B/F M 1011/F

162
Ersatzteilliste Spare Parts Catalogue Catalogue de Pièces de Rechange Lista de Piezas de Repuesto B/F M 1011/F

Transcript of B/F M 1011/F

Page 1: B/F M 1011/F

Ersatzteilliste

Spare Parts Catalogue

Catalogue de Pièces de Rechange

Lista de Piezas de Repuesto

B/F M 1011/F

14143 ET-Liste Umschlag 18.03.2002 11:30 Uhr Seite 1

Verwendete Distiller Joboptions
Dieser Report wurde automatisch mit Hilfe der Distiller Erweiterung "Distiller Secrets v1.0" der IMPRESSED GmbH erstellt. Sie koennen diese Startup-Datei für Distiller 4.05 und 5.0x kostenlos unter http://www.impressed.de herunterladen. ALLGEMEIN: ---------------------------------------- Dateioptionen Kompatibilität: 1.2 Für schnelle Web-Anzeige optimieren: Ja Piktogramme einbetten: Nein Seiten automatisch drehen: Nein Seiten von: 1 Seiten bis (-1 = alle Seiten): -1 Bund: Links Auflösung (dpi): [ 2400 2400 ] Papierformat (Punkt): [ 708 479 ] KOMPRIMIERUNG ---------------------------------------- Farbbilder Downsampling: Ja Berechnungsmethode: Bikubische Neuberechnung Downsample-Auflösung: 200 Downsample-Grenzfaktor: 1.5 Komprimieren: Ja Komprimierungsart: JPEG JPEG-Qualität: Mittel Bitanzahl pro Pixel (-1 = wie Original): -1 Graustufenbilder Downsampling: Ja Berechnungsmethode: Bikubische Neuberechnung Downsample-Auflösung: 100 Downsample-Grenzfaktor: 1.5 Komprimieren: Ja Komprimierungsart: JPEG JPEG-Qualität: Mittel Bitanzahl pro Pixel (-1 = wie Original): -1 Schwarzweiß-Bilder Downsampling: Ja Berechnungsmethode: Bikubische Neuberechnung Downsample-Auflösung: 300 Downsample-Grenzfaktor: 1.5 Komprimieren: Ja Komprimierungsart: CCITT CCITT-Gruppe: 4 Graustufen glätten: Nein Text und Vektorgrafiken komprimieren: Ja SCHRIFTEN: ---------------------------------------- Alle Schriften einbetten: Ja Untergruppen aller eingebetteten Schriften: Nein Untergruppen bilden unter (%): 100 Wenn Einbetten fehlschlägt: Abbrechen Einbetten Immer einbetten: [ ] Nie einbetten: [ ] FARBE(N) ---------------------------------------- Farbmanagement Farbmanagement: Farbe nicht ändern Methode: Standard Geräteabhängige Daten Einstellungen für Überdrucken beibehalten: Ja Unterfarbreduktion und Schwarzaufbau beibehalten: Beibehalten Transferfunktionen: Beibehalten Rastereinstellungen beibehalten: Nein ERWEITERT ---------------------------------------- Optionen Prolog/Epilog verwenden: Nein PostScript-Datei darf Einstellungen überschreiben: Nein Level 2 copypage-Semantik beibehalten: Ja Portable Job Ticket in PDF-Datei speichern: Ja Illustrator-Überdruckmodus (0 = Nein, 1 = Ja): 1 Farbverläufe zu weichen Nuancen konvertieren: Ja ASCII-Format: Nein Document Structuring Conventions (DSC) DSC-Kommentare verarbeiten: Ja DSC-Warnungen protokollieren: Nein Für EPS-Dateien Seitengröße ändern und Grafiken zentrieren: Ja EPS-Info von DSC beibehalten: Ja OPI-Kommentare beibehalten: Ja Dokumentinfo von DSC beibehalten: Ja ANDERE ---------------------------------------- Distiller-Kern Version: 4050 ZIP-Komprimierung verwenden: Ja Optimierungen deaktivieren: 0 Bildspeicher (Byte): 524288 Farbbilder glätten: Nein Graustufenbilder glätten: Nein Bilder (< 257 Farben) in indizierten Farbraum konvertieren: Ja sRGB: sRGB IEC61966-2.1 ENDE ---------------------------------------- IMPRESSED GmbH Bahrenfelder Chaussee 49 22761 Hamburg Tel. +49 40 897189-0 Fax +49 40 897189-71 eMail: [email protected] Web: www.impressed.de
Distiller 4.0x Joboption Datei
<< /ColorSettingsFile () /LockDistillerParams false /DetectBlends true /ParseDSCComments true /DoThumbnails false /AntiAliasMonoImages false /MonoImageDownsampleType /Bicubic /OffOptimizations 0 /MaxSubsetPct 100 /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageFilter /DCTEncode /ColorImageDownsampleThreshold 1.5 /ColorConversionStrategy /LeaveColorUnchanged /CalGrayProfile (None) /NeverEmbed [ ] /ColorImageResolution 200 /UsePrologue false /ColorImageDepth -1 /sRGBProfile (sRGB IEC61966-2.1) /PreserveOverprintSettings true /CompatibilityLevel 1.2 /UCRandBGInfo /Preserve /EmitDSCWarnings false /CreateJobTicket true /DownsampleMonoImages true /DownsampleColorImages true /MonoImageDict << /K -1 >> /ColorImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageDict << /Blend 1 /QFactor 0.9 /HSamples [ 2 1 1 2 ] /VSamples [ 2 1 1 2 ] >> /CalCMYKProfile (Adobe CMYK) /MonoImageDepth -1 /PreserveEPSInfo true /AutoFilterGrayImages false /GrayACSImageDict << /VSamples [ 2 1 1 2 ] /Blend 1 /HSamples [ 2 1 1 2 ] /QFactor 0.9 >> /SubsetFonts false /ColorImageFilter /DCTEncode /AutoRotatePages /None /ASCII85EncodePages false /PreserveCopyPage true /EncodeMonoImages true /PreserveOPIComments true /ColorImageDict << /Blend 1 /QFactor 0.9 /HSamples [ 2 1 1 2 ] /VSamples [ 2 1 1 2 ] >> /AntiAliasGrayImages false /GrayImageDepth -1 /CannotEmbedFontPolicy /Error /EndPage -1 /TransferFunctionInfo /Preserve /CalRGBProfile (sRGB IEC61966-2.1) /EncodeColorImages true /EncodeGrayImages true /ColorACSImageDict << /VSamples [ 2 1 1 2 ] /Blend 1 /HSamples [ 2 1 1 2 ] /QFactor 0.9 >> /Optimize true /ParseDSCCommentsForDocInfo true /GrayImageDownsampleThreshold 1.5 /MonoImageDownsampleThreshold 1.5 /AutoPositionEPSFiles true /MonoImageResolution 300 /GrayImageResolution 100 /AutoFilterColorImages false /AlwaysEmbed [ ] /ImageMemory 524288 /OPM 1 /DefaultRenderingIntent /Default /EmbedAllFonts true /StartPage 1 /DownsampleGrayImages true /AntiAliasColorImages false /ConvertImagesToIndexed true /PreserveHalftoneInfo false /CompressPages true /Binding /Left >> setdistillerparams << /PageSize [ 595.276 841.890 ] /HWResolution [ 2400 2400 ] >> setpagedevice
Page 2: B/F M 1011/F

Die in dieser Ersatzteilliste aufgeführten Bauteile sind nur fürReparatur von Deutz Motoren der bezeichneten Baureihe zuverwenden (bestimmungsgemäßer Gebrauch).Über den fachgerechten Einbau von Ersatzteilen informierendie Betriebsanleitung (Wartungsarbeiten) und das Werkstatt-handbuch (Reparaturarbeiten) ausführlich. Für Schäden oderVerletzungen von Personen, die aus der Nichtbeachtung derentsprechenden Anleitung führen, übernimmt der Herstellerkeine Haftung.

The parts contained in this Catalogue are type-specific andshall be used only for repairing engines belonging to theDEUTZ engine family given on the cover.Full particulars for the correct installation of parts are to befound in the relevant Operating (maintenance work) andWorkshop Manuals (repair). The engine builder shall not beliable for any damage or injury resulting from non-compliancewith guidelines given in the manuals.

Le présent Catalogue des pièces de rechange énumère lescomposants à utiliser uniquement à des fins de réparationpour moteurs Diesel de la série indiquée (utilisation spécifi-que).Les Instructions de service (travaux d’entretien) et le Manueld’atelier (travaux de réparation) apportent de plus amplesinformations sur le montage approprié des pièces. Le fabricantdécline toute responsabilité découlant de dommages ou deblessures aux personnes résultant du non-respect des pré-sentes instructions.

Los componentes indicados en esta lista de repuestos seemplearán exclusivamente para la reparación de motoresDeutz de la serie indicada (uso conforme a la finalidad).Respecto al correcto montaje de los repuestos, véanse losmanuales de instrucciones de manejo (trabajos de manteni-miento) y el manual de taller (trabajos de reparación). El fabri-cante no responderá por daños o lesiones de personas resul-tantes de la inobservancia de la instrucción correspondiente.

As peças e partes componentes relacionadas nesta lista depeças sobresselentes serão utilizadas (uso a que se destinam)somente para a reparação de motores Deutz da série desi-gnada.O manual de instruções de serviço (trabalhos de manutenção)e o manual de oficina (trabalhos de reparação) proporcionaminformações pormenorizadas quanto à montagem tecnica-mente correcta de peças sobresselentes. O fabricante não as-sume qualquer responsabilidade por danos ou lesões pessoa-

is resultantes da inobservãncia das instruções corresponde-tes.

I componenti elencati in questa lista di pezzi di ricambio devo-no essere utilizzati soltanto per la riparazione di motori Deutzdella serie denominata (uso conforme alla destinazione).Il libretto di istruzioni (lavori di manutenzione) ed il manualeper officine (lavori di riparazione) forniranno delucidazionidettagliate sul montaggio corretto dei pezzi di ricambio. Il fab-bricante non si assume nessuna responsabilità per danni o le-sioni a persone dovuti all’inosservanza delle relative istruzioni.

De constructiedelen in deze onderdelenlijst mogen alleen wor-den gebruikt worden reparatie van Deutz motoren uit de ver-melde bouwserie (gebruik volgens de voorschriften).Uitvoerige informatie over de correcte inbouw van onderdelenis te vinden in de gebruiksaanwijzing (onderhoudswerkzaam-heden) en de werkplaatshandleiding (reparaties). Voor schadeof persoonlijk letsel dat te wijten is aan niet-naleving van dedesbetreffende voorschriften, is de fabrikant niet aansprakelijk.

De i denna reservdelslista upptagna komponenter ska endastanvändas vid reparationer på Deutz-motorer av angiven typ.Ur instuktionsboken framgår utförligt hur reservdelarna skamonteras. För motor- och personskador som orsakas av fel-montering ansvaras ej.

De i denne reservedelsliste angivne komponenter må kunanvendes til reparation af Deutz motorer i den anførte serie(formålsrelevant anvendelse).Detaljer vedrørende den korrekte montering af reservedelefremgår af instruktionsbogen (service) samt værkstedshånd-bogen (reparation). Producenten påtager sig intet ansvar forskader på personer eller ting som følge af, at bestemmelsernei den relavante vejledning ikke er overholdt.

Tässä varaosaluettelossa lueteltuja komponentteja tuleekäyttää vain ilmoitetun tyyppisten Deutz-moottoreiden kor-jaustöissä (käyttötarkoituksen mukainen käyttö).Käyttöohjeesta (kohdasta Huoltotyöt) ja korjaamokäsikirjasta(kohdasta Korjaustyöt) käy yksityiskohtaisesti ilmi, kuinkavarasoat asennetaan asianmukaisesti. Valmistaja ei vastaavahingoista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvatsiitä, että vastaavaa ohjetta ei ole noudatettu.

Komponenter som er oppført på denne reservedelslisten, erbare beregnet til reparasjon av DEUTZ motorer som tilhører deserier som er angitt (forskriftsmessing bruk).

Fagmessig innmontering av reservedeler er utførlig beskreveti instruksjonsboken (vedlikeholdsarbeid) og verkstedshånd-boken (reparasjonsarbeid). Produsenten påtar seg ikke ansvarfor materielle skader eller personskader som skyldes at derelevante anvisningene ikke har blitt fulgt.

T· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÓÔ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÔÙÔÓ ·ÚfiÓÙ· ηٿÏÔÁÔ Ú¤ÂÈÓ· ¯ÚËÔÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÔ΢‹ ÙˆÓ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ ˚fi‘ÒÒÙ˘ ÛÂÈÚ¿˜ ÌÔÓÙ¤ÏˆÓ ÔÙËÓ ÔÔãÈ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È (¯Ú‹ÔË Û‡ÊˆÓ· ÌÂÙÔÓ ÚÔÔÚÈÔÌfi ÙÔ˘˜).TÔ ·ˆÔÙfi ÌÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· ÙˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ·˘ÙÒÓ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·ÈÂÈÔٷ̤ӷ ÔÙȘ √‰ËÁãȘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁãÈ·˜ (ÎÂÊ¿Ï·È: ∂ÚÁ·ÔãȘ·˘ÓÙ‹ÚËÔ˘) Î·È ÔÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚãȉÈÔ Û¤Ú‚È˜ ÂÈÔ΢ÒÓ (ÎÂÊ¿Ï·È:∂ÚÁ·ÔãȘ ÂÙÈÔÎÂ˘Ë˜). √ ηٷÛ΢·ÔÙ‹˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Â˘ı‡Ó˜ ÁÈ· ËÌãȘ۠˘ÏÈÎfi Î·È ·Ù˘¯‹Ì·Ù· ÚÔÔˆÈÎÔ‡ ‹ ·Ó·ÏˆÙÒ/¯ÚËÔÙÒÓ, Ô˘ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ÌË Ô˘ÌÌfiÚʈÔË ÚÔ˜ ÙȘ ·Ó¿ÏÔÁ˜ Ô‰Ë ÁãȘ.

Yedek parça listesinde belirtilmis olan parçalar, yalnızca ilgiliDeutz motorlarının yapi grubu için geçerlidir ve yalnızca bu tipmotorların tamirinde kullanılacaktır (kullanım amacına uygunkullanım).Yedek parçaların talimatlara göre dogru sekilde tmonteedilmesini gösteren bilgiler, kullanım kılavuzu (bakımçalısmaları) ve atölye el kitabında (tamir çalismaları) ayrıntılıolarak açıklanmıstır. Talimatlara aykırı yapılan çalısmalardandogacak hasar ve yaralanmalardan imalatçı firma sorumludegildir.

Privedennye v nastoä wem spiske qapasnyx hasteídetali doløny ispolæqovatæsä tolæko dlä remontadvigatelej £dojtc“ ukaqannogo konstruktivnogo rä da (ispolæqovanie po naqnaheniœ).Podrobnaä informaciä o pravplænoj vstrojke qapasnyx hastej soderøitså v rukovodstve po qkspluatacii (raboty po texniheskomu obsluøivaniœ)i v spravohnike remontnoj masterskoj (remontnyeraboty). Iqgotovitelæ ne perenmaet otvetstven-nosti qa povreødeniä ili travmy personala,vyzvannye nesoblœdeniem sootvetstvuœwixinstrukcij.

14143 ET-Liste Umschlag 18.03.2002 11:30 Uhr Seite 2

Page 3: B/F M 1011/F

ErsatzteillisteSpare Parts CatalogueCatalogue de Pièces de RechangeLista de Piezas de RepuestoLista de peças sobresselentesListino parti di ricambioOnderdelenlijstReservdelslistaReservedelslisteVaraosaluetteloReservedelsliste∫·Ù¿ÏÔÁo˜ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓYedek parça ListesiSpisok zapasnyx hastej

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 01

Verwendete Distiller Joboptions
Dieser Report wurde automatisch mit Hilfe der Distiller Erweiterung "Distiller Secrets v1.0" der IMPRESSED GmbH erstellt. Sie koennen diese Startup-Datei für Distiller 4.05 und 5.0x kostenlos unter http://www.impressed.de herunterladen. ALLGEMEIN: ---------------------------------------- Dateioptionen Kompatibilität: 1.2 Für schnelle Web-Anzeige optimieren: Ja Piktogramme einbetten: Nein Seiten automatisch drehen: Nein Seiten von: 1 Seiten bis (-1 = alle Seiten): -1 Bund: Links Auflösung (dpi): [ 2400 2400 ] Papierformat (Punkt): [ 708 479 ] KOMPRIMIERUNG ---------------------------------------- Farbbilder Downsampling: Ja Berechnungsmethode: Bikubische Neuberechnung Downsample-Auflösung: 200 Downsample-Grenzfaktor: 1.5 Komprimieren: Ja Komprimierungsart: JPEG JPEG-Qualität: Mittel Bitanzahl pro Pixel (-1 = wie Original): -1 Graustufenbilder Downsampling: Ja Berechnungsmethode: Bikubische Neuberechnung Downsample-Auflösung: 100 Downsample-Grenzfaktor: 1.5 Komprimieren: Ja Komprimierungsart: JPEG JPEG-Qualität: Mittel Bitanzahl pro Pixel (-1 = wie Original): -1 Schwarzweiß-Bilder Downsampling: Ja Berechnungsmethode: Bikubische Neuberechnung Downsample-Auflösung: 300 Downsample-Grenzfaktor: 1.5 Komprimieren: Ja Komprimierungsart: CCITT CCITT-Gruppe: 4 Graustufen glätten: Nein Text und Vektorgrafiken komprimieren: Ja SCHRIFTEN: ---------------------------------------- Alle Schriften einbetten: Ja Untergruppen aller eingebetteten Schriften: Nein Untergruppen bilden unter (%): 100 Wenn Einbetten fehlschlägt: Abbrechen Einbetten Immer einbetten: [ ] Nie einbetten: [ ] FARBE(N) ---------------------------------------- Farbmanagement Farbmanagement: Farbe nicht ändern Methode: Standard Geräteabhängige Daten Einstellungen für Überdrucken beibehalten: Ja Unterfarbreduktion und Schwarzaufbau beibehalten: Beibehalten Transferfunktionen: Beibehalten Rastereinstellungen beibehalten: Nein ERWEITERT ---------------------------------------- Optionen Prolog/Epilog verwenden: Nein PostScript-Datei darf Einstellungen überschreiben: Nein Level 2 copypage-Semantik beibehalten: Ja Portable Job Ticket in PDF-Datei speichern: Ja Illustrator-Überdruckmodus (0 = Nein, 1 = Ja): 1 Farbverläufe zu weichen Nuancen konvertieren: Ja ASCII-Format: Nein Document Structuring Conventions (DSC) DSC-Kommentare verarbeiten: Ja DSC-Warnungen protokollieren: Nein Für EPS-Dateien Seitengröße ändern und Grafiken zentrieren: Ja EPS-Info von DSC beibehalten: Ja OPI-Kommentare beibehalten: Ja Dokumentinfo von DSC beibehalten: Ja ANDERE ---------------------------------------- Distiller-Kern Version: 4050 ZIP-Komprimierung verwenden: Ja Optimierungen deaktivieren: 0 Bildspeicher (Byte): 524288 Farbbilder glätten: Nein Graustufenbilder glätten: Nein Bilder (< 257 Farben) in indizierten Farbraum konvertieren: Ja sRGB: sRGB IEC61966-2.1 ENDE ---------------------------------------- IMPRESSED GmbH Bahrenfelder Chaussee 49 22761 Hamburg Tel. +49 40 897189-0 Fax +49 40 897189-71 eMail: [email protected] Web: www.impressed.de
Distiller 4.0x Joboption Datei
<< /ColorSettingsFile () /LockDistillerParams false /DetectBlends true /ParseDSCComments true /DoThumbnails false /AntiAliasMonoImages false /MonoImageDownsampleType /Bicubic /OffOptimizations 0 /MaxSubsetPct 100 /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageFilter /DCTEncode /ColorImageDownsampleThreshold 1.5 /ColorConversionStrategy /LeaveColorUnchanged /CalGrayProfile (None) /NeverEmbed [ ] /ColorImageResolution 200 /UsePrologue false /ColorImageDepth -1 /sRGBProfile (sRGB IEC61966-2.1) /PreserveOverprintSettings true /CompatibilityLevel 1.2 /UCRandBGInfo /Preserve /EmitDSCWarnings false /CreateJobTicket true /DownsampleMonoImages true /DownsampleColorImages true /MonoImageDict << /K -1 >> /ColorImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageDict << /Blend 1 /QFactor 0.9 /HSamples [ 2 1 1 2 ] /VSamples [ 2 1 1 2 ] >> /CalCMYKProfile (Adobe CMYK) /MonoImageDepth -1 /PreserveEPSInfo true /AutoFilterGrayImages false /GrayACSImageDict << /VSamples [ 2 1 1 2 ] /Blend 1 /HSamples [ 2 1 1 2 ] /QFactor 0.9 >> /SubsetFonts false /ColorImageFilter /DCTEncode /AutoRotatePages /None /ASCII85EncodePages false /PreserveCopyPage true /EncodeMonoImages true /PreserveOPIComments true /ColorImageDict << /Blend 1 /QFactor 0.9 /HSamples [ 2 1 1 2 ] /VSamples [ 2 1 1 2 ] >> /AntiAliasGrayImages false /GrayImageDepth -1 /CannotEmbedFontPolicy /Error /EndPage -1 /TransferFunctionInfo /Preserve /CalRGBProfile (sRGB IEC61966-2.1) /EncodeColorImages true /EncodeGrayImages true /ColorACSImageDict << /VSamples [ 2 1 1 2 ] /Blend 1 /HSamples [ 2 1 1 2 ] /QFactor 0.9 >> /Optimize true /ParseDSCCommentsForDocInfo true /GrayImageDownsampleThreshold 1.5 /MonoImageDownsampleThreshold 1.5 /AutoPositionEPSFiles true /MonoImageResolution 300 /GrayImageResolution 100 /AutoFilterColorImages false /AlwaysEmbed [ ] /ImageMemory 524288 /OPM 1 /DefaultRenderingIntent /Default /EmbedAllFonts true /StartPage 1 /DownsampleGrayImages true /AntiAliasColorImages false /ConvertImagesToIndexed true /PreserveHalftoneInfo false /CompressPages true /Binding /Left >> setdistillerparams << /PageSize [ 595.276 841.890 ] /HWResolution [ 2400 2400 ] >> setpagedevice
Page 4: B/F M 1011/F

Ersatzteilliste

B/F M 1011/F

0297 7780

1

Motornummer:

Bitte tragen Sie hier die Motornummer ein. Sie er-leichtern hierdurch die Abwicklung bei Kunden-dienst-, Reparatur- und Ersatzteilfragen.

Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Er-satzteilliste sind technische Änderungen, die zurVerbesserung der Motoren notwendig werden, vor-behalten. Nachdruck und Vervielfältigung jeglicherArt, auch auszugsweise, bedarf unserer schrift-lichen Genehmigung.

Händlerstempel

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 1

Page 5: B/F M 1011/F

de

Vorwort

Sehr geehrter Kunde,

die luft-/ flüssigkeitsgekühlten Motoren der MarkeDEUTZ sind für ein breites Anwendungsspektrumentwickelt. Dabei wird durch ein umfangreiches An-gebot von Varianten sichergestellt, daß die jeweiligenspeziellen Anforderungen erfüllt werden.

Ihr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausge-rüstet, das heißt, nicht alle in dieser Ersatzteillistedargestellten Bauteile und Komponenten sind anIhrem Motor dargestellt.

Obwohl die Grafiken weitgehend nicht mit allenDetails dargestellt sind, können die einzelnen Vari-anten deutlich unterschieden werden, so daß dasfür Ihren Motor relevante Ersatzteil leicht heraus-zufinden ist. Über Positions-, Baugruppen- undMotornummer wird in jedem Fall das richtigeErsatzteil ermittelt.

Bitte beachten Sie bei der Ersatzteilbestellung unsereBestellhinweise, damit wir Ihnen schnell und zu-verlässig die benötigten Ersatzteile in der jeweilsdem letzten Änderungsstand entsprechenden Aus-führung liefern können.

Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne beratend zurVerfügung.

IhreDEUTZ AG

2

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 2

Page 6: B/F M 1011/F

DEUTZ Austauschkomponenten

DEUTZ Austauschkomponentensind eine preiswerte Alternative.Selbstverständlich gelten auchhier wie für Neuteile höchsteQualitätsmaßstäbe. In Funktion

und Zuverlässigkeit sind DEUTZ Austausch-komponenten den Original DEUTZ Teilen gleich-wertig.

Vorwort

deDEUTZ Dieselmotoren

sind das Produkt jahrelanger Forschung und Ent-wicklung. Das dadurch gewonnene fundierte knowhow in Verbindung mit hohen Qualitätsanforde-rungen ist die Garantie für die Herstellung von Mo-toren mit langer Lebensdauer, hoher Zuverlässig-keit und geringem Kraftstoffverbrauch. Es istselbstverständlich, daß auch die hohen Anforde-rungen zum Schutz der Umwelt erfüllt werden.

Original DEUTZ Teile

unterliegen den gleichen strengen Qualitätsanfor-derungen wie die DEUTZ Motoren. Weiterentwick-lungen, zur Verbesserung der Motoren werdenselbstverständlich auch bei den Original DEUTZTeilen eingeführt. Nur die Verwendung von nachneuesten Erkenntnissen gefertigten Original DEUTZTeilen bietet die Gewähr einwandfreier Funktionund hoher Zuverlässigkeit.

3

SERVICE

Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen und Er-satzteilfragen an eine unserer zuständigen Service-Vertretungen. Unser geschultes Fachpersonal sorgtim Schadensfall für eine schnelle und fachgerechteInstandsetzung unter Verwendung von OriginalDEUTZ Teilen.

Vorsicht bei laufendem Motor

Wartungsarbeiten oder Reparaturen nur bei abge-stelltem Motor durchführen. Evtl. entfernte Schutz-vorrichtungen nach Abschluß der Arbeiten wiedermontieren. Bei Arbeiten am laufenden Motor soll dieArbeitskleidung fest anliegen. Nur bei abgestelltemMotor tanken. Motor nie in geschlossenen Räumenlaufen lassen – Vergiftungsgefahr.

Asbest

Bei diesem Motor verwendeteDichtungen sind asbestfrei. Bitteverwenden Sie bei Wartungs- undReparaturarbeiten entsprechendeErsatzteile.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 3

Page 7: B/F M 1011/F

Motorbeschreibung

de

4

Die Bauart A, die Motornummer B sowie die Lei-stungsdaten sind auf dem Firmenschild eingestem-pelt.Bei der Ersatzteilbeschaffung müssen Bauart undMotornummer angegeben werden.

Das Firmenschild C ist auf der Ventilabdeckhaubeangebracht.

Die Motornummer D ist auf dem Kurbelgehäusesowie auf dem Firmenschild eingestempelt.

1. Firmenschild 2. Lage des Firmenschildes 3. Motornummer

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 4

Page 8: B/F M 1011/F

Ersatzteilbestellung

de

5

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 5

Page 9: B/F M 1011/F

Service

de

6

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 6

Page 10: B/F M 1011/F

7

EngineSerial No:

Please enter here the serial No. of your engine. Thiswill facilitate dealing with your questions concern-ing after-sales service, repair and spare parts.

This Spare Parts Catalogue is subject to engineeringchanges necessary for engine advancement. Allrights reserved. No part of this publication may bereproduced or multiplied in any form, without ourprior permission in writing.

Dealer’s stamp

Spare Parts Catalogue

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 7

Page 11: B/F M 1011/F

Preface

en Dear Customer,

watercooled DEUTZ diesel engines are developed tomeet the requirements of a wide range of applica-tions. An extensive program of variant options givesthem their high flexibility.

Your engine is custom-made, i.e. specifically equippedfor your requirement, which means that not all ofthe components and assemblies contained in thisCatalogue are fitted to your engine.

The greater part of the illustrations does not depict alldetails, and yet you will find it easy to differentiate bet-ween versions and thus to identify the partspertaining to your engine model. Fig. Item No.,Assembly Group No. Engine Serial No. are thecodes that infallibly lead to selection of the correctparts.

When placing your order, please observe our orderinghints. This will allow speedy and reliable deliveryof the required parts that are based on latestengineering standards.

If there are any questions, please do not hesitate tocontact us.

Sincerely,DEUTZ AG

8

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 8

Page 12: B/F M 1011/F

DEUTZ Exchange Components

are a cheap alternative. Of course,they are subject to the same high quality requirements as newparts. And as regards functionsand reliability, DEUTZ exchange

components equal genuine DEUTZ parts.

Preface

enDEUTZ Diesel Engines

are products based on long-standing research anddevelopment. The deep funds of acquired know-how in conjunction with high quality requirementsguarantee that engines leaving our works achieve along life, high reliability and excellent fuel eco-nomy. Naturally, they also attain best ratings as re-gards environmental protection.

Genuine DEUTZ Parts

are subject to equally stringent quality require-ments as the engines themselves. Improvements inengine design certainly also pass into the genuineDEUTZ parts. To ensure that your engine willretain its functions and high reliability, you shoulduse genuine DEUTZ parts only.

9

SERVICE

In case of operational trouble with your equipmentor queries about spare parts please turn to yournearest service dealership. Our skilled staff of ser-vice experts will trace and remedy any defectquickly, using genuine DEUTZ parts.

Beware of the Running Engine

Be sure to shut down the engine before performingmaintenance or repair work. After repair, put backin place any removed panels and guards. Whendoing work on the running engine, working clothesshould fit tightly so that loose ends cannot getcaught. Do not run the engine in enclosed rooms– poison hazard.

Asbestos

Gaskets used for this engine do notcontain asbestos. Please use suit-able spare parts when carrying outmaintenance and repair work.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 9

Page 13: B/F M 1011/F

Description of Engine

en

10

Engine model designation A, Engine Ser. No. Band the power rating are given on the maker’s nameplate. Be sure to state engine model and engineserial number when writing out a parts order.

The rating plate C is attached to the valve cover. The engine serial number D is stamped on thecrankcase as well as the rating plate.

1. Maker’s Nameplate 2. Position of Nameplate 3. Engine Serial No.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 10

Page 14: B/F M 1011/F

Spare Parts Orders

en

11

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 11

Page 15: B/F M 1011/F

Service

en

12

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 12

Page 16: B/F M 1011/F

13

Numérodu moteur:

Veuillez incrire dans les cases correspondantes lenuméro du moteur. Vous facilitez ainsi le règlementdes questions du Service après-vente ainsi que tousles problèmes de réparation et de pièces de re-change.

Nous nous réservons le droit dans le présent Ma-nuel, de procéder à toutes modifications techniquesutiles visant à améliorer la qualité des moteurs.Toute réimpression ou reproduction du présentManual, faite même à titre exceptionnel, exigenotre autorisation spéciale.

Cachet du concessionnaire

Catalogue de Pièces de Rechange

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 13

Page 17: B/F M 1011/F

Avant-propos

fr

Cher client,

les moteurs refroidis par liquide de la marque DEUTZont été développés pour les applications les plusvariées. Il existe un grand choix de variantes répon-dant aux exigences spéciales demandées dans cha-que cas.

Votre moteur est équipé pour les cas d’applicationenvisagée, ce qui signifie que toutes les pièces etcomposants représentés dans votre Catalogue depièces de rechange ne sont pas montés sur votremoteur.

Bien que les graphiques ne représentant pas tous lesdétails, les variantes se distinguent nettement lesunes des autres, si bien que vous trouverez sans pro-blème la pièce de rechange correspondant à votremoteur. Les numéros de référence, de l’organe etdu moteur permettent en tout cas de retrouver lapièce de rechange que vous cherchez.

Lors de votre commande de pièces de rechangeveuillez respecter nos indications de commande, afinque nous puissons vous fournir rapidement et sûre-ment les pièces de rechange demandées dans la ver-sion correspondante réactualisée.

Pour toutes questions complémentaires nous restronsà votre endière disposition.

DEUTZ AG

14

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 14

Page 18: B/F M 1011/F

Composants de rechange DEUTZ

Les composants de rechangeDEUTZ sont une alternative. Láaussi, de même que pour lespièces neuves, on applique desnormes de qualité élevées. Du

point de vue fonctionnement et fiabilité les com-posants de rechange DEUTZ sont équivalents auxpièces d’orgine DEUTZ.

Avant-propos

fr

Les moteurs Diesel DEUTZ

sont le fruit de longues recherches et d’un déve-loppment continu. Le solide savoir-faire ainsi ac-quis conjugué à des exigences élevées en matièrede qualité est la garantie de fabrication de moteursà longue durée de vie, haute fiabilité et faible consommation en combustible. Il va de soi que lesmoteurs doivent aussi respecter des exigencesélevées en matiére de protection de l’environne-ment.

Pièces d’orgine DEUTZ

Elles sont soumises aux même niveau d’exigencede qualité que les moteurs DEUTZ. Toute progrèsvisant à améliorer les moteurs est naturellementimmédiatement adpotée pour les pièces d’orgineDEUTZ. Seule l’utilisation de pièces d’orgineDEUTZ d’origine fabriquées selon des méthodesultramodernes garantit un fonctionnement irrépro-chable et une haute fiabilité.

15

SERVICE

En cas de panne d’exploitation et pour toute ques-tion relative à des pièces de rechange veuillez vousadresser à notre point de service responsable pourvotre secteur. Notre personnel qualifié et averti as-sure une remise en état rapide et appropriée de vo-tre moteur en n’utilisant que des piéces d’origineDEUTZ.

Précaution à prendre quand le moteur marche

N’effectuer les travaux d’entretien ou les répara-tions qu’à l’arrêt du moteur. A la fin des travauxpenser à remonter les dispositifs de protectionayant été déposés. Lors de travaux à faire sur lemoteur en marche, les vêtements de travail doi-vent bien coller au corps. Ne faire le plein que lors-que le moteur est arrêté. Ne jamais faire fonctionnerles moteurs dans des locaux fermes. Danger d’asphyxie!

Amiante

Les rondelles d’étanchéité utili-sées pour ces moteurs sontexemptes d’amiante. Veuillez em-ployer, lors des travaux dèntretienet de réparation, les pièces derechange correspondantes.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 15

Page 19: B/F M 1011/F

Description du moteur

fr

16

Le type A, le numéro du moteur B ainsi que les in-dications de puissance sont gravés sur la plaque duconstructeur.Pour toute commande de pièce de rechange, veuil-lez indiquer le type et le numéro du moteur.

La plaque du constructeur C est fixée sur le cache-culbuteurs.

Le numéro du moteur D se trouve gravé sur le blocmoteur et figure aussi sur la plaque du con-structeur.

1. Plaque du constructeur 2. Emplacement de la plaque du constructeur

3. Numéro du moteur

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 16

Page 20: B/F M 1011/F

Commande de pièces de rechange

17

fr

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 17

Page 21: B/F M 1011/F

Service

fr

18

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 18

Page 22: B/F M 1011/F

19

No. de motor:

Sírvase registrar en estas casillas el No. de motor.Así facilita la tramitación de cuestiones de serviciopostventa, reparaciones y repuestos.

Nos reservamos el derecho de efectuar, frente a lasrepresentaciones e indicaciones de esta Lista de re-puestos, las modificaciones técnicas necesariaspara perfeccionar los motores. Para la reimpresióny reproducción en cualquier forma, también en la deextractos, se require nuestra autorización por es-crito.

Sello del distribuidor

Lista de Piezas de Repuesto

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 19

Page 23: B/F M 1011/F

Prefacio

es

Estimado cliente:

Los motores de la marqua DEUTZ con enfriamiento porlíquido han desarrollado para una amplia gama de apli-caciones. Una extensa oferta de variantes garantiza quese cumplen las exigencias especiales de cada caso.

Su motor se ha equipado de acuerdo con el respectivocaso de equipo, o sea que no están montados en elmotor de Ud. todos las partes constructivas y compo-nentes representados en su Lista de repuestos.

Pese a que la mayoría de los gráficos no contienetodos los detalles, se pueden distinguir bien las dife-rentes variantes de modo que resulta fácil identificarel repuesto correspondiente a su motor. E repuestocorrecto para cada caso se determina a través de losnúmeros de posición, de grupo constructivo y demotor.

Le rogamos tenga en cuenta nuestras indicacionesal confeccionar su pedido de repuestos para que lepodamos suministrar rápida y seguramente losrepuestos requeridos en la ejecución de acuerdocon el último estado de modificación.

En caso de dudas, estamos gustosamente a su dis-posición para asesorarle.

DEUTZ AG

20

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 20

Page 24: B/F M 1011/F

Componentes reacondicionados DEUTZ

Componentes reacondiconadosDEUTZ constituyen una alterna-tiva económica frente a repuestosoriginales DEUTZ.Naturalmente rigen también aquí,

igual que para piezas nuevas, elevadísimas ex-igencias de calidad. Los repuestos reacondiciona-dos DEUTZ equivalen a los repuestos originales encuanto a funcionamiento y fiabilidad.

Prefacio

es

Motores diesel DEUTZ

son el producto de trabajos de investigación y de-sarrollo de largos años. El fundado know how asílogrado conjuntamente con altas exigencias de ca-lidad es la garantía para la fabricación de motoresde larga duración, gran fiabilidad y bajo consumode combustible. Se sobreentiende que se cumplentambién las elevadas exigencias para le proteccióndel ambiente.

Repuestos orginales DEUTZ

están sometidos a las mismas severas exigenciasrespecto a la calidad que los motores DEUTZ. De-sarrollos ulteriores para perfeccionar los motoresson introducidos desde luego también en los repu-estos orginales DEUTZ. Sólo el emplo de repues-tos originales DEUTZ farbricados según losconocimientos más recientes garantiza un funcio-namiento impecable y alta fiabilidad.

21

SERVICE

En caso de anomalías en el funcionamiento y cues-tiones de repuestos, sírvase dirigirse a uno de nues-tros Servicíos Oficioles. Nuestro personal especiali-zado y entrenado se ocupará de subsanar efecien-temente y con rapidez cualquier desperfecto, utili-zando repuestos originales DEUTZ.

Atención a motor en marcha

Realizar trabajos de mantenimiento o reparaciónúnicamente a motor parado. Remontar una vezterminados los trabajos los dispositivos de protec-ción quitados eventualmente. En caso de que setengan que efectuar trabajos en el motor en mar-cha, la ropa de trabajo debe tocar al cuerpo paraevitar accidentes. Hacer el repostado sólo a motorparado. No hacer funcionar nunca el motor en lo-cales cerrados – peligro de intoxicación.

Amianto

Las juntas utilizadas en este motorson exentas de amianto (asbesto).Para trabajos de mantenimiento yreparacion sírvase utilizar los re-puestos correspondientes.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 21

Page 25: B/F M 1011/F

Descripción del motor

es

22

El tipo A, el No. de motor B así como los datos depotencia van estampados en la placa del fabri-cante. El tipo y el No. de motor se han de indicar enlos pedidos de repuestos.

La placa del fabricante C está montada sobre latapa de válvulas.

El No. de motor D va estampado en el cárter y en laplaca del fabricante.

1. Placa del fabricante 2. Situación de la placa del fabricante 3. No. de motor

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 22

Page 26: B/F M 1011/F

Pedido de repuestos

es

23

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 23

Page 27: B/F M 1011/F

Servicio

es

24

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 24

Page 28: B/F M 1011/F

25

Númerodo motor:

Inscreva aqui, por favor, o número do motor. Facili-tará, com isso, o andamento das questões relacio-nadas com a assistência técnica, reparações epeças sobresselentes.

Reservamo-nos o direito proceder a alterações deordem técnica na representação e nos dados destalista de peças sobresselentes que se tornem neces-sárias para o aperfeiçoamento dos motores. Toda equalquer reimpressão e reprodução, mesmo só emparte, requere a nossa autorização por escrito.

Carimbo do vendedor

Lista de peças sobresselentes

B/FM 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 25

Page 29: B/F M 1011/F

Prefácio

pt

Prezado cliente:

Os motores refrigerados à agua DEUTZ foram desen-volvidos para um espectro de aplicação vasto. Asse-gura-se ao mesmo tempo um atendimento das exi-gências particulares correspondentes através daampla oferta de variantes.

O Seu motor encontra-se equipado de acordo com ocaso de montagem, isto é, não estão embutidas nomesmo todas as peçass e partes componentes repre-sentadas na Sua lista de peças sobresselentes.

Embora os gráficos não se encontrem amplamenterepresentados com todos os pormenores, é possíveldistinguir claramente cada uma das variantes, deforma a encontrar-se facilmente a peça sobresselen-te de importância para o Seu motor. A devida peçasobresselente é localizável em qualquer caso pelosnúmeros do item, do grupo constructivo e domotor.

Quando do pedido de encomenda de peças sobresse-lentes queira, por favor, observar as nossasinstruções para encomenda, a fim de podermosfornecer-lhe rápida e seguramente as peças sobres-selentes requeridas de acordo com o tipo corres-pondente à última alteração actualizada.

Encontramo-nos com prazer a Sua disposição paraum aconselhamento no caso de quaisquer pedidosde informação que nos dirigir.

A SuaDEUTZ AG

26

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 26

Page 30: B/F M 1011/F

Peças e partes componentes substituíveis DEUTZ

As peças e as partes componen-tes substituíveis DEUTZ são umaalternativa económica para aspeças e partes originais.Naturalmente que vigoram aqui,

também, como para as peças novas, os padrõesmais elevados de qualidade.As peças e partes componentes substituíveisDEUTZ são equivalentes na sua função e confiabili-dade às peças e partes originais.

Prefácio

pt

Os motores diesel DEUTZ

são produto de longos anos de pesquisas e desen-volvimento. O „know how“ consolidado assim ad-quirido constitui, aliado às grandes axigências dequalidade, a garantia para a fabricação de motorescom uma vida útil longa e um consumo reduzidode combustível. É compreensível que se devaobedecer também aos elevados requisitos de pre-servação do meio ambiente.

Peças e partes originais

estão sujeitasàs mesmas exigências severas dequalidade para os motores DEUTZ. Naturalmenteque se introduzem aperfeiçoamentos também naspeças e partes originais para o melhora-mentodos motores. Somente o emprego de peças epartes originais fabricadas de acordo com os con-hecimentos mais modernos poderá garantir umfuncionamento perfeito e elevada confiabilidade.

27

SERVICE

No caso da acorréncia de uma avaria operacional ede possíveis consultas relacionadas com peças epartes sobressalentes, queira dirigir-se a uma dasnossas representantes autorizadas do Service. Onosso pessoal especialízado e bem treinado procu-rara, em caso de uma avaria, proceder a uma repa-ração rápida e tecnicamente eficiente, empregandopeças e partes originais.

Precaução com o motor em funcionamento

Proceder aos trabalhos de manutenção e às repa-rações apenas com o motor parado. Após termina-dos os trabalhos haverá que montar de novo os di-spositivos protectores eventulamente removidos.No caso de trabalhos com o motor em funciona-mento, a roupa de trabalho deverá estar bem aju-stada ao corpo. Nunca se deverá deixar o motor atrabalhar num recinto fechado, porque existe o pe-rigo de intoxicação.

Amianto

As vedações utilizadas nestemotor encontram-se isentas deamianto. Empregue, por favor, ascorrespendentes peças e partessobressalentes quando dos traba-lhos de manutenção e conserto.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 27

Page 31: B/F M 1011/F

Descrição do motor

pt

28

O modelo A, o número do motor B e os dados de po-tência encontram-se gravados na placa do fabri-cante. Quando da aquisição de peças sobresselentesdeverão ser indicados o modelo e o número do mo-tor.

A placa do fabricante C encontra-se fixada nacapa de revestimento da válvula.

O número do motor D encontra-se gravado nocárter e na placa do fabricante.

1. Placa do fabricante 2. Localização da placa do fabricante 3. Número de motor

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 28

Page 32: B/F M 1011/F

Pedido de encomenda de peças sobresselentes

pt

29

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 29

Page 33: B/F M 1011/F

Service

pt

30

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 30

Page 34: B/F M 1011/F

31

Numero delmotore:

Voglia annotare qui il numero del motore. In questomodo faciliterà il disbrigo in caso di questioni relativeall’assistenza tecnica, alla riparazione ed ai pezzi diricambio.

Rispetto all’illustrazione ed alle indicazioni di questalista dei pezzi di ricambio, ci si riserva quelle modifi-che tecniche che sono necessarie per migliorare imotori. Per la ristampa e la riproduzione di qualsiasitipo è necessaria la nostra autorizzazione scritta.

Timbro del concessionario

Listino parti di ricambio

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 31

Page 35: B/F M 1011/F

Prefazione

it

Egregio cliente,

i motori DEUTZ raffreddati ad agua sono stati svilup-pati per un ampio spettro d’uso. Grazie ad una vastaofferta di varianti viene garantito che verrà fatto fron-te alle rispettive esigenze particolari.

Il Suo motore è allestito secondo lo specifico caso dimontaggio, vale a dire che non tutti gli elementi ed icomponenti illustrati nel Suo listino dei pezzi diricambio sono integrati nel Suo motore.

Nonostante i grafici non siano illustrati con tutti i det-tagli, si possono distinguere chiaramente le singolevarianti, così che è facile trovare con facilità il pezzodi ricam-bio importante per il Suo motore. In ognicaso verrà rilevato il pezzo di ricambio giusto trami-te numero di posizione, di gruppo di assemblaggioe di motore.

Per l’ordinazione di pezzi di ricambio voglia osservarele nostre indicazioni per l’ordinazione al fine di per-metterci di fornirle in modo celere e sicuro i pezzi diricambio necessari nella relativa versione, conformeall’ultima modifica.

Siamo a Vs. completa disposizione per eventualichiarimenti.

SuaDEUTZ AG

32

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 32

Page 36: B/F M 1011/F

Componenti intercambiali DEUTZ

I componenti intercambiabiliDEUTZ sono un’alternativa eco-nomica ai pezzi di ricambio origi-nali.Naturalmente anche qui, come

per i pezzi nuovi, valgono massimi criteri quali-tativi. I componenti intercambiabili DEUTZ sonoequivalenti ai pezzi di ricambio per ciò che concer-ne il loro funzionamento ed affidabilità.

Prefazione

it

I motori Diesel DEUTZ

sono il prodotto di numerosi anni di ricerca e svi-luppo. Il solido know how così ottenuto in combi-nazione con elevate esigenze qualitative è la garan-zia per la fabbricazione di motori aventi lunga du-rata, elevata affidabilità ed un basso consumo dicombustibile. E’naturale che si faccia fronte anchealle elevate esigenze a favore della protezione am-bientale.

I pezzi di ricambio originali

sono soggetti alle stesse severe esigenze quali-tative poste ai motori DEUTZ. I perfezionamenti attia migliorare i motori vengono naturalmente intro-dotti anche per i pezzi di ricambio originali. Soltan-to l’uso di pezzi di ricambio originali, fabbricatisecondo le più attuali conoscenze, offre la garan-zia di un perfetto funzionamento e di elevata af-fidabilità.

33

SERVICE

In caso di avarie o richieste di ricambi, rivolgersi im-mediatamente ai nostri Centri di Assistenza autoriz-zati. Per non diminuire la sicurezza di funziona-mento, tutti i lavori devono essere effettuati da per-sonale specializzato servendosi dell’impiego di ri-cambi originali.

Prudenza con il motore acceso

Eseguire i lavori di manutenzione o di riparazionesolo con motore spento. Al termine dei lavori ri-montare i dispositivi di sicurezza eventualmenteasportati. Per lavori da eseguire con il motore ac-ceso, l’abbigliamento da lavoro deve aderire beneal corpo. Fare rifornimento di combustibile solocon motore spento. Non lasciare il motore acceso inlocali chiusi – pericolo di avvelenamento.

Amianto

Le guarnizioni utilizzate per questomotore sono senti da amianto. Peri lavori di manutenzione e di ripa-razione fate uso degli appositiricambi.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 33

Page 37: B/F M 1011/F

Descrizione del motore

it

34

Il tipo di costruzione A, il numero del motore B ed idati tecnici sono stampigliati sulla targhetta di fabbri-cazione. Per l’acquisto di pezzi di ricambio, bisognaindicare il tipo di costruzione ed il numero del mo-tore.

La targhetta di fabbricazione C è fissata sul coperchio delle valvole.

Il numero del motore D è stampigliato sia sull’inca-stellatura come pure sulla targhetta di fabbricazione.

1. Targhetta di fabbricazione 2. Posizione della targhetta di fabbricazione

3. Numero del motore

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 34

Page 38: B/F M 1011/F

Ordinazione di pezzi di ricambio

it

35

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 35

Page 39: B/F M 1011/F

Service

it

36

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 36

Page 40: B/F M 1011/F

37

Motornummer:

Geeft u hier a.u.b. het motornummer aan. De behan-deling van klantenservice-, reparatie- en onderde-lenkwesties wordt daardoor vereenvoudigd.

Wat de betreft de tekeningen en gegevens in deze on-derdelenlijst blijven technische veranderingen die terverbetering van de motoren noodzakelijk worden,voorbehouden. Elke vorm van nadruk of vermenig-vuldiging, ook bij wijze van uittreksel, mag uitslui-tend met onze schriftelijke toestemming plaatsvin-den.

Stempel handelaar

Onderdelenlijst

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 37

Page 41: B/F M 1011/F

Voorwoord

nl

Geachte klant,

de vattengekoelde DEUTZ-motoren zijn ontwikkeldvoor een breed spectrum aan toepassingsmogelijk-heden. Daarbij wordt door een uitgebreid aanbodvariaties gewaarborgd, dat steeds kan wordenvoldaan aan de desbetreffende speciale vereisten.

Uw motor is voor de individuele inbouwsituatie uitge-rust. Dat wil zeggen dat niet alle onderdelen uit de lijsten niet alle componenten voor uw motor van toepas-sing zijn.

Hoewel de grafieken niet met alle details weeggege-ven zijn, kunnen de verschillende uitvoeringen dui-delijk onderscheiden worden, zodat u het voor uwmotor rele-vante onderdeel gemakkelijk kunt vin-den. Via positie-, constructie- en motornummerwordt in ieder geval het juiste onderdeel bepaald.

Let u bij de bestelling van onderdelen a.u.b. op onzebestelgegevens. Dan kunnen wij u snel en betrouw-baar de nodige onderdelen op de meest actuele standin over-eenstemming met de uitvoering leveren.

Voor nadere inlichtingen staan we U graag met raaden daad terzijde.

Met vriendelijke groetenDEUTZ AG

38

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 38

Page 42: B/F M 1011/F

DEUTZ tweedehands componenten

Tweedehands DEUTZ componen-ten vormen een voordelig alterna-tief voor originele onderdelen.Natuurlijk gelden ook hier, net alsbij nieuwe onderdelen, zeer hoge

kwaliteitsmaatstaven. Wat functie en betrouw-baarheid betreft, zijn tweedehands DEUTZ compo-nenten gelijkwaardig aan nieuwe onderdelen.

Voorwoord

nl

DEUTZ-Dieselmotoren

zijn het produkt van vele jaren research en enginee-ring. Het hierdoor gewonnen, gefundeerde knowhow in verbinding met hoge kwaliteitseisen is degarantie voor de vervaardiging van motoren meteen lange levensduur, hoge betrouwbaarheid eneen laag brandstofverbruik. Het is vanzelfsprekenddat ook aan de hoge eisen met betrekking tot demilieubescherming voldaan wordt.

Orignele onderdelen

ondergaan dezelfde strenge kwaliteitscontroles alsde DEUTZ motoren. Nieuwe ontwikkelingen terverbetering van de motoren vinden natuurlijk ookhun neerslag bij vervangende originele onderde-len. Alleen het gebruik van originele onderdelen dieaan de nieuwste ontwikkelingen zijn aangepast,garanderen een onberispelijke functie en een hogebetrouwbaarheid.

39

SERVICE

Wendt U zich bij berijfsstoringen en bij vragen om-trent reserveonderdelen tot een van onze Service-vertegenwoordigingen. Ons geschoold vakperso-neel zorgt in geval van defecten voor snelle en vak-kundige reparatie met originele onderdelen.

Voorzichtig bij draaiende motor

Onderhoudswerkzaamheden en reparaties alleenbij uitgeschakelde motor doorvoeren. Eventueelverwijderde beschermplaten enz. moeten na dewerkzaamheden weer gemonteerd worden. Bijwerken aan de draaiende motor moet nauw slui-tende werkkleding worden gedragen. Motor nooitin gesloten ruimten laten lopen – vergiftigingsge-vaar.

Asbest

De pakkingen in deze motor bevat-ten geen asbest. Gebruikt u bijonderhouds en reparatiewerk-zaamheden a.u.b. onderdelen vandezelfde kwaliteit.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 39

Page 43: B/F M 1011/F

Beschrijving van de motor

nl

40

De constructievorm A, het motornummer B en devermogensgegevens zijn op de firmaplaat gestem-peld. Bij bestelling van onderdelen moeten construc-tieserie en motornummer worden aangegeven.

De firmaplaat C is aangebracht op de kleppenaf-dekkap.

Het motornummer D is op de carter en op de firma-plaat gestempeld.

1. Firmaplaat 2. Plaat van de firmaplaat 3. Motornummer

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 40

Page 44: B/F M 1011/F

Bestelling van onderdelen

nl

41

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 41

Page 45: B/F M 1011/F

Service

nl

42

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 42

Page 46: B/F M 1011/F

43

Motornumret:

För in motornumret här. Du underlättar härigenomlösning av service-reparations- och reservdelsfrå-gor.

Vi förbehållar oss rätt till förbättringar av motorernautan att därför ändra i denna reservdelslista. För ef-tertryck och kopiering av något slag fordras vårtskriftliga medgivande.

Närmaste DEUTZ-representant

Reservdelslista

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 43

Page 47: B/F M 1011/F

Förord

sv

Bäste kund,

DEUTZ vaterkylda motorer har utvecklats för ettstort användningsområde. Därvid har genommånga varianter säkerställts att olika speciella for-dringar uppfylls.

Din motor är utrustad för motsvarande inbyggnad,d v s alla i reservdelslistan upptagna komponenterfinns ej med på Din motor.

Trots att alla detaljer inte framgår kan de olika varian-terna urskiljas så att delarna för Din motor lätt går atthitta. Med komponentbild- och motornummer fårman i varje fall fram rätt reservdel.

Observera vid beställning av reservdelar våra anvis-ningar så att dessa snabbt och säkert kan levereras isenaste utförande.

Vid förfrågningar står vi gärna förfogande.

DEUTZ AG

44

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 44

Page 48: B/F M 1011/F

DEUTZ-utbyteskomponenter

Deutz utbyteskomponenter är ettprisvärt alternativ till original-reservdelar. Här gäller självklartöckså som för nya delar högstakvalitet. DEUTZ-utbyteskompo-

nenter är i funktion och tillförlitlighet likvärdigamed Deutz reservdelar.

Förord

sv

DEUTZ-dieselmotorer

är produkter av årslånga forskningar och utveck-lingar. Därigenom vunnet know how tillsammansmed höga kvalitetsfordringar är garanti för tillver-kning av motorer med lång livslängd, hög tillförlit-lighet och låg bränsleförbrukning. Självklart upp-fylls också kraven på miljöskydd.

Originalreservdelar

underkastas lika stränga kvalitetsfordringar somDEUTZ-motorerna. Vidareutveckling för förbätt-ring av motorerna görs naturligtvis också på ori-ginalreservdelar. Bara användning av de senasteoriginalreservdelar garanterar rätt funktion ochhög tillförlitlighet.

45

SERVICE

Vänd er till en av våra servicerepresentanter vidstörningar och reservdelsproblem. Vår specialutbil-dade personal reparerar snabbt och riktigt med ori-ginalreservdelar vid behov.

Försiktighet vid motor som är igång

Skötsel eller reparationer får bara utföras vid stilla-stående motor. Montera ev borttagna skydd efteravslutat arbete. Se vid arbete med motor som ärigång till att arbetskläder ej sitter löst.Tanka alltid vid stillastående motor. Kör aldrig mo-tor i slutna rum – förgiftningsrisk.

Asbest

Tätningar som används i dennamotor är asbestfria. Använd så-dana reservdelar även vid under-hålls- och reparationsåtgärder.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 45

Page 49: B/F M 1011/F

Motorbeskrivning

sv

46

Typen A, motornumret B och motordata finns påtypskylten. Vid reservdelsbeställning måste typ ochmotornummer anges.

Typskylten C sitter på ventilkåpan. Motornumret D är instämplat på vevhuset och påtypskylten.

1. Typskylten 2. Typskyltens placering 3. Motornummer

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 46

Page 50: B/F M 1011/F

Reservdelbeställning

sv

47

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 47

Page 51: B/F M 1011/F

Service

48

sv

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 48

Page 52: B/F M 1011/F

49

Motornummer:

Notér motornummeret her. Derved lettes afvik-lingen i forbindelse med serviceværksted, repara-tion og bestilling af reservedele.

Ret til tekniske ændringer, som bliver nødvendige tilforbedring af motorerne, forbeholdes. Eftertryk ogmangfoldiggørelse af enhver art, også i uddrag, kuntilladt med vores skriftlige samtykke.

Forhandlerens stempel

Reservedelsliste

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 49

Page 53: B/F M 1011/F

Forord

da

Kære kunde!

De væskekølede motorer fra firmaet DEUTZ er udviklettil et bredt anvendelsesspektrum. Derved sikres det pågrund af det omfattende udbud af varianter, at de indi-viduelle specielle krav kan opfyldes.

Deres motor er udstyret, så den svarer til brugstil-fældet; d.v.s. at ikke alle elementer og komponenter,som er afbildet i denne reservedelsliste, er monteretpå Deres motor.

Selv om de grafiske afbildninger ikke kan vises medalle detaljer, kan man tydeligt se forskel på de enkeltevarianter, så De let kan finde de reservedele, som errelevante til Deres motor. Ved hjælp of positions-,type- og motornummeret kan man altid finde fremtil den rigtige reservedel.

Første gang De bestiller reservedele, bedes Debemærke vore bestillingshenvisninger, så vi hurtigtog korrekt kan finde frem til de nødvendige reserve-dele i den udførelse, som svarer til den nyesteændringstilstand.

Vi står gerne til rådighed, hvis De har spørgsmål.

DeresDEUTZ AG

50

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 50

Page 54: B/F M 1011/F

DEUTZ-udskiftningskomponenter

DEUTZ-udskiftningskomponenterer et prisbilligt alternativ til origi-nale dele. Selvfølgelig gælderogså her de højeste kvalitetskrav– som ved de nye dele. DEUTZ-

udskiftningskomponenter fungerer lige så godt oger lige så pålidelige som originale dele.

Forord

da

DEUTZ-dieselmotorer

er produktet af mange års forskning og udvikling.Det velunderbyggede knowhow, vi dermed har vun-det, i forbindelse med høje kvalitetskrav er Deresgaranti for en produktion af motorer med lang leve-tid, høj pålidelighed og lavt brændstofforbrug. Deter en selvfølge, at de høje krav mht. beskyttelsen afmiljøet også opfyldes.

Originale dele

underligger de samme strenge kvalitetskrav somDEUTZ-motorerne. Videreudviklinger til forbedringaf motorerne bliver naturligvis også anvendt vedoriginale dele. Kun hvis man anvender originaledele, som er udfærdiget efter de nyeste erkendels-er, har man sikkerhed for en upåklagelig funktionog høj pålidelighed.

51

SERVICE

I tilfælde af driftsforstyrrelser og ved reservedels-spørgsmål kan De henvende Dem til en af vores an-svarlige service-repræsentationer. Vores skoledefagpersonale sørger i tilfælde af skader for en hurtigog faglig korrekt istandsættelse under anvendelseaf originale dele.

Forsigtig, når motoren løber

Vedligeholdelsesarbejder og reparationer må kungennemføres, når motoren er slået fra. Evt. fjernedebeskyttelsesanordninger skal atter monteres på,når arbejderne er afsluttet. Ved arbejder med løb-ende motor må man ikke bære løsthængende tøj.Der må kun fyldes brændstof på med motoren slåetfra. Lad aldrig motoren løbe i lukkede rum – fare forforgiftning.

Asbest

Pakningerne, som er anvendt tildenne motor, er asbestfrie. An-vend venligst ved vedligehol-delses- og reparationsarbejdetilsvarende reservedele.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 51

Page 55: B/F M 1011/F

Motorbeskrivelse

da

52

Typen A, motornummeret B og ydelsesdataene erstemplet ind på firmaskiltet.Ved bestilling af reservedele skal man angive typeog motornummer.

Firmaskiltet C er anbragt på ventilkappen. Motornummeret D er stemplet ind på krumtaphusetog på firmaskiltet.

1. Firmaskilt 2. Firmaskiltets placering 3. Motornummer

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 52

Page 56: B/F M 1011/F

Reservedelsbestilling

da

53

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 53

Page 57: B/F M 1011/F

Service

da

54

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 54

Page 58: B/F M 1011/F

55

Mottorinumero:

Merkitse tähän moottorinumero. Sen ilmoittaminenhelpottaa asioiden käsittelyä huolto-, korjaus- javaraosakysymyksien yhteydessä.

Tämän varaosaluettelon kuvauksien ja tietojen suh-teen pidätämme oikeuden muutoksiin, jotka ovattarpeellisia moottorin teknisen kehityksen kannalta.Kaikenlaiseen jälkipainosten ja kopioiden tekoon,myös osittain, tarvitaan kirjallinen lupamme.

Liikkeen leima

Varaosaluettelo

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 55

Page 59: B/F M 1011/F

Esipuhe

fn

Hyvä asiakas

Ilmajäähdytteiset DEUTZ-moottorit on kehitetty laajaakäyttäjäkuntaa silmälläpitäen. Niinpä tarjolla on laajavalikoima moottorivaihtoehtoja, jotka täyttävät asiak-kaiden vaihtelevat moottoritarpeet.

Moottorinne on toimitettu tietyin varustein, eivätkäkaikki tässä varaosaluettelossa esiintyvät osat vält-tämättä kuulu moottorinne varusteisiin.

Vaikka kaaviokuvat eivät sisällä kaikkia yksityiskoh-tia, eri vaihtoehdot on kuitenkin helppo erottaa toi-sistaan moottorillenne tärkeiden varaosien tunnista-miseksi. Positio, rakenneryhmä- ja moottorinu-meron avulla pystytään joka tapauksessa toimitta-maan oikea varaosa.

Varaosia tilattessa on noudatettava annettuja tilau-sohjeita, jotta pystymme nopeasti ja varmasti toimit-tamaan tarvittavat, kyseisen mallin viimeisintä tek-nistä kehitystä vastaavat varaosat.

Annamme mielellään lisätietoja ja vastaammekysymyksiinne

DEUTZ AG

56

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 56

Page 60: B/F M 1011/F

DEUTZ-vaihto-osat

DEUTZ-vaihto-osat ovat edullinenvaihtoehto alkuperäisille DEUTZ-varaosille.On myös itsestään selvää, ettänäille osille asetetaan samat kor-

keat laatuvaatimukset kuin uusille osillekin. Toi-minnaltaan ja luotettavuudeltaan DEUTZ-vaihto-osat ovat samanarvoisia DEUTZ-varaosien kanssa.

Esipuhe

fn

DEUTZ dieselmoottorit

ovat monien vuosien tutkimuksen ja kehittelyn tu-los. Näin saavutettu know-how yhdistyneenä kor-keisiin laatuvaatimuksiin on tae pitkäikäisten, luo-tettavien ja vähän polttoainetta kuluttavien mootto-reiden valmistukselle. On itsestään selvää, ettämyös tarkat ympäristön suojelua koskevat mää-räykset on otettu huomioon.

DEUTZ-varaosat

täyttävät samat, tiukat laatuvaatimukset kuinDEUTZ-moottoritkin. Moottorien parantamiseenkäytettyä kehitystä sovelletaan myös DEUTZ-varaosiin. Moitteeton toiminta ja luotettavuus ontaattu käyttämällä ainoastaan viimeisimmän teknii-kan mukaan valmistettuja alkuperäisiä DEUTZ-varaosia.

57

SERVICE

Käyntihäiriöissä ja varaosakysymyksissä käänty-kää DEUTZ-edustajanne puoleen. Vauriotapauk-sessa koulutettu henkilökunta huolehtii nopeasta jaasianmukaisesta korjauksesta käyttämällä DEUTZ-osia.

Varo moottorin käydessä

Huolto- tai korjaustyöt saa suorittaa ainoastaanmoottorin ollessa pysäytettynä. Mahdollisesti irro-tetut suojalaitteet on asennettava töiden päätyttyäjälleen paikoilleen. Huollettaessa käyvää moottoriatyövaatetus ei saa olla liian väljä. Moottori on py-säytettävä tankkauksen ajaksi. Moottoria ei saakoskaan käyttää suljetuissa tiloissa – myrkytys-vaara.

Asbesti

Tässä moottorissa käytetyissä tii-visteissä ei ole asbestia.Huolto- ja korjaustöissä pyy-dämme käyttämään vastaavia va-raosia.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 57

Page 61: B/F M 1011/F

Moottorin kuvaus

fn

58

Moottorimalli A, moottorinumero B ja tehoarvot onstanssattu tyyppikilpeen.Varaosia tilattaessa on moottorimalli ja moottorinu-mero ilmoitettava tilauksen vastaanottajalle.

Tyyppikilpi C on kiinnitetty venttiilien kanteen. Moottorinumero D on stanssattu sekä kampikam-mioon että tyyppikilpeen.

1. Tyyppikilpi 2. Tyyppikilven paikka 3. Moottorinumero

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 58

Page 62: B/F M 1011/F

Varaosien tilaus

fn

59

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 59

Page 63: B/F M 1011/F

Service

fn

60

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 60

Page 64: B/F M 1011/F

61

Motornummer:

Vennligst skriv op motornummeret her. Dette gjørbehandlingen av spørsmål angående service,reparasjoner og reservedeler enklere (se punkt 2.1).

Vi forbeholder oss tekniske foranderinger i vårebeskrivelser og opplysninger i denne instruksjons-boka som er nødvendig for forbedring av motorene.Ettertrykk og kopiering på enhver måte, også delvis,må ikke gjøres uten vår skriftlige tillatelse.

Forhandlerstempel

Reservedelsliste

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 61

Page 65: B/F M 1011/F

Allment

no

Kjære kunde,

Væskekølte motorer av merket DEUTZ er utviklet medtanke på mange forskjellige bruksområder. Et bredtspekter av varianter sikrer at mange forskjellige spe-sielle krav kan oppfylles.

Din motor er utstyrt for det aktuelle bruksområde.Derfor vil ikke alle deler og komponenter som er opp-ført på denne reservedelslsiten, være montert på dinmotor.

Selv om bildene ikke alltid viser alle detaljer, kan deenkelte variantene tydelig skilles fra hverandre slik atdet er lett å finne frem til de relevante reservedelenetil din motor. Ved hjelp av posisjonsnummer, kom-ponentgruppenummer og motornummer kan du ihvert enkelt tilfelle finne frem til riktig reservedel.

Vi ber deg vennligst følge våre anvisninger ved bestil-ling av reservedeler slik at vi kan levere de reservede-lene du har bruk for, raskt og sikkert og ifølge deseneste endringer.

Vi står gjerne til din disposisjon hvis du har ytterlige-re spørsmål.

Vennlig hilsenDEUTZ

62

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 62

Page 66: B/F M 1011/F

DEUTZ byttekomponenter

DEUTZ byttekomponenter er etbillig alternativ til originaldeler.Selvfølgelig gjelder også her dehøyeste kvalitetskrav på sammemåte som for nye deler. Når det

gjelder funksjon og pålitelighet, er DEUTZ bytte-komponenter likeverdige med originaldeler „O“.

Allment

no

DEUTZ-Dieselmotoren

er resulotatet av mangeårig forskning og utvikling. Etomfattende know-how i forbindelse med høyekvalitetskrav er garantien for fremstillingen av mo-torer med lang levetid, stor pålitelighet og lavt drivstofforbrukDet er en selvfølge at de store kravene når detgjelder miljøvern, blir oppfylt.

Originaldeler

er underkastet strenge kvalitetskrav på linje medDEUTZ motorer. Videreutvikling for å forbedrevåre motorer blir selvfølgelig fulgt opp med forbe-dringer på originaldeler. Bruk derfor bare original-deler som er fremstilt etter de nyeste erfaringer forå være sikker på feilfri funksjon og høy pålitelighet.

63

SERVICE

Ta kontakt med en av våre ansvarlige service-representanter ved driftsforstyrrelser og spørsmålangående reservedeler. Vårt utdannete fagpersonalsørger for rask og fagmessig reparasjon medDEUTZ orignaldeler.

Vær forsiktig med motor i drift!

Vedlikeholdsarbeid og reparasjoner skal bare utføresmed avslått motor. Vær sikker på at motoren ikkekan starte uten oppsikt. Fare for ulykker!Monter eventuelt fjernete beskyttelsesanordningerpå igjen etter avsluttet arbeid.Tank bare med avslått motor.Ta hensyn til arbeidsbeskyttelsesbestemmelseneved motordrift i lukkete rom eller ved arbeid underjorda.

Asbest

Pakningene som benyttes i dennemotoren, er asbestfrie. Bruk reserve-deler uten asbest ved vedlike-holds- og reparasjonsarbeid.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 63

Page 67: B/F M 1011/F

Motorbeskrivelse

no

64

Type A, motornummer B samt tytelsesdata erstemplet inn på firmaskiltet.Type og motornummer må angis når reservedelerbestilles.

Firmaskiltet C er festet på ventilkåpan. Motornummer D er stemplet inn både veivhuset ogpå firmaskiltet.

1. Firmaskilt 2. Firmaskiltets plassering 3. Motornummer

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 64

Page 68: B/F M 1011/F

Reservedelsbestilling

no

65

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 65

Page 69: B/F M 1011/F

Service

no

66

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 66

Page 70: B/F M 1011/F

67

∞ÚÈıÌfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·:

™ËÌÂÈÒÛÙ ۷˜ ·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ Â‰Ò ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙÛ˘ÎÈÓËÙ‹Ú· Û·˜. ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi ‰È¢ÎÔχÓÂÙÂÙËÓ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ‰È·‰ÈηÛÈÒÓ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ÂÏ·Ù›·˜, ÂȉÈÔÚıÒÛÂˆÓ Î·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ.

¢È·ÙËÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ·, Ó· ÚÔ‚·›ÓÔ˘Ì Û Ù¯ÓÈΤ˜·ÏÏ·Á¤˜ › ÙˆÓ ·ÂÈÎÔÓ›ÛÂˆÓ Î·È ÂӉ›ÍÂˆÓ ÙÔ˘Î·Ù·ÏfiÁÔ˘ ·˘ÙÔ‡ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ, ÂÊfiÛÔÓ ÔÈ·ÏÏ·Á¤˜ ·˘Ù¤˜ ·Ô‚Ï¤Ô˘Ó Û ‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙˆÓÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ. ∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË Î·È Ë ·ÓÙÈÁÚ·Ê‹ οı›‰Ô˘˜, ¤ÛÙˆ Î·È Î·Ù¿ ̤Úo˜, Ùo˘ ηٷÏfiÁo˘·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ÂÈÙÚ¤oÓÙ·È ÌfiÓo ÌÂÙ¿ ·fi¤ÁÁÚ·ÊË ¤ÁÎÚÈÛ‹ Ì·˜.

™ÊÚ·Á›‰· ÙÔ˘ ÂÌfiÚÔ˘

∫·Ù¿ÏÔÁo˜ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 67

Page 71: B/F M 1011/F

∂ÈÛ·ÁˆÁÈΤ˜ ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ

el

∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË,

ÔÈ ˘ÁÚfi„˘ÎÙÔÈ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Ù˘ Ì¿Úη˜ DEUTZÂÍÂÏ›¯ıËÛ·Ó Ù¯ÓÈο ÁÈ· ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ Û ¤Ó·Ó ¢ڇÙÔ̤· ÂÊ·ÚÌÔÁÒÓ. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÔÛ¿ıÂÈ¿ Ì·˜ ·˘Ù‹ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÙËΠ̤ۈ Ì›·˜ ÔÏ˘ÏËıÔ‡˜ÚÔÛÊÔÚ¿˜ ηٷÛ΢·ÛÙÈÎÒÓ ·Ú·ÏÏ·ÁÒÓ, ÒÛÙÂÓ· ÂÎÁËÚÒÓÔÓÙ·È fiϘ ÔÈ ÂȉÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙˆÓÂÏ·ÙÒÓ Ì·˜.

√ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Û·˜ ·˘Ùfi˜ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ˜ ÁÈ·ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘ Û ̛· ÂȉÈ΋ ÂÚ›ÙˆÛË, Î·È ·˘ÙfiÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ù· ÛÙÔȯ›· Ì˯·ÓÒÓ, Ù· ÔÔ›·ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔÓ Î·Ù¿ÏÔÁÔ ·˘Ùfi·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ, Î·È Ù· ˘fiÏÔÈ· Û˘ÛÙ·ÙÈοÌ˯·ÓÈο ÛÙÛȯ›· ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÍ ÔÏÔÎÏ‹ÚÔ˘ÂÊ·ÚÌÔṲ̂ӷ Î·È ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Û·˜.

∞Ó Î·È ÔÈ ÁÚ·ÊÈΤ˜ ·Ú·ÛÙ¿ÛÂȘ ‰ÂÓ Â›Ó·È‰È·ÌÔÚʈ̤Ó˜ Ì fiϘ ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ, ÌÔÚ›ÂÓÙÔ‡ÙÔȘ Ó· ÚÔ·„ÂÈ ‰È·¯ˆÚÈÛÌfi˜ ÌÂٷ͇ ÙˆÓÌÂÌÔÓˆÌ¤ÓˆÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙÈÎÒÓ ·Ú·ÏÏ·ÁÒÓ Î·Ù¿Û·Ê‹ ÙÚfiÔ, Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ ÌÔÚ›Ù ӷ ‚Ú›ÙÂÌ ¢ÎÔÏ›· Ù· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂΛӷ, Ù· ÔÔ›··ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Û·˜. ª¤Ûˆ ÙÔ˘ ·ÚÈıÌÔ‡ı¤Û˘, oÌ¿‰·˜ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Î·È ÎÈÓËÙ‹Ú· ÌÔÚ›ӷ ‰È·ÈÛÙˆı› Û οı Í¯ˆÚÈÛÙ‹ ÂÚ›ÙˆoË ÙÔÛˆÛÙfi ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎfi.

¶ÚÔÛ¤ÍÙ ۷˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ηٿ ÙËÓ ·Ú·ÁÁÂÏ›··ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜, Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û¯¤ÛËÌ ÙȘ ·Ú·ÁÁÂϛ˜ ·˘Ù¤˜, ÚÔ˜ ÙÔ ÛÎÔfi fiˆ˜Â›Ì·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· Û·˜ οÓÔ˘Ì ۇÓÙÔÌË Î·ÈÂÌÈÛÙ¢ÙÈ΋ ·Ú¿‰ÔÛË ÙˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ, Ô˘¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ, ÛÙËÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙÈ΋ ·Ú·ÏÏ·Á‹, ËÔÔ›· ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÂοÛÙÔÙ ÛÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›·ÛÙ¿ıÌË ÌÂÙ·ÙÚÔÒÓ.

µÚÈÛÎfiÌ·ÛÙ ¿ÓÙÔÙ ÛÙË ‰È¿ıÂÛ‹ Û·˜, ·Ó ¤¯ÂÙÂÂÚˆÙ‹Ì·Ù·, ÚÔÛʤÚÔÓÙ¿˜ Û·˜ Î·È ÙȘ ·Ó·Áη›Â˜Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ÙÈΤ˜ ˘ËÚÂۛ˜.

∏ ÂÙ·ÈÚ›· Û·˜DEUTZ AG

68

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 68

Page 72: B/F M 1011/F

∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘ DEUTZ

∆· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘DEUTZ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÌÈ· ÔÈÎÔÓÔÌÈÎ¿Û˘ÌʤÚÔ˘Û· ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ χÛˤӷÓÙÈ ÛÙ· ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.º˘ÛÈο ÈÛ¯‡Ô˘Ó Î·È Â‰Ò Ù·

˘„ËÏfiÙÂÚ· ÛÙ¿ÓÙ·Ú ÔÈfiÙËÙ·˜ fiˆ˜ Î·È ÁÈ· ٷηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∆· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈοÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘ DEUTZ Â›Ó·È ÈÛ¿ÍÈ· Ì ٷ ÁÓ‹ÛÈ··ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÙËÓ·ÍÈÔÈÛÙ›· ÙÔ˘˜.

∂ÈÛ·ÁˆÁÈΤ˜ ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ

el

√È ÓÙÈ˙ÂÏÔÎÈÓËÙ‹Ú˜ DEUTZ

·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÚÔ›fiÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·˜ ÂÈÛÙËÌÔÓÈ΋˜¤Ú¢ӷ˜ Î·È Ù¯ÓÈ΋˜ ÂͤÏÈ͢. ∏ ·ÔÎÙËı›۷Ù¯ÓÔ‰ÔÛ›·, Ô˘ ÚԤ΢„ ·fi ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Ì·˜·˘Ù¤˜, ·ÔÙÂÏ› ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ˘„ËϤ˜ ÔÈÔÙÈΤ˜··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓÌ ̷ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ˙ˆ‹, ÌÂÁ¿ÏË ÂÌÈÛÙ¢ÙÈÎfiÙËÙ· ηÈÌÈÎÚ‹ ηٷӿψÛË Î·˘Û›ÌˆÓ. ∂›Ó·È ·˘ÙÔÓfiËÙÔ, fiÙÈÂÎÏËÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Ì·˜ Î·È ÔÈ ˘„ËϤ˜··ÈÙ‹ÛÂȘ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜.

∆· ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο

YfiÎÂÈÓÙ·È ÛÙȘ ›‰È˜ ·˘ÛÙËÚ¤˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘÔÈfiÙËÙ·˜ fiˆ˜ ÔÈ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Deutz. ∏ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÂͤÏÈÍË ÁÈ· ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙˆÓÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ ‰ÈÂÍ¿ÁÂÙ·È ‚‚·›ˆ˜ Î·È ÛÙ· ÁÓ‹ÛÈ··ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ªfiÓÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ÁÓ‹ÛȈӷÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ, Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ηٷÛ΢·ÛÙ›ۇÌʈӷ Ì ÙÔ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô Â›Â‰Ô Ù˘Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜, ·Ú¤¯ÂÈ ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· ·ÚfiÛÎÔÙËÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ˘„ËÏ‹ ·ÍÈÔÈÛÙ›·.

69

™∂ƒµπ™

∞ÔÙ·Óı›Ù Û ÂÚ›ÙˆÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎÒÓ ‚Ï·‚ÒÓÎ·È Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈοÛÙȘ ·ÚÌfi‰È˜ ·ÓÙÈÚÔۈ›˜ Ì·˜, Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó˘ËÚÂۛ˜ ۤڂȘ ÂÏ·Ù›·˜. ∆Ô ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Ì·˜ÚÔÛˆÈÎfi ÊÚÔÓÙ›˙ÂÈ Û οı ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï·‚ÒÓÁÈ· Ì›· Û‡ÓÙÔÌË Î·È ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓË ÂȉÈfiÚıˆÛË Ì¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ÁÓËÛ›ˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ÙÔ˘ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ Ì·˜.

¶ÚÔÛÔ¯‹ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·

√È ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‹ ÂÈÛ΢‹˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·ÈÓ· ‰ÈÂÓÂÚÁÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ¤¯ÂÈÙÂı› ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË, ηٿ ÙËÓÔÔ›· η٤ÛÙË ·Ó·Áη›Ô Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ·fi ÙÔÓÎÈÓËÙ‹Ú· Û·˜ ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÚÁ·ÛÈÒÓ ÂȉÈfiÚıˆÛ˘, Ú¤ÂÈÓ· ÊÚÔÓÙ›ÛÂÙ ÒÛÙ ӷ Í·Ó·ÂÊ·ÚÌÔÛÙÔ‡Ó ÔÈÛ˘Û΢¤˜ ·˘Ù¤˜ ÌÂÙ¿ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÂȉÈfiÚıˆÛ˘.∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Û ÎÈÓËÙ‹Ú·, Ô˘‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚ¿Ù ÛÙÂÓ¿ÂÚÁ·ÙÈο ÚÔ‡¯·. ¶ÚÔ‚·›ÓÂÙ Û Á¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ì η‡ÛÈÌ· ÌfiÓÔ ·ÊÔ‡ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ¤¯ÂÙ ı¤ÛÂÈ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÂÎÙfi˜ÏÂÈÙo˘ÚÁ›·˜. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ oÙ¤ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÔÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ̤۷ Û ÎÏÂÈÛÙÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜, ÁÈ·Ù›˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ‰ËÏËÙËÚ›·Û˘.

∞Ì›·ÓÙÔ˜

∆· ÛÙÂÁ·ÓˆÎ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, Ù·ÔÔ›· ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·ÈÛ ·˘ÙfiÓ ÙÔÓÎÈÓËÙ‹Ú·, ‰ÂÓ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ·Ì›·ÓÙÔ.™Â ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Û˘Ó-Ù‹ÚËÛ˘ Î·È ÂȉÈfiÚıˆÛ˘ ÂÊ-·ÚÌfi˙ÂÙÂ, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̷ӿÏÔÁ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 69

Page 73: B/F M 1011/F

¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·

el

70

∏ ηٷÛ΢·ÛÙÈ΋ ·Ú·ÏÏ·Á‹ ∞, Ô ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ÎÈÓËÙ‹Ú· µ ηıÒ˜ ›Û˘ Î·È Ù· Ù¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·ÈÛ¯‡Ô˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ¤¯Ô˘Ó ÛÊÚ·ÁÈÛÙ› ¿ӈ ÛÙËÓÈӷΛ‰· ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ηٷÛ΢‹˜.∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ Ú¤ÂÈ Ó·Á›ÓÂÙ·È ·Ó·ÊÔÚ¿ Ù˘ ηٷÛ΢·ÛÙÈ΋˜ ·Ú·ÏÏ·Á‹˜Î·È ÙÔ˘ ·ÚÈıÌÔ‡ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.

1. ¶ÈӷΛ‰· ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ηٷÛ΢‹˜

2. £¤ÛË Ù˘ ÈӷΛ‰·˜ ÙÔ˘ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ηٷÛ΢‹˜

3. ∞ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 70

Page 74: B/F M 1011/F

¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ

el

71

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 71

Page 75: B/F M 1011/F

™∂Pµπ™

el

72

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 72

Page 76: B/F M 1011/F

73

Motor numarası:

Lütfen buraya motor numarasıını yazın. Böylecemüsteri hizmetleri, tamir ve yedek parça ile ilgilikonularda kolaylık saglanır.

Yedek parça listesinde gösterilen sekiller ve teknikbilgilerin, motorlarda yapılacak gelistirmelernedeniyle degistirilmesi hakkı saklıdır. Firmamızınyazılı izni olmaksızın, kısmen de olsa her türlüçogaltma ve kopyalama yasaktır.

Bayi kasesi

Yedek parça listesi

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 73

Page 77: B/F M 1011/F

Önsöz

tr

Sayın müsterimiz,

DEUTZ Marka hava/su sogutmalı motorlar geniskullanım alanları için gelistirilmistir. Sunulan genismodel ve tip çesitleri ile her türlü kullanım alanınıngerektirdigi özel sartlar yerine getirilebilmektedir.

Sahip oldugunuz motor bagli oldugu kullanımamacı ile donatılmıs oldugundan, yedek parçalistesinde gösterilmis olan tüm eleman ve parçalarmotorunuzda bulunmaz.

Gösterilmis olan grafikler tüm detayları kapsamasada, motorunuz tipi için geçerli olan yedek parçakolayca tespit edilebilir. Pozisyon, yapı grubuve motor numarası üzerinden her halukarda,motorunuz ile ilgili dogru yedek parça tespitedilebilir.

Yedek parça siparisinde, ihtiyacınız olan yedekparçayı en kısa zamanda, güvenilir ve son degisikliktipinde sevk edebilmemiz için siparis bilgilerinedikkat ediniz.

Sormak istediginiz sorular oldugunda bize herzaman basvurabilirsiniz.

DEUTZ AG

74

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 74

Page 78: B/F M 1011/F

DEUTZ Degistirme komponentleri

DEUTZ Degistirme komponentleri(üniteleri) uygun fiyatlı bir alter-natifdir.. Aynı yeni yedek parçalardaoldugu gibi bu parçalar için deyüksek kalite standartları geçerlidir.

DEUTZ Degistirme komponentlerinin fonksiyon vegüvenilirligi orijinal DEUTZ yedek parçalarına esittir.

Önsöz

tr

DEUTZ Dizel motorları

DEUTZT Marka dizel motorları, uzun yıllardıı yapılanarastırma ve gelistirmenin ürünüdür Bu arastırma vegelistirmelerden elde ediler know how ve üretimdeuygulanan yüksek kalite standartları, uzun ömürlü,yüksek dayanıklı ve düsük yakıt sarfiyatlı motorlarınüretilmesin saglamıstır. Aynı zamanda çevre korumaile ilgili tüm yükümlülükler de yerine getirilmistir.

Orijinal DEUTZ Yedek Parça

Orijinal yedek parçalar aynı DEUTZ motorlarındaoldugu gibi yüksek kalite standartlarına göreüretilir. Motorların iyilestirilmesi için yapılangelistirme çalısmalarında oldugu gibi yedek parçalarüzerinde de gelistirmeler yapılır. Yalnızca en sonteknolojiye göre üretilmis olan orijinal DEUTZ yedekparçaları, motorların mükemmel fonksiyonunu, yük-sek dayanıklılık ve güvenilirligini saglar.

75

SERViS

Arıza durumları ve yedek parça konularında bilgiedinmek için yetkili servislerimize basvurunuz. Budurumlarda egitimli kalifiye personelimiz, orijinalDEUTZ parçalar kullanarak tamir çalısmalarını yerinegetireceklerdir.

Motor çalısırken dikkatli olun

Bakım ve onarım çalısmaları yalnızca motor dururkenyapılacaktır. Muhtemelen sökülmüs olan kurumadüzenleri, bakım ve tamir çalısmalarından sonratekrar monte edilecektir. Motor çalısırken yapılançalısmalarda bol is elbisesi giyilmeyecektir. Yakitdolumu yalnızca motor dururken yapılacaktır.Motoru kesinlikle kapalı mekanlarda çalıstırmayın –Zehirlenme tehlikesi.

Asbest

Bu motorda kullanılan contalardaasbest malzemesi bulunmaz.Bakım ve onarım çalısmalarındalütfen uygun yedek parça kullanın.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 75

Page 79: B/F M 1011/F

Önsöz

tr

76

Yapı türü A, motor numarası B ve motor gücüverileri üretici etiketinde yazılıdır.Yedek parça siparisinde yapı türü ve motornumarası belirtilecektir.

Üretici etiketi C karter silindir blogunda baglıdır. Motor numarası D karter silindir bloguna dövülmüsve üretici etiketine yazılmısdır.

1. Uretici etiketi 2. Uretici etiketi pozisyonu 3. Motor numarası

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 76

Page 80: B/F M 1011/F

Yedek parça siparisi

tr

77

Siparis bilgileri

Orijinal DEUTZ yedek parça siparislerindeasagıdaki bilgilerin belirtilmesi gereklidir:

– Motor-Nr.

– Kod Nr.

– Adet

Dokümantasyon yapısı

– Yedek parca listesindeki sekiller ve cizimlermotor gruplarına göre ayrılmıstır

– Her bölümün önünde yapı grubu listesi bulunur

– 08/01 Kod numarası örnegin:(örnek 08) nolu yapı grubu (örnek 01) nolupozisyondan olussur.

Yapı grubuPozisyon

Sira no. Adet Kod Nr. Not

Yedek parca siparisi

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 77

Page 81: B/F M 1011/F

Servis

tr

78

Bilmek gerekir, bu DEUTZ’dur.

Motor yapımında çığır açan gelişmeler demekDEUTZ demektir. Biz, bağımsız motor üreticisiolarak dünya genelinde 4 ile 7.400 kW gücündekidizel ve gaz motorlarını palet halindesunmaktayız. Ürünlerimiz müşterilerimizinbeklentileri için biçilmiş kaftandır.

Bugün dünya genelinde 1,4 milyondan daha fazlasayıda DEUTZ motoru hizmet vermektedir.Motorlarımızın etkinliğini ve bununla birliktemüşterilerimizin memnuniyetini sürdürmekistiyoruz.Bu nedenle bütün dünyada, yayılımları motorlarımızınbölgesel dağılımına uygun olan yetkin temsilcilerbizleri temsil etmektedir.

DEUTZ, bu şekilde sadece motorlar için yaratıcılıkruhuna sahip bir isim değil, bunun yanında motorlailgili tam bir hizmet paketi ve güvenebileceğinizbir servis demektir.

Sales & Service cetveli size DEUTZ’un enyakınınızdaki temsilcileri, onların ürün yetkileri veservis hizmetleri hakkında bilgi verir. Direk olarakürün yetkisi olmasa da DEUTZ temsilcisi sizedanışma hizmeti vererek yardım eder.

Cetvel sürekli olarak güncel hale getirilir.Yakınınızdaki DEUTZ temsilcisinden yeni baskıyıisteyiniz.

Sizin DEUTZ’unuz.

Sipariş no.: 0297 7444

Sipariş no: 0297 7445 (CD-ROM)

DEUTZ AGDeutz-Mülheimer Str. 147-149D-51057 Köln

Telefon: 0049-221-822-0Telefaks: 0049-221-822-5304Teleks: 8812-0 khd dhttp://www.deutz.de

Bulunduğunuz yerdeki yetkili servisinizden veyayandaki adresimizden edinebilirsiniz:

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 78

Page 82: B/F M 1011/F

79

Nomerdvigatelä:

UkaΩite, poΩalujsta, zdes´ nomerdvigatelä. Ztim Vy obleghite razre-wenie voprosov po texniheskomuobsluΩivaniü, remontu i zapasnym hastä m.

V izobraΩeniä i dannye nastoä wego spiska zapasnyx hastej my ostavlä em za soboj pravo vnosit´ texniheskie izmeneniä, esli oni neobxodimy v celä x uluh‚eniä dvigatelej. Perepe-hatka i razmnoqenie v lübom vide, takΩe i vyderΩkami, dopuskaütsä tol´ko posle poluheniä na‚ego pis´-men- nogo razre‚eniä.

‚tamp torgovca

Spisok zapasnyx hastej

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 79

Page 83: B/F M 1011/F

Predislovie

ru

UvaΩaemyj Pokupatel´,

dvigateli £DOJTC“ s vozdπnym oxlaΩ-deniem prednaznaheny dlä πirokojoblasti primeneniä. V svä zi s ztimdaetsä bol´πoj assortiment ix razlih-nyx variantov, pozvolä üwij vypolnä t´vse predßä vlä emye k nim osobye trebo-vaniä.

Priobretennyj Vami dvigatel´ osnawensootvetstvenno voznikπim pri egomontaΩe trebovaniä m, t.e. ne vse uka-zannye v Vaπem spiske zapasnyx hastejdetali i uzly vstroeny v nego.

Xotä na sxeme predstavleny ne vse deta-li dvigatelej, vse-e vozmono hetko razli-hat´ otdel´nye ix varianty, blagodarähemu moΩno legko najti trebuüwuüsädlä Vaπego dvigatelä zaphast´. Pripomowi nomera pozicii, uzla i dvigateläv lübom sluhae moΩno najti pravil´nuüzaphast´.

Zakazyvaä zapasnye hasti, soblüdajte,poΩalujsta, naπi ukazaniä, s tem htobytrebuemy Vami zaphasti mogli by byt´postav-leny nami bystro i nadeΩno, vispolnenii, v ispolnenii, v kotoromuhteny vse vvedennye nami za posledneevremä izmene- niä.

Pri vsex Vaπix zaprosax my otxotno goto-vy Vam pomoh´ texniheskoj konsul´taciej.

DEUTZ AG

80

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 80

Page 84: B/F M 1011/F

Сменные компоненты фирмыДОЙТч

Сменные компоненты фир-мы ДОЙТЦ представляютсобой недорогую аль-тернативу оригинальным

частям. Конечно, и в этом случаеприлагаются самые высокие мерилакачества, что и для новых частей. Вотношении функции и надежностисменные компоненты фирмы ДОЙТЦэквивалентны оригинальным частям.

Predislovie

ru

Dizel´nye dvigateli £DOJTC“

ä vlä ütsä rezul´tatom mnogoletnix is- sledovanij i razrabotok. Priobre-ten- noevsledstvie ztogo processa solidnoe£nou-xau“, v sohetanii s vysokimi trebo-vaniä mi, predßä vlä emymi k kahestvu,– zalog izgotovleniä dvigatelej s pro-dolΩitel´nym srokom sluΩby, vysokojnadeΩnost´ü i nizkim rasxodom top-liva. Samo soboj razumeetsä, htovypolnä ütsä i vse vysokie trebova-niä, predßä lä emye s tohki zreniäzawity okruΩaüwej sredy.

Оригинальные части

Для них действуют те же самые строгиетребования по качеству, что и длядвигателей фирмы ДОЙТЦ. Mepы пoycoвepшeнcтвaнию, нaправленные наулучшение двигателей, разумеется,осуществляются также для оригинал-ьных частей. Только использованиеоригинальных частей, изготовленных всоответствии с современным уровнемтехники, гарантирует безупречную ра-боту и высокую надежность двигателей.

81

SERVIS

V sluhaä x texniheskix naruπenij i povoprosam zapasnyx detalej pros´baobratit´sä v odno iz naπix sootvetst-vuüwix predstavitel´stv po texnihes-komu obsluΩivaniü. Naπi specialistyv sluhaä x texniheskix naruπenij provo-dä t bystryj i kvalificirovannyjremont s primenenim original´nyx de-talej.

OSTOROˇNO PRI RABO-TAÜWEM DVIGATELE

Raboty po texniheskomu obsluΩivaniüili remontu sleduet provodit´ tol´kopri otklühennom dvigatele. Po okonha-nii ztix rabot neobxodimo vnov´ posta-vit´ na svoj mesta snä tye, vozmoΩno,zawitnye prisposobleniä. Pri prove-denii rabot na rabotaπüem dvigatelerabohaä odeΩda dolΩna plotno prile-gat´ k telu. Zapravku proizvodit´ tol´kopri otklühennom dvigatele. Nikogda nedopuskat´ rabotu dvigatelä v zakrytyxpomeweniä x – ugroza otravleniä.

Asbest

ispol´zuemye v ztom dvi-gatele uplotneniä mogutsoderΩat´ asbest.Pri provedenii remontnyxrabot obrawajte vnimaniena promakrirovannye buk-

voj £a“ zapasnye hasti.

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 81

Page 85: B/F M 1011/F

Opisanie dvigatelä

ru

82

Konstruktivnoe ispolnenie A, nomerdvigatela B, a takΩe rabohie xarakte-pistiki, ukazany na Ffrmennoj tablih-ke. V zakazax na zapasnye hasti dolΩnyukazyvat´sä model´ i nomer dvigatelä.

1. Firmennaä tablihka 2. Mesto zakrepleniä firmennoj tablihki

3. Nomer dvigatelä

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 82

Page 86: B/F M 1011/F

Zakaz na zapasnye hasti

ru

83

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 83

Page 87: B/F M 1011/F

Servis

ru

84

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 84

Page 88: B/F M 1011/F

Motornummer:

Bitte tragen Sie hier die Motornummer ein. Sie er-leichtern hierdurch die Abwicklung bei Kunden-dienst-, Reparatur- und Ersatzteilfragen.

Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Er-satzteilliste sind technische Änderungen, die zurVerbesserung der Motoren notwendig werden, vor-behalten. Nachdruck und Vervielfältigung jeglicherArt, auch auszugsweise, bedarf unserer schrift-lichen Genehmigung.

85

B/F M 1011/F

0297 7780

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 85

Page 89: B/F M 1011/F

ar86

DEUTZ AG

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 86

Page 90: B/F M 1011/F

ar87

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 87

Page 91: B/F M 1011/F

ar88

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 88

Page 92: B/F M 1011/F

ar89

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 89

Page 93: B/F M 1011/F

ar90

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 90

Page 94: B/F M 1011/F

91

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 91

Page 95: B/F M 1011/F

92

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 92

Page 96: B/F M 1011/F

93

BildtafelnIllustrationsFiguresGrabadosQuadros de figurasTavoleAfbeeldingenPlanscherIllustrationerKuvatBilder¢È·ÁÚ¿ÌÌ·Ù·sekillerResim panalariIllüstracii

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 93

Page 97: B/F M 1011/F

94

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 94

Page 98: B/F M 1011/F

01–10

01

95

06 10

02 07

05 08

95

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 95

Page 99: B/F M 1011/F

01

96

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 96

Page 100: B/F M 1011/F

01

97

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 97

Page 101: B/F M 1011/F

02

98

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 98

Page 102: B/F M 1011/F

05

99

©

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 99

Page 103: B/F M 1011/F

05

100

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 100

Page 104: B/F M 1011/F

06

101

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 101

Page 105: B/F M 1011/F

07

102

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 102

Page 106: B/F M 1011/F

08

103

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 103

Page 107: B/F M 1011/F

10

104

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 104

Page 108: B/F M 1011/F

105

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 105

Page 109: B/F M 1011/F

106

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 106

Page 110: B/F M 1011/F

11

107

15 19

14 16 20

15 17

11-

20

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 107

Page 111: B/F M 1011/F

108

11

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 108

Page 112: B/F M 1011/F

109

14

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 109

Page 113: B/F M 1011/F

110

15

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 110

Page 114: B/F M 1011/F

15

111

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 111

Page 115: B/F M 1011/F

16

112

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 112

Page 116: B/F M 1011/F

16

113

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 113

Page 117: B/F M 1011/F

16

114

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 114

Page 118: B/F M 1011/F

17

115

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 115

Page 119: B/F M 1011/F

19

116

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 116

Page 120: B/F M 1011/F

20

117

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 117

Page 121: B/F M 1011/F

118

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 118

Page 122: B/F M 1011/F

21 26

22 27

22 29

21-

29

119

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 119

Page 123: B/F M 1011/F

21

120

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 120

Page 124: B/F M 1011/F

121

21

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 121

Page 125: B/F M 1011/F

21

122

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 122

Page 126: B/F M 1011/F

123

21

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 123

Page 127: B/F M 1011/F

124

22

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:37 Uhr Seite 124

Page 128: B/F M 1011/F

22

125

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:37 Uhr Seite 125

Page 129: B/F M 1011/F

22

126

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:37 Uhr Seite 126

Page 130: B/F M 1011/F

22

127

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:37 Uhr Seite 127

Page 131: B/F M 1011/F

26

128

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 128

Page 132: B/F M 1011/F

27

129

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 129

Page 133: B/F M 1011/F

27

130

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 130

Page 134: B/F M 1011/F

29

131

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 131

Page 135: B/F M 1011/F

132

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 132

Page 136: B/F M 1011/F

33

133

39

33-

39

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 133

Page 137: B/F M 1011/F

33

134

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 134

Page 138: B/F M 1011/F

135

39

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 135

Page 139: B/F M 1011/F

136

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 136

Page 140: B/F M 1011/F

41

137

44

43 46

44 48

41–48

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 137

Page 141: B/F M 1011/F

41

138

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 138

Page 142: B/F M 1011/F

41

139

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 139

Page 143: B/F M 1011/F

43

140

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:40 Uhr Seite 140

Page 144: B/F M 1011/F

44

141

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:40 Uhr Seite 141

Page 145: B/F M 1011/F

44

142

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:40 Uhr Seite 142

Page 146: B/F M 1011/F

46

143

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:40 Uhr Seite 143

Page 147: B/F M 1011/F

48

144

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 144

Page 148: B/F M 1011/F

145

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 145

Page 149: B/F M 1011/F

146

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 146

Page 150: B/F M 1011/F

51

147

63 99

52 83

56 90

51-

99

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 147

Page 151: B/F M 1011/F

51148

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 148

Page 152: B/F M 1011/F

52149

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 149

Page 153: B/F M 1011/F

56150

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 150

Page 154: B/F M 1011/F

63151

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 151

Page 155: B/F M 1011/F

83152

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 152

Page 156: B/F M 1011/F

90153

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 153

Page 157: B/F M 1011/F

99154

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 154

Page 158: B/F M 1011/F

Notizen

155

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 155

Page 159: B/F M 1011/F

Notizen

156

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 156

Page 160: B/F M 1011/F

Notizen

157

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 157

Page 161: B/F M 1011/F

Notizen

158

12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 158

Page 162: B/F M 1011/F

Knowing it’s DEUTZ.

DEUTZ AG

Service-Technik

Servicedokumentation

Deutz-Mülheimer Str. 147-149

D-51057 Köln

Telefon: 02 21-8 22-0

Fax: 02 21-8 22-53 58

http: //www.deutz.de

Printed in Germany

All rights reserved

8th Edition, © 02/01

Order No. 0297 7780

(07.01)

14143 ET-Liste Umschlag 18.03.2002 11:30 Uhr Seite 4