BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est...

44
OLF-120 OffLineFilter Instructions de montage et notice de maintenance Français (traduction de l'original) À conserver pour un usage ultérieur. Document n° : 4596497

Transcript of BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est...

Page 1: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

OLF-120

OffLineFilter

Instructions de montage et notice de maintenance Français (traduction de l'original) À conserver pour un usage ultérieur.

Document n° : 4596497

Page 2: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Mentions légales

OLF-120 fr Page 2/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Mentions légales Éditeur et responsable du contenu : HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach 1251 66273 Sulzbach / Saarland Allemagne Téléphone : +49 (0)6897 509 01 Télécopie : +49 (0)6897 509 9046 E-mail : [email protected] Page d'accueil : www.hydac.com

Tribunal chargé du registre : Saarbrücken, HRB 17216 Gérant : Mathias Dieter,

Dipl.Kfm. Wolfgang Haering

Personne chargée de la documentation Monsieur Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Téléphone : +49 (0)6897 509 1511 Téléfax : +49 (0)6897 509 1394 E-mail : [email protected]

© HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopiée ou tout autre procédé) ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques, sans autorisation écrite préalable de l'éditeur. Cette documentation a été élaborée et vérifiée avec le plus grand soin. Malgré cela, il est impossible d'exclure totalement la présence potentielle d'erreurs. Sous réserve de modifications techniques. Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis le contenu du présent manuel.

Page 3: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Sommaire

OLF-120 fr Page 3/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Sommaire

OffLineFilter................................................................................................... 1

Mentions légales ........................................................................................... 2

Personne chargée de la documentation ..................................................... 2

Sommaire ...................................................................................................... 3

Avant-propos................................................................................................. 5

Support technique ....................................................................................... 5 Modifications du produit ............................................................................... 5 Garantie ....................................................................................................... 5 Utilisation de cette documentation ............................................................... 6

Consignes de sécurité .................................................................................. 7

Symboles de danger .................................................................................... 7 Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité ........................................................................................................ 8 Structure des consignes de sécurité ............................................................ 9 Respect des réglementations ...................................................................... 9 Utilisation conforme ................................................................................... 10 Utilisation non conforme ............................................................................ 11 Qualification du personnel/groupe cible ..................................................... 12

Transport du groupe de filtration .............................................................. 14

Stockage du groupe de filtration ............................................................... 16

Décodage de la plaque signalétique ......................................................... 17

Contrôler le contenu de la livraison .......................................................... 19

Particularités de l'OLF ................................................................................ 20

Dimensions et raccords du groupe ........................................................... 21

Schéma hydraulique ................................................................................... 22

Fixation / montage du groupe .................................................................... 23

Remarques pour le raccordement hydraulique .......................................... 25 Raccorder électriquement le groupe de filtration (uniquement pour la version de pompe sans interrupteur de marche/arrêt) ............................... 26 Contrôler sens de rotation ......................................................................... 27

Mise en service / fonctionnement du groupe ........................................... 28

Mise en marche/arrêt de la pompe - Type de commande Economy ......... 28

Exécution de la maintenance ..................................................................... 28

Remplacement de l’élément filtrant ........................................................... 29

Mise hors service du groupe ..................................................................... 38

Élimination du groupe ................................................................................ 38

Page 4: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Sommaire

OLF-120 fr Page 4/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Service après-vente .................................................................................... 38

Liste des pièces de rechange .................................................................... 39

Caractéristiques techniques ...................................................................... 41

Index ............................................................................................................ 42

Page 5: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Avant-propos

OLF-120 fr Page 5/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Avant-propos Nous avons apporté le plus grand soin à l’élaboration de cette notice d'utilisation. Il n'est toutefois pas possible d'exclure que des erreurs indépendantes de notre volonté s'y soient glissées. Veuillez donc prendre en considération que, sauf dispositions contraires, notre garantie et notre responsabilité – pour quelque raison juridique que ce soit – sont exclues concernant les informations contenues dans ce manuel d’instruction. Nous déclinons en particulier toute responsabilité pour les pertes de bénéfices ou autres dommages financiers. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas de fait volontaire ou de négligence grave. De plus, elle ne s'applique pas en cas de silence dolosif sur un vice ou aux vices dont l’absence a été garantie ainsi qu’en cas d’atteinte fautive à la vie, à l’intégrité corporelle ou à la santé. En cas de violation par négligence d’une obligation fondamentale du contrat, notre responsabilité est limitée au dommage prévisible. Toute revendication selon la loi sur la responsabilité du produit reste inchangée.

Support technique Si vous avez des questions au sujet d'un produit, veuillez vous adresser à notre service technique. Pour les demandes d'informations, nous vous remercions d'indiquer la désignation, le numéro de série ainsi que le code article du produit : Fax : +49 (0)6897 509 - 9046 E-mail : [email protected]

Modifications du produit Si vous effectuez des modifications sur le produit (p. ex. achat d'options supplémentaires, etc.), nous attirons votre attention sur le fait que les données de cette notice ne seront en partie plus valables ni, le cas échéant, suffisantes. Après des modifications ou des réparations de pièces qui ont une influence sur la sécurité du produit, celui-ci ne peut être remis en service qu'après vérification et approbation de la part d'un technicien expert HYDAC. Veuillez par conséquent nous informer immédiatement de toute modification que vous effectuez ou faites effectuer sur le produit.

Garantie Nous assurons la garantie conformément aux conditions générales de vente et de livraison de la HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous les trouverez sur www.hydac.com -> Conditions générales de vente.

Page 6: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Avant-propos

OLF-120 fr Page 6/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Utilisation de cette documentation

Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers.

Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information souhaitée à un thème. Où trouver l'information souhaitée ? Un sommaire se trouve au début de cette documentation. Celui-ci m'indique le chapitre que je cherche et le numéro de page correspondant.

deHYDAC Filtertechnik GmbHBeWa 123456a de

Seite x

Produkt / Kapitel

200x-xx-xx

Le n° de documentation avec index sert à identifier et commander la notice. L'index est incrémenté de un après chaque amélioration/modification de la notice.

Désignation du chapitre

Numéro de page Date d'édition

Langue de la documentation

N° de documentation avec index /

nom du fichier

Page 7: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Consignes de sécurité

OLF-120 fr Page 7/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent au niveau de la sécurité technique. Les éventuels risques résiduels sont signalés dans les consignes de sécurité et sont décrits dans la notice d'utilisation. Respectez toutes les consignes de sécurité et avertissements apposés sur le groupe. Maintenez-les toujours complètes et en bon état de lisibilité. L'appareil ne doit être utilisé que lorsque tous les dispositifs de sécurité sont en place. Sécurisez les zones dangereuses entre le groupe et d'autres dispositifs. Respectez les intervalles de contrôle de l'installation prescrits par la loi. Consignez les résultats des contrôles dans une attestation de contrôle et conservez-la jusqu'au prochain contrôle.

Symboles de danger Ces symboles apparaissent dans la notice d'utilisation chaque fois que des consignes de sécurité signalent des dangers particuliers pour les personnes, les biens matériels ou l'environnement. Respectez ces consignes et soyez particulièrement vigilant dans ces cas-là. Transmettez toutes les consignes de sécurité également aux autres utilisateurs.

Danger d'ordre général

Danger lié à la pression de service

Composants électriques laissés sous tension Risque d'électrocution

Page 8: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Consignes de sécurité

OLF-120 fr Page 8/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité

DANGER DANGER - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Ce terme d'avertissement désigne un risque moyen qui peut entraîner la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.

ATTENTION ATTENTION - Ce terme d'avertissement désigne un risque faible qui peut entraîner une blessure bénigne ou légère s'il n'est pas évité.

REMARQUE REMARQUE - Cette mention d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne un dommage matériel s'il n'est pas évité.

Page 9: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Consignes de sécurité

OLF-120 fr Page 9/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Structure des consignes de sécurité Tous les avertissements contenus dans la présente notice sont mis en évidence par des pictogrammes et des mentions d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité du danger. Les avertissements précédant chaque manipulation sont présentés comme suit :

SYMBOLE DE DANGER

TERME D'AVERTISSEMENT

Type et source du danger

Conséquence du danger

► Mesures permettant d'éviter le danger

Respect des réglementations Respectez entre autres les réglementations et directives suivantes :

• Réglementations légales et locales de prévention des accidents

• Réglementations légales et locales de protection de l'environnement

• Dispositions spécifiques au pays ou dépendantes de l'organisme

Page 10: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Consignes de sécurité

OLF-120 fr Page 10/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Utilisation conforme Utilisez l'appareil exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après. L'OffLine Filter OLF est un filtre en dérivation stationnaire destiné à séparer les particules solides, l'eau et les produits issus du vieillissement de l'huile des fluides hydrauliques et des fluides de graissage. L'utilisation conforme inclut également :

• La filtration en dérivation des fluides hydrauliques et de graissage.

• Le respect de toutes les consignes de la notice d'utilisation.

• Le respect des travaux d'inspection et de maintenance.

AVIS

Fluides de service non autorisés

Risque d'endommagement du filtre

► Utilisez le filtre uniquement avec des huiles minérales ou des produits raffinés à base d'huile minérale.

Page 11: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Consignes de sécurité

OLF-120 fr Page 11/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Utilisation non conforme

DANGER Danger lié à une utilisation non prévue du groupe

Risque de blessures et de dégâts matériels en cas de fonctionnement non admis.

► N'utilisez le filtre que dans les conditions de service admises.

► N'utilisez le filtre qu'avec les fluides admis.

Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC Filter Systems GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité. Une utilisation non conforme peut entraîner des dangers ou des dégâts sur l'appareil. Des utilisations non-conformes sont p. ex. :

• La filtration en circuit principal

• Un fonctionnement avec des fluides non autorisés.

• Un fonctionnement dans des conditions de service non admises.

• Un fonctionnement avec des dispositifs de sécurité défectueux.

• Modifications apportées par l'exploitant à la construction de l'appareil.

• Mauvaise surveillance des pièces de l'appareil soumises à l'usure.

• Réparations effectuées de manière non conforme.

Page 12: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Consignes de sécurité

OLF-120 fr Page 12/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Qualification du personnel/groupe cible Les personnes travaillant sur le groupe doivent être familiarisées avec les dangers liés à la manipulation du groupe. Le personnel auxiliaire et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de travailler avec ce filtre. La notice d'utilisation et les réglementations en vigueur doivent être conservées de manière à être accessibles au personnel utilisateur et spécialisé. La présente notice d'utilisation s'adresse aux personnes suivantes : Personnel auxiliaire : ces personnes sont initiées à l'utilisation du groupe et informées des dangers auxquels ils s'exposent en cas de comportement non-conforme. Personnel spécialisé : ces personnes disposent d'une formation spécialisée appropriée ainsi que de plusieurs années d'expérience professionnelle. Elles sont capables d'évaluer et d'effectuer le travail qui leur est confié et de reconnaître les dangers potentiels.

Activités Personne Connaissances

Transport/Stockage Expéditeur Personnel spécialisé

• Attestation de formation à la sécurisation du chargement

• Manipulation en toute sécurité des accessoires d'arrimage et de levage

Installation hydraulique/électrique Première mise en service, Maintenance Dépannage Réparations, Mise hors service, démontage

Personnel spécialisé

• Manipulation en toute sécurité des outils

• Mise en place et raccordement des tuyaux et raccords hydrauliques

• Mise en place et raccordement des lignes électriques, des machines électriques, des prises de courant, etc.

• Connaissances spécifiques au produit

Utilisation, opération Personnel spécialisé

• Connaissances spécifiques au produit

• Connaissances concernant la manipulation des fluides de service.

Page 13: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Consignes de sécurité

OLF-120 fr Page 13/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Surveillance du fonctionnement

Personnel auxiliaire

• Connaissances spécifiques au produit

• Vérification de l'absence de fuite

Élimination Personnel spécialisé

• Élimination conforme et respectueuse de l'environnement des fluides et des matériaux

• Décontamination des substances nocives

• Connaissances concernant la revalorisation

Page 14: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Transport du groupe de filtration

OLF-120 fr Page 14/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Transport du groupe de filtration Avant tout transport, videz complètement le corps de filtre et retirez le ou les éléments filtrants. Rincez et nettoyez le corps du filtre. Transportez le corps de filtre en position verticale sur une palette :

Page 15: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Transport du groupe de filtration

OLF-120 fr Page 15/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Pour lever le groupe, utilisez deux anneaux de sangle comme suit :

Page 16: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Stockage du groupe de filtration

OLF-120 fr Page 16/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Stockage du groupe de filtration Avant tout stockage, videz complètement le corps de filtre et retirez le ou les éléments filtrants. Rincez et nettoyez le corps du filtre. Température de stockage : -30 … 40 °C Humidité de l'air : jusqu'à 80 % d'humidité relative de l'air Durée de stockage : illimitée

Après un stockage > 2 ans, remplacez tous les joints.

Stockez le groupe uniquement en position verticale :

Page 17: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Décodage de la plaque signalétique

OLF-120 fr Page 17/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez lire les détails pour l'identification du corps de filtre sur les plaques signalétiques du corps ou sur les composants.

Pos. -> Description

(1) -> Plaque signalétique du corps de filtre

(2) -> Plaque signalétique du moteur électrique

(3) -> Code de commande

Page 18: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Décodage de la plaque signalétique

OLF-120 fr Page 18/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Vous pouvez lire les données suivantes sur la plaque signalétique du corps de filtre : Ligne -> Description

Part No. -> Code article

S/N -> Nº de série/Année de fabrication

Power -> Puissance électrique absorbée

Voltage/Grid -> Tension de raccordement électrique/secteur

Frequency -> Fréquence de la tension de raccordement

Current -> Courant électrique absorbé

Pressure max. -> Pression de service maximale

Weight -> Poids à vide

Flow rate -> Vitesse de débit

Temp. oil -> Plage de températures du fluide autorisée

Temp. amb. -> Plage de températures ambiantes autorisée

Volume -> Volume du corps

Page 19: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Contrôler le contenu de la livraison

OLF-120 fr Page 19/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Contrôler le contenu de la livraison Contrôlez la présence de dommages éventuels lors de la réception du corps de filtre/du groupe. Ce dernier ne peut être mis en service que s'il est en parfait état de fonctionnement. Les éventuels dommages dus au transport doivent être signalés au transporteur ou au service responsable. Les raccordements sont obturés par des bouchons en plastique afin d’éviter tout risque de pénétration de saleté dans le corps de filtre pendant le transport. La livraison comprend :

Quantité Désignation 1 OffLine Filter OLF

1 Capuchon de fermeture pour l'élément filtrant, monté

1 Instructions de montage et notice de maintenance (le présent document)

Page 20: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Particularités de l'OLF

OLF-120 fr Page 20/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Particularités de l'OLF L'OffLine Filter OLF est un filtre stationnaire de dérivation servant à la séparation des particules solides, de l'eau et de produits dus au vieillissement de l'huile dans les fluides hydrauliques et de lubrification. Grâce à sa forme compacte, l'OLF convient aussi très bien pour une utilisation dans un encombrement restreint. Les éléments filtrants DIMICRON utilisés possèdent les propriétés suivantes :

• Capacité d'absorption de la saleté particulièrement élevée grâce à une structure profonde marquée.

• Fixation optimale des produits issus du vieillissement de l'huile au matériau filtrant sans « ajout » rapide.

Les avantages de l'OffLine Filter OLF sont :

• Durée de stationnement allongée du filtre de circuit principal

• Amélioration de la durée de vie des composants

• Allongement des disponibilités machine

• Intervalles de changement d'huile plus espacés

• Construction compacte peu encombrante

• Grande facilité d'utilisation

• Capacité de rétention des éléments élevée

• Une gestion des déchets respectant l'environnement grâce à l'incinération possible des éléments

Page 21: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Dimensions et raccords du groupe

OLF-120 fr Page 21/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Dimensions et raccords du groupe Le groupe présente les mesures et raccords suivants :

Toutes les dimensions sont en mm.

Page 22: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Schéma hydraulique

OLF-120 fr Page 22/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Schéma hydraulique

Pos Désignation

1 Raccord, IN

2 Raccord, OUT

3 Vidange, DRAIN

100 Corps du filtre

105 Bouchon d'aération/de purge

601 Indicateur de colmatage/capteur de pression différentielle (en option)

Page 23: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Fixation / montage du groupe

OLF-120 fr Page 23/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Fixation / montage du groupe Avant le montage, veuillez noter le sens d'écoulement au travers du filtre. Les raccordements sont reconnaissables à l'inscription IN/OUT. Installez le filtre uniquement à la verticale. Fixez l'OLF par les 4 perçages Ø 12 mm de la base avec des ancrages au sol appropriés.

Veillez lors du montage à éviter toute tension et toute vibration susceptible de se transmettre au corps du filtre. Si nécessaire, utilisez des flexibles ou des compensateurs.

Page 24: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Fixation / montage du groupe

OLF-120 fr Page 24/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Faites attention à disposer d'un espace de démontage suffisant (A), à savoir > 700 mm, pour le remplacement de l'élément filtrant. Afin de simplifier le remplacement de l'élément filtrant, montez des organes d'arrêt à proximité du corps du filtre.

Page 25: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Fixation / montage du groupe

OLF-120 fr Page 25/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Remarques pour le raccordement hydraulique Pour que la perte de pression reste aussi minime que possible, utilisez le moins de raccords à vis possible. La perte de pression dans une conduite hydraulique dépend des facteurs suivants :

• Débit

• Viscosité cinématique

• Dimension de la conduite

• Densité du fluide Pour les huiles minérales, la perte de pression peut se calculer approximativement comme suit :

Δp ≈ 6,8 * L / d4 * Q * V * D Δp = Différence de pression en [bar]

L = Longueur de conduite [m]

d = Diamètre intérieur de la conduite [mm]

Q = Débit [l/min]

V = Viscosité cinématique [mm²/s]

D = Densité [kg/dm³] L'huile minérale présente une densité de ≈ 0,9 kg/dm³.

Ceci s'applique aux huiles hydrauliques et aux conduites droites. Les raccords à vis et coudes supplémentaires augmentent la différence de pression. La différence de hauteur du groupe par rapport au niveau de fluide doit être aussi petite que possible. Les flexibles doivent convenir à une pression de -0,5 bar minimum Evitez tout rétrécissement dans les conduites de raccordement, car ils diminuent la puissance et occasionnent des risques de cavitation. Veillez à ce que le diamètre nominal de la conduite de raccordement corresponde au moins au diamètre des taraudages de raccordement. Veillez impérativement à éviter toute tension et toute vibration au niveau des fixations des conduites susceptibles de se transmettre à la pompe ou au corps du filtre. Le cas échéant, utilisez des flexibles ou des compensateurs.

Page 26: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Fixation / montage du groupe

OLF-120 fr Page 26/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Raccorder électriquement le groupe de filtration (uniquement pour la version de pompe sans interrupteur de marche/arrêt)

DANGER

Les composants électriques laissés exposés dans l'armoire de commande

Danger de mort dû à une décharge électrique

► Confiez tous les travaux sur l'installation électrique uniquement à un électricien qualifié.

Le raccordement électrique des groupes sans connecteur sur le réseau électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié disposant des connaissances et des compétences correspondantes. Ajustez les indications de tension et de fréquence de la plaque signalétique du moteur aux caractéristiques du réseau. Selon la tension du secteur, raccordez en étoile ou en triangle le moteur électrique à la pompe (voir la plaque signalétique sur le moteur concerné).

Montage en étoile Montage en triangle

Page 27: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Fixation / montage du groupe

OLF-120 fr Page 27/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Contrôler sens de rotation Contrôlez le sens de rotation du moteur en le mettant brièvement en marche (marche à impulsion). Ce groupe requiert un champ tournant vers la droite pour la prise de raccordement.

AVIS

Séquence de phases/sens de rotation du moteur incorrect

Risque d'endommagement des pompes.

► Contrôlez le sens de rotation des moteurs en marche à impulsions. ► Une flèche sur le capot du ventilateur du moteur indique le sens de

rotation correct.

Si le sens de rotation est opposé, intervertissez les phases dans la boîte à bornes ou tournez-les à l'aide de l'inverseur de phases situé dans la fiche de connexion.

Page 28: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Mise en service / fonctionnement du groupe

OLF-120 fr Page 28/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Mise en service / fonctionnement du groupe Ouvrez lentement les organes d'arrêt côté entrée et côté sortie afin d'éviter les coups de bélier. Purgez complètement le corps de filtre après la mise en service ou après chaque changement d'élément filtrant. Veuillez observer pendant l'exploitation les conditions de service telles que la température de service, la pression de service et la pression de retenue admise au niveau de l'élément filtrant.

Mise en marche/arrêt de la pompe - Type de commande Economy Si l'OLF est équipé d'une pompe et d'un interrupteur marche/arrêt, mettez la pompe en/hors service en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt. L'interrupteur marche-arrêt est doté d'un disjoncteur de protection moteur.

Exécution de la maintenance Le groupe de filtration est livré en règle générale sans indicateur de pression différentielle. Plusieurs indicateurs de colmatage à signalisation optique et/ou des générateurs de signaux électriques font partie des accessoires disponibles. L'indicateur de colmatage indique le niveau atteint par la pression différentielle traversant l'élément filtrant. Nous recommandons de changer l'élément filtrant à 2 bar.

Page 29: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Exécution de la maintenance

OLF-120 fr Page 29/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Remplacement de l’élément filtrant

AVERTISSEMENT Le système hydraulique est sous pression

Risque de blessures

► Avant tous travaux, il convient de décompresser le système.

Pour le remplacement de l'élément filtrant, procédez comme suit :

1. Fermez l'organe d'arrêt au niveau de l'entrée IN et de la sortie OUT.

2. Procédez à la décompression du corps de filtre. Dévissez complètement la vis de purge dans le sens anti-horaire à l'aide d'une clé Allen de 10 mm.

3. Videz le corps de filtre via le

raccord DRAIN. Récupérez le fluide qui s'écoule (≈ 38 litres) dans un récipient approprié et

Page 30: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Exécution de la maintenance

OLF-120 fr Page 30/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

éliminez-le dans le respect de l'environnement.

4. Desserrez les 8 vis de 24 mm du couvercle du filtre et dévissez-les complètement.

Page 31: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Exécution de la maintenance

OLF-120 fr Page 31/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

5. Soulevez le couvercle du filtre en le prenant par les poignées et déposez-le sur une surface propre.

Page 32: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Exécution de la maintenance

OLF-120 fr Page 32/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

6. Retirez l'élément filtrant usagé du corps de filtre en le sortant au moyen de la poignée du capuchon de fermeture.

Page 33: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Exécution de la maintenance

OLF-120 fr Page 33/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

7. Séparez le capuchon de fermeture de l'élément filtrant par une rotation à 45°. Éliminez l'élément filtrant dans le respect de l'environnement.

8. Retirez le nouvel élément

filtrant de son emballage. Humidifiez légèrement les joints toriques du nouvel élément filtrant avec du fluide de service.

Page 34: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Exécution de la maintenance

OLF-120 fr Page 34/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

9. Montez le capuchon de

fermeture sur le nouvel élément filtrant et raccordez ceux-ci grâce à une rotation à 45°.

Page 35: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Exécution de la maintenance

OLF-120 fr Page 35/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

10. Montez le nouvel élément filtrant en le tournant légèrement avec une pression vers le bas dans le tourillon de réception.

N'utilisez aucun outil de percussion.

. Sans capuchon de fermeture, la filtration n'a aucun effet.

11. Vérifiez que le joint torique au

niveau du couvercle du corps n'est pas endommagé et remplacez-le le cas échéant.

Page 36: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Exécution de la maintenance

OLF-120 fr Page 36/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

12. Placez le couvercle du filtre sur le corps du filtre par le haut. Veillez à ce que la position soit correcte.

13. Insérez les 8 vis avec

rondelles du couvercle du filtre dans les perçages et vissez à la main les écrous avec leurs rondelles vers le bas . Vissez les 8 vis de 24 mm avec un couple de serrage de 120 Nm.

Afin que les vis restent bien maniables, nous vous recommandons d'utiliser de la pâte de montage.

Page 37: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Exécution de la maintenance

OLF-120 fr Page 37/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

14. Ouvrez lentement l'organe d'arrêt côté entrée IN afin d'éviter les coups de bélier sur le filtre et remplissez complètement le corps de filtre. Observez l'orifice de purge lors de la procédure de remplissage. Fermez l'organe d'arrêt côté entrée IN dès que du fluide commence à sortir. Vissez la vis de purge dans le sens horaire à l'aide d'une clé Allen de 10 mm. Serrez à fond la vis de purge avec un couple de serrage de 20 Nm.

15. Le filtre est opérationnel.

Page 38: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Mise hors service du groupe

OLF-120 fr Page 38/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Mise hors service du groupe Avant un stockage de longue durée, déposez tous les éléments filtrants et purgez complètement le filtre. Obturez l'entrée et la sortie. Veuillez respecter les conditions de stockage figurant à la page 16.

Élimination du groupe Eliminez le matériel d’emballage dans le respect de l'environnement. Après avoir démonté et trié toutes les pièces par catégories, éliminez le groupe dans le respect de l'environnement.

Service après-vente HYDAC Service GmbH Friedrichsthaler Straße 15, Werk 13 66540 Neunkirchen - Heinitz Allemagne Téléphone : +49 (0)681 509 883 Téléfax : +49 (0)681 509 324 E-mail : [email protected]

Page 39: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Liste des pièces de rechange

OLF-120 fr Page 39/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Liste des pièces de rechange Pour assurer un fonctionnement du filtre en toute sécurité, il convient de n'utiliser que des pièces de rechange d'origine et des accessoires. Lors de la commande de pièces de rechange, il est impératif d'indiquer la désignation complète du filtre.

Page 40: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Liste des pièces de rechange

OLF-120 fr Page 40/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Pos. Désignation Qté N° article

9 Plaque signalétique 1 4598505 100 corps du filtre 1 - 101 Couvercle du filtre,

plat 1 -

106 Joint torique NBR 1 639750 112 Robinet à boisseau

sphérique G1" 1 551095

120 Capuchon de fermeture

NBR 1 *

121 Joint torique du capuchon de fermeture

NBR 2 614507

171 Plaque « IN » 1 3341915 172 Plaque « OUT » 1 3341917 173 Plaque « DRAIN » 1 3207244 700 Indicateur de

colmatage selon le code de commande

1 *

900 Elément filtrant N6DMxxx 1 * + Jeu de joints composé de la

position 106 et de 2x 121

1 *

- = Non disponible/ne peut être commandé comme pièce de rechange * = Sur demande

Page 41: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Caractéristiques techniques

OLF-120 fr Page 41/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Caractéristiques techniques Type d'élément filtrant N20DMxxx … / N20AMxxx…

Maximale 6 bars maximum

Plage de viscosités de service admissible

maximum 300 mm²/s

Entrée (IN) ISO8434-1 M36x2 (28L)

Sortie (OUT) EN1092-1/11 B1/40/6

Vidange (DRAIN) G 1" conformément à ISO 228-1

Purge d'air (VENT) G ½" conformément à ISO 228-1

Plage de températures ambiantes autorisée

-20 … 60 °C

Matériau des joints d'étancheité NBR

Matériau de la tête de filtre Acier au carbone

Matériau du pot de filtre Acier au carbone

Plage de températures du fluide autorisée

0 … 80 °C

Plage de températures de stockage autorisée

-40 … 40 °C

Contenance du corps de filtre ≈ 35 litres

Poids à vide ≈ 70 kg

Page 42: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Index

OLF-120 fr Page 42/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Index

A

admissible................................................................ 41 avertissement ........................................................ 8, 9

C

Capacité de rétention .............................................. 20 Capuchon de fermeture ..................................... 19, 40 Caractéristiques ....................................................... 41 Code de commande ................................................ 17 Contenance du corps .............................................. 41 Contenance du corps de filtre .................................. 41 Corps du filtre .......................................................... 22 Couvercle du filtre .................................................... 40

D

Débit ........................................................................ 25 Densité .................................................................... 25 Dépannage .............................................................. 12 Description......................................................... 17, 18 Diamètre intérieur de la conduite ............................. 25 Différence de pression ............................................. 25 Dimensions .............................................................. 21 DIMICRON .............................................................. 20 DRAIN ................................................... 22, 29, 40, 41

E

Entrée ...................................................................... 41 Expéditeur ............................................................... 12

F

Fluides de service .................................................... 10

I

IN 22, 23, 29, 37, 40, 41 Indicateur de colmatage .................................... 22, 40 Installation ............................................................... 12 ISO .......................................................................... 41

L

Liste des pièces de rechange .................................. 39 Longueur de conduite .............................................. 25

M

Maintenance ............................................................ 12 Matériau des joints .................................................. 41 Mentions légales ........................................................ 2 Montage en étoile .................................................... 26 Montage en triangle ................................................. 26

O

OffLine Filter ................................................ 10, 19, 20 OUT ................................................. 22, 23, 29, 40, 41

P

pâte de montage ...................................................... 36 Personne chargée de la documentation .................... 2 Personnel auxiliaire ........................................... 12, 13 Personnel spécialisé .......................................... 12, 13 Plage de températures de stockage ........................ 41 Plaque signalétique ........................................... 17, 40 Poids à vide ....................................................... 18, 41 Pression de service ................................................. 18 pression différentielle ......................................... 22, 28 prévention des accidents ........................................... 9

Q

Qualification ............................................................. 12

R

Raccorder ................................................................ 26 remplissage ............................................................. 37 Réparations ....................................................... 11, 12

S

Schéma hydraulique ................................................ 22 Service............................................................... 38, 44 Service après-vente ................................................. 38 Sommaire .................................................................. 3 Sortie ....................................................................... 41 Surveillance du fonctionnement ............................... 13 Symbole de danger ................................................... 9

T

Température ............................................................ 16 Température de stockage ........................................ 16

Page 43: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

Index

OLF-120 fr Page 43/44

MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22

Terme d'avertissement .............................................. 9 Termes d'avertissement ............................................ 8 Transport ........................................................... 12, 14 Type d'élément filtrant ............................................. 41

U

Utilisation conforme ................................................. 10

V

VENT ....................................................................... 41 Vidange ............................................................. 22, 41 Viscosité .................................................................. 25

Page 44: BeWa...MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22 Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de …

HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél. : +49 (0) 6897 509 01 Centrale Fax : +49 (0) 6897 509 9046 Service technique Fax : +49 (0) 6897 509 577 Service commercial Interne t: www.hydac.com E-mail : [email protected]