BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

17
INSTALLATION INSTRUCTIONS | DIRECTIVES D’INSTALLATION | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN © 2018 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com 01-19067 12/18 Please read all instructions carefully. Follow all safety precautions (see “SAFETY PRECAUTIONS”). Familiarize yourself with all parts (see “CONTENTS”) and check quantities. Prière de lire avec soin toutes les directives fournies. Respecter toutes les consignes de sécurité (voir « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). Se familiariser avec les pièces nécessaires à l’installation (voir « PIÈCES ») et vérifier les quantités présentes. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Siga todas las precauciones de seguridad (vea “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”). Familiarícese con todas las piezas (vea “PIEZAS”) y verifique las cantidades. BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR Divided Unit Unité divisée Unidad dividida 4560 | 4597 What you will need: Vous aurez besoin de: Va a necesitar: 01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 1 12/14/18 9:33 AM

Transcript of BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

Page 1: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

INSTALLATION INSTRUCTIONS | DIRECTIVES D’INSTALLATION | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

© 2018 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com

01-19067 12/18

■Please read all instructions carefully.

■Follow all safety precautions (see“SAFETYPRECAUTIONS”).

■Familiarize yourself with all parts (see“CONTENTS”) and check quantities.

■Prière de lire avec soin toutes les directives fournies.

■Respecter toutes les consignes de sécurité (voir«CONSIGNESDE SÉCURITÉ»).

■Se familiariser avec les pièces nécessaires à l’installation (voir«PIÈCES») et vérifier les quantités présentes.

■ Lea todas las instrucciones cuidadosamente.

■Siga todas las precauciones de seguridad (vea“PRECAUCIONES DESEGURIDAD”).

■Familiarícese con todas las piezas (vea“PIEZAS”) y verifique las cantidades.

BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

Divided UnitUnité divisée

Unidad dividida 4560 | 4597

What you will need:Vous aurez besoin de:Va a necesitar:

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 1 12/14/18 9:33 AM

Page 2: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS

SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE

Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty information please call Consumer Affairs at 1-800-874-0008.

Manufacturer WarrantyManufacturerwillreplaceanymissingordamagedpartduetomanufacturerdefect.Pleasehaveproofofpurchase.

Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du produit ; s’il vous plaît appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008.

Garantie du FabricantLefabricantremplaceratoutepiècemanquanteouendommagéeenraisond’undéfautdefabrication.Veuillezavoirunepreuved’achat.

Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía contacte al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008.

Garantía del FabricanteElfabricantereemplazarácualquierpiezafaltanteodañadadebidoaldefectodelfabricante.Tengauncomprobantedecompra.

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 2 12/14/18 9:33 AM

Page 3: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

■ Thisunitcontainssmallpartswhichcouldbeachokinghazardforsmallchildren.Childrenshouldalwaysbeunderadultsupervisionorseriousbodilyinjurycouldoccur.

■ Alwaysunloadunitpriortomovingtheunit.Theweightofpersonalbelongingscancausetheunittobecomeunstableandeithertiporcollapse.Seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongingsmayoccur.

■ Donotoverloadunit.Ifanyshelf,top,orbottomofunitbowsorbends,itisoverloaded.Theshelf,top,orbottomcouldcollapseandcauseseriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongings.

■ Donotclimborstepontheunit.Theunitmaybecomeunstableandeithertiporcollapse.Seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongingsmayoccur.

■ Donotusethisunitasatelevisionstand.Seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongingsmayoccur.

■ Donotmountorattachanythingtothesides,rearorfrontoftheunitasthiscancreateaforcewhichcancausetheunittotip.Seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongingsmayoccur.

■ Unlessunitisspecificallybuiltfor,DONOTSTACK.Onlystackunitsthathavebeendesignedforstacking,andonlyafterreadingtheinstructionsprovided.Stackingofunitscancauseanunsafetip-overhazardwhichmaycauseseriousbodilyinjury.And/ordamagepersonalproperty.

■ Donothangthisunitonthewall.Theproductstructureisnotdesignedforwallhanging.Seriousbodilyinjury,damagetopersonalbelongings,and/ordamagetothewallmayoccur.

■ Followpropersafetyprocedureswhenusingpowertoolsandladders.

■Werecommendyouprotectyourworksurfaceduringassemblytopreventscratchingordamagetotabletops,woodfloors,etc.

■ Allunitsmustbesecuredindividuallytowallstudusinghardwareprovided.Ifwallstudisnotaccessible,consultyourlocalhardwarestoreforappropriatemountinghardware.Failuretodosomaycreateanunsafetippinghazardthatcouldleadtoseriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongings.

■ Cetteunitécontientdepetitespiècespouvantprésenterunrisqued’étouffementpourlespetitsenfants.Lesenfantsdoiventtoujoursêtresouslasurveillanced’unadulte,sansquoidesblessuresgravespourraientseproduire.

■ Toujoursviderlemoduleavantdeledéplacer.Lepoidsdeseffetspersonnelsquis’ytrouventpeutcauserl’instabilitédumoduleetlefairebasculerous’affaisser.Celapourraitprovoquerdesblessuresgravesoudesdommagesmatériels.

■ Nepassurchargerlesmodules.Lorsqu’uneétagèreouencorelehautoulebasd’unmoduleplieou,arquecelaindiqueunesurcharge.L’étagèreoulespanneauxsupérieurouinférieurpourraients’affaisser,provoquantdesblessuresgravesoudesdommagesmatériels.

■ Nepasgrimperousetenirdeboutouassissurlemodule.Lemodulerisquededevenirinstableetbasculerous’affaisser.Celapourraitprovoquerdesblessuresgravesoudesdommagesmatériels.

■ N’utilisezpascetappareilcommesupportdetélévision.Desblessuresgraveset/oudesdommagesauxbienspersonnelspeuventenrésulter.

■ Nepasempilerlesunités.L’empilementdesunitéspeutentraînerunrisquedebasculementdangereux,pouvantentraînerdesblessuresgraveset/oudesdégâtsauxobjetspersonnels.

■ Àmoinsquel’uniténesoitspécifiquementconçuepour,NEPASEMPILER.Empilezuniquementlesunitésconçuespourêtreempilées,etuniquementaprèsavoirlulesinstructionsfournies.L’empilementdesunitéspeutentraînerunrisquedebasculementdangereux,pouvantentraînerdesblessuresgraves.Et/ouendommagerdesbienspersonnels.

■ Nepasaccrochercetteunitéaumur.Lastructureduproduitn’estpasconçuepourêtresuspendue.Desblessuresgraves,desdommagesauxbienspersonnelset/oudesdommagesaumurpeuventenrésulter.

■ Respectertouteslesconsignesdesécuritélorsdel’utilisationd’outilsàmoteuretd’échelles.

■ Nousrecommandonsdeprotégerlasurfacedetravaildurantlemontageafind’éviterd’égratigneroud’endommagerlesdessusdetable,plancherdebois,etc.

■ Touslesappareilsdoiventêtrefixésindividuellementaupoteaumuralàl’aidedumatérielfourni.Silemontantdumurn’estpasaccessible,consultezvotrequincailleriepourconnaîtrelematérieldemontageapproprié.Nepaslefairepeutcréerunrisquedebasculementdangereuxpouvantentraînerdesblessuresgraveset/oudesdommagesauxbienspersonnels.

■ Estaunidadcontienepiezaspequeñasquepuedenserunpeligrodeasfixiaparaniñospequeños.Losniñossiempredebenestarbajolasupervisióndeunadultoopodríanproducirselesionescorporalesgraves.

■ Vacíesiemprelaunidadantesdemoverladelugar.Elpesodelosobjetospersonalespuedehacerquelaunidadquedeinestable,sevuelqueocolapsepudiendocausarlesionespersonalesgravesy/odañosalosobjetospersonales.

■ Nosobrecarguelaunidad.Sicualquierrepisaolapartesuperioroinferiordelaunidadsearqueaosedobla,estásobrecargada.Larepisaolapartesuperioroinferiorpuedecolapsarse,causandolesionescorporalesgravesy/odañosaobjetospersonales.

■ Noescaleosubaalaunidad.Launidadpuederesultarinestableypuedevolcarseocolapsarpudiendocausarlesionesgravespersonalesydañosalosobjetospersonales.

■ Noutiliceestaunidadcomosoportedetelevisión.Sepuedenproducirlesionescorporalesgravesy/odañosalaspertenenciaspersonales.

■ Noinstaleofijenadaaloslateralesdelaunidadopartesdelanteraotraserayaquepuedecrearpesoyresultarenquelamismasevuelquepudiendocausarlesionesgravespersonalesydañosalosobjetospersonales.

■ Amenosquelaunidadestéespecíficamentediseñadapara,NOAPILAR.Soloapileunidadesquehayansidodiseñadasparaapilar,ysolodespuésdeleerlasinstruccionesproporcionadas.Elapilamientodeunidadespuedecausarunriesgodevuelcoinseguroquepuedecausarlesionescorporalesgraves.Y/odañarbienespersonales.

■ Nocuelgueestaunidadenlapared.Laestructuradelproductonoestádiseñadaparacolgarenlapared.Sepuedenproducirlesionescorporalesgraves,dañosaobjetospersonalesy/odañosenlapared.

■ Sigalosprocedimientosdeseguridadadecuadosalusarherramientaseléctricasyescaleras.

■ Recomendamosqueprotejasuáreadetrabajoduranteelensamblajeparanorayarlassuperficiesdelasmesas,pisosdemadera,etc.

■ Todaslasunidadesdebenestaraseguradasporhardware.Sielmontantedeparednoestádisponible,consulteasuferreteríalocalparaelhardwaredemontaje.Delocontrario,puedecrearunriesgodevuelcoinseguroquepodríaprovocarlesionescorporalesgravesodañosalaspertenenciaspersonales.

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA

SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Serious or fatal injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over:

• Install tip-over restraint provided. • Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy objects on top of this product. • Never allow children to climb or hang on drawers, doors, or shelves.

Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.

Le renversement des meubles peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour éviter les renversements:

• Installez la retenue de renversement fournie. • Sauf si spécifiquement conçu pour ce faire, ne posez pas de téléviseurs ni d’objets lourds sur ce produit. • Ne laissez jamais les enfants grimper ou s’accrocher aux tiroirs, aux portes ou aux étagères.

L’utilisation de dispositifs de retenue pour le renversement ne peut que réduire, mais pas éliminer, le risque de renversement.

Lesiones graves o fatales pueden ocurrir por volcamiento de muebles. Para ayudar a prevenir el vuelco:

• Instale la restricción de vuelco provista. • A menos que esté específicamente diseñado para acomodarse, no coloque televisores u otros objetos pesados en este producto. • Nunca permita que los niños se suban o cuelguen de cajones, puertas o estantes.

El uso de restricciones de vuelco solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de vuelco.

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 3 12/14/18 9:33 AM

Page 4: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

CONTENTS | CONTENU | CONTENIDO

HARDWARE | QUINCAILLERIE | HARDWARE

Cam Post Poteau À Cames Cam Post(H1) x 12

15 mm Cam Lock Verrou à came Bloqueo de leva(H2) x 12

Long Dowel Long goujon Pasador largo6 mm x 60 mm (H5) x 6

Short Dowel Goujon court Pantalones cortos de pasador6 mm x 30 mm (H3) x 14

Wide Dowel Large goujon Pasador ancho8 mm x 30 mm (H4) x 4

Nail-On Foot Pied à ongles Pie de uñas(H7) x 4

Small Screw Petite vis Tornillo pequeño#8 x 1 /2 in.(H10) x 1

Back Anchor Ancre arrière Ancla trasera(H9) x 2

Cover Cap Capuchon Tapa de la cubierta(H8) x 4

Small Nail Petit clou Pequeño clavo(H6) x 20

Long Screw Longue vis Tornillo largo#8 x 1 1 /2 in. (H12) x 1

Shelf Pin Goupille d’étagère Pin de estante(H15) x 24

Medium Screw Vis moyenne Tornillo mediano#8 x 7/8 in. (H14) x 8

Stacking Bracket Support d’empilage Soporte de apilamiento(H13) x 2

Nylon Zip Tie Cravate en nylon Lazo de nylon con cremallera(H11) x 1

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 4 12/14/18 9:33 AM

Page 5: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

CONTENTS | CONTENU | CONTENIDO

Left Side Panel x 1 Panneau latéral gauche x 1 Panel lateral izquierdo x 1

A

A

Right Side Panel x 1 Panneau latéral droit x 1 Panel lateral derecho x 1

B

B

Top Panel x 1 Panneau du haut x 1 Panel superior x 1

C

C

Bottom Panel x 1 Panneau du bas x 1 Panel inferior x 1

D

D

Vertical Dividers x 3 Diviseurs verticaux x 3 Divisores verticales x 3

E

E

E

E

Middle Panels x 2 Panneaux du milieu x 2 Paneles centrales x 2

F

F

I

I

I

I

I

I

F

Back Panel x 1 Panneau arrière x 1 Panel trasero x 1

G

G

Trim x 2 Garniture x 2 Recortar x 2

Removable Panels x 6 Panneaux amovibles x 6 Paneles extraíbles x 6

H

I

H

H

PRODUCT | PRODUIT | PRODUCTO

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 5 12/14/18 9:33 AM

Page 6: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

A

B

Assemble side panels.Assemblez les panneaux latéraux.Montar los paneles laterales.

STEP 1ÉTAPE 1PASO 1

Cam Post Poteau À Cames Cam Post(H1) x 4

15 mm Cam Lock Verrou à came Bloqueo de leva(H2) x 4

Short Dowel Goujon court Pantalones cortos de pasador6 mm x 30 mm (H3) x 8

Wide DoweL Large goujon Pasador ancho8 mm x 30 mm (H4) x 2

(H1)(H4)

(H2)

(H3)

■ Securecamposts(H1)intoholes. Campostissecurewhenthreads onscrewarenotshowing.■ Insertcamlocks(H2)andpress tobottomofhole.Ensurearrow oncamlockispointingtowards outeredge.■ Insertshortdowels(H3)intohole pairsalongouteredgeofeach panel.Insertwidedowels(H4) intobottomholesasshown.

■ Fixezlesmontantsdecame(H1) danslestrous.Lacameest sécuriséelorsquelesfiletsdelavis nesontpasvisibles.■ Insérezlesverrousàcame(H2)et appuyezaufonddutrou.Assurez vousquelaflèchesurleverrou decameestdirigéeverslebord extérieur.■ Insérezleschevillescourtes(H3) danslespairesdetrouslelongdu bordextérieurdechaque panneau.Insérezlesgoujons larges(H4)danslestrous inférieurs,commeindiqué.

■ Asegurelosmensajesdela cámara(H1)Lacámaraessegura cuandonosemuestra.■ Insertelosbloqueosdeleva(H2) ypresionehastalaparteinferior delorificio.Asegúresedeque laflechaenelbloqueodelaleva apuntehaciaelbordeexterior.■ Insertelasclavijascortas(H3) enlosparesdeorificiosalolargo delbordeexteriordecadapanel. Insertelasclavijasanchas(H4) enlosorificiosinferiorescomo semuestra.

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 6 12/14/18 9:34 AM

Page 7: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

Cam Post Poteau À Cames Cam Post(H1) x 4

15 mm Cam Lock Verrou à came Bloqueo de leva(H2) x 8

Short Dowel Goujon court Pantalones cortos de pasador6 mm x 30 mm (H3) x 3

Wide Dowel Large goujon Pasador ancho8 mm x 30 mm (H4) x 2

Assemble top/bottom panels.Assemblez les panneaux supérieur / inférieur et le taquet arrière. Ensamble los paneles superior / inferior y la grapa trasera.

STEP 2ÉTAPE 2PASO 2

■ Securecamposts(H1)intoholes. Campostissecurewhenthreads onscrewarenotshowing..■ Insertcamlocks(H2)andpress tobottomofhole.Ensurearrow oncamlockispointingtowards outeredge.■ Insertshortdowelsintomiddle holesasshown.Insertwide dowels(H4)intooutsideholes asshown.

■ Fixezlesmontantsdecame(H1) danslestrous.Lacameest sécuriséelorsquelesfiletsdelavis nesontpasvisibles.■ Insérezlesverrousàcame(H2)et appuyezaufonddutrou.Assurez vousquelaflèchesurleverrou decameestdirigéeverslebord extérieur.■ Insérezleschevillescourtesdans lestrousdumilieu,comme indiqué.Insérerleschevilles larges(H4)danslestrous extérieurs,commeindiqué.

■ Asegurelosmensajesdela cámara(H1)Lacámaraessegura cuandonosemuestra.■ Insertelosbloqueosdeleva(H2) ypresionehastalaparteinferior delorificio.Asegúresedeque laflechaenelbloqueodelaleva apuntehaciaelbordeexterior.■ Insertelasclavijascortasenlos orificioscentralescomose muestra.Insertelasclavijas anchas(H4)enlosorificios exteriorescomosemuestra.

(H2)(H2)

(H3)(H4)

(H1)

DC

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 7 12/14/18 9:34 AM

Page 8: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

Assemble vertical dividers.Assemblez les séparateurs verticaux. Montar divisores verticales.

STEP 3ÉTAPE 3PASO 3

Short Dowel Goujon court Pantalones cortos de pasador6 mm x 30 mm (H3) x 3

Long Dowel Long goujon Pasador largo6 mm x 60 mm (H5) x 6

■ PushSHORTdowels(H3)intothe edgeholesofoneofthevertical dividers(E)asshown.■ PushLONGdowels(H5)intothe edgeholesoftwoofthevertical dividers(E)asshown.

■ EnfoncezlesgoujonsCOURTS (H3)danslestrouslatérauxde l’undesséparateursverticaux(E), commeindiqué.■ EnfoncezlesgoujonsLONGUES (H5)danslestrouspériphériques dedeuxdesséparationsverticales (E),commeindiqué.

■ PresionelasclavijasCORTO (H3)enelbordedelosdivisores verticales(E)comosemuestra.■ PresionelasclavijasLARGAS (H5)enelbordedelosdivisores verticales(E)comosemuestra.

E

E

E

(H3)(H5)

(H5)

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 8 12/14/18 9:34 AM

Page 9: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

■ Pushmiddlepanel(F)overthe exposedlongdowels(H5)ofone oftheverticaldividers(E) asshown.■ Pushthesecondverticaldivider (E)withlongdowelsoverexposed dowelsasshown.■ Pushthesecondmiddlepanel(F) overtheexposedlongdowels(H5) oftheverticaldivider(E)asshown.

■ Poussezlepanneaucentral(F surleslongueschevilles apparentes(H5)del’undes séparateursverticaux(E),comme indiqué.■ Poussezlesecondséparateur vertical(E)avecdelongues chevillessurleschevilles exposées,commeindiqué.■ Poussezlesecondpanneau central(F)surleslongueschevilles apparentes(H5)duséparateur vertical(E),commeindiqué.

■ Presioneelpanelcentral(F)sobre lasclavijaslargasexpuestas(H5) deunodelosdivisoresverticales (E)comosemuestra..■ Presioneelsegundodivisor verticalconlasclavijaslargas sobrelasclavijasexpuestas,como semuestra.■ Presioneelsegundopanelcentral (F)sobrelasclavijaslargas expuestas(H5)deldivisorvertical (E)comosemuestra.

Install middle panels.Installez les panneaux du milieu.Instale los paneles del medio.

STEP 4ÉTAPE 4PASO 4

E

F

F

(H5)

E

F

(H5)

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

(H5)

E

F

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 9 12/14/18 9:35 AM

Page 10: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

F

F

Install remaining vertical divider and bottom panel.Installez le séparateur vertical et le panneau inférieur restants. Instale el divisor vertical restante y el panel inferior.

STEP 5ÉTAPE 5PASO 5

■ Pushthelastverticaldivider(E) withtheshortdowels(H3)over theexposeddowelsasshown.■ Pushthebottompanel(D)onto theshortdowels(H3)asshown.

■ Poussezledernierséparateur vertical(E)aveclesgoujons courts(H3)surlesgoujons exposés,commeindiqué.■ Poussezlepanneauinférieur(D surlesgoujonscourts(H3) commeindiqué.

■ Empujeelúltimodivisorvertical conlasclavijascortas(H3).■ Presioneelpanelinferior(D) sobrelasclavijascortas(H3)como semuestra.

E

E

D

F

F

(H5)

(H3)

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 10 12/14/18 9:35 AM

Page 11: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

■ Alignsidepanels(A&B)with appropriateholesasshown andinstall.■ Tightencamlockstosecureside panelstobottompanel(D).

■ Alignezlespanneauxlatéraux (A&B)aveclestrousappropriés commeindiquéetinstallez-les.■ Serrerlesverrousàcamepour fixerlespanneauxlatérauxau panneauinférieur(D).

■ Alineelospaneleslaterales(AyB) conlosorificiosapropiadoscomo semuestraeinstálelos.■ Aprieteloscierresdelevapara asegurarlospaneleslateralesal panelinferior(D).

Install side panels (A & B).Installez les panneaux latéraux (A et B).Instale los paneles laterales (A y B).

STEP 6ÉTAPE 6PASO 6

D

B

A

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

F

FE

E

E

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 11 12/14/18 9:35 AM

Page 12: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

D

B

A

Install top panel.Installez le panneau supérieur.Instale el panel superior.

STEP 7ÉTAPE 7PASO 7

■ Aligntoppanel(C)with appropriateholesasshown andinstall.■ Tightencamlockstosecureside panels(A&B)totoppanel.

■ Alignezlepanneausupérieur(C) aveclestrousappropriéscomme indiquéetinstallez-le.■ Serrezlesverrousàcamepour fixerlespanneauxlatéraux(A)et (B)aupanneausupérieur.

■ Alineeelpanelsuperior(C)con losorificiosapropiadoscomose muestraeinstálelo.■ Aprieteloscierresdelevapara asegurarlospaneleslaterales(Y)y (B)alpanelsuperior.

C

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

F

F

E

E

E

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 12 12/14/18 9:35 AM

Page 13: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

Install back panel.Installer le panneau arrière.Instale el panel posterior.

STEP 8ÉTAPE 8PASO 8

G

Small Nail Petit clou Pequeño clavo(H6) x 20

Nail-On Foot Pied à ongles Pie de uñas(H7) x 4

■ Placebackpanel(G)ontounit (makingsurethefinishedside ofbackerfacesdown)andcenter horizontallyandvertically.■ Nailthebackpanel(G)into positionusingsmallnails(H6). Avoidanglingnails.■ Gentlytapanail-onfoot(H7) approximately1in.awayfrom eachcorner.Ifstackingthisunit, skipthisstep.

■ Placezlepanneauarrière(G)sur l’unité(envousassurant quelecôtéfinidusupportest tournéverslebas)etcentrez-le horizontalementetverticalement.■ Fixezlepanneauarrière(G)à l’aidedepetitsclous(H6).Évitez depêcherlesongles.■ Tapoterdoucementunpied clou(H7)àenviron1pode chaquecoin.Sivousempilez cetteunité,ignorezcetteétape.

■ Coloqueelpanelposterior(G) enlaunidad(asegurándosede queelladoterminadodelaparte posteriorestéhaciaabajo)y céntrelohorizontaly verticalmente.■ Claveelpanelposterior(G)en posiciónusandoclavospequeños (H6).Evitarlasuñasenángulo.■ Golpeesuavementeunpie clavado(H7)aproximadamente a1pulgadadedistanciade cadaesquina.Siapilaestaunidad, omitaestepaso.

D

A

(H6)

(H7)

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 13 12/14/18 9:36 AM

Page 14: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

Install trim.Installez la garniture.Instale la moldura.

STEP 9ÉTAPE 9PASO 9

Thicker edges of trim should be positioned towards the top and bottom ends of the unit unless stacking, then choose either option 1 or 2 for the adjoining trim preference.

Les bords les plus épais de la garniture doivent être positionnés vers les extrémités supérieure et inférieure de l’unité, sauf empilement. Choisissez ensuite l’option 1 ou 2 pour la préférence de garniture adjacente.

Los bordes más gruesos del borde deben colocarse hacia los extremos superior e inferior de la unidad a menos que se apilen, luego elija la opción 1 o 2 para la preferencia de borde adyacente.

■ Securecamposts(H1)intoholes oftrim(H).Campostissecure whenthreadsonscreware notshowing.■ Fliptheunitoversotheopenside isfacingup.■ Alignandinsertthecampostsin thetrimwiththeappropriate holes(H1).Tightencamlocks(H2) tosecure.

■ Fixezlesmontantsdecame(H1) danslestrousdelagarniture(H). Lacameestsécuriséelorsqueles filetsdelavisnesontpasvisibles.■ Retournezl’appareilpar-dessusle côtéouvertfaceverslehaut.■ Alignezetinsérezlesmontants decamedanslagarnitureavec lestrousappropriés(H1).Serrerles verrousàcame(H2)poursécuriser.

■ Asegurelospostesdelaleva(H1) enlosorificiosdelborde(H). Lacámaraesseguracuando nosemuestra.■ Voltearlaunidadenellado abiertohaciaarriba.■ Alineeeinsertelospostesdela levaenelbordeconlosorificios apropiados(H1).Apretarlos bloqueosdeleva(H2)para asegurar.

Cam Post Poteau À Cames Cam Post(H1) x 4

D

B

H

H

H

H

(H2)

(H1)

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

option 1 option 1 opción 1

option 2 option 2 opción 2

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 14 12/14/18 9:36 AM

Page 15: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

I

I

II

II

■ Pushshelfpins(H15)intoholesas shownbelow.■ Slideremovableshelvesinto frameataslightangleand positionontoshelfpins.

■ Poussezlesgoupilles(H15)dans lestrouscommeindiqué ci-dessous.■ Faitesglisserlesétagères amoviblesdanslecadreenles inclinantlégèrementetplacez-les surlesbroches.

■ Empujelospasadoresdelestante (H15)enlosorificioscomose muestraacontinuación.■ Deslicelosestantesextraíbles enelmarcoconunligeroángulo ycolóquelosenlospasadoresdel estante.

Shelf Pin Goupille d’étagère Pin de estante (H15) x 24

(H15)

Install removable shelves.Installez des étagères amovibles.Instalar estantes extraíbles.

STEP 10ÉTAPE 10PASO 10

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 15 12/14/18 9:36 AM

Page 16: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

■ Onthebacksideoftheunit,align stackingbrackets(H13)withside panelsandcenteroverbothunits.■ Secureusingmedium screws(H14).

■ Àl’arrièredel’unité,alignezles supportsd’empilement(H13)avec lespanneauxlatérauxetcentrez lessurlesdeuxunités.■ Serrezàl’aidedevis moyennes(H14).

■ Enlaparteposteriordelaunidad, alineelossoportesdeapilamiento (H13)conlospaneleslateralesy céntrelossobreambasunidades.■ Asegúreloutilizandotornillos medianos(H14).

Stacking Bracket Support d’empilage Soporte de apilamiento(H13) x 2

Medium Screw Vis moyenne Tornillo mediano#8 x 7/8 in. (H14) x 8

Install stacking brackets if stacking.Installez les supports d’empilement si empilés.Instale los soportes de apilamiento si se apila.

STEP 10ÉTAPE 10PASO 10

Install stacking brackets if stacking.Installez les supports d’empilement si empilés.Instale los soportes de apilamiento si se apila.

STEP 11ÉTAPE 11PASO 11

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

If not stacking this unit, skip this step.

Si vous n’empilez pas cette unité, ignorez cette étape.

Si no está apilando esta unidad, omita este paso.

(H13)(H14)

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 16 12/14/18 9:36 AM

Page 17: BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

Install cover caps & secure unit to the wall.Installez les capuchons et fixez l’unité au mur. Instale las tapas y asegure la unidad a la pared.

STEP 12ÉTAPE 12PASO 12

■ Installfourcovercaps(H8)by pressingthemintothecamlocks.■ Usesmallscrew(H10)tosecure backanchor(H9)totoppanel.■ Placebackanchor(H9)against wallstud.Uselongscrew(H12) tosecurebackanchortowall.■ Loopnylonziptie(H11)through bothanchors.Securetoprevent unitfromtipping.

■ Installezquatrecapuchons(H8) enlesinsérantdanslesverrous àcame.■ Utilisezunepetitevis(H10 pourfixerl’ancragearrière(H9)au panneausupérieur.■ Placezl‘ancragearrière(H9) contrelemontantdumur. Utilisezunelonguevis(H12)pour fixerl’ancragearrièreaumur.■ Passezuneattacheennylon(H11) danslesdeuxancrages.Sécuriser pouréviterquel’uniténebascule.

■ Instalecuatrotapasdecubierta (H8)presionándolasenlos bloqueosdeleva.■ Useuntornillopequeño(H10) paraasegurarelanclajetrasero (H9)alpanelsuperior.■ Coloqueelanclajetrasero(H9) contraelmontantedelapared. Useuntornillolargo(H12)para asegurarelanclajetraseroa lapared.■ Enganchelacremalleradenylon (H11)atravésdeambosanclajes. Asegúreloparaevitarquela unidadsevuelque.

Cover Cap Capuchon Tapa de la cubierta(H8) x 4

Small Screw Petite vis Tornillo pequeño#8 x 1 /2 in. (H10) x 1

Nylon Zip Tie Cravate en nylon Lazo de nylon con cremallera(H11) x 1

Long Screw Longue vis Tornillo largo#8 x 1 1 /2 in. (H12) x 1

Back Anchor Ancre arrière Ancla trasera(H9) x 2

Each unit should be individually secured to the wall using the provided hardware.

Chaque unité doit être fixée individuellement au mur à l’aide du matériel fourni.

Cada unidad debe fijarse a la pared utilizando el hardware provisto.

(H8)

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

(H9)

(H10)

(H11)(H12)

(H9)Wall/Mur/pared

01-19067-CM Divided Unit-rev 12-18.indd 17 12/14/18 9:37 AM