BROCHURE PHARMA - PATGROUP - FRA ENG · compression des poudres et des granulés, ainsi que des...
Transcript of BROCHURE PHARMA - PATGROUP - FRA ENG · compression des poudres et des granulés, ainsi que des...
Barcelona, España
Buenos Aires, Argentina
São Paulo, Brasil
3 ||||
Qui sommes nousAbout Us
PAT est un groupe multidisciplinaire créé dans le but de réaliser une synergie d’entreprises, fournissant à nos clients des solutions à chaque étape du processus de fabrication, une caractéristique qui nous distingue au niveau mondial. Créé il y a plus de 25 ans avec la fondation de COMASA, une société destinée à fabriquer des équipements pour l'industrie pharmaceutique, alimentaire et cosmétique, le Groupe s'est engagé sur la voie de l'évolution au fil des ans. Au début de l’année 2010, nous avons créé WYNKA et ECOVIDA au sein du portefeuille de produits et services de PAT Group, en consolidant sa modalité unique en Amérique latine, avec une présence sur les 5 continents.
PAT is a Multidisciplinary Group created with the purpose of achieving Business Synergy, providing solutions in each step of the manufacturing process, a characteristic that distinguishes us globally.Borned more than 25 years ago with the foundation of COMASA conceived for the manufacture of equipment for the Pharmaceutical, Food and Cosmetics industry, the Group started a path of evolution over the years. At the beginning of the year 2010, We created WYNKA and ECOVIDA into our portfolio of products and services, consolidating its unique format in Latin America, with presence on five continents.
Nos MarquesOur Brands
Mission, Vision et ValeursMission, Vision & Values
4 ||||
Nous concevons et construisons des machines de processus productifs dans les lignes solides, liquides et semi-solides, ainsi que des équipements pour la recherche et le développement.We design and build productive process machineries in solid, liquid and semi-solid lines as well as equipment for research and development.
Nous fournissons des services et intégrons des machines et des processus, en fonction des besoins de chaque client et du produit. Nous fermons le cercle entre la Conception de l'équipement, le Processus de production et l'Efficacité de la production.We provide services and integrate Machinery and Process, according to customer and product needs. We close the circle between EQUIPMENT DESIGN, PRODUCTION PROCESS and PRODUCTION EFFICIENCY
Nous concevons et fabriquons des machines de haute précision et qualité pour la compression des poudres et des granulés, ainsi que des équipements de traitement complémentaires.We design and build machinery of high precision and quality for powders compression, well as
Fournir des solutions intégrales à nos clients, en offrant des conseils allant du concept de l’implantation jusqu’au produit final. Processus d'amélioration continue, respectant la communauté et de l'environnement.Provide integral solutions to our clients, offering guidance from the engineering concept to the final product. Continuous improvement process, respect for the community and the environment.
Être reconnu mondialement, grâce au niveau de solution technologique et de processus que nous offrons à chaque client, avec chaque demande.To be globally recognized, by the level of technological solution and process that we offer to each client in each requirement.
Comasa
Ecovida
Wynka
EmpathieEmpathy
Responsabilité RSERSE Responsability
Savoir faire – L'expérienceKnow how - Experience
Eduquer vers l’avenirEducating toward the future
L'innovationInnovation
Clé en mainTurnkey
Notre Valeur AjoutéeOur Added Value
Clé en mainTurnkey
Le concept «clé en main» a été une des principales motivations de la croissance et du développement du Groupe, car il combine l’activité et le savoir-faire des trois sociétés du groupe afin d’offrir à nos clients une solution intégrale selon leurs besoins.The "turnkey" concept has been one of the great motivations that lead the Group's growth and development, due of the fact that it brings together the activity and the know-how of the three companies of the group, in order to offer our customers an integral solution according to your needs.
Synergie des EntreprisesBusiness Synergy
“Le tout est plus que la somme de ses parties”Le travail conjoint des entreprises produit un effet supérieur à la somme de ses effets séparément. Sous ce principe, nous travaillons ensemble pour fournir à nos clients des solutions efficaces et dynamiques.“The whole is more than the sum of its parts"The joint work of the companies produces a superior effect than the sum of its effects in isolation. Under this precept, we work together to provide our customers with efficient and dynamic solutions.
Groupe MultidisciplinaireMultidisciplinary Group
En intégrant l’Equipment et les Services, PAT Group est constitué comme un groupe multidisciplinaire, soutenu par la contribution des professionnels qui le composent..Integrating Equipments and Services, PAT Group is a multidisciplinary group, backed by the contribution of the professionals that comprise it.
Valeur ajoutéeAdded Value
Synergie d'entrepriseB
usiness synergy
MultidisciplinaireMulti-disciplinary
Pro
jet
clé
en m
ain
Turn
key
Pro
ject
s
Proposition clé en main Turnkey Proposal
Planification de l'acquisition d'équipement pour l’usine.Plant equipment acquisition planification
5 ||||
Des conseilsPré venteAssesoryPre-sale
Equipement (Fabrication)Equipment(Manufacturing)
Mise en MarcheStart up
Formation aux processus avec des produitsProcess Training
Transfert de Technologie (Étape II)Technology Transfer (Stage II)
Transfert de Technologie (Étape I)Technology Transfer (Stage I)
Temps d'exécutionExecution time
Pro
cess
usP
roce
sses
Services de technologie pharmaceutiques et alimentairePharmaceutical and Food Technology Services
Formation et conseil complet dans les processus pharmaceutiques et alimentairesTraining and comprehensive advice in Pharmaceutical and Food Processes
6 ||||
Développement des produits
Chez ECOVIDA, nous offrons plus de 25 ans d'expérience dans le développement de produits solides, semi-solides et liquides : en particulier dans des produits tels que les granulés, les mélanges de poudres de granulométrie et de densité différentes, l'incorporation d'additifs gras, l'encapsulage, l’apportation de vitamines, entre autres.
Nous avons des équipements à l'échelle, de développement et pilote, pour tester des produits à la fois solides, semi-solides et liquides. En outre, nous disposons d’équipements et d’instruments d’analyse qui nous permettent d’effectuer des contrôles de processus pendant le développement.
Mais surtout, nous avons le capital humain formé et engagé à réaliser ces objectifs.
Objectifs
● Raccourcir la courbe d'apprentissage en évitant la méthode "essai et erreur".
● Réduire les coûts associés.
● Garantir la qualification des opérateurs dans les nouveaux processus technologiques.
● Commencer immédiatement la production après la mise en marche de l'équipement pour se familiariser avec les opérations du processus.
Product Development
At ECOVIDA, we have more than 25 years of experience in the development of solid, semi-solid and liquid products; especially in products such as ODT, transdermal, topical, microgranules and microcapsules, among others.
We own development and pilot scale equipment, both for testing solid products, semi-solids and liquids. Additionally, we own analytical equipment and instruments that allow us to perform process controls during development.
And last but not least, we have skilled human capital committed to achieving our goals.
Objectives
● Reduce the learning curve thus avoiding the trial and error method.
● Reduce associated costs.
● Guarantee the operator qualification in new technology processes.
● Immediately start producing after the start-up of the equipment, becoming familiar with its operations in process.
Ecovida
Transfert de TechnologieTechnology Transfer
L'un des principaux problèmes auxquels nous sommes confrontés lorsque nous nous spécialisons et acquérons des équipements modernes de technologie avancée, est de combiner les capacités existantes (mesures en type de processus, heures du processus, savoir-faire, formation du personnel, reproductibilité, etc.) avec la nouvelle technologie.
One of the main problems that we face when we update technology acquiring modern equipment of advanced technology, is to conjugate the existing capacity (measured in type of process, hours of process, know how, training of personnel, reproducibility, etc.), with the new technology.
Validación
Validation
ProducciónProduction
Desar
rollo
Devel
opm
ent
Comasa Ecovida Wynka
7 ||||
-Transfert de technologie durable-Sustainable technology transfer
- Ajustement de processus- Processes adjustment
- Escalade- Scaling up
- Processus d'adaptation aux nouvelles technologies- Adaptation process to new technologies
● Commencer à produire avec la nouvelle technologie sans contretemps.● Réduire les coûts et éviter l’«essai et erreur»
● Étape 1: petite escale chez Ecovida.● Étape 2: escale dans l'usine du client.
● Acquisition locale de matières premières ou livraison de celles-ci sur le site du client.
● Start producing with the new technology without setbacks● Reduce costs and avoid "trial and error".
● Stage 1: Small scale in Ecovida● Stage 2: Scaling up in customer's plant.
● Local acquisition of raw materials or shipping from the customer's factory.
Services de Conseil Consulting services
● Conception de processus
● Process Design
● Qualité et sécurité du produit orientées vers les résultats
● Quality and product safety goal oriented
● Amélioration continue de la productivité
● Continuous productivity improvement
● Efficacité de l'usine
● Plant efficiency
● Gestion de projet "clé en main"
● “Turnkey” Project Management
● Conception de l’installation: projet préliminaire et conception architecturale
● Plant Design: Preliminary Project and architectural design
Validation et QualificationValidation and Qualification
QualificationQualifications● IQ● OQ● PQ
CalibragesCalibrations
DocumentationDocumentation
● FAT● SAT
Responsabilité
ResponsibilityTransparency
La confidentialitéConfidentiality
La connaissanceKnow How
La transparence EngagementCommitment
Turbo Mélangeur Granulateur MICHigh Shear Mixer
8 ||||
Les mélangeurs granulateurs de haute coupe MIC sont équipés et instrumentés pour contrôler les variables critiques qui régulent la granulation. La large plage de vitesse de mélange, le contrôle sensible du débit de liquide à incorporer, les différentes buses de dispersion de gouttes et le processus coupé par le temps ou le couple permettent un réglage précis du processus de granulation.
MIC high shear mixers are equipped in order to control critical granulation variables.
The wide mixing speed range, a sensitive liquid from control, different spray nozzles and process finish by time or torque, allow a precise adjustment of the granulation process.
Table de Capacité / Capacity table
Vol. Min.Modelo / Model Vol. Max. Units
50 17 35 Lts.
150 50 105 Lts.
Comasa Ecovida Wynka
9 ||||
Enregistrement de lot / 21 CFR part 11Batch record / 21 CFR part 11
Point final pour le contrôle du coupleEnd point by torque measurement
Accès à distance / assistance à distaRemote access / remote assistance
Répétitivité dans les processusProcess repetitiveness
Tableau séparé de l'équipement, facile à installer dans la salle techniqueIndependent cabinet, easy to install in technical area
Facilité d'accès pour le contrôle et la maintenance préventiveEasy access for control and preventive maintenance
Anti Explosif / ATEXExplosion proof / ATEX
Téléchargement rapide et efficaceFast and efficient discharge
Composants de marques leaders avec une représentation globaleLeading brand components with global representation
RobustesseRobustness
Indice d'usure faibleLow weathering index
Chargement sous videVacuum loading
Broyeur à vitesse variableVariable speed chopper
Conception GMPGMP Design
Qualité de mélange supérieureSuperior mixing quality
Joint pneumatiquePneumatic seal
Ascenseur du moteur pour les processus de nettoyageImpeller elevator for cleaning processes
Concept In-WallIn-Wall concept
FAT / SAT / IQ OQ / PQFAT / SAT / IQ OQ / PQ
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Séchoirs à Lit FluidiséFluid Bed Dryers
Le séchoir à lit fluidisé Essicca présente deux concepts pratiques très importants :1- Optimisation du processus de séchage: Définit le débit d'air optimal pour un granulé, en fonction de la détermination du VMF (vitesse de fluidisation minimale). 2- Automatisation du processus de séchage: rend le processus de séchage de l'opérateur indépendant grâce à des recettes. Il permet d'estimer le point final de séchage en surveillant la température du produit, après la phase de séchage à vitesse constante.
Essicca fluid bed dryer introduces two very important practical concepts:1- Optimization of the drying process: Defines theoptimum air flow for a granulate based on the determination of the VMF (minimum fluidization speed). 2- Automation of the drying process: It makes the drying process of the operator independent through recipes. It allows estimating the final point of drying by monitoring the product temperature, after the drying phase at constant speed.
Capacités / CapacityModelo / Model
Essicca 25
Essicca 150Essicca 215Essicca 430
Essicca 860
Essicca 1000
Vol Max.Vol Min.
1776
176320
680
900
Lts.Lts.
Lts.Lts.
Lts.
Lts.
Units.
520
58110
220
40010 ||||
Comasa Ecovida Wynka
11 ||||
Installations selon le concept In WallIn Wall design concept
Entièrement démontableFully disassemble
Construction selon les directives GMPAccording to GMP guidelines
FAT / SAT / Documentation pour la validationFAT / SAT / Validation documents
Automatisation du processus de séchageDrying process automation
PLC avec écran tactile en couleur Touch ScreenPLC with colured Touch Screen panel
Top Spray / Bottom SprayTop Spray / Bottom Spray
Optimisation du processus de séchageOptimization of the drying process
Système de chargement sous videVacuum loading system
Système électrique conforme à la réglementation ATEXElectric system according ATEX rules
Granulé par Top Spray Top Spray Granulation
Entrée d'airAir Inlet
Particules fluidiséesFluidized particles
Filtres pour particulesParticle Filters
Plaque de distribution d'airAir distribution plate
Pistolet pulvérisateurNozzle
Liquide AtomiséAtomized liquid
Pistolet pulvérisateurNozzle
Liquide AtomiséAtomized liquid
Flux d'airAir flux
Revêtement par Bottom Spray Bottom Spray Coating
Sortie d'airAir outlet
Sortie d'airAir outlet
Entrée d'airAir Inlet
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Moulin de Calibrage ConiqueCone Mill Calibrator
/ Capacity table
CPS et CPM sont des moulins à impact et à coupae qui permettent de contrôler avec précision les variables du processus de réduction de la taille ou de l'étalonnage des particules solides, à la fois des matières premières, des granulés secs et humides.
CPS and CPM are impact and cut mills.Solid particles, raw materials, dry and wet granulates particle size reduction and calibration process variables can be preciselly controlled with this equipment.
Diamètre de maille / Mesh diameterModelo / Model
CPS
CPM
Valor
Inchs.Inchs.
Units.
9”14”
12 ||||
Comasa Ecovida Wynka
13 ||||
Mailles interchangeablesInterchangeable meshes
Vitesse variableVariable speed
Chicanes déflecteursDeflector bafles
Moteur à hauteur réglableHeight adjustable impeller
Entièrement démontableFully disassemble
Accessoire pour le transport sous videVacuum loading accesories
Tableau électrique amovibleDisassemble electrical cabinet
Construction selon les directives GMPBuilt according GMP guidelines
FAT - SAT - Documentation pour la validationFAT - SAT - Validation documents
OrificioHole
La taille des particules et la vitesse du moteurParticle size and impeller speed
Processus d'étalonnagMilling Process
Cône / MailleMesh-Cone
Sortie du produitProduct outlet
MoteurImpeller
AxeAxis
SupplémentGap
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
14 ||||
Mélangeur de ConteneursIBC - Bin Blender
Table de capacité / Capacity table
1200
Vol. Min.
360 820
BIN
30
6090
200300
70
140210
420700
Lts.
Lts.
Lts.Lts.
Lts.Lts.
Vol. Max. Units
100
200300
6001000
BVC est un mélangeur de conteneurs mobiles, dont la géométrie et la section rectangulaire augmentent la capacité de coupe et améliore le modèle de mélange convectif, ce qui, ajouté à la grande vitesse de rotation, permet d'obtenir une uniformité de contenu adéquate, même dans des mélanges de poudres cohésives, avec un haut niveau de charge et dans des temps optimaux.
BVC mobile container mixer has a rectangular section geometry that improves the convective mixing pattern. It’s high rotation speed achieves the adequate components homogeneity, even in cohesive character powders, high load level and optimal mixing time.
Comasa Ecovida Wynka
15 ||||
Anti-explosif / ATEXExplosion proof/ ATEX
Valve étanche avec siège en siliconeHermetic valve with silicone seal
Système de chargement sous videVacuum loading system
Systèmes d'accouplement rapideQuick coupling systems
ApilablesStackable
Pas d'angles droitsNo straight angles
Polissage inférieur à 0.4 micronsPolishing less than 0,4 microns
Valve sanitaire 100% amovibleDetachable 100% sanitary valve
Grâce à sa géométrie, une qualité de mélange élevée est obtenue en moins de tempsDue to its geometry, improves mixing quality in less time
Conception GMPGMP Design
Tableau isolé de l'équipement Independent cabinet from the equipment
Enregistrement de lot / 21 CFR part 11Batch record / 21 CFR part 11
Armoire de lavage et de séchage interne et externeAutomatic internal/external washing and drying system
Mélange de rotation excentriquePrism mixed
Design adapté à différents volumes de bacsDesign suitable for different bin volumes
Simultanéité des processus de chargement / mélange / stockage / dosage / lavage et séchageProcess simultaneity of loading/ blending/ storage / dosification / washing and drying
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
16 ||||
Mélangeur à Double CôneDouble Cone Blender
Table de Capacité / Capacity table
150
Vol. Min.
48 105
Modelo
66
99132198
264
330495
660990
140
210280420
560
7001050
14002100
Lts.
Lts.
Lts.Lts.Lts.
Lts.
Lts.Lts.
Lts.Lts.
Vol. Max. Units
200
300400600
800
10001500
2000
1650 3500 Lts.5000
3000
Mod
elo
DVC
Le mélangeur à double cône DVC Pharma a été conçu en tenant compte des trois principales variables du mélange:
A) La géométrie de l'équipement (conteneur).B) Le niveau de remplissage ou de chargement de l'équipement.C) La vitesse de mélange.
Les mélanges de poudres avec les caractéristiques "Flux Libre" peuvent être mélangés pendant un certain temps, indépendamment de la vitesse choisie (RPM), tandis que les mélanges de type "Cohésif" doivent être mélangés à grande vitesse pour faciliter la découpe et le mélange des composants.
The double cone blender DVC Pharma has been conceived considering the three main blending variables:
A) Geometry of the container.B) Equipment filling or loading level.C) Blending speed.
Powders with “Free flow” features can be blended for a certain number of revolutions (time, RPM) regardless of the chosen speed, while the blending of the “Cohesive” type must be blended at high speeds in order to improve the shear cut and blend of the components.
Comasa Ecovida Wynka
17 ||||
Polissage inférieur à 0.4 microns Polishing less than 0.4 microns
Vanne sanitaire 100% amovibleDetachable 100% sanitary valve
Anti-explosif / ATEXExplosion proof / ATEX
PLC avec écran tactile en couleur Touch ScreenPLC with colured Touch Screen panel
Système d’édition des processus par produitProcess edition by product
Rapports imprimésPrinted reports
Arrêt automatique en mode chargement et déchargementAutomatic stop in load and unload position
Construction selon les directives GMPAccording to GMP guidelines
Logiciel de conformité aux réglementations 21 CFR partie 11FDA -Compliance 21 CFR part 11 software
FAT / SAT / Documents pour validationFAT / SAT / Validation documents
Características / Characteristics
Fácil deLimpiar
Fácil deOperar
Fácil deMantener
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
18 ||||
Sistema de cargapor vacío
Tamíz Vibratorio
Reactor deAglutinantes
TurbomezcladorGranulador MIC
Secador deLecho fluído
Molino CalibradorCónico
Línea de Producción de SólidosSolid Production Line
Solutions intégrales pour les lignes de productionIntegral production line solutions
Gestion de projets "Clé en Main""Turnkey" project management
Construction conforme aux réglementations BPF / DMPBuilt in compliance with GMP/DMP regulations
Logiciel de conformité aux réglementations 21 CFR Partie 11Software in compliance with 21 CFR Part 11 regulations
Equipement compatible avec les normes ATEX et EX-PROOFEquipment compatibility with ATEX and EX-PROOF regulations
Système de Chargement sous videVacuumLoadingSystem
Tamis VibrantVibratorySieve
Réacteur LiantAgglutinantReactor
Mélangeur Haute CoupeHigh Shear Mixer
Séchoir à Lit FluidiséFluid BedDryer
Moulin Calibreur ConiqueCone-MillCalibrator
ConteneurBin
Système à Chargement AutomatiqueAutoloadingVacuumSystem
19 ||||
Mezclador deBines
Columna Elevadorade Bines
ComprimidoraRotativa
Desempolvador
Detectorde metales
Paila deRecubrimiento
Transfert de technologie (Usine pilote)Technology Transfer (Pilot scale)
Validation et qualificationValidation and Qualification
Développement de produitsProducts development
Accompagnement dans les processus productifs Guidance during the startup process
Services de ConseilConsulting Services
Colonne Élévatrice pour le Chargement AutomatiqueAutoloadingLifting Column
Mélangeur à ConteneurIBC Blender
Colonne Élévatrice de ConteneursBins LiftingColumn
Machine à Comprimés RotativeRotary TabletPress
DépoussiereurDe-Duster
Détecteur de MétauxMetal Detector
Conteneur de tablettesTabletsContainer
Récipient de RevêtementFilm CoatingMachine
20 ||||
Machines à Comprimés RotativesRotary Tablet PressesLa machine à comprimer Kompressor, développée sous un concept innovant, permet de changer de format et / ou de produits de manière rapide et sûre. Sa robustesse structurelle permet de travailler avec des produits de compression difficile sur des périodes prolongées.
The Kompressor tablet press, developed under an innovative concept, allows in an agile and safe way, change formats and / or products. Its structural robustness makes it possible to work in difficult compression condition during prolonged periods.
Type de MatriceKompressor 300
/ Tooling Type
-Nom. de stationsF. Compression Max.
Production Maximale
B
44 50
EU/TSM
100264.000
100300.000
35
100210.000
BB D
KhTabletas/hora
PLC con pantalla color Touchscreen PLC with colour touchscreen panel.
Sistema de control automático de pesoAutomatic weight control systems
Mediciones individuales en fuerzas de precompresión y compresiónIndividual measurements compression and pre-crompresion forces
Visualización gráfica de fuerzas de compresiónGraphical display of pre-compression forces
Reportes impresosPrinted reports
Sistema eléctrico según normativa ATEXElectrical system according ATEX
Instalaciones según concepto IN WALLInstallation according IN WALL design concept
Construcción acorde a lineamientos GMPBuilt according GMP guidelines
Software diseñado para una operación práctica y seguraSoftware designed for safe and simple operation
Cumplimiento de normativa 21 CFR parte 11In compliance with Regulation 21 CFR part 11
FAT / SAT / IQ OQ / Documentación para ValidaciónFAT / SAT / IQ OQ / Validation Documentation
Chargeur à étoiles interchangeablesLoading forcer with Interchangeable stars
Canal de décharge à 3 voies3 rows discharge chute
Adapté à l'utilisation des outillages EU / TSM standardCompatible with EU/TSM standard dies
Design compact (installation dans des espaces restreints)Compact design (can be install in small areas)
Servomotorisation dans tous les systèmesServo motorized mechanism in all systems
Système de lubrification automatique par coups de poingAutomatic punch lubrication systems
Assistance à distance par IPIP remote assistance
Système d'aspiration de poudreDust vacuum system
Tête interchangeable avec dispositif d'extractionExchangeable head, with extraction tool
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Comasa Ecovida Wynka
21 ||||
Type de MatriceKompressor 200
/ Tooling Type
-Nom. de stationsF. Compression Max.
Production Maximale
B
24 30
EU/TSM
100144.000
100180.000
19
100102.600
BB D
KhTabletas/hora
Type de MatriceKompressor 100
/ Tooling Type
-Nom. de stationsF. Compression Max.
Production Maximale
B
12 14
EU/TSM
6072.000
6084.000
10
6054.000
BB D
KhTabletas/hora
Type de MatriceKompressor Bi Layer
/ Tooling Type
-Nom. de stationsF. Compression Max.
Production Maximale
D
15 19
EU/TSM
2554.000
1668.400
7/7
16/2525.200
B B/D
mmTabletas/hora
22 ||||
DépoussiereurDe-duster
Détecteur de métauxMetal Detector
Design compactCompact design
Pièces en contact avec le produit construit en AISI 316LParts in contact with product made in AISI 316L
Nettoyage facileEasy cleaning
Production : 6000 comprimés / minuteProduction: 6000 tablets/minute
Emission faible de bruits <68 dBQuiet operation <68 dB
Facile montage et démontageEasy assembly
Possibilité de mémoriser 100 produitsSeparation accuracy up to 99%
Capacité de 8000 comprimés par minute8000 units per minute capacity
Détection de métaux ferreux, non ferreux et d'acier inoxydable Metal of ferrous, non-ferrous and stainless steel detection
Facile montage et démontageEasy assembly
Aucun outil nécessaireNot tools needed
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Comasa Ecovida Wynka
23 ||||
Colonnes de Levage de ConteneursBins Lifting Columns
Colonnes de Levage de TamboursDrums Lifting Columns
Dosage par gravité en évitant la séparation du mélangeGravity dosing avoiding demixing
Automatisation pour le levage et le virage Lifting and turning automation
Efficacité et rapidité du travailRapid and efficient
Sécurité et confort dans le processus de chargementHumand and food safety during the loading process
PLC avec écran tactile en couleurPLC with coloured touch screen panel
Dosage par gravité en évitant la séparation du mélangeGravity dosing, avoiding de mixing
Automatisation pour le levage, la rotation et le virage du conteneurAutomated container lifting, rotating and turning
Efficacité et rapidité du travailRapid and efficient work
Sécurité et confort dans le processus de chargementSafety and comfort in the loading process
PLC avec écran tactile en couleurPLC with coloured touch screen panel
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
24 ||||
Récipient de RevêtementFilm Coating Pan
Revesta est un récipient de revêtement aqueux ou organique pour les processus productifs, qui permet de contrôler avec précision les variables critiques du revêtement, assurant la qualité du produit et sa reproductibilité.
Tableau de capacité / Capacity table
Modelo / Model
5 - 15
50100150
300
500
Kgs.
Kgs.Kgs.Kgs.
Kgs.
Kgs.
Vol. Max. Units
Pilote
1 - 5 Kgs.Développement
Production Rev
esta
Revesta is an aqueous or organic coating machine for production processes, allowing precise control of the critical variables of coating ensuring product quality and repetitiveness
Comasa Ecovida Wynka
25 ||||
Contrôle de la pression différentielle dans les filtresDifferent pressure filters control
Récipient pour la préparation de la solution de revêtementCoating solution container
Pompe péristaltique avec contrôle du volumePeristaltic pump with volume control
Assistance à distance par IPIP remote assistance
Système de lavage automatiqueAutomatic whashing system
Anti-explosif / ATEXAnti explosive / ATEX
Installations selon le concept In WallInstallation acording with In Wall design concept
Design GMPGMP Design
Rapport graphique des variablesVariable graphic report
Rapports imprimésPrinting reports
PLC avec écran tactile en couleur Touch ScreenPLC with coloured Touch Screen panel
Identification intelligente des opérateursIntelligent users identification
Système d'édition de processus par produitProcess edition by product
Fonction JOG pour le chauffage et le refroidissement des noyauxJOG function for heating and cooling cores
Processus de RevêtementCoating Process
Rotation du récipientPan Rotation
Rotation du récipientPan Rotation
Entrée d'airAir inlet
Sortie d'airAir outlet
Lit de comprimésTablets bed
BomboDrum
Pistolet d'injectionInjectionNozzle
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
26 ||||
Equipement pour le développement de produitsProduct R&D equipment
Système d'édition de processus par produitProcess edition by product
Conteneur interchangeable de 1/3/5/10 litresInterchangeable containers of 1/ 3/ 5/ 10 liters
PLC avec écran tactile en couleur Touch ScreenPLC with coloured Touch Screen panel
Découpe automatique par mesure de coupleTorque measurement automatic stop
Turbomélangeur MIC DeveloperMIC Developer High Shear Mixer Granulator
Mailles interchangeablesInterchangeable meshes
Vitesse variableVariable speed
Chicanes déflecteursDeflecting baffles
Entièrement démontableFully disassemble
Moulin Calibreur Conique CPS DeveloperCPS Developer Cone Mill Calibrator
Top Spray – Bottom SprayTop Spray - Bottom Spray
Élimination automatique des canauxAutomatic discharge channels
Système de chargement sous videVacuum loading system
Sèche-Lit Fluide Essicca DeveloperEssicca Developer Fluid bed dryer
Comasa Ecovida Wynka
27 ||||
Conteneur interchangeable de 1 à 5 litresInterchangeable container of 1 to 5 liters
Fonction JOG pour le chauffage et le refroidissement des noyauxJOG function for heating and cooling cores
Contrôle de la pression différentielle des filtresFilter differential pressure control
Récipient de revêtement Revesta DeveloperRevesta Developer Film coating machine
Étoiles de charge interchangeablesInterchangeable loading stars
Tête interchangeable de type B / D / BB3 ways discharge chute
Adaptée à l'utilisation des outillages EU / TSM standardEU/TSM standard tooling suitable
Transmission par servomoteurservo-motorized transmission
Forcer de chargementLoading forcer
Machine à Comprimés rotative Kompressor DeveloperKompressor Developer Rotary tablet press
Conteneur interchangeable de 5/25/50/100 litresInterchangeable container of 5/25/50/100 liters
Vitesse variableVariable speed
Chariots pour le transport des conteneursContainer transport cart
Brides de raccordement pour faciliter et sécuriser le nettoyageEasy and safety cleaning clamp connections
Mélangeur DVC / BVC DeveloperDVC/BVC Developer Blender
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
28 ||||
Mélangeur Émulsifiant à Contre-RotationTurbo Mixer Emulsifier
Versato is a counterrotating turbo mixer designed to manufacture creams and gels, achieving very short mixing and emulsion times.The R&D version, allow the production of small batches, reproducible in their production-scale version, fundamentally due to their geometrical, kinematic and dynamic similarity.
Décharge pneumatiquePneumatic discharge
Double chemise (chauffage - refroidissement)Double jacket (heating - cooling)
Variation électronique de vitesse indépendanteIndependent electronic speed regulator
Contrôle automatique de la température, du vide et du pH, programmable avec des graphiques d'évolutionAutomatic temperature control, programmable vacuum and Ph system, with evolution graphics
tème hydraulique de levage des agitateurs et des conteneurs tournantsHydraulic positioning system for mixers and container lifting - turning)
Téléassistance par modemModem assistance
Contrôle en ligne du Ph (CAPh)Online Ph control (CAPh)
Fabriqué selon les normes GMPBuilt according GMP guidelines
Documents pour validationValidation documents
Versato est un turbo mélangeur à contre-rotation conçu pour la fabrication de crèmes et de gels, réalisant des temps de mélange et d'émulsion très courts. Dans sa version de développement, il permet la production de petits lots, reproductibles dans leur version à l'échelle de la production, essentiellement en raison de leur similarité géométrique, cinématique et dynamique. .
Comasa Ecovida Wynka
29 ||||
RéacteursReactors
Système CIP - SIPCIP - SIP System
Ecran avec PC tactile en couleurs graphiques Colour PC touchscreen pane
Sortie de rapports imprimésPrintable reports
Chargement de solides par le videSolids vacuum loading
Double chemise (chauffage-refroidissement-isolation)Double jacket (heating - cooling/insulance)
Variation électronique de vitesseElectronic speed variation
Contrôle automatique de la température et du vide, avec graphiques d'évolutionTemperature and vacuum control, with evolution graphics
Capacité de 20 à 10 000 litres20 to 10.000 liters capacity range
Conçu et construit selon GMPDesigned and manufactured according cGMP guidelines
FAT / SAT / Documentation pour la validationFAT / SAT / Validation documents
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
30 ||||
Système de LavageWashing Systems
Construction conforme aux directives GMPConstruction in compliance with GMP guidelines
Intégration avec des systèmes d'acquisition de données des processus centralisésIntegration with centralized process data acquisition systems
Large polyvalence dans les options de lavageWide versatility options in washing
Réduction des temps d'arrêt de production pour le nettoyageCleaning decrease down times
Économies d'eau et d'agents chimiques pour le nettoyage et la désinfectionSaving water and chemical agents for cleaning and sanitizing
Construction conforme aux directives GMPConstruction in compliance with GMP guidelines
Facilité de mise en œuvre pour le lavage des équipements existantsEasy existing machines implementation
Économies d'eau et d'agents chimiques pour le nettoyage et la désinfectionWater and chemical agents savings for cleaning and sanitizing
Réduction des temps d'arrêt de la production pour le nettoyageDecrease production downtime because of the cleaning process
Préparation rapide de l'équipement pour le nettoyageQuick cleaning startup
Incorporation automatique de détergentsAutomatic detergent incorporation
Paila deRecubrimiento
BIN
CIP/WIPClean In Place/Wash In Place
Turbomezclador MIC
Ingreso
Descarga
Secador deLecho Fluido
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Comasa Ecovida Wynka
31 ||||
Systèmes de séchage et de traitement de l'airAir Handling Unit
Aire Frío
Aire Caliente
UTAUnidad de Tratamiento
para Secado
Tolva para Cargade Macros
Tolva para Pesaje
Turbomezclador MIC
Tolva de ProductoTerminado
Possibilité de qualification grâce à la mise en œuvre de protocoles QI / QOQualification through the implementation of IQ / OQ protocols
Faible maintenanceLow maintenance
Taux de retour sur investissement élevéHigh rate of return on investment
Répétabilité de la qualité du séchage par mise en œuvre de procédésRepeatability of drying quality by process implementation
Entièrement construits en acier inoxydableCompletely built in stainless steel
Air de séchage filtré et déshumidifiéFiltered and dehumidified drying air
Faible maintenanceLow maintenance
Construction conforme aux directives GMPBuilt in compliance with GMP guidelines
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
32 ||||
32 ||||33 ||||
Comasa
Ecovida
Wynka
Notas / Notes
Tarjetas / Cards
34 ||||
34 ||||
Contactez nousContact us
ArgentinaGral. Manuel Belgrano 2658(B1618AUV) - El Talar, TigreBuenos Aires- Argentina(+54) 11 5436 - 6500
BrasilAl. Rio Negro 503, Sala 713Barueri - SP CEP 06554-000São Paulo, Brasil(+55) 19 99769 9040
SpainPolígono Ind. La BobilaLa Bobila 1008232 – ViladecavallsBarcelona, SpainTel: (+34) 938 01 66 81