CARAN d'ACHE B2B 2015

23
Cadeaux d’affaires Werbegeschenke Corporate Gifts 2015

description

Firmagave/Profilkatalog

Transcript of CARAN d'ACHE B2B 2015

Page 1: CARAN d'ACHE B2B 2015

Cadeaux d’affairesWerbegeschenkeCorporate Gifts

2015

Page 2: CARAN d'ACHE B2B 2015

100 ans de création et d’émotion

En 2015, la Maison Caran d’Ache est heureuse de célébrer ses 100 ans. Fondée à Genève en 1915, la Manufacture est rebaptisée «Caran d’Ache»en 1924, en hommage au célèbre caricaturiste français Emmanuel Poiré. Tout d’abord spécialisée dans les crayons graphite et de couleurs, la production des ateliers genevois se diversifie au fil des années pour inclure des pastels à la cire, des porte-mines et les premiers stylos à bille.Le développement conjoint des univers de la Couleur, de la Haute-Écriture et de l’Office contribuent à l’essor international de la Maison. Ainsi, nourries d’une riche histoire, les créations Caran d’Ache constituent depuis un siècle de véritables sources d’inspiration pour des géné-rations de passionnés.

100 Jahre kreatives Schaffen und Emotion

2015 feiert das Maison Caran d'Ache seinen 100. Geburtstag. Die Manufaktur wurde 1915 in Genf gegründet und 1924 nach dem berühmtenfranzösischen Karikaturisten Emmanuel Poiré auf den Namen „Caran d'Ache“ getauft. Die Genfer Werkstätten spezialisierten sich zunächstauf die Produktion von Blei- und Farbstiften. Im Laufe der Jahre wurde das Angebot dann auf Wachspastelle, Minenhalter und die ersten Kugelschreiber erweitert. Die gemeinsame Weiterentwicklung der Bereiche Farben, hochwertige Schreibgeräte und Office hat zum interna-tionalen Aufschwung des Hauses beigetragen. Und so dienen die Kreationen von Caran d'Ache, dank ihrer reichhaltigen Geschichte, bereits seit einem Jahrhundert als wichtige Inspirationsquelle für Generationen von Liebhabern der edlen Produkte.

100 years of creativity and emotion

Caran d’Ache is delighted to celebrate its 100th anniversary in 2015. Founded in 1915 in Geneva, the company was renamed ‘‘Caran d’Ache’’in 1924 as a tribute to the famous French illustrator, Emmanuel Poiré. The company initially specialised in graphite and coloured pencils anddiversified its activities to include wax oil pastels, mechanical pencils and the first ballpoint pens. The expansion of the company, combined withthe development of the Colour, Writing Instruments and Office ranges, contributed to the international renown of the Manufacture. Therefore,thanks to its rich history, the Caran d’Ache creations have been a true inspiration for many generations of enthusiasts for a hundred years.

Page 3: CARAN d'ACHE B2B 2015

SérigraphieSiebdruck Silk screen printing

TampographieStempeldruckPad printing

Gravure LaserLasergravurLaser engraving

Gravure à la fraiseFräsergravurMilling cutter engraving

Gravure au diamantDiamantgravurDiamond engraving

Couleurs d’impressionDruckfarbenImprint colour

X = Nombre de couleurs

X = Anzahl Farben

X = Number of colours

Faces d'impression Druckpositionen Imprint faces

Aucune couleur

Keine Farben

No colour

Procédés d’impressionAufdruckverfahrenPersonalization techniques

S

T

L

F

D

ReliefReliefRelief

R

Marquage à chaudPrägungHot stamping

M

Surface 1 = face du clipFläche 1 = Position des KlippsFace 1 = position of the clip

Rappel pour commandeVeuillez s.v.p. spécifier :1. Produit / Référence2. Couleur d’encre / Largeur de la pointe

ou du bec (si différent du standard)3. Couleur / Guillochage du produit4. Quantité5. Technique de personnalisation6. Position de la personnalisation, n° de face7. Couleur(s) de marquage (Références PANTONE®

ou échantillons de la couleur)8. Emballage (standard / spécial)9. Adresse de livraison et facturation

10. Date de livraison

… et joindre le document de marquage :Fichier informatique (EPS, AI et CDR vectorisé)avec polices de caractères vectorisées.

Quantité minimale par instrument.

Kontroll-Liste für BestellungBitte genau angeben :1. Produkt / Referenz2. Tintenfarbe / Breite der Spitze

oder der Feder (wenn anders als Standard)3. Produktfarbe / Guilloche4. Menge5. Aufdruckverfahren6. Aufdruckposition, Fläche Nr.7. Aufdruckfarbe(n) (PANTONE® Referenzen

oder Farbmuster)8. Verpackung (standard / spezial)9. Lieferungs- und Verrechnungsadresse

10. Liefertermin

… und die Druckvorlage beilegen :Informatik-Datei (EPS, AI und CDR vektorisiert)mit vektorisierten Schriftzeichen.

Minimalmenge pro Instrument.

Order checklistPlease specify :1. Product / Reference2. Ink colour / Tip or nib width (if not standard)3. Product colour / Engraving pattern4. Quantity5. Personalization techniques6. Imprint location, face number7. Imprint colour(s) (PANTONE® references

or colour samples)8. Packaging (standard / special)9. Invoice and delivery address

10. Delivery date

… and do not forget to send the artwork :Computer file (EPS, AI and CDR vectorized) with vectorized fonts.

Minimum quantity by instrument.

Page 4: CARAN d'ACHE B2B 2015

Instruments d’écritureSchreibgeräteWriting Instruments

Collection Ecridor ........................................................................................ 2-3Collection Ecridor XS ................................................................................ 4Collection Maroquinerie ............................................................................ 5

Office

Collection Alchemix .................................................................................... 6-7Collection Métal ............................................................................................ 8-11Collection Fixpencil ...................................................................................... 12-13Collection Frosty .......................................................................................... 14-15Collection Eco ................................................................................................ 16-17Collection Graphite ...................................................................................... 18-21Collection Swiss Gift .................................................................................... 22-23

Emballages cadeauxGeschenkverpackungenGift packaging

Packaging ............................................................................................................ 24-25

Beaux-ArtsMal-ProdukteFine Arts

Wooden pencil box ...................................................................................... 26-27Wooden Gift box .......................................................................................... 28-29Colour boxes .................................................................................................. 30

Procédés d’impression / Rappel pour commandeAufdruckverfahren / Kontroll-Liste für BestellungPersonalization techniques / Order checklist .................. 38

PageSeite

Page 5: CARAN d'ACHE B2B 2015

2

Autres AndereOther

Collection Ecridor

Chevron

doré

Chevron

vergold

etCh

evron

guild

ed

Chevron

palla

dium

Chevron

palla

dium

Chevron

palla

dium

Retro

pall

adium

Retro

pall

adium

Retro

pall

adium

Guillochages standardsStandardguillochenStandard engraving pattern

208OR

Ligne

s Ur

baine

s do

réLig

nes Ur

baine

s vergold

etLig

nes Ur

baine

s gu

ilded

368OR

Ligne

s Ur

baine

s pa

lladiu

mLig

nes Ur

baine

s pa

lladiu

mLig

nes Ur

baine

s pa

lladiu

m

366PAL

286PAL

487PAL

958. Ecridor stylo plume / Ecridor Füllfederhalter / Ecridor fountain pen

838. Ecridor stylo roller / Ecridor Rollerschreiber / Ecridor roller pen

890. Ecridor stylo bille / Ecridor Kugelschreiber / Ecridor ballpoint pen

4. Ecridor porte-mine / Ecridor Minenhalter / Ecridor mechanical pencil

42. Ecridor Artiste, uniquement Chevron, autres guillochages dès 250 pces, Ø 2 mm / Ecridor Artiste, nur Chevron, andere Guillochen ab 250 Stück, Ø 2 mm / Ecridor Artiste, only Chevron, other engraving pattern : 250 pieces, Ø 2 mmMines de couleurs (bleu, rouge, vert, jaune) / Farbminen (blau, rot, grün, gelb) / Coloured leads (blue, red, green, yellow)

uniquement stylo billeet porte-minenur Kugelschreiber und Minenhalteronly ballpoint pen and mechanical pencil

**Parallè

le arge

nté

et rhod

iéPa

rallè

le versi

lbert-

rhod

iniert

Parallè

le rhod

ium-c. silv

er-pl.

587RHO

Type

55

arge

nté

et rhod

iéType

55

versi

lbert-

rhod

iniert

Type

55

rhod

ium-c. silv

er-pl.

455RHO

Rotatio

n arge

nté

et rhod

iéRo

tatio

n versi

lbert-

rhod

iniert

Rotatio

n rhod

ium-c. silv

er-pl.

344RHO

Cubrik

palla

dium

Cubrik

palla

dium

Cubrik

palla

dium

377PAL

Articles / Artikel / Items : 958. | 838.

Articles / Artikel / Items : 890. | 42. | 4.

T 5 8.8 mmL -

45 x 3 mm D -

10 x 3 mm D -

5 6.3 mm*-

40 x 3 mm -

10 x 3 mm

L

L

T L

D

D

L

L -

Capuchon / Kappe / Cap :

Bouton / Knopf / Button :

Corps / Schaft / Body :

Bouton / Knopf / Button :

Hexagonal body and cap made of brass plated with flexible clipGold-plated, palladium-coated silver-plated Fountain pen : steel nib Width M (F and B on request)Roller pen : Roller cartridge fine black (fibre-tipped on request)Ballpoint pen : Goliath cartridge black medium (blue, red, green on request)Mechanical pencil : lead Ø 0.7 mmMade in SwitzerlandInternational lifetime guarantee

Sechskantiger Schaft und Kappe aus Messing plattiert mit flexiblem KlippGoldplattiert, versilbert mit Palladium-BeschichtungFüllfederhalter : Feder aus Stahl, Strichbreite M (F und B auf Anfrage)Rollerschreiber : Roller Patrone fein schwarz (Faser auf Anfrage)Kugelschreiber : Goliath Patrone schwarz medium(blau, rot, grün auf Anfrage)Minenhalter : Mine Ø 0.7 mmSchweizer FabrikationInternationale Lebensgarantie

Corps et capuchon hexagonaux en laiton plaqué avec clip flexiblePlaqués or, argentés avec revêtement en palladiumStylo plume : bec en acier taille M (F et B sur demande)Stylo roller : cartouche roller noire fine (fibre sur demande)Stylo bille : cartouche Goliath noire médium(bleu, rouge, vert sur demande)Porte-mine : mine Ø 0.7 mmFabrication suisseGarantie internationale à vie

Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging :

100010.068

**

Ligné

Ligné

Ligné

386RHO**

Maya

pall

adium

Maya

pall

adium

Maya

pall

adium

346PAL**

Maya

doré

Maya

verg

oldet

Maya

guil

ded

348OR**** **

Golf

palla

dium

Golf

palla

dium

Golf

palla

dium

516PAL

3

Minimalmenge Standardguillochen, Fläche 4Diamantgravur /Lasergravur (palladium) : 10 StückLaser- / Fräsergravur: 30 StückKnopf : 30 Stück

Minimalmenge andere Guillochen : 70 Stückandere Gravurfelder/Fläche: 70 Stück

2 Wochen Lieferzeit : <30 Stück3 Wochen Lieferzeit : >30 Stück

Quantité minimale guillochages standards, face 4Gravure diamant / laser (palladium) : 10 pièces Gravure laser / Fraise : 30 piècesBouton : 30 pièces

Quantité minimale autres guillochages : 70 piècesautres champs libres / faces : 70 pièces

Délai de livraison de 2 semaines : <30 piècesDélai de livraison de 3 semaines : >30 pièces

Minimum quantity standardengraving pattern, face 4 Diamond / Laser engraving (palladium) : 10 piecesLaser /milling cutter engraving : 30 piecesButton : 30 pieces

Minimum quantity other eng. pattern : 70 piecesother free spaces / faces : 70 pieces

2 weeks delivery time : <30 pieces3 weeks delivery time : >30 pieces

Dami

er p

allad

iumDa

mier P

allad

iumDa

mier p

allad

ium

011PAL**

Page 6: CARAN d'ACHE B2B 2015

100010.068

Collection Ecridor XSCorps hexagonaux en laiton plaqué avec clip flexiblePalladiés Stylo bille : cartouche noire médium (bleu, sur demande)Porte-mine : mine Ø 0.5 mmFabrication suisseGarantie internationale à vie

Hexagonal body made of brass plated with flexible clipPalladium-coatedBallpoint pen : cartridge black medium (blue, on request)Mechanical pencil : lead Ø 0.5 mmMade in SwitzerlandInternational lifetime guarantee

Sechskantiger Schaft aus Messing plattiert mit flexiblem KlippPalladiertKugelschreiber : Patrone schwarz medium(blau, auf Anfrage)Minenhalter : Mine Ø 0.5 mmSchweizer FabrikationInternationale Lebensgarantie

896. Ecridor XS stylo bille / Ecridor XS Kugelschreiber / Ecridor XS ballpoint pen

54

MinimalmengeStandardguillochen, Fläche 4Palladium PALLasergravur : 10 StückFräsergravur : 30 StückKnopf : 30 Stück

Minimalmenge andere Guillochen : 70 Stückandere Gravurfelder/Fläche: 70 Stück

2 Wochen Lieferzeit : <30 Stück3 Wochen Lieferzeit : >30 Stück

Quantité minimale guillochages standards, face 4Palladium PALGravure laser : 10 piècesGravure fraise : 30 piècesBouton : 30 pièces

Quantité minimale autres guillochages : 70 piècesautres champs libres / faces : 70 pièces

Délai de livraison de 2 semaines : <30 piècesDélai de livraison de 3 semaines : >30 pièces

Minimum quantity standardengraving pattern, face 4 Palladium PALLaser engraving : 10 piecesMilling cutter engraving : 30 piecesButton : 30 pieces

Minimum quantity other eng. pattern : 70 piecesother free spaces / faces : 70 pieces

2 weeks delivery time : <30 pieces3 weeks delivery time : >30 pieces

Chev

ron

Palla

dium

Chev

ron

Palla

dium

Chev

ron

Palla

dium

Retro

Pall

adium

Retro

Pall

adium

Retro

Pall

adium

Guillochages standardsStandardguillochenStandard engraving pattern

286PAL

486PAL

Articles / Artikel / Items : 896. | 404.

5 Ø 6.3 mm-

10 x 3 mm-

60 x 3 mm-

T L

D

D

L

L

Corps / Schaft / Body :

Bouton / Knopf / Button :

Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging :

Etui cuir offert / Lederetui geschenkt / Leather pouch offered

100008.220 Etui pour 2 stylos

849/Ecridor/Madison

Etui für 2 Schreibgeräte

849/Ecridor/Madison

Pouch for 2 pens

849/Ecridor/Madison

Collection MaroquinerieCuir véritableDisponible en noir

Quantité minimale : 10 pièces

Genuine leatherAvailable in black

Minimum quantity : 10 pieces

Echtes LederVerfügbar in schwarz

Minimalmenge : 10 Stück

100006.705 Etui 1 stylo

Etui 1 Schreibgerät

1 pen holder

10 x 35 mm 10 x 35 mm

25 x 50 mm 25 x 30 mm

Article / Artikel / Item : 100006.705

25 x 30 mm 25 x 50 mm

Article / Artikel / Item : 100008.220

*

M

M

Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging :

Noir

Schw

arz

Black

Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour

Golf

palla

dium

Golf

palla

dium

Golf

palla

dium

516PAL

Page 7: CARAN d'ACHE B2B 2015

Collection AlchemixCorps hexagonal en aluminium Bouton poussoirClip flexible en acierApplication des décors par immersion, par poudrage électrostatique ou par traitement électrochimiquePlusieurs finitions d’attributs possibles : chromé poli brillant, chromé mat, brutStylo bille : cartouche Goliath bleu médium (longueur d’écriture de 600 pages A4 – noir, rouge, vert sur demande)Porte-mine : avec mine 0.7 mmFabrication suisse

Hexagonal body in aluminiumPushbuttonFlexible steel clipDecoration applied by immersion, electrostatic powder coating or electrochemical treatmentDifferent finishes available: brillant polished chrome,matt chrome, rawBallpoint: medium-blue Goliath giant cartridge(writing capacity 600 A4 pages – black, red, green on request)Mechanical pencil: 0.7 mm leadMade in Switzerland

Sechseckiger AluminiumschaftDruckknopfFlexibler StahlclipOberflächengestaltung durch Tauchverfahren, elektrostatische Pulverbeschichtung oder elektrochemische BehandlungVerschiedene Attribute verfügbar : verchromt, glänzendpoliert ; verchromt, matt ; unbearbeitetKugelschreiber : Goliath Patrone blau medium (Schreiblänge 600 A4 Seiten – schwarz, rot, grün aufAnfrage)Minenhalter : mit 0.7 mm MinenSchweizer Fabrikation

MotifsMotiveMotifs

MinimalmengeStandardfarben : 30 Stück*

Minimalmenge andere Farben : auf AnfrageMetallic Farben : auf Anfrage

* 3 Wochen Lieferzeit

Quantité minimalecouleurs standards : 30 pièces*

Quantité minimale autres couleurs : sur demandecouleurs Metallic : sur demande

* délai de livraison de 3 semaines

Minimum quantitystandard colours : 30 pieces*

Minimum quantity other colours : on requestMetallic colours : on request

* 3 weeks delivery time

4860. Alchemix porte-mine / Alchemix Minenhalter / Alchemix mechanical pencil

4880. Alchemix stylo bille / Alchemix Kugelschreiber / Alchemix ballpoint pen

Carbon

e attri

buts

chromé

s po

li brilla

ntCa

rbon

e Attri

bute

verch

romt

, glän

zend

poli

ert

Carbon

e brilla

nt p

olished

chrom

e tri

m

496

Grap

hite

attri

buts

bruts

Grap

hite Attri

bute

unbe

arbe

itet

Grap

hite

raw

trim

T 2

T 1

Ø 6 mmBouton / Knopf / Button

Obturateur / Kappe / Cap

L - 3 x 22 mm

3 x 14 mm

T 1 3 x 22 mm

Clip / Klipp / Clip

T 6Corps / Schaft / Body

T 6

T 6

L 9 x 50 mm

L 4.2 x 50 mm

3 x 70 mm

3 x 36 mmL 4.2 x 30 mm

Articles / Artikel / Items: .496 | .495 | .109 | .021 | .005 | .001 | .140 | .409

.496 | .495 | .021 Gravure laser sur le corps non disponible Lasergravur auf dem Schaft nicht möglich Laser engraving on body not available

.109 Corps non personnalisable Schaft nicht personalisierbar Personnalization on body not available

-

-

-

Wen

ge a

ttribu

ts ch

romé

s ma

tWen

ge A

ttribu

te ma

tt verch

romt

Wen

ge m

att ch

rome

trim

495

Rubb

er a

ttribu

ts ch

romé

s ma

tRu

bber A

ttribu

te ma

tt verch

romt

Rubb

er m

att ch

rome

trim

109

Reptile

attr

ibuts

chromé

s ma

tRe

ptile

Attr

ibute

matt

verch

romt

Reptile

matt ch

rome

trim

021 005

PoudragePulverbeschichtungPowder coating

Whit

e attri

buts

chromé

s po

li brilla

ntWhit

e Attri

bute

verch

romt

, glän

zend

poli

ert

Whit

e brilla

nt p

olished

chrom

e tri

m

001

Metallic

Blue

attr

ibuts

bruts

Metallic

Blue

Attr

ibute

unbe

arbe

itet

Metallic

Blue

raw

trim

140

Eloxé satinéEloxiert, satiniertSatin finish eloxy

Metallic

Blac

k attri

buts

bruts

Metallic

Blac

k Attri

bute

unbe

arbe

itet

Metallic

Blac

k raw

trim

409

100010.963 Personnalisable / Bedruckbar / Personalisable

Emballage spécial / SpezialverpackungSpecial packaging

100013.257 Etui « silicone» (non personnalisable) jusqu’à épuisement du stock«Silikon» Etui (nicht bedruckbar) Solange Lager / «Silicone» case (not personalisable) while stocks last

Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging

100013.348 Etui simili cuir (non personnalisable)Kunstlederetui (nicht bedruckbar) / Leatherette pouch (not personalisable)

100014.025 Etui métal slim noir (non personnalisable)Metalletui slim schwarz (nicht bedruckbar) / Metal box slim black (not personalisable) 100014.130 Etui métal slim noir (personnalisable)

Metalletui slim schwarz (bedruckbar) / Metal box slim black (personalisable)

100013.347 Etui cuir (personnalisable) / Lederetui (bedruckbar)Leather pouch (personalisable)

76

Page 8: CARAN d'ACHE B2B 2015

Collection MétalCorps hexagonal en aluminiumBouton poussoir Mécanisme à pression extrêmement résistantClip flexible en acier trempéApplication des décors par laquage, poudrageélectrostatique ou par traitement électrochi-miqueStylo bille : cartouche Goliath bleue médium,longueur d'écriture de 600 pages A4 (noir,rouge, vert sur demande)Porte-mine 0.7 mmFabrication suisse

Hexagonal body in aluminiumPush buttonPush mechanism, extremely resistantStainless-steel flexible tipColours applied by lacquering, electrostatic powderspraying or electrochemical treatmentBallpoint pen : Goliath cartridge blue medium, writinglength 600 A4 pages (black, red, green, on request)Mechanical pencil 0.7 mmMade in Switzerland

Sechskantiger Schaft aus AluminiumDruckknopfDruckmechanismus, praktisch unverwüstlichFlexibler Klipp aus gehärtetem Stahl Farbapplikation durch Lackierung, elektrostatische Pulverbeschichtung oder elektrochemische BehandlungKugelschreiber : Goliath Patrone blau medium, Schreiblänge bis zu 600 DIN A4-Seiten (schwarz, rot,grün auf Anfrage)Minenhalter 0.7 mmSchweizer Fabrikation

Blanc

Weis

sWhit

e

Noir

Schw

arz

Black

Jaune

Gelb

Yello

w

Roug

eRo

tRe

d

Bleu

saph

irSaph

ir Bla

uSapp

hire

blue

Bleu

Blau

Blue

Vert

Grün

Gree

n

Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour

849 / 844 Standard 849 Metal-X

844. Porte-mine Ø 0.7mm avec clip et bouton nickelé ou doré, gomme à effacer et réservoir de mines intégré / Minenhalter Ø 0.7mm mitvernickeltem oder vergoldetem Klipp und Knopf, integrierter Radiergummi und Minenreservoir / Mechanical pencil Ø 0.7mm withnickel-coated or gilded clip and button, built-in eraser and spare supply of leads

MinimalmengeStandardfarben : 50 Stück*Personalisierung Knopf : 50 Stück*Eingabespitze für Touchscreens : 50 Stück*

Minimalmenge andere Farben : 400 Stück**andere metallische Farben : auf AnfrageEingabespitze für Touchscreens (849.) : auf Anfrage

* 3 Wochen Lieferzeit** 6 Wochen Lieferzeit

Quantité minimalecouleurs standards : 50 pièces*Personnalisation bouton : 50 pièces*Embout pour écran tactile : 50 pièces*

Quantité minimale autres couleurs : 400 pièces**autres couleurs métalliques : sur demandeembout pour écran tactile (849.) : sur demande

* délai de livraison de 3 semaines** délai de livraison de 6 semaines

Minimum quantitystandard colours : 50 pieces*Personalised button : 50 pieces*Touchscreen cap : 50 pieces*

Minimum quantity other colours : 400 pieces**other metallic colours : on requestTouchscreen cap (849.) : on request

* 3 weeks delivery time** 6 weeks delivery time

98

001 009 010 070 150 160 210005 498 499140 212 280 350 409

Or Gold

Gold

Bleu

Metal-X

Metal-X

Blau

Metal-X

Blue

171

Turquo

ise M

etal-X

Metal-X

Türkis

blau

Metal-X

Turqu

oise

Vert

Metal-X

Metal-X

Grün

Metal-X

Green

Roug

e Me

tal-X

Metal-X

Rot

Metal-X

Red

Violet

Meta

l-XMe

tal-X

Viole

ttMe

tal-X

Viole

t

Noir

Metal-X

Metal-X

Sch

warz

Metal-X

Blac

k

030 090 230 470

Fluo

oran

geFlu

o oran

geFlu

o oran

ge

Fluo

rose

Fluo

rosa

Fluo

pink

Fluo

vert

Fluo

Grün

Fluo

green

Fluo

jaune

Fluo

Gelb

Fluo

yello

w

Gris

Grau

Gray

401

Metal b

rut

Rohm

etall

Crud

e Me

tal

Arge

nté

Silbe

rSilver

100008.715

100005.496 (1 ou 2 stylos / 1 oder 2 Schreibinstrumente / 1 or 2 items)

100010.106

Drap

eau

Suiss

eSchw

eizer F

ahne

Swiss

Flag

253

100009.453**

100011.711** •

100013.925** •

*Variations d’aspect possible Aspekt kann variierenPossible variations of top layers

*

849 Fluo

849. 409/ .498/.499 Stylo bille avec clip et bouton nickelé ou doré / Kugelschreiber mit vernickeltem oder vergoldetem Klipp und Knopf / Ballpoint pen wirh nickel-coated or gilded clip and button

849. Stylo bille avec clip et bouton nickelé / Kugelschreiber mit vernickeltem Klipp und Knopf / Ballpoint pen with nickel-coated clip and button

849. Stylo bille avec embout pour écran tactile / Kugelschreiber mit Eingabespitze für Touchscreen / Ballpoint pen with touchscreen capEmballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar) / Special packaging (personalizable) :** non personnalisable / nicht bedruckbar / not personalizable

• Ne convient pas pour embout écran tactile / Non suitable for touch screen cap / Nicht geeignet für Eingabespitze Touchscreens

T 5

60 x 7 mm T 5

70 x 3.3 mm L

70 x 4.2 mm T 5

Pour modèle Metal-X / Für Metal-X Modell / For Metal X model -

Articles / Artikel / Items : 849. | 844.

Impression sur bouton non disponible / Aufdruck auf Knopf nicht möglich / Print on push button not available

6.3 mmL -849.

Page 9: CARAN d'ACHE B2B 2015

Collection MétalCorps hexagonal en aluminiumBouton poussoirMécanisme à pression extrêmement résistantClip flexible en acier trempéApplication des décors par laquage, poudrage électrostatique ou par traitementélectrochimiqueStylo bille : cartouche Goliath bleue médium,longueur d'écriture de 600 pages A4 (noir, rouge, vert sur demande)Fabrication suisse

Hexagonal body in aluminiumPush buttonPush mechanism, extremely resistantStainless-steel flexible tipColours applied by lacquering, electrostatic powderspraying or electrochemical treatmentBallpoint pen : Goliath cartridge blue medium, writinglength 600 A4 pages (black, red, green, on request)Made in Switzerland

Sechskantiger Schaft aus AluminiumDruckknopfDruckmechanismus, praktisch unverwüstlichFlexibler Klipp aus gehärtetem StahlFarbapplikation durch Lackierung, elektrostatischePulverbeschichtung oder elektrochemische BehandlungKugelschreiber : Goliath Patrone blau medium, Schreiblänge bis zu 600 DIN A4-Seiten (schwarz, rot,grün auf Anfrage)Schweizer Fabrikation

Brut R

osé

Brut R

osé

Brut R

osé

Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour

849

849. Stylo bille Brut Rosé avec clip et bouton doré (or rose) / Brut Rosé Kugelschreiber mit Rosa-goldener Farbton Klipp und Knopf Ballpoint pen Brut Rosé with pink gilded clip and button

849. Stylo bille GoldBar avec clip et bouton doré / GoldBar Kugelschreiber mit vergoldetem Klipp und KnopfBallpoint pen Goldbar with gilded clip and button

Minimalmenge : 50 Stück*

* 3 Wochen Lieferzeit

Quantité minimale : 50 pièces*

* délai de livraison de 3 semaines

Minimum quantity : 50 pieces*

* 3 weeks delivery time

997

GoldB

arGo

ldBar

GoldB

ar

999

T 5 6.3 mm

Articles / Artikel / Items : 849.

60 x 7 mmT 5

70 x 4.2 mmT 5

60 x 10 mmT 2

80 x 10 mm

12 x 45 mm

15 x 15 mm

100014.573

100013.043

100014.732

1110

Page 10: CARAN d'ACHE B2B 2015

Collection FixpencilFixpencil, une invention de Caran d’AcheCorps en métal légerMécanisme de précisionDivers diamètres de minesFabrication suisse

Fixpencil - Invented by Caran d’AcheExtra-light extruded aluminium barrelSensitive push button actionAssorted leads Made in Switzerland

Der Fixpencil, eine Erfindung von Caran d’AcheSchaft aus LeichtmetallPräzisions-MechanismusVerschiedene Minen-DurchmesserSchweizer Fabrikation

Noir

Schw

arz

Black

Roug

eRo

tRe

d

Bleu

Blau

Blue

Noir

Schw

arz

Black

Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour

Couleur boutonKnopf-FarbePush button colour

22. Fixpencil 22 mine Ø 2 mm / Fixpencil 22 Mine Ø 2 mm / Fixpencil 22 Ø 2 mm lead

3. Fixpencil 3 mine Ø 3 mm / Fixpencil 3 Mine Ø 3 mm / Fixpencil 3 Ø 3 mm lead

884. Fixpencil Junior 884 mine Ø 2 mm / Fixpencil Junior 884 Mine Ø 2 mm / Fixpencil Junior 884 Ø 2 mm lead

MinimalmengeStandardfarben : 50 Stück*

Minimalmenge andere Farben : 400 Stück**andere metallische Farben : auf Anfrage

* 3 Wochen Lieferzeit** 6 Wochen Lieferzeit

Quantité minimalecouleurs standards : 50 pièces*

Quantité minimale autres couleurs : 400 pièces**autres couleurs métalliques : sur demande

* délai de livraison de 3 semaines** délai de livraison de 6 semaines

Minimum quantitystandard colours : 50 pieces*

Minimum quantity other colours : 400 pieces**other metallic colours : on request

* 3 weeks delivery time** 6 weeks delivery time

009070 160 009

Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar) / Special packaging (personalizable) : pour Fixpencil 3, 22 / für Fixpencil 3, 22 / for Fixpencil 3, 22

1312

12. Porte-craie Ø 10 mm / Kreidenhalter Ø 10 mm / chalk-holder Ø 10 mm

Roug

eRo

tRe

d

Bleu

Blau

Blue

Vert

Grün

Gree

n

070 160 210Seulement disponible pour 884Nur verfügbar für 884Only available for 884

pour Fixpencil 22. / 3.für Fixpencil 22. / 3.for Fixpencil 22. / 3.

* * * *

100009.453*

* non personnalisable / nicht bedruckbar / not personalizable

100005.496 (1 ou 2 stylos / 1 oder 2 Schreibinstrumente / 1 or 2 items)100010.106

70 x 4.2 mm T 5

60 x 7 mm T 5

Articles / Artikel / Items : 884. | 22. | 3.

Page 11: CARAN d'ACHE B2B 2015

Collection FrostyCorps en matière synthétique écologiqueMécanisme stylo à bille de précisionStylo bille : cartouche en métal bleue avec pointe en acier inoxPorte-mine pour mine Ø 0.7 mmFabrication suisse

Ecological synthetic resin bodyPrecision mechanism for ballpoint pen Ballpoint pen : Metal cartridge blue with a stainless-steel tipØ 0.7 mm leads mechanical pencilMade in Switzerland

Schaft aus umweltfreundlichem KunststoffPräziser Mechanismus für KugelschreiberKugelschreiber : Patrone aus Metall blau mit rostfreier StahlspitzeMinenhalter für Mine Ø 0.7 mmSchweizer Fabrikation

Noir

opaq

ue m

atSchw

arz ma

ttMa

tt bla

ck

Bleu

opaq

ue m

atBla

u ma

ttMa

tt blu

e

Couleur 828Farbe 828Colour 828

Minimalmenge : 200 Stück

Standardverpackung : 10 Stück

Quantité minimale : 200 pièces

Emballage standard : 10 pièces

Minimum quantity : 200 pieces

Standard packaging : 10 pieces

1514

828. Stylo bille givré Drapeau Suisse / Kugelschreiber gefrosted Schweizer Flage / Ballpoint pen frosted Swiss Flag

828. Stylo bille givré / Kugelschreiber gefrostet / Ballpoint pen frosted

809 860

Drap

eau

Suiss

e seule

ment 8

28Schw

eizer F

ahne

nur 8

28Sw

iss F

lag o

nly 8

28

253

Blanc

opa

que

mat

Weis

s ma

ttMa

tt wh

ite

801

Noir

givré

Schw

arz ge

froste

tBla

ck fr

osted

Roug

e giv

réRo

t ge

froste

tRe

d fro

sted

Bleu

givré

Blau

gefro

stet

Blue

froste

d

509 570 660

100010.105

Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar)Special packaging (personalizable)

100005.496

30 x 8 mm* T 5

T 4 27 x 8 mm

30 x 2.5 mmT 5

T 5 5 x 5 mm

828.253 : uniquement faces 1 et 4 du corps et face 4 du capuchon / nur Fläche 1 und 4 des Schafts und Fläche 4 der Kappeonly face 1 and 4 of the body and face 4 of the cap

Articles / Artikel / Items : 828.

100009.468

Page 12: CARAN d'ACHE B2B 2015

Collection EcoCorps en matière synthétique écologiqueMécanisme de précisionStylo bille : cartouche en métal bleue avec pointe en acier inoxBille en carbure de tungstèneFabrication suisse

Ecological synthetic material bodyPrecision mechanismBallpoint pen : Metal cartridge blue with a stainless-steel tipTungsten-carbide rotating ballMade in Switzerland

Schaft aus umweltfreundlichem KunststoffPräzisionsmechanismusKugelschreiber : Patrone aus Metall blau mit rostfreier StahlspitzeKugel aus HartmetallSchweizer Fabrikation

Blanc

Weis

sWhit

e

Noir

Schw

arz

Black

Jaune

Gelb

Yello

w

Roug

eRo

tRe

d

Bleu

Blau

Blue

Vert

Grün

Gree

n

Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour

Minimalmenge : 500 Stück

Minimalmenge andere Farben : 10000 Stück

Standardverpackung : Bis 3000 Stück : zu 50 StückAb 3000 Stück : zu 10 Stück

Quantité minimale : 500 pièces

Quantité minimale autres couleurs : 10000 pièces

Emballage standard : Jusqu’à 3000 pièces : par 50 piècesDès 3000 pièces : par 10 pièces

Minimum quantity : 500 pieces

Minimum quantity other colours : 10000 pieces

Standard packaging : Up to 3000 pieces : per 50 piecesfrom 3000 pieces : per 10 pieces

001 009 010 070 160 210

Antib

actér

ienAn

tibak

teriel

Antib

acter

ial

164

1716

T

M

S

70 x 7 mm3

70 x 3 mm1

70 x 3.8 mm*

* Faces 3, 4 et 5: 2 couleurs non superposables* Flächen 3, 4 und 5: 2 Farben nicht übereinander legbar

* Faces 3, 4 and 5: 2 colours not superimposable

2

Articles / Artikel / Items : 825.

825. Stylo hexagonal rétractable en plastique antibactérien* / Versenkbarer Kugelschreiber aus antibakterielles Kunststoff* /Retractable hexagonal ballpoint pen in antibacterial plastic*

825. Stylo hexagonal retractable / Versenkbarer sechskantiger Kugelschreiber / Retractable hexagonal ballpoint pen

825

Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar)Special packaging (personalizable)

100008.715* * * * * **

Également disponible avec cartouches:rouge (074), verte (214), noire (094)Auch mit Patronen: Rot (074), grün (214), schwarz (094)Also available with cartridge: red (074), green (214), black (094)

*

Page 13: CARAN d'ACHE B2B 2015

25 cm

Collection GraphiteFabriqué à partir de bois de cèdre ou hêtre suisse (pour le Swiss Wood)Bois provenant des forêts à exploitationcontrôléeDivers crayons pour le bureau et le dessinMine HBFabrication suisse

Made of cedar wood or Swiss beech wood (for theSwiss Wood)Wood from managed forestsSeveral pencils for the office and drawingLead HBMade in Switzerland

Hergestellt aus feinstem Zedernholz oder SchweizerBuchenholz (für den Swiss Wood)Holz aus kontrollierten, sinnvoll genützten BeständenDiverse Bleistifte für das Büro und zum ZeichnenMine HBSchweizer Fabrikation

Blanc

Weis

sWhit

e

Noir

Schw

arz

Black

Roug

eRo

tRe

d

Bleu

Blau

Blue

Arge

ntSilbe

rSilver

Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour(vernis brillantGlanzlackiertglam laquered)

Minimalmenge : 500 Stückmit Radiergummi : 1000 Stückmit Kapsel• : 500 Stückmit Eingabespitze für Touchscreens : 500 Stückmit Reliefprägung : 2000 Stück

Minimalmenge : andere Farben CdAoder matte Farben : 5000 Stück**andere Farben* : 20 000 Stück

Standardverpackunghelle Farben : 288 Stückdunkle Farben : 144 StückZimmermann : 72 Stück

* ausser für 211. : 10'000 Stück** ausser für 1/2 Bleistift : 10'000 Stück• Standardkapsel für weiss 001 obligatorisch

Quantité minimale : 500 piècesavec gomme : 1000 piècesavec capsule• : 500 piècesavec embout pour écran tactile : 500 piècesavec marquage relief : 2000 pièces

Quantité minimale :autres couleurs CdAou couleurs mates: 5000 pièces**autres couleurs* : 20000 pièces

Emballage standardcouleurs claires : 288 piècescouleurs foncées : 144 piècesCharpentier : 72 pièces

* sauf pour 211. : 10'000 pièces** sauf pour 1/2 crayon : 10'000 pièces• capsule obligatoire pour blanc 001

Minimum quantity : 500 pieceswith eraser : 1000 pieceswith top• : 500 pieceswith touch screen cap : 500 pieceswith relief stamp : 2000 pieces

Minimum quantity : other colours CdAor matt colours: 5000 pieces**other colours* : 20000 pieces

Standard packaginglight colours : 288 piecesdark colours : 144 piecesCarpenter : 72 pieces

* except for 211. : 10'000 pieces** except for 1/2 pencil : 10'000 pieces• Compulsory for white 001

001 009 570 640 498 NAT

Natura

Natura

Natura

Blanc

Weis

sWhit

e

Roug

eRo

tRe

d

Vert

(uniq

ueme

nt e

n mi

nes du

res)

Grün

(nu

r mi

t ha

rten

Mine

n)Gr

een

(only

with

hard

leads)

001 070 290Emballage spécial (personnalisable) ne convient pas pour 351. / 353. / 3737.Spezialverpakung (bedruckbar) nicht geeignet für 351. / 353. / 3737.Special packaging (personalizable) not suitable for 351. / 353. / 3737.

1918

211. Crayon charpentier moyen / Zimmermanstift mittelhart / Carpenter pencil medium

100001.901 (noir / schwarz / black) / 100005.539 (blanc / weiss / white)

* Disponible marquage à chaud en Helvetica (hauteur 2 mm) / * Prägung mit Helvetica Buchstaben möglich (Höhe 2 mm)* Hot stamping in Helvetica (height 2mm) available

(2x60) x 20 mmS 1 60 x 20 mmS 2

T 2S 1 50 x 3 mm* M 1

60 x 6 mmT 2125 x 3 mmS 1

60 x 21,7 mmR 1115 x 3 mmM 1*

Article / Artikel / Item : 341. | 351.| 353.

1/2 Crayon hexagonal / 1/2 Sechskantiger Bleistift / 1/2 Hexagonal pencilArticle / Artikel / Item : 341.

Article / Artikel / Item : 3730. | 3737.

180 x 7.5 mmS 1 95 x 8.5 mmS 2 120 x 7 mmM 1

Article / Artikel / Item : 211.

541 / 341 / 351 / 3737 211

Gris

anthracit

eAn

thrazit

grau

Anthracit

e grey

495

353Vernis à base d’eau / WasserlackAqueous varnish

**

*

3737.** Crayon rond avec ou sans gomme (3730.) / Runder Bleistift mit oder ohne Radiergummi (3730.) / Round pencil with or without eraser (3730.)

351.* / **Crayon hexagonal avec gomme / Sechskantiger Bleistift mit Radiergummi / Hexagonal pencil with eraser

341.* / ** Crayon hexagonal sans gomme / Sechskantiger Bleistift ohne Radiergummi / Hexagonal pencil without eraser

541.* / ** 1/2 Crayon hexagonal / 1/2 Sechskantiger Bleistift / 1/2 Hexagonal pencil

353. Crayon hexagonal avec embout pour écran tactile / Sechskantiger Bleistif mit Eingabespitze für Touchscreens

Hexagonal pencil with touchscreen cap

Page 14: CARAN d'ACHE B2B 2015

Collection Graphite

341.102 Crayon hexagonal Premium Black avec ou sans capsule (.101) / Sechskantiger Premium Black Bleistift mit oder ohne Kapsel (.101) / Hexagonal Premium Black Pencil with or without capsule (.101)

348.272* Crayon hexagonal Swiss Wood avec capsule / Sechskantiger Bleistift Swiss Wood mit Kapsel / Hexagonal pencil Swiss Wood with capsule

Fabriqué à partir de bois de cèdre ou hêtre suisse (pour le Swiss Wood)Bois provenant des forêts à exploitationcontrôléeDivers crayons pour le bureau et le dessinMine HBFabrication suisse

Hergestellt aus feinstem Zedernholz oder SchweizerBuchenholz (für den Swiss Wood)Holz aus kontrollierten, sinnvoll genützten BeständenDiverse Bleistifte für das Büro und zum ZeichnenMine HBSchweizer Fabrikation

Made of cedar wood or Swiss beech wood (for theSwiss Wood)Wood from managed forestsSeveral pencils for the office and drawingLead HBMade in Switzerland

Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar) / Special packaging (personalizable).

100001.901 (noir / schwarz / black) / 100005.539 (blanc / weiss / white)

** Pas de sérigraphie et de marquage à chaud sur le 348.272 / ** Kein Siebdruck oder Prägung für 348.272** No silk screen printing or hot stamping for 348.272

60 x 6 mmT 2125 x 3 mmS 1 115 x 3 mmM 1*

Article / Artikel / Item : 341.101 | 341.102 | 348.272**

Minimum quantity : 500 pieces

Standard packaginglight colours : 232 piecesdark colours : 135 pieces

Minimalmenge : 500 Stück

Standardverpackunghelle Farben : 232 Stückdunkle Farben : 135 Stück

Quantité minimale : 500 pièces

Emballage standardcouleurs claires : 232 piècescouleurs foncées : 135 pièces

20 21

*

Page 15: CARAN d'ACHE B2B 2015

Collection Swiss GiftFabrication suisseGarantie internationale

Made in SwitzerlandInternational Guarantee

Schweizer FabrikationInternationale Garantie

2322

8692.080 Set stylo bille avec petit couteau Wenger SignatureSet Kugelschreiber mit kleinem Messer Wenger SignatureBallpoint pen with Wenger Small Swiss knife set Signature

8492. Set stylo bille avec couteau Wenger StandardSet Kugelschreiber mit Taschenmesser Wenger StandardBallpoint pen with Wenger Swiss knife set Standard

8592.580 Set stylo bille avec grand couteau Wenger EvolutionSet Kugelschreiber mit grossem Messer Wenger Evolution Ballpoint pen with Wenger Big Swiss knife set Evolution

Roug

eRo

tRe

d

Bleu

Blau

Blue

080 190

Roug

eRo

tRe

d

580

Collection Standard Evolution

Roug

eRo

tRe

d

080

Signature

5 x 25 mmT 2

5 x 25 mmT 2

7 x 7 mmT 2

Article / Artikel / Item : 8592.000 | 8692.000

7 x 35 mmT 2

7 x 35 mmT 2

9 x 9 mmT 2

15 x 3.5 mmL -55 x 10 mmT 2

35 x 10 mmT 2

Article / Artikel / Item: 8492.000Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour

Minimalmenge : 50 Stück

3 Wochen Lieferzeit

Aufdruck Kugelschreiber siehe Seite 9

Quantité minimale : 50 pièces

Délai de livraison de 3 semaines

Impression stylo voir page 9

Minimum quantity : 50 pieces

3 weeks delivery time

Pen personnalization see page 9

Page 16: CARAN d'ACHE B2B 2015

2524 EMBALLAGES CADEAUX GESCHENK - VERPACKUNGEN GIFT PACKAGINGDie Verpackungen können auch personnalisiert werden.

Les emballages peuvent également être personnalisés.

The packaging are also personnalizable.

EMBALLAGES CADEAUX GESCHENK - VERPACKUNGEN GIFT PACKAGING

100010.957 (Alchemix, Ecridor, Metal, Fixpencil)

100009.453 (Metal, Fixpencil, Frosty)

Nicht bedruckbarNon personnalisable Not personalizable

100008.495 (Metal, Fixpencil, Eco)

100012.371 (Alchemix)

100008.715 (Metal, Fixpencil, Eco)100009.468 (Frosty)

100010.106 (Metal, Fixpencil, Eco)100010.105 (Frosty)

100001.901 (noir / schwarz / black)100005.539 (blanc / weiss / white)

100005.496(1 ou 2 stylos sans logo CdA / 1 oder 2 Schreibinstrumenteohne CdA Logo / 1 or 2 items without CdA logo)

150 x 12 mm

S 4

80 x 10 mm T 2

50 x 20 mm T 2

M

80 x 10 mm

1

130 x 25 mm M

-

15 x 80 mmT 2

15 x 80 mmT 2

60 x 20 mm

S 1

100010.963Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging

100011.711 (Etui métal slim, gris pour 849 /

Metalletui slim grau für 849 / Metalbox slim for 849)

15 x 80 mmT 2

100013.925 (Etui métal slim, blanc pour 849 /

Metalletui slim weiss für 849 / Metalbox slim white for 849)

100013.327 (Alchemix)

100014.025 (Etui métal slim noir pour Alchemix / Metalletui slim schwarz für Alchemix /

Metal box slim black for Alchemix)

100014.130 (Etui métal slim noir pour Alchemix

Metalletui slim schwarz für Alchemix / Metal box slim black

for Alchemix)

100013.257 (Alchemix)

100004.064 (1 ou 2 stylos avec logo CdA / 1 oder 2 Schreibinstrumente mit CdA Logo / 1 or 2items with CdA logo)

Page 17: CARAN d'ACHE B2B 2015

Minimalmenge : 10 StückQuantité minimale : 10 pièces Minimum quantity : 10 pieces

Plumier Holzkoffer Wooden Pencil BoxCoffret-Plumier

Quantité minimale : 10 pièces

Wooden pencil box

Minimum quantity : 10 pieces

Holzkoffer

Minimalmenge : 10 Stück

1285.430 Coffret-Plumier 30 crayons de couleur SwisscolorHolzkoffer mit 30 Swisscolor FarbstiftenPencil case box with 30 Swisscolor pencil

185.824 Coffret-Plumier 24 feutres FibraloHolzkoffer mit 24 Fibralo FasermalernPencil case box with 24 Fibralo felt tip pens

3000.424 Coffret-Plumier Multiproduit AquarellableHolzkoffer mit verschiedenen wasservermalbaren StiftenPencil case box with multiple water-soluble products

2726

T 1

135 x 50 mmT 1

210 x 50 mm

Page 18: CARAN d'ACHE B2B 2015

Coffret Bois Couleur Künstlerkoffers Wooden Gift BoxCoffret Bois Couleur Wooden Gift BoxKünstlerkoffers Minimalmenge : 10 StückQuantité minimale : 10 pièces Minimum quantity : 10 pieces

2928

3002.460 Coffret bois 30 Supracolor Soft + 30 PabloGeschenkkoffer 30 Supracolor Soft + 30 Pablo30 Supracolor Soft + 30 Pablo gift box

3002.470 Coffret bois 30 Prismalo + 40 Neocolor IIGeschenkkoffer 30 Prismalo + 40 Neocolor II30 Prismalo + 40 Neocolor II gift box

3002.480 Coffret bois 40 Neocolor II + 40 Neocolor IGeschenkkoffer 40 Neocolor II + 40 Neocolor I40 Neocolor II + 40 Neocolor I gift box

S 1 268 x 49 mm

Page 19: CARAN d'ACHE B2B 2015

Les crayons de couleur Caran d'Ache et leursboîtes peuvent être personalisés sur demande.

The Caran d'Ache color pencils and their boxescan be personalized on request.

Die Caran d'Ache Farbstifte und ihreSchachteln können auf Anfrage personnalisiert werden.

CRAYONS DE COULEUR FARBSTIFTE COLOUR PENCILS

A00200.749 Boîte métal blanche pour 12 crayons de couleurMetallschachtel weiss für 12 FarbstifteMetal box white for 12 colour pencils

100014.638 Boîte métal blanche pour 18 crayons de couleurMetallschachtel weiss für 18 FarbstifteMetal box white for 18 colour pencils

A00200.748 Boîte métal grise pour 12 crayons de couleurMetallschachtel grau für 12 FarbstifteMetal box gray for 12 colour pencils

S 4

Boîtes cartonQuantité minimale : 1000 pièces

Boîtes métalQuantité minimale : 200 pièces

Carton boxesMinimum quantity : 1000 pieces

Metal boxesMinimum quantity : 200 pieces

KartonschachtelnMinimalmenge : 1000 Stück

MetallschachtelnMinimalmenge : 200 Stück

A00200.447 Boîte carton pour 6 crayons de couleurKartonschachtel für 6 Farbstifte carton box for 6 colour pencils

A00200.413 Boîte carton pour 6 1/2 crayons de couleur Kartonschachtel für 6 1/2 Farbstifte carton box for 6 1/2 colour pencils

4

Marquage à chaud Prägung Hot stamping

SérigraphieSiebdruckSilk screen printing

4

3130

Un mythe "Swiss Made"

Caran d’Ache incarne depuis près de 100 ansl'innovation, la tradition et l'indépendance.Avec son label "Swiss Made", elle offre auxconsommateurs les plus exigeants tous lesgages d'une qualité supérieure dans diversdomaines techniques, tels que la précision, lafiabilité, la résistance, mais également dansdes domaines esthétiques comme la créati-vité, l'élégance, le design et l'originalité.

Voilà pourquoi Caran d'Ache sélectionneavec soin ses fournisseurs et tous les composants nécessaires à la production de ses créations, en tenant compte des réglementations en vigueur, des normes desécurité les plus strictes et en testantchaque instrument d'écriture individuelle-ment pour assurer à sa clientèle une qualitéet un confort d’écriture digne d’une Maisonde Haute Écriture.

Egalement consciente des problèmes d'en-vironnement, Caran d'Ache met un pointd'honneur à utiliser de plus en plus, pour la fabrication de ses crayons, du bois en provenance de forêts durablement cultivéeset replantées (FSC), de pays dont la gestionenvironnementale est certifiée responsableet saine, ne compromettant pas l'écosystème.Une assurance supplémentaire pour tous lesadeptes des produits Caran d'Ache qui cor-respond parfaitement aux hautes exigencesdu "Swiss Made".

The mythical label, "Swiss Made"

Caran d’Ache has been a symbol of innova-tion, tradition and independence for nearly100 years. With its “Swiss Made” label. This is a guarantee of superior quality intechnical areas such as precision, reliabilityand strength, as well as in aesthetic areassuch as creativity, elegance, design and ori-ginality.

For this reason, Caran d’Ache is very carefulin selecting its suppliers and all the compo-nents required for the production of itscreations. It carefully respects all the appli-cable regulations and the strictest securitynorms, and tests each writing instrumentindividually in order to ensure outstandingwriting quality with a level of comfort that isworthy of a Maison de Haute Écriture.

It is also very aware of environment issuesand makes it a point of honour in the manufacture of its pencils to increasinglyuse wood from sustainable forests (FSC) incountries with certifiable environmental ma-nagement systems that do not endanger theecosystem. This provides extra assurancefor everyone who uses Caran d’Ache pro-ducts that they fully meet the requirementsassociated with the label “Swiss Made.”

"Swiss Made", ein sagenhaftes Label

Seit fast 100 Jahren hat Caran d’Ache In no vation, Tradition und Unabhängigkeitverkörpert. Das "Swiss Made"-Label ist sicheres Pfand für die herausragende Qualität, höchste Präzision, Zuverlässigkeitund Widerstandsfähigkeit. Es steht aber auch für eine erlesene Ästhetik, Eleganzund Originalität im Design ihrer Produkte.

Genau darin liegt der Grund, weshalb Caran d'Ache die Lieferanten sowie für dieFertigung der Kreationen nötigen Rohstoffesehr sorgfältig auswählt, unter Berücksichti-gung der bestehenden Vorschriften und unter Einhaltung strengster Sicherheitsnor-men: Jedes Schreibgerät wird individuell getestet, um der Kundschaft höchste Qua-lität beim Schreiben und einen Komfort zugarantieren, wie es sich für ein „Maison deHaute Écriture“ gehört.

Im Bewusstsein um die Umweltproblematikist es für Caran d'Ache Ehrensache, bei derFabrikation von Farbstiften zunehmend Holz(FSC) zu verwenden, das aus nachhaltig be-wirtschafteten und wieder aufgeforstetenWäldern stammt. Es werden Länder berück-sichtigt, die das Ökosystem nicht belastenund über eine Zertifizierung für ihr verant-wortliches und gesundes Umweltmanage-ment verfügen. Für alle, die Caran d'Ache-Produkte schätzen, fügt sich diese zusätzlicheGarantie perfekt in die hohen Ansprüchedes "Swiss Made"-Labels ein.

NEW

Page 20: CARAN d'ACHE B2B 2015

32

Caran d’Ache, votre partenaire cadeaux

Symbolisant à lui seul un univers prestigieux etludique, le nom de Caran d'Ache est désormaissynonyme d'excellence et de créativité; plusqu'une signature, l'entreprise suisse a su impo-ser un style : la marque d'une Maison de HauteÉcriture.

Avec plus de 260 références dans les domainesdes instruments d’écriture haut de gamme etde bureau, Caran d’Ache vous propose descadeaux personnalisés qui ne manqueront pasde retenir l’atten tion de vos clients ou parte-naires.

Vous souhaitez remercier et fidéliser vos clientsou encore animer votre réseau de vente ?N’hésitez plus, feuilletez notre catalogue etdemandez nous une offre.

Le label «Swiss made»

Fondée dans la lignée de l’industrie horlogèreet joaillière suisse, la Maison Caran d’Ache estaujourd’hui l’expression d’une qualité supé-rieure et d’un savoir-faire reconnu. Dotée dulabel exclusif «Swiss made», répondant à desstandards très élevés, elle incarne aussi bien latechnique de haut niveau, la précision, la fiabi-lité, la passion de la perfection que l’élégance etl’originalité du design propres aux créationshelvétiques.

Alliant l’expertise traditionnelle des artisans àla performance des outillages numériques, lescréations Caran d’Ache offrent un niveau dequalité rare, une finition soignée dans lesmoindres détails. Fruits d’une multitude d’opé-rations délicates et d’une sélection pointuedes matériaux, les produits Caran d’Ache sontvérifiés, contrôlés, testés un à un à chaqueétape de la fabrication.

Caran d’Ache, your partner for gifts

The name itself represents a prestigious, edu-cational world and has become a synonym forexcellence and creativity. More than a simplybrand, the Swiss company has imposed its ownstyle : a “Maison de Haute Ecriture”.

With more than 260 writing instruments forboth the top-of-the-range luxury market andfor the office, Caran d’Ache can propose manypersonalized gifts which are sure to capture theattention of your clients or partners. If youwish to thank your clients and keep theirloyalty, or invigorate your sales teams, lookthrough the catalogue and ask us for a quota-tion.

The “Swiss made” label

Caran d’Ache was founded along the lines of the Swiss watchmaking and jewellery indus-try, and today is recognized for its superiorquality and exceptional expertise. With theexclusive “Swiss made” label, the companymeets the most rigo rous quality standards. Itrepresents high technology, precision, relia -bility and a passion for perfection, as well as theelegance and originality of design that is asso-ciated with Swiss products.

The traditional expertise of our craftsmen iscombined with the performance of computer-assisted tools to offer a rare level of quality andfinishing down to the smallest details. Carand’Ache products are manufactured from verycarefully selected raw materials in a series ofdeli cate operations, and are checked and testedat each stage of the process.

Caran d’Ache : Ihr Partner für Geschenke

Schon allein der Name Caran d'Ache, der eineebenso glanzvolle wie spielerische Welt sym-bolisiert, ist heute gleichbedeutend mit he-rausragender Leistung und Kreativität : Weitmehr als eine blosse Unterschrift, ist es derSchweizer Firma gelungen, einen neuen Stil zuprägen, die unverwechselbare Handschrift des„Maison de Haute Ecriture“.

Bei Caran d’Ache finden Sie mehr als 260 Artikel in den Bereichen hochwertiger Schreib-und Bürowerkzeuge – personalisierte Ge -schenke, die Ihre Kunden und Partner bestimmtbegeistern.

Möchten Sie Ihren Kunden danken, sie an sichbinden und Ihr Verkaufsnetz weiter beleben ?Dann blättern Sie am besten gleich in unseremKatalog und verlangen ein A ngebot.

Das „Swiss made“ Label

Caran d’Ache wurde in der Tradition derSchweizer Uhren- und Schmuckindustrie ge-gründet. Heute symbolisiert es überragendeQualität und anerkanntes Know-how. Es trägtdas exklusive „Swiss made“ Label. Damit ent-spricht es sehr hohen Standards und verkör-pert Werte, die für Schweizer Kreationen ge-samthaft gelten : Technik auf hohem Niveau,Präzision, Zuverlässigkeit, Leidenschaft für diePerfektion, Eleganz und originelles Design.

Die Kreationen von Caran d'Ache verbinden traditionelle Handwerkserfahrung mit der Lei-stung digitaler Ausrüstung. Sie überzeugendurch selten hohes Qualitätsniveau und sorg-fältige Verarbeitung bis ins kleinste Detail. DieProdukte von Caran d'Ache entstehen aussorgfältig ausgewählten Materialien und in viel-fältigen, anspruchsvollenArbeitsschritten, nachdenen sie jeweils geprüft, kontrolliert und ge-testet werden.

carandache.com

SU

STA

INA

BL

E D

EV

EL

OP

ME

NT

• N

AC

HH

ALT

IGE

EN

TW

ICK

LU

NG

• D

ÉV

EL

OP

PE

ME

NT

DU

RA

BL

E

• ISO 9001 Certification depuis 1994

• FSC Certification depuis 2003

• ISO 14001 Certification écologique depuis avril 2010

o Dispositions légales strictement respectéeso Encouragement à la formation continueo Normes de sécurité rigoureusement respectéeso Réduction optimale des nuisances environnementales

1- Vue détaillée de notre station d'épuration. 2- Briquettes de sciure de bois compressée provenant de la fabrication des

crayons utilisées pour le chauffage de nos bâtiments.3- Installation révolutionnaire de vernissage des crayons à base de vernis

à eau.4- Halle de stockage équipée de 800 m2 de cellules photovoltaïques.

• ISO 9001 Zertifizierung seit 1994

• FSC Zertifizierung seit 2003

• ISO 14001 Zertifizierung seit April 2010

o Gesetzliche Vorschriften strickt einhalteno Personalweiterbildung förderno Sicherheitsnormen streng berücksichtigeno Maximale Reduzierung der Umweltbelastung.

1- Detailansicht der hauseigenen Wasseraufbereitungsanlage.2- Gepresste Briquets aus Holzabfällen der Farbstiftproduktion, bestimmt

für das Heizungssystem.3- Farbstifte auf der neu entwickelten Trocknungsanlage.4- Lagerhalle mit 800 m2 grosser Solarpanel-Installation.

• ISO 9001 certification since 1994

• FSC certification since 2003

• ISO 14001 ecological certification since april 2010

o Legal requirements strictly respectedo Encouragement of continuous trainingo Security standards rigorously respectedo Optimal reduction of environmental annoyance

1- Detailed view of our sewage-treatment plant. 2- Briquettes of compressed sawdust, produced in the manufacture

of pencils, are used in heating our buildings3- New facility for finishing pencils with a revolutionary water-based varnish.4- Storage hall equipped with 800 m2 of photovoltaic cells.

1

2

3

4

Page 21: CARAN d'ACHE B2B 2015
Page 22: CARAN d'ACHE B2B 2015
Page 23: CARAN d'ACHE B2B 2015

CARAN d’ACHE S.A. – 19, Chemin du Foron – CH-1226 Thônex-GenèveTel. +41 (0) 22 869 01 01 – Fax +41 (0) 22 869 01 39

carandache.com

Réf

. 100

007.

866

2015