Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

52
Enabel Agence belge de développement Société anonyme de droit public à finalité sociale Rue Haute 147 1000 Bruxelles T +32 (0)2 505 37 00 enabel.be 1 Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12.2018 Marché de services relatif à des prestations d’experts (assesseurs) pour l’assistance à l’évaluation de dossiers de demandes de subsides à recevoir dans le cadre d’un appel à proposition à lancer par le Projet VET Toolbox pour promouvoir un enseignement et une formation professionnels (EFP) Code Navision : BEL160611T

Transcript of Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

Page 1: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

Enabel • Agence belge de développement • Société anonyme de droit public à finalité sociale

Rue Haute 147 • 1000 Bruxelles • T +32 (0)2 505 37 00 • enabel.be

1

Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du

05.12.2018

Marché de services relatif à des prestations d’experts

(assesseurs) pour l’assistance à l’évaluation de dossiers de

demandes de subsides à recevoir dans le cadre d’un appel

à proposition à lancer par le Projet VET Toolbox pour

promouvoir un enseignement et une formation

professionnels (EFP)

Code Navision : BEL160611T

Page 2: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

Enabel • Agence belge de développement • Société anonyme de droit public à finalité sociale

Rue Haute 147 • 1000 Bruxelles • T +32 (0)2 505 37 00 • enabel.be

2

Table des matières

Généralités ................................................................................................................................ 6

Dérogations aux règles générales d’exécution ................................................................................. 6

Pouvoir adjudicateur ........................................................................................................................ 6

Cadre institutionnel d’Enabel ........................................................................................................... 6

Règles régissant le marché ............................................................................................................... 7

Définitions......................................................................................................................................... 7

Confidentialité .................................................................................................................................. 8

Obligations déontologiques .............................................................................................................. 9

Droit applicable et tribunaux compétents ...................................................................................... 10

et portée ................................................................................................................................. 11

2 Objet et portée du marché ............................................................................................. 11

2.1 Nature du marché ..................................................................................................................... 11

2.2 Objet du marché ....................................................................................................................... 11

2.3 Lots ........................................................................................................................................... 11

2.4 Postes ........................................................................................................................................ 11

2.5 Durée du marché ...................................................................................................................... 11

2.6 Quantités .................................................................................................................................. 11

3 Objet et portée du marché ............................................................................................. 12

3.1 Mode de passation............................................................................................................. 12

3.2 Publication officieuse ......................................................................................................... 12

3.3 Information ........................................................................................................................ 12

3.4 Offre ................................................................................................................................... 12

3.4.1 Données à mentionner dans l’offre ................................................................................... 12

3.4.2 Détermination des prix ...................................................................................................... 13

3.4.3 Éléments inclus dans le prix ............................................................................................... 13

3.4.4 Durée de validité de l’offre ................................................................................................ 14

3.5 Introduction des offres ...................................................................................................... 14

3.6 Modification ou retrait d’une offre déjà introduite ........................................................... 14

3,7 Évaluation des offres ................................................................................................................ 15

3.7.1 Motifs d’exclusion et critères de sélection ........................................................................ 15

3.7.2 Critères d’attribution ............................................................................................................. 16

3.7.3 Négociations .......................................................................................................................... 17

3.7.4 Attribution du marché ........................................................................................................... 17

Page 3: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

3

3.8 Conclusion du contrat ........................................................................................................ 18

4 Dispositions contractuelles particulières ......................................................................... 19

4.1 Correspondence with the service provider (Art. 10) ................................................................ 19

4.2 Fonctionnaire dirigeant (art. 11) .............................................................................................. 19

4.3 Sous-traitants (art. 12 à 15) ...................................................................................................... 19

4.4 Confidentialité (art. 18) ............................................................................................................ 20

4.5 Droits intellectuels (art. 19 à 23) .............................................................................................. 20

4.6 Cautionnement (art.25 à 33) .................................................................................................... 20

4.6.2 Défaut de cautionnement (art. 29) ........................................................................................ 21

4.6.3 Libération du cautionnement (Art. 33) .................................................................................. 21

4.7 Conformité de l’exécution (art. 34) ................................................................................... 22

4.8 Circonstances imprévisibles (art.38/9) .............................................................................. 22

4.9 Réception technique préalable (art. 42) ................................................................................... 22

4.10 Moyens d’action du pouvoir adjudicateur (art. 44-51 et 154-155) ........................................ 22

4.10.1 Défaut d’exécution (art. 44) ............................................................................................... 22

4.10.2 Amendes pour retard (art. 46 et 154) ................................................................................ 23

4.10.3 Mesures d’office (art. 47 et 155) ....................................................................................... 23

4.11 Modalités d’exécution (art. 146 es) ........................................................................................ 23

4.11.1 Délais et période d’exécution (Art. 147) .............................................................................. 23

4.11.2 Lieu où les services doivent être exécutés et formalités (art. 149) ................................... 23

4.11.3 Vérification des services (art. 150) ...................................................................................... 23

4.11.4 Responsabilité du prestataire de services (art. 152-153) .................................................... 24

4.12 Facturation et paiement des services (art. 66 à 72 -160) .................................................. 24

4.13 Fin du marché (Art. 64-65, 150 and 156-157) ........................................................................ 24

4.13.1 Réception des services exécutés (art. 64-65 et 156) ......................................................... 24

4.14 Litiges (art. 73) ........................................................................................................................ 25

5 Termes de référence ...................................................................................................... 26

5.1 Informations de contexte ......................................................................................................... 26

5.1.1 La VET Toolbox ....................................................................................................................... 26

5.1.2 Contexte ................................................................................................................................ 26

5.1.3 Objectifs du programme et questions prioritaires ................................................................ 27

5.2 Objectif, objet & résultats escomptés ...................................................................................... 27

5.2.1 Objectif global ........................................................................................................................ 27

5.2.2 Résultats à réaliser par l’adjudicataire .................................................................................. 27

5.3 Portée du travail ....................................................................................................................... 28

Page 4: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

4

5.3.1 Généralités ............................................................................................................................. 28

5.3.2 Activités spécifiques (étapes 3-5 sur l’organigramme du processus d’évaluation) ............... 29

5.3.2.1 Évaluation des Notes conceptuelles ................................................................................... 29

5.3.2.2 Évaluation des demandes détaillées .................................................................................. 30

5.3.2.3 Vérification de l’éligibilité ................................................................................................... 30

5.3.2.4 Méthodologie ..................................................................................................................... 31

5.3.3 Rôles et responsabilités ......................................................................................................... 31

5.3.3.1 Rôle et tâches des assesseurs ............................................................................................. 31

5.3.3.2 Rôle et tâches du chef d’équipe ......................................................................................... 32

5.3.3.3 Rôle et tâches du Comité d’évaluation ............................................................................... 33

5.4 Lieu et calendrier ...................................................................................................................... 33

5.4.1 Lieu ........................................................................................................................................ 33

5.4.2 Calendrier : date de début et période de mise en œuvre ..................................................... 33

5.5 Exigences .................................................................................................................................. 34

5.5.1 Personnel ............................................................................................................................... 34

5.1.1.1 Nombre d’assesseurs nécessaires ...................................................................................... 34

5.5.1.2 Équipe d’assesseurs ............................................................................................................ 34

5.5.1.3 Chef d’équipe ...................................................................................................................... 35

5.5.2 Langues de travail .................................................................................................................. 36

5.6 Établissement de rapports ........................................................................................................ 37

5.6.1 Exigences en matière d’établissement de rapports .............................................................. 37

Nombre de rapports et de copies ................................................................................................... 37

6 Formulaires ................................................................................................................... 38

6.1 Formulaires d’identification ..................................................................................................... 38

6.2 Déclaration d’intégrité pour les soumissionnaires ................................................................... 39

6.3 Déclaration relative aux motifs d’exclusion.............................................................................. 41

6.4 Procuration ............................................................................................................................... 42

6.5 Attestation d’inscription et/ou statut juridique ....................................................................... 42

6.6 Attestation de paiement des cotisations de sécurité sociale ................................................... 42

6.7 Attestation de paiement des impôts et taxes applicables........................................................ 42

6.8 Références ................................................................................................................................ 43

6.9 Formulaire d’offre - Prix ........................................................................................................... 44

6.10. Compréhension des termes de référence, de la méthodologie, du plan de travail .......... 45

6.11 Expert principal ....................................................................................................................... 46

6.11.1 Tableau à remplir pour chacun des (6) assesseurs proposés (présentation de maximum 6

assesseurs) ...................................................................................................................................... 46

Page 5: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

5

6.11.2 Tableau à remplir pour le chef d’équipe proposé ............................................................... 47

6.11.3 Format de curriculum vitae (CV) détaillé (pour les assesseurs et le chef d’équipe) ........... 48

6.12 Disponibilité des experts principaux ....................................................................................... 50

7 Annex : Countries where the actions can be carried out .................................................. 51

Page 6: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

6

Généralités

Dérogations aux règles générales d’exécution

Le chapitre « Conditions contractuelles et administratives particulières » du présent cahier

spécial des charges (CSC) contient les clauses administratives et contractuelles particulières

applicables au présent marché public par dérogation à l’AR du 14.01.2013 ou qui

complètent ou précisent celui-ci.

Dans le présent CSC, il n’est pas dérogé aux Règles générales d’exécution - RGE (AR du

14.01.2013).

Pouvoir adjudicateur

Le pouvoir adjudicateur du présent marché public est Enabel, Agence belge de

développement, société anonyme de droit public à finalité sociale, ayant son siège social à

147, rue Haute, 1000 Bruxelles (numéro d’entreprise 0264.814.354, RPM Bruxelles).

Enabel se voit confier l’exclusivité de l’exécution, tant en Belgique qu’à l’étranger, des

tâches de service public en matière de coopération bilatérale directe avec des pays

partenaires. En outre, elle peut exécuter d’autres missions de coopération à la demande

d’organismes d’intérêt public et développer des actions propres qui contribuent à ses

objectifs.

Pour ce marché, Enabel est valablement représentée par le Président du Comité de

direction, et le membre du Comité de direction en charge des Finances.

Cadre institutionnel d’Enabel

Le cadre de référence général dans lequel travaille Enabel est :

- la loi belge du 19 mars 2013 relative à la Coopération au développement1 ;

-la Loi belge du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération Technique Belge » sous la forme d’une société de droit public2 ;

-la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de la Coopération technique belge et définition des missions et du fonctionnement d’Enabel, Agence belge de Développement, publiée au Moniteur belge du 11 décembre 2017.

Les développements suivants constituent eux aussi un fil rouge dans le travail d’Enabel :

citons, à titre de principaux exemples :

sur le plan de la coopération internationale : les Objectifs de développement

durables des Nations unies, la Déclaration de Paris sur l’harmonisation et

l’alignement de l’aide ;

sur le plan de la lutte contre la corruption : la loi du 8 mai 2007 portant

assentiment à la Convention des Nations unies contre la corruption, faite à New

York le 31 octobre 2003, ainsi que la loi du 10 février 1999 relative à la

répression de la corruption transposant la Convention relative à la lutte contre

1 M.B. du 30 décembre 1998, du 17 novembre 2001, du 6 juillet 2012, du 15 janvier 2013 et du 26 mars 2013.

2 M.B. du 1er juillet 1999.

3 M.B. du 18 novembre 2008.

Page 7: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

7

la corruption de fonctionnaires étrangers dans des transactions commerciales

internationales ;

sur le plan du respect des droits humains : la Déclaration universelle des droits

de l’Homme des Nations unies (1948) ainsi que les 8 conventions de base de

l’Organisation internationale du Travail4 consacrant en particulier le droit à la

liberté syndicale (C. n° 87), le droit d’organisation et de négociation collective

de négociation (C. n° 98), l’interdiction du travail forcé (C. n° 29 et 105),

l’interdiction de toute discrimination en matière de travail et de rémunération

(C. n° 100 et 111), l’âge minimum fixé pour le travail des enfants (C. n° 138),

l’interdiction des pires formes de ce travail (C. n° 182) ;

sur le plan du respect de l’environnement : La Convention-cadre sur les changements climatiques de Paris, le douze décembre deux mille quinze ;

le premier contrat de gestion entre Enabel et l’État fédéral belge (approuvé par

A.R. du 17.12.2017, MB 22.12.2017) qui arrête les règles et les conditions spéciales relatives à l’exercice des tâches de service public par Enabel pour le compte de l’État belge.

Règles régissant le marché

Sont e.a. d’application au présent marché public :

La Loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics5 ;

La Loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à l’information et aux voies de

recours en matière de marchés publics et de certains marchés de travaux, de

fournitures et de services6

L’A.R. du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les

secteurs classiques7 ;

L’A.R. du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d’exécution des

marchés publics et des concessions de travaux publics8 ;

Les Circulaires du Premier Ministre en matière de marchés publics.

Définitions

Dans le cadre de ce marché, il faut comprendre par :

Le soumissionnaire : un opérateur économique qui présente une offre ;

L’adjudicataire / le prestataire de services : le soumissionnaire à qui le marché est

attribué ;

Le pouvoir adjudicateur ou l’adjudicateur : Enabel ;

4 http://www.ilo.org/ilolex/french/convdisp1.htm. 5 M.B. 14 juillet 2016. 6 M.B. du 21 juin 2013. 7 M.B. 9 mai 2017.

8 M.B. 27 juin 2017.

Page 8: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

8

L’offre : l’engagement du soumissionnaire d’exécuter le marché aux conditions qu’il

présente ;

Jours : À défaut d’indication dans le cahier spécial des charges et réglementation

applicable, tous les jours s’entendent comme des jours calendrier ;

Documents du marché : Cahier spécial des charges, y compris les annexes et les

documents auxquels ils se réfèrent ;

Spécification technique : une spécification qui figure dans un document définissant les

caractéristiques requises d’un produit ou d’un service, telles que les niveaux de qualité,

les niveaux de la performance environnementale et climatique, la conception pour tous

les besoins, y compris l’accessibilité pour les personnes handicapées, et l’évaluation de

la conformité, la propriété d’emploi, l’utilisation du produit, la sécurité ou les

dimensions, y compris les prescriptions applicables au produit en ce qui concerne le

nom sous lequel il est vendu, la terminologie, les symboles, les essais et méthodes

d’essais, l’emballage, le marquage et l’étiquetage, les instructions d’utilisation, les

processus et méthodes de production à tout stade du cycle de vie de la fourniture ou du

service, ainsi que les procédures d’évaluation de la conformité ;

Variante : un mode alternatif de conception ou d’exécution qui est introduit soit à la

demande du pouvoir adjudicateur, soit à l’initiative du soumissionnaire ;

Option : un élément accessoire et non strictement nécessaire à l’exécution du marché,

qui est introduit soit à la demande du pouvoir adjudicateur, soit à l’initiative du

soumissionnaire ;

Les règles générales d’exécution RGE : les règles se trouvant dans l’AR du 14.01.2013,

établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de

travaux publics ;

Le cahier spécial des charges (CSC) : le présent document ainsi que tous ses annexes et

documents auxquels il fait référence ;

La pratique de corruption : toute proposition de donner ou consentir à offrir à

quiconque un paiement illicite, un présent, une gratification ou une commission à titre

d’incitation ou de récompense pour qu’il accomplisse ou s’abstienne d’accomplir des

actes ayant trait à l’attribution du marché ou à l’exécution du marché conclu avec le

pouvoir adjudicateur ;

Le litige : l’action en justice.

Confidentialité

Le soumissionnaire ou l’adjudicataire et Enabel sont tenus au secret à l’égard des tiers

concernant toutes les informations confidentielles obtenues dans le cadre du présent

marché et ne transmettront celles-ci à des tiers qu’après accord écrit et préalable de l’autre

partie. Ils ne diffuseront ces informations confidentielles que parmi les préposés concernés

par la mission. Ils garantissent que ces préposés seront dûment informés de leurs

obligations de confidentialité et qu’ils les respecteront.

DÉCLARATION DE CONFIDENTIALITÉ D’ENABEL : Enabel est sensible à la protection

de votre vie privée. Nous nous engageons à protéger et à traiter vos données à caractère

Page 9: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

9

personnel avec soin, transparence et dans le strict respect de la législation en matière de

protection de la vie privée.

Voir aussi : https://www.enabel.be/fr/content/declaration-de-confidentialite-denabel

Obligations déontologiques

Tout manquement à se conformer à une ou plusieurs des clauses déontologiques peut

aboutir à l’exclusion du candidat, du soumissionnaire ou de l’adjudicataire d’autres

marchés publics pour Enabel.

Pendant la durée du marché, l’adjudicataire et son personnel respectent les droits de

l’homme et s’engagent à ne pas heurter les usages politiques, culturels et religieux du pays

bénéficiaire. Le soumissionnaire ou l’adjudicataire est tenu de respecter les normes

fondamentales en matière de travail, convenues au plan international par l’Organisation

internationale du travail (OIT), notamment les conventions sur la liberté syndicale et la

négociation collective, sur l’élimination du travail forcé et obligatoire, sur l’élimination des

discriminations en matière d’emploi et de profession et sur l’abolition du travail des

enfants.

Toute tentative d’un candidat ou d’un soumissionnaire visant à se procurer des

informations confidentielles, à procéder à des ententes illicites avec des concurrents ou à

influencer le comité d’évaluation ou le pouvoir adjudicateur au cours de la procédure

d’examen, de clarification, d’évaluation et de comparaison des offres et des candidatures

entraîne le rejet de sa candidature ou de son offre.

De plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi

et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit à l’adjudicataire d’offrir,

directement ou indirectement, des cadeaux, des repas ou un quelconque autre avantage

matériel ou immatériel, quelle que soit sa valeur, aux préposés du pouvoir adjudicateur

concernés directement ou indirectement par le suivi et/ou le contrôle de l’exécution du

marché, quel que soit leur rang hiérarchique.

Toute offre sera rejetée ou tout contrat (marché public) annulé dès lors qu’il sera avéré que

l’attribution du contrat ou son exécution aura donné lieu au versement de « frais

commerciaux extraordinaires ». Les frais commerciaux extraordinaires concernent toute

commission non mentionnée au marché principal ou qui ne résulte pas d’un contrat en

bonne et due forme faisant référence à ce marché, toute commission qui ne rétribue aucun

service légitime effectif, toute commission versée dans un paradis fiscal, toute commission

versée à un bénéficiaire non clairement identifié ou à une société qui a toutes les

apparences d’une société de façade.

L’adjudicataire du marché s’engage à fournir au pouvoir adjudicateur, à sa demande, toutes

les pièces justificatives relatives aux conditions d’exécution du contrat. Le pouvoir

adjudicateur pourra procéder à tout contrôle, sur pièces et sur place, qu’il estimerait

nécessaire pour réunir des éléments de preuve sur une présomption de frais commerciaux

inhabituels. L’adjudicataire ayant payé des dépenses commerciales inhabituelles est

susceptible, selon la gravité des faits observés, de voir son contrat résilié ou d’être exclu de

manière permanente.

Page 10: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

10

Droit applicable et tribunaux compétents

Le marché doit être exécuté et interprété conformément au droit belge.

Les parties s’engagent à remplir de bonne foi leurs engagements en vue d’assurer la bonne

fin du marché.

En cas de litige ou de divergence d’opinions entre le pouvoir adjudicateur et l’adjudicataire,

les parties se concerteront pour trouver une solution.

À défaut d’accord, les tribunaux de Bruxelles sont seuls compétents pour trouver une

solution. Voir aussi point 4.16 « Litiges ».

Page 11: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

11

et portée

2 Objet et portée du marché

2.1 Nature du marché

Le présent marché est un marché de services.

2.2 Objet du marché

Ce marché de services consiste en des prestations d’assistance par des experts (assesseurs)

pour l’évaluation de dossier de demandes de subsides reçues dans le cadre d’un appel à

proposition à lancer par le Projet VET Toolbox pour promouvoir un enseignement et une

formation professionnels (EFP), conformément aux conditions du présent CSC.

2.3 Lots

Le marché est composé d’un seul et unique lot.

2.4 Postes

Le marché est composé des postes mentionnés dans la partie 5 « Termes de références »

ainsi que dans le bordereau des prix « Bordereaux des prix » au point « 6.9 »

Ces postes seront groupés et forment un seul marché. Il n’est pas possible de soumissionner

pour un ou plusieurs postes et le soumissionnaire est tenu de remettre prix pour tous les

postes du marché.

2.5 Durée du marché

Le marché débute à la notification de l’attribution et prend fin à la réception des prestations

(voir point « 4.11.2 période d’exécution (art. 147) » et point 5.4 « localisation et timing »).

2.6 Quantités

Ce marché ne contient pas de quantités minimales.

Selon les estimations, jusqu’à 200 propositions pourraient être reçues. Pour évaluer cette

quantité de propositions dans le délai de 7 jours ouvrables, 6 assesseurs devraient être

prévus.

Le nombre des candidats qui seront invités à soumettre une proposition complète est

estimé à 50 et il faudra procéder à l’évaluation de ces propositions complètes dans un délai

de 10 jours ouvrables.

Les quantités mentionnées sont fournies à titre indicatif afin de pouvoir estimer les

volumes de prestation attendus pour l’attribution du marché. Le pouvoir adjudicateur ne

prend donc aucun engagement quant aux quantités qui seront réellement commandées

dans le cadre de ce marché. Le prestataire de services ne pourra pas invoquer le fait que les

quantités données n’ont pas été atteintes pour réclamer des dommages-intérêts.

Page 12: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

12

3 Objet et portée du marché

3.1 Mode de passation

Procédure négociée sans publication préalable en application de l’Art. 42, § 1, 1° a) de la loi

du 17 juin 2016.

3.2 Publication officieuse

Ce marché est publié sur le site Web d’Enabel (www.enabel.be).

3.3 Information

L’attribution de ce marché est coordonnée par Cédric DE BUEGER, Legal Expert. Aussi longtemps que court la procédure, tous les contacts entre le pouvoir adjudicateur et les soumissionnaires (éventuels) concernant le présent marché se font exclusivement via ce service / cette personne et il est interdit aux soumissionnaires (éventuels) d’entrer en contact avec le pouvoir adjudicateur d’une autre manière au sujet du présent marché, sauf disposition contraire dans le présent CSC.

Les candidats-soumissionnaires peuvent poser des questions concernant le CSC et le marché. Les questions seront posées par écrit à [email protected] et il y sera répondu au fur et à mesure de leur réception.

Jusqu’à la notification de la décision d’attribution, il ne sera donné aucune information sur l’évolution de la procédure.

Le soumissionnaire est tenu de dénoncer immédiatement toute lacune, erreur ou omission

dans les documents du marché qui rende impossible l’établissement de son prix ou la

comparaison des offres, au plus tard dans un délai de 10 jours avant la date limite de

réception des offres.

3.4 Offre

3.4.1 Données à mentionner dans l’offre

L’offre du soumissionnaire sera constituée des volets physiquement distincts identifiés ci-

dessous :

le formulaire d’identification ;

la procuration ;

la déclaration d’intégrité pour les soumissionnaires ;

les critères d’exclusion et les documents de sélection qualitative ;

l’offre financière et le formulaire d’offre ;

l’offre technique.

Page 13: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

13

Le soumissionnaire est tenu d’utiliser le formulaire d’offre joint en annexe. À défaut

d’utiliser ce formulaire, il supporte l’entière responsabilité de la parfaite concordance entre

les documents qu’il a utilisés et le formulaire.

L’offre et les annexes jointes au formulaire d’offre sont rédigées en français ou en

néerlandais ou en anglais.

Par le dépôt de son offre, le soumissionnaire renonce automatiquement à ses conditions

générales ou particulières de vente, même si celles-ci sont mentionnées dans l’une ou

l’autre annexe à son offre.

Le soumissionnaire indique clairement dans son offre quelle information est confidentielle

et/ou se rapporte à des secrets techniques ou commerciaux et ne peut donc pas être

divulguée par le pouvoir adjudicateur.

3.4.2 Détermination des prix

Tous les prix mentionnés dans le formulaire d’offre doivent être obligatoirement libellés en

EURO.

Le présent marché est un marché à bordereau de prix, ce qui signifie que seul le prix

unitaire est forfaitaire. Le prix à payer sera obtenu en appliquant les prix unitaires

mentionnés dans l’inventaire aux quantités réellement exécutées.

Le prestataire de services est censé avoir inclus dans ses prix tant unitaires que globaux

tous les frais et impositions généralement quelconques grevant les services, à l’exception de

la taxe sur la valeur ajoutée.

En application de l’Art. 37 de l’Arrêté royal du 18 avril 2017, le pouvoir adjudicateur peut

effectuer toutes les vérifications sur pièces comptables et tous contrôles sur place de

l’exactitude des indications fournies dans le cadre de la vérification des prix.

3.4.3 Éléments inclus dans le prix

Le prestataire de services est censé avoir inclus dans ses prix tant unitaires que globaux

tous les frais et impositions généralement quelconques grevant les services, à l’exception de

la taxe sur la valeur ajoutée.

Sont notamment inclus dans les prix :

• les frais liés à l’utilisation de bureaux ;

• le coût du matériel et de l’équipement informatique nécessaires à l’exécution du

présent marché (laptop, projecteur, papeterie...) ;

• les frais de communication, les frais administratifs et de secrétariat, les frais de

photocopie et d’impression ;

• le coût de la documentation relative aux services éventuellement exigée par le

pouvoir adjudicateur, de la production, du conditionnement et de la livraison de

documents ou de pièces liés à la prestation des services ;

• les frais de transport, les per diem et les frais de logement pour les missions dans les

locaux du pouvoir adjudicateur indiqués dans les présents termes de référence

(briefing préparatoire, réunions du Comité d'évaluation sur les notes conceptuelles,

réunions du Comité d'évaluation sur les propositions complètes) ;

Page 14: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

14

• au cas où les assesseurs doivent prester leurs services en un lieu central imposé par

le chef d’équipe, tous les frais de transport, les per diem et les frais de logement de

tous les assesseurs ;

• les frais liés aux éventuels droits de propriété intellectuelle.

3.4.4 Durée de validité de l’offre

Les soumissionnaires restent liés par leur offre pendant un délai de 90 jours calendrier, à

compter de la date limite de réception.

3.5 Introduction des offres

Le soumissionnaire introduit son offre sur papier de la manière suivante :

Un exemplaire original de l’offre complète sur lequel sera apposée la mention « original » et une copie sur laquelle sera apposée la mention « copie ». Le cas échéant, la copie peut être introduite sous forme d’un ou plusieurs fichiers au format .PDF sur clé USB.

L’offre et chacun des documents l’accompagnant doivent être numérotés et signés

(signature manuscrite originale) par le soumissionnaire ou son mandataire. Il en va

de même de toute surcharge, rature ou mention qui y serait apportée. Le mandataire doit

faire apparaître qu’il est autorisé à engager le soumissionnaire. Lorsque le soumissionnaire

est une société/association sans personnalité juridique, formée entre plusieurs personnes

physiques ou morales (société momentanée ou association momentanée), l’offre doit être

signée par chacune de ces personnes.

Elle est introduite sous pli définitivement scellé, portant la mention : « OFFRE– Bxl 1721 – VET Toolbox - BEL160611T ».

Les offres doivent être réceptionnées au plus tard le 08/01/2019 à 10 h. Elles doivent être

adressées à M. Cédric DE BUEGER, Enabel, Rue Haute, 147, Bruxelles, Belgique

Elles peuvent être introduites :

a) par la poste (envoi normal ou recommandé)

Dans ce cas, le pli scellé est glissé dans une seconde enveloppe fermée :

b) par remise contre accusé de réception.

Le service est accessible, tous les jours ouvrables, pendant les heures de bureau : de 9 h à 12 h et de 13 h à 17 h (voir adresse mentionnée au point a) ci-dessus).

Toute demande de participation ou offre doit parvenir avant la date et l’heure ultime de dépôt. Les demandes de participation ou les offres parvenues tardivement ne sont pas acceptées9.

3.6 Modification ou retrait d’une offre déjà introduite

Lorsqu’un soumissionnaire souhaite modifier ou retirer une offre déjà envoyée ou introduite, ceci doit se dérouler conformément aux dispositions des articles 43 et 85 de l’arrêté royal du 18 avril 2017.

Afin de modifier ou de retirer une offre déjà envoyée ou introduite, une déclaration écrite est exigée, correctement signée par le soumissionnaire ou par son mandataire. L’objet et la

9 Article 83 de l’A.R. Passation

Page 15: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

15

portée des modifications doivent être mentionnés de façon précise. Le retrait doit être inconditionnel.

Le retrait peut également être communiqué par téléfax, ou via un moyen électronique, pour autant qu’il soit confirmé par lettre recommandée déposée à la poste ou contre accusé de réception au plus tard le jour avant la date limite de réception des offres.

Ainsi, les modifications à une offre qui interviennent après la signature du rapport de dépôt, ainsi que son retrait donnent lieu à l’envoi d’un nouveau rapport de dépôt qui doit être signé conformément au paragraphe 1er.

L’objet et la portée des modifications doivent être indiqués avec précision.

Le retrait doit être pur et simple.

Lorsque le rapport de dépôt dressé à la suite des modifications ou du retrait visés à l’alinéa 1er, n’est pas revêtu de la signature visée au paragraphe 1er, la modification ou le retrait est d’office entaché de nullité. Cette nullité ne porte que sur les modifications ou le retrait et non sur l’offre elle-même.

3,7 Évaluation des offres

L’attention des soumissionnaires est attirée sur l’Art. 52 de la loi du 17 juin 2016

(Participation préalable de soumissionnaires) et sur l’Art. 51 de l’Arrêté royal du 18 avril

2017 (Conflits d’intérêts - Tourniquet).

Toute infraction à ces dispositions susceptible de fausser les conditions normales de la

concurrence est passible de pénalités conformément aux dispositions de l’Art. 5 de la loi du

17 juin 2016 relative aux marchés publics. Dans la pratique, ces pénalités consisteront,

selon le cas, soit en le rejet de l’offre soit en la résiliation du contrat.

3.7.1 Motifs d’exclusion et critères de sélection

Motifs d’exclusion

Par le dépôt de son offre, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion figurant aux articles 67 à 70 de la loi du 17 juin 2016 et aux articles 61 à 64 de l’A.R. du 18 avril 2017 et qui sont renseignés dans la « Déclaration relative aux motifs d’exclusion » en annexe du présent cahier spécial des charges.

Le pouvoir adjudicateur vérifiera l’exactitude de cette déclaration sur l’honneur dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée.

À cette fin, il demandera au soumissionnaire concerné par les moyens les plus rapides et endéans le délai qu’il détermine de fournir les renseignements ou documents permettant de vérifier sa situation personnelle.

Le pouvoir adjudicateur demandera lui-même les renseignements ou documents qu’il peut obtenir gratuitement par des moyens électroniques auprès des services qui en sont les gestionnaires.

Critères de sélection

Article 71 de la Loi et article 65 à 74 de l’AR du 18.04.2017

Avant que le pouvoir adjudicateur puisse procéder à l’examen de la régularité des offres et à

l’évaluation sur base du ou des critère(s) d’attribution, les soumissionnaires qui ne

respectent pas certaines conditions qualitatives minimales seront exclus de la procédure et

il ne sera pas procédé à l’examen de leur offre.

Page 16: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

16

Le soumissionnaire est, en outre, tenu de démontrer à l’aide des documents demandés dans le « Dossier de sélection » qu’il est suffisamment capable, tant du point de vue économique et financier que du point de vue technique, de mener à bien le présent marché public.

Capacité technique

Expérience générale du soumissionnaire

Le soumissionnaire joindra à son offre une liste reprenant au minimum 3 services de consultance similaires (c’est-à-dire évaluation des notes succinctes et des propositions détaillées d’un appel à proposition), exécutés au cours des cinq dernières années10, ainsi que leur montant, leur date et leurs destinataires publics ou privés, attestant de l’expérience du soumissionnaire dans la réalisation de ce type de services. Le montant total minimum de ces services exécutés au cours des 5 dernières années doit être égal ou supérieur à 200.000 euros.

Pour chacun des projets de cette liste, le soumissionnaire joindra à son offre les certificats

d’achèvement (déclaration ou certificat sans réserve majeure) et/ou tous documents

justificatifs (contrats, factures…) approuvés par l’entité adjudicatrice.

3.7.2 Critères d’attribution

Article 81 de la Loi du 17 juin 2016

Le pouvoir adjudicateur choisira la BAFO régulière qu’il juge la plus avantageuse en tenant

compte des critères suivants :

a. Évaluation technique (70 points)

Méthodologie : 20 %

Dans son offre, le soumissionnaire : (1) démontrera sa compréhension des termes de

référence, (2) proposera une méthodologie ainsi qu’un plan de travail et un calendrier des

activités, sur la base des instructions reprises dans les termes de référence.

Ceux-ci feront l’objet d’une évaluation conformément au tableau suivant :

1. Compréhension des TdR 7,5 points

2.

Méthodologie

o Rôle de chaque membre de l’équipe

o Rôle du chef d’équipe et manière dont il assurera,

avec l’adjudicataire, le contrôle de qualité

o Manière dont le nombre estimé de propositions

sera évalué dans les délais impartis

7,5 points

3. Plan de travail et calendrier des activités 5 points

Total 20 points

Qualifications et expérience des principaux experts proposés : 80 %

10

Conformément au prescrit de l’article 68§4 1°, b) de l’AR du 18.04.2017 le nombre d’année de prise en compte des références similaires a été fixé à 5 ans dans le but de garantir un niveau de concurrence suffisant

Page 17: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

17

Les « principaux experts » sont ceux dont l’implication est considérée comme déterminante

pour la réalisation des objectifs du marché. Leurs fonctions et responsabilités sont précisées

au point 5 « Termes de référence » et feront l’objet d’une évaluation.

Le pouvoir adjudicateur estime que 6 assesseurs sont nécessaires pour réaliser l’ensemble

du travail. Il est donc demandé au soumissionnaire de proposer 6 profils d’assesseurs dans

son offre, mais pas plus de 6 assesseurs.

1. Chef d’équipe 20 points

2. 6 assesseurs 10 points/assesseur

Total 80 points

En ce qui concerne les critères techniques susmentionnés, seuls les

soumissionnaires qui auront obtenu un score d’au moins 70 points sur 100

seront pris en considération pour l’évaluation financière.

Le score obtenu par chaque soumissionnaire qui aura au moins obtenu 70

points sur 100 sera ensuite ramené sur 70 points, afin d’être additionné au

score obtenu pour l’évaluation financière (sur 30 points).

b. Évaluation financière (30 points)

En ce qui concerne le critère « prix », la formule suivante sera appliquée :

Points soumissionnaire A = montant de l’offre la plus avantageuse *30

montant de l’offre A

Le score de l’évaluation technique (70 %) et le score de l’évaluation financière (30 %) seront

ensuite additionnés.

c. Évaluation finale

Les cotations pour les critères d’attribution seront additionnées. Le marché sera attribué au

soumissionnaire qui obtient la cotation finale la plus élevée, après que le pouvoir

adjudicateur aura vérifié, à l’égard de ce soumissionnaire, l’exactitude de la déclaration sur

l’honneur et à condition que le contrôle ait démontré que la déclaration sur l’honneur

corresponde à la réalité.

3.7.3 Négociations

Articles 90 et suivants de l’A.R. du 18.04.2017

les offres introduites par les soumissionnaires sélectionnés seront examinées sur le plan de la régularité formelle et matérielle.

Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de faire régulariser les irrégularités dans l’offre des soumissionnaires durant les négociations.

Cet examen sera réalisé sur la base des critères d’attribution mentionnés dans le présent

cahier spécial des charges

3.7.4 Attribution du marché

Articles 90 et suivants de l’A.R. du 18.04.2017

Le marché sera attribué au soumissionnaire (sélectionné) qui a remis l’offre régulière économiquement la plus avantageuse sur base des critères décrits ci-dessus.

Page 18: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

18

Il faut néanmoins remarquer que, conformément à l’art. 85 de la Loi du 17 juin 2016, il n’existe aucune obligation pour le pouvoir adjudicateur d’attribuer le marché.

Le pouvoir adjudicateur peut soit renoncer à passer le marché, soit refaire la procédure, au besoin suivant un autre mode.

3.8 Conclusion du contrat

Conformément à l’art. 95 de l’A.R. du 18 avril 2017, le marché a lieu par la notification au soumissionnaire choisi de l’approbation de son offre.

La notification est effectuée par les plateformes électroniques, par courrier électronique ou par fax et, le même jour, par envoi recommandé.

Le contrat intégral consiste dès lors en un marché attribué par Enabel au soumissionnaire choisi conformément au :

Le présent CSC et ses annexes ;

La BAFO approuvée de l’adjudicataire et toutes ses annexes ;

La lettre recommandée portant notification de la décision d’attribution ;

Le cas échéant, les documents éventuels ultérieurs, acceptés et signés par les deux

parties.

Page 19: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

19

4 Dispositions contractuelles particulières

Le présent chapitre de ce CSC contient les clauses particulières applicables au présent marché public par dérogation aux « Règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics » de l’A.R. du 14 janvier 2013, ci-après « RGE » ou qui complètent ou précisent celui-ci. Les articles indiqués ci-dessus (entre parenthèses) renvoient aux articles des RGE. En l’absence d’indication, les dispositions pertinentes des RGE sont intégralement d’application.

Dans ce CSC, il n’est pas dérogé aux RGE.

4.1 Correspondence with the service provider (Art. 10)

Les notifications du pouvoir adjudicateur sont adressées au domicile ou au siège social mentionné dans l'offre. Le pouvoir adjudicateur autorise l’utilisation de moyens électroniques à des fins de notification. Que l'on utilise ou non des moyens électroniques, lors de la communication, du partage et du stockage d'informations, les données doivent rester complètes et confidentielles.

4.2 Fonctionnaire dirigeant (art. 11)

Le fonctionnaire dirigeant est Bartelijne Van den Boogert, Team Leader du Projet VET

Toolbox. Une fois le marché conclu, le fonctionnaire dirigeant est l’interlocuteur principal

du prestataire de services. Toute la correspondance et toutes les questions concernant

l’exécution du marché lui seront adressées, sauf mention contraire expresse dans ce CSC.

Le fonctionnaire dirigeant est responsable du suivi de l’exécution du marché.

Le fonctionnaire dirigeant a pleine compétence pour ce qui concerne le suivi de l’exécution du marché, y compris la délivrance d’ordres de service, l’établissement de procès-verbaux et d’états des lieux, l’approbation des services, des états d’avancements et des décomptes. Il peut ordonner toutes les modifications au marché qui se rapportent à son objet et qui restent dans ses limites.

Ne font toutefois pas partie de sa compétence : la signature d’avenants ainsi que toute autre décision ou tout autre accord impliquant une dérogation aux clauses et conditions essentielles du marché. Pour de telles décisions, le pouvoir adjudicateur est représenté comme stipulé au point Le pouvoir adjudicateur.

Le fonctionnaire dirigeant n’est en aucun cas habilité à modifier les modalités (p. ex., délais d’exécution…) du contrat, même si l’impact financier devait être nul ou négatif. Tout engagement, modification ou accord dérogeant aux conditions stipulées dans le CSC et qui n’ont pas été notifiés par le pouvoir adjudicateur doivent être considérés comme nuls.

4.3 Sous-traitants (art. 12 à 15)

Le fait que l’adjudicataire confie tout ou partie de ses engagements à des sous-traitants ne

dégage pas sa responsabilité envers le pouvoir adjudicateur. Celui-ci ne se reconnaît aucun

lien contractuel avec ces tiers.

L’adjudicataire reste, dans tous les cas, seul responsable vis-à-vis du pouvoir adjudicateur.

Le prestataire de services s’engage à faire exécuter le marché par les personnes indiquées

dans l’offre, sauf cas de force majeure. Les personnes mentionnées ou leurs remplaçants

sont tous censés participer effectivement à la réalisation du marché. Les remplaçants

Page 20: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

20

doivent être agréés par le pouvoir adjudicateur.

4.4 Confidentialité (art. 18)

Le prestataire de services et ses collaborateurs sont liés par un devoir de réserve concernant

les informations dont ils ont connaissance lors de l’exécution de ce marché. Ces

informations ne peuvent en aucun cas être communiquées à des tiers sans l’autorisation

écrite du pouvoir adjudicateur. Le prestataire de services peut toutefois faire mention de ce

marché en tant que référence, à condition qu’il en indique l’état avec véracité (p.ex. « en

exécution »), et pour autant que le pouvoir adjudicateur n’ait pas retiré cette autorisation

pour cause de mauvaise exécution du marché.

4.5 Droits intellectuels (art. 19 à 23)

Le pouvoir adjudicateur acquiert les droits de propriété intellectuelle nés, mis au point ou

utilisés à l’occasion de l’exécution du marché.

4.6 Cautionnement (art.25 à 33)

Un cautionnement est exigé dans le cadre du présent marché

4.6.1 Constitution du cautionnement

Le cautionnement est fixé à 5 % du montant total, hors TVA, du marché. Le montant ainsi

obtenu est arrondi à la dizaine d’euros supérieure.

Le cautionnement peut être constitué conformément aux dispositions légales et

réglementaires, soit en numéraire, ou en fonds publics, soit sous forme de cautionnement

collectif.

Le cautionnement peut également être constitué par une garantie accordée par un

établissement de crédit satisfaisant au prescrit de la législation relative au statut et au

contrôle des établissements de crédit ou par une entreprise d’assurances satisfaisant au

prescrit de la législation relative au contrôle des entreprises d’assurances et agréée pour la

branche 15 (caution).

L’adjudicataire doit, dans les trente jours calendrier suivant le jour de la conclusion du

marché, justifier la constitution du cautionnement par lui-même ou par un tiers, de l’une

des façons suivantes :

1° lorsqu’il s’agit de numéraire, par le virement du montant au numéro de compte bpost banque

de la Caisse des Dépôts et Consignations [compte bpost banque n° BE58 6792 0040 9979

(IBAN), PCHQBEBB (BIC)] ou d’un organisme public remplissant une fonction similaire à

celle de ladite Caisse, ci-après dénommé organisme public remplissant une fonction similaire

2° lorsqu’il s’agit de fonds publics, par le dépôt de ceux-ci entre les mains du caissier de l’État

au siège de la Banque nationale à Bruxelles ou dans l’une de ses agences en province, pour

compte de la Caisse des Dépôts et Consignations, ou d’un organisme public remplissant une

fonction similaire

3° lorsqu’il s’agit d’un cautionnement collectif, par le dépôt par une société exerçant légalement

cette activité, d’un acte de caution solidaire auprès de la Caisse des Dépôts et Consignations

ou d’un organisme public remplissant une fonction similaire

4° lorsqu’il s’agit d’une garantie, par l’acte d’engagement de l’établissement de crédit ou de

l’entreprise d’assurances.

Page 21: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

21

Cette justification se donne, selon le cas, par la production au pouvoir adjudicateur :

1° soit du récépissé de dépôt de la Caisse des Dépôts et Consignations ou d’un organisme

public remplissant une fonction similaire ;

2° soit d’un avis de débit remis par l’établissement de crédit ou l’entreprise d’assurances ;

3° soit de la reconnaissance de dépôt délivrée par le caissier de l’État ou par un organisme

public remplissant une fonction similaire ;

4° soit de l’original de l’acte de caution solidaire visé par la Caisse des Dépôts et

Consignations ou par un organisme public remplissant une fonction similaire ;

5° soit de l’original de l’acte d’engagement établi par l’établissement de crédit ou l’entreprise

d’assurances accordant une garantie.

Ces documents, signés par le déposant, indiquent au profit de qui le cautionnement est

constitué, son affectation précise par l’indication sommaire de l’objet du marché et de la

référence des documents du marché, ainsi que le nom, le prénom et l’adresse complète de

l’adjudicataire et éventuellement, du tiers qui a effectué le dépôt pour compte, avec la mention

« bailleur de fonds » ou « mandataire », suivant le cas.

Le délai de trente jours calendrier visé ci-avant est suspendu pendant la période de fermeture de

l’entreprise de l’adjudicataire pour les jours de vacances annuelles payés et les jours de repos

compensatoires prévus par voie réglementaire ou dans une convention collective de travail

rendue obligatoire.

La preuve de la constitution du cautionnement doit être envoyée à l’adresse qui sera mentionnée

dans la notification de la conclusion du marché.

4.6.2 Défaut de cautionnement (art. 29)

Si, dans les 30 jours calendrier, l’adjudicataire ne justifie pas la constitution du

cautionnement, il est mis en demeure par lettre recommandée. Cette notification sera

considérée comme un « rapport de défaut d’exécution » tel que mentionné à l’art. 44, § 2

des RGE (voir infra).

Lorsqu’après mise en demeure par lettre recommandée à la poste, l’adjudicataire reste en

défaut de produire la preuve de la constitution du cautionnement dans un dernier délai de

15 jours calendrier prenant cours à la date d’envoi de la lettre recommandée, le pouvoir

adjudicateur peut :

1° soit constituer le cautionnement d’office par prélèvement sur les sommes dues pour le

marché considéré ; dans ce cas, la pénalité est forfaitairement fixée à 2 % du montant

initial du marché ;

2° soit appliquer les mesures d’office. En toute hypothèse, la résiliation du marché pour

ce motif exclut l’application de pénalités ou d’amendes pour retard.

4.6.3 Libération du cautionnement (Art. 33)

La demande de l’adjudicataire de procéder à la réception définitive tient lieu de demande de

libération du cautionnement.

Page 22: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

22

4.7 Conformité de l’exécution (art. 34)

Les travaux, fournitures et services doivent être conformes sous tous les rapports aux

documents du marché. Même en l’absence de spécifications techniques mentionnées dans les

documents du marché, ils répondent en tous points aux règles de l’art.

4.8 Circonstances imprévisibles (art.38/9)

L’adjudicataire n’a droit en principe à aucune modification des conditions contractuelles pour

des circonstances quelconques auxquelles le pouvoir adjudicateur est resté étranger.

4.9 Réception technique préalable (art. 42)

Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit à n’importe quel moment de la mission de demander

au prestataire de services un rapport d’activité (réunions tenues, personnes rencontrées,

institutions visitées, résumé des résultats, problèmes rencontrés et problèmes non résolus,

déviation par rapport au planning et déviations par rapport aux TdR…).

4.10 Moyens d’action du pouvoir adjudicateur (art. 44-51 et 154-155)

Le défaut du prestataire de services ne s’apprécie pas uniquement par rapport aux services

mêmes, mais également par rapport à l’ensemble de ses obligations.

Afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le

contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit au prestataire de services d’offrir,

directement ou indirectement, des cadeaux, des repas ou un quelconque autre avantage matériel

ou immatériel, quelle que soit sa valeur, aux préposés du pouvoir adjudicateur concernés

directement ou indirectement par le suivi et/ou le contrôle de l’exécution du marché, quel que

soit leur rang hiérarchique.

En cas d’infraction, le pouvoir adjudicateur pourra infliger au prestataire de services une

pénalité forfaitaire par infraction allant jusqu’au triple du montant obtenu par la somme des

valeurs (estimées) de l’avantage offert au préposé et de l’avantage que l’adjudicataire espérait

obtenir en offrant l’avantage au préposé. Le pouvoir adjudicateur jugera souverainement de

l’application de cette pénalité et de sa hauteur.

Cette clause ne fait pas préjudice à l’application éventuelle des autres mesures d’office prévues

au RGE, notamment la résiliation unilatérale du marché et/ou l’exclusion des marchés du

pouvoir adjudicateur pour une durée déterminée.

4.10.1 Défaut d’exécution (art. 44)

§ 1 L’adjudicataire est considéré en défaut d’exécution du marché :

1° lorsque les prestations ne sont pas exécutées dans les conditions définies par les documents

du marché ;

2° à tout moment, lorsque les prestations ne sont pas poursuivies de telle manière qu’elles

puissent être entièrement terminées aux dates fixées ;

3° lorsqu’il ne suit pas les ordres écrits, valablement donnés par le pouvoir adjudicateur.

§ 2 Tous les manquements aux clauses du marché, y compris la non-observation des ordres du

pouvoir adjudicateur, sont constatés par un procès-verbal dont une copie est transmise

immédiatement à l’adjudicataire par lettre recommandée.

L’adjudicataire est tenu de réparer sans délai ses manquements. Il peut faire valoir ses moyens

Page 23: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

23

de défense par lettre recommandée adressée au pouvoir adjudicateur dans les quinze jours

suivant le jour déterminé par la date de l’envoi du procès-verbal. Son silence est considéré, après

ce délai, comme une reconnaissance des faits constatés.

§ 3 Les manquements constatés à sa charge rendent l’adjudicataire passible d’une ou de

plusieurs des mesures prévues aux articles 45 à 49, 154 et 155.

4.10.2 Amendes pour retard (art. 46 et 154)

Les amendes pour retard sont indépendantes des pénalités prévues à l’article 45. Elles sont

dues, sans mise en demeure, par la seule expiration du délai d’exécution sans intervention d’un

procès-verbal et appliquées de plein droit pour la totalité des jours de retard.

Nonobstant l’application des amendes pour retard, l’adjudicataire reste garant vis-à-vis du

pouvoir adjudicateur des dommages et intérêts dont celui-ci est, le cas échéant, redevable à des

tiers du fait du retard dans l’exécution du marché.

4.10.3 Mesures d’office (art. 47 et 155)

§ 1 Lorsque, à l’expiration du délai indiqué à l’article 44, § 2, pour faire valoir ses moyens de

défense, l’adjudicataire est resté inactif ou a présenté des moyens jugés non justifiés par le

pouvoir adjudicateur, celui-ci peut recourir aux mesures d’office décrites au paragraphe 2.

Le pouvoir adjudicateur peut toutefois recourir aux mesures d’office sans attendre l’expiration

du délai indiqué à l’article 44, § 2, lorsqu’au préalable, l’adjudicataire a expressément reconnu

les manquements constatés.

§ 2 Les mesures d’office sont :

1° la résiliation unilatérale du marché. Dans ce cas, la totalité du cautionnement ou, à défaut de

constitution, un montant équivalent, est acquise de plein droit au pouvoir adjudicateur à titre de

dommages et intérêts forfaitaires. Cette mesure exclut l’application de toute amende du chef de

retard d’exécution pour la partie résiliée ;

2° l’exécution en régie de tout ou partie du marché non exécuté ;

3° la conclusion d’un ou de plusieurs marchés pour compte avec un ou plusieurs tiers pour tout

ou partie du marché restant à exécuter.

Les mesures prévues à l’alinéa 1er, 2° et 3°, sont appliquées aux frais, risques et périls de

l’adjudicataire défaillant. Toutefois, les amendes et pénalités qui sont appliquées lors de

l’exécution d’un marché pour compte sont à charge du nouvel adjudicataire.

4.11 Modalités d’exécution (art. 146 es)

4.11.1 Délais et période d’exécution (Art. 147)

Les services seront exécutés à l’adresse mentionnée dans les termes de références (au point 5.4).

4.11.2 Lieu où les services doivent être exécutés et formalités (art. 149)

Les services seront exécutés à l’adresse mentionnée dans les termes de références.

4.11.3 Vérification des services (art. 150)

Si pendant l’exécution des services, des anomalies sont constatées, ceci sera immédiatement

notifié à l’adjudicataire par un fax ou par un message e-mail, qui sera confirmé par la suite au

moyen d’une lettre recommandée. L’adjudicataire est tenu de recommencer les services exécutés

de manière non conforme.

Page 24: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

24

Le prestataire de services avise le fonctionnaire dirigeant par envoi recommandé ou envoi

électronique assurant la date exacte de l’envoi, à quelle date les prestations peuvent être

contrôlées.

4.11.4 Responsabilité du prestataire de services (art. 152-153)

Le prestataire de services assume la pleine responsabilité des fautes et manquements présentés

dans les services fournis.

Par ailleurs, le prestataire de services garantit le pouvoir adjudicateur des dommages et intérêts

dont celui-ci est redevable à des tiers du fait du retard dans l’exécution des services ou de la

défaillance du prestataire de services.

4.12 Facturation et paiement des services (art. 66 à 72 -160)

L’adjudicataire envoie les factures (en un seul exemplaire) et le procès-verbal de réception du marché (exemplaire original) à l’adresse suivante :

Madame Bartelijne Van den Boogert, Team Leader of the VET Toolbox project, Rue Haute

147, 1000 Brussels in Belgium (enterprise number 0264.814.354, RPM/RPR Brussels)

Seuls les services exécutés de manière correcte pourront être facturés.

Le pouvoir adjudicateur dispose d’un délai de vérification de trente jours à compter de la date de la fin des services, constatée conformément aux modalités fixées dans les documents du marché, pour procéder aux formalités de réception technique et de réception provisoire et en notifier le résultat au prestataire de services.

Le paiement du montant dû au prestataire de services doit intervenir dans le délai de paiement de trente jours à compter de l’échéance du délai de vérification ou à compter du lendemain du dernier jour du délai de vérification si ce délai est inférieur à trente jours. Et pour autant que le pouvoir adjudicateur soit, en même temps, en possession de la facture régulièrement établie.

Aucune avance ne pourra être demandée au pouvoir adjudicateur.

Le paiement pourra être effectué en deux tranches (acomptes) :

- 50 % après réception de tous les délivrables et rapports prévu pour l’évaluation des notes conceptuelles

- 50 % après réception de tous les délivrables et rapports prévu pour l’évaluation des propositions détaillées

4.13 Fin du marché (Art. 64-65, 150 and 156-157)

Les services seront suivis de près pendant leur exécution par le fonctionnaire dirigeant.

4.13.1 Réception des services exécutés (art. 64-65 et 156)

Les prestations ne sont réceptionnées qu’après avoir satisfait aux vérifications, aux réceptions

techniques et aux épreuves prescrites.

Le pouvoir adjudicateur dispose d’un délai de vérification de trente jours à compter de la date de

la fin totale ou partielle des services, constatée conformément aux modalités fixées dans les

documents du marché, pour procéder aux formalités de réception et en notifier le résultat au

prestataire de services. Ce délai prend cours pour autant que le pouvoir adjudicateur soit, en

même temps, en possession de la liste des services prestés ou de la facture. À l’expiration du

délai de trente jours qui suivent le jour fixé pour l’achèvement de la totalité des services, il est

selon le cas dressé un procès-verbal de réception ou de refus de réception du marché.

Lorsque les services sont terminés avant ou après cette date, il appartient au prestataire de

services d’en donner connaissance par lettre recommandée au fonctionnaire dirigeant et de

demander, par la même occasion, de procéder à la réception. Dans les trente jours qui suivent le

Page 25: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

25

jour de la réception de la demande du prestataire de services, il est dressé selon le cas un procès-

verbal de réception ou de refus de réception.

La réception visée ci-avant est définitive.

4.14 Litiges (art. 73)

Tous les litiges relatifs à l’exécution de ce marché sont exclusivement tranchés par les tribunaux compétents de l’arrondissement judiciaire de Bruxelles. La langue véhiculaire est le français ou le néerlandais.

Le pouvoir adjudicateur n’est en aucun cas responsable des dommages causés à des personnes ou à des biens qui sont la conséquence directe ou indirecte des activités nécessaires à l’exécution de ce marché. L’adjudicataire garantit le pouvoir adjudicateur contre toute action en dommages et intérêts par des tiers à cet égard.

En cas de « litige », c’est-à-dire d’action en justice, la correspondance devra (également) être envoyée à l’adresse suivante :

Enabel s.a.

Cellule juridique du service Logistique et Achats (L&A)

À l’attention de Mme Inge Janssens

rue Haute 147

1000 Bruxelles

Belgique

Page 26: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

26

5 Termes de référence

5.1 Informations de contexte

5.1.1 La VET Toolbox

Le présent appel à propositions est publié dans le cadre de la VET Toolbox, qui contribue à

promouvoir un EFP inclusif, fondé sur la demande et le développement des compétences,

une action financée par l’Union européenne (UE) au titre de l’instrument de coopération au

développement de l’UE (numéro CRIS : DCI-HUM/2016/039-277).

L’UE s’efforce de renforcer les systèmes d’enseignement et de formation professionnels

(EFP) dans de nombreux pays partenaires où le système est souvent insuffisamment aligné

sur les besoins des employeurs. Les personnes formées dans le cadre de ces systèmes d’EFP

n’acquièrent pas les qualifications et les compétences requises en raison d’un engagement

inadéquat du secteur privé et de l’absence de liens avec le monde du travail. En outre, de

nombreux systèmes d’EFP sont inaccessibles pour les groupes désavantagés et vulnérables,

alors qu’ils représentent les personnes qui bénéficieraient le plus d’un enseignement et

d’une formation qui favorisent l’emploi.

C’est en réponse à ces défis que l’Union européenne a décidé de mettre en place la VET

Toolbox, une facilité qui met à la disposition des pays partenaires une expertise et des

conseils pratiques sur des thèmes tels que la politique et la réforme de l’EFP, la veille du

marché du travail, l’engagement du secteur privé et le soutien pour assurer l’inclusion des

groupes désavantagés. Outre ses services d’assistance technique, la VET Toolbox apporte

également un soutien financier à des initiatives qui mettent à l’essai des approches

novatrices permettant d’accroître l’employabilité des groupes désavantagés et vulnérables

par le biais de l’enseignement et de la formation professionnels.

5.1.2 Contexte

Les inégalités demeurent un sujet de préoccupation majeur dans tous les systèmes

éducatifs, en particulier le système d’EFP. La stigmatisation et l’impréparation du système

d’éducation et d’EFP pour traiter correctement le thème de l’inclusion reste un défi pour de

nombreux groupes désavantagés et vulnérables, en particulier pour les femmes, les

migrants et les personnes déplacées à l’intérieur d’un pays, les personnes vivant dans des

zones rurales et reculées, le quintile le plus pauvre et les personnes handicapées. Des efforts

supplémentaires devraient être déployés pour lutter contre les inégalités et améliorer

l’employabilité et le travail décent.

L’enseignement et la formation professionnels peuvent aider à doter les individus de

compétences adéquates, y compris parmi les groupes désavantagés et vulnérables. Ces

groupes sont confrontés à de nombreux défis, notamment lorsqu’il s’agit d’accroître leurs

chances d’obtenir un emploi décent en raison de l’accès limité à l’EFP. Outre la question de

l’accès, l’achèvement de la formation constitue un autre défi, étant donné qu’une fois

inscrits dans des programmes d’EFP, ces groupes sont plus à risque de décrochage. Enfin,

des problèmes sont constatés lors de la transition de l’école au travail et sur le lieu de

travail. Les niveaux de sous-emploi et de chômage des groupes désavantagés et vulnérables

sont élevés, et ces groupes se retrouvent souvent dans des emplois de mauvaise qualité et

des emplois caractérisés par des taux élevés d’informalité.

Page 27: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

27

5.1.3 Objectifs du programme et questions prioritaires

Le présent appel à propositions appuie la VET Toolbox dans son ambition de promouvoir

un enseignement et une formation professionnels (EFP) inclusifs et fondés sur la demande.

Pour réaliser cet objectif, l’appel à propositions vise à financer de nouvelles initiatives de

coopération innovantes dont l’objectif est d’améliorer les possibilités d’emploi sur le

marché du travail formel et informel pour les groupes désavantagés et vulnérables (en

particulier les femmes, les migrants et les personnes déplacées à l’intérieur d’un pays, les

personnes vivant dans des zones rurales et reculées, le quintile le plus pauvre et les

personnes handicapées) par le biais d’un enseignement et d’une formation professionnels

(EFP) inclusifs.

5.2 Objectif, objet & résultats escomptés

5.2.1 Objectif global

Les projets sélectionnés pour un financement au titre de la subvention de la VET Toolbox

seront identifiés par le biais d’un appel à propositions restreint. L’appel est géré

conformément aux procédures d’octroi de subventions de l’UE. L’évaluation des

propositions sera effectuée par une équipe d’évaluation, composée d’assesseur coordonnés

par un chef d’équipe, sous la direction d’un Comité d’évaluation. Le Comité d’évaluation se

compose d’un président sans droit de vote, d’un nombre approprié de membres votants et

d’un secrétaire sans droit de vote. Les membres seront choisis et approuvés par le pouvoir

adjudicateur.

Le présent appel d’offres a pour objet l’identification et le recrutement de l’équipe

d’évaluation. L’équipe d’évaluation aidera le pouvoir adjudicateur à sélectionner les

meilleures propositions reçues dans le cadre de l’appel à propositions de la VET Toolbox

relatif à l’inclusion dans l’enseignement et la formation professionnels (EFP) et à mettre en

place un processus de sélection de projets de haute qualité, complets et cohérents,

conformément aux critères définis dans les lignes directrices à l’intention des candidats.

Il sera donc essentiel que le chef d’équipe et tous les assesseur examinent attentivement au

préalable les lignes directrices, le formulaire de candidature et toutes les annexes qui

doivent être remplies ou qui ont été fournies comme documents de référence aux candidats.

5.2.2 Résultats à réaliser par l’adjudicataire

Les assesseur effectueront le contrôle d’éligibilité et l’évaluation technique des notes

conceptuelles conformément aux lignes directrices qui seront fournies par le pouvoir

adjudicateur et qui sont basées sur les grilles d’évaluation publiées.

Quantité présumée : jusqu’à 200 notes conceptuelles sont attendues.

Le contrôle d’éligibilité peut être effectué par 1 personne.

Chaque note conceptuelle doit être évaluée individuellement par 2 assesseur.

Les assesseur procéderont à la vérification de l’éligibilité et à l’évaluation technique et

financière des demandes détaillées conformément aux lignes directrices qui seront

fournies par le pouvoir adjudicateur et qui sont basées sur les grilles d’évaluation

publiées.

Quantité présumée : jusqu’à 50 demandes détaillées sont attendues.

Le contrôle d’éligibilité peut être effectué par 1 personne.

Chaque demande détaillée doit être évaluée individuellement par 2 assesseur.

Page 28: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

28

Ces évaluations seront utilisées par le Comité d’évaluation lors de la sélection des

meilleures propositions.

5.3 Portée du travail

5.3.1 Généralités

Dans le cadre de l’appel à propositions restreint, les bénéficiaires potentiels ne soumettront,

dans un premier temps, que des notes conceptuelles à des fins d’évaluation. Par la suite, les

bénéficiaires potentiels qui auront été présélectionnés seront invités à soumettre une

demande détaillée. Après l’évaluation des demandes détaillées, un contrôle d’éligibilité sera

effectué pour ceux qui auront été provisoirement sélectionnés. L’éligibilité sera vérifiée sur

la base des pièces justificatives demandées par le pouvoir adjudicateur et de la « déclaration

signée par le candidat principal » envoyée avec la demande détaillée.

Pour toutes les parties, les candidats devront utiliser des modèles prédéfinis et les remplir

conformément aux lignes directrices fournies par le pouvoir adjudicateur.

L’organigramme global du processus d’évaluation comprend les étapes suivantes :

1. Réception et enregistrement des propositions

2. Session d’ouverture et vérifications administratives

3. Évaluation de la note conceptuelle

4. Évaluation des demandes détaillées

5. Contrôles d’éligibilité

6. Conclusions du Comité d’évaluation

L’équipe d’évaluation aidera le pouvoir adjudicateur aux étapes 3 à 5 de ce processus. La

tâche principale de l’équipe d’évaluation sera d’évaluer les propositions présentées en vue

d’un financement dans le cadre de l’appel à propositions de la VET Toolbox et, en

particulier :

• Un briefing préparatoire d’une journée à Bruxelles avec le chef d’équipe de l’équipe

d’évaluation, le pouvoir adjudicateur et le personnel du projet de la VET Toolbox

(les membres du CE peuvent y participer) sur les résultats, la méthodologie à

utiliser et les spécificités de l’appel avant la note conceptuelle et de la demande

détaillée ;

• La mise en place d’un système de qualité efficace pour aider à identifier rapidement

toute lacune systématique dans l’évaluation ;

• La vérification de la conformité aux critères d’admissibilité et évaluation technique

des notes conceptuelles qui ont été jugées conformes sur le plan administratif par le

Comité d’évaluation ;

• La vérification de la conformité aux critères d’admissibilité et évaluation technique

des demandes détaillées qui ont été jugées conformes sur le plan administratif par

le Comité d’évaluation ;

• Une réponse à toute demande d’éclaircissement sur l’évaluation demandée par le

Comité d’évaluation ;

Page 29: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

29

• Une recommandation des projets sur la base d’un classement au Comité

d’évaluation.

5.3.2 Activités spécifiques (étapes 3-5 sur l’organigramme du processus d’évaluation)

5.3.2.1 Évaluation des Notes conceptuelles

La note conceptuelle est un document11 de 5 pages dans lequel les candidats résument

brièvement le projet qu’ils ont proposé et motivent sa pertinence, son efficacité, sa

faisabilité et sa durabilité.

La grille d’évaluation de la note conceptuelle est divisée en sections et sous-sections12. Les

assesseur auront pour tâche d’attribuer à chaque sous-section une note de 1 à 5 et

d’expliquer les raisons qui motivent leur notation. Chaque note conceptuelle doit être

évaluée par deux assesseur, indépendamment l’un de l’autre. Le rapport d’évaluation de la

note conceptuelle sera rédigé par le chef d’équipe sur la base des évaluations reçues des

assesseur.

Le rapport d’évaluation de la note conceptuelle sera présenté par le chef d’équipe au Comité

d’évaluation lors d’une réunion à Bruxelles. Le Comité d’évaluation examinera, sur la base

des commentaires des assesseur, la note attribuée à chaque note conceptuelle et, à la suite

de leur propre évaluation, la confirmera ou la modifiera.

Les évaluations des notes conceptuelles qui ne sont pas acceptées par le Comité

d’évaluation (par ex. : mauvaise qualité, remplissage incomplet, erreurs arithmétiques,

commentaires insuffisants ou contradictoires, etc.) seront renvoyées en vue d’une

réévaluation avec une explication des raisons de la non-acceptation. Cette réévaluation se

fera aux frais du consultant. La liste définitive des propositions présélectionnées sera

proposée par le Comité d’évaluation au pouvoir adjudicateur pour approbation. Il est

impératif que les évaluations effectuées soient d’un niveau tel que le pouvoir adjudicateur

puisse motiver de manière claire et constructive les notes attribuées aux candidats.

L’évaluation décrite ci-dessus (par les assesseur, puis par le Comité d’évaluation) conduira

à un classement des demandes par ordre décroissant de la note attribuée aux notes

conceptuelles. Les notes conceptuelles qui auront été sélectionnées et approuvées par le

Comité d’évaluation seront ensuite invitées à soumettre une demande détaillée.

Résultats généraux à terme :

• Une note d’information préparée par le chef d’équipe à l’intention des assesseur,

avant l’évaluation de la note conceptuelle, expliquant les résultats, la méthodologie

à utiliser, ainsi que les spécificités de l’appel à propositions ;

• Deux rapports d’évaluation produits par les assesseur désignés pour chaque note

conceptuelle ;

• Un rapport d’évaluation harmonisé produit par le chef d’équipe pour chaque note

conceptuelle. Le délai pour cette tâche sera de 8 jours ouvrables suivant la réception

des notes conceptuelles. Si une réévaluation est demandée, le délai d’exécution de

cette tâche sera de 2 jours ouvrables au maximum après la demande ;

11 Le modèle « Formulaire de demande E3b » recommandé par l’UE est disponible sur http://ec.europa.eu/europeaid/prag/document.do?nodeNumber=6.11. 12

Le modèle « Grille d’évaluation de la note conceptuelle E5a » recommandé par l’UE est disponible sur le site http://ec.europa.eu/europeaid/prag/document.do?nodeNumber=6.11.

Page 30: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

30

• Une liste finale des propositions présélectionnées et toutes les données nécessaires

pour permettre au pouvoir adjudicateur de rédiger le rapport d’évaluation13.

5.3.2.2 Évaluation des demandes détaillées

Une demande détaillée contient le formulaire14 de demande complète et les annexes

publiées (budget, cadre logique). La grille15 d’évaluation de la demande détaillée est divisée

en sections et sous-sections. Les assesseurs auront pour tâche d’attribuer à chaque sous-

section une note de 1 à 5 et d’expliquer les raisons qui motivent leur notation. Chaque

demande détaillée doit être évaluée par deux assesseur de manière indépendante. Le

rapport d’évaluation de la demande détaillée sera rédigé par le chef d’équipe sur la base des

évaluations reçues des assesseur.

Les évaluations de la demande détaillée qui ne sont pas acceptées par le Comité

d’évaluation (par ex. : mauvaise qualité, remplissage incomplet, erreurs arithmétiques,

commentaires insuffisants ou contradictoires) seront renvoyées en vue d’une réévaluation

avec une explication des raisons de la non-acceptation. Cette réévaluation se fera aux frais

du consultant. La liste définitive des demandes détaillées provisoirement sélectionnées sera

proposée par le Comité d’évaluation au pouvoir adjudicateur pour approbation. Il est

impératif que les évaluations effectuées soient d’un niveau tel que le pouvoir adjudicateur

puisse communiquer de manière claire et constructive aux candidats les justifications des

notes attribuées. L’évaluation décrite ci-dessus (par les assesseur et ensuite par le Comité

d’évaluation) mènera à un classement des demandes par ordre décroissant de la note

attribuée à la demande détaillée.

Résultats généraux à terme :

• Une note d’information préparée par le chef d’équipe pour les assesseur, avant

l’évaluation de la demande détaillée, expliquant les résultats, la méthodologie à

utiliser, ainsi que les spécificités de l’appel à propositions ;

• Deux rapports d’évaluation produits par les assesseur désignés pour chaque

formulaire de demande détaillée ;

• Un rapport d’évaluation harmonisé produit par le chef d’équipe pour chaque

formulaire de demande détaillée. Le délai pour cette tâche sera de 10 jours

ouvrables suivant la réception des demandes détaillées. Si une réévaluation est

demandée, le délai d’exécution de cette tâche sera de 2 jours maximum après la

demande.

• Une liste définitive des demandes détaillées provisoirement sélectionnées et toutes

les données nécessaires pour permettre au pouvoir adjudicateur de rédiger le

rapport d’évaluation.

5.3.2.3 Vérification de l’éligibilité

Sur la base de la déclaration du candidat et des critères énoncés dans les lignes directrices à

l’intention des candidats, le chef d’équipe procédera dès la réception des notes

conceptuelles et des propositions complètes à la vérification de l’admissibilité des notes

conceptuelles et des propositions complètes.

13 Le modèle « E6a Rapport d’évaluation étape 1 » recommandé par l’UE est disponible sur le site http://ec.europa.eu/europeaid/prag/document.do?nodeNumber=6.11 14 Le modèle « formulaire de demande E3b (gestion indirecte) » et les annexes recommandées par l’UE sont disponibles sur le site http://ec.europa.eu/europeaid/prag/document.do?nodeNumber=6.11. 15

Le modèle « E6a Grille d’évaluation formulaire de candidature complet » recommandé par l’UE est disponible sur le site http://ec.europa.eu/europeaid/prag/document.do?nodeNumber=6.11.

Page 31: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

31

Une fois l’éligibilité des notes conceptuelles vérifiée, le chef d’équipe rédigera un rapport

sur l’éligibilité qu’il enverra au Comité d’évaluation. Si le Comité d’évaluation estime qu’une

note conceptuelle est admissible même après avoir été déclarée inadmissible par le chef

d’équipe, il en informera le chef d’équipe dans un délai de deux jours en lui demandant

d’évaluer la note conceptuelle.

Une fois l’éligibilité des propositions complètes vérifiée, le chef d’équipe rédigera un

rapport sur l’admissibilité qu’il enverra au Comité d’évaluation. Si le Comité d’évaluation

estime qu’une proposition complète est admissible même après que le chef d’équipe l’a

déclarée inadmissible, il en informera le chef d’équipe dans un délai de deux jours en lui

demandant d’évaluer la proposition complète.

Résultats généraux à terme :

• Rapport sur la vérification de l’éligibilité avec des recommandations pour les notes

conceptuelles et les demandes détaillées.

5.3.2.4 Méthodologie

L’équipe des assesseur qui seront recrutés dans le cadre du présent appel d’offres sera

composée d’un certain nombre d’assesseur et d’un chef d’équipe. Le nombre d’assesseur

nécessaires devra être déterminé par le soumissionnaire retenu lorsqu’il aura été informé

du nombre de notes conceptuelles reçues.

Le chef d’équipe assurera la coordination générale, le contrôle de la qualité et

l’indépendance des évaluations. Il s’agira notamment de vérifier que les évaluations

produites par les assesseur sont clairement formulées, d’un niveau technique élevé et

valablement étayées (d’un point de vue qualitatif et quantitatif) par des commentaires

appropriés à l’appui. Il sera également responsable de la coordination de la réévaluation des

évaluations renvoyées et fera rapport au Comité d’évaluation. Chaque note conceptuelle et

chaque demande détaillée sera évaluée indépendamment par deux assesseur. Ils ne

communiqueront pas entre eux pendant la procédure d’évaluation. Leurs rapports

d’évaluation distincts (c.-à-d. la grille de notation remplie et les commentaires) seront

regroupés en un seul rapport d’évaluation par le chef d’équipe. Lorsque les notes attribuées

par les assesseur diffèrent de plus de 7,5 points pour la note conceptuelle et de 15 points

pour la demande détaillée, le chef d’équipe invitera les assesseur à revoir leurs notes en

conséquence ou à expliquer la différence par écrit. La note finale attribuée à chaque note

conceptuelle et proposition sera la moyenne arithmétique des deux évaluations

indépendantes. Une attention particulière devra être accordée aux cas où les deux assesseur

divergent de plus d’un point pour une section donnée des grilles d’évaluation (par ex. : 1 et

3 ou plus, 2 et 4 ou plus, etc.).

Le chef d’équipe soumettra les évaluations harmonisées de la note conceptuelle et de

l’évaluation complète au Comité d’évaluation, ainsi que les évaluations originales des

assesseur. Une journée de briefing pour le chef d’équipe après chacune des 2 étapes (notes

conceptuelles, demandes détaillées) sera organisée à Bruxelles.

Il incombera à l’adjudicataire d’assurer efficacement la communication nécessaire avec le

pouvoir adjudicateur pour les questions liées au présent contrat.

5.3.3 Rôles et responsabilités

5.3.3.1 Rôle et tâches des assesseurs

Les assesseurs doivent fournir au pouvoir adjudicateur des évaluations techniques et

financières écrites des notes conceptuelles et des demandes détaillées (y compris la

Page 32: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

32

vérification du budget proposé par les candidats à l’action, l’évaluation de sa cohérence

globale et, en particulier, de sa rentabilité, l’accent étant mis sur l’identification d’anomalies

potentielles et/ou de postes ou de lignes budgétaires surévalués.

Au moins deux assesseurs doivent évaluer chaque note conceptuelle et chaque demande

détaillée, en travaillant de manière indépendante.

Les évaluations doivent être entreprises conformément aux lignes directrices et aux

instructions fournies par le Comité d’évaluation. Celles-ci sont basées sur les grilles

d’évaluation publiées dans les lignes directrices à l’intention des candidats. L’évaluation

globale doit être basée sur les notes obtenues pour chaque sous-rubrique, additionnées par

rubrique et la note finale est la moyenne arithmétique des notes attribuées par les

assesseurs.

Chaque demande doit être évaluée à titre individuel et non par comparaison entre

différentes demandes. On attend des assesseurs externes qu’ils apportent leur propre

expérience du secteur et de la mise en œuvre du projet dans l’analyse de chaque

proposition.

Chaque expert assesseur ne devra se mettre directement en contact qu’avec le chef d’équipe

qui, par la suite, assurera la liaison avec le président du Comité d’évaluation. Les assesseurs

sont tenus de soumettre leurs évaluations au chef d’équipe, qui fournira les grilles

d’évaluation originales (et non une copie scannée) au Comité d’évaluation à la fin de la

phase d’évaluation.

5.3.3.2 Rôle et tâches du chef d’équipe

Le chef d’équipe est chargé de coordonner les évaluations et d’effectuer les contrôles de

qualité globale des notes conceptuelles et des demandes détaillées, sans compromettre le

principe des évaluations individuelles. Par conséquent, le chef d’équipe ne peut pas être en

même temps un assesseur dans le cadre du présent appel à propositions.

Le chef d’équipe doit s’assurer que chaque assesseur connaît les documents de travail

pertinents fournis au pouvoir adjudicateur, tels que les lignes directrices à l’intention des

candidats et les lignes directrices à l’intention des assesseurs, qui prévoient l’application

d’une méthodologie standard lors de l’évaluation des demandes.

Le chef d’équipe est le seul interlocuteur entre les assesseurs et le pouvoir adjudicateur/le

Comité d’évaluation.

Le chef d’équipe doit s’assurer que les grilles d’évaluation et le format standard sont

strictement respectés, que les délais convenus sont observés et que les rapports d’évaluation

sont conformes aux directives d’évaluation. Le chef d’équipe doit accorder une attention

particulière à la cohérence des évaluations écrites avec la note attribuée dans chaque

section de la grille d’évaluation (c.-à-d. qu’une note élevée ne soit pas associée à des

commentaires négatifs et inversement), et au fait qu’elles soient rédigées de manière à

permettre facilement au Comité d’évaluation de les utiliser directement dans le processus

de sélection et dans la communication des résultats de l’évaluation aux candidats.

Le chef d’équipe doit également s’assurer que les grilles ne contiennent pas d’erreurs de

calcul et/ou d’orthographe et de grammaire.

Le chef d’équipe doit soumettre toutes les évaluations des propositions de chaque appel au

Comité d’évaluation.

Page 33: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

33

Le chef d’équipe doit fournir un feedback sous la forme d’un rapport sur l’exercice

d’évaluation et/ou les enseignements tirés.

5.3.3.3 Rôle et tâches du Comité d’évaluation

Le Comité d’évaluation est nommé par le pouvoir adjudicateur ; il est constitué d’un

président sans droit de vote, d’un secrétaire sans droit de vote et d’un nombre impair de

membres votants (d’un minimum de trois). Son rôle est de conseiller le pouvoir

adjudicateur sur l’attribution des marchés conformément à des critères préétablis.

Le président est chargé de coordonner le processus d’évaluation conformément aux

procédures du Guide pratique et d’en assurer l’impartialité et la transparence. Le secrétaire

du comité est responsable de l’exécution de toutes les tâches administratives liées à la

procédure d’évaluation. Celles-ci consistent notamment en la diffusion et la collecte des

déclarations d’impartialité et de confidentialité et la conservation des procès-verbaux et de

tous autres documents et dossiers pertinents.

Étant donné que les propositions reçues seront très techniques, il a été décidé de confier

l’examen détaillé aux assesseurs afin que le Comité d’évaluation puisse mener ses

délibérations sur la base de leurs évaluations.

Le chef d’équipe et les assesseurs travaillent sous la supervision du président du Comité

d’évaluation.

Si les évaluations ne répondent pas à la qualité attendue par le pouvoir adjudicateur, elle

peut renvoyer les demandes à l’adjudicataire et demander une réévaluation par le même

expert ou par un autre expert.

5.4 Lieu et calendrier

5.4.1 Lieu

Les assesseurs et le chef d’équipe peuvent effectuer leur travail à leur lieu de résidence

habituel.

Le chef d’équipe est invité à être présent à Bruxelles pour les débriefings suivants :

- La réunion d’information d’une journée avant le début des évaluations proprement

dites, prévue le lundi 25/02/2019 ;

- La réunion de débriefing d’une journée pour présenter les résultats de l’évaluation

des notes conceptuelles et répondre aux questions éventuelles des membres de

l’équipe d’évaluation, prévue à titre indicatif le 12/03/2019 ;

- La réunion de débriefing d’une journée pour présenter les résultats de l’évaluation

des propositions complètes et répondre aux questions éventuelles des membres de

l’équipe d’évaluation, prévue à titre indicatif début Juin 2019.

Des missions supplémentaires peuvent être demandées par le pouvoir adjudicateur.

5.4.2 Calendrier : date de début et période de mise en œuvre

Voici le calendrier indicatif de lancement de la procédure et d’exécution des prestations :

04/12/2018 Lancement de l’appel

15/02/2019 Date limite de soumission des notes conceptuelles et de la séance

d’ouverture

Page 34: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

34

(le nombre de propositions reçues peut être communiqué au chef

d’équipe immédiatement après la séance d’ouverture pour lui

permettre de commencer à organiser son équipe d’assesseurs)

25/02/2019 Séance d’information avec le chef d’équipe à Bruxelles

27/02-

07/03/2019

Évaluation des notes conceptuelles

12-13/03/2019 Notes conceptuelles de la réunion d’évaluation. Le chef d’équipe

présentera ses conclusions le 12/03/2019.

10/05/2019 Date limite de soumission des propositions complètes

(le nombre de propositions reçues peut être communiqué au chef

d’équipe immédiatement après la séance d’ouverture pour lui

permettre de commencer à organiser son équipe d’assesseurs)

20-31/05/2019 Évaluation des propositions complètes

Semaine du

03/06/2019

Réunion d’évaluation des propositions complètes. Le chef d’équipe

présentera ses conclusions un jour au cours de cette semaine.

Étant donné que le nombre de notes conceptuelles et de demandes détaillées ne peut

qu’être estimé, il n’est pas possible à ce stade de déterminer avec précision la charge de

travail et donc la durée requise par le chef d’équipe et les assesseurs pour les deux périodes

de leurs services. La durée finale des services peut donc faire l’objet d’une révision à la

hausse ou à la baisse.

Dans le cas où le lancement de l’appel serait reporté pour une raison ou l’autre, le calendrier

indicatif devra être adapté. Le calendrier qui devra être respecté sera communiqué lors de

l’attribution du marché.

5.5 Exigences

5.5.1 Personnel

Le pouvoir adjudicateur signera un seul contrat, des équipes de personnes sont chargées de

s’organiser entre elles et de convenir de la désignation de la personne qui signera le contrat

et recevra les paiements.

5.1.1.1 Nombre d’assesseurs nécessaires

On estime qu’il est possible de recevoir jusqu’à 200 propositions. Pour évaluer ce nombre

de propositions dans un délai de 7 jours ouvrables, 6 assesseurs pourraient accomplir le

travail.

On estime qu’une cinquantaine de candidats seront invités à soumettre une proposition

complète pour laquelle l’évaluation des demandes détaillées devra être effectuée dans un

délai de 10 jours ouvrables.

5.5.1.2 Équipe d’assesseurs

L’équipe d’assesseurs doit posséder les qualifications lui permettant de procéder à

l’évaluation des propositions soumises par les institutions éligibles au Programme en ce qui

concerne leur pertinence, leur capacité financière et opérationnelle, leur durabilité, leur

méthodologie et leur faisabilité économique et financière.

Page 35: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

35

Les assesseurs doivent en particulier satisfaire à l’ensemble ou à la plupart des critères

suivants :

Qualifications et compétences

• Être titulaire d’un diplôme universitaire en rapport avec la portée thématique de

l’appel à propositions de la VET Toolbox, à savoir l’enseignement et la formation

professionnels (EFP) et/ou l’inclusion dans l’enseignement.

Expérience professionnelle générale

• Avoir au moins 5 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de

l’enseignement et de la formation professionnels (EFP) et dans d’autres domaines

en rapport avec les objectifs et la priorité de l’appel à propositions de la VET

Toolbox ;

• Une expérience de l’enseignement et de la formation professionnels (EFP) dans le

contexte des pays africains et/ou asiatiques ;

• Une expérience des procédures de l’UE (appel à propositions, lignes directrices en

matière de passation de marchés, de contrats et de financement, évaluation des

propositions, etc.) est un avantage.

Expérience professionnelle spécifique

• Une expérience en gestion de projet, cadre logique et analyse budgétaire ;

• Avoir de l’expérience en matière d’évaluation de projets/programmes ;

• Maîtriser l’anglais et/ou le français à un niveau professionnel ; Le chef d’équipe doit

composer son équipe d’une manière à ce que les dossiers puissent être traité en

français et en anglais. Les pays dans lesquels les actions peuvent être réalisée sont

listées en annexe, ce qui donne une idée de la proportion des dossiers qui seront

introduit dans l’une ou l’autre langue .

• Connaissances informatique ;

Les assesseurs sont liés par une déclaration d’impartialité et de confidentialité16 qui doit

être signée avant le début de chaque phase de l’évaluation. Si un assesseur estime qu’il

pourrait y avoir une situation de conflit d’intérêts par rapport à un ou plusieurs candidats, il

doit en informer immédiatement le pouvoir adjudicateur. En outre, une stricte

confidentialité est exigée des experts impliqués dans la mise en œuvre du présent contrat,

notamment en ce qui concerne l’évaluation des demandes individuelles.

Si un des 6 assesseurs proposé doit être remplacé, l’adjudicataire devra motivé ce

remplacement et proposer un autre expert qui présente les mêmes qualifications et

expérience. Le pouvoir adjudicateur devra approuver ce nouvel assesseur. Dans le cas où un

expert supplémentaire serait nécessaire pour effectuer le travail, cet expert devra également

être proposé au pouvoir adjudicateur et être approuvé par lui.

5.5.1.3 Chef d’équipe

Le chef d’équipe doit en particulier satisfaire à l’ensemble ou à la plupart des critères

suivants :

Qualifications et compétences

16 Un document standard sera mis à disposition par le pouvoir adjudicateur.

Page 36: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

36

• Le chef d’équipe est un expert chevronné possédant une vaste expérience en rapport

avec le type de propositions présentées dans le cadre de la VET Toolbox

Expérience professionnelle générale

• Avoir au moins dix ans d’expérience professionnelle dans le domaine de

l’enseignement et de la formation professionnels (EFP) et dans d’autres domaines

en rapport avec les objectifs et la priorité de l’appel à propositions de la VET

Toolbox ;

• Une expérience de la politique de développement de l’UE en matière

d’enseignement et de formation professionnels (EFP) ;

• Une expérience des procédures de l’UE (appel à propositions, lignes directrices

relatives aux marchés publics, aux contrats et aux finances, aux appels à

propositions, aux évaluations des propositions, etc.).

Expérience professionnelle spécifique

• Une expérience avérée d’au moins une attribution de mission en tant que chef

d’équipe pour l’évaluation d’un appel à propositions ;

• La maîtrise obligatoire de l’anglais et du français ;

• Connaître l’informatique ;

• Respecter et appliquer les décisions prises par le Comité d’évaluation.

Le chef d’équipe est lié par une déclaration d’impartialité et de confidentialité17 à signer

avant chaque phase de l’évaluation. Si le chef d’équipe estime qu’il pourrait y avoir une

situation de conflit d’intérêts par rapport à un ou plusieurs candidats, il doit en informer

immédiatement le pouvoir adjudicateur. En outre, une stricte confidentialité est exigée des

experts impliqués dans la mise en œuvre du présent contrat, notamment en ce qui concerne

l’évaluation des demandes individuelles.

5.5.2 Langues de travail

Étant donné que les deux langues de travail officielles de l’appel à propositions de la VET

Toolbox sont l’anglais et le français, les candidats à l’appel peuvent soumettre leurs

propositions en anglais ou en français. Les grilles d’évaluation et les commentaires seront

soumis dans la langue de la proposition (anglais et français).

L’équipe d’assesseurs doit avoir une bonne compréhension et de bonnes compétences

rédactionnelles en anglais et en français. Tous les membres de l’équipe doivent maîtriser

l’anglais et le français. Le chef d’équipe doit avoir une bonne compréhension et de bonnes

compétences rédactionnelles en anglais et en français.

17 Un document standard sera mis à disposition par le pouvoir adjudicateur

Page 37: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

37

5.5.3 Lieu d’exécution des prestations

Les assesseurs et le chef d’équipe effectuent leur travail à leur lieu de résidence habituelle.

Ils doivent donc s’occuper de leurs bureaux, du transport, des logiciels et équipements

informatiques, de la communication, de l’administration et du secrétariat, de la photocopie

et de l’impression, de la production, de l’emballage et de la livraison de documents ou de

dossiers liés à l’exécution des services, et prendre en charge toutes taxes, tous droits et

contributions de toute nature ainsi que toutes dépenses accessoires. Ces coûts sont

supposés être pris en compte dans les forfaits unitaires présentés dans la proposition

financière.

Tous les coûts liés à la mise à disposition d’experts (y compris les frais de voyage aller-

retour vers/du lieu normal d’affectation et les frais de séjour, à l’exception des missions

spécifiées dans le présent mandat) doivent être inclus dans les honoraires.

Si la présence du ou des assesseurs et/ou du chef d’équipe à Bruxelles est demandée par le

pouvoir adjudicateur pour d’autres réunions que les 3 jours prévus pour le chef d’équipe, le

transport, les indemnités journalières et l’hébergement seront couverts par Enabel

conformément à sa réglementation. L’indemnité journalière et le logement ne seront payés

que pour les périodes passées à Bruxelles et uniquement pour les déplacements du ou des

assesseurs et/ou du chef d’équipe qui ne sont pas basés en Belgique.

5.6 Établissement de rapports

5.6.1 Exigences en matière d’établissement de rapports

À la fin de chaque phase d’évaluation, outre les résultats décrits à la section 5.3.2, un bref

rapport (10 pages au maximum, y compris le résumé exécutif de 3 pages au maximum) sera

produit, résumant les détails du travail effectué par l’assesseur. En particulier, les rapports

contiendront une section décrivant les problèmes rencontrés et les solutions suggérées qui

pourraient être utilisées comme contribution à l’amélioration de la procédure d’évaluation

pour les appels à propositions ultérieurs. Ces rapports seront présentés au Comité

d’évaluation. Le rapport final sera un rapport consolidé couvrant l’ensemble du processus

d’évaluation. Les rapports seront rédigés en anglais.

Le chef d’équipe soumettra les rapports en format papier et électronique au pouvoir

adjudicateur. Il veillera à ce qu’un délai minimum soit respecté dans la distribution et la

collecte de tous les documents physiques et devra toujours être au courant de

l’emplacement de ces documents. Tous les documents présentés pour évaluation au chef

d’équipe par le Comité d’évaluation doivent être disponibles pour rappel sur demande du

Comité d’évaluation et être renvoyés dès la fin du processus d’évaluation.

Les rapports seront soumis au plus tard deux semaines après la fin de la phase d’évaluation

respective. Chaque rapport sera d’abord soumis au pouvoir adjudicateur sous forme de

projet. Celle-ci soumettra des observations consolidées dans un délai de deux semaines et

les observations seront intégrées par l’adjudicataire du contrat-cadre ou le chef d’équipe

dans un délai supplémentaire d’une semaine.

Nombre de rapports et de copies

Tous les rapports seront présentés en un exemplaire original et deux copies, ainsi qu’une

copie électronique.

Page 38: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

38

6 Formulaires

6.1 Formulaires d’identification

Dénomination de la société /

soumissionnaire :

Forme juridique :

Siège social (adresse) :

Représenté(e) par le soussigné

Nom, prénom :

Qualité :

Personne de contact :

Numéro de téléphone :

Numéro de fax :

Adresse e-mail :

Numéro d’inscription ONSS ou équivalent :

Numéro d’entreprise :

N° de compte pour les paiements :

Institution financière :

Ouvert au nom de

Signature précédée de la mention

manuscrite « Lu et approuvé » avec

mention du nom de la personne

habilitée :

……………………………..

Lieu, date

Page 39: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

39

6.2 Déclaration d’intégrité pour les soumissionnaires

Concerne le soumissionnaire :

Domicile / Siège social :

Référence du marché public :

À l’attention de Enabel,

Par la présente, je / nous, agissant en ma/notre qualité de représentant(s) légal/légaux du

soumissionnaire précité, déclare/rons ce qui suit :

Ni les membres de l’administration, ni les employés, ni toute personne ou personne

morale avec laquelle le soumissionnaire a conclu un accord en vue de l’exécution du

marché, ne peuvent obtenir ou accepter d’un tiers, pour eux-mêmes ou pour toute

autre personne ou personne morale, un avantage appréciable en argent (par

exemple, des dons, gratifications ou avantages quelconques), directement ou

indirectement lié aux activités de la personne concernée pour le compte de Enabel.

Les administrateurs, collaborateurs ou leurs partenaires n’ont pas d’intérêts

financiers ou autres dans les entreprises, organisations, etc. ayant un lien direct ou

indirect avec Enabel (ce qui pourrait, par exemple, entraîner un conflit d’intérêts).

J’ai / nous avons pris connaissance des articles relatifs à la déontologie et à la lutte

contre la corruption repris dans le Cahier spécial des charges et je / nous

déclare/rons souscrire et respecter entièrement ces articles.

Je suis / nous sommes de même conscient(s) du fait que les membres du personnel de Enabel

sont liés aux dispositions d’un code éthique qui précise ce qui suit : « Afin d’assurer

l’impartialité des membres du personnel, il leur est interdit de solliciter, d’exiger ou d’accepter

des dons, gratifications ou avantages quelconques destinés à eux-mêmes ou des tiers, que ce

soit ou non dans l’exercice de leur fonction, lorsque les dons, gratifications ou avantages

précités sont liés à cet exercice. Notons que ce qui importe le plus dans cette problématique est

moins l’enrichissement résultant de l’acceptation de dons, gratifications ou avantages de toute

nature, que la perte de l’impartialité requise du membre du personnel dans l’exercice de sa

fonction. À titre personnel, les membres du personnel n’acceptent aucune gratification, aucun

don ni avantage financier ou autre, pour les services rendus ».

Si le marché précité devait être attribué au soumissionnaire, je/nous déclare/rons, par ailleurs,

Page 40: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

40

marquer mon/notre accord avec les dispositions suivantes :

Afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi

et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit au contractant du

marché (c’est-à-dire les membres de l’administration et les travailleurs) d’offrir,

directement ou indirectement, des cadeaux, des repas ou un quelconque autre

avantage matériel ou immatériel, quelle que soit sa valeur, aux membres du

personnel de la Enabel, qui sont directement ou indirectement concernés par le

suivi et/ou le contrôle de l’exécution du marché, quel que soit leur rang

hiérarchique.

Tout contrat (marché public) sera résilié, dès lors qu’il s’avérerait que l’attribution

du contrat ou son exécution aurait donné lieu à l’obtention ou l’offre des avantages

appréciables en argent précités.

Tout manquement à se conformer à une ou plusieurs des clauses déontologiques

peut aboutir à l’exclusion du contractant du présent marché et d’autres marchés

publics pour Enabel.

Le contractant du marché (adjudicataire) s’engage à fournir au pouvoir

adjudicateur, à sa demande, toutes les pièces justificatives relatives aux conditions

d’exécution du contrat. Le pouvoir adjudicateur pourra procéder à tout contrôle, sur

pièces et sur place, qu’il estimerait nécessaire pour réunir des éléments de preuve

sur une présomption de frais commerciaux inhabituels.

Le soumissionnaire prend enfin connaissance du fait que Enabel se réserve le droit de

porter plainte devant les instances judiciaires compétentes lors de toute constatation de

faits allant à l’encontre de la présente déclaration et que tous les frais administratifs et

autres qui en découlent sont à charge du soumissionnaire.

Signature précédée de la mention manuscrite « Lu et approuvé » avec mention du nom de

la personne habilitée :

……………………………..

Lieu, date

Page 41: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

41

6.3 Déclaration relative aux motifs d’exclusion

Le soumissionnaire déclare sur l’honneur qu’il ne se trouve dans une des situations d’exclusion prévues par les articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016 et des articles 61 à 64 de l’A.R. du 18 April 2017, et particulièrement :

Qu’il n’a pas fait l’objet d’une condamnation prononcée par une décision judiciaire ayant force de chose jugée pour l’une des infractions suivantes : 1° participation à une organisation criminelle ; 2° corruption ; 3° fraude ; 4° infractions terroristes, infractions liées aux activités terroristes ou incitation à commettre une telle infraction, complicité ou tentative d’une telle infraction ; 5° blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme ; 6° travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains. 7° occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal. Qu’il est en ordre par rapport au paiement de ses taxes et de cotisations de sécurité sociale.

Signature précédée de la mention manuscrite « Lu et approuvé » avec mention du nom de

la personne habilitée :

……………………………..

Lieu, date

Page 42: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

42

6.4 Procuration

Le soumissionnaire joindra à son offre la procuration habilitant la personne

signataire de l’offre au nom de l’entreprise, de la joint-venture ou du consortium.

En cas de consortium ou d’association temporaire, l’offre conjointe doit préciser le

rôle de chaque membre de la partie qui soumissionne. Un chef de groupe doit être désigné

et la procuration doit être libellée en conséquence.

6.5 Attestation d’inscription et/ou statut juridique

Le soumissionnaire joindra à son offre des copies des documents18 les plus récents attestant de son statut juridique et du lieu d’inscription du siège du soumissionnaire (statuts ou attestation d’inscription…).

6.6 Attestation de paiement des cotisations de sécurité sociale

Le soumissionnaire (entreprise privée) fournira une attestation délivrée par l’autorité compétente certifiant qu’il est en règle avec ses obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale selon les dispositions légales du pays où il est établi, et ce, au plus tard avant l’attribution du marché. Les soumissionnaires établis en Belgique doivent être en règle pour le 1er trimestre de 2018.

6.7 Attestation de paiement des impôts et taxes applicables

Le soumissionnaire (entreprise privée) fournira une attestation récente (de moins de 1

mois) délivrée par l’autorité compétente certifiant qu’il est en règle avec ses obligations

relatives au paiement des impôts et taxes applicables selon les dispositions légales du pays

où il est établi, et ce, au plus tard avant l’attribution du marché.

18 En cas de joint-venture, l’attestation doit être produite pour tous les membres de la partie qui soumissionne.

Page 43: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

43

6.8 Références

Prestations similaires de services effectuées au cours des 3 dernières années

qui illustrent le mieux vos qualifications

À l’aide du formulaire ci-dessous, indiquez les renseignements demandés pour chaque

mission pertinente que votre société/organisme a obtenue par contrat, soit en tant que

seule société, soit comme l’un des principaux partenaires d’un groupement.

Nom de la mission : Pays :

Lieu : Personnel spécialisé fourni par votre

entreprise/organisme (profils) :

Nom du client :

Nombre d’employés :

Adresse :

Nombre de mois de travail ; durée de la

mission :

Date de début

(mois/année) :

Date d’achèvement

(mois/année) :

Valeur approximative des services (en euros

courants) :

Nom des consultants associés éventuels : Nombre de mois de travail de spécialistes

fournis par les consultants associés :

Nom et fonctions des responsables (Directeur/Coordinateur du projet, Chef d’équipe) :

Descriptif du projet :

Description des services effectivement rendus par votre personnel :

Signature précédée de la mention manuscrite « Lu et approuvé » avec mention du nom de

la personne habilitée :

……………………………..

Lieu, date

Page 44: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

44

6.9 Formulaire d’offre - Prix

Ne modifiez PAS le « Formulaire d’offre - Prix ». Les réserves ne sont pas

admises. Les soumissionnaires libelleront leurs prix en euros, hors TVA, sous

peine d’irrégularité substantielle de leur offre.

En déposant cette offre, le soumissionnaire s’engage à exécuter, conformément aux dispositions

du CSC / –, le présent marché et déclare explicitement accepter toutes les conditions énumérées

dans le CSC et renoncer aux éventuelles dispositions dérogatoires comme ses propres

conditions, et ce pour les prix forfaitaires suivants, en EUR et hors TVA :

Description Unit

Unit price Estimated

quantity

Total price

exc. VAT*

Briefing préparatoire

(1jour) et presence

Durant deux

rencontres

d’évaluation à

Bruxelles (chaque

rencontre = 1 jour)

Tous les coûts

inclus par jour

de presence à

Bruxelles

… € 3 … €

Evaluation d’une

note conceptuelle par

deux assesseurs +

compilation par el

chef d’équipe

Prix pour l’

évaluation

d’une Concept

note

… € 200 … €

Tous les rapports

relatifs à la phase

« notes

conceptuelles » (pour

chaque note et le

rapport global de la

phase)

Prix global

pour

l’ensemble des

rapports « note

conceptuelles »

… €

Evaluation d’une

proposition détaillée

par deux assesseurs +

compilation par le

chef d’équipe

Prix pour l’

évaluation

d’une

proposition

… € 50 … €

Tous les rapports

relatifs à la phase

« propositions

détaillées » (pour

chaque note et le

rapport global final)

Prix global

pour

l’ensemble des

rapports

« propositions

détaillées » +

… €

Page 45: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

45

final

VAT percentage (if

applicable):

Global price

(excl. VAT)

… €

Signature précédée de la mention manuscrite « Lu et approuvé » avec mention du nom de la personne habilitée : …………………………….. Lieu, date

6.10. Compréhension des termes de référence, de la méthodologie, du plan de travail

Dans son offre, le soumissionnaire : (1) témoignera de sa compréhension des termes de

référence, (2) proposera une méthodologie ainsi qu’un plan de travail et un calendrier des

activités, sur la base des instructions reprises dans les termes de référence.

1. Compréhension des termes de référence : Tout commentaire sur les Termes

de référence en vue de la réussite de la réalisation des activités, tout

particulièrement en ce qui concerne les objectifs d’évaluation, attestant dès lors du

taux de compréhension du marché. Précédents enseignements tirés, tout

particulièrement dans l’exécution de services similaires. Avis sur les questions clés

relatives à la réalisation des objectifs et résultats attendus du marché. Explication

des risques et hypothèses pesant sur l’exécution du marché. Commentaires et

suggestions des consultants sur les données, services et infrastructures à fournir par

le pouvoir adjudicateur.

2. Méthodologie : le rôle joué par chaque membre de l’équipe, celui joué par le chef

d’équipe (Team Leader) et la manière dont il assurera, en compagnie de

l’adjudicataire, le contrôle de qualité et dont le nombre estimé de propositions sera

évalué dans les délais impartis.

3. Plan de travail & calendrier des activités : Dressez le plan de mise en œuvre

des principales activités/tâches de la mission, leurs contenu et durée, le phasage et

les interrelations, les jalons (en ce compris, les approbations intermédiaires par le

pouvoir adjudicateur et la prise en compte de la durée de voyage). L’identification et

le timing des principaux jalons de l’exécution du marché, en ce compris une

indication de la manière dont la réalisation de ceux-ci sera traduire dans n’importe

quel rapport, tout particulièrement ceux mentionnés dans les Termes de référence.

Veuillez noter que la partie « Compréhension des Termes de référence,

Méthodologie et Plan de travail » ne peut pas excéder 10 pages. Ne

répétez/copiez pas les Termes de référence.

Page 46: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

46

6.11 Expert principal

Le soumissionnaire doit remplir le tableau infra et joindre à son offre les CV

détaillés du consultant proposé pour la mise en œuvre de ce marché de services. Les CV

(qualifications et expérience du consultant) doivent correspondre au profil requis dans les

Termes de référence.

6.11.1 Tableau à remplir pour chacun des (6) assesseurs proposés (présentation de maximum 6 assesseurs)

Profil tel que demandé dans les TdR Qualifications et expérience du

consultant

Posséder un diplôme universitaire pertinent

par rapport à la portée thématique de l’appel

à propositions pour la VET Toolbox, en

l’occurrence, l’enseignement et la formation

professionnels (EFP) et/ou l’intégration à

l’enseignement

Posséder au minimum 5 années d’expérience

professionnelle dans le domaine de

l’enseignement et la formation

professionnels (EFP) et dans d’autres

domaines pertinents par rapport aux

objectifs et à la priorité de l’appel à

propositions pour la VET Toolbox

Expérience de l’enseignement et la

formation professionnels (EFP) dans le

contexte de pays africains et/ou asiatiques

Expérience avec les procédures de l’UE

(appel à propositions, marchés publics,

directives relatives aux contrats et aux

finances, évaluations de propositions, etc.)

Expérience dans les directives de la gestion

de projets, le cadre logique et l’analyse

budgétaire

Posséder de l’expérience avec les évaluations

de projets/programmes

Maîtrise de l’anglais et/ou du français à un

niveau professionnel (voir 5.5.1.2)

Bonnes compétences en informatique

Page 47: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

47

6.11.2 Tableau à remplir pour le chef d’équipe proposé

Profil tel que demandé dans les TdR Qualifications et expérience du

consultant

Expert senior doté d’une large expérience

par rapport au type de propositions

présentées dans la VET Toolbox

Posséder au minimum 10 années

d’expérience professionnelle dans le

domaine de l’enseignement et la formation

professionnels (EFP) et dans d’autres

domaines pertinents par rapport aux

objectifs et à la priorité de l’appel à

propositions pour la VET Toolbox

Expérience de la politique de

développement de l’UE dans l’enseignement

et la formation professionnels (EFP)

Expérience avec les procédures de l’UE

(appel à propositions, marchés publics,

directives relatives aux contrats et aux

finances, évaluations de propositions, etc.)

Expérience avérée en tant que chef d’équipe,

une fois au minimum, dans l’évaluation d’un

appel à propositions

Bonne maîtrise de l’anglais et du français

Bonnes compétences en informatique

Page 48: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

48

6.11.3 Format de curriculum vitae (CV) détaillé (pour les assesseurs et le chef d’équipe)

Poste proposé :

Nom de la société :

Nom du membre du personnel

Profession :

Date de naissance :

Années au sein de la société/l’entité :

Nationalité :

Affiliation à des sociétés professionnelles :

Détail des tâches confiées :

Qualifications principales :

{Esquissez de l’expérience et la formation les plus pertinentes du membre du personnel

par rapport aux tâches confiées durant la mission. Décrivez le degré de responsabilité

tenu par le membre du personnel lors de précédentes missions pertinentes et fournissez les

dates et lieux. Utilisez une demi-page environ pour ce faire.}

Scolarité :

{Résumez les écoles supérieures/universités et toute autre spécialisation du membre du

personnel en donnant le nom des écoles, les dates de fréquentation et les diplômes obtenus.

Utilisez un quart de page environ pour ce faire.}

Langues :

{Pour chaque langue, indiquez le niveau de maîtrise : excellent, bon, satisfaisant ou faible

en oral, lecture et écriture.}

Occupation professionnelle :

{Commencez par l’emploi le plus récemment occupé, listez-les par ordre chronologique

inverse. Listez tous les postes occupés par le membre du personnel depuis son diplôme en

donnant les dates, noms de l’employeur, le titre des postes occupés et les lieux des

missions. Pour l’expérience engrangée les dix dernières années, communiquez également

les types d’activités réalisées et donnez, le cas échéant, des références de clients. Utilisez

deux pages environ.}

Page 49: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

49

Certification :

Je soussigné certifie qu’à ma connaissance, ces données me décrivent correctement, de

même que mes qualifications et mon expérience.

Date :

{Signature du membre du personnel et du représentant habilité de la société}

Jour/Mois/Année

Nom complet du membre du personnel :

Nom complet du représentant habilité :

Page 50: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

50

6.12 Disponibilité des experts principaux

En déposant cette offre, le soumissionnaire déclare explicitement que les consultants

suivants sont disponibles pour la totalité de la période planifiée pour son input dans la mise

en œuvre des tâches décrites dans les Termes de référence et/ou la méthodologie19. Les

consultants ne seront pas remplacés pendant la mise en œuvre du marché.

Consultant Signatures

1. Nom (assesseur 1)

2. Nom (assesseur 2)

3. …

4. Nom (chef d’équipe)

Nom et prénom ………………………………………………

Dûment habilité à signer cette offre pour le compte de : ………………………………………………

Lieu et date : ………………………………………………

Signature : ………………………………………………

19 Any expert working on another contract, where the input from his/her position to that contract could be required on the same dates as his/her activities under this contract, must not be proposed as a key expert for this contract under any circumstances. Consequently, the dates / period included by a key expert in his/her statement of availability must not overlap with dates on which he/she is committed to work as a key expert on any other contract.

Page 51: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

51

7 Annex : Countries where the actions can be carried out

Number Name of the country Continent

1 Afghanistan Asia

2 Angola Africa

3 Bangladesh Asia

4 Benin Africa

5 Bhutan Asia

6 Botswana Africa

7 Burkina Faso Africa

8 Burundi Africa

9 Cabo Verde Africa

10 Cambodia Asia

11 Cameroon Africa

12 Central African Republic Africa

13 Chad Africa

14 China (People's Republic of) Asia

15 Comoros Africa

16 Congo Africa

17 Côte d'Ivoire Africa

18 Democratic People's Republic of Korea Asia

19 Democratic Republic of the Congo Africa

20 Djibouti Africa

21 Equatorial Guinea Africa

22 Eritrea Africa

23 Ethiopia Africa

24 Gabon Africa

25 Gambia Africa

26 Ghana Africa

27 Guinea Africa

28 Guinea-Bissau Africa

29 India Asia

30 Indonesia Asia

31 Kenya Africa

32 Lao People's Democratic Republic Asia

33 Lesotho Africa

34 Liberia Africa

35 Madagascar Africa

36 Malawi Africa

37 Malaysia Asia

38 Maldives Asia

Page 52: Cahier Spécial des Charges BXL 1721 du 05.12

CSC Bxl 1721 (BEL160611T)

52

39 Mali Africa

40 Mauritania Africa

41 Mauritius Africa

42 Mongolia Asia

43 Mozambique Africa

44 Myanmar Asia

45 Namibia Africa

46 Nepal Asia

47 Niger Africa

48 Nigeria Africa

49 Pakistan Asia

50 Philippines Asia

51 Rwanda Africa

52 Sao Tome and Principe Africa

53 Senegal Africa

54 Seychelles Africa

55 Sierra Leone Africa

56 Somalia Africa

57 South Africa Africa

58 South Sudan Africa

59 Sri Lanka Asia

60 Sudan Africa

61 Swaziland Africa

62 Tanzania Africa

63 Thailand Asia

64 Timor-Leste Africa

65 Togo Africa

66 Uganda Africa

67 Vietnam Asia

68 Zambia Africa

69 Zimbabwe Africa