BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из...

24
A P T BARI DIESTADTBARI Tourenvorschläge für Touristen in der Provinz Bari БАРИ 1 Туристические маршруты по Бари и окрестностям LAND FÜR ENTDECKER GESCHICHTEKULTURUNDSCHÖNHEIT ИСТОРИЯКУЛЬТУРАИКРАСОТА АПУЛИЙСКОЙ ЗЕМЛИ

Transcript of BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из...

Page 1: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

APTBARI

DIESTADTBARI

Tourenvorschläge für Touristen in der Provinz Bari

БАРИ

1 Туристические маршруты по Бари и окрестностям

LAND FÜR ENTDECKERGESCHICHTEKULTURUNDSCHÖNHEIT

ИСТОРИЯКУЛЬТУРАИКРАСОТА

АПУЛИЙСКОЙ ЗЕМЛИ

Page 2: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого
Page 3: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

pulien wurde in der Vergangenheit vonzahlreichen Völkern besucht, bzw.heimgesucht.

Sie kamen übers Meer und ihr Blick fiel auf einenlangen grünen Streifen voller Licht, Düfte und gastlicherMenschen.Griechen, Römer, Byzantiner, Araber, Normannen,Schwaben und Aragoner: Völker und Kulturen, diealle sichtbare Zeichen von ihrem Aufenthalthinterlassen haben.Zeiten und Reisende haben sich geändert, aberdieses faszinierende Stück Erde mit seinerreichhaltigen Kultur, räumt neuen Ideen noch immergern Platz ein und verbindet sie mit antiken Traditionen.Wer nach Apulien kommt, findet mit Sicherheitetwas, das es ihm erlaubt, sich hier vom erstenMoment an zu Hause zu fühlen.Dieses kleine Heftchen führt den Reisenden, derauf der Suche nach Neuem, Seltenem oder gar Einzig-artigem ist, durch Straßen, die Vergangenheit undGegenwart verbinden.Für den Reisenden von heute ist Bari das Tor zudiesen „Entdeckungsreisen“.

ABARIEINE STADTFÜR ENTDECKER

FLASHTOUR

БАРИ:УВИДЕТЬ ИПОЛЮБИТЬ

Tourenvorschläge fürTouristen in der

Provinz Bari

Die Kathedrale von Bari vom Castello Svevo aus gesehen

колько племен увидела Апулия засвою многовековую историю,сколько гостей принесло море к

этой земле, полной света и ароматов,населенной гостеприимными обитателями!

Греки, римляне, византийцы, арабы,норманны, швабы и арагонцы – какиетолько народы и культуры нe оставилиздесь своего следа!

Времена и путешественники изменились,но эти земли, полные особого обаяния ибогатые древними традициями, как ипрежде, открыты для новых веяний.

Всякий, кто приезжает в Апулию, находитздесь частицу и своей культуры.

Этот краткий путеводитель поведет васмежду прошлым и настоящим на поискиуникального – дорогами вне времени,далекими от общих мест.

Открытие этой земли начинается с Бари.

C

Вид на городской собор от Швабского замка

1

Туристическиемаршруты по Бари иокрестностям

Page 4: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

Bari liegt direkt am Meer und der alte Stadtkernist von der längsten Strandpromenade Italiens umge-ben. Wenn Sie diese Promenade in Richtung Südengehen, entdecken Sie die wunderschönen GebäudeHuberts I. wie z.B. das Jugendstil-Gebäude Kursaal-Santalucia-Theater. Gehen Sie weter, treffen Sieauf das Regierungsgebäude der Provinz, in demdie Pinakothek untergebracht ist, sowie auf die Denk-mal geschützten Gebäude im Liktorenstil, wie dasHotel der Nationen.Entlang der Seestraße liegen die beiden BareserStadtviertel Madonella und Japigia. Wenige Kilo-meter weiter südlich kom-men Sie nach Torre aMare, einem kleinen Fi-scherstädtchen, das seinenNamen einem alten Wach-turm verdankt, der, zu-sammen mit vielen anderenseiner Art entlang derapulischen Küste, einst Teileines Warnsystems war.Richtung Norden führt diePromenade Sie zur Fiera del Levante (Tel.: 080-5366111; homepage:www.fieradellevante.it) Veran-stalter wichtiger Handelsmessen und – ausstellungen,wie der Messe im September, „Orolevente“,„Modalevante“ und die „Expolevante“. Wenn Sie aufder SS 16 weiter nach Norden fahren, kommen Sienach Palese und nach Santo Spirito, zwei Orte mitkleinen Häfen und vielen Lokalen, in denen Sie unver-

Бари, современный город-порт с древнейшимисторическим центром, протянул вдольАдриатического моря самую длиннуюнабережную в Италии. Прогулка по набережнойк югу наградит вас видом на великолепныедворцы периода Умберто I, выстроенный в стилелиберти театр Курсаал Санталючия (KursaalSantalucia), дворец администрации (Palazzo dellaProvincia), в котором находится городскаяхудожественная галерея (Pinacoteca), имонументальные дворцы времен фашизма –например, Отель Наций (Albergo delle Nazioni).Через кварталы Мадонелла (Madonella) и Япиджа

(Japigia), такжепротянувшиеся вдоль моря,попадаем в Торре а Маре(Torre a Mare) – рыбацкоепоселение, имя которомудала древняя дозорнаябашня, входившая в цепь,располагавшуюся вдольвсего побережья.К северу от историческогоцентра – морской вокзал,порт и выставочный центр

Fiera del Levante (www.fieradellevante.it - Тел.+39.080.5366111), где проводятся разнообразныеспециализированные ярмарки: сентябрьскаявыставка промышленных образцов Campionariadi Settembre, Orolevante, Modalevante иExpolevante.Самые северные кварталы Бари – Палезе (Palese)и Санто Спирито (S. Spirito), привлекающиеживописными бухтами и многочисленными

Ansicht von der Bareser Meeresseite

FLASHTOURDIESTADTBARI БАРИ

Морская набережная - Фортино

2

Морская набережная Бари

EINE SIGHTSEEING TOURIN DER PROVINZHAUPTSTADT

ОБЩИЙОБЗОР ГОРОДА

Am Meer gelegen - das Fortino

Page 5: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

ресторанчиками. В этих кварталах, совсемнедавно бывших отдельными поселками, до сихпop сохранилась особая, непринужденнаяатмосфера, отличающая их от остальногогорода. За пределами белокаменногоисторического центра Бари – современныйгород, основанный в 1813 г. наполеоновскимгенералом Джоакином Мюратом. Именно онзаложил первый камень на пересечениипроспектов Корсо Витторио Эмануеле (CorsoVittorio Emanuele) и Корсо Кавур (Corso Cavour),образующих две границы квартала Мураттьяно

(Murattiano). Улица Виа Квинтино Селла(Via Quintino Sella) отделяет «кварталМюрата» от квартала Либерта(Libertà), а южная его границаобразована железной дорогой. Завокзалом начинаются кварталы СанПаскуале (San Pasquale) и Пиконе(Picone), а также квартал Каррасси(Carrassi), где находится городскойпарк Ларго Дуэ Джуньо (Largo 2Giugno) и радуют глаз зеленые куполаРусской православной церкви

Николая Чудотворца (ChiesaRussa). Еще дальше от моря

– современный кварталПоджофранко(Poggiofranco),

gessliche Abende verbringen können. Das Besonderean diesen Orten ist, dass sie ihre Identität aus denZeiten, in denen sie unabhängige malerische Fischer-dörfer waren, nicht verloren haben. Der Lebensrhyth-mus ist hier so anders als in der Großstadt. Die Neu-stadt Baris, außerhalb der alten Stadtmauern wurde1813 von Joachim Murat gegründet. Der legte denGrundstein für die Stadt an der heutigen Kreuzung„Corso Vittorio Emanuele“ und „Corso Cavour“; diesebeiden Straßen bilden die Begrenzung zum Murat-Viertel. Die Straße Via Quintino Sella trennt dasViertel vom “Quartiere Libertà“, und im Süden wirdes von Zugschienen begrenzt: Auf deren anderer Seiteliegen die Wohngebiete „San Pasquale“, „Picone“und „Carassi“. In dem letztgenannten finden Sie dierussisch orthodoxe Kirche mit ihren grünen Kuppelnund den Parco 2 Giugno. Dahinter beginnt das mo-derne Wohnviertel Poggiofranco. Die Schnellstraßevon Norden nach Süden bindet die Viertel San Paolound Stanic an die Stadt an. Die Geschichte und dieSeele der Stadt liegen in Alt-Bari (BariVecchia). Ursprünglich war es durch eineStadtmauer geschützt, von der jedoch nurnoch der Teil zum Meer hin „la Muraglia“existiert und seit den 30er Jahren vonWasser umspült wird.Sehr eindrucksvoll ist der Blick auf dieVia Venezia. Gehen Sie von der Piazzadel Ferrarese aus die Mauer entlang,und Sie erblicken eine der schönstenAnsichten der Stadt: Der kleine Hafen,Palmen, der traianische Säu-lengang, das Margherita-Theater, den Kanu-Verein und

In der Basilica San Nicola - der Stuhl des Abtes Elia

Das Niccolò-Piccinni-Theater

Кресло Аббата Ильи

Театр Никколо Пиччинни

FLASHTOUR DIESTADTBARIEINE SIGHTSEEING TOUR

IN DER PROVINZHAUPTSTADT

БАРИОБЩИЙОБЗОР ГОРОДА

3Innenansicht der Basilica San Nicola und eine Statue des Heiligen Базилика Николая Чудотворца - Внутреннее убранство и статуя Святого

Page 6: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

eben die Meerespromenade. Sie kommen dann zumFortino di San Antonio, einem Turm aus dem 14.Jahrhundert mit einem wundervollen Rundblick. Aufdem Boden des Fortino, das heute gern als Kulissefür öffentliche Veranstaltungen genutzt wird, standeinst eine kleine Kapelle, die dem Heiligen Antonio,Beschützer der Tiere, gewidmet war. Am 17. Januarwurden nach alter Tradition dort Haustiere gesegnet.Von der Muraglia aus haben Sie einen Rundblick aufdie Basilica di S. Nicola, auf den Corte del Cata-pano bis hin zum Monastero di Santa Scolasticaund auf der Seeseite auf den Hafen. Die Altstadt istein wahres Labyrinth an Gässchen und kleinen Plätzen,die mit sogenannten weißen „Chianche“ gepflastertsind und die Sie mit den im Kontrast gepflastertendunklen Lavasteinen durch die Altstadt führen. In derArchitektur bleiben die verschiedenen Stile erkennbar,von denen jeder – nahezu aufeinander geschichtet –die Aufeinanderfolge an Fremdherrschaften kennzei-chnet: Jede Ecke hält interessante Entdeckungenbereit. Die Altstadt ist mit ihren Eigenheiten undTraditionen wie eine Stadt in der Stadt. So bereitenzum Beispiel die Frauen des Viertels in der Nacht desHeiligen Johannes (23. Juni) von Hand die sogenannten„orecchiette“ (typisch apulische Pasta) und ver-schenken sie zum Zeichen der Gastfreundschaft, einerTradition, die auf den Heiligen Nikolaus, den wunder-tätigen Schutzheiligen Baris und Beschützer der Kinderzurückgeht. Die wundervolle Basilika, die größte Kirche

а заканчивается город кварталами Сан Паоло(San Paolo) и Станич (Stanic), сообщение скоторыми обеспечивает окружное шоссе.Старинная часть города, так называемый«старый Бари», хранит всю многовековую егоисторию. Изначально древний город былзаключен в кольцо крепостной стены, от которойосталась лишь обращенная к морю часть – «лаМуралья» (la Muraglia), с 1930-х годов отделеннаяот воды городской набережной.Прогулка от площади Пьяцца Феррарезе (Piazzadel Ferrarese) вдоль крепостной стены наградитвас прекрасным видом на небольшой причал,окруженный высокими пальмами, инабережную, устремляющуюся к югу.Продолжая подъем, вы будете вознагражденыеще одним великолепным видом,открывающимся от старинной башни Фортиноди Сант’Антонио Абате (Fortino di S. AntonioAbate). Используемая теперь как выставочныйзал, в прежние времена башня представляласобой капеллу, посвященную Святому Антонию,который считается покровителем животных.Ежегодно 17 января сюда, следуя древнейтрадиции, стекались паломники.С крепостной стены открывается вид на заднийфасад Базилики Николая Чудотворца (Basilicadi San Nicola), и, захватывая монастырь СантаСколастика (Monastero di Santa Scolastica), взордостигает городского порта.Старый город – это лабиринт узких улочек,выложенных белым камнем, «впадающих» внебольшие площади или, наоборот,заканчивающихся тупиками. Архитектурапредставляет собой «наслоение» сменявших другдруга стилей: каждый уголок становитсяоткрытием, хранит в себе маленькую загадку.Исторический центр – это «город в городе», городживой, живущий древними символами итрадициями. Например, в ночь Святого Иоанна

Im Altstadt-Viertel Старый город

FLASHTOURDIESTADTBARIEINE SIGHTSEEING TOUR

IN DER PROVINZHAUPTSTADT

БАРИОБЩИЙОБЗОР ГОРОДА

4Basilica San Nicola - im Hauptschiff Базилика Николая Чудотворца - Центральный неф

Page 7: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

in romanischem Stil, wurde 1197 ihm zu Ehren erbaut.In der Krypta werden die Reste dieses Heiligen auf-bewahrt, die von 62 Bareser Matrosen aus Myrageraubt worden waren. Die Bareser widmen ihremStadtheiligen gleich zwei Feste: eines vom 7. - 9.Mai, das Pilger aus der ganzen Welt mit einemimposanten Umzug in historischen Kleidern anlockt.Das andere Fest findet am 6.Dezember statt, dasden Baresern mehr am Herzen liegt und das von vielengeheimnisvollen Riten begleitet ist, wie dem Pilger-gang unverheirateter Mädchen, in der Hoffnung einenEhemann zu finden. Wie in vielen Meeresstädten,haben auch die abenteuerlustigen Bareser das Gelin-gen ihres Handels, der Völker aus dem gesamtenmediterranen Raum anzogen hat, dem Schutz von SanNicola „anvertraut“. Wenn Sie die Basilica über dieStraße Via del Carmine verlassen, erreichen Sie dieKathedrale San Sabino mit dem zugehörigen Kloster.Dieses Viertel ist reich an Klöstern, Kreuzgängen undHeiligen Schreinen, die von unterschiedlichen Ge-meinden hergestellt worden sind: Die Venezianermit dem Schmuckstück San Marco Kirche und diegläubigen Orthodoxen mit der Chiesa di San Gio-vanni Crisostomo. Von dem Arco delle Meraviglie,auf den Sie dann treffen, wird berichtet, dass ihn einelombardische Familie errichtet hat, so dass zweiLiebende sich dort treffen konnten. Auch die Araberhaben Spuren hinterlassen: den „Capa dù Turk“(Türkenkopf), ein Relief mit dem Kopf eines Afrikaners,der enthauptet wurde, weil er sich in einer Hexennachtin das Viertel verlaufen hatte. In der Nähe der altenKathedrale von San Sabino, ein wunderschönesBeispiel für den apulisch-romanischen Stil, finden Siedas normannisch-schwäbische Schloss, das vonder Altstadt durcheinen Wehrgrabengetrennt ist, der bisheute sichtbar ist.Das Innere desSchlosses ist durchzwei Arten vonMauern geschützt:hoch und schmal imInnern, die von denNormannen errich-tet worden sind, um

EINE SIGHTSEEING TOURIN DER PROVINZHAUPTSTADT

(23 июня) хозяйки готовят здесь домашние«ореккьетте» (orecchiette) (вид местной пасты)и угощают всех и каждого в знак гостеприимства,унаследованного барийцами от их покровителя,Святого Николая Чудотворца. СвятомуНиколаю посвящена выстроенная в 1197 годубазилика, великолепный образец романскогостиля. В крипте базилики находятся мощисвятого, похищенные из города Миры 62барийскими моряками.В честь Святого Николая в Бари существует двапраздника: с 7 по 9 мая, принимая множествопаломников со всего мира, городорганизовывает зрелищное костюмированноешествие. 6 декабря – праздник «домашний»,сопровождающийся необычными ритуалами:традиционно, например, «паломничествоневест», просящих у святого покровителяхорошего мужа.Жители Бари, мореплаватели, авантюристы,купцы, выбрали Святого Николая в своипокровители, «вверив» ему защиту торговыхпутей, притягивающих народы всегоСредиземноморья.На пути от базилики до собора Сан Сабино(Cattedrale di San Sabino), к которому ведет улицаВиа Кармине с располагающимся на нейодноименным монастырем, на каждом углусменяют друг друга церкви и церквушки,возведенные жившими здесь представителямиразных культур: церковь Святого Марка (Chiesadi San Marco) напоминает о колониивенецианцев, церковь Иоанна Златоуста (Chiesadi San Giovanni Crisostomo) – о православныхобитателях «старого Бари».Улочки старого города приведут вас к АркеЧудес (Arco delle Meraviglie), выстроенной, попреданию, за одну ночь ломбардийской семьей,чтобы соединить разлученных влюбленных.Память о живших здесь когда-то арабах хранитбарельеф Капа дю Турк (Capa dù Turk),представляющий собой отсеченную головутурка, якобы заблудившегося в городскомлабиринте в ночь шабаша ведьм.Неподалеку от собора Сан Сабино, жемчужиныроманского стиля, находится Норманно-Швабский замок (Castello Normanno Svevo),отделенный от старого города рвом. Надо рвомвозвышается два ряда крепостных стен:

FLASHTOUR DIESTADTBARI БАРИ

5

ОБЩИЙОБЗОР ГОРОДА

Дворец Атти - проспект Корсо КавурPalazzo Atti - Corso Cavour

Page 8: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

sich vor Eindringlingen zu schützen; niedrige und breiteMauern haben die Aragoner errichtet, um Angriffenmit Feuerwaffen gefeit zu sein. Ein Besuch im Innernführt Sie in vergangene Zeiten: Bögen, Portale, Säleund Höfe bieten Platz für Ausstellungen und Kultur-programme. In der Altstadt finden Sie zahlreichePatrizierhäuser, die Palazzi Alberotanza, Staritaoder Tanzi z.B. und Amtsgebäude wie das Gebäudeder Zollverwaltung oder den Sedile in der PiazzaMercantile. Dort ist in einer Ecke auch noch dieColonna della Giustizia o dell’Infame zu sehen,an der zahlungsunfähige Bürger dem Spott der Öffent-lichkeit preisgegeben wurden. Abends erfüllt dasLeben der vielen Lokale die Straßen der Altstadt,

während kulturelle Veranstaltungen in der Sala Muratund im Aditorium della Vallisa der gleichnamigenKirche Platz finden. Tagsüber wird das Leben, wie vonAlters her, vom Rhythmus des Handels be-stimmt undin den kleinen Geschäften und Botteghe werden SieIhre Einkäufe mit Genuss und ohne Hast machen. Umdie Geschichte Altbaris zu verstehen, ist es hilfreich,die Symbol trächtigen Orte zu besuchen und sich soin den Geist der Bewohner hineinversetzen zu können:die Gläubigkeit, die Geschäftstüchtigkeit, ihre Ga-stfreundlichkeit aber auch der ausgeprägte Sinn fürEigenständigkeit gegenüber den Machthabern. Bariist wirklich das Tor zum Osten.

Der Palazzo des Sedile Старинный дворец администрации

FLASHTOURDIESTADTBARIEINE SIGHTSEEING TOUR

IN DER PROVINZHAUPTSTADT

БАРИОБЩИЙОБЗОР ГОРОДА

внутренние стены высокие и узкие,предусмотренные норманнами на случай осады,внешние – низкие и широкие, построенные позжеарагонцами для защиты от огнестрельногооружия. Вгляд на замок изнутри – это взглядв прошлое: старинные арки, порталы, залы идворы, теперь использующиеся для организациикультурных событий, расскажут многое обистории города. Исторический центр богаттакже дворцами представителей местнойаристократии – семей Альберотанца (PalazzoAlberotanza), Старита (Palazzo Starita), Танци(Palazzo Tanzi) – и старинными зданиямимуниципальных учреждений: на площадиПьяцца Меркантиле (Piazza Mercantile)располагаются Таможенный дворец (Palazzodella Dogana) и старинный Дворецадминистрации (Palazzo del Sedile). Здесь жеможно увидеть Колону Правосудия или Позора(Colonna della Giustizia o dell’Infame), где впрежние времена терпели публичное осуждениене расссчитавшиеся по обязательствамдолжники. Вечерами старый город оживляется:его многочисленные уютные ресторанчикинаполняются посетителями, а в выставочномзале Sala Murat и лекционном зале Auditoriumdella Valissa (располагающемся в одноименнойцеркви) проходят культурные события.Днем жизнь исторического центра подчиняетсянеспешному ритму старинной торговли,дарящему удовольствие прогулок по лавкам имагазинчикам без лишней суеты. Только посетивсамые значимые, символичные места этогогорода, можно по-настоящему понять егоисторию и дух, характер его обитателей –религиозных и одновременно наделенныхкоммерческой жилкой, гостеприимных инезависимых от властей.Бари – это настоящее окно на Восток.

6

Die Kathedrale San Sabino Собор Сан Сабино

Page 9: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

DIE RUSSISCHEKIRCHEРУССКАЯЦЕРКОВЬ

FLASHTOUR DIESTADTBARIБАРИ

I

Page 10: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

ари – земля любящих труд:поле и море несут здесь кстолу свои дары, которыев руках мастеров

становятся особой ценностью,«маркой» этого региона.Бари – земля чудес игостеприимства, богатая историей,природой, архитектурой, землячистого воздуха и превосходнойкухни.На развитие туризма работаютболее пяти тысяч местныхпредприятий, и еще больше других,занятых в смежных сферах,чувствуют на себе положительныерезультаты этого развития. Туризможивляет экономическуюдеятельность всего района Бари,от ремесла до торговли и сельскогохозяйства.Торговая палата, способствуямежсекторному взаимодействиюпредприятий, поддерживает напути к успеху местные фирмы,традиции и товары, достойныемирового признания и способныепринести пользу экономике всегорайона.

Б

Торговая палатаПромышленность, сельское хозяйство и ремесло в Бари

Vom Landesinnern bis zumMeer und zu einem stets reichgedeckten Tisch ist dieLandschaft um Bari durch ein

großes Know How derjenigen geprägt,die mit handwerklichem Geschick Neuesschaffen und Traditionen vermitteln, umdie Identität des territoriums zu bewahren.Dennoch ist es auch Land, das Erstaunenweckt und gastfreundlich ist: Dafür bürgenGeschichte, Natur, Landschft, Architektur,ein gesundes Klima, Produkte von hoherQualität und eine exzellente Gastronomie.Mehr als 5.000 Betriebe arbeiten für denTouristen in Bari und Umgebung, undgenau so viele sind im Zulieferbereich zufinden. Wieder andere ziehen aus demTourismus enormen Vorteil, denn dieserSektor bietet Möglichkeiten in vielzähligenwirtschaftlichen Bereichen vom Handwerkbis zum Handel und zur Landwirtschaft.Unternehmen, Tradi t ionen undZusammenhänge, die die Handelskammerunterstützt und denen sie zu Anerkennung,neuem Bewusstsein und einemEntwicklungsschwung verhilft, mitAktionen, die „intersektorielle Netze“schaffen sollen, um derart der gesamtenWirtschaft der Provinz Vorteil zuverschaffen.

V

Die HandelskammerIndustrie, Landwirtschaft und Handwerk von Bari

Page 11: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

Die Russische Kirche in Bari ist San Nicola,dem heiligen Nikolaus, gewidmet und mit Sicher-heit das einzige Beispiel für eine religiös-orthodoxe Architektur in West-Europa.Für jeden Bareser ist San Nicolaeine derart zentrale Figur, dass sieihm eine Basilika gewidmetund ihn zum Schutzpatronder Stadt ernannt haben.Diese Tatsache war derorthodox-imperialen Ge-sellschaft Palästinas, die inMoskau ihren Sitz hat, Grundgenug, Bari als Ort für den Baueiner Kirche zu wählen, diediesem Heiligen gewidmet ist.Hoch, mit dem typischen Zwie-belturm und einem Dach, das mitgrünen Keramikkacheln gedecktist, wurde sie zu Beginn des 20.Jahrhunderts von der RussischenGemeinde gebaut, um dort diePilger aufnehmen zu können, diein die Regionalhauptstadt kamen,um dem Heiligen aus Myra zuhuldigen.

DIE RUSSISCHEKIRCHE

Русская церковь города Бари, посвященнаяСвятому Николаю, без сомнения,представляет собой единственноеправославное культовое сооружение натерритории Западной Европы.Неудивительно, что именно Бари,известный верностью своему покровителю

Николаю Чудотворцу, которомупосвящен великолепный собор,был выбран Императорскимправославным палестинскимобществом в Москве длястроительства Русской церкви.Высокая церковь с зеленойкрышей, украшеннаятрадиционными русскимимаковками, была

возведена в начале XXвека. Вместе с храмомбыл построен истранноприимныйдом дляпаломников,прибывающих вБари, чтобыпочтить СвятогоНиколая из Миры.

FLASHTOUR DIESTADTBARI БАРИ

III

РУССКАЯЦЕРКОВЬ

Page 12: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

Районная администрация БариPROVINZ BARI

Page 13: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

FLASHTOUR DIESTADTBARI БАРИ

V

DIE RUSSISCHEKIRCHE

РУССКАЯЦЕРКОВЬ

Am 22. Mai 1913 wurde der Grundstein zurKirche gelegt und es trafen sich russische undbareser Oberhäupter; der Bürgermeister von BariFiorese und der russische Prinz Zevachov brachtenals Gabe eine große Ikone des Heiligen, die nachantikem Vorbild gemalt war.

Dieses Datum bekommt einen noch höherenStellenwert, weil es mit dem 9.Mai im russischenKalender zusammenfällt, dem Tag der Translationder Reliquien des Heiligen Nikolaus von Myranach Bari also. Der Bau der Kirche wurde jedocherst nach dem Ersten Weltkrieg fertiggestellt.

Первый камень в основание будущейцеркви был заложен 22 мая 1913 года.Официальные представители власти двухгосударств глава города Бари Фьорезе икнязь Жевахов принесли в дар церквиикону с изображением Святого,написанную по старинным православнымканонам.

Эта дата приобрела символическое значениееще и потому, что в современном русскомкалендаре она совпадает с днем 9 мая, когдаправославные празднуют перенос мощейСвятого Николая из ликийского городаМиры в Бари. Строительство церкви,однако, было завершено лишь послеПервой мировой войны.

Page 14: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого
Page 15: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

В 1937 году храм перешел во владениегорода Бари, но городские власти обещалисохранить как религиозное назначениепостройки, так и ее принадлежность кправославной церкви.В 1969 на Втором Ватиканском соборебыло решено разрешить проведениеправославных служб и в крипте базиликиНиколая Чудотворца в знак дружбы,уважения и единения с православной верой.

Недавняя реставрация храма вернула еговнутреннему убранству прежний блеск ипрежнее великолепие – Русская церковьостается мостом между культурамиВосточной Европы и восточной частиСредиземноморья.

FLASHTOUR DIESTADTBARI БАРИ

VII

DIE RUSSISCHEKIRCHE

РУССКАЯЦЕРКОВЬ

1937 ging die Kirche in den Besitz der GemeindeBari über. Diese verpflichtete sich, das Gebäudeim Besitz der Kirche zu belassen und die religiöseNutzung des Tempels beizubehalten.1969 gestattete das Konzil des Vatikans dieFeierlichkeiten des orthodoxen Gottesdienstes inder Krypta der Basilika von San Nicola zu begehen,ein Zeichen der Freundschaft, des Respektes undder tiefen Verbundenheit mit der orthodoxenGemeinschaft.

Die russische Kirche wurde in jüngster Zeitrestauriert und erscheint nun wieder im altenGlanz als Symbol der Verbindung zu den KulturenOsteuropas und denen der östlichen Bucht desMittelmeerraumes.

Page 16: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

SEGELSCHULE, REGATTENUND FERIEN AUF DEMBAUERNHOF IN APULIEN

Schule für Hochsee-SegelnAn 6 Tagen theoretisch-praktischer UnterrichtAnfängerkurseKurse für FortgeschritteneKurse für spezielle Bereiche

Schule für Regatten6 theoretisch-praktische StundenUmgang mit dem Baum und den SegelnSonderstunden für die Ausführung einigerManöverRegeln und Taktiken für die Regatta

RegattenFlottenregatten und Match Race zwischenBooten der Gattung SurpriseFür die Unterbringung der Gäste sind dietypisch apulischen Gutshöfe „masserie“genannt, vorgesehen.Es sind Ausflüge und Führungen durch Orteund Gebiete von besonderem landschaftlich-kulturellem Interesse geplant.

ШКОЛА ПАРУСНОГО СПОРТА,РЕГАТЫ И АГРОТУРИЗМ ВАПУЛИИ

Парусная школа6 дней теоретическо-практическихзанятийЗанятия для начинающихСовершенствование навыковСпециализированные курсы

Школа регаты6 теоретическо-практических занятийУправление мачтами и парусамиТехника маневрированияПравила и тактика регаты

РегатыРегаты флит-рейс и матч-рейс междусуднами модели “Surprise”

Поселение предусмотрено в местныхзонах агротуризма.Программа включает в себя экскурсиипо местам природно-этническойценности.

ШКОЛА ПАРУСНОГО СПОРТА – ФРАХТОВАНИЕ – КАНИКУЛЫ НА ЯХТЕ

SEGELSCHULE – CHARTER – SEGELFERIEN

Hafen Bari / Порт Бари

Page 17: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

DIE STRAßEN IMZENTRUM VON BARI

FLASHTOUR DIESTADTBARI БАРИ

7

КАРТАЦЕНТРА БАРИ

Page 18: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

Die Altstadt durch die Bögen der Piazza Chiurlia ver-lassend, erreichen Sie das Quartiere Murattiano,mit Geschäften, Büros und Restaurants das pulsierendeHerz der Stadt. Die Straßen des Viertels verlaufen wieim Schachbrett parallel bzw. quer zueinander; so istes einfach, sich zu orientieren. Die Via Sparano bildeteine gedachte Verlängerung von der Altstadt aus: hierfinden Sie die bekannten italienischen Marken unditalienisches Design, würdevoll vertreten durch denPalazzo Mincuzzi. Der Corso Vittorio Emanuele bildeteinen weiträumigen Boulevard mit Restaurants undGrünflächen, die zum Spaziergang oder zum Ver-schnaufen einladen. Hier finden Sie die Präfektur inder Nähe der Piazza Massari, Starthaltestelle für vieleBuslinien, Pendelbusse und Taxis. Gegenüber derPräfektur liegt das Rathaus und das Teatro Piccinnimit dem „dorischen“ Säuleneingang; ein Stück weiterist der Palazzo Fizzarotti Zeugnis venezianischen Ge-schmacks des beginnenden 20. Jahrhunderts und desEinflusses der Serenissima auf viele Städte an derAdriaküste. Der Weg führt Sie zur Piazza Garibaldi, wodas Viertel Quartiere della Libertà beginnt. Gegenüberder Piazza bildet der Corso Cavour eine der Be-grenzungslinien Murats, die bis zum Teatro Marghe-rita verläuft, das auf Pfählen dem Meer zugewandtsteht und aktuell restauriert wird. In dem Baum bestan-denen Corso Cavour finden Sie auch die Palazzi dellaBanca d’Italia (Italienische Zentralbank) und der Cameradi Commercio (der Handelskammer), die Sie zur Bau-stelle des Teatro Petruzzelli führen, dessen Foyer bereitsfertiggestellt ist. Rechts davon liegt der 1932 fertiggestellte Palazzo dell’Acquedotto Pugliese (WasserwerkApuliens), in dessen Innerem die Dekorationen vonDuilio Cambellotti Wasser als Quelle für Wohlstandund Leben und das Wasserwerk als größtes in Europazelebrieren.

EIN RUNDGANGDURCH DIE NEUSTADT

FLASHTOURDIESTADTBARI БАРИ

8

Die Kathedrale San Sabino

Выходя из старинной части города через аркиплощади Пьяцца Кьюрлиа (Piazza Chiurlia), выоказываетесь в самом сердце современного Бари,квартале Мураттьяно, полном модных магазинов,офисов и ресторанов. Квартал представляет собойгигантскую «шахматную доску» с параллельно-перпендикулярными улицами – даже незнакомомус географией города человеку трудно заблудитьсяздесь. Своебразие старого города органичнодополняет красота улицы Виа Спарано (Via Sparano)– главной «артерии» торгового Бари, с самымишикарными магазинами и восхищающим взордворцом Минкуцци (Palazzo Mincuzzi). ПроспектКорсо Витторио Эмануэле – идеальное место дляотдыха за столиками элегантных ресторанов илипрогулок в тени деревьев. На этом проспектенаходится здание городской администрации(Prefettura), вблизи которого – площадь ПьяццаМассари (Piazza Massari), конечная остановкамногих автобусов и стоянка такси. Напротивгородской администрации – администрация области(Palazzo del Comune) и театр Пиччинни (TeatroPiccinni) с «дорическим портиком», немного дальше– дворец Фидзаротти (Palazzo Fizzarotti),напоминающий об увлечении местной аристократииначала XX века венецианским стилем. Проспектзаканчивается площадью Гарибальди (PiazzaGaribaldi), граничащей с кварталом Либерта. Спротивоположного края – проспект Корсо Кавур,в начале которого находится театр «Маргерита»(Margherita) – уникальное сооружение,поддерживаемое понтонами на поверхности воды(в настоящее время закрыт на реконструкцию).Вдоль проспекта взору открываются здания БанкаИталии (Banca d’Italia) и Торговой палаты (Cameradi Commercio), а также покрытый строительнымилесами театр «Петруццелли» (Teatro Petruzzelli).Справа от театра, на улице Виа Коньетти (ViaCognetti) находится Дворец Акведука Апулии(Palazzo dell’Acquedotto Pugliese), построенного в1932 году. Интерьер дворца украшен работамиДуилио Камбеллотти, прославляющими воду какисточник жизни, напоминающими о важномзначении самого большого акведука Европы.

Das Petruzzelli-Theater Театр Петруццелли

Собор Сан Сабино

ПРОГУЛКА ПО«НОВОМУ ГОРОДУ»

Page 19: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

DIE GASTRONOMIEDie gastronomische Tradition ist Teil der Bareser Kultur.Man isst gut und viel, vielleicht in Erinnerung an magereZeiten. Außer den berühmten orec-chiette mit Rapsspitzen und demRagù mit Rouladen aus Pferdefleischsind auch die Seeigel zur Zuberei-tung excellenter Soßen zu empfehlen,rohe kleine Tintenfische als feines„Tartare“ gereicht, Salate ausMeeresfrüchten, sowie frittierteoder in verschiedene Marinadeneingelegte Oliven. Einen Ehrenplatznehmen Tafeltrauben und für dieverschiedenen Feste zubereiteteSüßigkeiten ein: Zu Weihnachtensind es cartellate, krokantes Frit-tiergebäck mit einem Weindressingaus Trauben oder Feigen, zum Va-tertag die frittierten Zeppole und zuOstern Mandelgebäck und diescarcelle, aus Mürbeteig hergestellteRinge, die mit gekochten Eiern dekoriertwerden. Lassen Sie sich eine Pizza mit dünnem Bodenund verschieden belegt nicht entgehen; sowohl in feinenRestaurants, wie in den Trattorie der Altstadt wird fürgute Qualität gebürgt und das bei vergleichbarzurückhaltenden Preisen.

SHOPPING UNDGASTRONOMIE

ПокупкиБари, город с древними торговыми традициями,приглашает вас совершить прогулку по своиммагазинам, обещая приятно удивитьсоотношением цены и качества. Выбор здесьнеобычайно широк: от фирменных бутиков дознаменитых книжных магазинов (“Laterza” и“Feltrinelli”). Корсо Кавур, Виа Спарано, ВиаМандзони (via Manzoni) – обязательный длялюбого покупателя маршрут, который, особеннов период скидок, стоит расширить, заглядываяи на соседние улочки. Не забудьте отрадиционных изделиях из керамики,благородных местных винах, молочныхпродуктах и выпечке.

Местные лакомстваТрадиции местной кухни – неотъемлемая частькультуры края. Обильный обед или ужин – этодля барийцев своего рода символ благополучия,залог настоящего и будущего процветания.Кроме знаменитой пасты «ореккьетте» с ботвойрепы и бифштекса в томатном соусе, советуемвам отведать соус из морских ежей, закуску изсырой кильки, салаты из морепродуктов иместные оливки, свежие и жареные. Особогоупоминания достойны столовый виноград ипраздничные сладости. К Рождеству здесьготовят хрустящие «картеллате» (cartellate) ввинном соусе, ко дню Святого Иосифа –пирожные «дзепполе» (zeppole), а к Пасхе –сладости из миндального теста и «скарчелле»(scarcelle) – сладкие кольца из сдобного теста,украшенные яйцами. Нельзя обойти вниманиеми местную пиццу на тонкой основе совсевозможными начинками. В изысканныхресторанах «старого Бари», где вы можете бытьабсолютно уверены в качестве, цены тем не менееостаются весьма умеренными по сравнению сдругими крупными городами.

FLASHTOUR DIESTADTBARI БАРИ

9

ПОКУПКИИ ЛАКОМСТВА

Der Palazzo Mincuzzi Дворец Минкуцци

SHOPPINGDer ausgeprägte Sinn für den Handel in Bari bietetgünstige und qualitätvolle Einkaufsmöglichkeiten: Vonden wertvollsten Marken bis zu den berühmten Buch-handlungen (Laterza und Feltrinelli) ist die Innenstadtdem Reisenden Schaufenster mit den EinkaufsstraßenCorso Cavour, Via Sparano und Via Manzoni. Aberbesonders in der Zeit der Schlussverkäufe wäre esschade, sich auf diese Straßen zu beschränken. Andieser Stelle raten wir Ihnen, einen Blick auf dieKeramikprodukte und die typischen Leckereien zuwerfen, wie die wertvollen Weine und Olivenöle, aberauch die frisch aus dem Ofen kommenden und die aufMilchbasis hergestellten Genüsse.

Page 20: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

TRANSPORTMITTEL

Die Provinzhauptstadt ist gut mit Verkehrsmittelnausgestattet.Der moderne Flughafen Bari-Palese wurde 2005in der heutigen Form fertiggestellt und ist dem PapstKarol Wojtyla gewidmet. Er ist Ziel zahlreicher Flug-gesellschaften, und die Anbindung an das Stadtzen-trum wird durch Pendel-und Linienbusse geleistet.Die Betriebszeiten vom Flughafen zum Hauptbahnhof:8:30 Uhr - 23:50 Uhr, vom Hauptbahnhof zumFlughafen: 5:10 Uhr - 20:10 Uhr (www.seap-puglia.itTel.: 800.949.944)Der Hafen von Bari ist zu einem der wichtigstenZiele für Fähr- und Kreuzfahrtschiffe im mediterranenRaum geworden und bietet direkte Verbindungen zuden Balkanländern, nach Griechenland und in dieTürkei. Buslinie 20(www.porto.bari.it - Tel.: 800.573.738)Für die Vergnügungs-und Sportschifffahrt gibt esDienste und Anlegestellen bei:Lega navale di Bariwww.leganavale.it - Tel.: 080.523.77.66CUS (Sportzentrum der Universität Bari)www.cusbari.it - Tel.: 080.534.37.49Circolo della vela (Segelclub)www.cvbari.it - Tel.: 080.521.62.34 + 080.521.20.02Barion Sporting Clubwww.circolobarion.it - Tel.: 080.521.85.55La Stazione delle Ferrovie (der Hauptbahnhof)www.fsonline.it - Tel.: 080.523.17.76, ist zentral gelegenund bietet ein dichtes Netz an lokalen Verbindungen.Ferrovie Bari Nordwww.ferrovienordbarese.it - Tel.: 080.578.95.42Ferrovie Sud-Estwww.fseonline.it - Tel.: 800.079.090Ferrovie Appulo-Lucanewww.fal-srl.it - Tel.:080.572.52.29Ferrovie del Garganowww.ferroviedelgargano.com - Tel.: 080.520.73.11

Bari liegt im Zentrum eines modernen Autobahn-undSchnellstraßennetzes: Vom Norden her erreichen dieAutobahn A14 und die Schnellstraßen SS 16 und SS98 Bari und führen im Süden bis nach Brindisi undLecce, die SS 100 nach Taranto und die SS 96 nachMatera. Von diesen Hauptstraßen geht ein dichtesNetz an Sekundärstraßen aus, das zu vielen Städtenin der ganzen Provinz Zugang verschafft.

FLASHTOURDIESTADTBARI БАРИ

10

ТРАНСПОРТНОЕСООБЩЕНИЕ

Бари, административный центр региона, предлагаетвам широкий выбор транспортных средств.

Современный городской аэропорт (квартал Палезе),реконструированный в 2005 году и носящий теперьимя Кароля Войтылы, используется многимиавиакомпаниями. Сообщение с городомобеспечивается специальными и рейсовымиавтобусами.Расписание: аэропорт – железнодорожный вокзал8.30 – 23.50;вокзал – аэропорт 5.10 – 20.10(www.seap-puglia.it - Тел. 800.949.944)

Городской порт Бари, обеспечивающий прямоесообщение с балканскими странами, Грецией иТурцией, отныне стал одной из самых главныхостановок пассажирских и круизных маршрутов.Маршрут автобуса №20.(www.porto.bari.it - Тел. 800.573.736)

Любители водных прогулок могут воспользоватьсяуслугами Судоходной ассоциации (отделение Бари):www.leganavale.it - Тел. 080.523.77.66

CUS (Спортивный клуб университета г. Бари):www.cusbari.it - Тел. 080.534.37.49

Клуб парусного спорта:www.cvbari.it - Тел. 080.521.62.34, 080.521.20.02

Спортивный клуб “Barion”:www.circolobarion.it - Тел. 080.521.65.55

Центральный железнодорожный вокзал:www.fsonline.it - Тел. 080.523.17.76.Располагается в центре города непосредственнорядом с конечной остановкой многих средствобщественного транспорта.

Железнодорожный вокзал – Север:www.ferrrovienordbarese.it - Тел. 080.578.95.42

Железнодорожный вокзал – Юго-Восток:www.fseonline.it - Тел. 800.079.090

Железнорожный вокзал Аппуло-Лукане:

www.fal-srl.it - Тел. 080.572.52.29

Железнодорожный вокзал Гаргано:www.ferroviedelgargano.com - Тел. 080.520.73.11

Бари находится в центре разветвленной сетиавтодорог: с севера к городу ведет автотрасса А14,сообщение с югом: Бриндизи (Brindisi) и Лечче (Lecce)– автотрассы SS 16 и SS 96, Таранто (Taranto) – SS100, Матера (Matera) – SS 96. Эти основныеавтотрассы разветвляются на множествовторостепенных дорог, обеспечивающих доступ кболее мелким городам Апулии.

Die Angaben und Uhrzeiten sind Variationen unterlegen В информации возможны изменения

Page 21: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

DAS HISTORISCHE ZENTRUM Исторический центр

FLASHTOUR DIESTADTBARI БАРИ

S. Teresa dei Maschi BibliothekБиблиотека «Санта Тереза деи Маски»

Castello SvevoНорманно-Швабский замок

S. Marco dei Veneziani KircheЦерковь Сан Марко деи Венециани

S. Nicola BasilicaБазилика Николая Чудотворца

S. Chiara Kirche / Церковь Санта Кьяра

S. Maria del Buon Consiglio Kirche / ЦерковьСанта Мария дель Буон Консильо

S. Francesco della Scarpa Kloster /МонастырьСан Франческо делла Скарпа

WEGE INDIE STADT

Wenn Sie mit dem Auto nach Bari kommen, gestattetIhnen ein Park&Ride-System Ihr Auto außerhalb derStadt zu lassen und mit einem Pendelbus das Zentrumzu erreichen. Der Service ist von 7:15 Uhr - 21:15 Uhraktiv. Die entsprechenden Parkplätze liegen am Lun-gomare Vittorio Veneto in der Nähe des Messegelän-des „Fiera del Levante“, in der Nähe des kleinenStrandes „spiaggia Pane e Pomodoro“ am südlichen Stadtausgang und am Park „Largo 2 Giugno“. DieParkgebüren sind gering und die Tickets sind einenTag lang gültig.Öffentliche Verkehrmittel AMTAB: Der Service istvon 5:00 Uhr - 23:00 Uhr aktiv - www.amtabservizio.itTel.:800.450.444 - 080.539.31.11. In einigen Bereichender Stadt gibt es Gebühren pflichtige Parkplätze, diedurch blaue Linien gekennzeichnet sind. Die Parkschei-ne sind in Tabakwarengeschäften, an Kiosken oderan entsprechenden Automaten zu erwerben.

11

ПЕРЕДВИЖЕНИЕПО ГОРОДУ

Прибывая в город на машине, вы можетевоспользоваться удобной системой Park & Ride:оставив автомобиль на стоянке, вы легкодоберетесь до центра города на специальномавтобусе (маршрут открыт с 7.15 до 21.15).Места для парковки предусмотрены нанабережной Лунгомаре Витторио Венето(Lungomare Vittorio Veneto), неподалеку отвыставочного центра “Fiera del Levante”; в зонепляжа “Pane e Pomodoro” (южная частьнабережной); в зоне парка Ларго Дуэ Джуньо(Largo 2 Giugno). Приобретая билет поумеренной цене, вы оплачиваете парковку наполный день.Городские автобусы AMTABРасписание: 5.00 – 23.00 ч – www.amtabservizio.it.Тел. 800.450.444, 080.539.31.11.В некоторых районах города предусмотренаплатная парковка в зонах, ограниченных синейлинией. Для оплаты используются специальныебилеты, «граттини» (grattini) – их приобретаютв кассах или специальных автоматах.

S. Gregorio KircheЦерковь Сан Грегорио

Santa Scolastica AbteiМонастырь Санта Сколастика

Gesù Kirche / Церковь Джезу

S. Sabino Kathedrale / Собор Сан Сабино

Fortino / Фортино

Sedile PalastДворец Палаццо дель Седиле

Vallisa Kirche / Церковь Валлиза

Regierungs PalastДворец городской администрации

Margherita Theater / Театр «Маргерита»

Schloß

Page 22: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

Museo Archeologico ProvincialeIm Kloster S. Scolastica - Tel. 080.523.57.86Castello Svevo di Bari und das GipsfigurenmuseumPiazza Federico II. di Svevia - Tel. 080.528.62.18Schatzmuseum der BasilicaBasilica di San Nicola - Tel. 080.573.71.11www.basilicasannicola.org - [email protected] della Cattedrale - Palazzo ArcivescovileVia Dottula - Tel. 080.521.00.64 - www.odegitria.bari.itMuseo Storico Civico - Strada Saggese, 2Tel. 080.577.23.62 - [email protected] Etnografico Africa MozambicoConvento Cappuccini, Via Bellomo, 94 - Tel. 080.561.00.37/34Istituto Orto Botanico - Via Salvemini, Tel. 080.544.21.53/2Museo di Geologia - Via Amendola, 165/aTel. 080.544.33.51 - 080.557.33.57 - Fax 080.557.3358Museo delle Scienze e della terra - Via OrabonaTel. 080.544.25.56 - Tel. 080.544.25.58 - Tel. 080.54435.65Museo Naturalistico - Corso Cavour, 249 - Tel. 080.5242342Physik-MuseumVia Amendola, 175 - Tel. 080.544.32.16PostkartensammlungCorso Alcide De Gasperi, 463 - Tel. 080.502.07.01Museum der Wasserwerke - Via Cognetti, 36Tel. 080.572.34.58 - 080.572.31.11 - www.aqp.itPinacoteca Provinciale “Corrado Giaquinto”Lungomare Nazario Sauro, 27 - Tel. 080.54.12.422/423/426Stattliches Archiv - Via D. Marin, 3 - Tel. 080.502.35.46Cittadella della Cultura - Via Pietro Oreste, 45Tel. 080.217.31.11 - [email protected] Mediterranea della Scienza - Via Corigliano, 1Zona ind. - Tel. 080.990.53.60 - www. cittadellabari.infm.itSacrario dei Caduti d’Oltremare - Museo StoricoVia Gentile, 31 - Tel. 080.553.03.00 - 080.554.27.19

Öffentlicher StrandPane e Pomodoro - Lungomare Perotti - kostenfreier Zutritt

Stadien und ArenenArena della Vittoria - Viin der Nähe des MessegeländesFiera del LevanteEntstanden aus dem gleichnamigen Stadion,bietet es Platz für Sport- und Kulturveranstaltungen und istauch Sitz der Bücherei für JugendlicheTel. 080.534.11.67 - [email protected] San Nicola - das Stadion ist anlässlich der Weltmei-sterschaft 1990 von dem bekannten Architekten Renzo Pianoentworfen worden und liegt an der Straße nach Bitritto.

Internet PointAcme S.r.l. - Via Andrea da Bari, 11 - Tel. 080.524.17.56Bluepointshop - Via Re David, 176 D - Tel. 080.557.59.28C.D.E - Via Capruzzi, 220/a - Bari - Tel. 080.542.71.13

FLASHTOURDIESTADTBARI БАРИ

12

INTERESSANTESUND SEHENSWÜRDIGES

Die Angaben und Uhrzeiten sind Variationen unterlegen

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

В информации возможны изменения

Районный археологический музейпри монастыре Санта Сколастика – Тел. 080.523.57.86

Норманно-Швабский замок, музей гипсовых копийPiazza Federico II di Svevia – Тел. 080.528.62.18

Сокровищница Базилики Николая ЧудотворцаBasilica di San Nicola – Тел. 080.573.71.11www.basilicasannicola.org – [email protected]

Музей Собора – Palazzo ArcivescovileVia Dottula – Тел. 080.521.00.64 – www.odegitria.bari.it

Городской исторический музей – Strada Saggese, 2Tел. 080.577.23.62 – [email protected]

Этнографический музей Африки – Convento Cappuccini,Via Bellomo, 94 – Тел. 080.561.00.37/34

Ботанический сад – Via Salvemini, Tел. 080.544.21.53/2

Геологический музей – Via Amendola, 165/aTел. 080.544.33.51, 080.557.33.57, факс 080.557.33.58

Музей естественных наук – Via OrabonaTел. 080.544.25.56, 080.544.25.58, 080.544.35.65

Натуралистический музейCorso Cavour, 249 – Tел. 080.524.23.42

Музей физикиVia Amendola, 175 – Тел. 080.544.32.16

Музей коллекционных открытокCorso Alcide de Gasperi, 463 – Tел. 080.502.07.01

Музей Акведука Апулии – Via Cognetti, 36Tел. 080.572.34.58, 080.572.31.11 – www.aqp.it

Картинная галерея “Corrado Giaquinto”Lungomare Nazario Sauro, 27 – Tел.080.54.12.422/423/426

Государственный архивVia D.Marin, 3 – Tел. 080.502.35.46

Выставочный центр «Цитадель культуры»Via Pietro Oreste, 45 – Tел. [email protected]

Научный городок «Средиземноморская цитадель науки»Via Corigliano, 1, индустриальная зонаTел. 080.990.53.60 – www.cittadellabari.infrn.it

Пантеон павших героев войны – Исторический музейVia Gentile, 31 – Тел. 080.553.03.00, 080.554.27.19

Городской пляж«Пане е Помодоро» (Pane e Pomodoro)набережная Lungomare Perotti – вход свободный

Стадионы и ареныArena della Vittoria и одноименный стадион находятсянеподалеку от выставочного центра “Fiera del Levante”,здесь проводятся спортивные и культурные праздникии располагается Юношеская библиотека.Тел. 080.534.11.67 – bibrag.tiscalinet.it

Стадион San Nicola был построен к Чемпионату мирапо футболу в 1990-м году по проекту Ренцо Пьяно,находится на пути от Бари к Битритто (Bitritto).

Интернет-кафеAcme S.r.l – Via Andrea da Bari, 11 – Тел. 080.524.17.56Bluepointshop – Via Re David, 176 D – Тел. 080.557.59.28C.D.E. – Via Capruzzi, 220/a – Тел. 080.524.71.13

Page 23: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

Via G. Capruzzi, 326 - 70124 Bari - PugliaTel. +39.080.542.74.00 - Fax +39.080.552.05.74

www.villaromanazzi.com - www.accor-hotels.itReservierungen / Бpoниpoвaниe нoмepoв: [email protected]

Nur wenige Minuten zu Fuß von derAltstadt und dem Bahnhof entfernt, liegtdas Hotel in einem großen, Jahrhundertealten Park mit vielen Blumen, exotischenPflanzen und malerischen Brunnen. DasRestaurant “Carducci” mit einer großenTerrasse im Schatten Jahrhunderte alterPalmen bietet schon zum Frühstück einreiches, einladendes Büfett an; zum Mit-tag- und Abendessen gibt es neben demBüfett ein ausgezeichnetes Menu à lacarte. Ein hochmodern ausgestattetesFitness-Center mit Sauna und Unterwas-sermassage erwarten Sie.

Всего в десяти минутах отисторического центра и от БазиликиНиколая Чудотворца, посредипарка столетних деревьеввозвышается отель сети Mercure«Вилла Романацци Кардуччи»,предлагающий своим клиентамбесплатно воспользоватьсянаходящимися тут же заломконгрессов, обширной стоянкой игаражом, открытым бассейном, атакже услугами центра красоты издоровья.

ВИЛЛА РОМАНАЦЦИ КАРДУЧЧИ

Page 24: BARI - italcentroitalcentro.ru/files/FlashTour_Bari.pdfсвятого, похищенные из города Миры 62 барийскими моряками. В честь Святого

Azienda di promozione Turistica della Provincia di Bariwww.viaggiareinpuglia.it

Flash TourPubblicazione periodica Edizione APT n. 4 del 19-02-2007

Tribunale di Bari - Registro della StampaDirettore responsabile: Nicola Lorusso

Anno 2 n. 1APT - Bari (distribuzione gratuita)

© 2007 APT Bari Editore - Piazza Moro, 33/a - 70122 BariTel. 080.524.23.61 - 080.990.93.41 - Fax 080.524.23.29

www.viaggiareinpuglia.ite-mail: [email protected]

© 2007 - Foto: Frasca - Francesco ScagliusiConcept e progetto grafico: Imagic Studio

Stampa: Studio Marangio - Via G. Bottalico, 59 - 70124 BariTel. 080.557.51.22

Finito di stampare nel mese di Giugno 2007

Traduzione in tedesco a cura di Ursula OllendorfTraduzione in russo a cura di Eugenia Selisceva

Si ringraziano tutte le aziende che hanno aderitoalla realizzazione del Flash Tour

АПУЛИЯ:УВИДЕТЬИПОЛЮБИТЬ

LANDFÜRENTDECKER