentrifugeuses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Microdissection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 220

MicroDissector PPMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Microinjection semi-automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Microinjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Microinjection, séminaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Microloader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Micropestle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Microtube à centrifuger 3810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Microtube à centrifuger 3810X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

MiniSpin® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

MixMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 108

MultiMediaCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Multipette® plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Multipette® stream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Multipette® Xstream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Multipette® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Multipette®, accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Multiporator® avec module pour bactéries et levures . . . . . 225

Multiporator® avec module pour fusion cellulaire. . . . . . . . . 224

Multiporator® pour cellules eucaryotes . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Multiporator® System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

N

N a c e l l e M T P / F l e x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 5

Niveaux de pureté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 88

Niveaux de service pour pipettes et distributeurs manuels . . 37

Nombre et masse atomique des éléments. . . . . . . . . . . . . . 264

Nouveautés 2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

O

OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Options de scellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

OptiTrack matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

P

PatchMan NP 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

PCR clean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

PCR clean, niveau de pureté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

PCR Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

PCR Foil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

PCR gradient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

PCR, adaptateur pour plaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

PCR, applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

PCR, avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294PCR, plaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

PCR, portoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

PCR, tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

PCR-Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

PCR-strip, rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

PerfectPure C-18 Tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

PhysioCare Concept®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

PICASO®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Piezo Drill Tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Pipetage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Pipetage inverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Pipetage simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Pipette, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Pipette, pointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Pipette, portoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Pipette, support carrousel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Pipette, support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Pipettes à déplacement positif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Pipettes à volume réglable/xe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Pipettes électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Pipettes multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Plans de performances epMotion® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Plaques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Pointes conductibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 60

Pointes de pipette Eppendorf® d‘origine . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Pointes électriquement conductibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Pointes non conductibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 60

Polypropylène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Portoirs de tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Portoirs pour microtubes à centrifuger . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Positif, déplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Pratiques de laboratoire, 3e édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Préxes métriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Prévention de la contamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Principe de coussin d‘air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Désignation PageDésignation Page

 Index

Page 311: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 311/327

 Info

Principes de base de la distribution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

Procédure de test gravimétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Produits chimiques et isotopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Prolage d‘expression génétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Propriétés des acides aminés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Q

Quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Quality, niveau de pureté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8

Quantication en toute simplicité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

QuickValve-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

R

Réactifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Real-time PCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 186Real-time PCR, automatisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Recherche du tube approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

RecoverMax, conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Reference®, volume xe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Reference®, volume réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Research® pro, pipettes électroniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Research®, pipettes à volume xe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Research®, pipettes à volume réglable. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Research®3 Pack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Résistance chimique des consommables . . . . . . . . . . . . . . 276

Résolution électrophorétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Robots centrifugeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Rotors à auget oscillant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 44

Rotors et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

S

Safe-Lock Tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Sealing Mat 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Silverquant® detection Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Silverquant® Microarray Detection et Scanning System . . . 210

Silverquant® scanner system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Silverquant® scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Silverquant® staining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Solutions personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Solutions personnalisées, microarrays. . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Solutions personnalisées, OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Stations de travail pour technologie cellulaire . . . . . . . . . . . 229

Stérilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263, 282

Système de recharge sans contamination. . . . . . . . . . . . . . . 55

Système de validation des températures pour Mastercycler® 198

Sy s t è m e d ‘ h y b r i d i s a t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0 9

Systèmes de pipetage automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Systèmes de portoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

T

Tableau de conversion t/min / g (nomogramme) . . . . . . . . . 279Tableau des volumes : Combitips® plus/Multipette® plus . . . 78

Techniques de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Technologie cellulaire, stations de travail. . . . . . . . . . . . . . . 228

Technologie sophistiquée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Technologie SteadySlope® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Teneur en ADN de divers organismes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

TF Chip MAPK Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208, 216

Thermoblocs pour lames et microarrays . . . . . . . . . . . . . . . 118

Thermoblocs pour Thermomixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Thermomixer comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Thermomixer compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 110, 111

ThermoStat plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 114

Top Buret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84TransferMan® NK 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

TransferTip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

TransferTip-F (ICSI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

TransferTip-R (ICSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

TransferTip-RP (ICSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Tris-HCl Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Tube d‘écoulement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Tubes DNA LoBind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Tubes individuels et en barrettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Tubes Protein LoBind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

TÜV Rheinland 23

Twin.tec PCR Plates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

TwinTip-Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

U

Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

UVette, adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

UVette® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 254

 V 

VacuTip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Valeurs de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Varipette® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Varispenser® plus/Varispenser® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Varitip P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Varitip S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Versions de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

 X 

Xmer® probe technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Chiffres

2DMix-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 Index

Désignation PageDésignation Page

Page 312: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 312/327

        I     n        d     e     x

 Info

 ANGOLA ARGENTINA AUSTRALIA  

 AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA  

 AUSTRIA AUSTRIA BANGLADESH

BELARUS BELGIUM BOLIVIA  

BOSNIA-HERZEGOVINA BOTSWANA BRAZIL

 Liste des distributeurs

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685

P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Lobov CienticaDiv. of LOBOV y Cia S.A.Bauness 1274

1427 Buenos Aires ARGENTINA Tel.: +54 11 4523 7006Fax: +54 11 4523 [email protected]

Eppendorf South Pacic Pty. Ltd.Unit 4, 112 Talavera RoadNorth Ryde, NSW 2113

 AUSTRALIA Tel.: +61 2 98 89 50 00Fax: +61 2 98 89 51 [email protected]

Crown Scientic Pty. Ltd.1 Culverston RoadMinto, NSW 2566

 AUSTRALIA Tel.: 1300 727 696Fax: 1300 135 123

[email protected]

Fronine Pty. Ltd.144 Hamilton StreetP.O.Box 127Riverstone, NSW 2765

 AUSTRALIA Tel.: +61 2 96 27 36 00

Fax: +61 2 96 27 20 [email protected]

Quantum Scientic Pty. Ltd.Unit 1/31 Archimedes PlaceMurarrie, Queensland 4172

 AUSTRALIA Tel.: 1800 777 168Fax: 1800 625 547

[email protected]

Eppendorf AGc/o Schott Lab Technology GmbHBrünner Straße 731210 Wien

 AUSTRIA Tel.: +43 1 2901756-0Fax: +43 1 [email protected]/austria

Schott Lab Technology GmbHBrünner Straße 731210 Wien

 AUSTRIA Tel.: +43 1 2901756-0Fax: +43 1 [email protected]/austria

Diamed205 Shahid Syed Nazrul Islam ShawraniDhaka-1000BANGLADESHTel.: +880 2 716 87 80Fax: +880 2 721 19 [email protected]

Belaquilon GmbHSharangovicha 19-217220018 MinskREPUBLIC OF BELARUSTel.: ++375 17 259 04 97Fax: ++375 17 259 04 [email protected]. belaquilon.by

VWR International BelgiumHaasrode Research Park Zone 3Geldenaaksebaan 4643001 LeuvenBELGIUMTel.: +32 16 385 194Fax: +32 16 385 [email protected]

Corimex Ltda.Calle Montevideo 130Edf. Requima, Casilla 359La PazBOLIVIA Tel.: +591 2 2440330Fax: +591 2 2440230

 [email protected]

Mediline Mesana trgovska druzba d.o.o.Perovo 301241 KamnikSLOVENIA Tel.: +386 1 830 8040Fax: +386 1 830 [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Eppendorf do Brasil Ltda.Rua Ferreira de Araújo, 221, conj. 15Cep 05428.000 – São Paulo / SPBRAZILTel.: +55 11 3095 9344Fax: +55 11 3095 [email protected]

Page 313: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 313/327

 Info

BRAZIL BRAZIL BRAZIL

BRAZIL BRAZIL BRUNEI

BULGARIA CAMBODIA CANADA  

CHILE CHILE CHINA  

CHINA CHINA CHINA  

 Liste des distributeurs

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

BioResearch do BrasilInstrumentacao Cientica Ltda.Rua Caetés, 250 Perdizes

05016-080 Sao Paulo – SPBRAZILTel.: +55 11 3872 6669Fax: +55 11 3872 [email protected]

J.R.Ehlke & Cia. Ltda. Av. João Gualberto, 1661Curitiba – PR 80030-001

BRAZILTel.: +55 41 3352 2144

 [email protected]

HEXIS Cientica Ltda. Av. Antonieta Piva Barranqueiros, 385Distrito Industrial

13208-990 Jundiaí – SPBRAZILTel.: +55 11 4589 – 2600Fax: +55 11 4589 – [email protected]

Instrucom Ind. Com. de Prods.Cientícos Ltda.Rua Pascal, no. 178104616-005 Sao Paulo - SPBRAZILTel.: +55 11 5561 1771

Fax: +55 11 5093 [email protected]

PRISMA Técnica Química e Cientíca Ltda.Rua Ramos Ferreira, nº 1.12969020-080 – Manaus – AMBRAZILTel.: +55 92 3234 3785Fax: +55 92 3233 9551

[email protected]

Eppendorf AGRegional Ofce in MalaysiaSuite 11.03 & 11.04, 11th FloorMenara Heitech VillagePersiaran Kewajipan USJ 147600 Subang Jaya, Selangor Darul Ehsan

MALAYSIA Tel.: +60 3 8023 2769Fax: +60 3 8023 [email protected]

 Antisel33-35, St. Ivan Rilski StreetSecond Floor #4Soa 1606BULGARIA Tel.: +359 2 953 1224Fax: +359 2 952 [email protected]

Europ Continents Cambodia39 E1, Street 178(Preah Ang Meakavann)Phom PehnCAMBODIA Tel.: +855 23 218 670Fax: +855 23 990 [email protected]

Eppendorf Canada Ltd.6670 Campobello RoadMississauga, Ontario L5N 2L8CANADA Tel.: +1 905 826 5525Fax: +1 905 826 [email protected]

 ARQUIMED S. A. Arturo Prat 828P.O.Box 2664SantiagoCHILETel.: +56 2 634 6266Fax: +56 2 634 [email protected]

Merck S.A.Francisco de Paula Taforó 1981Casilla 48-DSantiago de ChileCHILETel: +56 2 3400 341 or 336Fax:+56-2 3400 399

 [email protected]

Eppendorf China Ltd.China Headofce ShanghaiSuite 1511-15, POS Plaza1600 New Century Pudong New AreaShanghai 200122P.R. CHINA Tel.: +86 21 68760880Fax: +86 21 [email protected]

Eppendorf China Ltd.Beijing OfceRoom 556, Ofce Tower,Beijing New Century HotelNo. 6 Southern Road Capital GymHaidian District, Beijing 100044, P.R. CHINA Tel.: +86 10 8836 0998Fax: +86 10 8836 [email protected]

Eppendorf China Ltd.Guangzhou OfceRoom 701-702, Dong Bao Tower767 Dongfeng Dong Road,Guangzhou 510600P.R. CHINA Tel.: +86 20 3836 1160Fax :+86 20 3836 [email protected]

Eppendorf China Ltd.Hong Kong OfceUnit C, 10/F, Shell Industrial Building12 Lee Chung Street, Chai WanHONG KONGP.R. CHINA Tel.: +852 2505 8628Fax: +852 2505 [email protected]

Page 314: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 314/327

0

        I     n        d     e     x

 Info

CHINA CHINA COLOMBIA  

COSTA RICA CROATIA CUBA  

CYPRUS CZECH REPUBLIC DENMARK  

DENMARK DENMARK ECUADOR

EGYPT EL SALVADOR EL SALVADOR

 Liste des distributeurs

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Biochem Science Co. Ltd.Building 2, Room 701, Entrance 2Meili Garden No. 20 Wukesong Road

Haidian Distric100089 BeijingP.R. CHINA Tel.: +86 10 88590230Fax: +86 10 [email protected]

Gene Company LimitedUnit A, 8F, Shell Industrial Building12 Lee Chung Street, Chai Wan

HONG KONGP.R. CHINA Tel.: +852 2896 6283Fax: +852 2515 [email protected]

MERCK S.A.Carrera 65 No. 10 – 95

 Apartado Aéreo 9896

Santafé de Bogotá, D.C.COLOMBIA Tel: +571 425 4749Fax: +571 425 [email protected]

G & H Steinvorth Ltda. Apdo. 101091000 San JoséCOSTA RICA Tel.: +506 289 3360Fax: +506 228 0947

[email protected]

INEL - Medicinska Tehnika komercijala Avenija Dubrovnik 10A ZagrebCROATIA Tel.: +385 1 6520 546Fax: +385 1 6520 966

[email protected]

MERCK Centroamericana S.A.Calle 3era. „A“ No. 15209 / 152 y 154Reparto NáuticoCiudad La HabanaCUBA Tel.: +527 -208-7685 / 208-7904

Fax: +527 [email protected]

C. Georgiou (Lab Supplies) Ltd.Saronikou 62035 StrovolosCYPRUSTel: +357 22426379 / 22493779Fax:+357 22429223 / [email protected]

Medesa s.r.o.Na Vysehrade 1092572 01 PolickaCZECH REPUBLICTel.: +420 4 61 72 12 51Fax: +420 4 61 72 12 [email protected]

Eppendorf Nordic ApsSlotsmarken 152970 HorsholmDENMARKTel.: +45 70 22 29 70Fax: +45 45 76 73 [email protected]

 AH diagnostics ASRunetoften 188210 Aarhus VDENMARKTel.: +45 87 45 90 10Fax: +45 87 45 12 [email protected]

VWR InternationalRoskildevej 162620 AlbertslundDENMARKTel.: +45 43 86 87 88Fax: +45 43 86 87 [email protected]

Merck C.A. Av. Amazonas 4545 y PereiraEdif. Centro Financiero, Piso 6, Ocina 602QuitoECUADORTel: +593-2-298 7215Fax: +593-2-298 [email protected]

Trust Medical28, Israa St., Moallemin,P.O.Box 451-1241112411 CairoEGYPTTel.: +20 2 346 4761Fax: +20 2 344 [email protected]

 ANALÍTICA SALVADOREÑA, S.A. de C.V.Final Ave. Washington # 104Colonia LibertadSan SalvadorEL SALVADORTel.: +503 2225 9401Fax: +503 2235 1337

 [email protected]

MERCK, S.A.12 Av. 0-33, Zona 2 de MixcoGuatemala CityGUATEMALA Tel.: +502 2277 2222Fax: +502 2434 2954

 [email protected]

Page 315: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 315/327

 Info

ESTONIA FINLAND FINLAND

FINLAND FORMER SOVIET STATES FRANCE

FRANCE FRANCE FRANCE

FRANCE FRANCE GERMANY  

GHANA GREECE GREECE

 Liste des distributeurs

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Quantum Eesti ASSaekoja 36a50107 Tartu

ESTONIA Tel.: +372 7 301320Fax: +372 7 304 [email protected]

Eppendorf Nordic ApsSlotsmarken 152970 Horsholm

DENMARKTel.: +45 70 22 29 70Fax: +45 45 76 73 [email protected]

 AH diagnosticsKoetilantie 1B 400790 Helsinki

FINLANDTel: +358 9 350 91 00Fax:+358 9 350 91 022www.ahdiagnostics.com

VWR International OyPihatörmä 1 C 102240 EspooFINLANDTel.: +358 9 8045 5331Fax: +358 9 8045 5315

[email protected]

Global Mall Organization GMO FZEDubai Airport FreezoneP.O. Box 54294DubaiUNITED ARAB EMIRATESTel.: follows

Fax: [email protected]

EPPENDORF FRANCE S.A.R.L.60, route de Sartrouville78230 Le PecqFRANCETel.: +33 1 30 15 67 40Fax: +33 1 30 15 67 45

[email protected]

Fisher Bioblock ScienticBd Sébastien Brant, Parc d‘InnovationB.P. 5011167403 ILLKIRCH CedexFRANCETel.: +33 3 88 67 14 14Fax: +33 3 88 67 11 [email protected]

VWR International SASLe Périgares201, Rue Carnot94126 Fontenay-Sous-Bois CedexFRANCETel.: +33 8 25 02 30 30Fax: +33 8 25 02 30 [email protected]

Dominique Dutscher S.A.30, rue de l‘IndustrieB.P. 6267172 BRUMATH CedexFRANCETel.: +33 3 88 59 33 90Fax: +33 3 88 59 33 [email protected]

Nikon France S.A.191, Rue du Marché Rollay94504 Champigny-sur-MarneFRANCETel.: +33 1 45 16 46 56Fax: +33 1 45 16 45 [email protected]

Leica Microsystèmes S.A.86, Avenue du 18 Juin 194092563 Rueil-Malmaison CedexFRANCETel.: +33 1 47 32 85 85Fax: +33 1 47 32 85 86www.leica-microsystems.com

Eppendorf VertriebDeutschland GmbHPeter-Henlein-Straße 250389 Wesseling-BerzdorfGERMANYTel.: +49 2232 418-0Fax: +49 2232 [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

 Antisel A. Selidis Bros S.A.116 Michalakopoulou Street115 27 AthensGREECETel. +30 210 779 5980Fax +30 210 771 [email protected]

 Antisel A. Selidis Bros S.A.6 I.P. Karatasiou Street542 50 ThessalonikiGREECETel. +30 231 032 2525Fax +30 231 032 [email protected]

Page 316: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 316/327

        I     n        d     e     x

 Info

GREECE GREECE GUATEMALA  

GUATEMALA HONDURAS HONG KONG SAR

HONG KONG SAR HUNGARY INDIA  

INDONESIA INDONESIA IRAN

IRAQ IRELAND ISLAND

 Liste des distributeurs

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

P. Bacacos S.A.Chemical and Pharmaceutical Products Co.21 Omonia Square

10431 AthensGREECETel.: +30 210 523 1271-5Fax: +30 210 522 [email protected]

P. Bacacos S.A.Chemical and Pharmaceutical Products Co.37 Litohorou Street, Nea Egnatia

54638 ThessalonikiGREECETel.: +30 2310 248 000Fax: +30 2310 216 [email protected]

Dilab S.A.10a, Calle 5-43, Zona 10Guatemala, Ciudad 01010

GUATEMALA Tel.: +502 3615540Fax: +502 [email protected]

MERCK, S.A.12 Av. 0-33, Zona 2 de MixcoGuatemala CityGUATEMALA Tel.: +502 2277 2222Fax: +502 2434 2954

 [email protected]

MERCK, S.A.12 Av. 0-33, Zona 2 de MixcoGuatemala CityGUATEMALA Tel.: +502 2277 2222Fax: +502 2434 2954

 [email protected]

Eppendorf China Ltd.Hong Kong OfceUnit C, 10F, Shell Industrial Building12 Lee Chung Street, Chai WanHONG KONGP.R. CHINA 

Tel.: +852 2505 8628Fax: +852 2505 [email protected]

Gene Company LimitedUnit A, 8F, Shell Industrial Building12 Lee Chung Street, Chai WanHONG KONGP.R. CHINA Tel.: +852 2896 6283Fax: +852 2515 [email protected]

Merck Kft. BudapestDorottya UdvarBocskai út 134-146H-1113 BudapestHUNGARYTel.: +36 1 463 8100Fax: +36 1 463 [email protected]

Eppendorf India LimitedDoshi Towers, 4th Floor156, Poonamallee High RoadKilpauk, Chennai 600010INDIA Tel.: +91 44 42 11 13 14Fax: +91 44 42 18 74 [email protected]

P.T. Bavaria CombinindoJl. Ciledug Raya No. 232Kebayoran LamaJakarta 12230INDONESIA Tel.: +62 21 7227168Fax: +62 21 [email protected]

PT Enseval Putera MegatradingJl. Pulo Lentut No. 10Kawasan Industrial, Pulo GadungJakarta 13920INDONESIA Tel.: +62 21 468 22422Fax: +62 21 468 [email protected]

Tadjhiz Gostar Co.No. 168 Taleghani Ave.P. O. Box 14335 - 153P.C. 14178 TehranIRANTel.: +98 21 6649-8684Fax: +98 21 [email protected]

SAAR Medtec, L. L. CorporationMedical, Laboratory & Technical Supplies(BMW) Trade CenterJabel Amman 3rd Circle Abu NamehP. O. Box 941230

 Amman 11194JORDANTel.: +962 6 4650551Fax: +962 6 4650552

Unitech Ltd.Unitech HouseMagna Business ParkMagna Drive, Citywest RoadDublin 24IRELANDTel.: +353 1 404 8300Fax: +353 1 404 [email protected]

Eppendorf Nordic ApsSlotsmarken 152970 HorsholmDENMARKTel.: +45 70 22 29 70Fax: +45 45 76 73 [email protected]

Page 317: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 317/327

 Info

ISLAND ISRAEL ITALY  

JAPAN JORDAN KAZAKHSTAN

KENYA KENYA KUWAIT

LAOS LATVIA LEBANON

LITHUANIA LUXEMBOURG MADAGASKAR

 Liste des distributeurs

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

VISTOR hf.Horgatuni 2Gardabaer

ISLANDTel : +354 535 7000Fax :+354 565 [email protected]

Lumitron Electronic Instrument Ltd.11, Beit-Hadfus StreetP.O.Box 39 69

91039 JerusalemISRAELTel.: +972 2 652 98 98Fax: +972 2 651 91 [email protected]

Eppendorf s.r.l.Via Zante 1420138 Milano

ITALYTel.: +390 2 55 404 1Fax: +390 2 58 013 [email protected]

Eppendorf Japan Co. Ltd.Horisho BuildingHigashi-Kanda 2-4-5, Chiyoda-kuTokyo 101-0031JAPANTel.: +81 3 5825 2363

Fax: +81 3 5825 [email protected]

 A.M.S.A. Arab Medical & Scientic AllianceP.O. Box 250911953 AmmanJORDANTel.: +962 6 552 8009-13

Fax: +962 6 553 [email protected]

VELD Ltd.Seifullina str., 41048004 AlmatyKAZAKHSTANTel.: +7 3272 952270Fax: +7 3272 796723

[email protected]

 Achelis (Kenya) Ltd.P.O. Box 30378NairobiKENYA Tel: +254 2 533777Fax:+254 2 [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Central Circle Co.P.O. Box 101522011 SalmiehKUWAITTel.: +965 241 1758Fax: +965 244 [email protected]

Europ Continents Laos237 Ban SibounheuangMeuang ChanthabouryVientianeLAOSTel.: +856 21 215051Fax: +856 21 [email protected]

SIA Quantum LatviaBalta iela 3/9Riga LV1055LATVIA Tel.: +371 747 29 26Fax: +371 747 29 [email protected]

Tamer Frères s.a.l.P.O. Box 84- BeirutLEBANONTel.: +961 1 499 846+847Fax: +961 1 510 233+234

 [email protected]

GRIDA LAB JSCMolétu g. 1614260 Didzioji RieseVilniaus r.LITHUANIA Tel.: +370 5 2469435Fax: +370 5 [email protected]

Meditec s.àr.l16, Rue Edmond Reuter5326 ConternLUXEMBOURGTel.: +352 36 97 17Fax: +352 36 73 [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Page 318: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 318/327

        I     n        d     e     x

 Info

MALAWI MALAYSIA MAURITIUS

MEXICO MOZAMBIQUE MYANMAR

NAMIBIA NEPAL NETHERLANDS

NEW ZEALAND NIGERIA NORWAY  

NORWAY NORWAY NORWAY  

 Liste des distributeurs

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685

P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Eppendorf AGRegional Ofce in MalaysiaSuite 11.03 & 11.04, 11th Floor

Menara Heitech VillagePersiaran Kewajipan USJ 147600 Subang Jaya, Selangor Darul EhsanMALAYSIA Tel.: +60 3 8023 2769Fax: +60 3 8023 [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685

P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Mas Instrumentos, S.A. de C.V.Calzada de Tlalpan 4261Bosques de Tetlameya04730 México, D.F.MEXICOTel.: +52 55 54 24 73 50

Fax: +52 55 54 24 73 [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA 

Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Europ Continents MyanmarNo. 4 (A), Pyay RoadHlaing TownshipYangonMYANMARTel.: +951 524 330

Fax: +951 505 [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Everest Trading CentreGPO Box No 8975 EPC 1467KathmanduNEPALTel.: +977 1 4783 416Fax: +977 1 478 [email protected]

VWR International NetherlandsBasisweg 34P.O.Box 81981043 AP AmsterdamNETHERLANDSTel.: +31 20 4808 400Fax: +31 20 4808 [email protected]

Global Science & Technology Ltd.241 Bush Road

 Albany 0632 AucklandNEW ZEALANDTel.: +64 9 443 58 67Fax: +64 9 444 73 [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Eppendorf Nordic ApsSlotsmarken 152970 HorsholmDENMARKTel.: +45 70 22 29 70Fax: +45 45 76 73 [email protected]

 AH DiagnosticsFjellgata 10566 OsloNORWAYTel.: +47 2323 3260Fax: +47 2323 [email protected]

Bergman ASSlynga 22000 LillestroemNORWAYTel.: +47 6383 5600Fax: +47 6383 [email protected]

VWR International ASKakkelovnskroken 1P.B. 45, Kalbakken0901 OsloNORWAYTel.: +47 22 90 00 90Fax: +47 22 90 00 [email protected]

Page 319: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 319/327

 Info

OMAN PAKISTAN PALESTINE

PANAMA PERU PHILIPPINES

POLAND PORTUGAL PORTUGAL

ROMANIA RUSSIA RUSSIA  

RUSSIA RWANDA SAUDI ARABIA  

 Liste des distributeurs

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Mustafa SultanScience & Industry Co. L.L.C.Way No. 3503, Building No. 241, Al-Khuwair

MuscatSULTANATE OF OMANTel.: +968 24636000Fax: +968 [email protected]

Lucky Lab InternationalF-6, Usmania Centre,Muhammad Ali Society

KarachiPAKISTANTel.: +92 21 438 3054Fax: +92 21 438 [email protected]

M S SMedical Supplies & Services Co. Ltd.Palestinian Authority Territory

P.O. Box 1909RamallahPALESTINETel.: +972 2 295 9371-4Fax: +972 2 295 [email protected]

Promed S.A.Parque Industrial Costa del EstePanama 5PANAMA Tel: +507 303 3145Fax: +507 303 3115

[email protected]

Merck Peruana S.A. Av. Los Frutales No. 220 Ate. / Vitarte, Casilla 4331Lima 3PERUTel: +51 1 437 5440 Ext 127

Fax: +51 1 437 2955 [email protected]

Secura International Corp.Unit 707, Cityland ShawTower,Shaw Blvd. Cor. St. FrancisSt. Ortigas Commercial CenterMandaluyong CityMetro Manila

PHILIPPINESTel.: +63 2 660 5998Fax: +63 2 284 [email protected]

Meranco Co. Ltdul. Mysliborska 8960-432 PoznanPOLANDTel.: +48 61 848 98 55Fax: +48 61 849 99 [email protected]

FSG (Grupo Hucoa-Erlöss S.A.)Edicio EURORua Pedro Alvares Cabral,24, 3ºD2670-391 InfantadoTel: +351 21 425 3350Fax: +351 21 425 3351www.fsg.pt

VWR International PortugalMat. Laboratório, LdaRua Alfredo da Silva 3C1300-040 LisboaPORTUGALTel: +351 21 360 0770Fax: +351 21 360 [email protected]://pt.vwr.com

Global Mall Organization GMO FZEDubai Airport FreezoneP.O. Box 54294DubaiUNITED ARAB EMIRATESTel.: followsFax: [email protected]

Dia-MKosmonavta Volkova str., 10125299 MoscowRUSSIA Tel: +7 95 787 07 20Fax:+7 95 787 26 [email protected]

EKF-diagnosticSevernoje Chertanovo 2Korpus 207117648 MoscowRUSSIA Tel.:/Fax: +7 95 [email protected]

Global Mall Organization GMO FZEDubai Airport FreezoneP.O. Box 54294DubaiUNITED ARAB EMIRATESTel.: followsFax: [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Medicare Est.P.O.Box 9295Jeddah 21413SAUDI ARABIA Tel.: +966 2 667 2891Fax: +966 2 660 [email protected]

Page 320: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 320/327

        I     n        d     e     x

 Info

SERBIA AND MONTENEGRO SINGAPORE SLOVAKIA  

SLOVAKIA SLOVENIA SOUTH AFRICA  

SOUTH KOREA SPAIN SPAIN

SPAIN SRI LANKA SWEDEN

SWEDEN SWEDEN SWEDEN

 Liste des distributeurs

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 ATE Alfatrade Enterprise d.o.o.Ljube Stojanovica 3P.O.Box 1241

11000 BeogradSERBIA AND MONTENEGROTel.: +381 11 329 12 19Fax: +381 11 208 38 [email protected]

B. Braun Singapore Pte Ltd.600 North Bridge Road#15-02/05 Parkview Square

Singapore 188778SINGAPORETel.: +65 6213 0933Fax: +65 6213 [email protected]

Medesa s.r.o.Na Vysehrade 1092572 01 Policka

CZECH REPUBLICTel.: +420 4 61 72 12 51Fax: +420 4 61 72 12 [email protected]

MERCK spol.S.r.o.Tuhovska 383006 BratislavaSLOVAKIA Tel.: +421 249 267 111Fax: +421 249 267 777

[email protected]

Mediline Mesana trgovska druzba d.o.o.Perovo 301241 KamnikSLOVENIA Tel.: +386 1 830 8040Fax: +386 1 830 8070

[email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA 

Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

HANDOKPharmaceuticals Co. Ltd.BU Diagnostics735, Yoksam 1-dongGangnam-gu, Seoul 135-755SOUTH KOREA Tel.: +82 2 527 5271Fax: +82 2 527 [email protected]

Eppendorf Ibérica S.L. Avenida Tenerife 2Edicio 128700 San Sebastián de los ReyesMadridSPAINTel.: +34 91 651 76 94Fax: +34 91 651 81 [email protected]

HUCOA-Erlöss S.A.C/Luis I No. 9, Edicio Hucoa28031 MadridSPAINTel.: +34 91 380 67 10Fax: +34 91 380 85 [email protected]

VWR International Eurolab, S.A. Apartado de Correos No. 4808100 Mollet del VallésBarcelonaSPAINTel: +34 902195644Fax: +34 [email protected]://es.vwr.com

Mackwoods LimitedNo. 10, Gnanartha Pradeepa MawathaColombo 8SRI LANKA Tel.: +94 11 2697965Fax: +94 11 [email protected]

Eppendorf Nordic ApsSlotsmarken 152970 HorsholmDENMARKTel.: +45 70 22 29 70Fax: +45 45 76 73 [email protected]

BergmanLabora ABKarlsrovägen 2 D182 53 DanderydSWEDENTel.: +46 8 625 18 50Fax: +46 8 625 18 [email protected]

Fisher Scientic GTFS. Långebergsgatan 30421 32 V. FrölundaSWEDENTel.: +46 31 68 94 00Fax: +46 31 68 07 [email protected]

www.gtf.se

VWR InternationalFagerstagatan 18 A, Spånga163 94 StockholmSWEDENTel. +46 8 621 34 00Fax +46 8 621 34 [email protected]

Page 321: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 321/327

 Info

SWITZERLAND SYRIA TAIWAN

TANZANIA THAILAND TURKEY  

UGANDA UKRAINE UKRAINE

UNITED ARAB EMIRATES UNITED ARAB EMIRATES UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM UNITED KINGDOM UNITED KINGDOM

 Liste des distributeurs

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Vaudaux-Eppendorf AGIm Kirschgarten 304124 Schönenbuch

SWITZERLANDTel.: +41 61 482 1414Fax: +41 61 482 [email protected]

Medical Business Center - MBCBin Al-Kirch Street , Bldg. 7Damascus

SYRIA Tel.: +963 11 23 22 301Fax: +963 11 23 17 [email protected]

Bioway Corporation3rd F-2, No. 169-6Chang-an E. Road, Sec. 2

TaipeiTAIWANTel.: +886 2 2771 2196Fax: +886 2 2741 [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA 

Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Mondotech (Thailand) Co. Ltd.11th Floor, Dr. Gerhard Link Building88 Krungthepkreetha Rd., Huamark BankapiBangkok 10240THAILANDTel.: +66 2 379 4212-5

Fax: +66 2 379 [email protected]

Incekara A.S.25 Sokak No. 16 N. Akar Mah06520 Balgat / AnkaraTURKEYTel.: +90 312 295 25 25Fax: +90 312 295 25 00

[email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

 Alsi Ltd.Shovkunenko str., 8/12

 Apt. 5103049 KievUKRAINETel.: +380 44 245 [email protected]

GRASA Ltd.pr-t 40 let Oktyabrya 9803197 KievUKRAINETel.: +380 44 258 44 58Fax: +380 44 258 23 [email protected]

Eppendorf Middle East FZ-LLC Al Thuraya Tower 1 / Ofce 908Media CityDubaiUNITED ARAB EMIRATESTel: +971 4 369 29 54Fax: +971 4 368 82 [email protected]

Gulf Drug EstablishmentP.O.Box 3264DubaiUNITED ARAB EMIRATESTel.: +971 4 397 4949Fax: +971 4 396 [email protected]

Eppendorf UK LimitedEndurance HouseVision Park, HistonCambridge CB24 9ZRUNITED KINGDOMTel.: +44 1223 200 440Fax: +44 1223 200 [email protected]

Dutscher Scientic UKUnit E, Neptune Business ParkDolphin WayWest ThurrockEssex RM19 1NZUNITED KINGDOMTel. +44 1708 805 170Fax +44 1708 805 [email protected]

Fisher Scientic UKBishop Meadow RoadLoughboroughLeicestershire LE11 0RGUNITED KINGDOMTel.: +44 1509 231 166Fax: +44 1509 231 [email protected]

Helena BioSciences EuropeQueensway SouthTeam Valley Trading EstateGateshead, Tyne & Wear NE11 OSDUNITED KINGDOMTel.: +44 191 482 8440Fax: +44 191 482 [email protected]

Page 322: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 322/327

        I     n        d     e     x

 Info

UNITED KINGDOM URUGUAY USA  

 VARIOUS MARKET VENEZUELA VENEZUELA  

 VIETNAM VIETNAM VIETNAM

ZAMBIA ZIMBABWE

 

VWR InternationalHunter BoulevardMagna Park

LutterworthLeicestershire LE17 4XNUNITED KINGDOMTel.: +44 1455 558 600Fax: +44 1455 558 [email protected]

 ASM Ltda.Gabriel Pereira 2841 Apto. 60111300 Montevideo

URUGUAYTel./Fax: 00 598- 2- 709 [email protected]

Eppendorf North AmerciaOne Cantiague RoadP. O. Box 1019

Westbury, N.Y. 11590-0207USA Tel.: +1 516 334 7500Fax: +1 516 334 [email protected]

Paul Marienfeld GmbH & Co. KG Am Woellerspfad 497922 Lauda-KönigshofenDEUTSCHLANDTel.: +49 9343 6272-0Fax: +49 9343 6272-25

[email protected]

 Albis Venezolana C.A.Centro Caroni, Piso 2, Ocina A25

 Avenida Caurimare, Colinas de Bello Monte1050 CaracasVENEZUELA Tel.: +58 212 751 70 18

Fax: +58 212 751 97 [email protected]

Merck S.A.Calle Hans Neumann,Edicio Corimón, Piso 3, Apartado 2020Caracas 1010 A1VENEZUELA Tel: +58 212 273 21 79

Fax: +58 212 237 94 [email protected]

BCE VIETNAMSuite 606, 24T1 Vinaconex BuildingTrung Hoa , Nhan Chinh , Cau GiayHanoiVIETNAMTel.: +84 4 2811082Fax: +84 4 [email protected]

Europ Continents Vietnam126 Hoang Quoc Viet St.Nghia Tan, Cau GiayHanoiVIETNAMTel.: +844 754 0440Fax: +844 754 [email protected]

Europ Continents Vietnam185 Ly Chinh Thang StreetDistrict 3Ho Chi Minh CityVIETNAMTel.: +848 931 8776Fax: +848 931 [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Merck Chemicals (Pty) Ltd.Laboratory Supplies Division259 Davidson Road, Halfway House 1685P.O.Box 1998Wadeville, Germiston, 1428SOUTH AFRICA Tel.: +27 11 34 59 020Fax: +27 11 34 59 [email protected]

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

 Liste des distributeurs

Page 323: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 323/327

 Info

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

 Liste des distributeurs

Page 324: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 324/327

0

        I     n        d     e     x

 Info

 Notes

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 325: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 325/327

 Info

 Notes

E-Mail: [email protected] · Internet: www.eppendorf.com

Page 326: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 326/327

        I     n        d     e     x

 Info

 Notes

Toutes erreurs et modications techniques reservées.

Page 327: cata Ep 0708 FR

5/14/2018 cata Ep 0708 FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cata-ep-0708-fr 327/327

 Info

 Notes