CAHIER DE FRANÇAIS I 3º et 4º ESO - Juntadeandalucia.es · Departamento de Francés IES Pablo...

36
Departamento de Francés IES Pablo Neruda 1 CAHIER DE FRANÇAIS I 3º et 4º ESO

Transcript of CAHIER DE FRANÇAIS I 3º et 4º ESO - Juntadeandalucia.es · Departamento de Francés IES Pablo...

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

1

CAHIER DE

FRANÇAIS I

3º et 4º ESO

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

2

OUTILS POUR LA STRUCTURE D’UNE PRODUCTION PROPRE

A)

C’est un sujet d’une très grande actualité.

Il s’agit d’un problème qui nous concerne

tous.

Il s’agit d’un problème qui nous touche

tous.

C’est quelque chose de très important et

qui m’intéresse beaucoup.

C’est un phénomène très intéressant à

analyser.

C’est un phénomène grandissant qui va en

augmentation.

De nos jours on peut constater/remarrquer.

Tout d’abord...

Es un tema de gran actualidad

Se trata de un problema que nos concierne

a todos.

Se trata de un problema que nos afecta a

todos.

Es algo muy importante y que nos interesa

mucho.

Es un fenómeno interesante para

analizar.

Es un fenómeno creciente que va en

aumento.

En nuestros días podemos constatar/notar.

En primer lugar…

B)

En ce qui concerne…

Quant à…

Selon l’auteur/D’après l’auteur

En plus…/d’ailleurs…/en outre…

D’un côté…..de l’autre…

D’une part….de l’autre

Non seulement…mais aussi…

Ce sujet présente des avantages et des

inconvenients.

À mon avis…/De mon point de vue…

Je suis pour…/Je suis contre…

Je ne suis ni pour ni contre…

Encuentro que +INDICATIVO

Creo que +INDICATIVO

Estoy seguro de que +INDICATIVO

Tengo la impresión de que+INDICATIVO

Es cierto /verdad que +INDICATIVO

Me alegro de que +SUBJUNTIVO

Siento/Lamento que +SUBJUNTIVO

Temo que +SUBJUNTIVO

Me gustaría/Querría que+SUBJUNTIVO

Me da vergüenza que+SUBJUNTIVO

Es preferible que +SUBJUNTIVO

Mas vale que+SUBJUNTIVO

Es importante que+SUBJUNTIVO

Es una pena que+SUBJUNTIVO

Es difícil que +INFINITIVO

Es interesante que +INFINITIVO

Es útil que +INFINITIVO

Es importante que +INFINITIVO

Con respecto a (en lo que concierne a)…

En cuanto a…

Según el autor

Además …/ por otra parte…

Por un lado…..por otro…

Por una parte….por otra

No solo…sino también…

Este tema presenta ventajas e

inconvenientes.

En mi opinión…/Desde mi punto de vista...

Estoy a favor de…/Estoy en contra de …

No estoy ni a favor ni en contra de…

Je trouve que + INDICATIF

Je crois que + INDICATIF

Je suis sûr que + INDICATIF

J’ai l’impresión que + INDICATIF

C’est vrai que + INDICATIF

Je suis content que +SUBJONCTIF

Je suis désolé que +SUBJONCTIF

Je crains que +SUBJONCTIF

Je voudrais que +SUBJONCTIF

J’ai honte que +SUBJONCTIF

Il est préférable que +SUBJONCTIF

Il vaut mieux que +SUBJONCTIF

Il est important que +SUBJONCTIF

Il est dommage que +SUBJONCTIF

Il est difficile de +INFINITIF

Il est intéresant de +INFINITIF

Il est utile de +INFINITIF

Il est important de +INFINITIF

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

3

C)

Para concluir/En conclusión

Tengo que decir que…/De todos modos

Finalmente…/Para terminar…

Pour conclure / En conclusion

Je dois dire que…/De toute façon….

Finalement…/Bref…/ Pour finir…

LA CAUSE

Puesto que.../Porque..../Ya que…

Dado que….+ INDICATIF

A causa de…

Gracias a…

A fuerza de…

Esto es debido a…

Puisque…/ Parce que…/Car…

Ëtant donné que…+ INDICATIF

À cause de…

Grâce à…

À force de…

Cela est dû à….

L’OPPOSITION

Sin embargo /no obstante

Aunque +INDICATIVO

Aunque +SUBJUNTIVO

Mientras que +SUBJUNTIVO

A pesar de +NOMBRE

Pourtant / Cependant / Néanmoins

Même si +INDICATIF

Bien que +SUBJONCTIF

Tandis que + SUBJONCTIF

Malgré + NOM

LA CONSÉQUENCE

Por tanto, pues

Con lo cual

En consecuencia

Es por eso que…/ Es por lo que…

Es la razón por la que

Tan +ADJETIVO…que

VERBO+ tanto …..que

Donc

Alors

Par conséquent…

C’est pour ça que…/ c’est pourquoi…

C’est la raison pour laquelle

Si +ADJECTIF…….que

VERBE + tellement / tant…….. que

LE BUT

Con el fin de +INFINITIVO

Para +INFINITIVO

Con el fin de +INFINITIF

Para que +SUBJUNTIVO

Con el fin de que +SUNJUNTIVO

Dans le but de +INFINITIF

Pour + INFINITIF

Afin de +INFINITIF

Pour que +SUBJONCTIF

Afin que +SUBJONCTIF

LA CONDITION

Si +presente Indic…… presente o futuro

Si +presente de Subjuntivo……condicional

simple

Si +pluscuamperfecto de

Subjunt…condicional pasado

Con la condición de que + SUBJUNTIVO

Con tal de que +SUBJUNTIVO

Si +PRÉSENT INDIC….. présent ou

futur

Si +IMPARFAIT INDIC...conditionnel

présent.

Si +PLUS-QUE-PARFAIT....

conditionnel passé.

À condition que + SUBJONCTIF

Pourvu que+ SUBJONCTIF

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

4

LE TEMPS

L’ANTÉRIORITÉ LA SIMULTANÉITÉ LA POSTERIORITÉ

Avant de +infinitif

(Antes de +infinitivo)

Avant +NOM

(Antes de + infinitivo)

Avant que + subjonctif

(Antes de que +

subjuntivo)

Lorsque / Quand + indicatif

(Cuando + subjuntivo)

Dès que /Aussitôt que +

indicatif

(En cuanto /Tan pronto

como+subjunt)

Au moment où + indicatif

(En el momento en el que

+subjuntivo)

Au moment de + infinitif /nom

(En el momento de +infinitif /

nombre)

Après +infinitif passé

(Después de +infinitivo)

Après +nom

(Después de + nombre)

Jusqu’à ce que +subjonctif (Hasta que +subjuntivo)

En cuanto…/ tan pronto

como…+SUBJUNTIVO

Cuando…..+SUBJUNTIVO

En el momento en que…..

Desde que…..

Cada vez que…..

Mientras que…..+INDICATIVO

Antes de que +SUBJUNTIVO

Hasta que +SUBJUNTIVO

Después de que +SUBJUNTIVO

Una vez que +SUBJUNTIVO

Dès que…/Aussitôt que…+SUBJONCTIF

Losque / Quand + INDICATIF (futur)

Au moment où…..

Depuis que…..

Chaque fois que….

Tandis que….+ INDICATIF

Avant que…+ SUBJONCTIF

Jusqu’à ce que..+SUBJONCTIF

Quand…/Après que…+SUBJONCTIF

Une fois que…+INDICATIF

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

5

EXPRESSION DE LA CONDITION ET DE L’HYPOTHÈSE

Nature de l’hypothèse Condition Conséquence

Certaine Présent

Si je gagne au Loto

Si vous sortez avant moi

Futur

j’irai en Chine

vous m’attendrez

Incertaine Imparfait

Si je gagnais au Loto

Si vous sortiez avant moi

Conditionnel

J’irais en Chine

Vous m’attendriez

1.- Complétez au temps verbale qui convient :

-Si Paris (être)___________________ au bord de la mer, nous (pouvoir)

__________________ faire de la plongée sousmarine.

-Ce soir si la télévision (donner) __________________ un bon film, nous le

(regarder)____________________.

-Si demain il (faire)____________________, on

(aller)________________________.

-Si tu (être)___________________ moins paresseux, tu

(participer)______________________ au marathon.

-Si la boulangerie (être)______________________ ouverte, je

(acheter)___________________ du pain

REVISION CONCESSION ET OPPOSITION

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

6

REVISION LA CAUSE ET LA CONSÉQUENCE

LES PRONOMS PERSONNELS

POUR LES PERSONNES

PRONOMS

SUJETS

PRONOMS

COMPLÉMENTS

D’OBJET DIRECT

PRONOMS

COMPLÉMENTS

D’OBJET

INDIRECT

PRONOMS

TONIQUES

JE

TU

IL

ELLE

NOUS

VOUS

ILS

ELLES

ME

TE

LE(L’)

LA(L’)

NOUS

VOUS

LES

ME

TE

LUI

NOUS

VOUS

LEUR

MOI

TOI

LUI

ELLE

NOUS

VOUS

EUX

ELLES

POUR LES CHOSES

PRONOMS

SUJET

PRONOMS

COMPLÉ-

MENT

D’OBJET

DIRECT

AVEC

QUANTITÉ

(exprimée par

un partitif,

un adverbe,…)

AVEC UN

VERBE

(construit

avec la

préposition

DE )

POUR

REMPLACER

UN

COMPLÉ-

MENT DE

LIEU

AVEC UN

VRBE

(construit

avec la

préposition

À )

il

elle

ils

elles

le(l’)

la(l’)

les

en

y

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

7

ORDRE DES PRONOMS

me

te

nous

vous

+ le (l’)

la (l’)

les

m’ /t’

lui /l’

nous

vous

leur /les

+

en

le

la

les

+

lui

leur

m’/ t’ / l’/

nous

vous

les

+

y

L’ORDRE DES PRONOMS À L’IMPÉRATIF

VERBE À L’IMPÉRATIF –moi -m’en

-le -lui -lui-en

-la -nous -nous-en

-les -leur -leur-en

ACTIVITÉS

1.-Répondez aux questions en remplaçant par des pronoms

1. Vous de donnez pas de lait à votre enfant?

Si, ______________________________________________

2. Pourrais-tu me préparer mon petit-déjeuner?

Non, _____________________________________________

3. Achetez-vous souvent des objets au brocanteur?

Non, _____________________________________________

4. As-tu range tes affaires dasn l’armoire?

Oui, _____________________________________________

5. Vous n’avez pas envoyé la facture au client?

Si,______________________________________________

6. Tu as apporté le meuble chez l’ébéniste?

Oui,_____________________________________________

7. Peux-tu me prêter de l’argent?

Non, _____________________________________________

8. Pourrais-tu m’accompagner chez le docteur?

Oui, _____________________________________________

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

8

2.-Transformez ces phrases à l’impératif selon le modèle.

Exemple: Tu lui montreras le chemin de la maison. Montre-le lui!

1. Vous me passerez la bouteille d’eau. __________________________

2. Tu lui ndonneras ton adresse. _____________________________

3.Vous ne leur offrirez pas ces fleurs. _________________________

4.Tu nous porteras nos bagages. _____________________________

5.Vous ne vous enverrez pas cette carte. _______________________

LES PRONOMS RELATIFS SIMPLES

Sa forme dépend de sa fonction dans la proposition relative.

Le pronom

relatif

est:

L’antécédent

est:

SUJET

COMPLÉMENT

D’OBJET

DIRECT

COMPLÉMENT

DE LIEU OÙ

COMPLÉMENT

DE TEMPS

COMPLÉMENT

D’OBJET

INDIRECT

INTRODUIT

PAR “DE”

Une (des)

personne(s)

qui

que

dont

Une (des) chose(s)

ou un (des) être(s)

inanimé(s)

LES PRONOMS RELATIFS COMPOSÉS

Le pronom

relatif est:

L’antécédent est:

Complément d’un

verbe suivi des

prépositions avec,

par, pour, sans,…

Complément d’un

verbe suivi des

prépositions à,

grâce à,…

Complément d’un

verbe suivi des

groupes

prépositionnels

près de,à côté de, à cause de,…

Une(des)

personne(s)

avec qui, sans qui

ou

avec lequel

sans laquelle

par lesquels

pour lesquelles

à qui, grâce à qui

ou

auquel

à laquelle

grâce auxquels

auxquelles

près de qui, à côté

de qui

ou

près duquel

à côté de laquelle

près desquels

à cause desquelles

Une (des) chose(s)

ou un (des) être(s)

inanimé(s)

par lequel

avec laquelle

pour lesquels

sans lesquelles

auquel

à laquelle

grâce auxquels

auxquelles

près duquel

à côté de laquelle

près desquels

à cause desquelles

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

9

LA VOIX PASSIVE

1.- Pour transformer une phrase à la voix passive il faut obligatoirement un C.O.D.

2.-Le sujet actif doit être différent d’un pronom personnel (je, tu, il…)

3.-Le sujet actif devient le complémment d’agent et le C.O.D. devient le sujet passif

Actif: La pólice a trouvé son sac

Sujet COD

actif

Passif: Son sac a été trouvé par la pólice

Sujet Complément

passif d’agent

Actif Sujet actif + Verbe actif conjugué + C.O.D

Passif

Sujet passif

(C.O.D.)

+

Être au temps du verbe

actif +participe passé du

verbe

+ PAR / DE + Complément

d’agent

(sujet actif)

4.-Quand le sujet passif est “on” il n’y a pas de complément d’agent:

Actif : On a annoncé la nouvelle.

Passif: La nouvelle a été annoncé .

5.-On utilice la préposition “par” dans la majorité descas, mais on utilice “de” avec des

verbes de sentiment ( aimer, respecter, adorer, …) et des verbes de description si le

complément d’agent est un inanimé:

Ex: Elle était respectée de tous.

Verbe

de sentiment

La table sera garnie de fleurs.

Compl d’agent

inanimé

1.-Signalez les phrases qui acceptent la transformation passive:

-Elle a été malade pendant deux semaines.

-Les enfants on écrit à leur grand-tante.

-Le propriétaire louera cet appartement rapidement.

-Les Duhamel nous invitent à leur dîner d’anniversaire.

-Nous sommesallés à lacampagne le week-end dernier.

-Les éditrices corrigent les propositions des auteurs.

-Cette compagnie aérienne va licencier 500 employés.

2.-Transformez à la voix passive les phrases qui acceptent cette transformation.

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

10

3.- Transformez ces phrases à la forme passive.

1. Les journalistes interrogent actuellement les patrons des grandes enterprises.

_________________________________________________________________

2.Les travailleurs ont exigé une augmentation de salaire.

_________________________________________________________________

3.Les syndicats français accueillent aujourd’hui les répresentants des travailleurs

européens.

_________________________________________________________________

4.Les manifestations ont sauvé cent employs menaces.

_________________________________________________________________

5.Les patrons ont reçu les délégués du personnel ce matin.

_________________________________________________________________

6.Le syndicat majoritaire a dénoncé la baisse des indemnités de licenciement.

_________________________________________________________________

7.La direction a versé les salaires avec deux semaines de retard.

_________________________________________________________________

8.Les principaux syndicats de journalistes publieront des propositions pour la

négociation.

_________________________________________________________________

9.Les maîtres d’hôtel en grève paralyseront les halls des plus grands palaces de la

capitale.

_________________________________________________________________

10.Le gouvernement a ccepté les propositions des syndicats étudiants pour la

prochaine reunión.

_________________________________________________________________

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

11

FORMATION DU SUBJONCTIF

Radical Terminaisons

3ème personne du pluriel du Présent de l’Indicatif

1ère personne du pluriel du Présent de l’Indicatif

3ème personne du pluriel du Présent de l’Indicatif

+

+

+

-e

-es

-e

-ions

-iez

-ent

Exemple: Présent du subjonctif du verbe VENIR

Ils viennent ------------------ Je vienn-e

Tu vienn-es

Il /Elle /On vienn-e

Nous venons---------------- Nous ven-ions

Vous ven-iez

Ils viennent ------------------ Ils vienn-ent

Irréguliers au present de l’Indicatif

ÊTRE

Je sois

Tu sois

Il/Elle/On soit

Nous soyons

Vous soyez

Ils/Elles soient

AVOIR

J’ aie

Tu aies

Il/Elle /On ait

Nous ayons

Vous ayez

Ils /Elles aient

FAIRE

Je fasse

Tu fasses

Il/Elle /On fasse

Nous fassions

Vous fassiez

Ils /Elles fassent

ALLER

J’ aille

Tu ailles

Il/Elle /On aille

Nous allions

Vous alliez

Ils /Elles aillent

POUVOIR

Je puisse

Tu puisses

Il/Elle /On puisse

Nous puissions

Vous puissiez

Ils /Elles puissant

SAVOIR

Je sache

Tu saches

Il/Elle /On sache

Nous sachions

Vous sachiez

Ils /Elles sachent

VOULOIR

Je veuille

Tu veuilles

Il/Elle /On veuille

Nous voulions

Vous vouliez

Ils /Elles veuillent

FALLOIR

Il faille

EMPLOI DU SUBJONCTIF:

Le Subjonctif est employé après des constructions exprimant:

Un sentiment ou une appreciation: (souhait,joie, regret,honte, étonnement,désir ) Je

comprends que tu viennes; On préfère qu’il fasse beau; Il est dommage que vous

ne vouliez pas l’essayer; Je suis content que tu arrives ; Je ne crois pas qu’il puisse

le faire.

L’opposition: (bien que, quoique, sans que, à moins que ) C’est mon ami bien qu’il

ait de défauts; Quoiqu’il aille raison, je ne le ferai pas.

Le but: (pour que, afin que, de peur que, de crainte que) Je reste ici pour que tu

aies pas peur

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

12

Le temps: (avant que, jusqu’à ce que, en attendant que) Je t’accompagne jusqu’à

que tu finisses Il ne téléphone pas avant que je sois là.

La condition: (à condition que, pourvu que) Je lui aide pourvu qu’ il fasse les

devoirs; Nous partirons à condition qu’il y ait des places dans l’avion.

LA NÉGATION

La négation porte sur Question possible Termes de la négation

Une personne

Une chose

Le lieu

Le temps

Un seul nom

Deux éléments

Une restriction

Tu veux voir quelqu'un?

Tu veux quelque chose?

Tu veux aller quelque part?

Tu vas quelquefois / souvent au

cinéma?

Tu travailles encore/ toujours la

nuit?

Tu as déjà fini?

Tu as un ami / une idée.

Tu préfères le thé ou le café.

En musique, tu écoutes de tout?

Je ne veux voir personne.

Je ne veux rien.

Je ne veux aller nulle part.

Je ne vais jamais au cinéma.

Je ne travaille plus la nuit.

Je ne finis jamais.

Je n'ai pas encore fini.

Je n'ai aucun ami /aucune idée

Je n'aime ni l'un ni l'autre.

Je n'écoute que du jazz.

*Après une négation, l'article indéfini et le partitif deviennent de

(pas...de, plus...de, jamais...de,ni de...)

* Ne ... plus indique que l'action est réalisée.

*Pas encore indique que l'action ne s'est pas encore réalisée.

*Ne ...que peut être remplacé par l'adverbe seulement.

Je ne fume qu'un paquet par jour =Je fume seulement un paquet par jour.

*Quand la négation porte sur plusieurs éléments on peut employer ne...ni...ni...,

ne...pas....ni...,

ne... ni ne ....

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

13

COMBINAISON DES TERMES NÉGATIFS

plus + jamais +

rien: Je ne veux plus rien manger.

jamais: Je n'irai plus jamais.

personne: Il n' y a plus personne.

nulle part: Elle ne va plus nulle part.

aucun:Elle n'a plus aucun ami.

ni...ni...: Elle n' a plus ni chien ni chat.

que: Elle ne boit plus que de l'eau.

rien:Il ne fait jamais rien d'intéressant en semaine.

plus: Elle ne fumera jamais plus.

personne: Il n' y a jamais personne dans ce café.

nulle part: Ils ne vont jamais nulle part.

aucun...: Ils ne reçoivent jamais aucun ami.

ni...ni...:Elle n'a jamais voulu avoir ni chat ni chien.

* Rien et personne + nulle part:

Il n' y a rien d'intéressant nulle part. / Il n' y a personne nulle part.

* Combinaison de trois termes:

Je ne te dirai plus jamais rien. Elle ne verra plus jamais personne.

*Adverbes et termes négatifs:

-Pas encoré, pas toujours, pas souvent, presque pas, pas du tout / même pas.

-Plus tellement, presque plus, plus du tout /meme plus.

-Presque rien, rien du tout /absolument rien.

-Presque jamais, absolument personne.

*D’autre / d’autre que + rien /personne:

Je n’ai vu personne d’autre. Je n’ai vu personne d’autre que toi.

*Non seulement / non sans :Il est non seulement fatigue mais malade. On a réussi non sans

difficulties.

ACTIVITÉS

Répondez négativement

1. Tout le monde connaît le chemin?

2. Ils arrivent souvent en retard?

3. Tu as déjà fait les activités de Maths?

4. Habites-tu encoré chez tes parents?

5. Tous le élèves sont venus voir la pièce?

6. Tu as tout vu?

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

14

7. Tout marche en ce moment?

8. Vous avez fait quelque chose le week end?

9. Elle a rencontré quelqu’un dans le couloirs?

10. Tu as visité toutes les capitales européennes?

11. Vous avez voyagé partout?

12. Tes enfants ont toujours faim?

13. Tu veux du fromage et de yaourts?

14. Veux-tu encoré quelque chose à manger?

15. Tu as encoré beaucoup de choses à faire?

16. Je n’aime pas le rap , et toi?

17. Elle est déjà partie pour Paris?

18. Tu connais tout le monde dans la classe?

19. Tu rencontres souvent beaucoup de monde dans les escaliers?

20. Quelqu’un a téléphone ce matin?

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

15

LE DISCOURS RAPPORTÉ

Style direct Style indirect

La police annonce aux parents : "Votre fille

est morte".

La police annonce aux parents que leur fille

est morte.

Les parents demandent à la police :

"Connaissez-vous le meurtrier ?"

Les parents demandent à la police si elle

connaît le meurtrier.

La police demande à un suspect : "Où étiez-

vous le 15 décembre ?"

La police demande à un suspect où il était le

15 décembre.

Les verbes de déclaration courants

Dire, déclarer

Raconter (une histoire)

Annoncer (une nouvelle), prévenir (quelqu'un)

Demander (de... / si...)

Ajouter, préciser, compléter

Confirmer, assurer, garantir

Répondre, rétorquer

Nier

Avouer, admettre, reconnaître (une erreur)

Les changements du discours rapporté au présent :

1. Les guillemets ( " " ) et les deux points ( : ) disparaissent.

2. Les phrases énonciatives sont introduites par "que". Cette conjonction doit être

répétée pour chaque nouvelle proposition subordonnée.

3. Les phrases interrogatives simples sont introduites par "si".

4. Les pronoms interrogatifs (où, quand, comment...) du discours direct sont

maintenus dans le discours rapporté.

5. Les pronoms personnels et les adjectifs possessifs changent et prennent la forme

de la personne à qui ils se rapportent.

6. La terminaison verbale du verbe conjugué prend la forme du nouveau sujet.

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

16

LE DISCOURS RAPPORTE AU PASSÉ

Transformations des conjugaisons

Discours direct Discours rapporté

Présent Imparfait

Imparfait Imparfait

Passé composé Plus-que-parfait

Plus-que-parfait Plus-que-parfait

Futur simple Conditionnel présent

Futur antérieur Conditionnel passé

Conditionnel présent Conditionnel présent

Conditionnel passé Conditionnel passé

Subjonctif présent Subjonctif présent

Transformation des expressions de temps

Discours direct Discours rapporté

Avant-hier L'avant-veille

Hier La veille

Aujourd'hui Ce jour-là

Demain Le lendemain

Après-demain Le surlendemain

Cette semaine Cette semaine-là

La semaine dernière La semaine précédente

L'année dernière L'année précédente

Le mois dernier Le mois précédent

La semaine prochaine La semaine suivante

L'année prochaine L'année suivante

Le mois prochain Le mois suivant

Dans deux jours Deux jours plus tard

Règles de transformation :

1. Comme pour le discours rapporté au présent, on doit changer les pronoms

personnels, les pronoms compléments et les adjectifs possessifs.

2. Quand le verbe introducteur est à un temps du passé, on doit transformer les

conjugaisons et les expressions de temps.

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

17

RÉVISION GÉNÉRALE

1.-Complétez à l’aide des mots de liaison suivants:

À cause de, car, comme, alors, donc, c’est pour ça que, pourtant, bien que,

aussitôt que, malgré, pour que:

-J’aide mon frère _____________ elle puisse aller au parc.

-_______________ je finirai mon examen, j’irai au concert.

-Les bateaux son partis _____________ les ménaces de tempête.

-Les bateaux ne sont pas sortis ________________ la forte tempête.

-Il n’arrivait pas______________ , nous sommes partis.

-_______________ il n’arrivait pas nous sommes partis.

-Il a raté son examen, _____________ il avit beaucoup étudié.

-_________________ il fasse froid, on ira à la plage.

-Elle avait mal à la tête ________________ elle n’est pas venue.

-Il n’est venu au lycée _______________ il était malade.

-Je pensé, __________ je suis.

2.- Remplacez les compléments par les pronoms convenables.

-Le directeur a distribué les carnets aux élèves.

-Je n’ai pas besoin de ta voiture.

-Cette année nous irons en Italie

-Le matin je ne prends pas de café.

-Il a rendu la visite à sa famille.

-J’ai oublié mes affaires dans la clase.

-Il n’a pas rencontrté Monique au cinema.

-Pour manger va chez moi.

3.-Complétez avec des verbes aux temps et aux modes qui conviennent le plus

-L’année dernière elle (venir) ____________ à Crans en Suisse chez des amies

qu’elle (connaître)____________________ deux ans avant.

-J’espère que tu (savoir) _____________________ me comprendre.

-Pour réussir aux examen il (falloir)___________________

(reviser)_______________

tous les jours.

-Quand ils (faire)_______________ l’examen, ils sortiront faire un tour.

-La Statue de la Liberté (offrir)__________________ par la France aux États-Unis au

XIX siècle.

-Samedi dernier nous (aller)_______________ à la plage mais nous (ne pas se

baigner) _____________________ parce qu’il (pleuvoir)____________________

beaucoup.

-Il vaut mieux qu’elle (ne pas aller)___________________ au lycée parce qu’elle a de

la fièvre.

-Si tu avais été plus sincère, Marie ( ne pas te quitter)______________________ .

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

18

-Je voudrais que ce fim (avoir) __________________ beaucoup de succès.

-Je pense que ce film n’(avoir)___________ aucun succès.

-Hier elle (se lever)_________________, elle (se brosser) _________________ les

dents, elle (descendre) ___________________ l’ escalier, (prendre)____________ son

petit déjeuner et finalement, elle (partir)___________________ pour le bureau.

-Je doute qu’il (savoir)_________________ la vérité.

-L’après midi les enfants font des activités extraescolaires même s’ils (aller)

_______________ au collège le matin.

-Il est temps que les jeunes (prendre) ___________________ conscience du problème

de la pollution.

-Je ne crois pas qu’il (venir)__________________.

-Deux assassins (arrêter)________________________ hier par la pólice.

-Il faut qu’il (faire)______________ beau pour jardiner.

-J’ai envie d’(aller)_________________ au cinema.

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

19

VOCABULAIRE 3º ESO I

LES QUALITÉS ET LES DÉFAUTS

EL CARÁCTER - LE CARACTÈRE

un rasgo un trait indiferente indifférent

el carácter (los

caracteres)

le caractère melancólico mélancolique

un vicio un vice taciturno taciturne

una cualidad une qualité orgulloso orgueilleux

un defecto un défaut soberbio orgueilleux

bueno bon seguro de si sûr de soi

alegre gai vanidoso vaniteux

triste triste jactancioso vantard

agradable agréable tacaño, roñoso avare, radin

gracioso drôle altivo hautain

divertido drôle cariñoso affectueux

serio sérieux amable aimable

encantador charmant atractivo attirant

pesimista pessimiste fascinante fascinant

optimista optimiste ardiente ardent

fatalista fataliste tierno tendre

decidido décidé amistoso amical

ávido avide franco franc

inquieto inquiet sincero sincère

reticente réticent leal Loyal(e)

resignado résigné fiel Fidèle

simpático sympatique cortés courtois

comprensivo compréhensif intuitivo intuitif

insensible insensible tolerante tolerant

indulgente indulgent intolerante intolerant

severo sévère despistado impitoyable

terco obstiné cruel cruel

testarudo têtu amargo amer

celoso jaloux engañoso trompeur

envidioso envieux mentiroso menteur

odioso odieux hipócrita hypocrite

despreciativo méprisant egoísta égoiste

prudente prudent descuidado négligent

imprudente imprudent tímido timide

atrevido hardi miedoso craintif

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

20

intrépido intrépide reservado réservé

temerario téméraire ensimismado Réplié sur soi-même

confiado confiant quieto calme

desconfiado méfiant apacible paisible

charlatán bavard holgazán paresseux

nervioso nerveux tenso tendu

cobarde lâche valiente courageux

colérico coléreux expansivo expansif

impulsivo impulsif feliz heureux

inteligent inteligente desgraciado malheureux

LA COHABITATION

Habiter un studio, un appartement à deux

pièces (chambre, salon, cuisine et salle de

bains)

Un locataire a un contrat de location

Le loyer est modéré /cher

Payer une caution (une garantie)

Emménager (s’instaler) /demménager

Le propriétaire

Le copropriétaire

Le colocataire

Le voisin

Le voisinage

Une maison (ancienne /moderne)

Pendre la crémaillère

Un inmeuble

Un pavillon (jumeau)

Un manoir

Une résidence

Un lotissement

Vivre au centre-ville, aux alentours

Habitar un estudio, un piso de dos piezas

(dormitorio, salón, cocina y cuarto de baño)

Un inquilino tiene un contrato de alquiler

El alquiler es moderado /caro

Pagar una fianza ( una garantía)

Instalarse / mudarse

El propietario

El copropietario

El coinquilino

El vecino

El vecindario

Una casa (vieja /moderna)

Inaugurar la casa con amigos

Un inmueble

Un chalet (adosado)

Una casa solariega (de campo)

Una residencia

Una parcela

Vivir en el centro en las afueras

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

21

LES RELATIONS

Le couple

L’union libre/ en concubinage

La cohabitation

Le Pacs (pacte civil de solidarité)

Un couple pacsé

Mon( petit) ami / ma (petite) amie

Mon (petit) copain / ma (petite) copine

Mon compagnon /ma compagne

Le mariage civil /réligieux

Le fiancé / la fiancée

Le faire-part

La liste de mariage

Le voyage de noces

La lune de miel

Mon mari /ma femme

Mon époux /mon épouse

Mon conjoint / ma conjointe

La pareja

La unión libre /en concubinato

La cohabitación

La pareja de hecho.

Una pareja de hecho

Mi novio/ mi novia (*no oficial)

Mi compañero /mi compañera

Mi compañero /mi compañera (pareja)

La boda civil /religiosa

El novio /la novia (*prometidos)

Invitación de boda

La lista de boda

El viaje de novios

La luna de miel

Mi marido /mi mujer

Mi esposo /mi esposa

Mi cónyuge

DE L’AMOUR AUX CONFLITS

La rupture, la séparation

Rencontrer quelqu’un/ quitter quelqu’un

Se rencontrer /se séparer

L’amour /la haine

Adorer, être fou(folle) de quelqu’un/

détester, haïr

Demander quelqu’un en mariage /

demander le divorce

Se marier avec quelqu’un , épouser quelqu’un

/ divorcer de quelqu’un

Son mari, sa femme/ son ex-mari,

son ex-femme

Bien s’entendre / ne pas s’entendre,

se disputer, traverser une crise

L’entente / la mésentente, le conflit, la dispute,

la scène de ménage.

La ruptura, la separación

Encontrar a alguien / dejar a alguien

Encontrarse /separarse

El amor / el odio

Adorar, estar loco(a) por alguien /

Detestar,odiar

Pedir a alguien en matrimonio /

pedir el divorcio

Casarse con alguien, /

divorciarse de alguien

Su marido, su mujer /su exmarido ,

su exmujer

Llevarse bien / no entenderse,

discutir, atravesar una crisis

El entendimiento /el desentendimiento, el conflicto,

la pelea, la pelea doméstica

LA FAMILLE

Les arrière-arrière-grands parents: L’arrière-

arrière-grand-père,

l’arrière-arrière-grande-mère.

Les arrière-grands-aprents:

L’arrière-grand-père,

l’arrière-grande-mère

Les grands-parents :

le grand-père ,la grand-mère

Les petits-enfants:le petit-fils, la petite-fille.

Los tatarabuelos:

El tatarabuelo,

la tatarabuela.

Los bisabuelos:

El bisabuelo,

la bisabuela

Los abuelos:

el abuelo, la abuela

Los nietos: el nieto, la nieta

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

22

Les parents : le père , la mère.

Les enfants:le fils, la fille.

Le fils unique, la fille unique

Les parents adoptifs ont adopté.

Le fils adoptif, la fille adoptive.

Les frères: le frère, la soeur.

Le frère aîné

Le cadet/la cadette

Les frères jumeaux, les jumeaux.

Les oncles : l’oncle, la tante.

Les neveux: le neveu, la nièce.

Les cousins: le cousin, la cousine.

Un parent proche /un parent éloigné

La famille par alliance

Les beaux-parents : le beau-père,

la belle-mère

Le gendre , la belle-fille.

Les beaux-frères: le beau-frère, la belle-soeur. Le

demi-frère, la demie-soeur.

Los padres: el padre, la madre

Los hijos: el hijo, la hija

El hijo único, la hija única

Los padres adoptivos han adoptado

El hijo adoptivo, la hija adoptiva

Los hermanos: el hermano, la hermana

El hermano mayor

El /la hijo(a) o hermano(a) menor

Los gemelos

Los tios: el tío, la tía

Los sobrinos: el sobrino, la sobrina

Los primos: el primo, la prima

Un pariente próximo / un pariente lejano

La familia política

Los suegros: el suegro,

la suegra.

El yerno, la nuera

Los cuñados: el cuñado, la cuñada

El medio hermano, la medio hermana

L’ENVIRONNEMENT

La pollution est nuisible à

Abîmer

Détruire

Pollué(e)(s)

Polluant(e)(s)

Gaz d’échappement

Carburant propre

Essence sans plomb

Aménagement des pistes cyclables

Destruction de la couche d’ozone

Effet de serre

Réchauffement de la planète

Produits toxiques

Énergie nucléaire

Usines atomiques

Déchets radioactifs

La radioactivité

Le recyclage des ordures ménagères

Trier /Faire le tri des déchets

Le verre usagé

Le papier

Un conteneur

Usine de traitement/d’incinération

Le verre collecté

Des parcs naturels

Des réserves

Animaux protégés

Des espaces verts

La contaminación es perjudicial para

Destrozar

Destruir

Contaminado(a)(s)

Contaminante(s)

Gas de escape

Carburante limpio

Gasolina sin plomo

Acondicionamiento de carriles bici

Destrucción de la capa de ozono

Efecto invernadero.

Recalentamiento del planeta

Productos tóxicos

Energía nuclear

Fabricas atómicas

Deshechos radioactivos

La radioactividad

El reciclaje de la basura doméstica

Reciclar/ separar los deshechos

El vidrio usado

El papel

Un contenedor

Fabrica de tratamiento / de incineración

El vidrio recogido

Parques naturales

Reservas

Animales protegidos

Zonas verdes

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

23

LES CATASTROPHES NATURELLES

Un désastre

Une catastrophe

Un cataclysme

Le fleuve a debordé/ Une inondation

La mer déborde /Un raz de marée

Le fleuve a inondé

Une avalanche

Un volcán en éruption

Des morts

Des disparus

Un tremblement de terre

Un séisme de forcé 7 sur l’échelle de Richter

Des gens ensevelis sous les décombres.

Des incendies de fôret (des feux)

Un ouragan

Un typhon

Dévaster

Un desastre

Una catástrofe

Un cataclismo

El rio se ha desbordado/ una inundación

El mar se desborda /un maremoto

El rio ha inundado

Una avalancha

Un volcán en erupción

Muertos

Desaparecidos

Un terremoto

Un seísmo de fuerza 7 en la escala d Richter

Gente enterrada bajo los escombros

Incendios del bosque (fuegos)

Un huracán

Un tifón

Arrasar

LA SANTÉ

Avoir mal à…la tête, au cou, aux pieds.

Faire mal

Se faire mal à

Souffrir de ……La souffrance

Tomber malade

Tomber /faire une chute

Se cogner (contre)

Avoir un bleu, une bosse, des contusions

Se tordre la cheville, se faire une entorse (à la

cheville)

Se casser la jambe /avoir une fracture de

jambe

Avoir un plâtre, marcher avec des béquilles

Se couper, avoir une coupure

Saigner/perdre du sang

Se faire piquer par (un moustique) /avoir une

piqûre (de moustique)

Se faire mordre par (un chien)/avoir une

morsure

Enfler /devenir plus gros

Se blesser, être blessé, avoir une blessure

Être indemne

Doler…la cabeza, el cuello, los piés.

Hacer daño

Hacerse daño en

Sufrir de…El sufrimiento

Caer enfermo

Caerse /Tener una caída

Golpearse (con , contra)

Tener un moratón, un chichón, contusiones.

Torcerse el tobillo, hacerse un esguince (en el

tobillo)

Romperse la pierna /tener una fractura en la

pierna

Tener una escayola, andar con muletas

Cortarse, tener un corte

Sangrar / perder sangre

Dejarse picar por (un mosquito) / tener una

picadura (de mosquito)

Dejarse morder por (un perro) / tener una

mordedura

Inflar /ponerse hinchado

Herirse, estar herido, tener una herida

Estar inmune

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

24

LE SYSTÈME DE SANTÉ

La Sécurité sociale(la Sécu)

Assurance maladie=Mutuelle

La consultation

Les médecines alternatives: l’homéopathie

l’acupunture .

La Seguridad Social

Seguro de Enfermedad= Mutua

La consulta

La medicina alternativa: la homeopatía, la

acupuntura.

LES SYMTÔMES

Attraper du froid, attraper un rhume(=être

enrhumé)=avoir le nez qui coule, se moucher,

avoir le nez bouché, éternuer

Avoir de la grippe

Avoir de la fièvre (une fièvre de cheval*)

Avoir le mal de mer(=avoir de la nausée, une

indigestión)

Être insomniaque /avoir l’insomnie.

La piqûre démange, se gratter, s’irriter la peau.

Avoir une crise de nerfs, une crise

d’asthme.

Une crise cardiaque (= un infarctus)

Coger frio, coger un resfriado (estar resfriado)=

tener la nariz moqueando, sonarse , tener la nariz

entapada, estornudar

Tener la gripe

Tener fiebre (una fiebre de caballo)

Tener fatiga (=tener nauseas, una indigestión)

Estar insomne / tener insomnio.

La picadura molesta, arrascrase, irritarse la piel.

Tener una crisis de nervios, una crisis

de asma.

Una crisis cardiaca (=un infarto)

DES MÉDICAMENTS

Un sirop contre la toux

Des pastilles, des comprimés

Une gélule(=un cachet)

Un sachet

Un suppositoire

Une piqûre

Un antibiotique (pour soigner les infections)

Un anti-inflammatoire

Un antidépresseur contre la dépression nerveuse

Un collyre (=gouttes pour les yeux)

Un sommifère pour aider à dormir

Une pommade (=une crème)

Un pansement pour couvrir une coupure

De l’alcool et du cotton pour désinfecter une

plaie.

Une bande de gaze (= un bandage ) pour une

entorse de cheville

Un jarabe contra la tos

Pastillas, comprimidos

Una cápsula (=una tableta)

Una bolsita

Un supositorio

Una inyección

Un antibiótico(para curarse infecciones)

Un antiinflamatorio

Un antidepresivo contra la depresión nerviosa

Un colirio (=gotas para los ojos)

Un somnífero para ayudar a dormir

Una pomada (=una crema)

Una tirita para tapar un corte

Alcohol y algodón para desinfectar una lesión

Una gasa (=una venda) para un esguince de

tobillo

LA CONSULTATION MÉDICALE

Le médecin généraliste ou spécialiste soigne ses

patients.

Il consulte (au cabinet médical)= Il fait la

El medico generalista o especialista cuida a los

pacientes

Consulta en la consulta.= Realiza la consulta

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

25

consultation.

Il diagnostique la maladie

Il prescrit des médicaments ou des examens

(une radio, une prise de sang = analyse de sang)

Une ordonnance

Pour suivre le traitement le patient apporte

l’ordonnance au pharmacien

Être guéri, la guérison

Se faire operer par un chirurgien

Être hospitalisé

Le dentiste soigne une carie, met une couronne

ou enl’ève une dent

Diagnostica la enfermedad

Prescribe los medicamentos o los exámenes

( una radiografía, una toma de sangre = un

análisis de sangre)

Una receta

Para seguir el tratamiento el paciente aporta la

receta al farmacéutico

Estar curado, la cura

Operarse con un cirujano

Estar hospitalizado

El dentista cura una caries, pone una corona o

quita un diente

LE SPORT

Les qualités d’un sportif

Un sportif de haut niveau doit avoir de

l’endurance, la concentration, l’esprit d’équipe, de

bons réflexes, le goût de l’effort , des prouesses, la

discipline ,la volonté de gagner, l’ambition,

l’esprit de compétition et l’énergie et forme

physique .

Certains sportifs se dopent pour améliorer leurs

performances. Le dopage est interdit par la loi.

Cualidades de un deportista

Un deportista de alto nivel debe tener capacidad

de resistencia, concentración, espíritu de equipo,

buenos reflejos, el gusto por el esfuerzo, proezas,

disciplina, voluntad para ganar, ambición,

espíritu de competición y energía y forma física.

Ciertos deportistas se dopan para mejorar sus

destrezas. El dopaje está prohibido por la ley.

LA NORRITURE

La viande (le porc, le veau, le boeuf, l’agneau)

Les volailles (le canard, le poluet, l’oie)

Le poisson (le thon, le merlan , la morue, la

sardine)

Les fruits

Les légumes

Les céréales (le riz, le blé, le maï)

Le fromage

À TABLE

Les couverts (la cuillère, la fourchette, le couteau,

la petite cuillère de dessert )

Une assiette

Un plat

Un plateau

Une caraffe

Un verre, une coupe

Un saladier

La louche ,la soupière

Le ménu

La carte

Une entrée

Les hors-d’oeuvre

Le premier plat

La carne (el cerdo, la ternera, el buey, el cordero)

Las aves (el pato, el pollo, la oca)

El pescado (el atún, la pescadilla, el bacalao, la

sardina)

Las frutas

Las verduras

Los cereales(el arroz, el trigo, el maiz)

El queso

EN LA MESA

Los cubiertos (la cuchara, el tenedor, el cuchillo,

la cucharilla de postre)

Un plato(vajilla)

Un plato (contenido)

Una bandeja

Una jarra

Un vaso, una copa

Una ensaladera

El cazo, la sopera

El menú

La carta

Una entrada

Los entrantes

El primer plato

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

26

Le deuxième plat

Le dessert

Une boisson

DANS LA CUISINE

Un cuisinier, une cuisinière

Un chef

La cuisinière à gaz, électrique

Le four

Le four à microondes

La moule

Une poêle, une casserole

Le pot à feu

La pâte, la purée, la soupe

Faire fondre, faire cuire, faire chauffer,

faire griller

Saupoudrez, couper, verser, ajouter, melanger

Une tranche, un morceau, une pincée.

DES REPAS

Le petit déjeuner

Le déjeuner

Prendre le petit déjeuner, le déjeuner, le goûter, le

dîner.

Déjeuner

Dîner

Un appéritif

QUELQUES PLATS RÉGIONAUX ET

INGRÉDIENTS

Le boeuf bourguignone (du bouef, des pommes de

terre, des carottes ,…)

La fondue savoyarde ( du fromage, du vin blanc )

La fondue de chocolat (du chocolat, des fruits,…)

La bouillabaise (soupe à base de poissons

variés,…)

La crêpe (dessert )

Le cassoulet de Toulouse ( des haricots blancs,

des saucisses, …)

La choucroute ( de la choux, des pommes de

terre, du porc,….)

El segundo plato

El postre

Una bebida

EN LA COCINA

Un cocinero, una cocinera

Un chef

La cocina de gas, eléctrica

El horno

El microondas

El molde

Una sartén, una cacerola

El potaje

La masa, el puré, la sopa

Fundir, cocer, calentar,

Asar

Salpimentar, cortar, verter, añadir, mezclar

Una loncha, un trozo, una pizca

COMIDAS

El desayuno

El almuerzo

Tomar el desayuno, el almuerzo, la merienda, la

cena

Almorzar

Cenar

Un aperitivo

ALGUNOS PLATOS REGIONALES E

INGREDIENTES

El buey “ bourguignone”( buey, patatas,

zanahorias,…)

La “fondue savoyarde” ( queso, vino blanco)

La “fondue” de chocolate (chocolate, frutas,…)

La buillabesa (sopa a base de pescados

variados,…)

La crepe(postre)

El “cassoulet” de Toulouse ( alubias blancas,

salchichas,…)

La “choucroute” (col, patatas, cerdo,…)

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

27

EXPRESIONES FRECUENTES

¿A favor o en contra?

A la vez

A pesar de

A veces

Alguna que otra vez

Antiguamente

Aunque + Indicativo

Aunque + Subjuntivo

Cada vez (que)

Cada vez menos

Con relación a

Cualquier cosa

Cualquiera

Cuando sea

Cuanto más…menos

Cuanto más… que

Cuanto menos…más

Cuanto menos..menos

De cualquier manera

De cualquier modo

De parte a parte

De parte de

En absoluto

En alguna parte

En ninguna parte

En nuestros días

En otra parte

En primer lugar

Pour ou contre?

En même temps

Malgré

Parfois

De temps en temps, de

loin en loin

Autrefois

Bien que +Subjonctif

Même si + Indicatif

Chaque fois (que)

De moins en moins

Par rapport à

N’importe quoi

N’importe qui

N’importe quand

Plus…moins

Plus…plus

Moins …plus

Moins…moins

N’importe comment,

De toute façon

D’un bout à l’autre

De la part de

Pas du tout

Quelque part

Nulle part

De nos jours

Ailleurs

Tout d’abord

En todas partes

En todos los casos

Mientras que

No es solo sino

también

Por esto

Por lo menos

Por otra parte

Por parte de

Por partes

Por si acaso

Por término medio

Por una parte…por

otra

Rara vez

Se trata de

Siempre que

Una vez más

Una vez…y otra (vez)

Uno de cada

Ya no /no…ya

Ya que

Ya …ya

Partout

Dans tous les cas

Tandis que

Ce n’est pas

seulement…c’est aussi

C’est pourquoi

Tout au moins, au moins

Par ailleurs, d’ailleurs, en

plus

Du côté de

Méthodiquement, petit à

petit

Au cas où + Conditionnel

En moyenne

D’une part…d’autre part

Rarement

Il s’agit de

Si toutefois,

pourvu que + Subjonctif

Encore une fois

Parfois…parfois

Un… sur

Ne… plus

Puisque

Soit…soit

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

28

VOCABULAIRE 4º ESO (F1 )

UNITÉ 1

Acquérir

Agréer

Avoir l’air

Avoir peur

Concentrer (se)

Correspondre

Décontracter (se)

Espérer

Exercer

Expliquer

Gagner

Habiller (s’)

Insister

Justifier (se)

Mentionner

Montrer

Parvenir

Poser (se)

Préparer

Prier

Rédiger

Redresser (se)

Rencontrer (se)

Renseigner (se)

Représenter

Retenir

Réussir

Satisfaire

Savoir gré

Sembler

Tenir (se)

Activité

Acheteur /-euse

Ambition

Ample

Architecte

Article (m)

Besoin(m)

Carrière (f)

Carriériste

Chaîne (f)

Choix (m)

Colère (f)

Compétence(f)

Complémentaire

Création

Début

Différent/-e

Adquirir

Agregar, añadir

Parecer

Tener miedo

Concentrar (se)

Corresponder

Relajar (se)

Esperar

Ejercer

Explicar

Ganar

Vestir (se)

Insistir

Justificar (se)

Mencionar

Mostrar

Alcanzar

Ponerse

Preparar

Rogar, rezar

Redactar

Dirigir (se)

Encontrar (se)

Informar (se)

Representar

Retener, detener

Conseguir, Aprobar

Satisfacer

Agradecer

Parecer

Mantener. Sostener

Actividad

Comprador/-a

Ambición

Amplio, holgado

Arquitecto

Artículo

Necesidad

Carrera

Triunfador

Cadena, canal

Elección

Cólera (m)

Competencia

Complementario

Creación

Comienzo

Diferente

Hôtesse de l’air

Importance

Intérêt (m)

Licence (f)

Magazine (m)

Mécanicien /-ne

Milieu (m)

Motivé /-e

Normal /-e

Officiel /-le

Organigramme (m)

Organisation (f)

Parcours (m)

Paru /-e

Personnel (m)

Personnel /-le

Pilote (m)

Presentation (f)

Professionnel /-le

Reconnaissant /-e

Représentant /-e

Retraite (f)

Salutation

Schéma (m)

Secteur (m)

Sentiment (m)

Service (m)

Sobre

Sujet (m)

Avoir le tac (m)

Technicien /-ne

Tendu /-e

Trilingue

Type (m)

Vie (f)

Actuellement

Au fil de

Ça tombe bien

Clairement

Couramment

Justement

Par ailleurs

Selon

Surtout

Tout de suite

UNITÉ 2

Abonder

Accorder

Azafato/-a

Importancia

Interés (m)

Licencia, Despido

Revista

Mecánico

Medio, entorno

Motivado /-a

Normal

Oficial

Organigrama

Organización

Recorrido

Aparecido /-a

Personal (m)

Personal

Piloto

Presentación

Profesional

Reconocido/-a

Representante

Jubilación

Saludo

Esquema

Sector

Sentimiento

Servicio, ayuda

Sobrio, moderado

Tema (m),sujeto

Tener pánico

Técnico

Distendido, relajado

Trilingüe

Tipo (m)

Vida (f)

Actualmente

En el transcurso de

Esto termina bien

Claramente

Con soltura

Exactamente

Además

Según

Sobre todo

Rápidamente

Abundar

Acordar

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

29

Distingué /-e

Domaine (m)

Élégant /-e

Erreur (f)

Esprit (m)

Essentiel /-le

Essouflé/-e

Équipe (f)

Formule (f) de politesse

Hiérarchie (f)

Distinguido

Dominio

Elegante

Error (m)

Espíritu, Mente

Esencial

Sin aliento, sofocado

Equipo(m)

Formula de cortesía

Jerarquía

Adopter

Adresser (s’)

Aider

Avoir besoin

Commencer

Compter

Créer

Dessiner

Dresser

Emprunter

Adoptar

Dirigir (se)

Ayudar

Necesitar

Comenzar

Contar

Crear

Diseñar

Dirigir

Prestar

Épauler (s’)

Essayer

Ficeler

Financer

Inspirer

Investir

Lancer (se)

Monter

Oublier

Raffoler

Recommander

Ressentir

Servir (se)

Souhaiter

Souscrire

Suffire

Vérifier

Accessible

Adepte

Amitié (f)

Amortissement (m)

Aspect (m)

Association (f)

Autre

Avantageux /-euse

Banque (f)

Bénéfice (m)

Bilan (m)

Boutique (f)

Budget (m)

Capital (m)

Cas (m)

Chambre de commerce

Chiffre (f) d’affaires

Clientèle (f)

Commission (f)

Confiance (f)

Consommateur/-trice

Coût (m)

Débordé /-e

Apoyar (se)

Intentar

Atar

Financiar

Inspirar

Invertir, colocar

Lanzar, tirar

Subir

Olvidar

Estar loco por

Recomendar

Sentir, experimentar

Servir(se)

Desear

Subscribir

Ser suficiente

Verificar

Accesible

Adepto/-a, seguidor/-a

Amistad ( f )

Amortización (f)

Aspecto (m)

Asociación (f)

Otro/-a

Ventajoso/-a

Banco (m)

Beneficio (m)

Resumen(m)

Tienda (f)

Presupuesto(m)

Capital de bienes

Cas, circunstancia

Cámara de comercio

Volumen de negocios

Clientela(f)

Comisión (f)

Confianza(f)

Consumidor/-a

Coste(m)

Desbordado/a

Griffe (f)

Immédiat /-e

Immobilisé /-e

Important /-e

Impôt (m)

Intention (f)

Intéressant/-e

Liste (f)

Marque(f)

Menu /-e

Nécessaire

Offre (f)

Original /-e

Paramètre (m)

Pétrole (m)

Physique (m)

Porteur /-se

Précaution(f)

Prêt (m)

Recette (f)

Redoutable

Relève (f)

Remboursement (m)

Repartition (f)

Repos(m)

Saturé /-e

Simulé /-e

Social /-e

Sportif /-ve

Stress (m)

Suffisant /-e

Tâche (f)

Taux (m)

Taxe (f)

Terme (m)

Utilisateur /-trice

Variable

Volume (m)

Car

Donc

Garra, zarpa, uña, diente

Inmediato/-a

Inmovilizado/-a

Importante

Impuesto (m)

Intención(f)

Interesante

Lista(f)

Marca(f)

Menudo /-a

Necesario /-a

Oferta (f)

Original

Parámetro (m)

Petróleo (m)

Físico(m)

Portador /-a

Precaución (f)

Préstamo (m)

Receta (f)

Temible

Relevo (m)

Reembolso (m)

Reparto (m)

Descanso (m)

Saturado /-a

Simulado/-a

Social

Deportista

Stress (m)

Suficiente

Tarea (f)

Tasa (f)

Impuesto (m)

Término (m)

Usuario 7-a

Variable

Volumen

Pues, porque

Entonces, pues

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

30

Défilé (m)

Demande (f)

Dépense (f)

Destiné /-e

Détail (m)

Disposition (f)

Distributeur (m)

Échéange (f)

Entente (f)

Etude de marché (f)

Euro (m)

Fatigué /-e

Femme (f)

Financement (m)

Frais (m)

Gestion (f)

UNITÉ 3

Accepter

Accueillir

Administer

Cacher

Craindre

Dénoncer

Déposer

Écouter

Envisager

Excuser

Faire grève

Fumer

Garantir

Imaginer

Interroger

Inventer

Manifester

Négocier

Nourrir

Perdre

Prendre acte

Publier

Recevoir

Reconsidérer

Remettre

Remplacer

Revoir

Sauver

Suggérer

Tenir compte

Verser

Acquis /-e

Desfile (m)

Petición, pregunta

Gasto (m)

Destinado

Detalle

Disposición

Distribuidor

Intercambio

Entendimiento

Estudio de mercado

Euro

Cansado

Mujer

Financiación

Gastos

Gestión

Aceptar

Acoger

Administrar

Ocultar

Temer

Denunciar

Depositar

Escuchar

Considerar, pretender

Excusar

Hacer huelga

Fumar

Garantizar

Imaginar

Interrogar

Inventar

Manifestar

Negociar

Nutrir, alimentar

Perder

Tomar nota

Publicar

Recibir

Reconsiderar

Remitir

Reemplazar

Volver a ver

Salvar

Sugerir

Tener en cuenta

Desembolsar,abonar

Adquirido

Grâce à

Hélas

Majoritairement

Nécessairement

Pour

Puis

Sereinement

Environnement (m)

Estimé /-e

Concerné /-e

Concertation (f)

Concret /-ète

Confédération (f)

Conflit(m)

Contexte (m)

Correspondant /-e

Courant /-e

Crise (f)

Défense (f)

Délégué /-e

Départ (m)

Dialogue (m)

Difficulté (f)

Directeur /-trice

Direction (f)

Discussion (f)

Droit (m)

Dynamisme (m)

Émis /-e

Emploi (m)

Ensemble

Entrecôte (f)

Explication (f)

Facile

Famille (f)

Fermeture(f)

Feuille (f) de paie

Gouvernement (m)

Gratin (m)

Grève (f)

Gréviste

Illimité /-e

Indemnité (f)

Indifférence (f)

Information (f)

Interview (f)

Licencié /-e

Licenciement (m)

Main-d’oeuvre (f)

Maître d’hôtel (m)

Gracias a

Desafortunadamente

Mayoritariamente

Necesariamente

Para

Después

Serenamente

Medio ambiente (m)

Estimado/-a

Concerniente

Concertación

Concreto/-a

Confederación

Conflicto(m)

Contexto

Correspondiente

Corriente

Crisis

Defensa(f)

Delegado/-a

Salida

Diálogo

Dificultad

Director/-a

Dirección

Discusión

Derecho

Dinamismo

Emitido/-a

Empleo(m)

Conjunto

Entrecôt (m)

Explicación

Fácil

Familia

Cerradura (f)

Nómina

Gobierno

Gratinado

Huelga (f)

Huelguista

Ilimitado/-a

Indemnización (f)

Indiferencia (f)

Información

Entrevista

Licenciado/-aDespedido/-a

Despido

Mano de obra

Jefe de comedor

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

31

Actuel /-le

Affilié /-e

Anticipé /-e

Appel (m)

Arrêt (m)

Assurance (f)

Augmentation (f)

Avantage (m)

Boeuf (m)

Brut /-e

Catastrophe (f)

Cathédrale (f)

Charge (f)

Communiqué (m)

Actual

Afiliado /-a

Anticipado/-a

Llamada (f)

Parada (f)

Seguro(m)

Aumento(m)

Ventaja(f)

Buey(m)

Bruto/-a

Catástrofe(f)

Catedral(f)

Carga(f)

Comunicado(m)

Manque (m)

Menacé /-e

Mesure (f)

Négociation (f)

Net /-te

Paralysé /-e

Partenaire

Pas (m)

Pavé(m)

Position (f)

Préavis (m)

Présentateur /-trice

Presse (f)

Prime(f)

Falta (f)

Amenazado

Medida

Negociación

Limpio/-a

Paralizado

Socio

Paso(m)

Adoquín (m)

Posición

Aviso previo

Presentador/-a

Prensa(f)

Prima (f)

Primordial /-e

Rare

Regional /-e

Rencontre (f)

Retenue (f)

Retraite (f)

Revalorisation (f)

Revendication (f)

Revenue (m)

Salaire (m)

Saumon (m)

Sécurité sociale

Signe (m)

Silence (m)

Sortie (f)

Syndicat (m)

Total/-e

Tract (m)

Urgent /-e

Usine (f)

Vérité (f)

Zéro (m)

Primordial

Escaso, extraño

Regional

Rencuentro

Descontado

Jubilación (f)

Revalorización (f)

Reivindicación (f)

Renta (f)

Salario (m)

Salmón

Seguridad Social

Firma (f)

Silencio (m)

Salida (f)

Sindicato (m)

Total

Octavilla (f)

Urgente

Fábrica

Verdad (f)

cero

À l’ encontre

Aucun /-e

Aujourd’hui

Bientôt

Comment

De la part de

En baisse

En hausse

En question

Immédiatement

L’un vers l’autre

Par rapport à

Plusieurs

Pour le moment

Quelque chose

Rien

Sans doute

Sur place

Vite

Al encuentro

Ningun /-o/-a

Hoy

Pronto

Como

De parte de

En baja

En alza

En cuestión

Inmediatamente

Uno frente al otro

En relación a

Muchos

Por el momento

Algo

Nada

Sin duda

En el lugar

Rápidamente

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

32

2ème trimestre 4ºESO I

LA COHABITATION

Habiter un studio, un appartement à deux

pièces (chambre, salon, cuisine et salle de

bains)

Un locataire a un contrat de location

Le loyer est modéré /cher

Payer une caution (une garantie)

Emménager (s’instaler) /demménager

Le propriétaire

Le copropriétaire

Le colocataire

Le voisin

Le voisinage

Une maison (ancienne /moderne)

Pendre la crémaillère

Un inmeuble

Un pavillon (jumeau)

Un manoir

Une résidence

Un lotissement

Vivre au centre-ville, aux alentours

Habitar un estudio, un piso de dos piezas

(dormitorio, salón, cocina y cuarto de baño)

Un inquilino tiene un contrato de alquiler

El alquiler es moderado /caro

Pagar una fianza ( una garantía)

Instalarse / mudarse

El propietario

El copropietario

El coinquilino

El vecino

El vecindario

Una casa (vieja /moderna)

Inaugurar la casa con amigos

Un inmueble

Un chalet (adosado)

Una casa solariega (de campo)

Una residencia

Una parcela

Vivir en el centro en las afueras

LES RELATIONS

Le couple

L’union libre/ en concubinage

La cohabitation

Le Pacs (pacte civil de solidarité)

Un couple pacsé

Mon( petit) ami / ma (petite) amie

Mon (petit) copain / ma (petite) copine

Mon compagnon /ma compagne

Le mariage civil /réligieux

Le fiancé / la fiancée

Le faire-part

La liste de mariage

Le voyage de noces

La lune de miel

Mon mari /ma femme

Mon époux /mon épouse

Mon conjoint / ma conjointe

La pareja

La union libre /en concubinato

La cohabitación

La pareja de hecho.

Una pareja de hecho

Mi novio/ mi novia (*no oficial)

Mi compañero /mi compañera

Mi compañero /mi compañera (pareja)

La boda civil /religiosa

El novio /la novia (*prometidos)

Invitación de boda

La lista de boda

El viaje de novios

La luna de miel

Mi marido /mi mujer

Mi esposo /mi esposa

Mi cónyuge

DE L’AMOUR AUX CONFLITS

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

33

La rupture, la séparation

Rencontrer quelqu’un/ quitter quelqu’un

Se rencontrer /se séparer

L’amour /la haine

Adorer, être fou(folle) de quelqu’un/

détester, haïr

Demander quelqu’un en mariage /

demander le divorce

Se marier avec quelqu’un , épouser

quelqu’un / divorcer de quelqu’un

Son mari, sa femme/ son ex-mari,

son ex-femme

Bien s’entendre / ne pas s’entendre,

se disputer, traverser une crise

L’entente / la mésentente, le conflit, la

dispute, la scène de ménage.

La ruptura, la separación

Encontrar a alguien / dejar a alguien

Encontrarse /separarse

El amor / el odio

Adorar, estar loco(a) por alguien /

Detestar,odiar

Pedir a alguien en matrimonio /

pedir el divorcio

Casarse con alguien, /

divorciarse de alguien

Su marido, su mujer /su exmarido ,

su exmujer

Llevarse bien / no entenderse,

discutir, atravesar una crisis

El entendimiento /el desentendimiento, el

conflicto, la pelea, la pelea doméstica

LA FAMILLE

Les arrière-arrière-grands parents:

L’arrière-arrière-grand-père,

l’arrière-arrière-grande-mère.

Les arrière-grands-aprents:

L’arrière-grand-père,

l’arrière-grande-mère

Les grands-parents :

le grand-père ,la grand-mère

Les petits-enfants:le petit-fils, la petite-fille.

Les parents : le père , la mère.

Les enfants:le fils, la fille.

Le fils unique, la fille unique

Les parents adoptifs ont adopté.

Le fils adoptif, la fille adoptive.

Les frères: le frère, la soeur.

Le frère aîné

Le cadet/la cadette

Les frères jumeaux, les jumeaux.

Les oncles : l’oncle, la tante.

Les neveux: le neveu, la nièce.

Les cousins: le cousin, la cousine.

Un parent proche /un parent éloigné

La famille par alliance

Les beaux-parents : le beau-père,

la belle-mère

Le gendre , la belle-fille.

Les beaux-frères: le beau-frère, la belle-soeur.

Le demi-frère, la demie-soeur.

Los tatarabuelos:

El tatarabuelo,

la tatarabuela.

Los bisabuelos:

El bisabuelo,

la bisabuela

Los abuelos:

el abuelo, la abuela

Los nietos: el nieto, la nieta

Los padres: el padre, la madre

Los hijos: el hijo, la hija

El hijo único, la hija única

Los padres adoptivos han adoptado

El hijo adoptivo, la hija adoptiva

Los hermanos: el hermano, la hermana

El hermano mayor

El /la hijo(a) o hermano(a) menor

Los gemelos

Los tios: el tío, la tía

Los sobrinos: el sobrino, la sobrina

Los primos: el primo, la prima

Un pariente próximo / un pariente lejano

La familia política

Los suegros: el suegro,

la suegra.

El yerno, la nuera

Los cuñados: el cuñado, la cuñada

El medio hermano, la medio hermana

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

34

EL CARÁCTER - LE CARACTÈRE

un rasgo un trait indiferente indifférent

el carácter le caractère melancólico mélancolique

un vicio un vice taciturne taciturne

una cualidad une qualité orgulloso orgueilleux

un defecto un défaut soberbio orgueilleux

bueno bon seguro de si sûr de soi

alegre gai vanidoso vaniteux

triste triste jactancioso vantard

agradable agréable tacaño, roñoso avare, radin

gracioso drôle altivo hautain

divertido drôle cariñoso affectueux

serio sérieux amable aimable

encantador charmant atractivo attirant

pesimista pessimiste fascinante fascinant

optimista optimiste ardiente ardent

fatalista fataliste tierno tendre

decidido décidé amistoso amical

ávido avide franco franc

inquieto inquiet sincero sincère

reticente réticent leal Loyal(e)

resignado résigné fiel Fidèle

simpático sympatique cortés courtois

comprensivo compréhensif intuitivo intuitif

insensible insensible tolerante tolerant

indulgente indulgent intolerante intolerant

severo sévère despistado impitoyable

terco obstiné cruel cruel

testarudo têtu amargo amer

celoso jaloux engañoso trompeur

envidioso envieux mentiroso menteur

odioso odieux hipócrita hypocrite

despreciativo méprisant egoista égoiste

prudente prudent descuidado négligent

imprudente imprudent timido timide

atrevido hardi miedoso craintif

intrépido intrépide reservado réservé

temerario téméraire ensimismado Réplié sur soi-même

confiado confiant quieto calme

desconfiado méfiant apacible paisible

charlatán bavard hogazán paresseux

nervioso nerveux tenso tendu

cobarde lâche valiente courageux

colérico coléreux expansivo expansif

impulsivo impulsif heureux feliz

inteligent inteligente malheureux desgraciado

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

35

4º ESO I VOCABULAIRE 3e trimestre

Paysages

Une colline

Une cascade

Un fleuve

Un volcan

Une fôret

Une plage

Une montagne

Une île

Une vallée

Un désert

Une cordillère

La mer

La télévision et la radio

Un documentaire

La fiction

Un film

Un téléfilm

Une série

Un feuilleton

Un magazine

Un talk-show

Des informations

La météo

L’argent

Rendre la monnaie

Retirer de l’argent

Une banque

Un distributeur

automatique de billets

Un code de carte

bancaire

Un chèque

Des pièces

Un porte-monnaie

Un compte

Changer de l’argent

Économiser

Dépenser

Emprunter de l’argent

Les matériaux

En cuir

En bois

En verre

En métal

En acier

En aluminium

En argent

En soie

En papier

En carton

En pierre

En porcelaine

Paisajes

Una colina

Una cascada

Un río

Un volcán

Un bosque

Una playa

Una montaña

Una isla

Un valle

Un desierto

Una cordillera

El mar

La televisión y la radio

Un documental

La ficción

Una película

Un telefilm

Una serie

Una telenovela

Una revista

Un programa de entrevistas

Las noticias

El tiempo

El dinero

Devolver dinero

Sacar dinero

Un banco

Un cajero automático de

billetes

Un código de tarjeta

bancaria

Un cheque

Unas monedas

Un monedero

Una cuenta

Cambiar dinero

Ahorrar

Gastar

Pedir prestado dinero

Los materiales

De cuero

De madera

De vidrio

De metal

De acero

De aluminio

De plata

De seda

De papel

De cartón

De piedra

De porcelana

Le débat

Prendre la parole

Ne m’interrompez pas

Laissez-moi parler

Qu’en pensez-vous?

J’aimerais savoir ce que

vous pensez de…

Quelle est votre opinión/

quel est votre avis sur…?

Quel est votre point de

vue?

Il me semble que…

J’ai l’impression que…

À mon avis…

Selon moi…/D’après

moi…

Exprimer l’accord

Je n’ai rien contre

Je ne m’y oppose pas

J’admets que…

Je reconnais que…

C’est vrai!

C’est vrai que…

C’est exact!

Absolument!

Certainement!

Tout à fait.Exactement!

Je ne vous le fait pas dire!

Vous avez raison de +

infinitif

Manifester son désaccord

Ce n’est pas vrai!

Absolument pas! /Pas du

tout!

Ce n’est pas ce que j’ai lu

Ce n’est pas ce que j’ai

entendu dire

Ce n’est pas ce qu’on m’a

dit

Vous plaisantez!

Je ne suis pas d’accord

avec vous!

Je ne partage pas votre

opinion

Vous avez tort de+

infinitif

Je ne vois pas pourquoi+

conditionnel présent

Critiquer

C’est absurde

C’est sans intérêt!

C’est n’importe quoi

Je ne comprends pas

El debate

Tomar la palabra

No me interrumpa

Déjeme hablar

¿Qué piensa usted de ello?

Me gustaría saber lo que

usted piensa de…

¿Cuál es su opinión

sobre….?

¿Cuál es su punto de vista?

Me parece que…

Tengo la impresión de que.

En mi opinión…

Para mi…..

Expresar el acuerdo

Yo no tengo nada en contra

No me opongo a ello

Admito que

Reconozco que

¡Es cierto!

Es verdad que

¡Es exacto!

¡Con seguridad!

¡Ciertamente!

¡Es del todo cierto!

¡No soy yo quien lo dice!

Tiene usted razón para+

Inifinitivo

Manifestar el desacuerdo

No es cierto

Para nada

No es lo que he leído

No es lo que he oído decir

No es lo que me han dicho

¡Usted bromea!

¡No estoy de acuerdo con

usted!

No comparto su opinión

No tiene usted razón en +

Infinitivo

No veo porqué+

condicional simple

Criticar

Es absurdo

No tiene interés

No tiene importancia

No comprendo

Departamento de Francés IES Pablo Neruda

36

En tissu

En plastique

Les professions

Le boulanger/la

boulangère

Un acteur/une actrice

Un musicien /une

musicienne

Un vendeur/ une

vendeuse

Un avocat/une avocate

Un assistant /une

assistante

Un(e) comptable/-

Un(e) journaliste /-

Un plombier /une femme

plombier

Un mécanicien /une

femme mécanicien

Un professeur /une

femme professeur

L’hôtesse de l’air /un

homme hôtesse de l’air

Le maçon

Le sculter

L’écrivain

Le danseur

Le cinéaste

Le dessinateur

Le peintre

Le photographe

L’artisanat

Un charpentier

Un menusier

Un vitrier

Un souffleur de verre

Un maroquinier

Un ébéniste

Un forgeron

Un cordonnier

Catégories socio-

professionnelles

L’employé

L’ouvrier

L’artisan

Le commerçant

L’agriculteur

Le fonctionnaire

Le cadre

L’apprenti

Le stagiaire

De tela

De plástico

Las profesiones

El panadero /la panadera

Un actor /una actriz

Un(a) músico

Un vendedor /una

vendedora

Un abogado /una abogada

Un (a) ayudante

Un (a) contable

Un (a) periodista

Un fontanero /una mujer

fontanero

Un mecánico / “ “

mecánico

Un profesor /una profesora

Un (a) azafato(a)

El albañil

El escultor

El escritor

El bailarín

El cineasta

El dibujante

El pintor

El fotógrafo

El artesanado

Un carpintero de obra

Un carpintero

El vidriero

Un soplador de vidrio

Un marroquinero

Un ebanista

Un herrero

Un zapatero

Categorías

socioprofesionales

El empleado

El obrero

El artesano

El comerciante

El agricultor

El funcionario

El ejecutivo

El aprendiz

El trabajador en prácticas

Je ne vois pas ce qu’il lui

trouve

Dire du bien

J’ai beaucoup aimé/

Ça m’a beaucoup plu.

C’est pas mal!

Donner des conseils

Tu devrais…+ infinitif

Si j’étais toi,

+conditionnel présent

À ta place,

+conditionnel présent

No veo lo que le pasa

Decir que está bien

Me ha gustado mucho

¡No está mal!

Dar consejos

Tu deberías + infinitivo

Si yo fuera tú,

+condicional simple

En tu lugar,

+condicional simple