Bulletin municipal janvier 2010

24
MAGAZINE D’INFORMATIONS MUNICIPALES DE LA VILLE D’URRUGNE Dossier les boulangers : entre passion et audace p. 8-9 Culture les maires-abbés p. 20 Urrugne de 1936 à 1945 (conférence) p. 21 Action et vie municipale le CCAS p. 10-11 les quartiers p. 12-13 le PLU p. 14 URRUÑAN BIZI VIVRE À URRUGNE HIVER 2009/2010 - N° 32 point sur la LGV agenda 21 www.ville-urrugne.fr

description

Bulletin municipal de janvier 2010 de la mairie d'Urrugne

Transcript of Bulletin municipal janvier 2010

Page 1: Bulletin municipal janvier 2010

M A G A Z I N E D ’ I N F O R M A T I O N S M U N I C I P A L E S D E L A V I L L E D ’ U R R U G N E

Dossierles boulangers : entre passion et audace p. 8-9

Cultureles maires-abbés p. 20Urrugne de 1936 à 1945(conférence) p. 21

Action et vie municipalele CCAS p. 10-11les quartiers p. 12-13le PLU p. 14

URRUÑAN BIZI VIVRE À URRUGNEHIVER 2009/2010 - N° 32

point sur la LGVagenda 21

www.ville-urrugne.fr

Page 2: Bulletin municipal janvier 2010
Page 3: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

3

Chers Urruñars,

Une année s’achève avec son lot de joie et de soucis pour chacun d’entre vous.

Avec mon équipe et le personnel municipal, nous avons travaillé tout au long de cette année pour vous apporter toujours plus de services, de soutien et d’aide. Nous défendons les intérêts de la commune avec détermination et nous continuerons à le faire en 2010.

Nous poursuivrons aussi l’élaboration et la réalisation de nouveaux projets pour permettre d’améliorer votre cadre de vie.

Toute mon équipe et le personnel de la commune se joignent à moi pour vous souhaiter à tous une très belle année 2010. Qu’elle vous apporte la santé, le bonheur et le succès dans tout ce que vous entreprendrez.

Avec nos sentiments dévoués,

Odile de Coral,Maire d’Urrugne

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNEHIVER 2009/2010 - N° 32 MAGAZINE D’INFORMATIONS MUNICIPALESDirecteur de la publication :Odile de CoralService communication : 05 59 47 44 47courriel : [email protected] de couverture : Paramoteur 64« Chaîne humaine : NON - LGV - EZ »Responsable de la rédaction et photos :Isabelle RagozinTraduction en basque : Germaine HacalaMaquette et mise en page :Foliographie - Sophie AlaguillaumeRégie publicitaire : Supports PromotionImpression : IJL HendayeCertifié Imprim’vert 2009 - Print Environnement

Éditorial

Les dossiersLe point sur la LGVAgenda 21Les boulangers : entre passion et audace

Action municipaleCCAS : les activités du Centre Communald’Action SocialeQuartiers : travaux, la Corniche, BéhobiePLU

Vie municipaleHabitat : panneaux solairesEnquête sur la mobilité des ménagesInscription sur les listes électoralesMonoxyde de carboneDéchets : le compostageSports : pelote et handballL’opposition s’exprime

CultureThomas OspitalSulzbachAgenda hiver 2010Les Maires AbbésConférence : Urrugne de 1936 à 1945

CarnetCarnet et Urrugne Pratique

www.ville-urrugne.fr

Nous tenons à dire que les auteurs du bulletin de l’Association Herritarak Gure Herrian n’ont pas souvent la rigueur de vérifier les sources de leurs informations. Il en découle que les situations décrites sont le plus souvent des inventions pures et simples : inventer des situations pour semer le trouble, le doute, inciter à la raillerie et jeter l’opprobre est inacceptable.

15

4

10

19

22

Page 4: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

4

�������le point sur la LGV / pundua AHTaz

LGV :samedi 23 janvier

tous à Hendaye !

Appel à la mobilisation de tous les habitants

d’Urrugne :

Pour continuer à exprimer votre opposition à toute

ligne nouvelle dans le pays Basque, vous êtes attendus

nombreux à Hendaye le samedi 23 janvier aux côtés des élus et des nombreuses

associations qui luttent contre les LGV un peu

partout en France.

Dès les premières semaines du mandat, l’équipe municipale s’est attelée au dossier de la ligne LGV. Au cours de l’été 2008, aucune information n’a été officiellement communiquée à la mairie d’Urrugne et il semblait que les études étaient au point mort depuis le débat public de 2006 où un seul tracé était proposé, celui qui suivait la ligne haute tension. L’utilisation des lignes actuelles n’avait pas été envisagée puisqu’elle nécessitait le passage à 2X2 voies, ce qui étaient techniquement impossible. Lors de l’adoption du Plan Local d’Urbanisme en 2007, les services de l’État n’avaient émis aucune réserve.Le sujet a bien sûr été évoqué au cours de la campagne municipale et notre proposition était la suivante « s’opposer à la construction de nouvelles voies ferrées qui défigureraient Urrugne ». En octobre 2008, nous avons pris rendez-vous avec Réseau Ferré de France (RFF) à Bordeaux pour obtenir des informations. La semaine suivante, nous avons rendu visite au maire d’Ascain pour l’informer de ce que nous avions appris et nous avons également transmis l’information aux maires de Saint-Pée-sur-Nivelle et de Biriatou.Notre démarche a été la suivante : d’abord comprendre ce qui se passait, qui étaient les parties prenantes au dossier (elles sont très nombreuses localement, régionalement, nationalement mais aussi en Espagne et

en Europe) et affiner notre position et nos arguments. Nous avons pour cela rencontré de nombreux intervenants à tous les échelons du mille-feuilles administratif et politique français, des experts techniques, des conseillers juridiques et nous poursuivons nos démarches. En particulier, nous continuons à prendre des contacts avec nos voisins espagnols et avec l’administration de l’Union Européenne à Bruxelles.Il nous est apparu essentiel d’obtenir un consensus local, particulièrement au niveau de la Communauté de Communes (CCSPB). Ce fut fait dès décembre 2008 avec la délibération de la CCSPB qui, à l’unanimité, marquait l’opposition des Maires et Conseillers Communautaires à toute ligne nouvelle sur la côte basque. Cette unanimité s’est confirmée tout au long de l’année et s’est concrétisée par la manifestation très suivie qui a eu lieu le 17 Octobre à Bayonne. Entre 10 000 et 12 000 personnes, ce n’est pas rien : 10% de la population dans la rue, imaginez 10 % de la population de Bordeaux ou de Paris dans la rue, cela fait du monde !En parallèle, nous avons continué à solliciter des rendez-vous dans les différents cabinets ministériels. Au mois de novembre, menée par Michel Hiriart, une délégation de 6 représentants locaux, dont Odile de Coral, a été reçue par le Cabinet du Premier Ministre et celui du Cabinet du Ministre des Transports.

le point sur la LGV

Page 5: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

5

�������le point sur la LGV / pundua AHTaz

Il convient de ne pas se laisser démoraliser : en effet, le choix de RFF n’engage que lui. Il s’agit simplement de la conclusion d’une étude commandée par le gouvernement. La décision n’appartient pas à RFF. Elle appartient au Gouvernement Français et à l’Europe. En effet, les travaux de cette ligne dans notre région sont financés par l’Europe sur la base d’un projet recommandé par la France. Les communautés de communes d’Errobi, de Nive Adour et du Sud Pays Basque viennent d’écrire au Premier

Ministre pour lui demander la nomination d’un médiateur mais surtout un moratoire. Si Monsieur Fillon accepte, nous aurons encore du temps pour démontrer que l’aménagement de la ligne actuelle est le plus pertinent. Les sommes engagées sont énormes, nous sensibiliserons les députés européens sur la question.La mobilisation de toute la population d’Urrugne continue à être indispensable. En effet quand une population est vraiment mobilisée, des projets peuvent être abandonnés : les exemples les plus célèbres sont le péage à l’entrée

de Toulouse qui a été purement et simplement enlevé, les lignes à haute tension en Catalogne Française qui ont été enterrées, malgré une multiplication par 7 du coût et plus récemment la LGV Sud Est qui a renoncé à traverser les environs de la Montagne Sainte-Victoire pour utiliser les voies existantes.Ce sera la qualité de notre détermination à nous battre à tous les niveaux, par tous les moyens légaux et non-violents qui nous permettra de l’emporter. Nous comptons sur vous, vous pouvez compter sur nous.

Urrugne est la seule commune du Sud Pays Basque impactée à la fois par la voie actuelle et par les deux tracés proposés pour une nouvelle voie LGV. Rappelons que, dans l’esprit de RFF, une telle ligne est nécessaire pour acheminer des trains de marchandises et leur permettre de gagner 10 minutes en traversant le Pays Basque entre Bayonne et Astigaraga, à l’Est de Saint Sébastien. Or aujourd’hui, selon les informations de RFF, 22 trains de marchandises passent chaque jour dans les deux sens (c’est à dire moins d’un train toute les 2 heures dans chaque sens) et la voie existante peut, sans aucun aménagement en accueillir 120, avec le trafi c voyageur qui ne devrait augmenter d’après RFF, que de 6 aller-retours par jour. L’étude Citec commandée par les trois communautés de communes prouve que l’augmentation de trafi c fret prévu par RFF est une aberration. Une ligne nouvelle n’est donc pas justifi ée. Clarifi ons ici un point : utiliser les voies existantes ne se fera pas au détriment des habitants de Kechiloa. En effet, une modernisation des voies existantes pour accueillir une éventuelle augmentation du trafi c est la meilleure manière d’obtenir de RFF la mise en place de protections acoustiques.Dans les semaines qui viennent, RFF va proposer à un comité de pilotage formé par les Préfets et Présidents de région d’Aquitaine et Midi-Pyrénées, par un représentant du Ministère de l’Écologie et de l’Environnement et par le président de RFF, de choisir un tracé d’une largeur d’environ 1000 m de large. Nous avons envoyé un courrier réaffi rmant nos arguments de refus d’une nouvelle voie à toutes ces personnes, une seule d’entre elles a répondu. Le tracé qui semble vouloir être retenu au vu de ce que l’on nous a présentés en réunion à la sous-préfecture traverse la commune d’Urrugne dans des endroits très urbanisés dans des paysages remarquables.De plus on nous promet entre 50 et 60 % du parcours Bayonne-Biriatou en enterré. Nous considérons que seuls les tracés en vrai tunnel sont à déclarer « enterrés » car les tranchées couvertes ne sont en aucun cas un moyen de protéger nos habitations et nos espaces naturels (voir illustration).Le préfet nous a bien redit qu’il était question de réserver des emprises foncières pour le futur, de peur que dans 20 ans toute la côte basque ne soit urbanisée ! Nous devrons aussi intégrer dans nos documents d’urbanisme, dont le Plan Local d’Urbanisme actuellement en révision, le futur tracé choisi.

Extraits de documents RFF suite àla Commission consultative Bayonne, 19 octobre 2009

Page 6: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

6

�������agenda 21 / agenda 21

Projet territorial de développement durable, l’agenda 21 local est

aujourd’hui reconnu comme l’outil fondamental de mise en œuvre, à l’échelle des territoires locaux, des objectifs internationaux de développement durable définis

à Rio en 1992, et est inscrit dans le projet de loi de programmation

relatif à la mise en œuvredu Grenelle de l’Environnement.

Il s’agit d’une démarche volontaire, partenariale, ouverte aux habitants,

se traduisant concrètement par une réorientation des choix de développement, des politiques

et des actions portées parla municipalité d’Urrugne.

agenda21@mairie -urrugne.fr

l’Agenda 21, un programme politiqueLe Sommet de la Terre de Rio consacre un rôle prépondérant aux autorités locales pour aborder avec efficacité les défis du 21e siècle : changements climatiques, perte de la biodiversité, atteintes à l’environnement et à la santé, déficit de représentativité des femmes, écarts de revenus entre les pays et au sein des territoires… Dans son chapitre 28, la déclaration de Rio incite les collectivités à élaborer des « Agenda 21 locaux », en y impliquant fortement les habitants, l’ensemble des acteurs locaux et les entreprises. La démarche, fondée sur un diagnostic concerté, va permettre de concevoir un projet stratégique, traduit par un plan d’actions périodiquement évalué et renforcé.La France s’est engagée à plusieurs titres à mettre en œuvre les principes du développement durable. Pour Urrugne, s’engager dans un projet de développement durable, c’est participer à ce mouvement et à ces engagements internationaux.

préservation de la biodiversité et protection des milieux et ressourcesSans la biodiversité, les milieux et ressources il n’y aurait pas de vie, pas d’activité. Il faut rapidement reconsidérer l’environnement pour que celui-ci ne soit plus un panier dans lequel les hommes puisent en continu selon leurs besoins. Nos activités et modes de vie reposent sur un système de ponction des ressources et de rejets de déchets non viable.

URRUGNE DOIT S’ENGAGER

DANS CE T TE PRÉ SERVATION

épanouissementde tous les êtres humains

« Les êtres humains sont au centre des préoccupations relatives au développement durable. Ils ont le droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature ». L’article 1 de la Déclaration de Rio (1992), comme la Charte de l’E nvironnement adossée à la Constitution française, rappellent que cette finalité est indissociable du développement durable.

CHACUN A UN RÔLE

À JOUER À URRUGNE

luttecontre le changement climatique et protection de l’atmosphèreLa lutte contre les dérèglements climatiques est un enjeu majeur, face auquel chacun est responsable. Les collectivités territoriales jouent un rôle considérable dans l’effet d’entraînement et par les décisions qu’elles prennent au quotidien.

C’EST DONC NOTRE DE VOIR À URRUGNE DE NOUS Y ME T TRE

Chacun est directementconcerné par les choixque fait sa collectivité.

Nous nous sommesdotés d’espaces

d’expression et d’écoute :les comités de quartier.

Les habitants peuvent y témoigner de leurs attentes

et de leurs besoins.

Notre Agenda 21 engage les acteurs d’Urrugne à se projeter dans l’avenir (pourquoi pas à l’échelle d’une génération ?), à identifier les défis et à définir les grandes orientations de progrès. La plupart des Agenda 21 font référence aux principes de responsabilité et de précaution. Il implique un engagement de la collectivité pour concevoir des modes de production et de consommation qui soient compatibles avec une vie authentiquement humaine sur terre et dont les effets ne soient pas destructeurs.

penser global, agir local

l’agenda 21, une aventure citoyenne

une communauté de destin :reconnaître les défis, y répondre ensemble

Claire d’Elbée

Page 7: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

7

�������agenda 21 / agenda 21

dates de réunion des Comités de Quart ier - Le Bourg : le 26 janvier à 20h30 à Posta- La Croix des Bouquets : le 13 janvier à 19h à Posta- Mendichoko : le 14 janvier à 20h salle Lepo Bidean- Kechiloa : le 12 janvier à 19h à Posta (2e mardi de chaque mois)- Socoa : les 6 janvier et 11 février à 20h30 à la salle du Centre de Loisirs- Behobie : les 26 janvier et 23 février à 19h au foyer municipal (4e mardi de

chaque mois) - Olhette : les 20 janvier et 17 février à 20h30 à Posta- Corniche : date non encore fixée

dynamiques de développement suivant des modes de production et de consommation responsableRevoir nos modes de consommation et de production non viables au profit de modes moins polluants, moins prédateurs en termes de ressources et de milieux, de risques sur l’environnement, sur la santé des êtres vivants et les conditions de vie sur la Terre est un pré-requis.

C’EST DANS CET ESPRIT QU’URRUGNE DOIT AMÉLIORER LE CADRE DE VIE DE CHACUN

cohésion socialeet solidarité entre générationset entre territoiresRecréer et renforcer le lien entre êtres humains, entre sociétés et entre territoires afin de s’assurer que le partage des richesses ne se fait pas au détriment des plus démunis, ni à celui des générations futures, et ni à celui territoires voisins ou lointains, est essentiel en termes de développement durable.

L A SOLIDARITÉ DOIT Ê TRE PRÉSENTE

DANS TOUS LES PROJE TS D’URRUGNE

il s’agit de mobiliserl’intelligence collectiveSi, dès sa mise en oeuvre, la démarche est participative, elle concourt à enrichir Urrugne d’espaces de travail collectif. Ils aident alors à partager les objectifs politiques locaux de développement durable.Nos comités de quartier sont donc mis à contribution pour déterminer, d’ici le mois de février, quelles thématiques devront être abordées dans notre projet.Après réunion avec le comité consultatif , les élus définiront 3 ou 4 thèmes sur lesquels nous travaillerons plus particulièrement.Les ateliers thématiques, auxquels est invitée à participer toute la population, se réuniront pendant quelques semaines afin d’établir des objectifs à atteindre après avoir fait un état des lieux (des études sont à notre disposition pour nous y aider).Ensuite, les ateliers continueront leurs travaux afin de proposer un plan d’actions. Comme à chaque étape, les élus prendront les décisions, en Conseil Municipal pour la plupart des actions.Puis une évaluation annuelle sera mise en place pour assurer un suivi de ces actions.Les résultats de ces évaluations seront bien entendu communiqués afin de rendre compte des stratégies locales mises en oeuvre. L’évaluation permet alors de valoriser les choix stratégiques pertinents ou de mettre en débat les choix à parfaire.

Il était pour nous important que l’organisme qui nous épaule dans notre démarche combine les compétences de centre de ressources en développement durable, ainsi que de médiation et d’expertise du territoire. Le CPIE Littoral Basque répond parfaitement à cette demande. Nous considérons également que travailler avec une association locale est mettre en œuvre une économie durable, dont le seul but n’est pas d’ordre lucratif mais également solidaire, dans un souci d’amélioration de la qualité de la vie sur le territoire.

Nous sommes accompagnésdans notre démarche

par le CPIE Littoral Basque :Centre Permanent d‘Initiatives

pour l‘EnvironnementDelphine MONDON - Pascal CLERC

www.cpie-littoral-basque.eu

Pour en savoir plus, une page Agenda 21 est consultable sur le site www.urrugne.fr Connectez-vous sur www.urrugne.fr et répondez au questionnaire Agenda 21Ce questionnaire est également disponible en mairie.

Page 8: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

8

�������vie économique : les boulangers d’Urrugne / ekonomia : Urruñako okinak

DevinetteAux « Délices d’Amatxi », comment faut-il ranger les chocolatines ?Réponse :

Notre ville est étendue et pour cela, chaque artisan

a développé son périmètre et son réseau de distribution,

pour permettre de livrer l’ensemble du territoire. Zugasti, artisan pâtissier,

chocolatier et boulanger fait même la livraison à domicile de son pain grâce à ses camionnettes que l’on croise depuis Herboure, jusqu’à la route de la Glacière. Si nos artisans sont des gens qui produisent avec passion ; ce sont aussi de dynamiques entrepreneurs. Observons avec quel pertinence et quel succès ils ont su développer leur entreprise en s’adaptant aux évolutions de notre territoire.

M. Etchenagusia, dit « Lulu », qui a fait sa réputation sur la place d’Urrugne, n’a pas hésité à s’ouvrir au-delà de son quartier, pour créer un atelier de fabrication et un point de vente à Berroueta, à proximité des entreprises et du tout nouveau quartier Xume Alde. Son développement est d’autant plus intéressant qu’il a créé un environnement convivial et original. Il est possible, à la boulangerie Galtzandi, d’y acheter son (excellent) pain et ses viennoiseries mais également d’y boire son café ou sa bière, après avoir acheté la presse du jour. Certains parleront d’un concept multi-services ; nous y verrons surtout la création d’un lieu de vie et d’échange qui vient enrichir le quartier déjà animé.

Jean François Palomes, est un jeune boulanger qui n’a pas froid aux yeux. Lorsqu’il s’est lancé dans l’aventure en créant sa propre boulangerie, « Les délices d’Amatxi », il a choisi de s’installer dans un centre commercial, le centre Osasuna d’Urrugne, qui n’avait pas encore le succès qu’on lui connaît aujourd’hui. En travaillant durement, en proposant un pain de qualité et en multipliant ses grands sourires, il a su faire de sa boulangerie une adresse incontournable. Non content de sa réussite, cet entrepreneur dans l’âme, n’a pas hésité, à la création de la zone Putillenia à Socoa, à réinvestir dans un nouvel atelier et point de vente. Son magnifique outil participe à la montée en puissance de ce nouveau quartier.

D’autres aussi, osent. Tout le monde connaît Paul Zugasti, héritier à double titre, d’une lignée de pelotari et de boulangers. Paul est bien décidé à reprendre le flambeau de ses pères. Si depuis quelques années, il a multiplié les créations d’abord dans ses gâteaux puis dans ses chocolats, il s’est lancé maintenant dans l’agencement de magasins où ses créations s’exposent et viennent définitivement convaincre le consommateur de se laisser tenter. La maison Zugasti s’affiche sur la place d’Urrugne, mais également, sur la place de Béhobie avec la création puis l’agrandissement de « la maison du gâteau basque ». Étant donnée la jeunesse de cet entrepreneur on peut encore s’attendre à de nouvelles surprises.

En Euskal Herri et à Urrugne en particulier, nous aimons la gastronomie et les moments de convivialité. Durant ces instants de partage autour de la

table, peut-on imaginer nos formidables « xingars eta arruntze » (jambon et oeufs frits), notre succulente charcuterie, ou notre incontournable fromage

de brebis accompagnés d’un « pain » qui ne serait pas à la hauteur de l’événement? Et bien, à Urrugne, nous avons la chance d’avoir des pains

dignes des meilleures tables ! Nous trouvons chez tous nos artisans, des pains frais, variés et gustativement différents, mais réalisés avec le même

souci de « proposer aux urruñars, un produit de qualité ». Car ce pain, disponible été comme hiver, sur des points de vente ouverts tous les jours ou

presque de la semaine, s’adresse, avant tout, à nous, habitants d’Urrugne.

les boulangers :entre passion

et audace

vie économique

Jean Tellechea

dans l’ordre décroissant...

Page 9: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

9

�������vie économique : les boulangers d’Urrugne / ekonomia : Urruñako okinak

Nos habitudes alimentaires évoluant, on consomme de moins en moins de pain. D’ailleurs dans l’esprit des gens, le pain est souvent perçu comme un aliment dénué de vertus nutritionnelles. Ainsi, en un siècle, la consommation de pain a été divisée par six. Or, le pain est riche en fibres, en sels minéraux et vitamines, en glucides et en protéines. Il apporte donc des éléments essentiels à notre santé. C’est la raison pour laquelle, le ministère de la Santé recommande dans le cadre du Plan National Nutrition Santé (PNNS) de consommer davantage de féculents et notamment de pain. L’objectif étant de contrebalancer la consommation de lipides qui elle, augmente. En pratique, il s’agit de « consommer du pain (idéalement complet ou bis) et d’autres féculents (aliments céréaliers, pommes de terre et légumineuses) à chaque repas et selon l’appétit ». Et de « miser sur le pain pour compléter des plats sans féculent ». Concrètement, si vous mangez déjà un plat de riz, évitez de saucer la « salsa verde » avec du pain. En revanche, si vous optez pour une txuleta avec des légumes verts, il est conseillé d’ajouter un morceau de pain en guise de féculent.

Elsa et Paul Zugasti ont choisi de partager leur vie de couple, de parents et d’artisans boulangers. Où trouvent-ils l’énergie et la motivation de commencer leur journée au beau milieu de la nuit?« Nous faisons un métier formidable. Nous avons énormément de chance!Imaginez la place que la boulangerie, la pâtisserie et la chocolaterie donnent à la création ! ».Entre la passion de Paul pour son métier et celle d’Elsa pour la santé et le bien-être, ils ont décidé de conjuguer les deux pour créer des produits de qualité à partir d’ingrédients de premier choix.« Nous sommes constamment en recherche de goût et d’émotion. Ce sont nos sens qui travaillent. »La recherche de la qualité demande une rigueur et une concentration pendant les heures de travail, mais aussi en dehors. « Lorsque nous partons en vacances, nous restons aux aguets et nous en profitons pour déguster et découvrir de nouvelles saveurs chez nos confrères. Nous goûtons et nous en discutons en couple. Le sujet nous passionne tous les deux ».« Nous suivons des formations 2 à 3 fois par an avec des spécialistes qui se déplacent sur Urrugne, dans notre atelier ; cela nous permet d’évoluer dans notre technique. Il faut se remettre en question constamment pour progresser. Mais ça reste avant tout un plaisir».

Nos artisans ont du talent mais il faut reconnaître que ces talents ont évolué dans des environnements favorables à leur éclosion. Ils sont pour la plupart, héritiers de parents qui ont su transmettre les valeurs liées à l’amour de ce métier difficile. Pour d’autres ils sont en cours de transmission auprès d’une nouvelle génération qui bouscule déjà les habitudes et les traditions.Il faut souligner le rôle essentiel des épouses dans l’activité : disponibles et souriantes derrière le comptoir, rigoureuses et concentrées dans la gestion, sensibles et pertinentes dans l’agencement des commerces.Elles sont indispensables.Le poète a dit : « Le pain et le vin sont le commencement d’un festin ».À Urrugne, puisque nous sommes gâtés par nos boulangers, les vignes de la Corniche nous laissent encore présager de grands moments de plaisir.

santé « du pain à chaque repas »

Page 10: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

10

����� ��������les activités du Centre Communal d’Action Sociale / Herriko Laguntza Zozialaren Zentroko aktibitateak

les colis du CCASC’est devenu une tradition, les membres du Conseil d’Administration du CCAS et les élus, accompagnés des enfants du CME (Conseil Municipal des Enfants), sillonnent les chemins de la commune pour visiter les foyers, distribuer les 732 colis (prévus pour une personne seule ou pour un couple) et partager un moment particulièrement apprécié de convivialité.Dans ces colis joliment présentés, on trouve tout un assortiment de spécialités gastronomiques qui ont été soigneusement sélectionnées pour leur qualité, il y a un mois, par les membres du Conseil d’Administration du CCAS.Les 36 personnes originaires d’Urrugne, qui vivent dans des établissements spécialisés n’ont pas été oubliées : elles recevront également leur coffret, composé d’autres gourmandises et d’eaux de toilette.Depuis cette année, l’âge des bénéficiaires de ces colis a été relevé de 70 à 75 ans. (Les personnes ayant eu 70 ans et plus l’année dernière continueront à le recevoir).

Cette dynamique mère de famille de 33 ans, originaire d’Urrugne, est bien connue sur la commune.Depuis près de dix ans, Virginie Urtizverea sillonne nos quartiers pour le portage des repas aux personnes qui en ont besoin.Après avoir partagé son temps entre les écoles et le CCAS, elle se consacre aujourd’hui totalement au service des autres :Son action est d’autant plus précieuse que le nombre de demandes a beaucoup augmenté ces derniers mois.Tôt le matin, elle réceptionne les repas livrés en liaison froide par Sud-Ouest Restauration et organise sa tournée : du lundi au jeudi et le vendredi pour le week-end également.Elle se rend auprès des personnes âgées ou dépendantes et visite également celles

qui rencontrent des difficultés ponctuelles (chômage, maladie, accident…). C’est à elle qu’on peut se confier : elle écoutera avec beaucoup d’attention, de chaleur, d’amitié les soucis de chacun et dans la mesure du possible fera remonter auprès du CCAS et de la mairie les difficultés pouvant être résolues.Grâce à un accord avec la Bibliothèque d’Urrugne, elle apporte gratuitement de la lecture à ceux qui le désirent.L’après-midi on la trouve dans les bureaux du CCAS, où elle gère par informatique les repas du lendemain. Elle apporte également son sourire et son efficacité aux autres activités du CCAS.En cas de nécessité, on peut la joindre au 06 58 14 06 18.Qu’elle soit ici remerciée, à travers ces quelques lignes.

Les anciens de notre communeméritent la plus grande attention.

C’est la raison pour laquelle,à l’approche des fêtes de fin d’année,

le CCAS prépare ses fameux colis de Noël.

Virginie Urtizverea, une jeune femmeà l ’écoute des autres

Page 11: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

11

����� ��������les activités du Centre Communal d’Action Sociale / Herriko Laguntza Zozialaren Zentroko aktibitateak

une épicerie sociale à Urrugne ?C’est déjà une réflexion autour d’une idée que la municipalité souhaite mettre en place avec le CCAS.Lors d’une réunion début décembre, il a été fait un premier budget prévisionnel pour étudier la faisabilité d’un tel projet.

Les épiceries sociales, ouvertes quelques après-midi par semaine, sont des petites surfaces alimentaires où l’on peut trouver des produits de première nécessité à prix très réduits (conserves, produits frais, produits d’hygiène et d’entretien, provenant de la banque alimentaire, de diverses entreprises, ou bien achetés directement par l’épicerie).

Sous certaines conditions et après l’instruction du dossier par l’assistante sociale de secteur, les personnes ou les familles vivant une situation financière difficile sont orientées vers le conseiller en économie sociale et familiale de l’épicerie sociale qui tente de résoudre les problèmes financiers passagers grâce à un suivi budgétaire pendant une période déterminée maximale de 6 mois renouvelable.Le but étant que ces familles ne s’inscrivent pas dans la durabilité et se réinsèrent socialement.Ces épiceries permettent à ces personnes de s’alimenter dignement et de façon équilibrée, sans passer par le système des « colis alimentaires » où il n’y a ni participation financière ni choix de nourriture.

banque alimentaire/colis alimentairesFin novembre, depuis plus de vingt ans, la Banque Alimentaire du Pays Basque réussit la prouesse de collecter en deux jours plus de 100 tonnes de denrées alimentaires. Grâce à l’aide des bénévoles, ces dons multiples et variés sont acheminés par camion dans les entrepôts de la Banque Alimentaire où ils sont triés avant d’être redistribués aux associations caritatives.Avec la crise, le nombre de personnes à aider a augmenté de 9% sur notre secteur. Heureusement, il n’y a pas eu de diminution des dons et les initiatives des entreprises et des commerçants sont venues compléter la générosité des particuliers.C’est donc avec l’aide de la Banque Alimentaire, de la Croix Rouge, du centre Leclerc, de quelques commerçants et du CCAS que les colis alimentaires sont constitués de façon équilibrée et distribués tous les vendredis matin par une équipe de généreux bénévoles, énergiques et inlassables, sous la houlette de Pierre Durantez.

Ce partenariat cible les seniors et les personnes handicapées de la commune.Jérôme San Emeterio a mis en place un service à bas prix proposant le transport de 1 à 5 personnes, sans supplément. Sa société San Cab exploite un grand Espace Renault.San Cab est affiliée aux chèques services et propose des tarifs préférentiels.Les usagers concernés bénéficient de bons de transport entre 2 et 10 € (en fonction de la situation du demandeur) délivrés par le CCAS et remis au transporteur.Renseignements CCAS : 05 59 47 95 08

partenariat entre le CCASet la société San Cab :

une facilité de transports à Urrugne

Page 12: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

12

����� ��������les quartiers, les travaux / auzoak, obrak

QUARTIER

DE LA CORNICHE

La municipalité a mis en place l’année dernière des comités de quartier en s’appuyant sur la répartition des habitants par bureau de vote.Il s’avère que les problématiques de Socoa et celles de la corniche sont bien différentes : des études sur l’agropastoralisme, la situation d’« espace remarquable classé », la fête de la corniche, le droit de préemption du Conservatoire du Littoral, etc., tout cela est très spécifique à la corniche. Il est dorénavant nécessaire de créer un comité de quartier « Corniche ». Il sera ainsi beaucoup plus aisé de tenir informés les habitants des projets les concernant, et de recueillir leurs observations.Le périmètre du quartier « Corniche » est défini sur la carte ci-contre.Les membres en seront les personnes de plus de 16 ans y habitant ou ayant des activités sur la corniche (par exemple agriculteurs y louant des terrains, etc.).

À Socoa, les travaux de voirie sur la VC4 seront terminés pour la fin de l’année. Il reste à effectuer l’installation du mobilier urbain et des plantations au printemps.À Olhette, à la demande de son Comité de Quartier, un abri bus a été mis en place chemin d’Axarrittipi.

Au bourg, au carrefour d’Osasuna, les feux tricolores ont été installés, assurant ainsi la sécurité des piétons et des automobilistes. L’ouvrage a été financé par la commune, le Conseil Général a contribué aux travaux d’aménagement de la voierie.Les programmes d’enrobés prévus pour l’année 2009 sont terminés.

Pour tout renseignement supplémentaire, vous pouvez contacterClaire d’Elbée à [email protected]

un huitième quartierà Urrugne : la Corniche

avancement des travaux

Page 13: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

13

����� ��������les quartiers, les travaux / auzoak, obrak

■ Le Point Info Municipal assure toujours, en liaison avec le CCAS, sa permanence chaque lundi, de 14h à 17h, au Foyer Municipal, place de l’Église.

■ Le comité de quartier, présidé par Gérard Dupuy, recueille et fait remonter les questions diverses de tous ceux qui participent activement à la vie de ce quartier.

■ Comme prévu, les feux tricolores ont été installés au passage piéton près du nouveau giratoire, afin de sécuriser la circulation des piétons et des automobilistes. Par ailleurs, les carrefours du Lavoir et de la rue des Faisans font l’objet d’une étude pour en améliorer la sécurité.

■ La deuxième phase d’aménagement du centre de Béhobie est à l’étude : elle doit tenir compte des nouvelles obligations liées, entre autres, à l’accessibilité.

■ La première tranche des travaux d’agrandissement du cimetière, prévue dans le budget 2009, est achevée.

■ L’aire de jeux de Margueria a été sécurisée par la pose d’un filet de protection. Un jeu supplémentaire devrait être installé courant 2010.

■ L’antenne relais installée à Maillarenia sera équipée d’un émetteur TNT au premier semestre 2011 et permettra de capter la télévision numérique sans équipement supplémentaire (parabole par exemple).

■ Le parking de Mendi Alde a été agrandi et offre désormais une dizaine de places supplémentaires qui doivent permettre de libérer la rue Maillarenia.

Béhobie / Pausu

Pierre Têtevuide,l’Adjoint de Béhobieà l’écoute des habitants

En place depuis bientôt deux ans,la nouvelle équipe a déjà concrétisé

un certain nombre d’objectifs :

Page 14: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

14

����� ��������révision du PLU / PLUren berrikuspena

Autour des thèmes de l’agriculture et du bâti situé en dehors du centre bourg, plusieurs sujets ont été abordés comme par exemple la loi Littoral et la problématique de l’assainissement.Cette dernière question est un élément majeur à traiter et demande des investigations longues et complexes.En effet un arrêté en date du 7 septembre 2009 paru au Journal Officiel en novembre fixe les prescriptions techniques applicables aux installations d’assainissement non collectif.Ces prescriptions qui existaient déjà ont été renforcées, de telle sorte que la constructibilité qui fait appel à l’assainissement autonome (les zones UD du PLU actuel) est devenue beaucoup plus difficile à mettre en œuvre sur nos territoires où l’infiltration par le sol se heurte à une qualité pédologique peu perméable. Il s’agit donc de prendre en compte l’aptitude des sols pour vérifier que la mise en place des assainissements autonomes soit possible.

Compte tenu des difficultés à développer les constructions en dehors des secteurs assainis et enfin de permettre la constructibilité (dans le souci de développement durable sous-entendu par les textes issus du Grenelle de l’Environnement), la commune étudie l’extension du réseau d’assainissement collectif sur plusieurs quartiers. Il faudra dans la mesure du possible techniquement et financièrement organiser le développement des raccordements à la nouvelle station d’épuration d’une capacité de 40 000 équivalents habitants.La Communauté de Communes Sud Pays Basque est en charge de vérifier les possibilités d’extension des réseaux et les coûts induits. Cela nécessitera des investissements qui seront réalisés et programmés sur plusieurs années. En termes de constructibilité cela aura pour conséquence de créer des zones à urbaniser (AU) en attente de ces équipements.Toutes ces études nécessitent un investissement important de la part

des élus et beaucoup de temps, du fait d’un travail réalisé pratiquement parcelle à parcelle.D’autres thématiques sont abordées, concernant en particulier les zones d’urbanisation à inclure, le devenir du bourg, les emplacements réservés, les questions liées à la circulation, au stationnement.La commune vient de recevoir de la Préfecture sa note d’enjeu définissant les éléments importants à prendre en compte dans le cadre de sa réflexion sur le devenir de son territoire (LGV (!), logements sociaux, préservation de la montagne et de la corniche, etc.).Ceci s’ajoute à la grave incertitude concernant la ligne LGV.Pour autant les élus mettent au point leur projet d’aménagement et de développement durable (PADD) qui fera l’objet d’un débat au Conseil Municipal en début d’année 2010.

Les élus se sont donnés comme objectif d’arrêter le document du PLU courant 2010, de manière à répondre au mieux aux attentes de chacun.

Dans le bulletin municipal de printemps-été 2009, nous vous indiquions avoir participé à trois réunions de travail sur le diagnostic du plan local d’urbanisme.

À la fin de l’automne, nous en sommes à une douzaine de réunions avec le bureau d’études Vanel-Duluc, les élus et différents intervenants des services de

l’État et de la Communauté de Communes Sud Pays Basque.

révision du PLU : ça avance...

Page 15: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

15

���� ��������

La mise en place de panneaux solaires et /ou photovoltaïques est soumise à Déclaration Préalable en Mairie.Dans la constitution du dossier, il est primordial de préciser plusieurs points :- L’intégration des panneaux dans l’épaisseur du toit.- La surface du versant de toit sur lequel viendront

s’inscrire les panneaux (pas plus de 1/3 de la surface du versant de toit).

- Les panneaux doivent être à peu près centrés par rapport à la largeur du toit et calés contre le faîtage.

Une enquête sur les déplacements quotidiens des habitants de la Côte basco-landaise est organisée actuellement par les SCOT (Syndicat Mixte du Schéma de Cohérence Territoriale) de l’agglomération de Bayonne et du Sud des Landes, du Sud Pays Basque et Marenne Adour Côte Sud. Urrugne est concernée.Cette enquête a débuté le 17 novembre et se poursuivra jusqu’au 30 avril 2010.Un tirage au sort a désigné 3 600 familles qui y participeront. Ces familles vont recevoir un courrier les informant de la visite de l’enquêteur. Celui-ci présentera dès son arrivée sa carte professionnelle.Les renseignements ainsi récoltés permettront- de connaître les préoccupations de chacun en matière de

déplacements- d’étudier les améliorations

à apporter aux transports collectifs, à la circulation et au stationnement des automobiles, aux infrastructures de l’agglomération.La confidentialité des renseignements est strictement garantie.Votre opinion est précieuse pour les transports de demain.

Comment s’inscrire ?Rendez-vous à la mairie, aux heures habituelles d’ouverture, muni d’une pièce d’identité en cours de validité et d’un justificatif de domicile. Les jeunes gens qui viennent d’avoir 18 ans ou qui auront 18 ans la veille du scrutin sont inscrits d’office sur les listes électorales. Si vous résidez ailleurs qu’à votre domicile familial (étudiant dans une autre ville par exemple), vous pouvez vous faire inscrire sur les listes de la commune de ce lieu de résidence, à condition d’y séjourner de manière continue depuis le 31 août 2009.Il est également possible de s’inscrire par courrier avant le 31 décembre 2009, en adressant à la mairie le formulaire agréé disponible sur les sites du Ministère de l’Intérieur, de l’Outre-Mer et des Collectivités Territoriales : www.interieur.gouv.fr ou www.service-public.fr à la rubrique « élections ».

inscriptionsur les listes électoralesPour voter en 2010, pensez à vous inscrire à la mairie avant le jeudi 31 décembre 2009 inclus.Si vous n’êtes pas inscrit sur les listes électorales, vous ne pourrez pas voter.Les élections régionales se dérouleront les 14 et 21 mars 2010.Elles permettent d’élire pour un mandat de 6 ans les conseillers régionaux qui siègent à l’assemblée de la région, le Conseil Régional. Celui-ci est notamment compétent pour promouvoir le développement économique, social, sanitaire, culturel et scientifique de la région et l’aménagement du territoire.

enquêtesur la mobilitédes ménages

habitat :les panneaux solairesou photovoltaïques

avisde passage

Page 16: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

1616

���� ��������

Depuis plusieurs années, le SIED (Syndicat Intercommunal pour l’Elimination des Déchets de la Côte Basque Sud) a mis en place le compostage à domicile en distribuant des composteurs individuels.Les personnes volontaires peuvent contacter le SIED (05 59 47 32 57).Après avoir signé une charte d’environnement, ils obtiendront l’équipement et le guide du compostage.

Que faire si on soupçonne une intoxication ?

� Aérer immédiatement les locaux en ouvrant portes et fenêtres.

� Arrêter si possible les appareils à combustion.

� Évacuer au plus vite les locaux et bâtiments.

� Appeler les secours :NUMÉRO UNIQUED’URGENCEEUROPÉEN....................112SAPEURS POMPIERS .. 12SAMU .............................. 15

� Ne pas réintégrer les lieux avant d’avoir reçu l’avis d’un professionnel.

■ PRATIQUE : ON SE SERT DE SES PROPRES DÉCHETS POUR FAIRE LE COMPOST.

■ ÉCOLOGIQUE : ON OBTIENT DU COMPOST 100% NATUREL.

■ ÉCONOMIQUE : ON N’A PLUS BESOIN D’ACHETER DU TERREAU.

■ FACILE : ON N’A JUSTE QU’À ALTERNER LES MATIÈRES HUMIDES (TONTE DE PELOUSE, ÉPLUCHURES, MARCS DE CAFÉ, COQUILLES D’OEUFS...) AVEC LES MATIÈRES SÈCHES (FEUILLES MORTES, ESSUIE-TOUT, CENDRES...).

Tous nos efforts sont forcément positifs pour préserver l’environnement. Le tri sélectif est entré dans nos vies, mais nous pouvons faire mieux en recyclant à la maison.Trop de biodéchets sont encore jetés dans les ordures ménagères puis enfouis : cela représente 30% des déchets organiques qui peuvent être valorisés en compost.

Les intoxications au monoxyde de carbone

concernent tout le monde... les bons gestes de

prévention aussi.Le monoxyde de carbone

est très difficile à détecter. C’est un gaz toxique

invisible, inodore, non-irritant... et mortel !

Il provient essentiellement du mauvais fonctionnement

des appareils de notre environnement quotidien

car la grande majorité des intoxications a lieu

à domicile !

Quels sont ces appareils ou installations ?• chaudières et chauffe-eau• poêles et cuisinières• cheminées et inserts, y compris les cheminées

décoratives à l’éthanol• appareils de chauffage à combustion fixes ou mobiles

(d’appoint)• groupes électrogènes ou pompes thermiques• engins à moteur thermique (voitures et certains appareils de bricolage)• braseros et barbecues• panneaux radiants à gaz• convecteurs fonctionnant avec des combustibles.

Quels sont les dangers ?Après avoir été respiré, le monoxyde de carbone prend la place de l’oxygène dans le sang et provoque donc maux de tête, nausées, fatigue, malaises... Son action peut être rapide et fatale. Comment éviter les intoxications ?1. Avant l’hiver, faire systématiquement contrôler les

installations par un professionnel qualifié (matériel et conduits de fumée).

2. Veiller toute l’année à une bonne ventilation des pièces, tout particulièrement pendant la période de chauffage. Ne pas obstruer les grilles d’aération des cuisines, salles d’eau et chaufferies.

3. Respecter les consignes d’installation et d’utilisation des appareils à combustion. Exiger un certificat de conformité auprès de votre installateur.

déchets et compostageCompostez... et la terre vous dira merci !

LE COMPOSTAGE À DOMICILE C’EST :

monoxyde de carbone : un danger mortel

monoxyde de carbone, déchets et compostage / karbono monoxidoa, hondakinak eta konposta egitea

Page 17: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

17

sports / kirolak���� ��������

C’est avec une certaine curiosité que nous nous sommes rendus, samedi 14 novembre dernier, au Trinquet Dongaitz où l’Urruñarrak Pelote organisait ses premiers « Défis de la Pelote ».Il faut dire que le programme était plutôt attractif. Nous allions pouvoir croiser dans le même challenge les quatre joueurs phares du club, Patrick et Pascal de Ezcurra, Vincent Lazcano et Waltari Agusti, ainsi que nos « anciennes gloires » (pas si anciennes d’ailleurs) Jean-Philippe Bideondo et Paul Zugasti et enfin le « jeunot » de la bande, Peio Tellier, récent Champion du Monde Espoir !!!Sur les superbes affiches, apparaissaient également les noms des différents groupes de chant et Txaranga Urruñars, Kuxkuxtu, Primaderan et Trapu Tzar.Mais comment donc les organisateurs allaient-ils s’y prendre pour marier tous ces talents dans ces fameux « Défis de la Pelote » ?Et bien, nous n’avons pas été déçus, je vous l’assure !!!Dans un trinquet rempli comme aux plus beaux jours, après une belle haie d’honneur de nos « futurs grands » et un « Agur Jauna » à donner la chair de poule, les défis se sont succédés, rythmés par des chants magnifiques, qui ont donné une touche encore plus festive à ce grand spectacle, savamment orchestré par notre président et son staff...Entre les planches de Bidé, la bonne humeur de Primaderan, les apuños de

Waltari et la roublardise de Patrick, la science du jeu de Pascal, les voix des Trapu, la félinité de Vincent, le jus du minot Peio et l’ambiance habituelle mise par Kuxkuxtu, nous ne savions plus où donner de la tête.Que du Bonheur je vous dis !!!Après 2h30 de spectacle, Madame le Maire, Odile de Coral, ravie de ce grand moment de convivialité, est venue remettre les traditionnelles boinas aux protagonistes de la soirée. Nous avions l’impression que le temps était passé à la vitesse d’un but d’El Fenomenal... Ce n’était pas possible, le temps était déjà venu de nous quitter...? et bien non...Sitôt remontées les quelques marches qui nous séparaient du comptoir de Brigitte et Txomin, la seconde partie de la soirée (moins organisée...) commençait pour nous : une vraie bonne et grande troisième mi-temps au pays des pelotaris s’offrait à nous !!!La longue nuit ne faisait que commencer, entre chants, rires, histoires, bières et bulles, le tout magnifiquement animé par les guitares des 3 « manitas de Usaralde », de Kuxkuxtu et de tous les chanteurs, pros et amateurs... Et quand, fort tard, l’heure était quand même venue de nous quitter, ce ne fut pas sans se promettre de nous retrouver le plus vite possible, autour d’une nouvelle belle fête de nos amis pelotaris...Gau on eta laster arte...

urruñarrak handballLa section Hand-Ball de l’Urruñarrak, comporte 230 licenciés. Elle a inscrit en championnat 12 équipes : 8 de jeunes dans toutes les catégories d’âge (garçons/filles) et 4 de seniors. En plus de ces équipes, l’école de Hand, formée d’une trentaine de gamins (de 6 à 8 ans) s’entraîne tous les samedis et participe à un tournoi amical tous les mois.Les objectifs ne sont pas les mêmes pour les équipes : pour les jeunes, on privilégie la formation, le côté ludique et l’esprit d’équipe, pour les seniors, on vise la montée en championnat régional masculin et le maintien en Pré-National féminin. La saison de Hand a débuté en septembre et le championnat bat son plein avec son lot de victoires et de déceptions. C’est une saison longue puisqu’elle va durer jusqu’à début juin, mais pour l’instant le tableau de marche est bien respecté pour les deux équipes fanions. Tous les week-end des matchs se disputent à la salle Ithurbidea et les nouveaux supporters y sont attendus nombreux !

sportsd é f i s d e l a p e l o t e

un fan de l’Urruñarrak

Page 18: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

18

���� ��������l’opposition s’exprime / oposizioa mintzo

LURRALDEEN ERREFORMA ETA DEMOKRAZIA !!Abenduaren erditsuan eginen den Pariseko parlamentuan Instituzioetako erreforma hasiko da, oraiko erregioko eta departamenduko hautetsien tokian, lurraldeetako kontseilarien sortzearekin. Hautetsiak « behar bezala » marraztutako eremu batean, aulkien %80a hautatuak izanen dira itzuli bakarreko hauteskundeetan. Hautatzeko modu horrek hobeste du bi alderdi nagusien arteko lehia, alderdi txikiak baztertuz. Alderdi txikiek baztertzen dira bizienak direlarik aldaketen ekartzeko. Proportzionala erabiliko duten hauteskundeetan ere, alegia %20a, berdin gertatuko da. Lurraldeetako kontseilarien kopurua txikituko da eta Sarkozyk dio aniztasuna babestu nahi duela! Alderantziz, aginte lapurtze « demokratikoa » da. UMPk antolaketa instituzionala kapitalaren alde ematen du.

E r r e f o r m a r e n bigarren zutabea da lurralde bakoitzaren mailan egiten den

ahalmenen aldaketa. Ahalmen orokorrak ez dira gehiago herriaren eta estatuaren esku geldituko. Hori eginez, diru xahutze publikoa txikitu nahi duela dio gobernuak, baina badakigu helburu bakarra dela esku hartze publikoaren desagertzearekin ateak enpresa pribatuei irekitzen dizkie, aberastu daitezen. RGPParekin ondotik... pribatizazioa. Argi dago!Hirugarren zutabe, metropolaren estatutua 450 000 mila biztanle baino gehiagoko herrientzat, herrien desagerketa ekarriko dutena, herriek ez baitute ahalmenik izanen(hirigintza,, garapen iraunkorra, etxegintza, hezkuntza…Biztanle gutxiko lurraldeetan ere herriak desagertzeko arriskutan daude.Lege proiektuak herri bat sor daitekeela EPCI baten ordez, ahalmenak hautatu daitezkeelarik. Laugarren zutabea merkatu ekoizleen gainean dagoen zerga profesionalaren desagertzea da. Diru sartzeen txikitze

honek familien gaineko zergen emendatzea ekarriko du tokiko zergen bitartez!!!Buxetak ez dira errazak izanen tokiko beharrei erantzuteko !!! Instituzioen erreforma hau ez da soilik hautetsien afera.Gure eguneroko bizia aldatuko baita. Tokiko hautetsien haserrea benetakoa da UMPko hautetsien artean ere. Harrigarria da erreforma honen helburua UMPrentzat boz gehiagoren biltzea baita. UMPk monopolioa nahi du estatu mailan, demokratek horri aitzin egin behar diote, alderdi bakar baten aldeko politikak gelditu behar ditugu.Eta zer erran euskal lurraldearen ezagupen instituzionalaz: berriz ere ezeztatua, nahiz eta lurralde huntako jendeen parte haundi batek eta auzapezen 64% gai horren gainean kontsultatua izan gaiten galdatzen duten !! Bainan jauntto horiek erakutsi gaituzte populuaren iritzia ez zutela errespetatzen (AHT kasuan..)Gehiengoan diren UMP-ko hautetsi ainitzentzat kontradikzione horiek zailak izango dira kudeatzen.

REFORME TERRITORIALEET DEMOCRATIE !!La réforme territoriale qui serait examinée à la mi-décembre au Parlement prévoit dans un premier temps la création de conseillers territoriaux qui siègeraient comme des «super élus» en lieu et place des actuels conseillers régionaux et généraux. Ils seraient élus dans un canton redécoupé « à la carte », au scrutin majoritaire uninominal à un tour pour 80% des sièges, (scrutin qui date de la IV république !!). Ce mode de scrutin n’a qu’un seul objectif : conduire notre pays au bipartisme et exclure les « petits partis », les forces, qui souhaitent transformer la société n’auront pas droit de cité avec ce type d’élection. Vote utile au 1er tour oblige!!!. Quant à la dose de proportionnelle, les 20% restant, idem!! Les conseillers territoriaux seraient élus sur un nombre total de sièges considérablement réduit. Sarkozy affirme vouloir garantir le pluralisme. C’est au contraire une contre-révolution démocratique! L’UMP fait main basse sur la France avec une organisation institutionnelle au seul service du capital. Deuxième pilier de la réforme, la question des compétences de chaque échelon territorial. La clause de compétence générale, qui permet

aux départements d’intervenir dans tous les secteurs, ne sera plus que le fait des communes et de l’Etat. En limitant aux communes cette clause, en réduisant le nombre d’élus, en regroupant de force les collectivités, en réunissant les conditions de la suppression des départements, le gouvernement ne poursuit qu’un seul but: baisser la dépense publique en réduisant l’intervention publique pour ouvrir des marchés nouveaux aux entreprises privées et augmenter leurs profits!! Privatisations rampantes.... suite logique après la RGPP, tout se tient. Troisième pilier la création du statut de «métropole», nouveau type de collectivité pour les agglomérations de plus de 450 000 habitants, qui verront des communes disparaître car la liste des transferts de compétences prévues font qu’elles n’auront plus leur rôle à jouer (urbanisme, développement économique, habitat, éducation...). Même dans les régions les moins peuplées les communes risquent de disparaître. Le projet de loi prévoit en effet qu’une commune nouvelle pourra être créée en lieu et place d’un EPCI et ses compétences choisies. Quatrième pilier la suppression de la taxe professionnelle sur les investissements des marchés productifs. Baisse des recettes qui obligera les communes à reporter les coûts des dépenses sur les

ménages via les impôts locaux!! Les budgets vont être difficiles à boucler pour répondre aux besoins des populations!! D’autant que les compensations prévues, comme l’a déjà montré l’expérience, vont toujours en se réduisant. La réforme des collectivités est loin de n’être que l’affaire des élus. Etant donné les compétences des collectivités locales telles que les communes, c’est notre vie quotidienne qui sera impactée. La colère des élus locaux est réelle même chez les élus UMP ou apparentés avec ce coup de force de Sarkozy contre la démocratie. C’est bien là un paradoxe, car cette réforme est bien électoraliste, l’UMP veut faire main basse sur la France, les démocrates doivent l’en empêcher!!! Et que dire de la reconnaissance institutionnelle du territoire Basque. Elle est encore une fois niée, alors que près de 15% de la population et 64% des maires de ce territoire demandent à être consultés sur cette question, ce qui est l’essence même d’une démocratie. Mais nos gouvernants nous ont déjà montré qu’ils ne respectaient pas la volonté du peuple : ex LGV!!Il sera tout de même difficile pour certains élus de la majorité municipale qui se réclament ouvertement de l’UMP de gérer certaines contradictions !!

l’opposition s’exprime

Page 19: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

19

kultura �����

mercredi 23 décembre

dimanche 3 janvier

samedi 23 janvier

vendredi 5 février

dimanche 7 février

jeudi 18 février

mars

dimanche 7 mars

dimanche 14 et 21 mars

Avant l’été, les enfants de la commune et leurs professeurs étaient venus à l’église d’Urrugne découvrir l’orgue de Joseph Merklin (bientôt installé à Béhobie, après sa restauration) puis s’initier lors d’une deuxième visite à la merveille de technologie qu’offrent les nouvelles orgues de Jean Daldosso. La municipalité avait alors promis un concert... rien que pour eux. Promesse tenue !Les enfants de CM1 et CM2 d’Urrugne sont officiellement invités à l’église, avec leurs parents pendant les vacances de Noël, pour assister à un concert spécialement conçu pour eux par Thomas Ospital le 23 décembre à 17h.Thomas Ospital est lui-même très jeune. C’est un brillant élève du Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris depuis 2008, élève d’Olivier Latry et Michel Bouvard. Il vient de recevoir le Premier Grand Prix du Concours

International d’Orgues de Saragosse en Espagne.Il avait 11 ans lorsqu’il tomba amoureux des orgues, en accompagnant à Biarritz son père choriste : « J’ai eu le coup de foudre en découvrant toutes ces manettes, ces pédales… le côté semi-compliqué de l’instrument m’a fasciné ».Tout en s’initiant aux grands maîtres de la musique, le jeune Thomas a pris des cours de synthétiseur et d’accordéon avant d’aborder le piano puis l’orgue. Son professeur à l’église Saint-Charles de Biarritz et au Conservatoire de Bayonne, Bernadette Carrau, a très vite décelé son immense talent.« Pour y arriver, il faut combiner le travail et la passion, c’est selon moi l’unique vecteur pour évoluer. »Aujourd’hui, à 18 ans, il est co-titulaire des orgues de Notre-Dame-des-Vertus à Aubervilliers et titulaire des orgues de

Saint-Vincent de Ciboure.C’est avec beaucoup d’émotion et de fierté que nous accueillons Thomas Ospital, qui nous consacrera quelques moments de ses vacances, pour le bonheur des petits et des grands.

Sulzbach invite la municipalité d’Urrugne à célébrer les trente ans de leur jumelage, du 16 au 22 avril 2010.C’est en effet en 1980 que l’acte fut signé par les deux maires, Hermann Seitz et Daniel Poulou, scellant un sort culturel et amical entre les deux communes.Ce moment important de notre histoire, nous le devons surtout à René Dhers qui se consacra avec passion au rapprochement France/Allemagne et en particulier Urrugne/Sulzbach. Il fut un précurseur et les années lui ont donné raison.Les participants seront accueillis chez l’habitant et nous espérons qu’Urrugne se mobilisera fortement, comme par le passé, pour célébrer officiellement l’anniversaire de l’amitié qui nous lie désormais à nos frères d’Outre-Rhin.Au programme, une semaine de festivités, de gastronomie, de rencontres et de tourisme dans la région, comprenant la visite de Selingstad et Milltemblag, deux villes voisines réputées pour la beauté de leur site et de leurs monuments.

Inscrivez-vous avant le 15 janvier : voyage en bus (gratuit) ou en avion.

Office de Tourisme05 59 54 60 80Michel Bercetche 05 59 47 44 44

culture

Urrugne / Sulzbach : 30 ans d’amitié

Thomas Ospital :quand un jeune parle aux jeunes

À N E P A S M A N Q U E R

Concert d’orgues pour les enfants par Thomas Ospital, église Saint-Vincent, à 17h

Muxiko, place de la Mairie, à 11h30

Manifestation contre un nouveau tracé LGVHendaye (précisions ultérieurement)

Conférence de Guy Lalannesalle Itsas Mendi, à 20h30

Muxiko, place de la Mairie, à 11h30

« Do ré mi fa ciné», spectacle organisé par la Communauté de Communes Sud Pays Basque, salle Itsas Mendi, à 20h

7e Marche du Printemps(précisions ultérieurement)

Muxiko, place de la Mairie, à 11h30

Élections régionales

Page 20: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

20

�����les maires-abbés / auzapeza eta biltzar

Avant la révolution la base de l’administration locale était la paroisse et les habitants de la paroisse constituaient la communauté. Les terres non cultivées, les landes, les forêts, les ruisseaux et rivières, les chemins publics étaient la propriété de cette communauté. Les habitants pouvaient utiliser gratuitement les bois et les pâturages et faire paître librement les bestiaux dans les espaces de la communauté. Chaque communauté était administrée par une assemblée nommée « kapitala » en basque, « Assemblée capitulaire » en français, composée des « Etxeko Jaunak », propriétaires et héritiers. Les femmes propriétaires ne participaient pas à ces assemblées et y étaient représentées par leurs maris, leurs fils aînés ou les maris de leurs filles aînées. Les nobles et les membres du clergé pouvaient y assister mais ne pouvaient exercer aucune charge dans la communautéLes assemblées capitulaires se rassemblaient sous le porche de l’église ou dans un autre endroit appelé

« xapitalia » ou « kapitaleku ».

Chaque année, l’assemblée capitulaire nommait parmi ses membres un certain nombre de jurats (3, 5 ou 7) qui devaient pendant l’année suivante gérer les affaires de la communauté : ces fonctions étaient obligatoires, elles ne pouvaient pas être refusées. L’un des jurats était désigné pour exercer la police, présider les Assemblées et correspondre avec les autorités : on l’appelait Auzapeza ou Sieur Abbé et au XVIIème siècle il prit le nom de maire-abbé ; les attributions du maire-abbé étaient celles du maire actuel et si le terme français « maire abbé » a disparu le terme en basque « auzapeza » est toujours d’actualité.

Pour traiter les questions et les affaires qui intéressaient les affaires du pays de Labourd, les maires-abbés de toutes les paroisses se réunissaient à Ustaritz, et tous réunis, ils formaient le Biltzar (Bil zaharra) d’Ustaritz. Le Biltzar se tenait sous la présidence du Bailli du Labourd (l’équivalent du Préfet aujourd’hui), officier nommé par le roi pour exercer les pouvoirs militaires, judiciaires et administratifs. Le Biltzar se déroulait toujours de la même façon ; le greffier faisait l’appel des communautés représentées (Urrugne était toujours citée en premier car la paroisse était le lieu de résidence du maître d’Urtubie, bailli du Labourd) ; le bailli lisait ensuite les propositions de règlements et le maire-abbé les soumettait le dimanche suivant aux maîtres de maisons ou aux héritiers de la paroisse ; ceux-ci votaient (chaque maison avait une voix) et la décision prise pour chaque point examiné était, une semaine plus tard, soumis à un nouveau vote au biltzar (chaque maire-abbé portant la délibération de sa paroisse) ; la décision prise avait alors force de loi. Cette organisation était inscrite dans les « Coutumes Générales gardées et observées au Pays de Labourd et son ressort » adoptées le 10 mai 1514 et enregistrées au Parlement de Bordeaux le 9 juin de la même année. Les statuts spécifiques à la commune d’Urrugne furent confirmés par une ordonnance royale en avril 1609 ; on y apprend que « les habitants d’Urrugne seront convoqués et assemblés à son d’horloge par chascun an le jour et feste de Toussaint avec eux appelé le sieur ou dame de la maison noble d’Urtubie ». C’est également cette ordonnance qui donne le droit à la communauté de bâtir un hôtel ou maison commune à ses frais, ce qui fut fait, d’après Jean Fourcade, aux alentours des années 1650.La liste des maires abbés qui se sont succédés entre 1562 et 1790 serait trop longue mais le lecteur pourra trouver cette liste dans l’ouvrage intitulé « Urrugne » et édité par Ekaina sous la direction de Lamant Duhart. Quant au Biltzar il se nomme aujourd’hui « le Biltzar des Communes » et compte en son sein des maires des trois provinces du Pays Basque de France ; sa présidente est depuis septembre dernier Christine Bessonart, maire de Saint-Pée-sur-Nivelle et Odile de Coral en est la trésorière adjointe. La fonction de cette instance est d’être un lieu d’information et de discussions pour aider à impulser des politiques locales.

« Auzapeza » et le « Biltzar » Germaine Hacala

Page 21: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

21

conférence : Urrugne de 1936 à 1945 / konferentzia : Urruña 1936tik 1945era�����

Guy Lalanne évoquera la vie quotidienne à Urrugne et dans les communes voisines à cette époque, c’est-à-dire à partir de l’arrivée des premiers réfugiés de la guerre civile d’Espagne, jusqu’au retrait de l’armée allemande. On évoquera la surveillance du col d’Ibardin, la Gestapo à Mendichka, les fortifications de Béhobie et de la Corniche, les déportés d’Urrugne...

Cet immense travail de mémoire peut être encore complété grâce à la participation de tous. Chacun possède une photo, une lettre, un souvenir... qui viendrait enrichir la connaissance de cette époque obscure.Depuis la conférence de Ciboure, on a ainsi récupéré une cinquantaine de photos nouvelles et des témoignages passionnants arrivent encore toutes les semaines.

Biltzarra zen Lapurdiko legezko bilkura Ustaritzen iragaiten zena. « Bil zahar » honek 1567 urtetik lekora idatziz finkatu zituen hartzen ziren deliberoak : gauza guti dakigu data hau aitzin, delibero hauek ahoz egiten zirenez gero.Biltzarrak beti modu berean iragaiten ziren :Ustaritzera biltzen ziren auzapezak, parropietako zinegotziek hautatuak ziren. Biltzarraren hastean, eskribauak auzapezen deia egiten zuen beti ordena berean ; Urruña beti lehenik deitua zen Lapurdiko bailea Urtubiako jauna baitzen; hor ordezkatuak ez ziren herriek eta ere emazte bat ordezkari gisa igortzen zutenek isun bat pagatzen zuten. Biltzarraren lehendakariak, Lapurdiko Baile zenak erabaki proposamenak irakurtzen zituen eta herrietako ordezkariek proposamen hauek irakurtzen zituzten herritarreri ondoko igandeko mezatik landa. Etxeko jaunek proposamen bakoitzarentzat bozkatzen zuten eztabaidatu ondoan. Erabakia kideen gehiengoan hartzen zen, etxe bakotxak boz bat izanez. Eskribauak erabakiak idazten zituen; bigarren biltzar bat iragaiten zen Ustaritzen eta aldi honetan parropietako auzapezek bozkatzen zuten; tipi ala handi, parropia bakoitzak boz bat zuen.Hor onartuak ziren erabakiak legetzat hartuak ziren.

Après Saint-Jean-de Luz et Ciboure, c’est au tour d’Urrugne d’accueillir la

conférence de Guy Lalanne sur un sujet qui marque encore les

mémoires dans le pays.Illustrée par un diaporama de 280 photos, cette conférence

reprend les thèmes du livre publié par Jakintza en

septembre 2009 : « Ascain, Ciboure, Saint-Jean-de-Luz et

Urrugne de 1936 à 1945 ».

vendredi 5 février 2010 à 20h30, salle Itsas Mendi

Urrugnede 1936 à 1945

conférence de Guy Lalanne

l’occupation Allemande et les conséquencesde la guerre civile espagnole à Urrugne

Page 22: Bulletin municipal janvier 2010

URRUÑAN BIZI /VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009/2010 - N° 32

22

carnet & Urrugne pratique / karneta & Urruñako baliabideak����

s e p t e m b r e 2 0 0 9Bruno SATGÉ et Sophie OYHAMBOUROU - 12/09Claude GOICOECHEA et Sandrine Jeanne Dominique HALSOUET - 17/09Sébastien MIURA et Patricia Nicole Rachel PALERME - 19/09Philippe Marie Emmanuel André AUBERT et Hélène Monique Marie SABARROS – 26/09o c t o b r e 2 0 0 9Antoine Alexandre AFETTOUCHE et Corinne AGUESSE - 2/10Guillaume QUESNE et Sara Renée LECIAGUEÇAHAR - 3/10Baudouin André Charles Marie Joseph MOTTE et Marie-Anna Régine CORONADO – 7/10Pierrot GACHEN et Céline ELISSALDE - 24/10

MAIRIEwww.ville-urrugne.fr ou www.urrugne.frdu lundi au vendredi,8h30-12h30 ; 13h30-17h30

standard.........................05 59 47 44 44état civil..........................05 59 47 44 45urbanisme .....................05 59 47 44 46secrétariat .....................05 59 47 44 47communication.............05 59 47 44 47comptabilité...................05 59 47 44 48police municipale..........05 59 47 44 49ress. humaines .............05 59 47 44 50serv. techniques ...........05 59 47 44 52

OFFICE DU TOURISMEwww.urrugne.comdu lundi au jeudi, 9h-12h30 ; 14h-18hvendredi, 9h-12h30 ; 14h-17h30samedi, 9h-12h30 (à partir du 1er janvier)accueil ............................05 59 54 60 80

s e p t e m b r e 2 0 0 9Xane MADRID - 2/09Ibai ETCHEGARAY - 8/09Aidan CORTABITARTE - 10/09Mathis Gaudefroy ROBERT - 12/09Enea ALONSO - 17/09Marina VILLARROYA - 18/09Sofia LEGRAND-ROLLOT - 21/09Oihan ARRIETA - 27/09Lilia NARBAITZ - 28/09Camille Maria CARPENTIER - 30/09o c t o b r e 2 0 0 9Uxue Zurine MONTERO - 1/10Eneka ECHEVESTE--BARON - 7/10Lukas NARCISSE-BERHO - 8/10Maiana Marie-Rose Eiane GURRUCHAGA - 12/10Mathéo OSTIZ - 13/10Xabi Gilles Ignacio VERDEJO-GOMEZ - 13/10RIVERO-TAHIRI Camila Amélie Rania - 15/10Patxi ITHURBISQUE - 19/10Océane Maoré DIVEU - 21/10n o v e m b r e 2 0 0 9Lilia GIL-ZUGASTI - 1/11Iban Christophe IRIVARREN - 10/11Manon Michèle Marie GARCIA - 11/11Camylle Océane Suzanne LÂGE--LE BILLANT - 12/11Louane Aurélie ROBERTIE - 12/11Oihana BLANQUE - 16/11Paolo POLI - 20/11

s e p t e m b r e 2 0 0 9Joseph Léon CASTET - 14/09Maryse Antonia BOTTO (épouse ROVIRA RAMIREZ) - 16/09Pierre SANGLAR - 18/09Étienne Bernard ORGOGOZO (époux ETCHEVERRY) - 22/09Bernard YRIARTE (époux ETCHEGOIN) - 29/09Caroline Hélène Marie MERCIER - 30/09o c t o b r e 2 0 0 9René Florent VAN VLIERBERGHE (époux DIRASSEN) - 5/10Philippe LAFOURCADE - 6/10Latyr DIOUF - 8/10Pio MARTIARENA - 10/10Dominica BARNÈCHE (épouse OLAIZOLA) - 15/10n o v e m b r e 2 0 0 9Hélène ECHEGARAY - 15/11Marcel RIESCO (époux HAURE) - 23/11

n a i s s a n c e s

m a r i a g e s

d é c è s

Phot

o D.

Pico

t

Page 23: Bulletin municipal janvier 2010
Page 24: Bulletin municipal janvier 2010